From c1d8ce51d57058a8592ff79ce52eb6cbea479196 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Tue, 26 Jan 2021 12:31:09 +0000 Subject: [PATCH 001/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml | 21 ++++++++++++++++++--- 1 file changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml index 490f9494f..7a4dc893c 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml @@ -457,11 +457,11 @@ \nスキルレベルが上がるごとに、両手武器のダメージ性能が元の%1$d%%増加します。 メインハンドとオフハンドの2つの武器を同時に装備して戦う時に効果を発揮します。 \n -\nこのスキルがない場合、オフハンドで装備している武器はその性能の%1$d%%しか発揮できません。これには命中、クリティカルスキル、ダメージ性能、回避などが含まれます。このスキルがない場合、攻撃を行う際の攻撃コスト(APコスト)は、メイン武器の攻撃コストとオフハンドで使用する武器の攻撃コストの合計となります。 +\nこのスキルがない場合、オフハンドで装備している武器はその性能の%1$d%%しか発揮できません。これには命中、クリティカルスキル、ダメージ性能、回避などが含まれます。このスキルがない場合、攻撃を行う際の攻撃コスト(APコスト)は、メイン武器の攻撃コストとオフハンドで使用する武器の攻撃コストの合計となります。ダメージ修正は両方のうち低いほうが適応されます。 \n -\nスキルレベル1では、 オフハンドの武器性能の%2$d%%を発揮できます。攻撃コストは両方の武器の攻撃コストの高い側に、低い側の攻撃コストの%3$d%%を加えた値となります。 +\nスキルレベル1では、 オフハンドの武器性能の%2$d%%を発揮できます。攻撃コストは両方の武器の攻撃コストの高い側に、低い側の攻撃コストの%3$d%%を加えた値となります。ダメージ修正は両方の平均が適応されます。 \n -\nスキルレベル2では、 オフハンドの武器性能の%4$d%%を発揮できます。攻撃コストは装備している2つの武器のうち攻撃コストの高い側と同じです。 +\nスキルレベル2では、 オフハンドの武器性能の%4$d%%を発揮できます。攻撃コストは装備している2つの武器のうち攻撃コストの高い側と同じです。ダメージ修正は最大値が適応されます。 専門化: 武器と盾 専門化: 両手武器 専門化: 二刀流 @@ -611,4 +611,19 @@ メインハンドに武器を装備し、オフハンドに盾やパリィ武器を装備して戦っている時に効果を発揮します。 \n \nスキルレベルが上がるごとに、メインハンドに装備している武器の命中が元の命中の%1$d%%、盾やパリィ武器の回避が元の回避の%2$d%%増加します。 + %1$d個のアイテムを獲得した: + アイテムを獲得した: + 70% + 60% + 50% + 40% + 30% + 方向キーが有効の場合、この設定で透明度を決定します。 + 方向キーの透明度 + モンスターの攻撃が引き起こす胞子毒の状態変化を永続的に防ぎます。 + 胞子毒に対する完全な免疫 + 胞子毒免疫 + 食べ物 + ポーション + 宝飾品 \ No newline at end of file From f8f625e5a129e821dfefc53fbfb3273a7367eb62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Tue, 26 Jan 2021 11:09:38 +0000 Subject: [PATCH 002/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.8% (12498 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 1880 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 1030 insertions(+), 850 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index 45fd613d0..8a13d42ff 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-18 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-26 14:15+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -338,15 +338,15 @@ msgstr "ベノム" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "胞子毒" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "再活性化" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "満腹" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "アンドールを捜してきました。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "その手にしている本は何ですか?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" @@ -554,27 +554,27 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." -msgstr "" +msgstr "わしの父がかつてそうしてくれたように、旅先へ持っていくための本をおまえに与えようと思う。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." -msgstr "" +msgstr "この本は日記のようなものだな、旅先での変わった体験や成し遂げた成果を記録しておけるぞ。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "もらってみるかね?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "ええ、いいですね。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "結構です。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "" +msgstr "構わんぞ。もうこんなことはしないでおこう。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "仕事中だ、邪魔しないでくれ。" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "僕の兄のアンドールを見ませんでしたか?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "どうかしましたか?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." -msgstr "[REVIEW]僕の兄のアンドールを見ませんでしたか?" +msgstr "僕の兄のアンドールを見ませんでしたか? 僕に少し似ています。" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 msgid "You're that kid from Crossglen village right?" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "別な子供と言ったかい? ふむう、ええとねえ。" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 msgid "Hmm, I might have seen someone that looks a bit like you a few days ago. Can't remember where though." -msgstr "何日か前、君が言ったことに当てはまるような人を見たかも。うん。でもどこでなのかはちょっと分からない。" +msgstr "うーん、何日か前、君が言ったことに当てはまるような人を見たかも。でもどこでなのかはちょっと分からない。" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 msgid "Oh yes, there was another kid from Crossglen village here a few days ago. Not sure he matched your description though." @@ -2359,78 +2359,80 @@ msgstr "盗賊ギルド? どうしてオレが知ってると? オレが #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 msgid "I'm glad you are still alive!" -msgstr "" +msgstr "無事でよかった!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." -msgstr "" +msgstr "知っての通り僕は自分で対処できるんだ。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 msgid "Why? Has something happened?" -msgstr "" +msgstr "どうして? なにかあったの?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." -msgstr "" +msgstr "恐ろしく危険なヘビの話を聞いてないのですか? フォールヘブン南の境界で目撃されたとか。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 msgid "A snake?" -msgstr "" +msgstr "ヘビ?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" +"聞いてないし、聞きたくもないですね。\n" +"何か飲み物をください。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" -msgstr "" +msgstr "普通のヘビじゃないんです。家のように大きいんですよ! 馬100頭が駆け回るかのような大音を立てるんです!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "" +msgstr "近頃では町の外をわざわざ出歩く人はめっきり少なくなってしまいました。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 msgid "Sounds interesting." -msgstr "" +msgstr "面白そうだ。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." -msgstr "" +msgstr "注意してくれてありがとう。そこは避けますね。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." -msgstr "" +msgstr "よかった。こんな暗い話はもういいでしょう。ほら、どこかの席にかけてください。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" -msgstr "" +msgstr "ああ、私はなんてことを。大蛇の話なんてするんじゃなかった。そこには行かないと約束してください!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 msgid "Well, if it makes you happy." -msgstr "" +msgstr "まあ、それで喜んでくれるなら。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 msgid "Of course I'll go there." -msgstr "" +msgstr "もちろん行くよ。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." -msgstr "" +msgstr "こんなに若く未来ある人生だというのに、なんてもったいない! えっと…酒場を出る前に勘定をちゃんと忘れずに払ってくださいね。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 msgid "You are back!" -msgstr "" +msgstr "戻ってきた!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 msgid "Sure. And your little snake monster is no more." -msgstr "" +msgstr "もちろん。あのちっぽけなヘビのモンスターならもういなくなりましたよ。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" -msgstr "" +msgstr "信じられない! さあ、宴会といきましょう! 皆さんタダで飲んでください!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." @@ -3066,7 +3068,7 @@ msgstr "そうかい、お前の人生はそんなものなんだな。だった #: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." -msgstr "" +msgstr "これでこの地域はついにあの厄介な追いはぎを一掃した。" #: conversationlist_flagstone.json:zombie1 msgid "Fresh flesh!" @@ -3358,16 +3360,16 @@ msgstr "僕の兄のアンドールを見ていませんか? 兄は僕に似 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 msgid "Do you have a job for me?" -msgstr "" +msgstr "僕に仕事はありませんか?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 msgid "About the soup..." -msgstr "" +msgstr "スープのことで…" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 msgid "Gison gave me some of his soup." -msgstr "" +msgstr "ジソンからスープをもらいました。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." @@ -3517,11 +3519,11 @@ msgstr "斧を持ってきてくれてありがとう!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." -msgstr "" +msgstr "おや、これは驚いた。ご親切にどうも。確かにやってもらいたいことがあるんだ。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 msgid "Tell me what it is." -msgstr "" +msgstr "教えてください。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 @@ -3531,35 +3533,35 @@ msgstr "そのうちね。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 msgid "Let's talk about payment first." -msgstr "" +msgstr "まずは報酬の話をしましょう。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." -msgstr "" +msgstr "あー、お金を稼ぎに来たんだな、なるほど。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." -msgstr "" +msgstr "このちょっとした仕事をしてくれるなら、10ゴールドあげよう。ジソンがキノコとハーブで作ったおいしいスープを持ってきてくれないかな。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 msgid "Sounds easy, I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "簡単そうだ、やります!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 msgid "Give me 15 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "15くれたらやります。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 msgid "Give me 20 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "20くれたらやります。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 msgid "No way, I'm not your gopher." -msgstr "" +msgstr "まさか、僕はあなたの使いっぱしりじゃないんだ。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 msgid "That's really nice of you." -msgstr "" +msgstr "ご親切にどうも。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 msgid "" @@ -3567,16 +3569,19 @@ msgid "" "\n" "OK, I'll give you 15." msgstr "" +"15? 考えさせてくれ…うーん…\n" +"\n" +"わかった。15あげよう。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 msgid "Sounds good. I will do it." -msgstr "" +msgstr "いいですね。やります。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 msgid "I changed my mind." -msgstr "" +msgstr "気が変わりました。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 msgid "" @@ -3584,26 +3589,29 @@ msgid "" "\n" "OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." msgstr "" +"20? 考えさせてくれ…うーん…\n" +"\n" +"わかった。20あげよう。ただし、熱々のものを持ってきてくれるかな。でないと払わないからね。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 msgid "That's nice of you." -msgstr "" +msgstr "ご親切にどうも。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 msgid "OK, please bring it hot!" -msgstr "" +msgstr "よし、熱々のものを頼むよ!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." -msgstr "" +msgstr "ここから南にジソンとその妻ニマエルがいる。小道を渡って森の中に入りなさい。家はすぐに見つかるだろう。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 msgid "OK. See you later." -msgstr "" +msgstr "なるほど。ではまた。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." -msgstr "" +msgstr "ああ、帰ってきてくれたか。すばらしい。仕事は一旦やめにして少し休憩にしよう。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 msgid "" @@ -3613,12 +3621,17 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"これが約束したお金だよ。\n" +"\n" +"おまけでこのパンもわけてあげよう。\n" +"\n" +"次回はニマエルのスープを買おうかな。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 msgid "Nimael's soup?" -msgstr "" +msgstr "ニマエルのスープ?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 @@ -3627,62 +3640,65 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"これが約束したお金だよ。\n" +"\n" +"次回はニマエルのスープを買おうかな。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." -msgstr "" +msgstr "改めてありがとう。ボトルは忘れずジソンに返してくれるかな。さあ行ってくれ。食事にしたいんだ。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 msgid "Enjoy your meal." -msgstr "" +msgstr "ごゆっくりどうぞ。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup msgid "Where is it?" -msgstr "" +msgstr "どこにあるので?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." -msgstr "" +msgstr "あっ、バッグに穴が開いているのを忘れてた。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 msgid "I ate it." -msgstr "" +msgstr "食べた。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" -msgstr "" +msgstr "何をじっとしている? スープを持ってきなさい。ほら急いで、お腹がすいたんだ!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 msgid "Yes, I will return quickly." -msgstr "" +msgstr "はい、すぐに戻ります。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." -msgstr "" +msgstr "うん。ジソンのおいしいキノコスープを持ってきてくれと頼んだね。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 msgid "Can you explain the way again?" -msgstr "" +msgstr "もう一度説明してもらえますか?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 msgid "Yes, I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "はい、いってきます。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 msgid "I was not able to bring you the soup." -msgstr "" +msgstr "スープを持ってこれませんでした。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" -msgstr "" +msgstr "スープが冷めてるじゃないか。熱々のスープを持ってくるんだ!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 msgid "Sorry. I will try again." -msgstr "" +msgstr "すみません。もう一度やってみます。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 msgid "It still tastes..." -msgstr "" +msgstr "まだ味は…" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail msgid "" @@ -3690,6 +3706,9 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you]" msgstr "" +"そんなはずがあるか。出て行け!\n" +"\n" +"(アランがあなたに物を投げつけてくる)" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 @@ -3705,7 +3724,7 @@ msgstr "でも…" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 msgid "Listen..." -msgstr "" +msgstr "聞いてほしい…" #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." @@ -3749,7 +3768,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_pitcave2 msgid "The ground is littered with bloodstained scraps of paper, seemingly torn from a journal in a fight." -msgstr "[OUTDATED]ガンディールはここに眠る、かつての友イロゴツの手によって殺された。" +msgstr "地面には血にまみれた紙切れが散乱している、戦闘で手記が引き裂かれたようだ。" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_fallhaven1 msgid "Welcome to Fallhaven. Watch out for pickpockets!" @@ -12240,7 +12259,7 @@ msgstr "彼らは何らかの仕事のためにここに少年を送り込んで #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" -msgstr "" +msgstr "彼がローンフォードを去った後どこに行ったかわかりますか?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." @@ -20270,7 +20289,7 @@ msgstr "(生き物は道を外れて、その手でまるで森の中にあな #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_5 msgid "You again?" -msgstr "またか" +msgstr "またか?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_1 msgid "You there! What are you doing here?" @@ -20573,7 +20592,7 @@ msgstr "そんなの当たり前でしょう?" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6 msgid "I really shouldn't be discussing this with you. You look way too inexperienced for this." -msgstr "アンタとはこの件で話し合うべきじゃないね。もっと勉強して出直しなさい。" +msgstr "この件では話し合うべきじゃないね。アンタはあまりにも経験が浅いみたい。" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:0 msgid "I can handle myself!" @@ -21698,19 +21717,19 @@ msgstr "特別なクリスタルバイアルを売ってくれませんか?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:4 msgid "Bogsten is sick after encountering a giant mushroom. He asked me to get a cure for him." -msgstr "" +msgstr "ボグステンが巨大キノコに出くわして病気になりました。治療薬を手に入れてほしいと頼まれてます。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:5 msgid "Here are four samples of mushroom spores. Can you help Bogsten now?" -msgstr "" +msgstr "キノコの胞子のサンプル4つです。ボグステンを助けてもらえますか?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:6 msgid "Here's a sample of the mushroom spores. Can you help Bogsten now?" -msgstr "" +msgstr "キノコの胞子のサンプルです。ボグステンを助けてもらえますか?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:7 msgid "Here are some of Bogsten's mushrooms." -msgstr "" +msgstr "ボグステンのキノコをどうぞ。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions2 msgid "Oh yes. Really disgusting smell, they have. But good for making potions." @@ -21816,92 +21835,92 @@ msgstr "あなたの調合品に期待しています。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10 msgid "Bogsten? I haven't heard from that old boy in a long time now. I was starting to wonder if he was still alive." -msgstr "" +msgstr "ボグステンですって? あのおじいさんからは長い間便りがなかったのです。まだ生きているのだろうかと思い始めていたところでしたよ。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:0 msgid "He is alive, but only barely. He didn't even make it to Fallhaven to ask for help." -msgstr "" +msgstr "生きてますけど、かろうじてです。助けを求めにフォールヘブンへ来ることさえできなかったんだ。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:1 msgid "Stop talking. Just give me the cure." -msgstr "" +msgstr "お喋りはやめてくれ。治療薬がほしい。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_12 msgid "[muttering] ... grumble ... cheeky kids, grumble ..." -msgstr "" +msgstr "(独り言)…ブツブツ…生意気な子供、ブツブツ…" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20 msgid "And now I have to rescue him again. Well, what did he do to himself this time?" -msgstr "" +msgstr "それでまた私が救助しなくてはならないと。今回は何をやらかしたんです?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:0 msgid "A giant mushroom attacked him." -msgstr "" +msgstr "巨大キノコに襲われました。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:1 msgid "This time? Did he ask for help before?" -msgstr "" +msgstr "今回は? 前にも助けを求められたんですか?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_22 msgid "Several times, indeed. Let me think..." -msgstr "" +msgstr "何度かありますよ。そうですね…" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24 msgid "He was my first customer. Needed an antidote against snake poison. His pet snake bit him." -msgstr "" +msgstr "初めてお客として来たときの話です。ヘビの毒の解毒薬を求められました。ペットのヘビに噛まれたんだそうです。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:0 msgid "Pet snake?!" -msgstr "" +msgstr "ペットのヘビ?!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:1 msgid "I heard enough. Just give me the cure, please." -msgstr "" +msgstr "もう十分です。治療薬をください、お願いします。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_26 msgid "Next time he ate something interesting. I always had told him not to try all these red and white mushrooms." -msgstr "" +msgstr "その次は面白いものを食べてしまいましてね。私は常々彼には、赤と白のキノコはやめておくよう言い聞かせていたのですが。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28 msgid "Then he wanted some drink for an annoying 'friend' who always came and disturbed him." -msgstr "" +msgstr "それから、よくやって来て邪魔をしてくる迷惑な\"友人\"のために飲み物を欲しがっていました。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1:0 msgid "Nice." -msgstr "" +msgstr "ナイス。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:1 msgid "Enough. Just give me the cure, please." -msgstr "" +msgstr "もういいよ。治療薬をください、お願いします。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30 msgid "He came regularly for the snake antidote. Trying to tame snakes wasn't successful obviously..." -msgstr "" +msgstr "あの人は、ヘビの解毒薬を求めて定期的に来ていました。ヘビを手なずけようとしてましたけど、明らかにうまくいってませんでしたね…" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30:0 msgid "I can imagine." -msgstr "" +msgstr "でしょうね。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32 msgid "He even tried to get my recipe for this antidote. But of course I couldn't reveal it to him." -msgstr "" +msgstr "解毒薬のレシピを聞き出そうともしてきたんですよ。とはいえ当然、明かすわけにはいきませんでした。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32:0 msgid "Yes, such things should be done by learned potion makers." -msgstr "" +msgstr "ですね、そういうのはちゃんと学んだ薬師がやるべきです。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34 msgid "Nonsense. He was my best customer. I want to keep it like this." -msgstr "" +msgstr "まったくバカバカしい。あの人はうちの一番のお得意様だったんです。このままにしておきたいですよ。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34:0 msgid "Oh. Sure." -msgstr "" +msgstr "まあ。ええ。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40 msgid "So you need a cure against giant mushrooms." -msgstr "" +msgstr "巨大キノコの治療薬が必要なのですよね。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:0 #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 @@ -21920,66 +21939,68 @@ msgstr "はい。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:1 msgid "Yes. Here are some samples of the mushroom spores." -msgstr "" +msgstr "はい、キノコの胞子のサンプルをどうぞ。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." msgstr "" +"キノコにも種類はさまざまです。胞子感染は厄介で、致命的でさえあります。特定の治療薬を試してみて不幸にも原因が別の種類だったりすれば、かえって命取りとなって" +"しまいます。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" -msgstr "" +msgstr "そんな。ボグステンは助からないんですか?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44 msgid "No need to despair. To make a cure, I will need a sample of these spores. Can you get some?" -msgstr "" +msgstr "絶望することはありません。治療薬を作るには、その胞子のサンプルが必要です。手に入れてもらえますか?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44:0 msgid "I could try." -msgstr "" +msgstr "やってみる。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46 msgid "Good. Bring me four sample spores of the mushroom, then I will be able to choose the right antidote." -msgstr "" +msgstr "よかった。キノコの胞子4つをサンプルとして持ってきてください、それで正しい解毒薬を選ぶことができますので。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:0 msgid "I will be back with the spores in an instant." -msgstr "" +msgstr "すぐに胞子を持ってきます。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:1 msgid "Here are four samples of the mushroom spores." -msgstr "" +msgstr "キノコの胞子のサンプル4つをどうぞ。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50 msgid "Let me see... Ah, yes. A fungus maximus, also known as 'Giant mushroom'. Its wounds are deadly if not cured properly." -msgstr "" +msgstr "どれどれ…ああ、はい。\"巨大キノコ\"としても知られる、ファンガスマクシムスですか。きちんと治療しておかないと命に関わりますね。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a msgid "A sample? This won't do. I'll need at least four samples for my work." -msgstr "" +msgstr "サンプルですって? これではダメですよ。作業には最低でも4つのサンプルが必要です。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a:0 msgid "I see. I'll be back with more in just a moment." -msgstr "" +msgstr "そうですか。すぐにもっと持ってきます。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52 msgid "I'm glad that I have the right potion for it. You can have it for only 150 gold coins." -msgstr "" +msgstr "適切なポーションがちょうどあってよかった。お値段は150ゴールドです。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:0 msgid "That much!" -msgstr "" +msgstr "そんなに!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:1 msgid "OK, here you are." -msgstr "" +msgstr "わかりました、どうぞ。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54 msgid "Take it or leave it. Poor Bogsten ..." -msgstr "" +msgstr "伸るか反るかですよ。かわいそうなボグステン…" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:0 #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:1 @@ -21988,7 +22009,7 @@ msgstr "忘れてください。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56 msgid "I had always liked him ..." -msgstr "" +msgstr "あの人のことは嫌いじゃなかったのですが…" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:0 @@ -21999,47 +22020,47 @@ msgstr "はぁ。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:0 msgid "I said no." -msgstr "" +msgstr "僕はノーだと言ったんだ。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60 msgid "And here's the cure." -msgstr "" +msgstr "こちらが治療薬です。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100 msgid "Oh. Thank you." -msgstr "" +msgstr "ああ。ありがとう。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100:0 msgid "Hey! Aren't you going to give me something interesting for it?" -msgstr "" +msgstr "ねえ! それを使ってなにか面白いものをくれる?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110 msgid "I could, yes. But I won't." -msgstr "" +msgstr "ええ、できますよ。でもダメです。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110:0 msgid "That's robbery! I won't let you get away with it!" -msgstr "" +msgstr "そんなの略奪だ! タダじゃすまないぞ!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112 msgid "Now leave my shop, unless you have some other business. I have work to do." -msgstr "" +msgstr "他に用事がないのなら、店を出て行ってください。仕事がありますので。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:0 msgid "Forget it, let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "もういい、他の話をしましょう。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:1 msgid "You can't do that to me! I'll get the guards!" -msgstr "" +msgstr "そんなことしないで! 衛兵を呼んでくる!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120 msgid "Calm down. Shall I sell a sedative to you?" -msgstr "" +msgstr "ほら落ち着いて。鎮静剤をお売りしましょうか?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120:0 msgid "NO! I DON'T NEED ANY SEDATIVE!!" -msgstr "" +msgstr "イヤだ! 鎮静剤なんかいらない!!" #: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_1 msgid "I see a weird stone formation in front of me. As I try approaching the rocks, I'm stopped by a powerful magical force." @@ -24381,7 +24402,7 @@ msgstr "よし、そうしよう!" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_3 msgid "You decide to record this discovery in your father's book of achievements." -msgstr "" +msgstr "あなたはこの発見を父の実績本に記録することにした。" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_haystack msgid "This is a haystack." @@ -28955,7 +28976,7 @@ msgstr "分かりました。他の山のことをもう一度話してくださ #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b msgid "Head out of town to the north. There are two settlements there, Prim and Blackwater mountain Settlement. There has been a rockfall though, making it very difficult to get to them." -msgstr "道を西へ行くとプリムとブラックウォーター山の2つの集落があります。ただ落石があったことで、そこまでたどり着くことを非常に難しくしています。" +msgstr "町を出て北へ。プリムとブラックウォーター山集落とがあります。ただ落石があったことで、そこまでたどり着くことを非常に難しくしています。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b:0 msgid "Thanks for the information. What was it you said about the monsters?" @@ -31286,7 +31307,7 @@ msgstr "ええ、そうね。冗談を言ってる場合じゃない!" #: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b msgid "I need a bandage quickly, or I will never return to the guild house. A priest might help ..." -msgstr "[REVIEW]すぐに包帯がほしい、このままじゃギルドハウスまで戻れそうにない。" +msgstr "すぐに包帯がほしい、このままじゃギルドハウスまで戻れそうにない。神官ならきっと力に…" #: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:0 msgid "Yeah, OK." @@ -35803,7 +35824,9 @@ msgid "" msgstr "" "(泣き崩れる)\n" "\n" -"ワシはローンフォードの人々から賄賂を受け取りダムを破壊した。これが彼らとやり取りをした手紙だ、ワシのやったことを証明するものだ。" +"ワシはローンフォードの人々から賄賂を受け取りダムを破壊した。これが彼らとやり取りをした手紙だ、ワシのやったことを証明するものだ。\n" +"\n" +"(筆跡はあなたの兄のものと似ている)" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:0 msgid "You were honest to me so I will not kill you, but I will tell the guard captain. (And you can't escape from Brimhaven without me seeing you.)" @@ -35877,7 +35900,7 @@ msgstr "また会ったな。誰がダムを破壊したか分かったのか? #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10 msgid "[Laughs] You again. Welcome back, foolish child." -msgstr "[REVIEW](笑み)貴様か" +msgstr "(笑み)貴様か。よく戻ってきた、愚かな小僧よ。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10:0 msgid "Laugh while you can. The captain is here and now you will get your deserved punishment!" @@ -35893,11 +35916,13 @@ msgstr "最後に誰が笑っていられるか見せてもらおうではない #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_40 msgid "It seems Alkapoan's letters accidentally fell into a fire and I am sure some unknown evil spies from Loneford destroyed the dam. You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." -msgstr "アルカポアンの手紙は誤って火の中に落としてしまったのだ。ダムに関してはローンフォードの正体不明のスパイが破壊したに違いない。君はすぐに消えた方がいい、さもないと君がローンフォードからの悪のスパイである証拠が出てくるかもしれない。" +msgstr "" +"アルカポアンの手紙は誤って火の中に失くしてしまったようだ。ダムに関してはローンフォードの正体不明のスパイが破壊したに違いない。君はすぐに消えた方がいい、さ" +"もないと君がローンフォードからの邪悪なスパイである証拠が出てくるかもしれない。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_50 msgid "You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." -msgstr "君はすぐに消えた方がいい、さもないと君がローンフォードからの悪のスパイである証拠が出てくるかもしれない。" +msgstr "君はすぐに消えた方がいい、さもないと君がローンフォードからの邪悪なスパイである証拠が出てくるかもしれない。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_20 msgid "Are you looking for the captain? She has been gone for a while now, arresting the person that destroyed the dam." @@ -38245,12 +38270,12 @@ msgstr "ギャンブルで金を全部スッちまってなぁ、ビールを買 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:0 msgid "Bad luck." -msgstr "運がない" +msgstr "運がない。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:1 msgid "I am out of money." -msgstr "お金はありません" +msgstr "お金はありません。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:2 msgid "I will buy you a beer. [Pay 2 gold]" @@ -38266,7 +38291,7 @@ msgstr "ビールをもう1杯(2ゴールドを払う)" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:2 msgid "[Lie] I am out of money." -msgstr "(嘘)お金がありません" +msgstr "(嘘)お金がありません。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:3 msgid "No, you have had enough." @@ -38299,7 +38324,7 @@ msgstr "奥の部屋のギャンブルで金を全部スッちまった。アイ #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:0 msgid "Oh, bad luck." -msgstr "ああ、運がなかったですね" +msgstr "ああ、運がなかったですね。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:1 msgid "I will go and play with them to find out if they are cheating." @@ -38337,7 +38362,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:0 msgid "I did not find anything out yet." -msgstr "まだ何もわかってません" +msgstr "まだ何もわかってません。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:1 msgid "I gambled with them and it seems they are cheating." @@ -38459,7 +38484,7 @@ msgstr "もう1枚ください。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:1 msgid "I am finished." -msgstr "おしまいです" +msgstr "おしまいです。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3 msgid "[You have 3 points.] Are you finished?" @@ -38540,7 +38565,7 @@ msgstr "バカみたいだけど、もう1枚ください。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:1 msgid "Of course I am finished." -msgstr "もちろんおしまいです" +msgstr "もちろんおしまいです。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21 msgid "[You have 21 points.] Do you want one more card?" @@ -38718,7 +38743,7 @@ msgstr "それがどうしたんですか。何年も行方不明だと言って #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40 msgid "You see, this was my father Lawellyn's most prized possession. He kept it with him always." -msgstr "これは父ローリンの大切な物だったんです、いつも持ち歩いてました。" +msgstr "これは父ローリンの特に大切な持ち物だったんです、いつも持ち歩いてました。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_50 msgid "Then one night, father did not come to my place for dinner as was the custom. I quickly became worried that something terrible had happened to him. So I went to Mustura for help, but she quickly pushed it off as 'Lawellyn simply went on a trip'." @@ -38758,7 +38783,7 @@ msgstr "ええ、彼はダガーを持ってましたけど、あなたが持っ #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_asd_no_info_10 msgid "No, I am sorry, I don't." -msgstr "いいえ、ごめんなさい" +msgstr "いいえ、ごめんなさい。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10 msgid "I may. Who's asking?" @@ -38958,7 +38983,7 @@ msgstr "結構です。とにかくオージェを罰してもらいたいです #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30 msgid "That is as good as done." -msgstr "それなら終わったも同然だ" +msgstr "それなら終わったも同然だ。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_140 msgid "I know you do. I heard that you found my father's murderer." @@ -38998,7 +39023,7 @@ msgstr "覚えておきます。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:1 msgid "I have proof that Ogea murdered Lawellyn and stole his prized dagger." -msgstr "オージェがローリンを殺してダガーを盗んだ証拠があります。" +msgstr "オージェがローリンを殺して、彼の貴重なダガーを盗んだ証拠があります。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:2 msgid "I want to discuss Ogea again." @@ -39570,7 +39595,7 @@ msgstr "ここはネズミを放すのには良さげな場所のようだ。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1:0 msgid "[Open the bottle]" -msgstr "" +msgstr "(ボトルを開ける)" #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse2 msgid "Hopefully it will find something to eat other than bell ropes!" @@ -39798,439 +39823,453 @@ msgstr "ああ、そうか。そこの巨大な骨もおいしいよね。" #: conversationlist_achievements.json:passive_achievement_grant_1 msgid "Reflecting on your journey, you marvel at how you were able to go from a commoner in a small village to a wealthy adventurer. You realize that you've collected 100,000 gold, and decide to record this milestone in Mikhail's book of achievements." msgstr "" +"旅路を振り返って、小さな村の平民から裕福な冒険家になれたことにあなたは驚嘆する。100,000ゴールドを集めたことに気がついて、この偉業をミハイルの実績本" +"に記録することにした。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_10 msgid "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground." -msgstr "" +msgstr "ズールカンは死んでいないような感じがする。彼は地中へと姿を消した。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_20 msgid "" "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground.\n" "You should tell Bogsten about this." msgstr "" +"ズールカンは死んでいないような感じがする。彼は地中へと姿を消した。\n" +"ボグステンにこのことを話そう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup msgid "Hmm ... hmm ..." -msgstr "" +msgstr "うーん…うーん…" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup:0 msgid "Hello, I am ..." -msgstr "" +msgstr "こんにちは、僕は…" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10 msgid "Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something." -msgstr "" +msgstr "賢者は話すべきことがあるから口を開く。愚者は話さずにはいられないから口を開く。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20 msgid "An empty vessel makes the loudest sound. So they that have the least wit are the greatest babblers." -msgstr "" +msgstr "空き樽は音が高い。したがって機知に富んでいない者とは、誰よりもお喋りなのである。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30 msgid "There are two things a person should never be angry at: What they can help, and what they cannot." -msgstr "" +msgstr "人には決して怒ってはならないことが2つある。どうにかできることと、どうにもできないことだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40 msgid "How could they see anything but the shadows if they were never allowed to move their heads?" -msgstr "" +msgstr "もしも頭を動かすことができないよう強制されていたなら、どうして影以外のものを見ることがありえよう?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50 msgid "All is flux, nothing stays still." -msgstr "" +msgstr "万物は流転する。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90 msgid "Leave me now, kid. I'm trying to think, don't confuse me with your presence." -msgstr "" +msgstr "放っておいてくれるか。考えごとをしているのだ、お前さんの存在で惑わせんでくれ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90:0 msgid "OK. I will come back when you have more time." -msgstr "" +msgstr "わかりました。時間ができたらまた来ます。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0 msgid "Oh young kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" -msgstr "" +msgstr "おお坊や、お前さんはいい子のようだの。ワシのために怪我などさせたくない。出て行くのだ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10:0 msgid "What's going on?" -msgstr "" +msgstr "どうしたの?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1 msgid "No. I shouldn't be telling you. It's too dangerous." -msgstr "" +msgstr "いや。話すべきじゃない。危険すぎる。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:0 msgid "I'm sure I can help." -msgstr "" +msgstr "力になれると思います。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:1 msgid "I'm way stronger than I look." -msgstr "" +msgstr "僕は見かけよりもずっと強いんだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:2 msgid "OK. Nevermind." -msgstr "" +msgstr "わかりました。気にしないで。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_2 msgid "My family has used this place to grow mushrooms for five generations. Our mushrooms are famous from Feygard to Nor City, loved by gourmets and potion makers alike." msgstr "" +"ワシの一族は5代にわたりこの地でキノコを育ててきた。うちのキノコといえばフェイガードからノアシティまで名が知れ渡っており、グルメ家や薬師にも愛されておる。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_3 msgid "Last month, I went to Nor City to sell an excellent batch and decided to stay a little longer." -msgstr "" +msgstr "先月、ノアシティに出来の良かったものを売りに出掛け、それからもうしばらくだけ滞在することを決めた。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_4 msgid "You see, my son is studying across the country to become a Shadow priest, and he is currently in the Valanyr temple of the Shadow. I had not seen him for so long, so I decided to visit him." msgstr "" +"息子はシャドウ神官になるために国中のあちこちで勉強をしていてな、この頃はシャドウのヴァラニル神殿にいたのだ。久しく会っておらなんだから、訪ねることにした。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5 msgid "Anyway, when I came back here, I felt something strange had happened. I couldn't tell what, but I knew evil was around as soon as I touched the door knob." msgstr "" +"それはともかく、ここに戻ってくると、何かおかしなことが起こったような感じがした。それが何かはわからんが、ドアノブに触れた途端、辺りに邪悪なものがいることが" +"わかった。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:0 msgid "Dealing with evil is my favorite hobby." -msgstr "" +msgstr "邪悪なものを退治するのは好きなんだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:1 msgid "Get to the point." -msgstr "" +msgstr "要点を言ってください。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:2 msgid "I will never help a worshipper of the Shadow!" -msgstr "" +msgstr "シャドウ崇拝者なんかに絶対手を貸すもんか!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6 msgid "When I got to my mushroom cave, I was attacked by some sort of giant living mushroom. I've been sick since then, to the point where I'm afraid I won't live long. I've locked all access to my cave to prevent anyone from being hurt." msgstr "" +"キノコ洞窟に行ってみると、そこで巨大キノコに襲われたのだ。それで病気にかかってしまっての、もはや先が長くなさそうなのだ。誰かが襲われたりしないよう、洞窟へ" +"の出入り口は塞いでおいた。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6:0 msgid "You really look bad. How can I help?" -msgstr "" +msgstr "本当に具合が悪そうですね。なにかできることは?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7 msgid "I know this potion maker in Fallhaven. Could you go ask him for a cure?" -msgstr "" +msgstr "フォールヘブンの薬師のことならよく知っておる。治療薬を頼みに行ってもらえんかね?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:0 msgid "Sure. I'll go there right now." -msgstr "" +msgstr "ええ。すぐに行ってきます。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:1 msgid "You fool! I'm not here to run your errands!" -msgstr "" +msgstr "バカだな! あなたのお使いに来たんじゃないんだ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_8 msgid "Thank you! I'll be waiting for you. Be quick!" -msgstr "" +msgstr "ありがとう! 待っているぞ。早くしてくれ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10 msgid "Have you got the cure?" -msgstr "" +msgstr "治療薬はあるか?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:0 msgid "Not yet. The potion merchant needs some spore sample to prepare it." -msgstr "" +msgstr "まだです。ポーション商人は用意のために胞子のサンプルを必要としてます。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10 msgid "I'm sorry to have dragged you into this, kid. Take this key. It will open the way to my mushroom cave. You will certainly find what you need." -msgstr "" +msgstr "こんなことに巻き込んですまなんだな。この鍵を持っていきなさい。キノコ洞窟への道を開くものだ。必要とするものはきっと見つかるだろう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10:0 msgid "I will have a look." -msgstr "" +msgstr "見てみよう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10 msgid "Have you collected the spores already?" -msgstr "" +msgstr "胞子はもう集めたか?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:0 msgid "Yes. I have them with me." -msgstr "" +msgstr "はい。あります。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_12 msgid "Please get them for me." -msgstr "" +msgstr "取ってきてくれ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20 msgid "These spores would do. Please go and give them to Fallhaven's potion merchant." -msgstr "" +msgstr "胞子はあるのだな。フォールヘブンの薬師に渡してきてくれ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10:0 msgid "I'll hurry." -msgstr "" +msgstr "急ぎます。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10 msgid "Quick, I am dying! The potion maker is the only one who could help me!" -msgstr "" +msgstr "早く、死んでしまう! ワシを助けられるのはあの薬師だけなのだ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10 msgid "I hope you have good news for me." -msgstr "" +msgstr "いい知らせがあるといいが。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:0 msgid "Yes, I have got a potion for you." -msgstr "" +msgstr "はい、ポーションを持ってきました。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20 msgid "" "Finally!\n" "[He pours down the liquid greedily]" msgstr "" +"ようやくか!\n" +"(むさぼるように液体を飲み干す)" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20:0 msgid "And there goes 150 gold again..." -msgstr "" +msgstr "それと150ゴールド…" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10 msgid "Aaah. I feel much better. That was neat. You have my everlasting thanks, kid." -msgstr "" +msgstr "ああっ。だいぶ楽になったわい。大したものだの。恩に着るぞ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:0 msgid "I am glad I could help." -msgstr "" +msgstr "お役に立ててよかった。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:1 msgid "I'd prefer to have my 150 gold back." -msgstr "" +msgstr "150ゴールドを返してもらえますか。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12 msgid "No, no, no. The uplifting feeling of saving a life cannot be balanced with gold." -msgstr "" +msgstr "いやいやいや。人の命を救う高揚感というものは、お金と釣り合うようなものではあるまい。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:0 msgid "No?" -msgstr "" +msgstr "いいえ?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:1 msgid "You are right." -msgstr "" +msgstr "その通り。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_20 msgid "Now that I am restored again, I should go back to work." -msgstr "" +msgstr "回復したからには仕事に戻らねばならんな。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_22 msgid "I really should." -msgstr "" +msgstr "本当にそうすべきだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_24 msgid "I should..." -msgstr "" +msgstr "するべき…" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26 msgid "What? ... Ah, yes - work." -msgstr "" +msgstr "何を? …ああ、そう、仕事をな。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26:0 msgid "You seem a bit distracted." -msgstr "" +msgstr "少し気が散ってるようですね。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_30 msgid "Indeed. I can't concentrate." -msgstr "" +msgstr "確かに。集中できていない。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_32 msgid "There seems to be an evil force near us. Yes, that must be it." -msgstr "" +msgstr "近くに邪悪な力があるようだな。そう、それに違いあるまい。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34 msgid "I remember my father warned me about this kind of thing before passing away. But I was just a kid and I forgot his advice on how to deal with it." -msgstr "" +msgstr "このようなことを生前の父から注意された覚えがあるな。だがまだワシが子供の頃だったからの、対処法についてのアドバイスを忘れてしまったわい。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:0 msgid "Don't worry. I deal with evil every day. Whatever lurks down there, I can handle it." -msgstr "" +msgstr "ご心配なく。僕は日々邪悪なものを相手取ってるんだ。たとえ何が潜んでいようと対処できる。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:1 msgid "How can you forget something that important! I guess I have no choice but to go." -msgstr "" +msgstr "そんな大事なことを忘れるなんて! 行くしかないのかな。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:2 msgid "Stupid old man. You really think I'm here to clean up your own mess!" -msgstr "" +msgstr "バカなじいさんだな。僕があなたの尻拭いをするとでも思ってるのか!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40 msgid "Very good. Please go into my caves and check if everything is right." -msgstr "" +msgstr "実に結構。洞窟に入って、問題がないかをひと通り確認してもらえんか。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:0 msgid "You're getting on my nerves now." -msgstr "" +msgstr "あなたにはイライラさせられるよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:1 msgid "OK. Down again." -msgstr "" +msgstr "わかりました。また地下ですね。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:2 msgid "No way! You've bored me more than enough!" -msgstr "" +msgstr "まさか! もううんざりだ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52 msgid "Don't forget that there are hidden rooms. I gave you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." -msgstr "" +msgstr "隠し部屋があることを忘れんように。見つけられるようにネックレスをあげたな。洞窟の中で身につけておくのだぞ。絶対に外してはならん。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54:0 msgid "I'm curious what I will find there." -msgstr "" +msgstr "何があるのか気になりますね。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54 msgid "There are hidden rooms. I'll give you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." -msgstr "" +msgstr "隠し部屋があるのだ。お前さんが見つけられるようにネックレスをあげようか。洞窟の中で身につけておくのだぞ。絶対に外してはならん。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10 msgid "It took you a long time to get back here. What has happened down there?" -msgstr "" +msgstr "ここに戻るのにずいぶん時間がかかったのだな。何があった?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10:0 msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave." -msgstr "" +msgstr "洞窟の中でズールカンという年老いた魔法使いに会いました。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20 msgid "Zuul'khan? Hmm, I think I have heard this name already." -msgstr "" +msgstr "ズールカン? うーん、聞いたような名だの。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20:0 msgid "He told me that your family imprisoned him using an ancient petrifying spell." -msgstr "" +msgstr "あなたの家族に昔、石化の呪文で閉じ込められたんだって言ってましたよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30 msgid "A petrifying spell? But this has to be renewed every week." -msgstr "" +msgstr "石化の呪文とな? だがそれは週毎に掛け直さねばならんものだぞ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30:0 msgid "Exactly. Thanks to your laxity, Zuul'khan got free." -msgstr "" +msgstr "その通り。あなたの怠慢のおかげで、ズールカンは解放されてしまったんだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40 msgid "And why is this Zuul'khan still running around? What did you do the whole time down there? Go and finish your work!" -msgstr "" +msgstr "ならば、なぜズールカンを野放しにしている? お前さんはそこで何をしておった? 行ってきて、自分の役目を片付けんか!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:0 msgid "What? Do it yourself!" -msgstr "" +msgstr "何だって? 自分でやれ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:1 msgid "Do you actually do anything with your own hands?" -msgstr "" +msgstr "ならあなたは何をしているの?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:2 msgid "I already defeated Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "ズールカンはもう倒した。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20 msgid "So Zuul'khan is dead?" -msgstr "" +msgstr "ならばズールカンは死んだのか?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20:0 msgid "I don't think so. He just disappeared into the ground." -msgstr "" +msgstr "そうは思えない。地中に消えていったんだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_30 msgid "" "Disappeared! I hope he doesn't appear here next.\n" "Well, as a reward for your efforts, please take this bag of mushrooms to the potion merchant in Fallhaven. I'm sure he'll prepare something good for you." msgstr "" +"消えただと! またここに現れんよう願いたいものだわい。\n" +"まあ、頑張ってくれたご褒美として、このキノコ袋をフォールヘブンのポーション商人に持っていってくれんかね。きっといいものを用意してくれるぞ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40 msgid "Anyway. The evil force is not gone, so you'll have to go down there again." -msgstr "" +msgstr "それはともかく。邪悪な力はなくなっていないのだから、お前さんにはもう一度降りていってもらわねばな。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50 msgid "It has moved probably to another place. But that is someone else's problem." -msgstr "" +msgstr "おそらくは別の場所に移ったのだろう。しかしそんなものはワシには関係のないことだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50:0 msgid "Honestly now?" -msgstr "" +msgstr "本気で言ってるのか?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_54 msgid "Leave now. I need to rest." -msgstr "" +msgstr "すぐに出ていきなさい。休みたいのだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10 msgid "Hi kid. Nice to meet you again." -msgstr "" +msgstr "こんにちは。また会えてうれしい。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10:0 msgid "I've finally defeated Zuul'khan and his giant mushroom. You won't have to worry about them anymore." -msgstr "" +msgstr "ついにズールカンと巨大キノコを倒したんだ。もう心配はいりませんよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10 msgid "Now what has happened down there?" -msgstr "" +msgstr "それで何が起きていた?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10:0 msgid "I met a sorcerer called Zuul'khan. He offered me something of value, so now I'll kill you." -msgstr "" +msgstr "ズールカンという魔法使いに会ったんだ。彼は価値あるものを僕に提案してくれた。だからあなたにはこれから死んでもらう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains msgid "[You hear a sudden sharp click.] What is this? Help!" -msgstr "" +msgstr "(突然カチッという鋭い音が聞こえてくる)何だこれは? 助けて!" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20 msgid "The chains have wrapped around your arms. You can not move any more!" -msgstr "" +msgstr "腕にチェーンが巻きついている。動けない!" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20:0 msgid "Why have I touched these cursed chains!?" -msgstr "" +msgstr "なんでこんな厄介な鎖なんかに触っちゃったんだ!?" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30 msgid "The chains seem to soften their grip." -msgstr "" +msgstr "鎖が拘束を緩めているようだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30:0 msgid "Oof, at last I can move again! I thought that this was the end." -msgstr "" +msgstr "ああ、やっと動ける! これで終わりかと思った。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10 msgid "Oh kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" -msgstr "" +msgstr "おお、お前はいい人のようだ。我輩のせいで怪我させるてはならん。離れてくれ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_12 msgid "Give me your hand! ... No don't! ... Give me ... " -msgstr "" +msgstr "手を出してくれ! …やめろ! …手を… " #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14 msgid "I'm hurt ... I'll hurt ... Never do! ... Help! ... Kill! ... your hand - pleease ..." -msgstr "" +msgstr "痛い…痛い…絶対にダメだ! …助けてくれ! …殺せ! …手を、どうか…" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:0 msgid "* Reach out your hand *" -msgstr "" +msgstr "(手を差し出す)" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:2 msgid "I better go." -msgstr "" +msgstr "もう行かないと。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_16 msgid "No! Don't do me wrong!" -msgstr "" +msgstr "やめてくれ! 誤解しないでくれ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20 msgid "Hahaha! AHAHAHAHA! I am free again!" -msgstr "" +msgstr "ハハハ! アハハハハ! これで我輩は自由の身だ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:1 msgid "What are you?" -msgstr "" +msgstr "あなたは?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22 msgid "Be nice, kid." -msgstr "" +msgstr "いい子にしていろ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22:0 msgid "OK. Who are you?" -msgstr "" +msgstr "わかりました。あなたは誰ですか?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_30 msgid "I am the Archmancer of the underground. Widely known as Master of the Fungi and Commander to anything that crawls." -msgstr "" +msgstr "我輩は地下の大魔法使い。ファンガスの達人として広く知られており、這うものすべての指揮官だ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32 msgid "I am the great Zuul'khan!" -msgstr "" +msgstr "偉大なるズールカンである!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10:0 @@ -40240,325 +40279,328 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1:0 #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1:0 msgid "Great." -msgstr "" +msgstr "すごい。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34 msgid "Great and strong, yes." -msgstr "" +msgstr "偉大にして強いのだ、うむ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34:0 msgid "Aha." -msgstr "" +msgstr "ああ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_40 msgid "You are the first human I've seen in such a long time." -msgstr "" +msgstr "お前はこの長き時の中で出会った初めての人間だ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42 msgid "And I am the last human you will ever see." -msgstr "" +msgstr "そして、我輩はお前が出会う最後の人間となる。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42:0 msgid "You threaten me?" -msgstr "" +msgstr "脅しか?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50 msgid "You may have a last wish. What do you want?" -msgstr "" +msgstr "お前にも最後の望みがあるかもしれん。なんの用だ?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50:0 msgid "Tell me why you are here in Bogsten's caves?" -msgstr "" +msgstr "どうしてボグステンの洞窟にいるの?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60 msgid "Bogsten's cave? Oh how I hate that name!" -msgstr "" +msgstr "ボグステンの洞窟だと? おお、その名前は気に食わんぞ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_20 msgid "It was the Bogstens who imprisoned me here, long years ago. With a petrifying spell. I did nothing evil to them, except ... Well, I did almost nothing evil to them." msgstr "" +"遠い昔に、我輩をこの地に封じ込めたのはボグステンなのだ。石化の呪文までかけて。我輩はヤツらに悪さなど何も、アレはともかく…まあ、悪さなどほとんど何もしてい" +"なかったというのに。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_30 msgid "More than a century ago, I found the way to command the crawling species of the underground and to bend the fungi to my will." -msgstr "" +msgstr "今から1世紀以上昔、地下を這う種族に命令をくだし、ファンガスを我輩の意志のもとに従わせる方法を発見したのだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_40 msgid "I chose this place to practice my arts and prepare an army of Fungi." -msgstr "" +msgstr "我がアートに磨きをかけ、ファンガスの軍団を用意するため我輩はこの地を選んだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_50 msgid "The Bogstens must have heard about my activities in the caves under their house and became suspicious." -msgstr "" +msgstr "ボグステン家の者は家の地下洞窟での我輩の活動を聞きつけて、不審に思ったのだろう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_60 msgid "Lotho Bogsten sneaked down here and caught me unawares." -msgstr "" +msgstr "ロト・ボグステンのやつめはこっそり降りてきて、不意にこの我輩を捕らえたのだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_70 msgid "I didn't expect petrifying. Who would use such a weak spell that has to be renewed every few weeks?" -msgstr "" +msgstr "まさか石化してしまうとはな。数週間ごとに掛け直さねばならないような弱い呪文を使うなど、普通思うか?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_80 msgid "I could not move but I noticed everything that was happening around me. Lotho Bogsten visited me regularly and renewed the spell." -msgstr "" +msgstr "動くことこそできなかったものの、周りで起こっていることはすべて知覚できた。ロト・ボグステンは定期的に我がもとを訪ね、呪文を掛け直していった。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100 msgid "Finally, after long, long years, Lotho Bogsten must have died. Fortunately, his son is not so dutiful." -msgstr "" +msgstr "ようやく、長い、長い年月の末に、ロト・ボグステンのやつはくたばったに違いあるまい。そして運がいいことに、アレの子供はあまり孝行者ではなかった。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100:0 msgid "He had children?" -msgstr "" +msgstr "彼の子供?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_120 msgid "Indeed he had a son. But that lazybones didn't come as regularly as needed. The spell wore off, and I could move again." msgstr "" +"アレには確かに息子がいた。だが、あの怠け者は必要な分だけ定期的にやって来ることをしなかった。そうして呪文が解け、またこうして動けるようになったのだよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_140 msgid "AHAHAHAHA!" -msgstr "" +msgstr "アハハハハ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70 msgid "I see that you have their family necklace. So you must die now." -msgstr "" +msgstr "お前がヤツの一族のネックレスを持っていることなどお見通しだ。ゆえに、お前はここで死ぬべきなのだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:0 msgid "I'll have to thank Bogsten: This sounds like a fun fight." -msgstr "" +msgstr "ボグステンに感謝しないとね。楽しい戦いになりそうだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:1 msgid "You shouldn't kill me. I could be of use." -msgstr "" +msgstr "僕を殺さないほうがいい。お役に立てると思います。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:2 msgid "Please. I will crawl before you. Don't hurt me." -msgstr "" +msgstr "お願いします。頭ならいくらでも下げるから。襲わないで。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_82 msgid "Disgusting. Away with you!" -msgstr "" +msgstr "不愉快だ。失せろ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_84 msgid "Hmm. Maybe." -msgstr "" +msgstr "うーん。そうだな。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10 msgid "Did you make up your mind at last?" -msgstr "" +msgstr "ついに決心したのかな?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:1 msgid "Let's talk again." -msgstr "" +msgstr "また話をしよう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_20 msgid "Go and kill Bogsten up there." -msgstr "" +msgstr "ボグステンを殺してこい。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22 msgid "Kill Bogsten and bring me his staff as evidence." -msgstr "" +msgstr "ボグステンを殺し、ヤツのスタッフを証拠として持って来るのだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:1 msgid "No. I'd rather kill you." -msgstr "" +msgstr "いや。お前を殺したい。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24 msgid "Then our little conversation is over now." -msgstr "" +msgstr "話はそこまでだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:1 msgid "Hm, wait. Let me think again." -msgstr "" +msgstr "あの、待って。もう一度考えさせてほしい。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:2 msgid "I wish we could talk a little more." -msgstr "" +msgstr "もう少しお話しできたらいいのですけど。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_40 msgid "Ah. You are not as stupid as you look, kid." -msgstr "" +msgstr "ああ。お前は見かけほどバカではないのだな。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_42 msgid "I'll give you two things." -msgstr "" +msgstr "2つのものを与えよう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44 msgid "I'll spare your life." -msgstr "" +msgstr "命は取らないでやる。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44:0 msgid "Generously." -msgstr "" +msgstr "気前がいい。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46 msgid "And I'll provide you with a permanent immunity to the spore poison." -msgstr "" +msgstr "それから、胞子毒に対する恒久的な耐性を与えようではないか。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:0 msgid "Agreed. I'll go upstairs and finish Bogsten." -msgstr "" +msgstr "承知しました。上に行ってボグステンを始末してくるよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:1 msgid "Forget it. Attack!" -msgstr "" +msgstr "もういい。攻撃!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_50 msgid "Do so." -msgstr "" +msgstr "そうしてくれ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115 msgid "Is Bogsten dead already?" -msgstr "" +msgstr "ボグステンはもう死んだか?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:1 msgid "I have killed him." -msgstr "" +msgstr "彼を殺した。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10 msgid "Bogsten is dead. Finally." -msgstr "" +msgstr "ボグステンが死んだ。ようやくだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10:0 msgid "Yes. Now where is my reward?" -msgstr "" +msgstr "ええ。それで報酬は?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20 msgid "Give me the staff first." -msgstr "" +msgstr "まずはスタッフをよこせ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:2 msgid "No, I have changed my mind. I'll rather keep Bogsten's staff." -msgstr "" +msgstr "いや、気が変わった。ボグステンのスタッフはもらっておくことにする。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22 msgid "You won't betray me, you little fool!" -msgstr "" +msgstr "裏切るんじゃない、この愚か者が!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:0 msgid "Who is betraying here? Where is my dearly earned reward!" -msgstr "" +msgstr "誰が裏切るんだ? 僕の報酬はどこだ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:1 msgid "Little in height - but strong! Attack!" -msgstr "" +msgstr "背は小さいけど、強いんだ! 攻撃!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50 msgid "Finally I got the staff back!" -msgstr "" +msgstr "ようやくスタッフを取り戻せたか!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50:0 msgid "My reward...?" -msgstr "" +msgstr "報酬は…?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150 msgid "Zuul'khan towers over you and starts muttering strange words." -msgstr "" +msgstr "ズールカンがあなたを見下ろし、奇妙な言葉をつぶやき始める。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150:0 msgid "I'm feeling dizzy..." -msgstr "" +msgstr "めまいがする…" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10 msgid "Done. You will never fear any of these fungi spores anymore." -msgstr "" +msgstr "済んだぞ。もうファンガスの胞子を恐れることはあるまい。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10:0 msgid "Oh wow." -msgstr "" +msgstr "へえ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_20 msgid "Leave me now! I have to regain my practice of spells." -msgstr "" +msgstr "構うな! 呪文を再開せねばならんのだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_155 msgid "Don't disturb me! I am practicing dangerous spells." -msgstr "" +msgstr "邪魔をするな! 危険な呪文を行っているところなのだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 msgid "You again! How did you get into here?" -msgstr "" +msgstr "またか! どうやってここに?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9:0 msgid "I could ask you the same." -msgstr "" +msgstr "それはこっちのセリフだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10 msgid "Do not disturb me. I have to concentrate in building my fungi army." -msgstr "" +msgstr "邪魔をするな。我輩はファンガス軍団を作ることに集中せねばならんのだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10:0 msgid "By reading a book? Is reading a book the lazy way to create an army?" -msgstr "" +msgstr "本を読んで? 本を読むことがじっくり軍団を作りあげる方法なの?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20 msgid "That did it. Silence now, or ..." -msgstr "" +msgstr "もうガマンならん。黙れ、さもないと…" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20:0 msgid "Attack?" -msgstr "" +msgstr "攻撃?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3:0 msgid "Coocoo! Trying to read again?" -msgstr "" +msgstr "イカれてる! また読もうとしてるのか?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10 msgid "Go away you annoying child! I must create the leader for my fungi army!" -msgstr "" +msgstr "構うんじゃない、口やかましい小僧めが! 我がファンガス軍団のリーダーを創らねばならんのだ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 msgid "I grow weary of you." -msgstr "" +msgstr "うんざりしてきた。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10 msgid "You interrupt my spells that will make my fungi leader invincible! Ha Ha! So now you must die!" -msgstr "" +msgstr "我がファンガスリーダーを無敵とするための呪文を邪魔したな! ハハハ! よってお前はここで死ぬのだよ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10:0 msgid "Eh - no, I don't think so." -msgstr "" +msgstr "えぇ…いや、そうは思わないかな。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10 msgid "May I finally practice my black magic in peace?" -msgstr "" +msgstr "平穏に黒魔術を執り行わせてはもらえないか?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10:0 msgid "No, not if I can help it. By the way - your book looks strange." -msgstr "" +msgstr "断る、そんなことするもんか。ところで、あなたの本って変じゃないかな。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20:0 msgid "It is a cookbook. I see lots of delicious recipes." -msgstr "" +msgstr "料理本ですよね。おいしそうなレシピがたくさん載ってる。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30 msgid "Oh that. That's a good cover. I got the book from a 'friend'. In between there are recipes of a completely different kind." -msgstr "" +msgstr "ああそれか。いい表紙だろう。\"友\"よりもらったものでな。中に挟まれているレシピはまったく別のものだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30:0 msgid "You mean these strange letters next to the recipe of the Delicious Mushroom Soup?" -msgstr "" +msgstr "おいしいキノコスープのレシピの横に書いてある変な文字のこと?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_40 msgid "Be glad that you can't decipher these letters. They are dangerous." -msgstr "" +msgstr "この文字を解読できなくてよかったな。危険なものなのだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42 msgid "It takes great power to tame these spells. My fungi leader grows in strength every day!" -msgstr "" +msgstr "この呪文を抑えるには大いなるチカラが必要でな。ファンガスリーダーは日々パワーを増しておる!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42:0 msgid "At school I was good at spelling: A B C ..." -msgstr "" +msgstr "学校では読み書きが得意だったんだ。あ、い、う…" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90 msgid "I've had enough of your cheekiness now. These were your last words!" -msgstr "" +msgstr "お前の生意気さにはもううんざりだ。それが辞世の句なのだな!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90:0 msgid "We'll see..." -msgstr "" +msgstr "どうかな…" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker @@ -40566,19 +40608,19 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker msgid "You shall not pass." -msgstr "" +msgstr "お前は通ってはならない。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:0 msgid "Your foul master is gone." -msgstr "" +msgstr "あなたのマスターはいなくなったよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:1 msgid "[Lie] Your master has told me to go here. Out of my way now!" -msgstr "" +msgstr "(嘘)あなたのマスターからここを通るように言われたんだ。どいてくれ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:2 msgid "For now." -msgstr "" +msgstr "今のところは。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10 @@ -40586,147 +40628,149 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10 msgid "The black fog hisses and instantly vanishes." -msgstr "" +msgstr "黒い霧がシューッという音を立てて、一瞬にして消え去る。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10:0 msgid "Oh, that was easy." -msgstr "" +msgstr "ああ、簡単だった。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:0 msgid "Your foul master is gone again..." -msgstr "" +msgstr "あなたのマスターはまたいなくなった…" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:1 msgid "I think I have seen you before..." -msgstr "" +msgstr "どこかで見たような…" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10:0 msgid "Yes, now I remember." -msgstr "" +msgstr "ああ、思い出した。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:0 msgid "Your foul master is once more gone..." -msgstr "" +msgstr "あなたのマスターはまたいなくなったよ…" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:0 msgid "Oh my. How often?" -msgstr "" +msgstr "やれやれ。何度目?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10:0 msgid "You could be a little more varied." -msgstr "" +msgstr "もう少し変化に富んでもいいのに。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:0 msgid "Your master is dead. Begone!" -msgstr "" +msgstr "あなたのマスターは死んだ。立ち去れ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:1 msgid "Your master is dead forever now. Begone!" -msgstr "" +msgstr "あなたのマスターは完全に死んだ。立ち去れ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:2 msgid "Why me? What have I done to deserve this?" -msgstr "" +msgstr "なぜ僕? 僕が何をした?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10:0 msgid "At last." -msgstr "" +msgstr "ようやく。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20 msgid "No. We were expecting you to say so. We were told not to leave." -msgstr "" +msgstr "断る。そう言うと思っていた。ここを離れないようにと言われている。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:0 msgid "I need to know what's behind this, but obviously I can't get past that way. I had best try to find another way." -msgstr "" +msgstr "この奥にあるものを知りたいけど、明らかにこの道は通れない。別の手段を探そう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:1 msgid "Well, you are learning." -msgstr "" +msgstr "ああ、学習したんだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_alive msgid "You can't examine the chest with the great mushroom on your heels." -msgstr "" +msgstr "巨大キノコを背にした状態で箱を調べることはできない。" #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_10 msgid "On your final blow, the great mushroom explodes. Suddenly, the mushroom pieces spring back to life!" -msgstr "" +msgstr "最後の一撃で巨大キノコが爆発する。直後、キノコのカケラたちが復活していく!" #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_20 msgid "The room is quiet at last." -msgstr "" +msgstr "やっと部屋が静かになった。" #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_22 msgid "The giant mushroom is finally destroyed." -msgstr "" +msgstr "ようやく巨大キノコが滅ぼされた。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued msgid "Thank you, thank you!" -msgstr "" +msgstr "ありがとう、ありがとう!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_10 msgid "My name is Lediofa. I was travelling with my family to Vilegard. We wanted to visit my uncle." -msgstr "" +msgstr "私はレディオファ。家族と一緒にヴィルガードへ旅してたんです。叔父に会いに行っていたのだけど。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20 msgid "We were attacked by robbers in the forest. I don't know what happened to my family. It was terrible." -msgstr "" +msgstr "森で強盗に襲われてしまって。家族がどうなったのかはわかりません。恐ろしかった。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20:0 msgid "Poor child." -msgstr "" +msgstr "かわいそうに。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_30 msgid "I was dragged into this cave." -msgstr "" +msgstr "私はこの洞窟へと引きずり込まれました。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40 msgid "The only thing I saw was a figure clad in black who kept muttering mean sounding words." -msgstr "" +msgstr "見たものは、黒い服を着た訳のわからないことをつぶやいている人の姿だけでした。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40:0 msgid "That must have been Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "ズールカンに違いない。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50 msgid "Yes, it was him. I hope you're not one of his friends? Please no!" -msgstr "" +msgstr "そう、彼です。まさか、あの男の仲間だったりしませんよね? やめてください!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50:0 msgid "Don't panic. I am $playername from Crossglen. Zuul'khan received his just punishment. He can't do anything to you anymore." -msgstr "" +msgstr "慌てないで。僕はクロスグレンの$playername。ズールカンは正当な裁きを受けたんだ。もうあなたには何もできないよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_60 msgid "Oh, how relieved I am to hear that! Thank you again!" -msgstr "" +msgstr "ああ、それを聞いて本当に安心した! 改めてどうもありがとう!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_70 msgid "This black-clad man wanted to feed me to this awful big mushroom. He told me the mushroom still needed to grow much larger, and then it could help him invade the land." msgstr "" +"黒い服を着たその男は、あの恐ろしい巨大キノコに私を食べさせようとしました。彼は言ってたんです。このキノコはもっと大きくなる必要がある、それでこの地の侵略の" +"一助となる、って。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80 msgid "I'm glad this nightmare is over now. Thanks to you, $playername." -msgstr "" +msgstr "この悪夢が終わってくれてよかった。ありがとう、$playername。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:0 msgid "Oh, that was nothing." -msgstr "" +msgstr "ああ、なんてことない。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:1 msgid "I do things like that every other day." -msgstr "" +msgstr "僕は日々こんなことをしているんだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:2 msgid "It was a tough fight indeed." -msgstr "" +msgstr "本当に大変な戦いだった。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90 msgid "I should go look for my parents - I'm sure they are very worried. Although..." -msgstr "" +msgstr "両親を探しに行かないと。きっとすごく心配してるんだろうな。でも…" #: conversationlist_fungi_panic.json:buceth_story_7_1 msgid "The boy told me he had some business with a rich man in Brimhaven. Maybe he went there." -msgstr "" +msgstr "その少年ならブリムヘブンの金持ちと取引があるのだと言っていました。そちらに向かったのかもしれません。" #: conversationlist_fungi_panic.json:brv_richman_21 msgid "" @@ -40734,618 +40778,625 @@ msgid "" "\n" "[Oh no, it could have been Andor who destroyed the dam!]" msgstr "" +"さあな。もしかすると手紙の配達人かもしれん。\n" +"\n" +"(なんてことだ、ダムを破壊したのはアンドールかもしれない!)" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20 msgid "You...what? After saving me, you would turn against me?" -msgstr "" +msgstr "何を…言っている? ワシを助けたあとに、敵に回るというのか?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20:0 msgid "Enough talk, time to die." -msgstr "" +msgstr "話はもういい、死んでくれ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1 msgid "What do you intend to do with the mouse?" -msgstr "" +msgstr "ネズミをどうするつもりですか?" #: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:0 msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem." -msgstr "" +msgstr "ネコにあげます。これで問題は解決でしょう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:sign_wdsetl0_grave3 msgid "Here lies Hagale. Killed by greedy $playername, just when he wanted to start a new life." -msgstr "" +msgstr "ハガレはここに眠る。新しい人生を始めようとしていた矢先に、欲張りな$playernameに殺された。" #: conversationlist_fungi_panic.json:achieve_road_10 msgid "This must be the great Duleian Road! I have heard so much of it - and now I am really here!" -msgstr "" +msgstr "ここがかの偉大なるデュリアン街道に違いない! 話にはいろいろと聞いてきたけど、本当にここまで来たんだ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:chk_wild_berry_50 msgid "I should better wear my gloves again." -msgstr "" +msgstr "また手袋を着けたほうがいい。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_key msgid "" "Here lie the members of the Bogsten family.\n" "May they rest in peace." msgstr "" +"ボグステン一族の者がここに眠る。\n" +"安らかに眠れますように。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10 msgid "Bogsten, my dear great-grandchild! After all these years you come to visit me again!" -msgstr "" +msgstr "ボグステン、わがひ孫よ! 久々に会いに来てくれたのですね!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10:0 msgid "Sorry, I am not of your family. I am $playername from Crossglen." -msgstr "" +msgstr "ごめんなさい、僕はあなたの家族じゃないんだ。クロスグレンの$playernameです。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_20 msgid "Really? My eyes don't seem to be as clear as they used to be." -msgstr "" +msgstr "本当に? 私の目は以前ほどはっきりとは見えていないようです。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30 msgid "Where is this naughty boy? He should have come for cleaning every week." -msgstr "" +msgstr "あのワンパク小僧はどこ? 毎週掃除に来なくてはならないのに。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:0 msgid "He is dead." -msgstr "" +msgstr "彼は死んだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:1 msgid "I met him in the house upstairs. He was very ill." -msgstr "" +msgstr "上にある家で彼と会いました。重い病気だったんだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_32 msgid "Death is not a reason to neglect one's duties!" -msgstr "" +msgstr "死は義務を怠る理由にはなりません!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_34 msgid "Ill? You mean lazy and sleepy!" -msgstr "" +msgstr "病気? 怠けて眠っているということですね!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40 msgid "I never could stand that spoiled kid. He only ever comes to get new gold from the family treasure." -msgstr "" +msgstr "あのような甘ったれた子には我慢なりませんでした。家宝から新しいお金を取りにしか、あの子は来ないのですよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40:0 msgid "How ungrateful!" -msgstr "" +msgstr "なんて恩知らずな!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_42 msgid "Ungrateful indeed. I would rather give our gold to some random beggar than to see it squandered by him." -msgstr "" +msgstr "本当に恩知らずな。あの男にお金を無駄遣いされるのを見届けるくらいなら、どこかの物乞いにでもあげた方がマシです。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50 msgid "Tell me child, where are you going in the world?" -msgstr "" +msgstr "少年、一体あなたはどこに向かっているのです?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50:0 msgid "My father sent me to find my brother Andor. He left some time ago and hasn't come back yet." -msgstr "" +msgstr "僕の兄のアンドールを見つけるために父から送られました。少し前に出て行って、まだ帰ってこないんです。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52 msgid "It really is an honorable goal. I like you, my child. Truly." -msgstr "" +msgstr "本当に立派な目標ですね。気に入りましたよ。実に。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52:0 msgid "Did you see my brother? He looks a bit like me." -msgstr "" +msgstr "兄を見かけましたか? 僕に少し似ています。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54 msgid "No, I haven't seen Andor. I hope that you will find him soon and that you can return to your father together." -msgstr "" +msgstr "いいえ、アンドールは見ていません。早く彼を見つけて、一緒にお父さんのもとに戻れることを願っています。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54:0 msgid "My father will be very glad." -msgstr "" +msgstr "父は喜ぶでしょう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60 msgid "How touching! I will give you something. You really deserve a little gold." -msgstr "" +msgstr "なんて感動的な! あなたに何かあげましょうか。多少のお金が相応しいでしょう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:0 msgid "Oh, you don't have to!" -msgstr "" +msgstr "あぁ、そんなことしてくれなくても!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:1 msgid "At last some gold." -msgstr "" +msgstr "ようやくお金が。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_80 msgid "Go ye into our family tomb. You may pick something from our treasures." -msgstr "" +msgstr "我が家の墓に入りなさい。うちの宝物から何か手に入るかもしれません。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_90 msgid "It was a pleasure to meet you. Farewell, kid!" -msgstr "" +msgstr "会えてよかった。さようなら!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_92 msgid "Ah, so you found your way downstairs. Smart child, it was a pleasure to meet you. Farewell!" -msgstr "" +msgstr "ああ、下に降りてきたのね。賢い子です、会えてよかった。さようなら!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_94 msgid "So you've chosen my gardening gloves. A wise choice!" -msgstr "" +msgstr "私の園芸用手袋を選んだのですね。賢い選択です!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_96 msgid "There used to be also a family-owned cookbook. Unfortunately that has been lost. It contained valuable recipes - the mushroom soup in particular was a dream!" -msgstr "" +msgstr "以前は家族経営の料理本もあったのです。残念ながら紛失してしまって。貴重なレシピが載っていて、特にキノコスープは夢のようでした!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 msgid "Let's have another game - I bid." -msgstr "" +msgstr "次のゲームにしよう…ビッド。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 msgid "Let's have another Skat game - Bogal, you bid." -msgstr "" +msgstr "次のスカートを始めるぞ。ボガル、ビッドしろ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_18 msgid "18" -msgstr "" +msgstr "18" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_20 msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_22 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_23 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24b msgid "Ah, good. I already thought you wanted to play Null." -msgstr "" +msgstr "ああ、よし。ヌルしたいのかと思ったよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_27 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_30 msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33 msgid "33" -msgstr "" +msgstr "33" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b msgid "Hey, you've forgotten 30!" -msgstr "" +msgstr "おい、30を忘れてるぞ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b_2 msgid "Nonsense. I've been playing Skat for over 150 years now. I wouldn't make such a silly mistake." -msgstr "" +msgstr "くだらない。もう150年もスカートをやってるんだ。そんな馬鹿な間違いするか。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36 msgid "36" -msgstr "" +msgstr "36" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b msgid "Don't you dare play clubs!" -msgstr "" +msgstr "クラブはやめろ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b_2 msgid "I'm old enough to decide that on my own. * giggle *" -msgstr "" +msgstr "俺はもうそういうのを自分で決められる歳なのさ。(クスクス)" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40 msgid "40" -msgstr "" +msgstr "40" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b msgid "You already said 30." -msgstr "" +msgstr "30はもう言っただろう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_2 msgid "I said FORTY, you deaf idiot!" -msgstr "" +msgstr "40と言ったんだよ、この耳の聞こえないバカが!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_3 msgid "Who's an idiot??" -msgstr "" +msgstr "誰がバカなんだ??" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_4 msgid "Both of you. Now go on, Bogal." -msgstr "" +msgstr "お前ら2人とも。さあ続けろボガル。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_44 msgid "44" -msgstr "" +msgstr "44" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48 msgid "48" -msgstr "" +msgstr "48" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b msgid "" "Why is this kid staring at us?\n" "Hey, you! Never seen a Skat game?" msgstr "" +"なぜこの子は俺たちを見つめているんだ?\n" +"おい、お前! スカートゲームを見たことがないのか?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:1 msgid "Sure. I'm a Skat pro myself." -msgstr "" +msgstr "ああ。僕はスカートのプロなんだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:2 msgid "No. My father always forbade me to gamble." -msgstr "" +msgstr "ないですね。父からギャンブルは禁止されてるんです。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_2 msgid "Oh dear. Go on, Bogal. I don't want to rot here." -msgstr "" +msgstr "やれやれ。続けろボガル。ここで台なしにはしたくない。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3 msgid "Well, whoever would believe that ..." -msgstr "" +msgstr "まあ、誰がそれを信じようが…" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3:0 msgid "Hee!" -msgstr "" +msgstr "へえ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50 msgid "50" -msgstr "" +msgstr "50" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b msgid "50 - still yes?? You must be cheating!" -msgstr "" +msgstr "50…まだか? イカサマしてるだろう!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_2 msgid "Cheating - me? Dare to say that again!" -msgstr "" +msgstr "イカサマだって? もう一度言ってみろ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_3 msgid "We all know that you always do. Calm down." -msgstr "" +msgstr "お前はいつもやってるだろう。落ち着け。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4 msgid "Oooh! If you were not already dead, you would be now!" -msgstr "" +msgstr "ああッ! お前がまだ生きていたなら、今頃死んでいるところだぞ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4:0 msgid "But gentlemen! It's just a game!" -msgstr "" +msgstr "でも皆さん! たかがゲームですよ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_5 msgid "Just a game? Get out! Away with you!" -msgstr "" +msgstr "たかがゲームだと? 失せろ! あっちへ行け!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_out msgid "OK. It's your game." -msgstr "" +msgstr "よし。そちらの番だ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 msgid "I must find it ..." -msgstr "" +msgstr "見つけないと…" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave11 msgid "Here lies Bogal Bogsten, youngest son of Boriel" -msgstr "" +msgstr "ボガル・ボグステンはここに眠る、ボリエルの末子" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave12 msgid "Here lies Botisto Bogsten, middle son of Boriel" -msgstr "" +msgstr "ボティスト・ボグステンはここに眠る、ボリエルの次男" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave13 msgid "Here lies Bollo Bogsten, oldest son of Boriel" -msgstr "" +msgstr "ボロ・ボグステンはここに眠る、ボリエルの長男" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave14 msgid "Here lies Boriel Bogsten" -msgstr "" +msgstr "ボリエル・ボグステンはここに眠る" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave1 msgid "In death, I still help mushrooms to grow." -msgstr "" +msgstr "死後も、私はキノコの成長を助けている。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave2 msgid "Here lies Febalum Bogsten, founder of this mushroom farm." -msgstr "" +msgstr "このキノコ農場の創始者、フェバラム・ボグステンはここに眠る。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave3 msgid "Bogsten is my name, mushrooms are my game." -msgstr "" +msgstr "ボグステンは我が名前、キノコは我が獲物。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave4_10 msgid "Here lies Undina Bogsten, a master of fungiculture." -msgstr "" +msgstr "キノコ栽培の達人、アンディナ・ボグステン(Bogsten)はここに眠る。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave5 msgid "I've been planted in the soil, and it's dark. I feel like a mushroom." -msgstr "" +msgstr "土の中に植えられている、暗い。キノコになった気分だ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw msgid "You want to see the dead?" -msgstr "" +msgstr "死者に会いたい?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:1 msgid "Maybe better not." -msgstr "" +msgstr "やめたほうがいいかも。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1 msgid "Now what's the magic word? Spell it!" -msgstr "" +msgstr "では魔法の言葉は? つづりを答えよ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:0 msgid "A..." -msgstr "" +msgstr "A..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:1 msgid "B..." -msgstr "" +msgstr "B..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:2 msgid "F..." -msgstr "" +msgstr "F..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:3 msgid "N..." -msgstr "" +msgstr "N..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:4 msgid "P..." -msgstr "" +msgstr "P..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:5 msgid "R..." -msgstr "" +msgstr "R..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:6 msgid "S..." -msgstr "" +msgstr "S..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:0 msgid ". D" -msgstr "" +msgstr ". D" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:2 msgid ". I" -msgstr "" +msgstr ". I" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:4 msgid ". L" -msgstr "" +msgstr ". L" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:5 msgid ". M" -msgstr "" +msgstr ". M" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:6 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:7 msgid ". N" -msgstr "" +msgstr ". N" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:9 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:10 msgid ". O" -msgstr "" +msgstr ". O" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:11 msgid ". S" -msgstr "" +msgstr ". S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:0 msgid ". . C" -msgstr "" +msgstr ". . C" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:2 msgid ". . D" -msgstr "" +msgstr ". . D" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:4 msgid ". . E" -msgstr "" +msgstr ". . E" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:5 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:6 msgid ". . G" -msgstr "" +msgstr ". . G" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:7 msgid ". . K" -msgstr "" +msgstr ". . K" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:8 msgid ". . O" -msgstr "" +msgstr ". . O" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:9 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:10 msgid ". . U" -msgstr "" +msgstr ". . U" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:11 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:12 msgid ". . Z" -msgstr "" +msgstr ". . Z" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:1 msgid ". . . A" -msgstr "" +msgstr ". . . A" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:2 msgid ". . . E" -msgstr "" +msgstr ". . . E" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:3 msgid ". . . L" -msgstr "" +msgstr ". . . L" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:4 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:5 msgid ". . . O" -msgstr "" +msgstr ". . . O" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:6 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:7 msgid ". . . R" -msgstr "" +msgstr ". . . R" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:9 msgid ". . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:10 msgid ". . . T" -msgstr "" +msgstr ". . . T" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:11 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:12 msgid ". . . Z" -msgstr "" +msgstr ". . . Z" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:1 msgid ". . . . A" -msgstr "" +msgstr ". . . . A" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:2 msgid ". . . . C" -msgstr "" +msgstr ". . . . C" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:3 msgid ". . . . F" -msgstr "" +msgstr ". . . . F" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:4 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:5 msgid ". . . . R" -msgstr "" +msgstr ". . . . R" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:6 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:7 msgid ". . . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . . S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:9 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:10 msgid ". . . . T" -msgstr "" +msgstr ". . . . T" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:11 msgid ". . . . V" -msgstr "" +msgstr ". . . . V" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:0 msgid ". . . . . A" -msgstr "" +msgstr ". . . . . A" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:2 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:3 msgid ". . . . . E" -msgstr "" +msgstr ". . . . . E" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:4 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:5 msgid ". . . . . F" -msgstr "" +msgstr ". . . . . F" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:6 msgid ". . . . . M" -msgstr "" +msgstr ". . . . . M" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:7 msgid ". . . . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . . . S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:9 msgid ". . . . . Y" -msgstr "" +msgstr ". . . . . Y" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:0 msgid ". . . . . . C" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . C" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:1 msgid ". . . . . . H" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . H" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:2 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:3 msgid ". . . . . . N" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . N" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:4 msgid ". . . . . . W" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . W" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:5 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:6 msgid ". . . . . . T" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . T" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:7 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:8 msgid ". . . . . . U" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . U" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:1 msgid ". . . . . . . N" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . N" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:2 msgid ". . . . . . . P" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . P" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:4 msgid ". . . . . . . W" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . W" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:5 msgid ". . . . . . . Z" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . Z" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:1 msgid ". . . . . . . . G" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . G" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:2 msgid ". . . . . . . . I" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . I" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:4 msgid ". . . . . . . . O" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . O" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:5 msgid ". . . . . . . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:0 msgid ". . . . . . . . . D" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . . D" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:2 msgid ". . . . . . . . . I" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . . I" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:3 msgid ". . . . . . . . . K" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . . K" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0 msgid "That doesn't really make sense, don't you think?" -msgstr "" +msgstr "それは意味をなしていないのでは?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:0 @@ -41353,7 +41404,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:0 msgid "Try again." -msgstr "" +msgstr "もう一度やってみる。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:1 @@ -41362,120 +41413,133 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:2 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:1 msgid "Sigh. I give up." -msgstr "" +msgstr "ハァ。降参だ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x1 msgid "The tombstone silently glides back into the wall." -msgstr "" +msgstr "墓石は静かに壁の中に滑り込む。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2 msgid "Andor? Why would we have used the name of your brother here?" -msgstr "" +msgstr "アンドール? なぜそこで兄の名前を使ったのでしょう?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3 msgid "I used to love this too. But not anymore." -msgstr "" +msgstr "僕も昔はこれが大好きでした。でも今は違う。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x4 msgid "Ah - the answer to almost any question, yes. But not to this one - try again." -msgstr "" +msgstr "ああ、ほとんど質問への答えですね、ええ。ですが、これは違います。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:0 msgid "Pleeease." -msgstr "" +msgstr "お願いします。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:0 msgid "Will you do it for me?" -msgstr "" +msgstr "やってくれないかな?" #: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood01b #: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood02b #: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood03b msgid "You find some wild mushrooms!" -msgstr "" +msgstr "野生のキノコを見つけた!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_panic_potioner_111 msgid "Well, what did you expect? I make potions, not mushroom stew. If that's what you're after, go look for that Gison fellow south of town." msgstr "" +"あの、何を期待しているので? 私が作るのはポーションですよ、キノコシチューではないのです。そういうのをお求めでしたら、町の南のジソンを訪ねてくれますかね。" #: conversationlist_fungi_panic.json:guynmart_s_clearing_achievement_grant msgid "What a strange little place! You decide to record this in your father's book of achievements." -msgstr "" +msgstr "なんて不思議な場所なんだ! あなたはこのことを父の実績本に記録することを決める。" #: conversationlist_fungi_panic.json:beetle_watching_achievement_grant msgid "Stumbling across a group of people watching a beetle contest surely counts as one of the most unusual parts of your adventure. You decide to write some notes about this in your father's book of achievements." msgstr "" +"ビートルコンテストを見物している集団と出くわしたことは、きっとあなたの冒険でも特に珍しいものの1つとしてカウントされるのだろう。あなたはこのことを父の実績" +"本に書き留めることにする。" #: conversationlist_fungi_panic.json:birdwatching_achievement_grant msgid "Looking up at the old watchtower, you think back to the time you witnessed a falcon swooping through the air to catch its prey. You decide to write your memories about it in your father's book of achievements." msgstr "" +"古い見張り塔を見上げながら、獲物を捕らえようと空を舞うハヤブサを見たときのことを思い出す。あのときの思い出を父の実績本に記そうと、あなたは決心する。" #: conversationlist_fungi_panic.json:arulir_trap_achievement_grant msgid "You think back over the number of falling rocks and crumbling floors you've encountered in these treacherous mountains. At least the place is safer for the next adventurer - you fell for every trap! You decide to write about your experiences in your father's book of achievements." msgstr "" +"この危険な山で何度も落石や、崩れた床に遭遇してきたことを思い返す。少なくとも、次に訪れる冒険家にとって安全な場所であることは間違いない…あなたがすべてのト" +"ラップにかかったのだから! あなたは自分の経験を父の実績本に書くことにした。" #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_return_nimael msgid "Yes. Nimael also makes very good soup. Vegetables with forest herbs. If I buy both I hope they will argue less about whose is better." msgstr "" +"そう。ニマエルのスープもとてもおいしいんだ。森のハーブの野菜のものでね。両方買って、それでどちらがいいかの言い争いが減ってくれるといいんだけどね。" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10 msgid "Yes, but it is not as good as mine." -msgstr "" +msgstr "ええ、ですが私ほどではありません。" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:0 msgid "Your wife disagrees." -msgstr "" +msgstr "妻は反対してますね。" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:1 msgid "If you say so." -msgstr "" +msgstr "あなたがそう言うなら。" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20 msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of hers. I am sure you will agree with me." -msgstr "" +msgstr "ええ、こちらが私の味付けで、こっちは彼女の味付けのもの。あなたはきっと私に賛成してくれるでしょう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20:0 msgid "I think they are both good. One is not better than the other, just different. Different people have different tastes, so perhaps it is better that you offer both, rather than arguing over which is better?" msgstr "" +"どちらもおいしいと思います。どちらかがもう片方より優れてるわけじゃなくて、ただ違ってるだけです。好みなんて人それぞれなので、どちらがいいかを言い争うよりも" +"両方出したほうがいいんじゃないでしょうか?" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30 msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my wife about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." msgstr "" +"子供にしては、とても洞察力のあるコメントですな。妻と話し合って、フォールヘブンの町の人たちにもっとうまく売る方法を考えてみます。お礼に、私のスープのボトル" +"2本を差し上げましょう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30:0 msgid "Glad I could help." -msgstr "" +msgstr "お役に立てて嬉しいです。" #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10 msgid "Yes. Vegetables with forest herbs. It is even better than my husband's mushroom soup." -msgstr "" +msgstr "そうなの。森のハーブの野菜のものです。夫のキノコスープよりもおいしいですよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:0 msgid "Your husband disagrees. " -msgstr "" +msgstr "夫は反対してますね。 " #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20 msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of his. I am sure you will agree with me." -msgstr "" +msgstr "ええ、こちらが私の味付けで、こっちは彼の味付けのもの。あなたはきっと私に賛成してくれると思うわ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30 msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my husband about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." msgstr "" +"子供にしては、とても洞察力のあるコメントね。夫と話し合って、フォールヘブンの町の人たちにもっとうまく売る方法を考えてみます。お礼に、私のスープのボトル2本" +"を差し上げるわね。" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor msgid "No, sorry. I have not seen anyone that looks like you. We get few visitors out here in the woods." -msgstr "" +msgstr "申し訳ない。あなたに似た人は見たことがありませんな。この森には人がめったにやって来ないのです。" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:0 msgid "OK. Thanks anyway. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "わかりました。とにかくありがとう。他の話をしましょう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:1 msgid "OK. I need to be going." -msgstr "" +msgstr "わかりました。もう行かないと。" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1 #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1 @@ -41484,11 +41548,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1 #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1 msgid "You find an empty bottle." -msgstr "" +msgstr "空のボトルを見つけた。" #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b1 msgid "It's nice to see you again. I have some exciting news to share." -msgstr "" +msgstr "またお会いできてうれしいですね。ワクワクするようなニュースがあるのですよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2 msgid "" @@ -41496,102 +41560,111 @@ msgid "" "We have even cooperated to craft new recipies.\n" "We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer." msgstr "" +"あなたのアドバイスのおかげで、フォールヘブンの町の人たちにもっと多くのスープを売ることに成功しました。\n" +"新しいレシピを作るために私たちで協力したのです。\n" +"また、うちでお買い上げいただいた方には、新作のスープの無料サンプルを差し上げておりますので、何が提供されているかがわかりますよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2:0 msgid "I'm glad I could help. You sell more soup, and the people in Fallhaven get more choices. Everyone wins!" -msgstr "" +msgstr "お役に立てて嬉しいです。より多くのスープを売れるし、フォールヘブンの人たちはもっとたくさんの選択肢が得られる。みんなが得をするんだ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1 msgid "I have a variety of food and drinks." -msgstr "" +msgstr "料理もドリンクも色々取り揃えてありますよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1:0 msgid "OK. Please show me." -msgstr "" +msgstr "なるほど。見せてください。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2 msgid "I have some new soup now, from Gison and Nimael. It's expensive, but worth the money." -msgstr "" +msgstr "ジソンとニマエルの新しいスープがあります。お高いですが、それだけの価値はありますよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100 msgid "I feel a bit ill. Maybe I should rest a bit before I leave." -msgstr "" +msgstr "ちょっと気分が悪くて。出かける前に少し休んだほうがいいのかも。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100:0 msgid "That might be the giant mushroom's poison. The potioner in Fallhaven knows the cure." -msgstr "" +msgstr "巨大キノコの毒かもしれない。フォールヘブンの薬師が治療法を知ってますよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110 msgid "[Lediofa's eyes widen.] I've been poisoned...? Oh no! I'll seek the potioner right away. Thank you for telling me. I hope we meet again, $playername." msgstr "" +"(レディオファは目を見開く)毒を盛られた…? しまった! " +"すぐに薬師を探します。教えてくれてどうもありがとう。またお会いできるといいですね、$playername。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_10 msgid "I'm sorry that you're ill, girl, but I can't work for free. The price is 150 gold, no less." -msgstr "" +msgstr "病気のことはお気の毒ですが、こちらもタダ働きはできません。お値段は150ゴールドです、びた一文まけませんよ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20 msgid "You greedy swine...Oh! It's $playername! I came here to cure the mushroom poison, but that lousy merchant won't help me until he receives payment. And I have no gold..." msgstr "" +"なんて業突く張りな…あっ! $playername! " +"キノコの毒を治しに来たんだけど、あのケチな商人がお金を払うまで助けてくれないって言うんです。お金がなくて…" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:0 msgid "That's no trouble. I can spare 150 gold to help." -msgstr "" +msgstr "大丈夫。150ゴールドなら僕が出します。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:1 msgid "I'm sorry to hear that, but I can't spare the gold to help you right now." -msgstr "" +msgstr "残念だけど、今はお役に立てませんね。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:2 msgid "The potioner is right, you know. Nobody works for free." -msgstr "" +msgstr "薬師が正しい。タダ働きなんか誰もしない。" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30 msgid "You've saved me again, $playername. You truly are a hero. If you ever find yourself in Nor City, I'm sure my family would love to meet you. Thank you!" msgstr "" +"$playername、あなたにはまた助けられました。本当に私のヒーローです。もしあなたがノアシティに来ることがあったら、うちの家族も歓迎してくれるでしょ" +"う。どうもありがとう!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30:0 msgid "Take care!" -msgstr "" +msgstr "気をつけて!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20_2 msgid "But what can I do? I don't feel well..." -msgstr "" +msgstr "でもどうしたらいいの? 気分が悪い…" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_1 msgid "Outrageous! I told you already, I don't have 150 gold!" -msgstr "" +msgstr "とんでもない! だから言ってるでしょう、150ゴールドも持ってないんです!" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40 msgid "One thing it likes is annoying children, like you. Thank you for volunteering!" -msgstr "" +msgstr "アレは、お前のような迷惑な小僧が好みなのだよ。わざわざ志願してくれて感謝するぞ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:0 msgid "Sorry, I don't think so. I will destroy you and your fungi leader!" -msgstr "" +msgstr "悪いけど、そうは思わないね。お前とファンガスリーダーは滅ぼしてやる!" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:1 msgid "Sorry for disturbing you. I will leave immediately." -msgstr "" +msgstr "お邪魔してすみません。すぐに帰ります。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10 msgid "Oh, that's great news! I suppose I can get back to work with the mushrooms, then. Maybe tomorrow, after I've had time to rest." -msgstr "" +msgstr "おお、それはいいニュースだの! これでキノコの仕事に戻れるというものよ。まあおそらく、明日辺りにな。休んでからだ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:1 msgid "How can you be so lazy?" -msgstr "" +msgstr "どうしてそんなに怠け者なの?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_20 msgid "When you get to my age, maybe you'll understand that you don't need to rush through life. Now leave me to my rest." -msgstr "" +msgstr "お前さんもワシくらいの歳になったら、人生を行き急ぐ必要がないとわかるかもしれんの。とりあえず今は休ませておくれ。" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_p1_fail msgid "Oh, it's you. Alaun still hasn't come by for his soup. It's a pity that you couldn't help him." -msgstr "" +msgstr "おお、あなたでしたか。アランはまだスープを取りに来てないのです。あなたが彼の助けになれなかったことは残念ですな。" #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete msgid "Ah, my hero returns. Thank you for the soup, it was incredible. What can I help you with today?" -msgstr "" +msgstr "おや、私のヒーローが戻ってきた。スープをありがとう、最高だったよ。今日は何の用かな?" #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_fail msgid "" @@ -41599,187 +41672,203 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you again]" msgstr "" +"またうちに顔を出したのか? 失せろ! すぐにだ!\n" +"\n" +"(アランがまたあなたに物を投げつけてくる)" #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_bela_soup msgid "Ah, my friend! Have you heard the great news? Gison and Nimael have started supplying the tavern here in Fallhaven with their newest soup. It's marvelous!" -msgstr "" +msgstr "ああ! いい知らせを聞いたかな? ジソンとニマエルが、ここフォールヘブンの酒場で新作のスープを出すことになったんだ。なんて素晴らしい!" #: conversationlist_fungi_panic.json:mywildcave_trap32a msgid "Oops, there was something sleeping inside." -msgstr "" +msgstr "おっと、中で何かが眠っていた。" #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime msgid "Oh hello. What are you doing here? You got lost?" -msgstr "" +msgstr "おやこんにちは。こんなところで何を? 道に迷ったのですかな?" #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1 msgid "Just walk around the fence and head to the north. Soon you'll be in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "柵の周りを歩いて北に向かいなさい。すぐにフォールヘブンに着くじゃろう。" #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:0 msgid "Okay. Thanks for the description." -msgstr "" +msgstr "なるほど。説明ありがとう。" #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:1 msgid "Are you Gison?" -msgstr "" +msgstr "あなたがジソンですか?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10 msgid "Oh yes, I am Gison. I live in this wood with my wife Nimael. She's over there." -msgstr "" +msgstr "いかにも、私がジソンです。妻のニマエルとこの森に住んでおります。彼女ならあそこですぞ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:1 msgid "Alaun sent me to bring him some of your delicious soup." -msgstr "" +msgstr "アランからあなたのおいしいスープを持ってくるように送られて来ました。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:3 msgid "Nevermind. I guess I need to be going." -msgstr "" +msgstr "お構いなく。そろそろ失礼します。" #: conversationlist_gison.json:gison_talk msgid "We live here from what the forest gives us. Surely we have to buy some things in Fallhaven, but I prefer the silence of these woods rather than the hectic life in a city." msgstr "" +"私たちは森の恵みを頼りにここに住んでおります。フォールヘブンで買わねばならないものも確かにありますが、都会での慌ただしい生活よりも森の静けさが好きなのです" +"。" #: conversationlist_gison.json:gison_talk:0 msgid "What's in the woods here?" -msgstr "" +msgstr "森には何があるの?" #: conversationlist_gison.json:gison_talk_1 msgid "" "Herbs, animals and above all: Mushrooms. \n" " If you would like to know more about mushrooms, I suggest you go to Bogsten, east of here. He grows the best mushrooms you ever ate! But well, I don't want to give away any more secrets of my soup." msgstr "" +"ハーブに動物、そして何よりもキノコ。\n" +"キノコについてもっと知りたければ、ここから東のボグステンのもとへ行くとよろしいでしょう。彼は最高のキノコを育てておりますぞ! " +"ですがまあ、私のスープの秘密をこれ以上漏らしたくはありませんな。" #: conversationlist_gison.json:gison_talk_2 msgid "Next to my passion for mushrooms, we build here and there on our house and try to keep the wild animals out." -msgstr "" +msgstr "キノコへの情熱に加え、家のあちこちに植えることで野生動物を寄せ付けないようにしております。" #: conversationlist_gison.json:gison_talk_2:0 msgid "I see. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "なるほど。他の話をしましょう。" #: conversationlist_gison.json:gison_talk_3 msgid "Well, all right. As you wish." -msgstr "" +msgstr "ええ、わかりました。お好きなように。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_1 msgid "Hahaha. Alaun the old swashbuckler. Could not get enough. I will fix something up for him. Wait here." -msgstr "" +msgstr "ほっほっほ。アランは元気いっぱいですな。あれでは足りなんだか。何か用意しておこう。ここでお待ちくだされ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_2 msgid "Gison goes to a big bowl, fills up some of the soup and returns to you." -msgstr "" +msgstr "ジソンは大きなボウルへと向かい、スープを少し入れてからあなたのもとへ戻ってくる。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_3 msgid "" "Here you go.\n" "[He gives you a container with the soup.]" msgstr "" +"どうぞ。\n" +"(スープの入った容器をあなたに手渡す)" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4 msgid "Give him my regards and hurry up. He likes his soup hot." -msgstr "" +msgstr "くれぐれもよろしくお伝えくだされ。どうかお急ぎを。彼は熱々のスープが好きなのですじゃ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:0 msgid "Alaun will get his soup soon enough." -msgstr "" +msgstr "すぐにスープをアランに渡すよ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:1 msgid "Yes. I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "はい。いってきます。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20 msgid "Hello you. Did you take the soup to Alaun?" -msgstr "" +msgstr "こんにちは。スープをアランに持っていってくれましたかな?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:0 msgid "Yes, he was not able to bear it any longer." -msgstr "" +msgstr "はい、彼はもう我慢できなかったよ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:1 msgid "No, I still have it with me." -msgstr "" +msgstr "いえ、まだ持ってます。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:2 msgid "No ... ehm ... Maybe you could give me some more?" -msgstr "" +msgstr "いえ…その…もう少しいただけますか?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:3 msgid "Could you make it hot again?" -msgstr "" +msgstr "また温めてもらえますか?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1 msgid "Then hurry up. A hungry Alaun is an angry Alaun." -msgstr "" +msgstr "なら急いで。空腹のアランは怒りっぽいのです。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:0 msgid "I'm on the way." -msgstr "" +msgstr "いってきます。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:1 msgid "Yes, yes. He'll get it soon." -msgstr "" +msgstr "はいはい。すぐに渡すよ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2 msgid "" "Good. Alaun will be very satisfied.\n" "You didn't perchance bring the empty bottle back, did you?" msgstr "" +"よかった。アランはとても満足でしょう。\n" +"もしや、空のボトルを持ち帰ってこなかったので?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:0 msgid "" "Yes I have. Here is it.\n" "[You give Gison the empty bottle.]" msgstr "" +"あります。どうぞ。\n" +"(ジソンに空のボトルを渡す)" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:1 msgid "No. I forgot it. I'm sorry." -msgstr "" +msgstr "忘れました。ごめんなさい。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle msgid "Oh no, too bad. Please bring me an empty bottle once you've found one." -msgstr "" +msgstr "何と、それはいけない。空のボトルを見つけたら持ってきてください。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle:0 msgid "I will do. Bye" -msgstr "" +msgstr "そうします。では" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3 msgid "Oh good. Thanks." -msgstr "" +msgstr "よろしい。ありがとう。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:0 msgid "With pleasure. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "喜んで。さようなら。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:1 msgid "I won't do this whole stupid running around again just for an empty bottle. Bye." -msgstr "" +msgstr "空のボトルのためにもう走り回りたくはないね。さようなら。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:2 msgid "Alaun said that your wife also makes very good soup." -msgstr "" +msgstr "アランはあなたの妻もとてもおいしいスープを作るんだって言ってましたよ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup msgid "Ate it yourself, did you? Haha, I hope it tasted good." -msgstr "" +msgstr "ご自分で食べてしまわれたのですかな? ほっほっ、おいしかったのであれば幸いです。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 5 gold for it." msgstr "" +"いいですよ、もっとあげましょう。\n" +"ただし、今回は5ゴールドをお支払いいただくことになります。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:0 msgid "Let's adjourn it to another day, old man." -msgstr "" +msgstr "おじいさん、また別の日にしましょう。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:1 msgid "Yes, ok. Here are 5 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "ええ、わかりました。5ゴールドです。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go @@ -41788,50 +41877,58 @@ msgid "" "[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" "Here you go." msgstr "" +"(ジソンが熱いスープの入った新しいボトルをくれる)\n" +"ほらどうぞ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:0 msgid "Thanks. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "ありがとう。さようなら。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:1 msgid "Yum! More soup!" -msgstr "" +msgstr "おいしい! もっとスープを!" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 50 gold for it." msgstr "" +"いいですよ、もっとあげましょう。\n" +"ただし、今回は50ゴールドをお支払いいただくことになります。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:1 msgid "Yes, ok. Here are 50 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "ええ、わかりました。50ゴールドです。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 500 gold for it." msgstr "" +"いいですよ、もっとあげましょう。\n" +"ただし、今回は500ゴールドをお支払いいただくことになります。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:1 msgid "Yes, ok. Here are 500 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "ええ、わかりました。500ゴールドです。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 5000 gold for it." msgstr "" +"いいですよ、もっとあげましょう。\n" +"ただし、今回は5000ゴールドをお支払いいただくことになります。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:1 msgid "Yes, ok. Here are 5000 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "ええ、わかりました。5000ゴールドです。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go msgid "" @@ -41839,67 +41936,74 @@ msgid "" "Here you go.\n" "I can't give you more. Take this one to Alaun now, greedy lad!" msgstr "" +"(ジソンが熱いスープの入った新しいボトルをくれる)\n" +"ほらどうぞ。\n" +"これ以上はもう無理です。すぐにアランに持っていってください!" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest msgid "I'm sorry for Alaun. I guess he has to get some himself." -msgstr "" +msgstr "アランが気の毒ですな。彼には自分で手に入れてもらわなくてはならないようです。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup msgid "" "I told you to not linger. But I can make it hot. Give me a moment.\n" "[Gison pours the soup back in the bowl and fills the bottle up again with hot soup.]" msgstr "" +"のんびりしてはならないと言ったでしょうに。ですが温め直すことはできますぞ。ちょっとお待ちを。\n" +"(ジソンはスープをボウルに戻し、ボトルに熱々のスープを入れ直す)" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30 msgid "Oh, you are back!" -msgstr "" +msgstr "おや、帰ってきた!" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:0 msgid "I want to return your bottle." -msgstr "" +msgstr "ボトルをお返しします。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:2 msgid "I just want to say hello." -msgstr "" +msgstr "ちょっと挨拶したいだけ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:3 msgid "Alaun told me that your wife also makes very good soup." -msgstr "" +msgstr "アランはあなたの妻もとてもおいしいスープを作るんだって言ってましたよ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:4 msgid "I wanted to ask you about something." -msgstr "" +msgstr "ちょっとお尋ねしたいことがありまして。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:0 msgid "I have to go again. Bye." -msgstr "" +msgstr "もう行かないと。それでは。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:1 msgid "Alaun said your wife also makes very good soup." -msgstr "" +msgstr "アランはあなたの妻もとてもおいしいスープを作るんだって言ってましたよ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40 msgid "You have to help me." -msgstr "" +msgstr "助けてください。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_1 msgid "Bandits raided my house. They even knocked me and Nimael unconscious." -msgstr "" +msgstr "うちに強盗が押し入ったのです。私とニマエルが気絶させられました。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2 msgid "" "Strangely they only took my old cookbook with them.\n" "Please help me get back my book, otherwise I cannot make my delicious mushroom soup." msgstr "" +"おかしなことに私の料理本だけを奪って行ったのです。\n" +"本を取り戻すのをどうか手伝ってはくれませんかな、でないとおいしいキノコスープが作れないのですじゃ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:0 msgid "A raid for an old cookbook?" -msgstr "" +msgstr "料理本を奪った?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:2 msgid "Search on your own, old man." -msgstr "" +msgstr "自分で探してよ、おじいさん。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10 msgid "The thieves took away my cookbook with the precious recipe for mushroom soup." @@ -41907,475 +42011,481 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3 msgid "I don't know why they only took the book. Maybe it's because of the one chapter... *brooding*" -msgstr "" +msgstr "なぜあの本だけを奪ったのでしょうな。もしや、あの章のせいなのか…(悩んでいる)" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:0 msgid "What about that chapter?" -msgstr "" +msgstr "その章とは?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:1 msgid "You'll do that. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "自分でやるといいよ。さようなら。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_4 msgid "What? Yes, yes, the chapter... It contained several pages with strange letters written between the recipes." -msgstr "" +msgstr "えっ? ああはい、その章ですか…レシピの間に奇妙な文字の書かれたページが数ページあったのですよ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5 msgid "" "I obtained the book some years ago. It was a present from Bogsten - you know him? - and instantly I took a fancy for these fabulous recipes.\n" "Please find it and return it to me." msgstr "" +"本は何年か前に手に入れたもので。ボグステンからのプレゼントだったのです。彼のことはご存知ですかな? " +"それからすぐに、その素晴らしいレシピの数々を気に入りまして。\n" +"どうか見つけて取り返してもらいたい。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5:0 msgid "What's written in that chapter?" -msgstr "" +msgstr "その章には何が書かれていたの?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_6 msgid "That's a good question. I don't know that language, therefore I ignored the pages for ages. Maybe the robbers know what that chapter is about." msgstr "" +"どうでしょうな。私にはその言葉がわからなかったので、長年そこのページのことは無視してきました。強盗はその章の内容について知っておるのかもしれません。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7 msgid "You want a reward?" -msgstr "" +msgstr "報酬がほしいので?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8 msgid "I don't have that much money. As a simple token of gratitude I can offer to make some soup for you. I don't own very much more." -msgstr "" +msgstr "お金はあまりありませんぞ。簡単なお礼として、スープを作ってあげましょうか。それ以上のものはないのです。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:0 msgid "I guess it's not worth the trouble. Time to go." -msgstr "" +msgstr "手間をかける価値はないかな。もう行かないと。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:1 msgid "Sounds fair." -msgstr "" +msgstr "いいですね。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9 msgid "Well, will you help me?" -msgstr "" +msgstr "それで、手伝ってもらえるので?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:0 msgid "Sure thing. I'll search for your book." -msgstr "" +msgstr "いいですよ。本を探してみます。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:1 msgid "Find somebody else." -msgstr "" +msgstr "他の人を当たってください。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_10 msgid "Oh, well. I started to believe that I could not trust my knowledge of human nature anymore." -msgstr "" +msgstr "ああ、そうですか。私はもう、人というものが信用ならんと思い始めていたところなのです。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_11 msgid "I really thank you." -msgstr "" +msgstr "本当にありがとう。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_15 msgid "The robbers came from the south. Maybe you should start your search in that direction. Take care!" -msgstr "" +msgstr "強盗は南から来たのです。その方角から捜索してはどうでしょうか。お気をつけて!" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_15:0 msgid "I will. Thank you." -msgstr "" +msgstr "そうするよ。ありがとう。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50 msgid "Did you find my precious cook book?" -msgstr "" +msgstr "私の大事な料理の本を見つけてくれましたか?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:0 msgid "Yes I have. Look here." -msgstr "" +msgstr "ありました。これを見てください。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:1 msgid "[Lie] I found the robbers, but they had destroyed the book." -msgstr "" +msgstr "(嘘)強盗を見つけたけど、本は処分されてました。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1 msgid "Is it really true? I can't believe it!" -msgstr "" +msgstr "本当の本当に? 信じられない!" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1:0 msgid "A sorcerer named Zuul'khan was reciting dark words from it. You were right, the robbers wanted these strange written lines." -msgstr "" +msgstr "ズールカンという魔法使いが、それを使って怪しげな言葉を読み上げてました。あなたの言う通りだった、強盗はその奇妙な文を欲しがっていたんだ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2 msgid "But you have two similar looking books?" -msgstr "" +msgstr "しかし、似たような本が2冊もあるようですが?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2:0 msgid "Yes, the robbers have made a complete copy of the book, just without the spell." -msgstr "" +msgstr "はい、強盗たちは本の完全なコピーを作っていました、呪文だけがありません。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3 msgid "Then give me the copy. I don't want to be raided again." -msgstr "" +msgstr "ではコピーをください。押し込み強盗などもうまっぴらですよ。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3:0 msgid "OK. Then I'll take the version with the spell. I can't read the dark words, but that doesn't bother me." -msgstr "" +msgstr "わかりました。じゃあ、呪文つきのものはいただきます。怪しい文字は読めないけど、僕は気にしません。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_5 msgid "Noo!" -msgstr "" +msgstr "そんな!" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_62 msgid "Well, you tried to help. Thank you." -msgstr "" +msgstr "ああ、助けようとしてくれて、どうもありがとう。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_62_10 msgid "It's a pity that I can't cook my delicious soup any more." -msgstr "" +msgstr "おいしいスープがもう作れないことが残念ですな。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70 msgid "Thank you for your help retrieving my precious cookbook. Would you like some soup as a small reward?" -msgstr "" +msgstr "貴重な料理本を回収してくださりありがとうございました。ご褒美にスープはいかがですかな?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70:0 msgid "Oh yes." -msgstr "" +msgstr "そうだね。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10 msgid "Give me 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle, then I could sell you a portion for only 50 gold." -msgstr "" +msgstr "ボグステンキノコを2つに空のボトルをください、そうすればたったの50ゴールドで1人前をお売りしましょう。" #: conversationlist_gison.json:nimael_1 msgid "Please help us. We got raided." -msgstr "" +msgstr "どうか助けて。強盗に襲われたの。" #: conversationlist_gison.json:nimael_2 msgid "I don't know exactly. Everything went so fast ... I'm too upset and my head hurts too much." -msgstr "" +msgstr "正確なところはよくわからないのよね。すべてがあっという間だった…動揺しすぎて頭が痛くなってきたわ。" #: conversationlist_gison.json:nimael_3 msgid "If you want to help us, please talk to Gison." -msgstr "" +msgstr "助けてくれるなら、ジソンと話して。" #: conversationlist_gison.json:nimael_3:0 msgid "OK. Get well." -msgstr "" +msgstr "わかりました。お大事に。" #: conversationlist_gison.json:nimael_busy msgid "I'm busy at the moment. Please talk to Gison. He's over there." -msgstr "" +msgstr "今は手が離せません。ジソンと話してくれますか。あそこにいます。" #: conversationlist_gison.json:nimael_busy:0 msgid "Alaun told me that you also make very good soup." -msgstr "" +msgstr "アランはあなたもとてもおいしいスープを作るんだって言ってました。" #: conversationlist_gison.json:nimael_busy:1 msgid "OK. Bye." -msgstr "" +msgstr "わかりました。それでは。" #: conversationlist_gison.json:nimael_4 msgid "Thanks for helping us!" -msgstr "" +msgstr "助けてくれてありがとう!" #: conversationlist_gison.json:nimael_4:1 msgid "I only hope it'll be worth the trouble." -msgstr "" +msgstr "苦労が報われるといいけど。" #: conversationlist_gison.json:gael_1 msgid "Shut the door, please!" -msgstr "" +msgstr "ドアを閉めて!" #: conversationlist_gison.json:gael_2 msgid "From the outside." -msgstr "" +msgstr "外側からだ。" #: conversationlist_gison.json:gael_2:0 msgid "Very friendly." -msgstr "" +msgstr "ずいぶん親切なんだね。" #: conversationlist_gison.json:gael_10 msgid "No, I am not Gison!" -msgstr "" +msgstr "オレはジソンじゃない!" #: conversationlist_gison.json:gael_10_1 msgid "And no, I have no soup for anyone!" -msgstr "" +msgstr "そしてスープはない!" #: conversationlist_gison.json:gael_soup msgid "I hate this smell!" -msgstr "" +msgstr "このニオイは嫌いだ!" #: conversationlist_gison.json:gael_soup_1 msgid "You have some of that disgusting soup in your bag! I can smell it." -msgstr "" +msgstr "バッグの中にあのムカつくスープが入ってるな! ニオイがするぞ。" #: conversationlist_gison.json:gael_soup_2 msgid "Out with you!" -msgstr "" +msgstr "出て行け!" #: conversationlist_gison.json:gael_bottle msgid "I hear those soup bottles clinking in your bag." -msgstr "" +msgstr "バッグの中からスープボトルの立てる音がするぞ。" #: conversationlist_gison.json:gael_bottle_1 msgid "Even though they are empty, I hate that sound!" -msgstr "" +msgstr "空っぽだとしても、あの音は嫌いだ!" #: conversationlist_gison.json:gael_20 msgid "Hi kid. I am Gael, son of those people in the house over there." -msgstr "" +msgstr "やあキミ。オレはガエル、あそこの家の人たちの息子なんだ。" #: conversationlist_gison.json:gael_20_1 msgid "I moved out here because I couldn't stand the suffocating smell of mushroom soup anymore. Or vegetable soup, for that matter." -msgstr "" +msgstr "息の詰まるキノコスープの匂いに耐えられなくなって引っ越してきたんだよ。あと野菜スープからもね。" #: conversationlist_gison.json:gael_20_2 msgid "I like meat. Wolves, boars, dogs, puppies. Any kind, really." -msgstr "" +msgstr "オレは肉が好きなんだ。オオカミ、イノシシ、イヌ。本当にどんな種類でも。" #: conversationlist_gison.json:gael_20_3 msgid "And snakes, of course. They give the finest meat of all." -msgstr "" +msgstr "もちろんヘビもだ。アイツらの肉は最高なんだ。" #: conversationlist_gison.json:gael_20_4 msgid "Cooked, grilled, baked, fried, stewed...ahh, snake meat - nothing compares to it!" -msgstr "" +msgstr "煮て、熱して、焼いて、揚げて、煮込んで…ああっ、ヘビの肉、これに勝るものはない!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_4:0 msgid "Yes, I love it too!" -msgstr "" +msgstr "はい、僕も大好きです!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_4:1 msgid "To each his own, I guess." -msgstr "" +msgstr "人それぞれじゃないかな。" #: conversationlist_gison.json:gael_20_5 msgid "Now that I mention it: I am running out of meat. I'll have to go out hunting again." -msgstr "" +msgstr "そういや肉がなくなってきたな。また狩りに行ってこないと。" #: conversationlist_gison.json:gael_20_5:0 msgid "Would you like me to give you some meat?" -msgstr "" +msgstr "お肉をあげましょうか?" #: conversationlist_gison.json:gael_20_5:1 msgid "Good luck! I am leaving then." -msgstr "" +msgstr "がんばって! それでは失礼します。" #: conversationlist_gison.json:gael_20_6:0 msgid "Oh, I just noticed that I don't have enough meat with me. I will be back soon with 10 pieces of meat, just you wait." -msgstr "" +msgstr "あっと、お肉が足りないみたいです。すぐにお肉を10切れ持って帰るので、待っててください。" #: conversationlist_gison.json:gael_20_6:1 msgid "Here, I have 10 nice pieces of meat for you. I cannot promise that it is all from snakes, though." -msgstr "" +msgstr "どうぞ、お肉のいいのが10切れありますよ。全部がヘビだと保証はできないけど。" #: conversationlist_gison.json:gael_20_7 msgid "Excellent! In return, I can give you this nice little purse, made of the finest snake leather. Look here, isn't it beautiful?" -msgstr "" +msgstr "こりゃ素晴らしい! お返しとして、この小さくステキなヘビ皮の財布を差し上げよう。ほら、キレイだろう?" #: conversationlist_gison.json:gael_20_7:0 msgid "Wow, it is magnificent! Thank you!" -msgstr "" +msgstr "わあ、すごい! ありがとう!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_8 msgid "May it serve you well." -msgstr "" +msgstr "お役に立てますように。" #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey msgid "You look at a wall of stones. There's no way through." -msgstr "" +msgstr "あなたは石の壁を見る。通り道はない。" #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:0 msgid "Examine it more closely." -msgstr "" +msgstr "もっと詳しく調べる。" #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock msgid "You examine the wall more closely and discover an entrance hidden beneath moss and leaves." -msgstr "" +msgstr "壁をさらに詳しく調べると、苔や葉の下に隠れている入り口が見つかる。" #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock:0 msgid "The gap is big enough that you could squeeze through it." -msgstr "" +msgstr "隙間が大きいので、そこを通り抜けることができる。" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup msgid "Aaah. Welcome back my friend." -msgstr "" +msgstr "ああ。お帰りなさい。" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1 msgid "Is there anything I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "何かお手伝いできることはありますか?" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1:0 msgid "Please give me some more soup." -msgstr "" +msgstr "スープをもう少しください。" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva msgid "I still have some of my delicious soup. How many bottles of soup do you want?" -msgstr "" +msgstr "おいしいスープがまだ残っております。スープは何人前お持ちしましょうか?" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:0 msgid "I need soup! At least ten bottles! Quick!!" -msgstr "" +msgstr "スープが欲しい! とりあえず10人前! 早く!" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:1 msgid "Give me five bottles." -msgstr "" +msgstr "5人前ください。" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:2 msgid "Just one, please." -msgstr "" +msgstr "1つだけお願いします。" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:3 msgid "I don't have an empty bottle." -msgstr "" +msgstr "空のボトルがありません。" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:4 msgid "I have to get more of Bogsten's mushrooms." -msgstr "" +msgstr "ボグステンキノコをもっと手に入れないと。" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:5 msgid "I just noticed that my gold fund is low." -msgstr "" +msgstr "今気づいたんだけど、お金が足りないみたいだ。" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new msgid "You brought an empty bottle, Bogsten's mushrooms and the 50 gold. Here it is." -msgstr "" +msgstr "空のボトルとボグステンキノコと50ゴールドをお持ちくださいましたか。どうぞ。" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew msgid "You don't have the items I need for that exchange. Bring me an empty bottle, two of Bogsten's mushrooms and 50 gold for each portion." -msgstr "" +msgstr "交換に必要なアイテムがありません。空のボトルと、ボグステンキノコ2つと、50ゴールドを持って来るように。" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew:0 msgid "I will be back with those." -msgstr "" +msgstr "持って来ます。" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new msgid "You brought all ingredients needed for 5 portions. Here you go." -msgstr "" +msgstr "5人前の材料をお持ちくださいましたか。どうぞ。" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new:0 msgid "Thanks a lot." -msgstr "" +msgstr "どうもありがとう。" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_10new msgid "" "Whoah. You are hungry, aren't you?\n" "Here you go." msgstr "" +"まあまあ。お腹が空いているのですな。\n" +"どうぞ。" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10 msgid "Let's pretend that you have not seen my master over there, practicing dark magic with the old spell in this book we have stolen. Go away!" -msgstr "" +msgstr "オレたちが盗んだ本にある古い呪文を使って、闇の魔術を執り行ってるところなんだ。あそこにいるマスターのことは見なかったことにしてくれ。ほら行け!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:0 msgid "Hmm, maybe that is a good idea. I'll tell Gison that you have destroyed the book." -msgstr "" +msgstr "うーん、それがいいかもしれない。ジソンにはあなたが本を処分したと伝えておきます。" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:1 msgid "No way! Attack!" -msgstr "" +msgstr "ありえない! 攻撃!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20 msgid "We agreed that there was nothing to see here. So get out of here." -msgstr "" +msgstr "ここには何もないってことで合意したろう。出て行ってくれ。" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:0 msgid "Of course. Sorry, I forgot." -msgstr "" +msgstr "そうですね。すみません、忘れてました。" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:1 msgid "So what? I have changed my mind. Move aside if you love your life!" -msgstr "" +msgstr "それがどうした? 気が変わったんだ。命が惜しいならそこを退くんだな!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22 msgid "Hahaha! You are funny. Hahahaha!" -msgstr "" +msgstr "ハハハ! 愉快なヤツだな。ハハハハ!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_12 msgid "Do that. And now be gone!" -msgstr "" +msgstr "そうしてくれ。さっさと消えろ!" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss msgid "[muttering ominous words]" -msgstr "" +msgstr "(不吉な言葉をつぶやいている)" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss:0 msgid "Hi!" -msgstr "" +msgstr "こんにちは!" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10 msgid "What ...? You again? How did you get in here?" -msgstr "" +msgstr "何…? またお前か? どうやって入ってきたのだ?" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10:0 msgid "I have come to retrieve a book that does not belong to you." -msgstr "" +msgstr "盗品の本を取り返しに来たんだ。" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20 msgid "Ha! You made a serious error coming here. I have a use for you though." -msgstr "" +msgstr "ハッ! ここに来たことは重大な過ちだったな! お前には使い道がある。" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20:0 msgid "You want me to help you?" -msgstr "" +msgstr "手を貸してほしいの?" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30 msgid "Not exactly. My fungi leader is almost ready. It just needs to be fed some more to grow in strength." -msgstr "" +msgstr "そうではない。我輩のファンガスリーダーの準備はおおよそ整った。さらなる力をつけ成長するのに、もう少しエサを与える必要があってな。" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30:0 msgid "Fed? On what?" -msgstr "" +msgstr "エサ? あの、何を?" #: conversationlist_gison.json:gison_cookbook_n62 msgid "Unfortunately the case is locked." -msgstr "" +msgstr "残念ながらケースはロックされている。" #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap msgid "A stone beneath your feet moves a bit. Shortly after spearheads spring off the ground." -msgstr "" +msgstr "足元の石が少し動く。それからほどなくして地面から槍の穂先が飛び出す。" #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap:0 msgid "Ouch, that hurts." -msgstr "" +msgstr "痛い、痛い。" #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1 msgid "Suddenly the earth shakes, and a part of the wall falls in the corridor directly in front of you." -msgstr "" +msgstr "突然地面が揺れて、壁の一部が目の前の廊下に落ちてくる。" #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1:0 msgid "That was close." -msgstr "" +msgstr "危なかった。" #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1 msgid "You find a bottle." -msgstr "" +msgstr "ボトルを見つけた。" #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1:0 msgid "Oh, an empty bottle." -msgstr "" +msgstr "あっ、空のボトル。" #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1 msgid "You find three empty bottles." -msgstr "" +msgstr "空のボトルを3本見つけた。" #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1:0 msgid "Wow - three bottles at once!" -msgstr "" +msgstr "わぁ、一気に3本!" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap21 msgid "You feel a sudden sharp pain. What might be inside here?" -msgstr "" +msgstr "あなたは唐突に鋭い痛みを感じる。ここには何が入っているのだろう?" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap31 msgid "Oh, what's this? Ouch!" -msgstr "" +msgstr "あ、これは何だろう? 痛いっ!" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32 msgid "There is a small hole in the cave wall here." -msgstr "" +msgstr "洞窟の壁に小さな穴がある。" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:0 msgid "[Reach into the hole.]" -msgstr "" +msgstr "(穴に手を伸ばす)" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:1 msgid "[Leave the hole alone.]" -msgstr "" +msgstr "(穴は放っておく)" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:0 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:1 @@ -42413,11 +42523,11 @@ msgstr "シャドウに包まれんことを。わが子よ。" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_high msgid "I am happy to see you. May the Shadow always be with you." -msgstr "" +msgstr "お会いできて嬉しく思います。シャドウがいつもあなたと共にありますように。" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_very_high msgid "I am very happy to see you. May the Shadow always be with you." -msgstr "" +msgstr "お会いできてとても嬉しく思います。シャドウがいつもあなたと共にありますように。" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_max msgid "Welcome my truest follower of the Shadow." @@ -42425,7 +42535,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start msgid "What can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "なんのご用ですか?" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:0 msgid "What can you tell me about the Shadow?" @@ -45029,7 +45139,7 @@ msgstr "奇妙なダガー" #: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger:description #: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin:description msgid "The dagger has an inscription etched into the metal \"The Shadow shall bear no witness to the wielder of this blade\"." -msgstr "[OUTDATED][OUTDATED]鋭い!" +msgstr "短剣には金属に刻まれた銘刻がある\"シャドウはこの剣の持ち主の証人とならない\"と書かれている。" #: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin msgid "Assassin's blade" @@ -45500,133 +45610,133 @@ msgstr "ノリーのご飯。" #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key msgid "Bogsten's key" -msgstr "" +msgstr "ボグステンの鍵" #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key:description msgid "The key to Bogsten's backyard." -msgstr "" +msgstr "ボグステンの裏庭の鍵。" #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_staff msgid "Bogsten's staff" -msgstr "" +msgstr "ボグステンのスタッフ" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag msgid "Bag with mushrooms" -msgstr "" +msgstr "キノコ入りバッグ" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag:description msgid "This bag contains some mushrooms from Bogsten's backyard." -msgstr "" +msgstr "このバッグの中にはボグステンの裏庭で採れたキノコが入っている。" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure msgid "Curative potion against mushroom wounding" -msgstr "" +msgstr "キノコ傷の治療薬" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure:description msgid "Ask your potion maker about risks and side effects." -msgstr "" +msgstr "リスクや副作用については、薬師にお問い合わせを。" #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace msgid "Bogsten's necklace" -msgstr "" +msgstr "ボグステンのネックレス" #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace:description msgid "The key to Bogsten's hidden caves." -msgstr "" +msgstr "ボグステンの隠し洞窟の鍵。" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_spores msgid "Spores of the giant mushroom" -msgstr "" +msgstr "巨大キノコの胞子" #: itemlist_fungi_panic.json:mushroom_bogsten msgid "Bogsten's mushroom" -msgstr "" +msgstr "ボグステンキノコ" #: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi msgid "Fungi potion" -msgstr "" +msgstr "ファンガスポーション" #: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi:description msgid "One sip will make you grow stronger." -msgstr "" +msgstr "一口飲むだけで元気になる。" #: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves msgid "Gardener's gloves" -msgstr "" +msgstr "庭師の手袋" #: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves:description msgid "Wear these and you'll never starve in the wild" -msgstr "" +msgstr "これを身に着けていれば、自然の中でも飢えることはない" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1 #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry msgid "Wild berries" -msgstr "" +msgstr "ワイルドベリー" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1a msgid "Especially sweet wild berries" -msgstr "" +msgstr "特に甘いワイルドベリー" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2 #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry2 msgid "Ice berries" -msgstr "" +msgstr "アイスベリー" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2a msgid "Especially sweet ice berries" -msgstr "" +msgstr "特に甘いアイスベリー" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3 msgid "Wild red berries" -msgstr "" +msgstr "ワイルドレッドベリー" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3a msgid "Especially sweet red berries" -msgstr "" +msgstr "特に甘いレッドベリー" #: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup msgid "Nimael's vegetable soup" -msgstr "" +msgstr "ニマエルの野菜スープ" #: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup:description msgid "A delicious smelling soup, with a strong smell of potent herbs." -msgstr "" +msgstr "ハーブの香りが強い、香ばしいスープ。" #: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest msgid "Gison and Nimael's soup of the forest" -msgstr "" +msgstr "ジソンとニマエルの森のスープ" #: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description msgid "A delicious soup." -msgstr "" +msgstr "美味しいスープ。" #: itemlist_gison.json:gael_purse msgid "Snake leather purse" -msgstr "" +msgstr "蛇革の財布" #: itemlist_gison.json:gison_soup msgid "Gison's mushroom soup" -msgstr "" +msgstr "ジソンのキノコスープ" #: itemlist_gison.json:gison_soup:description msgid "A delicious smelling soup." -msgstr "" +msgstr "香ばしいスープ。" #: itemlist_gison.json:bottle_empty msgid "Empty bottle" -msgstr "" +msgstr "空のボトル" #: itemlist_gison.json:lithic_scale msgid "Lithic scales" -msgstr "" +msgstr "石の鱗" #: itemlist_gison.json:lithic_scale:description msgid "Brittle scales from the Stoneworm." -msgstr "" +msgstr "ストーンワームの脆い鱗。" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook msgid "Fabulous cookings" -msgstr "" +msgstr "素晴らしい料理" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook:description msgid "" @@ -45683,14 +45793,65 @@ msgid "" "Cook slowly, add starch at end to thicken\n" "" msgstr "" +"ボグステン家が集めた素晴らしいレシピ\n" +"\n" +"(1)エドのパンケーキ\n" +"\n" +"小麦粉7オンス\n" +"ベーキングパウダー1袋\n" +"粉砂糖2オンス\n" +"卵2個\n" +"牛乳1クォート\n" +"バター2オンス\n" +"\n" +"(2)パルミジャーナ・アッラ・メランザーネ\n" +"\n" +"トマトソース\n" +"バジル、にんにく\n" +"エクストラバージンオリーブオイル\n" +"モッツァレラ、熟成パルメザン\n" +"ナス\n" +"\n" +"(3)キノコスープ\n" +"\n" +"新鮮なボグステンキノコ\n" +"ヘビの煮出し汁2パイント\n" +"クリーム3.5オンス\n" +"お好みのハーブ\n" +"\n" +"(4)オンデオンデ\n" +"\n" +"米粉4オンス\n" +"タピオカ粉2オンス\n" +"砂糖1.5オンス\n" +"パンダンリーフのエキス2.5オンス\n" +"ヤシ糖1切れ、細かく刻んだもの\n" +"細切りココナッツ、乾燥させたもの\n" +"\n" +"(5)ウサギシチュー\n" +"ウサギ1羽、適当な大きさに切り分ける\n" +"ジャガイモ1個、角切り\n" +"かぶ1個、角切り\n" +"にんじん2本、スライス\n" +"パースニップ2本、スライス\n" +"ボグステンキノコまたはポートベローマッシュルーム5オンス\n" +"にんにく4かけ、つぶしておく\n" +"ワイン4オンス\n" +"被せる水\n" +"塩\n" +"コショウ\n" +"ビーフベース小さじ1\n" +"ローズマリー0.5カップ、みじん切り\n" +"タイム0.5カップ、みじん切り\n" +"じっくり煮込んで、最後に片栗粉でとろみをつける\n" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2 msgid "Fabulous cookings (copy)" -msgstr "" +msgstr "素晴らしい料理(コピー)" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2:description msgid "This appears to be a perfect copy of the Fabulous cookings cookbook, only lacking the strange writings at the end." -msgstr "" +msgstr "これは料理本、素晴らしい料理の完全なコピーであり、唯一最後の奇妙な文章だけが欠けている。" #: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat msgid "Tiny rat" @@ -49079,7 +49240,7 @@ msgstr "brv_wh_item_23" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43 msgid "yellow boot" -msgstr "" +msgstr "イエローブーツ" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 msgid "brv_wh_item_04" @@ -49180,7 +49341,7 @@ msgstr "ウルフハウンド" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten msgid "Bogsten" -msgstr "" +msgstr "ボグステン" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 @@ -49189,50 +49350,50 @@ msgstr "" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 #: monsterlist_gison.json:gison_thiefboss msgid "Zuul'khan" -msgstr "" +msgstr "ズールカン" #: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi msgid "Weak fungi" -msgstr "" +msgstr "弱いファンガス" #: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi msgid "Fungi" -msgstr "" +msgstr "ファンガス" #: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi msgid "Dangerous fungi" -msgstr "" +msgstr "危険なファンガス" #: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi_1 msgid "Angry weak fungi" -msgstr "" +msgstr "怒れる弱いファンガス" #: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi_1 msgid "Angry fungi" -msgstr "" +msgstr "怒れるファンガス" #: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi_1 msgid "Angry dangerous fungi" -msgstr "" +msgstr "怒れる危険なファンガス" #: monsterlist_fungi_panic.json:boss_fungi msgid "Great fungi" -msgstr "" +msgstr "グレートファンガス" #: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued #: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2 msgid "Lediofa" -msgstr "" +msgstr "レディオファ" #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball2 #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball3 msgid "Lombric ball" -msgstr "" +msgstr "ロンブリックボール" #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_beast msgid "Lombric beast" -msgstr "" +msgstr "ロムブリックビースト" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker @@ -49240,74 +49401,74 @@ msgstr "" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker msgid "Black fog" -msgstr "" +msgstr "黒い霧" #: monsterlist_fungi_panic.json:giant_snake msgid "Giant snake" -msgstr "" +msgstr "ジャイアントスネーク" #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry3 msgid "Especially sweet berries" -msgstr "" +msgstr "特に甘いベリー" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny1 msgid "Undina Bogsten" -msgstr "" +msgstr "アンディナ・ボグステン" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 msgid "Bogal" -msgstr "" +msgstr "ボガル" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 msgid "Botisto" -msgstr "" +msgstr "ボディスト" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler3 msgid "Bollo" -msgstr "" +msgstr "ボロ" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 msgid "Confused ghost" -msgstr "" +msgstr "混乱したゴースト" #: monsterlist_gison.json:gison msgid "Gison" -msgstr "" +msgstr "ジソン" #: monsterlist_gison.json:nimael msgid "Nimael" -msgstr "" +msgstr "ニマエル" #: monsterlist_gison.json:gael msgid "Gael" -msgstr "" +msgstr "ガエル" #: monsterlist_gison.json:small_stone_worm msgid "Small stone worm" -msgstr "" +msgstr "スモールストーンワーム" #: monsterlist_gison.json:stone_worm_2 msgid "Stone worm" -msgstr "" +msgstr "ストーンワーム" #: monsterlist_gison.json:old_stone_worm msgid "Old stone worm" -msgstr "" +msgstr "オールドストーンワーム" #: monsterlist_gison.json:ancient_stone_worm msgid "Ancient stone worm" -msgstr "" +msgstr "エンシェントストーンワーム" #: monsterlist_gison.json:angry_stoneworm msgid "Angry stone worm" -msgstr "" +msgstr "怒れるストーンワーム" #: monsterlist_gison.json:gison_thief1 #: monsterlist_gison.json:gison_thief2 #: monsterlist_gison.json:gison_thief3 msgid "Thief" -msgstr "" +msgstr "シーフ" #: questlist.json:andor msgid "Search for Andor" @@ -49351,11 +49512,11 @@ msgstr "ローンフォードで聞いた話によると、どうやらアンド #: questlist.json:andor:62 msgid "Andor might have gone to do some business with a rich man in Brimhaven after he left Loneford." -msgstr "" +msgstr "アンドールはローンフォードを去った後、ブリムヘブンの金持ちと取引をしに行ったかもしれない。" #: questlist.json:andor:65 msgid "It looks like Andor was involved in the destruction of the Brimhaven dam." -msgstr "" +msgstr "アンドールはブリムヘブンダムの破壊に関与していたようだ。" #: questlist.json:andor:70 msgid "I have found the potion-maker Lodar, and heard his story about Andor. Andor went to visit Lodar in his hideaway to get a sample of something called Narwood extract. Lodar happened to notice that there was someone travelling together with Andor, that hid among the trees and did not seem to want Lodar to spot him." @@ -49375,11 +49536,11 @@ msgstr "アンドールがどこに行ったのかに関するすべての手が #: questlist.json:andor:85 msgid "Andor may have been in Stoutford." -msgstr "" +msgstr "アンドールはスタウトフォードにいたかもしれない。" #: questlist.json:andor:86 msgid "Andor had something to do with the demon under the church in Stoutford." -msgstr "" +msgstr "アンドールはスタウトフォードの教会地下にいる悪魔と関係があった。" #: questlist.json:andor:90 msgid "At Castle Guynmart I learned from Steward Unkorh that some time ago Andor was also there as a guest." @@ -52000,7 +52161,7 @@ msgstr "珍味" #: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:10 msgid "I met an old man living in seclusion on a hill top. He yearned for a meal of bread and cheese, together with wine." -msgstr "丘の上の老人は、パンとチーズとワインの食事に憧れている。" +msgstr "丘の上で隠遁生活をしている老人と出会った。彼はパンとチーズとワインの食事を切望している。" #: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:20 msgid "I brought him bread, cheese and wine. He is very happy." @@ -52695,7 +52856,7 @@ msgstr "ダムの脆弱な部分を弱めるための手斧を兄弟たちから #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:53 msgid "I took another hand axe. This time I shouldn't lose it." -msgstr "" +msgstr "もう1本手斧を受け取った。今度こそ失くさないようにしよう。" #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:54 msgid "I found the weak spot in the dam and started hacking at the wood." @@ -52871,7 +53032,7 @@ msgstr "合言葉で、奥の部屋に入れてもらえた。" #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:45 msgid "They trust me and now and are playing for higher amounts." -msgstr "信頼を得て、より高い賭け金でプレイしている" +msgstr "信頼を得て、より高い賭け金でプレイしている。" #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:50 msgid "After I accused the dealer of cheating, a tavern brawl started." @@ -52952,7 +53113,7 @@ msgstr "ローリンの失踪を調査してアーリッシュを助けること #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:140 msgid "In Brimhaven's eastern tavern, I met a man named Forlin who recommended that I speak to Kizzo in the Loneford tavern." -msgstr "ブリムヘブン西の酒場でフォーリンという男と出会い、ローンフォードの酒場でキッツォと話すことを勧められた。" +msgstr "ブリムヘブン東の酒場でフォーリンという男と出会った。ローンフォードの酒場でキッツォと話すことを勧めてくれた。" #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:150 msgid "Kizzo suggested that I look for the scene of the murder in the woods between Loneford and Brimhaven." @@ -53260,184 +53421,195 @@ msgstr "ノリーを殺したことをヘッターに説明した。ヘッター #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic msgid "Fungi panic" -msgstr "" +msgstr "ファンガスパニック" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:10 msgid "I met old man Bogsten in his cabin. He was sick after encountering a giant mushroom and wanted me to go see the potion merchant in Fallhaven to get a cure." msgstr "" +"小屋でボグステン老人と出会った。彼は巨大キノコに遭遇して病気になってしまった。フォールヘブンのポーション商人に会いに行って治療薬を手に入れてほしいとのこと" +"。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:20 msgid "The potion merchant needed four spore samples to prepare the cure. I should go back to see Bogsten." -msgstr "" +msgstr "ポーション商人は、治療薬の調合のために胞子サンプル4つを必要としている。ボグステンに会いに戻ろう。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:30 msgid "Bogsten gave me the key to his backyard. I should go to the mushroom cave from there and collect the spore samples." -msgstr "" +msgstr "ボグステンが裏庭の鍵をくれた。そこからキノコ洞窟に行って、胞子のサンプルを集めよう。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:35 msgid "I opened Bogsten's backyard door." -msgstr "" +msgstr "ボグステンの裏庭のドアを開いた。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:40 msgid "I showed Bogsten the spores. Now I should go back to see the potion merchant." -msgstr "" +msgstr "ボグステンに胞子を見せた。またポーション商人に会いに行こう。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:50 msgid "The potion merchant gave me the cure. I should give it to Bogsten now." -msgstr "" +msgstr "ポーション商人が治療薬をくれた。ボグステンにあげよう。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:52 msgid "Bogsten was cured." -msgstr "" +msgstr "ボグステンは治った。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:60 msgid "Bogsten said evil forces in his cave were preventing him from working. He asked me to check his cave and gave me his necklace." -msgstr "" +msgstr "ボグステンは、洞窟の中の邪悪な力が仕事を妨げていると話している。彼は洞窟を調べてほしいとあなたに頼み、ネックレスをくれた。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:70 msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave. He told me Bogsten's family imprisoned him using an ancient petrifying spell, but thanks to Bogsten's laxity, he was now free." msgstr "" +"洞窟の中でズールカンという老いた魔法使いに出会った。彼は、かつてボグステンの家族が石化の呪文を使って彼を閉じ込めたものの、ボグステンが怠けていたおかげで、" +"今では解放されたことを語った。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:72 msgid "He wanted me to kill Bogsten and bring him Bogsten's staff." -msgstr "" +msgstr "彼はあなたに、ボグステンを殺してそのスタッフを持ってきてほしい。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:80 msgid "I decided to slay Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "ズールカンを退治することにした。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:90 #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:145 msgid "I defeated Zuul'khan, but he was not dead. He disappeared into the ground." -msgstr "" +msgstr "ズールカンを倒したが死んではいなかった。彼は地中に姿を消した。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:92 msgid "I told Bogsten about what happened." -msgstr "" +msgstr "ボグステンに何があったかを話した。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:100 msgid "Bogsten remembered the petrifying spell. This time he would make sure that Zuul'khan cannot come back. He gave me a bag of mushrooms and told me I should take them to the potion merchant." msgstr "" +"ボグステンは石化の呪文のことを思い出した。彼はズールカンが戻ってこれないようにするつもりだ。あなたにキノコのバッグを渡して、それをポーション商人のもとに持" +"っていくよう話した。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:102 msgid "Zuul'khan seems to have moved away from Bogsten's caves to another hiding place." -msgstr "" +msgstr "ズールカンはボグステンの洞窟から別の隠れ家に移ったようだ。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:110 msgid "The potion merchant said that these were very rare mushrooms. He prepared two \"Underground Fighter\" potions for me. He would sell me some more if I came back." msgstr "" +"ポーション商人は、これは非常に珍しいキノコだと言った。あなたに\"地下戦士\"のポーション2つ用意をしてくれた。戻ってきた際にはもっと売ってくれるという。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:115 msgid "Zuul'khan's offer seemed interesting. I have to go kill Bogsten." -msgstr "" +msgstr "ズールカンの提案は興味深い。ボグステンを殺さないと。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:135 msgid "I decided to keep Bogsten's staff for myself, so I had to kill Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "ボグステンのスタッフを自分のものにすることを決めた。なのでズールカンを殺さなくてはならなかった。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:150 msgid "I gave Bogsten's staff to Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "ボグステンのスタッフをズールカンに渡した。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:155 msgid "He rewarded me with permanent immunity to Spore Infection." -msgstr "" +msgstr "彼は胞子感染への永久耐性をあなたに与えてくれた。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:161 msgid "I got through the black fog." -msgstr "" +msgstr "黒い霧を通り抜けた。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:162 msgid "I got through the black fog again after a fight with Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "ズールカンとの戦いの後、再び黒い霧を通り抜けた。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:163 msgid "And a third time." -msgstr "" +msgstr "そして3回目。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:164 msgid "After another fight with Zuul'khan I got through the black fog again." -msgstr "" +msgstr "ズールカンとの再度の戦いの後、再び黒い霧を通り抜けた。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:169 msgid "I overpowered Zuul'khan one more time, but this time the black fog wouldn't go away. Obviously I can't get past the fog that way." -msgstr "" +msgstr "またズールカンを撃破したが、今回は黒い霧が消えなかった。このままでは明らかに霧を通れない。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:170 msgid "I defeated Zuul'khan one last time and the black fog was gone for good. I must find and destroy the fungi leader." -msgstr "" +msgstr "最後にズールカンを倒して、黒い霧が消えた。ファンガスリーダーを見つけて滅ぼさないと。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:200 msgid "I defeated the giant mushroom, Zuul'khan's fungi leader." -msgstr "" +msgstr "ズールカンのファンガスリーダーである巨大キノコを倒した。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:210 msgid "A young girl named Lediofa emerged after my battle with the mushroom. She told me how Zuul'khan captured her as food for the mushroom. She seemed to have been poisoned just like Bogsten, so I directed her to see the Fallhaven potioner." msgstr "" +"キノコとの戦いの後、レディオファという名の少女が現れた。彼女は、ズールカンがキノコのエサとして自身を捕らえるまでの経緯について語った。ボグステンのように毒" +"を盛られていたようだったので、フォールヘブンの薬師に会うようあなたは指示した。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:220 msgid "I met Lediofa at the potions shop in Fallhaven. She couldn't afford to pay the potioner for a mushroom poison cure, so I gave her the gold she needed. In return, she offered her family's hospitality if I ever come to visit in Nor City." msgstr "" +"フォールヘブンの薬屋でレディオファに会った。彼女にはキノコ毒の治療薬を薬師に支払うお金がなかった。なのであなたが必要なお金を渡した。お返しとして、あなたが" +"ノアシティを訪れた際には家族で歓待してくれるとのこと。" #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake msgid "A giant snake" -msgstr "" +msgstr "大蛇" #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:10 msgid "I heard rumours of a giant snake to the south of Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "フォールヘブンの南に巨大なヘビがいるとの噂を聞いた。" #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:90 msgid "Bela was happy that I freed Fallhaven from the threat of this monstrous snake." -msgstr "" +msgstr "ベラはあなたが怪物のようなヘビの脅威からフォールヘブンを解放してくれたことを喜んだ。" #: questlist_fungi_panic.json:achievements msgid "Unusual experiences and achievements" -msgstr "" +msgstr "珍しい経験と実績" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:1 msgid "Mikhail gave me a book in which I could put down my most unusual experiences and achievements." -msgstr "" +msgstr "ミハイルは珍しい経験と実績を書き留めるための本をくれた。" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:10 msgid "On the road: My first glimpse of the great Duleian Road!" -msgstr "" +msgstr "道中にて︰偉大なデュリアン街道を初めて目にした!" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:20 msgid "Community cleanup: I killed 20 highwaymen." -msgstr "" +msgstr "地域の浄化︰追いはぎを20人殺した。" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:30 msgid "Prospector: I collected at least 100,000 gold." -msgstr "" +msgstr "山師︰100,000ゴールド以上を集めた。" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:40 msgid "Birdwatching: I spotted a falcon high above the Lake Laeroth watchtower." -msgstr "" +msgstr "バードウォッチング︰ロレス湖見張り塔でハヤブサを見つけた。" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:50 msgid "Lazy day: I spent a while watching a beetle fight." -msgstr "" +msgstr "怠惰な1日︰ビートルバトルをしばらく観戦して過ごした。" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:60 msgid "The secret garden: Near Guynmart Castle, I found Rob's secret clearing." -msgstr "" +msgstr "秘密の庭︰グインマート城の近くで、ロブの秘密の空き地を発見した。" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:70 msgid "Hole in the wall: I discovered a secret room deep in a cave." -msgstr "" +msgstr "壁の穴︰洞窟の奥で隠し部屋を発見した。" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:80 msgid "Tough luck: I must have fallen for every trap in the Arulir mountain. Ouch..." -msgstr "" +msgstr "災難︰アルリル山であらゆる罠に引っかかったに違いない。痛い…" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:100 msgid "Swimming lessons: I swam along a raging river - and lived!" -msgstr "" +msgstr "水泳訓練︰荒れ狂う川に沿って泳いで、生き残った!" #: questlist_gison.json:gison_soup msgid "Delicious soup" -msgstr "" +msgstr "おいしいスープ" #: questlist_gison.json:gison_soup:10 msgid "" @@ -53445,110 +53617,119 @@ msgid "" "He asked me to bring him some of the delicious soup made by Gison with forest mushrooms.\n" "Gison's house lies to the south." msgstr "" +"フォールヘブン南西の小屋でアランに会った。\n" +"ジソンが作ったおいしい森のキノコスープを持ってくるように頼まれた。\n" +"ジソンの家は南にある。" #: questlist_gison.json:gison_soup:20 msgid "I found Gison's house and should deliver the soup to Alaun while it is hot." -msgstr "" +msgstr "ジソンの家を見つけた、熱々のうちにアランにスープを届けよう。" #: questlist_gison.json:gison_soup:22 msgid "Gison gave me a new soup for 5 gold." -msgstr "" +msgstr "ジソンは新しいスープを5ゴールドでくれた。" #: questlist_gison.json:gison_soup:24 msgid "Gison gave me a new soup for 50 gold." -msgstr "" +msgstr "ジソンは新しいスープを50ゴールドでくれた。" #: questlist_gison.json:gison_soup:26 msgid "Gison gave me a new soup for 500 gold." -msgstr "" +msgstr "ジソンは新しいスープを500ゴールドでくれた。" #: questlist_gison.json:gison_soup:28 msgid "Gison gave me a new soup for 5000 gold. I should really go to Alaun now." -msgstr "" +msgstr "ジソンは新しいスープを5000ゴールドでくれた。何としてもアランのところへ行こう。" #: questlist_gison.json:gison_soup:30 msgid "" "Alaun received the soup.\n" "I should take the empty bottle back to Gison." msgstr "" +"アランはスープを受け取った。\n" +"空のボトルをジソンに持って帰ろう。" #: questlist_gison.json:gison_soup:35 msgid "Alaun told me that Nimael also makes soup." -msgstr "" +msgstr "アランはニマエルもスープを作ることを教えてくれた。" #: questlist_gison.json:gison_soup:40 msgid "Gison thanked me for bringing the empty bottle back to him." -msgstr "" +msgstr "ジソンは空のボトルを返してくれたことに感謝を述べた。" #: questlist_gison.json:gison_soup:50 msgid "" "I spent 5555 gold on buying mushroom soup! Am I crazy? \n" "There is no soup left for Alaun now." msgstr "" +"キノコスープを買うのに5555ゴールドを使ってしまった! 気でも狂ったの?\n" +"アランのスープはもう残っていない。" #: questlist_gison.json:gison_soup:60 msgid "Gison insisted his soup is better than Nimael's." -msgstr "" +msgstr "ジソンは自分のスープがニマエルのものよりもおいしいと主張した。" #: questlist_gison.json:gison_soup:70 msgid "Nimael insisted her soup is better than Gison's." -msgstr "" +msgstr "ニマエルは自分のスープがジソンのものよりもおいしいと主張した。" #: questlist_gison.json:gison_soup:80 msgid "Gison gave me a taste of both soups." -msgstr "" +msgstr "ジソンは両方のスープを味見させてくれた。" #: questlist_gison.json:gison_soup:90 msgid "Nimael gave me a taste of both soups." -msgstr "" +msgstr "ニマエルは両方のスープを味見させてくれた。" #: questlist_gison.json:gison_soup:100 msgid "Gison said he would talk to Nimael about selling both soups in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "ジソンは、フォールヘブンで両方のスープを販売することをニマエルと相談すると述べた。" #: questlist_gison.json:gison_soup:110 msgid "Nimael said she would talk to Gison about selling both soups in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "ニマエルは、フォールヘブンで両方のスープを販売することをジソンと相談すると述べた。" #: questlist_gison.json:gison_soup:120 msgid "Nimael and Gison have been successful in selling more soup in Fallhaven by cooperating and creating more recipes." -msgstr "" +msgstr "ニマエルとジソンは、協力してより多くのレシピを作ることで、フォールヘブンでより多くのスープを販売することに成功した。" #: questlist_gison.json:gison_cookbook msgid "A raid for a cookbook" -msgstr "" +msgstr "略奪された料理本" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:10 msgid "Gison, the man with the mushroom soup in the forest south of Fallhaven, got raided. Only his cookbook was stolen and he asked me to bring it back to him." -msgstr "" +msgstr "フォールヘブンの南の森でキノコスープを作っているジソンが襲われた。盗まれたのは料理本だけで、あなたにそれを取り戻してくるよう頼まれた。" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:15 msgid "I agreed to help him." -msgstr "" +msgstr "彼を助けることを承諾した。" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:20 msgid "Gison said the thieves came from the south. I should begin my search there." -msgstr "" +msgstr "ジソンは盗賊は南から来たと言っていた。そこから捜索を始めよう。" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:30 msgid "I discovered a hidden cave. The thieves may be hiding there." -msgstr "" +msgstr "隠し洞窟を発見した。盗賊が隠れているかもしれない。" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:40 msgid "I found the thieves. Their leader was performing some kind of ritual when I came into the cave." -msgstr "" +msgstr "盗賊を発見した。洞窟に立ち入ると、リーダーは何らかの儀式を行っているところだった。" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:60 msgid "I brought the cookbook back to Gison. The thieves were working for Zuul'khan, the fungi sorcerer. They made a second copy of the book without the strange writing, which Gison gladly accepted. Gison can now cook his mushroom soup again." msgstr "" +"ジソンに料理本を持ち帰った。盗賊たちは、ファンガスの魔法使いズールカンの手下だった。彼らは奇妙な文字のない本をもう1冊作ってあり、ジソンはそれを喜んで受け" +"取った。これでジソンはまたキノコスープを作れるようになった。" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:62 msgid "I told Gison that I found the thieves, but that they had destroyed the cookbook." -msgstr "" +msgstr "盗賊を発見したものの、料理本は処分されていたとジソンに伝えた。" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:70 msgid "Gison will give me mushroom soup in thanks if I bring him 50 gold, 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle." -msgstr "" +msgstr "50ゴールド、ボグステンキノコ2個、そして空のボトルをあなたが持ってくれば、ジソンはお礼にキノコスープを作ってくれるという。" #: worldmap.xml:world1:crossglen msgid "Crossglen" @@ -53601,4 +53782,3 @@ msgstr "グインマート城" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "ブリムヘブン" - From 65c8a0e499cd6754c3a33f54ebcd1f7693061f20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Date: Tue, 26 Jan 2021 00:15:01 +0000 Subject: [PATCH 003/206] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 92.8% (11616 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po | 42 ++++++++++++++----------- 1 file changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po index 24c7964e6..e5f06e88d 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-09 11:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-26 14:16+0000\n" "Last-Translator: Ricardo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n" #: [none] @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Oi. Posso ajudá-lo?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." -msgstr "[REVIEW]Você viu meu irmão Andor?" +msgstr "Você viu meu irmão Andor? Ele se parece um pouco comigo." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 msgid "You're that kid from Crossglen village right?" @@ -20266,7 +20266,7 @@ msgstr "[A criatura se afasta do caminho e faz gestos com as mãos quase como se #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_5 msgid "You again?" -msgstr "Você de novo" +msgstr "Você de novo?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_1 msgid "You there! What are you doing here?" @@ -35799,7 +35799,10 @@ msgid "" msgstr "" "[Quebra]\n" "\n" -"Fui subornado pelo povo de Loneford para sabotar a barragem. Aqui estão algumas cartas que troquei com eles, as quais provam o que fiz." +"Fui subornado pelo povo de Loneford para sabotar a represa. Aqui estão " +"algumas cartas que troquei com eles, que provam o que fiz.\n" +"\n" +"[A caligrafia se parece com a do meu irmão.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:0 msgid "You were honest to me so I will not kill you, but I will tell the guard captain. (And you can't escape from Brimhaven without me seeing you.)" @@ -35873,7 +35876,7 @@ msgstr "Olá de novo. Você descobriu quem destruiu a barragem?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10 msgid "[Laughs] You again. Welcome back, foolish child." -msgstr "[REVIEW][Risada] Você de novo" +msgstr "[Risos] Você de novo. Bem-vinda de volta, criança tola." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10:0 msgid "Laugh while you can. The captain is here and now you will get your deserved punishment!" @@ -38241,12 +38244,12 @@ msgstr "Perdi todo o meu dinheiro apostando e não posso pagar uma cerveja." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:0 msgid "Bad luck." -msgstr "Que azar" +msgstr "Que azar." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:1 msgid "I am out of money." -msgstr "Estou sem dinheiro" +msgstr "Estou sem dinheiro." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:2 msgid "I will buy you a beer. [Pay 2 gold]" @@ -38262,7 +38265,7 @@ msgstr "Aqui está mais uma cerveja. [Pague 2 moedas de ouro]" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:2 msgid "[Lie] I am out of money." -msgstr "[Mentir] Estou sem dinheiro" +msgstr "[Mentir] Estou sem dinheiro." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:3 msgid "No, you have had enough." @@ -38295,7 +38298,7 @@ msgstr "Perdi todo o meu dinheiro apostando na sala dos fundos. Acho que estão #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:0 msgid "Oh, bad luck." -msgstr "Ah, que má sorte" +msgstr "Ah, que azar." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:1 msgid "I will go and play with them to find out if they are cheating." @@ -38333,7 +38336,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:0 msgid "I did not find anything out yet." -msgstr "Ainda não descobri nada" +msgstr "Ainda não descobri nada." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:1 msgid "I gambled with them and it seems they are cheating." @@ -38455,7 +38458,7 @@ msgstr "Me dê mais uma carta." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:1 msgid "I am finished." -msgstr "Eu terminei" +msgstr "Eu terminei." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3 msgid "[You have 3 points.] Are you finished?" @@ -38536,7 +38539,7 @@ msgstr "Parece estúpido, mas me dê mais uma carta." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:1 msgid "Of course I am finished." -msgstr "Claro que terminei" +msgstr "Claro que terminei." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21 msgid "[You have 21 points.] Do you want one more card?" @@ -38754,7 +38757,7 @@ msgstr "Bem, ele tinha uma adaga, mas não posso dizer se a que você tinha era #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_asd_no_info_10 msgid "No, I am sorry, I don't." -msgstr "Não, me desculpe, eu não" +msgstr "Não, me desculpe, eu não." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10 msgid "I may. Who's asking?" @@ -38954,7 +38957,7 @@ msgstr "Não, obrigado. Eu só quero Ogea punido." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30 msgid "That is as good as done." -msgstr "Isso é tão bom quanto feito" +msgstr "Isso é tão bom quanto feito." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_140 msgid "I know you do. I heard that you found my father's murderer." @@ -45025,7 +45028,9 @@ msgstr "Uma adaga de aparência estranha" #: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger:description #: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin:description msgid "The dagger has an inscription etched into the metal \"The Shadow shall bear no witness to the wielder of this blade\"." -msgstr "[OUTDATED][OUTDATED]É afiado!" +msgstr "" +"A adaga tem uma inscrição gravada no metal \"A Sombra não deve testemunhar o " +"soldador desta lâmina\"." #: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin msgid "Assassin's blade" @@ -49075,7 +49080,7 @@ msgstr "brv_wh_item_23" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43 msgid "yellow boot" -msgstr "" +msgstr "bota amarela" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 msgid "brv_wh_item_04" @@ -52867,7 +52872,7 @@ msgstr "Com a senha, fui autorizado a entrar na sala dos fundos." #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:45 msgid "They trust me and now and are playing for higher amounts." -msgstr "Eles confiam em mim agora e estão jogando por quantias mais altas" +msgstr "Eles confiam em mim e agora e estão jogando por quantias mais altas." #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:50 msgid "After I accused the dealer of cheating, a tavern brawl started." @@ -53597,4 +53602,3 @@ msgstr "Castelo Guynmart" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "Brimhaven" - From 83d1241ec9784e34c9a184da49f745ba235b8a16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lucas Araujo Date: Tue, 26 Jan 2021 22:43:55 +0000 Subject: [PATCH 004/206] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 93.2% (11669 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po | 108 +++++++++++++++--------- 1 file changed, 66 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po index e5f06e88d..6b652f9fe 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 14:16+0000\n" -"Last-Translator: Ricardo \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-26 23:26+0000\n" +"Last-Translator: Lucas Araujo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -336,15 +336,15 @@ msgstr "Veneno" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "Envenenamento por esporo" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "Revigorado" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "Saciado" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Eu estava procurando por Andor." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "Que tipo de livro é esse que esta na sua mão?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" @@ -553,26 +553,30 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." msgstr "" +"Assim como uma vez o meu pai fez, eu quero lhe dar um livro que lhe levará " +"para o seu caminho." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." msgstr "" +"Esse livro é um tipo de diário, o qual você pode registrar experiências e " +"conquistas anormais que você encontrará no seu caminho." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "Você gostaria de ter isso?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "Sim, isso parece ótimo." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "Não, obrigado." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "" +msgstr "Sem problemas. Eu não irei incomodá-lo de novo." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 @@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "Por favor, não me perturbe que tenho trabalho a fazer." #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Você viu o meu irmão Andor?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -2355,78 +2359,88 @@ msgstr "Corja dos Ladrões? Como eu poderia saber? Eu pareço um ladrão para vo #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 msgid "I'm glad you are still alive!" -msgstr "" +msgstr "Eu estou orgulhoso que você esteja vivo!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." -msgstr "" +msgstr "Assim como você sabe eu posso cuidar de mim mesmo." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 msgid "Why? Has something happened?" -msgstr "" +msgstr "Porque? Alguma coisa aconteceu?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." msgstr "" +"Você não ouviu falar da cobra mais perigosa que já foi vista? Ela foi " +"localizado na fronteira ao sul de Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 msgid "A snake?" -msgstr "" +msgstr "Uma cobra?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" +"Não, eu não ouvi e também não quero.\n" +"Por favor me de alguma bebida." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" msgstr "" +"Nenhuma cobra comum. Grande como uma casa! Fazendo barulho como cem cavalos " +"galopando!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "" +msgstr "Algumas pessoas ousam sair da cidade hoje em dia." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 msgid "Sounds interesting." -msgstr "" +msgstr "Soa interessante." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." -msgstr "" +msgstr "Obrigado pelo aviso. Vou me distanciar dessa área." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." -msgstr "" +msgstr "Bom. Basta de palavras sombrias - agora vá, sente-se em qualquer lugar." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" msgstr "" +"Oh não - o que eu fiz? Eu não deveria ter lhe falado sobre a cobra gigante. " +"Prometa que você não vai lá!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 msgid "Well, if it makes you happy." -msgstr "" +msgstr "Bem, se isso lhe faz feliz." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 msgid "Of course I'll go there." -msgstr "" +msgstr "Claro que eu irei lá." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." msgstr "" +"Que vida promissora e jovem desperdiçada! Bem... não se esqueça de pagar sua " +"conta antes de sair da minha taverna." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 msgid "You are back!" -msgstr "" +msgstr "Você está de volta!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 msgid "Sure. And your little snake monster is no more." -msgstr "" +msgstr "Certo. E sua criatura peçonhenta não existe mais." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" -msgstr "" +msgstr "Incrível! Vamos festejar agora! Todos terão uma bebida de graça!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." @@ -3062,7 +3076,7 @@ msgstr "Ok, então, será pela sua vida. Vamos lutar. Eu estava ansioso para uma #: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." -msgstr "" +msgstr "Agora a área está livre desses ladrões de estrada, finalmente." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1 msgid "Fresh flesh!" @@ -3354,16 +3368,16 @@ msgstr "Você viu meu irmão Andor? Ele é semelhante a mim." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 msgid "Do you have a job for me?" -msgstr "" +msgstr "Você tem um trabalho para mim?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 msgid "About the soup..." -msgstr "" +msgstr "Sobre a sopa ..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 msgid "Gison gave me some of his soup." -msgstr "" +msgstr "Gison me deu um pouco de sua sopa." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." @@ -3517,7 +3531,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 msgid "Tell me what it is." -msgstr "" +msgstr "Me diga o que é isso." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 @@ -3539,7 +3553,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 msgid "Sounds easy, I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "Parece fácil, irei fazer isso!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 msgid "Give me 15 and I'll do it." @@ -53426,7 +53440,7 @@ msgstr "" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:70 msgid "Hole in the wall: I discovered a secret room deep in a cave." -msgstr "" +msgstr "Buraco na parede: descobri uma sala secreta no fundo da caverna." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:80 msgid "Tough luck: I must have fallen for every trap in the Arulir mountain. Ouch..." @@ -53438,7 +53452,7 @@ msgstr "" #: questlist_gison.json:gison_soup msgid "Delicious soup" -msgstr "" +msgstr "Sopa deliciosa" #: questlist_gison.json:gison_soup:10 msgid "" @@ -53453,19 +53467,21 @@ msgstr "" #: questlist_gison.json:gison_soup:22 msgid "Gison gave me a new soup for 5 gold." -msgstr "" +msgstr "Gison me deu uma sopa nova por 5 ouros." #: questlist_gison.json:gison_soup:24 msgid "Gison gave me a new soup for 50 gold." -msgstr "" +msgstr "Gison me deu uma sopa nova por 50 ouros." #: questlist_gison.json:gison_soup:26 msgid "Gison gave me a new soup for 500 gold." -msgstr "" +msgstr "Gison me deu uma nova sopa por 500 ouros." #: questlist_gison.json:gison_soup:28 msgid "Gison gave me a new soup for 5000 gold. I should really go to Alaun now." msgstr "" +"Gison me deu uma nova sopa por 5.000 ouros. Eu realmente deveria ir para " +"Alaun agora." #: questlist_gison.json:gison_soup:30 msgid "" @@ -53479,29 +53495,31 @@ msgstr "" #: questlist_gison.json:gison_soup:40 msgid "Gison thanked me for bringing the empty bottle back to him." -msgstr "" +msgstr "Gison me agradeceu por devolver a garrafa vazia para ele." #: questlist_gison.json:gison_soup:50 msgid "" "I spent 5555 gold on buying mushroom soup! Am I crazy? \n" "There is no soup left for Alaun now." msgstr "" +"Gastei 5.555 ouros comprando sopa de cogumelos! Eu estou louco?\n" +"Não há mais sopa para Alaun agora." #: questlist_gison.json:gison_soup:60 msgid "Gison insisted his soup is better than Nimael's." -msgstr "" +msgstr "Gison insistiu que a sopa dele é melhor que a da Nimael." #: questlist_gison.json:gison_soup:70 msgid "Nimael insisted her soup is better than Gison's." -msgstr "" +msgstr "Nimael insistiu que a sopa dela é melhor que a do Gison." #: questlist_gison.json:gison_soup:80 msgid "Gison gave me a taste of both soups." -msgstr "" +msgstr "Gison me deu um gostinho de ambas as sopas." #: questlist_gison.json:gison_soup:90 msgid "Nimael gave me a taste of both soups." -msgstr "" +msgstr "Nimael me deu um gostinho de ambas as sopas." #: questlist_gison.json:gison_soup:100 msgid "Gison said he would talk to Nimael about selling both soups in Fallhaven." @@ -53510,10 +53528,13 @@ msgstr "" #: questlist_gison.json:gison_soup:110 msgid "Nimael said she would talk to Gison about selling both soups in Fallhaven." msgstr "" +"Nimael disse que falaria com Gison sobre a venda de ambas sopas em Fallhaven." #: questlist_gison.json:gison_soup:120 msgid "Nimael and Gison have been successful in selling more soup in Fallhaven by cooperating and creating more recipes." msgstr "" +"Nimael e Gison conseguiram vender mais sopas em Fallhaven, cooperando e " +"criando mais receitas." #: questlist_gison.json:gison_cookbook msgid "A raid for a cookbook" @@ -53525,19 +53546,22 @@ msgstr "" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:15 msgid "I agreed to help him." -msgstr "" +msgstr "Eu concordei em ajudá-lo." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:20 msgid "Gison said the thieves came from the south. I should begin my search there." -msgstr "" +msgstr "Gison disse que os ladrões vieram do sul. Devo começar minha busca lá." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:30 msgid "I discovered a hidden cave. The thieves may be hiding there." msgstr "" +"Eu descobri uma caverna escondida. Os ladrões podem estar escondidos por lá." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:40 msgid "I found the thieves. Their leader was performing some kind of ritual when I came into the cave." msgstr "" +"Encontrei os salteadores. O líder deles estava realizando algum tipo de " +"ritual quando entrei na caverna." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:60 msgid "I brought the cookbook back to Gison. The thieves were working for Zuul'khan, the fungi sorcerer. They made a second copy of the book without the strange writing, which Gison gladly accepted. Gison can now cook his mushroom soup again." From 4e2c0cf3496daa3111c43f34ed33386231878917 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Tue, 26 Jan 2021 21:08:31 +0000 Subject: [PATCH 005/206] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 23.6% (2965 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/tr.po | 174 +++++++++++++++++---------- 1 file changed, 108 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index 6441ce456..1eb8991a2 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-01 19:29+0000\n" -"Last-Translator: İsmail Emre Sırmalı \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-26 23:26+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -345,15 +345,15 @@ msgstr "Zehir" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "Spor Zehirlenmesi" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "Yeniden Canlanma" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "Doyma" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -361,7 +361,8 @@ msgstr "Oh iyi, uyanmışsın." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." -msgstr "Abin Andor'u hiçbir yerde göremiyorum. Dün gittiğinden beri geri dönmedi." +msgstr "" +"Kardeşin Andor'u hiçbir yerde göremiyorum. Dün gittiğinden beri geri dönmedi." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 msgid "Never mind, he will probably be back soon." @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Andor'u arıyordum." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "Elinde ne tür bir kitap var?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" @@ -436,7 +437,10 @@ msgstr "Şu anlık hayır. Ekmeği ve fareleri hallettiğin için teşekkürler. #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while." -msgstr "Söylediğim gibi, Andor evden çıktı ve hala geri dönmedi. Onun için endişeleniyorum. Lütfen abine bakmaya gider misin? Kısa süreliğine çıktığını söylemişti." +msgstr "" +"Söylediğim gibi, Andor evden çıktı ve hala geri dönmedi. Onun için " +"endişeleniyorum. Lütfen kardeşine bakmaya gider misin? Kısa süreliğine " +"çıktığını söylemişti." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2 msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town." @@ -562,31 +566,35 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." msgstr "" +"Tıpkı babamın bir zamanlar yaptığı gibi, yolda yanında götürmen için bir " +"kitap vermek istiyorum." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." msgstr "" +"Bu kitap, yolda yaşayabileceğin alışılmadık deneyimleri ve başarıları " +"kaydedebileceğin bir tür günlük." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "Almak ister misin?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "Evet, kulağa harika geliyor." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "Hayır, teşekkürler." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "" +msgstr "Sorun değil. Seni bir daha bununla rahatsız etmeyeceğim." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 msgid "Here you are." -msgstr "" +msgstr "İşte." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." @@ -747,7 +755,7 @@ msgstr "Lütfen beni rahatsız etme, yapacak işlerim var." #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Kardeşim Andor'u gördün mü?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -810,11 +818,14 @@ msgstr "Tabi, göster malzemelerini." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." -msgstr "Bir süre önce abimle konuştuğunu duydum." +msgstr "Bir süre önce kardeşimle konuştuğunu duydum." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." -msgstr "Abin? Hah evet Andor. Bir şeyler biliyor olabilirim, ama karşılığını da isterim. Bana şu zehirli yılanlardan bir zehir bezi getirirsen belki söylerim." +msgstr "" +"Kardeşin mi? Hah evet Andor. Bir şeyler biliyor olabilirim, ama karşılığını " +"da isterim. Bana şu zehirli yılanlardan bir zehir bezi getirirsen belki " +"söylerim." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 msgid "Here, I have a poison gland for you." @@ -850,7 +861,7 @@ msgid "" "\n" "I'm Leonid, steward of Crossglen village." msgstr "" -"Merhaba evlat. Sen Mikhail'in oğlu değil misin? Bir de abin vardı.\n" +"Merhaba evlat. Sen Mikhail'in oğlu değil misin? Bir de kardeşin vardı.\n" "\n" "Ben Leonid, Crossglen köyü vekilharcıyım." @@ -866,7 +877,9 @@ msgstr "Neyse, sonra görüşürüz." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" -msgstr "Abin mi? Hayır, bugün hiç görmedim. Ama dün Gruil'le konuştuğunu görmüştüm. Belki o bir şeyler biliyordur ha?" +msgstr "" +"Kardeşin mi? Hayır, bugün hiç görmedim. Ama dün Gruil'le konuştuğunu " +"görmüştüm. Belki o bir şeyler biliyordur ha?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." @@ -1003,7 +1016,10 @@ msgstr "Ah, hadi ama." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2 msgid "Well if you really are that persistent. Bring me 5 insect wings that I can use for making potions and maybe we can talk more." -msgstr "Pekala, madem o kadar ısrarcısın.. Bana iksirlerim için ihtiyacım olan 5 böcek kanadını getir, ben de seninle bu konuda konuşabilir miyiz tekrar düşüneyim." +msgstr "" +"Pekala, madem o kadar ısrarcısın. Bana iksirlerim için ihtiyacım olan 5 " +"böcek kanadını getir, ben de seninle bu konuda konuşabilir miyiz tekrar " +"düşüneyim." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:0 msgid "Here, I have the insect wings." @@ -1121,7 +1137,8 @@ msgid "" "Hiding is he? That's not surprising. I'll go let him know who's the boss around here.\n" "Thanks for letting me know though." msgstr "" -"Saklanıyor demek? Hiiç şaşırmadım. Gidip de ona burada patronun kim olduğunu göstereyim.\n" +"Saklanıyor demek? Hiç şaşırmadım. Gidip ona burada patronun kim olduğunu " +"göstereyim.\n" "Haber verdiğin için sağol." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete2 @@ -1161,7 +1178,7 @@ msgstr "Sırrın benimle güvenli." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." -msgstr "Ah, sen. Bir de şu abin. Sürekli bela çıkarıyorsunuz." +msgstr "Ah, sen. Bir de şu kardeşin. Sürekli bela çıkarıyorsunuz." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" @@ -1223,7 +1240,7 @@ msgstr "Tekrar düşündüm de, sanırım sana yardım etmekten vazgeçtim." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards msgid "I didn't think so either. You and that brother of yours always were cowards." -msgstr "Ben de öyle düşünmüştüm. Sen ve abin hep birer korkaktınız zaten." +msgstr "Ben de öyle düşünmüştüm. Sen ve kardeşin hep birer korkaktınız zaten." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards:0 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2:0 @@ -1274,7 +1291,9 @@ msgstr "Ne yapmam gerektiğini tekrar anlatır mısın?" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren't as cowardly as I thought. Here, take these coins for your help." -msgstr "Yardımların için teşekkürler evlat! Belki de abin ve sen zannettiğim gibi ödlek değilsinizdir. İşte, yardımların karşılığında bu altınları al." +msgstr "" +"Yardımların için teşekkürler evlat! Belki de kardeşin ve sen zannettiğim " +"gibi ödlek değilsinizdir. İşte, yardımların karşılığında bu altınları al." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 @@ -1542,7 +1561,7 @@ msgstr "Selam. Yardımcı olabilir miyim?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." -msgstr "[REVIEW]Buralarda abim Andor'u gördün mü?" +msgstr "Kardeşim Andor'u gördün mü? Biraz bana benziyor." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 msgid "You're that kid from Crossglen village right?" @@ -1614,7 +1633,7 @@ msgstr "Gerçekten gitmem gerek." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1 msgid "Your brother, you say? His name is Andor? No. I don't recall meeting anyone like that." -msgstr "Abin diyorsun? Adı Andor? Yok, öyle birini gördüğümü sanmıyorum." +msgstr "Kardeşin diyorsun? Adı Andor? Yok, öyle birini gördüğümü sanmıyorum." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks msgid "I heard you helped my old man find his book, thank you. He had been talking about that book for weeks. Poor thing, he tends to forget things." @@ -1820,7 +1839,7 @@ msgstr "Peki, hadi konuşalım. Ne bilmek istiyorsun?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3:0 msgid "What do you know about my brother Andor?" -msgstr "Abim Andor hakkında ne biliyorsun?" +msgstr "Kardeşim Andor hakkında ne biliyorsun?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:chapelgoer msgid "Shadow, embrace me." @@ -2364,78 +2383,88 @@ msgstr "Hırsızlar Loncası mı? Nereden bileyim? Oradan bakınca hırsız gibi #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 msgid "I'm glad you are still alive!" -msgstr "" +msgstr "Hala hayatta olmana sevindim!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." -msgstr "" +msgstr "Bildiğin gibi kendim halledebilirim." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 msgid "Why? Has something happened?" -msgstr "" +msgstr "Neden? Bir şey mi oldu?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." msgstr "" +"Şimdiye kadar görülen en tehlikeli yılanı duymadın mı? Fallhaven'ın güney " +"sınırında görüldü." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 msgid "A snake?" -msgstr "" +msgstr "Yılan mı?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" +"Hayır, duymadım ve duymak da istemiyorum.\n" +"Lütfen bana içecek bir şeyler ver." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" msgstr "" +"Normal yılan değil. Bir ev kadar büyük! Dört nala koşan yüz at gibi ses " +"çıkarıyormuş!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "" +msgstr "Bugünlerde çok az insan şehrin dışına çıkmaya cesaret edebiliyor." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 msgid "Sounds interesting." -msgstr "" +msgstr "Kulağa ilginç geliyor." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." -msgstr "" +msgstr "Uyarı için teşekkürler. O bölgeden uzak duracağım." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." -msgstr "" +msgstr "İyi. Bu kadar karanlık söz yeter - şimdi git, istediğin yere otur." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" msgstr "" +"Olamaz - ne yaptım ben? Dev yılandan bahsetmemeliydim. Bana oraya " +"gitmeyeceğine dair söz ver!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 msgid "Well, if it makes you happy." -msgstr "" +msgstr "Eğer seni mutlu edecekse." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 msgid "Of course I'll go there." -msgstr "" +msgstr "Tabii ki oraya gideceğim." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." msgstr "" +"Böylesine genç, gelecek vaat eden bir hayatı ziyan edeceksin! Peki... " +"hanımdan ayrılmadan önce hesabını ödemeyi unutma." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 msgid "You are back!" -msgstr "" +msgstr "Geri döndün!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 msgid "Sure. And your little snake monster is no more." -msgstr "" +msgstr "Elbette. Ve senin küçük yılan canavarın artık yok." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" -msgstr "" +msgstr "Inanılmaz! Şimdi ziyafet çekelim! Herkese bedava içki!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." @@ -2533,14 +2562,15 @@ msgstr "Ya senin hikayen nedir evlat? Fallhaven'a yolun neden düştü?" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6:0 #: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:1 msgid "I'm looking for my brother." -msgstr "Abimi arıyorum." +msgstr "Kardeşimi arıyorum." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_7 msgid "" "Yeah yeah, I get it. Your brother has probably run off to some dungeon, trying to go adventuring.\n" "[Rolls eyes]" msgstr "" -"Ya ya, anlıyorum. Yüksek ihtimalle abin de maceracılığa merak salıp bir yeraltı zindanına dalıvermiştir.\n" +"Ya ya, anlıyorum. Yüksek ihtimalle kardeşin de maceracılığa merak salıp bir " +"yeraltı zindanına dalıvermiştir.\n" "[Gözlerini devirdi]" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_8 @@ -3071,7 +3101,7 @@ msgstr "Tamam o zaman, senin hayatın. Hadi dövüşelim. İyi bir dövüş içi #: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." -msgstr "" +msgstr "Bölge sonunda bu iğrenç haydutlardan temizlendi." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1 msgid "Fresh flesh!" @@ -3363,16 +3393,16 @@ msgstr "Ağabeyim Andor'u gördün mü? O aynı benim gibi görünüyor." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 msgid "Do you have a job for me?" -msgstr "" +msgstr "Benim için bir işin var mı?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 msgid "About the soup..." -msgstr "" +msgstr "Çorba konusunda..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 msgid "Gison gave me some of his soup." -msgstr "" +msgstr "Gison bana çorbasından biraz verdi." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." @@ -3523,48 +3553,52 @@ msgstr "Baltamı geri getirdiğin için teşekkür ederim!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." msgstr "" +"Oh, çok şaşırdım. Ne kadar da iyisin. Aslında benim için yapabileceğin bir " +"şey var." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 msgid "Tell me what it is." -msgstr "" +msgstr "Bana ne olduğunu söyle." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." -msgstr "" +msgstr "Belki daha sonra." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 msgid "Let's talk about payment first." -msgstr "" +msgstr "Önce ödeme hakkında konuşalım." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." -msgstr "" +msgstr "Ah, para kazanmak için buradasın, tamam." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." msgstr "" +"Bu küçük işi benim için yaparsan sana 10 altın veririm: Bana Gison'un mantar " +"ve yabani otlarla pişirdiği o lezzetli çorbadan getir." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 msgid "Sounds easy, I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "Kolay görünüyor, yapacağım!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 msgid "Give me 15 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "15 altın ver, yapayım." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 msgid "Give me 20 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "20 altın ver, yapayım." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 msgid "No way, I'm not your gopher." -msgstr "" +msgstr "Olmaz, ben senin sincabın değilim." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 msgid "That's really nice of you." -msgstr "" +msgstr "Gerçekten çok naziksin." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 msgid "" @@ -3572,16 +3606,19 @@ msgid "" "\n" "OK, I'll give you 15." msgstr "" +"15 mi? Bir düşüneyim...şey...\n" +"\n" +"Tamam, sana 15 altın vereceğim." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 msgid "Sounds good. I will do it." -msgstr "" +msgstr "Kulağa güzel geliyor. Yapacağım." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 msgid "I changed my mind." -msgstr "" +msgstr "Fikrimi değiştirdim." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 msgid "" @@ -3589,14 +3626,17 @@ msgid "" "\n" "OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." msgstr "" +"20 mi? Bir düşüneyim...şey...\n" +"\n" +"Tamam, sana 20 altın vereceğim. Ama lütfen, sıcak olsun yoksa ödeme yapmam." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 msgid "That's nice of you." -msgstr "" +msgstr "Çok naziksin." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 msgid "OK, please bring it hot!" -msgstr "" +msgstr "Tamam, lütfen sıcak olsun!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." @@ -4064,7 +4104,7 @@ msgstr "Elinizde hangi malzemeler bulunduğuna bir bakabilir miyim?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:3 msgid "Umar sent me to talk about my first job here." -msgstr "Ömer beni buradaki ilk işim hakkında konuşmam için gönderdi." +msgstr "Umar beni buradaki ilk işim hakkında konuşmam için gönderdi." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2 msgid "I keep an eye on our supplies for the guild." @@ -5506,7 +5546,8 @@ msgstr "Geriye doğru yük, yüksek ve düşüktür." #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:2 msgid "Hello? Umar in the Fallhaven Thieves' Guild sent me to see you." -msgstr "Merhaba? Fallhaven Hırsızları Loncası'ndan Ömer beni seni görmeye gönderdi." +msgstr "" +"Merhaba? Fallhaven Hırsızları Loncası'ndan Umar beni seni görmeye gönderdi." #: conversationlist_ogam.json:ogam_3 #: conversationlist_ogam.json:ogam_7 @@ -12936,7 +12977,7 @@ msgstr "Amanın, bir çocuk. He he, ne güzel. Söyle bakalım, hangi rüzgar at #: conversationlist_algangror.json:algangror_1:0 msgid "I am looking for my brother." -msgstr "Abimi arıyorum." +msgstr "Kardeşimi arıyorum." #: conversationlist_algangror.json:algangror_1:1 msgid "I just entered to see if there's any loot to be found here." @@ -16546,11 +16587,13 @@ msgstr "Onu içinde görebiliyorum. O güce sahipsin. Canavarı yok edecek güç #: conversationlist_duaina.json:duaina_4:0 msgid "Maybe you are confusing me with my brother Andor?" -msgstr "Belki de beni abim Andor ile karıştırıyorsundur?" +msgstr "Belki de beni kardeşim Andor ile karıştırıyorsun?" #: conversationlist_duaina.json:duaina_5 msgid "A brother? Yes, that must be what I saw in my visions. It is all becoming clearer." -msgstr "Bir abi? Evet, kehanetlerimde gördüğüm de buydu. Şimdi her şey daha da netleşiyor." +msgstr "" +"Bir kardeş mi? Evet, kehanetlerimde gördüğüm de buydu. Şimdi her şey daha da " +"netleşiyor." #: conversationlist_duaina.json:duaina_6 msgid "The black hand sweeps over the land. The beast that hunts. Nooo! Leave this place!" @@ -16562,7 +16605,7 @@ msgstr "Sana zarar vermeye gelmedim!" #: conversationlist_duaina.json:duaina_7 msgid "The child and the brother. The unsuspecting people. The beast casts its shadow." -msgstr "Çocuk ve abisi. Şüphelenilmeyecek insanlar. Canavar gölgesini salıyor." +msgstr "Çocuk ve kardeş. Şüphelenilmeyecek insanlar. Canavar gölgesini salıyor." #: conversationlist_duaina.json:duaina_s_0 msgid "I have seen you in my visions." @@ -53051,4 +53094,3 @@ msgstr "Guymant Kalesi" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "Brimhaven" - From 2e9f7ced108189d0cc81a171c49f7b30fd3719df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Tue, 26 Jan 2021 23:24:55 +0000 Subject: [PATCH 006/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 33.5% (4199 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 57 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 35 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 9c5896fb5..b57111cfd 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-26 02:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-26 23:26+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -341,15 +341,17 @@ msgstr "Otrava" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "Otrava spór" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated +#, fuzzy msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "Oživený" #: actorconditions_gison.json:sated +#, fuzzy msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "Nasycený" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "Hledal jsem Andora." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "Co je to za knihu, kterou máš v ruce?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" @@ -558,31 +560,35 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." msgstr "" +"Stejně jako kdysi udělal můj otec, chci ti dát knihu, kterou si vezmeš na " +"cestu." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." msgstr "" +"Tato kniha je jakýmsi deníkem, do kterého si můžeš zaznamenávat neobvyklé " +"zážitky a úspěchy, které docílíš na své cestě." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "Chceš ji mít?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "Ano, to zní skvěle." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "Ne, děkuji." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "" +msgstr "Žádný problém. Už tě tím nebudu obtěžovat." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 msgid "Here you are." -msgstr "" +msgstr "Tady máš." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." @@ -743,7 +749,7 @@ msgstr "Prosím, nevyrušuj mě, mám spoustu práce, kterou musím udělat." #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Viděl jsi mého bratra Andora?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -1538,7 +1544,7 @@ msgstr "Čau. Můžu ti pomoct?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." -msgstr "[REVIEW]Byl tu můj bratr Andor?" +msgstr "Viděl jsi mého bratra Andora? Je mi dost podobný." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 msgid "You're that kid from Crossglen village right?" @@ -2360,46 +2366,52 @@ msgstr "Zlodějský cech? Jak bych o něm něco mohl vědět? Vypadám snad jako #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 msgid "I'm glad you are still alive!" -msgstr "" +msgstr "Jsem rád, že jsi stále naživu!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." -msgstr "" +msgstr "Jak víš, dokážu se o sebe postarat." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 msgid "Why? Has something happened?" -msgstr "" +msgstr "Proč? Stalo se něco?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." msgstr "" +"Neslyšel jsi o tom nejnebezpečnějším hadovi, jakého kdo kdy viděl? Byl " +"spatřen na jižní hranici Fallhavenu." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 msgid "A snake?" -msgstr "" +msgstr "Had?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" +"Ne, neslyšel jsem a také nechci.\n" +"Prosím, dej mi něco k pití." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" msgstr "" +"Žádný normální had. Obrovský jako dům! Dělá hluk jako stovka cválajících " +"koní!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "" +msgstr "Jen málo lidí se dnes odváží vyjít z města." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 msgid "Sounds interesting." -msgstr "" +msgstr "To zní zajímavě." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." -msgstr "" +msgstr "Díky za varování. Vyhnu se té oblasti." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." @@ -44638,7 +44650,9 @@ msgstr "Podivně vypadající dýka" #: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger:description #: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin:description msgid "The dagger has an inscription etched into the metal \"The Shadow shall bear no witness to the wielder of this blade\"." -msgstr "[OUTDATED][OUTDATED]Je to ostré!" +msgstr "" +"Dýka má do kovu vyrytý nápis „Přítmí nebude svědčit proti nositeli této " +"čepele“." #: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin msgid "Assassin's blade" @@ -48581,7 +48595,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43 msgid "yellow boot" -msgstr "" +msgstr "žlutá bota" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 msgid "brv_wh_item_04" @@ -53087,4 +53101,3 @@ msgstr "Hrad Guynmart" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "Brimhaven" - From 9e2a21c80aa9864584292f8d2b40f1ea3a248700 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?= Date: Tue, 26 Jan 2021 20:12:27 +0000 Subject: [PATCH 007/206] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-tr/strings.xml | 23 +++++++++++++++++++---- 1 file changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-tr/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-tr/strings.xml index 073ae86b9..2f9070648 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-tr/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-tr/strings.xml @@ -506,7 +506,7 @@ Tek elli kılıçlarla daha iyi dövüşme Hançerlerle daha iyi dövüşme Fani (1 yaşam hakkı) - Sınırlı Yaşam Hakkı + Sınırlı can (%1$d/%2$d kaldı) Standart \n(Sınırsız can ve kayıt) Sınırsız can, 1 kayıt @@ -584,9 +584,24 @@ Yeterlilik Biri ana elde ve biri diğer elde olmak üzere aynı anda iki silahla savaşırken fayda sağlar. \n -\nBu beceri olmadan, diğer elde kuşanıldığında bir silahın niteliklerinden sadece %% %1$d\'i kullanılabilir. Buna saldırı şansı, kritik beceri, hasar potansiyeli ve blok şansı dahildir. Bu beceri olmadan, bir saldırı yapmanın saldırı maliyeti (AP maliyeti), ana silahın ve diğer eldeki silahın saldırı maliyetinin toplamıdır. +\nBu beceri olmadan, diğer elde kuşanıldığında bir silahın niteliklerinden sadece %% %1$d\'i kullanılabilir. Buna saldırı şansı, kritik beceri, hasar potansiyeli ve blok şansı dahildir. Bu beceri olmadan, bir saldırı yapmanın saldırı maliyeti (AP maliyeti), ana silahın ve diğer eldeki silahın saldırı maliyetinin toplamıdır. Her iki hasar değiştiriciden daha düşük olanı kullanılacaktır. \n -\nBu becerinin bir seviyesi ile, diğer eldeki silahların niteliklerinin %% %2$d\'i kadarı kullanılabilir ve saldırı maliyeti, ikisi arasındaki en yüksek saldırı maliyeti ile en düşük saldırı maliyetinin %% %3$d\'inin toplamı kadardır. +\nBu becerinin bir seviyesi ile, diğer eldeki silahların niteliklerinin %% %2$d\'i kadarı kullanılabilir ve saldırı maliyeti, ikisi arasındaki en yüksek saldırı maliyeti ile en düşük saldırı maliyetinin %% %3$d\'inin toplamı kadardır. Her iki hasar değiştiricinin ortalaması kullanılacaktır. \n -\nBu becerinin iki seviyesi ile, diğer eldeki silahların niteliklerinin %% %4$d\'i kadarı kullanılabilir ve saldırı maliyeti, ikisi arasındaki en yüksek saldırı maliyeti kadardır. +\nBu becerinin iki seviyesi ile, diğer eldeki silahların niteliklerinin %% %4$d\'i kadarı kullanılabilir ve saldırı maliyeti, ikisi arasındaki en yüksek saldırı maliyeti kadardır. En yüksek hasar değiştirici kullanılacaktır. + %70 + %60 + %50 + %40 + %30 + Sanal yön tuşları etkinleştirilirse, bu ayar onların ne kadar şeffaf olması gerektiğini belirler. + Yön tuşları şeffaflığı + Canavar saldırılarının, Spor zehirlenmesi durumu etkisine neden olmasını kalıcı olarak engeller. + Spor zehirine karşı tam bağışıklık + Spor zehiri bağışıklığı + Yiyecek + İksir + Mücevher + %1$d eşya buldun: + Bir eşya buldun: \ No newline at end of file From 84899b4410865e263a6b4c80548797916b12a8af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Tue, 26 Jan 2021 20:59:10 +0000 Subject: [PATCH 008/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-cs/strings.xml | 29 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-cs/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-cs/strings.xml index d02f52779..170964ea5 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-cs/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-cs/strings.xml @@ -523,13 +523,13 @@ Malachit Obsidián Změna motivu vyžaduje restart. Hra Andor\'s Trail byla zavřena. - Poskytne bojový bonus, když je útok veden dvěma zbraněmi současně, jedna je v pravé ruce a druhá je v levé ruce. -\n -\nBez osvojení této dovednosti se využije pouze %1$d %% z charakteristik zbraně vybavené v levé ruce. To obsahuje šanci na zásah, úroveň kritického zásahu, zranění způsobená útokem a šanci na odvrácení útoku. Bez znalosti této dovednosti je časová náročnost (počet AB) útoku rovna součtu časové náročnosti útoku obou zbraní. -\n -\nPři osvojení jedné úrovně této dovednosti se využije %2$d %% z charakteristik zbraně vybavené v levé ruce a časová náročnost útoku je rovna součtu časové náročnosti útoku zbraně s vyšší časovou náročností a %3$d %% časové náročnosti zbraně s menší časovou náročností. -\n -\nPři osvojení dvou úrovní této dovednosti se využije %4$d %% z charakteristik zbraně vybavené v levé ruce a časová náročnost útoku je rovna časové náročnosti útoku zbraně s vyšší časovou náročností. + Poskytne bojový bonus, když je útok veden dvěma zbraněmi současně, jedna je v pravé ruce a druhá je v levé ruce. +\n +\nBez osvojení této dovednosti se využije pouze %1$d %% z charakteristik zbraně vybavené v levé ruce. To obsahuje šanci na zásah, úroveň kritického zásahu, zranění způsobená útokem a šanci na odvrácení útoku. Bez znalosti této dovednosti je časová náročnost (počet AB) útoku rovna součtu časové náročnosti útoku obou zbraní. Použije se nižší z obou násobitelů zranění. +\n +\nPři osvojení jedné úrovně této dovednosti se využije %2$d %% z charakteristik zbraně vybavené v levé ruce a časová náročnost útoku je rovna součtu časové náročnosti útoku zbraně s vyšší časovou náročností a %3$d %% časové náročnosti zbraně s menší časovou náročností. Použije se průměr z obou násobitelů zranění. +\n +\nPři osvojení dvou úrovní této dovednosti se využije %4$d %% z charakteristik zbraně vybavené v levé ruce a časová náročnost útoku je rovna časové náročnosti útoku zbraně s vyšší časovou náročností. Použije se vyšší násobitel zranění. Poskytne bojový bonus, když je útok veden obouruční zbraní jako je např. obouruční meč, válečná sekera, obří kladivo. \n \nKaždá úroveň osvojení dovednosti zvýší zbrani zranění způsobená útokem o %1$d %% základního zranění způsobeného útokem zbraně. @@ -590,4 +590,19 @@ Naposledy se nadechuješ a umířáš. Konec hry Andor\'s Trail nebyl schopen načíst uloženou hru. Uložená hra byla opět rozehrána. + 70% + 60% + 50% + 40% + 30% + Pokud je virtuální D-pad zapnutý, toto nastavení určuje, jak průhledný bude. + Průhlednost D-padu + Trvale zabraňuje útokům monster způsobit efekt stavu otravy spór. + Plná imunita vůči otravě spór + Imunita vůči otravě spór + Jídlo + Lektvar + Šperky + Našel jsi %1$d ks předmětů: + Našel jsi předmět: \ No newline at end of file From 87e2202c517269d5068ea11c940b8fe7622d2d70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Thu, 28 Jan 2021 14:10:05 +0000 Subject: [PATCH 009/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.8% (12498 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index 8a13d42ff..29ac5fe49 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-29 01:35+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "うーん、そうでもないような。でもそうなような。ま #: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe:0 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3:0 msgid "Is there anything I can do to gain your trust?" -msgstr "あなたの信頼を得るために何かできることはありますか?" +msgstr "信頼を得るために何かできることはありますか?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:1 #: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:1 @@ -5317,7 +5317,7 @@ msgstr "あなたにはこの守衛をどうにかして消してもらいたい #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:0 msgid "I am not sure I should upset the Feygard patrol guards. This could really get me into trouble." -msgstr "フェイガード巡回兵を怒らせるべきかどうか分かりません。本当に困ったことになるかもしれない。" +msgstr "フェイガードパトロールを怒らせるべきかどうか分かりません。本当に困ったことになるかもしれない。" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:1 msgid "For the Shadow, I will do as you ask." @@ -9945,7 +9945,7 @@ msgstr "体力のメジャーポーションをどうぞ。" #: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:3 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 msgid "Here, take this major flask of health." -msgstr "体力のメジャーポーションをどうぞ。" +msgstr "体力のメジャーフラスコをどうぞ。" #: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:4 msgid "Here, take these four regular potions of health." @@ -11881,7 +11881,7 @@ msgstr "(ランダはあなたに恐怖の表情を見せる)" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 msgid "You were there! I ssssaw you!" -msgstr "おまえがそこにいたのを! みみみ、見たんだ!" +msgstr "お前がそこにいたのを! みみみ、見たんだ!" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_4 msgid "" @@ -34049,7 +34049,7 @@ msgstr "新鮮な魚…レムガードから?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6 msgid "Of course from Remgard, their fish is the best - a rare delicacy in this area!" -msgstr "もちろんレムガードから。あそこの魚は最高で、この地域では珍しい珍味ですよ!" +msgstr "もちろんレムガードから。あそこの魚は最高で、この地域なら珍味ですよ!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6:0 msgid "Rare yes, but still delicious?" @@ -37849,7 +37849,7 @@ msgstr "よし。急いでくれ。" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10 msgid "How do you get on with the work?" -msgstr "仕事はどの程度進んでる?" +msgstr "仕事はどこまで進んでる?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:0 msgid "I'm not quite done yet. I just want to take a short break." From 7070cd685305070745e46f83119c2413e212f9d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Fri, 29 Jan 2021 05:32:50 +0000 Subject: [PATCH 010/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 34 +++++++++++++--------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index 29ac5fe49..879237ddc 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-29 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-29 08:29+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,9 +17,7 @@ msgstr "" #: [none] msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Oskar Wiksten https://launchpad.net/~oskar-wiksten" +msgstr "翻訳者クレジット" #: actorconditions_v069.json:bless msgid "Bless" @@ -31009,7 +31007,7 @@ msgstr "頭痛がする。眠るのは諦めた方がいい。" #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_6 msgid "You decide to write about this wondrous sight in your father's book of achievements." -msgstr "" +msgstr "あなたはこの不思議な光景について、父の業績本に書きとめることにした。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1 msgid "I see .... So you want to get involved in our Guild?" @@ -35834,7 +35832,7 @@ msgstr "あなたは正直だったから殺さないでおく、でも衛兵隊 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:1 msgid "I stopped the two brothers from destroying the dam. Who else could have done it?" -msgstr "" +msgstr "僕は2人の兄弟がダムを破壊するのを阻止したんだ。他にこんなことができた人は?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_7 msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about. But with your currently equipped gear you can't hack apart the wood effectively without drawing too much attention." @@ -37079,15 +37077,15 @@ msgstr "(バジリスクから離れた方がいい)" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20 msgid "You have made it!" -msgstr "" +msgstr "よくやった!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20:0 msgid "Phew, I thought that would be my end!" -msgstr "" +msgstr "ふー、もうダメかと思った!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_another_axe_10 msgid "So lucky! Another small hand axe lies here." -msgstr "" +msgstr "運がいい! 小さな手斧がここにもう1つある。" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_14a msgid "When the other students see how you killed Golin, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building." @@ -39608,7 +39606,7 @@ msgstr "アンデッドの主が倒されたことによって残っていた死 #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1a msgid "You look after as it disappears quickly." -msgstr "" +msgstr "すぐにいなくなってしまうので見送ろう。" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1 msgid "Norry! Nooorryyyy!" @@ -42007,7 +42005,7 @@ msgstr "自分で探してよ、おじいさん。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10 msgid "The thieves took away my cookbook with the precious recipe for mushroom soup." -msgstr "" +msgstr "盗賊たちが貴重なキノコスープのレシピが書かれた料理本を持ち去ってしまいました。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3 msgid "I don't know why they only took the book. Maybe it's because of the one chapter... *brooding*" @@ -42491,31 +42489,31 @@ msgstr "(穴は放っておく)" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:1 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:2 msgid "You got a problem with me?" -msgstr "" +msgstr "何か問題でも?" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3 msgid "I know you are illoyal to the Shadow. It would be better if you leave now." -msgstr "" +msgstr "あなたがシャドウに忠実でないことは存じております。もう帰ったほうがよろしいですよ。" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:0 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:0 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:0 msgid "[Lie] No that's not true." -msgstr "" +msgstr "(嘘)いやそれは違う。" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:1 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:1 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:1 msgid "Can you still help me?" -msgstr "" +msgstr "まだ助けてくれますか?" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2 msgid "I have the very strong feeling that you are not following the Shadow." -msgstr "" +msgstr "あなたがシャドウに従っていないと非常に強く感じます。" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1 msgid "I have the strong feeling that you are not following the Shadow." -msgstr "" +msgstr "あなたがシャドウに従っていないと強く感じます。" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_average msgid "Bask in the Shadow, my child." @@ -42531,7 +42529,7 @@ msgstr "お会いできてとても嬉しく思います。シャドウがいつ #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_max msgid "Welcome my truest follower of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "シャドウの信奉者を歓迎します。" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start msgid "What can I do for you?" From 97d84936aad75f4003286f8fe1eeb2b2f092f794 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Fri, 29 Jan 2021 09:51:25 +0000 Subject: [PATCH 011/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 370 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 224 insertions(+), 146 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index 879237ddc..b26a216f2 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-29 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-29 09:58+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 msgid "Thanks, bye." -msgstr "ありがとう。 ではまた。" +msgstr "ありがとう。ではまた。" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 msgid "" @@ -805,7 +805,9 @@ msgstr "少し前に僕の兄と話したと聞いたんだけど。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." -msgstr "お前の兄さん、つまりアンドールか? 知ってるかもしれないが、その情報はタダじゃないぜ。辺りにいる毒蛇から毒腺が取れるから、1つ俺に持って来い。 そうすれば教えてやろう。" +msgstr "" +"お前の兄さん、つまりアンドールか? " +"知ってるかもしれないが、その情報はタダじゃないぜ。辺りにいる毒蛇から毒腺が取れるから、1つ俺に持って来い。そうすれば教えてやろう。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 msgid "Here, I have a poison gland for you." @@ -938,7 +940,7 @@ msgstr "情報をありがとうございます。他にも訊きたいことが #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:1 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:1 msgid "Thank you for the information. Bye." -msgstr "情報をありがとうございます。 じゃあ。" +msgstr "情報をありがとうございます。じゃあ。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye:0 @@ -1008,7 +1010,7 @@ msgstr "持ってきます。" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 msgid "Thanks kid. I knew I could count on you." -msgstr "ありがとう。 君ならやってくれると思っていましたよ。" +msgstr "ありがとう。君ならやってくれると思っていましたよ。" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal4 msgid "Oh yes, bonemeal. Mixed with the right components it can be one of the most effective healing agents around." @@ -1154,7 +1156,7 @@ msgstr "秘密は守ります。" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." -msgstr "お前か、 お前ら兄弟はまた面倒ばかり起こしてるな。" +msgstr "お前か、お前ら兄弟はまた面倒ばかり起こしてるな。" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" @@ -1170,7 +1172,7 @@ msgstr "もちろんやる。それで儲けがあるなら、だけど。" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3 msgid "I recently went in to that cave over there [points west], to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats." -msgstr "最近、村の蓄えがどれだけ残っているか調べに、あの洞窟に入ったんだがよ。(西のほうを指差す) 俺が見たところ、ネズミがはびこっていやがる。" +msgstr "最近、村の蓄えがどれだけ残っているか調べに、あの洞窟に入ったんだがよ。(西のほうを指差す)俺が見たところ、ネズミがはびこっていやがる。" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4 msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?" @@ -1349,7 +1351,7 @@ msgstr "だが、イロゴツはこの迷宮の奥に進もうとした。奴は #: conversationlist_jan.json:jan_default8 msgid "That's when it happened. *sob* Oh what have we done?" -msgstr "その時だよ、うう……(すすり泣く) ああ、なんてことをしてしまったんだろう?" +msgstr "その時だよ、うう……(すすり泣く)ああ、なんてことをしてしまったんだろう?" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 @@ -2000,7 +2002,7 @@ msgstr "問題ありません、だんな! もう面倒は起こしません #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2 msgid "Wait, who are you again? Are you that guard?" -msgstr "あれ、 お前だれだっけ? 守衛さん?" +msgstr "あれ、お前だれだっけ? 守衛さん?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:0 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:0 @@ -2039,7 +2041,7 @@ msgstr "そりゃ一安心。あの守衛、俺を酒場から叩き出しやが #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" -msgstr "飲め飲め飲め、もっと飲め。飲め飲め… あー、なんだっけ?" +msgstr "飲め飲め飲め、もっと飲め。飲め飲め…あー、なんだっけ?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 msgid "Were you saying something? Where was I? Yes, so we were in this dungeon." @@ -2706,7 +2708,7 @@ msgstr "フォールヘブンの南部で4人の盗賊共を探すのだ。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" -msgstr "急いでくれ! とにかく裂け目を開きたい…じゃなかった、 呪文を完成させたいのじゃ。何もおかしくないであろう?" +msgstr "急いでくれ! とにかく裂け目を開きたい…じゃなかった、呪文を完成させたいのじゃ。何もおかしくないであろう?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 msgid "Hello again. How is the search for my missing pieces of the rift spell going?" @@ -3730,11 +3732,12 @@ msgstr "まずはミハイルと話そう。" #: conversationlist_signs_pre067.json:note_lodars msgid "On the ground, you find a piece of paper with a lot of strange symbols. You can barely make out the words 'meet me at Lodar's hideaway', but you are not sure what it means." -msgstr "地面には奇妙な記号がたくさん書かれた紙がある。\"ロダーの隠れ家で会おう \"という文字はかろうじて理解できたが、何を意味しているかまでは分からない。" +msgstr "" +"地面には奇妙な記号がたくさん書かれた紙がある。\"ロダーの隠れ家で会おう\"という文字はかろうじて理解できたが、何を意味しているかまでは分からない。" #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_crossglen_smith msgid "Audir shouts: Hey you, get away! You are not allowed back there." -msgstr "オーディルが叫ぶ: ちょっと、そこから離れて! 入ってはいけません。" +msgstr "オーディルが叫ぶ: ちょっと、離れて! そこに入ってはいけない。" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_crossglen_cave msgid "The sign on the wall is cracked in several places. You cannot make out anything comprehensible from the writing." @@ -16840,7 +16843,7 @@ msgstr "いいや、お前が邪魔するな!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2_2 msgid "Hah! *snort*" -msgstr "はんッ!(鼻を鳴らす)" +msgstr "フンッ!(鼻を鳴らす)" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager3 msgid "Have you seen my ring? I dropped it among these trees, I am sure. That was a pretty ring." @@ -17876,7 +17879,7 @@ msgstr "像の下には骸骨のようなものが描かれた紙がある。子 #: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_grave msgid "Someone has written the words 'Rest' and 'Shadow' on the cross, in what looks like dried blood." -msgstr "乾いた血のようなもので\"眠れ\" \"シャドウ\"という言葉が書かれている。" +msgstr "乾いた血のようなもので\"眠れ\"、\"シャドウ\"という言葉が書かれている。" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm30_grave msgid "The cross reads: Rest with the Shadow, my dear." @@ -18676,7 +18679,7 @@ msgstr "いいですね。短剣での戦い方を教えてください。" #: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d2 #: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d3 msgid "[Falothen teaches you the dagger skill]" -msgstr "[ファローテンがあなたに短剣スキルを教えてくれる]" +msgstr "(ファローテンがあなたに短剣スキルを教えてくれる)" #: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a #: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a0 @@ -18694,7 +18697,7 @@ msgstr "いいですね。斧での戦い方を教えてください。" #: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a2 #: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a3 msgid "[Falothen teaches you the axe skill]" -msgstr "[ファローテンがあなたに斧スキルを教えてくれる]" +msgstr "(ファローテンがあなたに斧スキルを教えてくれる)" #: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves, and even whips. The technique for using them well is mostly the same, although whips are obviously somewhat different." @@ -18712,7 +18715,7 @@ msgstr "いいですね。鈍器での戦い方を教えてください。" #: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b2 #: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b3 msgid "[Falothen teaches you the blunt weapons skill]" -msgstr "[ファローテンがあなたに鈍器スキルを教えてくれる]" +msgstr "(ファローテンがあなたに鈍器スキルを教えてくれる)" #: conversationlist_falothen.json:falothen1_8 msgid "There. That wasn't so hard once you get the hang of it, now was it?" @@ -18888,7 +18891,7 @@ msgstr "他の種類の防具に戻りましょう。" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s2 #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s3 msgid "[Fayvara teaches you the shield skill]" -msgstr "[ファイバラがあなたに盾スキルを教えてくれる]" +msgstr "(ファイバラがあなたに盾スキルを教えてくれる)" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l0 @@ -18907,7 +18910,7 @@ msgstr "いいですね。軽装甲について教えてください。" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l2 #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l3 msgid "[Fayvara teaches you the light armor skill]" -msgstr "[ファイバラがあなたに軽装甲スキルを教えてくれる]" +msgstr "(ファイバラがあなたに軽装甲スキルを教えてくれる)" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h0 @@ -18926,7 +18929,7 @@ msgstr "いいですね。重装甲について教えてください。" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h2 #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h3 msgid "[Fayvara teaches you the heavy armor skill]" -msgstr "[ファイバラがあなたに重装甲スキルを教えてくれる]" +msgstr "(ファイバラがあなたに重装甲スキルを教えてくれる)" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u0 @@ -18945,7 +18948,7 @@ msgstr "いいですね。非装甲戦闘について教えてください。" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u2 #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u3 msgid "[Fayvara teaches you the unarmored combat skill]" -msgstr "[ファイバラがあなたに非装甲戦闘スキルを教えてくれる]" +msgstr "(ファイバラがあなたに非装甲戦闘スキルを教えてくれる)" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_8 msgid "Well done. I hope that will be useful for you." @@ -19005,19 +19008,19 @@ msgstr "いいですね。非装甲戦闘について教えてください。こ #: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn msgid "[The foul creature swings its many arms at you, while giving away a high-pitched shrieking sound]" -msgstr "[その邪悪なクリーチャーは多くの腕をあなたに向けて振りかざしつつ、甲高い金切り声を上げている]" +msgstr "(その邪悪なクリーチャーは多くの腕をあなたに向けて振りかざしつつ、甲高い金切り声を上げている)" #: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_1 msgid "[The piercing noise fills your head with a mind-numbing headache]" -msgstr "[刺すような音が頭を麻痺させるほどの頭痛でいっぱいにする]" +msgstr "(刺すような音が頭を麻痺させるほどの頭痛でいっぱいにする)" #: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2 msgid "[You also feel a strong urge to leave this place]" -msgstr "[さらにあなたは、この場を離れたいという強い衝動に駆られる]" +msgstr "(さらにあなたは、この場を離れたいという強い衝動に駆られる)" #: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:0 msgid "[Run away screaming]" -msgstr "[叫びながら逃げ出す]" +msgstr "(叫びながら逃げ出す)" #: conversationlist_kantya.json:kantya0 msgid "What will happen to us?" @@ -19466,7 +19469,7 @@ msgid "" "[Lodar hands you an odd looking stone that seems to be glowing from within]\n" "Good. Take this stone, it will allow you to enter the tomb. Go below. Return once you're done." msgstr "" -"[ロダーは内側から光っているような奇妙な石を手渡す]\n" +"(ロダーは内側から光っているような奇妙な石を手渡す)\n" "よろしい。この石を持って行きなさい、それで墓地に立ち入れるようになる。下に向かうのじゃ。終わったら戻ってくるのだぞ。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_12:0 @@ -20213,7 +20216,7 @@ msgstr "ええ、これは僕たち2人の秘密です。" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:1 msgid "[Lie] Sure, this will be a secret between us." -msgstr "[嘘]ええ、これは僕たち2人の秘密です。" +msgstr "(嘘)ええ、これは僕たち2人の秘密です。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_rest msgid "Sure feel free to use any bed in the main hall you like." @@ -20273,7 +20276,7 @@ msgstr "オマエ合言葉知らない! キヒヒッ。" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail1 msgid "[The guardian pushes you away and shakes its head]" -msgstr "[番人はあなたを押しのけて首を振る]" +msgstr "(番人はあなたを押しのけて首を振る)" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g3 msgid "You know! You know!" @@ -20445,7 +20448,7 @@ msgstr "ハハ。狂人め!" #: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_4 msgid "[The guard mumbles something that you can't understand]" -msgstr "[衛兵はあなたには訳の分からないことを呟く]" +msgstr "(衛兵はあなたには訳の分からないことを呟く)" #: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5 msgid "Must get away! Soon we all will be able to see it." @@ -20457,7 +20460,7 @@ msgstr "何が?" #: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6 msgid "[The guard continues with his mumbling]" -msgstr "[衛兵はぶつぶつと呟き続ける]" +msgstr "(衛兵はぶつぶつと呟き続ける)" #: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:0 #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0:0 @@ -20475,19 +20478,19 @@ msgstr "こんなところに子供だと? また何か見えているらし #: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_0 msgid "[The guard stares back at you without saying anything]" -msgstr "[衛兵は何も言わずにじっと見返す]" +msgstr "(衛兵は何も言わずにじっと見返す)" #: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_1 msgid "[You notice him breathing heavily, and that his hands are shaking furiously]" -msgstr "[あなたは彼の息が荒く、手が激しく震えているのに気づいた]" +msgstr "(あなたは彼の息が荒く、手が激しく震えているのに気づいた)" #: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_2 msgid "[You also notice that the whites in his eyes have turned red from the many pulsating veins]" -msgstr "[また、彼の目の白目が多くの脈打つ整脈から赤くなっていることにも気がつく]" +msgstr "(また、彼の目の白目が多くの脈打つ整脈から赤くなっていることにも気がつく)" #: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3 msgid "[The guard launches himself at you, raising his sword]" -msgstr "[衛兵があなたに向かって剣を振り上げる]" +msgstr "(衛兵があなたに向かって剣を振り上げる)" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_a msgid "I seem to have lost track of where I am. I was looking for something." @@ -20511,7 +20514,7 @@ msgstr "下に潜んでいる?" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_3 msgid "[The guard turns towards you, almost as if he didn't notice you before]" -msgstr "[衛兵があなたの方を向く、まるで今まであなたに気づいていなかったかのように]" +msgstr "(衛兵があなたの方を向く、まるで今まであなたに気づいていなかったかのように)" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_4 msgid "What, who are you?" @@ -20527,7 +20530,7 @@ msgstr "誰の?" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:1 msgid "[Lie] Yes, I an one of them. Bow down to me." -msgstr "[嘘]ああ、僕はその1人だ。ひれ伏せ。" +msgstr "(嘘)ああ、僕はその1人だ。ひれ伏せ。" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_6 msgid "Oh yes, you are one of them. What lurks beneath demands that I purge this land from all of you." @@ -21089,7 +21092,7 @@ msgstr "ティキを助けてくれる? ティキ死んだ友だちに復讐 #: conversationlist_tiqui.json:tiqui13 msgid "Tiqui knows smelly person with crates [points in the direction to where Aulowenn is]." -msgstr "ティキは箱を持ってる臭い人間知ってる[オーロウェンがいる方角を指差す]。" +msgstr "ティキは箱を持ってる臭い人間知ってる(オーロウェンがいる方角を指差す)。" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14 msgid "You go take care of last smelly person. Tiqui can be friend to you. Tiqui can have revenge." @@ -21260,7 +21263,7 @@ msgstr "それなら構わねえよ。(含み笑い)" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c3 msgid "Har har. Thank you. Give that here." -msgstr "ハァハァ。 ありがとよ。ソイツをよこせ。" +msgstr "ハァハァ。ありがとよ。ソイツをよこせ。" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4 msgid "Ah, that sweet sweet rat poison." @@ -21280,7 +21283,7 @@ msgstr "これらの岩は、周囲と見比べると場違いであることに #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 msgid "[Examine the stones more closely]" -msgstr "[岩をもっと詳しく調べる]" +msgstr "(岩をもっと詳しく調べる)" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r #: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_r @@ -21414,7 +21417,7 @@ msgstr "奇妙なルーンが刻まれた巨大な石の蓋が墓を塞いでい #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler1_0 msgid "[Mutter] Just one more..." -msgstr "[ブツブツと小声で呟く]もう1回だけ…" +msgstr "(ブツブツと小声で呟く)もう1回だけ…" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler2_0 msgid "What? No, you're not it." @@ -21454,7 +21457,7 @@ msgstr "彼女は何をしているの?" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1 msgid "These of course! [swings his jug, nearly spilling some of it]" -msgstr "もちろんこれ! [水差しを揺らしてこぼしそうになる]" +msgstr "もちろんこれ! (水差しを揺らしてこぼしそうになる)" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:0 msgid "Where can I find this Lowyna?" @@ -21518,7 +21521,7 @@ msgstr "サクルがヤツラを見てる。アイツらが来るんだ。" #: conversationlist_woodcabin.json:pig msgid "[Grunt]" -msgstr "[ブゥブゥ]" +msgstr "(ブゥブゥ)" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1 msgid "Hold up. What have we here? A lone traveller on the Duleian road." @@ -21578,7 +21581,7 @@ msgid "" "[Takes a step back]\n" "What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" -"[一歩後ずさる]\n" +"(一歩後ずさる)\n" "何です…それは…? まさか。いえ、見せてください。" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -22401,7 +22404,7 @@ msgstr "次は獣毛だ。柔らかい毛のものでないとダメなんだ。 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:0 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:0 msgid "No problem. I'll do it." -msgstr "問題ありません。 やります。" +msgstr "問題ありません。やります。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:1 @@ -22821,7 +22824,7 @@ msgstr "お役に立てて嬉しいです。またね。" #: conversationlist_toszylae_fix.json:trigger_toszylae_2 msgid "[You notice a strange helmet on the shrine. It looks like it might be valuable. Perhaps you should take it.]" -msgstr "[祭壇の上に奇妙なヘルメットがあるのに気がつく。貴重な品のようだ。手に入れておいたほうがいいかもしれない]" +msgstr "(祭壇の上に奇妙なヘルメットがあるのに気がつく。貴重な品のようだ。手に入れておいたほうがいいかもしれない)" #: conversationlist_stoutford.json:sign_stoutford_gate msgid "Welcome to Stoutford." @@ -22829,7 +22832,7 @@ msgstr "スタウトフォードへようこそ。" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_bed_locked msgid "[The owner shouts] Hey! These beds aren't for strangers! Come here!" -msgstr "[オーナーが叫ぶ]ちょっと! そのベッドは誰でも使っていいものではありません! こっちへ来て!" +msgstr "(オーナーが叫ぶ)ちょっと! そのベッドは誰でも使っていいものではありません! こっちへ来て!" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0 msgid "What do you want kid?" @@ -23304,7 +23307,7 @@ msgstr "先ほどは本当に申し訳ありませんでした。あなたを他 #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:0 msgid "[Show Demon heart] Some monster. Here's what it left when I killed it." -msgstr "[悪魔の心臓を見せる]モンスターです。これが殺したときに残ったものです。" +msgstr "(悪魔の心臓を見せる)モンスターです。これが殺したときに残ったものです。" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:1 msgid "Not really..." @@ -23403,7 +23406,7 @@ msgid "" "[Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear]" msgstr "" "今から特別な祝福をかけます…\n" -"[タハレンドールは祭壇の上にコインをかざし、あなたには聞き取れない何かを呟く]" +"(タハレンドールは祭壇の上にコインをかざし、あなたには聞き取れない何かを呟く)" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." @@ -23579,7 +23582,7 @@ msgid "" "[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew]" msgstr "" "それ以上のことは考えなかった。私はローンフォードで美しい妻と娘を持つだけの商人だった。\n" -"[ハガレはローウィナのスペシャルビールのボトルからもう1杯飲み干す]" +"(ハガレはローウィナのスペシャルビールのボトルからもう1杯飲み干す)" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" @@ -23587,7 +23590,7 @@ msgid "" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" -"[ハガレはローウィナのスペシャルビールのボトルからもう一口飲む]\n" +"(ハガレはローウィナのスペシャルビールのボトルからもう一口飲む)\n" "娘は助からないと悟った。\n" "あの娘が苦痛に苦しんでいるのを見て、治療しなければ数週間で死ぬと分かってしまった。" @@ -23601,7 +23604,7 @@ msgstr "数日後、私は盗賊の跡を追った。彼らに何度もお願い #: conversationlist_graveyard1.json:algore_00 msgid "[This man smells of alcohol and some plant-like substance; he is clearly intoxicated]" -msgstr "[この男からはアルコールと植物のようなものの匂いがする。明らかに酔っている]" +msgstr "(この男からはアルコールと植物のようなものの匂いがする。明らかに酔っている)" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:0 msgid "I defeated the undead monster and opened the chest. I found a powerful sword inside." @@ -23682,7 +23685,7 @@ msgstr "墓地の入り口に近づくにつれて、段々と足取りが重く #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 msgid "[You notice this undead is wearing a key around its neck]" -msgstr "[このアンデッドは首に鍵をかけている]" +msgstr "(このアンデッドは首に鍵をかけている)" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1:0 msgid "I've come for the key." @@ -23745,7 +23748,7 @@ msgid "" "[Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew]\n" "Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" -"[ハガレはローウィナのスペシャルビールを飲み干す]\n" +"(ハガレはローウィナのスペシャルビールを飲み干す)\n" "当然。自分がしようとしていることを君が分かってるといいんだが。" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -23798,7 +23801,7 @@ msgid "" "[You describe your experiences in Charwood and the battle with Thukuzun]" msgstr "" "僕は最近チャーウッドにいた。あなたが聞いた話は本当です。\n" -"[あなたはチャーウッドでの経験と、トゥクズンとの戦いについて説明する]" +"(あなたはチャーウッドでの経験と、トゥクズンとの戦いについて説明する)" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:1 msgid "That is interesting, but I am supposed to be looking for my brother. I should leave." @@ -23866,11 +23869,11 @@ msgstr "ニャ~…ニャ~。" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 msgid "[You scratch the cat behind the ear]" -msgstr "[ネコの耳の後ろを掻く]" +msgstr "(ネコの耳の後ろを掻く)" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:1 msgid "[You stroke the cat]" -msgstr "[ネコを撫でる]" +msgstr "(ネコを撫でる)" #: conversationlist_graveyard1.json:lostfound1 #: conversationlist_graveyard1.json:lostfound2 @@ -23908,8 +23911,8 @@ msgid "" "Yeah, I know something about that chest ... *burp* ... I almost opened it." msgstr "" "いい子だ!\n" -"[ハガレはすぐに1本のボトルを開けて大きく飲み、大声で飲み込んだ後ボロボロのシャツの袖で口を拭う]\n" -"ああ、その箱のことなら知っている…*ゲプッ*…もう少しで開けるところだったんだ。" +"(ハガレはすぐに1本のボトルを開けて大きく飲み、大声で飲み込んだ後ボロボロのシャツの袖で口を拭う)\n" +"ああ、その箱のことなら知っている…(ゲップ)…もう少しで開けるところだったんだ。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 msgid "That was until I had to travel to Remgard to purchase some new inventory. I normally make the trip alone. This time however, my wife and daughter decided to accompany me to Remgard." @@ -23938,7 +23941,7 @@ msgid "" "...but my wife did not survive." msgstr "" "その途中でプレイグストライダーに襲われた。娘と私は何とか逃げ切れたが…\n" -"[ハガレはローウィナのスペシャルビールのボトルからもう1杯飲み干す]\n" +"(ハガレはローウィナのスペシャルビールのボトルからもう1杯飲み干す)\n" "…妻は生き残れなかった。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 @@ -23950,8 +23953,9 @@ msgid "" "I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" "[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.]" msgstr "" -"何かをしなければならなかった。フォールヘブンまで行って骨粉ポーションを作ってもらうようソロニールに頼んだ。それさえあれば娘は治るはずだったんだ。ところが拒否された、ジオミア卿が治療薬としての骨粉の使用の一切を禁止したからだ!\n" -"[ハガレはローウィナのスペシャルビールのボトルからもう1杯飲み干し空にした。2本目のボトルを開ける]" +"何かをしなければならなかった。フォールヘブンまで行って骨粉ポーションを作ってもらうようソロニールに頼んだ。それさえあれば娘は治るはずだったんだ。ところが拒" +"否された、ジオミア卿が治療薬としての骨粉の使用の一切を禁止したからだ!\n" +"(ハガレはローウィナのスペシャルビールのボトルからもう1杯飲み干し空にした。2本目のボトルを開ける)" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 msgid "I searched the land for information about the chest and graveyard. I spent my entire fortune in the process. My last few coins resulted in a tip that directed me to a group of bandits." @@ -24136,7 +24140,7 @@ msgstr "間違いなくあなたほど失礼ではないですね。さような #: conversationlist_graveyard1.json:taret_0 msgid "Hello kid. What can I do for you?" -msgstr "こんにちは。 何か用かな?" +msgstr "こんにちは。何か用かな?" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:0 #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4:0 @@ -24166,7 +24170,7 @@ msgstr "話すことはそんなにないよ。ローンフォードはほとん #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 msgid "The nastiest person in town is probably my neighbor. *laughs*. Be careful about walking in on her!" -msgstr "この町で一番性格が悪いのは、たぶんボクの隣人だろうね。*笑い* 彼女のところに入るときは気をつけてね!" +msgstr "この町で一番性格が悪いのは、たぶんボクの隣人だろうね。(笑う)彼女のところに入るときは気をつけてね!" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:0 msgid "I appreciate the warning, but unfortunately it's too late. I already met her." @@ -24194,7 +24198,7 @@ msgstr "すみません。何でもないです。失礼します。" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." -msgstr "ありがとう。*ため息* 後でそのことで文句を言いに来るんだろうな。キミは人に言う言葉にはもっと気をつけたほうがいいよ。" +msgstr "ありがとう。(ため息)後でそのことで文句を言いに来るんだろうな。キミは人に言う言葉にはもっと気をつけたほうがいいよ。" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 msgid "Sorry. You are right." @@ -24227,7 +24231,9 @@ msgstr "農家であって店主じゃないんだ。荷車単位で買いたい #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot msgid "[You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you. Looking at what is left of their equipment, they were ill-prepared for a place such as this. Now they have no use for their equipment or gold. You debate whether to loot the corpse. In the past you have done worse, but...]" -msgstr "[あなたはかつてこの地を訪れた冒険家の遺骨と出くわした。残された装備を見る限り、このような場所への準備ができていなかったようだ。今となっては装備も金も使い物にならない。あなたは死体から略奪するかどうかを熟考する。過去のあなたはもっと悪いことをしてきたが…]" +msgstr "" +"(あなたはかつてこの地を訪れた冒険家の遺骨と出くわした。残された装備を見る限り、このような場所への準備ができていなかったようだ。今となっては装備も金も使い" +"物にならない。あなたは死体から略奪するかどうかを熟考する。過去のあなたはもっと悪いことをしてきたが…)" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 msgid "You decide to take everything." @@ -24316,11 +24322,11 @@ msgstr "随分と長い間ここにあるらしい木箱を見つけた。木箱 #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:0 msgid "[Take the clothes]" -msgstr "[服を手に取る]" +msgstr "(服を手に取る)" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:1 msgid "[Leave the clothes]" -msgstr "[服から離れる]" +msgstr "(服から離れる)" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_2 msgid "The clothes smell musty and are falling apart." @@ -24540,7 +24546,7 @@ msgstr "私はどこかな? 絶対に見つけられまい!" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 msgid "[Whispering from below] Oh, how I long to take my place here..." -msgstr "[下からささやき声] ああ、ここを手にする時がどれほど待ち遠しいことか…" +msgstr "(下からささやき声)ああ、ここを手にする時がどれほど待ち遠しいことか…" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 msgid "Sweet Hannah will be my bride..." @@ -24581,7 +24587,9 @@ msgstr "キャンセル" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_20 msgid "You close your eyes and almost immediately see people starving, with rats everywhere, chewing on the faces of the dead, and demons throwing their shackled human slaves into giant cauldrons of a boiling, foul smelling brew..." -msgstr "目を閉じるとすぐさま、飢えた人々、死者の顔の至るところををかじっているネズミ、悪魔が拘束した人間の奴隷を沸騰した悪臭を放つ巨大な大釜へと投げ込んでいるのが見える…" +msgstr "" +"目を閉じるとすぐさま、飢えた人々、死者の顔の至るところをかじっているネズミ、悪魔が拘束した人間の奴隷を沸騰した悪臭を放つ巨大な大釜へと投げ込んでいるのが見" +"える…" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30 msgid "We have come to get you! We are hungry!" @@ -24685,7 +24693,7 @@ msgid "" "[Gold taken]\n" "HAHAHA! Once again some stupid person with more money than brains! HAHAHA!" msgstr "" -"[ゴールドを受け取る]\n" +"(ゴールドを受け取る)\n" "ハハハハッ! 知恵より金ばかりあるバカがまた1人引っかかった! ハハハハッ!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40:0 @@ -24965,7 +24973,7 @@ msgid "" "[Gold taken]\n" "Very good. Before you enter maybe you should also know the family names: Lord Guynmart, his beautiful but complicated daughter Hannah and his annoying son Rob. Got it?" msgstr "" -"[ゴールドを手に取る]\n" +"(ゴールドを手に取る)\n" "いいだろう。入る前に、家族の名前も知っておくといいかもな。グインマート卿に、美しいが込み入った娘のハンナ、迷惑な息子のロブ。わかったか?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904 @@ -24981,7 +24989,7 @@ msgid "" "[Gold taken]\n" "Very good. I will close my eyes now and count to 10." msgstr "" -"[ゴールドを手に取る]\n" +"(ゴールドを手に取る)\n" "いいだろう。今から目を閉じて10まで数えるからな。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 @@ -25108,7 +25116,7 @@ msgstr "青" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82 msgid "Oh dear. Just Red or Black. Please try to remember. *Sigh*" -msgstr "おいおい。赤か黒だけだ。覚えておいてくれ。*ため息*" +msgstr "おいおい。赤か黒だけだ。覚えておいてくれ。(ため息)" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82:0 msgid "Yes. Sorry." @@ -25121,7 +25129,7 @@ msgid "" "Let's try another card." msgstr "" "黒だ! 残念だったな君。100ゴールドいただこうか。\n" -"[ゴールドを取る]\n" +"(ゴールドを取る)\n" "次のカードといこうか。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_152 @@ -25131,7 +25139,7 @@ msgid "" "Let's try another card." msgstr "" "赤だ! 残念だったな君。100ゴールドいただこうか。\n" -"[ゴールドを取る]\n" +"(ゴールドを取る)\n" "次のカードといこうか。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_161 @@ -25141,7 +25149,7 @@ msgid "" "Can you do this again?" msgstr "" "赤だ! よくわかったな? 100ゴールドだ。\n" -"[ゴールドを受け取る]\n" +"(ゴールドを受け取る)\n" "もう1回やらないか?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_162 @@ -25151,7 +25159,7 @@ msgid "" "Let's try another card." msgstr "" "黒だ! 正解だな。100ゴールドだ。\n" -"[ゴールドを受け取る]\n" +"(ゴールドを受け取る)\n" "次のカードといこうか。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_arms_10 @@ -25206,7 +25214,7 @@ msgid "" "[Hannah takes the rose]\n" "Now. I feel better again. Thank you." msgstr "" -"[ハンナはバラを受け取る]\n" +"(ハンナはバラを受け取る)\n" "さて。よくなりました。どうもありがとう。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122 @@ -25423,7 +25431,7 @@ msgid "" "[6 rocks taken]\n" "Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" -"[6個の石を受け取る]\n" +"(6個の石を受け取る)\n" "いいね! どれどれ、ヘルメットを打ち落とせるかな…" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -26170,7 +26178,7 @@ msgid "" "[All herb portions taken]" msgstr "" "1人前だけもって来ればよかったんだ。ハーブは新鮮なうちに使わなくちゃいけないんだぞ。だってのに、ハーブは全部受け取ろう。\n" -"[すべてのハーブを受け取る]" +"(すべてのハーブを受け取る)" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106:0 msgid "Eh, yes of course." @@ -26255,7 +26263,7 @@ msgid "" "[Fjoerkard empties a bottle]\n" "Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." msgstr "" -"[フヨルカードはボトルを空ける]\n" +"(フヨルカードはボトルを空ける)\n" "ああ、よく覚えておるとも…あれは山での暗い嵐の夜のことじゃった。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_110 @@ -26284,7 +26292,7 @@ msgid "" "Gornauds were said to be roaming in those mountains. We had not seen any, by the shadow, but we had already crossed their traces several times.\n" "And there were rumors about even more dangerous creatures - I will not even name them." msgstr "" -"[フヨルカードはボトルを空ける]\n" +"(フヨルカードはボトルを空ける)\n" "ゴルノーがあの山をうろついていると言われておった。それらしき影こそ何も見ていなかったものの、すでに何度かそやつらの痕跡を通り過ぎておった。\n" "しかも、さらなる危険な怪物についての噂もあった。そやつらに関しては名をつけたくもない。" @@ -26301,7 +26309,7 @@ msgid "" "[Another bottle]\n" "But then we realized that the monsters were after an easier prey. A small figure was in front of us on the path. A child? Alone up there?" msgstr "" -"[もう1本]\n" +"(もう1本)\n" "じゃが、モンスターはもっと弱い獲物を狙っていることに気がついた。眼前の道には小さな人影の姿があった。子供が? それも1人だと?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_170 @@ -26317,8 +26325,9 @@ msgid "" "[Another bottle]\n" "We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" -"[もう1本]\n" -"こんなひどい行軍にはもううんざりじゃった。慌てふためきつつワシらは元来た道を引き返した。朝出発した渓谷にある宿まで、疲れ果てたまま一度も立ち止まることなしに走り抜けた。" +"(もう1本)\n" +"こんなひどい行軍にはもううんざりじゃった。慌てふためきつつワシらは元来た道を引き返した。朝出発した渓谷にある宿まで、疲れ果てたまま一度も立ち止まることなし" +"に走り抜けた。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 msgid "Never will I forget that useless journey. Often I see it again in a nightmare and then I seek the memory of a friendly inn. Where once there was a little girl, probably the daughter of the landlord." @@ -26329,7 +26338,7 @@ msgid "" "[Yet another bottle]\n" "She got some wine for an old bearded guest and asked for a tale, and he began: Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." msgstr "" -"[さらにもう1本]\n" +"(さらにもう1本)\n" "年老いた髭の客のためにワインを持ってきて、話を聞こうとする。すると彼はこう切り出した: ああ、よく覚えておるとも…あれは山での暗い嵐の夜のことじゃった。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20 @@ -26404,7 +26413,7 @@ msgstr "それは名案なの? 誰かの邪魔になってしまうかも。 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130 msgid "[Fluting]" -msgstr "[フルートを吹く]" +msgstr "(フルートを吹く)" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:0 msgid "What a lovely tune! I almost seem to understand the meaning." @@ -26643,7 +26652,7 @@ msgid "" "[Gold taken]\n" "All the sheep you killed are paid for, so now we will forget the whole thing." msgstr "" -"[ゴールドを受け取る]\n" +"(ゴールドを受け取る)\n" "君が殺した羊の罰金はこれですべて支払われた、なのでこれについては水に流すとしよう。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360:0 @@ -26724,7 +26733,7 @@ msgstr "げっ! 執事だ!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 msgid "[Groaning] ...open the gate..." -msgstr "[うめき声]…門を開けよ…" +msgstr "(うめき声)…門を開けよ…" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 msgid "...then go ... to Rhodita..." @@ -26732,7 +26741,7 @@ msgstr "…それから…ロディータのもとへ…" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 msgid "[Groaning]" -msgstr "[うめき声]" +msgstr "(うめき声)" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10 #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_22 @@ -26757,11 +26766,11 @@ msgstr "$playernameでお願いします。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 msgid "[Whispering] You should talk to Lovis again." -msgstr "[ささやき声]もう一度ロビスと話したほうがいい。" +msgstr "(ささやき声)もう一度ロビスと話したほうがいい。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_30 msgid "[Whispering] You should talk again to Unkorh." -msgstr "[ささやき声]もう一度ウンコールと話したほうがいい。" +msgstr "(ささやき声)もう一度ウンコールと話したほうがいい。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard_10 msgid "No entry!" @@ -26910,7 +26919,7 @@ msgid "" "* D A N G E R *\n" "Do not enter the fog!" msgstr "" -"* キ ケ ン *\n" +"キ ケ ン\n" "霧に入らないように!" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_12 @@ -30084,7 +30093,7 @@ msgid "" "...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" -"... 9、10\n" +"…9、10\n" "行くぞ!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 @@ -33167,7 +33176,7 @@ msgstr "よかった、回り道をしなくていいんだ。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32 msgid "However, the Feygard presence is still significant. Be cautious with what you do." -msgstr "しかし、 フェイガードの存在は依然として大きい。慎重に行動するように。" +msgstr "しかし、フェイガードの存在は依然として大きい。慎重に行動するように。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:0 msgid "I will, thank you for the advice." @@ -37081,7 +37090,7 @@ msgstr "よくやった!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20:0 msgid "Phew, I thought that would be my end!" -msgstr "ふー、もうダメかと思った!" +msgstr "ふー、もうダメかと思った!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_another_axe_10 msgid "So lucky! Another small hand axe lies here." @@ -41670,7 +41679,7 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you again]" msgstr "" -"またうちに顔を出したのか? 失せろ! すぐにだ!\n" +"またうちに顔を出したのか? 失せろ! すぐにだ!\n" "\n" "(アランがまたあなたに物を投げつけてくる)" @@ -45343,15 +45352,26 @@ msgstr "" "ウォーマス・スプラザーシェド著書\n" "\n" "忘れられた王国の建国(2300年)\n" -"アルントク大王に率いられた最初の人類は、古代に南方より現れて忘れられた王国を築いた。これらの人々はレトガルと呼ばれる。現在の大きな町や都市がある場所に入植地を建設していった。ノアシティとサレンガードが最初に設立された。\n" -"それからしばらく経ち、数人の探検家がダヤヴァルの最高峰であるガルモア山へと登頂。その標高の高さと眺めの良さのために、神官と魔法使いたちは山頂近くに聖域を建てる。そこで魔導の研究や神々への信仰を行った。\n" +"アルントク大王に率いられた最初の人類は、古代に南方より現れて忘れられた王国を築いた。これらの人々はレトガルと呼ばれる。現在の大きな町や都市がある場所に入植" +"地を建設していった。ノアシティとサレンガードが最初に設立された。\n" +"それからしばらく経ち、数人の探検家がダヤヴァルの最高峰であるガルモア山へと登頂。その標高の高さと眺めの良さのために、神官と魔法使いたちは山頂近くに聖域を建" +"てる。そこで魔導の研究や神々への信仰を行った。\n" "\n" "カザウルの台頭(2177年)\n" -"ヴァルガという強力な力を持つ狂った魔術師は、別の次元へのポータルを生み出すという考えに執着した。仲間の魔法使いが反対したにもかかわらず、同朋たちの強力な生命力と聖域に蓄えられたエネルギーを消費することによって、ポータルの創造を実現。聖域は爆発で噴火、さらには大きな渓谷がガルモア山を分断する。その底にはポータルが開いた。それはすぐに\"裂け目\"と、またその周辺の荒廃した地域は\"アンダーテル\"と呼ばれるようになる。山はまた、傷口から血のような溶岩を噴出し現在では常に煙で覆われている。\n" -"マスターである\"カザウル\"に率いられ、ありとあらゆる種類の悪魔やアンデッドがポータルを通って世に出現した。そんなカザウルたち自身は、魔法と戦争に恐ろしいほど長けたエターナルマスターに率いられた。モンスターとそのマスターたちは、やがてはダヤヴァル全土へと広がっていった。ところが、しばらくするとポータルは不安定となり、数十年後にはついに崩壊する。だが、すでに何千ものモンスターがポータルを通って入り込んでいたために被害が出た。\n" -"短くも残酷な戦争が行われる。ほとんどすべての魔法使いを失ってしまったレトガルはモンスターの侵略に対して無力となり、すぐにカザウルによって征服され奴隷とされた。忘れられた王国においてカザウルは恐怖政治を強いた。その非人間的な強さのために、誰もカザウルに対抗することができなかったようだ。\n" -"その後、レトガルは圧制者のために地下アジトを建てねばならなくなった。非活性化したポータルを中心に、ガルモア山の下、その天然の洞窟の中に大規模な都市が建設された。また、 カーンタワーやブラックウォーター山の聖域など、無数のカザウルの地下集落が建設されていった。\n" -"ほとんどのレトガルはマスターを嫌悪していたものの、一部はカザウルの儀式や暗黒魔術に興味を示す。その結果、人間のカザウルの弟子たちであるカザーン(カザウル教団)は、師匠のもとへと集い、彼らから学ぶ。この者たちはしばしばカザウルによる残忍な支配の強制のために利用された。イズシエル、ゴルノー、ワームなど現在のモンスターの多くは、この時代に行われた実験から進化した生物である。\n" +"ヴァルガという強力な力を持つ狂った魔術師は、別の次元へのポータルを生み出すという考えに執着した。仲間の魔法使いが反対したにもかかわらず、同朋たちの強力な生" +"命力と聖域に蓄えられたエネルギーを消費することによって、ポータルの創造を実現。聖域は爆発で噴火、さらには大きな渓谷がガルモア山を分断する。その底にはポータ" +"ルが開いた。それはすぐに\"裂け目\"と、またその周辺の荒廃した地域は\"アンダーテル\"と呼ばれるようになる" +"。山はまた、傷口から血のような溶岩を噴出し現在では常に煙で覆われている。\n" +"マスターである\"カザウル\"に率いられ、ありとあらゆる種類の悪魔やアンデッドがポータルを通って世に出現した。そんなカザウルたち自身は、魔法と戦争に恐ろし" +"いほど長けたエターナルマスターに率いられた。モンスターとそのマスターたちは、やがてはダヤヴァル全土へと広がっていった。ところが、しばらくするとポータルは不" +"安定となり、数十年後にはついに崩壊する。だが、すでに何千ものモンスターがポータルを通って入り込んでいたために被害が出た。\n" +"短くも残酷な戦争が行われる。ほとんどすべての魔法使いを失ってしまったレトガルはモンスターの侵略に対して無力となり、すぐにカザウルによって征服され奴隷とされ" +"た。忘れられた王国においてカザウルは恐怖政治を強いた。その非人間的な強さのために、誰もカザウルに対抗することができなかったようだ。\n" +"その後、レトガルは圧制者のために地下アジトを建てねばならなくなった。非活性化したポータルを中心に、ガルモア山の下、その天然の洞窟の中に大規模な都市が建設さ" +"れた。また、カーンタワーやブラックウォーター山の聖域など、無数のカザウルの地下集落が建設されていった。\n" +"ほとんどのレトガルはマスターを嫌悪していたものの、一部はカザウルの儀式や暗黒魔術に興味を示す。その結果、人間のカザウルの弟子たちであるカザーン(カザウル教" +"団)は、師匠のもとへと集い、彼らから学ぶ。この者たちはしばしばカザウルによる残忍な支配の強制のために利用された。イズシエル、ゴルノー、ワームなど現在のモン" +"スターの多くは、この時代に行われた実験から進化した生物である。\n" "この頃には、戦争の前兆であるヒラジンが力ない民衆を苦しめるようになった。\n" "\n" "夜明けの戦争とエリサラの台頭とエリザラン同盟(1537年)\n" @@ -45362,38 +45382,53 @@ msgstr "" "\n" "…涙の海のほとりにフェイガードの街の建設を始めた。海へのアクセスの良さからすぐに王国における貿易の中心地となる。\n" "ローンフォードの町が設立され、その肥沃な畑と忘れられた王国の北部を養う健康的な野菜ですぐに有名となった。\n" -"ブラックウォーター山が探索され、その頂上には、夜明けと夕暮れ、太陽と星を研究し、忘れられた王国を見守るために、エリザラン神官のための大きな聖域が建てられた。他の聖域にはフェイガードとノアシティのものがあり、各地の集落にも教会があった。また開拓者たちが山の下に鉄や石炭の豊富な資源を発見したことから、プリム鉱山集落が設立された。\n" -"フォールヘブンの街は、ブラックウォーター山聖域、スタウトフォード、ノアシティ、フェイガードの分岐点としての優れた立地条件から、貿易の中心地として繁栄した。貨物を安全に保管するために大きな倉庫が建てられる。しかし、盗賊の一団はすぐにもその富の増大に惹かれ1つの大組織である盗賊ギルドの下に団結。当時最も裕福な都市であったフォールヘブン、フェイガード、ノアシティにはギルドホールが密かに設置された。\n" +"ブラックウォーター山が探索され、その頂上には、夜明けと夕暮れ、太陽と星を研究し、忘れられた王国を見守るために、エリザラン神官のための大きな聖域が建てられた" +"。他の聖域にはフェイガードとノアシティのものがあり、各地の集落にも教会があった。また開拓者たちが山の下に鉄や石炭の豊富な資源を発見したことから、プリム鉱山" +"集落が設立された。\n" +"フォールヘブンの街は、ブラックウォーター山聖域、スタウトフォード、ノアシティ、フェイガードの分岐点としての優れた立地条件から、貿易の中心地として繁栄した。" +"貨物を安全に保管するために大きな倉庫が建てられる。しかし、盗賊の一団はすぐにもその富の増大に惹かれ1つの大組織である盗賊ギルドの下に団結。当時最も裕福な都" +"市であったフォールヘブン、フェイガード、ノアシティにはギルドホールが密かに設置された。\n" "この頃にはブリムヘブンやブライトポートなど他の多くの町も設立され、チャーウッド鉱山が開業。\n" "貿易をさらに繁栄させるために、都市間では貿易協定が結ばれた。\n" "\n" "アイワタ王国建国(432年)\n" -"ノアシティの最も有力な一族の当主であるハウダート家のガルサン1世が王となることを宣言し、エリザラン時代の終わりとシャドウの王国の始まりを告げる。この時点で、政治と宗教双方の権力は密接に結び付く。王国が繁栄するにつれて、シャドウも繁栄し、エリサラは\n" +"ノアシティの最も有力な一族の当主であるハウダート家のガルサン1世が王となることを宣言し、エリザラン時代の終わりとシャドウの王国の始まりを告げる。この時点で" +"、政治と宗教双方の権力は密接に結び付く。王国が繁栄するにつれて、シャドウも繁栄し、エリサラは\n" "\n" "(…また何ページか破れていた…)\n" "\n" -"…採掘の奴隷として使われている。この時にフラッグストーン監獄も建てられ、ガルモア山から逃亡した労働者が投獄され腐るまで放置される。ただし、度重なるモンスターの襲撃や暗闇に潜む言葉では言い表せない恐怖のために、数年後には鉱山は閉鎖された。 \n" +"…採掘の奴隷として使われている。この時にフラッグストーン監獄も建てられ、ガルモア山から逃亡した労働者が投獄され腐るまで放置される。ただし、度重なるモンスタ" +"ーの襲撃や暗闇に潜む言葉では言い表せない恐怖のために、数年後には鉱山は閉鎖された。 \n" "レムガードは、レムガードのコラルドによって設立され、ロレス湖の大きな島に建てられた。優れた鍛冶の腕によって有名となる。\n" "クロスグレン村が設立され、農民たちが定住する。\n" -"ルーサー王はオロミア3世の直系の後継者として即位。首都をノアシティからフォールヘブンへと移転するも、信仰の中心はノアシティへと残る。ルーサー王は年をとるにつれて助言者の必要を感じ、そのためにフェイガードのジオミア卿が王の手として指名された。非常な執着心と努力によって彼はその義務を果たした。\n" +"ルーサー王はオロミア3世の直系の後継者として即位。首都をノアシティからフォールヘブンへと移転するも、信仰の中心はノアシティへと残る。ルーサー王は年をとるに" +"つれて助言者の必要を感じ、そのためにフェイガードのジオミア卿が王の手として指名された。非常な執着心と努力によって彼はその義務を果たした。\n" "\n" "ノーブル・ウォーズ(25年~14年)\n" -"ルーサー王が崩御し、王位継承者無きままに王国を去った。フォールヘブン教会の地下墓地へと埋葬される。その後のノーブル・ウォーズは、この国が目撃した中でも最も暗い時代のひとつである。\n" +"ルーサー王が崩御し、王位継承者無きままに王国を去った。フォールヘブン教会の地下墓地へと埋葬される。その後のノーブル・ウォーズは、この国が目撃した中でも最も" +"暗い時代のひとつである。\n" "4つの連合が形成され、それぞれが1人の強力な君主によって統治された。\n" "西部はスタウトフォードとブラックウォーター山の集落地から成り、エルウィン卿が治めた。\n" "北部はフェイガード、タルガード、ルトヘブン、レムガードから成り、ジオミア卿が治めた。\n" "東部はノアシティ、サレンガード、ブライトポート、ブリムヘブンから成り、エメリック卿が治めた。\n" "中央の首都圏は当初は中立のままで、フォールヘブン、ヴィルガード、ローンフォード(以前はルーサー王が統治)から構成された。\n" "ノーブル・ウォーズは、誰が次代の正統な王に相応しいかについて領主たちが議論するところから始まる。\n" -"最初の一石はスタウトフォードによって投じられた。諸侯が議論で忙殺されている最中、エルウィン卿はその時間を利用して中央地域を攻撃しようとする。ノアシティへの通商路を支配し、最大の影響力を得て、他の連合を撃破しようと占領を目論んだ。フォールヘブンでは一部が破壊された。\n" -"東部連合の攻撃を受けたことで、エルウィンの成功は短いものと終わる。そして数年に渡って、中央地域の支配権を巡り数々の戦いと数え切れないほどの小競り合いが繰り広げられる。そうして両者が弱体化すると、そこへジオミア卿が攻撃を仕掛け双方を降伏へと追い込んだ。フォールヘブン平和条約が締結される。ジオミア卿が国王として即位した。\n" +"最初の一石はスタウトフォードによって投じられた。諸侯が議論で忙殺されている最中、エルウィン卿はその時間を利用して中央地域を攻撃しようとする。ノアシティへの" +"通商路を支配し、最大の影響力を得て、他の連合を撃破しようと占領を目論んだ。フォールヘブンでは一部が破壊された。\n" +"東部連合の攻撃を受けたことで、エルウィンの成功は短いものと終わる。そして数年に渡って、中央地域の支配権を巡り数々の戦いと数え切れないほどの小競り合いが繰り" +"広げられる。そうして両者が弱体化すると、そこへジオミア卿が攻撃を仕掛け双方を降伏へと追い込んだ。フォールヘブン平和条約が締結される。ジオミア卿が国王として" +"即位した。\n" "この戦争の期間中、ヒラジンは再びこの地に姿を現している。\n" "\n" "ジオミア王の統治(14年)\n" -"ジオミア国王は破壊された都市を修復し、長い戦争の痕跡を取り除くよう人々へと促した。税制を復活させ、各地の村でフェイガード近衛兵を駐屯させる。より一層権力を高めるため、ジオミアは縁故主義に汚職とを推し進める。\n" -"力なき人々にとってシャドウ教団はますます重要となった。ノーブル・ウォーズの厳しい時期を経て以降、民衆は救済の必要性を感じ、シャドウをより良い時代への道しるべとして受け入れるようになった。\n" -"ジオミア卿はそんな宗教の力を恐れるようになり、ノアシティとフェイガードの間で緊張が高まり始める。そして教団に対してのいくつかの禁止を宣言。儀式を行うことは許されなくなり、神官の幾人かを拘留しようとした。\n" -"また彼は、自身の打倒へと使用されることを恐れ、ハートスチール製の武器の取引と使用も禁じる。多くの武器を処分し、他も没収した。骨粉ポーションも禁止され、民衆や神官たちから不評を買っている。\n" +"ジオミア国王は破壊された都市を修復し、長い戦争の痕跡を取り除くよう人々へと促した。税制を復活させ、各地の村でフェイガード近衛兵を駐屯させる。より一層権力を" +"高めるため、ジオミアは縁故主義に汚職とを推し進める。\n" +"力なき人々にとってシャドウ教団はますます重要となった。ノーブル・ウォーズの厳しい時期を経て以降、民衆は救済の必要性を感じ、シャドウをより良い時代への道しる" +"べとして受け入れるようになった。\n" +"ジオミア卿はそんな宗教の力を恐れるようになり、ノアシティとフェイガードの間で緊張が高まり始める。そして教団に対してのいくつかの禁止を宣言。儀式を行うことは" +"許されなくなり、神官の幾人かを拘留しようとした。\n" +"また彼は、自身の打倒へと使用されることを恐れ、ハートスチール製の武器の取引と使用も禁じる。多くの武器を処分し、他も没収した。骨粉ポーションも禁止され、民衆" +"や神官たちから不評を買っている。\n" "\n" "(…ここで物語は終わる。まだページがあったかどうかは分からない…)" @@ -45454,54 +45489,90 @@ msgstr "" "ウォーマス・スプラザーシェド著書\n" "\n" "忘れられた王国の建国(2300年)\n" -"アルントク大王に率いられた最初の人類は、古代に南方より現れて忘れられた王国を築いた。これらの人々はレトガルと呼ばれる。現在の大きな町や都市がある場所に入植地を建設していった。ノアシティとサレンガードが最初に設立された。\n" -"それからしばらく経ち、数人の探検家がダヤヴァルの最高峰であるガルモア山へと登頂。その標高の高さと眺めの良さのために、神官と魔法使いたちは山頂近くに聖域を建てる。そこで魔導の研究や神々への信仰を行った。\n" +"アルントク大王に率いられた最初の人類は、古代に南方より現れて忘れられた王国を築いた。これらの人々はレトガルと呼ばれる。現在の大きな町や都市がある場所に入植" +"地を建設していった。ノアシティとサレンガードが最初に設立された。\n" +"それからしばらく経ち、数人の探検家がダヤヴァルの最高峰であるガルモア山へと登頂。その標高の高さと眺めの良さのために、神官と魔法使いたちは山頂近くに聖域を建" +"てる。そこで魔導の研究や神々への信仰を行った。\n" "\n" "カザウルの台頭(2177年)\n" -"ヴァルガという強力な力を持つ狂った魔術師は、別の次元へのポータルを生み出すという考えに執着した。仲間の魔法使いが反対したにもかかわらず、同朋たちの強力な生命力と聖域に蓄えられたエネルギーを消費することによって、ポータルの創造を実現。聖域は爆発で噴火、さらには大きな渓谷がガルモア山を分断する。その底にはポータルが開いた。それはすぐに\"裂け目\"と、またその周辺の荒廃した地域は\"アンダーテル\"と呼ばれるようになる。山はまた、傷口から血のような溶岩を噴出し現在では常に煙で覆われている。\n" -"マスターである\"カザウル\"に率いられ、ありとあらゆる種類の悪魔やアンデッドがポータルを通って世に出現した。そんなカザウルたち自身は、魔法と戦争に恐ろしいほど長けたエターナルマスターに率いられた。モンスターとそのマスターたちは、やがてはダヤヴァル全土へと広がっていった。ところが、しばらくするとポータルは不安定となり、数十年後にはついに崩壊する。だが、すでに何千ものモンスターがポータルを通って入り込んでいたために被害が出た。\n" -"短くも残酷な戦争が行われる。ほとんどすべての魔法使いを失ってしまったレトガルはモンスターの侵略に対して無力となり、すぐにカザウルによって征服され奴隷とされた。忘れられた王国においてカザウルは恐怖政治を強いた。その非人間的な強さのために、誰もカザウルに対抗することができなかったようだ。\n" -"その後、レトガルは圧制者のために地下アジトを建てねばならなくなった。非活性化したポータルを中心に、ガルモア山の下、その天然の洞窟の中に大規模な都市が建設された。また、 カーンタワーやブラックウォーター山の聖域など、無数のカザウルの地下集落が建設されていった。\n" -"ほとんどのレトガルはマスターを嫌悪していたものの、一部はカザウルの儀式や暗黒魔術に興味を示す。その結果、人間のカザウルの弟子たちであるカザーン(カザウル教団)は、師匠のもとへと集い、彼らから学ぶ。この者たちはしばしばカザウルによる残忍な支配の強制のために利用された。イズシエル、ゴルノー、ワームなど現在のモンスターの多くは、この時代に行われた実験から進化した生物である。\n" +"ヴァルガという強力な力を持つ狂った魔術師は、別の次元へのポータルを生み出すという考えに執着した。仲間の魔法使いが反対したにもかかわらず、同朋たちの強力な生" +"命力と聖域に蓄えられたエネルギーを消費することによって、ポータルの創造を実現。聖域は爆発で噴火、さらには大きな渓谷がガルモア山を分断する。その底にはポータ" +"ルが開いた。それはすぐに\"裂け目\"と、またその周辺の荒廃した地域は\"アンダーテル\"と呼ばれるようになる" +"。山はまた、傷口から血のような溶岩を噴出し現在では常に煙で覆われている。\n" +"マスターである\"カザウル\"に率いられ、ありとあらゆる種類の悪魔やアンデッドがポータルを通って世に出現した。そんなカザウルたち自身は、魔法と戦争に恐ろし" +"いほど長けたエターナルマスターに率いられた。モンスターとそのマスターたちは、やがてはダヤヴァル全土へと広がっていった。ところが、しばらくするとポータルは不" +"安定となり、数十年後にはついに崩壊する。だが、すでに何千ものモンスターがポータルを通って入り込んでいたために被害が出た。\n" +"短くも残酷な戦争が行われる。ほとんどすべての魔法使いを失ってしまったレトガルはモンスターの侵略に対して無力となり、すぐにカザウルによって征服され奴隷とされ" +"た。忘れられた王国においてカザウルは恐怖政治を強いた。その非人間的な強さのために、誰もカザウルに対抗することができなかったようだ。\n" +"その後、レトガルは圧制者のために地下アジトを建てねばならなくなった。非活性化したポータルを中心に、ガルモア山の下、その天然の洞窟の中に大規模な都市が建設さ" +"れた。また、カーンタワーやブラックウォーター山の聖域など、無数のカザウルの地下集落が建設されていった。\n" +"ほとんどのレトガルはマスターを嫌悪していたものの、一部はカザウルの儀式や暗黒魔術に興味を示す。その結果、人間のカザウルの弟子たちであるカザーン(カザウル教" +"団)は、師匠のもとへと集い、彼らから学ぶ。この者たちはしばしばカザウルによる残忍な支配の強制のために利用された。イズシエル、ゴルノー、ワームなど現在のモン" +"スターの多くは、この時代に行われた実験から進化した生物である。\n" "この頃には、戦争の前兆であるヒラジンが力ない民衆を苦しめるようになった。\n" "\n" "夜明けの戦争とエリサラの台頭とエリザラン同盟(1537年)\n" "ある日、北の海(涙の海)の岸辺にエリザラン教団がやってくる。彼らはエリサラのまばゆい清めの光を崇拝していた。\n" -"エリザランの魔法使いと戦士たちは、鍛え上げられた武器であるエリサラのまばゆい光の助けを受けて、カザウルとカザーンを打ち破ることに成功した。エターナルマスターが殺されてしまったことによって、カザウルはほとんど何もない状態となった。しかし、少数のカザウルとその信者たちがエリザラン人に知られていない真っ暗闇の中、遠隔地へと身を潜めることに成功。そのためエリサラと教団は彼らを完全に滅ぼすことができなくなった。これは、カザウルの暗黒呪文はエリサラのまばゆい光には無力であったものの、エリサラの力は完全な闇の中奥深くでは衰えるためだ。それでも何百年もの間、カザウルは暗闇の中で深い眠りへとつく。\n" -"彼女の力の視覚的な美しさと平民に対する博愛の心から、人々は彼女を光の女神と呼ぶようになる。人々はカザウルの打倒を歓迎した。エリザラン人は人々の生活の組織化を助け、女神のために町や都市を建設していった。この頃には貴族の家がいくつかできる。各都市はエリザラン神官たちと密接に協力した1つか2つの家によって支配された。\n" -"長い平和と繁栄の時代が続き、エリザラン同盟が創設され、エリサラの言葉を世に広めていった。貴族が都市を支配していたとしても、人々は主にエリザラン神官から影響を受けた。\n" -"明らかにエリサラの下にある社会は完璧なものではなかったものの、神官たちは人々にそう信じさせた。彼女の\"光\"は\"正しい\"道に従うことを拒否した者に示され、多くの人々は盲目かそれ以下の状態となっていった…\n" +"エリザランの魔法使いと戦士たちは、鍛え上げられた武器であるエリサラのまばゆい光の助けを受けて、カザウルとカザーンを打ち破ることに成功した。エターナルマスタ" +"ーが殺されてしまったことによって、カザウルはほとんど何もない状態となった。しかし、少数のカザウルとその信者たちがエリザラン人に知られていない真っ暗闇の中、" +"遠隔地へと身を潜めることに成功。そのためエリサラと教団は彼らを完全に滅ぼすことができなくなった。これは、カザウルの暗黒呪文はエリサラのまばゆい光には無力で" +"あったものの、エリサラの力は完全な闇の中奥深くでは衰えるためだ。それでも何百年もの間、カザウルは暗闇の中で深い眠りへとつく。\n" +"彼女の力の視覚的な美しさと平民に対する博愛の心から、人々は彼女を光の女神と呼ぶようになる。人々はカザウルの打倒を歓迎した。エリザラン人は人々の生活の組織化" +"を助け、女神のために町や都市を建設していった。この頃には貴族の家がいくつかできる。各都市はエリザラン神官たちと密接に協力した1つか2つの家によって支配され" +"た。\n" +"長い平和と繁栄の時代が続き、エリザラン同盟が創設され、エリサラの言葉を世に広めていった。貴族が都市を支配していたとしても、人々は主にエリザラン神官から影響" +"を受けた。\n" +"明らかにエリサラの下にある社会は完璧なものではなかったものの、神官たちは人々にそう信じさせた。彼女の\"光\"は\"正しい" +"\"道に従うことを拒否した者に示され、多くの人々は盲目かそれ以下の状態となっていった…\n" "エリザラン人はすぐさま涙の海のほとりにフェイガードの街の建設を始めた。海へのアクセスの良さからすぐに王国における貿易の中心地となる。\n" "ローンフォードの町が設立され、その肥沃な畑と忘れられた王国の北部を養う健康的な野菜ですぐに有名となった。\n" -"ブラックウォーター山が探索され、その頂上には、夜明けと夕暮れ、太陽と星を研究し、忘れられた王国を見守るために、エリザラン神官のための大きな聖域が建てられた。他の聖域にはフェイガードとノアシティのものがあり、各地の集落にも教会があった。また開拓者たちが山の下に鉄や石炭の豊富な資源を発見したことから、プリム鉱山集落が設立された。\n" -"フォールヘブンの街は、ブラックウォーター山聖域、スタウトフォード、ノアシティ、フェイガードの分岐点としての優れた立地条件から、貿易の中心地として繁栄した。貨物を安全に保管するために大きな倉庫が建てられる。しかし、盗賊の一団はすぐにもその富の増大に惹かれ1つの大組織である盗賊ギルドの下に団結。当時最も裕福な都市であったフォールヘブン、フェイガード、ノアシティにはギルドホールが密かに設置された。\n" +"ブラックウォーター山が探索され、その頂上には、夜明けと夕暮れ、太陽と星を研究し、忘れられた王国を見守るために、エリザラン神官のための大きな聖域が建てられた" +"。他の聖域にはフェイガードとノアシティのものがあり、各地の集落にも教会があった。また開拓者たちが山の下に鉄や石炭の豊富な資源を発見したことから、プリム鉱山" +"集落が設立された。\n" +"フォールヘブンの街は、ブラックウォーター山聖域、スタウトフォード、ノアシティ、フェイガードの分岐点としての優れた立地条件から、貿易の中心地として繁栄した。" +"貨物を安全に保管するために大きな倉庫が建てられる。しかし、盗賊の一団はすぐにもその富の増大に惹かれ1つの大組織である盗賊ギルドの下に団結。当時最も裕福な都" +"市であったフォールヘブン、フェイガード、ノアシティにはギルドホールが密かに設置された。\n" "この頃にはブリムヘブンやブライトポートなど他の多くの町も設立され、チャーウッド鉱山が開業。\n" "貿易をさらに繁栄させるために、都市間では貿易協定が結ばれた。\n" "\n" "アイワタ王国建国(432年)\n" -"ノアシティの最も有力な一族の当主であるハウダート家のガルサン1世が王となることを宣言し、エリザラン時代の終わりとシャドウの王国の始まりを告げる。この時点で、政治と宗教双方の権力は密接に結び付く。王国が繁栄するにつれて、シャドウも繁栄し、エリサラはほんのひと世代程度の時間でほとんどの人から忘れ去られてしまう。かつてエリサラの教会があったノアシティの中心部には壮大な大聖堂を持つ大規模な神殿が建てられた。小さな教会も国中に建てられた。現在ではシャドウが一般的に人々から信じられるようになっている。\n" -"ガルサン1世は恐るべきガルモア山の探索を命じる。数十年に渡って大規模な鉱山が拓かれ宝石に金が豊富に発見された。残っていたエリザラン信者たちが採掘の奴隷として使われている。この時にフラッグストーン監獄も建てられ、ガルモア山から逃亡した労働者が投獄され腐るまで放置される。ただし、度重なるモンスターの襲撃や暗闇に潜む言葉では言い表せない恐怖のために、数年後には鉱山は閉鎖された。\n" +"ノアシティの最も有力な一族の当主であるハウダート家のガルサン1世が王となることを宣言し、エリザラン時代の終わりとシャドウの王国の始まりを告げる。この時点で" +"、政治と宗教双方の権力は密接に結び付く。王国が繁栄するにつれて、シャドウも繁栄し、エリサラはほんのひと世代程度の時間でほとんどの人から忘れ去られてしまう。" +"かつてエリサラの教会があったノアシティの中心部には壮大な大聖堂を持つ大規模な神殿が建てられた。小さな教会も国中に建てられた。現在ではシャドウが一般的に人々" +"から信じられるようになっている。\n" +"ガルサン1世は恐るべきガルモア山の探索を命じる。数十年に渡って大規模な鉱山が拓かれ宝石に金が豊富に発見された。残っていたエリザラン信者たちが採掘の奴隷とし" +"て使われている。この時にフラッグストーン監獄も建てられ、ガルモア山から逃亡した労働者が投獄され腐るまで放置される。ただし、度重なるモンスターの襲撃や暗闇に" +"潜む言葉では言い表せない恐怖のために、数年後には鉱山は閉鎖された。\n" "レムガードは、レムガードのコラルドによって設立され、ロレス湖の大きな島に建てられた。優れた鍛冶の腕によって有名となる。\n" "クロスグレン村が設立され、農民たちが定住する。\n" -"ルーサー王はオロミア3世の直系の後継者として即位。首都をノアシティからフォールヘブンへと移転するも、信仰の中心はノアシティへと残る。ルーサー王は年をとるにつれて助言者の必要を感じ、そのためにフェイガードのジオミア卿が王の手として指名された。非常な執着心と努力によって彼はその義務を果たした。 \n" +"ルーサー王はオロミア3世の直系の後継者として即位。首都をノアシティからフォールヘブンへと移転するも、信仰の中心はノアシティへと残る。ルーサー王は年をとるに" +"つれて助言者の必要を感じ、そのためにフェイガードのジオミア卿が王の手として指名された。非常な執着心と努力によって彼はその義務を果たした。 \n" "\n" "ノーブル・ウォーズ(25年~14年)\n" -"ルーサー王が崩御し、王位継承者無きままに王国を去った。フォールヘブン教会の地下墓地へと埋葬される。その後のノーブル・ウォーズは、この国が目撃した中でも最も暗い時代のひとつである。\n" +"ルーサー王が崩御し、王位継承者無きままに王国を去った。フォールヘブン教会の地下墓地へと埋葬される。その後のノーブル・ウォーズは、この国が目撃した中でも最も" +"暗い時代のひとつである。\n" "4つの連合が形成され、それぞれが1人の強力な君主によって統治された。\n" "西部はスタウトフォードとブラックウォーター山の集落地から成り、エルウィン卿が治めた。\n" "北部はフェイガード、タルガード、ルトヘブン、レムガードから成り、ジオミア卿が治めた。\n" "東部はノアシティ、サレンガード、ブライトポート、ブリムヘブンから成り、エメリック卿が治めた。\n" "中央の首都圏は当初は中立のままで、フォールヘブン、ヴィルガード、ローンフォード(以前はルーサー王が統治)から構成された。\n" "ノーブル・ウォーズは、誰が次代の正統な王に相応しいかについて領主たちが議論するところから始まる。\n" -"最初の一石はスタウトフォードによって投じられた。諸侯が議論で忙殺されている最中、エルウィン卿はその時間を利用して中央地域を攻撃しようとする。ノアシティへの通商路を支配し、最大の影響力を得て、他の連合を撃破しようと占領を目論んだ。フォールヘブンでは一部が破壊された。\n" -"東部連合の攻撃を受けたことで、エルウィンの成功は短いものと終わる。そして数年に渡って、中央地域の支配権を巡り数々の戦いと数え切れないほどの小競り合いが繰り広げられる。そうして両者が弱体化すると、そこへジオミア卿が攻撃を仕掛け双方を降伏へと追い込んだ。フォールヘブン平和条約が締結される。ジオミア卿が国王として即位した。\n" +"最初の一石はスタウトフォードによって投じられた。諸侯が議論で忙殺されている最中、エルウィン卿はその時間を利用して中央地域を攻撃しようとする。ノアシティへの" +"通商路を支配し、最大の影響力を得て、他の連合を撃破しようと占領を目論んだ。フォールヘブンでは一部が破壊された。\n" +"東部連合の攻撃を受けたことで、エルウィンの成功は短いものと終わる。そして数年に渡って、中央地域の支配権を巡り数々の戦いと数え切れないほどの小競り合いが繰り" +"広げられる。そうして両者が弱体化すると、そこへジオミア卿が攻撃を仕掛け双方を降伏へと追い込んだ。フォールヘブン平和条約が締結される。ジオミア卿が国王として" +"即位した。\n" "この戦争の期間中、ヒラジンは再びこの地に姿を現している。\n" "\n" "ジオミア王の統治(14年)\n" -"ジオミア国王は破壊された都市を修復し、長い戦争の痕跡を取り除くよう人々へと促した。税制を復活させ、各地の村でフェイガード近衛兵を駐屯させる。より一層権力を高めるため、ジオミアは縁故主義に汚職とを推し進める。\n" -"力なき人々にとってシャドウ教団はますます重要となった。ノーブル・ウォーズの厳しい時期を経て以降、民衆は救済の必要性を感じ、シャドウをより良い時代への道しるべとして受け入れるようになった。\n" -"ジオミア卿はそんな宗教の力を恐れるようになり、ノアシティとフェイガードの間で緊張が高まり始める。そして教団に対してのいくつかの禁止を宣言。儀式を行うことは許されなくなり、神官の幾人かを拘留しようとした。\n" -"また彼は、自身の打倒へと使用されることを恐れ、ハートスチール製の武器の取引と使用も禁じる。多くの武器を処分し、他も没収した。骨粉ポーションも禁止され、民衆や神官たちから不評を買っている。" +"ジオミア国王は破壊された都市を修復し、長い戦争の痕跡を取り除くよう人々へと促した。税制を復活させ、各地の村でフェイガード近衛兵を駐屯させる。より一層権力を" +"高めるため、ジオミアは縁故主義に汚職とを推し進める。\n" +"力なき人々にとってシャドウ教団はますます重要となった。ノーブル・ウォーズの厳しい時期を経て以降、民衆は救済の必要性を感じ、シャドウをより良い時代への道しる" +"べとして受け入れるようになった。\n" +"ジオミア卿はそんな宗教の力を恐れるようになり、ノアシティとフェイガードの間で緊張が高まり始める。そして教団に対してのいくつかの禁止を宣言。儀式を行うことは" +"許されなくなり、神官の幾人かを拘留しようとした。\n" +"また彼は、自身の打倒へと使用されることを恐れ、ハートスチール製の武器の取引と使用も禁じる。多くの武器を処分し、他も没収した。骨粉ポーションも禁止され、民衆" +"や神官たちから不評を買っている。" #: itemlist_brimhaven2.json:cake msgid "Cake" @@ -49518,7 +49589,9 @@ msgstr "アンドールはブリムヘブンダムの破壊に関与していた #: questlist.json:andor:70 msgid "I have found the potion-maker Lodar, and heard his story about Andor. Andor went to visit Lodar in his hideaway to get a sample of something called Narwood extract. Lodar happened to notice that there was someone travelling together with Andor, that hid among the trees and did not seem to want Lodar to spot him." -msgstr "薬師のロダーを見つけてアンドールの話を聞いた。 アンドールはナルウッドエキスと呼ばれる何かのサンプルを貰いに隠れ家のロダーを訪ねた。ロダーは偶然、アンドールと一緒に旅をしている者がいることに気付いた。その者は木の間に隠れ、ロダーに見つからないようにしていた。" +msgstr "" +"薬師のロダーを見つけてアンドールの話を聞いた。アンドールはナルウッドエキスと呼ばれる何かのサンプルを貰いに隠れ家のロダーを訪ねた。ロダーは偶然、アンドール" +"と一緒に旅をしている者がいることに気付いた。その者は木の間に隠れ、ロダーに見つからないようにしていた。" #: questlist.json:andor:71 msgid "Shortly after Andor and the person he was travelling with had left, strange things started to happen in the woods around Lodar's hideaway, and Lodar himself seemed to be affected by it somehow. Lodar believes that something disturbed the tomb below his cabin, and awoke the Hira'zinn." @@ -50050,7 +50123,9 @@ msgstr "泡の中のスパイ" #: questlist_v068.json:jolnor:10 msgid "Jolnor in Vilegard chapel tells me of a guard outside of the Foaming Flask tavern, that he thinks is a spy for the Feygard royal guard. He wants me to make the guard disappear, in any way that I see fit. The tavern should be just north of Vilegard." -msgstr "ヴィルガード礼拝堂のジョルナーはフォーミングフラスコ酒場の外にいる守衛について、 近衛兵のスパイであると考えていることを話した。彼はその守衛をあなたの好きなやり方で消してほしいとのこと。酒場はヴィルガードのすぐ北にある。" +msgstr "" +"ヴィルガード礼拝堂のジョルナーはフォーミングフラスコ酒場の外にいる守衛について、近衛兵のスパイであると考えていることを話した。彼はその守衛をあなたの好きな" +"やり方で消してほしいとのこと。酒場はヴィルガードのすぐ北にある。" #: questlist_v068.json:jolnor:20 msgid "I have convinced the guard outside the Foaming Flask tavern to leave after his shift ends." @@ -50058,7 +50133,8 @@ msgstr "フォーミングフラスコ酒場の外にいる守衛に、勤務時 #: questlist_v068.json:jolnor:21 msgid "I have started a fight with the guard outside the Foaming Flask tavern. I should bring his Feygard royal guard ring to Jolnor once he is dead to show Jolnor that he has disappeared." -msgstr "フォーミングフラスコ酒場の外にいる守衛との戦闘が始まった。死んだらフェイガード近衛兵のリングをジョルナーに渡し、 彼がもういなくなったことを示そう。" +msgstr "" +"フォーミングフラスコ酒場の外にいる守衛との戦闘が始まった。死んだらフェイガード近衛兵のリングをジョルナーに渡し、彼がもういなくなったことを示そう。" #: questlist_v068.json:jolnor:30 msgid "I have told Jolnor that the guard is now gone." @@ -50541,7 +50617,7 @@ msgstr "ロゴーンとその一味を攻撃するのではなく、ミナラが #: questlist_v0610.json:rogorn:50 msgid "Minarra thanked me for dealing with the thieves, and told me that my services to Feygard will be appreciated." -msgstr "ミナラは盗賊に対処してくれたことに感謝し、 フェイガードへのあなたの貢献は感謝されると話してくれた。" +msgstr "ミナラは盗賊に対処してくれたことに感謝し、フェイガードへのあなたの貢献は感謝されると話してくれた。" #: questlist_v0610.json:rogorn:55 msgid "After telling Minarra that she must have mistaken the men for someone else, she seemed a bit suspicious, but thanked me for helping her look into the matter." @@ -50669,7 +50745,9 @@ msgstr "ブセスに、シャドウに従う覚悟はできていると伝えた #: questlist_v0610.json:loneford:45 msgid "Buceth tells me that he is assigned by the priests in Nor City to make sure the Shadow casts its glow over Loneford. Apparently, the priests had sent a boy to do some business in Loneford, and Buceth was tasked with gathering some samples from the water well." -msgstr "ブセスは、ノアシティの司祭からローンフォードにシャドウの輝きを与えるように命じられていると教えてくれた。司祭たちはローンフォードにおける任務のために少年を派遣したらしく、 ブセスは井戸からサンプルを集める役目を負っていたようだ。" +msgstr "" +"ブセスは、ノアシティの司祭からローンフォードにシャドウの輝きを与えるように命じられていると教えてくれた。司祭たちはローンフォードにおける任務のために少年を" +"派遣したらしく、ブセスは井戸からサンプルを集める役目を負っていたようだ。" #: questlist_v0610.json:loneford:50 msgid "I have attacked Buceth. I should bring any evidence that Buceth has on him to Kuldan, the guard captain in the longhouse in Loneford." @@ -52031,7 +52109,7 @@ msgstr "ハンナから、彼女があなたを送ったことを証明するた #: questlist_guynmart.json:guynmart:110 msgid "I met Rob in a room above the watch chamber. Rob promised to distract the guards so that I could pass by." -msgstr "監視室の上の部屋でロブと会った。 ロブが衛兵の注意をそらすと約束してくれたので、通り抜けることができた。" +msgstr "監視室の上の部屋でロブと会った。ロブが衛兵の注意をそらすと約束してくれたので、通り抜けることができた。" #: questlist_guynmart.json:guynmart:120 msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climbing downstairs." From 826efc6074993387ad04056a0d5d0ae5a1b6c3a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C3=96mer=20Faruk=20=C3=87akmak?= Date: Thu, 28 Jan 2021 22:42:20 +0000 Subject: [PATCH 012/206] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 24.3% (3041 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/tr.po | 176 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 104 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index 1eb8991a2..5cec852b2 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 23:26+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-29 19:42+0000\n" +"Last-Translator: Ömer Faruk Çakmak \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "" "İngilizce Aslından Çevirenler:\n" "Mustafa KODAZ\n" "Samet Develioğlu\n" -"Oğuz Ersen" +"Oğuz Ersen\n" +"Ömer Faruk ÇAKMAK" #: actorconditions_v069.json:bless msgid "Bless" @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Yeniden Canlanma" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "Doyma" +msgstr "Tok" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -3641,14 +3642,16 @@ msgstr "Tamam, lütfen sıcak olsun!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." msgstr "" +"Gison ve karısı Nimael'i buranın güneyinde bulabilirsin. Yolu geçip ağaçlara " +"yönel. Biraz sonra evlerini görürsün." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 msgid "OK. See you later." -msgstr "" +msgstr "Tamam. Görüşürüz." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." -msgstr "" +msgstr "Hey, geri dönmüşsün. Harika. Çalışmayı bırakıp biraz ara vereyim." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 msgid "" @@ -3658,12 +3661,17 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"İşte sana vadettiğim para.\n" +"\n" +"Ödül olarak da sana biraz bu ekmeden vereceğim.\n" +"\n" +"Bir dahakine Nimael'in çorbasını alacağım." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 msgid "Nimael's soup?" -msgstr "" +msgstr "Nimael'in çorbası mı?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 @@ -3750,7 +3758,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 msgid "Listen..." -msgstr "" +msgstr "Dinle..." #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." @@ -5799,7 +5807,9 @@ msgstr "Hayır, hiç duymadım." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_4 msgid "Pfft. That just proves everything I have heard of you savages here in the southern land. So uneducated." -msgstr "Pfft. Bu burada güney topraklarındaki siz vahşi ve yabanıl halk hakkında duyduğum her şeyin doğruluğunu kanıtlıyor. Çok cahilce." +msgstr "" +"Püff. Bu burada güney topraklarındaki siz vahşi ve yabanıl halk hakkında " +"duyduğum her şeyin doğruluğunu kanıtlıyor. Çok cahilce." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_5 msgid "I, Ambelie, of the house of Laumwill in Feygard, am on an excursion to the southern Nor City." @@ -5849,7 +5859,9 @@ msgstr "Köylü? Beni aşağılamaya mı çalışıyorsunuz? Güle güle." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:1 msgid "Whatever, you probably wouldn't even survive a forest wasp." -msgstr "Boşversene, yüksek ihtimalle basit bir orman eşek arısından bile sağ kurtulamazdın." +msgstr "" +"Boşversene, muhtemelen sıradan bir orman eşek arısından bile sağ " +"kurtulamazdın." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_1 msgid "Ha ha, you tell him Garl! *burp*" @@ -9905,11 +9917,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_2 msgid "Make it quick." -msgstr "" +msgstr "Hızlıca hallet." #: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1 msgid "Have you found that book yet?" -msgstr "" +msgstr "O kitabı daha bulamadın mı?" #: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:0 msgid "Not yet, I am still looking." @@ -9917,7 +9929,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:1 msgid "Yes, here is your book." -msgstr "" +msgstr "Evet, işte kitabın." #: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_1 msgid "You found it! Oh thank you so much. I was so worried that I had lost it." @@ -11741,6 +11753,10 @@ msgid "" "East: Loneford\n" "South: Fallhaven" msgstr "" +"Güneydoğu: Nor Şehri\n" +"Kuzeybatı: Feygard\n" +"Doğu: Loneford\n" +"Güney:Fallhaven" #: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_n #: conversationlist_fields_1.json:sign_fields1 @@ -11748,12 +11764,16 @@ msgid "" "Northwest: Feygard\n" "East: Loneford." msgstr "" +"Kuzeybatı: Feygard\n" +"Doğu: Loneford." #: conversationlist_fields_1.json:sign_fields6 msgid "" "Northwest: Feygard\n" "South: Nor City." msgstr "" +"Kuzeybatı: Feygard\n" +"Güney: Nor Şehri." #: conversationlist_fields_1.json:crossroads_sleep msgid "The guard shouts at you: Hey! You cannot sleep here!" @@ -12343,7 +12363,7 @@ msgstr "Tekrar hoş geldin, dostum. Gölge'nin ışıltısı seni aydınlatsın. #: conversationlist_talion.json:talion_0:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:5 msgid "Do you know anything about the illness here in Loneford?" -msgstr "" +msgstr "Burada, Loneford'daki hastalık hakkında bir şey biliyor musun?" #: conversationlist_talion.json:talion_0:2 #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10:0 @@ -12372,15 +12392,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_taevinn.json:taevinn msgid "Please, you must help us!" -msgstr "" +msgstr "Lütfen, bize yardım etmelisin!" #: conversationlist_taevinn.json:taevinn:0 msgid "Do you know anything about the illness?" -msgstr "" +msgstr "Hastalık hakkında bir şey biliyor musun?" #: conversationlist_taevinn.json:taevinn_1 msgid "I'll tell you what I know. We try to follow the law around here. Without rules and laws, how would we be any different from the savages that roam the southern lands?" msgstr "" +"Bildiklerimi söyleyeceğim. Buradalarda yasaya uymaya çalışıyoruz. Kurallar " +"ve yasalar olmadan, güneydeki topraklarda dolaşan vahşilerden ne farkımız " +"olurdu?" #: conversationlist_taevinn.json:taevinn_2 msgid "But even if we here in Loneford keep as peaceful as possible, there's always someone that has a desire to cause mischief." @@ -12889,7 +12912,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n:0 #: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:0 msgid "What's that?" -msgstr "" +msgstr "Bu ne?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y msgid "Oh yes. The upside of this cave is that it literally is crawling with dead bodies of those scaradon bugs." @@ -12943,7 +12966,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:0 #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:0 msgid "Leave it alone." -msgstr "" +msgstr "Onu yalnız bırak." #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:1 #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:1 @@ -14854,7 +14877,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1 #: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1 msgid "Oh, good. Please, give them to me." -msgstr "" +msgstr "Ah, iyi. Lütfen onları bana ver." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:1 #: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:1 @@ -14926,7 +14949,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:0 msgid "For what?" -msgstr "" +msgstr "Niçin?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 msgid "OK, I will hold on to it." @@ -15207,6 +15230,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 msgid "She is the black sheep of the family. She never agrees to anything, and always complains. Just look at her." msgstr "" +"O ailenin yüz karası. Hiçbir şeyi kabul etmez, her şeye karşı çıkar. Şuna " +"bir baksana." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_5 msgid "She even has the stomach to call ME the black sheep of the family, when it is clearly SHE that is causing all the trouble around here." @@ -15222,7 +15247,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8 msgid "Argh. I am so upset at her!" -msgstr "" +msgstr "Aah. Ona çok kızgınım!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:0 msgid "Good luck with that. I'll leave you to your fighting." @@ -15317,7 +15342,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1 msgid "Oh, it's you again. What do you want?" -msgstr "" +msgstr "Ah, yine sen. Ne istiyorsun?" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:0 msgid "I have one of those potions of accuracy focus for you." @@ -15333,7 +15358,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_1 msgid "Oh good. Give me that." -msgstr "" +msgstr "Ah iyi. Onu bana ver." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." @@ -16476,7 +16501,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld1 msgid "Shh, not so loud!" -msgstr "" +msgstr "Şş. çok ses yapmayın!" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." @@ -16537,7 +16562,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2 msgid "Hello. *cough*" -msgstr "" +msgstr "Merhaba. *öksürük*" #: conversationlist_duaina.json:duaina_0 msgid "You! I have seen you." @@ -17212,7 +17237,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:1 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:2 msgid "Never mind. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Boşver. Güle güle." #: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give1 msgid "It is you! I heard what you did, helping us with that witch Algangror. You have my thanks, friend!" @@ -17382,7 +17407,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_signs_v0611.json:remgard_tavern_room msgid "You are not allowed to enter this room until you have rented it." -msgstr "" +msgstr "Kiralamadan bu odaya girmeye iznin yok." #: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway6 msgid "" @@ -17390,26 +17415,33 @@ msgid "" "West: Loneford\n" "East: Brightport, Lake Laeroth" msgstr "" +"Güney: Brimhaven\n" +"Batı: Loneford\n" +"Doğu: Brightport, Laeroth Gölü" #: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway9 msgid "" "West: Loneford\n" "East: Brightport, Lake Laeroth" msgstr "" +"Batı: Loneford\n" +"Doğu: Brightport, Laeroth Gölü" #: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway11 msgid "" "West: Loneford\n" "South: Brightport" msgstr "" +"Batı: Loneford\n" +"Güney: Brightport" #: conversationlist_signs_v0611.json:sign_remgard0 msgid "Welcome to Lake Laeroth and the city of Remgard!" -msgstr "" +msgstr "Laeroth Gölü'ne ve Remgard şehrine hoş geldin!" #: conversationlist_signs_v0611.json:wild16_cave msgid "The thicket is too dense for you to get through." -msgstr "" +msgstr "Çalılık geçmen için çok sıkı." #: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_r msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave." @@ -18284,7 +18316,7 @@ msgstr "Kayıp insanlarımızı bulduğun için çok teşekkürler!" #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:1 msgid "Please sell me some of your famous Cheddar cheese." -msgstr "" +msgstr "Bana biraz ünlü çedar peynirinden satabilir misin?" #: conversationlist_charwood1.json:khorailla2 msgid "It's not much, but I have some food if you'd like." @@ -18312,11 +18344,11 @@ msgstr "Khoralla sana bağırıyor:Hey! Uzak dur oradan!" #: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar msgid "Ah, you really know what's good." -msgstr "" +msgstr "Ah, neyin iyi olduğunu gerçekten biliyorsun." #: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar:0 msgid "I hope so. It was a long way to come." -msgstr "" +msgstr "Umarım. Gelmek çok uzun sürdü." #: conversationlist_charwood2.json:charwoodm msgid "Bow before the might of the Thukuzun!" @@ -18414,7 +18446,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 msgid "I didn't see anything." -msgstr "" +msgstr "Hiç bir şey görmedim." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume2 msgid "That's right you didn't." @@ -18474,7 +18506,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:erethori5:0 msgid "Charwood, where is that?" -msgstr "" +msgstr "Charwood mu, orası nerede?" #: conversationlist_esfiume.json:erethori6 msgid "It's just north of here. Take the path west of our camp here, and head straight north. It's just around the bend there [points]." @@ -18486,7 +18518,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:erethori6:1 msgid "I have better things to do." -msgstr "" +msgstr "Yapacak daha önemli işlerim var." #: conversationlist_falothen.json:falothen1_1 msgid "Hello again. Thank you for saving me from captivity up in the Charwood heights!" @@ -18701,7 +18733,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_falothen.json:falothen1_9:0 #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9:0 msgid "What sort of payment?" -msgstr "" +msgstr "Ne tür bir ödeme?" #: conversationlist_falothen.json:falothen1_0 msgid "Hello again, my friend. I hope you've been using what I taught you." @@ -18788,7 +18820,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_falothen.json:falothen1_15 #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_15 msgid "Well done! You learn quickly." -msgstr "" +msgstr "Aferin! Çabuk öğreniyorsun." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_1 msgid "There you are! I had hoped to see you again after you helped me up in the Charwood heights!" @@ -20171,7 +20203,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:0 msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." -msgstr "" +msgstr "Teşekkürler, deneyeceğim. Tehlike benim uzmanlık alanımdır." #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 msgid "I hope it will be OK." @@ -21738,7 +21770,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" -msgstr "" +msgstr "Bu malzemeleri nerede bulabileceğime dair bir fikrin var mı?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:2 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:3 @@ -21848,7 +21880,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1:0 msgid "Nice." -msgstr "" +msgstr "Güzel." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:1 msgid "Enough. Just give me the cure, please." @@ -39620,7 +39652,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:0 msgid "No?" -msgstr "" +msgstr "Hayır?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:1 msgid "You are right." @@ -39861,7 +39893,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1:0 #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1:0 msgid "Great." -msgstr "" +msgstr "Büyük." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34 msgid "Great and strong, yes." @@ -39869,7 +39901,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34:0 msgid "Aha." -msgstr "" +msgstr "Aha." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_40 msgid "You are the first human I've seen in such a long time." @@ -39937,7 +39969,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_140 msgid "AHAHAHAHA!" -msgstr "" +msgstr "HAHAHAHAHA!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70 msgid "I see that you have their family necklace. So you must die now." @@ -40009,7 +40041,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44:0 msgid "Generously." -msgstr "" +msgstr "Nazikçe." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46 msgid "And I'll provide you with a permanent immunity to the spore poison." @@ -40119,7 +40151,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20:0 msgid "Attack?" -msgstr "" +msgstr "Saldır?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3:0 msgid "Coocoo! Trying to read again?" @@ -40500,23 +40532,23 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_18 msgid "18" -msgstr "" +msgstr "18" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_20 msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_22 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_23 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24b msgid "Ah, good. I already thought you wanted to play Null." @@ -40524,15 +40556,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_27 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_30 msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33 msgid "33" -msgstr "" +msgstr "33" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b msgid "Hey, you've forgotten 30!" @@ -40544,7 +40576,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36 msgid "36" -msgstr "" +msgstr "36" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b msgid "Don't you dare play clubs!" @@ -40556,7 +40588,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40 msgid "40" -msgstr "" +msgstr "40" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b msgid "You already said 30." @@ -40576,11 +40608,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_44 msgid "44" -msgstr "" +msgstr "44" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48 msgid "48" -msgstr "" +msgstr "48" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b msgid "" @@ -40610,7 +40642,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50 msgid "50" -msgstr "" +msgstr "50" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b msgid "50 - still yes?? You must be cheating!" @@ -40694,31 +40726,31 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:0 msgid "A..." -msgstr "" +msgstr "A..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:1 msgid "B..." -msgstr "" +msgstr "B..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:2 msgid "F..." -msgstr "" +msgstr "F..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:3 msgid "N..." -msgstr "" +msgstr "N..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:4 msgid "P..." -msgstr "" +msgstr "P..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:5 msgid "R..." -msgstr "" +msgstr "R..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:6 msgid "S..." -msgstr "" +msgstr "S..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:0 msgid ". D" @@ -41003,7 +41035,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:0 msgid "Pleeease." -msgstr "" +msgstr "Lütfeeen." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:0 msgid "Will you do it for me?" @@ -41638,7 +41670,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_5 msgid "Noo!" -msgstr "" +msgstr "Haayıır!" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_62 msgid "Well, you tried to help. Thank you." @@ -41916,7 +41948,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss:0 msgid "Hi!" -msgstr "" +msgstr "Merhaba!" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10 msgid "What ...? You again? How did you get in here?" @@ -48676,11 +48708,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat msgid "Cat" -msgstr "" +msgstr "Kedi" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Fare" #: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar msgid "Little Hettar" @@ -48690,7 +48722,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 #: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog3 msgid "Wolfhound" -msgstr "" +msgstr "Kurt Köpeği" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten msgid "Bogsten" From a93545f7af58f897fb33e528d5b57c5f2c042f64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Fri, 29 Jan 2021 09:59:51 +0000 Subject: [PATCH 013/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml index 7a4dc893c..a604ead48 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml @@ -405,7 +405,7 @@ ダメージ軽減を%1$d減少 ダメージ軽減を%1$d増加 回避が%1$d減少 - フィルタされたマップ(暗い洞窟など)でパフォーマンスの問題が発生する場合、無効にしてください。このオプションを有効にすると、単色のオーバーレイではなく高度なカラーフィルタが使用されます。 + フィルタされたマップ(暗い洞窟など)でパフォーマンスの問題が生じる場合、無効にしてください。このオプションを有効にすると、単色のオーバーレイではなく高度なカラーフィルタが使用されます。 高品質フィルタ 割り当てるアイテムを選択する 言語を選択します。システム言語が使用できない場合、またはコンテンツが翻訳されていない場合は英語が使用されます。(再起動が必要) @@ -416,7 +416,7 @@ <div><b>ゲーム設定</b>はデバイスのメニューボタンを押すと表示されます。</div> <p>________________</p> <h1>インターフェイスアイコン</h1> <div><b>チェスト</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>クイックスロット[中のポーチを長押しして、すぐ使えるアイテムを割り当てます]</p> <div><b>主人公</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>メニュー[概要、クエスト、スキル、インベントリ*]</p> <p>*(インベントリでアイテムを押すと情報が表示され、長押しするとオプションが表示されます)</p> <div><b>敵</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>情報[戦闘中に出現]</p> <p>________________</p> <h1>戦闘指南</h1> <p>戦闘中の行動にはAPを消費します...</p> <div><b>攻撃</b> - [3AP]*</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>*(装備変更やアイテムの使用により、APや消費コストが変化する場合があります)</p> <div><b>アイテムの使用</b> - [5AP]</div> <div><b>逃走</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>更なる戦闘指南</h1> <div>戦闘中、主人公に隣接するタイルを長押しします…</div> <div><b>逃走するには</b></div> <p>(選択したタイルがハイライト表示されます - 攻撃ボタンは移動に変わります)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[逃走モードが有効 - 敵を長押しして再度戦闘に戻ります]</p> <div><b>ターゲットを変更するには</b></div> <p>(赤色のターゲットハイライトが敵の間で移動します)</p> <p>[ターゲットが変更されます]</p> Andor\'s Trailは、保存したゲームをデバイス上のユーザーアクセス可能なストレージに書き込みます。これにより、保存したゲームを簡単にバックアップしたり、新しいデバイスに転送できます。詳細についてはフォーラムをご覧ください。 \n -\nAndor\'s Trailは他の目的でデバイスへのアクセスを使用せず、インターネットにもアクセスしません。Andor\'s Trailはオープンソースです。ソースはgithubにあります。 +\nAndor\'s Trailは他の目的でデバイスへのアクセスを使用しません、インターネットにもアクセスしません。Andor\'s Trailはオープンソースです。ソースはgithubにあります。 ゲームのロードとセーブ " \n From cec353a96c9d52e5827ac92bf0822f825531432c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Fri, 29 Jan 2021 15:01:31 +0000 Subject: [PATCH 014/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index b26a216f2..d9fdee129 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-29 09:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:32+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -43009,7 +43009,7 @@ msgstr "シールドネックレス" #: itemlist_junk.json:rock msgid "Small rock" -msgstr "小岩" +msgstr "小石" #: itemlist_junk.json:gem1 msgid "Glass gem" @@ -49723,7 +49723,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:bonemeal:20 msgid "Tharal does not want to talk about bonemeal. I might be able to persuade him by bringing him 5 insect wings." -msgstr "タラルは骨粉の話はしたくない。昆虫の翅5本を持っていけば、説得できるかもしれない。" +msgstr "タラルは骨粉の話はしたくない。昆虫の翅5枚を持っていけば、説得できるかもしれない。" #: questlist.json:bonemeal:30 msgid "Tharal tells me that bonemeal is a very potent healing substance, and is quite upset that it is not allowed anymore. I should go see Thoronir in Fallhaven if I want to learn more. I should tell him the password 'Glow of the Shadow'." @@ -51736,11 +51736,11 @@ msgstr "サプライズ?" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:10 msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings." -msgstr "ハルボーは5つの昆虫の翅を持ってくるよう頼んできた。" +msgstr "ハルボーは5枚の昆虫の翅を持ってくるよう頼んできた。" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15 msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted." -msgstr "ハルボーが求めていた5つの昆虫の翅を渡した。" +msgstr "ハルボーが求めていた5枚の昆虫の翅を渡した。" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20 msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails." From 329b38b5d3ff46b94068a000f340dcd3174ec433 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Max Nalsky Date: Thu, 28 Jan 2021 20:24:52 +0000 Subject: [PATCH 015/206] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 92.8% (11615 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ru.po | 11 +++++------ 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po index 3e0441bd9..813b9cdc1 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-15 08:32+0000\n" -"Last-Translator: Виталий \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:32+0000\n" +"Last-Translator: Max Nalsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -23195,7 +23195,7 @@ msgstr "И тебе следует." #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:1 msgid "Stop. Talk. Tell me everything." -msgstr "Стой. Расскажи. Расскажи мне всё." +msgstr "Стой. Расскажи. Поведай мне всё." #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0 msgid "Wait. OK. I stand no chance against you. I'll tell you all I know." @@ -25887,7 +25887,7 @@ msgstr "Как ты меня назвал? Я буду бить тебя, пок #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:0 msgid "Ha! So come on and try! No? I will put an end to you now!" -msgstr "Ха! Ха ну попробуй! Нет? Я убью тебя сейчас же!" +msgstr "Ха! А ну попробуй! Нет? Я убью тебя сейчас же!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:1 msgid "Oh dear, please forgive my rash words." @@ -28020,7 +28020,7 @@ msgstr "Ты! Тебе здесь нечего делать! Убирайся и #: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:0 msgid "Of course, sorry, please excuse the disturbance." -msgstr "Конечно, извините, извините за беспокойство." +msgstr "Конечно, виноват, пожалуйста извините за беспокойство." #: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:1 msgid "May I ask a question before I leave?" @@ -53605,4 +53605,3 @@ msgstr "Замок Гюнмарта" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "Бримхейвен" - From b044b17d8afe35797d43318c2a746d9e43c5501c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C3=96mer=20Faruk=20=C3=87akmak?= Date: Fri, 29 Jan 2021 21:29:01 +0000 Subject: [PATCH 016/206] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 26.3% (3300 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/tr.po | 616 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 319 insertions(+), 297 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index 5cec852b2..75abd0304 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-29 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:32+0000\n" "Last-Translator: Ömer Faruk Çakmak \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -550,7 +550,8 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" -"[REVIEW]Oh yaptın mı? Vay, çok teşekkür ederim!\n" +"Ah yaptın mı? Vay, çok teşekkür ederim! Lütfen Andor'un idman kalkanını al, " +"sana lazım olacak.\n" "\n" "Eğer yaralandıysan, şurada yatıp dinlen ve gücünü geri topla." @@ -937,7 +938,8 @@ msgid "" "On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection.\n" "[Points to the soldiers in the hall]" msgstr "" -"[REVIEW]Bir taraftan Lord Geomyr Crossglen için tam bir koruma ve güvenlik sağlıyorken,\n" +"Bir taraftan Lord Geomyr Crossglen için tam bir koruma ve güvenlik " +"sağlıyorken,\n" "*handaki askerleri gösterdi*" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 @@ -1195,7 +1197,10 @@ msgstr "Tabi ki, eğer bir şeyler kazanacaksam." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3 msgid "I recently went in to that cave over there [points west], to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats." -msgstr "[REVIEW]Geçenlerde şuradaki mağaraya gittim *batıdaki girişi gösterdi*, ikmallerimizi kontrol edecektim. Ama ne göreyim, ikmal deposu olarak kullandığımız mağarayı fareler basmış." +msgstr "" +"Geçenlerde şuradaki mağaraya gittim *batıdaki girişi gösterdi*, " +"ikmallerimizi kontrol edecektim. Ama ne göreyim, ikmal deposu olarak " +"kullandığımız mağarayı fareler basmış." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4 msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?" @@ -1257,7 +1262,7 @@ msgstr "Ben de öyle düşünmüştüm. Sen ve kardeşin hep birer korkaktınız #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b:0 msgid "Bye." -msgstr "Hoşçakal" +msgstr "Hoşçakal." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue msgid "Did you kill that large rat in the cave west of here?" @@ -3680,14 +3685,19 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"İşte sana vadettiğim para.\n" +"\n" +"Bir dahakine Nimael'in çorbasını alacağım." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." msgstr "" +"Tekrardan teşekkürler. Ayrıca şişeyi Gison'a geri vermeyi unutma. Şimdi " +"lütfen git. Yemek istiyorum." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 msgid "Enjoy your meal." -msgstr "" +msgstr "Afiyet olsun." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup msgid "Where is it?" @@ -4400,7 +4410,9 @@ msgstr "Hırsızlar arkadaşları için bir kaçış planlıyorlar." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:1 #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:1 msgid "I recently talked to the watchman who blocks the old pathway to the Duleian Road. Why don't you just pay the woodcutter?" -msgstr "Geçenlerde Duleian Yolu'na giden eski yolu kapatan bekçiyle konuştum. Neden oduncuyu ödemiyorsun?" +msgstr "" +"Geçenlerde Duleian Yolu'na giden eski yolu kapatan gözcüyle konuştum. Neden " +"oduncuyu ödemiyorsun?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." @@ -6775,7 +6787,9 @@ msgstr "Pekala, yapacağım." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_7 msgid "Excellent. The Blackwater mountain settlement is some distance away. Frankly, I am amazed that I made it this far alive." -msgstr "[REVIEW]Mükemmel. Blackwater Dağı buradan biraz uzak bir mesafede. Açıkçası, buralara kadar gelirken ölmediğime şaşırıyorum." +msgstr "" +"Mükemmel. Blackwater dağındaki yerleşmeler buradan biraz uzakta. Açıkçası, " +"buralara kadar gelirken ölmediğime şaşırıyorum." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_8 msgid "I must warn you though, that there are some nasty monsters on the way." @@ -6802,7 +6816,9 @@ msgstr "Güzel. Öncelikle bu madenin diğer tarafına geçmemiz gerek." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_11 msgid "The mine shaft over there [points] has collapsed, so I guess you won't make it through there." -msgstr "[REVIEW]Gördüğün bu geçit *eliyle işaret etti* çöktü, o yüzden buradan geçemezsin gibi." +msgstr "" +"Gördüğün bu geçit *eliyle işaret etti* çöktü, o yüzden buradan geçemezsin " +"gibi." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12 msgid "You will have to go through the abandoned mine below. Beware that the mine is pitch-black, so you will have to navigate in there without any light." @@ -6871,7 +6887,7 @@ msgstr "Peki, anladım. Madenden çıktığımda doğuya gideceğim." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 msgid "Why east? What else is there here?" -msgstr "Neden doğu? Diğer taraflarda ne var?" +msgstr "Neden doğuya? Diğer taraflarda ne var?" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7 msgid "" @@ -6920,7 +6936,7 @@ msgstr "Peki, şimdi bana söz ver, madenden çıktığında ilk sağdan doğuya #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 msgid "[Lie] OK, I promise to head east once we exit the mine." -msgstr "[REVIEW](Yalan söyle) Tamam, söz veriyorum ilk sağdan doğuya döneceğim." +msgstr "[Yalan] Tamam, madenden çıktığımızda doğuya yöneleceğime söz veriyorum." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 msgid "Actually, I did tell you that it would be pitch-black down there. Good work navigating through there!" @@ -7160,7 +7176,7 @@ msgstr "Hayır dedim. Ziyaretçilerin içeri girmesine izin verilmiyor." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:1 msgid "Just a quick peek?" -msgstr "Hızlı bir bakış mı?" +msgstr "Şöyle bir bakmaya da mı?" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1 msgid "Welcome back. Thanks for your help earlier. I hope the room at the inn can be of use to you." @@ -7257,7 +7273,7 @@ msgstr "Gidip biraz alacağım." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 msgid "OK. I'll be right back." -msgstr "TAMAM. Hemen döneceğim." +msgstr "Tamam. Hemen döneceğim." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 msgid "Hello again. Have you spoken to Guthbered in the Prim main hall yet?" @@ -7297,7 +7313,7 @@ msgstr "Blackwater dağı, o gaddar piçler." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_4 msgid "East? But that leads up to Blackwater mountain." -msgstr "Doğu? Ama bu Blackwater dağına çıkar." +msgstr "Doğu mu? Ama bu Blackwater dağına çıkar." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_5 msgid "You really do not want to go up there." @@ -7357,7 +7373,7 @@ msgstr "Evet tabi. Burada kal ve seni zavallı yaratığı sakla." #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3 msgid "Me? I am Moyra." -msgstr "Ben mi? Moyra benim." +msgstr "Ben mi? Ben Moyra'yım." #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3:0 msgid "Why are you hiding?" @@ -7401,7 +7417,7 @@ msgstr "Henüz yapmadıysanız, Guthbered ile konuşmalısınız." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:0 msgid "Will do, goodbye." -msgstr "Elveda yapacaksın." +msgstr "Konuşacağım, güle güle." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_4 msgid "He is in the main hall right over there. The large stone house." @@ -7539,7 +7555,7 @@ msgstr "Yardım etmek için yapabileceğim bir şey var mı?" #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_9 msgid "Pfft, 'What beasts?'. The gornaud beasts of course." -msgstr "Pfft, 'Hangi canavarlar?'. Tabii ki gornaud canavarları." +msgstr "Püff, 'Hangi canavarlar?'. Tabii ki gornaud canavarları." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_10 msgid "Scratching their claws against the bare rock at night. *shrug*" @@ -7857,15 +7873,17 @@ msgstr "Biliyorum, sadece geldim." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:1 msgid "Tough luck." -msgstr "Zor şans." +msgstr "Kötü şans." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:2 msgid "What made it collapse?" -msgstr "Çöküntüyü ne yaptı?" +msgstr "Onu ne çökertti?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7 msgid "You did? Oh. Well, yes of course you must have since you are not from Prim. So there's a way through it after all huh?" -msgstr "Sen mi? Oh. İyi, evet elbette sen Prim'den olmadığın için öyle olmalısın. Yani her şeyden sonra bir çözüm var, ha?" +msgstr "" +"Sen mi? Ah. İyi, evet elbette sen Prim'den olmadığın için öyle olmalısın. " +"Yani her şeyden sonra bir çözüm var, ha?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:0 msgid "Yes, but I had to go through the old pitch-black mine." @@ -8326,9 +8344,9 @@ msgid "" "East: [Text is unreadable due to several scratch marks in the wood]\n" "South: Stoutford" msgstr "" -"[REVIEW]Kuzey: Prim\n" +"Kuzey: Prim\n" "Batı: Elm Madeni\n" -"Doğu: (tabeladaki çizikler yüzünden yazılar okunamıyor)\n" +"Doğu: [tabeladaki çizikler yüzünden yazılar okunamıyor]\n" "Güney: Stoutford" #: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_1 @@ -8453,7 +8471,7 @@ msgid "" msgstr "" "Muhafız sana bağırıyor:\n" "\n" -"\"Hey sen! Uzaklaş oradan!\"" +"Hey sen! Uzaklaş oradan!" #: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_1 msgid "Among the papers, you find plans for recruiting mercenaries for Prim and training fighters for a larger attack on the Blackwater mountain settlement." @@ -9015,7 +9033,7 @@ msgstr "İyi ki o eski kulübedeki girişi tıkamışız." #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_1 msgid "[The guard gives you a patronizing look, but says nothing]" -msgstr "[REVIEW](Muhafız sana küstah bir bakış atıyor, ama yine de sessizliğini koruyor)" +msgstr "(Muhafız sana küstah bir bakış atıyor, ama yine de bir şey demiyor)" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_2 msgid "Hey, I'm staying out of your fight with the boss. Don't involve me in your schemes." @@ -9757,7 +9775,7 @@ msgstr "Kazaul, parlak hayallerin yok edicisi." #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_1 msgid "[The guardian looks completely unaware of your presence]" -msgstr "[REVIEW](Muhafız senin varlığından tamamen habersiz bakışlarla önüne bakıyor)" +msgstr "(Muhafız senin varlığından tamamen habersiz bakışlarla önüne bakıyor)" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2 msgid "[The guardian looks down upon you with its burning eyes]" @@ -12281,7 +12299,7 @@ msgstr "Buraya bir çocuk göndereceklerini söylediler. Ve ben de o çocuğun g #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" -msgstr "" +msgstr "Loneford'dan ayrıldıktan sonra nereye gittiğini biliyor musun?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." @@ -12790,7 +12808,7 @@ msgstr "Burada ne yapıyorsun?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:2 #: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:0 msgid "Mind if I use your bed over there to rest?" -msgstr "" +msgstr "Şuradaki yatağında biraz dinlenmem sorun olur mu?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_what_1 msgid "Oh, not much. Well actually, I am waiting for someone - or rather, some people." @@ -14566,7 +14584,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9:0 msgid "What is happening to me!?" -msgstr "" +msgstr "Bana ne oluyor?" #: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10 msgid "[The lich seems to enjoy seeing you in pain]" @@ -14658,11 +14676,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13:0 msgid "Take the helmet" -msgstr "" +msgstr "Miğferi al" #: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_14 msgid "You take the helmet, and examine it more closely." -msgstr "" +msgstr "Miğferi alıp yakından inceliyorsun." #: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_15 msgid "Along the side, you notice some ornaments that were not there before. The helmet also gives a slight tingling feeling in the hands as you hold it." @@ -14702,7 +14720,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:0 msgid "Are you able to help me?" -msgstr "" +msgstr "Bana yardım edebilir misin?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_4 msgid "It's good that you came to see me. I might be able to help you." @@ -14823,7 +14841,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_4:0 msgid "Anything else?" -msgstr "" +msgstr "Başka?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_18 msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear that the potion-maker in Fallhaven has the best vials available." @@ -14849,7 +14867,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:1 #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:1 msgid "I brought five bones for you." -msgstr "" +msgstr "Sana beş kemik getirdim." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:2 #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:2 @@ -14889,7 +14907,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1 #: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1 msgid "Oh, good. Please, give it to me." -msgstr "" +msgstr "Ah, iyi. Lütfen onu bana ver." #: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:0 msgid "Here you go, one small empty vial." @@ -14925,7 +14943,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6:0 msgid "Drink the potion." -msgstr "" +msgstr "İksiri iç." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_7 msgid "[The potion smells rancid, but you manage to drink it all down. The pain from the stomach decreases, and you feel one of the rotworms crawling up into your mouth. You quickly spit the worm out into the now empty vial.]" @@ -15647,7 +15665,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:0 #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:0 msgid "Here is 400 gold." -msgstr "" +msgstr "İşte 400 altın." #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:1 #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:1 @@ -15672,7 +15690,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:0 #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:0 msgid "Here is 800 gold." -msgstr "" +msgstr "İşte 800 altın." #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b msgid "No, 800 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." @@ -16161,7 +16179,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4:0 msgid "Who is she?" -msgstr "" +msgstr "O kim?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_5 msgid "She used to live here in Remgard, during the days of prosperity. She even helped with the crops on some days." @@ -16670,7 +16688,7 @@ msgstr "Kehanetlerinde başka ne gördün?" #: conversationlist_duaina.json:duaina_stop msgid "[Duaina stares at you in silence]" -msgstr "[REVIEW](Duaina sessizce sana bakıyor)" +msgstr "[Duaina sessizce sana bakıyor]" #: conversationlist_rothses.json:rothses_c1 msgid "Our hero enters my shop. I am honored. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" @@ -16861,12 +16879,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager4 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager5 msgid "Good day." -msgstr "" +msgstr "İyi günler." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager5 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager4 msgid "Excuse me, I have no time to talk." -msgstr "" +msgstr "Afedersin, konuşmaya vaktim yok." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager6 msgid "You are not from around here, are you? If you ever need a place to stay, visit the tavern. I hear that Kendelow has a room available for rent." @@ -16912,7 +16930,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:1 #: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen:0 msgid "No thank you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Hayır, teşekkürler. Hoşçakal." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_2 msgid "[Arnal clears his throat]" @@ -16924,7 +16942,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 msgid "Are you all right?" -msgstr "" +msgstr "Sen iyi misin?" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:3 msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected with!" @@ -17111,7 +17129,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:1 #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:1 msgid "I don't have that much gold." -msgstr "" +msgstr "O kadar altınım yok." #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a msgid "The price is fixed. I cannot go around handing out discounts to just anyone. Also, keep in mind that you may rent it for as long as you wish." @@ -17232,7 +17250,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_1 msgid "Hello there. Welcome to my shop." -msgstr "" +msgstr "Merhaba. Mağazama hoşgeldiniz." #: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:1 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:2 @@ -17733,7 +17751,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:1 msgid "Here it is." -msgstr "" +msgstr "İşte burada." #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 msgid "" @@ -17900,7 +17918,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave2 msgid "The grave looks like it has been recently dug." -msgstr "" +msgstr "Mezar daha yeni kazılmış gibi gözüküyor." #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave3 msgid "The cross reads: Here lies Torkurt, loyal servant of the Blackwater mountain settlement." @@ -18043,7 +18061,7 @@ msgid "" "Agthor. Talk to him.\n" "[Points at Agthor]" msgstr "" -"[REVIEW]Agthor. Onunla konuş. \n" +"Agthor. Onunla konuş. \n" "*Agthor'u işaret eder*" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0 @@ -19283,7 +19301,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7:0 msgid "What task?" -msgstr "" +msgstr "Ne görevi?" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris8 msgid "I've lost an amulet of mine. I was out in the woods around the cabin here and heard a noise coming from the east." @@ -19328,7 +19346,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:1 #: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:1 msgid "Yes, here it is." -msgstr "" +msgstr "Evet, işte burada." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:2 msgid "Still looking for it." @@ -19398,7 +19416,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_2a:0 msgid "The Hira'zinn?" -msgstr "" +msgstr "Hira'zinn mi?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_3 msgid "Yes yes, the Hira'zinn. As I said, I must find the correct mixture before it moves again." @@ -42078,7 +42096,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start msgid "What can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "Senin için ne yapabilirim?" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:0 msgid "What can you tell me about the Shadow?" @@ -42308,7 +42326,7 @@ msgstr "Diğer" #: itemcategories_stoutford_combined.json:whip msgid "Whip" -msgstr "Kırbaç" +msgstr "Kamçı" #: itemcategories_omicronrg9.json:healing msgid "Healing item" @@ -42649,7 +42667,7 @@ msgstr "Büyük can iksiri" #: itemlist_potions.json:mead msgid "Mead" -msgstr "İçki" +msgstr "Bal içkisi" #: itemlist_potions.json:milk msgid "Milk" @@ -42685,15 +42703,15 @@ msgstr "Zehir bezi" #: itemlist_animal.json:rat_tail msgid "Rat tail" -msgstr "Fare kuyruğu" +msgstr "Sıçan kuyruğu" #: itemlist_quest.json:tail_caverat msgid "Cave rat tail" -msgstr "Mağara faresi kuyruğu" +msgstr "Mağara sıçanı kuyruğu" #: itemlist_quest.json:tail_trainingrat msgid "Small rat tail" -msgstr "Küçük fare kuyruğu" +msgstr "Küçük sıçan kuyruğu" #: itemlist_quest.json:ring_mikhail msgid "Mikhail's ring" @@ -42748,7 +42766,7 @@ msgstr "Vacor'un saldırı botu" #: itemlist_quest.json:necklace_flagstone msgid "Flagstone Warden's necklace" -msgstr "Flagstone Bekçisi'nin kolyesi" +msgstr "Flagstone Gardiyanı'nın kolyesi" #: itemlist_quest.json:packhide msgid "Wolfpack's animal hide" @@ -43328,7 +43346,7 @@ msgstr "Scaradon Özü" #: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_1 msgid "Remgard shield" -msgstr "Remgard Kalkanı" +msgstr "Remgard kalkanı" #: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_2 msgid "Remgard combat shield" @@ -43336,7 +43354,7 @@ msgstr "Remgard Dövüş Kalkanı" #: itemlist_v0611_1.json:helm_combat1 msgid "Combat helm" -msgstr "Dövüş Miğferi" +msgstr "Dövüş miğferi" #: itemlist_v0611_1.json:helm_combat2 msgid "Enhanced combat helmet" @@ -43420,7 +43438,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v0611_1.json:boots_guard1 msgid "Boots of the guardian" -msgstr "Gardiyan botları" +msgstr "Muhafız botları" #: itemlist_v0611_1.json:boots_brawler msgid "Bar brawler's boots" @@ -43444,11 +43462,11 @@ msgstr "Tüylü Oduncu Şapkası" #: itemlist_v0611_2.json:thorin_bone msgid "Chewed bone" -msgstr "Çiğnenmiş Kemik" +msgstr "Çiğnenmiş kemik" #: itemlist_v0611_2.json:spider msgid "Dead spider" -msgstr "Ölü Örümcek" +msgstr "Ölü örümcek" #: itemlist_v0611_2.json:irdegh msgid "Irdegh poison gland" @@ -43557,7 +43575,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:hboot_wirn msgid "Worn iron boots" -msgstr "" +msgstr "Yıpranmış demir bot" #: itemlist_v070.json:hboot_irn msgid "Heavy iron boots" @@ -43661,7 +43679,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:axe_black1 msgid "Black axe" -msgstr "" +msgstr "Kara balta" #: itemlist_v070.json:graxe_fury msgid "Greataxe of fury" @@ -43673,7 +43691,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:axe_fear msgid "Axe of fear" -msgstr "" +msgstr "Korku baltası" #: itemlist_v070.json:graxe_black msgid "Black greataxe" @@ -43705,7 +43723,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:carrots msgid "Carrots" -msgstr "Havuçlar" +msgstr "Havuç" #: itemlist_v070.json:cheese msgid "Cheese" @@ -43789,7 +43807,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:pot_shadowtear msgid "Tears of the Shadow" -msgstr "" +msgstr "Gölge'nin Göz Yaşları" #: itemlist_v070.json:pot_rnd msgid "Lodar's perilous concoction" @@ -43957,7 +43975,7 @@ msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone msgid "Tesrekan's bone" -msgstr "" +msgstr "Tesrekan'ın kemiği" #: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone:description msgid "A bone from the defeated monster Tesrekan" @@ -44005,7 +44023,7 @@ msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_wine msgid "Wine" -msgstr "" +msgstr "Şarap" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_herbs msgid "Hannah's special herbs" @@ -44109,7 +44127,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage msgid "Pickled cabbage" -msgstr "" +msgstr "Lahana turşusu" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage:description msgid "The label on the jar looks old and faded. When was this made?" @@ -44129,7 +44147,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:whip_leather msgid "Leather whip" -msgstr "" +msgstr "Deri kamçı" #: itemlist_stoutford_combined.json:stiletto msgid "Stiletto" @@ -44163,7 +44181,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:milk_goat msgid "Goat milk" -msgstr "" +msgstr "Keçi sütü" #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 msgid "Ring of damage resistance" @@ -44191,7 +44209,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron2 msgid "Iron shield" -msgstr "" +msgstr "Demir kalkan" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron3 msgid "Superior iron shield" @@ -44336,7 +44354,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:scorpion_sting msgid "Scorpion sting" -msgstr "" +msgstr "Akrep iğnesi" #: itemlist_stoutford_combined.json:glade_key msgid "Key to the glade" @@ -44344,7 +44362,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:soap msgid "Soap" -msgstr "" +msgstr "Sabun" #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description msgid "Special coins against powerful undead" @@ -44352,7 +44370,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" -msgstr "" +msgstr "Lord Erwyn'in yüzüğü" #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring:description msgid "A broad ring with wicked looking runes all around" @@ -44584,7 +44602,7 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven.json:kitchen_knife msgid "Kitchen knife" -msgstr "" +msgstr "Mutfak bıçağı" #: itemlist_brimhaven.json:dagger_trident msgid "Trident dagger" @@ -44600,7 +44618,7 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven.json:eggs_duck msgid "Duck eggs" -msgstr "" +msgstr "Ördek yumurtaları" #: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled msgid "Boiled tripe" @@ -44664,7 +44682,7 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven.json:hand_axe msgid "Hand Axe" -msgstr "" +msgstr "El Baltası" #: itemlist_brimhaven.json:brv_richmans_coin_bag msgid "Coin bag (with the name \"Alkapoan\" on it)" @@ -44726,11 +44744,11 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven.json:diamond_ring msgid "Diamond Ring" -msgstr "" +msgstr "Elmas Yüzük" #: itemlist_brimhaven.json:expensive_necklace msgid "Diamond Necklace" -msgstr "" +msgstr "Elmas kolye" #: itemlist_brimhaven.json:necklace_shield3 msgid "Enhanced Shielding necklace" @@ -44742,7 +44760,7 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven.json:ring_venom msgid "Ring of venom" -msgstr "" +msgstr "Zehir yüzüğü" #: itemlist_brimhaven.json:ring_dmg7 msgid "Ring of damage +7" @@ -44819,12 +44837,12 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_49 msgid "Dusty old book" -msgstr "" +msgstr "Tozlu eski kitap" #: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history #: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete msgid "World History" -msgstr "" +msgstr "Dünya Tarihi" #: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history:description msgid "" @@ -44943,11 +44961,11 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven2.json:cake msgid "Cake" -msgstr "" +msgstr "Pasta" #: itemlist_brimhaven2.json:cake_piece msgid "Piece of cake" -msgstr "" +msgstr "Pasta dilimi" #: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove msgid "Suspect's glove" @@ -44986,11 +45004,11 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven_2.json:spear_iron msgid "Iron spear" -msgstr "" +msgstr "Demir mızrak" #: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel msgid "Steel spear" -msgstr "" +msgstr "Çelik mızrak" #: itemlist_brimhaven_2.json:halberd_iron msgid "Iron halberd" @@ -45026,7 +45044,7 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven_2.json:spear_rusty msgid "Rusty iron spear" -msgstr "" +msgstr "Paslı demir mızrak" #: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones msgid "Huge bones from the Blackwater Mountains" @@ -45098,7 +45116,7 @@ msgstr "" #: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves msgid "Gardener's gloves" -msgstr "" +msgstr "Bahçıvan eldivenleri" #: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves:description msgid "Wear these and you'll never starve in the wild" @@ -45132,7 +45150,7 @@ msgstr "" #: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup msgid "Nimael's vegetable soup" -msgstr "" +msgstr "Nimael'in sebze çorbası" #: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup:description msgid "A delicious smelling soup, with a strong smell of potent herbs." @@ -45144,7 +45162,7 @@ msgstr "" #: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description msgid "A delicious soup." -msgstr "" +msgstr "Lezzetli bir çorba" #: itemlist_gison.json:gael_purse msgid "Snake leather purse" @@ -45152,15 +45170,15 @@ msgstr "" #: itemlist_gison.json:gison_soup msgid "Gison's mushroom soup" -msgstr "" +msgstr "Gison'un mantar çorbası" #: itemlist_gison.json:gison_soup:description msgid "A delicious smelling soup." -msgstr "" +msgstr "Güzel kokan bir çorba" #: itemlist_gison.json:bottle_empty msgid "Empty bottle" -msgstr "" +msgstr "Boş şişe" #: itemlist_gison.json:lithic_scale msgid "Lithic scales" @@ -45240,28 +45258,28 @@ msgstr "" #: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat msgid "Tiny rat" -msgstr "" +msgstr "Ufak sıçan" #: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat #: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat msgid "Cave rat" -msgstr "" +msgstr "Mağara sıçanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat msgid "Tough cave rat" -msgstr "" +msgstr "Çetin mağara sıçanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat msgid "Strong cave rat" -msgstr "" +msgstr "Güçlü mağara sıçanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant msgid "Black ant" -msgstr "" +msgstr "Kara karınca" #: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp msgid "Small wasp" -msgstr "" +msgstr "Küçük eşek arısı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1 @@ -45271,39 +45289,39 @@ msgstr "" #: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp msgid "Forest wasp" -msgstr "" +msgstr "Orman eşek arısı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant msgid "Forest ant" -msgstr "" +msgstr "Orman karıncası" #: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant msgid "Yellow forest ant" -msgstr "" +msgstr "Sarı orman karıncası" #: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog msgid "Small rabid dog" -msgstr "" +msgstr "Küçük kuduz köpek" #: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake msgid "Forest snake" -msgstr "" +msgstr "Orman yılanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake msgid "Young cave snake" -msgstr "" +msgstr "Genç mağara yılanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake msgid "Cave snake" -msgstr "" +msgstr "Mağara yılanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake msgid "Venomous cave snake" -msgstr "" +msgstr "Zehirli mağara yılanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake msgid "Tough cave snake" -msgstr "" +msgstr "Çetin mağara yılanı" #: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk msgid "Basilisk" @@ -45319,15 +45337,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar msgid "Rabid boar" -msgstr "" +msgstr "Kuduz yaban domuzu" #: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox msgid "Rabid fox" -msgstr "" +msgstr "Kuduz tilki" #: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant msgid "Yellow cave ant" -msgstr "" +msgstr "Sarı mağara karıncası" #: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter msgid "Young teeth critter" @@ -45339,37 +45357,37 @@ msgstr "" #: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur msgid "Young minotaur" -msgstr "" +msgstr "Genç boğaadam" #: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur msgid "Strong minotaur" -msgstr "" +msgstr "Güçlü boğaadam" #: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu msgid "Irogotu" -msgstr "" +msgstr "Irogotu" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:mikhail #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3 #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3b msgid "Mikhail" -msgstr "" +msgstr "Mikhail" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:leta msgid "Leta" -msgstr "" +msgstr "Leta" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:audir msgid "Audir" -msgstr ".Audir" +msgstr "Audir" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:arambold msgid "Arambold" -msgstr "" +msgstr "Arambold" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:tharal msgid "Tharal" -msgstr "" +msgstr "Tharal" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:drunk msgid "Drunk" @@ -45377,15 +45395,15 @@ msgstr "Sarhoş" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:mara msgid "Mara" -msgstr "" +msgstr "Mara" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:gruil msgid "Gruil" -msgstr "" +msgstr "Gruil" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:leonid msgid "Leonid" -msgstr "" +msgstr "Leonid" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:farmer #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_farmer0 @@ -45393,11 +45411,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer2 #: monsterlist_stoutford.json:stouford_farmer2 msgid "Farmer" -msgstr "" +msgstr "Çiftçi" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:tired_farmer msgid "Tired farmer" -msgstr "" +msgstr "Yorgun çiftçi" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:oromir #: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help @@ -45407,11 +45425,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack #: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement msgid "Oromir" -msgstr "" +msgstr "Oromir" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:odair msgid "Odair" -msgstr "" +msgstr "Odair" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:jan #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan @@ -45443,7 +45461,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton2 #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons2 msgid "Skeleton" -msgstr "" +msgstr "İskelet" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:guardian_of_the_catacombs msgid "Guardian of the catacombs" @@ -45471,7 +45489,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:shade msgid "Shade" -msgstr "" +msgstr "Gölge" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:young_gargoyle msgid "Young gargoyle" @@ -45479,7 +45497,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghost_of_luthor msgid "Ghost of Luthor" -msgstr "" +msgstr "Luthor'un hayaleti" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden msgid "Warden" @@ -45502,7 +45520,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_guard #: monsterlist_brimhaven2.json:guard_advent msgid "Guard" -msgstr "" +msgstr "Muhafız" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:acolyte msgid "Acolyte" @@ -45534,11 +45552,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bucus msgid "Bucus" -msgstr "" +msgstr "Bucus" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:drunkard msgid "Drunkard" -msgstr "" +msgstr "Ayyaş" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_man #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wise @@ -45547,7 +45565,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:nocmar msgid "Nocmar" -msgstr "" +msgstr "Nocmar" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:prisoner msgid "Prisoner" @@ -45559,15 +45577,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:arcir msgid "Arcir" -msgstr "" +msgstr "Arcir" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:athamyr msgid "Athamyr" -msgstr "" +msgstr "Athamyr" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:thoronir msgid "Thoronir" -msgstr "" +msgstr "Thoronir" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:chapelgoer msgid "Mourning woman" @@ -45575,11 +45593,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:potion_merchant msgid "Potion merchant" -msgstr "" +msgstr "İksir taciri" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tailor msgid "Tailor" -msgstr "" +msgstr "Terzi" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bela #: monsterlist_fungi_panic.json:bela_2 @@ -45588,15 +45606,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:larcal msgid "Larcal" -msgstr "" +msgstr "Larcal" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:gaela msgid "Gaela" -msgstr "" +msgstr "Gaela" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unnmir msgid "Unnmir" -msgstr "" +msgstr "Unnmir" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:rigmor msgid "Rigmor" @@ -45604,21 +45622,21 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:jakrar msgid "Jakrar" -msgstr "" +msgstr "Jakrar" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:alaun msgid "Alaun" -msgstr "" +msgstr "Alaun" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:busy_farmer #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 msgid "Busy farmer" -msgstr "" +msgstr "Meşgul çiftçi" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_farmer #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 msgid "Old farmer" -msgstr "" +msgstr "Yaşlı çiftçi" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:khorand msgid "Khorand" @@ -45626,11 +45644,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:vacor msgid "Vacor" -msgstr "" +msgstr "Vacor" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unzel msgid "Unzel" -msgstr "" +msgstr "Unzel" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:shady_bandit msgid "Shady bandit" @@ -45638,7 +45656,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_wilderness.json:wild_fox msgid "Wild fox" -msgstr "" +msgstr "Vahşi tilki" #: monsterlist_wilderness.json:stinging_wasp msgid "Stinging wasp" @@ -45654,7 +45672,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_wilderness.json:wolf msgid "Wolf" -msgstr "" +msgstr "Kurt" #: monsterlist_wilderness.json:forest_serpent msgid "Forest serpent" @@ -45702,7 +45720,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_wilderness.json:narael msgid "Narael" -msgstr "" +msgstr "Narael" #: monsterlist_wilderness.json:rotting_corpse msgid "Rotting corpse" @@ -45722,7 +45740,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_wilderness.json:large_cave_rat msgid "Large cave rat" -msgstr "" +msgstr "Büyük mağara sıçanı" #: monsterlist_wilderness.json:pack_leader msgid "Pack leader" @@ -45734,19 +45752,19 @@ msgstr "" #: monsterlist_wilderness.json:rabid_wolf msgid "Rabid wolf" -msgstr "" +msgstr "Kuduz köpek" #: monsterlist_wilderness.json:fledgling_wolf msgid "Fledgling wolf" -msgstr "" +msgstr "Acemi kurt" #: monsterlist_wilderness.json:young_wolf msgid "Young wolf" -msgstr "" +msgstr "Genç kurt" #: monsterlist_wilderness.json:hunting_dog msgid "Hunting dog" -msgstr "" +msgstr "Av köpeği" #: monsterlist_wilderness.json:highwayman #: monsterlist_v070_npcs.json:highwayman1 @@ -45771,15 +45789,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v068_npcs.json:farrik msgid "Farrik" -msgstr "" +msgstr "Farrik" #: monsterlist_v068_npcs.json:umar msgid "Umar" -msgstr "" +msgstr "Umar" #: monsterlist_v068_npcs.json:kaori msgid "Kaori" -msgstr "" +msgstr "Kaori" #: monsterlist_v068_npcs.json:old_vilegard_villager msgid "Old Vilegard villager" @@ -45795,15 +45813,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_resident msgid "Vilegard resident" -msgstr "" +msgstr "Vilegard sakini" #: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_woman msgid "Vilegard woman" -msgstr "" +msgstr "Vilegard kadını" #: monsterlist_v068_npcs.json:erttu msgid "Erttu" -msgstr "" +msgstr "Erttu" #: monsterlist_v068_npcs.json:dunla msgid "Dunla" @@ -45865,7 +45883,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v068_npcs.json:wrye msgid "Wrye" -msgstr "" +msgstr "Wrye" #: monsterlist_v068_npcs.json:oluag msgid "Oluag" @@ -45937,7 +45955,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_monsters.json:aulaeth msgid "Aulaeth" -msgstr "" +msgstr "Aulaeth" #: monsterlist_v069_monsters.json:strong_aulaeth msgid "Strong aulaeth" @@ -46005,7 +46023,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_monsters.json:graverobber msgid "Graverobber" -msgstr "" +msgstr "Mezar hırsızı" #: monsterlist_v069_npcs.json:agent1 #: monsterlist_v069_npcs.json:agent2 @@ -46166,7 +46184,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:mazeg msgid "Mazeg" -msgstr "" +msgstr "Mazeg" #: monsterlist_v069_npcs.json:waeges msgid "Waeges" @@ -46222,11 +46240,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:harlenn msgid "Harlenn" -msgstr "" +msgstr "Harlenn" #: monsterlist_v069_npcs.json:throdna msgid "Throdna" -msgstr "" +msgstr "Throdna" #: monsterlist_v069_npcs.json:throdnas_guard msgid "Throdna's guard" @@ -46251,15 +46269,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:rivertroll msgid "River troll" -msgstr "" +msgstr "Irmak trolü" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant msgid "Grasslands ant" -msgstr "" +msgstr "Çayır karıncası" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant2 msgid "Tough grasslands ant" -msgstr "" +msgstr "Çetin çayır karıncası" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle msgid "Grasslands beetle" @@ -46271,19 +46289,19 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake msgid "Grasslands snake" -msgstr "" +msgstr "Çayır yılanı" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake2 msgid "Tough grasslands snake" -msgstr "" +msgstr "Çetin çayır yılanı" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard msgid "Grasslands lizard" -msgstr "" +msgstr "Çayır kertenkelesi" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard2 msgid "Black grasslands lizard" -msgstr "" +msgstr "Kara çayır kertenkelesi" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:keknazar msgid "Keknazar" @@ -46293,7 +46311,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin0 #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin1 msgid "Rat" -msgstr "" +msgstr "Sıçan" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_0 #: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_1 @@ -46321,15 +46339,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_1 msgid "River frog" -msgstr "" +msgstr "Irmak kurbağası" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_2 msgid "Tough river frog" -msgstr "" +msgstr "Çetin ırmak kurbağası" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_3 msgid "Poisonous river frog" -msgstr "" +msgstr "Zehirli ırmak kurbağası" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep1 #: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep2 @@ -46339,7 +46357,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_graveyard1.json:cithurnsheep #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_sheep msgid "Sheep" -msgstr "" +msgstr "Koyun" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:ailshara msgid "Ailshara" @@ -46351,7 +46369,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:benbyr msgid "Benbyr" -msgstr "" +msgstr "Benbyr" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:celdar msgid "Celdar" @@ -46363,7 +46381,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guest msgid "Visitor" -msgstr "" +msgstr "Ziyaretçi" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:erinith msgid "Erinith" @@ -46375,7 +46393,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:feygard_bridgeguard msgid "Feygard bridge guard" -msgstr "" +msgstr "Feygard köprü muhafızı" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:gallain msgid "Gallain" @@ -46419,7 +46437,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager3 #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager4 msgid "Villager" -msgstr "" +msgstr "Köylü" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:mienn msgid "Mienn" @@ -46435,7 +46453,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:rolwynn msgid "Rolwynn" -msgstr "" +msgstr "Rolwynn" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn msgid "Sienn" @@ -46463,7 +46481,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:tinlyn msgid "Tinlyn" -msgstr "" +msgstr "Tinlyn" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:wallach msgid "Wallach" @@ -46476,7 +46494,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_5 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcutter msgid "Woodcutter" -msgstr "" +msgstr "Oduncu" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn msgid "Rogorn" @@ -46859,11 +46877,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:lonelyhouse_sp msgid "Basement rat" -msgstr "" +msgstr "Bodrum sıçanı" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:algangror msgid "Algangror" -msgstr "" +msgstr "Algangror" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:remgard_bridge msgid "Bridge lookout" @@ -46879,11 +46897,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwel msgid "Elwel" -msgstr "" +msgstr "Elwel" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:hjaldar msgid "Hjaldar" -msgstr "" +msgstr "Hjaldar" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:norath msgid "Norath" @@ -46895,7 +46913,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:duaina msgid "Duaina" -msgstr "" +msgstr "Duaina" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager1 #: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager2 @@ -47025,7 +47043,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_pg msgid "Prison guard" -msgstr "" +msgstr "Gardiyan" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:skylenar msgid "Skylenar" @@ -47038,7 +47056,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:petdog #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog10 msgid "Dog" -msgstr "" +msgstr "Köpek" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:kaverin msgid "Kaverin" @@ -47046,11 +47064,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox2 msgid "Young forest fox" -msgstr "" +msgstr "Genç orman tilkisi" #: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox3 msgid "Forest fox" -msgstr "" +msgstr "Orman tilkisi" #: monsterlist_v070_charwood.json:redft0 msgid "Tough redfoot beast" @@ -47231,23 +47249,23 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat1 msgid "Gray cave bat" -msgstr "" +msgstr "Gri mağara yarasası" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat2 msgid "Black cave bat" -msgstr "" +msgstr "Kara mağara yarasası" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat3 msgid "Brown cave bat" -msgstr "" +msgstr "Kahverengi mağara yarasası" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat4 msgid "Cave bat" -msgstr "" +msgstr "Mağara yarasası" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat5 msgid "Aggressive cave bat" -msgstr "" +msgstr "Saldırgan mağara yarasası" #: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil0 msgid "Hirathil spawn" @@ -47287,15 +47305,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly1 msgid "Giant dungfly" -msgstr "" +msgstr "Dev bok sineği" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly2 msgid "Aggressive dungfly" -msgstr "" +msgstr "Saldırgan bok sineği" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly3 msgid "Vicious dungfly" -msgstr "" +msgstr "Hırçın bok sineği" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender1 msgid "Branchtender" @@ -47511,7 +47529,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:pig msgid "Pig" -msgstr "" +msgstr "Domuz" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin2 msgid "Roach" @@ -47519,11 +47537,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar0_g msgid "Forest guardian" -msgstr "" +msgstr "Orman muhafızı" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg1 msgid "Feygard guard" -msgstr "" +msgstr "Feyguard muhafızı" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg2 msgid "Rambling Feygard guard" @@ -47734,7 +47752,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford.json:goat_1 msgid "Goat" -msgstr "" +msgstr "Keçi" #: monsterlist_stoutford.json:venomfang_1 msgid "Venomfang" @@ -47850,15 +47868,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber1 msgid "Bridge guard" -msgstr "" +msgstr "Köprü muhafızı" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber2 msgid "Robber" -msgstr "" +msgstr "Hırsız" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_roadguard msgid "Feygard road guard" -msgstr "" +msgstr "Feygard yol muhafızı" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_farmer msgid "Rhodita" @@ -47898,7 +47916,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_herold msgid "Herald" -msgstr "" +msgstr "Herald" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward2 @@ -47947,7 +47965,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah2 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah3 msgid "Hannah" -msgstr "" +msgstr "Hannah" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis2 @@ -47957,11 +47975,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare0 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare msgid "Nightmare" -msgstr "" +msgstr "Kabus" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort1 msgid "Torturer" -msgstr "" +msgstr "İşkenceci" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort2 msgid "Assistent torturer" @@ -47969,48 +47987,48 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart msgid "Guynmart" -msgstr "" +msgstr "Guynmart" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard2 msgid "Shepherd" -msgstr "" +msgstr "Çoban" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_child msgid "Stuephant" -msgstr "" +msgstr "Stuephant" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble1 msgid "Green marble" -msgstr "" +msgstr "Yeşil bilye" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble2 msgid "Red marble" -msgstr "" +msgstr "Kızıl bilye" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble3 msgid "Pink marble" -msgstr "" +msgstr "Pembe bilye" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble4 msgid "Golden marble" -msgstr "" +msgstr "Altın bilye" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble5 msgid "Pearl white marble" -msgstr "" +msgstr "İnci beyazı bilye" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward1 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Altın" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward2 msgid "Wisdom" -msgstr "" +msgstr "Bilgelik" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward3 msgid "Armor" -msgstr "" +msgstr "Zırh" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1a #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1b @@ -48021,18 +48039,18 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_horse #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_horse msgid "Horse" -msgstr "" +msgstr "At" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rat msgid "Dungeon rat" -msgstr "" +msgstr "Zinca sıçanı" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish1 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish2 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish1 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish2 msgid "Fish" -msgstr "" +msgstr "Balık" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog_puppy msgid "Cute dog puppy" @@ -48046,7 +48064,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog1 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2 msgid "Shepherd's dog" -msgstr "" +msgstr "Çoban köpeği" #: monsterlist_trader_teksin.json:teksin msgid "Teksin" @@ -48054,24 +48072,24 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 msgid "Old woman" -msgstr "" +msgstr "Yaşlı kadın" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_armorer msgid "Odirath" -msgstr "" +msgstr "Odirath" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_1 #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_7 msgid "Cave troll" -msgstr "" +msgstr "Mağara trolü" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_2 msgid "Strong cave troll" -msgstr "" +msgstr "Güçlü mağara trolü" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_3 msgid "Tough cave troll" -msgstr "" +msgstr "Çetin mağara trolü" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_4 #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_6 @@ -48089,23 +48107,23 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_0 msgid "Cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Mağara akrebi" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_1 msgid "Aggressive cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Saldırgan mağara akrebi" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_2 msgid "Puny cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Cılız mağara akrebi" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_3 msgid "Tough cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Çetin mağara akrebi" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_4 msgid "Armored cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Kalkanlı mağara akrebi" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_5 msgid "Fierce cave scorpion" @@ -48113,7 +48131,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:honey_bee msgid "Honey bee" -msgstr "" +msgstr "Bal arısı" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_knight msgid "Erwyn's knight" @@ -48127,7 +48145,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_cook msgid "Cook" -msgstr "" +msgstr "Aşçı" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_commander msgid "Karth the Unbowed" @@ -48136,7 +48154,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" -msgstr "" +msgstr "Lord Erwyn" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_child msgid "Undead child" @@ -48152,7 +48170,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:berbane msgid "Lord Berbane" -msgstr "" +msgstr "Lord Berbane" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman msgid "Croaklear" @@ -48201,16 +48219,16 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel msgid "Colonel Lutarc" -msgstr "" +msgstr "Albay Lutarc" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons1 #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_lizard msgid "Lizard" -msgstr "" +msgstr "Kertenkele" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons4 msgid "Giant serpent" -msgstr "" +msgstr "Dev kertenkele" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons5 msgid "Bully" @@ -48261,7 +48279,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_omicronrg9.json:unknown msgid "???" -msgstr "" +msgstr "???" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_1 msgid "Dying patrol" @@ -48337,11 +48355,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_arulir_mountain.json:tjure msgid "Tjure" -msgstr "" +msgstr "Tjure" #: monsterlist_arulir_mountain.json:river_mermaid msgid "Mermaid" -msgstr "" +msgstr "Denizkızı" #: monsterlist_arulir_mountain.json:lonely_wolf msgid "Ancient wolf" @@ -48363,7 +48381,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_fisher msgid "Fisherman" -msgstr "" +msgstr "Balıkçı" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_richman msgid "Alkapoan" @@ -48383,11 +48401,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:anakis msgid "Anakis" -msgstr "" +msgstr "Anakis" #: monsterlist_brimhaven.json:juttarka msgid "Juttarka" -msgstr "" +msgstr "Juttarka" #: monsterlist_brimhaven.json:fangwurm msgid "Fangwurm" @@ -48415,7 +48433,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1_evil #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2_evil msgid "Gambler" -msgstr "" +msgstr "Kumarbaz" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress msgid "Waitress" @@ -48428,7 +48446,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest #: monsterlist_brimhaven.json:brv_inn_guest msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Konuk" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_old_farmer msgid "Peasant grandfather" @@ -48448,7 +48466,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker msgid "Worker" -msgstr "" +msgstr "İşçi" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss msgid "Venanra" @@ -48487,7 +48505,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_butcher msgid "Butcher" -msgstr "" +msgstr "Kasap" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_cleaning msgid "Room service" @@ -48503,11 +48521,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager12 msgid "Mother" -msgstr "" +msgstr "Anne" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager13 msgid "Child" -msgstr "" +msgstr "Çocuk" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_owner msgid "Shop Owner" @@ -48515,11 +48533,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:patrol_roaming msgid "Feygard soldier" -msgstr "" +msgstr "Feygard askeri" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_eagle msgid "Eagle" -msgstr "" +msgstr "Kartal" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_fortune_teller msgid "Pangitain" @@ -48527,7 +48545,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child1 msgid "Playing children" -msgstr "" +msgstr "Oynayan çocuklar" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child2 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child3 @@ -48537,7 +48555,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_ball msgid "Ball" -msgstr "" +msgstr "Top" #: monsterlist_brimhaven.json:young_cave_serpent msgid "Young cave serpent" @@ -48557,7 +48575,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard msgid "Temple Guard" -msgstr "" +msgstr "Tapınak Muhafızı" #: monsterlist_brimhaven.json:churrie msgid "Churrie" @@ -48585,7 +48603,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_teacher msgid "Teacher" -msgstr "" +msgstr "Öğretmen" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss msgid "Facutloni" @@ -48683,7 +48701,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven2.json:golin msgid "Golin" -msgstr "" +msgstr "Golin" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy msgid "Ito" @@ -48739,31 +48757,31 @@ msgstr "" #: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi msgid "Weak fungi" -msgstr "" +msgstr "Zayıf mantar" #: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi msgid "Fungi" -msgstr "" +msgstr "Mantar" #: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi msgid "Dangerous fungi" -msgstr "" +msgstr "Tehlikeli mantar" #: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi_1 msgid "Angry weak fungi" -msgstr "" +msgstr "Öfkeli zayıf mantar" #: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi_1 msgid "Angry fungi" -msgstr "" +msgstr "Öfkeli mantar" #: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi_1 msgid "Angry dangerous fungi" -msgstr "" +msgstr "Öfkeli tehlikeli mantar" #: monsterlist_fungi_panic.json:boss_fungi msgid "Great fungi" -msgstr "" +msgstr "Dev mantar" #: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued #: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2 @@ -48786,11 +48804,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker msgid "Black fog" -msgstr "" +msgstr "Kara sis" #: monsterlist_fungi_panic.json:giant_snake msgid "Giant snake" -msgstr "" +msgstr "Dev yılan" #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry3 msgid "Especially sweet berries" @@ -48823,7 +48841,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_gison.json:nimael msgid "Nimael" -msgstr "" +msgstr "Nimael" #: monsterlist_gison.json:gael msgid "Gael" @@ -48853,19 +48871,23 @@ msgstr "" #: monsterlist_gison.json:gison_thief2 #: monsterlist_gison.json:gison_thief3 msgid "Thief" -msgstr "" +msgstr "Hırsız" #: questlist.json:andor msgid "Search for Andor" -msgstr "" +msgstr "Andor'un Peşinde" #: questlist.json:andor:1 msgid "My father Mikhail says that Andor has not been home since yesterday. I should go look for him in the village." msgstr "" +"Babam Mikhail Andor'un dünden beri evde olmadığını söylüyor. Köyde onu " +"aramalıyım." #: questlist.json:andor:10 msgid "Leonid tells me that he saw Andor talking to Gruil. I should go ask Gruil if he knows more." msgstr "" +"Leonid bana Andor'u Gruil'le konuşurken gördüğünü söylüyor. Gruil'e gidip ne " +"bildiğini sormalıyım." #: questlist.json:andor:20 msgid "Gruil wants me to bring him a poison gland. Then he might talk more. He tells me that some poisonous snakes have such a gland." @@ -48937,7 +48959,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:mikhail_bread msgid "Breakfast bread" -msgstr "" +msgstr "Kahvaltı ekmeği" #: questlist.json:mikhail_bread:100 msgid "I have brought the bread to Mikhail." @@ -48949,7 +48971,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:mikhail_rats msgid "Rats!" -msgstr "" +msgstr "Sıçanlar!" #: questlist.json:mikhail_rats:100 msgid "I have killed the two rats in our garden." @@ -48961,7 +48983,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:leta msgid "Missing husband" -msgstr "" +msgstr "Kayıp koca" #: questlist.json:leta:10 msgid "Leta in Crossglen village wants me to look for her husband Oromir." @@ -49011,7 +49033,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:odair msgid "Rat infestation" -msgstr "" +msgstr "Sıçan istilası" #: questlist.json:odair:10 msgid "Odair wants me to clear the supply cave in Crossglen village of rats. In particular, I should kill the large rat and return to Odair." @@ -49114,7 +49136,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:nocmar msgid "Lost treasures" -msgstr "" +msgstr "Kayıp hazineler" #: questlist.json:nocmar:10 msgid "Unnmir told me he used to be an adventurer, and gave me a hint to go see Nocmar. His house is just southwest of the tavern in Fallhaven." @@ -49132,7 +49154,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:flagstone msgid "Ancient secrets" -msgstr "" +msgstr "Kadim sırlar" #: questlist.json:flagstone:5 msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." @@ -49176,7 +49198,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:vacor msgid "Missing pieces" -msgstr "" +msgstr "Kayıp parçalar" #: questlist.json:vacor:10 msgid "" @@ -49234,7 +49256,7 @@ msgstr "" #: questlist_v068.json:farrik msgid "Night visit" -msgstr "" +msgstr "Gece ziyareti" #: questlist_v068.json:farrik:10 msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me of a plan to help a fellow thief escape from the Fallhaven jail." @@ -49282,7 +49304,7 @@ msgstr "" #: questlist_v068.json:lodar msgid "A lost potion" -msgstr "" +msgstr "Kayıp bir iksir" #: questlist_v068.json:lodar:10 msgid "I should find a potion maker called Lodar. Umar in the Fallhaven Thieves' Guild told me that I will need to know the right words to pass a guardian in order to reach Lodar's hideaway." @@ -50554,7 +50576,7 @@ msgstr "" #: questlist_v0611_3.json:kaverin msgid "Old friends?" -msgstr "" +msgstr "Eski dostlar?" #: questlist_v0611_3.json:kaverin:10 msgid "I met Kaverin in Remgard, that apparently is an old acquaintance of Unzel, who lives outside of Fallhaven." @@ -50566,7 +50588,7 @@ msgstr "" #: questlist_v0611_3.json:kaverin:21 msgid "I have declined to help Kaverin." -msgstr "" +msgstr "Kaverin'e yardım etmeyi reddettim." #: questlist_v0611_3.json:kaverin:22 msgid "I have agreed to deliver the message." @@ -51487,7 +51509,7 @@ msgstr "Kalkanı aldım." #: questlist_guynmart.json:guynmart:210 msgid "Lovis prepared a surprise for me east of the castle." -msgstr "[REVIEW]Lovis kalenin batısına benim için bir sürpriz hazırlamış." +msgstr "Lovis kalenin doğusuna benim için bir sürpriz hazırlamış." #: questlist_guynmart.json:guynmart:211 msgid "Then I took my leave of Unkorh." @@ -51707,11 +51729,11 @@ msgstr "İkinci rakip bir iskelet savaşçıydı." #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:122 msgid "He was no match for me." -msgstr "" +msgstr "Benim dengim değildi" #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:123 msgid "I lost against a pile of bones!" -msgstr "" +msgstr "Bir kemik yığınına yenildim!" #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:131 msgid "Mikhail came and asked me to come home." @@ -52146,7 +52168,7 @@ msgstr "Altınla dolu ağır bir çanta buldun." #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd msgid "Young merchant" -msgstr "" +msgstr "Genç tacir" #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:10 msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." @@ -52657,7 +52679,7 @@ msgstr "[REVIEW]Lirin eşini buldum." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:103 msgid "I have found a pair of boots." -msgstr "[REVIEW]Botların eşini buldum." +msgstr "Bir çift bot buldum." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:104 msgid "I have found a pair of chandeliers." @@ -53121,7 +53143,7 @@ msgstr "Stoutford" #: worldmap.xml:world1:guynmart_area msgid "Guynmart Castle" -msgstr "Guymant Kalesi" +msgstr "Guynmart Kalesi" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" From 988067eedcbbe7d4a8274b05619da4438e1eb150 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Wed, 27 Jan 2021 22:47:33 +0000 Subject: [PATCH 017/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 33.8% (4234 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 85 ++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 55 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index b57111cfd..5e8d5ec45 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 23:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:32+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -344,14 +344,12 @@ msgid "Spore poisoning" msgstr "Otrava spór" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated -#, fuzzy msgid "Reinvigorated" -msgstr "Oživený" +msgstr "Povzbuzení" #: actorconditions_gison.json:sated -#, fuzzy msgid "Sated" -msgstr "Nasycený" +msgstr "Sytý" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -2415,35 +2413,39 @@ msgstr "Díky za varování. Vyhnu se té oblasti." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." -msgstr "" +msgstr "Dobrá. Dost bylo těch temných slov - teď jdi a posaď se kdekoliv." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" msgstr "" +"Ach ne - co jsem to udělala? Neměla jsem mluvit o tom obřím hadovi. Slib mi, " +"že tam nepůjdeš!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 msgid "Well, if it makes you happy." -msgstr "" +msgstr "Dobře, když ti to udělá radost." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 msgid "Of course I'll go there." -msgstr "" +msgstr "Samozřejmě, že tam půjdu." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." msgstr "" +"Jaká škoda tak mladého, slibného života! Dobře... Nezapomeň zaplatit účet, " +"než opustíš mou hospodu." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 msgid "You are back!" -msgstr "" +msgstr "Jsi zpátky!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 msgid "Sure. And your little snake monster is no more." -msgstr "" +msgstr "Jistě. A to tvoje malé hadí monstrum už není." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" -msgstr "" +msgstr "Neuvěřitelné! Pojďme to hned oslavit! Každý má drink zdarma!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." @@ -3079,7 +3081,7 @@ msgstr "Ok, tvá cena je tvůj život. Bojujme tedy. Už dlouho se těším na p #: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." -msgstr "" +msgstr "Nyní je tato oblast konečně zbavená těch ošklivých lupičů." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1 msgid "Fresh flesh!" @@ -3371,16 +3373,16 @@ msgstr "Viděl jsi mého bratra Andora? Je mi dost podobný." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 msgid "Do you have a job for me?" -msgstr "" +msgstr "Máš pro mě nějakou práci?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 msgid "About the soup..." -msgstr "" +msgstr "Ohledně té polévky..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 msgid "Gison gave me some of his soup." -msgstr "" +msgstr "Gison mi dal trochu jeho polévky." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." @@ -3529,67 +3531,76 @@ msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "Děkuji za navrácení mé sekery!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 +#, fuzzy msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." msgstr "" +"Oh, jak překvapivé. To je od tebe milé. Opravdu je tu něco, co bys pro mě " +"mohl udělat." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 msgid "Tell me what it is." -msgstr "" +msgstr "Řekni mi, co to je." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." -msgstr "" +msgstr "Možná později." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 msgid "Let's talk about payment first." -msgstr "" +msgstr "Nejdřív si promluvme o platbě." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." -msgstr "" +msgstr "Jsi tu, abys vydělal nějaké peníze, že." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." msgstr "" +"Dám ti deset zlatých, když pro mě uděláš tuhle malou práci: přines mi trochu " +"té lahodné polévky, kterou Gison vaří z hub a divokých bylinek." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 msgid "Sounds easy, I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "Zní to jednoduše, udělám to!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 msgid "Give me 15 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Dej mi 15 a já to udělám." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 msgid "Give me 20 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Dej mi 20 a udělám to." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 msgid "No way, I'm not your gopher." -msgstr "" +msgstr "V žádném případě, nejsem tvůj mukl." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 msgid "That's really nice of you." -msgstr "" +msgstr "To je od tebe opravdu milé." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 +#, fuzzy msgid "" "15? Let me think...erm...\n" "\n" "OK, I'll give you 15." msgstr "" +"15? Nech mě přemýšlet ... ehm ...\n" +"\n" +"Dobře, dám ti 15." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 msgid "Sounds good. I will do it." -msgstr "" +msgstr "To zní dobře. Udělám to." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 msgid "I changed my mind." -msgstr "" +msgstr "Rozmyslel jsem si to." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 msgid "" @@ -3597,26 +3608,32 @@ msgid "" "\n" "OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." msgstr "" +"20? Nech mě přemýšlet ... ehm ...\n" +"\n" +"OK. Dám ti 20. Ale prosím, přines je horké, jinak ti nezaplatím." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 msgid "That's nice of you." -msgstr "" +msgstr "Je to od tebe milé." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 msgid "OK, please bring it hot!" -msgstr "" +msgstr "Dobře, prosím, přines je horké!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." msgstr "" +"Gisona a jeho manželku Nimaela najdeš jižně odtud. Přejdi cestu a vydej se " +"do lesa. Brzy najdeš jejich dům." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 msgid "OK. See you later." -msgstr "" +msgstr "OK. Uvidíme se později." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." msgstr "" +"Aah, jsi zpět. Báječné. Prozatím přestanu pracovat a udělám si malou pauzu." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 msgid "" @@ -3626,12 +3643,17 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"Tady jsou peníze, které jsem ti slíbil.\n" +"\n" +"A jako bonus ti dám trochu tohoto chleba.\n" +"\n" +"Příště si koupím Nimaelovu polévku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 msgid "Nimael's soup?" -msgstr "" +msgstr "Nimaelovu polévka?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 @@ -3640,6 +3662,9 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"Tady jsou peníze, které jsem ti slíbil.\n" +"\n" +"Příště si koupím Nimaelovu polévku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." From 583c728245327583dbfb28098075249311f85e3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Csaba Date: Thu, 28 Jan 2021 13:56:32 +0000 Subject: [PATCH 018/206] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 33.2% (4156 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/hu.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/hu.po b/AndorsTrail/assets/translation/hu.po index b80a41b22..ec70c374c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/hu.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/hu.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hungarian (Andor's Trail)\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-03 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-31 13:50+0000\n" -"Last-Translator: Karakai András \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:32+0000\n" +"Last-Translator: Csaba \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: [none] msgid "translator-credits" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Koncentrálás" #: actorconditions_omicronrg9.json:g03_combo msgid "Combo" -msgstr "" +msgstr "Kombó" #: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie msgid "Carrying Ambelie" @@ -53079,4 +53079,3 @@ msgstr "Guynmart kastély" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "" - From 486774c8f7563e909849038b5f23b11f51926136 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Sat, 30 Jan 2021 14:04:40 +0000 Subject: [PATCH 019/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index d9fdee129..338d96ab5 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:14+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -22889,7 +22889,7 @@ msgstr "過去形?" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1 msgid "Yes. It seems the road is closed for some reason. Maybe this is related to the monster attacks we have been suffering from recently." -msgstr "そうだ。何らかの理由で通行が途絶えているようだ。最近あったモンスター襲撃と関係があるのかもしれない。" +msgstr "そうだ。何らかの理由で通行が途絶えているようだ。最近あったモンスター襲撃と関係があるのかもしれないな。" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:1 msgid "Whatever..." @@ -22942,7 +22942,8 @@ msgstr "彼がどこへ行ったか分かりますか?" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1 msgid "I can't really tell. No known trouble at least. He headed straight to the tavern, and I didn't see him again before he left." -msgstr "よくわからん。少なくともトラブルがあったとは聞いてない。まっすぐ酒場へと向かっていったよ。それからここを去っていく時までもう私が見かけることはなかった。" +msgstr "" +"よくわからん。少なくともトラブルがあったとは聞いてないが。まっすぐ酒場へと向かっていったよ。それからここを去っていく時までもう私が見かけることはなかった。" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0 msgid "How dare you come back here after all you've done?" @@ -22987,7 +22988,7 @@ msgstr "フラッグストーンで悪魔を掃討してきました。" #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0 msgid "Walk in the shadow kid. I have to apologize for my master, Tahalendor." -msgstr "我らの子よシャドウと共に行きなさい。我が主タハレンドールのことで謝らねばなりませんね。" +msgstr "我らの子よ、シャドウと共に行きなさい。我が主タハレンドールのことで謝らねばなりませんね。" #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:0 msgid "Crazy old geezer... What's wrong with him?" @@ -24778,7 +24779,7 @@ msgstr "ならグインマートって…?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90:0 msgid "Guynmart has a daughter?" -msgstr "グインマートには娘がいるの?" +msgstr "グインマートの娘?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70 msgid "Hannah knows every single plant in her garden. Nobody but herself and old Nuik may touch the plants." @@ -27812,7 +27813,7 @@ msgid "" msgstr "" "ありがとう。私の名前はアリフォラです。\n" "夫とはここスタウトフォードでフェアの最中に出会いました。\n" -"彼は今までに見たことのない美しい花を私にくれました。" +"彼は見たことのないような美しい花を私にくれました。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_4 msgid "" @@ -27826,7 +27827,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_5 msgid "He told me that it is very far from here, to the northeast, beyond the river and the mountains." -msgstr "ここから北東、川や山を越えて、とても遠いところにあると話していました。" +msgstr "そこはここから北東、川や山を越えて、とても遠いところにあるのだと話していました。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6 msgid "I've never been there, as he always said how dangerous that road was, but every year, for our anniversary, he went back to bring me a damerilia, the same flower he offered me on the day we met." From a06d55a00a6f4741b7ece7f5254e530fdca0d2e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Sat, 30 Jan 2021 14:09:59 +0000 Subject: [PATCH 020/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml | 175 +++++++++++++------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml index a604ead48..61d93ff80 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml @@ -21,32 +21,33 @@ Andor\'s Trailはセーブファイルを読み込めませんでした。このファイルは現在実行中のバージョンより新しいバージョンのセーブファイルです。 閉じる 遭遇 - 攻撃しますか?\n敵の強さ: %1$s + 攻撃しますか\? +\n敵の強さ︰%1$s 情報 - HP: - AP: - Lv: + HP︰ + AP︰ + Lv︰ 全般 アイテム スキル レベルアップ レベル - 総経験値(EXP) + 総経験値(EXP) 装備 アイテム - ゴールド: %1$d - 行動値(AP): + ゴールド︰%1$d + 行動値(AP)︰ クエスト - 攻撃 (%1$d AP) - 移動 (%1$d AP) + 攻撃 (%1$dAP) + 移動 (%1$dAP) アイテム使用 ターン終了 逃走 移動したい方向をクリックすることで、戦闘から逃げられます。 逃走失敗! - AP: %1$d - HP: + AP︰%1$d + HP︰ %1$sの攻撃。 %1$sは攻撃を外した! @@ -81,29 +82,29 @@ 強そう 非常に強そう 勝利は不可能に思える - クラス: - 難易度: - 体力: - 攻撃力: - 防御力: - 移動コスト(AP): - 基礎戦闘能力 (装備とスキルを除く) - 戦闘能力 (現在) - 攻撃コスト(AP): - 命中: - ダメージ: - クリティカルスキル: - クリティカル倍率: - 回避: - ダメージ軽減: + クラス︰ + 難易度︰ + 体力︰ + 攻撃力︰ + 防御力︰ + 移動コスト(AP)︰ + 基礎戦闘能力(装備とスキルを除く) + 戦闘能力(現在) + 攻撃コスト(AP)︰ + 命中︰ + ダメージ︰ + クリティカルスキル︰ + クリティカル倍率︰ + 回避︰ + ダメージ軽減︰ - カテゴリー: + カテゴリー︰ 使う 装備 はずす - 使う (%1$d AP) - 装備 (%1$d AP) - はずす (%1$d AP) + 使う(%1$dAP) + 装備(%1$dAP) + はずす(%1$dAP) ゲームを再開する 新規 セーブしていないゲームとキャラクターは消去されます。本当に新しいゲームを開始して良いですか\? @@ -121,24 +122,24 @@ 買う 売る 情報 - 買う (%1$dゴールド) - 売る (%1$dゴールド) - 所持金: %1$dゴールド + 買う(%1$dゴールド) + 売る(%1$dゴールド) + 所持金︰%1$dゴールド %1$sを買った。 %1$sを売った。 レベルアップ レベル%1$dに到達しました! レベルアップ - 体力の上昇 (+%1$dHP) + 体力アップ(+%1$dHP) 最大HP +%1$d。 - 命中上昇 (+%1$d) + 命中アップ(+%1$d) 基礎命中 +%1$d。 - ダメージ上昇 (+%1$d) + ダメージアップ(+%1$d) 基礎ダメージ +%1$d。 - 回避上昇 (+%1$d) + 回避アップ(+%1$d) 基礎回避 +%1$d。 休憩 - ここで休みますか? + ここで休みますか? あなたの体力は完全に回復した。 ヘルプ 製作者 @@ -162,7 +163,7 @@ 進行中クエスト 全てのクエスト 完了したクエスト - 状況: %1$s + 状況︰%1$s 進行中 完了 表示 @@ -172,7 +173,7 @@ 休憩の確認 ベッドに入ったとき、休憩するかどうかを質問するようにします。オフにすると、かならず休憩を行うようになります。 攻撃の確認 - モンスターに攻撃するとき\"攻撃しますか\?\"のダイアログボックスを表示します。 + モンスターに攻撃するとき\"攻撃しますか?\"のダイアログボックスを表示します。 戦利品の表示 戦闘の結果(ゴールド、経験値、アイテム)をどのように表示するか選択します。 戦闘 @@ -196,7 +197,7 @@ %1$sをすべて取り除く %1$sの確率で%2$sを生じる - (%1$dラウンド) + (%1$dラウンド) 使用者に 対象に 対象を攻撃したとき @@ -240,9 +241,9 @@ 状態変化を受けている間 ラウンドごとに - フル・ラウンドごとに - 合計: %1$d ゴールド - 合計: %1$d ゴールド + フルラウンドごとに + 合計︰%1$dゴールド + 合計︰%1$dゴールド 全て 本当に? 本当に%1$sを売りますか\? このアイテムは%2$sなので、取り戻すことができないかもしれません。 @@ -310,8 +311,8 @@ スキル1レベルにつき、身体能力に対する状態変化にかかる確率を%1$d%%低下させます。最大で%2$d%%の低下までです。これには、疲労(Fatigue)といった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。 スキル1レベルにつき、血液異常にかかる確率を%1$d%%低下させます。最大で%2$d%%の低下までです。これには、ポイズン(Poison)や出血(bleeding wounds)といった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。 レベルアップ - 現在のレベル: %1$d - 現在のレベル: %1$d / %2$d + 現在のレベル︰%1$d + 現在のレベル︰%1$d / %2$d このスキルのレベルアップには、%1$dレベル以上の\'\'%2$s\'\'スキルが必要です。 このスキルのレベルアップには、あなたのレベルが%1$d以上必要です。 このスキルのレベルアップには、%1$d以上の%2$s(基礎能力値)が必要です。 @@ -326,13 +327,13 @@ 伝説のアイテム 特別なアイテム レアアイテム - 状態変化カテゴリ: %1$s + 状態変化カテゴリ︰%1$s 霊魂 精神 身体能力 血液異常 - 最大HP: - 最大AP: + 最大HP︰ + 最大AP︰ 戦闘中にセーブを行うことはできません。 描画の最適化 グラフィックに乱れを生じる場合、無効にしてください。このオプションは画面内で変化のあった部分だけを再描画するようにします。 @@ -344,7 +345,7 @@ 一番上へ 一番下へ クリティカルヒット無効 - クリティカル率: + クリティカル率︰ 内部からの出血 内出血攻撃の機会を得る クリティカルヒットを発生させるたび、その攻撃は%1$d%%の確率で対象に内出血を引き起こし、内出血(Internal bleeding)の状態変化を対象に与えます。内出血は攻撃に関する戦闘能力を劇的に下げ、対象は有効な攻撃を当てることが難しくなります。 @@ -376,14 +377,14 @@ この場所からは、地図を表示できません。 地図 装備(オフハンド) - 攻撃コスト: %1$dAP + 攻撃コスト︰%1$dAP %1$dAPの攻撃コスト増加 %1$dAPの攻撃コスト減少 - 命中: %1$d + 命中︰%1$d %1$d命中を上げる %1$d命中を下げる - ダメージ: %1$d - ダメージ: %1$d-%2$d + ダメージ︰%1$d + ダメージ︰%1$d-%2$d 攻撃ダメージを%1$d上げる 攻撃ダメージを%1$d-%2$d上げる 攻撃ダメージを%1$d下げる @@ -392,7 +393,7 @@ %1$dクリティカルスキルを下げる x%1$.1fの倍率でクリティカルヒットを有効にする 回避が%1$d増加 - 経験値(XP): + 経験値(XP)︰ セーブの上書きを確認 確認ダイアログボックスを表示しない 別のプレイヤー名を上書きする場合のみ表示する @@ -422,12 +423,12 @@ \n \nゲームをセーブしてロードするために(この目的のみのため)Andor\'s Trailはストレージへのアクセス許可を求めます。" 並び替え - パーマデス(ライフ1、セーブ1) - エクストリーム(ライフ3、セーブ1) - ベリーハード (ライフ10、セーブ1) - ハード(ライフ50、セーブ1) - ミディアム(ライフ制限なし、セーブ1) - スタンダード(ライフ、セーブ数の制限なし) + パーマデス(ライフ1、セーブ1) + エクストリーム(ライフ3、セーブ1) + ベリーハード(ライフ10、セーブ1) + ハード(ライフ50、セーブ1) + ミディアム(ライフ制限なし、セーブ1) + スタンダード(ライフ、セーブ数の制限なし) このゲームをロードするとセーブスロットが削除されます。別のゲームに切り替える前に、再度セーブをする必要があります。 注意 空のスロットはロードできません。 @@ -443,7 +444,7 @@ あなたは%1$sから回復した。 あなたは%1$sにかかった。 あなたは%1$sを挑発! - 体力値(HP): + 体力値(HP)︰ 並び替え 並び替え 状態 @@ -459,25 +460,25 @@ \n \nこのスキルがない場合、オフハンドで装備している武器はその性能の%1$d%%しか発揮できません。これには命中、クリティカルスキル、ダメージ性能、回避などが含まれます。このスキルがない場合、攻撃を行う際の攻撃コスト(APコスト)は、メイン武器の攻撃コストとオフハンドで使用する武器の攻撃コストの合計となります。ダメージ修正は両方のうち低いほうが適応されます。 \n -\nスキルレベル1では、 オフハンドの武器性能の%2$d%%を発揮できます。攻撃コストは両方の武器の攻撃コストの高い側に、低い側の攻撃コストの%3$d%%を加えた値となります。ダメージ修正は両方の平均が適応されます。 +\nスキルレベル1では、オフハンドの武器性能の%2$d%%を発揮できます。攻撃コストは両方の武器の攻撃コストの高い側に、低い側の攻撃コストの%3$d%%を加えた値となります。ダメージ修正は両方の平均が適応されます。 \n -\nスキルレベル2では、 オフハンドの武器性能の%4$d%%を発揮できます。攻撃コストは装備している2つの武器のうち攻撃コストの高い側と同じです。ダメージ修正は最大値が適応されます。 - 専門化: 武器と盾 - 専門化: 両手武器 - 専門化: 二刀流 - 戦闘スタイル: モンクへの道 - 戦闘スタイル: 武器と盾 - 戦闘スタイル: 両手武器 - 戦闘スタイル: 二刀流 - [クエスト更新: \"%1$s\"] - [クエスト完了: \"%1$s\"] +\nスキルレベル2では、オフハンドの武器性能の%4$d%%を発揮できます。攻撃コストは装備している2つの武器のうち攻撃コストの高い側と同じです。ダメージ修正は最大値が適応されます。 + 専門化︰武器と盾 + 専門化︰両手武器 + 専門化︰二刀流 + 戦闘スタイル︰モンクへの道 + 戦闘スタイル︰武器と盾 + 戦闘スタイル︰両手武器 + 戦闘スタイル︰二刀流 + [クエスト更新︰\"%1$s\"] + [クエスト完了︰\"%1$s\"] まだエントリーがありません。 戦闘ログ - アイテム使用コスト(AP): - 再装備コスト(AP): + アイテム使用コスト(AP)︰ + 再装備コスト(AP)︰ すでにセーブが含まれているスロットにセーブする際に上書きするかどうかを指定します。 - スキルレベルごとに、装備しているすべての軽装備の回避を元の回避の%1$d%%増やします。 軽装備には、レザー、軽金属、ハイドアーマーがあります。 - 防具を装備せずに戦っている時、スキルレベルごとに%1$dの回避を獲得します。 布製のアイテムは防具には含まれません。 + スキルレベルごとに、装備しているすべての軽装備の回避を元の回避の%1$d%%増やします。軽装備には、レザー、軽金属、ハイドアーマーがあります。 + 防具を装備せずに戦っている時、スキルレベルごとに%1$dの回避を獲得します。布製のアイテムは防具には含まれません。 盾やパリィ武器を装備している時、スキルレベルごとにダメージ軽減を%1$d増やします。 武器と盾を持たずに戦っている時、スキルレベルごとに命中%1$d、基礎ダメージ%2$d、回避%3$dを獲得します。 スキルレベルごとに、アックスとグレートアックスを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d%%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d%%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d%%それぞれ増やします。 @@ -515,17 +516,17 @@ 両手剣習熟 片手剣習熟 短剣習熟 - ダメージ修正: %1$d%% + ダメージ修正︰%1$d%% ロード モード 始める 最も強い討伐モンスター - スキルレベルごとに、装備しているすべての重装備の回避を元の回避の%1$d%%増やします。 重装備はスキルレベルごとに移動のペナルティが%2$d%%減少し、攻撃速度のペナルティがスキルレベルごとに%3$d%%減少します。 重装備にはメタルアーマー、チェインメイル、プレートメイルがあります。 - 防具を装備していない状態で、武器や盾を使用せずに戦っている時、命中%1$d、回避%2$d、ダメージ軽減%3$dを獲得し、スキルレベルごとに最大ダメージを%4$d増加します。 また、レベル毎にクリティカル倍率が1+0.%5$dとなります。 + スキルレベルごとに、装備しているすべての重装備の回避を元の回避の%1$d%%増やします。重装備はスキルレベルごとに移動のペナルティが%2$d%%減少し、攻撃速度のペナルティがスキルレベルごとに%3$d%%減少します。重装備にはメタルアーマー、チェインメイル、プレートメイルがあります。 + 防具を装備していない状態で、武器や盾を使用せずに戦っている時、命中%1$d、回避%2$d、ダメージ軽減%3$dを獲得し、スキルレベルごとに最大ダメージを%4$d増加します。また、レベル毎にクリティカル倍率が1+0.%5$dとなります。 \n \n布製のアイテムは防具には含まれません。 - セーブすることで、別のキャラクターに切り替えて、後で現在のゲームを続けることができます。 セーブして現在のゲームを終了しますか\? - これはAndor\'s Trailのプレリリース版です。 このバージョンで作成されたセーブは、リリース版とは互換性がない場合があります。 + セーブすることで、別のキャラクターに切り替えて、後で現在のゲームを続けることができます。セーブして現在のゲームを終了しますか\? + これはAndor\'s Trailのプレリリース版です。このバージョンで作成されたセーブは、リリース版とは互換性がない場合があります。 これはAndor\'s Trailの開発版です。このバージョンで作成されたセーブは、リリース版とは互換性がありません。 %1$d.<empty> (スロット %1$d) @@ -535,16 +536,16 @@ 敵に 抵抗力 %1$s無効 - パーマデス (ライフ1) - ライフ制限 (残り %1$d/%2$d) + パーマデス(ライフ1) + ライフ制限(残り %1$d/%2$d) ライフ制限なし、セーブ数1 スタンダード -\n(ライフ、セーブ数制限なし) +\n(ライフ、セーブ数制限なし) モード (死亡) ロケールの変更には再起動が必要です。Andor\'s Trailを終了しました。 セーブしたゲームやワールドマップを処理するには、Andor\'s Trailにストレージへのアクセスが必須です。Andor\'s Trailを閉じる。 - UIテーマの変更には再起動が必要です。 Andor\'s Trailを終了しました。 + UIテーマの変更には再起動が必要です。Andor\'s Trailを終了しました。 オブシディアン マラカイト コバルト @@ -606,7 +607,7 @@ クイックスロットの位置 スキルレベルごとに、ポールウェポンを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d%%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d%%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d%%それぞれ増やします。 メインハンドの武器の命中とダメージポテンシャルの両方が増加します。命中は元の命中の%1$d%%、ダメージポテンシャルは元のダメージポテンシャルの%2$d%%増加します。 - 武器スタイルスキル効果に加えて、両手武器のダメージポテンシャルが元のダメージポテンシャルの%1$d%%増加します。両手武器の命中も元の命中の%2$d%%増加します。 + 武器スタイルのスキル効果に加えて、両手武器のダメージポテンシャルが元のダメージポテンシャルの%1$d%%増加します。両手武器の命中も元の命中の%2$d%%増加します。 武器スタイルのスキル効果に加えて、両方の装備武器の命中が元の命中の%1$d%%増加します。両方の装備武器の回避も元の回避の%2$d%%増加します。 メインハンドに武器を装備し、オフハンドに盾やパリィ武器を装備して戦っている時に効果を発揮します。 \n From 5ae9cf18c9e52324a5aeb29bdfe0f3a9889bf9b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alessandro Perlo Date: Sun, 31 Jan 2021 12:03:48 +0000 Subject: [PATCH 021/206] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-it/strings.xml | 31 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 23 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-it/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-it/strings.xml index 48a715698..2f4dd1ef1 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-it/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-it/strings.xml @@ -442,13 +442,13 @@ Quando combatti senza nessun pezzo di armatura equipaggiato, guadagni %1$d Probabilità di Difesa per il livello di abilità. Gli oggetti fatti di stoffa non sono considerati pezzi di armatura. Per ogni livello di abilità, incrementa la Probabilità di Difesa di ogni pezzo di armatura leggera equipaggiato del %1$d %% della sua Probabilità di Difesa originale. Le armature leggere sono quelle di cuoio, di metallo leggero e le armature mimetiche. Per ogni livello di abilità, aumenta la Probabilità di Difesa di ogni pezzo di armatura pesante equipaggiata del %1$d %% della sua Probabilità di Difesa originale. I pezzi di armatura pesante hanno la loro penalità di movimento ridotta del %2$d %% per ogni livello di abilità e la loro penalità di velocità d\'attacco ridotta del %3$d %% per ogni livello di abilità. Le armature pesanti includono armature di metallo, di cotta di maglia e di piastre. - Dà benefici quando combatti con due armi allo stesso tempo, una nella mano principale e l\'altra nella mano secondaria. -\n -\nSenza questa abilità, sarà usato solo il %1$d %% delle qualità dell\'arma equipaggiata nella mano secondaria. Questo include la Probabilità di Attacco, l\'Abilità Colpo Critico, i Danni d\'Attacco e la Probabilità di Difesa. Senza questa abilità, il costo dell\'attacco (costo in AP) nel compiere un attacco è la somma del costo dell\'attacco dell\'arma principale e quello dell\'arma usata con la mano secondaria. -\n -\nCon un livello di abilità, sarà usato il %2$d %% delle qualità dell\'arma della mano secondaria e il costo dell\'attacco sarà il più alto tra le due armi più il %3$d %% della seconda arma. -\n -\nCon due livelli di abilità, il %4$d %% delle qualità dell\'arma della mano secondaria sarà usato e il costo dell\'attacco sarà il più alto tra le due armi. + Dà benefici quando combatti con due armi allo stesso tempo, una nella mano principale e l\'altra nella mano secondaria. +\n +\nSenza questa abilità, sarà usato solo il %1$d %% delle qualità dell\'arma equipaggiata nella mano secondaria. Questo include la Probabilità di Attacco, l\'Abilità Colpo Critico, i Danni d\'Attacco e la Probabilità di Difesa. Senza questa abilità, il costo dell\'attacco (costo in AP) nel compiere un attacco è uguale alla somma del costo dell\'attacco dell\'arma principale e di quello dell\'arma secondaria. Inoltre, verrà utilizzato il Moltiplicatore Danni più basso. +\n +\nCon un livello di abilità, sarà usato il %2$d %% delle qualità dell\'arma secondaria e il costo dell\'attacco sarà uguale al più alto tra le due armi più il %3$d %% dell\'altro. Inoltre, il Moltiplicatore Danni utilizzato sarà la media tra i due. +\n +\nCon due livelli di abilità, il %4$d %% delle qualità dell\'arma della mano secondaria sarà usato e il costo dell\'attacco sarà uguale al più alto tra le due armi. Inoltre, il Moltiplicatore Danni utilizzato sarà il più alto tra i due. Dà benefici quando usi armi che richiedono entrambe le mani per essere impugnate, come le Spade a due mani, le Asce da battaglia o i Martelli giganti. \n \nOgni livello di abilità incrementa i Danni d\'Attacco delle armi a due mani del %1$d %% dei Danni d\'Attacco originali. @@ -597,5 +597,20 @@ \nGli oggetti di stoffa non sono considerati come pezzi di armatura. Migliori nel combattere senza armatura e a mani nude Stile di combattimento: La Via del Monaco - Alterazione Danni: %1$d%% + Moltiplicatore Danni: %1$d%% + Impedisce in modo permanente agli attacchi dei mostri di infliggerti la condizione Avvelenamento da spore. + Immunità completa all\'Avvelenamento da spore + Immunità all\'Avvelenamento da spore + 70% + 60% + 50% + 40% + 30% + Se il D-pad virtuale è abilitato, questa opzione determina il suo grado di trasparenza. + Trasparenza del D-pad + Cibo + Pozioni + Gioielli + Hai trovato %1$d oggetti: + Hai trovato un oggetto: \ No newline at end of file From d5f0d2bbb2ae824b19558ad6bdb2dd1377c7aaf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Sat, 30 Jan 2021 15:04:42 +0000 Subject: [PATCH 022/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml | 102 +++++++++++++------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml index 61d93ff80..f09e5776a 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml @@ -21,12 +21,12 @@ Andor\'s Trailはセーブファイルを読み込めませんでした。このファイルは現在実行中のバージョンより新しいバージョンのセーブファイルです。 閉じる 遭遇 - 攻撃しますか\? -\n敵の強さ︰%1$s + 攻撃しますか? +\n敵の強さ: %1$s 情報 - HP︰ - AP︰ - Lv︰ + HP: + AP: + Lv: 全般 アイテム スキル @@ -35,8 +35,8 @@ 総経験値(EXP) 装備 アイテム - ゴールド︰%1$d - 行動値(AP)︰ + ゴールド: %1$d + 行動値(AP): クエスト 攻撃 (%1$dAP) 移動 (%1$dAP) @@ -46,8 +46,8 @@ 逃走 移動したい方向をクリックすることで、戦闘から逃げられます。 逃走失敗! - AP︰%1$d - HP︰ + AP: %1$d + HP: %1$sの攻撃。 %1$sは攻撃を外した! @@ -82,23 +82,23 @@ 強そう 非常に強そう 勝利は不可能に思える - クラス︰ - 難易度︰ - 体力︰ - 攻撃力︰ - 防御力︰ - 移動コスト(AP)︰ + クラス: + 難易度: + 体力: + 攻撃力: + 防御力: + 移動コスト(AP): 基礎戦闘能力(装備とスキルを除く) 戦闘能力(現在) - 攻撃コスト(AP)︰ - 命中︰ - ダメージ︰ - クリティカルスキル︰ - クリティカル倍率︰ - 回避︰ - ダメージ軽減︰ + 攻撃コスト(AP): + 命中: + ダメージ: + クリティカルスキル: + クリティカル倍率: + 回避: + ダメージ軽減: - カテゴリー︰ + カテゴリー: 使う 装備 はずす @@ -124,7 +124,7 @@ 情報 買う(%1$dゴールド) 売る(%1$dゴールド) - 所持金︰%1$dゴールド + 所持金: %1$dゴールド %1$sを買った。 %1$sを売った。 レベルアップ @@ -163,7 +163,7 @@ 進行中クエスト 全てのクエスト 完了したクエスト - 状況︰%1$s + 状況: %1$s 進行中 完了 表示 @@ -242,8 +242,8 @@ 状態変化を受けている間 ラウンドごとに フルラウンドごとに - 合計︰%1$dゴールド - 合計︰%1$dゴールド + 合計: %1$dゴールド + 合計: %1$dゴールド 全て 本当に? 本当に%1$sを売りますか\? このアイテムは%2$sなので、取り戻すことができないかもしれません。 @@ -311,8 +311,8 @@ スキル1レベルにつき、身体能力に対する状態変化にかかる確率を%1$d%%低下させます。最大で%2$d%%の低下までです。これには、疲労(Fatigue)といった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。 スキル1レベルにつき、血液異常にかかる確率を%1$d%%低下させます。最大で%2$d%%の低下までです。これには、ポイズン(Poison)や出血(bleeding wounds)といった、モンスターの攻撃が引き起こす状態変化が含まれます。 レベルアップ - 現在のレベル︰%1$d - 現在のレベル︰%1$d / %2$d + 現在のレベル: %1$d + 現在のレベル: %1$d / %2$d このスキルのレベルアップには、%1$dレベル以上の\'\'%2$s\'\'スキルが必要です。 このスキルのレベルアップには、あなたのレベルが%1$d以上必要です。 このスキルのレベルアップには、%1$d以上の%2$s(基礎能力値)が必要です。 @@ -327,13 +327,13 @@ 伝説のアイテム 特別なアイテム レアアイテム - 状態変化カテゴリ︰%1$s + 状態変化カテゴリ: %1$s 霊魂 精神 身体能力 血液異常 - 最大HP︰ - 最大AP︰ + 最大HP: + 最大AP: 戦闘中にセーブを行うことはできません。 描画の最適化 グラフィックに乱れを生じる場合、無効にしてください。このオプションは画面内で変化のあった部分だけを再描画するようにします。 @@ -345,7 +345,7 @@ 一番上へ 一番下へ クリティカルヒット無効 - クリティカル率︰ + クリティカル率: 内部からの出血 内出血攻撃の機会を得る クリティカルヒットを発生させるたび、その攻撃は%1$d%%の確率で対象に内出血を引き起こし、内出血(Internal bleeding)の状態変化を対象に与えます。内出血は攻撃に関する戦闘能力を劇的に下げ、対象は有効な攻撃を当てることが難しくなります。 @@ -377,14 +377,14 @@ この場所からは、地図を表示できません。 地図 装備(オフハンド) - 攻撃コスト︰%1$dAP + 攻撃コスト: %1$dAP %1$dAPの攻撃コスト増加 %1$dAPの攻撃コスト減少 - 命中︰%1$d + 命中: %1$d %1$d命中を上げる %1$d命中を下げる - ダメージ︰%1$d - ダメージ︰%1$d-%2$d + ダメージ: %1$d + ダメージ: %1$d-%2$d 攻撃ダメージを%1$d上げる 攻撃ダメージを%1$d-%2$d上げる 攻撃ダメージを%1$d下げる @@ -393,7 +393,7 @@ %1$dクリティカルスキルを下げる x%1$.1fの倍率でクリティカルヒットを有効にする 回避が%1$d増加 - 経験値(XP)︰ + 経験値(XP): セーブの上書きを確認 確認ダイアログボックスを表示しない 別のプレイヤー名を上書きする場合のみ表示する @@ -444,7 +444,7 @@ あなたは%1$sから回復した。 あなたは%1$sにかかった。 あなたは%1$sを挑発! - 体力値(HP)︰ + 体力値(HP): 並び替え 並び替え 状態 @@ -463,19 +463,19 @@ \nスキルレベル1では、オフハンドの武器性能の%2$d%%を発揮できます。攻撃コストは両方の武器の攻撃コストの高い側に、低い側の攻撃コストの%3$d%%を加えた値となります。ダメージ修正は両方の平均が適応されます。 \n \nスキルレベル2では、オフハンドの武器性能の%4$d%%を発揮できます。攻撃コストは装備している2つの武器のうち攻撃コストの高い側と同じです。ダメージ修正は最大値が適応されます。 - 専門化︰武器と盾 - 専門化︰両手武器 - 専門化︰二刀流 - 戦闘スタイル︰モンクへの道 - 戦闘スタイル︰武器と盾 - 戦闘スタイル︰両手武器 - 戦闘スタイル︰二刀流 - [クエスト更新︰\"%1$s\"] - [クエスト完了︰\"%1$s\"] + 専門化: 武器と盾 + 専門化: 両手武器 + 専門化: 二刀流 + 戦闘スタイル: モンクへの道 + 戦闘スタイル: 武器と盾 + 戦闘スタイル: 両手武器 + 戦闘スタイル: 二刀流 + [クエスト更新: \"%1$s\"] + [クエスト完了: \"%1$s\"] まだエントリーがありません。 戦闘ログ - アイテム使用コスト(AP)︰ - 再装備コスト(AP)︰ + アイテム使用コスト(AP): + 再装備コスト(AP): すでにセーブが含まれているスロットにセーブする際に上書きするかどうかを指定します。 スキルレベルごとに、装備しているすべての軽装備の回避を元の回避の%1$d%%増やします。軽装備には、レザー、軽金属、ハイドアーマーがあります。 防具を装備せずに戦っている時、スキルレベルごとに%1$dの回避を獲得します。布製のアイテムは防具には含まれません。 @@ -516,7 +516,7 @@ 両手剣習熟 片手剣習熟 短剣習熟 - ダメージ修正︰%1$d%% + ダメージ修正: %1$d%% ロード モード 始める From 1c15204198acb9bf64327e48c1f63dfd5035120c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lucas Araujo Date: Sun, 31 Jan 2021 20:33:01 +0000 Subject: [PATCH 023/206] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-pt-rBR/strings.xml | 29 +++++++++++++++++------ 1 file changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-pt-rBR/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-pt-rBR/strings.xml index ba93490f9..11960c936 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -485,13 +485,13 @@ Para cada nível de habilidade, aumenta a chance de ataque de espadas de duas mãos em %1$d %% da chance de ataque base do item, aumenta a chance de bloqueio em %2$d %% da chance de bloqueio base do item e aumenta a habilidade crítica em %3$d %% da habilidade crítica básica do item. Para cada nível de habilidade, aumenta a chance de ataque de machados e machados grandes em %1$d %% da chance de ataque base do item, aumenta a chance de bloqueio em %2$d %% da chance de bloqueio base do item e aumenta a habilidade crítica em %3$d %% da habilidade crítica básica do item. Para cada nível de habilidade, aumenta a chance de ataque de armas brancas em %1$d %% da chance de ataque base do item, aumenta a chance de bloqueio em %2$d %% da chance de bloqueio base do item, e aumenta a habilidade de ataques críticos em %3$d %% da habilidade de ataques críticos base do item. Isto inclui Porretes, Bastões, Clavas, Centros, Chicotes Martelos de Guerra e Martelos Gigantes. - Da benefícios quando está lutando com duas armas ao mesmo tempo, uma na mão principal e na mão secundária. -\n -\nSem esta habilidade, apenas %1$d %% da qualidade da arma pode ser usada quando equipada na mão secundária. Isto inclui chance de ataque, habilidade crítica, potencia do dano e chance de bloqueio. Sem essa habilidade, o custo ataque (Custo de AP) de fazer um ataque é a soma do custo de ataque da arma principal e a que está sendo usada na mão secundária. -\n -\nCom um nível desta habilidade, %2$d %% da qualidade da arma da mão secundária pode ser usada, e o custo de ataque da arma na mão principal mais %3$d %% do custo de ataque da arma na mão secundária. -\n -\nCom dois níveis desta habilidade, %4$d %% da qualidade da arma da mão secundária pode ser usada, e o custo de ataque é igual ao mais alto dos custos de ataque das duas armas equipadas. + Da benefícios quando está lutando com duas armas ao mesmo tempo, uma na mão principal e na mão secundária. +\n +\nSem esta habilidade, apenas %1$d %% da qualidade da arma pode ser usada quando equipada na mão secundária. Isto inclui chance de ataque, habilidade crítica, potencia do dano e chance de bloqueio. Sem essa habilidade, o custo ataque (Custo de AP) de fazer um ataque é a soma do custo de ataque da arma principal e a que está sendo usada na mão secundária. O menor de ambos os modificadores de dano será usado. +\n +\nCom um nível desta habilidade, %2$d %% da qualidade da arma da mão secundária pode ser usada, e o custo de ataque da arma na mão principal mais %3$d %% do custo de ataque da arma na mão secundária. A média de ambos os modificadores de dano será usada +\n +\nCom dois níveis desta habilidade, %4$d %% da qualidade da arma da mão secundária pode ser usada, e o custo de ataque é igual ao mais alto dos custos de ataque das duas armas equipadas. O modificador de dano mais alto será usado. Da benefícios quando esta usando armas que exige ambas as mãos para manejar, tal como espadas de duas mãos, machados grandes ou martelos gigantes. \n \nCada nível de habilidade aumenta a potência do dano de armas de duas mãos com %1$d %% do potencial do dano original. @@ -611,4 +611,19 @@ " \n \nPara salvar e carregar seus jogos (e apenas para esse fim), o Trilha de Andor solicitará permissão para acessar seu armazenamento." + 70% + 60% + 50% + 40% + 30% + Se o d-pad virtual estiver habilitado, esta configuração determina o quão transparente deve ser. + Transparência do D-pad + Impede permanentemente que ataques de monstros lhe Inflijam envenenamento por Esporo. + Total imunidade ao veneno de esporos + Imunidade a veneno de esporo + comida + Poção + Joalheria + Você encontrou %1$d itens: + Você encontrou um item: \ No newline at end of file From dd919eb0293d2c4ab48e72752144dee52cb531cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Sun, 31 Jan 2021 12:01:49 +0000 Subject: [PATCH 024/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index 338d96ab5..f59295bd1 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:50+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgstr "何とお礼を言っていいものか。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_6 msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your help. Also, take this piece of paper that we have acquired." -msgstr "協力してくれた報償として、どうか君にはこれらのアイテムを受け取ってほしい。それとだ、我々が入手したこの紙も持って行ってくれ。" +msgstr "協力してくれた報償として、どうか君にはこれらのアイテムを受け取ってほしい。それとだ、この紙も持って行ってくれ。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater mountain settlement." @@ -30479,7 +30479,7 @@ msgstr "次の戦いの準備は出来たかな?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_121 msgid "Just some bones - should be easy." -msgstr "ただ骨に過ぎない、容易い相手だろうね。" +msgstr "ただの骨に過ぎない、容易い相手だろうね。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122 msgid "Nicely done. Let's have the next." @@ -39724,7 +39724,7 @@ msgstr "そう言ってくれてよかった。僕が持ってるワームの肉 #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30 msgid "I can read it in your face - there is no hope for Norry." -msgstr "お前の顔を見ればわかる…ノリーに希望はない。" +msgstr "お前の顔を見ればわかる…ノリーに希望はないんだな。" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:1 msgid "This brute growled at me, but I got away and let it live." @@ -52410,7 +52410,7 @@ msgstr "戦いに敗北した。" #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:121 msgid "The second opponent was a skeleton warrior." -msgstr "2番目の対戦相手はスケルトンウォリアーだった。" +msgstr "2番目の対戦相手はスケルトンの戦士だった。" #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:122 msgid "He was no match for me." From 3523bc669b7dde6fff33b026308b595b4b476f19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dz2701 Date: Sun, 31 Jan 2021 04:11:28 +0000 Subject: [PATCH 025/206] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 6.1% (768 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ko.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po index bd78e634c..8d83ca1d0 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-10 10:33+0000\n" -"Last-Translator: 김현수 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:50+0000\n" +"Last-Translator: dz2701 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "늘어난 방어력" #: actorconditions_brimhaven.json:drowning msgid "Drowning" -msgstr "" +msgstr "익사" #: actorconditions_brimhaven.json:entanglement msgid "Entanglement" @@ -52978,4 +52978,3 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "" - From 7894ed7e0fbf5ab092bbf0695f951abdf4c0b7e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateusz Mendel Date: Sat, 30 Jan 2021 17:17:10 +0000 Subject: [PATCH 026/206] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 80.2% (10044 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 234 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 173 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 2628de3b4..d77654a38 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-05 12:12+0000\n" -"Last-Translator: Atrate \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Mendel \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n" #: [none] @@ -347,16 +347,19 @@ msgid "Venom" msgstr "Jad" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison +#, fuzzy msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "Zatrucie zarodnikami grzybów" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated +#, fuzzy msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "Ożywiony" #: actorconditions_gison.json:sated +#, fuzzy msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "Nasycony" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -397,12 +400,14 @@ msgid "I have a present for you." msgstr "Mam dla ciebie prezent." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7 +#, fuzzy msgid "I was searching for Andor." -msgstr "" +msgstr "Szukałem Andora." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 +#, fuzzy msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "Jakiego rodzaju książkę trzymasz w ręce?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" @@ -563,28 +568,38 @@ msgstr "" "Jeśli jesteś ranny to wykorzystaj łóżko, aby odpocząć i odzyskać siły." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 +#, fuzzy msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." msgstr "" +"Podobnie jak mój ojciec kiedyś, chcę Ci dać książkę, którą możesz zabrać ze " +"sobą." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 +#, fuzzy msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." msgstr "" +"Ta książka to pewien rodzaj dziennika, w którym możesz zapisywać niezwykłe " +"doświadczenia oraz osiągnięcia podczas swojej podróży." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 +#, fuzzy msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "Czy chciałbyś ją mieć?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 +#, fuzzy msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "Tak, brzmi nieźle." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 +#, fuzzy msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "Nie, dziękuję." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 +#, fuzzy msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "" +msgstr "Nie ma sprawy. Nie będę Cię już nią więcej męczył." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 @@ -749,8 +764,9 @@ msgstr "Nie przeszkadzaj mi, jestem zajęty." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:0 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 +#, fuzzy msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Widziałeś mojego brata Andora?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -1105,8 +1121,9 @@ msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoid msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7 +#, fuzzy msgid "He's in your basement." -msgstr "" +msgstr "Jest w Twojej piwnicy." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help @@ -1159,8 +1176,9 @@ msgid "[Lie] OK." msgstr "[Kłamstwo] W porządku." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1 +#, fuzzy msgid "Your secret is safe with me." -msgstr "" +msgstr "Twoja tajemnica jest bezpieczna ze mną." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." @@ -2366,79 +2384,106 @@ msgid "Thieves' Guild? How would I know? Do I look like a thief to you?! Hrmpf." msgstr "Gildii Złodziei? A skąd niby mam coś wiedzieć? Wyglądam Ci na złodzieja?! Hrmpf." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 +#, fuzzy msgid "I'm glad you are still alive!" -msgstr "" +msgstr "Cieszę się, że wciąż jesteś żywy!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 +#, fuzzy msgid "As you know I can handle myself." -msgstr "" +msgstr "Jak wiesz, potrafię sobie poradzić." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 +#, fuzzy msgid "Why? Has something happened?" -msgstr "" +msgstr "Dlaczego? Coś się stało?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 +#, fuzzy msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." msgstr "" +"Nie słyszałeś o najniebezpieczniejszym wężu jakiegokolwiek widziano? " +"Dostrzeżono go na południowej granicy Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 +#, fuzzy msgid "A snake?" -msgstr "" +msgstr "Wężu?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 +#, fuzzy msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" +"Nie, nie słyszałem i nie mam zamiaru.\n" +"Proszę o coś do picia." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 +#, fuzzy msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" msgstr "" +"Nienormalny wąż. Wielki jak dom! Hałasujący jak setka galopujących koni!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 +#, fuzzy msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "" +msgstr "Kilku ludzi nie boi się wychodzić poza miasto w dzisiejszych czasach." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 +#, fuzzy msgid "Sounds interesting." -msgstr "" +msgstr "Brzmi nieźle." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 +#, fuzzy msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." -msgstr "" +msgstr "Dzięki za ostrzeżenie. Będę unikał tego terenu." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 +#, fuzzy msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." -msgstr "" +msgstr "Dobrze. Dość mrocznych słów- idź, usiądź gdzie indziej." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 +#, fuzzy msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" msgstr "" +"O nie- co ja zrobiłem? Nie powinienem był mówić o olbrzymim wężu. Obiecaj " +"mi, że tam nie pójdziesz!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 +#, fuzzy msgid "Well, if it makes you happy." -msgstr "" +msgstr "Dobrze, jeśli sprawi Ci to przyjemność." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 +#, fuzzy msgid "Of course I'll go there." -msgstr "" +msgstr "Oczywiście, że tam pójdę." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 +#, fuzzy msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." msgstr "" +"Co za szkoda tak młodego, obiecującego życia! Dobrze... nie zapomnij " +"zapłacić rachunku zanim wyjdziesz z mojej tawerny." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 +#, fuzzy msgid "You are back!" -msgstr "" +msgstr "Wróciłeś!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 +#, fuzzy msgid "Sure. And your little snake monster is no more." -msgstr "" +msgstr "Oczywiście. A Twojego małego węża-potwora już nie ma." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 +#, fuzzy msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" -msgstr "" +msgstr "Niesamowite! Uczcijmy to! Darmowa kolejka dla każdego." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." @@ -3073,8 +3118,9 @@ msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a g msgstr "W takim razie w porządku. To Twoje życie. Walczmy. Długo czekałem na takie wyzwanie!" #: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 +#, fuzzy msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." -msgstr "" +msgstr "Ten obszar jest już przynajmniej oczyszczony z bandytów." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1 msgid "Fresh flesh!" @@ -3365,17 +3411,20 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "Widziałeś mojego brata? Nazywa się Andor i jest do mnie podobny." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 +#, fuzzy msgid "Do you have a job for me?" -msgstr "" +msgstr "Czy masz jakieś zadanie dla mnie?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 +#, fuzzy msgid "About the soup..." -msgstr "" +msgstr "Jeśli chodzi o zupę..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 +#, fuzzy msgid "Gison gave me some of his soup." -msgstr "" +msgstr "Gison dał mi tę zupę." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." @@ -3524,12 +3573,16 @@ msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "Dziękuję za zwrócenie mi mojej siekiery!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 +#, fuzzy msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." msgstr "" +"Och, jakie to zaskakujące. Jak miło z Twojej strony. Rzeczywiście jest coś " +"co mógłbyś dla mnie zrobić." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 +#, fuzzy msgid "Tell me what it is." -msgstr "" +msgstr "Powiedz mi co to jest." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 @@ -3538,82 +3591,110 @@ msgid "Maybe later." msgstr "Może później." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 +#, fuzzy msgid "Let's talk about payment first." -msgstr "" +msgstr "Porozmawiajmy najpierw o wynagrodzeniu." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 +#, fuzzy msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." -msgstr "" +msgstr "Ach, jesteś tutaj tylko dla pieniędzy, w porządku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 +#, fuzzy msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." msgstr "" +"Dam Ci 10 sztuk złota jeśli wykonasz dla to małe zadanie: przynieś mi tę " +"smaczną zupę z grzybami i dzikimi ziołami gotowaną przez Gisona." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 +#, fuzzy msgid "Sounds easy, I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "Brzmi nieźle, zrobię to!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 +#, fuzzy msgid "Give me 15 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Daj mi 15 sztuk, a zrobię to." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 +#, fuzzy msgid "Give me 20 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Daj mi 20, a zrobię to." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 +#, fuzzy msgid "No way, I'm not your gopher." -msgstr "" +msgstr "Nie ma mowy, nie jestem Twoim chłopcem na posyłki." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 +#, fuzzy msgid "That's really nice of you." -msgstr "" +msgstr "To bardzo miło z Twojej strony." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 +#, fuzzy msgid "" "15? Let me think...erm...\n" "\n" "OK, I'll give you 15." msgstr "" +"15? Niech pomyślę...hmm...\n" +"\n" +"Ok, dam Ci 15." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 +#, fuzzy msgid "Sounds good. I will do it." -msgstr "" +msgstr "Brzmi nieźle. Zrobię to." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 +#, fuzzy msgid "I changed my mind." -msgstr "" +msgstr "Rozmyśliłem się." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 +#, fuzzy msgid "" "20? Let me think...erm...\n" "\n" "OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." msgstr "" +"20? Niech pomyślę...hmm...\n" +"\n" +"Ok. Dam Ci 20. Proszę przynieś gorącą albo Ci nie zapłacę." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 +#, fuzzy msgid "That's nice of you." -msgstr "" +msgstr "To miło z Twojej strony." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 +#, fuzzy msgid "OK, please bring it hot!" -msgstr "" +msgstr "Ok, proszę przynieś gorącą!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go +#, fuzzy msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." msgstr "" +"Gison oraz jego żonę możesz spotkać na południe stąd. Przejdź scieżką i " +"kieruj się w stronę lasu. Niedługo znajdziesz ich dom." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 +#, fuzzy msgid "OK. See you later." -msgstr "" +msgstr "Ok, zobaczymy się później." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return +#, fuzzy msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." -msgstr "" +msgstr "Aach, wróciłeś. Cudownie. Zrobię sobie teraz krótką przerwę od pracy." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 +#, fuzzy msgid "" "Here is the money I promised you.\n" "\n" @@ -3621,83 +3702,114 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"Oto pieniądze, które Ci obiecałem.\n" +"\n" +"A jako bonus dam Ci trochę tego chleba.\n" +"\n" +"Następnym razem kupię zupę Nimael." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 +#, fuzzy msgid "Nimael's soup?" -msgstr "" +msgstr "Zupę Nimael?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 +#, fuzzy msgid "" "Here is the money I promised you.\n" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"Oto pieniądze, które Ci obiecałem.\n" +"\n" +"Następnym razem kupię zupę Nimael." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end +#, fuzzy msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." msgstr "" +"Jeszcze raz dziękuję. I pamiętaj weź tę butlę z powrotem do Gisona. Teraz " +"idź proszę, bo chcę jeść." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 +#, fuzzy msgid "Enjoy your meal." -msgstr "" +msgstr "Smacznego." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup +#, fuzzy msgid "Where is it?" -msgstr "" +msgstr "Gdzie to jest?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 +#, fuzzy msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." -msgstr "" +msgstr "Ups, zapomniałem, że moja torba jest dziurawa." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 +#, fuzzy msgid "I ate it." -msgstr "" +msgstr "Zjadłem ją." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 +#, fuzzy msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" msgstr "" +"Na co czekasz? Dalej, przynieś mi trochę zupy. Pośpiesz się, jestem głodny!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 +#, fuzzy msgid "Yes, I will return quickly." -msgstr "" +msgstr "Tak, szybko wrócę." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart +#, fuzzy msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." -msgstr "" +msgstr "Tak. Prosiłem o przyniesienie mi tej smacznej zupy Gisona." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 +#, fuzzy msgid "Can you explain the way again?" -msgstr "" +msgstr "Czy możesz mi jeszcze raz wytłumaczyć tę drogę?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 +#, fuzzy msgid "Yes, I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "Tak, jestem już w drodze." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 +#, fuzzy msgid "I was not able to bring you the soup." -msgstr "" +msgstr "Nie byłem w stanie przynieść Ci zupę." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup +#, fuzzy msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" -msgstr "" +msgstr "Ta zupa jest zimna. Wróć do mnie z gorącą zupą!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 +#, fuzzy msgid "Sorry. I will try again." -msgstr "" +msgstr "Przepraszam. Spróbuję jeszcze raz." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 +#, fuzzy msgid "It still tastes..." -msgstr "" +msgstr "Wciąż smakuje..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail +#, fuzzy msgid "" "That can't be. Get out of here!\n" "\n" "[Alaun starts throwing things at you]" msgstr "" +"Nie może być. Wyjdź stąd!\n" +"\n" +"[Alaun zaczyna rzucać w Ciebie rzeczami]" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 @@ -3712,8 +3824,9 @@ msgid "But..." msgstr "Ale..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 +#, fuzzy msgid "Listen..." -msgstr "" +msgstr "Słuchaj..." #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." @@ -53365,4 +53478,3 @@ msgstr "Zamek Guynmart" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "" - From 64e037ad9014c492eebfd64a416c62f23f23d62a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lucas Araujo Date: Sun, 31 Jan 2021 21:04:27 +0000 Subject: [PATCH 027/206] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 94.0% (11768 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po | 202 ++++++++++++++++-------- 1 file changed, 135 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po index 6b652f9fe..39d75956f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 23:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:51+0000\n" "Last-Translator: Lucas Araujo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -3528,6 +3528,8 @@ msgstr "Obrigado por me trazer de volta meu machado!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." msgstr "" +"Oh, que surpresa. Que simpático da sua parte. Na verdade, há algo que você " +"poderia fazer por mim." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 msgid "Tell me what it is." @@ -3541,15 +3543,17 @@ msgstr "Talvez mais tarde." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 msgid "Let's talk about payment first." -msgstr "" +msgstr "Primeiramente vamos falar sobre o pagamento." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." -msgstr "" +msgstr "Ahh, você está aqui para ganhar fortuna, ok." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." msgstr "" +"Lhe darei 10 de ouro se você fizer este pequeno trabalho para mim: Traga-me " +"um pouco da sopa deliciosa que Gison faz usando cogumelos e ervas selvagens." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 msgid "Sounds easy, I'll do it!" @@ -3557,11 +3561,11 @@ msgstr "Parece fácil, irei fazer isso!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 msgid "Give me 15 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Dê-me 15 e eu farei." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 msgid "Give me 20 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Dê-me 20 e eu farei." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 msgid "No way, I'm not your gopher." @@ -3569,7 +3573,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 msgid "That's really nice of you." -msgstr "" +msgstr "Isso é muito legal da sua parte." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 msgid "" @@ -3577,16 +3581,19 @@ msgid "" "\n" "OK, I'll give you 15." msgstr "" +"15? Deixe-me pensar ... erm ...\n" +"\n" +"OK, vou te dar 15." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 msgid "Sounds good. I will do it." -msgstr "" +msgstr "Parece ótimo. Eu farei." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 msgid "I changed my mind." -msgstr "" +msgstr "Eu mudei de ideia." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 msgid "" @@ -3594,26 +3601,33 @@ msgid "" "\n" "OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." msgstr "" +"20? Deixe-me pensar ... erm ...\n" +"\n" +"OK. Vou te dar 20. Mas, por favor, traga quente ou não te pagarei." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 msgid "That's nice of you." -msgstr "" +msgstr "Isso é legal da sua parte." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 msgid "OK, please bring it hot!" -msgstr "" +msgstr "OK, por favor traga quente!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." msgstr "" +"Você pode encontrar Gison e sua esposa Nimael ao sul daqui. Siga para a " +"floresta atravessando o caminho. Você encontrará a casa deles em breve." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 msgid "OK. See you later." -msgstr "" +msgstr "OK. Até logo." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." msgstr "" +"Aah, você retornou. Maravilhoso. Vou parar de trabalhar por agora e fazer " +"uma pequena pausa." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 msgid "" @@ -3623,12 +3637,17 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"Aqui está o dinheiro que prometi a você.\n" +"\n" +"E como bônus, vou lhe dar um pouco deste pão.\n" +"\n" +"Da próxima vez, comprarei a sopa de Nimael." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 msgid "Nimael's soup?" -msgstr "" +msgstr "Sopa de Nimael?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 @@ -3637,62 +3656,71 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"Aqui está o dinheiro que prometi a você.\n" +"\n" +"Da próxima vez, comprarei a sopa de Nimael." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." msgstr "" +"Obrigado novamente. E lembre-se de devolver a garrafa para Gison. Agora vá, " +"por favor. Eu quero comer." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 msgid "Enjoy your meal." -msgstr "" +msgstr "Bom apetite." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup msgid "Where is it?" -msgstr "" +msgstr "Onde está?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." -msgstr "" +msgstr "Opa, esqueci que tem uma fenda na minha bolsa." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 msgid "I ate it." -msgstr "" +msgstr "Eu comi." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" msgstr "" +"O que você está esperando? Vá, traga-me alguma sopa. Depressa, estou com " +"fome!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 msgid "Yes, I will return quickly." -msgstr "" +msgstr "Sim, voltarei rapidamente." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." msgstr "" +"Sim. Pedi para você me trazer um pouco daquela deliciosa sopa de cogumelos " +"do Gison." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 msgid "Can you explain the way again?" -msgstr "" +msgstr "Você pode explicar o caminho mais uma vez?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 msgid "Yes, I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "Sim, estou a caminho." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 msgid "I was not able to bring you the soup." -msgstr "" +msgstr "Não fui capaz de trazer a sopa para vocês." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" -msgstr "" +msgstr "Esta sopa está morna. Volte para mim com uma sopa quente!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 msgid "Sorry. I will try again." -msgstr "" +msgstr "Desculpa. Tentarei novamente." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 msgid "It still tastes..." -msgstr "" +msgstr "Ainda tem gosto ..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail msgid "" @@ -3700,6 +3728,9 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you]" msgstr "" +"Isso não pode ser. Saia daqui!\n" +"\n" +"[Alaun começa a jogar coisas em você]" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 @@ -3715,7 +3746,7 @@ msgstr "Mas..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 msgid "Listen..." -msgstr "" +msgstr "Escute..." #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." @@ -12250,7 +12281,7 @@ msgstr "Eles estavam enviando um menino para fazer alguns negócios aqui, e fui #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" -msgstr "" +msgstr "Você sabe para onde ele foi depois de deixar Loneford?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." @@ -21709,18 +21740,23 @@ msgstr "Você pode me vender um frasco de cristal especial?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:4 msgid "Bogsten is sick after encountering a giant mushroom. He asked me to get a cure for him." msgstr "" +"Bogsten está debilitado depois de encontrar um cogumelo gigante. Ele me " +"pediu para obter uma cura para ele." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:5 msgid "Here are four samples of mushroom spores. Can you help Bogsten now?" msgstr "" +"Aqui estão quatro amostras de esporos de cogumelos. Você pode ajudar Bogsten " +"agora?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:6 msgid "Here's a sample of the mushroom spores. Can you help Bogsten now?" msgstr "" +"Aqui está uma amostra de esporos de cogumelo. Você pode ajudar Bogsten agora?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:7 msgid "Here are some of Bogsten's mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Aqui estão alguns dos cogumelos de Bogsten." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions2 msgid "Oh yes. Really disgusting smell, they have. But good for making potions." @@ -21827,91 +21863,108 @@ msgstr "Espero essa mistura de sua obra." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10 msgid "Bogsten? I haven't heard from that old boy in a long time now. I was starting to wonder if he was still alive." msgstr "" +"Bogsten? Por tempos não tenho notícias daquele velho. Eu estava começando a " +"me perguntar se ele ainda estava vivo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:0 msgid "He is alive, but only barely. He didn't even make it to Fallhaven to ask for help." msgstr "" +"Ele está vivo, mas debilitado. Ele nem mesmo foi a Fallhaven para pedir " +"ajuda." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:1 msgid "Stop talking. Just give me the cure." -msgstr "" +msgstr "Pare de falar. Apenas me dê a cura." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_12 msgid "[muttering] ... grumble ... cheeky kids, grumble ..." -msgstr "" +msgstr "[murmurando] ... murmúrio ... crianças atrevidas, murmúrio ..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20 msgid "And now I have to rescue him again. Well, what did he do to himself this time?" msgstr "" +"E agora eu tenho que resgatá-lo novamente. Bem, o que ele fez a si mesmo " +"desta vez?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:0 msgid "A giant mushroom attacked him." -msgstr "" +msgstr "Ele foi atacado por um cogumelo gigante." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:1 msgid "This time? Did he ask for help before?" -msgstr "" +msgstr "Desta vez? Ele já pediu ajuda antes?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_22 msgid "Several times, indeed. Let me think..." -msgstr "" +msgstr "diversas vezes, na verdade. Deixe-me pensar..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24 msgid "He was my first customer. Needed an antidote against snake poison. His pet snake bit him." msgstr "" +"Ele foi meu primeiro freguês. Precisava de um antídoto contra o veneno de " +"cobra. Sua cobra de estimação o mordeu." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:0 msgid "Pet snake?!" -msgstr "" +msgstr "Cobra de estimação ?!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:1 msgid "I heard enough. Just give me the cure, please." -msgstr "" +msgstr "Eu ouvi o bastante. Apenas me dê a cura, por favor." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_26 msgid "Next time he ate something interesting. I always had told him not to try all these red and white mushrooms." msgstr "" +"Da próxima vez ele comeu algo interessante. Eu sempre disse a ele para não " +"experimentar todos esses cogumelos vermelhos e brancos." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28 msgid "Then he wanted some drink for an annoying 'friend' who always came and disturbed him." msgstr "" +"Então ele queria um pouco de bebida para um 'amigo' chato que sempre vinha e " +"o perturbava." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1:0 msgid "Nice." -msgstr "" +msgstr "Ótimo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:1 msgid "Enough. Just give me the cure, please." -msgstr "" +msgstr "Basta. Apenas me dê a cura, por favor." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30 msgid "He came regularly for the snake antidote. Trying to tame snakes wasn't successful obviously..." msgstr "" +"Ele vinha regularmente para o antídoto da cobra. Ousar domesticar cobras não " +"teve êxito obviamente ..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30:0 msgid "I can imagine." -msgstr "" +msgstr "Eu posso imaginar." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32 msgid "He even tried to get my recipe for this antidote. But of course I couldn't reveal it to him." msgstr "" +"Ele até tentou pegar minha receita para esse antídoto. Mas obviamente que eu " +"não poderia revelar a ele." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32:0 msgid "Yes, such things should be done by learned potion makers." msgstr "" +"Sim, essas coisas devem ser feitas por habilidosos fabricantes de poções." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34 msgid "Nonsense. He was my best customer. I want to keep it like this." -msgstr "" +msgstr "Absurdo. Ele era meu melhor freguês. Eu quero manter assim." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34:0 msgid "Oh. Sure." -msgstr "" +msgstr "Oh. Certo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40 msgid "So you need a cure against giant mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Então você precisa de uma cura contra cogumelos gigantes." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:0 #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 @@ -21930,7 +21983,7 @@ msgstr "Sim." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:1 msgid "Yes. Here are some samples of the mushroom spores." -msgstr "" +msgstr "Sim. Aqui estão algumas amostras de esporos de cogumelo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." @@ -42030,87 +42083,93 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_5 msgid "Noo!" -msgstr "" +msgstr "Não!" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_62 msgid "Well, you tried to help. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Bem, você tentou ajudar. Obrigado." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_62_10 msgid "It's a pity that I can't cook my delicious soup any more." -msgstr "" +msgstr "É uma lastima que não posso mais preparar minha sopa deliciosa." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70 msgid "Thank you for your help retrieving my precious cookbook. Would you like some soup as a small reward?" msgstr "" +"Obrigado por sua ajuda para recuperar meu precioso livro de receitas. Você " +"gostaria de um pouco de sopa como pequena recompensa?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70:0 msgid "Oh yes." -msgstr "" +msgstr "OH sim." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10 msgid "Give me 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle, then I could sell you a portion for only 50 gold." msgstr "" +"Dê-me 2 cogumelos Bogsten e uma garrafa vazia, e então posso vender-lhe uma " +"parte por apenas 50 ouros." #: conversationlist_gison.json:nimael_1 msgid "Please help us. We got raided." -msgstr "" +msgstr "Por favor nos ajude. Fomos invadidos." #: conversationlist_gison.json:nimael_2 msgid "I don't know exactly. Everything went so fast ... I'm too upset and my head hurts too much." msgstr "" +"Não sei exatamente. Tudo foi tão rápido ... Estou muito chateado e minha " +"cabeça dói muito." #: conversationlist_gison.json:nimael_3 msgid "If you want to help us, please talk to Gison." -msgstr "" +msgstr "Se você quiser nos ajudar, fale com Gison." #: conversationlist_gison.json:nimael_3:0 msgid "OK. Get well." -msgstr "" +msgstr "OK. Fica bem." #: conversationlist_gison.json:nimael_busy msgid "I'm busy at the moment. Please talk to Gison. He's over there." -msgstr "" +msgstr "Eu estou ocupado no momento. Por favor, fale com Gison. Ele está ali." #: conversationlist_gison.json:nimael_busy:0 msgid "Alaun told me that you also make very good soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun me disse que você também faz uma sopa muito boa." #: conversationlist_gison.json:nimael_busy:1 msgid "OK. Bye." -msgstr "" +msgstr "OK. Tchau." #: conversationlist_gison.json:nimael_4 msgid "Thanks for helping us!" -msgstr "" +msgstr "Obrigado por nos ajudar!" #: conversationlist_gison.json:nimael_4:1 msgid "I only hope it'll be worth the trouble." -msgstr "" +msgstr "Só espero que valha a pena." #: conversationlist_gison.json:gael_1 msgid "Shut the door, please!" -msgstr "" +msgstr "Feche a porta, por favor!" #: conversationlist_gison.json:gael_2 msgid "From the outside." -msgstr "" +msgstr "Do lado de fora." #: conversationlist_gison.json:gael_2:0 msgid "Very friendly." -msgstr "" +msgstr "Muito amigável." #: conversationlist_gison.json:gael_10 msgid "No, I am not Gison!" -msgstr "" +msgstr "Não, eu não sou Gison!" #: conversationlist_gison.json:gael_10_1 msgid "And no, I have no soup for anyone!" -msgstr "" +msgstr "E não, eu não tenho sopa para ninguém!" #: conversationlist_gison.json:gael_soup msgid "I hate this smell!" -msgstr "" +msgstr "Eu odeio esse odor!" #: conversationlist_gison.json:gael_soup_1 msgid "You have some of that disgusting soup in your bag! I can smell it." @@ -42222,65 +42281,74 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:0 msgid "I need soup! At least ten bottles! Quick!!" -msgstr "" +msgstr "Eu preciso de sopa! Pelo menos dez garrafas! Rápido!!" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:1 msgid "Give me five bottles." -msgstr "" +msgstr "Dê-me cinco garrafas." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:2 msgid "Just one, please." -msgstr "" +msgstr "Só um, por favor." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:3 msgid "I don't have an empty bottle." -msgstr "" +msgstr "Eu não tenho uma garrafa vazia." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:4 msgid "I have to get more of Bogsten's mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Preciso pegar mais cogumelos de Bogsten." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:5 msgid "I just noticed that my gold fund is low." -msgstr "" +msgstr "Acabei de notar que minha reserva de ouro está baixa." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new msgid "You brought an empty bottle, Bogsten's mushrooms and the 50 gold. Here it is." msgstr "" +"Você trouxe uma garrafa vazia, cogumelos de Bogsten e 50 de ouro. Aqui está." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew msgid "You don't have the items I need for that exchange. Bring me an empty bottle, two of Bogsten's mushrooms and 50 gold for each portion." msgstr "" +"Você não tem os itens de que preciso para essa troca. Traga-me uma garrafa " +"vazia, dois cogumelos Bogsten e 50 de ouro para cada porção." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew:0 msgid "I will be back with those." -msgstr "" +msgstr "Eu estarei de volta com esses." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new msgid "You brought all ingredients needed for 5 portions. Here you go." msgstr "" +"Você trouxe todos os ingredientes necessários para 5 porções. Aqui está." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new:0 msgid "Thanks a lot." -msgstr "" +msgstr "Muito agradecido." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_10new msgid "" "Whoah. You are hungry, aren't you?\n" "Here you go." msgstr "" +"Uau. Você está faminto, não está?\n" +"Aqui está." #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10 msgid "Let's pretend that you have not seen my master over there, practicing dark magic with the old spell in this book we have stolen. Go away!" msgstr "" +"Vamos fingir que você não viu meu mestre por ali, praticando magia negra com " +"o antigo feitiço que roubamos deste livro. Vá embora!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:0 msgid "Hmm, maybe that is a good idea. I'll tell Gison that you have destroyed the book." msgstr "" +"Hmm, talvez seja uma boa ideia. Direi a Gison que você destruiu o livro." #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:1 msgid "No way! Attack!" -msgstr "" +msgstr "De jeito nenhum! Atacar!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20 msgid "We agreed that there was nothing to see here. So get out of here." From 098fe77a545ce34a32d3bbc98f609436e91863b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?G=C3=B6khan=20Demirden?= Date: Sun, 31 Jan 2021 20:31:49 +0000 Subject: [PATCH 028/206] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 26.9% (3367 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/tr.po | 139 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 77 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index 75abd0304..a9f544d2e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:32+0000\n" -"Last-Translator: Ömer Faruk Çakmak \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Gökhan Demirden \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -3709,43 +3709,44 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 msgid "I ate it." -msgstr "" +msgstr "Onu yedim." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" -msgstr "" +msgstr "Neyi bekliyorsun? Git bana biraz çorba getir. Acele et, açım!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 msgid "Yes, I will return quickly." -msgstr "" +msgstr "Tamam, hemen döneceğim." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." msgstr "" +"Evet. Senden Gison'un o lezzetli mantar çorbasından biraz getirmeni istedim." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 msgid "Can you explain the way again?" -msgstr "" +msgstr "Tekrar açıklayabilir misin?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 msgid "Yes, I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "Evet, iş üstündeyim." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 msgid "I was not able to bring you the soup." -msgstr "" +msgstr "Sana çorba getiremedim." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" -msgstr "" +msgstr "Bu çorba soğuk. Git sıcak bir tane getir!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 msgid "Sorry. I will try again." -msgstr "" +msgstr "Üzgünüm. Tekrar deneyeceğim." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 msgid "It still tastes..." -msgstr "" +msgstr "Tadı hala..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail msgid "" @@ -3753,6 +3754,9 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you]" msgstr "" +"Bu olamaz. Defol buradan!\n" +"\n" +"[Alaun sana bir şeyler fırlatmaya başladı]" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 @@ -3764,7 +3768,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:0 #: conversationlist_gison.json:gael_10_1:0 msgid "But..." -msgstr "" +msgstr "Ama..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 msgid "Listen..." @@ -4199,7 +4203,7 @@ msgstr "Mümkün olduğunca kendimizi tutmaya ve hırsız dostlarımıza mümkü #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:0 #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1:0 msgid "Any recent events happening?" -msgstr "Herhangi yeni bir olay oldu mu?" +msgstr "Yeni bir olay var mı?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_5 msgid "Well, there was one thing a few weeks ago. One of our guild members got arrested for trespassing." @@ -8927,7 +8931,7 @@ msgid "" "[Looks nervous]\n" "Have to hide." msgstr "" -"[REVIEW]*gergin görünüyor*\n" +"[Gergin görünüyor]\n" "Saklanmalıyım." #: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_notrust @@ -17295,39 +17299,43 @@ msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 msgid "What crystals?" -msgstr "" +msgstr "Ne kristali?" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5 msgid "Doesn't really matter. We never found any of them anyway." -msgstr "" +msgstr "Önemli değil. Zaten bir tane bile bulamadık." #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5:0 msgid "What crystals were you looking for?" -msgstr "" +msgstr "Ne kristali arıyordunuz?" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6 msgid "They were called 'Oegyth crystals'. Supposedly very powerful and worth a fortune." msgstr "" +"Onlara 'Oegyth kristalleri' deniyor. Güya çok güçlü ve servet değerindeler." #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:0 msgid "I have one of those." -msgstr "" +msgstr "Bende onlardan bir tane var." #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:1 msgid "So what made you stop looking?" -msgstr "" +msgstr "Peki neden aramayı bıraktınız?" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:2 msgid "What are they?" -msgstr "" +msgstr "Onlar ne?" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7 msgid "Actually, all I know is that they are some sort of crystal. As I said, they are supposedly very powerful. We were only looking for them so that we could sell them and become rich." msgstr "" +"Aslında, onlar hakkında bildiğim tek şey bir çeşit kristal oldukları. " +"Dediğim gibi, güya çok güçlüler. Onları sadece satıp zengin olabilmek için " +"arıyorduk." #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7:0 msgid "What made you stop looking?" -msgstr "" +msgstr "Aramayı neden bıraktınız?" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_8 msgid "Just the boredom of it, I guess. We never were any good at the whole fighting thing, and as such we never found one of those things." @@ -25611,11 +25619,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:1 msgid "What do you know about magic rings?" -msgstr "" +msgstr "Sihirli yüzükler hakkında ne biliyorsun?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30 msgid "Ah - just one thing: I know the power some rings can have, and I would prefer you took yours off in my presence." msgstr "" +"Ah - sadece bir şey: Bazı yüzüklerin güçleri olduğu, huzurumda yüzüğünü " +"çıkarmanı tercih ederim." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30:0 msgid "OK, just a second." @@ -25627,11 +25637,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:0 msgid "You know me? And my brother?" -msgstr "" +msgstr "Beni tanıyor musun? Peki abimi?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:1 msgid "I never met a ringmaker." -msgstr "" +msgstr "Hiç bir yüzük yapımcısıyla tanışmamıştım." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_42 msgid "You and Andor are different. You will be legendary. Well do I know your deeds! And I even heard rumors that you gained the legends of legends, the mighty Ring of lesser Shadow!" @@ -25686,11 +25696,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70 msgid "Oops!" -msgstr "" +msgstr "Ops!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70:0 msgid "Oops? What does \"oops\" mean? Something went wrong?" -msgstr "" +msgstr "Ops? \"ops\" da ne demek? Yanlış bir şey mi var?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_72 msgid "Oh no, it is nothing. All is ... well, perfect. Yes. Now go, go and leave me, I have work to do. No need to thank me. Farewell." @@ -25709,13 +25719,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:1 msgid "I would like to buy something to eat." -msgstr "" +msgstr "Yiyecek bir şey almak istiyorum." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:2 msgid "I have a message for Lord Guynmart." -msgstr "" +msgstr "Lord Guynmart'a mesajım var." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:2 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:2 @@ -25723,16 +25733,16 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:2 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:1 msgid "I would like to see Lady Hannah." -msgstr "" +msgstr "Lady Hannah'yı görmek istiyorum." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 msgid "Eh ... I..." -msgstr "" +msgstr "Eee... ben..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 msgid "Stop stuttering, kid. What do you want?" -msgstr "" +msgstr "Gevelemeyi kes çocuk. Ne istiyorsun?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_30 msgid "The cook shall give you some bread. And he can provide you with further provisions, if you can pay for them." @@ -25748,7 +25758,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40 msgid "You have a message for our Lord?" -msgstr "" +msgstr "Lordumuz için bir mesajın mı var?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_42 msgid "Lord Guynmart is uproad tending to urgent affairs. I expect him back tomorrow." @@ -26423,11 +26433,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_100 msgid "You have earned your reward. Go now into our treasury." -msgstr "" +msgstr "Ödülünü alabilirsin. Hazine odamıza git." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120 msgid "So you found something you like. Good." -msgstr "" +msgstr "Pekala sevebileceğin bir şey buldun. Güzel." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120:0 msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" @@ -26440,6 +26450,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 msgid "At last we have to part. Farewell until we meet again! When you will find your brother, tell him that he is always welcome." msgstr "" +"Sona geldik. Tekrar görüşene kadar elveda! Kardeşini bulduğun zaman ona her " +"zaman hoş karşılanacağını söyle." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_200 msgid "Regrettably, we still have to sort out an unpleasant thing. Let our shepherd speak." @@ -26460,29 +26472,32 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:0 msgid "Yes, what I did was stupid." -msgstr "" +msgstr "Evet, aptalca bir şey yaptım." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:1 msgid "Lies! All lies!" -msgstr "" +msgstr "Yalan! Hepsi yalan!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 msgid "I can explain - it was an accident..." -msgstr "" +msgstr "Açıklayabilirim - O bir kazaydı..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 msgid "As you wish. I already regret that we prepared a surprise for you next to the sheep pastures. I am very disappointed in you. Go now." msgstr "" +"Dilediğin gibi. Koyun otlaklarının yanında senin için bir sürpriz " +"hazırladığımız için şimdiden pişmanım. Senin için çok hayal kırıklığına " +"uğradım. Şimdi gidebilirsin." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:0 msgid "No, sorry, I didn't mean it." -msgstr "" +msgstr "Hayır, üzgünüm, öyle demek istememiştim." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:1 msgid "I will go. Bye." -msgstr "" +msgstr "Gideceğim. Görüşürüz." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231 msgid "As you wish. I am very disappointed with you - go now." @@ -26490,7 +26505,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301 msgid "100 gold for the killed sheep." -msgstr "" +msgstr "Öldürdüğün her koyun için 100 altın." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:0 @@ -26506,7 +26521,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:0 msgid "Here is the gold." -msgstr "" +msgstr "İşte altınlar." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:1 @@ -26522,59 +26537,59 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:1 msgid "I don't have enough gold." -msgstr "" +msgstr "O kadar altınım yok." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302 msgid "200 gold for 2 killed sheep." -msgstr "" +msgstr "2 koyun için 200 altın." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303 msgid "300 gold for 3 killed sheep." -msgstr "" +msgstr "3 koyun için 300 altın." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304 msgid "400 gold for 4 killed sheep." -msgstr "" +msgstr "4 koyun için 400 altın." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305 msgid "500 gold for 5 killed sheep." -msgstr "" +msgstr "5 koyun için 500 altın." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306 msgid "600 gold for 6 killed sheep." -msgstr "" +msgstr "6 koyun için 600 altın." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307 msgid "700 gold for 7 killed sheep." -msgstr "" +msgstr "7 koyun için 700 altın." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308 msgid "800 gold for 8 killed sheep." -msgstr "" +msgstr "8 koyun için 800 altın." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309 msgid "900 gold for 9 killed sheep." -msgstr "" +msgstr "9 koyun için 900 altın." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310 msgid "1000 gold for 10 or perhaps even more killed sheep." -msgstr "" +msgstr "10 koyun için 1000 altın." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315 msgid "1500 gold for 15 or perhaps even more killed sheep." -msgstr "" +msgstr "1500 altın öldürdüğün 15 ya da daha fazla koyun için." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320 msgid "2000 gold for 20 or perhaps even more killed sheep." -msgstr "" +msgstr "2000 altın öldürdüğün 20 ya da daha fazla koyun için." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325 msgid "2500 gold for 25 or perhaps even more killed sheep." -msgstr "" +msgstr "2500 altın öldürdüğün 25 ya da daha fazla koyun için." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350 msgid "You will find a way to get the missing gold. Then come back and pay the rest." -msgstr "" +msgstr "Altın kazanmanın yolunu bul. Sonra geri gel ve kalanını öde." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360 msgid "" @@ -26596,7 +26611,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:0 msgid "A bit scary - but really useful, this ring." -msgstr "" +msgstr "Biraz korkunç - ama gerçekten kullanışlı, bu yüzük." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:1 msgid "You are in my way. Attack!" @@ -26604,11 +26619,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12 msgid "Who is there?" -msgstr "" +msgstr "O da kim?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12:0 msgid "A friend." -msgstr "" +msgstr "Bir dost." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20 msgid "Good. At last. Go and bring Norgothla here." @@ -26679,7 +26694,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_10 msgid "$playername enters!" -msgstr "" +msgstr "Huzurlarınızda $playername !" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12 msgid "Who may I please announce?" @@ -26687,7 +26702,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 msgid "$playername, please." -msgstr "" +msgstr "$playername, lütfen." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 msgid "[Whispering] You should talk to Lovis again." @@ -26699,7 +26714,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard_10 msgid "No entry!" -msgstr "" +msgstr "Girilmez!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." @@ -26707,7 +26722,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 msgid "You made a good choice." -msgstr "" +msgstr "İyi bir seçim yaptın." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10 msgid "On the table there are 5000 shining gold coins." From 9b32cf08d82c89cdc5a5b58b83a0376a392fcbbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Harita=20Ustas=C4=B1?= Date: Sun, 31 Jan 2021 08:33:05 +0000 Subject: [PATCH 029/206] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 26.9% (3367 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/tr.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index a9f544d2e..4abcdd00d 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Gökhan Demirden \n" +"Last-Translator: Harita Ustası \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -3701,11 +3701,11 @@ msgstr "Afiyet olsun." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup msgid "Where is it?" -msgstr "" +msgstr "Nerede?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." -msgstr "" +msgstr "Oops, çantamda bir delik olduğunu unuttum." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 msgid "I ate it." From 82e8b57e8992a40e4280cc85824204d7156265fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Sun, 31 Jan 2021 22:58:37 +0000 Subject: [PATCH 030/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 34.4% (4305 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 150 +++++++++++++++++---------- 1 file changed, 98 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 5e8d5ec45..1d1234f04 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:51+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -3582,7 +3582,6 @@ msgid "That's really nice of you." msgstr "To je od tebe opravdu milé." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 -#, fuzzy msgid "" "15? Let me think...erm...\n" "\n" @@ -3669,58 +3668,61 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." msgstr "" +"Ještě jednou děkuji. A nezapomeň dát tu láhev zpět Gisonovi. Teď běž, " +"prosím. Chci se najíst." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 msgid "Enjoy your meal." -msgstr "" +msgstr "Dobrou chuť." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup msgid "Where is it?" -msgstr "" +msgstr "Kde to je?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." -msgstr "" +msgstr "Jejda, zapomněl jsem, že mám v batohu díru." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 msgid "I ate it." -msgstr "" +msgstr "Snědl jsem to." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" -msgstr "" +msgstr "Na co čekáš? No tak, přines mi polévku. Pospěš si, mám hlad!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 msgid "Yes, I will return quickly." -msgstr "" +msgstr "Ano, hned se vrátím." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." msgstr "" +"Ano. Požádal jsem tě, abys mi přinesl tu lahodnou houbovou polévku od Gisona." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 msgid "Can you explain the way again?" -msgstr "" +msgstr "Můžeš mi tu cestu vysvětlit znovu?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 msgid "Yes, I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "Ano, jsem na cestě." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 msgid "I was not able to bring you the soup." -msgstr "" +msgstr "Nemohl jsem ti přinést polévku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" -msgstr "" +msgstr "Tato polévka je studená. Vrať se ke mně s horkou polévkou!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 msgid "Sorry. I will try again." -msgstr "" +msgstr "Promiň. Zkusím to znovu." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 msgid "It still tastes..." -msgstr "" +msgstr "Stále chutná ..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail msgid "" @@ -3728,6 +3730,9 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you]" msgstr "" +"To není možné. Zmiz!\n" +"\n" +"[Alaun na tebe začne házet věci]" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 @@ -3739,11 +3744,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:0 #: conversationlist_gison.json:gael_10_1:0 msgid "But..." -msgstr "" +msgstr "Ale..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 msgid "Listen..." -msgstr "" +msgstr "Poslouchej..." #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." @@ -12278,7 +12283,7 @@ msgstr "Vyslali sem jednoho chlapce s jistým úkolem a já jsem byl pověřen z #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" -msgstr "" +msgstr "Víš, kam šel potom, co opustil Opuštěný Brod?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." @@ -12605,75 +12610,90 @@ msgstr "Co?! To je trochu moc, nemyslíš?" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6 msgid "Use the bed in the back over there as much as you like." -msgstr "" +msgstr "Používej tu postel tam vzadu tak často, jak chceš." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7 msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's my price. Take it or leave it." msgstr "" +"Podívej, chlapče. Tady určuji pravidla já. Pokud je to moje cena, pak je to " +"moje cena. Ber nebo to nech ležet." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 msgid "Fine, here is the gold." -msgstr "" +msgstr "Dobře, tady je zlato." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 msgid "Never mind then." -msgstr "" +msgstr "Tak nic." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough." -msgstr "" +msgstr "Ahoj znovu. Doufám, že ta postel je dostatečně pohodlná." #: conversationlist_loneford_4.json:loneford_chapelguard msgid "Walk with the Shadow, child." -msgstr "" +msgstr "Žij podle Přítmí, dítě." #: conversationlist_loneford_4.json:wallach msgid "Oh, poor old Selgan. Why did it have to be him? I wonder who is next, and I fear for the worst." msgstr "" +"Ubohý starý Selgan. Proč to musel být on? Zajímalo by mě, kdo je další, a " +"bojím se toho nejhoršího." #: conversationlist_loneford_4.json:mienn msgid "I can't see how we could make it without the help of those nice guards from Feygard around here. We are truly lucky to have their assistance." msgstr "" +"Nechápu, jak bychom to dokázali bez pomoci těch hodných stráží z Feygardu. " +"Máme opravdu štěstí, že nám pomáhají." #: conversationlist_loneford_4.json:conren msgid "We are lucky to have Feygard here helping us." -msgstr "" +msgstr "Máme štěstí, že nám tu pomáhá Feygard." #: conversationlist_loneford_4.json:telund msgid "Who are you? Have you seen my father Selgan? They all tell me he will be back shortly, but they are all lying! I know it, I know it! He wasn't home yesterday, and he isn't home today." msgstr "" +"Kdo jsi? Viděl jsi mého otce Selgana? Všichni mi říkají, že se brzy vrátí, " +"ale všichni lžou! Vím to, vím to! Včera nebyl doma a dnes není doma." #: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron msgid "This is no place for a kid like you. I think you had better leave now." msgstr "" +"Tohle není místo pro dítě jako jsi ty. Myslím, že bys měl raději odejít." #: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:0 msgid "I met a man named Forlin who recommended that I speak with you in regards to a possible murder investigation that I am conducting." msgstr "" +"Potkal jsem muže jménem Forlin, který mi doporučil promluvit si s vámi " +"ohledně možného vyšetřování vraždy, které provádím." #: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:1 msgid "I did as you suggested and found the scene of a murder and I found this glove." msgstr "" +"Udělal jsem, co jste navrhl, a našel jsem místo vraždy a našel jsem tuhle " +"rukavici." #: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter msgid "Get away! No! Turn back while you still can!" -msgstr "" +msgstr "Běžte pryč! Ne! Otočte se, dokud ještě můžete!" #: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1 msgid "You don't know what they'll do to you!" -msgstr "" +msgstr "Nevíš, co ti udělají!" #: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_2 msgid "What!? No, no, no. Must get out of here!" -msgstr "" +msgstr "Co!? Ne ne ne. Musíš odtud vypadnout!" #: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss msgid "*wheeze*" -msgstr "" +msgstr "*sípání*" #: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1 msgid "[The figure points its finger towards you, in what looks to be an order for the nearby thralls to attack you]" msgstr "" +"[Postava ukazuje prstem na tebe, což vypadá jako rozkaz, aby na tebe " +"zaútočili blízcí otroci]]" #: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway1 msgid "" @@ -12681,99 +12701,116 @@ msgid "" "East: Brimhaven.\n" "[You also see something written on an arrow pointing to the west, but you cannot understand the words]" msgstr "" +"Jižně: Opuštěný Brod\n" +"Východně: Brimhaven.\n" +"[Také vidíš něco napsaného na šipce směřující na západ, ale nemůžeš pochopit " +"slova]" #: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway3 msgid "The sign contains writing in a language you cannot understand." -msgstr "" +msgstr "Značka obsahuje psaní v jazyce, kterému nerozumíš." #: conversationlist_pwcave.json:gauward msgid "What... Oh, a visitor!" -msgstr "" +msgstr "Co... Ach, návštěvník!" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 msgid "I have some izthiel claws to sell you." -msgstr "" +msgstr "Mám pár drápů izthiela, které ti můžu prodat." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_1 msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the path between them." msgstr "" +"Toto místo bývalo bezpečným domem pro cestující mezi Opuštěným Brodem a " +"Brimhavenem, než dokončili přímou cestu mezi nimi." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_2 msgid "However, nowadays, hardly anyone comes here - because of those cursed creatures from the river." msgstr "" +"V dnešní době sem však sotva někdo přijde - kvůli těm prokletým netvorům z " +"řeky." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_3 msgid "Izthiel, they call them." -msgstr "" +msgstr "Izthiel, tak jim říkají." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_4 +#, fuzzy msgid "Ack, if it wasn't for those things out there, I am sure a lot of people would come by here more often." msgstr "" +"Acku, kdyby nebylo těch věcí tam venku, jsem si jistý, že by sem chodilo " +"hodně lidí častěji." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_4:0 msgid "Would you like me to kill the creatures for you?" -msgstr "" +msgstr "Chceš, abych pro tebe ty tvory zabil?" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_5 msgid "Oh sure. I have tried that. But they just keep coming back." -msgstr "" +msgstr "Jistě. Zkusil jsem to. Ale stále se vracejí." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6 msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them from you for a good price." msgstr "" +"Ale něco ti řeknu. Přines mi ty jejich drápy a já je od tebe koupím za " +"dobrou cenu." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 msgid "OK, I will return with some of their claws." -msgstr "" +msgstr "Dobře, vrátím se s jejich drápy." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 msgid "Good. Please do. I like knowing that their numbers are reduced at least." msgstr "" +"Dobré. Prosím, udělej to. Potěší mě, když se dozvím, že alespoň se snížil " +"jejich počet." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1 msgid "Great. How many would you like to sell?" -msgstr "" +msgstr "Skvělé. Kolik jich chceš prodat?" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:0 msgid "Here's one." -msgstr "" +msgstr "Tady je jeden." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:1 msgid "Here's five." -msgstr "" +msgstr "Tady jich je pět." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:2 msgid "Here's ten." -msgstr "" +msgstr "Tedy jich je deset." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:3 msgid "Here's twenty." -msgstr "" +msgstr "Tady jich je dvacet." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:4 msgid "Never mind. I will be back with more izthiel claws to sell you." -msgstr "" +msgstr "Nevadí. Vrátím se s více drápy izthiela, abych ti je prodal." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_1 msgid "Good, thank you. Here's some gold for your troubles." -msgstr "" +msgstr "Dobře, děkuji. Tady je nějaké zlato za tvoji snahu." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_5 #: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_10 msgid "Excellent, thank you! Here's some gold for your troubles." -msgstr "" +msgstr "Dobře, děkuji. Tady je nějaké zlato za tvoji snahu." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_20 msgid "Oh wow, you managed to get twenty of those claws? That's excellent, thank you! Here's some gold and some extra health potions for your troubles." msgstr "" +"Páni, podařilo se ti získat dvacet těch drápů? To je skvělé, děkuji! Tady je " +"nějaké zlato a nějaké lektvary k tomu za tvou snahu." #: conversationlist_thorin.json:thorin_1 msgid "What's this, a visitor? How unexpected." -msgstr "" +msgstr "Co je to, návštěvník? Jak nečekané." #: conversationlist_thorin.json:thorin_2 msgid "Tell me, what can Thorin do for you?" -msgstr "" +msgstr "Řekni mi, co pro tebe může Thorin udělat?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_2:0 #: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1:0 @@ -12790,23 +12827,29 @@ msgstr "Co tady děláš?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:2 #: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:0 msgid "Mind if I use your bed over there to rest?" -msgstr "" +msgstr "Nevadí, když použiji tvoji postel k odpočinku?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_what_1 msgid "Oh, not much. Well actually, I am waiting for someone - or rather, some people." -msgstr "" +msgstr "Oh, moc ne. Vlastně tady na někoho čekám - nebo spíše na některé lidi." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_1 +#, fuzzy msgid "You see, me and my fellow gatherers were out investigating the poisonous nature of the irdegh." msgstr "" +"Víte, já a moji kolegové sběrači jsme vyšetřovali jedovatou povahu irdegha." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_2 msgid "Apparently, I was the only one that was careful enough when handling our wares." msgstr "" +"Podle všeho jsem byl jediný, kdo byl při zacházení s našimi výrobky " +"dostatečně opatrný." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_3 msgid "The others got ill quite quick, and we hid in this cave to rest up. However, we had not anticipated these bugs in here." msgstr "" +"Ostatní docela rychle onemocněli a my jsme se schovali v této jeskyni, " +"abychom si odpočinuli. Avšak jsme zde tyto brouky nečekali." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_4 msgid "Those 'scaradon' things are tough! They did not even seem to take any damage when I hit them." @@ -12815,18 +12858,21 @@ msgstr "Ti „scaradoni“ jsou neovykle silní! Když jsem je udeřil, nezdálo #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_5 msgid "So, that's where I am now. The people that sent us to investigate told us to set up camp if we encountered any problems, and they would come help us." msgstr "" +"Tak a teď jsme v naší současnosti. Lidé, kteří nás poslali vyšetřovat, nám " +"řekli, abychom založili tábor, pokud se setkáme s nějakými problémy, a oni " +"nám přijdou pomoci." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6 msgid "So far, you are the first visitor here for quite a while." -msgstr "" +msgstr "Zatím jsi tu za docela dlouhou dobu prvním návštěvníkem." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:0 msgid "You don't seem all that upset that your friends died." -msgstr "" +msgstr "Nevypadáš tak rozrušeně, že tví přátelé zemřeli." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:1 msgid "Anything I can do to help you meanwhile?" -msgstr "" +msgstr "Můžu ti mezitím nějak pomoct?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:2 msgid "Tough luck. I bet help will be here any day now. Goodbye." @@ -12834,11 +12880,11 @@ msgstr "Smůla. Vsadím se, že pomoc tu bude každým dnem. Nashledanou." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1 msgid "Nah, it's just business. Just business." -msgstr "" +msgstr "Ne, je to jen obchod. Jen obchod." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:0 msgid "Anything I can do to help you?" -msgstr "" +msgstr "Můžu ti nějak pomoct?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:1 msgid "Tough luck. I bet your rescue will be here any day now. Goodbye." @@ -12846,7 +12892,7 @@ msgstr "Smůla. Vsadím se, že vaše záchrana tu bude každým dnem. Nashledan #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_7 msgid "Hmm. Yes, actually there is something that you could do for me." -msgstr "" +msgstr "Hmm. Ano, vlastně je tu něco, co bys pro mě mohl udělat." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_8 msgid "The others that I was travelling with, they did not make it this far into the cave, but got attacked by those bugs closer to the entrance." From 13004de111993c52f8a951dfe2c8d6aa0cbc1ac1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SmallDragon Chen Date: Sun, 31 Jan 2021 16:56:32 +0000 Subject: [PATCH 031/206] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 3.1% (393 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po | 153 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 91 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po index e87d05059..e9951e778 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-24 18:09+0000\n" -"Last-Translator: 01qwasa10 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:52+0000\n" +"Last-Translator: SmallDragon Chen \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Jackson Chen https://launchpad.net/~teacher144123" +"Jackson Chen https://launchpad.net/~teacher144123" #: actorconditions_v069.json:bless msgid "Bless" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "弱點" #: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot msgid "Flesh rot" -msgstr "肉體腐敗" +msgstr "腐肉" #: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction msgid "Putrefaction" @@ -291,8 +291,9 @@ msgid "Combo" msgstr "連擊" #: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie +#, fuzzy msgid "Carrying Ambelie" -msgstr "" +msgstr "攜帶安貝莉" #: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed msgid "Crushed" @@ -316,42 +317,43 @@ msgstr "溺水中" #: actorconditions_brimhaven.json:entanglement msgid "Entanglement" -msgstr "" +msgstr "糾纏" #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4 msgid "Fatigue" -msgstr "" +msgstr "疲勞" #: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone +#, fuzzy msgid "Turning to stone" -msgstr "" +msgstr "變成石頭" #: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin msgid "Stone skin" -msgstr "" +msgstr "石化皮膚" #: actorconditions_brimhaven.json:overeating msgid "Overeating" -msgstr "" +msgstr "暴飲暴食" #: actorconditions_brimhaven.json:venom msgid "Venom" -msgstr "" +msgstr "毒液" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "孢子中毒" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "活力換發" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "滿足" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "你還有什麼工作可以交給我的嗎?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 msgid "Do you have any tasks for me?" -msgstr "" +msgstr "你有什麼任務可以給我嗎?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" @@ -389,15 +391,15 @@ msgstr "還有什麼其他有關安道爾的消息可以跟我說的嗎?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6 msgid "I have a present for you." -msgstr "" +msgstr "我有個禮物給你。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7 msgid "I was searching for Andor." -msgstr "" +msgstr "我正在找安道爾。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "你手上的那本書是什麼?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" @@ -507,35 +509,35 @@ msgstr "不客氣。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there." -msgstr "" +msgstr "我早上在外面的後花園看到了一些老鼠,你能夠幫我殺掉你看的到的每隻老鼠吧。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0 msgid "I have already dealt with the rats." -msgstr "" +msgstr "我已經把那些老鼠處理掉了。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 msgid "OK, I'll go check out in our garden." -msgstr "" +msgstr "好,我會檢查一下我們的花園。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength." -msgstr "" +msgstr "如果你被老鼠傷到,可以來這張床上休息、回復體力。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3 msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it." -msgstr "" +msgstr "而且,別忘了檢查你的背包。你應該還有我給你的那個舊戒指吧,記得戴上它。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." -msgstr "" +msgstr "好,我懂了。受傷了可以在這裡休息,而且我應該檢查包包裡有用的東西。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue msgid "Did you kill those two rats in our garden?" -msgstr "" +msgstr "你把花園裡的那兩隻老鼠殺了嗎?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0 msgid "Yes, I have dealt with the rats now." -msgstr "" +msgstr "是的,我已經把老鼠處理了。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete msgid "" @@ -543,6 +545,9 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" +"是嗎?哇,非常感謝你的幫忙!來拿著安道爾訓練用的盾牌—你會需要他的。\n" +"\n" +"如果你受傷了,可以用你的那張床來回復體力。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 msgid "" @@ -550,47 +555,50 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" +"感謝你剛剛幫的忙。\n" +"\n" +"如果你受傷了,可以用你的那張床來回復體力。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." -msgstr "" +msgstr "就像是我父親曾經做的,我想給你一本書讓你隨身攜帶。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." -msgstr "" +msgstr "這本書是一本日記,你可以在其中記錄可能會遇到的不尋常的經歷和成就。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "你想擁有它嗎?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "是的,聽起來不錯。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "不,謝謝。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "" +msgstr "沒問題,我不會再打擾你了。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 msgid "Here you are." -msgstr "" +msgstr "給你。" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." -msgstr "" +msgstr "另一種恢復體力的方法是吃點食物,你可以從鎮中心的瑪拉那為自己買一些食物。但是記得—我聽說生肉有時候會讓你食物中毒。" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." -msgstr "" +msgstr "如果發生了,也許鎮上的牧師可以幫到你。否則,請休息直到你感覺好一些。" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" -msgstr "" +msgstr "我,真的買不起肉,所以我只堅持吃我的麵包!" #: conversationlist_crossglen.json:audir1 msgid "" @@ -598,10 +606,13 @@ msgid "" "\n" "Please browse my selection of fine wares." msgstr "" +"歡迎來到我的商店!\n" +"\n" +"請盡情瀏覽我的挑選的精品。" #: conversationlist_crossglen.json:audir1:0 msgid "Please show me your wares." -msgstr "" +msgstr "請讓我看看你的商品。" #: conversationlist_crossglen.json:arambold1 msgid "" @@ -609,6 +620,9 @@ msgid "" "\n" "Someone should do something about them." msgstr "" +"哦我的,那些醉漢唱歌唱成那樣我還有辦法睡嗎?\n" +"\n" +"應該要有人對他們做些什麼。" #: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:9 @@ -616,7 +630,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0 msgid "Can I rest here?" -msgstr "" +msgstr "我能在這裡休息嗎?" #: conversationlist_crossglen.json:arambold1:1 #: conversationlist_crossglen.json:mara_default:0 @@ -656,6 +670,9 @@ msgid "" "\n" "Pick any bed you want." msgstr "" +"當然,還子,你可以在這休息。\n" +"\n" +"挑一張你想要的床。" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 @@ -666,7 +683,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 msgid "Thanks, bye." -msgstr "" +msgstr "謝謝,再見。" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 msgid "" @@ -675,6 +692,10 @@ msgid "" "\n" "Hey kid, wanna join us in our drinking game?" msgstr "" +"喝 喝 喝,喝再多一點點。\n" +"喝 喝 喝,直到躺在地面。\n" +"\n" +"嘿孩子,想要參加我們的喝酒遊戲嗎?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 @@ -684,12 +705,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1 msgid "No thanks." -msgstr "" +msgstr "不,謝謝。" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 msgid "Maybe some other time." -msgstr "" +msgstr "也許下次吧。" #: conversationlist_crossglen.json:mara_default msgid "" @@ -697,18 +718,21 @@ msgid "" "\n" "Want something to eat?" msgstr "" +"別管那些醉漢,他們總是造成麻煩。\n" +"\n" +"想要吃點東西嗎?" #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." -msgstr "" +msgstr "我聽說你幫歐戴爾清理了那個舊的儲藏洞。非常感謝,我們很快可以開始使用它了。" #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 msgid "It was my pleasure." -msgstr "" +msgstr "這是我的榮幸。" #: conversationlist_crossglen.json:farm1 msgid "Please do not disturb me, I have work to do." -msgstr "" +msgstr "請不要打擾我,我有工作要做。" #: conversationlist_crossglen.json:farm1:0 #: conversationlist_crossglen.json:farm2:0 @@ -723,15 +747,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "你有見過我的哥哥安道爾嗎?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." -msgstr "" +msgstr "什麼!?你沒有看到我很忙嗎?去煩其他人吧。" #: conversationlist_crossglen.json:farm_andor msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately." -msgstr "" +msgstr "安道爾?沒有,我最近沒有看到他。" #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster msgid "" @@ -739,33 +763,36 @@ msgid "" "\n" "Now prepare to die, puny creature." msgstr "" +"看看,這是誰來了?一個新來的訪客,真不錯。你能在我的手下走了這麼遠,真令我印象深刻。\n" +"\n" +"現在準備迎接死亡吧,可憐的生物。" #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 msgid "Great, I have been waiting for a fight!" -msgstr "" +msgstr "很好,我一直在等一場戰鬥!" #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1 msgid "Let's see who dies here." -msgstr "" +msgstr "讓我們看看是誰會死在這。" #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2 #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2 #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1 msgid "Please don't hurt me!" -msgstr "" +msgstr "請不要傷害我!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!" -msgstr "" +msgstr "噢,凡人,把我從這個被詛咒的世界中解放出來吧!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 msgid "Oh, I'll free you from it alright." -msgstr "" +msgstr "哦,我會幫你擺脫他的。" #: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 msgid "You mean, by killing you?" -msgstr "" +msgstr "你是指,殺了你?" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 msgid "" @@ -773,38 +800,41 @@ msgid "" "\n" "Wanna trade?" msgstr "" +"喂喂喂。\n" +"\n" +"想要交易嗎?" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 msgid "Sure, let's trade." -msgstr "" +msgstr "當然,來吧。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." -msgstr "" +msgstr "我聽說你之前和我哥哥說過話。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." -msgstr "" +msgstr "你哥哥?哦你是說安道爾?我也許知道一些狀況,但是資訊是需要花錢的。從那些毒蛇中帶給我一個毒腺,也許我會告訴你。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 msgid "Here, I have a poison gland for you." -msgstr "" +msgstr "這裡,我有一個毒腺給你。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 msgid "OK, I'll bring one." -msgstr "" +msgstr "好的,我會帶一個給你。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine." -msgstr "" +msgstr "非常感謝,孩子。這樣就好了。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return msgid "Look kid, I already told you." -msgstr "" +msgstr "聽著孩子,我已經告訴你了。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." -msgstr "" +msgstr "我昨天和他說過話。他問我認不認識一個人叫...悠馬爾或什麼的。我完全不知道他在說誰。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." @@ -52900,4 +52930,3 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "" - From 81f54aca1d104dbaf41ca58ed19e3edee6e2fcbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SmallDragon Chen Date: Sun, 31 Jan 2021 09:25:00 +0000 Subject: [PATCH 032/206] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-zh-rTW/strings.xml | 305 +++++++++++++++++++++- 1 file changed, 295 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-zh-rTW/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-zh-rTW/strings.xml index 1d1f8256b..139c06304 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -82,7 +82,7 @@ 防禦力: 移動消耗(AP): 基礎戰鬥能力(除去裝備與技能) - 戰鬥能力(現在) + 戰鬥能力(目前) 攻擊消耗(AP): 命中機率: 攻擊傷害: @@ -130,11 +130,11 @@ 增加 %1$d 到你的基本格擋機率。 休息 你是否要在這裡休息? - 你休息好了,並回復了血量。 + 你休息的不錯,回復了血量。 幫助 作者群 許可 - 歡迎來到 Andor\'s Trail,一個開源的、Android的地牢型RPG。<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>你可以到我們的遊戲論壇 andorstrail.com,提出問題和遊玩的意見。</a><br /> <br /><a href=http://andorstrail.com/wiki>我們也有 wiki,提供你有關 Andor\'s Trail 的世界、任務、地圖...等資訊。</a><br /><br /> <a href=https://github.com/Zukero/andors-trail/>若你是開發者,可到 github.com 上查看專案的原始碼。</a><br /> <br />歡迎你到論壇上和其他玩家共同討論。<br /> + 歡迎來到 Andor\'s Trail,一個開源的、Android 的地牢型RPG。<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>你可以到我們的遊戲論壇 andorstrail.com,提出問題和遊玩的意見。</a><br /> <br /><a href=http://andorstrail.com/wiki>我們也有 wiki,提供你有關 Andor\'s Trail 的世界、任務、地圖...等資訊。</a><br /><br /> <a href=https://github.com/Zukero/andors-trail/>若你是開發者,可到 github.com 上查看專案的原始碼。</a><br /> <br />歡迎你到論壇上和其他玩家共同討論。<br /> zh_TW.mo 回到中央 更多 @@ -143,7 +143,7 @@ 分類 排序 已穿戴裝備 - 物品欄 + 背包 分類 用...排序 血量(HP): @@ -258,7 +258,7 @@ 你嚥下了最後一口氣。 遊戲結束 Andor\'s Trail 無法載入存檔。該存檔已經被繼續。 - 傷害抗行 + 傷害減免 增加格檔機率 在商店獲取更好的價錢 增加攻擊傷害 @@ -273,7 +273,7 @@ 增加體質 食屍者 切開 - 秒懂神童 + 學習者 寶藏獵人 戰鬥速度 加大爆擊 @@ -283,7 +283,7 @@ 商人 重擊 精準 - 你确认要卖出%1$s吗?这个物品是%2$s的,你可能不会再次获得。 + 你確定要賣出 %1$s 嗎?這個物品是 %2$s 的,你可能不會再次獲得。 你確定嗎? 全部 總計: %1$d 金幣 @@ -312,9 +312,9 @@ \nAndor\'s Trail 不使用訪問權限於任何其他目的,也不連接網路。 Andor’s Trail 是個開源的程式,你也可以在github上找到原始程式碼。 載入與儲存遊戲進度 永久死亡(唯一生命與單一存檔) - 極限模式(3條生命與單一存檔) - 嚴峻模式(10條生命與單一存檔) - 困難模式(50條生命與單一存檔) + 極限模式(3 條生命與單一存檔) + 嚴峻模式(10 條生命與單一存檔) + 困難模式(50 條生命與單一存檔) 中等難度(無限生命與單一存檔) 標準難度(無限生命與存檔數量) 載入此遊戲進度將清空此存檔,在切換到另一個遊戲進度前你會需要再次儲存遊戲進度。 @@ -322,4 +322,289 @@ 遊戲進度載入失敗 當前遊戲進度尚未儲存,你即將失去你的角色。 注意 + Malachite + 當沒有裝備任何護甲和任何武器戰鬥時,增加從每件裝備 %1$d % 的攻擊機率、%2$d % 的格檔機率、%3$d % 的傷害減免和增加最大傷害 %4$d,每技能等級。這個技能也會給予爆擊倍率 1 + 0.%5$d 每個技能等級。 +\n +\n布做的裝備不屬於護甲。 + 70% + 60% + 50% + 40% + 30% + 如果啟用虛擬 d-pad,這個設定將決定其透明度。 + D-pad 透明度 + 永久防止怪物攻擊的孢子中毒效果。 + 完全免疫孢子中毒 + 孢子中毒免疫 + Andor\'s Trail 必須有訪問儲存空間的權限,才能保存遊戲和世界地圖。關閉 Andor\'s Trail。 + 改變介面主題需要重新啟動。Andor\'s Trail 已經關閉。 + Obsidian + Cobalt + 選擇介面的主題。(需要重新啟動) + 主題 + 未解鎖 + 點數 + 名稱 + 未排序 + 精通 + 專精 + 效果 + 免疫 + 爆擊 + 防禦 + 進攻 + 全部 + 種類 + 稀有度 + 品質 + 價格 + 名稱 + 未排序 + 種類 + 稀有度 + 品質 + 價格 + 名稱 + 未排序 + 其他 + 任務物品 + 食物 + 藥劑 + 飾品 + 護甲 + 武器 + 最愛 + 全部 + 改變語系需要啟動。Andor\'s Trail 已經關閉。 + 如果存在資源,翻譯介面和內容的文字。(需要重新啟動) + 使用本地翻譯資源 + %1$s(%2$d) + 最常擊殺怪物 + 擊殺最強力怪物 + 擊殺怪物數 + 最常使用物品 + 探險地點數量 + 使用物品次數 + 使用骨粉藥劑數量 + 在商店花費金幣 + 失去意識次數 + 已完成任務 + 遊戲統計 + 這是 Andor\'s Trail 的預先釋出版本。本版本的遊戲記錄可能無法和正式版本相容。 + 這是Andor\'s Trail的開發版本。本版本的遊戲記錄無法和正式版本相容。 + 當工具箱開啟時,顯示快捷欄按鈕 + 當工具箱開啟時,顯示快捷欄 + 右下方,沿著右邊界 + 右下方,沿著下邊界 + 左下方,沿著下邊界 + 左下方,沿著左邊界 + 中間,右方 + 中間,左方 + 中間,下方 + 快捷欄位置 + 快捷欄位置 + 每一技能等級,裝備長柄武器時,增加從裝備 %1$d % 的命中機率、增加從裝備 %2$d % 的格檔機率,和增加從裝備 %3$d % 的爆擊技能。 + 增加從劍的命中機率 %1$d %,和傷害 %2$d % ,每技能等級。 +\n該效益可與戰鬥風格疊加。 + 增加從雙手武器的傷害 %1$d %,和命中機率 %2$d % ,每技能等級。 +\n該效益可與戰鬥風格疊加。 + 增加從雙持武器的命中機率 %1$d %,和格檔機率 %2$d %,每技能等級。 +\n該效益可與戰鬥風格疊加。 + 當主手裝備武器且副手裝備盾牌戰鬥時獲得好處。 +\n +\n增加從武器 %1$d % 命中機率,和從盾牌 %2$d % 格檔機率,每技能等級。 + 當裝備需要使用雙手的武器戰鬥時獲得好處,例如雙手劍、巨斧或巨鎚。 +\n +\n增加從雙手武器 %1$d % 傷害,每技能等級。 + 當一次持有兩把武器戰鬥時獲得好處,一把在主手,一把在副手。 +\n +\n沒有此技能,副手的武器只被計算 %1$d %。這包含了命中機率、爆擊等級、傷害和格檔機率。沒有此技能,攻擊的速度(AP消耗)為主手和副手武器消耗的總和。 +\n +\n技能 1 等,副手的武器會被計算 %2$d %。而攻擊速度(AP消耗)為主手和副手的最高武器消耗,加上最低武器消耗的 %3$d %。 +\n +\n技能 2 等,副手的武器會被計算 %4$d %%。而攻擊速度(AP消耗)為主手和副手的最高武器消耗。 + 當裝備重型護甲戰鬥時,增加從每件裝備 %1$d % 的格檔機率、減少從裝備 %2$d % 的移動消耗和減少從裝備 %3$d % 的攻擊速度降低,每技能等級。重型裝甲包含金屬甲、鏈甲和板甲。 + 當裝備輕型護甲戰鬥時,增加從每件裝備 %1$d 的格檔機率,每技能等級。輕型裝甲包含皮革、輕金屬和獸皮。 + 當不裝備任何護甲戰鬥時,獲得 %1$d 格黨機率。用布製成的裝備不被視為護甲。 + 當裝備盾牌時,增加傷害減免 %1$d,每技能等級。 + 當不裝備武器和盾牌戰鬥時,獲得 %1$d 命中機率、%2$d 傷害和 %3$d 格檔機率,每技能等級。 + 每一技能等級,裝備鈍器時,增加從裝備 %1$d % 的命中機率、增加從裝備 %2$d % 的格檔機率,和增加從裝備 %3$d % 的爆擊技能。包含棍、棒、鎚、權杖、戰鎚和巨鎚。 + 每一技能等級,裝備斧頭或巨斧時,增加從裝備 %1$d % 的命中機率、增加從裝備 %2$d % 的格檔機率,和增加從裝備 %3$d % 的爆擊技能。 + 每一技能等級,裝備雙手劍時,增加從裝備 %1$d % 的命中機率、增加從裝備 %2$d % 的格檔機率,和增加從裝備 %3$d % 的爆擊技能。 + 每一技能等級,裝備細劍、長劍或闊劍時,增加從裝備 %1$d % 的命中機率、增加從裝備 %2$d % 的格檔機率,和增加從裝備 %3$d % 的爆擊技能。 + 每一技能等級,裝備匕首或短劍時,增加從裝備 %1$d % 的命中機率、增加從裝備 %2$d % 的格檔機率,和增加從裝備 %3$d % 的爆擊技能。 + 精通長柄武器 + 專精劍與盾 + 專精雙手武器 + 專精雙持武器 + 較擅長 徒手 / 不穿護甲 戰鬥 + 更擅長使用劍與盾戰鬥 + 較熟悉穿重甲戰鬥 + 較熟悉穿輕甲戰鬥 + 較熟悉不穿護甲戰鬥 + 較熟悉不使用武器戰鬥 + 較熟悉使用盾牌戰鬥 + 較熟悉使用鈍器戰鬥 + 較熟悉使用斧頭戰鬥 + 較熟悉使用雙手劍戰鬥 + 較熟悉使用單手劍戰鬥 + 較熟悉使用匕首戰鬥 + 更擅長使用雙手武器 + 同時持有兩把武器 + 長柄武器精通 + 專精:劍與盾 + 專精:雙手武器 + 專精:雙持 + 戰鬥風格:僧侶之道 + 戰鬥風格:劍與盾 + 戰鬥風格:雙手武器 + 戰鬥風格:雙持 + 重甲精通 + 輕甲精通 + 無護甲精通 + 盾牌精通 + 徒手精通 + 鈍器精通 + 斧頭精通 + 雙手劍精通 + 單手劍精通 + 匕首精通 + [任務更新:「%1$s」] + [任務完成:「%1$s」] + 還沒有記錄。 + 戰鬥記錄 + %1$s 移動。 + 使用物品消耗(AP): + 重新裝備消耗(AP): + 當某個欄位已經擁有遊戲記錄,確認你是否要覆蓋。 + 確認覆蓋遊戲記錄 + 不要顯示確認對話 + 只在覆蓋不同玩家名稱時顯示 + 總是顯示確認對話 + %1$d 空紀錄 + (記錄 %1$d) + 你確定要覆蓋這個遊戲記錄? + 減少戰鬥中裝備物品消耗 %1$d AP + 增加戰鬥中裝備物品消耗 %1$d AP + 減少戰鬥中使用物品消耗 %1$d AP + 增加戰鬥中使用物品消耗 %1$d AP + 減少傷害減免 %1$d + 增加傷害減免 %1$d + 減少格檔機率 %1$d + 增加格檔機率 %1$d + 啟用爆擊,倍率為 x%1$.1f + 增加爆擊技能 %1$d + 增加爆擊技能 %1$d + 減少攻擊傷害 %1$d-%2$d + 減少攻擊傷害 %1$d + 增加攻擊傷害 %1$d-%2$d + 傷害修正:%1$d % + 增加攻擊傷害 %1$d + 攻擊傷害:%1$d-%2$d + 攻擊傷害:%1$d + 減少命中機率 %1$d + 增加命中機率 %1$d + 命中機率:%1$d + 減少攻擊消耗 %1$d AP + 增加攻擊消耗 %1$d AP + 攻擊消耗:%1$d AP + 裝備(副手) + 地圖 + 這個地方無法顯示地圖。 + 無法顯示地圖。 + 地圖 + 在許多介面元素顯示動畫,例如戰鬥狀態列。 + 啟用動畫 + 介面 + 關於 + 對於格檔機率至少比你的攻擊機率少 %1$d 時,有 %2$d % 機率對目標造成腦震盪狀態。腦震盪會嚴重降低目標進攻能力,造成目標難以使出攻擊。 + 機率造成腦震盪 + 腦震盪 + 當攻擊者攻擊未命中時,有 %1$d % 機率使攻擊者損失 %2$d AP。這適用於對你造成攻擊的所有武器種類。 + 攻擊未命中時,攻擊者損失 AP + 嘲諷 + 每回合(6 秒),有 %1$d % 機率將一個活躍的負面狀態降低一個等級。這適用於所有臨時效果類型:精神狀況如失憶、身體狀況如疲勞以及血液疾病如中毒。 + 機率移除負面效果 + 回春 + 每次造成爆擊,有 %1$d % 機率折斷目標的骨頭,對目標造成骨折狀態,骨折會嚴重降低目標的防禦能力,造成目標難以使出防禦。 + 機率造成骨折 + 骨折 + 每次造成爆擊,有 %1$d % 機率對目標造成內出血狀態,內出血會嚴重降低目標進攻能力,造成目標難以使出攻擊。 + 機率造成內出血 + 內出血 + 有效的爆擊機率: + 爆擊免疫 + 移到最下方 + 移到最上方 + 降低被所有負面狀態影響的機率 %1$d %。包含怪物攻擊造成的負面狀態,如:中毒、失憶或疲勞。 + 抵抗所有種類的狀態 + 暗影祝福 + 如果你在地圖上遇到性能問題(例如黑色圖塊),請停用此選項。啟用此選項將使遊戲使用高級濾色鏡,而不是單純的顏色濾鏡。 + 高品質過濾 + 如果看到圖形出錯,請停用此選項。啟用此選項將使遊戲每幀僅重繪螢幕更改的部分。 + 繪圖優化 + 存擋可以讓你切換到另一個角色並之後再繼續目前的遊戲。你想要存擋並離開目前遊戲嗎? + 切換角色 + 戰鬥中不能儲存遊戲。 + 最大 AP: + 最大 HP: + HP 損失 + 物理 + 心理 + 精神 + 狀態種類:%1$s + 稀有 + 非凡 + 傳說 + 任務物品 + 普通 + 這個遊戲記錄的名稱(%1$s),和你現在的名稱(%2$s)不符合。你確定要覆蓋遊戲記錄嗎? + 確定要覆蓋遊戲記錄嗎? + 建立新的遊戲記錄 + 升級帶來一個新的技能點! + 你可以選擇 %1$d 個技能來升級。 + 你可以選擇 1 個技能來升級。 + 你需要至少 %1$d %2$s(基本屬性),才能升級此技能。 + 你需要至少 %1$d 等級,才能升級此技能。 + 你需要至少 %1$d 等 %2$s,才能升級此技能。 + 目前等級:%1$d / %2$d + 目前等級:%1$d + 等級上升 + 降低被 HP 流失負面狀態影響的機率 %1$d %,每一技能等級,最大上升到 %2$d %。包含怪物攻擊造成的負面狀態,如:中毒、流血。 + 降低被物理負面狀態影響的機率 %1$d %,每一技能等級,最大上升到 %2$d %。包含怪物攻擊造成的負面狀態,如:疲勞。 + 降低被精神負面狀態影響的機率 %1$d %,每一技能等級,最大上升到 %2$d %。包含怪物攻擊造成的負面狀態,如:失憶或武器損傷。 + 增加找到非普通物品的機率 %1$d %,每一技能等級。 + 減少死亡損失的經驗值 %1$d %(損失經驗值的總比例)。等級 %2$d 會移除死亡的經驗值損失。 + 每一回合回復 %1$d HP,每一技能等級,當沒有怪物在旁邊。 + 減少逃跑失敗機率 %1$d %,和附近怪物攻擊機綠 %2$d %,每一技能等級。 + 後續每次升等,最大 HP 上升 %1$d,每一技能等級。不會遞迴增加,只有增加技能後的等級上升才會套用。 + 每一擊殺獲得 %1$d HP,每一技能等級。 + 每一擊殺獲得 %1$d AP,每一技能等級。 + 增加擊敗怪物獲取的經驗值 %1$d %,每一技能等級。 + 提高怪物掉落金幣機率 %1$d %,並提高掉落金幣量 %2$d %,每一技能等級(最高上升到提高掉落 100% 金幣量)。 + 增加最大 AP %1$d,每一技能等級。 + 增加從裝備獲得的報擊倍率 %1$d %,每一技能等級。 + 增加裝備給予的爆擊技能 %1$d,每一技能等級。 + 增加傷害減免 %1$d,每一技能等級。 + 增加格檔機率 %1$d %%,每一技能等級。 + 減少購買和增加賣出 %1$d % 金幣,每一技能等級。 + 增加武器最大傷害 %1$d,每一技能等級。 + 增加命中機率 %1$d %,每一技能等級。 + 抵抗流血狀態 + 抵抗物理負面狀態 + 抵抗精神負面狀態 + 增加找到魔法物品的機率 + 死亡時,減少經驗值損失 + 每一回合回復 HP + 增加逃跑機率 + 每升一級獲得最大 HP + 每一個擊殺回復 HP + 每一個擊殺回復 AP + 擊殺怪物獲得更多經驗值 + 提高找到金幣的機率 + 增加最大 AP + 增加爆擊傷害 + 增加爆擊等級 + 你找到 %1$d 個物品: + 你找到一個物品: \ No newline at end of file From f80536944d14ac37a7af30f22ef33f0ef9e6a62e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Mon, 1 Feb 2021 04:03:42 +0000 Subject: [PATCH 033/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index f59295bd1..5327a4dd6 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-01 08:02+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -33845,7 +33845,7 @@ msgstr "突然、誰かが歌っているのが聞こえてくる。" #: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200_10 msgid "You never heard such a beautiful sound before." -msgstr "あなたは今までこんなに美しい声を聞いたことがない。" +msgstr "こんなに美しい声は聞いたことがない。" #: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_210 msgid "You found a heavy bag of gold. 1000 shining pieces of gold!" From be520fc104eb4d72abedd8fccfdc4e067c371768 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Mon, 1 Feb 2021 09:17:59 +0000 Subject: [PATCH 034/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index 5327a4dd6..272385892 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 08:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-01 13:16+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "だが、イロゴツはこの迷宮の奥に進もうとした。奴は #: conversationlist_jan.json:jan_default8 msgid "That's when it happened. *sob* Oh what have we done?" -msgstr "その時だよ、うう……(すすり泣く)ああ、なんてことをしてしまったんだろう?" +msgstr "その時だよ、うう…(すすり泣く)ああ、なんてことをしてしまったんだろう?" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 @@ -1703,11 +1703,11 @@ msgid "" msgstr "" "メモにはなんて書かれていたんだい?\n" "\n" -"ラルカル……あいつか。問題ばかり起こすな。ここから東にある納屋にいつもいるぞ。" +"ラルカル…あいつか。問題ばかり起こすな。ここから東にある納屋にいつもいるぞ。" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." -msgstr "また会ったね。こっちに戻って来たんだ……あれ、違う人かな。" +msgstr "また会ったね。こっちに戻って来たんだ…あれ、違う人かな。" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 msgid "What do you know about the Thieves' Guild?" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgid "" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" -"俺たちゃそこで……\n" +"俺たちゃそこで…\n" "\n" "おい、俺のミードどこだ? お前が盗ったのか?" @@ -17023,7 +17023,7 @@ msgstr "そうだ。持ち物を全部引き渡せばまだ生きていられる #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." -msgstr "ただちょっと……" +msgstr "ただちょっと…" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 msgid "Sorry, I thought..." @@ -18291,11 +18291,11 @@ msgstr "分かりました、話してきます。" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 msgid "Yes, you do that." -msgstr "はい、そうします。" +msgstr "ああ、そうしてくれ。" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4 msgid "Behind me is the path up to the Charwood mining town. You really should go talk to Maevalia though. She's inside the cabin." -msgstr "私の後ろはチャーウッド鉱山町への道がある。だがマエバリアと話したほうがいい。彼女はキャビンの中だ。" +msgstr "後ろにはチャーウッド鉱山町への道がある。だがマエバリアと話したほうがいい。彼女はキャビンの中だ。" #: conversationlist_charwood1.json:drashad1 msgid "Thank you for helping us!" @@ -19052,7 +19052,7 @@ msgstr "奇妙な印。不自然だ。そんなの今まで見たことがない #: conversationlist_kantya.json:kantya5:0 msgid "What did the markings say?" -msgstr "印は何とかいてあったのですか?" +msgstr "印は何と書いてあったのですか?" #: conversationlist_kantya.json:kantya6 msgid "We don't know. No one could make any sense of them, not even Morenavia. I told them all that we should just leave it be." @@ -25276,7 +25276,7 @@ msgstr "そしてロビスと私はついに結婚しました。残酷な出来 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_40 msgid "If it wasn't for you, Guynmart castle would look different today: dark and gloomy and no place you would want to live." -msgstr "あなたがいなければ、今日のグインマート城は違ったものとなっていたでしょう。暗く陰気に満ち、住んでみたいと思える場所はきっとそこにはなかった。" +msgstr "あなたがいなければ、今日のグインマート城は違ったものとなっていたでしょう。暗く陰気に満ち、住心地のいいあの場所はきっとなくなっていた。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50 msgid "Take this rose as a token of my deepest thanks. May its lovely fragrance last forever." @@ -31545,7 +31545,7 @@ msgstr "はい、あなたとお会いできて光栄です。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:2 msgid "Hah, what an honor! It has been so, so difficult ...." -msgstr "ああっ、なんて光栄なんだ! それはそれは、とても大変な道のりでした……" +msgstr "ああっ、なんて光栄なんだ! それはそれは、とても大変な道のりでした…" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2 msgid "I detect a certain sarcasm in your words." @@ -52813,7 +52813,7 @@ msgstr "クラックショットの後ろのドアを開けようとしたが、 #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:45 msgid "I reported about the situation to Umar, and gave him the key. He did not seem to want to tell me more about the key - yet." -msgstr "ウマルに状況を報告し、鍵を渡した。彼は鍵についてこれ以上話したくないようだった。……今はまだ。" +msgstr "ウマルに状況を報告し、鍵を渡した。彼は鍵についてこれ以上話したくないようだった。…今はまだ。" #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:50 msgid "Finally, this job is done. Now I should take a rest and regain my strength." @@ -52877,7 +52877,8 @@ msgstr "別の場所の別の酒場、そこにまたブルチェドがいた。 #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:50 msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "驚いた。ブルチェドと酒場で再会した。ついに、あるものを売ることに成功したのだと彼は語った……自分の荷車を。お馬鹿、今後どうやってお金を稼ぐつもりなのだろう?" +msgstr "" +"驚いた。ブルチェドと酒場で再会した。ついに、あるものを売ることに成功したのだと彼は語った…自分の荷車を。お馬鹿、今後どうやってお金を稼ぐつもりなのだろう?" #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:60 msgid "In a tavern a bard sang in a high, shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing was incredibly bad. Maybe he should just play his instrument without singing?" From e056bc3209115e6e9f9c428c5321a42d331b53b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SmallDragon Chen Date: Mon, 1 Feb 2021 02:41:52 +0000 Subject: [PATCH 035/206] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 3.1% (395 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po index e9951e778..e6e902f08 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-01 13:16+0000\n" "Last-Translator: SmallDragon Chen \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -838,11 +838,11 @@ msgstr "我昨天和他說過話。他問我認不認識一個人叫...悠馬爾 #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "他好像對什麼事感到不安,而且離開的非常匆忙。一些有關墜風港的盜賊行會。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3 msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." -msgstr "" +msgstr "我只知道這些。也許你應該去墜風港問問。你可以去找我的朋友加艾拉,他可能知道得更多。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" From 7eff687b4c103557e3fc6e17d128f842d1765018 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladimir Date: Tue, 2 Feb 2021 21:49:12 +0000 Subject: [PATCH 036/206] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-ru/strings.xml | 29 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-ru/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-ru/strings.xml index 6381c7932..dedd1aef7 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-ru/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-ru/strings.xml @@ -434,13 +434,13 @@ Каждый уровень этого умения при бездоспешном бое увеличивает шанс блока на %1$d. Одежда из ткани не считается доспехами. Каждый уровень этого умения увеличивает шанс блока каждого надетого элемента легкой брони на %1$d %% от базового. К легкой броне относятся кожаные, легкие металлические и сыромятые доспехи. Каждый уровень этого умения увеличивает шанс блока каждого надетого элемента тяжёлой брони на %1$d %% от базового. Кроме того штрафы к стоимости передвижения от элементов тяжелой брони уменьшаются на %2$d %% за каждый уровень навыка, а штрафы стоимости атаки - на %3$d %% за уровень навыка. К тяжелой броне относятся металлические доспехи, кольчуги и латы. - Даёт преимущества при использовании оружия в каждой руке. -\n -\nБез этого навыка только %1$d %% характеристик оружия применяются при использовании его в левой руке. Это относится к шансу атаки, шансу критического удара, силе атаки и шансу блока. Так же без этого навыка стоимость атаки (количество ОД) определяется как сумма стоимости атаки оружия в правой руке и стоимости атаки оружия в левой руке. -\n -\nС первым уровнем навыка %2$d %% характеристик оружия применяются при использовании его в левой руке, а стоимость атаки определяется как наибольшая стоимость атаки из двух оружий плюс %3$d %% наименьшей стоимости атаки из двух оружий. -\n -\nСо вторым уровнем навыка %4$d %% характеристик оружия применяются при использовании его в левой руке, а за стоимость атаки берется наибольшая стоимость атаки из двух оружий. + Даёт преимущества при использовании оружия в каждой руке. +\n +\nБез этого навыка только %1$d %% характеристик оружия применяются при использовании его в левой руке. Это относится к шансу атаки, шансу критического удара, силе атаки и шансу блока. Так же без этого навыка стоимость атаки (количество ОД) определяется как сумма стоимости атаки оружия в правой руке и стоимости атаки оружия в левой руке. Так же будет применяться минимальный из модификаторов урона. +\n +\nС первым уровнем навыка %2$d %% характеристик оружия применяются при использовании его в левой руке, а стоимость атаки определяется как наибольшая стоимость атаки из двух оружий плюс %3$d %% наименьшей стоимости атаки из двух оружий. При этом будет применяться среднее значение модификатора урона. +\n +\nСо вторым уровнем навыка %4$d %% характеристик оружия применяются при использовании его в левой руке, а за стоимость атаки берется наибольшая стоимость атаки из двух оружий. При этом будет применяться наибольшее значение модификатора урона. Даёт бонусы при использовании двуручного оружия, такого как двуручные мечи, большие секиры и гигантские молоты. \n \nКаждый уровень навыка увеличивает силу атаки двуручного оружия на %1$d %% от базового. @@ -590,4 +590,19 @@ Боевой стиль: Путь монаха Модификатор урона: %1$d%% Загрузка и сохранение игр + Прозрачность джостика + Если виртуальный джостик включен, то этот параметр определяет уровень его прозрачности. + 70% + 60% + 50% + 40% + 30% + Иммунитет к отравлению спорами + Полный иммунитет к отравлению спорами + Навсегда предотвращает получение эффекта отравления спорами от атак монстров. + Продукты + Зелье + Драгоценности + Вы нашли %1$d предметов: + Вы нашли предмет: \ No newline at end of file From d8f7d275111732377a00d65d34d0fa485de5fd1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alessandro Perlo Date: Mon, 1 Feb 2021 15:36:10 +0000 Subject: [PATCH 037/206] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 92.8% (11621 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/it.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/it.po b/AndorsTrail/assets/translation/it.po index ba3d23778..eb4f3424f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/it.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/it.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:26+0000\n" -"Last-Translator: roberto \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-02 23:02+0000\n" +"Last-Translator: Alessandro Perlo \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n" #: [none] @@ -341,15 +341,15 @@ msgstr "Veleno" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "Avvelenamento da spore" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "Rinvigorito" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "Sazio" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Sto cercando Andor." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "Che libro è quello che hai in mano?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" @@ -558,6 +558,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." msgstr "" +"Proprio come fece mio padre con me, voglio darti un libro da portare con te " +"nella tua avventura." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." @@ -743,7 +745,7 @@ msgstr "Per favore non disturbarmi, ho del lavoro da fare." #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Hai visto mio fratello Andor?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -53603,4 +53605,3 @@ msgstr "Castello Guynmart" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "Brimhaven" - From b373785ec3af78009cfc79d96b60071eea815ae4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Tue, 2 Feb 2021 11:34:44 +0000 Subject: [PATCH 038/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 74 +++++++++++++++------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index 272385892..e1d4eb91d 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-02 23:02+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "" "Sigh." msgstr "" "主人の事、何か知っているのかい? あの人は今日、私と畑仕事をしなきゃいけないのに、いつも通りにどこか行っちゃったのよ。\n" -"はぁ。" +"ハァ。" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:0 #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:3 @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "結構です、これは僕が関わりたくないもののようだ。 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_17 msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well then." -msgstr "信用できんと思った…待った、何? イエスと言ったのか? はぁ、それならいいが。" +msgstr "信用できんと思った…待った、何? イエスと言ったのか? ハァ、それならいいが。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." @@ -9973,7 +9973,7 @@ msgid "" "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes.\n" "[Drinks potion]" msgstr "" -"うーん、そうか。一理ある。はぁ、仕方ない。\n" +"うーん、そうか。一理ある。ハァ、仕方ない。\n" "(ポーションを飲む)" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -11319,7 +11319,7 @@ msgstr "何を売買しているのか見せてください。" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1 msgid "Sigh, it's you. What do you want?" -msgstr "はぁ、アンタか。何の用だい?" +msgstr "ハァ、アンタか。何の用だい?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." @@ -12647,7 +12647,7 @@ msgstr "どんな目に遭うか分からないぞ!" #: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_2 msgid "What!? No, no, no. Must get out of here!" -msgstr "はぁッ!? いやいやいや。ここから出ないと!" +msgstr "ハァッ!? いやいやいや。ここから出ないと!" #: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss msgid "*wheeze*" @@ -12897,7 +12897,7 @@ msgstr "ベッド? いいや、ソイツは俺のだ。ちょっとした仕 #: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n:0 #: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:0 msgid "What's that?" -msgstr "何ですか?" +msgstr "それは一体?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y msgid "Oh yes. The upside of this cave is that it literally is crawling with dead bodies of those scaradon bugs." @@ -14054,7 +14054,7 @@ msgstr "その、あなたがいない間に、以前話にあった言葉を何 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_6 msgid "The part that the creature spoke basically means 'No offering is worthy for Kazaul'." -msgstr "クリーチャーが話していた部分は、要するに\"カザウルに相応しい供物はない\"という意味でした。" +msgstr "クリーチャーが話していた部分は、要するに\"カザウルに相応しい供物がない\"という意味でした。" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_7 msgid "Furthermore, the last part, that I made you speak to the creature, 'Klatam ur turum Kazaul'te', means 'My body for Kazaul'." @@ -15713,7 +15713,7 @@ msgstr "(日記を読む)" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_1 msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" -msgstr "ブラカス、4日目。どうして、はぁ、なんでこんなところまで登ってきて来てしまったのだろう?" +msgstr "ブラカス、4日目。どうして、ハァ、なんでこんなところまで登ってきて来てしまったのだろう?" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." @@ -18248,7 +18248,7 @@ msgstr "僕もあなたを始末するよう言われたんだ、そうさせて #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3 msgid "Hah! Take care of me? That will be the day." -msgstr "はぁっ! 私を始末するだと? そんな馬鹿な話が。" +msgstr "ハァッ! 私を始末するだと? そんな馬鹿な話が。" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:0 #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:0 @@ -18257,7 +18257,7 @@ msgstr "勝ち目は無いぞ。" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4 msgid "Hah! See, there are those lies that I told you about. They. Attacked. Us. Get it?" -msgstr "はぁっ! ほら、嘘の件は話しただろう。やつらが。我々を。襲ってきたんだ。わかったか?" +msgstr "ハァッ! ほら、嘘の件は話しただろう。やつらが。我々を。襲ってきたんだ。わかったか?" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard1 msgid "Good. We need all the help we can get." @@ -19290,7 +19290,7 @@ msgstr "疲れていたせいで、木陰から出てくるものにすぐ気づ #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris10 msgid "Undead things. Yuck, that smell." -msgstr "アンデッドだよ。はぁ、あのニオイ。" +msgstr "アンデッドだよ。ハァ、あのニオイ。" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris11 msgid "I saw this hole in the ground that they seemed to come out of. The ground had been completely corrupted around it." @@ -19652,7 +19652,7 @@ msgstr "もう少し持っていようかな。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." -msgstr "ヴィル…ヘブンの鍛冶師に会いに行ったほうが良い。ヴィル…フォールじゃったかな? はぁ、名前を覚えるのは苦手なんじゃよ。" +msgstr "ヴィル…ヘブンの鍛冶師に会いに行ったほうが良い。ヴィル…フォールじゃったかな? ハァ、名前を覚えるのは苦手なんじゃよ。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 msgid "Vilegard?" @@ -19884,7 +19884,7 @@ msgstr "前回は何が原因で現れたのですか?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:2 msgid "Hah, those people seem like weaklings. That thing was no match for me, I could have defeated it while blindfolded even." -msgstr "はぁ、情けない連中だな。あれは僕には敵わなかった、目隠ししてても勝てただろうね。" +msgstr "ハァ、情けない連中だな。あれは僕には敵わなかった、目隠ししてても勝てただろうね。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b msgid "Now, don't be so quick to underestimate the Hira'zinn. It has many tricks up its sleeve." @@ -20314,7 +20314,7 @@ msgstr "分かりました、引き返します。忠告ありがとう。" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 msgid "This place - oh why did we ever agree to go on this mission?" -msgstr "こんなところで…はぁ、どうして我々は今回の任務に同意してしまったのだ?" +msgstr "こんなところで…ハァ、どうして我々は今回の任務に同意してしまったのだ?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:0 msgid "What mission?" @@ -21591,7 +21591,7 @@ msgstr "痕跡がすべて一致してる。でもそんなはずが。どうい #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90:0 msgid "What is it?" -msgstr "それは何ですか?" +msgstr "何ですか?" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_3 msgid "This thing that you have stumbled upon, my friend. This is the Xul'viir. A most foul item indeed." @@ -21657,7 +21657,7 @@ msgstr "これを得るまでに経験してきた苦労は、あなたには到 #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_13 msgid "Sigh. You don't know what you are getting yourself into, kid." -msgstr "はぁ。あなたは自分が何に巻き込まれているのか分かってない。" +msgstr "ハァ。あなたは自分が何に巻き込まれているのか分かってない。" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_14 msgid "Regardless, to restore the sword to its former shape, I'd need some of those crystals that it was adorned with, and those crystals are really hard to come by." @@ -22017,7 +22017,7 @@ msgstr "あの人のことは嫌いじゃなかったのですが…" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:1 msgid "Sigh." -msgstr "はぁ。" +msgstr "ハァ。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:0 msgid "I said no." @@ -23455,7 +23455,7 @@ msgstr "あなただったのね! あなたのことは彼から聞いてる #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3 msgid "He told me you were of great help." -msgstr "あなたがとても助けになったんだって言った。" +msgstr "あなたがとても助けになったんだって言ってた。" #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:0 msgid "It was a pleasure." @@ -23483,7 +23483,7 @@ msgstr "" "本当に良い仕上がりになったと思う。\n" "骨と昆虫の翅のおかげで、軽くて頑丈。\n" "獣毛とベノムスケイルの鱗のおかげで、快適だけど丈夫。\n" -"ネズミの尾もおかげで、合わせたときに硬くなるわ。" +"ネズミの尾のおかげで、合わせたときに硬くなるわ。" #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6 msgid "Here. Take these. I've given one pair to Halvor, and I'll keep the last one for myself." @@ -23601,7 +23601,7 @@ msgstr "それでも諦めなかった。箱を開いて財宝をジオミア卿 #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 msgid "A few days later, I tracked the bandits down. I begged and pleaded but they would not volunteer any information. They were obviously after the chest themselves, and they attacked me." -msgstr "数日後、私は盗賊の跡を追った。彼らに何度もお願いしたものの何の情報ももらえなかった。明らかに箱を狙っている様子でこちらを襲ってきた。" +msgstr "数日後、私は盗賊の跡を追った。彼らに何度もお願いしたものの何の情報ももらえなかった。明らかに箱を狙っている様子でこちらを襲ってきたんだ。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_00 msgid "[This man smells of alcohol and some plant-like substance; he is clearly intoxicated]" @@ -23742,7 +23742,9 @@ msgstr "地面が揺れ始めて、空は闇に包まれた。それに続いて #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I could but there were just too many. I barely escaped with my life and I never went back." -msgstr "突如、アンデッドの群れが襲ってきた。全力で撃退したが、あまりにも数が多すぎた。私は命からがら逃げ延びた、二度と戻ってくることはなかった。" +msgstr "" +"突如、アンデッドの群れが襲ってきた。全力で撃退したが、あまりにも数が多すぎた。私は命からがら逃げ延びることになったよ、そして二度と戻ってくることはなかった" +"。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 msgid "" @@ -23762,7 +23764,9 @@ msgstr "頑張ってくれ。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." -msgstr "帰ってきて間もなく娘が亡くなった。妻と娘を裏切ってしまった。私はすべてを失った。家族をローンフォードに埋葬し、商売を諦めてここに来た。今ではローウィナのスペシャルビールを1日中飲んでいるよ…これだけが忘れさせてくれる。" +msgstr "" +"娘が亡くなったのは帰ってきて間もなくのことだった。妻と娘を裏切ってしまったんだ。そうして私はすべてを失った。家族をローンフォードへと埋葬し、商売を諦めてこ" +"こに来た。今ではローウィナのスペシャルビールを1日中飲んでいるよ…これだけが忘れさせてくれる。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 msgid "I'm sorry for your losses. You have suffered a lot. I want to finish what you started. Do you still have that text?" @@ -23912,7 +23916,7 @@ msgid "" "Yeah, I know something about that chest ... *burp* ... I almost opened it." msgstr "" "いい子だ!\n" -"(ハガレはすぐに1本のボトルを開けて大きく飲み、大声で飲み込んだ後ボロボロのシャツの袖で口を拭う)\n" +"(ハガレはすぐに1本のボトルを開けてがぶ飲みし、ボロボロのシャツの袖で口を拭う)\n" "ああ、その箱のことなら知っている…(ゲップ)…もう少しで開けるところだったんだ。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -23964,7 +23968,9 @@ msgstr "私は箱と墓地の情報を求めてその土地を探した。その #: conversationlist_graveyard1.json:algore_61 msgid "I may be a trader, but traders have to learn how to protect themselves. The first few went down easily, but the leader was an experienced fighter. We fought for over an hour, but eventually I managed to kill him. I searched the body and found an ancient text." -msgstr "私は商人かもしれないが、商人は自分の身を守る方法を学ばなくてはならない。最初の数人は簡単に倒せた、だがリーダーは経験豊富な戦士だった。1時間以上戦ってやっと殺すことができた。その遺体を調べたところ古文書を発見した。" +msgstr "" +"私は商人かもしれないが、商人は自分の身を守る方法を学ばなくてはならない。最初の数人は簡単に倒せた、だがリーダーは経験豊富な戦士だった。1時間以上戦ってやっ" +"と殺すことができたよ。その遺体を調べてみたところ古文書を発見した。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x81 msgid "The magical barrier at the cemetery could only be penetrated by someone carrying the text, which contained several magical inscriptions." @@ -23972,7 +23978,9 @@ msgstr "墓地の魔法の障壁は、いくつかの魔法の碑文を含む文 #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." -msgstr "盗賊から一番良い武器と鎧とを奪って墓地へ向かった。古文書をポーチに収めたまま、墓地の入り口に近づいた。ほんの数フィート離れた辺りで文書が光り始めた。" +msgstr "" +"盗賊から一番良い武器と鎧とを奪って私は墓地へと向かった。古文書をポーチに収めたまま、墓地の入り口に近づいた。するとほんの数フィート離れた辺りで文書が光り始" +"めた。" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 msgid "Maybe he knows more. You should give him a visit." @@ -24841,7 +24849,7 @@ msgstr "とても興味深いですね。通してもらえますか?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_130 msgid "What? No, of course not!" -msgstr "はぁ? ダメに決まってるだろう!" +msgstr "ハァ? ダメに決まってるだろう!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:0 msgid "Here are 100 gold." @@ -27919,7 +27927,7 @@ msgstr "はい、特に美しい1輪です。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1 msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" -msgstr "はぁ。見つかったら戻ってきてくださいね?" +msgstr "ハァ。見つかったら戻ってきてくださいね?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 damerilias for the grave. Please..." @@ -29951,7 +29959,7 @@ msgstr "ではどうぞ。どういたしまして。いえ、報酬は結構で #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 msgid "Oh, when does the shift end? I want to have some cold mead right now." -msgstr "はぁ、いつになったらシフトが終わるんだ? 冷えたミードが飲みたい。" +msgstr "ハァ、いつになったらシフトが終わるんだ? 冷えたミードが飲みたい。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 msgid "Stoutford shall prevail in these hard times, traveler." @@ -34249,7 +34257,7 @@ msgstr "音痴ですね。" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7 msgid "Sigh. My mother always loved my music." -msgstr "はぁ。母は私の音楽を愛してくれていたのですが。" +msgstr "ハァ。母は私の音楽を愛してくれていたのですが。" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7:0 msgid "Your lute skills are actually quite good. Maybe just try it without singing." @@ -34277,7 +34285,7 @@ msgstr "また名前を忘れたんだ? 僕は$playernameです。" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2 msgid "Yes. Sigh." -msgstr "ええ、はぁ。" +msgstr "ええ、ハァ。" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2:0 msgid "What's up with you?" @@ -34305,7 +34313,7 @@ msgstr "それを主人が面白くなかったと?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6 msgid "Yes. Sigh. He forbade me to continue making music." -msgstr "ええ。はぁぁ。演奏を続けるのを禁止されてしまいましたよ。" +msgstr "ええ。ハァァ。演奏を続けるのを禁止されてしまいましたよ。" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6:0 msgid "You are really unlucky." @@ -37053,7 +37061,7 @@ msgstr "まあ、それがお値段ですので。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_deny_help msgid "Oh, thats's sad." -msgstr "はぁ、それは残念。" +msgstr "ハァ、それは残念。" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn_hint msgid "" From 20e377dca3b997f137171f86a8db4400cdeb02f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateusz Mendel Date: Tue, 2 Feb 2021 21:14:33 +0000 Subject: [PATCH 039/206] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 80.2% (10045 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 366 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 270 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index d77654a38..117c5d15a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-02 23:02+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Mendel \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -10874,8 +10874,10 @@ msgstr "Udałem się na zachód i napotkałem grupę mężczyzn, ale nie pasowal #: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:3 #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:5 +#, fuzzy msgid "I'd rather talk about the troubles in Loneford that you had mentioned." msgstr "" +"Wolałbym porozmawiać o kłopotach w Loneford o których wcześniej wspomniałeś." #: conversationlist_minarra.json:minarra_look_2 msgid "Good. Return to me as soon as you have anything to report. We would really like to recover those three pieces of the painting they stole." @@ -12360,8 +12362,9 @@ msgid "They were sending a boy to do some business here, and I was assigned to m msgstr "Wysłali chłopca do załatwienia pewnej sprawy tutaj, a ja miałem upewnić się, że jego misja zakończy się sukcesem." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 +#, fuzzy msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" -msgstr "" +msgstr "Czy wiesz gdzie poszedł po tym jak opuścił Loneford?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." @@ -12731,12 +12734,17 @@ msgid "This is no place for a kid like you. I think you had better leave now." msgstr "To nie jest miejsce dla takiego dzieciaka jak Ty. Myślę, że powinieneś stąd wyjść." #: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:0 +#, fuzzy msgid "I met a man named Forlin who recommended that I speak with you in regards to a possible murder investigation that I am conducting." msgstr "" +"Spotkałem mężczyznę o imieniu Forlin, który polecił abym porozmawiał z Tobą " +"w związku z potencjalnym śledztwem, które prowadzę w sprawie morderstwa." #: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:1 +#, fuzzy msgid "I did as you suggested and found the scene of a murder and I found this glove." msgstr "" +"Zrobiłem jak zasugerowałeś i znalazłem miejsce zbrodni oraz tę rękawiczkę." #: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter msgid "Get away! No! Turn back while you still can!" @@ -18688,8 +18696,9 @@ msgstr "[REVIEW][REVIEW]Wrócę niebawem." #: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:7 #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:4 #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:4 +#, fuzzy msgid "I'll be right back." -msgstr "" +msgstr "Zaraz wracam." #: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs #: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs0 @@ -19080,16 +19089,23 @@ msgid "Which type of armor are you interested in?" msgstr "Jakim rodzajem pancerza jesteś zainteresowany?" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:0 +#, fuzzy msgid "Tell me more about shields." -msgstr "" +msgstr "Opowiedz mi więcej na temat tarcz." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s0 +#, fuzzy msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent." msgstr "" +"Tarcze mogą być używane razem ze zwykłą bronią, aby blokować ataki " +"przeciwnika." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1 +#, fuzzy msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, so that you don't take as much damage while using them." msgstr "" +"Mogę Cię nauczyć jak lepiej znosić ataki używając tarczy, więc nie będziesz " +"przyjmował tak wielu obrażeń używając ich." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:0 msgid "Sounds good. Teach me about shields. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." @@ -20390,8 +20406,9 @@ msgstr "[Istota odsuwa się na bok wykonując równocześnie rękami gest, jakby #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0a #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_5 +#, fuzzy msgid "You again?" -msgstr "" +msgstr "To znowu Ty?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_1 msgid "You there! What are you doing here?" @@ -21814,24 +21831,31 @@ msgid "I was told that I can get some Spotted Hornbeam fungus from you." msgstr "Powiedziano mi, że mogę od Ciebie dostać grzyb z Cętkowanego Grabu." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:3 +#, fuzzy msgid "Can you sell me a special crystal vial?" -msgstr "" +msgstr "Możesz mi sprzedać specjalną kryształową fiolkę?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:4 +#, fuzzy msgid "Bogsten is sick after encountering a giant mushroom. He asked me to get a cure for him." msgstr "" +"Bogsten zachorował po starciu z olbrzymim grzybem. Poprosił mnie, aby zdobyć " +"dla niego lekarstwo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:5 +#, fuzzy msgid "Here are four samples of mushroom spores. Can you help Bogsten now?" -msgstr "" +msgstr "Oto cztery próbki zarodników grzyba. Czy możesz teraz pomóc Bogstenowi?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:6 +#, fuzzy msgid "Here's a sample of the mushroom spores. Can you help Bogsten now?" -msgstr "" +msgstr "Oto próbka zarodników grzyba. Czy możesz teraz pomóc Bogstenowi?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:7 +#, fuzzy msgid "Here are some of Bogsten's mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Oto kilka grzybów Bogstena." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions2 msgid "Oh yes. Really disgusting smell, they have. But good for making potions." @@ -21936,93 +21960,127 @@ msgid "I sure hope this mixture of your works." msgstr "Jestem pewny, że ta mikstura zadziała." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10 +#, fuzzy msgid "Bogsten? I haven't heard from that old boy in a long time now. I was starting to wonder if he was still alive." msgstr "" +"Bogsten? Dawno nie słyszałem o tym starym chłopaku. Zacząłem się zastanawiać " +"czy jeszcze żyje." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:0 +#, fuzzy msgid "He is alive, but only barely. He didn't even make it to Fallhaven to ask for help." -msgstr "" +msgstr "Żyje, ale ledwo. Nawet nie dotarł do Fallhaven aby prosić o pomoc." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:1 +#, fuzzy msgid "Stop talking. Just give me the cure." -msgstr "" +msgstr "Przestań gadać. Tylko daj mi lekarstwo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_12 +#, fuzzy msgid "[muttering] ... grumble ... cheeky kids, grumble ..." -msgstr "" +msgstr "[mamrotanie] ... gderanie ... bezczelne dzieciaki, gderanie ..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20 +#, fuzzy msgid "And now I have to rescue him again. Well, what did he do to himself this time?" -msgstr "" +msgstr "A teraz znów muszę go ratować. Świetnie, co znów sobie zrobił?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:0 +#, fuzzy msgid "A giant mushroom attacked him." -msgstr "" +msgstr "Olbrzymi grzyb go zaatakował." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:1 +#, fuzzy msgid "This time? Did he ask for help before?" -msgstr "" +msgstr "Tym razem? Poprosił Cię o pomoc?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_22 +#, fuzzy msgid "Several times, indeed. Let me think..." -msgstr "" +msgstr "Kilka razy, w rzeczy samej. Niech pomyślę..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24 +#, fuzzy msgid "He was my first customer. Needed an antidote against snake poison. His pet snake bit him." msgstr "" +"Był moim pierwszym klientem. Potrzebował antidotum na truciznę węża. Został " +"ugryziony przez swojego pupila węża." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:0 +#, fuzzy msgid "Pet snake?!" -msgstr "" +msgstr "Pupila węża?!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:1 +#, fuzzy msgid "I heard enough. Just give me the cure, please." -msgstr "" +msgstr "Dość już słyszałem. Proszę, daj mi te lekarstwo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_26 +#, fuzzy msgid "Next time he ate something interesting. I always had told him not to try all these red and white mushrooms." msgstr "" +"Następnym razem zjadł coś interesującego. Zawsze mówiłem mu by nigdy nie " +"próbował tych czerwonych oraz białych grzybów." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28 +#, fuzzy msgid "Then he wanted some drink for an annoying 'friend' who always came and disturbed him." msgstr "" +"Potem chciał jakiegoś napoju dla denerwującego 'przyjaciela' który zawsze " +"przychodził i mu przeszkadzał." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1:0 +#, fuzzy msgid "Nice." -msgstr "" +msgstr "Nieźle." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:1 +#, fuzzy msgid "Enough. Just give me the cure, please." -msgstr "" +msgstr "Dość. Daj mi to lekarstwo, proszę." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30 +#, fuzzy msgid "He came regularly for the snake antidote. Trying to tame snakes wasn't successful obviously..." msgstr "" +"Regularnie przychodzi po antidotum węża. Próba oswajania węży nie była " +"oczywiście zbyt udana..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30:0 +#, fuzzy msgid "I can imagine." -msgstr "" +msgstr "Mogę sobie wyobrazić." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32 +#, fuzzy msgid "He even tried to get my recipe for this antidote. But of course I couldn't reveal it to him." msgstr "" +"Próbował nawet zdobyć moją recepturę na to antidotum. Ale oczywiście nie " +"mogłem mu jej wyjawić." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32:0 +#, fuzzy msgid "Yes, such things should be done by learned potion makers." -msgstr "" +msgstr "Tak, takie rzeczy powinni znać jedynie alchemicy." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34 +#, fuzzy msgid "Nonsense. He was my best customer. I want to keep it like this." -msgstr "" +msgstr "Bzdura. To mój najlepszy klient. Niech zostanie tak jak było." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34:0 +#, fuzzy msgid "Oh. Sure." -msgstr "" +msgstr "Och, Pewnie." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40 +#, fuzzy msgid "So you need a cure against giant mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Potrzebujesz więc lekarstwa przeciw olbrzymim grzybom." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:0 #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 @@ -22040,67 +22098,95 @@ msgid "Yes." msgstr "Tak." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:1 +#, fuzzy msgid "Yes. Here are some samples of the mushroom spores." -msgstr "" +msgstr "Tak. Tutaj jest kilka próbek zarodników grzybów." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 +#, fuzzy msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." msgstr "" +"Istnieje wiele różnych grzybów. Zatrucie grzybami może być paskudne albo " +"nawet śmiertelne. Niestety lekarstwo na jeden z rodzajów zabije Cię, jeśli " +"jesteś zatruty jeszcze innym." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 +#, fuzzy msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" -msgstr "" +msgstr "O rany. Więc Bogstenowi nie można pomóc?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44 +#, fuzzy msgid "No need to despair. To make a cure, I will need a sample of these spores. Can you get some?" msgstr "" +"Nie trzeba tracić nadziei. Aby stworzyć lekarstwo potrzebuję kilka próbek " +"zarodników. Czy możesz je zdobyć?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44:0 +#, fuzzy msgid "I could try." -msgstr "" +msgstr "Mógłbym spróbować." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46 +#, fuzzy msgid "Good. Bring me four sample spores of the mushroom, then I will be able to choose the right antidote." msgstr "" +"Dobrze. Przynieś mi 4 próbki zarodników, a później będę mógł wybrać właściwe " +"antidotum." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:0 +#, fuzzy msgid "I will be back with the spores in an instant." -msgstr "" +msgstr "Wrócę natychmiast z zarodnikami grzybów." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:1 +#, fuzzy msgid "Here are four samples of the mushroom spores." -msgstr "" +msgstr "Oto cztery próbki zarodników grzybów." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50 +#, fuzzy msgid "Let me see... Ah, yes. A fungus maximus, also known as 'Giant mushroom'. Its wounds are deadly if not cured properly." msgstr "" +"Zobaczmy... Ach, tak. Fungus maximus, znany również jako 'Olbrzymi grzyb'. " +"Jego rany są śmiertelne, jeśli nie będą leczone prawidłowo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a +#, fuzzy msgid "A sample? This won't do. I'll need at least four samples for my work." msgstr "" +"Próbka? To nie wystarczy. Potrzebuję co najmniej czterech próbek do mojej " +"pracy." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a:0 +#, fuzzy msgid "I see. I'll be back with more in just a moment." -msgstr "" +msgstr "Rozumiem. Za momencik wrócę z większą ilością." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52 +#, fuzzy msgid "I'm glad that I have the right potion for it. You can have it for only 150 gold coins." msgstr "" +"Cieszę się, że masz na to odpowiednią miksturę. Możesz ją mieć za jedyne 150 " +"sztuk złota." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:0 +#, fuzzy msgid "That much!" -msgstr "" +msgstr "Tak dużo!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:1 +#, fuzzy msgid "OK, here you are." -msgstr "" +msgstr "Ok, proszę bardzo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54 +#, fuzzy msgid "Take it or leave it. Poor Bogsten ..." -msgstr "" +msgstr "Weź to lub zostaw. Biedny Bogsten ..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:0 #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:1 @@ -22108,59 +22194,74 @@ msgid "Forget it." msgstr "Zapomnij o tym." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56 +#, fuzzy msgid "I had always liked him ..." -msgstr "" +msgstr "Zawsze go lubiłem ..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:1 +#, fuzzy msgid "Sigh." -msgstr "" +msgstr "Westchnięcie." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:0 +#, fuzzy msgid "I said no." -msgstr "" +msgstr "Powiedziałem nie." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60 +#, fuzzy msgid "And here's the cure." -msgstr "" +msgstr "A oto lekarstwo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100 +#, fuzzy msgid "Oh. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Och. Dziękuję Ci." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100:0 +#, fuzzy msgid "Hey! Aren't you going to give me something interesting for it?" -msgstr "" +msgstr "Hey! Nie dasz mi za to czegoś interesującego?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110 +#, fuzzy msgid "I could, yes. But I won't." -msgstr "" +msgstr "Mógłbym, tak, ale nie dam." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110:0 +#, fuzzy msgid "That's robbery! I won't let you get away with it!" -msgstr "" +msgstr "To rozbój! Nie ujdzie Ci to na sucho!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112 +#, fuzzy msgid "Now leave my shop, unless you have some other business. I have work to do." msgstr "" +"Teraz opuść mój sklep, chyba że masz inną sprawę do załatwienia. Mam coś do " +"roboty." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:0 +#, fuzzy msgid "Forget it, let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Zapomnij o tym, porozmawiajmy o czymś innym." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:1 +#, fuzzy msgid "You can't do that to me! I'll get the guards!" -msgstr "" +msgstr "Nie możesz mi tego zrobić! Wezwę straże!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120 +#, fuzzy msgid "Calm down. Shall I sell a sedative to you?" -msgstr "" +msgstr "Uspokój się. Może powinienem Ci sprzedać środek uspokajający?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120:0 +#, fuzzy msgid "NO! I DON'T NEED ANY SEDATIVE!!" -msgstr "" +msgstr "NIE! NIE POTRZEBUJĘ ŻADNEGO ŚRODKA!" #: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_1 msgid "I see a weird stone formation in front of me. As I try approaching the rocks, I'm stopped by a powerful magical force." @@ -24501,8 +24602,9 @@ msgid "Yes, we will!" msgstr "Tak, zobaczymy!" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_3 +#, fuzzy msgid "You decide to record this discovery in your father's book of achievements." -msgstr "" +msgstr "Decydujesz się zapisać się to odkrycie w książce osiągnięć ojca." #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_haystack msgid "This is a haystack." @@ -25165,7 +25267,7 @@ msgstr "Nigdy nie zagram za pieniądze." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:2 #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:4 msgid "Please explain the rules to me." -msgstr "" +msgstr "Wytłumacz mi zasady." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_30 msgid "I will draw a card, and you have to guess whether it is Red or Black." @@ -31108,8 +31210,9 @@ msgid "Now you have got a headache. You really should give up trying to sleep." msgstr "Teraz boli Cię głowa. Naprawdę powinieneś przestać prób snu." #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_6 +#, fuzzy msgid "You decide to write about this wondrous sight in your father's book of achievements." -msgstr "" +msgstr "Decydujesz się napisać o tym cudownym widoku w książce osiągnięć ojca." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1 msgid "I see .... So you want to get involved in our Guild?" @@ -33960,8 +34063,9 @@ msgid "Maybe the current will wash you ashore somewhere?" msgstr "Może prąd wyrzuci Cię gdzieś na brzeg?" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap101 +#, fuzzy msgid "The ground over there is very slippery. You don't want to fall into the water again." -msgstr "" +msgstr "Ziemia pod Tobą jest bardzo śliska. Nie chciałbyś znowu wpaść do wody." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a msgid "Hi, who are you? I have never seen you here." @@ -34633,229 +34737,299 @@ msgid "Before I leave, I have some business to do here." msgstr "Zanim stąd odejdę, mam tu jeszcze coś do załatwienia." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a +#, fuzzy msgid "Who art thou that disturbeth the peace of an Elythom knight?" -msgstr "" +msgstr "Kimże jesteś Ty, który ośmielasz się zakłócać spokój rycerzy Elythomu?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:0 +#, fuzzy msgid "Oh, sorry. I'm already gone again." -msgstr "" +msgstr "Och, przepraszam. Właśnie odszedłem." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:1 +#, fuzzy msgid "I am looking for my brother Andor. Do you have seen him? He looks a bit like me." -msgstr "" +msgstr "Szukam mojego brata Andora. Czy widziałeś go? Przypomina mnie." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2 +#, fuzzy msgid "No, $playername. I have not seen Andor lately." -msgstr "" +msgstr "Nie, $nazwagracza. Nie widziałem Andora ostatnio." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2:0 +#, fuzzy msgid "How do you know my name?" -msgstr "" +msgstr "Skąd wiesz jak mam na imię?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3 +#, fuzzy msgid "Oops. Eh, well, we Elythom knights know many things." -msgstr "" +msgstr "Ups. Ech, dobrze, my rycerze Elythomu wiemy wiele rzeczy." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3:0 +#, fuzzy msgid "That's not the whole truth. Now?" -msgstr "" +msgstr "To nie do końca prawda. Teraz?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4 +#, fuzzy msgid "All right, $playername. Of course I know you well. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye." msgstr "" +"W porządku, $playername. Oczywiście, że dobrze Cię znam. Jestem Burhczyd " +"afgz Dtaloumiye." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4:0 +#, fuzzy msgid "Burhczyd? You - a knight of the Elythom?" -msgstr "" +msgstr "Burhczyd? Ty- rycerz Elythomu?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_5 +#, fuzzy msgid "One should have that impression. But not everything is as it seems." msgstr "" +"Takie można odnieść wrażenie. Jednak nie wszystko jest takie jak się wydaje." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6 +#, fuzzy msgid "You know, once I feasted with the Lord Commander of the Elythom. A very pleasant man." msgstr "" +"Wiesz, kiedyś ucztowałem z Lordem dowódcą Elythomu. Całkiem miły człowiek." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6a +#, fuzzy msgid "We got merry, and in high spirits I 'borrowed' a few little things from him." -msgstr "" +msgstr "Było na wesoło i w dobrym nastroju 'pożyczyłem' od niego kilka rzeczy." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7 +#, fuzzy msgid "Now the whole order is looking for the thief. So I thought it wise to disguise myself." msgstr "" +"Teraz cały zakon szuka złodzieja. Pomyślałem więc, że mądrze będzie mieć " +"jakieś przebranie." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7:0 +#, fuzzy msgid "As a knight!?" -msgstr "" +msgstr "Jako rycerz!?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7a +#, fuzzy msgid "Indeed. They'd never suspect this. I already talked with some knights and asked about their progress." msgstr "" +"W rzeczy samej. Nigdy by się nie domyślili. Rozmawiałem już z kilkoma " +"rycerzami na temat postępu poszukiwań." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7b +#, fuzzy msgid "It was really hard to hold back my laughter." -msgstr "" +msgstr "Bardzo trudno mi było powstrzymać się od śmiechu." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8 +#, fuzzy msgid "But now you should leave. Otherwise we may arouse suspicion." msgstr "" +"Ale teraz powinieneś odejść. W przeciwnym razie możemy wzbudzić podejrzenia." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8:0 +#, fuzzy msgid "You are right. We'll surely meet another time." -msgstr "" +msgstr "Masz rację. Z pewnością spotkamy się innym razem." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10e +#, fuzzy msgid "We'd better not be seen together anymore." -msgstr "" +msgstr "Lepiej żeby nas więcej nie widziano razem." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a +#, fuzzy msgid "Sorry, I have to leave." -msgstr "" +msgstr "Przepraszam, ale muszę iść." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a:0 #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a:0 +#, fuzzy msgid "Burhczyd, is it really you? Wait, don't run away ..." -msgstr "" +msgstr "Burhczyd, to naprawdę Ty? Czekaj, nie uciekaj ..." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11e #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12e +#, fuzzy msgid "As soon as ...todo..., I will go." -msgstr "" +msgstr "Jak tylko ... zrobię..., pójdę sobie." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01 +#, fuzzy msgid "Ooh. Oooooh!" -msgstr "" +msgstr "Ooch. Oooooch!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01:0 +#, fuzzy msgid "Hey, what's the matter with you?" -msgstr "" +msgstr "Hej, co się z Tobą dzieje?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02 +#, fuzzy msgid "I feel so bad." -msgstr "" +msgstr "Źle się czuję." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02:0 +#, fuzzy msgid "Looks like a bit of a fever. Just stay in bed for a few days." -msgstr "" +msgstr "Wygląda mi to na jakąś gorączkę. Zostań w łóżku przez kilka dni." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03 +#, fuzzy msgid "But I can't! I mustn't! Gnossath would kill me." -msgstr "" +msgstr "Ale nie mogę! Nie wolno mi! Gnossath mógłby mnie zabić." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03:0 +#, fuzzy msgid "Gnossath would kill you? Why?" -msgstr "" +msgstr "Gnossath zabiłby Cię? Dlaczego?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_04 +#, fuzzy msgid "I am working for him." -msgstr "" +msgstr "Pracuję dla niego." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05 +#, fuzzy msgid "He lent me money, so that I could afford this house. But no work - no money. I fear that if I can't pay my debts, Gnossath will take my house." msgstr "" +"Pożyczył mi pieniądze, abym mógł kupić ten dom. Nie ma pracy- nie ma " +"pieniędzy. Obawiam się, że jeśli nie spłacę długów, Gnossath zabierze mi dom." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:0 +#, fuzzy msgid "Maybe I could help you? I could do your work." -msgstr "" +msgstr "Może mógłbym pomóc? Mógłbym wykonać Twoją pracę." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:1 +#, fuzzy msgid "That's the way it goes, man. Have a nice day." -msgstr "" +msgstr "Tak to już jest, człowieku. Miłego dnia." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06 +#, fuzzy msgid "You would do that? Oh, thank you! Thank you!" -msgstr "" +msgstr "Zrobiłbyś to? Och, dziękuję! Dziękuję!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:0 +#, fuzzy msgid "And you - get healthy again!" -msgstr "" +msgstr "A Ty- bądź zdrów!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:1 +#, fuzzy msgid "I have too good a heart." -msgstr "" +msgstr "Mam zbyt dobre serce." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30 +#, fuzzy msgid "Did you talk to Gnossath?" -msgstr "" +msgstr "Rozmawiałeś z Gnossathem?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30:0 +#, fuzzy msgid "Yes. He wants me to carry heavy boulders." -msgstr "" +msgstr "Tak. Wymaga ode mnie przenoszenia ciężkich głazów." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40 +#, fuzzy msgid "Did you start working already?" -msgstr "" +msgstr "Czy już zacząłeś pracować?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40:0 +#, fuzzy msgid "Yes. It is hard work, really." -msgstr "" +msgstr "Tak. To ciężka praca, naprawdę." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90 +#, fuzzy msgid "Thank you for your help!" -msgstr "" +msgstr "Dziękuję za pomoc!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90:0 +#, fuzzy msgid "Was a pleasure." -msgstr "" +msgstr "To była przyjemność." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 +#, fuzzy msgid "Hey kid! Come and have a drink with me!" -msgstr "" +msgstr "Hej dzieciaku! Chodź i napij się ze mną!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:1 +#, fuzzy msgid "I thought you were ill?" -msgstr "" +msgstr "Myślałem, że byłeś chory?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2_10 +#, fuzzy msgid "I am still ill - just taking my medicine here." -msgstr "" +msgstr "Wciąż jestem chory- tylko biorę tutaj swoje leki." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife +#, fuzzy msgid "Who are you? Stebbarik, my husband, is not at home." -msgstr "" +msgstr "Kim jesteś? Stebbarika, mojego męża, nie ma w domu." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife_10 +#, fuzzy msgid "Not at home, no. He never is." -msgstr "" +msgstr "Nie ma w domu, nie. Nigdy go nie ma." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_0 +#, fuzzy msgid "Ahoy kid! I am Gnossath, warden of the great dam." -msgstr "" +msgstr "Ahoj dzieciaku! Jestem Gnossath, nadzorca wielkiej tamy." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01 +#, fuzzy msgid "I am waiting for Stebbarik. Have you seen him?" -msgstr "" +msgstr "Czekam na Stebbarika. Widziałeś go?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01:0 +#, fuzzy msgid "No. What do you want of him?" -msgstr "" +msgstr "Nie. Czego chcesz od niego?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_02 +#, fuzzy msgid "He has to work for me. I hope for his sake that he will appear soon." msgstr "" +"Musi pracować dla mnie. Mam nadzieję, że dla własnego dobra wkrótce się " +"pojawi." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_04 +#, fuzzy msgid "You could do me a favor, if you'd find him for me." -msgstr "" +msgstr "Mógłbyś mi wyświadczyć przysługę, jeśli go znajdziesz dla mnie." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10 +#, fuzzy msgid "Have you seen the lazybones, Stebbarik?" -msgstr "" +msgstr "Czy widziałeś tego leniucha, Stebbarika?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10:0 +#, fuzzy msgid "Stebbarik is ill at home. He is very anxious that you might get angry." msgstr "" +"Stebbarik leży chory w domu. Jest bardzo niespokojny, że możesz się " +"zdenerwować." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10 +#, fuzzy msgid "Ill? Rats! Who will repair the dam now? It must be done soon." -msgstr "" +msgstr "Chory? Szczury! Kto teraz naprawi tamę? Musi być niedługo ukończona." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10:0 +#, fuzzy msgid "If it is so important, maybe I can help?" -msgstr "" +msgstr "Jeśli to ważne, może w czymś pomogę?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_20 msgid "You? This work requires a lot of heavy lifting. You being a kid and all, I'm not sure you are up to it." From e0f960dd288db40e15cf7adf9b743519e2c1ddc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lucas Araujo Date: Mon, 1 Feb 2021 17:11:18 +0000 Subject: [PATCH 040/206] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 94.2% (11795 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po | 57 +++++++++++++++---------- 1 file changed, 35 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po index 39d75956f..5ca7bb66a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-02 23:02+0000\n" "Last-Translator: Lucas Araujo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -39909,32 +39909,34 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90:0 msgid "OK. I will come back when you have more time." -msgstr "" +msgstr "OK. Eu retornarei quando você tiver mais tempo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0 msgid "Oh young kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" msgstr "" +"Oh criancinha, você parece alguém legal. Eu não quero que você se machuque " +"por minha causa. Insisto que você saia!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10:0 msgid "What's going on?" -msgstr "" +msgstr "O que está acontecendo?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1 msgid "No. I shouldn't be telling you. It's too dangerous." -msgstr "" +msgstr "Não. Eu não deveria estar te contando. É muito arriscado." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:0 msgid "I'm sure I can help." -msgstr "" +msgstr "Tenho certeza que posso colaborar." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:1 msgid "I'm way stronger than I look." -msgstr "" +msgstr "Eu sou mais forte do que você imagina." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:2 msgid "OK. Nevermind." -msgstr "" +msgstr "OK. Deixa pra lá." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_2 msgid "My family has used this place to grow mushrooms for five generations. Our mushrooms are famous from Feygard to Nor City, loved by gourmets and potion makers alike." @@ -39978,64 +39980,73 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:0 msgid "Sure. I'll go there right now." -msgstr "" +msgstr "Certo. Eu vou lá exatamente agora." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:1 msgid "You fool! I'm not here to run your errands!" -msgstr "" +msgstr "Tolo! Não estou aqui para fazer suas tarefas!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_8 msgid "Thank you! I'll be waiting for you. Be quick!" -msgstr "" +msgstr "Obrigado! Eu estou a sua espera. Se apresse!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10 msgid "Have you got the cure?" -msgstr "" +msgstr "Você tem a cura?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:0 msgid "Not yet. The potion merchant needs some spore sample to prepare it." msgstr "" +"Ainda não. O mercador de poções precisa de uma amostra de esporo para " +"prepará-lo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10 msgid "I'm sorry to have dragged you into this, kid. Take this key. It will open the way to my mushroom cave. You will certainly find what you need." msgstr "" +"Lamento ter arrastado você para isso, miúdo. Tome esta chave. Isso há de " +"abrir o caminho para minha caverna de cogumelos. Você certamente encontrará " +"o que precisa." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10:0 msgid "I will have a look." -msgstr "" +msgstr "Vou dar uma olhada." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10 msgid "Have you collected the spores already?" -msgstr "" +msgstr "Você já coletou os esporos?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:0 msgid "Yes. I have them with me." -msgstr "" +msgstr "Sim. Eles estão comigo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_12 msgid "Please get them for me." -msgstr "" +msgstr "Por favor, pegue-os para mim." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20 msgid "These spores would do. Please go and give them to Fallhaven's potion merchant." msgstr "" +"Esses esporos devem servir. Por favor, vá e entregue ao mercador de poções " +"de Fallhaven." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10:0 msgid "I'll hurry." -msgstr "" +msgstr "Eu vou me apressar." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10 msgid "Quick, I am dying! The potion maker is the only one who could help me!" msgstr "" +"Se apresse, estou morrendo! O fabricante de poções é o único que pode me " +"ajudar!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10 msgid "I hope you have good news for me." -msgstr "" +msgstr "Acredito que você tenha boas notícias para mim." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:0 msgid "Yes, I have got a potion for you." -msgstr "" +msgstr "Sim, tenho uma poção para você." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20 msgid "" @@ -40208,23 +40219,25 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50:0 msgid "Honestly now?" -msgstr "" +msgstr "Honestamente agora?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_54 msgid "Leave now. I need to rest." -msgstr "" +msgstr "Saia agora. Eu preciso de um descanso." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10 msgid "Hi kid. Nice to meet you again." -msgstr "" +msgstr "Oi criança. Bom te ver mais uma vez." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10:0 msgid "I've finally defeated Zuul'khan and his giant mushroom. You won't have to worry about them anymore." msgstr "" +"Definitivamente aniquilei Zuul'khan e seu cogumelo gigante. Você não terá " +"que se afligir mais com eles." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10 msgid "Now what has happened down there?" -msgstr "" +msgstr "Agora, o que sucedeu lá por baixo?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10:0 msgid "I met a sorcerer called Zuul'khan. He offered me something of value, so now I'll kill you." From 017012cd057e48af02566fab6e03a91daef9713c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladimir Date: Tue, 2 Feb 2021 22:19:51 +0000 Subject: [PATCH 041/206] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 93.4% (11693 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ru.po | 186 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 122 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po index 813b9cdc1..d949e564b 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:32+0000\n" -"Last-Translator: Max Nalsky \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-02 23:02+0000\n" +"Last-Translator: Vladimir \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "Отравлен" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "Отравлен спорами" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "Воодушевление" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "Объелся" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Я искал Эндора." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "Что это за книга у тебя в руках?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" @@ -561,26 +561,30 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." msgstr "" +"Когда-то мой отец дал эту книгу мне, а теперь я хотел бы, чтобы она " +"сопровождала в пути тебя." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." msgstr "" +"Эта книга - что то вроде путевого журнала, в который ты можешь записывать " +"свои достижения и необычные события, которые встрешь в своем путешествии." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "Ты примешь её?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "Да, выглядит полезно." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "Спасибо, но нет." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "" +msgstr "Хорошо, больше не буду тебя беспокоить по этому поводу." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 @@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "Пожалуйста не беспокойте меня, я занят #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Ты не встречал моего брата Эндора?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -2363,78 +2367,87 @@ msgstr "Гильдии воров? Откуда мне знать? Я, по-тв #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 msgid "I'm glad you are still alive!" -msgstr "" +msgstr "О, рад, что ты все еще жив!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." -msgstr "" +msgstr "Ты же знаешь, я могу о себе позаботиться..." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 msgid "Why? Has something happened?" -msgstr "" +msgstr "Почему? Что-то произошло?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." msgstr "" +"Неужели ты еще не слышал о той жуткой змее? Её заметили к югу от Фоллхейвена." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 msgid "A snake?" -msgstr "" +msgstr "Змея?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" +"Нет, и меня это не интересует.\n" +"Лучше дай-ка мне чего-нибудь выпить." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" msgstr "" +"Не просто змея. Она огромная, как целый дом! Когда она ползёт мимо, оущение, " +"что мимо несется огромный табун лошадей!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "" +msgstr "Теперь мало кто осмеливается выходить за пределы города." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 msgid "Sounds interesting." -msgstr "" +msgstr "Звучит интересно." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." -msgstr "" +msgstr "Спасибо за предупреждение. Я постараюсь не заходить туда." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." -msgstr "" +msgstr "Хорошо, а теперь хватит говорить о грустном! Иди, присядь где-нибудь." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" msgstr "" +"О нет, что я наделала? Мне не следовало говорить о этой гигантской змее. " +"Обещай мне, что не пойдешь туда!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 msgid "Well, if it makes you happy." -msgstr "" +msgstr "Хорошо, если это так важно для тебя." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 msgid "Of course I'll go there." -msgstr "" +msgstr "Конечно я пойду туда." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." msgstr "" +"Какая пустая трата такой молодой, многообещающей жизни! Что ж... не забудь " +"заплатить, прежде чем уйдешь из таверны." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 msgid "You are back!" -msgstr "" +msgstr "Ты вернулся!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 msgid "Sure. And your little snake monster is no more." -msgstr "" +msgstr "Конечо. А вот твоей маленькой змеи-монстра больше нет." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" -msgstr "" +msgstr "Невероятно! Это стоит отпарздновать! Всем выпивки за счет заведения!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." @@ -3070,7 +3083,7 @@ msgstr "Ну что же, это твоя жизнь. Давай сразимс #: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." -msgstr "" +msgstr "Теперь эта область наконец-то очищена от мерзких разбойников." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1 msgid "Fresh flesh!" @@ -3362,16 +3375,16 @@ msgstr "Ты видел моего брата Эндора? Он очень по #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 msgid "Do you have a job for me?" -msgstr "" +msgstr "Не найдется какой-нибудь работы для меня?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 msgid "About the soup..." -msgstr "" +msgstr "Насчет супа..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 msgid "Gison gave me some of his soup." -msgstr "" +msgstr "Гисон дал мне немного своего супа." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." @@ -3522,10 +3535,12 @@ msgstr "Спасибо за возвращение моего топора!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." msgstr "" +"Не думал, что ты спрсишь... Очень любезно с твоей стороны. Действительно, ты " +"мог бы кое-что сделать для меня." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 msgid "Tell me what it is." -msgstr "" +msgstr "И что же это?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 @@ -3535,35 +3550,37 @@ msgstr "Возможно позже." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 msgid "Let's talk about payment first." -msgstr "" +msgstr "Давай сперва обсудим оплату." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." -msgstr "" +msgstr "Ах, ну конечно... Ты же здесь чтоб заработать немного денег... Хорошо." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." msgstr "" +"Я дам тебе 10 золотых, если ты окажешь мне небольшую услугу: принеси мне " +"знаменитый вкуснейший суп из диких трав с грибами, который готовит Гисон." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 msgid "Sounds easy, I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "Звучит просто, я в деле!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 msgid "Give me 15 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "За 15 монет я сделаю это." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 msgid "Give me 20 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Давай 20 и мы договорились." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 msgid "No way, I'm not your gopher." -msgstr "" +msgstr "Нет, я тебе не мальчик на побегушках." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 msgid "That's really nice of you." -msgstr "" +msgstr "Это очень мило с моей стороны." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 msgid "" @@ -3571,16 +3588,19 @@ msgid "" "\n" "OK, I'll give you 15." msgstr "" +"15?Дай подумать ...эм...\n" +"\n" +"Хорошо, я дам тебе 15." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 msgid "Sounds good. I will do it." -msgstr "" +msgstr "Звучит неплохо. Я сделаю это." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 msgid "I changed my mind." -msgstr "" +msgstr "Я передумал." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 msgid "" @@ -3588,26 +3608,34 @@ msgid "" "\n" "OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." msgstr "" +"20?Дай подумать ...эм...\n" +"\n" +"Хорошо, я дам тебе 20. Но пожалуйста, принеси его горячим или не получишь ни " +"монеты." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 msgid "That's nice of you." -msgstr "" +msgstr "Это мило с твоей стороны." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 msgid "OK, please bring it hot!" -msgstr "" +msgstr "Хорошо. Принеси его горячим!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." msgstr "" +"Ты можешь найти Гисона и его жену Нимаэль к югу отсюда. Перейдя дорогу, " +"направляся в лес, и вскоре ты увидишь их дом." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 msgid "OK. See you later." -msgstr "" +msgstr "Хорошо.Пока." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." msgstr "" +"А, ты вернулся.Чудесно. Я как раз планировал сделать небольшой перерыв и " +"передохнуть." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 msgid "" @@ -3617,12 +3645,17 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"Вот деньги, которые я обещал.\n" +"\n" +"И в качестве бонуса я дам тебе немного этого хлеба.\n" +"\n" +"В следующий раз я бы хотел суп, который готовит Нимаэль." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 msgid "Nimael's soup?" -msgstr "" +msgstr "Суп Нимаэль?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 @@ -3631,62 +3664,68 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"Вот деньги, которые я обещал.\n" +"\n" +"В следующий раз я бы хотел суп, который готовит Нимаэль." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." msgstr "" +"Еще раз спасибо. И не забудь отнести бутылку обратно Гисону. А теперь оставь " +"меня, пожалуйста. Я хочу насладиться этим блюдом." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 msgid "Enjoy your meal." -msgstr "" +msgstr "Приятного аппетита." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup msgid "Where is it?" -msgstr "" +msgstr "И где же он?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." -msgstr "" +msgstr "Упс, я забыл, что в моей сумке дырка." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 msgid "I ate it." -msgstr "" +msgstr "Я его съел." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" -msgstr "" +msgstr "Чего ты ждешь? Давай уже, принеси мне суп. И поторопись, я голоден!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 msgid "Yes, I will return quickly." -msgstr "" +msgstr "Да, я скоро вернусь." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." msgstr "" +"Да. Я просил тебя принести мне знаменитый вкусный грибной суп от Гисона." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 msgid "Can you explain the way again?" -msgstr "" +msgstr "Можешь еще раз объяснить дорогу?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 msgid "Yes, I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "Да, я уже в пути." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 msgid "I was not able to bring you the soup." -msgstr "" +msgstr "Я не смог принести тебе суп." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" -msgstr "" +msgstr "Этот суп холодный. Вернитесь ко мне с горячим супом!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 msgid "Sorry. I will try again." -msgstr "" +msgstr "Простите. Я попробую еще раз." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 msgid "It still tastes..." -msgstr "" +msgstr "Он все еще вкусный..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail msgid "" @@ -3694,6 +3733,9 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you]" msgstr "" +"Этого не может быть. Убирайся отсюда!\n" +"\n" +"[Алаун начинает кидаться в тебя всем, что под руку подвернется]" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 @@ -3709,7 +3751,7 @@ msgstr "Но..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 msgid "Listen..." -msgstr "" +msgstr "Послушай..." #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." @@ -12244,7 +12286,7 @@ msgstr "Они посылали сюда мальчишку с каким-то #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" -msgstr "" +msgstr "Ты не знаешь, куда он пошел после того, как покинул Лонефорд?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." @@ -21703,18 +21745,20 @@ msgstr "Ты можешь продать мне специальный хрус #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:4 msgid "Bogsten is sick after encountering a giant mushroom. He asked me to get a cure for him." msgstr "" +"Богстен заболел после того, как столкнулся с гигантским грибом. Он попросил " +"меня достать для него лекарство." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:5 msgid "Here are four samples of mushroom spores. Can you help Bogsten now?" -msgstr "" +msgstr "Вот четыре образца грибных спор. Теперь ты сможешь помочь Богстену?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:6 msgid "Here's a sample of the mushroom spores. Can you help Bogsten now?" -msgstr "" +msgstr "Вот образец грибных спор. Теперь ты сможешь помочь Богстену?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:7 msgid "Here are some of Bogsten's mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Вот несколькобогстенский особых грибов Босгена." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions2 msgid "Oh yes. Really disgusting smell, they have. But good for making potions." @@ -36440,7 +36484,10 @@ msgstr "Я подумаю об этом" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1 msgid "The best I can offer is 800 gold. The repair is quite delicate, and if done incorrectly it will just be a dagger with a gem in the pommel, and no more." -msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW]Лучшее, что я могу предложить, это 800 золотых. Ремонт довольно деликатный, и если провести его неправильно, получится просто кинжал с драгоценным камнем в навершии, не более того." +msgstr "" +"Минимальная цена, которую я могу предложить - 800 золотых. Ремонт довольно " +"сложный, и если провести его неправильно, получится просто кинжал с " +"драгоценным камнем в навершии, не более того." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:0 @@ -36474,7 +36521,11 @@ msgstr "Починка займёт у меня некоторое время. #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1a #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1b msgid "Yes, it is done. Here is the repaired dagger. It's nice to see Lawellyn's dagger brought back to its original glory. There is some mystery about his death. I don't know anything about it though. Maybe someone else in town can tell you more." -msgstr "[REVIEW][REVIEW]Да, всё готово. Вот отремонтированный кинжал." +msgstr "" +"Да, всё готово. Вот отремонтированный кинжал. Приятно вновь увидеть кинжал " +"Лавеллина во всем его величии. Хм... Лавеллин... Он погиб при загадочных " +"обстоятельствах. Я ничего об этом не знаю. Но может кто-нибудь в городе " +"сможет рассказать тебе больше." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1c msgid "No, not yet. You must have patience. I told you this is a difficult repair." @@ -45033,7 +45084,9 @@ msgstr "Странно выглядящий кинжал" #: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger:description #: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin:description msgid "The dagger has an inscription etched into the metal \"The Shadow shall bear no witness to the wielder of this blade\"." -msgstr "[OUTDATED][OUTDATED]Острый!" +msgstr "" +"На кинжале выгравирована надпись: \"Тень позаботится о том, чтобы никто не " +"узнал владелеца этого клинка\"." #: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin msgid "Assassin's blade" @@ -49083,7 +49136,7 @@ msgstr "brv_wh_item_23" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43 msgid "yellow boot" -msgstr "" +msgstr "жёлтый ботинок" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 msgid "brv_wh_item_04" @@ -52932,7 +52985,10 @@ msgstr "[REVIEW]Эдрин хочет 800 золотых за починку к #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:90 #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:100 msgid "I collected the repaired dagger from Edrin. Apparently there was something mysterious about Lawellyn's death. I should ask people in town to find out more." -msgstr "[REVIEW][REVIEW]Я забрал у Эдрина починенный кинжал." +msgstr "" +"Я забрал у Эдрина отремонтированный кинжал. Очевидно, в смерти Лавеллина " +"было что-то загадочное. Я должен порасспрашивать людей в городе, чтобы " +"узнать больше." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:105 msgid "Zorvan told me Lawellyn is dead and buried, but could tell me little more other than that his death was suspicious." @@ -53553,6 +53609,8 @@ msgstr "" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:70 msgid "Gison will give me mushroom soup in thanks if I bring him 50 gold, 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle." msgstr "" +"Гисон обещал мне грибной суп, если я принесу ему 50 золотых, 2 особых гриба " +"от Босгена и пустую бутылку." #: worldmap.xml:world1:crossglen msgid "Crossglen" From 0ed844ef0d0a411001da9101c30d8994c8f7ccb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Tue, 2 Feb 2021 22:53:25 +0000 Subject: [PATCH 042/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 34.7% (4345 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 86 ++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 56 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 1d1234f04..422865233 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-02 23:02+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -12735,10 +12735,9 @@ msgid "Izthiel, they call them." msgstr "Izthiel, tak jim říkají." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_4 -#, fuzzy msgid "Ack, if it wasn't for those things out there, I am sure a lot of people would come by here more often." msgstr "" -"Acku, kdyby nebylo těch věcí tam venku, jsem si jistý, že by sem chodilo " +"Ach, kdyby nebylo těch věcí tam venku, jsem si jistý, že by sem chodilo " "hodně lidí častěji." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_4:0 @@ -12834,10 +12833,9 @@ msgid "Oh, not much. Well actually, I am waiting for someone - or rather, some p msgstr "Oh, moc ne. Vlastně tady na někoho čekám - nebo spíše na některé lidi." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_1 -#, fuzzy msgid "You see, me and my fellow gatherers were out investigating the poisonous nature of the irdegh." msgstr "" -"Víte, já a moji kolegové sběrači jsme vyšetřovali jedovatou povahu irdegha." +"Víš, já a moji kolegové sběrači jsme zkoumali jedovatou podstatu irdeghů." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_2 msgid "Apparently, I was the only one that was careful enough when handling our wares." @@ -12897,104 +12895,124 @@ msgstr "Hmm. Ano, vlastně je tu něco, co bys pro mě mohl udělat." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_8 msgid "The others that I was travelling with, they did not make it this far into the cave, but got attacked by those bugs closer to the entrance." msgstr "" +"Všichni ostatní, se kterými jsem cestoval, se nedostali tak daleko do " +"jeskyně. Byli napadeni těmi brouky blíže u vchodu." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_9 msgid "Considering how they died, I would be very interested in seeing what effects both the irdegh and the scaradons had on them." msgstr "" +"Vzhledem k tomu, jak zemřeli, by mě velmi zajímalo, jaké účinky na ně měli " +"irdeghové i scaradoni." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10 msgid "If you could find me their remains, I would be most grateful. Maybe I could continue my investigation based on their remains. Hmm, yes that would be great." msgstr "" +"Pokud najdeš jejich ostatky, budu ti vděčný. Možná bych mohl pokračovat v " +"pátrání na základě zkoumání jejich ostatků. Hmm, ano, to by bylo skvělé." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:0 msgid "Sure, find their remains. Sounds easy enough, I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Jistě, najít jejich ostatky. Zní to jednoduše, udělám to." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:1 msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Kvůli hledání mrtvých věcí udělám cokoliv. Udělám to." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." -msgstr "" +msgstr "Hmm, zní mi to trochu podezřele. Nejsem si jistý, zda to mám udělat." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 msgid "Excellent. Bring me back the remains of all six of them. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" +"Vynikající. Přines mi ostatky všech šesti. Šel bych hledat sám, kdyby tam ti " +"hnusní brouci nebyli." #: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1 msgid "Oh, I did not introduce me, my apologies. I am Thorin." -msgstr "" +msgstr "Oh, nepředstavil jsem se, omlouvám se. Já jsem Thorin." #: conversationlist_thorin.json:thorin_decline msgid "Too bad. Good day to you then." -msgstr "" +msgstr "Škoda. Tak dobrý den." #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1 msgid "Welcome back. Did you find all six of them?" -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět. Našel jsi všech šest?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:0 msgid "No, not yet. I am still looking." -msgstr "" +msgstr "Ne, ještě ne. Stále hledám." #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:1 msgid "Yes, this is what I found." -msgstr "" +msgstr "Ano, tohle jsem našel." #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" +"Dobře tedy. Až je všechny najdeš, tak se vrať. Šel bych hledat sám, kdyby " +"tam ti hnusní brouci nebyli." #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y msgid "Please, go ahead. You may rest here as much as you like." -msgstr "" +msgstr "Prosím, jen do toho. Můžeš si tu odpočinout kdykoliv chceš." #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n msgid "My bed? No, that's mine. Maybe I will let you use it if you help me with a small task." msgstr "" +"V mojí posteli? Ne, ta je moje. Možná tě nechám ji použít, když mi pomůžeš s " +"malým úkolem." #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n:0 #: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n:0 #: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:0 msgid "What's that?" -msgstr "" +msgstr "O co jde?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y msgid "Oh yes. The upside of this cave is that it literally is crawling with dead bodies of those scaradon bugs." msgstr "" +"Ach ano. Výhodou této jeskyně je, že se doslova hemží mrtvými těly těch " +"scaradonských brouků." #: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2 msgid "By chance, I happened to find out that with the right mixture, they can be made into a healing substance." msgstr "" +"Náhodou jsem zjistil, že se správnou směsí mohou z nich lze vyrobit léčivé " +"nápoje." #: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2:0 msgid "Let's see what you have to trade." -msgstr "" +msgstr "Ukaž mi, co prodáváš." #: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n msgid "No. I might have something to trade if you help me with a small task." -msgstr "" +msgstr "Ne, možná budu mít něco k prodeji, když mi pomůžeš s malým úkolem." #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_1 msgid "Thank you. I would have gone myself if those nasty bugs weren't there. This turned out to be much easier though." msgstr "" +"Děkuji. Šel bych sám, kdyby tam nebyli ti hnusní brouci. Tohle se ale " +"ukázalo být mnohem jednodušší." #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2 msgid "As a token of my appreciation, you are welcome to use the bed over there to rest. Also, if you are interested in healing, I might be able to provide some help." msgstr "" +"Jako projev mého uznání můžeš tamhletu postel použít k odpočinku. Taky, " +"pokud máš zájem o uzdravení, budu schopen poskytnout ti nějakou pomoc." #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:0 msgid "I think I should use the bed to rest right now. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Myslím, že bych teď měl použít tu postel k odpočinku. Děkuji." #: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1 msgid "My friend returns. What can Thorin do for you?" -msgstr "" +msgstr "Můj přítel se vrací. Co pro tebe může Thorin udělat?" #: conversationlist_thorinbone.json:mountaincave_sleep msgid "Thorin shouts at you: Hey, get away from there! That's my bed." -msgstr "" +msgstr "Thorin na tebe křičí: Hej, pryč! To je moje postel." #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b @@ -13004,6 +13022,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b msgid "You see a pile of skeletal remains. This must be one of Thorin's former companions." msgstr "" +"Vidíš hromadu kosterních pozůstatků. To musí být jeden z Thorinových " +"bývalých společníků." #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:0 #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:0 @@ -13012,7 +13032,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:0 #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:0 msgid "Leave it alone." -msgstr "" +msgstr "Nech to být." #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:1 #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:1 @@ -13021,7 +13041,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:1 #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:1 msgid "Pick up one of the bones." -msgstr "" +msgstr "Zvedni jednu z kostí." #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1d #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2d @@ -13030,15 +13050,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5d #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6d msgid "You pick up one of the bones. It seems to have been severely damaged by something corrosive." -msgstr "" +msgstr "Zvedáš jednu z kostí. Zdá se, že byla vážně poškozena něčím korozivním." #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_a msgid "You see a pile of skeletal remains, from where you removed some pieces earlier." -msgstr "" +msgstr "Vidíš hromadu kosterních pozůstatků, odkud jsi dříve vzal nějaké kosti." #: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_c msgid "You see a pile of skeletal remains." -msgstr "" +msgstr "Vidíš hromadu kosterních pozůstatků." #: conversationlist_algangror.json:algangror_1 msgid "Oh my, a child. He he, how nice. Tell me, what brings you here?" @@ -13281,30 +13301,36 @@ msgstr "Myšlíš si, že mě můžeš porazit? *Mě*? Ha ha, na to se těším! #: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2 msgid "Say, despite my previous urging to you to keep my location a secret to the people of Remgard, I have this feeling that this trust has been broken. Please tell me it isn't so." msgstr "" +"Mám pocit, že navzdory mému předchozímu naléhání, abys udržel mou polohu v " +"utajení před lidmi z Remgardu, se stal pravý opak. Prosím, řekni mi, že to " +"tak není." #: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:0 msgid "Yes, I have told Jhaeld where you are." -msgstr "" +msgstr "Ano, řekl jsem Jhaeldovi, kde jsi." #: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:1 msgid "[Lie] No, I have not told anyone." -msgstr "" +msgstr "[Lhát] Ne, nikomu jsem to neřekl." #: conversationlist_algangror.json:algangror_told_3 msgid "I can feel it in me." -msgstr "" +msgstr "Cítím to ve mně." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_d msgid "Very well, return to me once you are ready." -msgstr "" +msgstr "Dobře, vrať se ke mně, až budeš připraven." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_1 msgid "Now, I can't tell you what task I have in mind before I am confident that you will actually help me. Granted, you have already shown some level of respect for my need of discretion." msgstr "" +"Nemůžu ti říct, jaký úkol mám na mysli, než si budu jistá, že mi skutečně " +"pomůžeš. Je pravda, že jste již prokázal jistou míru respektu k mému " +"požadavku diskrétnosti." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_2 msgid "Nor can I describe my reasoning behind this task before you are done with it." -msgstr "" +msgstr "Ani ti nemohu říct, co se skrývá za tímto úkolem, než jej dokončíš." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_3 msgid "Rest assured, you will be sufficiently rewarded by helping me. In fact, you see this necklace here? It has some peculiar powers that many people seek." From 79f47d883099fe74c929f53a387dbd5a0379be04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Bolivar Date: Thu, 4 Feb 2021 19:54:28 +0000 Subject: [PATCH 043/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 77.3% (9675 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 8 +++----- 1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index de5701cee..e2b5ef9a3 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-15 08:32+0000\n" -"Last-Translator: Pol \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:54+0000\n" +"Last-Translator: Manuel Bolivar \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -19,7 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -743,7 +742,7 @@ msgstr "Por favor no me molestes, tengo trabajo que hacer." #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "¿Has visto a mi hermano Andor?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -53340,4 +53339,3 @@ msgstr "Castillo de Guynmart" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "" - From 410bf9cc63183d602707ed57fb1cc4290714483f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Thu, 4 Feb 2021 19:54:27 +0000 Subject: [PATCH 044/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 77.3% (9675 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 148 +++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 108 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index e2b5ef9a3..13afb6f53 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Manuel Bolivar \n" +"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Debilidad de arma menor" #: actorconditions_v069_bwm.json:bleeding_wound msgid "Bleeding wound" -msgstr "Herida sangrando" +msgstr "Herida sangrante" #: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor msgid "Minor berserker rage" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Llevando a Ambelie" #: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed msgid "Crushed" -msgstr "crushed" +msgstr "Aplastado" #: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound msgid "Head wound" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Ahogamiento" #: actorconditions_brimhaven.json:entanglement msgid "Entanglement" -msgstr "" +msgstr "Entrelazamiento" #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2 @@ -342,15 +342,15 @@ msgstr "Veneno" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "Envenenamiento por esporas" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "Revitalizado" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "Harto" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Estaba buscando a Andor." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué clase de libro es el que tienes en la mano?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" @@ -559,26 +559,30 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." msgstr "" +"Así como lo hizo mi padre, quiero darte un libro para que lleves contigo en " +"el camino." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." msgstr "" +"Este libro es una especie de diario, en el que puedes registrar experiencias " +"inusuales y logros que tengas durante el camino." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "¿Te gustaría tenerlo?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "Si, suena genial." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "No, gracias." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "" +msgstr "No hay problema. No te molestaré más con eso." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 @@ -618,6 +622,7 @@ msgid "" "Someone should do something about them." msgstr "" "Ay señor, ¿podré dormir algo con esos borrachos cantando así?\n" +"\n" "Alguien debería hacer algo al respecto." #: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0 @@ -715,6 +720,7 @@ msgid "" "Want something to eat?" msgstr "" "Pasa de esos borrachos, siempre están causando problemas.\n" +"\n" "¿Quieres algo para comer?" #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks @@ -1537,7 +1543,7 @@ msgstr "Hola. ¿Puedo ayudarte?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." -msgstr "[REVIEW]¿Has visto a mi hermano Andor?" +msgstr "¿Has visto a mi hermano Andor? Se parece un poco a mi." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 msgid "You're that kid from Crossglen village right?" @@ -2359,7 +2365,7 @@ msgstr "¿El Gremio de Ladrones? ¿Cómo voy a saberlo? ¿Te parezco un ladrón? #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 msgid "I'm glad you are still alive!" -msgstr "" +msgstr "¡Me alegra que sigas vivo!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." @@ -53064,118 +53070,149 @@ msgstr "" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:110 msgid "The potion merchant said that these were very rare mushrooms. He prepared two \"Underground Fighter\" potions for me. He would sell me some more if I came back." msgstr "" +"El mercader de pociones dijo que éstos eran hongos muy raros. Preparó dos " +"pociones \"Luchador Oculto\" para mi. Él me vendería más si regresaba." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:115 msgid "Zuul'khan's offer seemed interesting. I have to go kill Bogsten." msgstr "" +"La oferta de Zuul'khan parece interesante. Tengo que ir a matar a Bogsten." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:135 msgid "I decided to keep Bogsten's staff for myself, so I had to kill Zuul'khan." msgstr "" +"Decidí quedarme el bastón de Bogsten para mi, así que tuve que matar a " +"Zuul'khan." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:150 msgid "I gave Bogsten's staff to Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Le dí el bastón de Bogsten a Zuul'khan." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:155 msgid "He rewarded me with permanent immunity to Spore Infection." -msgstr "" +msgstr "Él me recompensó con inmunidad permanente a la Infección por Esporas." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:161 msgid "I got through the black fog." -msgstr "" +msgstr "Fui a través de la niebla oscura." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:162 msgid "I got through the black fog again after a fight with Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Fui a través de la niebla oscura otra vez para pelear con Zull'khan." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:163 msgid "And a third time." -msgstr "" +msgstr "Y una tercera vez." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:164 msgid "After another fight with Zuul'khan I got through the black fog again." msgstr "" +"Después de otra batalla con Zuul'khan fui a través de la niebla oscura otra " +"vez." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:169 msgid "I overpowered Zuul'khan one more time, but this time the black fog wouldn't go away. Obviously I can't get past the fog that way." msgstr "" +"Dominé a Zuul'khan una vez más, pero esta vez la niebla oscura no se fue. " +"Obviamente no puedo pasar por ese camino por la niebla." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:170 msgid "I defeated Zuul'khan one last time and the black fog was gone for good. I must find and destroy the fungi leader." msgstr "" +"Derroté a Zull'khan una última vez y la niebla oscura desapareció para bien. " +"Debo encontrar y destruir al líder fungico." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:200 msgid "I defeated the giant mushroom, Zuul'khan's fungi leader." -msgstr "" +msgstr "Derroté al hongo gigante, líder fungico de Zuul'khan." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:210 msgid "A young girl named Lediofa emerged after my battle with the mushroom. She told me how Zuul'khan captured her as food for the mushroom. She seemed to have been poisoned just like Bogsten, so I directed her to see the Fallhaven potioner." msgstr "" +"Una joven llamada Lediofa apareció después de mi batalla con el hongo. Ella " +"me dijo cómo Zuul'khan la capturó como comida para el hongo. Ella parecía " +"estar envenenada al igual que Bogsten, así que le indiqué que fuera a ver al " +"alquimista de Fallhaven." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:220 msgid "I met Lediofa at the potions shop in Fallhaven. She couldn't afford to pay the potioner for a mushroom poison cure, so I gave her the gold she needed. In return, she offered her family's hospitality if I ever come to visit in Nor City." msgstr "" +"Conocí a Ledioga en la tienda de pociones en Fallhaven. Ella no podía pagar " +"al alquimista por una cura para envenenamiento por hongos, así que le dí el " +"oro que necesitaba. A cambio, ella me ofreció la hospitalidad de su familia " +"si alguna vez iba de visita a Nor City." #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake msgid "A giant snake" -msgstr "" +msgstr "Una serpiente gigante" #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:10 msgid "I heard rumours of a giant snake to the south of Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "Escuche rumores sobre una serpiente gigante al sur de Fallhaven." #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:90 msgid "Bela was happy that I freed Fallhaven from the threat of this monstrous snake." msgstr "" +"Bela estaba feliz porque liberé a Fallhaven de la amenaza de esta monstruosa " +"serpiente." #: questlist_fungi_panic.json:achievements msgid "Unusual experiences and achievements" -msgstr "" +msgstr "Experiencias inusuales y logros" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:1 msgid "Mikhail gave me a book in which I could put down my most unusual experiences and achievements." msgstr "" +"Mikhail me dio un libro donde puedo escribir mis más inusuales experiencias " +"y logros." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:10 msgid "On the road: My first glimpse of the great Duleian Road!" -msgstr "" +msgstr "En camino: ¡Mi primer vistazo al gran Camino Duleian!" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:20 msgid "Community cleanup: I killed 20 highwaymen." -msgstr "" +msgstr "Limpieza comunitaria: Maté 20 bandoleros." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:30 msgid "Prospector: I collected at least 100,000 gold." -msgstr "" +msgstr "Prospector: Recogí al menos 100,000 de oro." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:40 msgid "Birdwatching: I spotted a falcon high above the Lake Laeroth watchtower." msgstr "" +"Ornotología: Vi un halcón por encima de la torre de vigilancia del Lago " +"Laeroth." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:50 msgid "Lazy day: I spent a while watching a beetle fight." -msgstr "" +msgstr "Día de pereza: Pasé un rato mirando una pelea de escarabajos." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:60 msgid "The secret garden: Near Guynmart Castle, I found Rob's secret clearing." msgstr "" +"El jardín secreto: Cerca del Castillo Guynmart, encontré el claro secreto de " +"Rob." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:70 msgid "Hole in the wall: I discovered a secret room deep in a cave." msgstr "" +"Agujero en la pared: Descubrí un cuarto secreto en lo profundo de la cueva." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:80 msgid "Tough luck: I must have fallen for every trap in the Arulir mountain. Ouch..." msgstr "" +"Mala suerte: Debí haber caído en todas las trampas en la montaña Arulir. " +"Ouch..." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:100 msgid "Swimming lessons: I swam along a raging river - and lived!" msgstr "" +"Lecciones de natación: Nadé a lo largo de un río embravecido - ¡y sobreviví!" #: questlist_gison.json:gison_soup msgid "Delicious soup" -msgstr "" +msgstr "Sopa deliciosa" #: questlist_gison.json:gison_soup:10 msgid "" @@ -53183,82 +53220,102 @@ msgid "" "He asked me to bring him some of the delicious soup made by Gison with forest mushrooms.\n" "Gison's house lies to the south." msgstr "" +"En una choza al suroeste de Fallhaven conocí a Alaun.\n" +"Él me pidió que le llevara una deliciosa sopa hecha por Gison con hongos del " +"bosque.\n" +"La casa de Gison esta al sur." #: questlist_gison.json:gison_soup:20 msgid "I found Gison's house and should deliver the soup to Alaun while it is hot." msgstr "" +"Encontré la casa de Gison y debería entregar la sopa a Alaun mientras aún " +"esta caliente." #: questlist_gison.json:gison_soup:22 msgid "Gison gave me a new soup for 5 gold." -msgstr "" +msgstr "Gison me dio una sopa nueva por 5 de oro." #: questlist_gison.json:gison_soup:24 msgid "Gison gave me a new soup for 50 gold." -msgstr "" +msgstr "Gison me dio una sopa nueva por 50 de oro." #: questlist_gison.json:gison_soup:26 msgid "Gison gave me a new soup for 500 gold." -msgstr "" +msgstr "Gison me dio una nueva sopa por 500 de oro." #: questlist_gison.json:gison_soup:28 msgid "Gison gave me a new soup for 5000 gold. I should really go to Alaun now." msgstr "" +"Gison me dio una sopa nueva por 5000 de oro. Realmente debería is con Alaun " +"ahora." #: questlist_gison.json:gison_soup:30 msgid "" "Alaun received the soup.\n" "I should take the empty bottle back to Gison." msgstr "" +"Alaun recibió la sopa.\n" +"Debería llevarle la botella vacía de regreso a Gison." #: questlist_gison.json:gison_soup:35 msgid "Alaun told me that Nimael also makes soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun me dijo que Nimael también hace sopa." #: questlist_gison.json:gison_soup:40 msgid "Gison thanked me for bringing the empty bottle back to him." -msgstr "" +msgstr "Gison me agradeció por traerle la botella vacía de regreso." #: questlist_gison.json:gison_soup:50 msgid "" "I spent 5555 gold on buying mushroom soup! Am I crazy? \n" "There is no soup left for Alaun now." msgstr "" +"¡Gasté 5555 de oro comprando sopa de hongos! ¿Estoy loco?\n" +"Ahora no queda sopa para Alaun." #: questlist_gison.json:gison_soup:60 msgid "Gison insisted his soup is better than Nimael's." -msgstr "" +msgstr "Gison insistió que su sopa es mejor que la de Nimael." #: questlist_gison.json:gison_soup:70 msgid "Nimael insisted her soup is better than Gison's." -msgstr "" +msgstr "Nimael insistió que su sopa es mejor que la de Gison." #: questlist_gison.json:gison_soup:80 msgid "Gison gave me a taste of both soups." -msgstr "" +msgstr "Gison me dio a probar ambas sopas." #: questlist_gison.json:gison_soup:90 msgid "Nimael gave me a taste of both soups." -msgstr "" +msgstr "Nimael me dio a probar ambas sopas." #: questlist_gison.json:gison_soup:100 msgid "Gison said he would talk to Nimael about selling both soups in Fallhaven." msgstr "" +"Gison dijo que él hablaría con Nimael sobre vender ambas sopas en Fallhaven." #: questlist_gison.json:gison_soup:110 msgid "Nimael said she would talk to Gison about selling both soups in Fallhaven." msgstr "" +"Nimael dijo que ella hablaría con Gison sobre vender ambas sopas en " +"Fallhaven." #: questlist_gison.json:gison_soup:120 msgid "Nimael and Gison have been successful in selling more soup in Fallhaven by cooperating and creating more recipes." msgstr "" +"Nimael y Gison han sido exitosos vendiendo más sopa en Fallhaven cooperando " +"y creando más recetas." #: questlist_gison.json:gison_cookbook msgid "A raid for a cookbook" -msgstr "" +msgstr "Un allanamiento por un libro de cocina" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:10 msgid "Gison, the man with the mushroom soup in the forest south of Fallhaven, got raided. Only his cookbook was stolen and he asked me to bring it back to him." msgstr "" +"Gison, el hombre de la sopa de hongos en el bosque al sur de Fallhaven, fue " +"allanado. Solo se robaron su libro de cocina y el me pidió que se lo trajera " +"de regreso." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:15 msgid "I agreed to help him." @@ -53267,26 +53324,37 @@ msgstr "" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:20 msgid "Gison said the thieves came from the south. I should begin my search there." msgstr "" +"Gison dijo que los ladrones vinieron del sur. Debería comenzar a buscar ahí." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:30 msgid "I discovered a hidden cave. The thieves may be hiding there." -msgstr "" +msgstr "Encontré una cueva oculta. Los ladrones pueden estar escondidos ahí." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:40 msgid "I found the thieves. Their leader was performing some kind of ritual when I came into the cave." msgstr "" +"Encontré a los ladrones. Su líder estaba ejecutando alguna clase de ritual " +"cuando entre en la cueva." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:60 msgid "I brought the cookbook back to Gison. The thieves were working for Zuul'khan, the fungi sorcerer. They made a second copy of the book without the strange writing, which Gison gladly accepted. Gison can now cook his mushroom soup again." msgstr "" +"Le traje a Gison el libro de cocina de regreso. Los ladrones estaban " +"trabajando para Zuul'khan, el hechicero de los hongos. Ellos hicieron una " +"copia del libro sin la extraña escritura , que Gison aceptó con gusto. Gison " +"puede cocinar su sopa de hongos de nuevo." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:62 msgid "I told Gison that I found the thieves, but that they had destroyed the cookbook." msgstr "" +"Le dije a Gison que encontré a los ladrones, pero que ellos habían destruido " +"el libro de cocina." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:70 msgid "Gison will give me mushroom soup in thanks if I bring him 50 gold, 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle." msgstr "" +"Gison me dará sopa de hongos en agradecimiento si le traigo 50 de oro, 2 " +"hongos de Bogsten y una botella vacía." #: worldmap.xml:world1:crossglen msgid "Crossglen" @@ -53338,4 +53406,4 @@ msgstr "Castillo de Guynmart" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" -msgstr "" +msgstr "Brimhaven" From 7c62376d7ee9d1ab2a1027b82c311bebf178495f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Thu, 4 Feb 2021 19:55:27 +0000 Subject: [PATCH 045/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 77.3% (9677 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 13afb6f53..be83e08a2 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:56+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -2369,11 +2369,11 @@ msgstr "¡Me alegra que sigas vivo!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." -msgstr "" +msgstr "Como sabes puedo manejarme solo." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 msgid "Why? Has something happened?" -msgstr "" +msgstr "¿Por qué? ¿Ha pasado algo?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." From fae9cdf292ebad27050f7eafd7a1fd2cedb210c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Thu, 4 Feb 2021 20:01:22 +0000 Subject: [PATCH 046/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 77.4% (9687 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 21 +++++++++++++++------ 1 file changed, 15 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index be83e08a2..081568c5a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:01+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -2378,45 +2378,54 @@ msgstr "¿Por qué? ¿Ha pasado algo?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." msgstr "" +"¿No has escuchado de la más peligrosa serpiente jamás vista? Ha sido vista " +"por la frontera sur de Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 msgid "A snake?" -msgstr "" +msgstr "¿Una serpiente?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" +"No, no lo había escuchado, y tampoco quiero.\n" +"Por favor dame algo de beber." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" msgstr "" +"No es una serpiente normal. ¡Gigante como una casa! ¡Haciendo ruido como el " +"de cien caballos galopando!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "" +msgstr "Poca gente se atreve a caminar fuera de la ciudad hoy en día." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 msgid "Sounds interesting." -msgstr "" +msgstr "Suena interesante." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." -msgstr "" +msgstr "Gracias por la advertencia. Evitaré el área." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." msgstr "" +"Bien. Suficiente de palabras oscuras - ahora ve, toma asiento donde sea." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" msgstr "" +"Oh no - ¿Qué he hecho? No debí haber hablado sobre la serpiente gigante. ¡" +"Promete que no iras allá!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 msgid "Well, if it makes you happy." -msgstr "" +msgstr "Bien, si eso te hace feliz." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 msgid "Of course I'll go there." From 08d8d04c8ca2a0b2775a0df6c1702fb1906b1f1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Bolivar Date: Thu, 4 Feb 2021 19:56:22 +0000 Subject: [PATCH 047/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 77.4% (9687 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 081568c5a..fa1063330 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" +"Last-Translator: Manuel Bolivar \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "¡Me alegra que sigas vivo!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." -msgstr "Como sabes puedo manejarme solo." +msgstr "Para que quede claro puedo hacerlo yo mismo." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 msgid "Why? Has something happened?" From d4c7146850764e36433705fcd16072ac05407602 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Thu, 4 Feb 2021 20:06:33 +0000 Subject: [PATCH 048/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 77.4% (9693 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 18 ++++++++++-------- 1 file changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index fa1063330..0220954dd 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Manuel Bolivar \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:06+0000\n" +"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2429,23 +2429,25 @@ msgstr "Bien, si eso te hace feliz." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 msgid "Of course I'll go there." -msgstr "" +msgstr "Por supuesto que iré." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." msgstr "" +"¡Que desperdicio de tan joven y prometedora vida! Bueno... no olvides pagar " +"tu cuenta antes de dejar mi taberna." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 msgid "You are back!" -msgstr "" +msgstr "¡Regresaste!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 msgid "Sure. And your little snake monster is no more." -msgstr "" +msgstr "Seguro. Y tu pequeño monstruo serpiente ya no existe." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" -msgstr "" +msgstr "¡Increíble! ¡Festejemos! ¡Una ronda para todos!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." @@ -3081,11 +3083,11 @@ msgstr "Está bien, entonces, tu vida es así. Vamos a pelear. He estado esperan #: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." -msgstr "" +msgstr "Ahora por fin el área esta libre de esos sucios bandoleros." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1 msgid "Fresh flesh!" -msgstr "Carne fresca!" +msgstr "¡Carne fresca!" #: conversationlist_flagstone.json:zombie1:0 msgid "By the Shadow, I will slay you." From 575c7236cd3b10ab0dac370a36b444884478e2e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Bolivar Date: Thu, 4 Feb 2021 20:06:26 +0000 Subject: [PATCH 049/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 77.4% (9693 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 0220954dd..1a020991f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:06+0000\n" -"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" +"Last-Translator: Manuel Bolivar \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "¿Por qué? ¿Ha pasado algo?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." msgstr "" -"¿No has escuchado de la más peligrosa serpiente jamás vista? Ha sido vista " +"¿No has escuchado de la serpiente más peligrosa jamás vista? Ha sido vista " "por la frontera sur de Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 @@ -2390,18 +2390,18 @@ msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" -"No, no lo había escuchado, y tampoco quiero.\n" +"No, no lo he escuchado, y tampoco quiero.\n" "Por favor dame algo de beber." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" msgstr "" -"No es una serpiente normal. ¡Gigante como una casa! ¡Haciendo ruido como el " -"de cien caballos galopando!" +"No es una serpiente normal. ¡Era grande como una casa! ¡Haciendo un ruido " +"como el de cien caballos galopando!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "Poca gente se atreve a caminar fuera de la ciudad hoy en día." +msgstr "Poca gente se atreve a dar un paso fuera de la ciudad hoy en día." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Gracias por la advertencia. Evitaré el área." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." msgstr "" -"Bien. Suficiente de palabras oscuras - ahora ve, toma asiento donde sea." +"Bien. Suficiente de palabras oscuras - ahora ve, toma asiento donde quieras." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" From 3434e5d73883b3487165ee3cd6b3dd40a3bbdfa7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Echedey Date: Thu, 4 Feb 2021 22:57:17 +0000 Subject: [PATCH 050/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-es/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml index d2d175e76..532b7923f 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml @@ -476,7 +476,7 @@ Comenzar el juego Elige tu héroe Ordenar - Inmunidad de %1$s + Inmune a %1$s Cuando es asesinado por el atacante Desactive esta opción si experimenta problemas de rendimiento en mapas filtrados (por ejemplo, cuevas oscuras). Habilitar esta opción hará que el juego utilice filtros de color avanzados, en lugar de superposiciones de color sólido. No hay entradas todavía. From 6c68bb0f739920bbec7e7f734a8e7b396d4868e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Bolivar Date: Thu, 4 Feb 2021 19:53:55 +0000 Subject: [PATCH 051/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-es/strings.xml | 21 ++++++++++++++++++--- 1 file changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml index 532b7923f..df57b3b36 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml @@ -448,11 +448,11 @@ Cada nivel de habilidad aumenta la probabilidad de bloqueo (defensa) en un %1$d%% sobre el nivel base de cada pieza de armadura pesada que lleves puesta.Las penalizaciones de movimiento serán reducidas en un %2$d%% por nivel de habilidad, a demás de las penalizaciones de velocidad de ataque (reducidas en un %3$d%% por nivel).Las armaduras pesadas son metálicas, incluyendo cotas de mallas y armaduras de placas. Otorga beneficios al luchar con dos armas a la vez (una de ellas en la mano principal y otra en la secundaria). \n -\nSin esta habilidad, solamente un %1$d%% de los atributos del arma serán usados al estar equipada en la mano secundaria. Esto incluye probabilidad de ataque, habilidad para asestar golpes críticos, potencial daño del arma e incluso defensa. Sin la habilidad, el coste de ataque (los PA necesarios para lanzar un ataque) serán la suma de los PA necesarios de cada arma (la principal y la de la mano secundaria). +\nSin esta habilidad, solamente un %1$d%% de los atributos del arma serán usados al estar equipada en la mano secundaria. Esto incluye la probabilidad de ataque, la habilidad para asestar golpes críticos, la potencial de daño del arma e la incluso defensa. Sin la habilidad, el coste de ataque (los PA) necesarios para lanzar un ataque serán la suma de los PA necesarios de cada arma (la principal y la de la mano secundaria). Sera utilizado el modificador de daño mas bajo. \n -\nCon el primer nivel de habilidad, será utilizado un %2$d%% de los atributos del arma secundaria, y el coste de ataque (los PA necesarios para lanzar un ataque) será el coste del arma con mayor PA de las dos armas más un %3$d%% del arma que tenga menor coste de ataque de ambas armas. +\nCon el primer nivel de habilidad, será utilizado un %2$d%% de los atributos del arma secundaria, y el coste de ataque (los PA necesarios para lanzar un ataque) será el coste del arma con mayor PA de las dos armas más un %3$d%% del arma que tenga menor coste de ataque de ambas armas. Se utilizara el promedio de los dos modificadores de daño. \n -\nCon el segundo nivel de habilidad, será utilizado un %4$d%% de los atributos del arma secundaria y los PA necesarios para lanzar un ataque serán los del arma con mayor coste. +\nCon el segundo nivel de habilidad, será utilizado un %4$d%% de los atributos del arma secundaria y los PA necesarios para lanzar un ataque serán los del arma con mayor coste. Se utilizara el modificador de daño más alto. Da beneficios al usar armas de dos manos, como espadas de dos manos, hachas de guerra o martillos gigantes. \n \nCada nivel de habilidad aumenta el daño potencial del arma de dos manos un %1$d %% de su daño original. @@ -602,4 +602,19 @@ Muy duro (10 vidas, guardar 1 partida) Duro (50 vidas, guardar 1 partida) Normal (vidas infinitas y guardar partida ilimitado) + inmunidad al envenenamiento por esporas + Resistencia al envenenamiento por esporas + 70% + 60% + 50% + 40% + 30% + Si el D-pad virtual esta activado, esta opcion determinara la transparencia de este. + transparencia del D-pad + Evita permanentemente que los ataques de monstruos puedan dejar los efectos de envenenamiento por esporas. + Comida + Poción + Joyas + Has econtrado %1$d Objetos: + Has encontrado un objeto: \ No newline at end of file From ccf4f110955de2beefec5b16b469fe08905da00a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Thu, 4 Feb 2021 08:50:22 +0000 Subject: [PATCH 052/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml index f09e5776a..f926dfee6 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml @@ -486,7 +486,7 @@ スキルレベルごとに、両手剣を使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d%%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d%%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d%%それぞれ増やします。 スキルレベルごとに、レイピア、ロングソード、ブロードソードを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d%%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d%%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d%%それぞれ増やします。 スキルレベルごとに、ダガーとショートソードを使用した時の命中をアイテムの基礎命中の%1$d%%、回避をアイテムの基礎回避の%2$d%%、クリティカルスキルをアイテムの基礎クリティカルスキルの%3$d%%それぞれ増やします。 - 棒での戦いが得意 + 槍での戦いが得意 武器と盾での戦いの達人 両手武器の達人 二刀流の達人 @@ -503,7 +503,7 @@ 斧での戦いが得意 両手剣での戦いが得意 片手剣での戦いが得意 - 棒習熟 + 槍習熟 %1$sは移動。 非装甲戦闘 短剣での戦いが得意 From f9bce7be7b16cbaa6934f5b6e1f4058deb25ac90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Fri, 5 Feb 2021 03:08:29 +0000 Subject: [PATCH 053/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 82.0% (10263 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 949 +++++++++++++++++---------- 1 file changed, 586 insertions(+), 363 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 1a020991f..25f63af3e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:06+0000\n" -"Last-Translator: Manuel Bolivar \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:42+0000\n" +"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -3375,16 +3375,16 @@ msgstr "¿Has visto a mi hermano Andor? Se parece a mí." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 msgid "Do you have a job for me?" -msgstr "" +msgstr "¿Tienes trabajo para mi?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 msgid "About the soup..." -msgstr "" +msgstr "Acerca de la sopa..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 msgid "Gison gave me some of his soup." -msgstr "" +msgstr "Gison me dio algo de su sopa." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." @@ -3535,10 +3535,12 @@ msgstr "¡Gracias por traerme de vuelta mi hacha!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." msgstr "" +"Oh, que sorprendente. Que lindo de tu parte. De hecho hay algo que puedes " +"hacer por mi." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 msgid "Tell me what it is." -msgstr "" +msgstr "Dime que es." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 @@ -3548,35 +3550,37 @@ msgstr "Tal vez más tarde." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 msgid "Let's talk about payment first." -msgstr "" +msgstr "Hablemos del pago primero." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." -msgstr "" +msgstr "Ahh, estás aquí para ganar algo de dinero, bien." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." msgstr "" +"Te daré 10 de oro si haces este pequeño trabajo para mi: Tráeme algo de esa " +"deliciosa sopa que cocina Gison usando hongos y hierbas silvestres." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 msgid "Sounds easy, I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "Suena fácil, ¡lo haré!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 msgid "Give me 15 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Dame 15 y lo haré." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 msgid "Give me 20 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Dame 20 y lo haré." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 msgid "No way, I'm not your gopher." -msgstr "" +msgstr "De ninguna manera, no soy tu ardilla." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 msgid "That's really nice of you." -msgstr "" +msgstr "Eso es muy amable de tu parte." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 msgid "" @@ -3584,16 +3588,19 @@ msgid "" "\n" "OK, I'll give you 15." msgstr "" +"¿15? Déjame pensarlo...erm...\n" +"\n" +"BIEN, Te daré 15." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 msgid "Sounds good. I will do it." -msgstr "" +msgstr "Suena bien. Lo haré." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 msgid "I changed my mind." -msgstr "" +msgstr "Cambie de parecer." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 msgid "" @@ -3601,26 +3608,33 @@ msgid "" "\n" "OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." msgstr "" +"¿20? Déjame pensarlo...erm...\n" +"\n" +"BIEN. Te daré 20. Pero por favor, tráela caliente o no te pagaré." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 msgid "That's nice of you." -msgstr "" +msgstr "Que amable de tu parte." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 msgid "OK, please bring it hot!" -msgstr "" +msgstr "Bien, ¡Por favor tráela caliente!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." msgstr "" +"Puedes encontrar a Gison y a su esposa Nimael al sur de aquí. Cruza el " +"camino y dirígete al bosque. Encontrarás su casa pronto." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 msgid "OK. See you later." -msgstr "" +msgstr "Ok. Te veo después." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." msgstr "" +"Aah, has regresado. Maravilloso. Dejaré de trabajar por ahora y tomaré un " +"descanso." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 msgid "" @@ -3630,12 +3644,17 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"Aquí esta el dinero que te prometí.\n" +"\n" +"Y como extra te daré algo de este pan.\n" +"\n" +"La próxima vez compraré la sopa de Nimael." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 msgid "Nimael's soup?" -msgstr "" +msgstr "¿La sopa de Nimael?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 @@ -3644,62 +3663,69 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"Aquí esta el dinero que te prometí.\n" +"\n" +"La próxima vez compraré la sopa de Nimael." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." msgstr "" +"Gracias de nuevo. Y recuerda llevarle la botella de regreso a Gison. Ahora " +"vete por favor. Quiero comer." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 msgid "Enjoy your meal." -msgstr "" +msgstr "Disfruta tu comida." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup msgid "Where is it?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde esta?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." -msgstr "" +msgstr "Oops, olvidé que tengo un agujero en la bolsa." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 msgid "I ate it." -msgstr "" +msgstr "Me la comí." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" msgstr "" +"¿Qué estas esperando? Vete, tráeme algo de sopa. ¡Apresúrate, estoy " +"hambriento!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 msgid "Yes, I will return quickly." -msgstr "" +msgstr "Si, regresaré pronto." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." -msgstr "" +msgstr "Si. Te pedí que me trajeras algo de esa deliciosa sopa de Gison." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 msgid "Can you explain the way again?" -msgstr "" +msgstr "¿Puedes explicarme el camino de nuevo?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 msgid "Yes, I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "Si, estoy en camino." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 msgid "I was not able to bring you the soup." -msgstr "" +msgstr "No me fue posible traerte la sopa." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" -msgstr "" +msgstr "Esta sopa esta fría. ¡Regresa con sopa caliente!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 msgid "Sorry. I will try again." -msgstr "" +msgstr "Lo siento. Lo intentaré de nuevo." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 msgid "It still tastes..." -msgstr "" +msgstr "Todavía sabe..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail msgid "" @@ -3707,6 +3733,9 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you]" msgstr "" +"Esto no puede ser. ¡Sal de aquí!\n" +"\n" +"[Alaun comienza a arrojarte cosas]" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 @@ -3722,7 +3751,7 @@ msgstr "Pero..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 msgid "Listen..." -msgstr "" +msgstr "Escucha..." #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." @@ -4033,7 +4062,9 @@ msgstr "¿Quieres decir como robar?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5 msgid "No no. I wouldn't call it stealing. It's more of a transfer of ownership. To me, that is." -msgstr "No, no, no. Yo no lo llamaría robar. Es más bien una transferencia de propiedad. Para mí, es eso." +msgstr "" +"No, no. Yo no lo llamaría robar. Es más bien una transferencia de propiedad. " +"Para mí, es eso." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:0 msgid "That sounds a lot like stealing to me." @@ -12256,7 +12287,7 @@ msgstr "Estaban enviando a un niño para que tratara unos asuntos por aquí, y a #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" -msgstr "" +msgstr "¿Quieres saber a dónde fue cuando dejo Loneford?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." @@ -20276,7 +20307,7 @@ msgstr "[El guardián te aleja y sacude la cabeza]" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g3 msgid "You know! You know!" -msgstr "¡Sabes! ¡Sabes!" +msgstr "¡Tú lo sabes! ¡Lo sabes!" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g4 msgid "[The creature moves out of the way, and gestures with its hands almost like it is welcoming you further into the forest]" @@ -20286,7 +20317,7 @@ msgstr "[La criatura se aparta y hace gestos con las manos, casi como si te reci #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_5 msgid "You again?" -msgstr "" +msgstr "¿Tú de nuevo?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_1 msgid "You there! What are you doing here?" @@ -21715,18 +21746,23 @@ msgstr "¿Puedes venderme un vial de cristal especial?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:4 msgid "Bogsten is sick after encountering a giant mushroom. He asked me to get a cure for him." msgstr "" +"Bogsten enfermó después de encarar a un hongo gigante. Él me pidió conseguir " +"una cura." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:5 msgid "Here are four samples of mushroom spores. Can you help Bogsten now?" msgstr "" +"Aquí tienes cuatro muestras de esporas fungicas. ¿Puedes ayudar a Bogsten " +"ahora?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:6 msgid "Here's a sample of the mushroom spores. Can you help Bogsten now?" msgstr "" +"Aquí tienes una muestra de esporas fungicas. ¿Puedes ayudar a Bogsten ahora?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:7 msgid "Here are some of Bogsten's mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Aquí tienes algunos hongos de Bogsten." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions2 msgid "Oh yes. Really disgusting smell, they have. But good for making potions." @@ -21833,91 +21869,106 @@ msgstr "Espero la mezcla de tu trabajo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10 msgid "Bogsten? I haven't heard from that old boy in a long time now. I was starting to wonder if he was still alive." msgstr "" +"¿Bogsten? No he escuchado nada de él desde hace tiempo. Me comenzaba a " +"preguntar si todavía vivía." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:0 msgid "He is alive, but only barely. He didn't even make it to Fallhaven to ask for help." msgstr "" +"Esta vivo, pero apenas. Ni siquiera pudo llegar a Fallhaven para pedir ayuda." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:1 msgid "Stop talking. Just give me the cure." -msgstr "" +msgstr "Deja de hablar. Tan solo dame la cura." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_12 msgid "[muttering] ... grumble ... cheeky kids, grumble ..." -msgstr "" +msgstr "[murmurando]... gruñido... chico tan fresco, gruñido..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20 msgid "And now I have to rescue him again. Well, what did he do to himself this time?" msgstr "" +"Y ahora tengo que rescatarlo de nuevo. Bien, ¿qué se hizo a si mismo esta " +"vez?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:0 msgid "A giant mushroom attacked him." -msgstr "" +msgstr "Un hongo gigante lo atacó." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:1 msgid "This time? Did he ask for help before?" -msgstr "" +msgstr "¿Ésta vez? ¿Ha pedido ayuda antes?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_22 msgid "Several times, indeed. Let me think..." -msgstr "" +msgstr "Varias veces, de hecho. Déjame pensar..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24 msgid "He was my first customer. Needed an antidote against snake poison. His pet snake bit him." msgstr "" +"Él fue mi primer cliente. Necesitaba un antídoto contra el veneno de " +"serpiente. Su mascota lo mordió." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:0 msgid "Pet snake?!" -msgstr "" +msgstr "¡¿Su mascota?!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:1 msgid "I heard enough. Just give me the cure, please." -msgstr "" +msgstr "He escuchado suficiente. Solo dame la cura, por favor." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_26 msgid "Next time he ate something interesting. I always had told him not to try all these red and white mushrooms." msgstr "" +"La próxima vez comió algo interesante. Siempre le había dicho que no probara " +"esos hongos rojos con blanco." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28 msgid "Then he wanted some drink for an annoying 'friend' who always came and disturbed him." msgstr "" +"Entonces él quiso beber con ese molesto \"amigo\" que siempre venía a " +"molestarlo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1:0 msgid "Nice." -msgstr "" +msgstr "Que bien." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:1 msgid "Enough. Just give me the cure, please." -msgstr "" +msgstr "Suficiente. Solo dame la cura, por favor." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30 msgid "He came regularly for the snake antidote. Trying to tame snakes wasn't successful obviously..." msgstr "" +"Él venía seguido por el antídoto de serpiente. Tratar de domar serpientes no " +"fue exitoso obviamente..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30:0 msgid "I can imagine." -msgstr "" +msgstr "Me imagino." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32 msgid "He even tried to get my recipe for this antidote. But of course I couldn't reveal it to him." msgstr "" +"Incluso trató de obtener la receta del antídoto. Pero por supuesto no pude " +"revelarla." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32:0 msgid "Yes, such things should be done by learned potion makers." -msgstr "" +msgstr "Si, esas cosas deberían hacerse por alquimistas experimentados." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34 msgid "Nonsense. He was my best customer. I want to keep it like this." -msgstr "" +msgstr "Disparates. Él era mi mejor cliente. Quería mantenerlo como tal." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34:0 msgid "Oh. Sure." -msgstr "" +msgstr "Oh. Seguro." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40 msgid "So you need a cure against giant mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Así que necesitas una cura contra hongos gigantes." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:0 #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 @@ -21936,126 +21987,139 @@ msgstr "Sí." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:1 msgid "Yes. Here are some samples of the mushroom spores." -msgstr "" +msgstr "Si. Aquí tienes algunas muestras de esporas fungicas." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." msgstr "" +"Hay muchos tipos de hongos. Una infección por esporas puedes ser " +"desagradable, mortal incluso. Desafortunadamente la cura para uno te mata, " +"si estas infectado por otro tipo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" -msgstr "" +msgstr "Oh, cielos. ¿Entonces no se puede ayudar a Bogsten?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44 msgid "No need to despair. To make a cure, I will need a sample of these spores. Can you get some?" msgstr "" +"No es necesario desesperar. Te haré una cura, necesitaré muestras de esas " +"esporas ¿Puedes traer algunas?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44:0 msgid "I could try." -msgstr "" +msgstr "Puedo intentarlo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46 msgid "Good. Bring me four sample spores of the mushroom, then I will be able to choose the right antidote." msgstr "" +"Bien. Trae cuatro muestras de esporas del hongo, entonces seré capaz de " +"escoger el antídoto correcto." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:0 msgid "I will be back with the spores in an instant." -msgstr "" +msgstr "Regresaré con las esporas en un instante." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:1 msgid "Here are four samples of the mushroom spores." -msgstr "" +msgstr "Aquí esta las cuatro muestras de esporas fungicas." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50 msgid "Let me see... Ah, yes. A fungus maximus, also known as 'Giant mushroom'. Its wounds are deadly if not cured properly." msgstr "" +"Déjame ver... Ah, si. Un fungus maximus, también conocido como \"Hongo " +"gigante\". Sus heridas son morales si no son tratadas apropiadamente." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a msgid "A sample? This won't do. I'll need at least four samples for my work." -msgstr "" +msgstr "¿Una muestra? Esto no servirá. Necesito al menos cuatro para trabajar." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a:0 msgid "I see. I'll be back with more in just a moment." -msgstr "" +msgstr "Ya veo. Regresaré con más en un momento." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52 msgid "I'm glad that I have the right potion for it. You can have it for only 150 gold coins." msgstr "" +"Me alegra tener la poción correcta para ti. Será tuya por solo 150 monedas " +"de oro." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:0 msgid "That much!" -msgstr "" +msgstr "¡Es mucho!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:1 msgid "OK, here you are." -msgstr "" +msgstr "Bien, aquí tienes." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54 msgid "Take it or leave it. Poor Bogsten ..." -msgstr "" +msgstr "Tómalo o déjalo. Pobre Bogsten..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:0 #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:1 msgid "Forget it." -msgstr "" +msgstr "Olvídalo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56 msgid "I had always liked him ..." -msgstr "" +msgstr "Siempre me agradó..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:1 msgid "Sigh." -msgstr "" +msgstr "Suspiro." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:0 msgid "I said no." -msgstr "" +msgstr "Dije que no." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60 msgid "And here's the cure." -msgstr "" +msgstr "Y aquí esta la cura." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100 msgid "Oh. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Oh. Gracias." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100:0 msgid "Hey! Aren't you going to give me something interesting for it?" -msgstr "" +msgstr "¡Hey! ¿No me darás algo interesante por el?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110 msgid "I could, yes. But I won't." -msgstr "" +msgstr "Podría, si. Pero no lo haré." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110:0 msgid "That's robbery! I won't let you get away with it!" -msgstr "" +msgstr "¡Eso es robo! ¡No dejaré que te salgas con la tuya!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112 msgid "Now leave my shop, unless you have some other business. I have work to do." msgstr "" +"Ahora sal de mi tienda, a menos de que tengas más asuntos. Tengo trabajo que " +"hacer." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:0 msgid "Forget it, let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Olvídalo, hablemos de algo más." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:1 msgid "You can't do that to me! I'll get the guards!" -msgstr "" +msgstr "¡No puedes hacerme eso! ¡Traeré a los guardias!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120 msgid "Calm down. Shall I sell a sedative to you?" -msgstr "" +msgstr "Cálmate. ¿Debo venderte un sedante?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120:0 msgid "NO! I DON'T NEED ANY SEDATIVE!!" -msgstr "" +msgstr "¡NO! ¡¡NO NECESITO UN SEDANTE!!" #: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_1 msgid "I see a weird stone formation in front of me. As I try approaching the rocks, I'm stopped by a powerful magical force." @@ -24398,6 +24462,7 @@ msgstr "¡Sí, lo haremos!" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_3 msgid "You decide to record this discovery in your father's book of achievements." msgstr "" +"Decides registrar este descubrimiento en el libro de logros de tu padre." #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_haystack msgid "This is a haystack." @@ -31005,6 +31070,8 @@ msgstr "Ahora tienes dolor de cabeza. Deberías dejar de intentar dormir." #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_6 msgid "You decide to write about this wondrous sight in your father's book of achievements." msgstr "" +"Decides escribir sobre esta maravillosa vista en el libro de logros de tu " +"padre." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1 msgid "I see .... So you want to get involved in our Guild?" @@ -33055,7 +33122,7 @@ msgstr "Lo siento, pero de momento no puedo decir nada más." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:1 msgid "Tsch, OK." -msgstr "Tsch, OK." +msgstr "Tsch, bien." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b msgid "Be patient, my friend. Everything will come in due time." @@ -33116,7 +33183,7 @@ msgstr "Quiero decir que este no es el momento de contarte lo que quieres saber, #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:0 msgid "Tsch, whatever." -msgstr "" +msgstr "Tsch, da igual." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:1 msgid "Yes, understood." @@ -33133,12 +33200,16 @@ msgstr "Eso tiene sentido." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_29 msgid "Hmm! And now to business. Here's your reward for the good work." msgstr "" +"¡Hmm! Y ahora a los negocios. Aquí esta tu recompensa por el buen trabajo." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30 msgid "" "Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n" "Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild." msgstr "" +"Toma 4,000 monedas de oro, y algunas botellas de mi aguamiel favorita.\n" +"Te mereces un buen descanso, amigo mío. Te has ganado la confianza del " +"Gremio de los Ladrones." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:0 msgid "I'll be back soon." @@ -33150,15 +33221,18 @@ msgstr "Cuenta conmigo para el siguiente trabajo." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31b msgid "I will, no doubt about it." -msgstr "" +msgstr "Lo haré, no lo dudes." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a msgid "And last but not least, I have some useful information for you. The way from here to the southeast has finally been opened, once Crackshot's hideout was discovered." msgstr "" +"Y por ultimo pero no menos importante, tengo información útil para ti. El " +"camino de aquí al sureste ha sido finalmente abierto, una vez que el " +"escondite de Crackshot fue descubierto." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:0 msgid "Good, I'm not going to have to take that detour." -msgstr "" +msgstr "Bien, no tendré que tomar ese desvío." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32 msgid "However, the Feygard presence is still significant. Be cautious with what you do." @@ -33182,7 +33256,7 @@ msgstr "Ya veo. Adiós." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:1 msgid "That's a shame. Find more time for my skills then." -msgstr "" +msgstr "Que lastima. Entonces encuentra más tiempo para mis habilidades." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1a msgid "[Here, the story continues]" @@ -33190,87 +33264,90 @@ msgstr "[Aquí, la historia continúa]" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c msgid "Wha... what are you referring to?" -msgstr "" +msgstr "¿A... a qué te refieres?" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:0 msgid "Sorry. Time to sleep! (Knock her out)" -msgstr "" +msgstr "Lo siento. ¡Hora de dormir! (La noquea)" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:1 msgid "I'm here to detain you, and then ask for a ransom. " -msgstr "" +msgstr "Estoy aquí para detenerte, y pedirte un rescate. " #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15 msgid "No way! Guards!" -msgstr "" +msgstr "¡De ninguna manera! ¡Guardias!" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:0 msgid "... Yes, no way. (Knock her out)" -msgstr "" +msgstr "... Si, de ninguna manera. (La noquea)" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:1 msgid "I'm not going to hurt you, I don't want to do this." -msgstr "" +msgstr "No te voy a lastimar, no quiero hacer esto." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b msgid "You! Don't go any further. Leave me!" -msgstr "" +msgstr "¡Tú! No avances más. ¡Déjame!" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b:0 msgid "I'm not going to hurt you." -msgstr "" +msgstr "No voy a lastimarte." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b msgid "I couldn't care less about you! Just ask the guards." -msgstr "" +msgstr "!No me podrías importar menos! Pregunta a los guardias." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b:0 msgid "Those untrained men aren't able to defend themselves. Don't make me laugh." -msgstr "" +msgstr "Esos hombres inexpertos no son capaces de defenderse. No me hagas reír." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b:1 msgid "Other people will get you, and they won't be as kind as me." -msgstr "" +msgstr "Alguien más te atrapará, y no serán tan amables como yo." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a msgid "I am safe here!" -msgstr "" +msgstr "¡Aquí estoy a salvo!" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a:0 msgid "You aren't, and my presence here is the proof!" -msgstr "" +msgstr "¡No lo estas, y mi presencia es la prueba!" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a msgid "Then get out of my sight now!" -msgstr "" +msgstr "¡Largo de mi vista ahora!" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a:0 msgid "I can't.Things are not that easy! Other people will get you instead of me." msgstr "" +"No puedo. ¡Las cosas no son tan fáciles! Alguien más te atrapara en mi lugar." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a:1 msgid "They will probably kill me if I go back without you." -msgstr "" +msgstr "Ellos probablemente me mataran si regreso sin ti." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18 msgid "Stop. Then tell me what I can do!" -msgstr "" +msgstr "¡Alto. Entonces dime que puedo hacer!" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:0 msgid "Give me something of value, and you won't see me again." -msgstr "" +msgstr "Dame algo de valor, y no volverás a verme." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:1 msgid "[Lie]I have enough gold, so if you give me something valuable .... The ransom we were going to ask will be covered." msgstr "" +"[Miente] Tengo oro suficiente, así que si me das algo valioso... El rescate " +"que pediremos estará cubierto." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19 msgid "Take this and leave me, please." -msgstr "" +msgstr "Toma esto y déjame, por favor." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:0 msgid "It has been a pleasure, my lady." -msgstr "" +msgstr "Ha sido un placer, mi señora." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:1 msgid "Sure, thank you." @@ -33278,15 +33355,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28 msgid "I see guilt in your eyes, my young friend." -msgstr "" +msgstr "Veo culpa en tus ojos, mi joven amigo." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:0 msgid "I couldn't accomplish the objective, I'm sorry." -msgstr "" +msgstr "No pude cumplir el objetivo, lo siento." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:1 msgid "I felt sorry for that woman, and I decided to extort her and get the gold directly." msgstr "" +"Sentí pena por esa mujer y decidí extorsionarla y conseguir el oro " +"directamente." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29a msgid "You don't need to tell me things I can see with my own eyes, it is a waste of time." @@ -33333,6 +33412,9 @@ msgid "" "You ... Argh ... \n" "[The sergeant takes one final breath and then dies. You should have come earlier. Now you will never get to know what he wanted to tell you.]" msgstr "" +"Tú... Argh...\n" +"[El sargento toma aliento por última vez y muere. Deberías haber llegado " +"antes. Ahora nunca sabrás lo que quería decirte]" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_unlock msgid "The door opens." @@ -33740,1195 +33822,1290 @@ msgstr "" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:1 msgid "Let me be the one to rescue you. Sell me the scale." -msgstr "" +msgstr "Deja que sea yo el que te rescate. Véndeme el nivel." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40 msgid "I know, I know. When they heard my story, everybody ran away." -msgstr "" +msgstr "Lo sé, lo sé. Cuando escuchen mi historia, todos correrán." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:0 msgid "That's too bad. I hope that you will find someone to buy it. Bye." -msgstr "" +msgstr "Que mal. Espero que encuentres a alguien que lo compre. Adiós." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:1 msgid "Not me. I will buy the scale." -msgstr "" +msgstr "Yo no. Yo compraré el nivel." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50 msgid "So you really won't help me? You will leave me to my misery?" -msgstr "" +msgstr "¿Así que no me ayudaras? ¿Me dejarás a mi suerte?" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:0 msgid "Sorry, I can't do it. Bye." -msgstr "" +msgstr "Lo siento. No puedo hacerlo. Adiós." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:2 msgid "OK. maybe I am stupid, but sell me the scale." -msgstr "" +msgstr "Bien, tal vez soy estúpido, pero véndeme el nivel." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90 msgid "Here, take it! I have to request gold for it, otherwise it won't work. But one piece of gold should be enough." msgstr "" +"¡Ten, tómalo! Tengo que pedir oro por el, de otra manera no funciona. Pero " +"una pieza de oro será suficiente." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:0 msgid "No problem, here, take the gold." -msgstr "" +msgstr "No hay problema, ten, toma el oro." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92 msgid "(As soon as you take the scale in your hands, a great sluggishness and a feeling of despair come over you.)" msgstr "" +"(Tan pronto tomas el nivel en tus manos, una lentitud y desespero se " +"apoderan de ti.)" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92:0 msgid "I feel ... strange!" -msgstr "" +msgstr "¡Me siento... extraño!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_94 msgid "(For a second you feel very dizzy. At least you manage not to faint. As from afar you hear a voice.)" msgstr "" +"(Te sientes mareado por un segundo. Al menos logras no desmayarte. Oyes una " +"voz muy lejana.)" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_90 msgid "*Sigh* You were my last hope. Leave me now." -msgstr "" +msgstr "*Suspiro* Eras mi última esperanza. Déjame ahora." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_200 msgid "Oh, you look better than the last time we met. Thank you for your help." -msgstr "" +msgstr "Oh, te ves mejor que la última vez que nos vimos. Gracias por tu ayuda." #: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100 msgid "This seems to be a very strange place. Maybe even dangerous." -msgstr "" +msgstr "Este lugar se ve muy extraño. Tal vez incluso peligroso." #: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:0 msgid "* Put the scale on the ground *" -msgstr "" +msgstr "*Pones el nivel en el suelo*" #: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:1 msgid "* Run for your life *" -msgstr "" +msgstr "*Corres por tu vida*" #: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100_10 msgid "What a relief! You suddenly feel lighthearted again." -msgstr "" +msgstr "¡Que alivio! De repente te sientes ligero otra vez." #: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200 msgid "Suddenly, you hear someone singing." -msgstr "" +msgstr "De repente, escuchas a alguien cantando." #: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200_10 msgid "You never heard such a beautiful sound before." -msgstr "" +msgstr "Nunca habías escuchado algo tan bello antes." #: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_210 msgid "You found a heavy bag of gold. 1000 shining pieces of gold!" -msgstr "" +msgstr "Encuentras una pesada bolsa de oro. ¡1,000 brillantes piezas de oro!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:blackwater_mountain5a_01 msgid "You have found a small, shiny, metal bar. " -msgstr "" +msgstr "Encuentras una brillante y pequeña barra de metal. " #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_10 msgid "You feel that you can no longer hold on. You will have to slide into the cold water ..." msgstr "" +"Piensa que no puedes resistir más. Tendrás que deslizarte en el agua fría..." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_20 msgid "You think of Mikhail, and of Andor ... your strength is slowly leaving you. ..." -msgstr "" +msgstr "Piensas en Mikhail y Andor... tus fuerzas te abandonan lentamente..." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_30 msgid "Maybe the current will wash you ashore somewhere?" -msgstr "" +msgstr "¿Tal vez la corriente te lleve a la costa en algún lugar?" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap101 msgid "The ground over there is very slippery. You don't want to fall into the water again." -msgstr "" +msgstr "Ahí el suelo es resbaloso. No quieres caer al agua de nuevo." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a msgid "Hi, who are you? I have never seen you here." -msgstr "" +msgstr "Hola ¿Quién eres? Nunca te había visto por aquí." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:0 msgid "My name is $playername. I am from Crossglen." -msgstr "" +msgstr "Mi nombre es $playername. Soy de Crossglen." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:1 msgid "My father always told me not to talk to strangers." -msgstr "" +msgstr "Mi padre me dijo que no hablara con extraños." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2 msgid "Cool. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye. Nice to meet you." -msgstr "" +msgstr "Genial. Soy Burhczyd afgz Dtaloumiye. Gusto en conocerte." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2:0 msgid "Burh... - eh, OK. Do you live here in this town?" -msgstr "" +msgstr "Burh... -eh, bien ¿Vives en esta ciudad?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3 msgid "Yes. At least until now. My parents gave me some money so that I could tour the world. This morning I set off, and I'm staying here in the inn. However, I will have to earn some more money, otherwise it will be a short trip." msgstr "" +"Si, al menos por ahora. Mis padres me dieron dinero para viajar por el " +"mundo. Salí esta mañana y me quedo aquí en la posada. Sin embargo, tendré " +"que ganar algo de dinero, de otra forma será un viaje corto." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3:0 msgid "Yes, some gold always helps. Hmm, maybe you can kill two birds with one stone." msgstr "" +"Si, algo de oro siempre ayuda. Hmmm, tal vez puedas matar dos pájaros de un " +"tiro." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4:0 msgid "Take a cart and start a transport company. You can deliver goods to different cities and get some money." msgstr "" +"Toma una carreta y forma una compañía de transporte. Puedes entregar bienes " +"de diferentes ciudades y ganar dinero." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5 msgid "Wow, splendid idea! I will take my father's cart. Then all I need is a name for my company. Thanks for this tip." msgstr "" +"¡Caray, que esplendida idea! Tomaré la carreta de mi padre, solo necesito el " +"nombre de la compañía. Gracias por el consejo." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5:0 msgid "My pleasure." -msgstr "" +msgstr "El gusto es mio." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1e msgid "I am still thinking about what to call my company. As soon as I have a name, I'll start." msgstr "" +"Sigo pensando como llamar a mi compañía. Tan pronto tenga nombre la " +"comenzaré." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a msgid "Hi, we know each other! Unfortunately I forgot your name. Come, have a drink with me. How are you?" msgstr "" +"¡Hey, nos conocemos! Desafortunadamente olvidé tu nombre. Ven, toma una copa " +"conmigo ¿Cómo estás?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a:0 msgid "My name is $playername. And you are called something with Brr, as far as I can remember." -msgstr "" +msgstr "Mi nombre es $playername, y tú te llamas algo con Brr, según recuerdo." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_2 msgid "Yes, almost: My name is Burhczyd afgz Dtaloumiye. I opened a transport company, as you suggested." msgstr "" +"Si, casi: Mi nombre es Burhczyd afgz Dtaloumiye. Abrí una compañía de " +"transporte, como sugeriste." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_2:0 msgid "Great to hear! Is it going well? Do you already have many customers?" -msgstr "" +msgstr "¡Gusto saberlo! ¿Va bien? ¿Ya tienes muchos clientes?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_3 msgid "Well, there are not too many yet." -msgstr "" +msgstr "Bueno, aún no son muchos." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_4 msgid "More precisely, none at all." -msgstr "" +msgstr "Más precisamente, ninguno en absoluto." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_4:0 msgid "Really? Why is this?" -msgstr "" +msgstr "¿En serio? ¿Por qué?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_5 msgid "I have no idea. My beautiful cart with BURHCZYD AFGZ DTALOUMIYE - TRANSPORTS written in big white letters always runs empty." msgstr "" +"No tengo idea. Mi bella carreta con TRANSPORTES - BURHCZYD AFGZ DTALOUMIYE " +"escrito con grandes letras blancas siempre va vacía." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_5:0 msgid "Good grief! What did you name your company?!" -msgstr "" +msgstr "¡Santo cielo! ¡¿Cómo nombraste a tu compañía?!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_6 msgid "'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. Is there a problem with that?" -msgstr "" +msgstr "'Transportes - Burhczyd afgz Dtaloumiye'. ¿Hay algún problema con eso?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_6:0 msgid "Nobody can pronounce that name, let alone remember it. No wonder you do not get any orders!" msgstr "" +"Nadie puede pronunciar ese nombre, menos recordarlo ¡No me sorprende que no " +"tengas pedidos!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_7 msgid "Do you really think so?" -msgstr "" +msgstr "¿En serio?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_7:0 msgid "Sure. You have to use a short and catchy name." -msgstr "" +msgstr "Seguro. Tienes que usar un nombre corto y pegajoso." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_8 msgid "OK, I'll think about a better company name." -msgstr "" +msgstr "Bien, pensaré un mejor nombre para la compañía." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2e msgid "I am still thinking about a better name for my company. As soon as I have it, I'll leave." msgstr "" +"Sigo pensando en el nombre para mi compañía. Tan pronto lo tenga me iré." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a msgid "Hello ... eh, sorry, I forgot your name. How are you?" -msgstr "" +msgstr "Hola... eh, lo siento, olvidé tu nombre ¿Cómo te llamas?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a:0 msgid "I am $playername. How's business?" -msgstr "" +msgstr "Soy $playername ¿Cómo va el negocio?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_2 msgid "Don't ask. Still no orders. And I have no idea why." -msgstr "" +msgstr "Ni preguntes. Sigo sin pedidos. No tengo idea porque." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_2:0 msgid "That's horrible! What did you call your company? It should be short and memorable." msgstr "" +"¡Eso es horrible! ¿Cómo nombraste la compañía? Debe ser corto y memorable." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_3 msgid "Yes, that's what I've done. You said 'Burhczyd afgz Dtaloumiye' was be too long and hard to remember, so I simply chose the initials of my name. Clever, right?" msgstr "" +"Si, es lo que hice. Dijiste que 'Burhczyd afgz Dtaloumiye' era largo y " +"difícil de recordar, así que escogí las iniciales de ni nombre. Ingenioso " +"¿cierto?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_4 msgid "It is now: 'B.A.D. TRANSPORTS' - it looks great!" -msgstr "" +msgstr "Ahora es: 'TRANSPORTES - B.A.D.' - ¡Luce genial!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_4:0 msgid "You can't be serious! BAD TRANSPORTS? Tell me that's just a joke!" -msgstr "" +msgstr "¡No puede ser en serio! ¿TRANSPORTES - BAD? ¡Tiene que ser una broma!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_5 msgid "Oh no! Did I get it wrong again? Nothing I do ever works. (sob)" -msgstr "" +msgstr "¡Oh no! ¿Lo hice mal de nuevo? Nada sirve. (sollozo)" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_5:0 msgid "Look, just call your company 'Easy Transports'. That will do." -msgstr "" +msgstr "Escucha, tan solo llama a tu compañía 'Transportes Easy'. Eso servirá." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_6 msgid "OK, thank you. I'll try. Later. Tomorrow. Maybe. (sob)" -msgstr "" +msgstr "Bien, gracias. Lo intentaré, más tarde, mañana, tal vez. (sollozo)" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3e msgid "Only one more beer, then I'll leave." -msgstr "" +msgstr "Solo una cerveza más y me iré." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a msgid "Hello, what's-your-name? How are you?" -msgstr "" +msgstr "Hola ¿Cuál es-tu-nombre? ¿Cómo estás?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a:0 msgid "I am fine. And my name is $playername, as you should know by now." -msgstr "" +msgstr "Estoy bien. Y mi nombre es $playername, como ya deberías saber." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2 msgid "I am Burhczyd afgz Dtaloumiye, proud owner of Easy Transports." -msgstr "" +msgstr "Soy Burhczyd afgz Dtaloumiye, orgulloso dueño de Transportes Easy." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2:0 msgid "The last time we saw each other, you did not have any transport orders yet." -msgstr "" +msgstr "La última vez que nos vimos aún no tenías pedidos." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_3 msgid "Oh, that has completely changed. I am into big business now. " -msgstr "" +msgstr "Oh, eso cambió completamente. Ahora tengo grandes negocios. " #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_4 msgid "I just got a cartload of fresh fish in Remgard. I think I will sell it here with a high profit." msgstr "" +"Justo llevé una carreta cargada con pescado fresco a Remgard. Creo que " +"obtendré grandes beneficios." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_4:0 msgid "Fish?" -msgstr "" +msgstr "¿Pescado?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_5 msgid "In the last two cities, they could not afford to buy this quality fish. But it will work here. Certainly." msgstr "" +"En las últimas dos ciudades, no pudieron comprar pescado de calidad. Pero " +"aquí funcionara, estoy seguro." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_5:0 msgid "Fresh fish - from Remgard?" -msgstr "" +msgstr "¿Pescado fresco - de Remgard?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6 msgid "Of course from Remgard, their fish is the best - a rare delicacy in this area!" msgstr "" +"Por supuesto, de Remgard, su pescado es el mejor - ¡Una delicia rara en el " +"área!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6:0 msgid "Rare yes, but still delicious?" -msgstr "" +msgstr "Rara si, ¿pero aún deliciosa?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_7:0 msgid "Nothing. Because we have known each other for so long, I will suggest something." -msgstr "" +msgstr "Nada. Porque nos conocemos desde hace mucho, no sugeriré nada." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8 msgid "Fire away. Your ideas are always good." -msgstr "" +msgstr "Dispara. Tus ideas siempre son buenas." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:0 msgid "I will buy your fish for, say, 1000 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Compraré tu pescado por, digamos, 1,000 piezas de oro." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:1 msgid "I will buy your fish for, say, 100 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Compraré tu pescado por, digamos, 100 piezas de oro." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:2 msgid "I will buy your fish for, say, 10 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Compraré tu pescado, por, digamos, 10 piezas de oro." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:3 msgid "I will take your fish, but I can't give you any money." -msgstr "" +msgstr "Compraré tu pescado, pero no puedo darte dinero." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_10 msgid "Well. Take it." -msgstr "" +msgstr "Bien, tómalo." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_10:0 msgid "No, no! It is not for me. Unload the fish in the nearest forest and make a burnt offering." msgstr "" +"¡No, no! No es para mi. Descarga el pescado en el bosque más cercano y haz " +"una ofrenda." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11 msgid "That is a great idea! The better the offering, the greater the help will be." -msgstr "" +msgstr "¡Que gran idea! Entre más grande la ofrenda, de mayor ayuda será." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11:1 msgid "I hope it doesn't work the other way around" -msgstr "" +msgstr "Espero que no funcione al contrario" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_12 msgid "Let's have a drink on this splendid idea!" -msgstr "" +msgstr "¡Bebamos por esta esplendida idea!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4e msgid "Let's have another drink on this splendid idea, before I leave to do the offering." -msgstr "" +msgstr "Tomemos otra copa por esta idea, antes que vaya a hacer la ofrenda." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a msgid "Hi Jakora." -msgstr "" +msgstr "Hola Jakora." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a:0 msgid "Jakora? No, my name is $playername." -msgstr "" +msgstr "¿Jakora? No, mi nombres es $playername." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2 msgid "Is it? Anyway. Nice to meet you here. I want to thank you for your good advice." msgstr "" +"¿Lo es? En fin, gusto en verte aquí. Quiero darte las gracias por tu buen " +"consejo." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2:0 msgid "Oh, it is nothing." -msgstr "" +msgstr "Oh, no es nada." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2:1 msgid "You really needed it." -msgstr "" +msgstr "Realmente lo necesitaba." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3 msgid "Yes. Immediately after the burnt offering, I was able to complete a very profitable trade." msgstr "" +"Si. Inmediatamente de quemar la ofrenda, fui capaz de completar un buen " +"trato." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:0 msgid "Indeed? Great!" -msgstr "" +msgstr "¿En serio? ¡Genial!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:1 msgid "It's about time!" -msgstr "" +msgstr "¡Ya era hora!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4 msgid "Just look at this heavy bag of gold!" -msgstr "" +msgstr "¡Tan solo ve esta pesada bolsa de oro!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4:0 msgid "I am very impressed. What was the trade?" -msgstr "" +msgstr "Estoy impresionado ¿Cuál fue el trato?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_5 msgid "It was a very simple thing. Fast and easy gold." -msgstr "" +msgstr "Fue algo sencillo. Oro fácil y rápido." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_5:0 msgid "Tell me, what was the trade for?" -msgstr "" +msgstr "Dime ¿de qué era el trato?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_6 msgid "I sold my cart! Together with the horse - now I even save the money for its food." msgstr "" +"¡Vendí mi carreta! Junto con el caballo - ahora ahorro hasta el dinero de su " +"comida." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_6:0 msgid "Ah. OK, but what do you intend to use to transport the next load?" -msgstr "" +msgstr "Ah. Bien, pero ¿qué piensas usar para tu próximo cargamento?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_7 msgid "Oh, right. I hadn't thought of that. My father doesn't have another cart, so I will look for something else to do." msgstr "" +"Oh, cierto. No había pensado en eso. Mi padre no tiene otra carreta, así que " +"buscaré otra cosa para hacer." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_7:0 msgid "So we have to think about what else you might do. Do you have any musical talent?" msgstr "" +"Entonces tenemos que pensar en que podrías hacer ¿tienes algún talento " +"musical?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_8 msgid "Oh yeah! I always liked to play the lute and sing! With the money I have I can buy the best lute in the country!" msgstr "" +"¡Oh, si! ¡Siempre me gustó tocar el laúd y cantar! ¡Con el dinero que tengo " +"puedo comprar el mejor laúd del país!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_8:0 msgid "I wish you the best of luck!" -msgstr "" +msgstr "¡Te deseo la mejor de las suertes!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5e msgid "Before I leave, we should drink to a good start." -msgstr "" +msgstr "Antes de irme, deberíamos beber por un buen inicio." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a msgid "... THERE WAAAS A GIIIRL AT THE GAAAATE ..." -msgstr "" +msgstr "... HAY UUUNA CHIIICA A LAS PUEEEERTAS..." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_2 msgid "... WITH TEAAAAARS IN HER EYEEES ..." -msgstr "" +msgstr "... CON LAAGRIMAS EN SUS OOOJOS ..." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_2:0 msgid "Oh dear - it is Burhczyd." -msgstr "" +msgstr "Oh dios - es Burhczyd." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_3 msgid "... AAAAAAND IT WAS NIIIIGHT!" -msgstr "" +msgstr "... YYYYYY ERA DE NOOOOCHE!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_3:0 msgid "Finally. Bravo! More! But not now, please." -msgstr "" +msgstr "Finalmente ¡Bravo! Pero ahora no, por favor." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4 msgid "Hey, my biggest fan. How did you find me?" -msgstr "" +msgstr "Hey, mi más grande admirador ¿Cómo me encontraste?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4:0 msgid "You were incredible." -msgstr "" +msgstr "Estuviste increíble." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4:1 msgid "Easy, just follow the noise." -msgstr "" +msgstr "Fácil, solo seguí el ruido." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5 msgid "Thank you, I know. What is your name again?" -msgstr "" +msgstr "Gracias, lo sé ¿cuál es tu nombre de nuevo?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5:0 msgid "$playername. Is my name that difficult?" -msgstr "" +msgstr "$playername ¿acaso mi nombre es tan difícil?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5b msgid "Eh, wait. Do you have any idea why the landlord is coming for me with a thick wooden club?" msgstr "" +"Eh, espera ¿sabes por que el propietario viene a por mi con un grueso palo " +"de madera?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5b:0 msgid "It's probably best that you promise him that you will not sing anymore." -msgstr "" +msgstr "Probablemente es mejor que le prometas no volver a cantar." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6 msgid "Was it that bad?" -msgstr "" +msgstr "¿Fue tan malo?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6:0 msgid "Honestly? Yes." -msgstr "" +msgstr "¿Honestamente? Si." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6:1 msgid "You could sing in a troll band." -msgstr "" +msgstr "Podrías cantar en una banda de trols." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7 msgid "Sigh. My mother always loved my music." -msgstr "" +msgstr "Suspiro. Mi madre siempre amó mi música." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7:0 msgid "Your lute skills are actually quite good. Maybe just try it without singing." -msgstr "" +msgstr "Tu habilidad con el laúd es muy buena. Deberías probar sin cantar." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_8 msgid "OK, I will try that. But I think it would be better if it were not here. The landlord is still looking at me suspiciously." msgstr "" +"Bien, lo intentaré, pero creo que será mejor que no sea aquí. El propietario " +"aún me mira con recelo." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_8:0 msgid "That would be good!" -msgstr "" +msgstr "¡Eso estaría bien!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6e msgid "The landlord is still watching me - I had better not move." -msgstr "" +msgstr "El propietario sigue observándome - mejor no me muevo." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a msgid "Hey, nice to meet you again!" -msgstr "" +msgstr "¡Hey, gusto en verte de nuevo!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a:0 msgid "You forgot my name again, didn't you? I am $playername." -msgstr "" +msgstr "Olvidaste mi nombre de nuevo ¿verdad? Soy $playername." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2 msgid "Yes. Sigh." -msgstr "" +msgstr "Si. Suspiro." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2:0 msgid "What's up with you?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué hay de nuevo?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_3 msgid "Look here, my lute. The best instrument in the country. And I'm not allowed to play here." -msgstr "" +msgstr "Mira, mi laúd. El mejor instrumento en el país, y no puedo tocar aquí." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_4 msgid "I played so well and charmingly, that the guests forgot everything around them." msgstr "" +"Toqué tan bien y encantadoramente, que los clientes olvidaron todo alrededor." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_4:0 msgid "But that is great!" -msgstr "" +msgstr "¡Pero eso es grandioso!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_5 msgid "They even forgot to order something to drink." -msgstr "" +msgstr "Incluso olvidaron ordenar algo de beber." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_5:0 msgid "And the landlord was not amused?" -msgstr "" +msgstr "¿Y al propietario no le encantó?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6 msgid "Yes. Sigh. He forbade me to continue making music." -msgstr "" +msgstr "Si. Suspiro. El me prohibió seguir haciendo música." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6:0 msgid "You are really unlucky." -msgstr "" +msgstr "Realmente eres desafortunado." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7 msgid "Now I have to think again about what to do next." -msgstr "" +msgstr "Ahora tengo que pensar de nuevo que haré." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7:0 msgid "I am sure you will come up with something." -msgstr "" +msgstr "Estoy seguro que se te ocurrirá algo." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7e msgid "As soon as I know what I'm going to do next, I'll leave." -msgstr "" +msgstr "Tan pronto sepa que haré, me iré." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a msgid "Hi $playername." -msgstr "" +msgstr "Hola $playername." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a:0 msgid "Hi Burhczyd. You remembered my name!" -msgstr "" +msgstr "Hola Burhczyd ¡Recordaste mi nombre!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_2 msgid "Sure I did. And I also have learned a new profession. I am already rather good." -msgstr "" +msgstr "Seguro lo hice. También aprendí una profesión, ya soy bastante bueno." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_2:0 msgid "Great to hear! Tell me more." -msgstr "" +msgstr "¡Que gusto! Cuéntame más." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_3 msgid "I talk to people in places like this. Taverns and such." -msgstr "" +msgstr "Hablo con personas en ligares cono este, tabernas y tal." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_3:0 msgid "Yes. And...?" -msgstr "" +msgstr "Si ¿Y... ?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_4 msgid "We talk about everything; the world, magic rings, dragons, everything. We become more and more familiar." msgstr "" +"Hablamos de todo; el mundo, anillos mágicos, dragones, todo. Nos hacemos más " +"y más familiares." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_4:0 msgid "And by doing that you get a beer or two?" -msgstr "" +msgstr "¿Y haciendo eso consigues una cerveza o dos?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_5 msgid "Ha ha ha. Much better. People start to trust me. A great feeling." -msgstr "" +msgstr "Ja ja ja. Mucho mejor, la gente confía en mi. Es un gran sentimiento." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_6 msgid "And when they leave, they don't even miss their purse or jewels." -msgstr "" +msgstr "Y cuando se van, ni siquiera extrañan sus bolsas o joyería." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_6:0 msgid "You are a pickpocket?!" -msgstr "" +msgstr "¡¿Eres un ladronzuelo?!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_7 msgid "Hush, not so loud. No, I'm not an ordinary pickpocket. I became a master thief." msgstr "" +"Shhh, no tan alto. No, no soy un ladronzuelo. Me convertí en un maestro " +"ladrón." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_7:0 msgid "Oh dear. I didn't expect that from you." -msgstr "" +msgstr "Oh cielos. No me esperaba eso de ti." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_8 msgid "I am finished here for now. As soon as the moment is right, I will disappear." msgstr "" +"Terminé aquí de momento. Tan pronto el momento sea oportuno, desapareceré." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_8:0 msgid "I am still surprised." -msgstr "" +msgstr "Sigo sorprendido." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8e msgid "As soon as the moment is right, I will go." -msgstr "" +msgstr "Tan pronto sea el momento correcto, me iré." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a:0 msgid "Hi Burhczyd" -msgstr "" +msgstr "Hola Burhczyd" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_2 msgid "I have a bad conscience." -msgstr "" +msgstr "Tengo remordimiento de conciencia." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_2:0 msgid "Why? Did you do something wrong?" -msgstr "" +msgstr "¿Por qué? ¿hiciste algo malo?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_3 msgid "Yes, I did something very wrong." -msgstr "" +msgstr "Si, hice algo muy malo." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4 msgid "I never should have done that to a friend." -msgstr "" +msgstr "Nunca debí hacerle eso a un amigo." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5 msgid "I 'borrowed' some things from you the last time we met." -msgstr "" +msgstr "Tomé 'prestadas' unas cosas la última vez que nos vimos." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5:0 msgid "Did you? I can't recall." -msgstr "" +msgstr "¿Lo hiciste? No lo recuerdo." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a msgid "Oh, it was just a few trifles, nothing important. Here you go, have them all back again." msgstr "" +"Oh, solo eran tonterías, nada importante. Aquí tienes, tómalas de vuelta." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a:0 msgid "Hmmm ..." -msgstr "" +msgstr "Hmmm ..." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a msgid "First of all, you can have back your 100 pieces of gold." -msgstr "" +msgstr "Primero que nada, aquí tienes de regreso 100 piezas de oro." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a:0 msgid "How did you ...?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo pud ...?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_82a msgid "Here is your Necklace of the Undead. I didn't even wear it once." -msgstr "" +msgstr "Aquí esta tu Collar de los Muertos Vivientes. No lo use ni una vez." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_83a msgid "This is your father's ring, I think." -msgstr "" +msgstr "Aquí esta el anillo de tu padre, creo." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_83a:0 msgid "Mikhail's ring!" -msgstr "" +msgstr "¡El anillo de Mikhail!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_84a msgid "Then we have a ruby gem - not of much worth, really." -msgstr "" +msgstr "Y tenemos un ruby - no de mucho valor, realmente." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_84a:0 msgid "How dare you do that?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo te atreviste?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_85a msgid "Last but not least I proudly present: The Dagger of the Shadow Priests!" msgstr "" +"Al final pero no menos importante te presento orgullosamente: ¡La Daga de " +"los Sacerdores de la Sombra!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_85a:0 msgid "I'm speechless!" -msgstr "" +msgstr "¡Estoy sin habla!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_7 msgid "I am really sorry." -msgstr "" +msgstr "Lo siento mucho." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_7:0 msgid "I did not expect that from you. But OK, you did a good job as master thief." msgstr "" +"No esperaba eso de ti. Pero esta bien, hiciste un buen trabajo maestro " +"ladrón." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8 msgid "That's what I wanted to hear." -msgstr "" +msgstr "Eso quería escuchar." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8:0 msgid "And you are naughty in addition to that." -msgstr "" +msgstr "Y además eres un travieso." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8:1 msgid "I don't suppose you are a member of the Thieves' Guild? I never heard of you." msgstr "" +"¿Supongo que no eres miembro del Gremio de Ladrones? Nunca oí de ti antes." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a msgid "You talk of Umar and his little gang? Are you also no one and nobody has seen you?" -msgstr "" +msgstr "¿Hablas de Umar y su pandilla? ¿y no eres nadie y nadie te ha visto?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:1 msgid "No - what do you mean?" -msgstr "" +msgstr "No - ¿qué quieres decir?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:2 msgid "How do you ..." -msgstr "" +msgstr "Cómo pudiste..." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8b msgid "Don't look so irritated. Of course I know such internals. But no, I am no member of the guild. I prefer to be independent." msgstr "" +"No te molestes. Por supuesto que conozco el salto y seña. Pero no, no soy un " +"miembro del gremio. Prefiero ser independiente." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8b:0 msgid "You ... you would fit perfectly." -msgstr "" +msgstr "Tú... encajarías perfectamente." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c msgid "Honestly, I don't even know if this job is the right thing for me." -msgstr "" +msgstr "Honestamente, ni siquiera se si este trabajo es el indicado para mi." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c:1 msgid "By the way - did you meet my brother Andor on your journeys?" -msgstr "" +msgstr "Por cierto - ¿Conociste a mi hermano Andor en tus viajes?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8d msgid "Sure. I even trailed him for some time, because he had exhibited some interesting behaviour." msgstr "" +"Seguro. Incluso lo seguí por un tiempo, porque exhibió un comportamiento " +"interesante." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8d:0 msgid "Interesting? Or perhaps strange? What did he do?" -msgstr "" +msgstr "¿Interesante? ¿O tal vez extraño? ¿Qué hizo?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8e msgid "No no no, I won't tell you of course." -msgstr "" +msgstr "No, no, no, claro que no te diré." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f msgid "But here, take this little thing that I 'borrowed' from him." -msgstr "" +msgstr "Pero ten, toma esta pequeñez que tomé 'prestada' de él." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f:0 msgid "A stuffed rat? Urgh. I will give it back to him as soon as possible." -msgstr "" +msgstr "¿Una rata rellena? Urgh. Se la entregaré tan pronto sea posible." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8g msgid "Well, it's time to say goodbye. Farewell now." -msgstr "" +msgstr "Bien, es hora de despedirse. Adiós por ahora." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8g:0 msgid "Farewell." -msgstr "" +msgstr "Adiós." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9e msgid "Before I leave, I have some business to do here." -msgstr "" +msgstr "Antes de irme, tengo asuntos que atender aquí." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a msgid "Who art thou that disturbeth the peace of an Elythom knight?" -msgstr "" +msgstr "¿Quién osa perturbar las paz de un caballero de Elythom?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:0 msgid "Oh, sorry. I'm already gone again." -msgstr "" +msgstr "Oh, lo siento. Ya me fui de nuevo." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:1 msgid "I am looking for my brother Andor. Do you have seen him? He looks a bit like me." msgstr "" +"Estoy buscando a mi hermano Andor ¿Lo has visto? Él se parece un poco a mi." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2 msgid "No, $playername. I have not seen Andor lately." -msgstr "" +msgstr "No, $playername. No he visto a Andor últimamente." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2:0 msgid "How do you know my name?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo sabes mi nombre?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3 msgid "Oops. Eh, well, we Elythom knights know many things." msgstr "" +"Oops. Eh, bueno, nosotros los caballeros de Elythom sabemos muchas cosas." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3:0 msgid "That's not the whole truth. Now?" -msgstr "" +msgstr "Esa no es toda la verdad ¿cierto?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4 msgid "All right, $playername. Of course I know you well. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye." msgstr "" +"Esta bien, $playername. Por supuesto te conozco bien. Soy Burhczyd afgz " +"Dtaloumiye." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4:0 msgid "Burhczyd? You - a knight of the Elythom?" -msgstr "" +msgstr "¿Burhczyd? Tú ¿un caballero de Elythom?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_5 msgid "One should have that impression. But not everything is as it seems." -msgstr "" +msgstr "Uno podría tener esa impresión. Pero no todo es lo que parece." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6 msgid "You know, once I feasted with the Lord Commander of the Elythom. A very pleasant man." msgstr "" +"Tu sabes, una vez festejé con el Lord Comandante de los Elythom. Un hombre " +"placentero." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6a msgid "We got merry, and in high spirits I 'borrowed' a few little things from him." msgstr "" +"Nos pusimos alegres y de buen humor tomé 'prestadas\" un par de cosas de él." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7 msgid "Now the whole order is looking for the thief. So I thought it wise to disguise myself." -msgstr "" +msgstr "Ahora la orden completa busca al ladrón. Así que pensé en disfrazarme." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7:0 msgid "As a knight!?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo un caballero?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7a msgid "Indeed. They'd never suspect this. I already talked with some knights and asked about their progress." msgstr "" +"De hecho. Nunca sospecharan, ya hablé con algunos caballeros y pregunté " +"sobre su progreso." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7b msgid "It was really hard to hold back my laughter." -msgstr "" +msgstr "Fue muy difícil contener la risa." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8 msgid "But now you should leave. Otherwise we may arouse suspicion." -msgstr "" +msgstr "Pero ahora debes irte, o podríamos levantar sospechas." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8:0 msgid "You are right. We'll surely meet another time." -msgstr "" +msgstr "Tienes razón. Seguramente nos veremos de nuevo." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10e msgid "We'd better not be seen together anymore." -msgstr "" +msgstr "Será mejor que no nos vuelvan a ver juntos." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a msgid "Sorry, I have to leave." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, tengo que irme." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a:0 #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a:0 msgid "Burhczyd, is it really you? Wait, don't run away ..." -msgstr "" +msgstr "Burhczyd ¿realmente eres tú? Espera, no corras ..." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11e #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12e msgid "As soon as ...todo..., I will go." -msgstr "" +msgstr "Tan pronto como ...todo..., me iré." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01 msgid "Ooh. Oooooh!" -msgstr "" +msgstr "Ooh ¡Oooooh!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01:0 msgid "Hey, what's the matter with you?" -msgstr "" +msgstr "Hey ¿qué esta mal contigo?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02 msgid "I feel so bad." -msgstr "" +msgstr "Me siento tan mal." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02:0 msgid "Looks like a bit of a fever. Just stay in bed for a few days." -msgstr "" +msgstr "Parece ser un poco de fiebre. Solo quédate en cama por un par de días." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03 msgid "But I can't! I mustn't! Gnossath would kill me." -msgstr "" +msgstr "¡Pero no puedo! ¡No debo! Gnossath me matará." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03:0 msgid "Gnossath would kill you? Why?" -msgstr "" +msgstr "¿Gnossath te matará? ¿por qué?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_04 msgid "I am working for him." -msgstr "" +msgstr "Trabajo para él." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05 msgid "He lent me money, so that I could afford this house. But no work - no money. I fear that if I can't pay my debts, Gnossath will take my house." msgstr "" +"Me prestó dinero, para poder tener esta casa. Pero no hay trabajo - no hay " +"dinero. Si no puedo pagar mis deudas, Gnossath tomará mi casa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:0 msgid "Maybe I could help you? I could do your work." -msgstr "" +msgstr "¿Tal vez pueda ayudarte? Podría hacer tu trabajo." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:1 msgid "That's the way it goes, man. Have a nice day." -msgstr "" +msgstr "Así son las cosas hombre. Ten un buen día." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06 msgid "You would do that? Oh, thank you! Thank you!" -msgstr "" +msgstr "¿Harías eso? ¡Oh, gracias! ¡Gracias!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:0 msgid "And you - get healthy again!" -msgstr "" +msgstr "Y tú - ¡mejórate pronto!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:1 msgid "I have too good a heart." -msgstr "" +msgstr "Tengo demasiado buen corazón." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30 msgid "Did you talk to Gnossath?" -msgstr "" +msgstr "¿Hablaste con Gnossath?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30:0 msgid "Yes. He wants me to carry heavy boulders." -msgstr "" +msgstr "Si. Él quiere que cargue rocas grandes." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40 msgid "Did you start working already?" -msgstr "" +msgstr "¿Ya comenzaste a trabajar?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40:0 msgid "Yes. It is hard work, really." -msgstr "" +msgstr "Si. Es trabajo duro, realmente." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90 msgid "Thank you for your help!" -msgstr "" +msgstr "¡Gracias por tu ayuda!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90:0 msgid "Was a pleasure." -msgstr "" +msgstr "Fue un placer." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 msgid "Hey kid! Come and have a drink with me!" -msgstr "" +msgstr "¡Hey chaval! ¡Toma una copa conmigo!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:1 msgid "I thought you were ill?" -msgstr "" +msgstr "¿Acaso no estabas enfermo?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2_10 msgid "I am still ill - just taking my medicine here." -msgstr "" +msgstr "Aún lo estoy - ahora tomo mi medicina." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife msgid "Who are you? Stebbarik, my husband, is not at home." -msgstr "" +msgstr "¿Quién eres? Stebbarik, mi esposo, no esta en casa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife_10 msgid "Not at home, no. He never is." -msgstr "" +msgstr "No, no lo esta. Nunca lo esta." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_0 msgid "Ahoy kid! I am Gnossath, warden of the great dam." -msgstr "" +msgstr "¡Eah chaval! Soy Gnossath, guardián de la gran presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01 msgid "I am waiting for Stebbarik. Have you seen him?" -msgstr "" +msgstr "Estoy esperando a Stebbarik ¿lo has visto?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01:0 msgid "No. What do you want of him?" -msgstr "" +msgstr "No ¿Para que lo buscas?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_02 msgid "He has to work for me. I hope for his sake that he will appear soon." -msgstr "" +msgstr "Tiene que trabajar para mi. Espero por su bien que aparezca pronto." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_04 msgid "You could do me a favor, if you'd find him for me." -msgstr "" +msgstr "Podrías hacerme un favor, si lo encuentras por mi." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10 msgid "Have you seen the lazybones, Stebbarik?" -msgstr "" +msgstr "¿Has visto al vago de Stebbarik?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10:0 msgid "Stebbarik is ill at home. He is very anxious that you might get angry." -msgstr "" +msgstr "Stebbarik esta enfermo en casa. Esta ansioso porque pudieras enfadarte." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10 msgid "Ill? Rats! Who will repair the dam now? It must be done soon." -msgstr "" +msgstr "¿Enfermo? ¡Ratas! ¿Quién reparará la presa ahora? Debe hacerse pronto." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10:0 msgid "If it is so important, maybe I can help?" -msgstr "" +msgstr "Si es tan importante ¿puedo ayudar?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_20 msgid "You? This work requires a lot of heavy lifting. You being a kid and all, I'm not sure you are up to it." msgstr "" +"¿Tú? Este trabajo requiere levantar cosas pesadas. Tú siendo un chico y " +"todo, no estoy seguro que puedas." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22 msgid "We need 25 big boulders carried from the stock to the dam here." -msgstr "" +msgstr "Necesitamos que cargues 25 rocas grandes del almacén a la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:0 msgid "Sounds easy. Let me try it." -msgstr "" +msgstr "Suena fácil. Déjame intentarlo." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:1 msgid "You are right. This is no work for me." -msgstr "" +msgstr "Tienes razón. Este no es trabajo para mi." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30 msgid "OK. Try, if you want. The pile of boulders is just next to the wooden logs over there." msgstr "" +"Bien. Trata, si quieres. La pila de rocas esta junto a los troncos por allá." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_40 msgid "But beware, they are really heavy." -msgstr "" +msgstr "Pero ten cuidado, son muy pesados." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30 msgid "Where are the boulders? I knew they would be too heavy for you." -msgstr "" +msgstr "¿Dónde están las rocas? Sabía que serían demasiado pesadas para ti." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30:0 msgid "Just you wait." -msgstr "" +msgstr "Espera un poco." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40 msgid "You have carried some boulders already - good. Just do the rest too." -msgstr "" +msgstr "Ya has cargado algunas rocas - bien. Haz el resto también." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90 msgid "Thanks again for your good work. Are you sure you don't want a job?" -msgstr "" +msgstr "Gracias de nuevo por la buena labor ¿seguro que no quieres el trabajo?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90:0 msgid "Certainly not. I am on a mission for Mikhail." -msgstr "" +msgstr "Seguro que no. Estoy en una misión por Mikhail." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_carry_boulder_9 msgid "Breathing heavily under the big load, you collapse, losing all the boulders." msgstr "" +"Respirando pesadamente bajo la gran carga, colapsas, perdiendo todas las " +"rocas." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder msgid "You can't carry so many boulders." -msgstr "" +msgstr "No puedes cargar tantas rocas." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder_2 msgid "Hey, where are you going? Bring the boulders to the dam!" -msgstr "" +msgstr "Hey ¿qué estas haciendo? ¡Trae las rocas a la presa!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_02 msgid "Hands off! These boulders are needed for the dam!" -msgstr "" +msgstr "¡Quita! ¡Estas rocas se necesitan para la presa!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_04 msgid "A huge pile of boulders." -msgstr "" +msgstr "Una gran pila de rocas." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10 msgid "Take a boulder?" -msgstr "" +msgstr "¿Tomar una roca?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:0 msgid "Ah, no. This would be too much." -msgstr "" +msgstr "Ah, no. Esto sería mucho." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20 msgid "Oof, that's heavy!" -msgstr "" +msgstr "¡Oof, que pesado!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:0 msgid "Take another one." -msgstr "" +msgstr "Toma otra." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:1 msgid "And now to the dam." -msgstr "" +msgstr "Y ahora a la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_1 msgid "You throw the boulder into the water, just in front of the dam." -msgstr "" +msgstr "Lanzas la roca al agua, justo frente a la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_2 msgid "You throw 2 boulders into the water, just in front of the dam." -msgstr "" +msgstr "Lanzas dos rocas al agua, justo frente a la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3 msgid "You throw 3 boulders into the water, just in front of the dam." -msgstr "" +msgstr "Lanzas 3 piedras al agua, justo frente a la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3:0 msgid "Uff." -msgstr "" +msgstr "Uff." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4 msgid "You throw 4 boulders into the water, just in front of the dam." -msgstr "" +msgstr "Lanzas 4 piedras al agua, justo frente a la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4:0 msgid "Uff. They somehow seem to get heavier and heavier." -msgstr "" +msgstr "Uff. De alguna manera parecen cada vez más pesadas." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_21 msgid "You have brought already more than 5 boulders." -msgstr "" +msgstr "Ya has traído más de 5 rocas." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_22 msgid "Over 10 boulders." -msgstr "" +msgstr "Más de 10 rocas." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_23 msgid "At least 15 boulders now." -msgstr "" +msgstr "Ahora al menos 15 rocas." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_24 msgid "Only a few boulders left." -msgstr "" +msgstr "Solo quedan unas cuantas rocas." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90 msgid "Wow, you got it." -msgstr "" +msgstr "Wow, lo lograste." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90:0 msgid "My arms are longer now..." -msgstr "" +msgstr "Mis brazos son más largos ahora..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92 msgid "I am really impressed. You have done four times as much as Stebbarik. So tell him, that he can stay home this week and get cured again." msgstr "" +"Estoy realmente impresionado. Haz hecho cuatro veces lo de Stebbarik. Así " +"que dile que puede quedarse en casa esta semana y recuperarse." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92:0 msgid "He will be very relieved." -msgstr "" +msgstr "Estará muy complacido." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key msgid "I can't swim." -msgstr "" +msgstr "No se nadar." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_10 msgid "Water comes pouring through the hole in the dam. A lot of water!" -msgstr "" +msgstr "El agua brota a través de los agujeros en la presa ¡Mucha agua!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_2_warning_10 msgid "I have never learned to swim - I really should run back!" -msgstr "" +msgstr "Nunca aprendí a nadar - ¡Debería volver corriendo!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fisher msgid "Hush! You are scaring the fish away!" -msgstr "" +msgstr "¡Hush! ¡Espantas a los peces!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest msgid "I'm drinking because I hate myself..." -msgstr "" +msgstr "Estoy bebiendo por me odio..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 msgid "I'm drinking because my wife left me and took my beagle with her. Now how am I supposed to hunt?" msgstr "" +"Estoy bebiendo porque mi esposa me dejó y se llevó a mi sabueso ¿Ahora como " +"cazaré?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:0 msgid "I'm so sorry to hear about your problems. I love dogs too." -msgstr "" +msgstr "Siento mucho escuchar eso. Yo también amo a los perros." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:1 msgid "Hey, speaking of killing, I'm wondering if you know anything about Lawellyn's death?" msgstr "" +"Hey, hablando de matar ¿me pregunto si sabes algo sobre la muerte de " +"Lawellyn?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord msgid "I'm coming, just a second..." -msgstr "" +msgstr "Ya voy, un segundo..." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time msgid "Hello again. Can you please help me to find my sister Juttarka?" -msgstr "" +msgstr "Hola de nuevo ¿Puedes ayudarme a encontrar a mi hermana Juttarka?" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:0 msgid "I found a statue looking almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" msgstr "" +"Encontré una estatua que parece una mujer real. [Describe la estatua a " +"Anakis]" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:1 #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:1 msgid "Yes, I will search for your sister." -msgstr "" +msgstr "Si, buscaré a tu hermana." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:2 #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:2 msgid "No, that's none of my business." -msgstr "" +msgstr "No, no es asunto mio." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister msgid "" @@ -34936,10 +35113,16 @@ msgid "" "\n" "Yesterday my sister Juttarka left the city to go up to this hill. She did not come home and now I am searching for her. I fear she went into that cave." msgstr "" +"Hola mi nombre es Anakis. Espero puedas ayudarme.\n" +"\n" +"Ayer mi hermana Juttarka dejó la ciudad para ir a esta colina. Ella no " +"regresó a casa y ahora estoy buscándola. Temo que entrara a esa cueva." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:0 msgid "I found a statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" msgstr "" +"Encontré una estatua que se ve casi como una mujer real. [Describe la " +"estatua a Anakis]" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_agreed_find_sister msgid "" @@ -34947,14 +35130,21 @@ msgid "" "\n" "Please take care. Fangwurm the priest in western Brimhaven told us about a Basilisk in the cave that will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes." msgstr "" +"Gracias. Mi hermana tiene cabello largo y usa una falda larga.\n" +"\n" +"Por favor ten cuidado. Fangwurm, el sacerdote en Brimhaven occidental, nos " +"dijo acerca de un Basilisco en la cueva que te convertirá en piedra sin te " +"acercas y lo ves a los ojos." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister msgid "Did you find my sister?" -msgstr "" +msgstr "¿Encontraste a mi hermana?" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:1 msgid "I only found a stone statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" msgstr "" +"Solo encontré una estatua que se ve casi como una mujer real. [Describe la " +"estatua a Anakis]" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_finding_sister msgid "" @@ -34962,74 +35152,87 @@ msgid "" "\n" "I think it was the Basilisk who did that to her." msgstr "" +"¡Oh no, es ella! Gracias por ayudarme a saber que fue de ella.\n" +"\n" +"Creo que fue el Basilisco el que le hizo eso." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge msgid "Can you find the Basilisk and kill it? And maybe there is a way to help my sister. But take care that the same fate that happened to my sister does not befall you." msgstr "" +"¿Puedes encontrar al Basilisco y matarlo? Y tal vez hay una forma de ayudar " +"a mi hermana. Pero ten cuidado de que el destino de mi hermana no caiga " +"sobre ti." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:0 msgid "I already found the Basilisk and killed it." -msgstr "" +msgstr "Ya encontré y maté a un Basilisco." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:1 msgid "I will take revenge, but first tell me how I might help your sister." -msgstr "" +msgstr "Tomaré venganza, pero primero dime como ayudar a tu hermana." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:2 msgid "I can't imagine how to help your sister but I will take revenge for her and find a way to kill that Basilisk." msgstr "" +"No puedo imaginar como ayudar a tu hermana pero la vengaré y encontraré una " +"forma de matar al Basilisco." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:3 msgid "No, that's too dangerous for me." -msgstr "" +msgstr "No, eso es muy peligroso para mi." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge msgid "Did you kill the Basilisk?" -msgstr "" +msgstr "¿Mataste al Basilisco?" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:0 msgid "I found the Basilisk and killed it, but I decided to take the blood for myself." -msgstr "" +msgstr "Encontré y maté al Basilisco, pero decidí tomar la sangre para mi." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:1 msgid "I found the Basilisk and killed it." -msgstr "" +msgstr "Encontré y maté al Basilisco." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:2 msgid "I found no way to help your sister, but I took revenge and killed the Basilisk." msgstr "" +"No encontré manera de ayudar a tu hermana, pero me vengué y maté al " +"Basilisco." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:4 msgid "I will take revenge, but let me first think if it is possible to help your sister." -msgstr "" +msgstr "Tomaré venganza, pero déjame pensar si es posible ayudar a tu hermana." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_taking_revenge msgid "Thank you for taking revenge for Juttarka. I will go now and mourn for my sister." -msgstr "" +msgstr "Gracias por vengar a Juttarka. Me iré ahora y lloraré a mi hermana." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_healing_sister msgid "Thank you so much for rescuing my sister Juttarka. She just came out of the cave and told me what you did for her. I will now go home, too." msgstr "" +"Muchas gracias por rescatar a mi hermana Juttarka. Recién salio de la cueva " +"y me contó lo que hiciste por ella. Ahora me iré a casa también." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_sad_blood_not_use_for_sister msgid "Oh no. Why did you not even try to help her? Now i will go and mourn for my sister." msgstr "" +"Oh no ¿Por qué no trataste de ayudarla? Ahora iré a llorar a mi hermana." #: conversationlist_brimhaven.json:sister_statue msgid "This stone statue looks almost like a real woman." -msgstr "" +msgstr "Esta estatua de piedra casi parece una mujer real." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister msgid "You killed the Basilisk and the blood flows out of its wounds." -msgstr "" +msgstr "Mataste al Basilisco y la sangre fluye de sus heridas." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:0 msgid "I use the crystal vial and pour the blood over the stone statue." -msgstr "" +msgstr "Usé el frasco de cristal y vertí la sangre sobre la estatua de piedra." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:1 msgid "I keep the blood for myself using the empty crystal vial." -msgstr "" +msgstr "Me quedé la sangre para mi usando el frasco de cristal vacío." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_decided_to_heal msgid "" @@ -35039,53 +35242,73 @@ msgid "" "\n" "She will leave the cave now and meet her waiting brother." msgstr "" +"Lentamente la estatua cobra color y comienza a moverse. ¡Curaste a la mujer!" +"\n" +"\n" +"Después de volver a la vida, te agradece y te dice que es Juttarka hermana " +"de Anakis.\n" +"\n" +"Ella dejará la cueva ahora y se encontrará con su hermano." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_dried_blood msgid "There is only some dried-up blood on the ground left." -msgstr "" +msgstr "Solo queda un poco de sangre seca en el piso." #: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank msgid "Thank you for saving my life. Please come back and visit me sometime in the future when you are older." msgstr "" +"Gracias por salvar mi vida. Por favor vuelve a visitarme alguna vez en el " +"futuro cuando seas mayor." #: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank:0 msgid "No problem, the pleasure was mine. Maybe sometime soon I could introduce you to my older brother Andor." msgstr "" +"No hay problema, el placer fue mio. Tal vez pronto pueda presentarte a mi " +"hermano mayor Andor." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_morning msgid "Thank you for trying to help my sister. I am so sad." -msgstr "" +msgstr "Gracias por tratar de ayudar a mi hermana. Estoy tan triste." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_thanks msgid "Thank you so much for helping my sister Juttarka. We are all very happy." msgstr "" +"Muchas gracias por ayudar a mi hermana Juttarka. Ahora todos estamos muy " +"felices." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_angry msgid "Go away. I don't want to talk to people like you." -msgstr "" +msgstr "Vete. No quiero hablar con personas como tú." #: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial msgid "Yes, I have some crystal vials. I can sell you one for 50 gold pieces." msgstr "" +"Si, tengo algunos frascos de cristal. Puedo venderte uno por 50 piezas de " +"oro." #: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:1 msgid "That is too expensive for me." -msgstr "" +msgstr "Eso es muy costoso para mi." #: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:1 msgid "I'll take one." -msgstr "" +msgstr "Tomaré uno." #: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_buy_crystal_vial msgid "Here is your crystal vial. Thanks for the 50 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Aquí tienes tu frasco de cristal. Gracias por las 50 piezas de oro." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood msgid "" "The Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisks blood might even heal a person that has been turned to stone.\n" "But how can you kill a Basilisk if you can't even look at it? It has a very strong defense." msgstr "" +"La sangre del Basilisco tiene propiedades especiales. Puede protegerte " +"contra el daño si lo aplicas en la piel. Sangre fresca y tibia podría " +"incluso curar a una persona convertida en piedra.\n" +"¿Pero como podrías matar a un Basilisco si ni siquiera puedes mirarme? Tiene " +"una defensa muy fuerte." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:0 msgid "I already killed the Basilisk." From 860dc466aa9c8799e5468af0416f91d7127dbc6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pol Date: Thu, 4 Feb 2021 23:19:23 +0000 Subject: [PATCH 054/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 82.0% (10263 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 215 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 142 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 25f63af3e..a90912b1f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:42+0000\n" -"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" +"Last-Translator: Pol \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -33351,7 +33351,7 @@ msgstr "Ha sido un placer, mi señora." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:1 msgid "Sure, thank you." -msgstr "" +msgstr "Claro, gracias." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28 msgid "I see guilt in your eyes, my young friend." @@ -33370,42 +33370,47 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29a msgid "You don't need to tell me things I can see with my own eyes, it is a waste of time." msgstr "" +"No me tienes que contar lo que puedo ver con mis propios ojos, es una " +"pérdida de tiempo." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30 msgid "" "I expect more of you. That was your first mission inside the guild and you failed it!\n" "" msgstr "" +"Esperaba más de ti. ¡Era tu primera misión en el Gremio y has fallado!\n" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30:0 msgid "I brought a valuable necklace from the noblewoman." -msgstr "" +msgstr "He traído un valioso collar de la señora." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29b msgid "Being a good liar is a very valuable ability for the guild, but useless against me." msgstr "" +"Saber mentir es una habilidad muy valiosa para el Gremio, pero no te servirá " +"conmigo." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_31 msgid "" "What we have here? (Umar's face gets a smile while he admires the necklace)\n" "" -msgstr "" +msgstr "¿Qué tenemos aquí? (Umar sonríe mientras admira el collar)\n" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32 msgid "Well. I will take it as compensation for your mistakes." -msgstr "" +msgstr "Bien. Lo tomaré como compensación por tus errores." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32:0 msgid "Again, I'm sorry." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, de nuevo." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_20 msgid "You already took my necklace. Leave me alone." -msgstr "" +msgstr "Ya has cogido mi collar. Déjame en paz." #: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_5 msgid "You already triggered the lever that opened a hatch which leads downstairs." -msgstr "" +msgstr "Ya has activado la palanca que abría la trampilla para ir abajo." #: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_dead msgid "" @@ -33418,255 +33423,290 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_unlock msgid "The door opens." -msgstr "" +msgstr "La puerta se abre." #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lockmessage msgid "Something prevents the key from turning, so you cannot unlock the door." -msgstr "" +msgstr "Algo impide que la llave gire así que no puedes abrir la puerta." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d msgid "I'm afraid all the beds at the guild are taken for the night. We have arrangements at the inn in town though. If you tell them Umar sent you then you will not have to pay for a bed." msgstr "" +"Me temo que todas las camas del gremio están ocupadas, pero tenemos un " +"acuerdo con la posada del pueblo. Si dices que vas de parte de Umar no " +"tendrás que pagar por una cama." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:1 msgid "I'll do that." -msgstr "" +msgstr "Así lo haré." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance msgid "You have a gut feeling that it would be better to not go any further unprepared." msgstr "" +"Tienes el presentimiento que sería mejor no ir más lejos sin estar preparado." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance:0 msgid "Careful, rockfall" -msgstr "" +msgstr "Cuidado, desprendimiento" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1 msgid "You need some item that would help you go through there undiscovered." -msgstr "" +msgstr "Necesitas algo que te ayude a pasar desapercibido." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1:0 #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:1 msgid "Leave" -msgstr "" +msgstr "Salir" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge msgid "The Bridge is broken. It would not hold your weight." -msgstr "" +msgstr "El Puente está roto. No aguantaría tu peso." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1 msgid "The ground under your feet suddenly gives way, a fissure opens, and you fall into it." msgstr "" +"El suelo bajo tus pies desaparece de repente, se abre un fisura y caes en " +"ella." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1:0 msgid "Good thing I put on these protective boots. Who knows what could have happened otherwise!" msgstr "" +"Menos mal que me puse estas botas protectoras. ¡Quién sabe que habría pasado " +"si no!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1:1 #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:1 #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:1 msgid "Ouch!" -msgstr "" +msgstr "¡Ay!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2 msgid "Again, a crack has opened and you fall into it." -msgstr "" +msgstr "De nuevo, una grieta se abre y caes en ella." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:0 msgid "My protective boots saved my life another time!" -msgstr "" +msgstr "¡Mis botas protectoras me han salvado la vida otra vez!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:1 msgid "I almost broke my legs. I wish I had better shoes..." -msgstr "" +msgstr "Casi me parto las piernas. Ojalá tuviera mejor calzado..." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3 msgid "Another hole in the ground! This time you can't even see the bottom, but somehow you managed to stop your fall after a few meters." msgstr "" +"¡Otro agujero en el suelo! Esta vez no puedes ver el final pero de alguna " +"manera consigues parar tu caída unos metros después." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:0 msgid "I have to remember to thank Bernhar for the boots!" -msgstr "" +msgstr "¡Me tengo que acordar de darle las gracias a Bernhar por las botas!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:1 msgid "It is really dangerous to walk here!" -msgstr "" +msgstr "¡Es muy peligroso andar por aquí!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1 msgid "" "Some rocks above your head begin to crack.\n" "A moment later a pile of rocks rains down on you." msgstr "" +"Algunas rocas sobre tu cabeza empiezan a resquebrajarse.\n" +"Un momento después una lluvia de rocas cae sobre ti." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1:0 #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:0 msgid "Thanks to my protective cap I am not seriously hurt." -msgstr "" +msgstr "No estoy seriamente herido gracias a mis casco protector." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1:1 msgid "Ouch, my head!" -msgstr "" +msgstr "¡Ay, mi cabeza!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2 msgid "" "You hear rocks cracking above your head again.\n" "There is no chance to jump away before they hit!" msgstr "" +"Oyes rocas resquebrajarse sobre tu cabeza otra vez.\n" +"¡No puedes apartarte antes de que te golpeen!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2:0 msgid "Good thing I am wearing this protective cap!" -msgstr "" +msgstr "¡Menos mal que llevo puesto el casco protector!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2:1 msgid "I should take more care where I am going!" -msgstr "" +msgstr "¡Debería tener más cuidado por dónde voy!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4 msgid "You fell into another hole hidden in the ground and hurt yourself." -msgstr "" +msgstr "Caíste en otro agujero oculto en el suelo y te haces daño." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4:0 msgid "I hope my boots are OK." -msgstr "" +msgstr "Espero que mis botas estén bien." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4:1 msgid "That one really hurt!" -msgstr "" +msgstr "¡Eso sí ha dolido!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3 msgid "Rocks falling! You jump aside - luckily a very big boulder only grazed your side." msgstr "" +"¡Están cayendo rocas! Saltas a un lado - por suerte una roca enorme sólo te " +"ha rozado." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3:0 msgid "That was neat. I fear that not even my protective cap would have helped much against that huge boulder." msgstr "" +"Lo he hecho bien. Me temo que ni siquiera mi casco protector hubiera ayudado " +"mucho contra esa roca enorme." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3:1 msgid "That was neat!" -msgstr "" +msgstr "¡Bien hecho!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4 msgid "A huge boulder suddenly breaks, and its pieces fall down from above onto you." -msgstr "" +msgstr "Una roca enorme se rompe de repente y sus pedazos te caen encima." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_5 msgid "You fell into a hole and hurt yourself." -msgstr "" +msgstr "Te caíste en un agujero y te haces daño." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_5:0 msgid "Will these holes in the ground never end?" -msgstr "" +msgstr "¿Es que nunca se van a acabar estos agujeros?" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5 msgid "Several small but sharp edged pieces of rock are coming down. One hits you right on the top of your head." msgstr "" +"Están cayendo algunos pedazos de rocas pequeños pero afilados. Uno de ellos " +"te golpea en la cabeza." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5:0 msgid "That could have been very bad without my cap!" -msgstr "" +msgstr "¡Eso podría haber ido muy mal sin mi casco!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5:1 msgid "Ouch! It's like the mountain is out to get me!" -msgstr "" +msgstr "¡Ay! ¡Es como si la montaña fuera a por mí!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6 msgid "" "A big part of the mountain side above you cracks.\n" "A moment later a pile of rocks rains down on you." msgstr "" +"Una gran parte del lateral de la montaña encima de ti se resquebraja.\n" +"Un momento después una lluvia de rocas cae sobre ti." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:0 msgid "Ouch! It could have been worse though, without the cap!" -msgstr "" +msgstr "¡Ay!¡Podría haber sido mucho peor sin el casco!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6 msgid "You fell into yet another hole and hurt yourself." -msgstr "" +msgstr "Caes en otro agujero y te haces daño." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:0 msgid "Good footwear is a prerequisite for successful exploration!" -msgstr "" +msgstr "Un buen calzado es fundamental para una expedición exitosa." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:1 msgid "I'm really starting to hate this place!" -msgstr "" +msgstr "¡Estoy empezando a odiar este sitio!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_7 msgid "Guess what - you have found another crack in the ground." -msgstr "" +msgstr "Adivina - acabas de encontrar otra grieta en el suelo." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_7:0 msgid "[singing] How many holes must a man fall down...?" -msgstr "" +msgstr "[cantando] ¿En cuántos agujeros debe un hombre caer...?" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7 msgid "" "Seven rocks above your head begin to crack.\n" "A moment later a pile of rocks rains down on you." msgstr "" +"Siete rocas empiezan a resquebrajarse encima de ti. \n" +"Un momento después una lluvia de rocas cae sobre ti." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7:0 msgid "*Sigh* These rocks are really annoying!" -msgstr "" +msgstr "*Suspiro* ¡Estas rocas son realmente molestas!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7:1 msgid "*Sigh* Even with the protective cap, these rocks are really annoying!" msgstr "" +"*Suspiro* ¡Incluso con el casco protector estas rocas son realmente molestas!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_open msgid "You stumble over some rocks. As you fall against the wall, it buckles and the whole wall begins to crumble." msgstr "" +"Te tropiezas con unas rocas. Al caer sobre la pared, ésta cede y empieza a " +"desmoronarse." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1 msgid "When the dust clears a bit you can see a small corridor." -msgstr "" +msgstr "Cuando el polvo se disipa ligeramente puedes ver un pequeño pasillo." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1:0 msgid "Nice, a secret room!" -msgstr "" +msgstr "¡Genial, una habitación secreta!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10 msgid "The ground is very slippery. You can't get back onto the solid rock!" -msgstr "" +msgstr "El suelo está muy resbaladizo. ¡No puedes volver a suelo firme!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10:0 msgid "Oh no... I can't swim!" -msgstr "" +msgstr "Oh, no... ¡No sé nadar!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_msg msgid "You slide slowly into the cold water ... you think of Mikhail, and of Andor ... your senses disappear ..." msgstr "" +"Te deslizas lentamente en el agua fría... piensas en Mikhail y en Andor... " +"tus sentidos se nublan..." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_msg_2 msgid "Shivering you come back to consciousness. The current has taken you a long way, but fortunately you have been washed ashore." msgstr "" +"Recuperas la consciencia tiritando. La corriente te ha llevado muy lejos, " +"pero afortunadamente te ha sacado a la orilla." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_bosstrap_rn msgid "The lava is bubbling and glowing flakes are scorching through your clothes." msgstr "" +"La lava está burbujeando y copos incandescentes atraviesan tu ropa " +"chamuscándola." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_bosstrap_rn:0 msgid "That's hot!" -msgstr "" +msgstr "¡Está caliente!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir1 msgid "Danger! Unstable cliffs. Proceed with caution!" -msgstr "" +msgstr "¡Peligro! Acantilados inestables. Proceder con cuidado." #: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir2 msgid "Danger! Cave subject to rockfall. Do not enter!" -msgstr "" +msgstr "¡Peligro de desprendimiento! ¡No entrar en la cueva!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10 msgid "Oh - a wandering kid! How surprising!" -msgstr "" +msgstr "¡Oh, un chico errante! ¡Qué sorpresa!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12 msgid "My name is Bernhar. I am an explorer, and I'm trying to find out something about the cave system here." msgstr "" +"Me llamo Bernhar. Soy explorador y estoy investigando el sistema de cuevas " +"de por aquí." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:0 msgid "Have you already found something?" -msgstr "" +msgstr "¿Has encontrado algo ya?" #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:1 msgid "Ah. Interesting. Keep having fun with it. Bye." @@ -33674,151 +33714,180 @@ msgstr "Ah, interesante. Disfrutalo. Adiós." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16 msgid "Oh - the wandering kid! You are still alive? How surprising!" -msgstr "" +msgstr "¡Oh, el chico errante! ¿Todavía sigues vivo? ¡Sorprendente!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16:0 msgid "Hi Bernhar. I want to talk with you again." -msgstr "" +msgstr "Hola Bernhar. Quería hablar contigo otra vez." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_20 msgid "Sure! I could tell you things..." -msgstr "" +msgstr "¡Claro! Te podría contar cosas..." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30 msgid "Steep mountain flanks and wide, branching, cave passages! But beware - it is dangerous ground! You must not go unprotected!" msgstr "" +"¡Empinadas laderas y cuevas anchas que se ramifican! ¡Pero cuidado, el suelo " +"es peligroso! ¡No debes ir sin protección!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30:0 msgid "What do you mean by \"unprotected\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué quieres decir con \"sin protección\"?" #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30:1 msgid "I have heard this before." -msgstr "" +msgstr "Ésto ya lo he oído antes." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_32 msgid "You are not taking me seriously. Let me tell you..." -msgstr "" +msgstr "No me estás tomando en serio. Deja que te cuente..." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_40 msgid "You are risking your life here. It is not only those Arulir brutes. They are just annoying." msgstr "" +"Aquí estás arriesgando tu vida. No sólo son esos brutos Arulir. Ellos sólo " +"son molestos." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_50 msgid "The ground is really dangerous. It's deceptive and life-threatening. And there is always the danger of falling rocks from above." msgstr "" +"El suelo es realmente peligroso. Es engañoso y te puede costar la vida. Y " +"siempre está el riesgo que te caigan rocas desde arriba." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_50:0 msgid "How did you manage?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo lo conseguiste?" #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_60 msgid "I was only able to survive this far because I was wearing the proper protective gear." msgstr "" +"Sólo he podido sobrevivir hasta ahora porque llevo el equipo de protección " +"adecuado." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70 msgid "I have completed my work here though, so I don't need it any more. I could sell it to you for a good price." msgstr "" +"Pero ya he terminado mi trabajo aquí, así que ya no lo necesito más. Te lo " +"podría vender a buen precio." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70:0 msgid "Great, show me please." -msgstr "" +msgstr "Genial, muéstramelo por favor." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70:1 msgid "Maybe another time." -msgstr "" +msgstr "Quizás en otro momento." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80 msgid "If you go in there unprotected, I fear there will be no other time." -msgstr "" +msgstr "Si vas ahí dentro sin protección me temo que no habrá otro momento." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80:0 msgid "OK. Let's have a look." -msgstr "" +msgstr "De acuerdo. Vamos a ver." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10 msgid "Hey kid! The protective gear is of no use if you don't wear it!" -msgstr "" +msgstr "¡Oye chico! ¡El equipo de protección es inútil si no te lo pones!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10:0 msgid "Oh, yes. Thank you for reminding me!" -msgstr "" +msgstr "Ah, sí. ¡Gracias por recordármelo!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0 msgid "Oh, what a rare surprise!" -msgstr "" +msgstr "¡Oh, qué extraña sorpresa!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:1 msgid "What are you doing in such a lonely place?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué haces en un sitio tan solitario?" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:2 msgid "Eh, sorry to disturb you." -msgstr "" +msgstr "Eh, siento molestarte." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_10 msgid "I am Tjure of Brimhaven. I am ... was ... a successful merchant. But my luck has run out." msgstr "" +"Soy Tjure de Brimhaven. Soy... fui... un mercader de éxito. Pero se me acabó " +"la suerte." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12 msgid "All I can do now is hide in this lonely place, far away from any water." msgstr "" +"Todo lo que puedo hacer ahora es esconderme en este lugar solitario, alejado " +"de cualquier fuente de agua." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:0 msgid "Aha. I won't bother you then." -msgstr "" +msgstr "Ajá. No te molesto, entonces." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_20 msgid "I once found a mermaid asleep on the beach of a river, north of here. What a beautiful sight! I could not avert my eyes!" msgstr "" +"Una vez vi una sirena dormida en una playa de un río, al norte de aquí. ¡Qué " +"visión más bella! ¡No podía creer mis ojos!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22 msgid "Especially, the colorful tail attracted me so much, that I did something that I have deeply regretted since then." msgstr "" +"Especialmente, el color de la cola me atraía tanto, que hice algo de lo que " +"me arrepiento desde entonces." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10 msgid "I pulled out one of her shimmering, dazzling scales, and ran away." -msgstr "" +msgstr "Arranqué una de sus brillantes, cegadoras escamas y huí." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10:0 msgid "No! You really did that?" -msgstr "" +msgstr "¡No! ¿En serio hiciste eso?" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10_10 msgid "The mermaid immediately awoke and was very angry. But on land she had no chance to catch me." msgstr "" +"La sirena se despertó inmediatamente y estaba muy enfadada. Pero en tierra " +"no tenía posibilidad de cogerme." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_20 msgid "Crying and sobbing, the mermaid called after me. Finally, she screamed at me that I would never find peace, and that I would never want to approach water again!" msgstr "" +"Llorando y gimiendo, la sirena me llamaba. ¡Finalmente, me gritó que nunca " +"encontraría la paz, y que nunca me podría acercar al agua de nuevo!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30 msgid "At first I was happy with my shimmering scale. But I soon realized that everything in my life was going wrong." msgstr "" +"Al principio estaba feliz con mi brillante escama. Pero pronto me dí cuenta " +"que todo iba mal en mi vida." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_10 msgid "I couldn't think of anything else but the wrath of the people of the river." -msgstr "" +msgstr "No podía pensar en otra cosa que la ira de la gente del río." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_20 msgid "What could I do? I tried to throw it away or give it to other people - all in vain." -msgstr "" +msgstr "¿Qué podía hacer? Intenté tirarla o dársela a alguien - todo en vano." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_30 msgid "I traveled all over Dhayavar to find someone to help me. Finally, a wise woman, far in the northeast, listened to my story. She advised me to return the scale to the mermaid. This would break the curse." msgstr "" +"Viajé por todo Dhayavar buscando a alguien que me ayudará. Finalmente, una " +"sabia mujer, lejos al noreste, escuchó mi historia. Me aconsejó que " +"devolviera la escama a la sirena. Ésto rompería la maldición." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_32 msgid "But I did not dare to do this." -msgstr "" +msgstr "Pero no me atreví a hacerlo." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34 msgid "She told me that my only other option was to find some kind-hearted person to buy it from me, but then they take on the curse." msgstr "" +"Me dijo que la única alternativa era encontrar a una persona de buen corazón " +"que me la comprase, pero entonces ellos recibirían la maldición." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:0 msgid "Who would be that stupid?" -msgstr "" +msgstr "¿Quién sería tan estúpido?" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:1 msgid "Let me be the one to rescue you. Sell me the scale." From d0f300890c0015892de9a95c82e12244845937d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Oton Date: Thu, 4 Feb 2021 22:55:38 +0000 Subject: [PATCH 055/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 82.0% (10263 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index a90912b1f..c5652d0f7 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:42+0000\n" -"Last-Translator: Pol \n" +"Last-Translator: Sergio Oton \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -12283,7 +12283,9 @@ msgstr "Nor City me indicó que algo iba a suceder aquí en Loneford. Algo que p #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7 msgid "They were sending a boy to do some business here, and I was assigned to make sure that the mission was successful." -msgstr "Estaban enviando a un niño para que tratara unos asuntos por aquí, y a mí me asignaron para asegurarme de que la misión fuera un éxito." +msgstr "" +"Estaban enviando a un niño a hacer negocios aquí, y me asignaron para " +"asegurarse de que la misión fuera un exito." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" From 6be899fe1c8cf7a01935adc00fd20e2de7ffcdfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Bolivar Date: Thu, 4 Feb 2021 20:51:28 +0000 Subject: [PATCH 056/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 82.0% (10263 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index c5652d0f7..cb827ad7c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:42+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Oton \n" +"Last-Translator: Manuel Bolivar \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Por supuesto que iré." msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." msgstr "" "¡Que desperdicio de tan joven y prometedora vida! Bueno... no olvides pagar " -"tu cuenta antes de dejar mi taberna." +"la cuenta antes de dejar mi taberna." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 msgid "You are back!" From 65d56f31355818e7a837ebfa1251f5601ed82a13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Wed, 3 Feb 2021 15:11:33 +0000 Subject: [PATCH 057/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 22 ++++++++++++---------- 1 file changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index e1d4eb91d..917170943 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-02 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:42+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17486,7 +17486,7 @@ msgstr "ええ、ヴァコールという悪党を倒すのを手伝いました #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." -msgstr "まだいるんじゃないかな。元気にしてるといいんだが。もし会うことがあったらよろしく言ってといてくれ。" +msgstr "まだいるんじゃないかな。元気にしてるといいんだが。もし会うことがあったらよろしく言っといてくれ。" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 msgid "I'm trying to find my brother Andor, have you seen him?" @@ -17720,7 +17720,7 @@ msgstr "メッセージの件には感謝しよう、だがもう帰ってくれ #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1 msgid "Kaverin, my old friend! It's good to hear that he is still alive. What is the message?" -msgstr "旧友のカベリンか! それはよかったよ、まだ無事だったんだね。それでメッセージって?" +msgstr "旧友のカベリンか! それはよかったよ、まだ元気だったんだね。それでメッセージって?" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:0 @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr "おお、お主か。頼んだことはうまくいったか?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:1 msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." -msgstr "この下の墓場でヒラジンを倒しました。こちらがその心臓です。" +msgstr "この下の墓地でヒラジンを倒しました。こちらがその心臓です。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" @@ -20040,7 +20040,7 @@ msgstr "彼は喜んでサンプルを受け取り、すぐに立ち去った。 #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor14 msgid "As he left, I happened to glance out the window. There, in the forest I saw the bright flash of the light from the sun hitting a blade." -msgstr "彼が出て行く時に、たまたま窓の外をちらっと見た。そこに、森の中で、太陽の光が刃に当たっているのが見えた。" +msgstr "彼が出て行く時に、たまたま窓の外をちらっと見た。そこに、森の中で、太陽の光が刃に反射しているのが見えた。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15 msgid "If I hadn't seen that light coming off the blade, I would not have spotted the person there at all. He seemed to be hiding in the forest." @@ -20096,7 +20096,7 @@ msgstr "気がかりなのは、お主の兄ともう1人の者がここに来 #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25 msgid "Maybe they visited that tomb. Now, I'm not pointing any fingers here, but it certainly seems like they had something to do with this, considering that the tomb has been quiet for ages." -msgstr "2人は墓場を訪ねたのかもしれん。責めているわけではないが、長い間墓場が静かだったことを思うに、何か関係しているように思えてならん。" +msgstr "2人は墓地を訪ねたのかもしれん。責めているわけではないが、長い間墓地が静かだったことを思うに、何か関係しているように思えてならん。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:0 msgid "Are you implying that Andor awoke the Hira'zinn?" @@ -22763,7 +22763,7 @@ msgstr "どうぞ…" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7 msgid "I'm really interested in their scales. Could you get me 10 of them?" -msgstr "その鱗にとても興味があってね。10枚手に入れてきてくれないだろうか?" +msgstr "その鱗にとても興味があるんだ。10枚手に入れてきてくれないだろうか?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:1 msgid "I hope this really is the last thing you need." @@ -27960,7 +27960,7 @@ msgstr "ええ、たまたま持っていますけど。どうして?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1:0 msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her husband, Noraed." -msgstr "スタウトフォードの女性が、ノラードという夫のためにほしいのだそうです。" +msgstr "スタウトフォードの女性が、ノラードという夫の墓のためにほしいのだそうです。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" @@ -28364,7 +28364,9 @@ msgstr "苦労した甲斐はなかったですね。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3 msgid "Noraed had a sister? He never talked about his family. He said he had a happy childhood, but that's it. I think he didn't want me to ask to go there with him. I'd love to meet her someday." -msgstr "ノラードには姉がいたのですか? 彼は家族の話はしなかったもので。幸せな少年時代を過ごしたとは聞いてますが、それだけです。一緒に行こうと私に頼まれたくなかったのだと思います。いつか会ってみたいですね。" +msgstr "" +"ノラードには姉がいたのですか? 彼は家族の話はしなかったもので。幸せな少年時代を過ごしたとは聞いてますけど、それだけです。一緒に行こうと私に頼まれたくなか" +"ったのだと思います。いつか会ってみたいですね。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:0 msgid "I'm sure she feels the same." @@ -30819,7 +30821,7 @@ msgstr "そうですね、ご迷惑をおかけしてすみません。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90 msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." -msgstr "では君、出ましょうか。それと与太話はもう結構です。" +msgstr "ほら、早く外へ。それと与太話はもう結構。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 msgid "No more talk. Go now!" From 894a4275affd95267cbac769af71c38b83c8f3c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateusz Mendel Date: Thu, 4 Feb 2021 20:03:45 +0000 Subject: [PATCH 058/206] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 80.2% (10045 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 246 +++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 190 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 117c5d15a..aea3d34ab 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-02 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:42+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Mendel \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -35032,301 +35032,414 @@ msgid "If it is so important, maybe I can help?" msgstr "Jeśli to ważne, może w czymś pomogę?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_20 +#, fuzzy msgid "You? This work requires a lot of heavy lifting. You being a kid and all, I'm not sure you are up to it." msgstr "" +"Ty? Ta praca wymaga wiele dźwigania ciężarów. Jesteś dzieckiem i w ogóle, " +"nie mam pewności czy temu podołasz." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22 +#, fuzzy msgid "We need 25 big boulders carried from the stock to the dam here." msgstr "" +"Potrzebujemy przenieść 25 wielkich głazów ze sterty aż do tutejszej tamy." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:0 +#, fuzzy msgid "Sounds easy. Let me try it." -msgstr "" +msgstr "Brzmi nieźle. Pozwólcie, że spróbuję." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:1 +#, fuzzy msgid "You are right. This is no work for me." -msgstr "" +msgstr "Masz rację. To nie zadanie dla mnie." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30 +#, fuzzy msgid "OK. Try, if you want. The pile of boulders is just next to the wooden logs over there." -msgstr "" +msgstr "Ok, spróbuj, jeśli chcesz. Sterta głazów leży obok kłód drewna tam." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_40 +#, fuzzy msgid "But beware, they are really heavy." -msgstr "" +msgstr "Uważaj, są one naprawdę ciężkie." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30 +#, fuzzy msgid "Where are the boulders? I knew they would be too heavy for you." -msgstr "" +msgstr "Gdzie są te głazy? Wiedziałem, że będą zbyt ciężkie dla Ciebie." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30:0 +#, fuzzy msgid "Just you wait." -msgstr "" +msgstr "Poczekaj." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40 +#, fuzzy msgid "You have carried some boulders already - good. Just do the rest too." -msgstr "" +msgstr "Przeniosłeś już kilka głazów- w porządku. Przenieś też resztę." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90 +#, fuzzy msgid "Thanks again for your good work. Are you sure you don't want a job?" -msgstr "" +msgstr "Jeszcz raz dziękuę za dobrą robotę. Jesteś pewien, że nie chcesz pracy?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90:0 +#, fuzzy msgid "Certainly not. I am on a mission for Mikhail." -msgstr "" +msgstr "Oczywiście, że nie. Jestem na misji od Mikhaila." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_carry_boulder_9 +#, fuzzy msgid "Breathing heavily under the big load, you collapse, losing all the boulders." -msgstr "" +msgstr "Dysząc ciężko pod wielkim obciążeniem, upadasz, tracąc wszystkie głazy." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder +#, fuzzy msgid "You can't carry so many boulders." -msgstr "" +msgstr "Nie możesz nieść tak wielu głazów." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder_2 +#, fuzzy msgid "Hey, where are you going? Bring the boulders to the dam!" -msgstr "" +msgstr "Hej, gdzie się wybierasz? Przynieś głazy do tamy!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_02 +#, fuzzy msgid "Hands off! These boulders are needed for the dam!" -msgstr "" +msgstr "Ręce precz! Te głazy są potrzebne dla tamy!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_04 +#, fuzzy msgid "A huge pile of boulders." -msgstr "" +msgstr "Ogromna sterta głazów." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10 +#, fuzzy msgid "Take a boulder?" -msgstr "" +msgstr "Wziąć głaz?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:0 +#, fuzzy msgid "Ah, no. This would be too much." -msgstr "" +msgstr "Ach, nie. To będzie zbyt wiele." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20 +#, fuzzy msgid "Oof, that's heavy!" -msgstr "" +msgstr "Uff, to zbyt ciężkie!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:0 +#, fuzzy msgid "Take another one." -msgstr "" +msgstr "Weź jeszcze jeden." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:1 +#, fuzzy msgid "And now to the dam." -msgstr "" +msgstr "A teraz do tamy." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_1 +#, fuzzy msgid "You throw the boulder into the water, just in front of the dam." -msgstr "" +msgstr "Rzuć głaz do wody tuż przed tamą." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_2 +#, fuzzy msgid "You throw 2 boulders into the water, just in front of the dam." -msgstr "" +msgstr "Wrzucasz 2 głazy do wody, tuż przed tamą." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3 +#, fuzzy msgid "You throw 3 boulders into the water, just in front of the dam." -msgstr "" +msgstr "Wrzucasz 3 głazy do wody, tuż przed tamą." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3:0 +#, fuzzy msgid "Uff." -msgstr "" +msgstr "Uff." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4 +#, fuzzy msgid "You throw 4 boulders into the water, just in front of the dam." -msgstr "" +msgstr "Wrzucasz 4 głazy do wody, tuż przed tamą." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4:0 +#, fuzzy msgid "Uff. They somehow seem to get heavier and heavier." -msgstr "" +msgstr "Uff. Jakimś cudem stają się cięższe i cięższe." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_21 +#, fuzzy msgid "You have brought already more than 5 boulders." -msgstr "" +msgstr "Przyniosłeś już więcej niż 5 głazów." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_22 +#, fuzzy msgid "Over 10 boulders." -msgstr "" +msgstr "Więcej niż 10 głazów." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_23 +#, fuzzy msgid "At least 15 boulders now." -msgstr "" +msgstr "Conajmniej 15 głazów." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_24 +#, fuzzy msgid "Only a few boulders left." -msgstr "" +msgstr "Już tylko kilka głazów zostało." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90 +#, fuzzy msgid "Wow, you got it." -msgstr "" +msgstr "Łał, udało Ci się." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90:0 +#, fuzzy msgid "My arms are longer now..." -msgstr "" +msgstr "Moje ramiona są teraz dłuższe..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92 +#, fuzzy msgid "I am really impressed. You have done four times as much as Stebbarik. So tell him, that he can stay home this week and get cured again." msgstr "" +"Jestem pod ogromnym wrażeniem. Zrobiłeś cztery razy więcej niż Stebbarrik. " +"Powiedz mu więc, że może zostać ten tydzień w domu i dalej się leczyć." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92:0 +#, fuzzy msgid "He will be very relieved." -msgstr "" +msgstr "Bardzo mu to ulży." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key +#, fuzzy msgid "I can't swim." -msgstr "" +msgstr "Nie umiem pływać." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_10 +#, fuzzy msgid "Water comes pouring through the hole in the dam. A lot of water!" -msgstr "" +msgstr "Woda wnika przez dziury w tamie. Bardzo dużo wody!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_2_warning_10 +#, fuzzy msgid "I have never learned to swim - I really should run back!" -msgstr "" +msgstr "Nigdy nie nauczyłem się pływać- naprawdę powinienem zawrócić!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fisher +#, fuzzy msgid "Hush! You are scaring the fish away!" -msgstr "" +msgstr "Cicho! Płoszysz ryby!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest +#, fuzzy msgid "I'm drinking because I hate myself..." -msgstr "" +msgstr "Piję, ponieważ nienawidzę siebie..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 +#, fuzzy msgid "I'm drinking because my wife left me and took my beagle with her. Now how am I supposed to hunt?" msgstr "" +"Piję, ponieważ żona mnie opuściła i zabrała ze sobą mojego psa rasy beagle. " +"Jak mam teraz polować?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:0 +#, fuzzy msgid "I'm so sorry to hear about your problems. I love dogs too." -msgstr "" +msgstr "Tak mi przykro słyszeć o Twoich problemach. Też uwielbiam psy." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:1 +#, fuzzy msgid "Hey, speaking of killing, I'm wondering if you know anything about Lawellyn's death?" msgstr "" +"Hej, skoro mowa o zabójstwie, zastanawiam się czy wiesz coś o śmierci " +"Lawellyn?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord +#, fuzzy msgid "I'm coming, just a second..." -msgstr "" +msgstr "Chwileczkę, już idę..." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time +#, fuzzy msgid "Hello again. Can you please help me to find my sister Juttarka?" -msgstr "" +msgstr "Witaj raz jeszcze. Czy możesz mi pomóc znaleźć moją siostrę Juttarkę?" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:0 +#, fuzzy msgid "I found a statue looking almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" msgstr "" +"Znalazłem statuę wyglądającą jak prawdziwa kobieta. [Opisz statuę Anakisowi]" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:1 #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:1 +#, fuzzy msgid "Yes, I will search for your sister." -msgstr "" +msgstr "Tak, poszukam Twojej siostry." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:2 #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:2 +#, fuzzy msgid "No, that's none of my business." -msgstr "" +msgstr "Nie, to nie moja sprawa." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister +#, fuzzy msgid "" "Hello my name is Anakis. I hope you can you help me. \n" "\n" "Yesterday my sister Juttarka left the city to go up to this hill. She did not come home and now I am searching for her. I fear she went into that cave." msgstr "" +"Cześć, nazywam się Anakis. Mam nadzieję, że mi pomożesz.\n" +"\n" +"Wczoraj moja siostra Juttarka opuściła miasto i poszła na to wzgórze. Nie " +"wróciła do domu i teraz szukam jej. Obawiam się, że weszła do tej jaskini." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:0 +#, fuzzy msgid "I found a statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" msgstr "" +"Znalazłem statuę, która wygląda prawie jak prawdziwa kobieta. [Opisz statuę " +"Anakisowi]" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_agreed_find_sister +#, fuzzy msgid "" "Thank you. My sister has long hair and is wearing a long skirt.\n" "\n" "Please take care. Fangwurm the priest in western Brimhaven told us about a Basilisk in the cave that will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes." msgstr "" +"Dziękuję. Moja siostra ma długie włosy i nosi długą spódniczkę.\n" +"\n" +"Trzymaj się. Fangwurm kapłan w zachodnim Brimhaven powiedział nam o " +"bazyliszku w jaskini, który zamieni Cię w kamień, jeśli podejdziesz do niego " +"i Twoje spojrzenie spotka się z jego spojrzeniem." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister +#, fuzzy msgid "Did you find my sister?" -msgstr "" +msgstr "Znalazłeś moją siostrę?" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:1 +#, fuzzy msgid "I only found a stone statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" msgstr "" +"Znalazłem tylko kamienną statuę, która wygląda prawie jak rzeczywista " +"kobieta. [Opisz statuę Anakisowi]" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_finding_sister +#, fuzzy msgid "" "Oh no, that's her! Thank you for helping me to find out what happened to her. \n" "\n" "I think it was the Basilisk who did that to her." msgstr "" +"Och nie, to ona! Dziękuję za pomoc w ustaleniu co się z nią stało.\n" +"\n" +"Myślę, że bazyliszek jej to zrobił." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge +#, fuzzy msgid "Can you find the Basilisk and kill it? And maybe there is a way to help my sister. But take care that the same fate that happened to my sister does not befall you." msgstr "" +"Czy możesz znaleźć bazyliszka i zabić go? Może jest jakiś sposób by pomóc " +"mojej siostrze. Uważaj by spotkał Cię ten sam los co moją siostrę." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:0 +#, fuzzy msgid "I already found the Basilisk and killed it." -msgstr "" +msgstr "Już znalazłem bazyliszka i zabiłem go." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:1 +#, fuzzy msgid "I will take revenge, but first tell me how I might help your sister." -msgstr "" +msgstr "Pomszczę ją, ale najpierw powiedz mi jak mogę pomóc Twojej siostrze." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:2 +#, fuzzy msgid "I can't imagine how to help your sister but I will take revenge for her and find a way to kill that Basilisk." msgstr "" +"Nie wyobrażam sobie, że to pomoże Twojej siostrze, ale pomszczę ją i znajdę " +"sposób by zabić tego bazyliszka." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:3 +#, fuzzy msgid "No, that's too dangerous for me." -msgstr "" +msgstr "Nie, to zbyt niebezpieczne dla mnie." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge +#, fuzzy msgid "Did you kill the Basilisk?" -msgstr "" +msgstr "Zabiłeś bazyliszka?" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:0 +#, fuzzy msgid "I found the Basilisk and killed it, but I decided to take the blood for myself." msgstr "" +"Znalazłem bazyliszka i zabiłem go, ale zdecydowałem się zachować krew dla " +"siebie." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:1 +#, fuzzy msgid "I found the Basilisk and killed it." -msgstr "" +msgstr "Znalazłem bazyliszka i zabiłem go." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:2 +#, fuzzy msgid "I found no way to help your sister, but I took revenge and killed the Basilisk." msgstr "" +"Nie znalazłem sposobu by pomóc Twojej siostrze, ale pomściłem ją i zabiłem " +"bazyliszka." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:4 +#, fuzzy msgid "I will take revenge, but let me first think if it is possible to help your sister." msgstr "" +"Pomszczę ją, ale pozwól mi najpierw przemyśleć czy to możliwe, aby pomóc " +"Twojej siostrze." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_taking_revenge +#, fuzzy msgid "Thank you for taking revenge for Juttarka. I will go now and mourn for my sister." msgstr "" +"Dziękuję za pomszczenie Juttarki. Pójdę już i będę opłakiwał moją siostrę." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_healing_sister +#, fuzzy msgid "Thank you so much for rescuing my sister Juttarka. She just came out of the cave and told me what you did for her. I will now go home, too." msgstr "" +"Dziękuję bardzo za uratowanie mojej siostry Juttarki. Wyszła z jaskini i " +"powiedziała mi co zrobiłeś dla niej. Pójdę teraz też do domu." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_sad_blood_not_use_for_sister +#, fuzzy msgid "Oh no. Why did you not even try to help her? Now i will go and mourn for my sister." msgstr "" +"Och nie. Dlaczego nawet nie próbowałeś jej pomóc? Pójdę już i będę opłakiwał " +"moją siostrę." #: conversationlist_brimhaven.json:sister_statue +#, fuzzy msgid "This stone statue looks almost like a real woman." -msgstr "" +msgstr "Ta statua wygląda prawie jak rzeczywista kobieta." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister +#, fuzzy msgid "You killed the Basilisk and the blood flows out of its wounds." -msgstr "" +msgstr "Zabiłeś bazyliszka, a krew wypływa z jego ran." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:0 +#, fuzzy msgid "I use the crystal vial and pour the blood over the stone statue." -msgstr "" +msgstr "Używam kryształowej fiolki i rozlewam krew nad kamienną statuą." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:1 +#, fuzzy msgid "I keep the blood for myself using the empty crystal vial." -msgstr "" +msgstr "Zachowuję krew dla siebie używając pustej kryształowej fiolki." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_decided_to_heal +#, fuzzy msgid "" "Slowly the stone statue gets colorful and starts to move. You healed the woman!\n" "\n" @@ -35334,34 +35447,55 @@ msgid "" "\n" "She will leave the cave now and meet her waiting brother." msgstr "" +"Kamienna statua powoli staje się kolorowa i zaczyna się ruszać. Uzdrowiłeś " +"kobietę!\n" +"\n" +"Po tym jak powraca do życia, dziękuje Ci i mówi, że nazywa się Juttarka " +"siostra Anakisa.\n" +"\n" +"Opuści teraz jaskinię i spotka czekającego na nią brata." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_dried_blood +#, fuzzy msgid "There is only some dried-up blood on the ground left." -msgstr "" +msgstr "Na podłodze pozostała jedynie wysuszona krew." #: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank +#, fuzzy msgid "Thank you for saving my life. Please come back and visit me sometime in the future when you are older." msgstr "" +"Dziękuję za uratowanie mi życia. Proszę wróć i odwiedź mnie kiedyś w " +"przyszłości gdy będziesz starszy." #: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank:0 +#, fuzzy msgid "No problem, the pleasure was mine. Maybe sometime soon I could introduce you to my older brother Andor." msgstr "" +"Nie ma problemu, cała przyjemność po mojej stronie. Może za jakiś czas " +"przedstawię mojego starszego brata Andora." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_morning +#, fuzzy msgid "Thank you for trying to help my sister. I am so sad." -msgstr "" +msgstr "Dziękuję za próbę uratowania mojej siostry. Jestem taki smutny." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_thanks +#, fuzzy msgid "Thank you so much for helping my sister Juttarka. We are all very happy." msgstr "" +"Dziękuję Ci bardzo za pomoc mojej siostrze Juttarce. Wszyscy jesteśmy teraz " +"bardzo szczęśliwi." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_angry +#, fuzzy msgid "Go away. I don't want to talk to people like you." -msgstr "" +msgstr "Idź sobie. Nie chcę rozmawiać z ludźmi takimi jak Ty." #: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial +#, fuzzy msgid "Yes, I have some crystal vials. I can sell you one for 50 gold pieces." msgstr "" +"Tak, mam kilka kryształowych fiolek. Sprzedam Ci jedną za 50 sztuk złota." #: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:1 From ed6831595f09ee094d2ba5b33637902a51b125bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladimir Date: Fri, 5 Feb 2021 00:14:25 +0000 Subject: [PATCH 059/206] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 93.4% (11696 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ru.po | 259 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 174 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po index d949e564b..1f078b461 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-02 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:42+0000\n" "Last-Translator: Vladimir \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Привет. Чем могу помочь?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." -msgstr "[REVIEW]Вы не видели моего брата Эндора?" +msgstr "Вы не видели моего брата Эндора? Он похож на меня." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 msgid "You're that kid from Crossglen village right?" @@ -9173,7 +9173,7 @@ msgstr "Я был там. Я встретил кого-то на одном из #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100 msgid "What about it?" -msgstr "И что с того?" +msgstr "Что с ним?" #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1 @@ -19982,7 +19982,9 @@ msgstr "Спасибо за объяснение." #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0 msgid "Oh, you must be referring to that older boy that was here recently." -msgstr "[REVIEW]О, ты должно быть говоришь о том, другом парне, что недавно сюда приходил." +msgstr "" +"О, ты должно быть говоришь о том, другом парне немного старше тебя, что " +"недавно сюда приходил." #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0:0 msgid "You've seen him? Andor has been here?" @@ -31334,7 +31336,9 @@ msgstr "Да, конечно. У меня нет времени на шутки! #: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b msgid "I need a bandage quickly, or I will never return to the guild house. A priest might help ..." -msgstr "[REVIEW]Мне срочно нужна перевязка, иначе я никогда не вернусь в дом гильдии." +msgstr "" +"Мне срочно нужна перевязка, иначе я никогда не вернусь в дом гильдии. " +"Возможно священик мог бы помочь..." #: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:0 msgid "Yeah, OK." @@ -33736,7 +33740,9 @@ msgstr "Ага. Тогда я не буду тебя беспокоить." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_20 msgid "I once found a mermaid asleep on the beach of a river, north of here. What a beautiful sight! I could not avert my eyes!" -msgstr "[REVIEW]Однажды я нашёл русалку, спящую на берегу реки. Какое прекрасное зрелище! Я не мог отвести глаза!" +msgstr "" +"Однажды я нашёл русалку, спящую на берегу реки к северу отсюда. Какое " +"прекрасное зрелище! Я не мог отвести глаза!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22 msgid "Especially, the colorful tail attracted me so much, that I did something that I have deeply regretted since then." @@ -35301,7 +35307,7 @@ msgstr "Да, но только один." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20:0 msgid "One could try..." -msgstr "Один можно и попробовать..." +msgstr "Ну, попробовать стоило..." #: conversationlist_brimhaven.json:truric_0 msgid "Hello. I am Truric. Welcome to my store." @@ -35851,7 +35857,10 @@ msgid "" msgstr "" "[Сдаётся]\n" "\n" -"Меня подкупили люди Лонфорда, чтобы я повредил плотину. Вот несколько писем, которыми я обменялся с ними и которые доказывают, что это сделал я." +"Меня подкупили люди Лонфорда, чтобы я повредил плотину. Вот несколько писем, " +"которыми я обменялся с ними и которые доказывают, что это сделал я.\n" +"\n" +"[Похоже это почерк моего брата.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:0 msgid "You were honest to me so I will not kill you, but I will tell the guard captain. (And you can't escape from Brimhaven without me seeing you.)" @@ -35860,6 +35869,7 @@ msgstr "Вы были со мной честны, так что я вас не #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:1 msgid "I stopped the two brothers from destroying the dam. Who else could have done it?" msgstr "" +"Я помешал тем двум братьям разрушить плотину. Кто же еще мог это сделать?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_7 msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about. But with your currently equipped gear you can't hack apart the wood effectively without drawing too much attention." @@ -35925,7 +35935,7 @@ msgstr "Привет ещё раз. Ты узнал, кто разрушил п #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10 msgid "[Laughs] You again. Welcome back, foolish child." -msgstr "[REVIEW][Смеётся] Снова ты" +msgstr "[Смеётся] Снова ты. Чтож, добро пожаловать, глупый ребенок." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10:0 msgid "Laugh while you can. The captain is here and now you will get your deserved punishment!" @@ -35949,7 +35959,9 @@ msgstr "Вам лучше поскорее исчезнуть, пока я не #: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_20 msgid "Are you looking for the captain? She has been gone for a while now, arresting the person that destroyed the dam." -msgstr "[REVIEW]Ты ищешь капитана? Он уже давно ушёл, арестовав человека, который разрушил плотину." +msgstr "" +"Ты ищешь капитана? Она некоторое время назад ушла арестовыввть человека, " +"который разрушил плотину." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_10 msgid "The prison is currently vacant and I hope you don't give me a reason to change this." @@ -36017,7 +36029,7 @@ msgstr "Дайте подумать... " #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11b msgid "No, I am sorry." -msgstr "Нет, я сожалею." +msgstr "К сожалению нет." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking_1a msgid "Yes, I know someone who looks almost like you, but he and his parents are from this town." @@ -36370,11 +36382,11 @@ msgstr "Сколько ты за него просишь?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:2 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:2 msgid "Can I see what else you have to sell." -msgstr "Можно посмотреть, что ещё за вещи ты продаёшь?" +msgstr "Покажи, что еще ты продаёшь." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3 msgid "I think 1000 gold would be fair. Is that acceptable?" -msgstr "[REVIEW]Думаю, что справедливой ценой будет 1000 золотых. Так мы договорились?" +msgstr "Думаю, что справедливой ценой будет 1000 золотых. Так мы договорились?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:0 msgid "No. That's too much for me." @@ -36395,7 +36407,7 @@ msgstr "Поскольку у тебя есть кинжал и ты спрос #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3 msgid "I think 1500 gold would be fair. Is that acceptable?" -msgstr "[REVIEW]Думаю, что справедливой ценой будет 1500 золотых. Так мы договорились?" +msgstr "Думаю, что справедливой ценой будет 1500 золотых. Так мы договорились?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:0 msgid "No, that's too much for me." @@ -36407,7 +36419,11 @@ msgstr "Вот, прошу, дитя" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1 msgid "I recognize this. I made it, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? There used to be an unusual gem in that. It gave the dagger some special properties. If you can find the gem, I can repair it for you." -msgstr "[REVIEW]Я его узнаю. Я сам его сделал, много лет назад. Видишь это углубление в навершии? Там стоял необычный драгоценный камень. Он давал кинжалу кое-какие особые свойства. Если ты сможешь найти камень, я смогу починить тебе кинжал." +msgstr "" +"Я его узнаю. Я сам его сделал, много лет назад для человека по имени " +"Лавеллин. Увы, я слышал, что он погиб. Видишь это углубление в навершии? Там " +"стоял необычный драгоценный камень. Он давал кинжалу кое-какие особые " +"свойства. Если ты сможешь найти камень, я смогу починить тебе кинжал." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:0 msgid "I think I know where to find that. I'll go and get it." @@ -36423,7 +36439,11 @@ msgstr "Давайте поговорим о чём-нибудь ещё." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1 msgid "I recognize this. It was used in something I made, many years ago. It was set into the pommel of a dagger I made for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. It gave the dagger some special properties. If you can find the dagger, I can repair it for you." -msgstr "[REVIEW]Я его узнаю. Он использовался в одной вещи, которую я сделал много лет назад. Он был установлен в навершие кинжала и давал тому кое-какие особые свойства. Если ты сможешь найти кинжал, я смогу тебе его починить." +msgstr "" +"Я его узнаю. Он использовался в одной вещи, которую я сделал много лет " +"назад. Он был установлен в навершие кинжала, который я сделал для человека " +"по имени Лавеллин. Камень придавал кинжалу кое-какие особые свойства. Если " +"ты сможешь найти кинжал, я смогу починить его для тебя." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:0 msgid "I think I know where to find that. I'll be right back." @@ -36439,7 +36459,11 @@ msgstr "Ладно. Спасибо за информацию." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1 msgid "I recognize these. I made the dagger, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? The gem you have fits in that. It gave the dagger some special properties. If you wish, I can repair it for you." -msgstr "[REVIEW]Я их узнаю. Я сам сделал этот кинжал, много лет назад. Видишь это углубление в навершии? Там стоял этот драгоценный камень. Он давал кинжалу кое-какие особые свойства. Если хочешь, я могу починить тебе кинжал." +msgstr "" +"Я их узнаю. Я сам сделал этот кинжал, много лет назад для человека по имени " +"Лавеллин. Видишь это углубление в навершии? Там стоял этот драгоценный " +"камень. Он давал кинжалу кое-какие особые свойства. Если хочешь, я могу " +"починить тебе кинжал." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:0 @@ -36643,7 +36667,7 @@ msgstr "Прости, отец. Я пойду искать Эндора." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20 msgid "Oh, you are such a nice child." -msgstr "[REVIEW]О, ты такой хороший сын." +msgstr "О, ты такой хороший сын." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:0 msgid "[Give him the cheap necklace]" @@ -36666,8 +36690,11 @@ msgid "Oh, where did you get the money to buy this? Maybe I don't want to know.. msgstr "О, где ты взял деньги, чтобы это купить? Наверное, я не хочу об этом знать..." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_2 +#, fuzzy msgid "Thank you my child for this wonderful necklace. Oh and it is in our family colors!" -msgstr "[REVIEW]Спасибо тебе, сын мой, за это замечательное ожерелье. Да оно же цветов нашей семьи!" +msgstr "" +"Спасибо тебе, сын мой, за это замечательное ожерелье. Да оно же цветов нашей " +"семьи!" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_1 msgid "Hm, thank you. Looks like you spent all your pocket money for this." @@ -36707,7 +36734,7 @@ msgstr "Да, и он сказал мне, что Эндор, вероятно, #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_50 msgid "Thank you my child. Keep on searching for Andor." -msgstr "[REVIEW]Спасибо тебе, сын мой. Продолжай искать Эндора." +msgstr "Спасибо тебе, сын мой. Продолжай искать Эндора." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20 msgid "Did you go the dangerous way to Fallhaven?" @@ -37109,15 +37136,15 @@ msgstr "(Лучше мне оставить василиска.)" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20 msgid "You have made it!" -msgstr "" +msgstr "Ты сделал это!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20:0 msgid "Phew, I thought that would be my end!" -msgstr "" +msgstr "Фух, я думал, что это будет мой конец!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_another_axe_10 msgid "So lucky! Another small hand axe lies here." -msgstr "" +msgstr "Какая удача! Здесь еще один маленький ручной топор." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_14a msgid "When the other students see how you killed Golin, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building." @@ -37334,7 +37361,9 @@ msgstr "Ох, дорогой. Ты не слушал? Что ж, посколь #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200 msgid "And now we will do something completely different. Let's practice fighting, so that you learn how to defend yourselves." -msgstr "[REVIEW]А теперь мы перейдём к совершенно другим вещам. Давайте немного попрактикуем боевые навыки." +msgstr "" +"А теперь мы перейдём к совершенно другим вещам. Давайте немного попрактикуем " +"боевые навыки, чтобы вы знали, как себя защитить." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200:0 msgid "Finally. I thought her talking would never cease." @@ -38727,8 +38756,8 @@ msgid "" "Here lies Lawellyn the weak.\n" "Survived by Arlish" msgstr "" -"Здесь лежит Лавеллин Слабый.\n" -"Переживший Арлиша" +"Здесь лежит Лавеллин.\n" +"Навсегда в памяти Арлиш" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1:0 msgid "Hmm, interesting." @@ -38777,7 +38806,11 @@ msgstr "Видишь ли, он был самым ценным имуществ #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_50 msgid "Then one night, father did not come to my place for dinner as was the custom. I quickly became worried that something terrible had happened to him. So I went to Mustura for help, but she quickly pushed it off as 'Lawellyn simply went on a trip'." -msgstr "Однажды вечером отец не пришёл ко мне на ужин, как обычно это было заведено. Я довольно скоро забеспокоился, что с ним могло случиться что-то ужасное. Поэтому я обратился за помощью к Мустуре, но она быстро меня отшила со словами, что «Лавеллин просто отправился в путешествие»." +msgstr "" +"Однажды вечером отец не пришёл ко мне на ужин, как обычно это было заведено. " +"Я довольно скоро забеспокоилась, что с ним могло случиться что-то ужасное. " +"Поэтому я обратилась за помощью к Мустуре, но она быстро меня отшила со " +"словами, что «Лавеллин просто отправился в путешествие»." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70 msgid "Indeed it does. In fact, I fear he was murdered. Will you help?" @@ -38809,23 +38842,27 @@ msgstr "Мне жаль это слышать." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_15 msgid "Well, he did have a dagger, but I can't say if the one you had was his if I can't look at it." -msgstr "Ну, у него был кинжал, но я не могу сказать, был ли это тот самый кинжал, что и у вас, если сейчас у вас его нет." +msgstr "" +"Ну, у него действительно был кинжал, но я не могу сказать, был ли это тот " +"самый кинжал, что и у вас, если вы не можете его мне показать." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_asd_no_info_10 msgid "No, I am sorry, I don't." -msgstr "Нет, я прошу прощения, я не могу" +msgstr "Нет, к сожалению, ничего." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10 msgid "I may. Who's asking?" -msgstr "Я могу. Кто спрашивает?" +msgstr "Знаю... А кто об этом спрашивает?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10:0 msgid "Well, I've been asked by Lawellyn's daughter, Arlish, to investigate his death." -msgstr "Что ж, дочь Лоуллина, Арлиш, попросила меня расследовать его смерть." +msgstr "Ну, дочь Лавеллина, Арлиш, попросила меня расследовать его смерть." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_20 msgid "Oh, OK. Arlish helped me a lot in school when we were kids, so I feel like I owe it to her to help you." -msgstr "О, ладно. Когда мы были детьми, Арлиш очень помогала мне в школе, поэтому я чувствую, что обязан ей помочь тебе." +msgstr "" +"А, ну хорошо. Когда мы были детьми, Арлиш очень помогала мне в школе, " +"поэтому я чувствую, что обязан ей помочь." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_30 msgid "Don't tell the bartender, but I like to frequent the tavern in Loneford a lot, and as such, I've developed quite a friendship with the owner Kizzo. One day we were talking about how scary the woods between Loneford and Brimhaven can be at nighttime. After sharing some not so scary stories, Kizzo told me a crazy murder story. Now I can't remember the details because...well, I had been drinking." @@ -38837,11 +38874,16 @@ msgstr "Предлагаю тебе поговорить с Киццо." #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_10 msgid "Oh, yes. A couple of years ago, a customer that I've never seen before nor have I seen since, sits down at the bar with a terrified look on his face." -msgstr "О, да. Пару лет назад, клиент, которого я никогда не видел и не видел с тех пор, садится в баре с испуганным выражением на лице." +msgstr "" +"О, да. Пару лет назад, клиент, которого я никогда не видел ни до, ни после, " +"уселся в баре с испуганным выражением на лице." #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_20 msgid "He begins to tell me that he just witnessed two men in the woods between here and Brimhaven embroiled in a violent altercation and fears that one killed the other." -msgstr "Он начинает рассказывать мне, что только что стал свидетелем того, как в лесу между этим местом и Бримхэвеном двое мужчин вступили в жестокую ссору и опасаются, что один убьет другого." +msgstr "" +"Он начинает рассказывать мне, что только что стал свидетелем того, как в " +"лесу между этим местом и Бримхэвеном двое мужчин вступили в жестокую ссору, " +"и он опасается, что один убьет другого." #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_30 msgid "That's all I know. Maybe you could find out more if you can find the scene of the murder?" @@ -38861,11 +38903,13 @@ msgstr "Да. Если бы это была моя перчатка, я бы п #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60:0 msgid "Where would someone get just one glove?" -msgstr "Где взять хотя бы одну перчатку?" +msgstr "Где бы кто-то мог получить только одну перчатку?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_70 msgid "Well, I know Venanra in Brimhaven does some great work with cloth and leather items." -msgstr "Я знаю, что Венанра из Бримхейвена отлично справляется с тканью и кожаными вещами." +msgstr "" +"Ну, насколько я знаю, Венанра из Бримхейвена отлично справляется с тканью и " +"кожаными вещами." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_20 msgid "[Upon inspection, you notice what appears to be leather peeking out from under some leaves. You pull at it, and find a glove. It has what looks like old blood stains on it.]" @@ -38885,7 +38929,9 @@ msgstr "Игнорируй это." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10 msgid "Well, yes, I have. In fact, I made one exactly like it a couple of years ago for a customer. I remember because it is a very unique looking glove." -msgstr "Ну да, у меня есть. На самом деле, пару лет назад я сделал именно такой для покупателя. Я помню, потому что это очень уникальная перчатка." +msgstr "" +"Ну да. На самом деле, пару лет назад я сделала именно такую для одного " +"покупателя. Я запомнила, потому что это весьма необычная перчатка." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10:0 msgid "Can you remember who the customer was?" @@ -38893,15 +38939,18 @@ msgstr "Вы можете вспомнить, кто был покупателе #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_20 msgid "Um, let me think for a second...ah, yes, it was for Ogea." -msgstr "Хм, дай мне подумать секунду...ах, да, это было для Оджи." +msgstr "Хм, дай мне подумать секунду...ах, да, это был Оджи." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30 msgid "He came to me with a story that he lost his glove while hunting one night and how he wanted me to make him a replacement as he could not afford to purchase a new pair." -msgstr "Он пришел ко мне с историей, что однажды ночью он потерял перчатку во время охоты и как он хотел, чтобы я сделал ему замену, поскольку он не мог позволить себе купить новую пару." +msgstr "" +"Он пришел ко мне с историей, что однажды ночью он потерял перчатку во время " +"охоты, и попросил меня сделать ему замену, поскольку он не мог позволить " +"себе купить новую пару." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_40 msgid "Oh, absolutely. I'm sure." -msgstr "О, конечно. Я уверен." +msgstr "О, конечно. Я уверена." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10 msgid "I'm sure you think that, but do you have any proof?" @@ -38909,7 +38958,9 @@ msgstr "Я уверен, что вы так думаете, но у вас ес #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10:0 msgid "In fact, I do! I have physical evidence that puts you at the scene of Lawellyn's death." -msgstr "На самом деле, да! У меня есть вещественные доказательства, которые ставят вас на место смерти Лоуллин." +msgstr "" +"На самом деле, да! У меня есть вещественные доказательства, которые " +"доказывают, что вы были на месте гибели Лавеллина." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20 msgid "What?! What do you have on me that would even make the authorities listen to you?" @@ -38921,7 +38972,7 @@ msgstr "У меня есть окровавленная перчатка и св #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30 msgid "What can I say? You have me." -msgstr "Что я могу сказать? У тебя есть я." +msgstr "Что я могу сказать? Ты поймал меня." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30:0 msgid "Well, you can start by explaining what happened." @@ -38937,11 +38988,17 @@ msgstr "История началась много лет назад. Я был #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_60 msgid "I approached Lawellyn about it because he was responsible for land deeds, so I asked him about acquiring some empty land where Alkapoan's house now stands. He informed me that he was giving it to Alkapoan." -msgstr "Я обратился к Лоуллину по этому поводу, потому что он отвечал за земельные дела, поэтому я спросил его о приобретении пустой земли на том месте, где сейчас стоит дом Алькапоана. Он сообщил мне, что передает его Алькапоану." +msgstr "" +"Я обратился к Лавеллину по этому поводу, потому что он отвечал за земельные " +"дела, поэтому я спросил его о приобретении пустой земли на том месте, где " +"сейчас стоит дом Алькапоана. Он сообщил мне, что передает его Алькапоану." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70 msgid "I thought that that land was too large for just one house, but Lawellyn said 'no'. We argued about it for many months, until one day our paths crossed just outside of town." -msgstr "Я думал, что эта земля слишком велика для одного дома, но Лоуллин сказала «нет». Мы спорили об этом много месяцев, пока однажды наши пути не пересеклись за городом." +msgstr "" +"Я думал, что эта земля слишком велика для одного дома, но Лавеллин сказал " +"«нет». Мы спорили об этом много месяцев, пока однажды наши пути не " +"пересеклись за городом." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70:0 msgid "Get to the point where you killed the man and left his daughter without a father." @@ -38949,11 +39006,18 @@ msgstr "Дойдите до того момента, когда вы убили #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80 msgid "In another attempt to change Lawellyn's mind on giving me land to build my house, things got real ugly real fast. I don't know why he reached for his dagger, but I saw this and drew my weapon in self-defense. I had no intention of killing him! I was trying to defend myself. Do you believe me?" -msgstr "В очередной попытке изменить решение Лоуллин о предоставлении мне земли для строительства дома все стало ужасно быстро. Я не знаю, почему он потянулся за своим кинжалом, но я увидел это и вытащил свое оружие в порядке самозащиты. У меня не было намерения убивать его! Я пытался защитить себя. Ты веришь мне?" +msgstr "" +"Во время очередной попытки изменить мнение Лавеллина о предоставлении мне " +"земли для строительства дома все внезапно понеслось ужасно быстро. Я не " +"знаю, почему он потянулся за своим кинжалом, но увидев это и я вытащил свое " +"оружие в порядке самозащиты. У меня не было намерения убивать его! Я пытался " +"защитить себя. Ты веришь мне?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:1 msgid "No. In fact, I want to know more. Like, what did you do with Lawellyn's dagger?" -msgstr "Нет. На самом деле, я хочу знать больше. Например, что ты сделал с кинжалом Лоуллин?" +msgstr "" +"Нет. На самом деле, я хочу знать больше. Например, что ты сделал с кинжалом " +"Лавеллина?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_90 msgid "I'm glad to hear it. Thank you." @@ -38985,7 +39049,9 @@ msgstr "Мне тоже жаль. Спасибо за попытку." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_120 msgid "I should have known that it was Ogea! He never agreed with my father's decision about the land." -msgstr "Я должен был догадаться, что это Огея! Он никогда не был согласен с решением моего отца насчёт земли." +msgstr "" +"Я должен был догадаться, что это Оджи! Он никогда не был согласен с " +"решением моего отца насчёт земли." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130 msgid "It would be my honor if you take Lawellyn's dagger. He would want you to have it." @@ -38997,15 +39063,18 @@ msgstr "Спасибо, но помочь вам закрыть дело и во #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10 msgid "Let me hear it." -msgstr "Дайте мне послушать." +msgstr "Слушаю." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10:0 msgid "I found his glove at the scene of the murder covered in dried blood and a witness that says the glove is Ogea's. Ogea also admitted that he stole the dagger." -msgstr "Я нашел его перчатку на месте убийства, покрытую засохшей кровью, и свидетеля, который говорит, что перчатка принадлежит Оджи. Оджеа также признался, что украл кинжал." +msgstr "" +"Я нашел его перчатку на месте убийства, покрытую засохшей кровью, и " +"свидетеля, который говорит, что перчатка принадлежит Оджи. Сам Оджи также " +"признался, что украл кинжал." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20 msgid "Wow. You did a great job! Do you want a job on our team?" -msgstr "Вот это да. Ты хорошо постарался. Вы хотите работать в нашей команде?" +msgstr "Вот это да. Ты хорошо постарался. Хочешь работать в нашей команде?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20:0 msgid "No, thanks. I just want Ogea punished." @@ -39013,11 +39082,11 @@ msgstr "Нет, спасибо. Я просто хочу, чтобы Оджи н #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30 msgid "That is as good as done." -msgstr "Это так хорошо, как сделано" +msgstr "Считай, что он уже за решеткой." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_140 msgid "I know you do. I heard that you found my father's murderer." -msgstr "Я знаю, вы знаете. Я слышал, что вы нашли убийцу моего отца." +msgstr "Я знаю, что вы сделали. Я слышала, что вы нашли убийцу моего отца." #: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10 msgid "What do you mean by \"I look like someone that may be able to help\"?" @@ -39041,7 +39110,8 @@ msgstr "Смерть? Последнее, что я знал, это то, чт #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern_west_guest_asd_inquiry_10 msgid "Lawellyn? I don't know any 'Lawellyn'. I'm just passing through town." -msgstr "Лоуллин? Я не знаю никакого «Лоуллина». Я просто проезжаю через город." +msgstr "" +"Лавеллин? Я не знаю никакого «Лавеллина». Я просто проезжаю через город." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10 msgid "Hello. I am Ito. I help Mustura keep the law around here." @@ -39053,11 +39123,13 @@ msgstr "Я буду иметь это в виду." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:1 msgid "I have proof that Ogea murdered Lawellyn and stole his prized dagger." -msgstr "У меня есть доказательства того, что Оджа убил Лоуллина и украл его призовой кинжал." +msgstr "" +"У меня есть доказательства того, что Оджи убил Лавеллина и присвоил кинжал в " +"качестве трофея." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:2 msgid "I want to discuss Ogea again." -msgstr "Я хочу еще раз обсудить Оджа." +msgstr "Я хочу еще раз обсудить Оджи." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_prison_guard_30 msgid "After all this long time I finally have a resident here again." @@ -39293,7 +39365,7 @@ msgstr "Тебе не следует здесь находиться. Что т #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:1 #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:2 msgid "Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" -msgstr "Вы можете мне что-нибудь рассказать о том, что случилось с Лоуллин?" +msgstr "Вы можете мне что-нибудь рассказать о том, что случилось с Лавеллином?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_0 msgid "My name is Zorvan. I perform several duties at the church, but the most important is that I am the undertaker for Brimhaven. " @@ -39310,11 +39382,13 @@ msgstr "Я, конечно, могилу не копаю. Квази, вон т #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:1 msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" -msgstr "[Сарказм] Похоже, у тебя действительно веселая работа. Вы можете мне что-нибудь рассказать о том, что случилось с Лоуллин?" +msgstr "" +"[Сарказм] Похоже, у тебя действительно веселая работа. Вы можете мне что-" +"нибудь рассказать о том, что случилось с Лавеллином?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:2 msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. I'll be leaving now." -msgstr "[Сарказм] Похоже, у тебя действительно веселая работа. Вы можете мне что-нибудь рассказать о том, что случилось с Лоуллин?" +msgstr "[Сарказм] Похоже, у тебя действительно веселая работа. Ну, я пошел." #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0 msgid "Not really. I buried him some time ago. The circumstances of his death were apparently suspicious, but I don't know anything more. My job is to put them in the ground, not to worry about how they died." @@ -46922,7 +46996,7 @@ msgstr "Охранник часовни" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_tavern_patron msgid "Kizzo" -msgstr "[REVIEW]Завсегдатай таверны" +msgstr "Киззо" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager0 #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager1 @@ -48882,7 +48956,7 @@ msgstr "Алкапоан" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 msgid "Forlin" -msgstr "[REVIEW]Посетитель" +msgstr "Форлин" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord msgid "Rik" @@ -48990,7 +49064,7 @@ msgstr "Мустура" #: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_2 #: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_3 msgid "Pixtumn" -msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW][REVIEW]Вор в тенях" +msgstr "Пикстим" #: monsterlist_brimhaven.json:melona msgid "Melona" @@ -49010,7 +49084,7 @@ msgstr "Эдрин" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager3 msgid "Ogea" -msgstr "Огея" +msgstr "Оджи" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager12 msgid "Mother" @@ -49514,7 +49588,7 @@ msgstr "Я нашел Оромира в подвале своего дома, с #: questlist.json:leta:100 msgid "I have told Leta that Oromir is hiding in their basement." -msgstr "[REVIEW]Я выдал Лете Оромира, прячущегося в Кроссглене." +msgstr "Я рассказал Лете, что Оромир прячется в ее подвале." #: questlist.json:leta:105 msgid "Even after all my help, Oromir was still brought back home to Leta." @@ -52009,7 +52083,7 @@ msgstr "Я взял щит." #: questlist_guynmart.json:guynmart:210 msgid "Lovis prepared a surprise for me east of the castle." -msgstr "[REVIEW]Ловис приготовил для меня сюрприз на западе от замка." +msgstr "Ловис приготовил для меня сюрприз к западу от замка." #: questlist_guynmart.json:guynmart:211 msgid "Then I took my leave of Unkorh." @@ -52732,7 +52806,9 @@ msgstr "Больше воды" #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:10 msgid "I found two not very bright brothers in a cellar of their house. They seemed to be talking about some sinister plan." -msgstr "[REVIEW]Вы наткнулись на двоих не очень дружелюбных братьев в подвале их дома. Они, казалось, вынашивали какой-то зловещий план." +msgstr "" +"Вы наткнулись на двоих не очень дружелюбных братьев в подвале их дома. Они, " +"казалось, обсуждали какой-то зловещий план." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:20 msgid "They were planning to destroy the great dam of Brimhaven. They just could not agree how they would do it." @@ -52740,15 +52816,17 @@ msgstr "Они планировали уничтожить великую пло #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:30 msgid "They asked me to help them." -msgstr "[REVIEW]Они попросили вас помочь им." +msgstr "Они попросили вас помочь им." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:50 msgid "I have agreed to destroy the dam for them." -msgstr "[REVIEW]Вы согласились уничтожить для них плотину." +msgstr "Вы согласились уничтожить для них плотину." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:52 msgid "The brothers gave me a hand axe that could weaken the dam in a vulnerable place." -msgstr "[REVIEW]Они дали вам одноручный топор, который поможет ослабить плотину в уязвимом месте." +msgstr "" +"Они дали вам одноручный топор, который поможет ослабить плотину в уязвимом " +"месте." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:53 msgid "I took another hand axe. This time I shouldn't lose it." @@ -52756,7 +52834,7 @@ msgstr "" #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:54 msgid "I found the weak spot in the dam and started hacking at the wood." -msgstr "[REVIEW]Вы нашли в плотине слабое место и начали рубить дерево." +msgstr "Вы нашли в плотине слабое место и начали рубить дерево." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:56 msgid "Water came pouring through the hole in the dam. A lot of water!" @@ -52764,11 +52842,12 @@ msgstr "Вода хлынула через дыру в плотине. Мног #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:70 msgid "I refused to destroy the dam for the brothers." -msgstr "[REVIEW]Вы отказались разрушать для них плотину." +msgstr "Вы отказались разрушать плотину для братьев." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:72 msgid "Given what I overheard, I was not allowed to leave. The two brothers attacked me." -msgstr "[REVIEW]Учитывая то, что вы знали, вам не позволили уйти. Два брата напали на вас." +msgstr "" +"Учитывая то, что вы знали, вам не позволили уйти. Два брата напали на вас." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:80 msgid "Someone else destroyed the dam and water came pouring through a hole in the dam. A lot of water!" @@ -52776,11 +52855,15 @@ msgstr "Кто-то другой разрушил плотину и через #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:100 msgid "The Brimhaven guards have informed me that I may not leave the city until they have investigated who destroyed the dam." -msgstr "[REVIEW]Вам не разрешили покидать город до тех пор, пока не будет проведено расследование и не выяснено, кто разрушил плотину." +msgstr "" +"Стража Бримхейвена запретила вам покидать город до тех пор, пока не будет " +"проведено расследование и не станет известно, кто разрушил плотину." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:110 msgid "I have promised to track down the real perpetrators. However, I still cannot not leave the city." -msgstr "[REVIEW]Вы обещали разыскать настоящих преступников. Однако вы не должны покидать город." +msgstr "" +"Вы обещали разыскать настоящих преступников. Однако вы не должны покидать " +"город." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:120 msgid "The two brothers did not know their boss's name, but he seemed to have a lot of gold." @@ -52811,24 +52894,26 @@ msgid "" "Stebbarik was ill at home in bed. He could not work and feared that he would lose his job. Because of his high debts, he feared that Gnossath would then take his house away.\n" "I have offered to do the work for Stebbarik." msgstr "" -"[REVIEW]Стеббарик заболел и лежал дома в постели. Он не мог работать и боялся, что потеряет свою работу. Из-за своих крупных долгов он боялся, что Гноссат заберёт его дом.\n" +"Стеббарик заболел и лежал дома в постели. Он не мог работать и боялся, что " +"потеряет свою работу. Из-за своих крупных долгов он боялся, что Гноссат " +"заберёт его дом.\n" "Вы предложили Стеббарику поработать за него." #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:30 msgid "Gnossath has asked me to carry 25 heavy boulders from the stock to the dam." -msgstr "[REVIEW]Гноссат сказал вам перетащить 25 тяжёлых валунов со склада к плотине." +msgstr "Гноссат сказал вам перетащить 25 тяжёлых валунов со склада к плотине." #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:40 msgid "I have carried the first boulder to the dam." -msgstr "[REVIEW]Вы перенесли к плотине первый валун." +msgstr "Вы перенесли к плотине первый валун." #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:41 msgid "I have carried 5 boulders to the dam." -msgstr "[REVIEW]Вы перенесли к плотине 5 валунов." +msgstr "Вы перенесли к плотине 5 валунов." #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:42 msgid "I have moved 10 boulders." -msgstr "[REVIEW]Вы перенесли 10 валунов." +msgstr "Вы перенесли 10 валунов." #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:43 msgid "I have moved 15 boulders. This work is exhausting!" @@ -52992,11 +53077,15 @@ msgstr "" #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:105 msgid "Zorvan told me Lawellyn is dead and buried, but could tell me little more other than that his death was suspicious." -msgstr "Зорван сказал мне, что Лоуллин мертв и похоронен, но не мог сказать мне больше, кроме того, что его смерть была подозрительной." +msgstr "" +"Зорван сказал мне, что Лавеллин мертв и похоронен, но не мог сказать мне " +"больше, кроме того, что его смерть была подозрительной." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:110 msgid "I've found a gravestone that told me that Lawellyn was related to Arlish. I should try to find her." -msgstr "Я нашел могильный камень, который сказал мне, что Лоуллин была родственницей Арлиш. Я должен попытаться найти её." +msgstr "" +"Я нашел могильный камень, судя по которому у Лавеллина была родственница " +"Арлиш. Я должен попытаться найти её." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:115 msgid "Arlish couldn't tell me anything about the dagger because I no longer have it." @@ -53004,11 +53093,11 @@ msgstr "Арлиш ничего не мог сказать мне о кинжа #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:120 msgid "I decided to not help Arlish by investigating Lawellyn's disappearance." -msgstr "Я решил не помогать Арлиш в расследовании исчезновения Лоуллин." +msgstr "Я решил не помогать Арлиш в расследовании исчезновения Лавеллина." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:130 msgid "I decided to help Arlish by investigating Lawellyn's disappearance." -msgstr "Я решил помочь Арлиш в расследовании исчезновения Лоуллин." +msgstr "Я решил помочь Арлиш в расследовании исчезновения Лавеллина." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:140 msgid "In Brimhaven's eastern tavern, I met a man named Forlin who recommended that I speak to Kizzo in the Loneford tavern." @@ -53028,11 +53117,11 @@ msgstr "Киццо порекомендовал мне спросить Вена #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:180 msgid "After speaking with Venanra, I learned that the glove belonged to Ogea." -msgstr "После разговора с Венанрой я узнал, что перчатка принадлежит Огею." +msgstr "После разговора с Венанрой я узнал, что перчатка принадлежит Оджи." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:190 msgid "I accepted Ogea's side of the story." -msgstr "Я принял сторону Огея." +msgstr "Я принял сторону Оджи." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:200 msgid "I was not able to help Arlish find out more about the death of her father." @@ -53040,7 +53129,7 @@ msgstr "Я не смог помочь Арлиш узнать больше о с #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:210 msgid "I decided that Ogea should be punished." -msgstr "Я решил, что Огея должен быть наказан." +msgstr "Я решил, что Оджи должен быть наказан." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:220 msgid "I informed the authorities of the results of my investigation." From 22d28666ea9a1b6041937518816ea873ce0a6a99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Fri, 5 Feb 2021 21:33:48 +0000 Subject: [PATCH 060/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 36.5% (4570 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 471 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 311 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 422865233..58ae2b5e9 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-02 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:42+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -3531,7 +3531,6 @@ msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "Děkuji za navrácení mé sekery!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 -#, fuzzy msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." msgstr "" "Oh, jak překvapivé. To je od tebe milé. Opravdu je tu něco, co bys pro mě " @@ -13335,92 +13334,111 @@ msgstr "Ani ti nemohu říct, co se skrývá za tímto úkolem, než jej dokonč #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_3 msgid "Rest assured, you will be sufficiently rewarded by helping me. In fact, you see this necklace here? It has some peculiar powers that many people seek." msgstr "" +"Buď ujištěn, že budeš dostatečně odměněn tím, že mi pomůžeš. Vidíš tenhle " +"náhrdelník? Má zvláštní schopnosti, které mnoho lidí hledá." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4 msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." -msgstr "" +msgstr "Svět kolem tebe se zdá být o něco pomalejší, když jej nosíš." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 msgid "OK. I will help you with your task." -msgstr "" +msgstr "Ok. Pomůžu ti s tvým úkolem." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." -msgstr "" +msgstr "Dobře, pomůžu ti. Vždycky mě zajímají nové předměty." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 msgid "It all depends on what you want me to do." -msgstr "" +msgstr "Všechno záleží na tom, co chceš, abych udělal." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:3 msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." -msgstr "" +msgstr "Něco je tu špatně. Myslím, že bych ti neměl pomáhat." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" +"Jak jsem už řekla, nemohu ti říci, jaký úkol mám na mysli, ani které důvody " +"za tím stojí, dokud nebudeš hotov. Potřebovala bych tovji celkovou ... " +"spolupráci s tímto případem." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 msgid "OK. I will agree to help you with your task." -msgstr "" +msgstr "OK. Souhlasím, že ti s tvým úkolem pomůžu." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 msgid "No. I will not help you unless you tell me what you want me to do." -msgstr "" +msgstr "Ne, nepomůžu ti, dokud mi neřekneš, co chceš, abych udělal." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:3 msgid "No, I would never help someone like you." -msgstr "" +msgstr "Ne, nikdy bych nepomohl někomu, jako jsi ty." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand that all of this must be too much for you. Hee hee." msgstr "" +"Ah, ano. Koneckonců, jsi jenom dítě a chápu, že takový úkol musí být pro " +"tebe příliš těžký. Ha ha." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2 msgid "Can I at least urge you not to disclose my location to the people of Remgard?" msgstr "" +"Můžu tě alespoň požádat, abys neprozradil mou skrýš obyvatelům Remgardu?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:0 msgid "I will keep your location secret. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Tvou skrýš neprozradím. Na shledanou." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:1 msgid "We'll see. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Uvidíme. Na shledanou." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:2 msgid "Don't tell me what to do! Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Neříkej mi, co mám dělat! Na shledanou." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_6 msgid "Good, good." -msgstr "" +msgstr "Dobře, dobře." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_7 msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you must be as discreet as possible." msgstr "" +"Nikomu neřekneš o tomto úkolu, který se ti chystám dát, a musíš být " +"maximálně diskrétní." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" +"Vlastním pět sošek idolů. Pět idolů s velmi jedinečnými ... vlastnostmi. " +"Chci, abys udělal ... doruč tyto sošky různým lidem ve městě Remgard." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 msgid "You will place them by the beds of five particular persons, and you must hide it well so that the person does not find the idol itself." msgstr "" +"Umístíš je k lůžkům pěti konkrétních osob a musíš je dobře skrýt, aby daná " +"osoba nenašela samotnou sošku." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10 msgid "Remember, it is of utmost importance that you be as discreet as possible about this. The idols must not be found once you have placed them, and no one must notice that you place the idols." msgstr "" +"Pamatuj, že je nanejvýš důležité, abys v této věci byl co nejvíce diskrétní. " +"Sošky nesmí být nalezeny, jakmile budou na svém místě, a nikdo si nesmí " +"všimnout, že tam ty sošky dáváš." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10:0 #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:1 msgid "Go on." -msgstr "" +msgstr "Pokračuj." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_11 msgid "So, the first person that I want you to visit is Jhaeld. I hear that he spends most of his time in the Remgard tavern these days." msgstr "" +"Takže první osoba, kterou chci, abys navštívil, je Jhaeld. Slyšela jsem, že " +"tráví většinu svého času v Remgardské hospodě." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_12 msgid "Secondly, I want you to visit one of the farmers named Larni. He lives with his wife Caeda here in Remgard in one of the northern cabins." @@ -13430,10 +13448,13 @@ msgstr "Za druhé, chci, abys navštívil jednoho sedláka jménem Larni. Žije #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:33 msgid "The third person is Arnal the weapon-smith, that lives in the northwest of Remgard." msgstr "" +"Třetí osobou je Arnal, kovář zbraní, který žije na severozápadě Remgardu." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_14 msgid "Fourth is Emerei, that can probably be found in his house to the southeast of Remgard." msgstr "" +"Čtvrtý je Emerei, který se pravděpodobně nachází ve svém domě na jihovýchodě " +"Remgardu." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_15 msgid "The fifth person is the farmer Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." @@ -13442,75 +13463,80 @@ msgstr "Pátou osobou je sedlák Carthe. Carthe žije na východním pobřeží #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_16 msgid "Once you have placed these five idols by the beds of these five people, return to me as soon as possible." msgstr "" +"Jakmile umístíš těchto pět sošek k lůžkům těchto pěti lidí, vrať se ke mně " +"co nejdříve." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17 msgid "Again, I cannot stress this enough - you must not tell anyone about these idols, and you must not be seen while placing them." msgstr "" +"Znovu tě důrazně upozroňuji - nesmíš nikomu o těch soškách říct a nesmíš být " +"při jejich umísťování spatřen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:1 msgid "I understand." -msgstr "" +msgstr "Rozumím." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18 msgid "Here are the idols." -msgstr "" +msgstr "Tady jsou ty sošky." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:0 msgid "I will be back shortly." -msgstr "" +msgstr "Brzy se vrátím." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:1 msgid "This should be easy." -msgstr "" +msgstr "To by mělo být snadné." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_19 msgid "Now go, and please hurry, we might not have much time." -msgstr "" +msgstr "Teď běž a pospěš si, možná nebudeme mít moc času." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1 msgid "Tell me, how goes the task of placing the idols?" -msgstr "" +msgstr "Řekni mi, jak jde úkol s umístěním sošek?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:0 msgid "Can you repeat what you wanted me to do?" -msgstr "" +msgstr "Můžeš mi zopakovat, co jste chtěla, abych udělal?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:1 msgid "I am still trying to find everyone." -msgstr "" +msgstr "Stále se snažím najít všechny." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:2 msgid "It is done." -msgstr "" +msgstr "Je to hotovo." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:3 msgid "I won't do your stupid task." -msgstr "" +msgstr "Neudělám tvůj hloupý úkol." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:4 msgid "I will not help you with your task." -msgstr "" +msgstr "Nepomůžu ti s tím úkolem." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret2 msgid "Please hurry, we might not have much time." -msgstr "" +msgstr "Prosím pospěš si, možná nebudeme mít moc času." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done1 msgid "Excellent. Maybe, now I can rest easily. Thank you so much for helping me." msgstr "" +"Vynikající. Snad teď budu moci v klidu spát. Díky moc, že jsi mi pomohl." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2 msgid "Did anyone see you or where you placed the idols?" -msgstr "" +msgstr "Viděl tě někdo nebo našel někdo ty sošky, které jsi umístil?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2:0 msgid "No, I hid the idols as you instructed." -msgstr "" +msgstr "Ne, schoval jsem ty sošky, jak jsi nařídila." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done3 msgid "Good. Thank you again for helping me." -msgstr "" +msgstr "Dobře. Ještě jednou ti děkuji, že jsi mi pomohl." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story msgid "Let me tell you my story." @@ -13527,26 +13553,38 @@ msgstr "Víš, žila jsem v měste Remgrad. Byly to dobré časy a město vzkvé #: conversationlist_algangror.json:algangror_story2 msgid "Our crops grew well, and some people had very fortunate trading agreements with other cities, making the life for most of us living in Remgard very easy." msgstr "" +"Měli jsme bohaté sklizně a někteří lidé měli velmi výhodné obchodní dohody s " +"jinými městy, což usnadňovalo život většině z nás žijících v Remgardu." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story3 msgid "I even sold some of the baskets that I used to make to a wealthy merchant that visited us from Nor City." msgstr "" +"Některé z košů, které jsem vyrobila, jsem dokonce prodala bohatému " +"obchodníkovi z Města Nor, který nás navštívil." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story4 msgid "However, even the easy life gets boring after a while. I believe it is in our nature to strive for new and better things, to free us from the boredom of day-to-day life." msgstr "" +"Nicméně, i snadný život začne po chvíli nudit. Věřím, že je v naší povaze " +"usilovat o nové a lepší věci, osvobodit nás od nudy každodenního života." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story5 msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to explore things I had only read of in books before." msgstr "" +"Chtěla jsem se dozvědět více o věcech, o kterých jsem nic nevěděla, a chtěla " +"jsem prozkoumat věci, o kterých jsem dříve četla jen v knihách." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" +"Odešla jsem tedy do Města Nor a navštívila mnoho ... zajímavých lidí a ... " +"temných koutů." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 msgid "Naturally, I was thrilled of the knowledge I gained from the experience, and from what I learned while there." msgstr "" +"Samozřejmě jsem byla nadšená ze znalostí, které jsem získala ze zkušeností, " +"a z toho, co jsem se tam naučila." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7:0 #: conversationlist_algangror.json:algangror_story11:0 @@ -13556,14 +13594,21 @@ msgstr "A pak?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story8 msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed and learned while in Nor City." msgstr "" +"Když jsem se vrátila domů, chtěla jsem pokračovat v procvičování toho, co " +"jsem se naučila v Městě Nor." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" +"Dalo by se říct, že jsem byla posedlý učením. Myslím, že ostatní obyvatelé " +"Remgardu ... nesdíleli mé nadšení. Někteří z nich dokonce zpochybňovali " +"skutečnost, že jsem se chtěla dozvědět více." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 msgid "So I told myself that others would not hinder me in my curiosity to better myself." -msgstr "No a tak jsem si řekla, že ostatní mi nebudou bránitv tom, abych naplňovala svou touhu po poznání." +msgstr "" +"No a tak jsem si řekla, že ostatní mi nebudou bránit v tom, abych naplňovala " +"svou touhu po poznání." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story11 msgid "Those books that I bought from the Blackmarrow residence in Nor City - I must have read them all perhaps five times over. This was something completely new to me, and at the same time very exciting." @@ -13576,66 +13621,91 @@ msgstr "Z nějakého důvodu se lidé v Remgardu na mě začali divně dívat a #: conversationlist_algangror.json:algangror_story13 msgid "I was even barred from the tavern. 'People come here for a good time, and we don't want people like you here ruining that' they said. What fools they are." msgstr "" +"Dokonce mi zakázali chodit hospody. 'Lidé sem chodí trávit příjemně čas a my " +"nechceme, aby jim to lidé jako ty zničili.' říkali. Jsou to hlupáci." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story14 msgid "I heard one woman whispering to her boy, 'Don't look at her, she'll turn you to stone!'. Others just turned the other way when they met me." msgstr "" +"Slyšela jsem, jak jedna žena šeptá svému chlapci: „Nedívej se na ni, promění " +"tě v kámen!“. Ostatní se ke mě obraceli zády, když mě potkali." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story15 msgid "What fools they are." -msgstr "" +msgstr "Jsou to hlupáci." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story15:0 msgid "So what happened?" -msgstr "" +msgstr "Co se stalo?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story16 msgid "One day, Jhaeld showed up at my doorstep with a group of guards." -msgstr "" +msgstr "Jednoho dne se přede dveřmi objevil Jhaeld se skupinou strážců." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story17 msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he said. The things I did were causing other people harm, he said." msgstr "" +"Řekl: 'Lidé z Remgardu se rozhodli, že zde nemůžeš zůstat. Věci, které jsi " +"udělala, způsobují škodu ostatním.'" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "" +"Ptala jsem se sama sebe, co jsem udělala? Nikdy jsem nikomu neublížila, " +"natož abych někoho ovlivnila mými... experimenty. To nesmím dělat, co chci?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 msgid "I had little chance to argue, however. The guards led me out of the city. They did not even let me gather my things. All my books, all my notes and all my findings - gone. I lost everything." msgstr "" +"Neměla jsem však příležitost o tom diskutovat. Stráže mě vyvedly z města. " +"Ani mě nenechali vzít si své věci. Všechny moje knihy, všechny mé poznámky a " +"všechny moje výzkumy - pryč. Ztratila jsem všechno." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story20 msgid "All this happened several seasons ago. I knew I had to get revenge for what they did to me." msgstr "" +"To vše se stalo před několika roky. Věděla jsem, že se musím pomstít za to, " +"co mi udělali." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story21 msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the people that whispered behind my back, and most of all that fool Jhaeld." msgstr "" +"Och, jak jimi všemi pohrdám. Lidmi, kteří se na mě tak, lidmi, kteří mi " +"šeptali za zády, a hlavně tím bláznem Jhaeldem." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" +"Tak jsem se rozhodla rošířit své ... experimenty... na větší věci. Na lidi, " +"na živé věci. Je to skvělá příležitost dozvědět se ještě víc, než co je v " +"knihách." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 msgid "To think that I could do it while at the same time get revenge on those despicable people - it's an excellent plan, if I may say so myself. He he." msgstr "" +"Už jen ta myšlenka, že bych se zároveň mohla pomstít těm opovrženíhodným " +"lidem, je vynikající, abych se mohla sama pochválit. Hahaha." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23:0 msgid "So, what happened to all those people that have gone missing?" -msgstr "" +msgstr "Co se tedy stalo se všemi těmi lidmi, kteří se ztratili?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story24 msgid "I lured them here. Once I managed to trap them, I placed a curse on them that, in theory, should have only made them unable to speak." msgstr "" +"Přilákala jsem je sem. Jakmile se mi je podařilo chytit do pasti, seslala " +"jsem na ně kletbu, která by je teoreticky měla přimět jen k tomu, aby " +"nemohli mluvit." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story25 msgid "Maybe I haven't understood everything correctly from the books that I have read, since instead of making them unable to speak, they were all turned into rats instead." msgstr "" +"Možná jsem z knih, které jsem četla, nepochopila všechno správně, protože " +"místo toho, aby nemohli mluvit, se z nich místo toho staly krysy." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26 msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." -msgstr "" +msgstr "Cvičení dělá mistra, řekla bych. Haha." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." @@ -13644,30 +13714,35 @@ msgstr "Počkej, má to znamenat, že ty zabité krysy byli..." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 msgid "Oh yes. With your help, they are now one less problem to deal with, so to speak. He he." msgstr "" +"Ach ano. S tvou pomocí je nyní o jeden problém méně, abych tak řekla. Hehe." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story28 msgid "So, that's my story. Thank you for listening to it." -msgstr "" +msgstr "Takže to je můj příběh. Děkuji ti, že sis jej poslechl." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:0 msgid "I understand, and I agree with your actions." -msgstr "" +msgstr "Rozumím a souhlasím s tvými činy." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:1 msgid "I do not fully agree with your actions." -msgstr "" +msgstr "Plně nesouhlasím s tvými činy." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:2 msgid "What you did could never be justified!" -msgstr "" +msgstr "To, co jsi udělala, nemůže být nikdy ospravedlněno!" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story29a msgid "Thank you. It is good to know there are more people interested in learning more." msgstr "" +"Děkuji. Je dobré vědět, že existují také jiní lidé, kteří mají zájem " +"dozvědět se více." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story29b msgid "I never expected you to understand it. No one else seems to understand me either. Oh well, your loss, I guess." msgstr "" +"Ani jsem nečekala, že to pochopíš. Zdá se, že mi nikdo jiný nerozumí. No, " +"tvoje smůla, myslím." #: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp1 msgid "So, for helping me with the idols, I believe I promised you my enchanted necklace, 'Marrowtaint'." @@ -13700,189 +13775,231 @@ msgstr "Ještě jednou díky za pomoc. Budeš tu vždy vítán, můj příteli." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1 msgid "Halt! No one is allowed to enter or exit Remgard." -msgstr "" +msgstr "Stůj! Nikdo nemá povolen vstup nebo výstup z Remgardu." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1:0 msgid "Why? Is there something wrong?" -msgstr "" +msgstr "Proč? Je něco špatně?" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_2 msgid "Wrong? You bet there is. Several of the townspeople have disappeared, and we are still conducting the investigation." msgstr "" +"Špatně? To se vsaď, že je. Několik obyvatel města zmizelo a stále vedeme " +"vyšetřování." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3 msgid "We are searching for them in the town, and questioning everyone for clues on where they might be." msgstr "" +"Hledáme je ve městě a všechny vyslýcháme, abychom zjistili, kde by mohli být." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4:1 msgid "Please continue." -msgstr "" +msgstr "Prosím pokračuj." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:1 msgid "Maybe they just left?" -msgstr "" +msgstr "Možná prostě odešli?" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_4 msgid "No, I highly doubt that." -msgstr "" +msgstr "Ne, o tom silně pochybuji." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_5 msgid "Considering our town is surrounded by lake Laeroth, we guards are able to keep a watchful eye on everything going on here. We are able to keep a log of who comes and goes, since this bridge is our only connection to the mainland." msgstr "" +"Vzhledem k tomu, že naše město je obklopeno jezerem Laeroth, jsme my strážní " +"schopni bedlivě sledovat vše, co se zde děje. Jsme schopni vést záznam o " +"tom, kdo přichází a odchází, protože tento most je naše jediné spojení s " +"pevninou." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6 msgid "For your sake, it is probably safer for you to remain out of town until our investigation is complete." msgstr "" +"Pro tvé vlastní dobro je pravděpodobně bezpečnější zůstat mimo město, dokud " +"nebude naše vyšetřování dokončeno." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:0 msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." -msgstr "" +msgstr "Jsem ochoten vám pomoct s vyšetřováním, jestli chcete." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 msgid "OK, I will leave you to your investigation." -msgstr "" +msgstr "Dobře, nechám vás vyšetřovat." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 msgid "How about you allow me to enter town anyway, so that I can trade. I promise to be quick." msgstr "" +"Co kdybys mi dovolil vstoupit do města, abych mohl obchodovat. Slibuji, že " +"budu rychlý." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_7 msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town until our investigation is completed. I suggest you leave now." msgstr "" +"Ne. Jak jsem řekl, nikdo kromě nás strážných nemá povolen vstup ani výstup z " +"města, dokud nebude dokončeno naše vyšetřování. Navrhuji, abys teď odešel." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" +"Hmm, ano, to by vlastně mohl být dobrý nápad. Vzhledem k tomu, že jsi se sem " +"dostal, musíš mít nějaké znalosti o okolí." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 msgid "Tell you what. You might be able to help us." -msgstr "" +msgstr "Něco ti řeknu. Možná bys nám mohl pomoct." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2b msgid "There is an abandoned house some way to the east of here, on a peninsula on the northern shore of lake Laeroth." msgstr "" +"Kus cesty na východ odtud, na poloostrově na severním břehu jezera Laeroth, " +"stojí opuštěný dům." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_3 msgid "We have reason to believe that this cabin is inhabited by someone, since we have seen candlelight coming from there during the night across the lake. We are not certain though, it could just be the moonlight on the water." msgstr "" +"Máme důvod se domnívat, že tato chata je někým obývána, protože jsme " +"odtamtud v noci viděli světlo svíček svítit přes jezero. Nejsme si však " +"jisti, mohl by to být jen měsíční svit na vodě." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_4 msgid "That's where you come in, and might be able to help us." -msgstr "" +msgstr "A to je místo, odkud jsi přišel, a mohl bys nám pomoci." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_5 msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and peek inside." msgstr "" +"Já musím zůstat tedy a hlídat most, ale ty bys tam mohl zajít a nakouknout " +"dovnitř." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" +"Musím tě varovat - mohlo by to být nebezpečné. Pokud je to tak, jak jsme " +"předpokládali, pak osoba v chatě by mohla ... řekneme ... přesvědčivě mluvit." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 msgid "So, if you really want to help us, the task I ask of you is that you only peek inside that cabin and identify if there's anyone there, and if so who that might be." msgstr "" +"Takže, pokud nám opravdu chceš pomoci, úkol, který po tobě žádám, je, abys " +"nakoukl do té chaty a identifikoval, jestli tam někdo je, a pokud ano, kdo " +"by to mohl být." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_8 msgid "Report back to me as soon as possible, and do not speak for too long with anyone that might be there." msgstr "" +"Hlas se mi co nejdříve a nemluv příliš dlouho s nikým, kdo by tam mohl být." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9 msgid "Would you be willing to do this task for us?" -msgstr "" +msgstr "Byl bys ochoten udělat tento úkol pro nás?" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:0 msgid "Sure, I would be happy to help." -msgstr "" +msgstr "Jistě, rád vám pomůžu." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:1 msgid "I'll do it. I sure hope there will be some reward for this though." -msgstr "" +msgstr "Já to udělám. Doufám, že za to bude nějaká odměna." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:2 msgid "No way, this sounds way too dangerous for me." -msgstr "" +msgstr "Ani ne, tohle zní moc nebezpečně." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:3 msgid "Actually, I have already been there. There is a woman called Algangror in the cabin." -msgstr "" +msgstr "Vlastně už jsem tam byl. V chatě je žena jménem Algangror." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:4 msgid "Actually, I have already been there, but the cabin was empty." -msgstr "" +msgstr "Vlastně už jsem tam byl, ale chata byla prázdná." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9d msgid "I don't blame you for declining. After all, it could be a dangerous task. Didn't hurt to ask though." msgstr "" +"Neobviňuji tě, že jsi odmítl. Nakonec to mohl být nebezpečný úkol. Ale " +"zeptat se nic nestojí." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_10 msgid "Excellent. Report back as soon as possible." -msgstr "" +msgstr "Vynikající. Hlas se co nejdříve." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return msgid "Did you find anything in that abandoned house?" -msgstr "" +msgstr "Našel jsi něco v tom opuštěném domě?" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:0 msgid "Not yet. What was I supposed to do again?" -msgstr "" +msgstr "Zatím ne. Můžeš mi zopakovat, co mám udělat?" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:1 msgid "Not yet, I am still working on it." -msgstr "" +msgstr "Ještě ne, stále na tom pracuji." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:2 msgid "There is a woman called Algangror in the cabin." -msgstr "" +msgstr "V chatě je žena jménem Algangror." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:3 msgid "Yes, I have been there, but the cabin was empty." -msgstr "" +msgstr "Ano, byl jsem tam, ale chata byla prázdná." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_y msgid "Algangror, sigh. Then it is as we feared. This is terrible news." msgstr "" +"Algangror, ach. Pak je to tak, jak jsme se obávali. To je hrozná zpráva." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_1 msgid "You should go visit our village elder, Jhaeld, and talk to him about what we should do next. I will let you enter Remgard to speak to him." msgstr "" +"Měl bys navštívit nejstaršího z naší vesnice, Jhaelda, a promluvit si s ním " +"o tom, co bychom měli udělat dál. Nechám tě vstoupit do Remgardu, aby sis s " +"ním promluvil." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2 msgid "You can probably find him in the tavern to the southeast, since that's where he spends most of his time." msgstr "" +"Pravděpodobně ho najdeš v hospodě na jihovýchodě, protože tam tráví většinu " +"času." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2:0 msgid "I will go see him." -msgstr "" +msgstr "Půjdu za ním." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n msgid "Thank you for scouting that cabin. It's a relief to hear that it is empty. Our fears might not be true then after all." msgstr "" +"Díky, že jsi prozkoumal tu chatu. Je to úleva slyšet, že je prázdná. Naše " +"obavy nemusí být pravdivé." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:0 msgid "You are welcome. Anything else I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "Nemáš zač. S čím jiným ti mohu pomoci?" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:1 msgid "You are welcome. Now, about that reward?" -msgstr "" +msgstr "Není zač. A teď k té odměně..." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_2 msgid "I guess you have proven yourself to be useful. We might have more work for you if you are interested." msgstr "" +"Myslím, že jsi dokázal, že jsi užitečný. Možná pro tebe budeme mít víc " +"práce, jestli máš zájem." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_3 msgid "No no, we did not discuss any reward. But there might be one for you if you are willing to help us further." msgstr "" +"Ne, nehovořili jsme o žádné odměně. Ale pokud jsi ochotný nám dále pomoci, " +"může tu být jedna." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_1 msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" -msgstr "" +msgstr "Ne! Zůstaň stát! Mě neporazíš!" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." -msgstr "" +msgstr "Počkej, ty nejsi jeden z nich. Ty ... nejsi jedním z těch potěrů." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 msgid "Relax, I am not here to hurt you." @@ -14867,7 +14984,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_15 msgid "Third, I will need a gland of poison from a creature called the irdegh." -msgstr "" +msgstr "Za třetí, budu potřebovat žlázu jedu od tvora zvaného Irdegh." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16 msgid "Now, I have not seen an irdegh myself, but I hear they are particularly nasty creatures. Venomous like nothing I've heard of." @@ -14875,7 +14992,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 msgid "OK, one irdegh poison gland. Where can I find one?" -msgstr "" +msgstr "Ok, jedna jedovatá žláza z Irdega. Kde ho najdu?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 msgid "Got it. Anything else?" @@ -14931,7 +15048,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:3 #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:3 msgid "I brought an irdegh poison gland for you." -msgstr "" +msgstr "Přinesl jsem ti jedovatou žlázu z Irdegha." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:4 #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:4 @@ -20663,7 +20780,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:1 msgid "Two-teeth sent me to get some rat poison." -msgstr "" +msgstr "Dvojzubka mě poslal, abych přinesl jed na krysy." #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_7 msgid "Hah! How about no?" @@ -20671,7 +20788,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_8 msgid "I'm amazed he's still around, good old two-teeth." -msgstr "" +msgstr "Žasnu, že je pořád tady, starý dobrý Dvojzubka." #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9 msgid "For his sake, I'll let you browse my wares." @@ -21293,7 +21410,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_11 msgid "Good. Tell her two-teeth sent you." -msgstr "" +msgstr "Dobře. Řekni jí, že tě poslal Dvojzubka." #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_12 msgid "Oh sure! It's perfectly safe. Har har." @@ -21821,6 +21938,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5 msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland and two pieces of animal hair. I will also require 50 gold for the work required." msgstr "" +"K výrobě lektvaru proti otravě jídlem bych potřeboval jednu jedovou žlázu a " +"dva kusy zvířecích srstí. Budu také potřebovat 50 zlatých na práci." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 @@ -21851,6 +21970,9 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8 msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" +"Jedovaté žlázy se však mohou hledat trochu složitěji. Opravdu nevím, ale " +"jakékoliv jedovaté stvoření by je mohlo mít. Možná jsou tu nějací hadi " +"jedovatí?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." @@ -23524,7 +23646,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jsem opravdu nadšená z výsledku.\n" "Jsou lehké, ale robustní díky kostem a hmyzím křídlům.\n" -"Jsou pohodlné, ale pevné díky zvířecím kůžím a šupinám jedovatého hada.\n" +"Jsou pohodlné, ale pevné díky zvířecím srstem a šupinám jedovatého hada.\n" "Díky krysím ocasům jsou po nazutí tuhé." #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6 @@ -46060,7 +46182,7 @@ msgstr "Kostlivec kat" #: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_spawn msgid "Kazaul spawn" -msgstr "Kazaul výrostek" +msgstr "Potěr Kazaula" #: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_imp msgid "Kazaul imp" @@ -46836,7 +46958,7 @@ msgstr "Vaereg" #: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_1 #: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_2 msgid "Irdegh spawn" -msgstr "Irdeg potěr" +msgstr "Potěr Irdega" #: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_1 msgid "Irdegh" @@ -47514,214 +47636,214 @@ msgstr "Morkin hlídka" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin2 msgid "Morkin scout" -msgstr "" +msgstr "Morkin zvěd" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin3 msgid "Morkin fighter" -msgstr "" +msgstr "Morkin bojovník" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin4 msgid "Morkin guard" -msgstr "" +msgstr "Morkin stráž" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin5 msgid "Morkin berserker" -msgstr "" +msgstr "Morkin berserker" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin6 msgid "Morkin leader" -msgstr "" +msgstr "Vůdce vůdce" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin_cr msgid "Morkin elder" -msgstr "" +msgstr "Nejstarší Morkin" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:lbridge msgid "Guardian of the bridge" -msgstr "" +msgstr "Strážce mostu" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin1 msgid "Khakin spawn" -msgstr "" +msgstr "Potěr Khakina" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin2 msgid "Aggressive khakin beast" -msgstr "" +msgstr "Agresivní Khakin" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin3 msgid "Tough khakin beast" -msgstr "" +msgstr "Zdatný Khakin" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin4 msgid "Strong khakin beast" -msgstr "" +msgstr "Silný Khakin" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist1 msgid "Thin mist of the crypt" -msgstr "" +msgstr "Řídká mlha krypty" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist2 msgid "Clear mist of the crypt" -msgstr "" +msgstr "Čistá mlha krypty" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist3 msgid "Mist of the crypt" -msgstr "" +msgstr "Mlha krypty" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist4 msgid "Thick mist of the crypt" -msgstr "" +msgstr "Hustá mlha krypty" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist5 msgid "Bright mist of the crypt" -msgstr "" +msgstr "Jasná mlha krypty" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:pig msgid "Pig" -msgstr "" +msgstr "Prase" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin2 msgid "Roach" -msgstr "" +msgstr "Plotice" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar0_g msgid "Forest guardian" -msgstr "" +msgstr "Lesní strážce" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg1 msgid "Feygard guard" -msgstr "" +msgstr "Feygardská stráž" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg2 msgid "Rambling Feygard guard" -msgstr "" +msgstr "Blábolící Feygardská stráž" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg3 msgid "Afflicted Feygard guard" -msgstr "" +msgstr "Postižená stráž Feygardu" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg4 msgid "Insane Feygard guard" -msgstr "" +msgstr "Šílený strážce Feygardu" #: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie1 msgid "Rancid zombie" -msgstr "" +msgstr "Zatuchlá zombie" #: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie2 msgid "Rotting zombie" -msgstr "" +msgstr "Hnijící zombie" #: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie3 msgid "Blighted zombie" -msgstr "" +msgstr "Tlející zombie" #: monsterlist_v070_oldcave.json:oldcaveboss msgid "Dread zombie" -msgstr "" +msgstr "Strašná zombie" #: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie5 msgid "Corrupted zombie" -msgstr "" +msgstr "Rozkládající se zombie" #: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie6 msgid "Bloodthirsty zombie" -msgstr "" +msgstr "Krvežíznivá zombie" #: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie7 msgid "Tainted zombie" -msgstr "" +msgstr "Zkažená zombie" #: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly1 msgid "Olive ooze" -msgstr "" +msgstr "Olivový šlem" #: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly2 msgid "Emerald jelly" -msgstr "" +msgstr "Smaragdové želé" #: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly3 msgid "Poisonous ooze" -msgstr "" +msgstr "Jedovatý žlem" #: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly4 msgid "Ochre jelly" -msgstr "" +msgstr "Okrové želé" #: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly5 msgid "Crimson jelly" -msgstr "" +msgstr "Karmínové želé" #: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly6 msgid "Emerald ooze" -msgstr "" +msgstr "Smaragdový žlem" #: monsterlist_v070_npcs.json:agthor msgid "Agthor" -msgstr "" +msgstr "Agthor" #: monsterlist_v070_npcs.json:agthor_guard msgid "Agthor's guard" -msgstr "" +msgstr "Agthorova stráž" #: monsterlist_v070_npcs.json:askyl msgid "Askyl" -msgstr "" +msgstr "Askyl" #: monsterlist_v070_npcs.json:aulowenn msgid "Aulowenn" -msgstr "" +msgstr "Aulowenn" #: monsterlist_v070_npcs.json:drashad msgid "Drashad" -msgstr "" +msgstr "Drashad" #: monsterlist_v070_npcs.json:erethori msgid "Erethori" -msgstr "" +msgstr "Erethori" #: monsterlist_v070_npcs.json:esfiume msgid "Esfiume" -msgstr "" +msgstr "Esfiume" #: monsterlist_v070_npcs.json:falothen0 #: monsterlist_v070_npcs.json:falothen1 msgid "Falothen" -msgstr "" +msgstr "Falothen" #: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara0 #: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara1 msgid "Fayvara" -msgstr "" +msgstr "Fayvara" #: monsterlist_v070_npcs.json:kantya msgid "Kantya" -msgstr "" +msgstr "Kantya" #: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla #: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla_cheddar msgid "Khorailla" -msgstr "" +msgstr "Khorailla" #: monsterlist_v070_npcs.json:lethenlor msgid "Lethenlor" -msgstr "" +msgstr "Lethenlor" #: monsterlist_v070_npcs.json:lleglaris msgid "Lleglaris" -msgstr "" +msgstr "Lleglaris" #: monsterlist_v070_npcs.json:lodar msgid "Lodar" -msgstr "" +msgstr "Lodar" #: monsterlist_v070_npcs.json:lowyna msgid "Lowyna" -msgstr "" +msgstr "Lowyna" #: monsterlist_v070_npcs.json:maevalia msgid "Maevalia" -msgstr "" +msgstr "Maevalia" #: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler1 #: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler2 @@ -47730,44 +47852,44 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler6 #: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler7 msgid "Outcast" -msgstr "" +msgstr "Vyvrženec" #: monsterlist_v070_npcs.json:tiqui msgid "Tiqui" -msgstr "" +msgstr "Tiqui" #: monsterlist_v070_npcs.json:twoteeth msgid "Two-teeth" -msgstr "" +msgstr "Dvojzubka" #: monsterlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway msgid "Watchman" -msgstr "" +msgstr "Hlídač" #: monsterlist_pathway_fallhaven.json:wolf_leader msgid "Korvan the leader of the wolves" -msgstr "" +msgstr "Korvan vůdce vlků" #: monsterlist_halvor_surprise.json:halvor msgid "Halvor" -msgstr "" +msgstr "Halvor" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen msgid "Jen" -msgstr "" +msgstr "Jen" #: monsterlist_stoutford.json:kayla msgid "Kayla" -msgstr "" +msgstr "Kayla" #: monsterlist_stoutford.json:tahalendor #: monsterlist_stoutford.json:tahalendor2 msgid "Tahalendor" -msgstr "" +msgstr "Tahalendor" #: monsterlist_stoutford.json:yolgen msgid "Yolgen" -msgstr "" +msgstr "Yolgen" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_gateguard #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_guard1 @@ -47783,63 +47905,63 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1 #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2 msgid "Stoutford guard" -msgstr "" +msgstr "Stoutfordský strážný" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_builder msgid "Builder" -msgstr "" +msgstr "Stavitel" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow2 msgid "Aryfora" -msgstr "" +msgstr "Aryfora" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_alchemist #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_alchemist2 msgid "Blornvale" -msgstr "" +msgstr "Blornvale" #: monsterlist_stoutford.json:goat_1 msgid "Goat" -msgstr "" +msgstr "Koza" #: monsterlist_stoutford.json:venomfang_1 msgid "Venomfang" -msgstr "" +msgstr "Zmije" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cottager msgid "Cottager" -msgstr "" +msgstr "Chalupář" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cook msgid "Cadoren" -msgstr "" +msgstr "Cadoren" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_innkeeper msgid "Glasforn" -msgstr "" +msgstr "Glasforn" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_thief msgid "Quiet thief" -msgstr "" +msgstr "Tichý zloděj" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_1 #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_2 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Zákazník" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_smith msgid "Cornith" -msgstr "" +msgstr "Cornith" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_worshiper msgid "Praying woman" -msgstr "" +msgstr "Modlící se žena" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_lich msgid "Eliszylae" -msgstr "" +msgstr "Eliszylae" #: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_traveler msgid "Waterway traveler" @@ -48898,65 +49020,81 @@ msgstr "" #: monsterlist_gison.json:small_stone_worm msgid "Small stone worm" -msgstr "" +msgstr "Malý kamenný červ" #: monsterlist_gison.json:stone_worm_2 msgid "Stone worm" -msgstr "" +msgstr "Kamenný červ" #: monsterlist_gison.json:old_stone_worm msgid "Old stone worm" -msgstr "" +msgstr "Starý kamenný červ" #: monsterlist_gison.json:ancient_stone_worm msgid "Ancient stone worm" -msgstr "" +msgstr "Starověký kamenný červ" #: monsterlist_gison.json:angry_stoneworm msgid "Angry stone worm" -msgstr "" +msgstr "Rozzlobený kamenný červ" #: monsterlist_gison.json:gison_thief1 #: monsterlist_gison.json:gison_thief2 #: monsterlist_gison.json:gison_thief3 msgid "Thief" -msgstr "" +msgstr "Zloděj" #: questlist.json:andor msgid "Search for Andor" -msgstr "" +msgstr "Hledání Andora" #: questlist.json:andor:1 msgid "My father Mikhail says that Andor has not been home since yesterday. I should go look for him in the village." msgstr "" +"Můj otec Mikhail říká, že Andor nebyl od včerejška doma. Měl bych ho jít " +"hledat do vesnice." #: questlist.json:andor:10 msgid "Leonid tells me that he saw Andor talking to Gruil. I should go ask Gruil if he knows more." msgstr "" +"Leonid mi řekl, že viděl Andora mluvit s Gruilem. Měl bych se zeptat Gruila, " +"jestli ví víc." #: questlist.json:andor:20 msgid "Gruil wants me to bring him a poison gland. Then he might talk more. He tells me that some poisonous snakes have such a gland." msgstr "" +"Gruil chce, abych mu přinesl jedovatou žlázu. Pak by mohl mluvit víc. Řekl " +"mi, že někteří jedovatí hadi mají takovou žlázu." #: questlist.json:andor:30 msgid "Gruil tells me that Andor was looking for someone called Umar. I should go ask his friend Gaela in Fallhaven to the east." msgstr "" +"Gruil mi řekl, že Andor hledal někoho jménem Umar. Měl bych se jít zeptat " +"jeho kamarádky Gaely ve Fallhavenu na východě." #: questlist.json:andor:40 msgid "I talked to Gaela in Fallhaven. He tells me to go see Bucus and ask about the Thieves' Guild." msgstr "" +"Mluvil jsem s Gaelou ve Fallhavenu. Řekla mi, abych šel za Bucusem a zeptal " +"se na Zlodějský cech." #: questlist.json:andor:50 msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhaven. I should go talk to Umar." msgstr "" +"Bucus mi dovolil vstoupit do poklopu v opuštěném domě ve Fallhavenu. Měl " +"bych si jít promluvit s Umarem." #: questlist.json:andor:51 msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" +"Umar v Cechu zlodějů z Fallhavenu mě poznal, ale musel mě zaměnit s Andorem. " +"Andor ho očividně navštívil." #: questlist.json:andor:55 msgid "Umar told me that Andor went to see a potion maker called Lodar. I should search for his hideaway." msgstr "" +"Umar mi řekl, že Andor šel navštívit výrobce lektvarů jménem Lodar. Měl bych " +"jít hledat jeho úkryt." #: questlist.json:andor:61 msgid "I heard a story in Loneford, where it seemed like Andor had been in Loneford, and that he might have had something to do with the illness that the people are suffering from there. I am not sure if it actually was Andor. If it was Andor, why would he have made the people of Loneford ill?" @@ -49767,6 +49905,9 @@ msgstr "" #: questlist_v069.json:kazaul:40 msgid "Throdna wants me to put an end to the Kazaul spawn uprising that has taken place near the Blackwater mountain. There is a shrine at the base of the mountain that i should investigate closer." msgstr "" +"Throdna chce, abych ukončil množení Kazaulých potěrů, které se odehrává " +"poblíž hory Černá Voda. Na úpatí hory je svatyně, kterou bych si měl lépe " +"prohlédnout." #: questlist_v069.json:kazaul:41 msgid "I have been given a vial of purifying spirit that Throdna wants me to apply to the shrine of Kazaul. I should return to Throdna when I have found and purified the shrine." @@ -50323,6 +50464,11 @@ msgstr "" #: questlist_v0611_2.json:maggots:30 msgid "Talion in Loneford told me that in order to be cured of my affliction, I will need to bring four parts to him. The parts that I will need are five bones, two pieces of animal hair, one irdegh poison gland and one empty vial. Bones and fur can probably be found on some animal in the wilderness, and the poison gland can be found on one of the irdeghs that have been spotted to the east." msgstr "" +"Talion v Lonefordu mi řekl, že abych se vyléčil ze svého trápení, budu mu " +"muset přinést čtyři druhy předmětů. Budu potřebovat pět kostí, dva kusy " +"zvířecích srstí, jednu jedovatou žláza a jednu prázdnou lahvička. Kosti a " +"srst lze pravděpodobně najít na nějakém zvířeti v divočině a jedovatou žlázu " +"lze najít na Irdegovi. Ti byli spatřeni na východě." #: questlist_v0611_2.json:maggots:40 msgid "I have brought the five bones to Talion." @@ -50334,7 +50480,7 @@ msgstr "" #: questlist_v0611_2.json:maggots:42 msgid "I have brought one irdegh poison gland to Talion." -msgstr "" +msgstr "Přinesl jsem Talionovi jednu jedovatou žlázu." #: questlist_v0611_2.json:maggots:43 msgid "I have brought an empty vial to Talion." @@ -50979,6 +51125,9 @@ msgstr "" #: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:10 msgid "Among some huts to the west of the Duleian road, I met a man called two-teeth. He wants me to go get him something called Rat poison from Lowyna. I can find her in one of the other huts." msgstr "" +"V jedné z několika chatrčí západně od Dulejské cesty jsem potkal muže jménem " +"Dvojzubka. Chce, abych mu došel pro něco, čemu se říká jed na krysy od " +"Lowyny. Můžu ji najít v jedné z dalších chatrčí." #: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:20 msgid "Lowyna will now allow me to trade with her." @@ -50986,7 +51135,7 @@ msgstr "" #: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:40 msgid "I have given some rat poison to two-teeth." -msgstr "" +msgstr "Dal jsem jed na krysy Dvojzubce." #: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris msgid "Long lost memories" @@ -51023,6 +51172,8 @@ msgstr "" #: questlist_v070_misc.json:antifoodp:20 msgid "I should bring him a poison gland, two pieces of animal hair and 50 gold pieces, and he'll create a potion for me." msgstr "" +"Měl bych mu přinést jedovatou žlázu, dva kusy zvířecích srstí a 50 zlatých a " +"on pro mě vytvoří lektvar." #: questlist_v070_misc.json:antifoodp:30 msgid "I have brought the ingredients for the potion." From 516ff7389aa9b083c5c3d4fec9a63723f56d3c17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Thu, 4 Feb 2021 22:58:23 +0000 Subject: [PATCH 061/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-es/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml index df57b3b36..4311dad43 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml @@ -602,7 +602,7 @@ Muy duro (10 vidas, guardar 1 partida) Duro (50 vidas, guardar 1 partida) Normal (vidas infinitas y guardar partida ilimitado) - inmunidad al envenenamiento por esporas + Inmunidad al envenenamiento por esporas Resistencia al envenenamiento por esporas 70% 60% From e35a1df79a9baae6745c92c39f7b72a5f39191fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Wed, 3 Feb 2021 23:24:30 +0000 Subject: [PATCH 062/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-cs/strings.xml | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-cs/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-cs/strings.xml index 170964ea5..6860b758a 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-cs/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-cs/strings.xml @@ -165,11 +165,11 @@ Tento program je svobodný. Můžeš jej za splnění podmínek licence GNU General Public License (verze 2 nebo novější) vydanou Free Software Foundation dále šířit a/nebo upravovat.<br /> <br /> Tento program je distribuován s vírou, že je dobrý, ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Detaily najdeš v GNU General Public License.<br /> <br /> Společně s touto kopií jsi obdržel/a jeden exemplář GNU General Public License. Pokud tomu tak není, navštiv:<a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /> <br /> Zdrojový kód a/nebo požadavky na vylepšení můžeš stáhnout/najít/zadat na této stránce:<a href=http://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>http://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br /> <div><b>Nastavení</b> lze změnit po stisknutí tlačítka \"Menu\" na tvém přístroji.</div> <p>________________</p> <h1>Herní ikony</h1> <div><b>Truhla</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Pozice okamžitého použití [Podržením prstu na vacích se zobrazí nabídka předmětů k okamžitému použití]</p> <div><b>Hrdina</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Menu [Přehled, Mise, Dovednosti a Inventář *]</p> <p>* (Informace o předmětu zobrazíš tak, že v inventáři klikneš na daný předmět; podržením prstu na předmětu zobrazíš další možností)</p> <div><b>Nepřítel</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Informace [Pouze během boje]</p> <p>________________</p> <h1>Boj</h1> <p>Akce vykonané v boji stojí akční body (AB)...</p> <div><b>Útok</b> - [3 AB] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Případná výstroj a výbava může změnit časovou náročnost provedení akce - útoku, použití předmětu apod.)</p> <div><b>Použití předmětu</b> - [5 AB]</div> <div><b>Útěk</b> - [6 AB]</div> <p>________________</p> <h1>Souboj detailněji</h1> <div>Během souboje podrž prst na políčku vedle hrdiny...</div> <div><b>Pro útěk</b></div> <p>(vybrané políčko se zvýrazní - tlačítko útoku se změní na tlačítko pohybu)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[aktivován mód útěku - podrž prst na nepříteli pro návrat k boji]</p> <div><b>Pro změnu cíle útoku</b></div> <p>(červené zvýraznění cíle útoku se přesune na nového nepřítele)</p> <p>[cíl útoku byl změněn]</p> Vítej - Děkujeme zs instalaci hry Andor\'s Trail! -\n -\nMysli prosím na to, že tato verze hry Andor\'s Trail není končná. Jedná se o hru VE VÝVOJI a to znamená, že ne všechny mapy jsou hotové. -\nProsím navštiv fórum o hře, kde lze diskutovat s ostatními hráči i vývojáři této hry. Případně můžeš pomoci tuto hru zlepšit (viz O hře). -\n + Děkujeme za instalaci hry Andor\'s Trail! +\n +\nMysli prosím na to, že tato verze hry Andor\'s Trail není končná. Jedná se o hru VE VÝVOJI a to znamená, že ne všechny mapy a překlady jsou hotové. +\nProsím navštiv fórum o hře, kde lze diskutovat s ostatními hráči i vývojáři této hry. Případně můžeš pomoci tuto hru zlepšit (viz O hře). +\n \nDěkujeme za jakoukoliv zpětnou vazbu! Vyber zobrazované mise Aktivní mise From 08558731170f73227e1d34dd34cc3587264f86c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Sun, 7 Feb 2021 05:57:06 +0000 Subject: [PATCH 063/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 84.8% (10615 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 877 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 592 insertions(+), 285 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index cb827ad7c..9f680c80b 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:42+0000\n" -"Last-Translator: Manuel Bolivar \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:13+0000\n" +"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Ahogamiento" #: actorconditions_brimhaven.json:entanglement msgid "Entanglement" -msgstr "Entrelazamiento" +msgstr "Enredo" #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2 @@ -425,11 +425,12 @@ msgstr "Gracias por traerme el pan. Todavía quedan las ratas." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." -msgstr "Gracias por encargarte de las ratas. Aún me encantaría un poco de pan." +msgstr "" +"Gracias por encargarte de las ratas. Todavía me encantaría un poco de pan." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." -msgstr "No por ahora. Gracias por encargarte del pan y las ratas." +msgstr "Por ahora no. Gracias por encargarte del pan y las ratas." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while." @@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "No, gracias." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "No hay problema. No te molestaré más con eso." +msgstr "No hay problema. No te molestaré con eso de nuevo." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 @@ -725,11 +726,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." -msgstr "Me han dicho que ayudaste a Odair a ocuparse de esa vieja cueva de suministros. Muchas gracias, la usaremos pronto." +msgstr "" +"He escuchado que ayudaste a Odair a despejar esa antigua cueva de " +"suministros. Muchas gracias, pronto empezaremos a usarla." #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 msgid "It was my pleasure." -msgstr "El placer fue mío." +msgstr "Ha sido un placer." #: conversationlist_crossglen.json:farm1 msgid "Please do not disturb me, I have work to do." @@ -748,7 +751,7 @@ msgstr "Por favor no me molestes, tengo trabajo que hacer." #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "¿Has visto a mi hermano Andor?" +msgstr "¿Has visto a mi hermano, Andor?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -764,9 +767,10 @@ msgid "" "\n" "Now prepare to die, puny creature." msgstr "" -"Vaya, vaya, ¿qué tenemos aquí? Tenemos visita, qué bien. Es sorprendente que hayas llegado tan lejos evitando a mis esbirros.\n" +"Vaya vaya, ¿qué tenemos aquí? Un visitante, qué bien. Me impresiona ver que " +"hayas acabado con mis súbditos y que hayas llegado hasta aquí.\n" "\n" -"Ahora prepárate para morir, criatura insignificante." +"Ahora prepárate para morir, sabandija." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 msgid "Great, I have been waiting for a fight!" @@ -789,7 +793,7 @@ msgstr "Oh, mortal, ¡libérame de este mundo maldito!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 msgid "Oh, I'll free you from it alright." -msgstr "Oh, claro, claro que te liberaré." +msgstr "Oh, te liberaré de inmediato." #: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 msgid "You mean, by killing you?" @@ -807,7 +811,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 msgid "Sure, let's trade." -msgstr "Claro, intercambiemos." +msgstr "Claro, comerciemos." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." @@ -843,7 +847,9 @@ msgstr "Parecía muy disgustado por algo y se fue corriendo. Algo sobre el gremi #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3 msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." -msgstr "Eso es todo lo que sé. Quizá deberías preguntar en Fallhaven. Busca a mi amigo Gaela, el sepa probablemente algo más." +msgstr "" +"Eso es todo lo que sé. Quizá deberías preguntar en Fallhaven. Busca a mi " +"amigo Gaela, él probablemente sepa algo más." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" @@ -907,7 +913,9 @@ msgstr "Lord Geomyr ha emitido un decreto declarando ilegal el uso de la \"Harin #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." -msgstr "Tharal, nuestro sacerdote, estaba particularmente trastornado y sugirió que deberíamos hacer algo con respecto a Lord Geomyr." +msgstr "" +"Tharal, nuestro sacerdote, estaba particularmente molesto y sugirió que " +"deberíamos hacer algo con respecto a Lord Geomyr." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5 msgid "" @@ -933,7 +941,9 @@ msgstr "Pero por otro lado, los impuestos y los recientes cambios en las liberta #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." -msgstr "Alguien debería ir al Castillo de Geomyr y hablar con el administrador sobre nuestra situación aquí en Crossglen." +msgstr "" +"Alguien debería ir al Castillo de Geomyr y hablar con el administrador sobre " +"la situación aquí en Crossglen." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." @@ -972,7 +982,7 @@ msgstr "La sombra sea contigo." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1 msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." -msgstr "Camina con el resplandor de la Sombra, mi niño." +msgstr "Camina en el resplandor de la Sombra, mi niño." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 @@ -1036,11 +1046,13 @@ msgstr "Si te interesa, conozco a alguien que todavía tiene algo de harina de h #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though." -msgstr "No, lo siento. Aunque me suena que hay un alquimista en Fallhaven que puede fabricar algo para ayudarte." +msgstr "" +"No, lo siento. Aunque he escuchado que el alquimista en Fallhaven puede " +"fabricar algo contra eso." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2 msgid "You should go see him and ask if he has anything to help against that. He can probably help you." -msgstr "Deberías ir a verlo y preguntarle. Lo más seguro es que pueda ayudarte." +msgstr "Deberías ir a verlo y preguntarle.Es probable que pueda ayudarte." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2:0 #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13:0 @@ -1075,7 +1087,8 @@ msgid "" "Do you know anything about my husband? He should be here helping me with the farm today, but he seems to be missing as usual.\n" "Sigh." msgstr "" -"¿Sabes algo de mi marido? Él debería de estar aquí hoy ayudándome con la granja, pero parece que no vendrá. Como siempre.\n" +"¿Sabes algo de mi marido? Él debería de estar aquí ayudándome con la granja, " +"pero parece que no vendrá. Como siempre.\n" "[Suspiro]." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:0 @@ -1134,7 +1147,7 @@ msgid "" "Oh you startled me.\n" "Hello." msgstr "" -"Ah, me has asustado.\n" +"Oh, me has asustado.\n" "Hola." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 @@ -1162,11 +1175,13 @@ msgstr "Tu secreto está seguro conmigo." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." -msgstr "Oh, eres tú. Tú con ese hermano tuyo. Siempre causando problemas." +msgstr "Oh, eres tú. Tú y ese hermano tuyo, siempre causando problemas." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" -msgstr "Mmm, tal vez me puedas servir. ¿Crees que podrías ayudarme con un trabajito?" +msgstr "" +"Mmm, tal vez me puedas serme útil. ¿Crees que podrías ayudarme con un " +"trabajito?" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:0 msgid "Tell me more about this task." @@ -1174,7 +1189,7 @@ msgstr "Cuéntame más acerca de esta tarea." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:1 msgid "Sure, if there is anything I can gain from it." -msgstr "Claro, si me das algo a cambio." +msgstr "Claro, si puedo obtener algo a cambio." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3 msgid "I recently went in to that cave over there [points west], to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats." @@ -1182,11 +1197,15 @@ msgstr "Hace poco fui a esa cueva de allí [señala al oeste], para comprobar nu #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4 msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?" -msgstr "Vi concretamente una rata que era más grande que las demás. ¿Crees que tienes lo que hace falta para acabar con ellas?" +msgstr "" +"En especial, vi una rata que era más grande que el resto. ¿Crees que tienes " +"lo que hace falta para acabar con ellas?" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:0 msgid "Sure, I'll help you so that Crossglen can use the supply cave again." -msgstr "Claro. Te ayudaré para que Crossglen pueda usar de nuevo la cueva." +msgstr "" +"Claro, Te ayudaré y Crossglen podrá usar la cueva para almacenar suministros " +"de nuevo." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:1 msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." @@ -1224,7 +1243,8 @@ msgstr "Pensándolo bien, no creo que te ayude después de todo." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards msgid "I didn't think so either. You and that brother of yours always were cowards." -msgstr "Tampoco me lo creía. Tú y tu hermano siempre fuisteis unos cobardes." +msgstr "" +"Tampoco lo creía. Tú y ese hermano tuyo siempre habéis sido unos cobardes." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards:0 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2:0 @@ -1244,7 +1264,7 @@ msgstr "Adiós" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue msgid "Did you kill that large rat in the cave west of here?" -msgstr "¿Mataste a esa rata grande en la cueva al oeste de aquí?" +msgstr "¿Mataste a la gran rata que había en la cueva al oeste?" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:0 msgid "Yes, I have killed the large rat." @@ -1579,7 +1599,7 @@ msgstr "Había algunas personas sospechosas que lo seguían. No vi más que eso. #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_6 msgid "Nope. Haven't seen him." -msgstr "No. No lo he visto." +msgstr "Nop. No lo he visto." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_guard msgid "Keep out of trouble." @@ -2100,7 +2120,7 @@ msgid "" "[Makes big eyes]" msgstr "" "Oh, dulces bebidas de alegría. Que la sssssombra esté contigo, chico.\n" -"[Hace ojazos]" +"[Abre grandes los ojos]" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_11 msgid "" @@ -2799,7 +2819,7 @@ msgstr "¿Ya mataste a Unzel por mí? Tráeme su anillo de sello cuando lo hayas #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 msgid "I have dealt with him. Here is his ring." -msgstr "He tratado con él. Aquí está su anillo." +msgstr "Ya me encargué de él. Aquí está su anillo." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:1 msgid "I listened to Unzel's story and have decided to side with him. The Shadow must be preserved." @@ -2815,7 +2835,7 @@ msgstr "Puedo ver la sangre en tus botas. Incluso conseguí que mataras a sus se #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_62 msgid "This is a great day indeed. I will soon have the power!" -msgstr "Este es un gran día de hecho. Pronto tendré el poder!" +msgstr "De hecho, este es un gran día ¡Pronto tendré el poder!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_63 msgid "Here, have these coins for your help." @@ -7733,7 +7753,7 @@ msgstr "Claro. Aquí tienes." #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2_1 msgid "Hey hey, thanks a lot kid! *hic*" -msgstr "Hey hey hey, muchas gracias chico! *hic*" +msgstr "¡Oye, oye, muchas gracias chico! *jajaja*" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest3 msgid "*grumbles*" @@ -12537,7 +12557,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:0 msgid "There, there. Easy now." -msgstr "Ya, ya, ya. Tranquilo ahora." +msgstr "Ya, ya. Tranquilízate." #: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:1 msgid "[Slowly back away]" @@ -13035,7 +13055,7 @@ msgstr "Jhaeld me envía para poner fin a lo que le hagas a la gente de Remgard. #: conversationlist_algangror.json:algangror_2a msgid "Run away, has he? He he." -msgstr "Se ha escapado, ¿verdad? je, je." +msgstr "Se ha escapado ¿verdad? Je, je." #: conversationlist_algangror.json:algangror_2b msgid "Oh sure, you think you can just pick up anything and claim it as yours?" @@ -15844,7 +15864,9 @@ msgstr "Creo que es mejor que te vayas, antes de que te pase algo malo." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3 msgid "Yes, yes. The missing people. What could possibly a kid like you help with, hm?" -msgstr "Si, si, si. Las personas desaparecidas. ¿En qué podría ayudar un chico como tú?" +msgstr "" +"Si, si. Las personas desaparecidas. ¿En qué podría ayudar un chico como tú, " +"eh?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:0 msgid "I was thinking you could provide me with some tasks to help you with the investigation." @@ -16616,7 +16638,9 @@ msgstr "¿Así que me has visto en tus visiones?" #: conversationlist_duaina.json:duaina_2 msgid "The sleeping beast. No, no. The blinding light. Oh, why have you come here? Have you come for me?" -msgstr "La bestia dormida. No, no, no. La luz cegadora. Oh, ¿por qué has venido aquí? ¿Has venido por mí?" +msgstr "" +"La bestia dormida. No, no. La luz cegadora. Oh ¿por qué has venido aquí? ¿" +"Has venido por mí?" #: conversationlist_duaina.json:duaina_3 msgid "Nooo, please spare me!" @@ -18610,7 +18634,7 @@ msgstr "Cuéntame más sobre las armas contundentes." #: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:6 #: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:6 msgid "Tell me more about polearms." -msgstr "[REVIEW][REVIEW]Enseguida vuelvo." +msgstr "Cuéntame más sobre las lanzas." #: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:7 #: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:7 @@ -19709,7 +19733,10 @@ msgstr "¿Pociones especiales?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pots2 msgid "Yes, yes. I have some even more interesting recipes that I might be able to mix for you. However, I am all out of some of the most important ingredients for them." -msgstr "Si, si, si. Tengo algunas recetas aún más interesantes que podría mezclar para ti. Sin embargo, me he quedado sin algunos de los ingredientes más importantes." +msgstr "" +"Si, si. Tengo algunas recetas aún más interesantes que podría mezclar para " +"ti. Sin embargo, me he quedado sin algunos de los ingredientes más " +"importantes." #: conversationlist_lodar.json:lodar_pots3 msgid "If you want me to mix them for you, you'll have to help me get those ingredients." @@ -19725,7 +19752,7 @@ msgstr "No, todavía no. Me gustaría ver qué pociones tienes disponibles ahora #: conversationlist_lodar.json:lodar_pots5 msgid "Oh yes, this will do nicely. Good, good. Thank you, my friend." -msgstr "Oh, sí, esto servirá. Bien, bien, bien. Gracias, amigo mío." +msgstr "Oh, sí, esto servirá. Bien, bien. Gracias, amigo mío." #: conversationlist_lodar.json:lodar_pots6 msgid "The Spotted Hornbeam fungus is an excellent reagent for creating potent mixtures." @@ -20459,7 +20486,7 @@ msgstr "¿Por qué iba a decírtelo?" #: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_1 msgid "No no. You are too small. You can't be him." -msgstr "No, no, no. Eres demasiado pequeño. No puedes ser él." +msgstr "No, no. Eres demasiado pequeño. No puedes ser él." #: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2 msgid "Crazy old fool, that's what they said he'd be." @@ -21157,7 +21184,9 @@ msgstr "He tratado con Aulowenn por ti." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r1 msgid "Yes! Yes! The smell is gone. You friend of Tiqui now! Tiqui help you when we meet again!" -msgstr "¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! El olor se ha ido. ¡Amigo de Tiqui ahora! Tiqui te ayudará cuando nos volvamos a ver!" +msgstr "" +"¡Sí! ¡Sí! El olor se ha ido. ¡Amigo de Tiqui ahora! Tiqui te ayudará cuando " +"nos volvamos a ver!" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2 msgid "You also use bed of smelly men, and Tiqui keep you safe." @@ -24884,7 +24913,7 @@ msgstr "Lovis es un buen chico. Hace tiempo que no lo veo." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." -msgstr "La la la la .... No voy a escuchar más..." +msgstr "La la la .... No voy a escuchar más..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 msgid "But when Lovis is back, I am sure he will marry Hannah immediately." @@ -32797,7 +32826,7 @@ msgstr "¡Por la gloria de Feygard, serás vengado!" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_1 msgid "Sar...gent. *gasps*." -msgstr "Sar...gento. *jadea*" +msgstr "Sar...gento. *jadea*." #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2 msgid "" @@ -33613,7 +33642,7 @@ msgstr "Caes en otro agujero y te haces daño." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:0 msgid "Good footwear is a prerequisite for successful exploration!" -msgstr "Un buen calzado es fundamental para una expedición exitosa." +msgstr "¡Un buen calzado es fundamental para una expedición exitosa!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:1 msgid "I'm really starting to hate this place!" @@ -33690,7 +33719,7 @@ msgstr "¡Está caliente!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir1 msgid "Danger! Unstable cliffs. Proceed with caution!" -msgstr "¡Peligro! Acantilados inestables. Proceder con cuidado." +msgstr "¡Peligro! Acantilados inestables ¡Proceda con cuidado!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir2 msgid "Danger! Cave subject to rockfall. Do not enter!" @@ -35383,253 +35412,293 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:0 msgid "I already killed the Basilisk." -msgstr "" +msgstr "Ya maté al Basilisco." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:1 msgid "You are right, it will not be possible to kill the Basilisk." -msgstr "" +msgstr "Tienes razón, no será posible matar al Basilisco." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:2 msgid "I will find a way to kill the Basilisk." -msgstr "" +msgstr "Encontraré una forma de matar al Basilisco." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_talk_to_priest msgid "I have no idea how to help her. But maybe Fangwurm the priest in western Brimhaven has some information." msgstr "" +"No se cómo ayudarla, pero tal vez Fangwurm, el sacerdote de Brimhaven " +"occidental, tenga información." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_rescuing_sister msgid "Juttarka told me that you saved her life. Thank you. May the Shadow always be with you." msgstr "" +"Juttarka me dijo que salvaste su vida. Gracias. Qué la Sombra esté siempre " +"contigo." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry msgid "I am sad that you took the blood for yourself instead of trying to help Anakis' sister. Please leave now." msgstr "" +"Me entristece que tomaras la sangre para ti en lugar de intentar ayudar a la " +"hermana de Anakis. Vete, por favor." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk msgid "Thank you for killing the Basilisk, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." msgstr "" +"Gracias, pero hubiera sido mejor que hubieras hablado conmigo antes, porque " +"su sangre mágica ahora esta seca y se ha desperdiciado. Que la Sombra " +"siempre este contigo." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking msgid "May the Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "Que la Sobra este contigo." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:0 msgid "I killed the Basilisk and took the blood for myself." -msgstr "" +msgstr "Maté al Basilisco y tomé su sangre para mi." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:1 msgid "I killed the Basilisk in the cave." -msgstr "" +msgstr "Maté al Basilisco en la cueva." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:2 msgid "Can you please tell me again, what you know about the Basilisk's blood? " -msgstr "" +msgstr "Podrías decirme de nuevo ¿qué sabes sobre la sangre del Basilisco? " #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:3 msgid "I believe that Anakis' sister was turned to stone by the Basilisk in the cave. Do you have any idea if I could help her?" msgstr "" +"Creo que la hermana de Anakis fue convertida en piedra en la cueva ¿tienes " +"idea si puedo ayudarla?" #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:4 msgid "Anakis' sister is missing. Can you tell me more about the Basilisk in the cave?" msgstr "" +"La hermana de Anakis esta desaparecida ¿podrías decirme más sobre el " +"Basilisco de la cueva?" #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:5 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:3 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:2 msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." -msgstr "" +msgstr "Estoy buscando a mi hermana, Andor. Se parece un poco a mi." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_vial msgid "" "You would need a special crystal vial that is resistant to the Basilisk's blood to handle it. The potion maker in Fallhaven might sell them. \n" "May the Shadow be with you." msgstr "" +"Necesitarías un frasco de cristal que sea resistente a la sangre del " +"Basilisco. El alquimista de Fallhaven podría ayudarte.\n" +"Que la Sombra este contigo." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_basilisk msgid "The Basilisk will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes. You should not look at it. Come back to me if you know what happened to Anakis' sister." msgstr "" +"El Basilisco te convertirá en piedra si te acercas y lo ves a los ojos. No " +"debes mirarlo. Regresa si sabes que le pasó a la hermana de Anakis." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry_2 msgid "Anakis told me that you took the blood for yourself instead of trying to help his sister. Please leave now." msgstr "" +"Ankis me dijo que tomaste la sangre para ti en lugar de intentar ayudar a su " +"hermana. Vete, por favor." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk_2 msgid "Anakis told me that you killed the Basilisk. Thank you, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." msgstr "" +"Anakis me dijo que mataste al Basilisco. Gracias, pero hubiera sido mejor " +"que hubieras hablado conmigo antes, porque su sangre mágica ahora esta seca " +"y se ha desperdiciado. Que la Sombra siempre este contigo." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn msgid "You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go." msgstr "" +"Ves a un viejo Basilisco al final de la estancia que te mira fijamente. Con " +"una sensación de peligro mortal tus movimientos se hacen más cautelosos " +"mientras te acercas." #: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard msgid "Stop! You are not allowed to go any further." -msgstr "" +msgstr "¡Alto! No puedes ir más lejos." #: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:0 msgid "I'm on a mission." -msgstr "" +msgstr "Estoy en una misión." #: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:2 msgid "OK. I'll leave [lie]." -msgstr "" +msgstr "Bien, me iré [mientes]." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0 msgid "Hello. I'm Arlish, the proprietor. This is a general store, so I sell some of this, some of that, and a little bit of the other. Would you like to see what I have?" msgstr "" +"Hola. Soy Arlish,el propietario. Esta es una tienda general, así que vendo " +"un poco de esto y un poco de aquello ¿te gustaría ver lo que tengo?" #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:0 msgid "Yes, please show me." -msgstr "" +msgstr "Si, muéstrame por favor." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:2 #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:3 msgid "The teacher said that you would give me a cake." -msgstr "" +msgstr "El maestro dijo que me darías un pastel." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:4 msgid "What can you tell me about Lawellyn's dagger?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué puedes decirme sobre la daga de Lawellyn?" #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:5 msgid "I want to talk about the investigation." -msgstr "" +msgstr "Quiero hablar sobre la investigación." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:6 msgid "I need to find a large empty bottle. Do you have one?" -msgstr "" +msgstr "Necesito encontrar una botella más grande ¿tienes una?" #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_10 msgid "Sure. You must have done something very good. Wait a second..." -msgstr "" +msgstr "Claro, debiste haber hecho algo muy bien. Espera un segundo..." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12 msgid "Shall I cut it for you?" -msgstr "" +msgstr "¿Lo corto por ti?" #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:0 msgid "Yes, please." -msgstr "" +msgstr "Si, por favor." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:1 msgid "No, thank you. I prefer the cake as a whole." -msgstr "" +msgstr "No, gracias. Prefiero el pastel así." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_14 msgid "I'm afraid you'll get a stomachache if you eat the whole cake at once. But well - here you have it." msgstr "" +"Me temo que te dará dolor de estómago si te comes el pastel completo. Pero " +"bueno - aquí lo tienes." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_16 msgid "Well, I'm cutting the cake into 8 large pieces. I hope they taste good to you!" -msgstr "" +msgstr "Bien, cortaré el pastel en 8 partes ¡Espero que te gusten!" #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20 msgid "Yes, but only one." -msgstr "" +msgstr "Si, pero solo una." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20:0 msgid "One could try..." -msgstr "" +msgstr "Podría probar..." #: conversationlist_brimhaven.json:truric_0 msgid "Hello. I am Truric. Welcome to my store." -msgstr "" +msgstr "Hola. Soy Truric. Bienvenido a mi tienda." #: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:0 msgid "Thanks, but I need to go. This isn't what I was looking for." -msgstr "" +msgstr "Gracias, pero necesito irme. Ésto no es lo que estaba buscando." #: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:1 msgid "What do you sell?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué vendes?" #: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:2 msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen anyone like that recently?" msgstr "" +"Estoy buscando a mi hermano Andor. Se parece un poco a mi ¿has visto a " +"alguien parecido recientemente?" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler1 msgid "What a bad day. I was losing all the time." -msgstr "" +msgstr "Que mal día. Estuve perdiendo todo el tiempo." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2 msgid "I already made a fortune. Want to join us? Then take a seat in the empty chair and talk to the dealer." msgstr "" +"Ya hice una fortuna ¿quieres unirte? Entonces toma asiento y habla con el " +"repartidos." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2:0 msgid "Excuse me sir, but you look like someone that may be able to help me." -msgstr "" +msgstr "Disculpe señor, pero usted se ve como alguien que podría ayudarme." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_2 msgid "Let us start the tavern brawl!" -msgstr "" +msgstr "¡Comencemos la pelea de taberna!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10 msgid "" "[You hear noises from the back room...]\n" "Stop! Tell me the password, if you want to enter." msgstr "" +"[Escuchas ruidos en la habitación de atrás...]\n" +"¡Alto! Di la contraseña si quieres entrar." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:0 msgid "I don't know the password." -msgstr "" +msgstr "No se la contraseña." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:1 msgid "[Tell him the password]" -msgstr "" +msgstr "[Dile la contraseña]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_20 msgid "I wish you good luck. [Laughs]" -msgstr "" +msgstr "Te deseo suerte. [Ríe]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_100 msgid "You are not welcome anymore." -msgstr "" +msgstr "Ya no eres bienvenido." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_90 msgid "" "I heard you fighting in there. Lucky for you that no one got killed. \n" "You are not welcome anymore." msgstr "" +"Escuché que peleaste ahí. Por suerte para ti nadie murió.\n" +"Ya no eres bienvenido." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_20 msgid "Take a seat on the empty chair if you want to play a round." -msgstr "" +msgstr "Toma asiento si quieres jugar una ronda." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30 msgid "Do you want to play a round?" -msgstr "" +msgstr "¿Quieres jugar una ronda?" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40 msgid "Do you want to play another round?" -msgstr "" +msgstr "¿Quieres jugar otra ronda?" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:0 msgid "Let's go on." -msgstr "" +msgstr "Seguro." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:1 msgid "I have had enough." -msgstr "" +msgstr "Ya he tenido suficiente." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:2 msgid "You are cheating. Give me my money back." -msgstr "" +msgstr "Estas haciendo trampa. Devuélveme mi dinero." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1 msgid "Who do you think you are, calling me a cheater? Shut up or I will shut your mouth with my fist." msgstr "" +"¿Quién te crees que eres llamándome tramposo? Cállate o te cierro la boca de " +"un golpe." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:0 msgid "OK, I am sorry." -msgstr "" +msgstr "Bien, lo siento." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:1 msgid "Let's fight it out. [Killing him in town is a bad idea. I will try to only knock him out.]" -msgstr "" +msgstr "Peleemos. [Matarlo en el pueblo es mala idea. Trataré de noquearlo.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest msgid "Go away and let me eat." -msgstr "" +msgstr "Vete y déjame comer." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:2 @@ -35637,39 +35706,41 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20:0 msgid "I'm wondering, do you know anything about Lawellyn's death?" -msgstr "" +msgstr "Me pregunto ¿sabes algo sobre la muerte de Lawellyn?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0 msgid "Hello, how can I help you?" -msgstr "" +msgstr "Hola ¿cómo puedo ayudarte?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:0 msgid "What are you working on?" -msgstr "" +msgstr "¿En qué estas trabajando?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:0 msgid "Can you sell me something?" -msgstr "" +msgstr "¿Me puedes vender algo?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2 msgid "Currently I am coloring some cloth, but we do everything related to cloth, like repairing, custom tailoring, or enhancing. We also do some work with leather." msgstr "" +"Ahora estoy tiñendo ropa, pero hacemos todo relacionado a la ropa, como " +"reparaciones, a medida o mejoras. También trabajamos la piel." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_1 msgid "I only work here. Please go to my boss over there, she runs the business." -msgstr "" +msgstr "Solo trabajo aquí. Por favor, habla con mi jefa, ella lleva el negocio." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0 msgid "[Cutting wood]" -msgstr "" +msgstr "[Cortando madera]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Hola" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1 msgid "" @@ -35679,55 +35750,65 @@ msgid "" "\n" "[Continues cutting wood]" msgstr "" +"[Deja de cortar madera]\n" +"\n" +"Si quieres comprar herramientas para cortar madera o productos de madera ve " +"adentro.\n" +"\n" +"[Continua cortando madera]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1:0 msgid "Bye" -msgstr "" +msgstr "Adiós" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0 msgid "Hello, we sell the finest wood products and tools. Do you want to buy some?" msgstr "" +"Hola, vendemos herramientas y los más finos productos de madera ¿quieres " +"comprar algo?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:1 msgid "No, I just want to look around." -msgstr "" +msgstr "No, solo quiero ver." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0 msgid "What are you doing in my house?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué haces en mi casa?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:0 msgid "Nothing, sorry I will leave." -msgstr "" +msgstr "Nada, lo siento, me iré." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:1 msgid "I am just looking around." -msgstr "" +msgstr "Solo estoy viendo." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1:0 msgid "Can I buy some of your food?" -msgstr "" +msgstr "¿Puedo comprar algo de tu comida?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1 msgid "Please leave my house." -msgstr "" +msgstr "Por favor, vete de mi casa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2 msgid "Normally we sell to the market. But OK, let's trade." -msgstr "" +msgstr "Normalmente vendemos en el mercado. Pero esta bien, negociemos." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2:0 msgid "Thanks" -msgstr "" +msgstr "Gracias" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer msgid "It is really warm today. Please let me finish my work before it gets too hot." msgstr "" +"Es un día cálido. Por favor, déjame terminar mi trabajo antes de que se " +"ponga más caliente." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0 msgid "[Working and singing]" -msgstr "" +msgstr "[Trabajando y cantando]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1 msgid "" @@ -35735,14 +35816,17 @@ msgid "" "\n" "[Continues working and singing]" msgstr "" +"Que cálido día tan fantástico.\n" +"\n" +"[Continua trabajando y cantando]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:0 msgid "[Join her singing]" -msgstr "" +msgstr "[Te unes a su canto]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:1 msgid "I have to go." -msgstr "" +msgstr "Tengo que irme." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_2 msgid "" @@ -35750,59 +35834,68 @@ msgid "" "\n" "[Laughs and continues working and singing]" msgstr "" +"Eres muy gracioso.\n" +"\n" +"[Se ríe y continua trabajando y cantando]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0 msgid "Hello, what can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "Hola ¿qué puedo hacer por ti?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:0 msgid "I want to buy the dresses." -msgstr "" +msgstr "Quiero comprar los vestidos." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:0 msgid "I want you to improve some of my clothes." -msgstr "" +msgstr "Quiero que mejores algo de mi ropa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:4 msgid "Have you ever seen a glove like this? [Shows Venanra the glove.]" msgstr "" +"¿Has visto alguna vez guantes como estos? [Le muestra a Venanra los guantes.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1 msgid "We are working on some nice green dresses. We can also repair and improve your clothes." msgstr "" +"Estamos trabajando en unos vestidos verdes hermosos. También podemos reparar " +"y mejorar tu ropa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:1 msgid "What clothes can be improved and how much does it cost?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué puede mejorarse y cuánto cuesta?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4 msgid "Improving a fine green hat costs 1,397 gold, fine snakeskin gloves costs 640 gold, and improving superior leather boots costs 432 gold." msgstr "" +"Mejorar el sombrero verde fino cuesta 1,397 de oro, los guantes de serpiente " +"finos cuesta 640 de oro y mejorar las botas de cuero superior cuesta 432 de " +"oro." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:0 msgid "I don't have any of this equipment. Can you sell me something else?" -msgstr "" +msgstr "No tenga nada de ese equipo ¿puedes vender algo más?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:2 msgid "Please improve my fine green hat." -msgstr "" +msgstr "Por favor mejora mi sombrero verde fino." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:3 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:4 msgid "Please improve my fine snakeskin gloves." -msgstr "" +msgstr "Por favor mejora mis guantes de serpiente finos." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:5 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:6 msgid "Please improve my superior leather boots." -msgstr "" +msgstr "Por favor mejora mis botas de cuero superior." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:7 msgid "Can you sell me something else?" -msgstr "" +msgstr "¿Puedes venderme algo más?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5 msgid "" @@ -35812,14 +35905,20 @@ msgid "" "\n" "Here is your enhanced hat." msgstr "" +"Se lo daré inmediatamente a mis trabajadores. Espera hasta que este " +"terminado.\n" +"\n" +"[Esperas un tiempo.]\n" +"\n" +"Aquí esta tu sombrero mejorado." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2 msgid "What else can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué más puedo hacer por ti?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:1 msgid "Can you sell something to me?" -msgstr "" +msgstr "¿Me puedes vender algo?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6 msgid "" @@ -35829,6 +35928,12 @@ msgid "" "\n" "Here are your enhanced gloves." msgstr "" +"Se lo daré inmediatamente a mis trabajadores. Espera hasta que este " +"terminado.\n" +"\n" +"[Esperas un tiempo.]\n" +"\n" +"Aquí están tus guantes mejorados." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7 msgid "" @@ -35838,34 +35943,48 @@ msgid "" "\n" "Here are your enhanced boots." msgstr "" +"Se lo daré inmediatamente a mis trabajadores. Espera hasta que este " +"terminado.\n" +"\n" +"[Esperas un tiempo.]\n" +"\n" +"Aquí están tus botas mejoradas." #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0 msgid "Hi kid. I'm Thelry, the local armorer. You are too young to need armor though. If you need armor, then you are doing something which could get you hurt. Kids should stay at home, where it's safe." msgstr "" +"Hola chico. Soy Thelry, el armero local. Aunque eres muy joven para " +"necesitar una armadura. Si necesitas una, entonces haces algo que puede " +"lastimarte. Los chicos deberían quedarse en casa, donde es seguro." #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:0 msgid "I can handle myself. I'm from Crossglen, and I made it here OK. Please show me your wares." msgstr "" +"Puedo arreglármelas solo. Soy de Crossglen y llegué hasta aquí. Por favor " +"muéstrame tu mercancía." #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:1 msgid "My father sent me out to look for by brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" msgstr "" +"Mi padre me envió en busca de mi hermano, Andor. Se parece un poco a mi ¿Lo " +"has visto?" #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:2 msgid "If that's what you think then I won't buy anything from you." -msgstr "" +msgstr "Si eso es lo que piensas entonces no te compraré nada." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog msgid "Grrr.... Woof." -msgstr "" +msgstr "Grrr.... guau." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1:0 msgid "I try to use the key that I found in the house nearby to open the door." msgstr "" +"Trato de usar la llave que encontré en la casa vecina para abrir la puerta." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door2 msgid "The key opens the door." -msgstr "" +msgstr "La llave abre la puerta." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_0 msgid "" @@ -35874,24 +35993,31 @@ msgid "" "\n" "... have to make sure no one finds out what we are going to do." msgstr "" +"\n" +"[Escuchas a escondidas a mitad de la conversación.]\n" +"\n" +"... tenemos que estar seguros que nadie se entere de lo que haremos." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_1 msgid "Some people will be really sad, but we will be rich, my brother!" -msgstr "" +msgstr "Algunas personas estarán muy tristes, pero ¡seremos ricos, hermano!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_2 msgid "A UH HUH HUH" -msgstr "" +msgstr "A UH HUH HUH" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_3 msgid "HEH HEH. Yeah!" -msgstr "" +msgstr "HEH HEHE ¡Siiii!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_4 msgid "" "\n" "[This spiteful laughter fits those simple-minded looking guys. They continue talking more quietly and you can't understand them anymore.]" msgstr "" +"\n" +"[Esta risa malévola encaja con estos tipos simplones. Continúan hablando más " +"bajo y ya no logras entenderlos.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_6 msgid "" @@ -35899,10 +36025,13 @@ msgid "" "\n" "Your way of destroying the dam will not work. Better that we use my idea." msgstr "" +"[Parece que aún no te ven, porque te dan la espalda.]\n" +"\n" +"Tu forma de destruir la presa no servirá. Mejor usemos mi idea." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_7 msgid "Your idea to destroy the great Brimhaven dam? Are you kidding?" -msgstr "" +msgstr "¿Tu idea de destruir la gran presa de Brimhaven? ¿Estás bromeando?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_8 msgid "" @@ -35912,118 +36041,146 @@ msgid "" "\n" "No matter, we have to shut his mouth." msgstr "" +"[Accidentalmente haces ruido y voltean hacía ti]\n" +"\n" +"Oye ¿qué haces ahí abajo?\n" +"\n" +"No importa, tendremos que cerrar tu boca." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10 msgid "Would you assist us in destroying the dam?" -msgstr "" +msgstr "¿Nos ayudarías a destruir la presa?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:0 msgid "OK, I would like to help you destroy the dam." -msgstr "" +msgstr "Bien, me gustaría ayudar a destruir la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:1 msgid "No, I will never do that!" -msgstr "" +msgstr "¡No, nunca haría eso!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11 msgid "Then we have to shut you up and do it ourselves." -msgstr "" +msgstr "Entonces tendremos que callarte y hacerlo nosotros." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_12 msgid "To not attract attention the best way to destroy the dam would be to take this small axe. Use it at the weak point of the dam in the dry river bed." msgstr "" +"Para no atraer atención la mejor manera de destruir la presa será tomar esta " +"pequeña hacha. Úsala para debilitar la presa en lecho del río." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_locked msgid "The hatch seems to be blocked and does not open." -msgstr "" +msgstr "La escotilla parece estar trabada y no se abre." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_13 msgid "Go and destroy the dam." -msgstr "" +msgstr "Ve y destruye la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_9 msgid "Since he is already here, we could ask him if he will help us for saving his life." msgstr "" +"Ya que esta aquí, podríamos preguntarle si nos ayudará por salvar su vida." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5 msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about." msgstr "" +"Éste parece ser el punto débil de la presa del que hablaban los hermanos." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5:0 msgid "Start hacking on the wood." -msgstr "" +msgstr "Empieza a cortar la madera." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10 msgid "Stop! All foreigners have to stay in town until we have investigated who destroyed the great dam." msgstr "" +"¡Alto! Todos los extranjeros tienen que permanecer en la ciudad hasta que " +"investiguemos quién destruyó la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10:0 msgid "Who gave this order?" -msgstr "" +msgstr "¿Quién dio esta orden?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_20_10 msgid "Water comes pouring through a hole in the dam. A lot of water! If not the brothers, then someone else destroyed the dam." msgstr "" +"El agua brota a través del agujero en la presa ¡Mucha agua! Si no fueron los " +"hermanos, alguien destruyó la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_20 msgid "Mustura, the captain of the guard, gave the order. Usually you can find her in front of the warehouse in the center of the town, north of the church." msgstr "" +"Mustura, el capitán de la guardia, dio la orden. Usualmente puedes " +"encontrarlo frente al almacén en el centro de la ciudad, al norte de la " +"iglesia." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20 msgid "Do you know anything about the destruction of the dam?" -msgstr "" +msgstr "¿Sabes algo sobre la destrucción de la presa?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:0 msgid "[Lie] I have no idea, but I will try to help you." -msgstr "" +msgstr "[Miente] No tengo idea, pero intentaré ayudar." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:1 msgid "[Lie] The two brothers living in the north part of the eastern town destroyed the dam." msgstr "" +"[Miente] Los dos hermanos que viven en la parte norte de la ciudad oriental " +"destruyeron la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:2 msgid "Alkapoan was behind it. Here are letters proving his guilt. He is waiting at his home for you to arrest him." msgstr "" +"Alkapoan estuvo detrás de esto. Aquí hay cartas que lo inculpan. Esta en su " +"casa esperando que lo arresten." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_40 msgid "Thank you. But be aware that you are not allowed to leave the town until we have found out how the dam was destroyed." msgstr "" +"Gracias. Pero se consciente que no puedes dejar la ciudad hasta que sepamos " +"como destruyeron la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_30 msgid "We will check this and if it is true then you can leave the town." -msgstr "" +msgstr "Revisaremos esto y si resulta cierto podrás dejar la ciudad." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14 msgid "It's great how you destroyed the dam!" -msgstr "" +msgstr "¡Es genial como destruiste la presa!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14:0 msgid "Can you tell me who is your boss?" -msgstr "" +msgstr "¿Puedes decirme quién es tu jefe?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_15 msgid "We don't know him by name. He looked very rich and I think he lives in the western town alone in a big house." msgstr "" +"No conozco su nombre. El parece ser muy rico y creo que vive solo en una " +"gran casa en la ciudad occidental." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10 msgid "I... I.... know nothing. Really, it is the truth!" -msgstr "" +msgstr "Yo... yo... no sé nada ¡En serio, es la verdad!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:0 msgid "I don't believe a word you say. [Half-lie] The two brothers told me that you paid them for destroying the dam." msgstr "" +"No te creo una palabra. [Medio mentira] Los dos hermanos me dijeron que les " +"pagaste por destruir la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:1 msgid "Maybe you are right, sorry." -msgstr "" +msgstr "Tal vez tengas razón, lo siento." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:2 msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers to destroy the dam. [Show the coin bags]" msgstr "" +"Encontré tu bolsas con monedas, y le pagaste a los hermanos para destruir la " +"presa. [Muestras las bolsas con monedas]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20 msgid "" @@ -36033,865 +36190,1013 @@ msgid "" "\n" "[The handwriting looks like that of my brother.]" msgstr "" +"[Se quiebra]\n" +"\n" +"Fui sobornado por la gente de Loneford para sabotear la presa. Aquí tengo " +"cartas que intercambié con ellos, esto prueba que lo hice.\n" +"\n" +"[La escritura se asemeja a la de mi hermano.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:0 msgid "You were honest to me so I will not kill you, but I will tell the guard captain. (And you can't escape from Brimhaven without me seeing you.)" msgstr "" +"Fuiste honesto conmigo así que no te mataré, pero le diré al capitán de la " +"guardia. (Y no podrás escapar de Brimhaven sin que me de cuenta.)" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:1 msgid "I stopped the two brothers from destroying the dam. Who else could have done it?" msgstr "" +"Impedí que los dos hermanos destruyeran la presa ¿quién más pudo haberlo " +"hecho?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_7 msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about. But with your currently equipped gear you can't hack apart the wood effectively without drawing too much attention." msgstr "" +"Este parece ser el punto débil sobre el que hablaban los hermanos. Pero con " +"tu actual equipamiento no puedes cortar la madera de forma efectiva sin " +"llamar mucho la atención." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05 msgid "It is very sad that the dam was destroyed. But I don't know anything." -msgstr "" +msgstr "Es muy triste que la presa haya sido destruida. Pero no sé nada." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:0 msgid "OK, thank you." -msgstr "" +msgstr "Muy bien, gracias." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30:0 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "¿Estas seguro?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15 msgid "You again. I already told you that I know nothing about the destruction of the dam." msgstr "" +"Tú de nuevo. Ya te dije que no sé nada sobre la destrucción de la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:2 msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers for destroying the dam. [Hand him the coin bags]" msgstr "" +"Encontré tus bolsas con monedas, y le pagaste a los hermanos para destruir " +"la presa. [Le entregas las bolsas con monedas]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_25 msgid "Leave me alone. I will wait here for the guards to arrest me." -msgstr "" +msgstr "Déjame solo. Esperaré a que los guardias vengan a arrestarme." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01 msgid "I do not remember inviting you to my house." -msgstr "" +msgstr "No recuerdo haberte invitado a mi casa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:0 msgid "What do you know about the destruction of the dam?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué piensas cobre la destrucción de la presa?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:1 msgid "I am sorry and will leave." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, ya me voy." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_15 msgid "Always stay on the right side of the law." -msgstr "" +msgstr "Permanece del lado correcto de la ley." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22 msgid "You are accusing poor but honest people. Do you have any proof?" -msgstr "" +msgstr "Estas acusando a gente pobre pero honesta ¿tienes alguna prueba?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22:0 msgid "No, not yet, but I will try to help you." -msgstr "" +msgstr "No, aún no. Pero trataré de ayudarte." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_23 msgid "Come back when you have a proof, and until then stop accusing people. In the meantime, you are not allowed to leave the city." msgstr "" +"Regresa cuando tengas pruebas, y hasta entonces deja de acusar a otros. " +"Mientras tanto, no se te permite dejar la ciudad." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25 msgid "Hello again. Did you find out who destroyed the dam?" -msgstr "" +msgstr "Hola nuevamente ¿averiguaste quién destruyó la presa?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10 msgid "[Laughs] You again. Welcome back, foolish child." -msgstr "" +msgstr "[Ríe] Tú de nuevo. Bienvenido, chico tonto." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10:0 msgid "Laugh while you can. The captain is here and now you will get your deserved punishment!" msgstr "" +"Ríe mientras puedas ¡El capitán está aquí y recibirás el castigo que te " +"mereces!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_20 msgid "Well..." -msgstr "" +msgstr "Bueno..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_30 msgid "Let's see who is laughing in the end. The captain came to talk, not arrest me. Now she owns a new horse and I will be earning a lot of money with the necessary repairing of the dam and later the food harvesting. I call this a win-win." msgstr "" +"Veamos quien ríe al último. El capitán vino a hablar, no a arrestarme. Ahora " +"ella tiene un caballo nuevo y yo ganaré mucho dinero con las reparaciones " +"necesarias de la presa y la posterior cosecha de alimentos. Lo llamo un " +"ganar-ganar." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_40 msgid "It seems Alkapoan's letters accidentally fell into a fire and I am sure some unknown evil spies from Loneford destroyed the dam. You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." msgstr "" +"Parece que las cartas de Alkapoan cayeron accidentalmente al fuego y estoy " +"seguro que algunos espías de Loneford destruyeron la presa. Será mejor que " +"desaparezcas, o tal vez encuentre evidencia de que tú eres el espía de " +"Loneford." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_50 msgid "You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." msgstr "" +"Será mejor que desaparezcas, o tal vez encuentre evidencia de que tú eres el " +"espía de Loneford." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_20 msgid "Are you looking for the captain? She has been gone for a while now, arresting the person that destroyed the dam." msgstr "" +"¿Buscas al capitán? Ella se fue hace un tiempo, a arrestar a la persona que " +"destruyó la presa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_10 msgid "The prison is currently vacant and I hope you don't give me a reason to change this." msgstr "" +"La prisión esta vacante actualmente y espero que no me des razón para " +"cambiar eso." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_1 msgid "Here lie Berri and his wife Dalyve." -msgstr "" +msgstr "Aquí yace Berri y su esposa Dalyve." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_2 msgid "RIP Boots. Died the thirteenth day of the twelveth month of ... [You can't read the year, because it's covered in moss] " msgstr "" +"RIP Boots. Murió el decimotercer día del duodécimo mes del ... [No puedes " +"leer el año, porque esta cubierto de musgo] " #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_3 msgid "Here lies my wife. I bid her goodbye. She rests in peace, and now so do I." msgstr "" +"Aquí yace mi esposa. Le digo adiós. Descansa en paz, y ahora yo también." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_4 msgid "The gravestone is old and worn. You can't make out what it says." -msgstr "" +msgstr "La lápida es vieja y desgastada. No puedes distinguir lo que dice." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_5 msgid "Here lies a stranger, who came to Brimhaven after being attacked. Alas, we could not save him." msgstr "" +"Aquí yace un extraño, quien llego a Brimhaven después de ser atacado. Por " +"desgracia, no pudimos salvarlo." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_6 msgid "The epitaph is in a language you can't read." -msgstr "" +msgstr "El epitafio esta en un lenguaje que no puedes leer." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_7 msgid "Zhyont. He never killed anyone that did not need killing." -msgstr "" +msgstr "Zhyont. Nunca mató a nadie que no se lo mereciera." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_8 msgid "Here lies Captain Fhoric. He died to protect our town, for which we will be forever grateful." msgstr "" +"Aquí yace el Capitán Fhoric. Murió protegiendo nuestra ciudad, por lo que " +"estaremos siempre agradecidos." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_10 msgid "Here lies Fredd. A big rock fell on his head. " -msgstr "" +msgstr "Aquí yace Fredd. Una roca golpeó su cabeza. " #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_11 msgid "Unknown. Found outside of town, close to the road. RIP." -msgstr "" +msgstr "Desconocido. Encontrado afuera de la ciudad, cerca del camino. RIP." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_12 msgid "Here lies Reptt, the money lender, who never did collect his debt." -msgstr "" +msgstr "Aquí yace Reptt, el prestamista, que nunca cobró su deuda." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7b msgid "You don't have the required 432 gold to improve your superior leather boots." -msgstr "" +msgstr "No tienes los 432 de oro para mejorar tus botas de cuero superiores." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6b msgid "You don't have the required 640 gold to improve your fine snakeskin gloves." -msgstr "" +msgstr "No tienes las 640 de oro para mejorar los guantes de serpiente finos." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5b msgid "You don't have the required 1,397 gold to improve your fine green hat." -msgstr "" +msgstr "No tienes los 1,397 de oro para mejorar tu sombrero verde fino." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11 msgid "Let me think... " -msgstr "" +msgstr "Déjame pensarlo... " #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11b msgid "No, I am sorry." -msgstr "" +msgstr "No, lo siento." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking_1a msgid "Yes, I know someone who looks almost like you, but he and his parents are from this town." msgstr "" +"Si, conozco a alguien que se parece a ti, pero él y sus padres son de aquí." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_1 msgid "I only know a goblin that looks like you. [Laughs]" -msgstr "" +msgstr "Solo conozco a un trasgo que se parece a ti. [Ríe]" #: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a msgid "What can I help you with?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo puedo ayudarte?" #: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:0 msgid "I'm hungry. Do you have any food to sell?" -msgstr "" +msgstr "Tengo hambre ¿me puedes vender comida?" #: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:1 msgid "I need somewhere to sleep. Do you have a bed available?" -msgstr "" +msgstr "Necesito un lugar para dormir ¿tienes una cama disponible?" #: conversationlist_brimhaven.json:melona_1 msgid "Certainly. Please take a look at what I can offer." -msgstr "" +msgstr "Por supuesto. Por favor, ve lo que puedo ofrecer." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_2 msgid "Yes. It's 90 gold. That may seem like a lot, but it's a one-time payment. As long as a bed is free, in the future you can use it any time you want." msgstr "" +"Si. Son 90 de oro. Parecerá mucho, pero es un solo pago. Mientras la cama " +"esté libre en el futuro, podrás usarla cuando desees." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:0 msgid "That's too expensive. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Eso es mucho. Hablemos de otra cosa." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:1 msgid "I'll take it." -msgstr "" +msgstr "La tomaré." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_0 msgid "Hello. I'm Melona, and I run this fine establishment." -msgstr "" +msgstr "Hola. Soy Melona, y dirijo este fino establecimiento." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_3 msgid "Sorry, I haven't seen anyone that looks like you." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, no he visto a nadie parecido a ti." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_3:0 msgid "OK. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Bien. Hablemos de algo más." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_2a msgid "Thank you for your patronage. You can use any available bed." -msgstr "" +msgstr "Gracias por tu patrocinio. Puedes usar cualquier cama disponible." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_butcher msgid "... chop chop chop ..." -msgstr "" +msgstr "... corta corta corta ..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_10 msgid "Wipe your feet!" -msgstr "" +msgstr "¡Limpia tus pies!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20 msgid "[Muttering] Someday I will kill her ..." -msgstr "" +msgstr "[Murmurando] Algún día la mataré ..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20:0 msgid "Whom do you want to kill?" -msgstr "" +msgstr "¿A quién deseas matar?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_22 msgid "Oh, nothing - nothing at all." -msgstr "" +msgstr "Oh, a nadie - a nadie en absoluto." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_30 msgid "Go away, I have work to do!" -msgstr "" +msgstr "¡Lárgate, tengo trabajo que hacer!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_40 msgid "All these guests are so very untidy!" -msgstr "" +msgstr "¡Todos los invitados son muy desordenados!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_50 msgid "Only one more bed ..." -msgstr "" +msgstr "Solo una cama más ..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0 msgid "Do you mind not bumping into me, kid. I've had a long day, and I don't need rude little children bumping into me." msgstr "" +"Te importaría no tropezarte conmigo, chico. He tenido un día largo, y no " +"necesito niños tropezándose conmigo." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:0 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32:0 msgid "Sorry." -msgstr "" +msgstr "Lo siento." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:1 msgid "Maybe it was you that bumped into me!" -msgstr "" +msgstr "¡Tal vez fuiste tú quien se topó conmigo!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:2 msgid "I'm a heavily armed little child, so maybe it's you that should not be rude to me!" -msgstr "" +msgstr "Estoy fuertemente armado chico, ¡así que no deberías ser rudo conmigo!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_bed msgid "The beds are not free!" -msgstr "" +msgstr "¡Las camas no son gratis!" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0 msgid "I'm Edrin, the Brimhaven metalsmith." -msgstr "" +msgstr "Soy Edrin, soy el orfebre de Brimhaven." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:0 msgid "What does a metalsmith do? Is that the same as a blacksmith?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué hace un orfebre? ¿Es lo mismo que un herrero?" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:1 msgid "I don't think that's what I'm looking for. Thanks anyway." -msgstr "" +msgstr "Creo que no es lo que estoy buscando. Gracias de todos modos." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1 msgid "As a metalsmith I'm sort of like a blacksmith, but there is a difference. A blacksmith works with iron and steel, but a metalsmith works with many metals. I do work with iron and steel, but only for smaller, high quality objects. I also work with other metals, including precious metals, and even do fine inlay work, and finely jeweled metal items." msgstr "" +"Como orfebre soy similar a un herrero, pero hay una diferencia. Un herrero " +"trabaja con hierro y acero, pero un orfebre trabaja con muchos metales. " +"Trabajo el hierro y acero, pero solo para objetos pequeños y de gran " +"calidad. También trabajo con otros metales, incluidos metales preciosos, " +"incluso incrusto gemas en objetos de metal." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:0 msgid "If you have those skills I would like you to look at two items I purchased locally. A strange-looking dagger and a strange-looking gem." msgstr "" +"Si tienes esa habilidad me gustaría que vieras dos objetos que compré. Una " +"daga de aspecto extraño y una gema exótica." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:1 msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking dagger." msgstr "" +"Si tienes esa habilidad me gustaría que vieras un objeto que compré. Una " +"daga de aspecto extraño." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:2 msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking gem." msgstr "" +"Si tienes esa habilidad me gustaría que vieras un objeto que compré. Una " +"gema exótica." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:3 msgid "That's Interesting, but let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Interesante, pero hablemos de otra cosa." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:4 msgid "I don't think I need the services of a metalsmith right now." -msgstr "" +msgstr "No creo necesitar tus servicios de orfebre por el momento." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a msgid "Well, yes, there was someone. He came to me to get a sword sharpened. I can't tell you any more than that though. " msgstr "" +"Bueno, si, hubo alguien. Vino a afilar una espada, aunque no puedo decirte " +"nada más. " #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a:0 msgid "OK. Thanks. What type of services and products do you supply?" -msgstr "" +msgstr "Bien. Gracias ¿qué productos y servicios ofreces?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager2 msgid "If you want to make some money. Go to the tavern." -msgstr "" +msgstr "Si quieres ganar algo de dinero, ve a la taberna." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3 msgid "You are not from Brimhaven, are you? If you need a place to stay, visit the inn in the eastern part of the town. There are beds available for rent. But it is a bit untidy there." msgstr "" +"No eres de Brimhaven ¿cierto? Si necesitas un lugar para quedarte visita la " +"posada en la parte oriental de la ciudad. Hay camas en renta, pero es un " +"poco desaseado." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:0 msgid "I suspect that you killed Lawellyn or that you were at the very least at the scene of the murder at the time of his death." msgstr "" +"Sospecho que mataste a Lawellyn, o que estuviste en la escena del crimen al " +"momento de su muerte." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:1 msgid "No need to pretend we've never met. I do believe you are innocent." -msgstr "" +msgstr "No pretendamos que no nos hemos encontrado. Creo que eres inocente." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:2 msgid "Don't pretend we've never met. Soon you will be in jail." -msgstr "" +msgstr "No pretendamos que no nos hemos encontrado. Pronto estarás en prisión." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager6 msgid "Don't get in my way. Are you one of those guys from the east side of the town, without manners?" msgstr "" +"No te metas en mi camino ¿eres uno de esos sujetos sin modales de la parte " +"occidental de la ciudad?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager7 msgid "I don't recognize you. Are you one of those people from the east part of the town, who send their children wearing cheap clothes to our school?" msgstr "" +"No te reconozco ¿eres uno de esos sujetos de la parte occidental de la " +"ciudad, que manda a sus hijos a nuestra escuela con ropa barata?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager8 msgid "You look a bit old for a pupil." -msgstr "" +msgstr "Eres un poco mayor para ser alumno." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager9 msgid "Hello. Great dam. Isn't it? We people from the west side of the town paid for the dam because the people from the east side can't afford it. " msgstr "" +"Hola. Que gran presa ¿cierto? Nosotros los de la parte oriental de la ciudad " +"pagamos por la presa porque la gente del lado occidente no podía costearlo. " #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager10 msgid "Taking our good water? Go to the east side of the town. Oh, I forgot... you can't afford a well of your own." msgstr "" +"¿Estas tomando nuestra agua? Vete al lado occidental. Ohh, lo olvidé... no " +"pueden costearse un pozo." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0 msgid "Psst! Hey kid, you want to buy some nice stuff?" -msgstr "" +msgstr "¡Tsss! Oye chico ¿quieres comprar cosas lindas?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:0 msgid "Maybe. Show me what you have." -msgstr "" +msgstr "Tal vez. Muéstrame lo que tienes." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:1 msgid "No thanks. I think maybe you don't actually own what you are selling." -msgstr "" +msgstr "No, gracias. Creo que realmente no eres dueño de lo que vendes." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0 msgid "Hello again kid. Want another look at what I have to sell?" -msgstr "" +msgstr "Hola de nuevo chico ¿Quieres echar otro vistazo a lo que vendo?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:0 msgid "Was the gem I purchased originally mounted in the pommel of the dagger you have?" msgstr "" +"La gema que compré ¿estaba originalmente incrustada en el pomo de la daga " +"que tienes?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:1 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:1 msgid "Yes, I would like to take another look." -msgstr "" +msgstr "Si, me gustaría echar otro vistazo." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:0 msgid "Was the gem you have originally in the pommel of the dagger I purchased?" msgstr "" +"¿La gema que vendes estaba originalmente incrustada en la daga que compré?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0:0 msgid "Yes. Show me what you have." -msgstr "" +msgstr "Si. Muéstrame lo que tienes." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1 msgid "Keep your voice down! We don't want to attract any attention!" -msgstr "" +msgstr "¡Baja la voz! ¡No queremos atraer la atención!" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:0 msgid "OK. Don't worry. I can keep a secret." -msgstr "" +msgstr "Bien, no hay problema. Puedo guardar un secreto." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:1 msgid "It sounds like you want to do something illegal. I don't want trouble." -msgstr "" +msgstr "Parece que quieres hacer algo ilegal. No quiero problemas." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager11 msgid "The people from the west side of town forced us to support the dam, but we don't get any benefit from it and they took all the good land." msgstr "" +"Las personas del lado oeste de la ciudad nos forzaron a apoyar la presa, " +"pero no obtenemos beneficio alguno y se quedaron con las buenas tierras." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager13 msgid "Mama!" -msgstr "" +msgstr "¡Mamá!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b msgid "Stop talking to my daughter!" -msgstr "" +msgstr "¡Deja de hablarle a mi hija!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:0 msgid "I am sorry." -msgstr "" +msgstr "Lo siento." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager_12a msgid "I have to take my daughter to school. I can't let her cross this dangerous area on her own, and those people from the west side of town don't care at all." msgstr "" +"Necesito llevar a mi hija a la escuela. No puedo dejar que cruce esta " +"peligrosa área sola, y a esa gente del lado oeste no les importa en lo " +"absoluto." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager14 msgid "Get out of my way. Do you think you are better than me just because you are one of those rich guys from the western part of the town?" msgstr "" +"Fuera de mi camino ¿Piensas que eres mejor que yo, solamente porque eres uno " +"de los ricachones de la parte oriental de la ciudad?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager15 msgid "If you need a place to sleep, visit the inn. There are beds available for rent." msgstr "" +"Si necesitas un lugar para descansar, visita la posada. Tienen camas " +"disponibles en renta." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie msgid "Attention, kid! This is a dangerous place." -msgstr "" +msgstr "¡Atención, muchacho! Este es un lugar peligroso." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie:0 msgid "Why? It looks lovely here." -msgstr "" +msgstr "¿Por qué? Se ve precioso." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10 msgid "There are dangerous creatures in the hole down there. I fear that they'll come out again." msgstr "" +"Hay criaturas peligrosas en el agujero de ahí, temo que vuelvan a salir." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10:0 msgid "Then I wish the dry lake was full of water again. It would keep the monsters from coming out." msgstr "" +"Me gustaría que el lago tuviera agua de nuevo. Eso impediría que los " +"monstruos saliera." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20 msgid "Indeed. I would see to it, if I had enough money." -msgstr "" +msgstr "De hecho. Me ocuparé de ello, si tengo dinero suficiente." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:0 msgid "What has money to do with it? I better go." -msgstr "" +msgstr "¿Qué tiene que ver el dinero? Mejor me voy." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:1 #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:1 msgid "It should not fail because of a lack of money. Here you have 2500 gold." -msgstr "" +msgstr "No debería fracasar por falta de dinero. Aquí tienes 2,500 de oro." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie_30 msgid "Oh, wow! I will take care of it. So much money! Probably tonight ..." msgstr "" +"¡Oh, vaya! Me encargaré de ello ¡Cuanto dinero! Probablemente esta noche..." #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh msgid "Isn't it a pity to see all that fertile land wasted?" -msgstr "" +msgstr "¿No es una pena ver toda esa tierra fértil desperdiciada?" #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh:0 msgid "Do you mean the lake?" -msgstr "" +msgstr "¿Te refieres al lago?" #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10 msgid "Sure. We had built this dam in Brimhaven to get more space for arable land, but someone must have sabotaged it." msgstr "" +"Claro. Construimos esta presa en Brimhaven para tener más tierra cultivable, " +"pero alguien debió sabotearlo." #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10:0 msgid "Would you like to repair the dam again?" -msgstr "" +msgstr "¿Te gustaría reparar la presa de nuevo?" #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20 msgid "Yes, I would see to it, if I had enough money." -msgstr "" +msgstr "Si, me encargaría de ello, si tuviera suficiente dinero." #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:0 msgid "Everyone wants my money. I better go." -msgstr "" +msgstr "Todos quieren mi dinero. Mejor me voy." #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_30 msgid "That is very noble of you. I will take care of it." -msgstr "" +msgstr "Es muy noble de tu parte. Me encargaré de ello." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_1 msgid "Maybe. Why? Anyway, the dagger is no longer available, except perhaps at a special price." msgstr "" +"Tal vez ¿por qué? De todos modos la daga ya no esta disponible, excepto " +"quizás a un precio especial." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_1 msgid "Maybe. Why? Anyway, the gem is no longer available, except perhaps at a special price." msgstr "" +"Tal vez ¿por qué? De todos modos la gema ya no esta disponible, excepto " +"quizás a un precio especial." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2 msgid "Since you have the gem, and you have asked about the dagger, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" msgstr "" +"Dado que tienes la gema, y preguntas por la daga, presumo que la quieres. " +"Pero cuando quieres algo estas dispuesto a pagar más ¿cierto?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:0 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:0 msgid "No, I don't think so." -msgstr "" +msgstr "No, no lo creo." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:1 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:1 msgid "How much are you asking?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuánto pides?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:2 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:2 msgid "Can I see what else you have to sell." -msgstr "" +msgstr "Puedo ver que más tienes a la venta." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3 msgid "I think 1000 gold would be fair. Is that acceptable?" -msgstr "" +msgstr "Creo que 1,000 de oro sería justo ¿aceptas?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:0 msgid "No. That's too much for me." -msgstr "" +msgstr "No. Eso es mucho." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:1 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:1 msgid "I don't think it's fair, but I'll pay it." -msgstr "" +msgstr "No creo que sea justo, pero lo pagaré." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_4 msgid "Here you go kid." -msgstr "" +msgstr "Aquí tienes chico." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2 msgid "Since you have the dagger, and you have asked about the gem, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" msgstr "" +"Dado que tienes la daga, y preguntas sobre la gema, presumo que la quieres. " +"Pero cuando quieres algo estas dispuesto a pagar más ¿cierto?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3 msgid "I think 1500 gold would be fair. Is that acceptable?" -msgstr "" +msgstr "Creo que 1,500 de oro sería justo ¿aceptas?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:0 msgid "No, that's too much for me." -msgstr "" +msgstr "No, eso es mucho." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_4 msgid "Here you go kid" -msgstr "" +msgstr "Aquí tienes chico" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1 msgid "I recognize this. I made it, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? There used to be an unusual gem in that. It gave the dagger some special properties. If you can find the gem, I can repair it for you." msgstr "" +"Reconozco esto. Yo la fabriqué, hace muchos años, para un hombre llamado " +"Lawellyn. Escuché que murió ¿ves este hueco en el pomo? Solía haber una " +"inusual gema, le daba a la daga propiedades especiales. Si encuentras la " +"gema, puedo repararla para ti." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:0 msgid "I think I know where to find that. I'll go and get it." -msgstr "" +msgstr "Creo que se donde encontrarla. Iré por ella." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:1 msgid "OK. Thanks for the information. " -msgstr "" +msgstr "Muy bien. Gracias por la información. " #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:2 msgid "Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Hablemos sobre algo más." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1 msgid "I recognize this. It was used in something I made, many years ago. It was set into the pommel of a dagger I made for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. It gave the dagger some special properties. If you can find the dagger, I can repair it for you." msgstr "" +"Reconozco esto. Era parte de algo que fabriqué hace tiempo. Estaba en el " +"pomo de una daga que hice para un hombre llamado Lawellyn. Escuché que " +"murió. Le daba a la daga propiedades especiales. Si encuentras la daga, " +"puedo repararla para ti." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:0 msgid "I think I know where to find that. I'll be right back." -msgstr "" +msgstr "Creo que se donde encontrarla. Ahora regreso." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:1 msgid "Maybe if I find the time I'll look for it. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Si tengo el tiempo tal vez la busque. Hablemos sobre algo más." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:2 msgid "OK. Thanks for the information." -msgstr "" +msgstr "Muy bien. Gracias por la información." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1 msgid "I recognize these. I made the dagger, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? The gem you have fits in that. It gave the dagger some special properties. If you wish, I can repair it for you." msgstr "" +"Reconozco esto. Fabriqué la daga para un hombre llamado Lawellyn. Escuché " +"que murió ¿ves este hueco en el pomo? La gema que tienes encaja aquí. Le " +"daba a la daga propiedades especiales. Si lo deseas, puedo repararla para ti." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:0 msgid "How much will that cost?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuánto costará?" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:1 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:1 msgid "I'll think about it." -msgstr "" +msgstr "Lo pensaré." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:0 msgid "Have you repaired the dagger? " -msgstr "" +msgstr "¿Has reparado la daga? " #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:1 msgid "I have a gem. I think it's the right one for the dagger we discussed." -msgstr "" +msgstr "Tengo la gema. Creo que es la indicada para la daga de la que hablamos." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:2 msgid "I have a dagger. I think it's the one that matches the gem we discussed. " -msgstr "" +msgstr "Tengo la daga. Creo que encaja con la gema de la que hablamos. " #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:4 msgid "I'm looking for my brother, Andor. Have you seen anyone around town that looks a bit like me?" msgstr "" +"Estoy buscando a mi hermano, Andor ¿Has visto por la ciudad a alguien que se " +"parezca a mi?" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0 msgid "Yes, that's the one that matches the dagger! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." msgstr "" +"¡Si, es la que concuerda con la daga! Ahora que tengo ambas piezas, puedo " +"reparar la daga si es lo que deseas." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0 msgid "Yes, that's the one that matches the gem! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." msgstr "" +"¡Si, es la que concuerda con la gema! Ahora que tengo ambas piezas, puedo " +"reparar la daga si es lo que deseas." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:1 msgid "I'll think about it" -msgstr "" +msgstr "Lo pensaré" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1 msgid "The best I can offer is 800 gold. The repair is quite delicate, and if done incorrectly it will just be a dagger with a gem in the pommel, and no more." msgstr "" +"Lo mejor que puedo ofrecer es 800 de oro. La reparación es delicada, y si se " +"hace incorrectamente solo será una daga con una gema en el pomo, nada más." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:0 msgid "That's expensive. I'll think about it." -msgstr "" +msgstr "Eso es costoso. Lo pensaré." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:1 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:1 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:1 msgid "That's too expensive. I'll keep the dagger and the gem I have." -msgstr "" +msgstr "Eso es muy costoso. Me quedaré con la daga y la gema que tengo." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:2 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:2 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:2 msgid "OK. I agree. Here are the dagger and the gem." -msgstr "" +msgstr "Muy bien, de acuerdo. Aquí tienes la daga y la gema." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3a #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2a #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2a msgid "That is up to you, although I think you have made a mistake." -msgstr "" +msgstr "Eso depende de ti, sin embargo creo que cometes un error." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3b #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2b msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger. " msgstr "" +"Esto me tomará un tiempo. Por favor regresa después a recoger la daga " +"reparada. " #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1a #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1b msgid "Yes, it is done. Here is the repaired dagger. It's nice to see Lawellyn's dagger brought back to its original glory. There is some mystery about his death. I don't know anything about it though. Maybe someone else in town can tell you more." msgstr "" +"Si, esta hecho. Aquí esta la daga reparada. Es bueno ver la daga de Lawellyn " +"de vuelta a su estado original. Hay un velo de misterio en su muerte, aunque " +"yo no sé nada al respecto. Tal vez alguien de la ciudad pueda decirte más." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1c msgid "No, not yet. You must have patience. I told you this is a difficult repair." msgstr "" +"No, aún no. Debes tener paciencia. Te dije que era una reparación difícil." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3c #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2c #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2c msgid "Feel free to come back when you decide." -msgstr "" +msgstr "Siente libre de regresar cuando lo decidas." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2b msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger." msgstr "" +"Esto me tomará un tiempo. Por favor regresa después a recoger la daga " +"reparada." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1 msgid "May I help you? [He looks down on you.]" -msgstr "" +msgstr "¿Puedo ayudarte? [Te observa de arriba a abajo.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1:0 msgid "I am just checking things out." -msgstr "" +msgstr "Solamente estoy viendo." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2 msgid "Are you looking for something in particular?" -msgstr "" +msgstr "¿Buscas algo en particular?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2:0 msgid "[You point to a very expensive looking necklace] How much is this?" -msgstr "" +msgstr "[Apuntas hacía un collar que parece costoso] ¿Cuánto por esto?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3 msgid "I don't think this would fit you." -msgstr "" +msgstr "No creo que sea de tu medida." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3:0 msgid "Well, I didn't ask if it would fit. I asked how much it was." -msgstr "" +msgstr "Bueno, no pregunté si era mi medida. Pregunté cuanto costaba." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4 msgid "It is very expensive. I don't think we have anything for you. You are obviously in the wrong place. Please leave." msgstr "" +"Es muy costoso. No creo que tengamos nada para ti, obviamente estas en el " +"lugar equivocado. Vete, por favor." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4:0 msgid "[You slowly pull out your coin bag and show him your gold.]" -msgstr "" +msgstr "[Lentamente sacas tu bolsa con dinero y le muestras tu oro.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_20 msgid "Hello again, Sir." -msgstr "" +msgstr "Hola de nuevo, señor." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_10 msgid "I will keep an eye on you." -msgstr "" +msgstr "Te estaré observando." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20 msgid "How can I serve you, Sir?" -msgstr "" +msgstr "¿En que puedo servirle, señor?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:0 msgid "Show me your wares." -msgstr "" +msgstr "Muéstrame tu mercancía." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:1 msgid "I am looking for a necklace in our family colors of red, green and white, that I would like to give as a present to my father." msgstr "" +"Estoy buscando un collar con los colores de nuestra familia, rojo, verde y " +"blanco, que me gustaría obsequiar a mi padre." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10 msgid "" "[His eyes widen.] Oh\n" "I was just kidding, child... I mean... Sir!" msgstr "" +"[Sus ojos se abren.] Oh\n" +"¡Solo bromeaba, chico... quiero decir... señor!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10:0 msgid "Show me your wares, you worm." -msgstr "" +msgstr "Muéstrame tus bienes, gusano." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30 msgid "No problem, Sir. I can arrange one for you. Just tell me how much you want to spend." msgstr "" +"No hay problema, señor. Puedo disponer uno para usted. Solo dígame cuanto " +"planea gastar." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:1 msgid "Give me a necklace for 5 gold coins." -msgstr "" +msgstr "Dame un collar de 5 monedas de oro." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:2 msgid "Give me a necklace for 500 gold coins." -msgstr "" +msgstr "Dame un collar de 500 monedas de oro." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:3 msgid "Give me a necklace for 50,000 gold coins." -msgstr "" +msgstr "Dame un collar de 50,000 monedas de oro." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_3 msgid "Take this wonderful necklace. Your father will be very happy." -msgstr "" +msgstr "Tome este maravillo collar. Su padre estará muy complacido." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_2 msgid "Here is the necklace." -msgstr "" +msgstr "Aquí tiene el collar." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_1 msgid "Take this... valuable necklace. Your father will be proud to wear it." -msgstr "" +msgstr "Tome este... valioso collar. Su padre estará orgulloso de usarlo." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10 msgid "I asked you to search for your brother Andor and you did not find out anything and instead you are bringing me a necklace? Go and search for your brother!" msgstr "" +"Te pedí que buscaras a tu hermano Andor y no averiguaste nada, y en su lugar " +"¿me trajiste un collar? ¡Ve a buscar a tu hermano!" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10:0 msgid "Sorry father. I will go and search for Andor." -msgstr "" +msgstr "Lo siento padre. Iré en busca de Andor." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20 msgid "Oh, you are such a nice child." -msgstr "" +msgstr "Oh, eres tan buen niño." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:0 msgid "[Give him the cheap necklace]" -msgstr "" +msgstr "[Dale el collar barato]" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:1 msgid "[Give him the necklace]" -msgstr "" +msgstr "[Dale el collar]" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:2 msgid "[Give him the expensive necklace]" -msgstr "" +msgstr "[Dale el collar costoso]" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:3 msgid "Maybe I promised too much." -msgstr "" +msgstr "Tal vez prometí demasiado." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_3 msgid "Oh, where did you get the money to buy this? Maybe I don't want to know..." msgstr "" +"Oh, ¿de dónde sacaste el dinero para comprar esto? Quizá no quiero saberlo..." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_2 msgid "Thank you my child for this wonderful necklace. Oh and it is in our family colors!" msgstr "" +"Gracias mi niño, por este maravillo collar. ¡Oh, y tiene los colores de " +"nuestra familia!" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_1 msgid "Hm, thank you. Looks like you spent all your pocket money for this." msgstr "" +"Hm, gracias. Parece que gastaste todo el dinero de tu bolsillo para " +"comprarlo." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10 msgid "Did you find out something?" -msgstr "" +msgstr "¿Descubriste algo?" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:0 msgid "I asked around in Crossglen and they sent me to Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "Pregunté alrededor de Crossglen y me enviaron a Fallhaven." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:1 msgid "Someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." msgstr "" +"Alguien en Fallhaven me dijo que conoció a Andor y que estaba buscando a un " +"hombre llamado Lodar." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:2 msgid "I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." msgstr "" +"Conocí a un homnre llamado Lodar y dijo que Andor probablemente fue a Nor " +"City." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:3 msgid "No I did not find out anything yet." -msgstr "" +msgstr "No, no descubrí nada aún." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_40 msgid "Did you go to Nor City?" -msgstr "" +msgstr "¿Fuiste a Nor City?" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30 msgid "Did you find this Lodar?" -msgstr "" +msgstr "¿Encontraste a éste Lodar?" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30:0 msgid "Yes, and he told me that Andor probably went to Nor City." -msgstr "" +msgstr "Si, y me dijo que Andor probablemente fue a Nor City." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_50 msgid "Thank you my child. Keep on searching for Andor." -msgstr "" +msgstr "Gracias hijo mio. Continua buscando a Andor." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20 msgid "Did you go the dangerous way to Fallhaven?" -msgstr "" +msgstr "¿Fuiste por el peligroso camino a Fallhaven?" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:0 msgid "Yes and someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." msgstr "" +"Si, y alguien en Fallhaven mencionó que conoció a Andor y que buscaba a un " +"hombre llamado Lodar." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:1 msgid "Then I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." msgstr "" +"Entonces conocí a un hombre llamado Lodar y me dijo que Andor probablemente " +"fue a Nor City." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_wait_patrol msgid "[I better wait and talk to the soldiers about what they did with my belongings]" @@ -43282,7 +43587,7 @@ msgstr "Preparado soñoliento aguamiel" #: itemlist_v068.json:ffguard_qitem msgid "Feygard patrol ring" -msgstr "Anillo de la patrulla de de Feygard" +msgstr "Anillo de la patrulla de Feygard" #: itemlist_v068.json:shield6 msgid "Wooden tower shield" @@ -49638,9 +49943,10 @@ msgid "" "Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n" "If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again." msgstr "" -"Nocmar me dijo que era herrero. Pero Lord Geomyr ha prohibido el uso del corazón de acero, así que ya no puede forjar sus armas.\n" -"\n" -"Si puedo encontrar una piedra corazón y traerla a Nocmar, él debería ser capaz de forjar de nuevo el corazón de acero." +"Nocmar me dijo que era herrero. Pero Lord Geomyr ha prohibido el uso del " +"corazón de acero, así que ya no puede forjar sus armas.\n" +"Si puedo encontrar una piedra corazón y traerla a Nocmar, él debería ser " +"capaz de forjar de nuevo el corazón de acero." #: questlist.json:nocmar:200 msgid "I have brought a heartstone to Nocmar. He should have heartsteel items available now." @@ -52241,7 +52547,8 @@ msgstr "Mikhail vino y me pidió que volviera a casa." #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:132 msgid "But no, it wasn't Mikhail - it was a poser. Not a strong enough one though." -msgstr "Pero no, no era Mikhail, era una farsa. Aunque no es lo suficientemente fuerte." +msgstr "" +"Pero no, no era Mikhail, era un impostor. Aunque no lo suficientemente bueno." #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:133 msgid "My own father attacked me? I lost this fight." From c0a798e3e30450e1c1717edc2be4f965c77862c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evaristo Sintetas Date: Sat, 6 Feb 2021 22:33:40 +0000 Subject: [PATCH 064/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 84.8% (10615 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 9f680c80b..7a87d0578 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:13+0000\n" -"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" +"Last-Translator: Evaristo Sintetas \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1477,7 +1477,8 @@ msgstr "No, no importa. Ahora lo recuerdo." #: conversationlist_jan.json:jan_complete2 msgid "Thanks for dealing with Irogotu earlier! I am forever in debt to you." -msgstr "¡Gracias por tratar con Irogotu antes! Siempre estaré en deuda contigo." +msgstr "" +"¡Gracias por encargarte de Irogotu antes! Siempre estaré en deuda contigo." #: conversationlist_jan.json:jan_complete msgid "" From 143262b6fc7a1fc62b1394908ed93ba89b404fa2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Sun, 7 Feb 2021 05:15:19 +0000 Subject: [PATCH 065/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 1212 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 666 insertions(+), 546 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index 917170943..23db419aa 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:13+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -827,9 +827,7 @@ msgstr "おいお前、それは一度聞いただろう。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." -msgstr "" -"あいつと会ったのは昨日、ウマルとかそういった名前の人を知っているかと訊いてきた。\n" -"俺には誰のことを言っているのかさっぱりだったがな。" +msgstr "あいつと会ったのは昨日、ウマルとかそういった名前の人を知っているかと訊いてきた。俺には誰のことを言っているのかさっぱりだったがな。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." @@ -990,11 +988,11 @@ msgstr "そこをどうか?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1 msgid "No, we really shouldn't talk about that." -msgstr "駄目です。我々は、本当に禁じられているんですよ。" +msgstr "ダメです。我々は、本当に禁じられているんですよ。" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 msgid "Oh come on." -msgstr "どうしても駄目ですか。" +msgstr "どうしてもダメですか。" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2 msgid "Well if you really are that persistent. Bring me 5 insect wings that I can use for making potions and maybe we can talk more." @@ -1148,7 +1146,7 @@ msgstr "僕はここで、妻のレタから隠れてるんだよ。彼女、僕 #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 msgid "[Lie] OK." -msgstr "(嘘)分かりました。" +msgstr "(嘘)わかりました。" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1 msgid "Your secret is safe with me." @@ -2391,7 +2389,7 @@ msgstr "普通のヘビじゃないんです。家のように大きいんです #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "近頃では町の外をわざわざ出歩く人はめっきり少なくなってしまいました。" +msgstr "近頃では、町の外をわざわざ出歩く人はめっきり少なくなってしまいました。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 @@ -2448,15 +2446,15 @@ msgstr "さて、ここに何かあるか? オレがアルシルの地下室 #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_2 msgid "So, maybe I was. The book is mine anyway." -msgstr "まあ、そうだったかもなぁ。とにかく本はこのオレのものだ。" +msgstr "ま、そうだったかもなぁ。とにかく本ならこのオレのものだ。" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3 msgid "Look, let's solve this peacefully. You walk away and forget about that book, and you might still live." -msgstr "いいか、平和的に解決しようじゃないか。引き返して本のことを忘れるなら、まだお前は生きてられるかもしれねぇぞ。" +msgstr "いいか、平和的に解決しようじゃないか。引き返して本のことを忘れるってなら、まだお前は生きてられるかもしれねぇぞ。" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:0 msgid "Very well. Keep your book." -msgstr "分かりました。本は持っていてください。" +msgstr "わかりました。本は持っていてください。" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:1 msgid "No, you will give me that book." @@ -2468,12 +2466,12 @@ msgstr "いい子だ。ほら失せろ。" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." -msgstr "いいかガキ、お前はオレを困らせ始めてる。今のうちに失せるんだな。" +msgstr "いいかガキ、お前はオレを困らせ始めている。今のうちに失せるんだな。" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:2 msgid "Very well. I will leave." -msgstr "分かりました。出て行きます。" +msgstr "わかりました。出て行きます。" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:1 msgid "No, that book is not yours!" @@ -2537,7 +2535,7 @@ msgid "" "Yeah yeah, I get it. Your brother has probably run off to some dungeon, trying to go adventuring.\n" "[Rolls eyes]" msgstr "" -"ああ分かった。君のお兄さんは冒険をしようとしてどこかのダンジョンに向かったんだろう。\n" +"ああ分かった。君のお兄さんは冒険をしようとして、どこかのダンジョンに向かったんだろう。\n" "(目を丸くする)" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_8 @@ -2756,7 +2754,7 @@ msgstr "いつか裂け目の呪文でシャドウなど追い払ってくれる #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_48 msgid "Anyway. I have a feeling that Unzel sent those bandits after me, and if I don't stop him he will probably send more." -msgstr "とにかく。アンゼルのやつが盗賊共を差し向けたような気がしておる。それを止めぬ限り、恐らくあやつはさらに送り込んでくるであろう。" +msgstr "とにかく。アンゼルのやつが盗賊共を差し向けたような気がしておる。それを止めぬ限りは、恐らくさらに送り込んでくるであろう。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_49 msgid "I need you to find Unzel and kill him for me. He can probably be found somewhere southwest of Fallhaven." @@ -2796,7 +2794,7 @@ msgstr "クハハ、アンゼルが死んだ! あの愚かしきやつめが #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_61 msgid "I can see the blood on your boots. I even got you to kill his minions beforehand." -msgstr "ブーツに血がついておるな。やつの手下を殺すようワシがお前に仕向けたのだ。" +msgstr "ブーツに返り血がついておるな。やつの手下を殺すようワシがお前に仕向けたのだ。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_62 msgid "This is a great day indeed. I will soon have the power!" @@ -2820,7 +2818,7 @@ msgstr "何? あやつの話を聞いたと? あんなものを信じた #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." -msgstr "もう一度チャンスをやろう。ワシに付いてアンゼルを殺すのであれば十分な報酬を与えよう。さもなければ、戦うほかあるまい。" +msgstr "もう一度チャンスをやろう。ワシに付いてアンゼルを殺すのであれば、十分な報酬を与えよう。さもなければ、戦うほかあるまい。" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:0 msgid "No. You must be stopped." @@ -2871,7 +2869,7 @@ msgstr "ヴァコールが? 遅かれ早かれ、誰か来ると思うべき #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4 msgid "Very well then. Kill me if you must, or allow me to tell you my side of the story." -msgstr "よく分かったよ。殺さなければならないならそうしてくれ。そうでないなら、こちらの言い分を聞いてほしい。" +msgstr "よく分かったよ。殺さなければならないなら、そうしてくれ。そうでないなら、こちらの言い分を聞いてほしい。" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:0 msgid "Hah, I will enjoy killing you!" @@ -3023,7 +3021,7 @@ msgstr "失せろボウズ。お前に構ってるヒマはない。" #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." -msgstr "裂け目の呪文のピースを探しています。" +msgstr "裂け目の呪文のピースを探してるんだ。" #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2 msgid "No! Vacor will not gain the power of the rift spell!" @@ -3201,7 +3199,7 @@ msgstr "私のアドバイスが必要ならここに戻ってくるといい。 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15:0 msgid "OK. I will return to you if there is anything I need help with." -msgstr "分かりました。何か困ったことがあればまた訪ねます。" +msgstr "わかりました。何か困ったことがあればまた訪ねます。" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1 msgid "Hello again. Did you enter Flagstone? I am surprised you actually returned." @@ -3221,7 +3219,7 @@ msgstr "元所長を探すべきだ。この全てにはおそらくやつが関 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21:0 msgid "OK, I will go and look for the former warden." -msgstr "分かりました、元所長を探してきます。" +msgstr "わかりました、元所長を探してきます。" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23 msgid "Oh this looks most interesting. Let's take a look. Hmm. It has got some weird inscriptions on it that say 'Daylight Shadow'. Maybe you could try these words on the demon? So perhaps the warden did have something to do with the demon after all?" @@ -3273,7 +3271,9 @@ msgstr "また会ったな。フラッグストーンの内部でアンデッド #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4:0 msgid "In the depths of Flagstone, I had to fight a winged demon and found a prisoner called Narael. He told me that he has been there for a very long time, and is too weak to leave." -msgstr "フラッグストーンの奥地でウイングデーモンと戦うことになりました。それとナラエルという囚人を発見しました。とても長い間そこにいたせいであまりにも弱ってしまい、自力で脱出できないそうです。" +msgstr "" +"フラッグストーンの奥地でウイングデーモンと戦うことになりました。それと、ナラエルという囚人を発見しました。とても長い間そこにいたせいであまりにも弱ってしま" +"い、自力で脱出できないそうです。" #: conversationlist_flagstone.json:narael msgid "Thank you, thank you for freeing me from that monster." @@ -3289,19 +3289,19 @@ msgstr "あぁ、やつらから受けた仕打ちといったら。解放して #: conversationlist_flagstone.json:narael_3 msgid "I was once a citizen in Nor City, and worked on the excavation of Mount Galmore." -msgstr "私はかつてノアシティの住民で、ガルモア山の発掘に従事していたんだ。" +msgstr "私はかつてノアシティの住民だったんだ、ガルモア山の発掘に従事していてね。" #: conversationlist_flagstone.json:narael_4 msgid "After a while, the day came when I wanted to quit the assignment and return to my wife." -msgstr "それからしばらくして、仕事を辞めて妻のもとに戻りたいと思うようになった。" +msgstr "それからしばらくして、仕事を辞めて妻のもとに戻りたいと思うようになったんだけど。" #: conversationlist_flagstone.json:narael_5 msgid "The officer in charge would not let me, and I was sent to Flagstone as a prisoner for disobeying orders." -msgstr "担当官は許してくれなかった、それどころか命令に背いた囚人としてフラッグストーンに送られることになってしまった。" +msgstr "担当官は許してくれなかったよ、それどころか、命令に背いた囚人としてフラッグストーンに送られることになってしまった。" #: conversationlist_flagstone.json:narael_6 msgid "If only I could see my wife once more. I have hardly any life left in me, and I don't even have enough strength to leave this place." -msgstr "せめてもう一度妻に会えたら。私の命は残り少ない、もはやここを離れる力さえないんだ。" +msgstr "せめて、もう一度だけ妻に会えたら。私の命は残り少ない、もはやここを離れる力さえないんだ。" #: conversationlist_flagstone.json:narael_7 msgid "I guess my fate is to perish here, but now as a free man at least." @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "あなたはきこりですか?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2 msgid "Yes, I'm Fallhaven's woodcutter. Need anything done in the finest of woods? I have probably got it." -msgstr "おお、フォールヘブンのきこりだ。最高級の木材で何か必要なことはあるか? 任せてくれていいぞ。" +msgstr "おお、フォールヘブンのきこりだ。最高の木材で何か必要なことはあるか? 任せてくれていいぞ。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:0 msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "当然だろ! 今から向かう! すぐ片付くだろうよ。 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0 msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment." -msgstr "それはいいですね! 馬鹿な所長にちゃんとした支払いを請求するのも忘れないでくださいね。" +msgstr "それはいいですね! 馬鹿な所長に、ちゃんとした支払いを請求するのも忘れないでくださいね。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12 msgid "Sure. Will do that. He he." @@ -3483,7 +3483,9 @@ msgstr "さようなら。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." -msgstr "どういたしまして。だが幸せなのはお前さんだけじゃあない。フォールヘブンで泊まっていく人が増えて、経済的にも助かってる。中にはうちの店で商品を買っていった人もいたんだ! そういや驚いたんだがな、所長からも結構な報酬が支払われたぞ。" +msgstr "" +"どういたしまして。だが、幸せなのはお前さんだけじゃあない。フォールヘブンで泊まっていく人が増えて、経済的にも助かってる。中にはうちの店で商品を買っていった" +"人もいたんだ! そういや驚いたんだがな、所長からも結構な報酬が支払われたぞ。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0 msgid "Great. Now everything is much better than it was before!" @@ -3571,7 +3573,7 @@ msgid "" msgstr "" "15? 考えさせてくれ…うーん…\n" "\n" -"わかった。15あげよう。" +"わかった。15ゴールドあげよう。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 @@ -3591,7 +3593,7 @@ msgid "" msgstr "" "20? 考えさせてくれ…うーん…\n" "\n" -"わかった。20あげよう。ただし、熱々のものを持ってきてくれるかな。でないと払わないからね。" +"わかった。20ゴールドあげよう。ただし、熱々のものを持ってきてくれるかな。でないと払わないからね。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 msgid "That's nice of you." @@ -3827,7 +3829,7 @@ msgstr "悪魔はあなたを押し戻すような力を放射しており、近 #: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_brokensteps msgid "You notice that this tunnel seems to be dug out from below Flagstone. Probably the work of one of the former prisoners from Flagstone." -msgstr "このトンネルはフラッグストーンの下から掘られているようだ。フラッグストーンのかつての囚人の手によるものだろう。" +msgstr "このトンネルはフラッグストーンの下から掘られているようだ。フラッグストーンのかつての囚人たちの手によるものだろう。" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild12 msgid "" @@ -4032,7 +4034,7 @@ msgstr "以前は他人が持ってたものを。" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4:0 msgid "Do you mean like stealing?" -msgstr "窃盗ということですか?" +msgstr "窃盗ということ?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5 msgid "No no. I wouldn't call it stealing. It's more of a transfer of ownership. To me, that is." @@ -4276,7 +4278,7 @@ msgstr "うちのコックがやつを眠らせる特別なミードを用意で #: conversationlist_farrik.json:farrik_21 msgid "He would probably need to be persuaded to drink on duty too. If that should fail, he could probably be bribed instead." -msgstr "あの男自身に対しても勤務中に酒を飲ませるように説得の必要があるだろう。もしそれが失敗するようなら、代わりとして賄賂が有効かもしれない。" +msgstr "あの男自身に対しても、勤務中に酒を飲ませるように説得の必要があるだろう。もしそれが失敗するようなら、代わりとして賄賂が有効かもしれない。" #: conversationlist_farrik.json:farrik_22 msgid "How does that sound to you? Do you think you are up to it?" @@ -4411,7 +4413,7 @@ msgstr "一口よければお持ちしました。" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 #: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 msgid "OK, goodbye." -msgstr "分かりました、さようなら。" +msgstr "わかりました、さようなら。" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." @@ -4453,7 +4455,7 @@ msgstr "ええ、そうですね。これは怪しいですね。さようなら #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8 msgid "Oh sure. Now that you mention it. It sure would be good." -msgstr "ああ確かに。言われてみれば。それは実にいいものなのだろうな。" +msgstr "ああ確かに。言われてみれば。実にいいものなのだろうな。" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:0 msgid "So what if I pay you, say, 400 gold. Would that cover enough of your anxiety to enjoy the drink now?" @@ -4517,7 +4519,7 @@ msgstr "改めて情報をありがとう。君がどうやって知ったのか #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." -msgstr "さらに一歩進めて、今夜は警備を緩めるとやつらに伝えてほしい。だがむしろ警備は強化する。そうすることで我々は本当に備えることができるだろう。" +msgstr "さらに一歩進めて、今夜は警備を緩めるとやつらに伝えてほしい。だがむしろ、警備は強化する。そうすることで我々は本当に備えることができるだろう。" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10c @@ -4728,7 +4730,8 @@ msgstr "フェイガードのジオミア卿率いる近衛兵は、近頃の違 #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_3 msgid "The priests of the Shadow, mostly seated in Nor City, are opposed to the new restrictions, saying that they limit the ways that they can please the Shadow." -msgstr "シャドウの聖職者はほとんどがノアシティを拠点としているが、彼らはシャドウを喜ばせるための手段を制限しているとしてこの新たな制約に反対している。" +msgstr "" +"シャドウの聖職者はほとんどがノアシティを拠点としているが、彼らはシャドウを喜ばせるための手段を制限しているとして、この新たな制約に反対している。" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_4 msgid "In turn, the rumor is that the priests of the Shadow are planning to overthrow Lord Geomyr and his forces." @@ -4740,7 +4743,7 @@ msgstr "また、ほとんどの儀式が禁止されているにもかかわら #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_6 msgid "Lord Geomyr and his royal guard on the other hand, are still trying their best to rule in a way that they feel is fair." -msgstr "一方でジオミア卿とその近衛兵は、彼らの公正であると思う方法での統治を行うために今なお最善を尽くしている。" +msgstr "一方でジオミア卿とその近衛兵は、彼らの公正であると思う方法での統治を行うために、今なお最善を尽くしている。" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7 msgid "We in the Thieves' Guild try not to get involved in the conflict. Our business is so far unaffected by all of this." @@ -4797,7 +4800,7 @@ msgstr "いいだろう。ロダーの隠れ家への行き方を教えよう。 #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." -msgstr "分かりました、秘密にすると約束します。" +msgstr "わかりました、秘密にすると約束します。" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 msgid "I can't give any guarantees, but I will try." @@ -4891,15 +4894,15 @@ msgstr "信頼を得るために何かできることはありますか?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:1 #: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:1 msgid "[Bribe] How would 100 gold sound? Could that help you to trust me?" -msgstr "(賄賂)100ゴールドでどうです? 信用してもらえますか?" +msgstr "(賄賂)100ゴールドでどうかな? 信用してくれる?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1 msgid "I still don't fully trust you enough to talk about that." -msgstr "その話をするほどまだ完全には信用できないわ。" +msgstr "その話をするほど、まだ完全には信用できないわ。" #: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe msgid "Are you trying to bribe me, kid? That won't work on me. What use would I have for gold if you actually were a spy?" -msgstr "ワタシを買収しようとしてるの? そんなもの効かない。あなたがスパイだったとして、そんなお金になんの使いみちがあるというの?" +msgstr "ワタシを買収しようとしてるの? そんなもの、効かない。あなたがスパイだったとして、そんなお金になんの使いみちがあるというの?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_10 msgid "If you really want to prove to me that you are not a spy from Feygard, there actually is something that you can do for me." @@ -4919,12 +4922,12 @@ msgstr "ワタシとしてはそれがもう少し欲しい。10個の骨粉ポ #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 msgid "OK. I will get some potions for you." -msgstr "分かりました。ポーションを持ってきます。" +msgstr "わかりました。ポーションを持ってきます。" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:2 msgid "No. If they are banned, there is most likely a good reason behind it. You shouldn't use them." -msgstr "ダメです。禁止されてるなら、それなりの理由があるはずです。使うべきではありません。" +msgstr "ダメです。禁止されてるなら、それなりの理由があるはずです。使うべきじゃない。" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:2 msgid "I already have some of those potions with me that you can have." @@ -4964,7 +4967,7 @@ msgstr "何か話したいことがあった?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1 msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilegard. She has been around here far longer than me." -msgstr "ヴィルガードの背景が知りたいならエルツに相談した方がいい。ワタシよりもずっと長くいる人だから。" +msgstr "ヴィルガードの背景が知りたいなら、エルツに相談した方がいい。ワタシよりもずっと長くいる人だから。" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 msgid "OK, I will do that." @@ -5001,7 +5004,7 @@ msgstr "この辺で僕の兄のアンドールを見ませんでしたか?" #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_2 msgid "No, I have certainly not. Even if I had, why would I tell you?" -msgstr "いや、無い。知っていたとして、どうして話すとでも?" +msgstr "いや。知っていたとして、どうして話すとでも?" #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0 msgid "By the Shadow, you are an outsider. We don't like outsiders here." @@ -5042,7 +5045,7 @@ msgstr "こんにちは、部外者の方。道に迷っておられるようで #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_1 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_2 msgid "I don't trust you. You should go see Jolnor in the chapel if you want some sympathy." -msgstr "あなたは信用できません。受け入れてほしいのなら礼拝堂のジョルナーに会いに行くべきです。" +msgstr "あなたは信用できません。受け入れてほしいのなら、礼拝堂のジョルナーに会いに行くべきです。" #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend msgid "Hello there. I heard you helped us common folk here in Vilegard. Please stay for as long as you like friend." @@ -5253,7 +5256,7 @@ msgstr "まず、カオリです。彼女はヴィルガードの北部に住ん #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." -msgstr "なるほど。カオリと話します。分かりました。" +msgstr "なるほど。カオリと話します。わかりました。" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 msgid "Then there is Wrye. Wrye also lives up in the northern part of Vilegard. Many people here in Vilegard seek her advice on various things." @@ -5265,7 +5268,7 @@ msgstr "彼女は最近、悲劇的な形で息子さんを失いました。彼 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4:0 msgid "Talk to Wrye. Got it." -msgstr "ライと話します。分かりました。" +msgstr "ライと話します。わかりました。" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5 msgid "And last but not least, I have a favor to ask of you as well." @@ -5439,7 +5442,7 @@ msgstr "主に、ノアシティに行く途中の主要街道で旅人と取引 #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_3 msgid "Oh, there is not much around here. Vilegard to the west and Brightport to the east." -msgstr "まあ、この辺りにはあまり大したものは無いですね。西はヴィルガード、東はブライトポートです。" +msgstr "まあ、この辺りにはあまり大したものはないですね。西はヴィルガード、東はブライトポートです。" #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_4 msgid "Up north is just forest. But there are some strange things happening there." @@ -5720,7 +5723,7 @@ msgstr "ありがとうございます。部屋をお貸しします。" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rincel_1 msgid "Rincel? No, not that I can recall. Actually, we don't get many children in here. *chuckle*" -msgstr "リンセル? いえ、思い出せないですね。実は、ここにはあまり子供は来ないのですよ。(クスクス笑い)" +msgstr "リンセル? いえ、思い出せないですね。実は、ここにはあまり子供は来ないのですよ。(クスクス)" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_1 msgid "*Sigh* Yes. Those guards have been here for quite some time now." @@ -5745,7 +5748,7 @@ msgstr "あなたのような高貴な女性が、このような所で何をな #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:2 msgid "I would be glad to get away from a snob like you." -msgstr "あなたみたいなお高くとまった人から離れられて嬉しいです。" +msgstr "あなたみたいなお高くとまった人から離れられて嬉しいですね。" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2 msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have heard of me and my house." @@ -5898,7 +5901,7 @@ msgstr "私はこのパトロールの衛兵隊長だ。我々は大都市フェ #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3 msgid "We are travelling the main road to make sure the merchants and travelers are safe. We keep the peace around here." -msgstr "我々は商人と旅人が安全であることを確認するために主要街道を巡回している。この近辺の治安を守っているのだ。" +msgstr "我々は、商人と旅人が安全であることを確認するために主要街道を巡回している。この近辺の治安を守っているのだ。" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3:0 msgid "You mentioned Feygard. Where is that?" @@ -5926,7 +5929,7 @@ msgstr "彼なら、フォーミングフラスコ酒場から西に向かって #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3:0 msgid "West. Got it. Thanks for the information." -msgstr "西ですね。分かりました。教えてくれてありがとう。" +msgstr "西ですね。わかりました。教えてくれてありがとう。" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4 msgid "Always happy to help. Anything for the glory of Feygard." @@ -5950,7 +5953,7 @@ msgstr "話がしたければ中の隊長と話して来なさい。私は持ち #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 msgid "OK. Goodbye." -msgstr "分かりました。さようなら。" +msgstr "わかりました。さようなら。" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 msgid "Why must you stay alert outside a tavern?" @@ -5963,12 +5966,12 @@ msgstr "本当に、話すことは出来んのだ。問題になるし怒られ #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." -msgstr "分かりました。もう邪魔はしません。シャドウがあなたと共にありますように。" +msgstr "わかりました。もう邪魔はしません。シャドウがあなたと共にありますように。" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." -msgstr "分かりました。もう邪魔はしません。さようなら。" +msgstr "わかりました。もう邪魔はしません。さようなら。" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 #: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:0 @@ -6041,7 +6044,7 @@ msgstr "ええ、そうですね。フェイガードはいいところのよう #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8 msgid "Right. I like you, kid. Tell you what, I could put in a good word for you in the barracks when we get back to Feygard if you want." -msgstr "そうだ。気に入ったぞ、少年。よし、もし君が望むのであれば、フェイガードに戻ったときに兵舎で君のために口添えをしてもいいぞ。" +msgstr "そうだ。気に入ったぞ、少年。よし、もし君が望むのであれば、フェイガードに戻ったときに、兵舎で君のために口添えをしてもいいぞ。" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:0 msgid "Sure, that sounds good to me." @@ -6079,7 +6082,7 @@ msgstr "なんでここで見張りをしているのか不思議に思ってま #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_12 msgid "That troubles me. We might see each other again in the future. But then we might not be able to have this kind of civil discussion." -msgstr "それは困るな。我々は将来また会うかもしれない。だがその時このような市民的議論はできないかもしれん。" +msgstr "それは困るな。我々は将来また会うかもしれない。だがそのとき、このような市民的議論はできないかもしれん。" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21 msgid "Right, we went over this before. As I said, I would rather be inside by the fire." @@ -6127,7 +6130,7 @@ msgstr "そんなつもりじゃなかったんだ。僕が言ったことは気 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:1 msgid "The Shadow watches over us when we sleep." -msgstr "僕たちが眠りにつく時はシャドウが見守ってくれます。" +msgstr "僕たちが眠りにつくときはシャドウが見守ってくれます。" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_2 msgid "Good. Now be gone before I will have to deal with you." @@ -6159,7 +6162,7 @@ msgstr "気にしないで。冗談です。" #: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1 msgid "Welcome back. Have you found out anything about my son, Rincel?" -msgstr "お帰りなさい。息子のリンセルについて何か分かりましたか?" +msgstr "お帰りなさい。息子のリンセルについて何かわかりましたか?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:0 msgid "Can you tell me the story about what happened again?" @@ -6171,7 +6174,7 @@ msgstr "いいえ、まだ何も分かってません。" #: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:2 msgid "Yes, I have found out the story about what happened to him." -msgstr "はい、彼に起こったことについての話が分かりました。" +msgstr "はい、彼に起こったことについての話がわかりました。" #: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2 msgid "Welcome back. Thank you for your help in finding out what happened to my son." @@ -6284,11 +6287,11 @@ msgstr "私もまた、近衛兵に人を募ることが如何に悪い考えで #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_6 msgid "The guards stayed a couple of days to talk to everyone here in Vilegard. Then they left. They went to the next town I guess." -msgstr "数日ほど滞在した衛兵はヴィルガードの皆と話して回り、それから去っていきました。次の町にでも向かったのでしょうね。" +msgstr "数日ほど滞在した衛兵はヴィルガードの皆と話して回り、それから去っていきました。次の町にでも向かったのでしょう。" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_7 msgid "A few days passed, and then suddenly my boy Rincel was gone one day. I am sure those guards managed to somehow persuade him to join them." -msgstr "それから数日が過ぎて、突如息子リンセルがいなくなったのです。きっとあの衛兵が、どうにか説き伏せてあの子を引き入れたに違いありません。" +msgstr "それから数日が過ぎて、突然息子のリンセルがいなくなったのです。きっとあの衛兵が、どうにか説き伏せてあの子を引き入れたに違いありません。" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8 msgid "Oh how I despise those evil and snobby Feygard bastards." @@ -6372,7 +6375,7 @@ msgstr "ヴィルガードの酒場か、すぐ北にあるフォーミングフ #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." -msgstr "分かりました。息子さんに何があったか分かるよう調べてきます。" +msgstr "わかりました。息子さんに何があったか分かるよう調べてきます。" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 msgid "Please tell me what happened to him!" @@ -6509,7 +6512,7 @@ msgstr "ほんのちょっと?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." -msgstr "そうでした、そういえばあっしもほんの少しくらいは関係してたような気が。" +msgstr "そうでした、そういえばあっしも、ほんの少しくらいは関係してたような気が。" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 msgid "You better start talking." @@ -6701,7 +6704,7 @@ msgstr "外からの助けが至急必要なんです!" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_3 msgid "Very funny. I was sent by my settlement to get help from the outside." -msgstr "とても面白いですね。私は外からの助けを得るために集落より遣わされたんです。" +msgstr "ずいぶん愉快な方ですね。私は外からの助けを得るために集落より遣わされたんです。" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_4 msgid "The people of my settlement, the Blackwater mountain, are slowly being reduced in numbers by the monsters and the savage bandits." @@ -6777,7 +6780,7 @@ msgstr "あなたは?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." -msgstr "分かりました、真っ暗な鉱山を通ります。" +msgstr "わかりました、真っ暗な鉱山を通ります。" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 msgid "I'll try to crawl back through the mine shaft here. That's how I got here in the first place." @@ -6789,7 +6792,7 @@ msgstr "この坑道の反対側で会いましょう。" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" -msgstr "分かりました。あなたは坑道を這って進む、僕は下に向かう。向こうで会いましょう!" +msgstr "わかりました。あなたは坑道を這って進む、僕は下に向かう。向こうで会いましょう!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 msgid "Hello again. You made it through alive, well done!" @@ -6829,7 +6832,7 @@ msgstr "この鉱山を出たら、そこからまっすぐ東に向かうこと #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." -msgstr "分かりました、鉱山を出たら東に向かいます。了解です。" +msgstr "わかりました、鉱山を出たら東に向かいます。了解です。" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 msgid "Why east? What else is there here?" @@ -6851,7 +6854,7 @@ msgstr "ええ、ではまた!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 msgid "Oh, nothing. There are dangerous places here. You should definitely not head any other direction than east." -msgstr "ああ、何もありませんよ。ここには危険な場所があるんです。東以外の方角には絶対に行ってはダメですよ。" +msgstr "あっと、何もありませんよ。ここには危険な場所があるんです。東以外の方角には絶対に行ってはダメですよ。" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:0 #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:0 @@ -6870,7 +6873,7 @@ msgstr "何か隠していることがありませんか?" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10 msgid "It would be your loss. Don't say I didn't warn you. Safest route would be to head east." -msgstr "それはあなたにとって無駄でしかありません。私が警告しなかったとは言わないでくださいね。一番安全なルートは東に向かうことです。" +msgstr "それはあなたにとってムダでしかありません。私が警告しなかったとは言わないでくださいね。一番安全なルートは東に向かうことです。" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11 msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to the Blackwater mountain settlement." @@ -6878,11 +6881,11 @@ msgstr "いえいえ、東に向かってください。ブラックウォータ #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." -msgstr "分かりました、鉱山を出たら必ず東に向かいます。" +msgstr "わかりました、鉱山を出たら必ず東に向かいます。" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 msgid "[Lie] OK, I promise to head east once we exit the mine." -msgstr "(嘘)分かりました、鉱山を出たら必ず東に向かいます。" +msgstr "(嘘)わかりました、鉱山を出たら必ず東に向かいます。" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 msgid "Actually, I did tell you that it would be pitch-black down there. Good work navigating through there!" @@ -6910,11 +6913,11 @@ msgstr "この道を登っていくとブラックウォーター山集落に出 #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4 msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" -msgstr "厄介なモンスターにはお気をつけて、危害を受けることもあり得ますから!" +msgstr "厄介なモンスターにはお気をつけて、危害を受けることもあり得ますからね!" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 msgid "OK, I will follow this path up the mountain." -msgstr "分かりました、この道を登っていきます。" +msgstr "わかりました、この道を登っていきます。" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 msgid "Great, more monsters. Just what I needed." @@ -6922,7 +6925,7 @@ msgstr "いいね、さらなるモンスターか。まさに僕が求めてい #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5 msgid "Do not listen to their lies. They poison your thoughts and would not hesitate to stab you in the back once they get the chance." -msgstr "彼らの嘘に耳を貸さないでください。彼らはあなたの思考に毒を盛り、チャンスがあれば躊躇なく後ろから刺してきますよ。" +msgstr "連中の嘘に耳を貸さないでください。彼らはあなたの思考に毒を盛り、チャンスがあれば躊躇なく後ろから刺してきますよ。" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:0 @@ -6955,7 +6958,7 @@ msgstr "ええ。" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:1 msgid "I'm keeping my eye on you. But I'll agree to your terms for now." -msgstr "あなたから目を離すつもりはない。でも今のところあなたの条件には同意します。" +msgstr "あなたから目を離すつもりはない。でも、今のところあなたの条件には同意します。" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_7 msgid "Indeed they do." @@ -7000,11 +7003,11 @@ msgstr "了解です、ではそこで。" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 msgid "I do not know where they come from. All I know is that they started to appear one day, blocking the path up the mountain." -msgstr "どこからやって来たかは分かりません。私が知っているのは、いつの頃からかアレらが現れるようになり山への道を塞いでいるということだけです。" +msgstr "どこからやって来たかは分かりません。私が知っているのは、いつの頃からかアレらが現れるようになり、山への道を塞いでいるということだけです。" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7 msgid "And, their attacks are tough. Once one of them gets a hold of you, the other ones seem really eager to hit you too." -msgstr "そして、その襲撃は手ごわい。1匹が相手を捕らえると他の個体まで食いついてくるようです。" +msgstr "そして、その襲撃は手ごわい。1匹が相手を捕らえると、他の個体まで食いついてくるようです。" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:0 msgid "Nothing I can't handle." @@ -7036,11 +7039,11 @@ msgstr "急ぎましょう。もう少しです。雪道を北に進めば集落 #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." -msgstr "分かりました、この先の道を北に進みます。" +msgstr "わかりました、この先の道を北に進みます。" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 msgid "I am glad you followed me up the mountain to help us out." -msgstr "助けになるために山までついてきてくれてありがたいことです。" +msgstr "助けになるために山までついてきてくれて、ありがたいことです。" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:0 msgid "How did you get up here so fast?" @@ -7073,7 +7076,7 @@ msgstr "また会えましたね。ここまでの戦いお疲れ様でした。 #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_4 msgid "You should go down these stairs and talk to our battle master, Harlenn. He can usually be found at the third level down." -msgstr "この階段を降りて戦闘司令官のハーレンと話してください。彼でしたら大抵地下3層にいますので。" +msgstr "この階段を降りて、戦闘司令官のハーレンと話してください。彼でしたら大抵地下3層にいますので。" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5 msgid "Yes, you seem like an able fighter." @@ -7081,7 +7084,7 @@ msgstr "ええ、あなたは優秀な戦士のようですね。" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_6 msgid "I learned some shortcuts up and down the mountain a while back. Nothing strange about that right?" -msgstr "少し前に山を登り降りする近道を覚えたので。別におかしなことではないでしょう?" +msgstr "少し前に、山を登り降りする近道を覚えたので。別におかしなことではないでしょう?" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_7 msgid "Anyway, we are right at the settlement now. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." @@ -7097,11 +7100,11 @@ msgstr "ここはプリムのエルム旧鉱山だ。" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_3 msgid "We used to mine a lot here. But that was before the attacks started." -msgstr "かつてはここで採掘が行われていたもんだ。ただそれも襲撃が始まる前までのこと。" +msgstr "かつてはここで採掘が行われていたもんだ。ただそれも、襲撃が始まる前までのこと。" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4 msgid "The attacks on Prim by the beasts and the bandits really reduced our numbers. Now we cannot keep up the mining activity any longer." -msgstr "怪物やら盗賊のプリムへの襲撃ですっかり数が減ってしまったよ。今じゃ採掘なんてとても続けられない。" +msgstr "怪物やら盗賊のプリムへの襲撃で、すっかり数が減ってしまったよ。今じゃ採掘なんてとても続けられない。" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5 msgid "I am Arghest. I guard the entrance here to make sure no one enters the old mine." @@ -7179,7 +7182,7 @@ msgstr "ああ、借りてるぞ。勤務時間が終わったらそこで休む #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10 msgid "However, now that we guards aren't as plentiful as we used to be, it has been a while since I could rest in there." -msgstr "とはいえ今じゃすっかり警備の人数も減ってしまったからな、久々にゆっくりくつろげるよ。" +msgstr "とはいえ、今じゃすっかり警備の人数も減ってしまったからな、久々にゆっくりくつろげるよ。" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:0 msgid "Mind if I use the room at the inn to rest in?" @@ -7191,11 +7194,11 @@ msgstr "まだ使うつもりですか?" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_11 msgid "Well, I would like to still keep the option of using it. But I guess someone else could rest there now that I'm not actively using it." -msgstr "そうだな、使う選択肢はまだ残しておきたい。ただそこまで利用してるわけでもないし、他の人が休むのもまあいいんじゃないかな。" +msgstr "そうだな、使う選択肢はまだ残しておきたい。ただ、そこまで利用してるわけでもないし、他の人が休むのもまあいいんじゃないかな。" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_12 msgid "Tell you what, if you bring me some more supplies to keep me occupied here, I guess you could have my permission to use it even though I have rented it." -msgstr "こうしようか、ここで快適に過ごせるように物資を持ってきてもらえるか。それなら借りている今でも使用を認めたっていいだろう。" +msgstr "こうしようか、ここで快適に過ごせるように、物資を持ってきてもらえるか。それなら、借りている今でも使用を認めたっていいだろう。" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13 msgid "I have plenty of meat here, but I ran out of milk some weeks ago. Do you think you could help me restock my milk supply?" @@ -7271,11 +7274,11 @@ msgstr "私たちのプリム村では外からの助けを切実に必要とし #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7 msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here." -msgstr "ここの北にあるプリムのメインホールでガスベレッドと話してくれ。" +msgstr "ここの北にあるプリムのメインホールで、ガスベレッドと話してくれ。" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 msgid "OK, I will go see him." -msgstr "分かりました、会いに行きます。" +msgstr "わかりました、会いに行きます。" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 msgid "I was told to go directly east." @@ -7433,7 +7436,7 @@ msgstr "こんにちは。山岳ガイドのレッカです。" #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:1 msgid "'Mountain guide', what does that mean?" -msgstr "\"山岳ガイド\"とはどういう意味ですか?" +msgstr "\"山岳ガイド\"とは、どういう意味ですか?" #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2 msgid "I keep an eye on the mountain pass, to make sure no more of those beasts make their way down here." @@ -7501,7 +7504,7 @@ msgstr "何かできることはありますか?" #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_9 msgid "Pfft, 'What beasts?'. The gornaud beasts of course." -msgstr "ふぅっ、\"何の怪物\"だって? そりゃもちろんゴルノーの怪物のことですよ。" +msgstr "ふぅっ、\"何の怪物\"だって? そりゃもちろん、ゴルノーの怪物のことですよ。" #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_10 msgid "Scratching their claws against the bare rock at night. *shrug*" @@ -7666,7 +7669,7 @@ msgstr "ええ、あなたが食べているものを少し分けてください #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:2 msgid "Stop bumping into me when I'm trying to walk." -msgstr "歩こうとしてる時にぶつかるのはやめてください。" +msgstr "歩こうとしてるときにぶつかるのはやめてくれ。" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_2 msgid "My my, a feisty one. Very well, I will get out of your way." @@ -7678,7 +7681,7 @@ msgstr "もちろん酒だ!" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3:0 msgid "I should have seen that one coming. Goodbye." -msgstr "気づくべきでしたね。さようなら。" +msgstr "気づくべきだったね。さようなら。" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4 msgid "Hey, this one is mine. Buy your own mead from Birgil over there." @@ -7730,7 +7733,7 @@ msgstr "全部俺のせいだ。(すすり泣く)" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject msgid "You again? Leave this place and go to your friends up in the Blackwater mountain settlement instead. We want no business with you." -msgstr "またか? ここを出てブラックウォーター山集落のお仲間のところへ向かうことだな。貴様とは関わりたくない。" +msgstr "またか? ここを出て、ブラックウォーター山集落のお仲間のところへ向かうことだな。貴様とは関わりたくない。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject:0 msgid "I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement." @@ -7746,7 +7749,8 @@ msgstr "ブラックウォーター山集落のハーレンは、あなた方の #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks_1 msgid "That's completely insane. We!? Stop OUR attacks?! You tell him that we have nothing to do with what happens up there. They have brought their own misfortune upon themselves." -msgstr "正気の沙汰じゃない。我々がか!? 我々が攻撃をやめろと? そちらで起きていることと我々とは一切関係ないと伝えてくれ。そちらが自分で招いた不幸だろう。" +msgstr "" +"正気の沙汰じゃない。我々がか!? 我々が、攻撃をやめろと? そちらで起きていることと我々とは、一切関係ないと伝えてくれ。そちらが自分で招いた不幸だろう。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1 msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to Harlenn up in the Blackwater mountain settlement?" @@ -7785,7 +7789,7 @@ msgstr "モンスター襲撃に関する協力であなたに会うよう言わ #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_2 msgid "Prim began as a simple camp for the miners that worked in the mines around here. Later it grew to a settlement, and a few years back we even got a tavern and an inn here." -msgstr "プリムはこの辺りの鉱山で働く鉱夫のための単純なキャンプ地として始まったのだよ。それがのちに集落となって、数年前には酒場に宿もできた。" +msgstr "プリムは、この辺りの鉱山で働く鉱夫のための単純なキャンプ地として始まったのだよ。それがのちに集落となって、数年前には酒場に宿もできた。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_3 msgid "This place used to be full of life when the miners worked here." @@ -7855,7 +7859,7 @@ msgstr "鉱山トンネルが崩壊したことは、どの商人もプリムに #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_11 msgid "We are not sure. But we have our suspicions." -msgstr "確かとは言えんだろう。だが疑念があるのだ。" +msgstr "確かとは言えんだろう。だが、疑念があるのだ。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12 msgid "On top of that, there are the attacks from the monsters that we have to deal with." @@ -7986,7 +7990,7 @@ msgstr "君には集落まで行って、戦闘司令官のハーレンから何 #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater mountain settlement why they are attacking your village." -msgstr "わかりました、なぜ村を攻撃するのかをブラックウォーター山集落のハーレンから聞いてきます。" +msgstr "わかりました、なぜ村を攻撃するのかを、ブラックウォーター山集落のハーレンから聞いてきます。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 msgid "Thank you friend." @@ -8014,7 +8018,8 @@ msgstr "それはともかく。連中がやろうとしていることについ #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." -msgstr "だがそれには君が信用できることを確認せねばなるまい。もし君がやつらのために働いているのであれば、状況が厄介なことになる前に…私に話した方がいいぞ。" +msgstr "" +"だが、それには君が信用できることを確認せねばなるまい。もし君がやつらのために働いているのであれば、状況が厄介なことになる前に…私に話した方がいいぞ。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." @@ -8177,7 +8182,7 @@ msgstr "こんなことにならなければよかったんだが。いいのか #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:1 msgid "Brave words, let's see if you can back them up with anything." -msgstr "勇敢ですね、その言葉に裏付けがあるか確かめてみましょう。" +msgstr "勇敢ですね、その言葉に裏付けがあるか確かめてみよう。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:2 msgid "Great, I have been longing to kill you." @@ -8219,7 +8224,7 @@ msgstr "ふむ、一理あるかもしれない。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." -msgstr "わかった、納得したよ。プリムを離れて別の町に行こう。私などよりもここの人々が生き延びてくれることの方が重要だ。" +msgstr "わかった、納得したよ。プリムを離れて別の町に行こう。私などよりも、ここの人々が生き延びてくれることの方が重要だ。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8 @@ -8251,7 +8256,7 @@ msgstr "はい、彼はいなくなった。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_2 msgid "While I am grateful for this news in knowing that he is dead, I am also saddened that it had to come to this." -msgstr "あの男が死んだという知らせには感謝している、とはいえこんなことになってしまったことが残念でならない。" +msgstr "あの男が死んだという知らせには感謝している、とはいえ、こんなことになってしまったことが残念でならない。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_3 msgid "Really? This is great news indeed." @@ -8389,7 +8394,7 @@ msgstr "生い茂った茂みの中にちぎれた紙が刺さっているのを #: conversationlist_blackwater_signs.json:bwm_sleephall_1 msgid "You are not allowed to rest here. Only Blackwater residents or close allies are allowed to rest here." -msgstr "ここでは休憩できません。ブラックウォーターの住民か友好関係にある者だけが休むことを許されています。" +msgstr "ここでは休憩できません。ブラックウォーターの住民か、友好関係にある者だけが休むことを許されています。" #: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_60 msgid "You must talk to the man before proceeding further." @@ -8465,7 +8470,7 @@ msgstr "おっとこれは失礼した、自己紹介がまだだったか。私 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4:0 msgid "I was told to see you by the guide that led me up the mountain." -msgstr "山を案内してくれたガイドからあなたと会うように言われました。" +msgstr "山を案内してくれたガイドから、あなたと会うように言われました。" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_5 msgid "Oh yes, we are lucky he found you. You see, we seldom travel that far down the mountain." @@ -8505,7 +8510,7 @@ msgstr "話が見えてきた。僕にそいつらを始末してほしいので #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:2 msgid "At least they aren't anything like those gornaud beasts at the bottom of the mountain." -msgstr "少なくとも山の麓の怪物ゴルノーのようなものとは違いますね。" +msgstr "少なくとも、山の麓の怪物ゴルノーのようなものとは違いますね。" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_10 msgid "Well, yes. But just killing them won't have any effect. We have tried that, to no avail. They just keep coming back." @@ -8667,11 +8672,11 @@ msgstr "集落の外にいる残りわずかなモンスターを始末すれば #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_1 msgid "He denies it?! Bah, that treacherous fool. I should have known that he wouldn't dare tell the truth." -msgstr "否定しているだと? ハァ、不実な愚か者めが。本当のことを言う勇気があの男にないことくらい理解してしかるべきだった。" +msgstr "否定しているだと? ハァ、不実な愚か者めが。本当のことを言う勇気があの男にないことくらい、理解してしかるべきだった。" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_2 msgid "I am still sure that they somehow are behind all these attacks on us. Who else could there be? There are no other settlements around here for quite a walk." -msgstr "それでも私はやつらがこの攻撃の背後にいると確信している。他に誰がいると? ここまでやって来れるような集落などこの辺りには他にないのだ。" +msgstr "それでも私はやつらがこの攻撃の背後にいると確信している。他に誰がいると? ここまでやって来れるような集落など、この辺りには他にないのだ。" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_3 msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind the attacks." @@ -8715,7 +8720,7 @@ msgstr "ええ。あなた方を排除する手伝いをしています。" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_8 msgid "We believe they are planning to attack us any day now. But we lack the proof that we would need to do anything about it." -msgstr "我々はやつらが今にもこちらを攻撃しようとしているものと考えている。だがそれに対して行動を起こそうにも証拠を欠いていてな。" +msgstr "我々はやつらが今にもこちらを攻撃しようとしているものと考えている。だが、それに対して行動を起こそうにも証拠を欠いていてな。" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_9 msgid "This is where I think an outsider like you might help." @@ -8811,7 +8816,7 @@ msgstr "僕からの提案は、あなたがこの集落を出てどこか別の #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." -msgstr "いいだろう、納得した。集落を離れて他所で家を探そう。私よりもここの人々が生き延びてくれることの方が重要だからな。" +msgstr "いいだろう、納得した。集落を離れて他所で家を探そう。私よりも、ここの人々が生き延びてくれることの方が重要だからな。" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 msgid "Hello again. Have you gotten rid of that lying Guthbered down in Prim?" @@ -8913,7 +8918,7 @@ msgstr "ご希望でしたらここで休んでいってください。お好き #: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_2 msgid "I should warn you though that the one in the corner over there has a rotten stench to it. Someone must have spilled something onto it." -msgstr "ただしあそこの角にあるものは腐った匂いがします、お気をつけて。誰かがなにかこぼしたのでしょうね。" +msgstr "ただし、あそこの角にあるものは腐った匂いがします、お気をつけて。誰かがなにかこぼしたのでしょうね。" #: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_3 msgid "Welcome traveller. These beds are only for residents of Blackwater mountain." @@ -9109,7 +9114,8 @@ msgstr "おかえり! 良い知らせだぞ。さっき持ってきてくれ #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q4 msgid "Now I am able to create effective potions that contain some essence of the white wyrms. These potions will be very useful in future dealings with these monsters." -msgstr "これでホワイトワームのエッセンスを含んだ効果的なポーションを作れるようになった。モンスターを相手取るのにこのポーションが大いに役立ってくれると思う。" +msgstr "" +"これでホワイトワームのエッセンスを含んだ、効果的なポーションを作れるようになった。モンスターを相手取るのにこのポーションが大いに役立ってくれると思う。" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5 msgid "Would you like to trade for some potions?" @@ -9160,7 +9166,8 @@ msgstr "行ったことがあると?" #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_3 msgid "My family grave is located in the tomb to the southwest of Prim right outside the Elm mine. I fear that something has disturbed the peace there." -msgstr "うちの家族のお墓がプリム南西の、エルム鉱山からすぐ外にある地下墓地にあってね。何かがあそこの平穏を乱したんじゃないかって不安で堪らないんだよ。" +msgstr "" +"うちの家族のお墓がプリム南西の、エルム鉱山からすぐ外にある地下墓地にあってね。何かがあそこの平穏を乱したんじゃないかって、不安で堪らないんだよ。" #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_4 msgid "You see, my grandfather was very fond of a particular valuable dagger that our family used to possess. He wore it with him always." @@ -9212,7 +9219,9 @@ msgstr "ダガーを元の場所に戻してくれたのかい? どうもあ #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_3 msgid "Thank you again. I'm afraid I can't give you anything except my gratitude. You should go see my relatives in Feygard if you get the chance to travel up there." -msgstr "本当に感謝するよ。心苦しいけれど、お礼を伝えるくらいしかできることがないんだ。もしフェイガードに向かう機会があるようだったら私の親戚に会ってみてくれるかな。" +msgstr "" +"本当に感謝するよ。心苦しいけれど、お礼を伝えるくらいしかできることがないんだ。もしフェイガードに向かう機会があるようだったら、私の親戚に会ってみてくれるか" +"な。" #: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit msgid "Hey you! You shouldn't be here. This dagger is mine. Get out!" @@ -9429,7 +9438,7 @@ msgstr "この修練を終えたとき、私は偉大なヒーラーの1人と #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil1 msgid "Can't you see I'm trying to read over here? Talk to me in a while and I might be interested." -msgstr "読もうとしてるのがわからないかな? 話なら後にしてよ、その時なら気が向くかもね。" +msgstr "読もうとしてるんだけど? 話なら後にしてよ、そのときなら気が向くかもね。" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil2 msgid "Can't talk now, I have work to do." @@ -9482,11 +9491,11 @@ msgstr "この集落とプリムとの間で激しい対立が起きているこ #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_5 msgid "And there you go with your mundane problems. I tell you, your worldly troubles do not interest me the least bit." -msgstr "それはまたありきたりな問題を抱えているのだな。言っておくが、貴様らの俗世の問題に私は微塵の興味関心もない。" +msgstr "それはまた、ありきたりな問題を抱えているのだな。言っておくが、貴様らの俗世の問題に私は微塵の興味関心もない。" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6 msgid "This is the mages' chamber in Blackwater mountain. We devote our time to the studies of the Shadow and its descendants." -msgstr "ここはブラックウォーター山の魔法使いの領域だ。我々はシャドウとその子孫の研究に時間を費やしておる。" +msgstr "ここはブラックウォーター山の魔法使いの領域だ。我々は、シャドウとその子孫の研究に時間を費やしておる。" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:0 msgid "Descendants?" @@ -9652,7 +9661,7 @@ msgstr "この瓶が浄化のバイアルだ。これで工程を遅らせて研 #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:0 msgid "Sounds easy. I'll do it." -msgstr "簡単そうですね。やります。" +msgstr "楽勝そうだ。やります。" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:1 msgid "Sounds dangerous, but I will do it." @@ -10058,7 +10067,7 @@ msgstr "フェイガードの貴族さま方はこの土地に何か計画を持 #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_4 msgid "We, we just cut down them trees. No questions asked." -msgstr "オレたちは、ただ木を切り倒しただけだったんだよ。何も聞かずにだ。" +msgstr "オレたちは、ただ木を切り倒しただけだったんだよ。なにも聞かずにな。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_5 msgid "However, this time we encountered some trouble." @@ -10122,7 +10131,7 @@ msgstr "少なくともその巨大なやつを5匹殺して、翅を証拠に #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:0 msgid "Sure, I will be back with those giant wasp wings for you." -msgstr "分かりました、巨大ワスプの翅を持って戻ります。" +msgstr "わかりました、巨大ワスプの翅を持って戻ります。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:2 msgid "On second thought, I better stay out of this." @@ -10158,11 +10167,11 @@ msgstr "ほう、本当に殺したのか?" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_3 msgid "Wow, you actually killed six of those things? I thought there were only five, so I guess I should be even more grateful. Here, take these gloves as thanks." -msgstr "ほう、本当に6匹も殺したのか? 5匹しかいないと思っていたから、お前さんにはもっと感謝しないとな。礼にこの手袋を受け取ってくれ。" +msgstr "ほう、本当に6匹も殺したのか? 5匹しかいないと思っていたから、お前さんにはもっと感謝しないとな。礼にこの手袋を取っときな。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_gaveitems_1 msgid "Well done my friend. Thank you for getting revenge on those things." -msgstr "よくやった。仕返ししてくれてありがとうよ。" +msgstr "よくやった。仕返ししてくれてありがとよ。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_1 msgid "Hello again. Thank you for your help with those wasps earlier." @@ -10170,7 +10179,7 @@ msgstr "また会ったな。さっきはワスプの件で世話になったな #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_2 msgid "As a token of our appreciation, we are willing to trade some of our equipment with you if you want." -msgstr "感謝の印に、お前さんがよければオレたちの機材の一部を取引してもいいぞ。" +msgstr "感謝の印に、お前さんがよければオレたちの装備の一部を取引してもいいぞ。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3 msgid "It's not much, but we do have some really sharp axes that you might be interested in." @@ -10243,7 +10252,7 @@ msgstr "得? もちろん感謝はするよ。" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:1 msgid "Sure, I will help you find your sheep." -msgstr "分かりました、羊を探すのを手伝います。" +msgstr "わかりました、羊を探すのを手伝います。" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:2 msgid "No thanks, I better not get involved in this." @@ -10363,7 +10372,7 @@ msgstr "見返り次第だね。" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:2 msgid "I try to help people wherever they might need help." -msgstr "困っている人のところならどこでも助けるようにしています。" +msgstr "困っている人のところならどこでも助けるようにしてるんだ。" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_1 msgid "Straight to the point eh? I like that." @@ -10375,7 +10384,7 @@ msgstr "あぁ、冒険家とは報酬を求めるものだ。どうでしょう #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:0 msgid "Yes, you are right." -msgstr "はい、その通りですね。" +msgstr "ええ、その通り。" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:1 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5 @@ -10404,7 +10413,7 @@ msgstr "気高き冒険家よ。くへへ、いいですねぇ。ええ、あな #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_4 msgid "A while ago, I did some business with a certain man called Tinlyn, over here at this Crossroads guardhouse." -msgstr "しばらく前、ティンリンという男とともにここクロスロード衛兵所で事業を行っていました。" +msgstr "しばらく前、ティンリンという男とともに、ここクロスロード衛兵所で事業を行っていました。" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_5 msgid "As to the nature of our business, I can't really tell you. Let's just say that our business was of the kind that was mutually beneficial and the guards did not know about it." @@ -10512,7 +10521,7 @@ msgstr "この森をブラついてて…えっと…そうそうアンクルバ #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, killing them." -msgstr "ええ。アイツらを殺すのが私のやっていたことよ。アイツらから逃げてるわけじゃない。殺してたの。" +msgstr "ええ。アイツらを殺すのがやっていたことよ。アイツらから逃げてるわけじゃない。殺してたの。" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 msgid "*sigh*" @@ -10520,11 +10529,11 @@ msgstr "(ため息)" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." -msgstr "ああ、冗談よ。オーケー、ここの森を通り抜けようとして、アンクルバイターの待ち伏せに遭ったんだ。" +msgstr "ああ、冗談よ。オーケー、ここの森を通り抜けようとしてね、アンクルバイターの待ち伏せに遭ったんだ。" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 msgid "I won't leave until nightfall, when they can't see me anymore and I might be able to sneak back." -msgstr "アイツらが私を見つけられなくなって、日が暮れてこっそり戻ってこれるかもしれないようになるまで離れる気はないんだ。" +msgstr "アイツらが私を見つけられなくなって、日が暮れてこっそり戻ってこれるかもしれないようになるまで、離れる気はないんだ。" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6 msgid "This is my hiding spot! Now leave me." @@ -10532,7 +10541,8 @@ msgstr "ここは私の隠れ場よ! すぐ出ていって。" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6:0 msgid "Umar sent me with the words \"You are no one.No one knows you.No one has seen you.\" Now give me the journal please." -msgstr "ウマルから\"あなたは誰でもない。誰もあなたを知らない。誰もあなたを見ていない\"という言葉と一緒に送られました。そういうわけで日記をください。" +msgstr "" +"ウマルから、\"あなたは誰でもない。誰もあなたを知らない。誰もあなたを見ていない\"という言葉と一緒に送られました。そういうわけで日記をください。" #: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_1 msgid "Did you hear? Some thieves down in Fallhaven were planning an escape for one of the imprisoned thieves in the prison there." @@ -10692,7 +10702,7 @@ msgstr "あなたの任務は何ですか?" #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_1 msgid "I saw a band of rough looking men travelling up the Duleian road. Usually, a band of rough looking men is not something that's worth getting all excited about." -msgstr "荒くれ者の一団がデュリアン街道を進んでいくのを確認した。普通であれば、荒くれ者の一団など目くじらを立てるほどのことではない。" +msgstr "荒くれ者の一団がデュリアン街道を進んでいくのを確認した。通常であれば、荒くれ者の一団など目くじらを立てるほどのことではない。" #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_2 msgid "But these men matched the description of some people that are wanted by the Feygard patrol." @@ -10704,7 +10714,7 @@ msgstr "私の見立てが正しければ、あれはロゴーンという男に #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_4 msgid "Their leader, Rogorn, is a particularly savage man according to the reports from Feygard that I have read." -msgstr "リーダーのロゴーンは、私が読んだフェイガードからの報告によれば特に野蛮な男だ。" +msgstr "リーダーのロゴーンは、私が読んだフェイガードからの報告によれば、特に野蛮な男だ。" #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_5 msgid "Now, usually, we would go out searching for them, to verify that the men I saw were indeed these men. However, now with the trouble up in Loneford, we cannot afford to spare any guards other than to guarding Loneford." @@ -10729,7 +10739,7 @@ msgstr "ありがとう。そちらこそ。それでは失礼する、私は街 #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_8 msgid "Hey, that's a great idea. Are you sure you are up to it though? The people of Feygard would indeed be grateful if you were to find them." -msgstr "ほう、それはいい考えだ。だが君はそれでいいのか? もし君がヤツらを見つけてくれたら、フェイガードの人々は本当に感謝することだろう。" +msgstr "ほう、それはいい考えだ。だが、君はそれでいいのか? もし君がヤツらを見つけてくれたら、フェイガードの人々は本当に感謝することだろう。" #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_9 msgid "Anyway, I saw them travelling the road west of here. You know that road that leads to Carn Tower? That's the last I saw of them. You might want to follow that road and see if you can spot them." @@ -11267,7 +11277,7 @@ msgstr "はい、届けてきました。" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_2 msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard. Help me with the task I gave you and we might be able to work something out." -msgstr "すまないが、我々はフェイガードの協力者としか売買しないのだ。君に与えた仕事を手伝ってもらえるなら、何とか解決できるかもしれない。" +msgstr "すまないが、我々はフェイガードの協力者としか売買しないのだ。君に与えた仕事を手伝ってもらえるなら、なんとか解決できるかもしれない。" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_y_1 #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_n_1 @@ -11340,7 +11350,7 @@ msgstr "そうそう。知っての通り、フェイガードのパトロール #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 msgid "I should really not get involved in this. Goodbye." -msgstr "これは本当に関わらない方がいいですね。それでは。" +msgstr "これは本当に関わらない方がいい。それでは。" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1 msgid "Psst, hey you! I saw you talking to Gandoren over there, and I happened to notice that you exchanged some items. Anything interesting?" @@ -11389,7 +11399,7 @@ msgstr "いつものごとく、フェイガードはすべての富を独り占 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:0 msgid "Sounds interesting, please go on." -msgstr "面白そうですね、続けてください。" +msgstr "面白そうだ、続けてください。" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:1 msgid "I have no problem helping Feygard without any personal gain." @@ -11413,7 +11423,8 @@ msgstr "私の計画を教えようか。知ってるかもしれないけど、 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_5 msgid "Any help we can bring to Nor City in this matter is welcome. These items that Gandoren gave you would be useful to our people in the southern lands." -msgstr "この件でノアシティにもたらすことができるどんな助けでも私たちは歓迎する。ガンドレンがアンタに預けたアイテムは、私ら南部の地の人々に役立つことだろうさ。" +msgstr "" +"この件でノアシティにもたらすことができるどんな助けでも、私たちは歓迎する。ガンドレンがアンタに預けたアイテムは、私ら南部の地の人々に役立つことだろうさ。" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_6 msgid "These items, if you were to deliver them to our allies down in Vilegard, then the Shadow would look favorably upon you." @@ -11464,7 +11475,7 @@ msgstr "いいね。アンタもガンドレンを助けたと思わせるよう #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_3 msgid "Excellent! You do indeed walk with the Shadow my friend. I am glad to hear that there are at least a few decent folk still around." -msgstr "よくやった! 確かにアンタはシャドウと共に歩んでいるんだね。少なくともまだ何人かの良識ある人が残っていると知れたことは嬉しい。" +msgstr "よくやった! 確かにアンタはシャドウと共に歩んでいるんだね。少なくともまだ何人かの良識ある人が残っていると知れたことは喜ばしい。" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_delivered_1 msgid "Your help will be most appreciated by the people of Nor City, and you will be welcome among us." @@ -11559,7 +11570,9 @@ msgstr "言わせてもらいますがね。私は別に何も買いたくあり #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_3 msgid "I have travelled all the way from my home town of Sullengard, and on my way to Brimhaven, I have stopped at this place to get a break from all the commoners that always bother me with their trinkets and whatnots." -msgstr "故郷のサレンガードから遠路遥々旅をしてきたんです。そんなブリムヘブンへの道中、いつもつまらない物やら何やらで人を悩ませてくれる平民から休息を取るため、この場所に立ち寄ったのです。" +msgstr "" +"故郷のサレンガードから遠路遥々旅をしてきたんです。そんなブリムヘブンへの道中、いつもつまらない物やら何やらで人を悩ませてくれる平民から休息を取るために、こ" +"の場所に立ち寄ったのです。" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4 msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. Without you bothering me." @@ -11567,7 +11580,7 @@ msgstr "ですから、失礼させてください、ここで十分に休ませ #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 msgid "OK, I will leave." -msgstr "分かりました、失礼します。" +msgstr "わかりました、失礼します。" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 msgid "Wow, you're the friendly type aren't you?" @@ -11623,7 +11636,7 @@ msgstr "こんにちは。後ろに何があるんですか?" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1 msgid "Back there? Oh, nothing." -msgstr "この後ろか? ああ、何もないぞ。" +msgstr "この後ろか? おお、何もないぞ。" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:0 @@ -11644,11 +11657,11 @@ msgstr "繋がってる? ああ、ない。どこにもない。後ろには #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:1 msgid "There's something you are not telling me." -msgstr "何か隠してることがありますよね。" +msgstr "何か隠してますよね。" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3 msgid "Oh no, no. Nothing interesting here. Move along now." -msgstr "ああ、ない。ないぞ。ここに面白いものなど何もない。さっさと行ってくれ。" +msgstr "ああ、いやいや。面白いものなど何もないのだ。さっさと行ってくれ。" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:1 msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" @@ -11672,7 +11685,7 @@ msgstr "いいか、ここにはもう戻ってこないことだ。見るべき #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." -msgstr "分かりました。最後に800ゴールドなら? 大金ですよ。" +msgstr "わかりました。最後に800ゴールドなら? 大金ですよ。" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." @@ -11818,7 +11831,7 @@ msgstr "あの方々はいつでも私たちの生活を少しでも苦しめる #: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_3 msgid "We try to farm our lands to feed ourselves, but they demand that they get a share of whatever we bring in." -msgstr "私たちは自分たちの土地を耕して自分の食料にしようとしますが、彼らは私たちが取り込んだものに対して何にでも分け前を要求してくるのですよ。" +msgstr "私たちは自分たちの土地を耕して自分の食料にしようとしますが、彼らはこちらが取り込んだものに対して何にでも分け前を要求してくるのですよ。" #: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_4 msgid "Lately, the crops haven't been as good as they used to be, and the guards apparently think we are withholding some part of their share." @@ -11842,7 +11855,7 @@ msgstr "ありがとうございます、話を聞いてきます。" #: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:1 msgid "Great, another drunk that I have to talk to." -msgstr "すごい、もう1人酔っ払いと話をしないといけないんですね。" +msgstr "すごい、もう1人酔っ払いと話をしないといけないんだ。" #: conversationlist_loneford_2.json:loneford_guard0 msgid "We keep the order around here. I wonder what the people of Loneford would do without us guards from Feygard. Poor things." @@ -11878,7 +11891,7 @@ msgstr "何やら話せないようなものを見たそうですね。" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 msgid "[Landa gives you a terrified look]" -msgstr "(ランダはあなたに恐怖の表情を見せる)" +msgstr "(ランダはあなたに恐怖の表情を浮かべる)" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 msgid "You were there! I ssssaw you!" @@ -11906,7 +11919,7 @@ msgstr "ランダ、あなたは僕を誰かと勘違いしている! 何を #: conversationlist_loneford_2.json:landa_7 msgid "No, you are smaller than him." -msgstr "違うな、お前はあいつよりも背が低いのか。" +msgstr "違うのか、お前はあいつよりも背が低いんだな。" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_7:0 msgid "Are you going to tell me what it was you saw?" @@ -11942,7 +11955,9 @@ msgstr "次の日の夜だ、オレは少年がやってたことの痕跡を探 #: conversationlist_loneford_2.json:landa_14 msgid "I peeked out the window to see if there was anyone that might see me. Instead, I saw someone skulking around the well, filling up several vials with both dirt around the well, and water from the well itself." -msgstr "誰かに見られるかもしれないから窓の外を覗いたんだ。その代わりに、誰かが井戸の周りをうろついていて、小瓶のいくつかを井戸の周りの土と井戸の水の両方で満たしているのが見えた。" +msgstr "" +"誰かに見られるかもしれないから、窓の外を覗いたんだ。代わりに、誰かが井戸の周りをうろついていて、いくつかの小瓶を井戸の周りの土と井戸の水の両方で満たしてい" +"るのが見えた。" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_15 msgid "I am sure it was Buceth, from the chapel. I have a good eye for people, and a good memory. Yes, I am sure it was Buceth." @@ -12006,7 +12021,7 @@ msgstr "まずあなたにお伺いしたい、その後でしたらお話しで #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 msgid "OK, what?" -msgstr "分かりました、何ですか?" +msgstr "わかりました、何ですか?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 msgid "How about some gold, would that make you talk?" @@ -12108,7 +12123,7 @@ msgstr "分かりません。" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow msgid "I am sorry to hear that. You should make up your mind and return to me once you have done so. Then we might be able to talk more." -msgstr "それは残念でなりません。決心がついたら私のところに戻ってきてください。その時にはもっとお話できるかもしれません。" +msgstr "それは残念でなりません。決心がついたら私のところに戻ってきてください。そのときにはもっとお話できるかもしれません。" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:1 msgid "How about I give you some gold instead?" @@ -12169,7 +12184,7 @@ msgstr "興味深いですね。あなたは私やノアシティの神官とは #: conversationlist_buceth.json:buceth_23 msgid "You are of course entitled to your opinion, but you should know that your opinion might conflict with the Shadow." -msgstr "もちろんあなたには自分の意見を言う権利があります、ですがあなたの意見がシャドウと対立するかもしれないことは知っておいた方がいいでしょう。" +msgstr "もちろんあなたには自分の意見を言う権利があります、ですが、あなたの意見がシャドウと対立するかもしれないことは知っておいた方がいいでしょう。" #: conversationlist_buceth.json:buceth_24 msgid "You wanted to know about some business that you accuse me of. Since you have no proof, I will claim innocence. I know that my conscience is clean." @@ -12240,7 +12255,9 @@ msgstr "私はノアシティの司祭たちから、ローンフォードの民 #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_4 msgid "Most folk in these northern parts seem too occupied with obeying the will of Feygard and Lord Geomyr. We want to help people see the light of the wrongdoings that Feygard advocates, and to point out the errors in their ways." -msgstr "北部の多くの人々はフェイガードとジオミア卿の意志に従うことで精一杯のようです。我々はフェイガードの提唱する悪行に光を当て、彼らのやり方の誤りを指摘する手助けがしたいのです。" +msgstr "" +"北部の多くの人々は、フェイガードとジオミア卿の意志に従うことで精一杯のようです。我々はフェイガードの提唱する悪行に光を当て、彼らのやり方の誤りを指摘する手" +"助けがしたいのです。" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5 msgid "That's my mission here. To see that the Shadow casts its glow over Loneford." @@ -12284,7 +12301,7 @@ msgstr "恐ろしい!? 何が恐ろしいのですか? フェイガー #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12 msgid "Now, I ask you to keep this story just between us two. You understand that, right?" -msgstr "この話は2人だけの秘密にしておいてください。分かりましたね?" +msgstr "この話は2人だけの秘密にしておいてください。わかりましたね?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:0 msgid "Absolutely. Walk with the Shadow." @@ -12304,7 +12321,7 @@ msgstr "再考を強く勧めます。シャドウの道は正しい道なので #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:0 msgid "Very well. I promise not to tell anyone." -msgstr "分かりました。誰にも言わないと約束します。" +msgstr "わかりました。誰にも言わないと約束します。" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:1 msgid "No. Your crimes will be punished!" @@ -12387,7 +12404,9 @@ msgstr "とはいえ自分たちがローンフォードでできる限りの平 #: conversationlist_taevinn.json:taevinn_3 msgid "Have you seen him? That fool Sienn. Him and his 'pet' are always trying to cause some trouble. We can't have that around here in our friendly village. Especially not in times like these when we are trying to show our good side to those magnificent guards from Feygard that are here." -msgstr "あのバカなシエンですよ。会ったことは? 彼とそのペットはいつもトラブルを起こそうとする。友好的なこの村でそんなことできるわけがない。特に今みたいに、フェイガードから来てくださった立派な衛兵に自分たちの良さをアピールしたい時になどとんでもない。" +msgstr "" +"あのバカなシエンですよ。会ったことは? 彼とそのペットはいつもトラブルを起こそうとする。友好的なこの村でそんなことできるわけがない。特に今みたいに、フェイ" +"ガードから来てくださった立派な衛兵に自分たちの良さをアピールしたいときになどとんでもない。" #: conversationlist_taevinn.json:taevinn_4 msgid "Did you know I tried to talk to him on several occasions about his so called 'pet'? I couldn't really make out what he was trying to tell me, but that thing of his nearly tried to kill me, it did!" @@ -12403,7 +12422,7 @@ msgstr "不審な行動を見かけたら報告してくれ。" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:0 msgid "I know what the cause of the illness is. Have a look at this vial that Buceth had on him." -msgstr "病気の原因が分かりました。ブセスの持っていたバイアルを見てください。" +msgstr "病気の原因がわかりました。ブセスの持っていたバイアルを見てください。" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_2 msgid "I am Kuldan, captain of this here detachment of guards in Loneford. Now, if you will excuse me, I have work to do." @@ -12631,7 +12650,7 @@ msgstr "ここはお前みたいなガキの居場所じゃないぞ。さっさ #: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:0 msgid "I met a man named Forlin who recommended that I speak with you in regards to a possible murder investigation that I am conducting." -msgstr "フォーリンという男性と会いました。僕が行っている殺人事件の調査についてあなたと話すことを勧めてくれました。" +msgstr "フォーリンという男性と会いました。僕が行っている殺人事件の調査について、あなたと話すことを勧めてくれました。" #: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:1 msgid "I did as you suggested and found the scene of a murder and I found this glove." @@ -12709,7 +12728,7 @@ msgstr "でもいいですよ。爪を持ってきてください、良い値段 #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 msgid "OK, I will return with some of their claws." -msgstr "分かりました、爪を持って来ます。" +msgstr "わかりました、爪を持って来ます。" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 msgid "Good. Please do. I like knowing that their numbers are reduced at least." @@ -12847,7 +12866,7 @@ msgstr "君が彼らの遺体を見つけてくれるのなら、とてもあり #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:0 msgid "Sure, find their remains. Sounds easy enough, I'll do it." -msgstr "いいよ、遺体を見つけてこいと。簡単そうだ、やるよ。" +msgstr "いいよ、遺体を見つけてこいと。楽勝そうだ、やるよ。" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:1 msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." @@ -12855,7 +12874,7 @@ msgstr "死体を探すのに賛成です。やります。" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." -msgstr "うーん、これはちょっと怪しげです。受けるべきか迷います。" +msgstr "うーん、これはちょっと怪しげです。受けるべきか迷いますね。" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 msgid "Excellent. Bring me back the remains of all six of them. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." @@ -13071,7 +13090,7 @@ msgstr "幸い何匹かは捕獲できたので、地下室に閉じ込めまし #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." -msgstr "それで、とある…事情がありまして、自分では駆除できないのです。" +msgstr "それで、とある…事情がありましてね、自分では駆除できないのです。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" @@ -13143,7 +13162,7 @@ msgstr "あれで\"他の\"ネズミたちが思い知ってくれると助か #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" -msgstr "ねえ、あなたは機知に富んだ人のようです。私の…別の仕事に手を貸してみる気はありますか?" +msgstr "ねえ、あなたは機知に富んだ人物のようです。私の…別の仕事に手を貸してみる気はありますか?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 msgid "Depends on the task." @@ -13177,7 +13196,7 @@ msgstr "ですから、私の居場所のことは明かさないようにお願 #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 msgid "Thank you. Under no circumstances should you tell them where I am. They will most likely try to persuade you into revealing my location." -msgstr "ありがとう。どんなことがあっても私の居場所を話してはいけませんよ。おそらくはあなたを説得して、私の居場所を突き止めようとするはずです。" +msgstr "ありがとう。たとえどんなことがあっても私の居場所を話してはいけませんよ。おそらくはあなたを説得して、私の居場所を突き止めようとするはずです。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_7 msgid "Under no circumstances." @@ -13375,7 +13394,7 @@ msgstr "すぐに戻ります。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:1 msgid "This should be easy." -msgstr "これは簡単だろう。" +msgstr "これは楽勝だろう。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_19 msgid "Now go, and please hurry, we might not have much time." @@ -13540,7 +13559,7 @@ msgstr "それで、行方不明になった人たちはどうなったの?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story24 msgid "I lured them here. Once I managed to trap them, I placed a curse on them that, in theory, should have only made them unable to speak." -msgstr "私がここにおびき寄せました。彼らを罠にかけ、そして呪いをかけた。理論的には、話すことができなくなるだけのものでした。" +msgstr "私がここにおびき寄せました。罠にかけ、そして呪いをかけた。理論的には、話すことができなくなるだけのものでした。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story25 msgid "Maybe I haven't understood everything correctly from the books that I have read, since instead of making them unable to speak, they were all turned into rats instead." @@ -14079,7 +14098,7 @@ msgstr "この詐欺にどう報いるつもりなんだ、プランはあるん #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:3 msgid "I at least defeated the lich that infected me with this thing." -msgstr "少なくともこれを感染させたリッチーは倒しました。" +msgstr "少なくともこれを感染させたリッチーは倒した。" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:4 msgid "I found a strange looking helmet among the remains of the lich that I defeated. Do you know anything about it?" @@ -14776,7 +14795,8 @@ msgstr "とにかく、持ってきてもらいたいものは、何よりもま #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_14 msgid "Secondly, I will need some animal fur to go with that. Two pieces of animal hair will surely do. I'm sure any old animal fur from the wilderness outside town will do." -msgstr "次に、それに合わせて動物の毛皮が必要となります。獣毛が2本もあれば大丈夫です。町の外の荒野にいる成体の動物の毛皮であればなんでもよろしいかと。" +msgstr "" +"次に、それに合わせて動物の毛皮が必要となります。獣毛が2本もあれば大丈夫です。町の外の荒野にいる、成体の動物の毛皮であればなんでもよろしいかと。" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_15 msgid "Third, I will need a gland of poison from a creature called the irdegh." @@ -15023,7 +15043,9 @@ msgstr "わかりました、250ゴールドでお願いします。" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 msgid "The blessing of Shadow accuracy grants you a keen sense of where best to strike your opponent, thus increasing the chance of a successful hit while fighting. I can give you the blessing for 250 gold." -msgstr "シャドウの命中の祝福は、相手を攻撃するのに最適な箇所を見極める鋭い感覚を授けるものです、そのため戦闘の際には攻撃を命中させる可能性を高めてくれます。250ゴールドで祝福しましょう。" +msgstr "" +"シャドウの命中の祝福は、相手を攻撃するのに最適な箇所を見極める鋭い感覚を授けるものです、そのため、戦闘の際には攻撃を命中させる可能性を高めてくれます。25" +"0ゴールドで祝福しましょう。" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1 msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in dark places, and keeps you safe where others might not see. I can give you the blessing for 400 gold." @@ -15188,7 +15210,7 @@ msgstr "うちのやっかい者と話していたようね。まともに取り #: conversationlist_elwyl.json:elwel_4 msgid "Now look what you did!" -msgstr "あなたのやったことを見てみなさい!" +msgstr "あなたのやったことを見なさい!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1 msgid "Who are you? Did we invite you here? No, I didn't think so. Now get out!" @@ -15206,11 +15228,11 @@ msgstr "僕は行きたいところに行くだけだ。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:1 msgid "OK, I'll leave." -msgstr "分かりました。もう行きます。" +msgstr "わかりました。もう行きます。" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" -msgstr "ふんっ。衛兵を呼ぶ前に出て行け!" +msgstr "ふん。衛兵を呼ぶ前に出て行け!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." @@ -15327,7 +15349,7 @@ msgstr "助かるわ。ポーションを持ってきてくれたら、彼女も #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_22 msgid "Bah, you kids are never good for anything." -msgstr "ふんっ、あなたのような子供はなんの役にも立たないわね。" +msgstr "ふん、あなたのような子供はなんの役にも立たないわね。" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1 msgid "Oh, it's you again. What do you want?" @@ -15456,7 +15478,7 @@ msgstr "居場所について何か考えはありませんか?" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:1 #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:1 msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." -msgstr "面倒そうですね。ポーションのことはやっぱりいいです。" +msgstr "面倒そうですね。ポーションのことはやっぱりいいや。" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." @@ -15528,7 +15550,7 @@ msgstr "彼から温かい言葉を受け取ってます。" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:1 msgid "He seemed like a pitiful old man that has seen the best of his days." -msgstr "彼なら老い先短い老人といった有り様でしたね。" +msgstr "彼なら老い先短い老人といった有り様だったよ。" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r6 msgid "Good. Good. I am glad to hear he is well." @@ -15613,7 +15635,7 @@ msgstr "彼から元気だと、よろしく伝えてほしいと頼まれてま #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:1 msgid "He is sick, and getting worse every day." -msgstr "彼は病気です、日に日に悪くなってるんだ。" +msgstr "彼は病気だよ、日に日に悪くなってるんだ。" #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_3 msgid "Oh, I am so glad to hear that! We sure did have some nice times while working together." @@ -15687,7 +15709,7 @@ msgstr "どうでもいい。ではまた。" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave msgid "You notice a slight draft blowing across your ankles as you stand admiring the quality of this woven coil of rope." -msgstr "このロープの編み込まれたコイルの品質にあなたが感心しながら立っていると、足元を掠めるようにかすかなすきま風が吹いているのに気付く。" +msgstr "このロープの編み込まれたコイルの品質にあなたが感心しながら立っていると、足元を掠めるように、かすかなすきま風が吹いているのに気付く。" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:0 msgid "[Take the rope]" @@ -15701,7 +15723,9 @@ msgstr "(放っておく)" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave2 msgid "Despite your efforts to collect the rope, you find that it runs into what appears to be a crack in the stone wall before you. Unfortunately, this seems to be an adventure for another day." -msgstr "手繰り寄せるあなたの努力にも関わらず、ロープは眼前の石壁の亀裂のようなものの奥に続いているのを目にする。残念ではあるが、これはまた別の機会の挑戦とした方がよさそうだ。" +msgstr "" +"手繰り寄せるあなたの努力にも関わらず、ロープは眼前の石壁の亀裂のようなものの奥へと続いているのを目にする。残念ではあるが、これはまた別の機会の挑戦とした方" +"がよさそうだ。" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31 msgid "You notice some torn papers on the floor. From the looks of it, these pages seem to have been torn from a larger journal." @@ -15739,7 +15763,7 @@ msgstr "(続きを読む)" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_6 msgid "Brakas, day 7. By the Shadow, I cannot even get down the mountain now! These things are in the way, and I am too weak to get past them now." -msgstr "ブラカス、7日目。シャドウの名において、山を降りることさえできない! あれは邪魔だ、乗り越えようにも今の私では弱すぎる。" +msgstr "ブラカス、7日目。シャドウの名において、山を降りることさえできない! あれは邪魔だ、乗り越えようにも今の私では強さが足りない。" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_7 msgid "My potions are now all used up. How will I ever get out of here?!" @@ -16212,7 +16236,7 @@ msgstr "それで彼女が戻ってきた今はどうなの?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_17 msgid "Yes. Her being back would explain the missing people. She must have done something to them. I fear for the worst." -msgstr "うむ。やつが戻ってきているなら行方不明の人々にも説明がつく。あの女が何かしたに違いあるまい。最悪の事態もあり得る。" +msgstr "うむ。やつが戻ってきているなら行方不明の者たちにも説明がつく。あの女が何かしたに違いあるまい。最悪の事態もあり得る。" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_18 msgid "Considering the people that have disappeared, I frankly don't know what to do. As you know, even one of the Knights of Elythom has disappeared." @@ -16341,7 +16365,7 @@ msgstr "僕の通り過ぎたあとにまた1つ死体が。" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_5 msgid "I would think that the whole town is in your debt, but they may not know it." -msgstr "町中が君に恩ができた、とはいえ他の人々はそれを知らんかもしれん。" +msgstr "町中が君に恩ができた、とはいえ他の住民はそれを知らんかもしれん。" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_6 msgid "Go talk to Rothses over at the west side of town. He should be able to help you improve some of your equipment." @@ -16358,7 +16382,7 @@ msgstr "放っておいてくれるか。急に吐き気がしてきた。横に #: conversationlist_norath.json:norath_1:0 #: conversationlist_norath.json:norath_2:0 msgid "I was sent by Jhaeld to ask about your missing wife." -msgstr "あなたの行方不明の妻のことでお尋ねするためにジャエルドから送られました。" +msgstr "行方不明のあなたの妻のことでお尋ねするためにジャエルドから送られました。" #: conversationlist_norath.json:norath_2 msgid "Me? No, I don't have anything to sell you. Does this look like a shop to you?" @@ -16415,7 +16439,7 @@ msgstr "他に何か気付いたことで衛兵に話してないことはあり #: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld2 msgid "No. I told those guards the whole story. If I were to find out more, I would immediately tell them of course." -msgstr "無いですね。すべて衛兵にお話しました。何か気付いてたら当然すぐ衛兵に伝えてますよ。" +msgstr "ないですね。すべて衛兵にお話しました。何か気付いてたら当然すぐ衛兵に伝えてますよ。" #: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld3 msgid "We did have a minor argument just the night before she went missing. But it was just a minor thing, nothing serious." @@ -16639,11 +16663,11 @@ msgstr "フォールヘブンの盗賊に対抗した。" #: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3a msgid "Something about a dagger returned to an ancestor in a tomb." -msgstr "ダガーが墓の中で先祖の元へ返されたことによる何か。" +msgstr "ダガーが墓の中で先祖の元へ返されたことによるもの。" #: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3b msgid "Something about stealing a dagger in a dark tomb." -msgstr "暗い墓の中でダガーを盗むことによる何か。" +msgstr "暗い墓の中でダガーを盗むことによるもの。" #: conversationlist_duaina.json:duaina_s_4a msgid "Killing innocent sheep." @@ -17080,7 +17104,7 @@ msgstr "ええ、実はあります。上の階にとてもいい部屋が1つ #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_4 msgid "The previous tenant left in a hurry some days ago." -msgstr "前の住人はつい先日慌てて出て行ってしまいました。" +msgstr "前の住人は、つい先日慌てて出て行ってしまいました。" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5 msgid "You may rent the room for as long as you like for only 600 gold." @@ -17185,7 +17209,7 @@ msgstr "デュエイナをお探しでしたら裏庭ですよ。" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen msgid "Sorry, we are closed. If you want to practice your reading skills, please come back another day. If there is a specific book you are looking for, I might be able to help you." -msgstr "あいにく今は閉めておりましてな。読書の練習がしたければ、また別の日にお越しを。なにか本をお探しでしたら、お手伝いできるかもしれませんが。" +msgstr "あいにく今は閉めておりましてな。読書がしたければ、また別の日にお越しを。なにか本をお探しでしたら、お手伝いできるかもしれませんが。" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars msgid "He he. They will never know what hit them." @@ -17474,11 +17498,11 @@ msgstr "いえ、会ったことはないです。" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:1 msgid "Yes, I've met that fool. He was an easy kill." -msgstr "ああ、あのバカには会ったことがある。あっさり殺されたよ。" +msgstr "ああ、あのバカなら会ったことがある。あっさりくたばったよ。" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:2 msgid "Yes, I have met him. I still have some of his blood on my boots." -msgstr "ええ、会ったことがある。彼の血でブーツが汚れたよ。" +msgstr "ええ、会ったことがある。ブーツが彼の返り血で汚れちゃったよ。" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:3 msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." @@ -17510,7 +17534,7 @@ msgstr "いいな、そりゃいい知らせだ! シャドウがあなたと #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8r msgid "My friend from Fallhaven returns. It's comforting to hear that Unzel is still alive." -msgstr "フォールヘブンの友が戻ってきた。アンゼルがまだ無事と知れて安心したよ。" +msgstr "フォールヘブンの友が戻ってきた。アンゼルがまだ元気と知れて安心したよ。" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8 msgid "Would you be willing to deliver a message to him?" @@ -17623,7 +17647,7 @@ msgstr "それで、殺したのだな? そうであろう?!" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2:0 #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2:0 msgid "Kaverin is dead. His blood is still on my boots." -msgstr "カベリンは死んだ。彼の血でブーツが汚れたよ。" +msgstr "カベリンは死んだ。ブーツが返り血で汚れたよ。" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1 msgid "How did you get your hands on that document?!" @@ -17647,7 +17671,7 @@ msgstr "その文書が必要だ!" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5 msgid "I must know what they are planning!" -msgstr "何をあやつらが計画しているか知らねばならんのだ!" +msgstr "あやつらが何を計画しているか知らねばならん!" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:0 msgid "Here, have the message." @@ -17987,7 +18011,7 @@ msgstr "弱きローリンはここに眠る。" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytolake2_grave msgid "The cross is covered with a thick layer of web. You wonder why anyone would choose this place as a grave for their fallen." -msgstr "十字架は厚い蜘蛛の巣で覆われている。なぜここを亡くなった人のためのお墓として選ぶのかとあなたは不思議に思う。" +msgstr "十字架は厚い蜘蛛の巣で覆われている。どうしてここを亡くなった人のためのお墓として選ぶのかと、あなたは不思議に思う。" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_grave msgid "Even though the wood on the cross looks like it was cut recently, you see no signs of anything being buried here." @@ -18104,7 +18128,9 @@ msgstr "彼らの身に何が起こったと思いますか?" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn10 msgid "I have two theories. My first thought is that some of the local creatures that we've been having problems with here might have captured them, or even killed them. I know for a fact that some were killed by the creatures, since we even buried some of my men to the east of here, but I am not certain of the others." -msgstr "2つ仮説がある。最初に考えたのは、悩みの種となっているこの地の怪物が彼らを捕らえたか殺したのではというものだ。ここの東の方で部下を埋葬したので、何人かは怪物に殺されたことは知っている。ただ他については確信が持てない。" +msgstr "" +"2つ仮説がある。最初に考えたのは、悩みの種となっているこの地の怪物が彼らを捕らえたか、殺したのではというものだ。ここの東の方で部下を埋葬したので、何人かは" +"怪物に殺されたことはわかっている。ただ他については確信が持てない。" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn11 msgid "The creatures in these woods are intelligible, but fierce. Luckily, we've been able to kill them off before they've been able to spew their foul lies. There are still a few of them around though." @@ -18112,7 +18138,7 @@ msgstr "この森の怪物たちはわかりやすくはあるが、獰猛だ。 #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn12 msgid "My second theory is that the madman that we are looking for must have done something to them. Maybe the madman has smeared some of his madness onto them." -msgstr "もう1つの仮説は我々の探している狂人が彼らに何かしたというものだ。その狂人が自分の狂気の一端をまき散らしたのかもしれない。" +msgstr "もう1つの仮説は、我々の探している狂人が何かしたというものだ。その狂人が自分の狂気の一端をまき散らしたのかもしれない。" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn13 msgid "Regardless, there isn't much that I am able to do here. I need to guard these crates." @@ -18136,7 +18162,7 @@ msgstr "先にも話したように、何人かの部下はこの地の怪物に #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn17 msgid "I haven't been there for a few days now, but last I visited the graves, there was one of those foul creatures standing over the graves." -msgstr "ここ数日はそこに行っていないのだが、最後に墓を訪ねたとき墓に邪悪な怪物がいた。" +msgstr "ここ数日はそこに行っていないのだが、前回墓を訪ねたとき墓に邪悪な怪物がいた。" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn18 msgid "I've seen that particular creature there before, it seems to be haunting the graves of my fellow men." @@ -18253,7 +18279,7 @@ msgstr "ハァッ! 私を始末するだと? そんな馬鹿な話が。 #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:0 #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:0 msgid "You will be no match for me." -msgstr "勝ち目は無いぞ。" +msgstr "勝ち目はないぞ。" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4 msgid "Hah! See, there are those lies that I told you about. They. Attacked. Us. Get it?" @@ -18287,7 +18313,7 @@ msgstr "奥には何があるのですか?" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 msgid "OK, I'll go talk to her." -msgstr "分かりました、話してきます。" +msgstr "わかりました、話してきます。" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 msgid "Yes, you do that." @@ -18701,7 +18727,9 @@ msgstr "(ファローテンがあなたに斧スキルを教えてくれる) #: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves, and even whips. The technique for using them well is mostly the same, although whips are obviously somewhat different." -msgstr "さて、鈍器というのは単純なクラブやメイス、六尺棒、さらには鞭まであらゆるものを私が分類したものです。鞭は多少の明らかな違いがあるものの、これらを上手く使うテクニックはほとんど同じです。" +msgstr "" +"さて、鈍器というのは単純なクラブやメイス、六尺棒、さらには鞭まであらゆるものを私が分類したものです。鞭は多少の明確な違いはあるものの、これらを上手く使うテ" +"クニックはほとんど同じです。" #: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1 #: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1 @@ -18866,7 +18894,9 @@ msgstr "防具を身につけずに戦うことについて詳しく教えてく #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent. Parrying weapons are mainly defensive, and can be use to block or divert your opponents strike. They will not block as well as a good shield, but if you know how to use them they can be very effective, and you may be able to do some damage with them." -msgstr "盾は通常の武器と組み合わせて使用することで、相手の攻撃をブロックできます。パリィ武器は主に防御用で、相手の攻撃をブロックしたりそらしたりするのに使われます。盾のようにブロックすることはできませんけど、使い方を知っていればとても効果的で多少のダメージを与えられるかもしれません。" +msgstr "" +"盾は通常の武器と組み合わせて使用することで、相手の攻撃をブロックできます。パリィ武器は主に防御用で、相手の攻撃をブロックしたりそらしたりするのに使われます" +"。盾のようにブロックすることはできませんけど、使い方を知っていればとても効果的で、多少のダメージを与えられるかもしれません。" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1 msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, or to divert blows using a parrying weapon, so that you don't take as much damage while using them." @@ -19008,7 +19038,7 @@ msgstr "いいですね。非装甲戦闘について教えてください。こ #: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn msgid "[The foul creature swings its many arms at you, while giving away a high-pitched shrieking sound]" -msgstr "(その邪悪なクリーチャーは多くの腕をあなたに向けて振りかざしつつ、甲高い金切り声を上げている)" +msgstr "(邪悪なクリーチャーは多くの腕をあなたに向けて振りかざしつつ、甲高い金切り声を上げている)" #: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_1 msgid "[The piercing noise fills your head with a mind-numbing headache]" @@ -19159,7 +19189,7 @@ msgstr "大したことじゃないけど、ここに金目の物でもあるか #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor2 msgid "Hrmpf. I think you had better leave." -msgstr "ハンッ。出ていったほうがいいぞ。" +msgstr "フン。出ていったほうがいいぞ。" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 msgid "OK. Good luck with that." @@ -19282,7 +19312,7 @@ msgstr "どんな仕事?" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris8 msgid "I've lost an amulet of mine. I was out in the woods around the cabin here and heard a noise coming from the east." -msgstr "アミュレットを失くしてな。キャビンの周りの森にいたら、東から物音がした。" +msgstr "アミュレットを失くしてな。キャビンの周りの森にいたら、東から物音がしたんだ。" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris9 msgid "Tired as I was, I didn't notice the things coming out from behind the trees fast enough." @@ -19397,7 +19427,7 @@ msgstr "ヒラジン?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_3 msgid "Yes yes, the Hira'zinn. As I said, I must find the correct mixture before it moves again." -msgstr "そうじゃそう、ヒラジンじゃ。言ったように、動き始める前に正しい組み合わせを見つけ出さねばならぬ。" +msgstr "そうじゃそう、ヒラジンじゃ。言ったように、動き出す前に正しい組み合わせを見つけ出さねばならぬ。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_4 msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" @@ -19450,7 +19480,7 @@ msgstr "ここにいたのかもしれん…" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" -msgstr "いや…うーむ、待った。お主! もし手を貸してくれるならば、役に立つかもしれんぞ?" +msgstr "いや…うーむ、待った。お主! もし手を貸してくれるならば、頼りになるかもしれんぞ?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 msgid "I'm up for it! What do you need help with?" @@ -19482,7 +19512,7 @@ msgstr "いいですよ。すぐに戻ります。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_12:2 msgid "Below? Below what? Which tomb? What are you even talking about?" -msgstr "下? 何の下? どの墓地? 何の話です?" +msgstr "下? 何の下? どの墓地? 何の話?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_13b msgid "Good. Now, hurry, before the Hira'zinn moves again!" @@ -19498,11 +19528,11 @@ msgstr "もう結構。まだよくわからないけど、言われた通りや #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:1 msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." -msgstr "ああ、これですっきりしました! すぐに戻ります。" +msgstr "ああ、これですっきりした! すぐに戻ります。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." -msgstr "分かりました。仕事が終わり次第戻ります。" +msgstr "わかりました。仕事が終わり次第戻ります。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 msgid "Oh, it's you again. Were you successful in what I asked of you?" @@ -19562,7 +19592,7 @@ msgstr "あの邪悪なものを殺してみんなを救ったのに、その見 #: conversationlist_lodar.json:lodar_find10b msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeating it. Had you not done that, it would have crept up on you as well, sooner or later." -msgstr "お主自身もヒラジンを倒して救われたことを忘れてはならん。そうでなければ遅かれ早かれお主の元にも忍び寄っていたことだろう。" +msgstr "お主自身もヒラジンを倒して救われたことを忘れてはならん。そうでなければ、遅かれ早かれお主の元にも忍び寄っていたことだろう。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." @@ -19604,11 +19634,15 @@ msgstr "ここに来る道は本当に迷路のようになっていて、道に #: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:6 msgid "I found the cave you mentioned but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" -msgstr "あなたが言っていた洞窟を見つけたけど、残念ながらどこにも道は通じてません。ただ奇妙な松明が紫色に燃えているのに気づきました。これについて何か分かりますか?" +msgstr "" +"あなたが言っていた洞窟を見つけたけど、残念ながらどこにも道は通じてません。ただ、奇妙な松明が紫色に燃えているのに気づきました。これについて何か分かりますか" +"?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:7 msgid "I found a cave beneath the Hira'zinn tomb but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" -msgstr "ヒラジンの墓地の下に洞窟を見つけたけど、残念ながらどこにも道は通じてません。ただ奇妙な松明が紫色に燃えているのに気づきました。これについて何か分かりますか?" +msgstr "" +"ヒラジンの墓地の下に洞窟を見つけたけど、残念ながらどこにも道は通じてません。ただ、奇妙な松明が紫色に燃えているのに気づきました。これについて何か分かります" +"か?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:8 msgid "It worked and I didn't get injured at all! There's now a path from the Duleian road to here that lets me avoid the maze." @@ -19680,7 +19714,7 @@ msgstr "特別なポーション?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pots2 msgid "Yes, yes. I have some even more interesting recipes that I might be able to mix for you. However, I am all out of some of the most important ingredients for them." -msgstr "そうそう。お主のために調合できそうなもっと面白いレシピがいくつかある。ただそのための肝心な材料を完全に切らしていてな。" +msgstr "そうそう。お主のために調合できそうなもっと面白いレシピがいくつかある。ただ、そのための肝心な材料をすっかり切らしていてな。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pots3 msgid "If you want me to mix them for you, you'll have to help me get those ingredients." @@ -19708,11 +19742,13 @@ msgstr "お主の協力があれば、特定の動物の死骸からさらなる #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq1 msgid "Actually, the most important ingredient is the one that I am out of. Most of the potent mixtures that I know of require the spores from the Spotted Hornbeam fungus." -msgstr "実は一番大事な材料は儂が切らしているものでな。儂の知る強力な調合薬のほとんどは斑点シダ胞子を必要としている。" +msgstr "実は一番大事な材料は儂が切らしているものでな。儂の知る強力な調合薬のほとんどは、斑点シダ胞子を必要としている。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq2 msgid "And that, my friend, is not easy to come by here in the forest. Believe me, I have scoured the nearby forest in search for it, and I have even tried to cultivate some of it myself, to no avail." -msgstr "そしてこの森では簡単には手に入らん。信じてほしいのだが、それを手に入れるために近くの森を探し回ったり、自分で栽培しようともしたのじゃ。無駄であったが。" +msgstr "" +"そしてこれは、この森では簡単には手に入るものではない。信じてほしいのだが、手に入れるために近くの森を探し回ったり、自分で栽培しようともしたのじゃ。ムダであ" +"ったが。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3 msgid "However, I can imagine that the merchants in the larger settlements might have some." @@ -19768,7 +19804,9 @@ msgstr "硬化のポーションとは?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0 msgid "Have you ever noticed how insects are able to lift things that are much larger than themselves? As it turns out, I have discovered that if you mix some ground up insect wings together with the dried body of a spider, you can experience that same sensation yourself." -msgstr "昆虫が自分よりもはるかに大きいものを持ち上げることができるのに気がついたことはあるか? 結論から言うと、すりつぶした昆虫の翅と乾燥した蜘蛛の体を混ぜると、これと同じ感覚を体験できることを発見した。" +msgstr "" +"昆虫が、自分よりもはるかに大きいものを持ち上げることができるのに気がついたことはあるか? " +"結論から言うと、すりつぶした昆虫の翅と乾燥した蜘蛛の体を混ぜると、これと同じ感覚を体験できることを発見した。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:0 @@ -19838,7 +19876,9 @@ msgstr "ほれ。調合薬10本じゃ。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0 msgid "I have discovered that if you mix some ground up claws from a beast called the white wyrm, together with a slight sprinkle of the center of a ruby gem, it can have a most interesting effect on you. Two of those claws and one gem would do." -msgstr "ホワイトワームと呼ばれる獣の爪をすりつぶしたものを、ルビーの宝石の中心に少し散らすととても興味深い効果があることを発見した。その爪を2本と宝石1つがあれば十分じゃ。" +msgstr "" +"ホワイトワームと呼ばれる獣の爪をすりつぶしたものを、ルビーの宝石の中心に少し散らすと、とても興味深い効果があることを発見した。その爪を2本と宝石1つがあれ" +"ば十分じゃ。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0 msgid "Up in the north, I have heard tales of beast called the arulir. Their skin is thick as bark due to the interesting oily substance that they produce. I have learned that if you extract some of that thick oily substance, and mix it with an infectious claw from some monster, you can make a potion that makes your skin almost as tough as theirs. I will require two of those skins for it to be effective, and I believe you can find the type of claws that I require on monsters that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." @@ -19912,7 +19952,7 @@ msgstr "そうですね、彼らももしかするとヒラジンの影響を受 #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:1 msgid "I saw some odd looking rock formations on my way here through the forest. Some of them even seemed to have some inner glow in them." -msgstr "森を通っていたときに奇妙な岩場をいくつか見ました。中には光を放っているものさえありました。" +msgstr "森を通っていたときに、奇妙な岩場をいくつか見ました。中には光を放っているものさえありました。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7a msgid "Yes, they might have been." @@ -19980,7 +20020,7 @@ msgstr "彼はここで何をしていたの?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor4 msgid "Well, even from the first time I saw him, I knew something odd was going on." -msgstr "そうじゃな、最初に会った時から何か妙だとは思った。" +msgstr "そうじゃな、最初に会ったときから何か妙だとは思った。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor5 msgid "He seemed overly friendly to me, almost like he seemed to know me already." @@ -20036,15 +20076,15 @@ msgstr "もし要求を拒否してしまえば儂の身に何か起こるので #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13 msgid "He gladly accepted the sample, and left shortly after. That's when it started to get even more odd." -msgstr "彼は喜んでサンプルを受け取り、すぐに立ち去った。その時からさらに奇妙なことが始まった。" +msgstr "彼は喜んでサンプルを受け取り、すぐに立ち去った。そのときからさらに奇妙なことが始まった。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor14 msgid "As he left, I happened to glance out the window. There, in the forest I saw the bright flash of the light from the sun hitting a blade." -msgstr "彼が出て行く時に、たまたま窓の外をちらっと見た。そこに、森の中で、太陽の光が刃に反射しているのが見えた。" +msgstr "彼が出て行くときに、たまたま窓の外をちらっと見たのだ。そこに、森の中で、太陽の光が刃に反射しているのが見えた。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15 msgid "If I hadn't seen that light coming off the blade, I would not have spotted the person there at all. He seemed to be hiding in the forest." -msgstr "あの刃の光を見ておらねば、そこにいる者にはまったく気づかなかったであろう。彼は森の中に隠れているらしかった。" +msgstr "あの刃の光を見ておらねば、そこにいる者にはまったく気づかなかったであろう。その男は森の中に隠れているらしかった。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15:0 msgid "Someone was hiding in the forest?" @@ -20172,7 +20212,9 @@ msgstr "あのようなマントは見たことがある。ノアシティでよ #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36 msgid "It could mean that whatever group of people he belongs to - there might be more of them in Nor City. Either you might want to stay away from them, or seek them out. You decide." -msgstr "彼の属している集団が何であれ、ノアシティにはもっといるかもしれん。彼らには関わらんほうがいいかもしれんし、探し出したほうがいいかもしれない。お主が決めてくれ。" +msgstr "" +"彼の属している集団が何であれ、ノアシティにはもっといるかもしれん。彼らには関わらんほうがいいかもしれんし、探し出したほうがいいかもしれん。お主が決めてくれ" +"。" #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:0 msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." @@ -20188,7 +20230,8 @@ msgstr "お主はここで偉業を成し遂げた。ではな。気をつけて #: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0 msgid "Hmm, I remember seeing a cave under the former cave of the Hira'zinn. I don't know where it leads to but maybe you could give it a try and search for a shortcut through this cave?" -msgstr "ふむ、ヒラジンの洞窟だった下にさらに洞窟があったのを見た覚えがある。どこにつながっているのかはわからんが、試しに通って近道を探してみてはどうじゃろうか?" +msgstr "" +"ふむ、ヒラジンの洞窟だった下に、さらに洞窟があったのを見た覚えがある。どこにつながっているのかはわからんが、試しに通って近道を探してみてはどうじゃろうか?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0:0 msgid "Thanks for your advice! I'll check it out!" @@ -20196,11 +20239,14 @@ msgstr "アドバイスありがとう! 確かめてみます!" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1 msgid "Hmm, this is interesting. I have heard of such artifacts being teleporters but have never seen one myself. Here, take this vial and pour it over the torch. We will see what happens. I should tell you that this may be very dangerous. The artifact could respond differently than I think and could even kill you." -msgstr "ふむ、それは興味深いの。そのようなアーティファクトはテレポーターであると聞いたことがある。ただ儂自身は実物を見たことがない。このバイアルを持って、松明に注いで見てくれんかの。どうなるか確かめてみよう。これはとても危険かもしれんぞ。アーティファクトが儂の思っているのとは違う反応をして、お主を殺しにかかるやもしれぬ。" +msgstr "" +"ふむ、それは興味深いの。そのようなアーティファクトはテレポーターであると聞いたことがある。ただ、儂自身は実物を見たことがない。このバイアルを持って行って、" +"松明に注いで見てくれんかの。どうなるか確かめてみよう。これはとても危険かもしれんぞ。アーティファクトが儂の思っているのとは違う反応をして、お主を殺しにかか" +"るやもしれぬ。" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:0 msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." -msgstr "ありがとう、やってみます。危険は得意分野です。" +msgstr "ありがとう、やってみます。危険は得意分野だ。" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 msgid "I hope it will be OK." @@ -20310,7 +20356,7 @@ msgstr "呪われた森?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." -msgstr "分かりました、引き返します。忠告ありがとう。" +msgstr "わかりました、引き返します。忠告ありがとう。" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 msgid "This place - oh why did we ever agree to go on this mission?" @@ -20330,11 +20376,11 @@ msgstr "私や他の衛兵は、フェイガードより指名手配中の狂人 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_5 msgid "The madman is wanted for a number of crimes committed against Feygard, none of which I am allowed to disclose." -msgstr "狂人はフェイガードに対し行われた数多の罪状で指名手配されてはいるが、詳しくは私からは話せん。" +msgstr "狂人は、フェイガードに対し行われた数多の罪状で指名手配されてはいるが、詳しくは私からは話せん。" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_6 msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy fool." -msgstr "最初は頭のおかしい愚か者を捜索するだけの普通の任務に思えた。" +msgstr "最初は、頭のおかしい愚か者を捜索するだけの普通の任務に思えた。" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." @@ -20406,11 +20452,11 @@ msgstr "仲間の衛兵がああなってしまったのが曲がりくねった #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:1 msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." -msgstr "仲間の衛兵は弱かったのでしょうね。僕はそんな軟弱者じゃない。" +msgstr "仲間の衛兵は弱かったんだろうね。僕はそんな軟弱者じゃない。" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." -msgstr "分かりました、危険には気をつけます。" +msgstr "わかりました、危険には気をつけます。" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 msgid "Consider yourself warned. I can't come help you if something happens." @@ -20418,7 +20464,7 @@ msgstr "警告と受け取ってくれ。何かあっても助けには行けな #: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_a msgid "Ouch, my head. It hurts so much." -msgstr "あ、頭が痛い。酷く痛む。" +msgstr "あ、頭が痛い。ひどく痛い。" #: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0 msgid "What? Who are you?" @@ -20494,7 +20540,7 @@ msgstr "(衛兵があなたに向かって剣を振り上げる)" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_a msgid "I seem to have lost track of where I am. I was looking for something." -msgstr "自分がどこにいるのか分からなくなってしまったようだ。何かを探していたのだったか。" +msgstr "どこにいるのか分からなくなってしまったようだ。何かを探していたのだったか。" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_0 msgid "I'll find it." @@ -20629,7 +20675,7 @@ msgstr "何から何までありがとうございました!" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2 msgid "Hello again. Did you reach the lower parts of the Charwood mine?" -msgstr "こんにちは。チャーウッド鉱山の下の方には辿りつけましたか?" +msgstr "こんにちは。チャーウッド鉱山の下の方にはたどり着けましたか?" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:2 msgid "Yes. I encountered a dragon-like creature in the fiery depths of the mine." @@ -20727,7 +20773,7 @@ msgstr "考えたくもありませんね。邪悪なモンスターに殺され #: conversationlist_maevalia.json:maevalia13 msgid "You know, we saw one monster carrying around what looked like a net of some sort, instead of weapons like the other ones." -msgstr "武器ではなく網のようなものを持ち歩いていたモンスターを見かけましたね。" +msgstr "武器ではなく、網のようなものを持ち歩いていたモンスターを見かけましたね。" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia14 msgid "He shoved the other monsters around, and they all seemed to look up to him, like he was some sort of leader." @@ -20735,7 +20781,7 @@ msgstr "他のモンスターを押しのけて回っていて、周囲もまる #: conversationlist_maevalia.json:maevalia15 msgid "I don't know what that net was for though. I wonder if he was supposed to capture some of us." -msgstr "でもあの網が何のためのものだったかがわからない。私たちを捕まえるつもりだったのでしょうか。" +msgstr "でも、あの網が何のためのものだったかがわからない。私たちを捕まえるつもりだったのでしょうか。" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:1 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:1 @@ -20816,7 +20862,7 @@ msgstr "どうかお気をつけて! 危険を察知したりモンスター #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 msgid "OK, I'll try to find your missing people." -msgstr "分かりました、行方不明者を探してみます。" +msgstr "わかりました、行方不明者を探してみます。" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 msgid "Thank you. The path up to Charwood heights is just east of here." @@ -20840,7 +20886,7 @@ msgstr "そうですね、ファローテンとファイバラは生きてまし #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r5 msgid "While I am very happy to hear that Falothen and Fayvara are alive and well, it saddens me to hear that we've lost not only Ayell, but also Morenavia." -msgstr "ファローテンとファイバラが無事だったことはとても嬉しい、でもアイエルだけでなくモレナビアまで失ってしまい悲しく思います。" +msgstr "ファローテンとファイバラが無事だったことはとても嬉しい、でもアイエルだけでなく、モレナビアまで失ってしまい悲しく思います。" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r6 msgid "Morenavia was truly a great leader for us. Now, how will we ever be able to find the right paths?" @@ -20860,7 +20906,7 @@ msgstr "2人とも安全が確保されたので、あなたと話がしたい #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 msgid "OK, I'll go see them in the basement." -msgstr "分かりました、地下室に行ってみます。" +msgstr "わかりました、地下室に行ってみます。" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 msgid "I've spoken to them both." @@ -21148,7 +21194,7 @@ msgstr "おい、ガキンチョ。おう、そうだ!" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2 msgid "He he. You might be of use. You'd help an old fella, wouldn't you?" -msgstr "ガハハ。オメェなら役に立つかもなあ。年寄りを助けてくれるだろ?" +msgstr "ガハハ。オメェなら役に立つかもなぁ。年長者を助けてくれるだろ?" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:0 msgid "Yikes! What is that smell?" @@ -21164,7 +21210,7 @@ msgstr "ねえ、歯はどうしたの? 全部なくしたの、それとも #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:3 msgid "Did I just see something move inside that nasty beard of yours?" -msgstr "あなたの髭の中で何かが動いてるのが見えたんですけど?" +msgstr "あなたの髭の中で何かが動いてるのが見えたんだけど?" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_3 #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13 @@ -21175,7 +21221,7 @@ msgstr "(酷く咳き込む)" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4 msgid "Har har. That's nothing! You should have seen Lentural that was here before. Come here and let me have a look at you." -msgstr "ハァハァ。何でもねえ! こっちにいた頃のレントゥラルに会っとくべきだったな。オメェの顔がよく見えるようこっちに来てくれ。" +msgstr "ハァハァ。何でもねぇ! こっちにいた頃のレントゥラルに会っとくべきだったな。オメェの顔がよく見えるようこっちに来てくれや。" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:0 msgid "Yuck, get away from me!" @@ -21195,7 +21241,7 @@ msgstr "クソガキが。" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_7 msgid "You'd help an old fella, right? Why don't you run over to Lowyna there and get me another one her bottles of rat poison." -msgstr "年寄りを助けてくれるんだよなあ? ローウィナのところまで行ってネズミの毒薬を買ってきてくれねえか。" +msgstr "年長者を助けてくれるんだよなぁ? ローウィナのところまで行って、ネズミの毒薬を買ってきてくれねえか。" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8 msgid "Ah, that sweet rat poison." @@ -21251,7 +21297,7 @@ msgstr "よお、助けてくれたガキンチョじゃねえか。ネズミの #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:1 msgid "Go get it yourself." -msgstr "自分で買ってきてください。" +msgstr "自分で買ってきてよ。" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:2 msgid "Here, have some." @@ -21329,7 +21375,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0 msgid "Visitors are not welcome here!" -msgstr "ここでは来訪者は歓迎されません!" +msgstr "ここでは来訪者は歓迎されない!" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_1 msgid "Someone has scribbled a crude addition to the sign: Unless they bring the good stuff." @@ -21337,7 +21383,7 @@ msgstr "誰かが看板に粗雑な書き足しをしている: 良いものを #: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave1 msgid "Here lies an unnamed visitor. May her items that we took serve us well." -msgstr "名もなき来訪者はここに眠る。私達が持っていった彼女のアイテムが我々に役立ちますように。" +msgstr "名もなき来訪者はここに眠る。私達で持っていった彼女のアイテムが我々に役立ちますように。" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave2 msgid "Here lies Khulrik. He always told us that he'd take one too many. Finally, he did." @@ -21401,7 +21447,7 @@ msgstr "ロダーがくれた石から、ひび割れるような音が聞こえ #: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a4 msgid "Something must be affecting you, making you unable to proceed further into the cave." -msgstr "何かがあなたに影響を与えているに違いない、これ以上洞窟の中へと進むことはできない。" +msgstr "何かがあなたに影響を及ぼしているに違いない、これ以上洞窟の中へと進むことはできない。" #: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a5 msgid "The cracks get more frequent, until the stone finally crumbles to a fine powder in your hand, like a dried leaf." @@ -21457,7 +21503,7 @@ msgstr "彼女は何をしているの?" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1 msgid "These of course! [swings his jug, nearly spilling some of it]" -msgstr "もちろんこれ! (水差しを揺らしてこぼしそうになる)" +msgstr "もちろんこれ!(水差しを揺らしてこぼしそうになる)" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:0 msgid "Where can I find this Lowyna?" @@ -21525,7 +21571,7 @@ msgstr "(ブゥブゥ)" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1 msgid "Hold up. What have we here? A lone traveller on the Duleian road." -msgstr "ちょっと待ちな。デュリアン街道を行くそこの旅人、こんなところで何してんだ。" +msgstr "ちょいと待ちな。デュリアン街道を行くそこの旅人、こんなところで何してんだ。" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_2 msgid "Haven't you heard, travelling this road can be dangerous." @@ -21537,7 +21583,7 @@ msgstr "この道を通ったやつが持ち物を全部剥ぎ取られた、な #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." -msgstr "いいか、オレに500ゴールドを寄越せば…この道で追い剥ぎに遭うことはないとこのオレが保証してやる。" +msgstr "いいか、オレに500ゴールドを寄越せば…この道で追いはぎに遭うことはないと、このオレが保証してやる。" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 msgid "Sounds good. Here is 500 gold." @@ -21545,7 +21591,7 @@ msgstr "いいですね。500ゴールドをどうぞ。" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:1 msgid "Hey, that sounds like robbery to me!" -msgstr "ねえ、それって追い剥ぎのように聞こえるんだけど!" +msgstr "ねえ、それって追いはぎのように聞こえるんだけど!" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:2 #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:1 @@ -21554,7 +21600,7 @@ msgstr "代わりにお前を殺すというのはどうだ?" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_5 msgid "Thank you. Have a pleasant day. Watch out for those robbers!" -msgstr "ありがとよ。よい1日を。追い剥ぎには気をつけな!" +msgstr "ありがとよ。よい1日を。追いはぎには気をつけな!" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6 msgid "Oh, I see. You are trying to rob ME instead? Well then, I will not be so easily defeated. Prepare yourself." @@ -21566,7 +21612,7 @@ msgstr "いやいや、オレがお前から奪おうとしてると因縁つけ #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 msgid "OK. Here is 500 gold." -msgstr "分かりました。500ゴールドをどうぞ。" +msgstr "わかりました。500ゴールドをどうぞ。" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb msgid "The zortak will defeat you!" @@ -21595,7 +21641,7 @@ msgstr "何ですか?" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_3 msgid "This thing that you have stumbled upon, my friend. This is the Xul'viir. A most foul item indeed." -msgstr "あなたが見つけたのはズールヴィールですね。極めて邪悪なアイテムです。" +msgstr "あなたが見つけたものは、ズールヴィールですね。極めて邪悪なアイテムです。" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_4 msgid "It has been said that King Luthor destroyed the sword so that it would not fall into the wrong hands." @@ -21603,7 +21649,7 @@ msgstr "ルーサー王は悪人の手に落ちないように剣を破壊した #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_5 msgid "It would seem that either he, or the stories have not been telling the truth." -msgstr "彼本人か話の内容のどちらかが真実を伝えていないようですね。" +msgstr "彼本人か、話の内容のどちらかが真実を伝えていないようですね。" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_6 msgid "If restored, anyone wielding it would make their enemies tremble from only the sight of it." @@ -21645,7 +21691,7 @@ msgstr "そんなことを言うなんて信じられません。渡してくだ #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:1 msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." -msgstr "復元してくれるなら殺しはしませんよ。" +msgstr "復元してくれるなら殺さないよ。" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 msgid "I ... what? Are you threatening me?" @@ -21682,7 +21728,7 @@ msgstr "クリスタルならここに3つあります。" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_16 msgid "Pfft. Run along now, and don't threaten anyone else, you hear?" -msgstr "ふんッ。出て行ってください、人を脅すのはやめてくれませんか?" +msgstr "フン。出て行ってください、人を脅すのはやめてくれませんか?" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17 msgid "You continue to amaze me. Now, are you really sure that you want to do this? The lives of the people that it has slain will haunt you." @@ -21697,7 +21743,7 @@ msgid "" "Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" -"はあ。分かりましたよ、言う通りにします。これをここにはめ込んで、この部分を研げばいいんです。\n" +"ハァ。わかりましたよ、言う通りにします。これをここにはめ込んで、この部分を研げばいいんです。\n" "こうです。これで昔のような感じになるはずです。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions @@ -21758,7 +21804,7 @@ msgstr "必要な材料を全て切らしています。集めるのを手伝っ #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:0 msgid "No way, I'm not running your errands." -msgstr "まさか、あなたのお使いをしているわけではありません。" +msgstr "まさか、あなたのお使いをしているわけじゃないんだ。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:1 msgid "What ingredients are needed?" @@ -21828,7 +21874,7 @@ msgstr "どうぞ。食中毒のポーション10個ですね。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4 msgid "I can create more of those potions if you want. You'll have to bring me more of those ingredients then." -msgstr "ご希望でしたら、もっとたくさんのポーションを作れますよ。その時はもっと材料を持ってきてくださいね。" +msgstr "ご希望でしたら、もっとたくさんのポーションを作れますよ。そのときはもっと材料を持ってきてくださいね。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:1 msgid "I sure hope this mixture of your works." @@ -21940,13 +21986,13 @@ msgstr "はい。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:1 msgid "Yes. Here are some samples of the mushroom spores." -msgstr "はい、キノコの胞子のサンプルをどうぞ。" +msgstr "はい。キノコの胞子のサンプルをどうぞ。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." msgstr "" -"キノコにも種類はさまざまです。胞子感染は厄介で、致命的でさえあります。特定の治療薬を試してみて不幸にも原因が別の種類だったりすれば、かえって命取りとなって" -"しまいます。" +"キノコにも種類はさまざまです。胞子感染は厄介で、致命的でさえあります。特定の治療薬を試してみて、不幸にも原因が別の種類だったりすれば、かえって命取りとなっ" +"てしまいます。" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" @@ -21954,7 +22000,7 @@ msgstr "そんな。ボグステンは助からないんですか?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44 msgid "No need to despair. To make a cure, I will need a sample of these spores. Can you get some?" -msgstr "絶望することはありません。治療薬を作るには、その胞子のサンプルが必要です。手に入れてもらえますか?" +msgstr "絶望することはありません。治療薬を作るには、その胞子のサンプルが必要です。手に入りますか?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44:0 msgid "I could try." @@ -22142,7 +22188,7 @@ msgstr "わかりました、アドバイスありがとう。そうします! #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 msgid "Pff, easy. I'll do it." -msgstr "フン、簡単です。そうします。" +msgstr "フン、楽勝だね。そうするよ。" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_pathway_fallhaven msgid "" @@ -22164,11 +22210,11 @@ msgstr "どういたしまして。また道が開かれてよかった!" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:key_wolf_pack_jakrar msgid "You see a horrifying wolf leader and stumble back." -msgstr "あなたは恐ろしいオオカミのリーダーを見て、よろめきながら戻ってくる。" +msgstr "あなたは恐ろしいオオカミのリーダーを目撃して、よろめきながら引き返す。" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_wolf_pack_jakrar_1 msgid "You have found Jakrar's axe next to the body of the beast." -msgstr "獣の体のすぐ側にジャクラルの斧を見つけた。" +msgstr "獣の体のすぐそばにジャクラルの斧を見つけた。" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6 msgid "Hello kid. Did you make any progress on your task?" @@ -22212,7 +22258,7 @@ msgstr "もちろん。何が必要ですか?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1 msgid "I'd like to surprise a friend back home, when I return from my travels. I would need 5 insect wings. Could you bring them to me?" -msgstr "旅行から帰ったときに友人を驚かせたいんだ。5枚の昆虫の翅が必要だ。持ってきてもらえないだろうか?" +msgstr "旅から帰ったときに友人を驚かせたいんだ。5枚の昆虫の翅が必要だ。持ってきてもらえないだろうか?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:0 msgid "No way! I hate insects!" @@ -22238,7 +22284,7 @@ msgstr "ありがとう。ここで待っているよ。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4 msgid "Great! Here, take this gold as a reward. Now I need some rat tails. Will you find them for me?" -msgstr "素晴らしいな! ほら、このお金を報酬に取っておきなさい。ネズミの尾も必要だ。探してくれるかな?" +msgstr "素晴らしいな! ほら、このお金を報酬に取っておきなさい。ネズミの尾も必要なんだ。探してくれるかな?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:0 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:0 @@ -22281,7 +22327,7 @@ msgstr "行ってきます。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:1 msgid "I hope this is worth it..." -msgstr "それだけの価値があるといいのですが…" +msgstr "それだけの価値があるといいけど…" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:2 msgid "I already possess 5 rat tails. You can take them." @@ -22325,7 +22371,7 @@ msgstr "持ってないです。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving msgid "OK. I'll go look somewhere else. Goodbye." -msgstr "分かった。他を探してこよう。さようなら。" +msgstr "わかった。他を探してくるよ。さようなら。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving:0 msgid "So long." @@ -22341,7 +22387,7 @@ msgstr "頼む…ネズミの尾5本がどうしても必要なんだ。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 msgid "OK ... but it's the last time!" -msgstr "分かりました…でもこれが最後です!" +msgstr "わかりました…でもこれが最後です!" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 msgid "No. No no no ... leave me alone." @@ -22365,7 +22411,7 @@ msgstr "いいですよ。この辺りであなたの満足できるネズミの #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:1 msgid "OK, but you'd better like them this time." -msgstr "分かりました。でも今回のもので納得してくださいよ。" +msgstr "わかりました。でも今回のもので納得してくださいよ。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:2 msgid "Here, take these." @@ -22409,7 +22455,7 @@ msgstr "問題ありません。やります。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:1 msgid "I guess I have no choice..." -msgstr "仕方ないですね…" +msgstr "仕方がない…" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:2 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:2 @@ -22455,7 +22501,7 @@ msgstr "まさか! あなたのお使いにはうんざりです。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:1 msgid "More work means more money! I'll be back." -msgstr "仕事が増えればお金も増える! また来ます。" +msgstr "仕事が増えればお金も増える! また来るよ。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:2 msgid "Of course." @@ -22487,7 +22533,7 @@ msgstr "そうなのか? 柔らかい獣毛を探すのを手伝ってはく #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 msgid "OK ... if you insist..." -msgstr "分かりました…どうしてもと言うなら…" +msgstr "わかりました…どうしてもと言うなら…" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 msgid "No. I'm done." @@ -22626,7 +22672,7 @@ msgstr "後にしてくれませんか?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:1 msgid "Sure! It's not like I have more important things to do." -msgstr "もちろん! もっと重要なことがあるわけでもないですしね。" +msgstr "もちろん! もっと重要なことがあるわけでもないしね。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:2 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:2 @@ -22643,7 +22689,7 @@ msgstr "気が変わったのか? 骨を探すのを手伝ってはくれな #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." -msgstr "確認させてください…骨ならここに2つありますね。どうぞ。" +msgstr "確認させてください…骨なら2つありますね。どうぞ。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 msgid "Thanks. I will be here when you return." @@ -22691,7 +22737,7 @@ msgstr "ええ…骨は重くて運べないので。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." -msgstr "分かった。気にする必要はない。他の場所で長い骨を探してみるよ。" +msgstr "わかった。気にする必要はない。他の場所で長い骨を探してみるよ。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 msgid "Yeah. Go far. Very far." @@ -22751,11 +22797,11 @@ msgstr "すごい! まさに探し求めていたものだ。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6 msgid "Now, I just need one last thing. I heard about some nasty snakes, called the venomscale." -msgstr "最後にもう1つだけ。ベノムスケイルと呼ばれる厄介なヘビの話を聞いてね。" +msgstr "さて、最後にもう1つだけ。ベノムスケイルと呼ばれる厄介なヘビの話を聞いてね。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:0 msgid "Snakes? I hate snakes..." -msgstr "ヘビ? ヘビは嫌いです…" +msgstr "ヘビ? ヘビは嫌いだ…" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:1 msgid "Go ahead..." @@ -22772,7 +22818,7 @@ msgstr "これが本当に最後であると願いますよ。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:2 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_46:0 msgid "Sounds easy." -msgstr "簡単そうですね。" +msgstr "簡単そうだ。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:3 msgid "Like these 10?" @@ -22808,15 +22854,15 @@ msgstr "ああ。私の親友でね。スタウトフォードに住んでいる #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_13 msgid "She makes clothes and boots, and asked me to get her some of the finest items in the world for her work." -msgstr "彼女は服とブーツを作っているんだが、その仕事のために世界でも最高峰のアイテムを手に入れてきてほしいと頼まれてね。" +msgstr "彼女は服とブーツを作っているんだが、その仕事のために最高峰のアイテムを手に入れてきてほしいと頼まれてね。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14 msgid "You should definitely pay her a visit when you are in Stoutford. I have to go now. Thank you for your help." -msgstr "スタウトフォードに行った時には会いに行くといい。ああそろそろ行かないと。君には世話になったよ。" +msgstr "スタウトフォードに行ったときには、会いに行くといい。ああそろそろ行かないと。君には世話になったよ。" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:0 msgid "Good riddance..." -msgstr "清々しますよ…" +msgstr "清々するよ…" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:1 msgid "Glad to help. See you later." @@ -22880,7 +22926,7 @@ msgstr "トラブルを起こさないように。" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0 msgid "This is Stoutford. Our small town was the resting place of choice for many merchants on their way between Fallhaven and the Blackwater mountain." -msgstr "ここはスタウトフォードだ。この小さな町はフォールヘブンとブラックウォーター山を行き来する多くの商人の休憩所だった。" +msgstr "ここはスタウトフォードだ。この小さな町は、フォールヘブンとブラックウォーター山を行き来する多くの商人の休憩所、だった。" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0:0 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60 @@ -22889,7 +22935,7 @@ msgstr "過去形?" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1 msgid "Yes. It seems the road is closed for some reason. Maybe this is related to the monster attacks we have been suffering from recently." -msgstr "そうだ。何らかの理由で通行が途絶えているようだ。最近あったモンスター襲撃と関係があるのかもしれないな。" +msgstr "そうだ。何らかの理由で通行が途絶えているようでな。最近あったモンスター襲撃と関係があるのかもしれないな。" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:1 msgid "Whatever..." @@ -22938,7 +22984,7 @@ msgstr "彼はここで何をしたの?" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:1 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:0 msgid "Do you know where he was going?" -msgstr "彼がどこへ行ったか分かりますか?" +msgstr "彼がどこへ行ったかわかりますか?" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1 msgid "I can't really tell. No known trouble at least. He headed straight to the tavern, and I didn't see him again before he left." @@ -22988,7 +23034,7 @@ msgstr "フラッグストーンで悪魔を掃討してきました。" #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0 msgid "Walk in the shadow kid. I have to apologize for my master, Tahalendor." -msgstr "我らの子よ、シャドウと共に行きなさい。我が主タハレンドールのことで謝らねばなりませんね。" +msgstr "我らの子よ、シャドウと共に行きなさい。我が主、タハレンドールのことで謝らねばなりませんね。" #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:0 msgid "Crazy old geezer... What's wrong with him?" @@ -23018,7 +23064,9 @@ msgstr "僕の兄アンドールに違いない!" #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_3 msgid "He came around here not long ago, with a shady looking travelling companion. He stayed a couple of days from what I heard. Since then, we have been hearing frequent rumbles in the church, coming from underground." -msgstr "彼は少し前に怪しげな旅仲間とここにやってきました。私が聞いたところでは数日滞在していたとか。それ以来、教会ではゴロゴロという音が地下から頻繁に聞こえてくるようになりました。" +msgstr "" +"彼は少し前に怪しげな旅仲間とここにやってきました。私が聞いたところでは、数日滞在していたとか。それ以来、教会ではゴロゴロという音が地下から頻繁に聞こえてく" +"るようになりました。" #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_4 msgid "It can be so loud as to make the whole church shake. It has even damaged the walls and the roof." @@ -23026,7 +23074,7 @@ msgstr "教会全体が揺れるほど大きな音がします。壁や屋根に #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5 msgid "This church is the refuge for all the villagers when monsters attack. We are really worried now." -msgstr "この教会はモンスターが襲ってきた時の村人の避難所です。私どもはとても心配しています。" +msgstr "この教会はモンスターが襲ってきたときの村人の避難所です。私どもはとても心配しています。" #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:0 msgid "I can't believe Andor has anything to do with this. Can you tell me more?" @@ -23051,7 +23099,7 @@ msgstr "調べてみないと。" #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0 msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church?" -msgstr "お久しぶりです。教会の騒音の原因について何か分かりましたか?" +msgstr "お久しぶりです。教会の騒音の原因について何かわかりましたか?" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1 msgid "Wanna trade?" @@ -23080,7 +23128,7 @@ msgstr "お前に似たガキがここにいた。オーナーや常連客と取 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3 msgid "They were very careful, and even I couldn't catch a glimpse of their deeds, but you should be cautious if you deal with them." -msgstr "とにかく用心深い連中だった、オレでもヤツらの様子を覗き見るのは無理だったよ。お前が相手にすることになった時には気をつけな。" +msgstr "とにかく用心深い連中だった、オレでもヤツらの様子を覗き見るのは無理だったよ。お前が相手にすることになったときには気をつけな。" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:0 msgid "Thanks for the advice. I'll take care." @@ -23135,7 +23183,7 @@ msgstr "確かによく似ていますね…" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 msgid "OK, I can believe that you are Andor's sibling. You should have told me earlier!" -msgstr "そうでしたか、あなたは確かにアンドールのご兄弟のようですね。それならそうともっと早く言ってくださればよかったのに!" +msgstr "そうでしたか、あなたは確かにアンドールのご兄弟のようですね。それならそうと、もっと早く言ってくださればよかったのに!" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4:0 @@ -23144,7 +23192,7 @@ msgstr "どうして?" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3 msgid "Well, you see, I keep some beds for occasions like this one. You can use the one in the corner, near the painting, if you wish to rest." -msgstr "ええ、このような時のためにベッドを用意してあります。お休みの際は、絵画近くの隅にあるものをお使いください。" +msgstr "ええ、このようなときのためにベッドを用意してあります。お休みの際は、絵画近くの隅にあるものをお使いください。" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:0 msgid "For free?" @@ -23218,7 +23266,7 @@ msgstr "止めましょう。話してください。全部話して。" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0 msgid "Wait. OK. I stand no chance against you. I'll tell you all I know." -msgstr "待ってください。分かりました。あなたには敵わない。知ってることはすべてお話しします。" +msgstr "待ってください。わかりました。あなたには敵わない。知ってることはすべてお話しします。" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:0 msgid "It'd better be worth it." @@ -23235,7 +23283,9 @@ msgstr "アンドールの仕業です。彼が私たちにこれをやらせた #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_2 msgid "When he came, he asked me for a \"private\" place where he could do his weird stuff undisturbed. It had to be underground, and it had to be in the city. I have no idea why." -msgstr "彼がやってきた際、おかしなことを邪魔されずにできる\"プライベートな\"場所を求められました。地下でなければならず、また街中である必要があった。理由は分かりません。" +msgstr "" +"彼がやってきた際、おかしなことを邪魔されずにできる\"プライベートな\"場所を求められました" +"。地下でなければならず、また街中である必要があった。理由はわかりません。" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_3 msgid "I showed him the cellar under the old derelict house." @@ -23243,11 +23293,14 @@ msgstr "私は古い空き家の地下室を案内しました。" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_4 msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that time, the rumbles in the church began and we knew he would be keeping his promise." -msgstr "それから姿は見かけなかったので数日はそこで過ごしてたと思います。その頃、教会の中でゴロゴロという音がし始めたので約束を守ってくれていると分かりました。" +msgstr "" +"それから姿は見かけなかったので数日はそこで過ごしてたと思います。その頃、教会の中でゴロゴロという音がし始めたので約束を守ってくれているとわかりました。" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." -msgstr "彼が戻ってきたときに、この恐ろしいネックレスを私につけさせました。彼が言うには、地下室にあるものはより強く成長するために命が必要で、私がその命を用意するかネックレスが私の命を奪うかのどちらかだと。" +msgstr "" +"彼が戻ってきたときに、この恐ろしいネックレスを私につけさせました。彼が言うには、地下室にあるものはより強く成長するために命が必要だとか。そしてその命を私が" +"用意するか、ネックレスが私の命を奪うかのどちらかなのだ、と。" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 msgid "I'm sorry! How was I to know you could actually kill it? You're just a kid! Anyway, now I can remove the necklace. Please take it. I never want to see it again." @@ -23271,11 +23324,11 @@ msgstr "誓います。あなたは私にとって生涯の大事なお客様で #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0 msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church? It seems they have stopped." -msgstr "お久しぶりです。教会の騒音の原因について何か分かりましたか? 収まったようですが。" +msgstr "お久しぶりです。教会の騒音の原因について何かわかりましたか? 収まったようですが。" #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:1 msgid "Yes. I think I found the cause." -msgstr "はい。原因は分かったと思います。" +msgstr "はい。原因はわかったと思います。" #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_1 msgid "Great. You should talk to my master. I told him you were not who he thought you were." @@ -23287,7 +23340,7 @@ msgstr "あなたが! あなたが助けてくださったのですね!" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:0 msgid "No thanks to you..." -msgstr "あなたに感謝はしないよ…" +msgstr "あなたのおかげじゃないよ…" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:1 msgid "Indeed." @@ -23304,7 +23357,7 @@ msgstr "ブロンベールと話をしに来てくれませんか? 彼は何 #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1 msgid "My sincerest apologies for earlier. I took you for someone else. Do you know what was causing the rumbles?" -msgstr "先ほどは本当に申し訳ありませんでした。あなたを他の方と間違えてしまいまして。何が騒音の原因だったかは分かりますか?" +msgstr "先ほどは本当に申し訳ありませんでした。あなたを他の方と間違えてしまいまして。何が騒音の原因だったかはわかりますか?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:0 msgid "[Show Demon heart] Some monster. Here's what it left when I killed it." @@ -23324,7 +23377,7 @@ msgstr "あれら? 他にもいるということですか?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." -msgstr "一般的ではありませんが、話は聞いたことがあります。強大な力を持ち地下に住んでいるとのこと。どうやらカザウルとも関係があるとか。" +msgstr "一般的ではありませんが、話には聞いたことがあります。強大な力を持ち地下に住んでいるとのこと。どうやらカザウルとも関係があるとか。" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 msgid "I'm surprised such a young kid as you managed to survive encountering one, let alone actually kill it." @@ -23332,7 +23385,7 @@ msgstr "あなたのような若い方が遭遇して生き延びたとは驚き #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2bis msgid "Too bad. Come back when you know more." -msgstr "残念ですな。もっと分かったらまた来てください。" +msgstr "残念ですな。もっとわかったらまた来てください。" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5 msgid "You know, since those monsters' attacks, we don't have much to offer, but take these. By the way, do you have any idea who might be responsible for all this?" @@ -23363,7 +23416,9 @@ msgstr "あの愚か者が! 彼には償わせましょう。助けてくだ #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings106_0 msgid "That is troublesome. I have no idea where he went when he left Stoutford, but Kazaul has always been linked to the Undertell, south of here. Thank you for your help kid." -msgstr "それは困りましたね。スタウトフォードを出ていって以来どこに向かったのか見当もつきません。ただカザウルはここから南のアンダーテルと繋がりがあるとか。助けてくださりありがとうございました。" +msgstr "" +"それは困りましたね。スタウトフォードを出ていって以来どこに向かったのか見当もつきません。ただ、カザウルはここから南のアンダーテルと繋がりがあるとか。助けて" +"くださりありがとうございました。" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0 msgid "Go with the shadow child." @@ -23387,7 +23442,7 @@ msgstr "城のアンデッドを駆逐する協力がしたいです。ヨルゲ #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." -msgstr "ほとんどのアンデッドは簡単に倒せるものですが、恒久的に破壊したままにしておくことが極めて困難で希少かつ強力な種類が存在します。" +msgstr "ほとんどのアンデッドは簡単に倒せるものですが、恒久的に破壊したままにしておくことが極めて困難で、希少かつ強力な種類が存在します。" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 msgid "I think I have a solution though." @@ -23419,7 +23474,7 @@ msgstr "シクシク…町中で嫌われています。親愛なるお客様も #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 msgid "You deserved it." -msgstr "当然の報いですね。" +msgstr "当然の報いだね。" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:1 msgid "Well done." @@ -23503,7 +23558,7 @@ msgstr "おい。気をつけるんだぞ。" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0c msgid "Kids should not walk around alone in these times." -msgstr "こんな時に子供が1人で歩き回るものじゃない。" +msgstr "こんなときに子供が1人で歩き回るものじゃない。" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1 msgid "It was terrible! I could feel the necklace draining the life out of me, and the only thing that made me feel better was giving it another victim." @@ -23519,7 +23574,8 @@ msgstr "できませんでした。試して失敗したとき、彼は笑って #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 msgid "Then he laughed some more, and told me that all I had to do was kill that thing, and I would be able to remove the necklace. I'm no fighter though. I was too scared to even go near it." -msgstr "それから彼はさらに笑い、ソイツを殺すことができればネックレスを外せるようになるとも言いました。私は戦士ではありませんが。怖くてとても近寄れませんでした。" +msgstr "" +"それから彼はさらに笑い、ソイツを殺すことができればネックレスを外せるようになるとも言いました。私は戦士ではないのですが。怖くてとても近寄れませんでした。" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3:0 msgid "I guess you are lucky I visited, although just asking me to kill it would have been easier. And nicer." @@ -23527,7 +23583,9 @@ msgstr "僕が訪ねたのは幸運だったと思う。僕にそれを殺すよ #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_4 msgid "I didn't dare. The evening after Andor left his companion returned briefly. He warned me you might come here, and that if you found out what I had done you would kill me. He told me that my only hope was to make you the next victim." -msgstr "無理でした。アンドールが去った夕方、彼の仲間が少しの間戻ってきたんです。彼はあなたがここに来るかもしれないこと、もし私のしたことをあなたに知られれば私は殺されるだろうことを警告しました。そして唯一の希望はあなたを次の犠牲者にすることなのだと。" +msgstr "" +"無理でした。アンドールが去った夕方、彼の仲間が少しの間戻ってきたんです。彼はあなたがここに来るかもしれないこと、もし私のしたことをあなたに知られれば、私は" +"殺されるだろうことを警告しました。そして唯一の希望は、あなたを次の犠牲者にすることなのだと。" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_thorns50 msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." @@ -23575,7 +23633,9 @@ msgstr "へぇ? そいつがどうかしたか? …ゲプッ…知りた #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 msgid "I heard rumors about an unguarded treasure chest. I heard that the key that opened it, hung around the neck of an undead roaming the cemetery south of the chest. I also heard that the entrance to the cemetery was sealed by magic." -msgstr "放置されている宝箱の噂を耳にした。ソイツを開ける鍵は宝箱の南の墓地を徘徊しているアンデッドの首にぶら下がっていると。墓地の入り口は魔法で封印されているとも聞いた。" +msgstr "" +"放置されている宝箱の噂を耳にした。ソイツを開ける鍵は、宝箱の南の墓地を徘徊しているアンデッドの首にぶら下がっていると。墓地の入り口は魔法で封印されていると" +"も聞いた。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" @@ -23597,11 +23657,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." -msgstr "それでも諦めなかった。箱を開いて財宝をジオミア卿に贈れば、娘を救う間だけでも骨粉の禁止令を解いてもらえるよう懇願できると考えた。バカみたいに聞こえるだろうが必死だった。" +msgstr "" +"それでも諦めなかった。箱を開いて財宝をジオミア卿に贈れば、娘を救う間だけでも骨粉の禁止令を解いてもらえるよう懇願できると考えた。バカみたいに聞こえるだろう" +"が、必死だった。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 msgid "A few days later, I tracked the bandits down. I begged and pleaded but they would not volunteer any information. They were obviously after the chest themselves, and they attacked me." -msgstr "数日後、私は盗賊の跡を追った。彼らに何度もお願いしたものの何の情報ももらえなかった。明らかに箱を狙っている様子でこちらを襲ってきたんだ。" +msgstr "数日後、私は盗賊の跡を追った。彼らに何度もお願いしたものの、何の情報ももらえなかった。明らかに箱を狙っている様子でこちらを襲ってきたんだ。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_00 msgid "[This man smells of alcohol and some plant-like substance; he is clearly intoxicated]" @@ -23678,7 +23740,9 @@ msgstr "武器で何度も攻撃するが宝箱にダメージはない。宝箱 #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_2 msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness fills the sky. A loud cracking sound is followed by a rush of cold air that sends chills down your back. You watch as corpses begin to claw their way to the surface. The stench of rotting flesh fills your nostrils, making you gag." -msgstr "文書が光を放ち始める。空が暗くなるにつれ地面が揺れ始める。大きなひび割れるような音がした後、冷たい空気が押し寄せて背筋を冷やした。死体が地表へと這い上がる様子をあなたは見つめる。鼻をつく腐った肉の臭いが漂い吐き気を催す。" +msgstr "" +"文書が光を放ち始める。空が暗くなるにつれ地面が揺れ始める。大きなひび割れるような音がした後、冷たい空気が押し寄せて背筋を冷やした。死体が地表へと這い上がる" +"様子をあなたは見つめる。鼻をつく腐った肉の臭いが漂い、吐き気を催す。" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." @@ -23714,7 +23778,7 @@ msgstr "脳ナシめ。" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest_end msgid "You open the chest and discover a powerful sword infused with unholy magic." -msgstr "箱を開くと神聖とは言い難い魔法が吹き込まれた強力な剣を発見する。" +msgstr "箱を開くと、神聖とは言い難い魔法が吹き込まれた強力な剣を発見する。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_special msgid "Thanks for letting me have the sword kid. I decided that with the money I can get for this I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." @@ -23734,11 +23798,14 @@ msgstr "あの箱を開けて強力な剣を手に入れました。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_70 msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undead monster roaming within it. My source was correct, it was a reference to the cemetery south of that chest." -msgstr "文書には、強力なアンデッドがうろついている魔法で封印された墓地について記されていた。情報源は正しかったんだ。これは箱の南にある墓地のことだった。" +msgstr "" +"文書には、強力なアンデッドがうろついている魔法で封印された墓地について記されていた。情報源は正しかったんだ。これは、箱の南にある墓地のことだった。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odor ... it was putrid." -msgstr "地面が揺れ始めて、空は闇に包まれた。それに続いて今まで聞いたこともないような大きなひび割れた音がして、冷たい突風が私を追い越していった。そして、死体が地面から這い上がり始めた。臭い…腐敗していた。" +msgstr "" +"地面が揺れ始めて、空は闇に包まれた。それに続いて、今まで聞いたこともないような大きなひび割れた音がして、冷たい突風が私を追い越していった。そして、死体が地" +"面から這い上がり始めた。臭い…腐敗していた。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I could but there were just too many. I barely escaped with my life and I never went back." @@ -23752,7 +23819,7 @@ msgid "" "Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" "(ハガレはローウィナのスペシャルビールを飲み干す)\n" -"当然。自分がしようとしていることを君が分かってるといいんだが。" +"当然。自分がしようとしていることを君がわかってるといいんだが。" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 msgid "That is probably why the chest was left outside in plain sight, unattended." @@ -23798,7 +23865,7 @@ msgstr "この辺りの森は普段は静かなのだが、このところはモ #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20 msgid "I heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." -msgstr "何やらチャーウッドの方でも、若い冒険家が町の鉱山地下で邪悪な怪物を殺すまでは同じようなことが起きていたらしいの。" +msgstr "何やらチャーウッドの方でも、若い冒険家が町の鉱山地下で邪悪な怪物を殺すまでは、同じようなことが起きていたらしいの。" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:0 msgid "" @@ -23854,7 +23921,7 @@ msgstr "ほう、また卑小なニンゲンがこのテスレカンに仕える #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." -msgstr "ふむ…危険がない部分は儂が担当しよう。お主のような熟練した勇敢な戦士には危険のある部分の方が適しているであろう。" +msgstr "ふむ…危険がない部分は儂が担当しよう。お主のような熟練した勇敢な戦士には、危険のある部分の方が適しているであろう。" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 msgid "Danger is my middle name! I'll help you." @@ -23862,11 +23929,11 @@ msgstr "危険といえばこの僕だ! 力を貸しましょう。" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:1 msgid "Sorry. Flattery will not persuade me to risk my life for some piece of forest with one old man living in it." -msgstr "すみません。お世辞を言われても老人が1人住んでるだけの森に命を賭ける気にはなれませんね。" +msgstr "すみません。お世辞を言われても、老人が1人住んでるだけの森に命を賭ける気にはなれませんね。" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_80 msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you have learned some manners." -msgstr "ここにいるのは儂だけだ。もう出て行ったほうが良いぞ。マナーを学んでから出直しなさい。" +msgstr "ここにいるのは儂だけだ。もう出て行きなさい。マナーを学んでから出直すように。" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow msgid "Meow ... Meow." @@ -23895,7 +23962,7 @@ msgstr "$playername、また会えて嬉しく思う。" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:0 msgid "I explored the cave. You were correct. I found a monster called Tesrekan, which was similar to the one I found in the Charwood mine." -msgstr "洞窟を探索してきました。あなたは正しかった。テスレカンというモンスターを見つけましたよ、チャーウッド鉱山で見つけたものと似ていたようでしたね。" +msgstr "洞窟を探索してきましたよ。あなたは正しかった。テスレカンというモンスターがいたんだ、チャーウッド鉱山で見つけたものと似ていたようでした。" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:1 msgid "I think I need more help to be able to complete my mission." @@ -23921,7 +23988,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 msgid "That was until I had to travel to Remgard to purchase some new inventory. I normally make the trip alone. This time however, my wife and daughter decided to accompany me to Remgard." -msgstr "新たに在庫を仕入れるためにレムガードまで出かけることになった。いつもなら自分1人で旅に出る。だがこの時は妻と娘が同行することになった。" +msgstr "新たに在庫を仕入れるためにレムガードまで出かけることになった。いつもなら自分1人で旅に出る。だがこのときは妻と娘が同行することになった。" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61 msgid "Well done! A thousand thanks young adventurer. I am in your debt. However, I would still like my talisman back. I need it to keep me safe." @@ -23958,8 +24025,8 @@ msgid "" "I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" "[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.]" msgstr "" -"何かをしなければならなかった。フォールヘブンまで行って骨粉ポーションを作ってもらうようソロニールに頼んだ。それさえあれば娘は治るはずだったんだ。ところが拒" -"否された、ジオミア卿が治療薬としての骨粉の使用の一切を禁止したからだ!\n" +"何かをしなければならなかった。フォールヘブンまで行って、骨粉ポーションを作ってもらうようソロニールに頼んだ。それさえあれば娘は治るはずだったんだ。ところが" +"拒否された、ジオミア卿が治療薬としての骨粉の使用の一切を禁止したからだ!\n" "(ハガレはローウィナのスペシャルビールのボトルからもう1杯飲み干し空にした。2本目のボトルを開ける)" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -23970,7 +24037,7 @@ msgstr "私は箱と墓地の情報を求めてその土地を探した。その msgid "I may be a trader, but traders have to learn how to protect themselves. The first few went down easily, but the leader was an experienced fighter. We fought for over an hour, but eventually I managed to kill him. I searched the body and found an ancient text." msgstr "" "私は商人かもしれないが、商人は自分の身を守る方法を学ばなくてはならない。最初の数人は簡単に倒せた、だがリーダーは経験豊富な戦士だった。1時間以上戦ってやっ" -"と殺すことができたよ。その遺体を調べてみたところ古文書を発見した。" +"と殺すことができたよ。その遺体を調べてみたところ、古文書を発見した。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x81 msgid "The magical barrier at the cemetery could only be penetrated by someone carrying the text, which contained several magical inscriptions." @@ -23979,8 +24046,8 @@ msgstr "墓地の魔法の障壁は、いくつかの魔法の碑文を含む文 #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" -"盗賊から一番良い武器と鎧とを奪って私は墓地へと向かった。古文書をポーチに収めたまま、墓地の入り口に近づいた。するとほんの数フィート離れた辺りで文書が光り始" -"めた。" +"盗賊から一番良い武器と鎧とを奪って、私は墓地へと向かった。古文書をポーチに収めたまま、墓地の入り口へと近づいた。すると、ほんの数フィート離れた辺りで文書が" +"光り始めた。" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 msgid "Maybe he knows more. You should give him a visit." @@ -23988,7 +24055,7 @@ msgstr "彼ならもっと知っているかもしれない。訪ねてみては #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:0 msgid "OK, I'll do that." -msgstr "分かりました、そうします。" +msgstr "わかりました、そうします。" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:1 msgid "Where is the Wood settlement?" @@ -24020,7 +24087,7 @@ msgstr "お主のような子供がこんなところで何をしておるのだ #: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:0 msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." -msgstr "僕の兄のアンドールを探しています、彼は僕に少し似ています。" +msgstr "僕の兄のアンドールを探しています、僕に少し似ています。" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:2 @@ -24062,7 +24129,9 @@ msgstr "なるほど。そういうことか。" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_51 msgid "Here. Take this talisman. It does much to dispel evil forces. I acquired it long ago, and it has kept me safe over the years. Since you have agreed to help me I think your need is now greater than mine. My only request is that if you are successful, you return it to me." -msgstr "ほれ。このタリスマンを持っていきなさい。邪悪な力を払いのけるのに大いに役立つものだ。ずっと昔に手に入れたもので、長年に渡って儂を守ってくれた。力を貸してくれると了承した今のお主には儂よりもよほど必要なものであろう。儂からの唯一の頼みは、もしも上手くいった暁にはそれを返してもらいたいということだ。" +msgstr "" +"ほれ。このタリスマンを持っていきなさい。邪悪な力を払いのけるのに大いに役立つものだ。ずっと昔に手に入れたもので、長年に渡って儂を守ってくれた。力を貸してく" +"れると了承した今のお主には、儂よりもよほど必要なものであろう。儂からの唯一の頼みは、もしも上手くいった暁にはそれを返してもらいたいということだ。" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_52 msgid "Good luck young adventurer. I await your return." @@ -24125,7 +24194,7 @@ msgstr "すみません。失礼します。" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:2 msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" -msgstr "すみません。僕の兄のアンドールを探しています。彼は僕に少し似ています。見かけませんでしたか?" +msgstr "すみません。僕の兄のアンドールを探しています。僕に少し似ています。見かけませんでしたか?" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." @@ -24158,7 +24227,7 @@ msgstr "こんにちは。何か用かな?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:2 msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" -msgstr "僕の兄のアンドールを探しています。彼は僕に少し似ています。見かけませんでしたか?" +msgstr "僕の兄のアンドールを探しています。僕に少し似ています。見かけませんでしたか?" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:1 #: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:1 @@ -24171,7 +24240,7 @@ msgstr "ごめん。そういう人に見覚えはないね。" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:0 msgid "OK. Thanks for your time." -msgstr "分かりました。時間を割いてくれてありがとう。" +msgstr "わかりました。時間を割いてくれてありがとう。" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." @@ -24191,7 +24260,7 @@ msgstr "警告ありがとう。" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." -msgstr "あなたの言う通りでした。見知らぬ人には感じが悪いと警告されたって話しちゃったけど、余計にイラつかせただけだと思う。" +msgstr "言う通りだった。感じが悪いんだってあなたから警告されたことを話しちゃったけど、余計にイラつかせただけだと思う。" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 msgid "Is there anything else I can help you with?" @@ -24207,7 +24276,7 @@ msgstr "すみません。何でもないです。失礼します。" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." -msgstr "ありがとう。(ため息)後でそのことで文句を言いに来るんだろうな。キミは人に言う言葉にはもっと気をつけたほうがいいよ。" +msgstr "ありがとう。(ため息)後でそのことで文句を言いに来るんだろうな。キミは、人に言う言葉にはもっと気をつけたほうがいいよ。" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 msgid "Sorry. You are right." @@ -24232,7 +24301,7 @@ msgstr "ローンフォードの多くの人と同じく農家をやっている #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:0 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3:0 msgid "OK. Thanks. I need to get going." -msgstr "分かりました。ありがとう。もう行かないと。" +msgstr "わかりました。ありがとう。もう行かないと。" #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3 msgid "I'm a farmer, not a shopkeeper. So yes, if you want to buy a cartload, no otherwise." @@ -24387,7 +24456,7 @@ msgstr "あまり利口じゃないな、子供か? 拾いに行ったほう #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f msgid "I gave you the text you needed to get that sword. I think some of that gold should be mine. If you don't give me some then I'll take it from you." -msgstr "剣を手に入れるのに必要な文書を渡したんだ。その金の一部は私のものだ。くれないというなら奪い取ってやるぞ。" +msgstr "剣を手に入れるのに必要な文書を渡したんだ。その金の一部は私のものだ。くれないというなら、奪い取ってやるぞ。" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:0 msgid "OK, OK. I guess it's fair that you should get a share. Here's 1000 gold." @@ -24555,7 +24624,7 @@ msgstr "私はどこかな? 絶対に見つけられまい!" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 msgid "[Whispering from below] Oh, how I long to take my place here..." -msgstr "(下からささやき声)ああ、ここを手にする時がどれほど待ち遠しいことか…" +msgstr "(下からささやき声)ああ、ここを手にするときがどれほど待ち遠しいことか…" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 msgid "Sweet Hannah will be my bride..." @@ -24765,7 +24834,7 @@ msgstr "通してください。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350 msgid "Pick? A rose? You? No way! All flowers in this garden are the personal property of Lady Hannah." -msgstr "バラを? 摘む? お前が? ありえん! この庭園の花々はすべてハンナお嬢様が所有しているものだぞ。" +msgstr "バラを? 摘む? お前が? ありえん! この庭園の花々はすべて、ハンナお嬢様が所有しているものだぞ。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:0 msgid "Who is Lady Hannah?" @@ -24908,7 +24977,7 @@ msgstr "200ゴールド? 前のときは100ゴールドだったのに。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:1 msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." -msgstr "でもハンナお嬢様から手に入れてくるように言われました。" +msgstr "でもハンナお嬢様から手に入れてくるように言われたんだ。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 msgid "Anyone could say that. But maybe..." @@ -25047,7 +25116,7 @@ msgstr "どうかな。持ち物を見てみよう。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:1 msgid "I would rather starve here on the spot than sell you a single thing." -msgstr "あなたに1つでも何か売るくらいならここで餓死した方がマシだ。" +msgstr "あなたに1つでも何か売るくらいなら、ここで餓死した方がマシだ。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10 msgid "Hi kid! Would you like to play a card game?" @@ -25177,7 +25246,7 @@ msgstr "君がここに来るには若すぎるだろう。この部屋には鋭 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12 msgid "Go away, kid. I want to be alone. I cannot think clearly without the smell of another fresh, fragrant rose." -msgstr "あっちへ行って。1人になりたいの。新鮮なバラの香りなしにははっきりと考えられそうにない。" +msgstr "あっちへ行って。1人になりたいの。新鮮なバラの香りなしには、はっきりと考えられそうにない。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30:0 @@ -25329,7 +25398,7 @@ msgstr "それ以上喋らないで! 何も聞きたくない!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_4 msgid "You have ruined everything! And now you let Unkorh celebrate you as a hero." -msgstr "あなたが何もかもを台無しにしたのよ! そして、そんなあなただから英雄としてウンコールに讃えられている。" +msgstr "あなたが何もかもを台無しにしたのよ! そして、そんなあなただから、英雄としてウンコールに讃えられている。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_62 msgid "Leave now, or I will call the guards!" @@ -25707,7 +25776,7 @@ msgid "" "You are lucky indeed." msgstr "" "骨粉ポーションの力を借りることで、ワシならそれをさらなる強大な指輪へと改良することができる。チカラはよく似ておるが、より強大なものとなるのじゃ。それは\n" -"** 遥かなるレッサーシャドウリング **\n" +"遥かなるレッサーシャドウリング\n" "お主は本当に運が良い。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54 @@ -25838,7 +25907,7 @@ msgstr "あなたの言うことはまるで信用ならない。私の時間を #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46 msgid "You have? Then you must wait. Leave now and come back tomorrow." -msgstr "そうなので? では待つしかありませんね。今すぐここを発って明日またお越しを。" +msgstr "そうなので? では待つしかありませんね。今すぐここを発って、明日またお越しを。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50 msgid "Lady Hannah is not in the mood to receive people. Something else?" @@ -25987,7 +26056,7 @@ msgstr "民衆はすべての骨粉を手放し処分せねばならなくなっ #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_160 msgid "A young man, who was my guest at that time, gave me his bonemeal potion box and asked me to take care of it. Otherwise it would have been destroyed too." -msgstr "私の客人であった若者から、骨粉ポーションの箱を預かってくれと頼まれたのはそんな時だ。そうでなければ、それも処分されていたことだろう。" +msgstr "私の客人であった若者から、骨粉ポーションの箱を預かってくれと頼まれたのはそんなときだ。そうでなければ、それも処分されていたことだろう。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162 msgid "So I took it for safekeeping. Look here." @@ -26003,11 +26072,11 @@ msgstr "アンドール…そう、それが彼の名前だ。兄だったのか #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_166 msgid "We had long nights of interesting conversation." -msgstr "私たちは夜遅くまで興味深い会話をした。" +msgstr "私たちは夜遅くまで会話で盛り上がった。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_170 msgid "Well, Andor had to go on urgent business and left the castle the same night." -msgstr "ああ、アンドールなら急な用事が入ってその夜には城を出たよ。" +msgstr "ああ、アンドールなら急な用事が入って、その夜には城を出たよ。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200 msgid "Enough talk. Now you have to decide if you want to trust me or rather Guynmart." @@ -26229,7 +26298,7 @@ msgstr "そこに座ってワインのボトルを開けてくれんか。信じ #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:0 msgid "OK, I'll sit down." -msgstr "分かりました。座ります。" +msgstr "わかりました。座ります。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12 msgid "I think you have forgotten something...?" @@ -26237,7 +26306,7 @@ msgstr "何か忘れとらんか…?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12:0 msgid "Oh, yes, of course, I will get some bottles of wine." -msgstr "ああ、はい、そうですね。ワインを持ってきます。" +msgstr "あ、はい、そうですね。ワインを持ってきます。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13 msgid "Hey, get us some bottles of wine! I could tell you things you wouldn't believe!" @@ -26450,7 +26519,9 @@ msgstr "親切な人が外に出してくれるのかな? 結局のところ #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200 msgid "Oh no! Look! The torturer! I will run around him and look for Guynmart's personal guards outside in the wood. They will help us. I hope Guynmart himself is also with them." -msgstr "しまった! 見てくれ! 拷問官だ! ボクはヤツの周りを走り抜けてグインマート近衛兵を探そう。助けてくれるはずだ。グインマート本人も一緒にいてくれるといいのだけど。" +msgstr "" +"しまった! 見てくれ! 拷問官だ! " +"ボクはヤツの周りを走り抜けて、グインマート近衛兵を探そう。助けてくれるはずだ。グインマート本人も一緒にいてくれるといいのだけど。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:0 msgid "OK, we will see each other later." @@ -26458,7 +26529,7 @@ msgstr "わかりました、あとで会おう。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:1 msgid "I will try to still be alive then." -msgstr "その時まで生き残れるよう努力する。" +msgstr "そのときまで生き残れるよう努力する。" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14:0 msgid "Oh yes, I'm happy too." @@ -26859,7 +26930,7 @@ msgid "" "Signed: Unkorh, Steward of Guynmart Castle" msgstr "" "この道は通行止めです。\n" -"署名:グインマート城の執事ウンコール" +"署名: グインマート城の執事ウンコール" #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood12_castle msgid "" @@ -26920,7 +26991,7 @@ msgid "" "* Dedicated to $playername * \n" " Our help in times of great need" msgstr "" -"* $playernameに捧げる *\n" +"$playernameに捧げる\n" " 困り果てていた私達の救世主" #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_sign_fog_10a @@ -26941,7 +27012,7 @@ msgstr "オレ様がフェイガードブリッジの新しい守衛だ。ワハ #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:0 msgid "OK. Here, you can have 50 pieces of gold. Let me pass now." -msgstr "分かりました。50ゴールドを差し上げます。通してください。" +msgstr "わかりました。50ゴールドを差し上げます。通してください。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:1 msgid "Come and try to get it." @@ -27015,7 +27086,8 @@ msgstr "このあたりの領土はグインマート城に属してるんだけ #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_50 msgid "Young Lady Hannah of Guynmart Castle often comes to visit us. A lovely girl she is. But she has not been here for a week now. I wonder if everything is all right." -msgstr "グインマート城のハンナお嬢様がよく遊びに来てくれるのよ。ステキな女の子なのよ。でもここ1週間ほどは来てないのよねぇ。何事もないといいのだけど。" +msgstr "" +"グインマート城のハンナお嬢様がよく遊びに来てくれるのよ。ステキな女の子なのよ。でも、ここ1週間ほどは来てないのよねぇ。何事もないといいのだけど。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60 msgid "I have too much work to do now. But maybe you could check if everything is OK with her?" @@ -27048,11 +27120,11 @@ msgstr "あら! グインマート城のことでお知らせはないかし #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:0 msgid "Oh yes, it is a long story. Maybe I could stay overnight and tell you all about it in detail?" -msgstr "そうですね、長い話になります。ひと晩泊まってそのあたりを詳しくお話しても?" +msgstr "そうですね、長い話になります。ひと晩泊まって、そのあたりを詳しくお話しても?" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:1 msgid "Yes, but I want to learn more about what is going on before I am willing to discuss it." -msgstr "はい、でもそれについて話し合う前に起こってることをもっと詳しく知っておきたいですね。" +msgstr "はい、でもそれについて話し合う前に、起こってることをもっと詳しく知っておきたいですね。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110 msgid "With pleasure. Just go inside and make yourself comfortable on the cushions in the corner behind the oven. We will talk when my work is done." @@ -27420,7 +27492,7 @@ msgstr "大好きなチェダーと一緒にパンとワインを持ってきて #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:0 msgid "Yes, finally I got it. I hope the cheddar is still fresh after the long journey." -msgstr "ええ、やっと手に入りました。長い旅路でしたけどチェダーが新鮮なままだといいのですが。" +msgstr "ええ、やっと手に入りました。長い旅路でしたけど、チェダーが新鮮なままだといいのですが。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114 msgid "Do you bring bread, cheese and wine?" @@ -27622,7 +27694,9 @@ msgstr "試す価値はあったかと。レムガードについて教えても #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." -msgstr "レムガードはこの隣にある湖で守られている町です。平和で敵もいないので、優れた防具が作られていることには少々驚きですね。レムガードで手に入る品の質の高さが私の交易ルートにある理由でもあります。" +msgstr "" +"レムガードはこの隣にある湖で守られている町です。平和で敵もいないので、優れた防具が作られていることには少々驚きですね。レムガードで手に入る品の質の高さが、" +"私の交易ルートにある理由でもあります。" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 msgid "Thanks for the information, but I have to leave now." @@ -27630,7 +27704,9 @@ msgstr "情報ありがとう、でももう行かないと。" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70 msgid "You have to go back down to the river, then south until you find some caves. Go through the caves, up through the mountains, and then around the lake we are now standing next to. It's a long way, and as I said, there are some very bad monsters. A kid like you should probably not attempt it." -msgstr "川に戻って洞窟を見つけるまで南に行かなくてはなりません。洞窟を通って山を登り、私達の隣にあるあの湖の周りを回るのです。長い道のりですし、言ったように非常にマズいモンスターがいます。あなたのような子供はやめておいた方がいいでしょう。" +msgstr "" +"川に戻って、洞窟を見つけるまで南に行かなくてはなりません。洞窟を通って山を登り、私達の隣にあるあの湖の周りを回るのです。長い道のりですし、言ったように非常" +"にマズいモンスターがいます。あなたのような子供はやめておいた方がいいでしょう。" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:0 msgid "I can handle it. I'm on my way." @@ -27671,7 +27747,7 @@ msgstr "\"高い\"とはどのくらい?" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin85:1 msgid "OK. Show me what you have." -msgstr "分かりました。持っているものを見せてください。" +msgstr "わかりました。持っているものを見せてください。" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100 msgid "For you, I will offer the special price of 4999 gold." @@ -27687,7 +27763,7 @@ msgstr "高すぎます。他にあるものを見せてください。" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:2 msgid "OK. I'll take it." -msgstr "分かりました。いただきます。" +msgstr "わかりました。いただきます。" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:3 msgid "I think I'll just be on my way." @@ -27795,7 +27871,7 @@ msgstr "すみませんが、最近そんな人を見かけた覚えはないで #: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:0 msgid "OK. Thanks." -msgstr "分かりました。ありがとう。" +msgstr "わかりました。ありがとう。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_1 msgid "Oh. No one asked before you. I didn't even think about it." @@ -27839,7 +27915,9 @@ msgstr "そこはここから北東、川や山を越えて、とても遠いと #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6 msgid "I've never been there, as he always said how dangerous that road was, but every year, for our anniversary, he went back to bring me a damerilia, the same flower he offered me on the day we met." -msgstr "私はそこに行ったことがありません。彼はその道がどれだけ危険かいつも言っていたのですが、毎年記念日には、私たちが出会った日に彼がくれたのと同じダメリリアの花を持ち帰ってくれました。" +msgstr "" +"私は行ったことがありません。彼はその道のりがどれだけ危険かいつも言っていたのですが、毎年記念日には、私たちが出会った日に彼がくれたのと同じダメリリアの花を" +"持ち帰ってくれました。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6:0 msgid "How romantic!" @@ -27851,7 +27929,7 @@ msgid "" "Now, I can't do anything but mourn next to his grave." msgstr "" "近ごろのスタウトフォードでの襲撃で、夫は私の命を救うために犠牲になりました。\n" -"今の私には彼のお墓のそばで喪に服することしかできません。" +"今の私には、彼のお墓のそばで喪に服することしかできません。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7:0 msgid "He must have loved you very much." @@ -27875,7 +27953,7 @@ msgstr "でもあなたのような幼い子供に北東部まで行ってほし #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:0 msgid "I've had enough - bye." -msgstr "もう結構です。さようなら。" +msgstr "もう結構。さようなら。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:1 msgid "Don't worry about me. I can handle myself." @@ -27887,7 +27965,7 @@ msgstr "僕は冒険家だ。怖いものは何もない。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:3 msgid "Remgard. *sigh*. OK, I'll do it." -msgstr "レムガードですね。(ため息)分かりました、やりましょう。" +msgstr "レムガードですね。(ため息)わかりました、やりましょう。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10 msgid "Really? If you manage to do it, I'll make sure to reward you with something only I can do, and that I haven't done in a long time." @@ -27899,11 +27977,11 @@ msgstr "それは何ですか?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:2 msgid "I guess I have work to do now." -msgstr "今はやることがあったと思います。" +msgstr "今はやることがあったかな。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_11 msgid "That's a secret. I can't tell you, but you'll know when you'll see it." -msgstr "秘密です。話すことはできませんけど、見れば分かりますよ。" +msgstr "秘密です。話すことはできませんけど、見ればわかりますよ。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12 msgid "Thank you for listening to me anyway. I wish you the best." @@ -27935,7 +28013,7 @@ msgstr "まあ。ですが足りません。これだけですと、どのよう #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 msgid "Alright. I'll go there again." -msgstr "分かりました。また行ってきます。" +msgstr "わかりました。また行ってきます。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2 @@ -28137,7 +28215,7 @@ msgstr "あの像の何が恐ろしいの?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_62 msgid "It is a bane for all trolls. We avoid going past, or even near, her." -msgstr "ありゃあすべてのトロールにとっての破滅そのものだ。側を通り過ぎたり、近づくことさえ避けるもんだ。" +msgstr "ありゃあすべてのトロールにとっての破滅そのものだ。そばを通り過ぎたり、近づくことさえ避けるもんだ。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64 msgid "I might let you go if you remove that ghastly statue. Maybe I'll even give you two of those ugly plants for that. Agreed?" @@ -28227,7 +28305,7 @@ msgstr "トロールを追い払ってはもらえないかしら?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." -msgstr "像に近づかないように教え込んできますよ。大丈夫ですよ。" +msgstr "像に近づかないように教え込んできますよ。大丈夫。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3 @@ -28360,7 +28438,7 @@ msgstr "とにかく。本当にどうもありがとう。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:2 msgid "That wasn't worth the trouble." -msgstr "苦労した甲斐はなかったですね。" +msgstr "苦労した甲斐はなかったね。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3 msgid "Noraed had a sister? He never talked about his family. He said he had a happy childhood, but that's it. I think he didn't want me to ask to go there with him. I'd love to meet her someday." @@ -28386,7 +28464,7 @@ msgstr "あれは最後の1本でした、もうポーションは作れませ #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3 msgid "It is something I gave up long ago." -msgstr "ずっと前に諦めてしまいました。" +msgstr "ずっと前にやめてしまいました。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:0 msgid "Why did you stop?" @@ -28398,7 +28476,7 @@ msgstr "話せば長くなります。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:0 msgid "Never mind. Now I understand why Noraed traveled so far every year." -msgstr "やっぱりいい。ノラードがどうして毎年遠くまで旅をしてたのか今になってわかったよ。" +msgstr "やっぱりいい。ノラードがどうして毎年遠くまで旅をしてたのか、今になってわかったよ。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:1 msgid "Go on, please." @@ -28675,7 +28753,7 @@ msgstr "ようやく! あなたにはなんとお礼を言ったらいいで #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:0 msgid "Oh, that was just a trifle." -msgstr "ああ、些細なことです。" +msgstr "まあ、些細なことです。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:1 msgid "No problem. I can handle myself." @@ -28804,7 +28882,9 @@ msgstr "自分のことは自分でできる、証明しましょうか?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." -msgstr "もちろん僕のためじゃない。僕の父とその部下はフラッグストーンで戦ってます。石鹸じゃなくて役に立つポーションが至急必要なんです! 勇敢のポーションが3本もあれば十分だと思います。良いものならもっと欲しいかも。" +msgstr "" +"もちろん僕のためじゃない。僕の父とその部下はフラッグストーンで戦ってます。石鹸じゃなくて、役に立つポーションが至急必要なんだ! " +"勇敢のポーションが3本もあれば十分だと思います。良いものならもっと欲しいかも。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4 msgid "Ah. Oh. That changes everything. Wait a second." @@ -28812,11 +28892,11 @@ msgstr "ああ。おお。それは前提がひっくり返るの。ちょっと #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4:0 msgid "I'm in a hurry." -msgstr "急いでいます。" +msgstr "急いでるんだ。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." -msgstr "ふむむ、そうか。どうやって証明すると? 考えさせてくれ…" +msgstr "ふむむ、そうか。どうやって証明すると? そうだな…" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" @@ -28836,7 +28916,7 @@ msgstr "いらっしゃい、ワシの特選品をお見せしよう。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:0 msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." -msgstr "分かりました、石鹸より面白いか確かめてみましょう。" +msgstr "わかりました、石鹸より面白いか確かめてみましょう。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 msgid "Yes, let's have a look." @@ -28848,11 +28928,11 @@ msgstr "おお、お得意様ではないか! もっとポーションを買 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:0 msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." -msgstr "あなたのポーションは有害だ。飲んだ2人が腹痛を訴えています。" +msgstr "あなたのポーションは有害だ。飲んだ2人が腹痛を訴えている。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." -msgstr "あなたのポーションは有害だ。飲んだ友人が腹痛を訴えています。" +msgstr "あなたのポーションは有害だ。飲んだ友人が腹痛を訴えている。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" @@ -28868,7 +28948,7 @@ msgstr "ポーションの残りはあるか?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:0 msgid "Yes, here. I still have one bottle of your potion of the brave." -msgstr "はい、これです。勇敢のポーションがまだ1本残っています。" +msgstr "はい、これです。勇敢のポーションがまだ1本残ってます。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:1 msgid "No, I poured all the rest away." @@ -28974,7 +29054,7 @@ msgstr "南からやってくるモンスター?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:1 msgid "I'm tired of hearing about your problems." -msgstr "あなたの悩みごとは聞き飽きました。" +msgstr "あなたの悩みごとは聞き飽きたよ。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." @@ -28986,11 +29066,12 @@ msgstr "お手数おかけしますが、他にも話したいことがありま #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a msgid "We think they came from Mount Galmore, and they recently started attacking the town. We can fight them off, but they deter travelers from coming here." -msgstr "ガルモア山からやって来たと思われるものたちが近頃町を襲撃し始めたのです。撃退はできていますが、このことが旅人がここを訪ねる妨げとなっていますね。" +msgstr "" +"ガルモア山からやって来たと思われるものたちが、近頃町を襲撃し始めたのです。撃退はできていますが、このことが旅人がここを訪ねる妨げとなっていますね。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a:0 msgid "OK. Could you repeat what you said about that other mountain." -msgstr "分かりました。他の山のことをもう一度話してください。" +msgstr "わかりました。他の山のことをもう一度話してください。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b msgid "Head out of town to the north. There are two settlements there, Prim and Blackwater mountain Settlement. There has been a rockfall though, making it very difficult to get to them." @@ -29038,7 +29119,7 @@ msgstr "置いてあるものを見せてください。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:1 msgid "I am looking for my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" -msgstr "僕の兄のアンドールを探しています。僕に似た人を最近見かけませんでしたか?" +msgstr "兄のアンドールを探しています。僕に似た人を最近見かけませんでしたか?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:2 msgid "Can you tell me anything about Stoutford?" @@ -29063,7 +29144,7 @@ msgstr "ありがとう。そうしてきます。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "分かりました。スタウトフォードについて教えてくれませんか?" +msgstr "わかりました。スタウトフォードについて教えてくれませんか?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." @@ -29120,7 +29201,7 @@ msgstr "どこにいるか心当たりはないのですか?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1 msgid "I've been looking for her all over Stoutford. She does not leave the city. So she can only be in the castle, or kidnapped, or worse." -msgstr "スタウトフォード中を探したんです。町を離れてはいないはずです。ですから城にいるか誘拐されたか、あるいはもっと酷いことになっているのか。" +msgstr "スタウトフォード中を探したんです。町を離れてはいないはずです。ですから城にいるか誘拐されたか、あるいはもっとひどいことになっているのか。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1:0 msgid "Did you already look for her in the castle?" @@ -29160,7 +29241,7 @@ msgstr "やって良かったです。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5 msgid "Please give the helmet to its owner Lord Bourbon - eh, Lord Berbane I mean. He will be in the tavern." -msgstr "ヘルメットは持ち主のバーボン卿、おっとバーベイン卿に渡してください。酒場にいるかと。" +msgstr "ヘルメットは持ち主のバーボン卿、おっと、バーベイン卿に渡してください。酒場にいるかと。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:1 msgid "I did that already. But he didn't seem to be happy about it." @@ -29216,7 +29297,7 @@ msgstr "ああ、それについては長い話になります。この町は古 #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a msgid "Stoutford used to be the seat of Lord Erwyn of house Gorland. But during the Noble Wars 17 years ago, everything changed." -msgstr "スタウトフォードはゴーランド家エルウィン卿の拠点でした。ですが17年前のノーブル・ウォーズによってすべてが変わった。" +msgstr "スタウトフォードはゴーランド家エルウィン卿の拠点でした。ですが17年前のノーブル・ウォーズによって、すべてが変わった。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a:0 msgid "The Noble Wars?" @@ -29261,7 +29342,10 @@ msgstr "ふん。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0 msgid "Well, to the east, there's Flagstone prison. To the south, there's Mt. Galmore. That's definitely a place that you don't want to go to. To the northwest, we have our railway terminal, and going west beyond that, you come to our border post at the Blackwater river. Nothing but bogs and marshes westwards of that. And finally, to the north, we had a tunnel leading to Prim and the Elm mine, in the heart of Blackwater mountain." -msgstr "そうですね、東にはフラッグストーン監獄があります。南にはガルモア山が。絶対に行ってはならない場所です。北西は鉄道ターミナルがありその先を西へ行くとブラックウォーター川の国境前哨基地があります。それより西には湿原と沼地しかありません。最後に北には、プリムとエルム鉱山に通じるトンネルがブラックウォーター山の中心部にありました。" +msgstr "" +"そうですね、東にはフラッグストーン監獄があります。南にはガルモア山が。絶対に行ってはならない場所です。北西は鉄道ターミナルがあり、その先を西へ行くとブラッ" +"クウォーター川の国境前哨基地があります。それより西には湿原と沼地しかありません。最後に北には、プリムとエルム鉱山に通じるトンネルがブラックウォーター山の中" +"心部にありました。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:0 msgid "Can you tell me more about Flagstone?" @@ -29273,7 +29357,7 @@ msgstr "ガルモア山についてもっと教えてもらえますか?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:2 msgid "Can you tell me more about the railway terminal northwest of here?" -msgstr "鉄道ターミナルのあるここから北西についてもっと教えてもらえますか?" +msgstr "鉄道ターミナルのある、ここから北西についてもっと教えてもらえますか?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:3 msgid "Can you tell me more about Blackwater mountain?" @@ -29289,7 +29373,9 @@ msgstr "フラッグストーン監獄は400年前にスタウトフォードの #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." -msgstr "この恐ろしい場所はそれ以来ずっと放置されてきました。ところが最近になってアンデッドが続々と監獄から出てくるようになったため、それらを街道から遠ざけるために衛兵を派遣せねばならなくなりました。" +msgstr "" +"この恐ろしい場所はそれ以来、ずっと放置されてきました。ところが、最近になってアンデッドが続々と監獄から出てくるようになったため、それらを街道から遠ざけるた" +"めに衛兵を派遣せねばならなくなりました。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 msgid "I took care of that." @@ -29318,15 +29404,19 @@ msgstr "ガルモア山ですか? これは長い間我々の悩みの種で #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2a msgid "Local lore says that fortifications were built to protect against monster attacks, and an enormous network of mine tunnels was dug under the mountain. They found rich ore veins and the mine flourished." -msgstr "地元の言い伝えによるとモンスターの来襲から身を守るために砦が築かれ、山の下には巨大な坑道網が掘られていたとか。豊富な鉱脈が発見され鉱山は繁栄しました。" +msgstr "" +"地元の言い伝えによると、モンスターの来襲から身を守るために砦が築かれ、山の下には巨大な坑道網が掘られていたとか。豊富な鉱脈が発見されて鉱山は繁栄しました。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2b msgid "But their success didn't last long. It is said that after a few years unspeakable horrors overwhelmed the knights and miners of the King, and the mine has been abandoned ever since." -msgstr "ですが成功は長くは続きませんでした。数年後には言いようのない恐怖に王の騎士と鉱夫たちは打ちのめされたそうです、それ以来鉱山は放棄されています。" +msgstr "" +"ですが、成功は長くは続きませんでした。数年後には言いようのない恐怖に王の騎士と鉱夫たちは打ちのめされたそうです、それ以来鉱山は放棄されています。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c msgid "However, recently more and more of the most foul monsters are coming from the mountain and we have to fend them off. With the rise of undead knights in the castle and Lord Erwyn's demise we struggle more and more." -msgstr "しかし、最近では山から凶悪なモンスターがやって来ることが増えてきているので追い払わなくてはなりません。城にアンデッドの騎士が現れたこととエルウィン卿の死によって、我々は一層の苦闘を強いられています。" +msgstr "" +"しかし、最近では山から凶悪なモンスターがやって来ることが増えてきているので、追い払わなくてはなりません。城にアンデッドの騎士が現れたこととエルウィン卿の死" +"によって、我々は一層の苦闘を強いられています。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:0 msgid "That sounds dreadful. Can I help you with the castle?" @@ -29359,7 +29449,7 @@ msgstr "フラッグストーンを手伝っていただけませんか?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:0 msgid "OK. I will go to the prison." -msgstr "分かりました。監獄に行きます。" +msgstr "わかりました。監獄に行きます。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2 msgid "Can you clear the castle?" @@ -29375,7 +29465,9 @@ msgstr "ここは嫌いだ。雨ばかり降るし、不気味なアンデッド #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." -msgstr "これは朗報だが悪い知らせでもあるな。所長と彼に囚われていた者たちを取り除いてくれたことには強く感謝している。報酬についてはヨルゲンと話してくれ。囚人に関しては我々が必ず回復させよう。" +msgstr "" +"これは朗報だが、悪い知らせでもあるな。所長と彼に囚われていた者たちを取り除いてくれたことには強く感謝している。報酬についてはヨルゲンと話してくれ。囚人に関" +"しては、我々が必ず回復させよう。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 msgid "If you could help with Flagstone, it would take a big burden off us." @@ -29387,11 +29479,13 @@ msgstr "フラッグストーンの中に入ったことがありますが、ま #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:1 msgid "OK, I will take a look." -msgstr "分かりました、見てみます。" +msgstr "わかりました、見てみます。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10 msgid "Oh that is good news! I am very pleased that the citizens of Stoutford have one thing less to worry about. It is a pity that we didn't send guards to investigate the prison earlier. Then all of this wouldn't have happened. Here, take this gold." -msgstr "おおっ、それは朗報です! スタウトフォード住民の心配事が1つ減ったことが私はとても嬉しい。もっと早く衛兵を派遣して、監獄を調査しなかったことは残念でなりません。そうすればこんなことにはならなかったでしょう。では、こちらのお金をお受け取りください。" +msgstr "" +"おおっ、それは朗報です! スタウトフォード住民の心配事が1つ減ったことが、私はとても嬉しい。もっと早く衛兵を派遣して、監獄を調査しなかったことは残念でなり" +"ません。そうすればこんなことにはならなかったでしょう。では、こちらのお金をお受け取りください。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:0 msgid "Thank you kindly. I am happy to help." @@ -29555,11 +29649,12 @@ msgstr "終止符を打つ方法があるはずだ。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." -msgstr "どれどれ…エルウィンのアンデッド騎士と兵士を何人か殺害していますね、殺害という言葉がアンデッドに適切であるならですが。しかしまだ何人か残っています。" +msgstr "" +"どれどれ…エルウィンのアンデッド騎士と兵士を何人か殺害していますね、殺害という言葉がアンデッドに適切であるなら、ですが。しかしまだ何人か残っています。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:0 msgid "OK, I will go and look for the rest." -msgstr "分かりました、残りを探してきます。" +msgstr "わかりました、残りを探してきます。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c:0 @@ -29572,7 +29667,7 @@ msgstr "どれどれ…ダメです、城はまだアンデッド兵でいっぱ #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1d msgid "I just know. Don't try to fool me." -msgstr "私には分かるのです。誤魔化そうとするのはやめてください。" +msgstr "私にはわかるのです。誤魔化そうとするのはやめてください。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1a msgid "Let me see... OK, you killed all of the undead knights and soldiers who had worn Lord Erwyn's tattered banner." @@ -29589,7 +29684,7 @@ msgstr "ですが指揮官がまだ残っていますね。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b:0 msgid "OK, I will go and look for him." -msgstr "分かりました、探してきます。" +msgstr "わかりました、探してきます。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a msgid "And you slew Lord Erwyn himself." @@ -29705,7 +29800,7 @@ msgstr "数ヶ月前、すべてが変わりました。突然の激しい地震 #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5a msgid "At almost the same time, those Gornaud beasts attacked us, and with all the trouble we're having we haven't been able to restore the tunnel yet." -msgstr "それと時期をほぼ同じくして怪物ゴルノーが襲ってきました。様々なトラブルを抱えており、まだトンネルの修復はできていません。" +msgstr "それと時期をほぼ同じくして、怪物ゴルノーが襲ってきました。様々なトラブルを抱えており、まだトンネルの修復はできていません。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b msgid " There hasn't been any contact with Prim since then, so we no longer have any trade with them. That means there are also fewer travellers coming from Fallhaven and Nor City. It's a shame." @@ -29783,7 +29878,7 @@ msgstr "いえ、僕の兄のアンドールを探しているんです。彼を #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:1 msgid "At least I am not drinking whole bottles on my own, like that guy at the next table." -msgstr "少なくとも隣のテーブルの男みたいに、1人でボトルを全部空けてるわけではないよ。" +msgstr "少なくとも隣のテーブルの男みたいに、1人でボトルを全部空けてるわけじゃない。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10 msgid "Yes, I have seen a boy that looks a bit like you. Not too long ago. But he is gone and I can not say where he was bound to." @@ -29815,7 +29910,7 @@ msgstr "彼がスタウトフォード城の後継者?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_40 msgid "Correct, although there is not much in the way of heirlooms left. And the castle is almost in ruins now, after the raid." -msgstr "そうだよ、家宝はあんまり残ってないけど。それに襲撃以降お城はほとんど廃墟みたいになってるわね。" +msgstr "そうだよ、家宝はあんまり残ってないけど。それに襲撃以降、お城はほとんど廃墟みたいになってるわね。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50 msgid "And now you should run home and go to bed. Your parents should take better care of you and your brothers." @@ -30153,7 +30248,7 @@ msgstr "だからわたしはここの物置に隠れてて、それで隠れ場 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." -msgstr "うん、すぐ戻ってくるよ。たぶんね。でも…もしかしたらダメかも。子供は嫌いだ。" +msgstr "うん、すぐ戻ってくるよ。たぶんね。でも…もしかしたら無理かも。子供は嫌いなんだ。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 msgid "Of course I will help you. Just follow me." @@ -30221,7 +30316,7 @@ msgstr "やだ、ヘルメットなしじゃ帰らない! 戻って探さな #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 msgid "Sigh. OK." -msgstr "はあ。分かったよ。" +msgstr "ハァ。わかったよ。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 msgid "You don't need to carry me anymore, I can walk by myself again." @@ -30441,7 +30536,7 @@ msgstr "5?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:1 msgid "Well, it will be interesting." -msgstr "へえ、面白そうですね。" +msgstr "へえ、面白そうだ。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 msgid "One after the other of course..." @@ -30465,7 +30560,7 @@ msgstr "さあ、最初の戦いの支度を済ませてくれ。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 msgid "OK, let's begin." -msgstr "よし、始めましょう。" +msgstr "よし、始めよう。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 msgid "Have a lizard as warm up." @@ -30501,7 +30596,7 @@ msgstr "2戦目には敗れた。さて、あと3戦残っている。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123:0 msgid "Let me catch my breath for a moment." -msgstr "ちょっと一息つかせてください。" +msgstr "ちょっと一息つかせて。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130 msgid "Well, get ready now." @@ -30813,7 +30908,7 @@ msgstr "嘘だ。わからないのですか?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_70 msgid "Here, Tahalendor, I'll give you a bottle of your favorite potion. And please take this child with you when you go." -msgstr "どうぞ、タハレンドール、あなたのお気に入りのポーションを差し上げます。ですからどうかその子供を連れて行ってください。" +msgstr "どうぞ、タハレンドール、あなたのお気に入りのポーションを差し上げます。ですからどうか、その子供を連れて行ってください。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_80 msgid "I will, sorry for disturbing you." @@ -31027,7 +31122,7 @@ msgstr "頭痛がする。眠るのは諦めた方がいい。" #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_6 msgid "You decide to write about this wondrous sight in your father's book of achievements." -msgstr "あなたはこの不思議な光景について、父の業績本に書きとめることにした。" +msgstr "あなたはこの不思議な光景について、父の実績本に書きとめることにした。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1 msgid "I see .... So you want to get involved in our Guild?" @@ -31087,7 +31182,7 @@ msgstr "結構。君がギルドに加入できるかどうかを見せてもら #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a:0 msgid "All right! I'll go see him." -msgstr "分かりました! 会ってきます。" +msgstr "わかりました! 会ってきます。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6a msgid "Fine. I will keep an eye on you." @@ -31103,7 +31198,7 @@ msgstr "気をつけます。では。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b msgid "I understand your doubts. Come back when you're prepared." -msgstr "君の疑念は理解している。覚悟ができたら戻ってくるといい。" +msgstr "君の懸念は理解している。覚悟ができたら戻ってくるといい。" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_1 msgid "Argh, another annoying apprentice ... I mean, sorry. I know you were the one who brought us the key." @@ -31139,7 +31234,7 @@ msgstr "はい、分かります。" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_6 msgid "We have spies and scouts in certain key locations, gathering information. These locations are places frequented by people from Feygard and also from Nor City." -msgstr "オレたちは情報を収集するために特定の重要な場所にスパイやスカウトを配置してる。フェイガードやノアシティの人が頻繁にやって来る場所だ。" +msgstr "オレたちは情報を収集するために、特定の重要な場所にスパイやスカウトを配置してる。フェイガードやノアシティの人が頻繁にやって来る場所だ。" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7 msgid "So you will be the intermediary this time, collecting our spies' journals and bringing them to me." @@ -31200,11 +31295,11 @@ msgstr "そうかい、身内だったか。コイツが日記だ、受け取り #: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b msgid "Sorry, I don't have any more information for you." -msgstr "悪いが、これ以上情報は無いぜ。" +msgstr "悪いが、これ以上情報はないぜ。" #: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:1 msgid "Ok, bye." -msgstr "分かりました。では。" +msgstr "わかりました。では。" #: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_1 msgid "Finally! I was getting tired of waiting here killing these beasts ..." @@ -31353,7 +31448,7 @@ msgstr "急いで! 時間がないの…" #: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_0 msgid "(You look away when you see the corpse of Fanamor. Anklebiters probably had something to do with this horrible event.)" -msgstr "(ファナモーの死体を見つけて目を逸らす。アンクルバイターたちがこの恐ろしい出来事に関与しているのだろう)" +msgstr "(ファナモーの死体を見つけて目を逸らす。アンクルバイターたちが、この恐ろしい出来事に関与しているのだろう)" #: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_0:0 msgid "[Bury the corpse.]" @@ -31415,7 +31510,7 @@ msgstr "全ての日記を持ってきました。" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:1 msgid "I have the journals, but one of your spies, Fanamor, was killed by a Feygard scout." -msgstr "日記はあるけどスパイのファナモーがフェイガードの斥候に殺されてしまいました。" +msgstr "日記はあるけど、スパイのファナモーがフェイガードの斥候に殺されてしまいました。" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:2 msgid "I gave you the journals, so where's my reward?" @@ -31455,7 +31550,7 @@ msgstr "終わったら戻ってきてくれ。" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:0 msgid "OK, I will." -msgstr "分かりました、そうします。" +msgstr "わかりました、そうします。" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:1 msgid "Can you tell me again what I'm supposed to do?" @@ -31479,7 +31574,7 @@ msgstr "それから合言葉を忘れずに。あなたは誰でもない。誰 #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b:0 msgid "Understood, bye." -msgstr "分かりました、それでは。" +msgstr "わかりました、それでは。" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a msgid "You should talk with Umar. Maybe he has another task ... one that's more in your line of work, you know." @@ -31487,7 +31582,7 @@ msgstr "ウマルと話してくるといいよ。もしかしたら別の仕事 #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:0 msgid "Sure, I will talk to him." -msgstr "分かりました、話してきます。" +msgstr "わかりました、話してきます。" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:1 msgid "At least I got some gold. Bye!" @@ -31656,7 +31751,7 @@ msgid "" "We have heard a noble woman has decided to travel outside Feygard." msgstr "" "よし、では聞いてくれ。\n" -"我々はとある貴族女性がフェイガードの外を旅することを決めたと情報を得た。" +"我々はとある貴族女性がフェイガードの外を旅することを決めたとの情報を得た。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_8 msgid "" @@ -31702,7 +31797,7 @@ msgstr "斥候はフォーミングフラスコ酒場でその女性を目撃し #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b:0 msgid "Yes. I understand." -msgstr "はい。分かりました。" +msgstr "はい。わかりました。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b:1 msgid "Seems difficult, but whatever. I'll do it." @@ -31738,11 +31833,11 @@ msgstr "もし見つかるようなことがあれば、君は誰でもないこ #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14:0 msgid "You still think I'm a novice, right? You're going to see that you're wrong!" -msgstr "まだ僕のこと初心者だと思ってるよね? それが間違いだってことが分かりますよ!" +msgstr "まだ僕のこと初心者だと思ってるよね? それが間違いだってことがわかりますよ!" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14:1 msgid "Understood. Bye." -msgstr "分かりました。それでは。" +msgstr "わかりました。それでは。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_15 msgid "No, I've told you all you need to know. Now leave me please, I've work to do." @@ -31774,7 +31869,8 @@ msgstr "何? そんな知らせは聞いてないぞ。私にはただの子 #: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:0 msgid "Ergh ... Mr Laumwill is grateful for your protection. However ... Ah! He has given this reward of 1000 gold for your efforts." -msgstr "えー…ラウムウィル様はあなたの保護に感謝しておられます。ですが…ああ! あなたのその尽力への報奨としてこちらの1000ゴールドを授けてくださいました。" +msgstr "" +"えー…ラウムウィル様はあなたの保護に感謝しておられます。ですが…ああ! あなたのその尽力への報奨として、こちらの1000ゴールドを授けてくださいました。" #: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:1 msgid "Trust me, I'm the one that delivered those swords from Gandoren to you!" @@ -31786,7 +31882,7 @@ msgstr "(隊長に賄賂を渡したいが少なくとも1000ゴールドが #: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_2a msgid "Oh! What a considerable reward! OK, OK. Only Feygard people are so generous!" -msgstr "ほほぅ! これは相当な報奨だ! 分かった分かった。こうまで気前がいいのはフェイガード人だけだ!" +msgstr "ほほぅ! これは相当な報奨だ! わかったわかった。こうまで気前がいいのはフェイガード人だけだ!" #: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3 msgid "I have to stay here to supervise my guards. They sometimes need educating about what to do. I assume you're able to escort her without problems?" @@ -31822,7 +31918,8 @@ msgstr "イヤよ! あなたのような平民とはどこにも行かない #: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4 msgid "Haha! Sorry lady, but your father wants you back home. I also believe this dirty tavern is no place for a woman like you, haha!" -msgstr "ハハハ! 申し訳ありませんが、お父君がご帰宅を願っているとのことです。私もこの汚い酒場はあなたのような女性には似つかわしくないと思っております!" +msgstr "" +"ハハハ! 申し訳ありませんが、お父君がご帰宅を願っているとのことです。私も、この汚い酒場はあなたのような女性には似つかわしくないと思っております!" #: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4:0 msgid "Yes, you have to come with me." @@ -31872,7 +31969,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_2a:0 msgid "OK, thank you anyway." -msgstr "分かりました、ありがとうございます。" +msgstr "わかりました、ありがとうございます。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16 msgid "" @@ -31934,7 +32031,7 @@ msgstr "ふむ、トラブルメーカーならその場所の実際の状況を #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20:0 msgid "OK, I will. (You lift Ambelie up and carry her on your shoulders)" -msgstr "分かりました、そうします。(アンベリーを持ち上げて肩に担ぐ)" +msgstr "わかりました、そうします。(アンベリーを持ち上げて肩に担ぐ)" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20:1 msgid "Hmpf ... Bye (You lift Ambelie up and carry her on your shoulders)" @@ -31962,7 +32059,7 @@ msgstr "くふふ、次からはもっと具体的に。オレは心が読める #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3 msgid "Well, I understand. Yes I have a place, but there's a problem. That place is at the other end of the town, next to the graveyard." -msgstr "なるほど、分かった。場所ならあるけど問題がある。その場所というのが町の反対側、墓地の側にあるんだ。" +msgstr "なるほど、わかった。場所ならあるけど問題がある。その場所というのが町の反対側、墓地の側にあるんだ。" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3:0 msgid "I don't think that will present a major problem for me." @@ -32002,7 +32099,7 @@ msgstr "ど忘れが多くない?" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6:1 msgid "Hmm, OK. I will keep that in mind." -msgstr "うーん、分かりました。覚えておきます。" +msgstr "うーん、わかりました。覚えておきます。" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_7 msgid "I have better things to do than help an apprentice. Leave me. Hmpf." @@ -32076,7 +32173,7 @@ msgstr "あー。了解。なんて面倒な仕事なんだ!" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8:1 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21:1 msgid "Understood." -msgstr "分かりました。" +msgstr "わかりました。" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7b msgid "(Ambelie seems to be resting, dead to the world. The entire room is quiet. You really don't like this cold place)" @@ -32104,7 +32201,7 @@ msgstr "あなたには関係のないことです。この食事をどうぞ。 #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8:1 msgid "Look, if you don't shut up I will silence you my own way, OK?" -msgstr "いいか、黙らないなら、僕のやり方で黙らせてやる。分かったな?" +msgstr "いいか、黙らないなら、僕のやり方で黙らせてやる。わかったな?" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9b msgid "Don't hurt me please! I will be quiet." @@ -32184,7 +32281,7 @@ msgstr "そうしてくれ。" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10 msgid "Hey, what are you waiting for? Leave me and go talk with Umar or something!" -msgstr "なあ、何を待ってるんだ? オレのことはもういいからウマルだか誰かと話してきてくれ!" +msgstr "なあ、何を待ってるんだ? オレのことはもういいから、ウマルだか誰かと話してきてくれ!" #: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10:0 msgid "You don't need to be rude! I will leave." @@ -32200,7 +32297,7 @@ msgstr "簡単なことだ。トラブルメーカーとこの仕事について #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21:0 msgid "OK, thanks." -msgstr "分かりました、ありがとう。" +msgstr "わかりました、ありがとう。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22 msgid "Fine .... Although you look odd. What's the matter?" @@ -32265,11 +32362,11 @@ msgstr "全然疲れてません。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:1 msgid "Tired? I don't know what that means!" -msgstr "疲れてる? 意味が分からない!" +msgstr "疲れてる? 意味がわからない!" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:2 msgid "Good idea." -msgstr "いい考えです。" +msgstr "いい考えだ。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a msgid "I prefer that you are completely rested before talking about work." @@ -32277,7 +32374,7 @@ msgstr "仕事の話の前にしっかり休息を取ったほうがいい。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a:0 msgid "Ugh ... OK." -msgstr "うっ…分かりました。" +msgstr "うっ…わかりました。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a:1 msgid "I'm always rested!" @@ -32289,14 +32386,14 @@ msgstr "自信過剰にならないでくれ。忠告を聞いて休みなさい #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27b:0 msgid "Tsch. All right, sir." -msgstr "チッ。分かりましたよ。" +msgstr "チッ。わかりましたよ。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c msgid "" "Come back to me when you're prepared. Bear in mind that your next task isn't going to be as easy as the ones you already did.\n" "We'll talk about that tomorrow." msgstr "" -"支度が整ったら戻ってくるように。次の仕事はこれまでのもののように簡単にはいかないことを心に留めておきなさい。\n" +"支度が整ったら戻ってくるように。次の仕事は、これまでのもののように簡単にはいかないことを心に留めておきなさい。\n" "それについては明日話そう。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c:0 @@ -32405,7 +32502,7 @@ msgstr "それでどうなったの?" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9 msgid "The key is just the first part. We need to decipher the runes in the key in order to reach the crypt." -msgstr "鍵は最初の部分に過ぎないのだよ。暗号に到達するには鍵の中のルーンを解読する必要がある。" +msgstr "鍵は最初の部分に過ぎないのだよ。暗号に到達するには、鍵の中のルーンを解読する必要がある。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9:0 msgid "What crypt? I've never heard of it." @@ -32417,7 +32514,9 @@ msgstr "それで彼らは何をしたの?" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b msgid "The team leader and others loyal to him killed the rest of the team and escaped with the key, before entering the church. They have probably deciphered the code and they want to sell the information to the highest bidder. That happened three nights ago." -msgstr "チームリーダーと彼に忠実な者たちは、教会に入る前にチームの残りメンバーを殺害し鍵を持ち去ったのだ。おそらくは暗号を解読し情報を売りたいのだろう。3日前の夜の出来事だ。" +msgstr "" +"チームリーダーと彼に忠実な者たちは、教会に入る前にチームの残りメンバーを殺害し鍵を持ち去ったのだ。おそらくは暗号を解読し、情報を売りたいのだろう。3日前の" +"夜の出来事だ。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b:0 msgid "Why did they do that?" @@ -32455,7 +32554,7 @@ msgstr "彼らは自分から死刑宣告にサインした。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_12 msgid "There's more. Two days ago the southern route from here to the Duleian road was closed, because there was a murder. Soldiers are trying to prevent the murderer from escaping to the west." -msgstr "他にもある。2日前に殺人があったのでここからデュリアン街道への南ルートは封鎖された。兵士は殺人犯が西へ逃げるのを防ごうとしている。" +msgstr "他にもある。2日前に殺人があったので、ここからデュリアン街道への南ルートは封鎖された。兵士は、殺人犯が西へ逃げるのを防ごうとしている。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_12:0 msgid "And you think the traitors are involved in that?" @@ -32515,7 +32614,7 @@ msgstr "ふふん、言葉にはもう何の価値もない。いい戦いにな #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16:1 msgid "Yes, understood!" -msgstr "はい、分かりました!" +msgstr "はい、わかりました!" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17a msgid "If you say so. Your self-confidence is a good aspect of your personality." @@ -32523,7 +32622,7 @@ msgstr "そう言うのであれば。自分に自信があるというのは君 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b msgid "However, there's still a problem. We're not completely sure about the location of Crackshot's new hideout." -msgstr "しかしまだ問題がある。クラックショットの新しい隠れ家がどこにあるのかまだ完全には掴めていない。" +msgstr "しかしまだ問題がある。クラックショットの新しい隠れ家がどこにあるのか、まだ完全には掴めていない。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b:0 msgid "What? How I will find him then?" @@ -32547,7 +32646,7 @@ msgstr "そうかもしれないが、デュリアン街道見張り塔付近の #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b:0 msgid "OK, I will ask there." -msgstr "分かりました、そこで聞いてみます。" +msgstr "わかりました、そこで聞いてみます。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b:1 msgid "Argh, the Duleian road is big! " @@ -32571,11 +32670,11 @@ msgstr "だからこそ尋ねねばならないのだよ。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c msgid "Make sure you don't talk about the Guild and his relationship with us. Don't trust anyone." -msgstr "ギルドのことや彼と我々との関係については話さないように。誰も信用しないことだ。" +msgstr "ギルドのことや、彼と我々との関係については話さないように。誰も信用しないことだ。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c:0 msgid "Understood!" -msgstr "分かりました!" +msgstr "わかりました!" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c:1 msgid "I won't even trust my shadow." @@ -32603,7 +32702,7 @@ msgstr "はい!" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:1 msgid "Understood ..." -msgstr "分かりました…" +msgstr "わかりました…" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:2 msgid "Can you explain it to me again?" @@ -32659,7 +32758,7 @@ msgstr "この民間人! なんにも知らないんだね。それじゃあ #: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2:1 msgid "OK, thank you anyway!" -msgstr "分かりました、とにかくありがとうございました!" +msgstr "わかりました、とにかくありがとうございました!" #: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1 msgid "Sorry, kid! I'm unable to let you pass. Orders from above!" @@ -32719,7 +32818,7 @@ msgstr "(もっと血が流れている。ここで戦闘があったのは間 #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_2b msgid "(Looking again at the same blood marks won't achieve anything except wasted time.)" -msgstr "(同じ血痕を見直しても時間の無駄なだけで何の成果も得られない)" +msgstr "(同じ血痕を見直しても時間の無駄なだけで、何の成果も得られない)" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_sword_clashing msgid "" @@ -32784,7 +32883,7 @@ msgstr "軍曹を助けてやる!" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_2 msgid "(The terrible smell of blood here is unbearable. However, I should check whether those men are alive.)" -msgstr "(ここは血の臭いが酷い。しかし、男たちが生きているかを確認しよう)" +msgstr "(ここは血の臭いがひどい。しかし、男たちが生きているかを確認しよう)" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_3 msgid "No way. There are countless cobwebs. I should go through the door." @@ -32800,7 +32899,7 @@ msgid "" "Your life ends here!" msgstr "" "まだここを通るバカがいるのか?\n" -"お前の命もここまでだ!" +"お前の命もここまでだな!" #: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief_guild03_1:0 msgid "The people you've killed will be avenged." @@ -32880,7 +32979,7 @@ msgstr "我々は森の洞窟を通ってここまでたどり着いた、獣に #: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_7 msgid "Those people were fast. Very fast and very dangerous. They killed them! My fellows, all of them defeated!" -msgstr "ヤツらは速かった。恐ろしく速くそして凶暴だった。殺されてしまった! 仲間たちは皆敗れてしまった!" +msgstr "ヤツらは速かった。恐ろしく速く、そして凶暴だった。殺されてしまった! 仲間たちは皆敗れてしまった!" #: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_8 msgid "I managed to get rid of most of them, but I'm severely wounded and unable to continue ..." @@ -32892,7 +32991,7 @@ msgid "" "\n" "He's playing with us!" msgstr "" -"分からんか? 君は今のうちにここを出て行くべきなのだ。\n" +"わからんか? 君は今のうちにここを出て行くべきなのだ。\n" "\n" "ヤツは我々で遊んでいる!" @@ -33006,7 +33105,7 @@ msgstr "錠前に祝福されたルーサーの鍵を差し込む。" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_1 msgid "W..wait ...." -msgstr "ま…待て……" +msgstr "ま…待て…" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2 msgid "" @@ -33050,7 +33149,7 @@ msgstr "彼は鍵を持っていたけど、僕は持ってない。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1 msgid "Don't try to fool me. I am Umar. I know you have it." -msgstr "騙そうとするのはやめなさい。私はウマルなのだ。君が持っていることは分かってる。" +msgstr "騙そうとするのはやめなさい。私はウマルなのだ。君が持っていることはわかってる。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:0 msgid "Oh. Yes, I remember now that I found the key. Here, take it." @@ -33078,7 +33177,7 @@ msgstr "すまないが、今のところこれ以上言えることはない。 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:1 msgid "Tsch, OK." -msgstr "チッ、分かりましたよ。" +msgstr "チッ、わかりましたよ。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b msgid "Be patient, my friend. Everything will come in due time." @@ -33094,7 +33193,7 @@ msgstr "あなたがそう言うのなら…" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1 msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me that you saved someone's life." -msgstr "とにかく、君は仕事をこなしてくれた。私のスパイからは君が誰かの命を救ったと報告を受けている。" +msgstr "とにかく、君は仕事をこなしてくれた。私のスパイからは、君が誰かの命を救ったと報告を受けている。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:0 @@ -33103,7 +33202,7 @@ msgstr "あなたのスパイが助けてくれたら仕事はもっと楽だっ #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:1 msgid "It is true .... Nobody important." -msgstr "本当です…特に重要な人物はいませんでした。" +msgstr "事実ですね…特に重要な人物はいませんでした。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:2 msgid "Yeah. He was a Feygard officer ... a sergeant I think." @@ -33111,7 +33210,7 @@ msgstr "ええ。フェイガードの下士官でしたね…軍曹だったか #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2 msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me you had saved someone's life." -msgstr "とにかく、君は仕事をこなしてくれた。私のスパイからは君が誰かの命を救ったと報告を受けている。" +msgstr "とにかく、君は仕事をこなしてくれた。私のスパイからは、君が誰かの命を救ったと報告を受けている。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:1 msgid "I tried to, unfortunately he didn't survive. But it was nobody important." @@ -33131,7 +33230,7 @@ msgstr "我慢してくれと言っただろう。どんな盗賊も忍耐なく #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c:1 msgid "Understood ...." -msgstr "分かりました…" +msgstr "わかりました…" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b msgid "I mean this is not the time to tell you what you want to know, sorry." @@ -33143,7 +33242,7 @@ msgstr "チッ、何だっていいよ。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:1 msgid "Yes, understood." -msgstr "はい、分かりました。" +msgstr "はい、わかりました。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a msgid "Each of you have your own specific task. Spies must hide their identities, even to their allies." @@ -33162,7 +33261,7 @@ msgid "" "Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n" "Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild." msgstr "" -"4000ゴールドと私のお気に入りのミードだ、受け取りなさい。\n" +"4000ゴールドと、私のお気に入りのミードだ、受け取りなさい。\n" "ではゆっくり休むといい。君は盗賊ギルドからの信頼を得た。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:0 @@ -33315,7 +33414,7 @@ msgstr "女性がかわいそうになって、脅して直接お金を手に入 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29a msgid "You don't need to tell me things I can see with my own eyes, it is a waste of time." -msgstr "見れば分かることは言わなくてもいい、時間の無駄だ。" +msgstr "見ればわかることは言わなくてもいい、時間の無駄だ。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30 msgid "" @@ -33363,7 +33462,7 @@ msgid "" "[The sergeant takes one final breath and then dies. You should have come earlier. Now you will never get to know what he wanted to tell you.]" msgstr "" "君…ああ…\n" -"(軍曹は息を引き取る。もっと早く来るべきだった。彼が何を伝えようとしたのか今となっては知ることは適わない)" +"(軍曹は息を引き取る。もっと早く来るべきだった。彼が何を伝えようとしたのか、今となっては知ることは叶わない)" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_unlock msgid "The door opens." @@ -33375,7 +33474,7 @@ msgstr "何らかによって鍵が回らなくなっており、扉を開けな #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d msgid "I'm afraid all the beds at the guild are taken for the night. We have arrangements at the inn in town though. If you tell them Umar sent you then you will not have to pay for a bed." -msgstr "とはいえギルドのベッドは一晩中ふさがっている。代わりに町の宿をこちらで手配しておいた。ウマルが送ったと伝えれば宿代の支払いは必要はない。" +msgstr "とはいえギルドのベッドは一晩中ふさがっている。代わりに町の宿をこちらで手配しておいた。ウマルが送ったと伝えれば、宿代の支払いは必要はない。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:1 msgid "I'll do that." @@ -33531,7 +33630,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:0 msgid "Ouch! It could have been worse though, without the cap!" -msgstr "痛い! でもキャップが無いともっと酷いことになってたかも!" +msgstr "痛い! でもキャップがないともっと酷いことになってたかも!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6 msgid "You fell into yet another hole and hurt yourself." @@ -33691,7 +33790,7 @@ msgstr "無防備なまま突入すると次は無いかもしれないぞ。" #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80:0 msgid "OK. Let's have a look." -msgstr "分かりました。見てみましょう。" +msgstr "わかりました。見てみましょう。" #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10 msgid "Hey kid! The protective gear is of no use if you don't wear it!" @@ -33715,7 +33814,7 @@ msgstr "ええと、お邪魔してすみません。" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_10 msgid "I am Tjure of Brimhaven. I am ... was ... a successful merchant. But my luck has run out." -msgstr "私はブリムヘブンのトジャー。成功した商人です…でした。ですがその運も尽きてしまいました。" +msgstr "私はブリムヘブンのトジャー。成功した商人…でした。ですがその運も尽きてしまいました。" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12 msgid "All I can do now is hide in this lonely place, far away from any water." @@ -33735,7 +33834,7 @@ msgstr "特にその色とりどりの尻尾に強く惹かれて、以来深く #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10 msgid "I pulled out one of her shimmering, dazzling scales, and ran away." -msgstr "彼女のキラキラとしたまばゆいばかりの鱗の一枚を引き抜いて逃げ出したのです。" +msgstr "彼女のキラキラとしたまばゆいばかりの鱗の1枚を引き抜いて、逃げ出したのです。" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10:0 msgid "No! You really did that?" @@ -33747,7 +33846,8 @@ msgstr "人魚はすぐに目を覚まして、とても怒っていました。 #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_20 msgid "Crying and sobbing, the mermaid called after me. Finally, she screamed at me that I would never find peace, and that I would never want to approach water again!" -msgstr "すすり泣きながら人魚は私の後ろから呼びかけてきました。ついには、もう平穏は訪れない、二度と水に近づきたくなくなるだろう、と私に叫んだのです!" +msgstr "" +"すすり泣きながら、人魚は私の後ろから呼びかけてきました。ついには、もう平穏は訪れない、二度と水に近づきたくなくなるだろう、と私に向かって叫んだのです!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30 msgid "At first I was happy with my shimmering scale. But I soon realized that everything in my life was going wrong." @@ -33759,11 +33859,13 @@ msgstr "川の者からの怒り以外に考えられません。" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_20 msgid "What could I do? I tried to throw it away or give it to other people - all in vain." -msgstr "どうすればよかったのでしょう? 捨てようと試みたり他の人に譲ろうともしたのです。すべて無駄でしたが。" +msgstr "どうすればよかったのでしょう? 捨てようと試みたり、他の人に譲ろうともしたのです。すべて無駄でしたが。" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_30 msgid "I traveled all over Dhayavar to find someone to help me. Finally, a wise woman, far in the northeast, listened to my story. She advised me to return the scale to the mermaid. This would break the curse." -msgstr "助けを求めてダヤヴァル中を旅しました。その最後に、北東部のはるか遠くにいる賢い女性が話を聞いてくれました。彼女からは人魚に鱗を返せば呪いが解けるとの助言を受けたのです。" +msgstr "" +"助けを求めてダヤヴァル中を旅しました。その最後に、北東部のはるか遠くにいる賢い女性が話を聞いてくれました。彼女からは、人魚に鱗を返せば呪いが解けるとの助言" +"を受けたのです。" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_32 msgid "But I did not dare to do this." @@ -33783,7 +33885,7 @@ msgstr "あなたを助けさせてほしい。鱗を売ってください。" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40 msgid "I know, I know. When they heard my story, everybody ran away." -msgstr "分かってます、分かっています。私の話を聞いてみんな逃げていきましたから。" +msgstr "わかってます、わかっています。話を聞いてみんな逃げていきましたから。" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:0 msgid "That's too bad. I hope that you will find someone to buy it. Bye." @@ -33831,7 +33933,7 @@ msgstr "(ため息)あなたが最後の希望だったのに。私のこと #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_200 msgid "Oh, you look better than the last time we met. Thank you for your help." -msgstr "おお、前にお会いした時よりも元気そうですね。助けてくれてありがとうございました。" +msgstr "おお、前にお会いしたときよりも元気そうですね。助けてくれてありがとうございました。" #: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100 msgid "This seems to be a very strange place. Maybe even dangerous." @@ -34043,7 +34145,7 @@ msgstr "私はイージー運送のオーナー、ブルチェド・アフグズ #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2:0 msgid "The last time we saw each other, you did not have any transport orders yet." -msgstr "前に会った時は、まだ運送の注文は来てませんでしたね。" +msgstr "前に会ったときは、まだ運送の注文は来てませんでしたね。" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_3 msgid "Oh, that has completely changed. I am into big business now. " @@ -34071,7 +34173,7 @@ msgstr "もちろんレムガードから。あそこの魚は最高で、この #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6:0 msgid "Rare yes, but still delicious?" -msgstr "珍しいのは分かるけど、まだ美味しいので?" +msgstr "珍しいのは分かるけど、まだ美味しいの?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_7:0 msgid "Nothing. Because we have known each other for so long, I will suggest something." @@ -34151,7 +34253,7 @@ msgstr "本当に? すごい!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:1 msgid "It's about time!" -msgstr "そろそろかな!" +msgstr "やっとか!" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4 msgid "Just look at this heavy bag of gold!" @@ -34420,7 +34522,7 @@ msgstr "友達にあんなことをするべきではなかった。" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5 msgid "I 'borrowed' some things from you the last time we met." -msgstr "前回お会いした時、あなたからいくつかのものを\"お借り\"しました。" +msgstr "前回お会いしたとき、あなたからいくつかのものを\"お借り\"しました。" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5:0 msgid "Did you? I can't recall." @@ -34512,7 +34614,7 @@ msgstr "あなたには…ピッタリだった。" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c msgid "Honestly, I don't even know if this job is the right thing for me." -msgstr "正直、この仕事が自分に合っているかどうかさえ分からないのです。" +msgstr "正直、この仕事が自分に合っているかどうかさえわからないのです。" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c:1 msgid "By the way - did you meet my brother Andor on your journeys?" @@ -34532,7 +34634,7 @@ msgstr "いやいやいや、もちろん話しませんよ。" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f msgid "But here, take this little thing that I 'borrowed' from him." -msgstr "ですがこれを。こちらの小さなものは彼から\"借りて\"きたものです。" +msgstr "ですがこれを。こちらは彼から\"借りて\"きたものです。" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f:0 msgid "A stuffed rat? Urgh. I will give it back to him as soon as possible." @@ -34785,7 +34887,7 @@ msgstr "ストックからここのダムまで25個の大きなボルダーを #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:0 msgid "Sounds easy. Let me try it." -msgstr "簡単そうですね。やらせてください。" +msgstr "楽勝そうだ。やらせてください。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:1 msgid "You are right. This is no work for me." @@ -34977,7 +35079,8 @@ msgid "" msgstr "" "どうも、ボクの名はアナキス。手伝ってくれないかな。\n" "\n" -"昨日、妹のジュターカがこの丘に向かうために街を出たんだ。そのまま家に帰ってこなくって、今は探してるところ。もしかしたらあの洞窟に入ったんじゃないかって心配だ。" +"昨日、妹のジュターカがこの丘に向かうために街を出たんだ。そのまま家に帰ってこなくって、今は探してるところ。もしかしたらあの洞窟に入ったんじゃないかって心配" +"だよ。" #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:0 msgid "I found a statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" @@ -35089,7 +35192,7 @@ msgid "" msgstr "" "ゆっくりと石像が色づき、動き出す。あなたは女性を治癒した!\n" "\n" -"彼女は生き返った後、あなたに感謝を伝えて自身がアナキスの妹ジュターカだと話してくれる。\n" +"彼女は復活した後、あなたに感謝を伝えて自身がアナキスの妹ジュターカだと話してくれる。\n" "\n" "彼女は洞窟を出て、待っている兄に会いに向かう。" @@ -35211,7 +35314,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_basilisk msgid "The Basilisk will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes. You should not look at it. Come back to me if you know what happened to Anakis' sister." -msgstr "バジリスクは近づいて目が合った相手を石に変えてしまうのです。見てはなりませんぞ。アナキスの妹君に何があったか分かったら戻ってきてください。" +msgstr "バジリスクは近づいて目が合った相手を石に変えてしまうのです。見てはなりませんぞ。アナキスの妹君に何があったかわかったら戻ってきてください。" #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry_2 msgid "Anakis told me that you took the blood for yourself instead of trying to help his sister. Please leave now." @@ -35235,7 +35338,7 @@ msgstr "僕には使命がある。" #: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:2 msgid "OK. I'll leave [lie]." -msgstr "分かりました。もう行きます(嘘)。" +msgstr "わかりました。もう行きます(嘘)。" #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0 msgid "Hello. I'm Arlish, the proprietor. This is a general store, so I sell some of this, some of that, and a little bit of the other. Would you like to see what I have?" @@ -35792,7 +35895,7 @@ msgstr "(嘘)町の東部の北側に住んでる2人の兄弟がダムを #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:2 msgid "Alkapoan was behind it. Here are letters proving his guilt. He is waiting at his home for you to arrest him." -msgstr "アルカポアンが背後にいました。こちらがその罪を証明する手紙です。彼はあなたが逮捕しに来るのを自宅で待ってます。" +msgstr "アルカポアンが背後にいました。こちらがその罪を証明する手紙です。あなたが逮捕しに来るのを自宅で待ってます。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_40 msgid "Thank you. But be aware that you are not allowed to leave the town until we have found out how the dam was destroyed." @@ -35821,7 +35924,7 @@ msgstr "ワ…ワ…ワシは知らん。本当だ、事実だ!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:0 msgid "I don't believe a word you say. [Half-lie] The two brothers told me that you paid them for destroying the dam." -msgstr "あなたの言うことは信じられない。(半分嘘)ある2人の兄弟はあなたがダムを破壊する金を支払ったと僕に話してくれた。" +msgstr "あなたの言うことは信じられない。(半分嘘)ある2人の兄弟は、あなたがダムを破壊する金を支払ったと僕に話してくれた。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:1 @@ -35842,7 +35945,7 @@ msgid "" msgstr "" "(泣き崩れる)\n" "\n" -"ワシはローンフォードの人々から賄賂を受け取りダムを破壊した。これが彼らとやり取りをした手紙だ、ワシのやったことを証明するものだ。\n" +"ワシはローンフォードの人々から賄賂を受け取りダムを破壊した。これがやり取りをした手紙で、ワシのやったことを証明するものだ。\n" "\n" "(筆跡はあなたの兄のものと似ている)" @@ -35882,7 +35985,7 @@ msgstr "あなたのコインバッグを見つけたよ、あなたはある兄 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_25 msgid "Leave me alone. I will wait here for the guards to arrest me." -msgstr "放っておいてくれ。ワシは衛兵が逮捕しに来るのをここで待たせてもらう。" +msgstr "構うな。ワシは衛兵が逮捕しに来るのをここで待たせてもらう。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01 msgid "I do not remember inviting you to my house." @@ -35914,7 +36017,7 @@ msgstr "証拠が見つかってから戻ってきてほしい。それまで誰 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25 msgid "Hello again. Did you find out who destroyed the dam?" -msgstr "また会ったな。誰がダムを破壊したか分かったのか?" +msgstr "また会ったな。誰がダムを破壊したかわかったのか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10 msgid "[Laughs] You again. Welcome back, foolish child." @@ -35935,8 +36038,8 @@ msgstr "最後に誰が笑っていられるか見せてもらおうではない #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_40 msgid "It seems Alkapoan's letters accidentally fell into a fire and I am sure some unknown evil spies from Loneford destroyed the dam. You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." msgstr "" -"アルカポアンの手紙は誤って火の中に失くしてしまったようだ。ダムに関してはローンフォードの正体不明のスパイが破壊したに違いない。君はすぐに消えた方がいい、さ" -"もないと君がローンフォードからの邪悪なスパイである証拠が出てくるかもしれない。" +"アルカポアンの手紙は誤って火の中に失くしてしまったようだ。ダムに関しては、ローンフォードの正体不明のスパイが破壊したに違いない。君はすぐに消えた方がいい、" +"さもないと君がローンフォードからの邪悪なスパイである証拠が出てくるかもしれない。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_50 msgid "You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." @@ -36197,11 +36300,11 @@ msgstr "お前さん生徒にしてはちょっと大きいの。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager9 msgid "Hello. Great dam. Isn't it? We people from the west side of the town paid for the dam because the people from the east side can't afford it. " -msgstr "こんにちは。いいダムだ。そうでしょ? ボクら西の人々で費用を出したんだ。東の人たちにはそんな余裕無いからね。 " +msgstr "こんにちは。いいダムだ。そうでしょ? ボクら西の人々で費用を出したんだ。東の人たちにはそんな余裕ないからね。 " #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager10 msgid "Taking our good water? Go to the east side of the town. Oh, I forgot... you can't afford a well of your own." -msgstr "水が欲しいって? 町の東にいけよ。ああ、忘れてた…お前ら井戸を持つ余裕なんて無いんだったな。" +msgstr "水が欲しいって? 町の東にいけよ。ああ、忘れてた…お前ら井戸を持つ余裕なんてないんだったな。" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0 msgid "Psst! Hey kid, you want to buy some nice stuff?" @@ -36293,7 +36396,7 @@ msgstr "そこの穴には危険な生き物がいるの。また出てくるん #: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10:0 msgid "Then I wish the dry lake was full of water again. It would keep the monsters from coming out." -msgstr "だったら湖がまた水で一杯になればいいのに。それならモンスターも出てこれなくなりますから。" +msgstr "だったら湖がまた水でいっぱいになればいいのに。それならモンスターも出てこれなくなりますから。" #: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20 msgid "Indeed. I would see to it, if I had enough money." @@ -36513,7 +36616,9 @@ msgstr "これには少し時間がかかる。修理したダガーを取りに #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1a #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1b msgid "Yes, it is done. Here is the repaired dagger. It's nice to see Lawellyn's dagger brought back to its original glory. There is some mystery about his death. I don't know anything about it though. Maybe someone else in town can tell you more." -msgstr "ああ、終わったよ。これが修理したダガーだ。ローリンのダガーが元の輝きを取り戻してくれてよかった。彼の死には謎がある。私はそれについては何も知らないが。町の誰かがもっと詳しく教えてくれるかもな。" +msgstr "" +"ああ、終わったよ。これが修理したダガーだ。ローリンのダガーが元の性能を取り戻してくれてよかった。彼の死には謎がある。私はそれについては何も知らないが。町の" +"誰かがもっと詳しく教えてくれるかもな。" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1c msgid "No, not yet. You must have patience. I told you this is a difficult repair." @@ -36647,11 +36752,11 @@ msgstr "(高価なネックレスを渡す)" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:3 msgid "Maybe I promised too much." -msgstr "わしが期待しすぎていたようだ。" +msgstr "期待させすぎたかも。" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_3 msgid "Oh, where did you get the money to buy this? Maybe I don't want to know..." -msgstr "おお、どこでこんなのものを買うお金を手に入れたのだ? 知りたくもない…" +msgstr "おお、どこでこんなものを買うお金を手に入れたのだ? 知りたくもない…" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_2 msgid "Thank you my child for this wonderful necklace. Oh and it is in our family colors!" @@ -36789,7 +36894,7 @@ msgstr "かなりの数が訪れますよ、ええ。主要街道ではありま #: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2 msgid "Few stay here though. We only have a few beds available at the inn on the east side of town. " -msgstr "ただここに泊まる人はほとんどいないですね。町の東の宿にはベッドが少ししかありませんし。 " +msgstr "ただ、ここに泊まる人はほとんどいないですね。町の東の宿にはベッドが少ししかありませんし。 " #: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:0 msgid "OK. Thanks for the information. I need to go." @@ -36915,7 +37020,7 @@ msgstr "それではさようなら。いつかまた戻ってくることでし #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_300 msgid "Yes, that would be good. I already have an idea. But not now. Please come back later and ask me again." -msgstr "はい、それはいいですね。もう考えがあります。ですが今はだめです。後でまた来て、また聞いてください。" +msgstr "はい、それはいいですね。考えがあります。ですが今はだめです。後でまた来て、また聞いてください。" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back msgid "Welcome back." @@ -36959,7 +37064,7 @@ msgstr "どういった支援をしてくれるのですか?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:1 msgid "I am searching..." -msgstr "探しているんです…" +msgstr "探しているのは…" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50 msgid "It will cost you 100 gold." @@ -36987,7 +37092,7 @@ msgstr "しばらく掘っているとお金がたくさん出てきた! あ #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_later msgid "I am tired and can't see anything new now. If you come back in a little while maybe I can tell you more. " -msgstr "疲れてしまったので今は新しいものが見えません。またしばらくしてから来ていただければ、もっとお話しできるかと思います。 " +msgstr "疲れてしまったので、今は新しいものが見えません。またしばらくしてから来ていただければ、もっとお話しできるかと思います。 " #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_much_later msgid "I told you all I can see for now. But you can come back to me in a few months when you have had new experiences." @@ -37109,11 +37214,11 @@ msgstr "運がいい! 小さな手斧がここにもう1つある。" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_14a msgid "When the other students see how you killed Golin, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building." -msgstr "ゴリンが殺されるところを目撃し、他の生徒たちにパニックが起こる。悲鳴を上げながら建物の外へと飛び出していった。" +msgstr "ゴリンが殺されるところを目撃し、他の生徒たちにパニックが生じる。悲鳴を上げながら建物の外へと飛び出していった。" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_20 msgid "When the little students see how you killed their teacher, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building. Just Golin remains." -msgstr "先生が殺されるところを目撃し、幼い生徒たちにパニックが起こる。悲鳴を上げながら建物の外へと飛び出していった。ゴリンだけが残っている。" +msgstr "先生が殺されるところを目撃し、幼い生徒たちにパニックが生じる。悲鳴を上げながら建物の外へと飛び出していった。ゴリンだけが残っている。" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_38 msgid "A panic breaks out. Screaming, all the little students run out of the building. Just Golin remains." @@ -37151,7 +37256,9 @@ msgstr "私たちの救世主は世界を再び価値あるものとするため #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_22 msgid "Little has been preserved from this period. Nor City is the only large city that has survived from this period. Their bright and magnificent flags were visible from afar in the surrounding area." -msgstr "この時代から保存されているものはほとんどありません。ノアシティはこの時代から生き残っている唯一の大都市です。その明るく壮麗な旗は、周辺地域の遠くからでも見えました。" +msgstr "" +"この時代から保存されているものはほとんどありません。ノアシティはこの時代から生き残っている唯一の大都市です。その明るく壮麗な旗は、周辺地域の遠くからでもよ" +"く見えました。" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30 msgid "Just imagine all those mighty churches and splendid palaces! It was a merry time, down under Mt. Galmore, the highest mountain in whole of Dhayavar." @@ -37186,7 +37293,7 @@ msgstr "ところがある日、あの危険な嘘つき、エリサラが現れ #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_44 msgid "They believed in her false promises and were misled." -msgstr "彼らは彼女の嘘の約束を信じ、惑わされました。" +msgstr "彼女の嘘の約束を彼らは信じ、惑わされました。" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_45 msgid "Then Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea, which is also known as the Sea of Tears." @@ -37198,7 +37305,9 @@ msgstr "教団の者はエリサラのまばゆい清めの光を崇拝してい #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_47 msgid "Partly with gold, partly with cunning and violence, they attracted more and more people to their side. Those who still wanted to walk the old ways often found their house burning." -msgstr "一部は金で、一部は狡猾さと暴力で、ますます多くの人々を味方に引きつけます。それでも旧来の道を歩もうとする者は、しばしば家が燃える様を目撃することとなりました。" +msgstr "" +"一部は金で、一部は狡猾さと暴力で、ますます多くの人々を味方に引きつけます。それでも旧来の道を歩もうとする者は、しばしば家が燃え落ちる様を目の当たりにするこ" +"ととなりました。" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_48 msgid "A general distrust began, and it didn't take long until weapons were drawn. Brothers fought each other - the horrible War of Dawn began!" @@ -37580,7 +37689,7 @@ msgstr "ブリムヘブン学校" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12 msgid "You noticed our beautiful mascot? I just love it." -msgstr "うちの美しいマスコットに気づきましたか? お気に入りなのですよ。" +msgstr "うちの美しいマスコットに気がついたのですか? お気に入りなのですよ。" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12:0 msgid "Eh, really?" @@ -37751,7 +37860,8 @@ msgstr "はい、みんなを魅了していたようです。" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_20 msgid "I still can't believe it. How could I have let this ghastly mascot into here? Especially me, as a learned teacher. I should have known better." -msgstr "いまだに信じられません。どうしてあんな恐ろしいマスコットを引き入れてしまったのでしょう? 特に私は学識ある教師です。もっと分別を持つべきでした。" +msgstr "" +"いまだに信じられません。どうしてあんな恐ろしいマスコットを引き入れてしまったのでしょう? 特に私は、学識ある教師です。もっと分別を持つべきでした。" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90 msgid "We all owe our lives to you! As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." @@ -38062,7 +38172,7 @@ msgstr "ハハッ! ああ、もちろんボクのことだ。そう怒らな #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_104 msgid "Practice session is over now. We won't duel anymore." -msgstr "訓練なら終わった。もう決闘は無しだ。" +msgstr "訓練なら終わった。もう決闘はなしだ。" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_120 msgid "Hey, do not run away! Finish your fight with the teacher." @@ -38284,7 +38394,7 @@ msgstr "一緒にビールを飲みましょう。おごります。(2ゴー #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2 msgid "I lost all my money gambling and can't afford a beer." -msgstr "ギャンブルで金を全部スッちまってなぁ、ビールを買う金も無いんだよ。" +msgstr "ギャンブルで金を全部スッちまってなぁ、ビールを買う金もないんだよ。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:0 msgid "Bad luck." @@ -38342,11 +38452,11 @@ msgstr "奥の部屋のギャンブルで金を全部スッちまった。アイ #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:0 msgid "Oh, bad luck." -msgstr "ああ、運がなかったですね。" +msgstr "ああ、運がなかったね。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:1 msgid "I will go and play with them to find out if they are cheating." -msgstr "イカサマしてるかどうか、プレイして確かめてきますよ。" +msgstr "イカサマしてるかどうか、プレイして確かめてくるよ。" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_1 msgid "" @@ -38749,7 +38859,7 @@ msgstr "アーリッシュはダガーを手に取り、あなたが話してい #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20:0 msgid "I was able to acquire the dagger and its gem. Then Edrin repaired it for me." -msgstr "そのダガーと宝石を手に入れることができたんです。それでエドリンが修理してくれました。" +msgstr "そのダガーと宝石を手に入れることができました。それでエドリンが修理してくれたんです。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30 msgid "This can't be it. It looks like my father's dagger, but his dagger has been missing for a couple of years now. I believe this is stolen property!" @@ -38757,7 +38867,7 @@ msgstr "そんなはずありません。父のダガーのようですけど、 #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30:1 msgid "So what. You said it has been missing for years, so how would you know?" -msgstr "それがどうしたんですか。何年も行方不明だと言ってるのに、どうしてわかるんですか?" +msgstr "それがどうした。何年も行方不明だと言ってるのに、どうしてわかるんだ?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40 msgid "You see, this was my father Lawellyn's most prized possession. He kept it with him always." @@ -38765,7 +38875,9 @@ msgstr "これは父ローリンの特に大切な持ち物だったんです、 #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_50 msgid "Then one night, father did not come to my place for dinner as was the custom. I quickly became worried that something terrible had happened to him. So I went to Mustura for help, but she quickly pushed it off as 'Lawellyn simply went on a trip'." -msgstr "ある晩、父はいつものように私の家に夕食に来ませんでした。私は父に何か恐ろしい事が起きたのではないかとすぐに心配になりました。それでムストゥーラに助けを求めたのですけど、彼女には\"ローリンは旅に出ただけだ\"とすぐに押しのけられました。" +msgstr "" +"ある晩、父はいつものようにうちへ夕食に来ませんでした。私は父に何か恐ろしい事が起きたのではないかとすぐに心配になりました。それでムストゥーラに助けを求めた" +"のですけど、彼女には\"ローリンは旅に出ただけだろう\"、とすぐに押しのけられました。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70 msgid "Indeed it does. In fact, I fear he was murdered. Will you help?" @@ -38817,7 +38929,10 @@ msgstr "そうか、わかった。アーリッシュには子供の頃学校で #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_30 msgid "Don't tell the bartender, but I like to frequent the tavern in Loneford a lot, and as such, I've developed quite a friendship with the owner Kizzo. One day we were talking about how scary the woods between Loneford and Brimhaven can be at nighttime. After sharing some not so scary stories, Kizzo told me a crazy murder story. Now I can't remember the details because...well, I had been drinking." -msgstr "バーテンダーには内緒にしてくれよ、俺はローンフォードの酒場に通うのが好きでね、そこのオーナーのキッツォとはだいぶ仲がいいんだ。ある日俺らはローンフォードとブリムヘブンの間にある森の夜がどんなに恐ろしいかについて話してた。そこまで怖くない話をいくつかしたあとに、キッツォが狂ったような殺人事件の話をしてくれた。今となっちゃ詳細は覚えてないんだが…まあ、酒が入ってたしな。" +msgstr "" +"バーテンダーには内緒にしてくれよ、俺はローンフォードの酒場に通うのが好きでね、そこのオーナーのキッツォとはだいぶ仲がいいんだ。ある日俺らは、ローンフォード" +"とブリムヘブンの間にある森の夜がどんなに恐ろしいかについて話してた。そこまで怖くない話をいくつかしたあとに、キッツォが狂ったような殺人事件の話をしてくれた" +"。今となっちゃ詳細は覚えてないんだが…まあ、酒が入ってたしな。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_40 msgid "I suggest that you go talk to Kizzo." @@ -38829,7 +38944,7 @@ msgstr "ああ、そうだな。今から数年前、それまで見たことも #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_20 msgid "He begins to tell me that he just witnessed two men in the woods between here and Brimhaven embroiled in a violent altercation and fears that one killed the other." -msgstr "ソイツはこことブリムヘブンの間の森で2人の男が口論になったのを目撃して、うち片方がもう1人を殺したんじゃないかと恐れてると話し始めた。" +msgstr "ソイツはこことブリムヘブンの間の森で2人の男が口論になったのを目撃して、うち片方がもう1人を殺したんじゃないかと恐ろしい、と話し始めた。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_30 msgid "That's all I know. Maybe you could find out more if you can find the scene of the murder?" @@ -38949,7 +39064,7 @@ msgstr "それはよかった。ありがとう。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100 msgid "Well, after the fight, I noticed that the gem broke off of it. I took both the gem and the dagger and sold them to a thief. So all I'm guilty of is selling stolen property." -msgstr "ああ、戦いのあと、宝石が取れたのに気づいたんだ。宝石とダガーなら奪って盗賊に売ってしまったよ。だからボクの罪は盗品を売ったことだけだ。" +msgstr "ああ、戦いのあと、取れた宝石に気がついてね。宝石とダガーなら奪って盗賊に売ってしまったよ。だからボクの罪は盗品を売ったことだけだ。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100:0 msgid "I don't think so. You should expect a visit from Mustura real soon." @@ -38989,7 +39104,8 @@ msgstr "聞かせてほしい。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10:0 msgid "I found his glove at the scene of the murder covered in dried blood and a witness that says the glove is Ogea's. Ogea also admitted that he stole the dagger." -msgstr "殺害現場で血まみれになって乾いた彼のグローブを発見しました。グローブがオージェのものだと言う証言者がいます。オージェもダガーを盗んだことを認めています。" +msgstr "" +"殺害現場で、血まみれになって乾いた彼のグローブを発見しました。グローブがオージェのものだと言う証言者がいます。オージェもダガーを盗んだことを認めています。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20 msgid "Wow. You did a great job! Do you want a job on our team?" @@ -39101,11 +39217,11 @@ msgstr "お願いします、早めに戻ってきてくださいね。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_80 msgid "Ah, my 'map'. Good!" -msgstr "ああ、私の\"地図\"。よくやった!" +msgstr "ああ、私の\"地図\"よ。よくやった!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_20 msgid "You've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." -msgstr "あなたはエウモンドルドを撃破してクロスグレンとその周辺地域への脅威を取り除いた。" +msgstr "あなたはエウモンドルドを撃破して、クロスグレンとその周辺地域への脅威を取り除いた。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25 msgid "Have you found my map yet?" @@ -39306,7 +39422,9 @@ msgstr "(皮肉)本当に楽しい仕事をしているのですね。これ #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0 msgid "Not really. I buried him some time ago. The circumstances of his death were apparently suspicious, but I don't know anything more. My job is to put them in the ground, not to worry about how they died." -msgstr "大したことは。少し前に埋葬しました。彼の死の状況は明らかに不審なものがありましたが、それ以上のことは分かりません。私の仕事は彼らがどう死んだかを気にすることではなく、埋葬することなのです。" +msgstr "" +"大したことは。少し前に埋葬しました。彼の死の状況は明らかに不審なものがありましたが、それ以上のことは。私の仕事はどう死んだかを気にすることではなく、埋葬す" +"ることなのです。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:0 msgid "What is it that you do?" @@ -39475,7 +39593,9 @@ msgstr "他にはなにかありますか? 部屋の反対側にいるネコ #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06 msgid "The mice like to chew the bell rope, which is a problem. So we brought in the cat to control them. That particular mouse seems to be very good at evading the cat though. It knows just when to turn, and just where to hide where the cat cannot reach it. If the cat cannot get rid of it, I will have to think of something else." -msgstr "ネズミは鐘のロープをかじるのが好きで困ります。そこでネコを連れてきて制御することにしました。ところが、あのネズミはネコから逃げるのがとても上手みたいでして。いつ向きを切り替えるか、どこに隠れるとネコが手出しできなくなるかをわかってるのですよ。ネコに駆除できないなら、何か別のことを考えないといけませんね。" +msgstr "" +"ネズミは鐘のロープをかじるのが好きで困ります。そこでネコを連れてきて、制御することにしました。ところが、あのネズミはネコから逃げるのがとても上手みたいでし" +"て。いつ向きを切り替えるか、どこに隠れるとネコが手出しできなくなるかをわかってるのですよ。ネコに駆除できないなら、何か別のことを考えないといけませんね。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:1 msgid "I need to find my brother. Bye." @@ -40219,7 +40339,7 @@ msgstr "それで何が起きていた?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10:0 msgid "I met a sorcerer called Zuul'khan. He offered me something of value, so now I'll kill you." -msgstr "ズールカンという魔法使いに会ったんだ。彼は価値あるものを僕に提案してくれた。だからあなたにはこれから死んでもらう。" +msgstr "ズールカンという魔法使いに会ったんだ。彼は価値あるものを僕に提案してくれた。だから、あなたにはこれから死んでもらう。" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains msgid "[You hear a sudden sharp click.] What is this? Help!" @@ -40243,7 +40363,7 @@ msgstr "ああ、やっと動ける! これで終わりかと思った。" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10 msgid "Oh kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" -msgstr "おお、お前はいい人のようだ。我輩のせいで怪我させるてはならん。離れてくれ!" +msgstr "おお、お前はいい人のようだ。我輩のせいで怪我させてはならん。離れてくれ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_12 msgid "Give me your hand! ... No don't! ... Give me ... " @@ -40271,7 +40391,7 @@ msgstr "ハハハ! アハハハハ! これで我輩は自由の身だ! #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:1 msgid "What are you?" -msgstr "あなたは?" +msgstr "何だお前?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22 msgid "Be nice, kid." @@ -40788,7 +40908,7 @@ msgstr "両親を探しに行かないと。きっとすごく心配してるん #: conversationlist_fungi_panic.json:buceth_story_7_1 msgid "The boy told me he had some business with a rich man in Brimhaven. Maybe he went there." -msgstr "その少年ならブリムヘブンの金持ちと取引があるのだと言っていました。そちらに向かったのかもしれません。" +msgstr "その少年なら、ブリムヘブンの金持ちと取引があるのだと言っていました。そちらに向かったのかもしれません。" #: conversationlist_fungi_panic.json:brv_richman_21 msgid "" @@ -40986,7 +41106,7 @@ msgstr "おい、30を忘れてるぞ!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b_2 msgid "Nonsense. I've been playing Skat for over 150 years now. I wouldn't make such a silly mistake." -msgstr "くだらない。もう150年もスカートをやってるんだ。そんな馬鹿な間違いするか。" +msgstr "くだらない。もう150年もスカートをやってるんだ。そんなバカな間違いするか。" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36 msgid "36" @@ -42025,7 +42145,7 @@ msgstr "自分で探してよ、おじいさん。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10 msgid "The thieves took away my cookbook with the precious recipe for mushroom soup." -msgstr "盗賊たちが貴重なキノコスープのレシピが書かれた料理本を持ち去ってしまいました。" +msgstr "盗賊たちが、貴重なキノコスープのレシピが書かれた料理本を持ち去ってしまいました。" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3 msgid "I don't know why they only took the book. Maybe it's because of the one chapter... *brooding*" @@ -51119,7 +51239,7 @@ msgstr "ノラスと話した。彼と妻は最近喧嘩をしたが、彼女に #: questlist_v0611_3.json:remgard:62 msgid "The Knights of Elythom in the Remgard tavern have had one of their knights disappearing recently. No one noticed anything when she disappeared, however." -msgstr "レムガードの酒場にいるエリソム騎士団では、最近1人の騎士が失踪した。しかし彼女がいなくなった時、誰も何も気づかなかった。" +msgstr "レムガードの酒場にいるエリソム騎士団では、最近1人の騎士が失踪した。しかし彼女がいなくなったとき、誰も何も気づかなかった。" #: questlist_v0611_3.json:remgard:63 msgid "Duaina has seen me in her visions. I did not understand all that she spoke of, but the parts that were clear were that me and Andor were parts of a larger plot. I wonder what this means? She did not speak of any disappearing people however, not that I could understand anyway." @@ -51603,7 +51723,7 @@ msgstr "オーロウェンは、怪物を殺して死んだ仲間の墓に平和 #: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:41 msgid "Tiqui was overjoyed that I helped him kill the guard for him. He promised that if we ever run into each other again, he'd help me somehow." -msgstr "ティキは衛兵を殺してくれたことにとても喜んだ。彼は、また会った時には何らかの形で力になると約束した。" +msgstr "ティキは衛兵を殺してくれたことにとても喜んだ。彼は、また会ったときには何らかの形で力になると約束した。" #: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:60 msgid "I am now able to use Aulowenn's bed whenever I wish to rest." @@ -52803,7 +52923,7 @@ msgstr "軍曹はこれまでに起こったことについて話した。彼は #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:32 msgid "The patrol sergeant has left to call for backup. Now I'm alone again. Time to defeat Crackshot." -msgstr "軍曹は応援を呼ぶために出発した。また1人になった。クラックショットを倒す時が来た。" +msgstr "軍曹は応援を呼ぶために出発した。また1人になった。クラックショットを倒すときが来た。" #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:35 msgid "I killed Crackshot and he had the key of Luthor with him. I have to go back and report to Umar." From 0278c45d348f513b1ca46c3ac9faf90f5879a8bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Sun, 7 Feb 2021 01:05:37 +0000 Subject: [PATCH 066/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 37.1% (4646 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 154 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 58ae2b5e9..ea086d5b7 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:13+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -47965,93 +47965,93 @@ msgstr "Eliszylae" #: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_traveler msgid "Waterway traveler" -msgstr "" +msgstr "Cestovatel na vodní cestě" #: monsterlist_graveyard1.json:algore msgid "Hagale" -msgstr "" +msgstr "Hagale" #: monsterlist_graveyard1.json:graveyardking msgid "Graveyard king" -msgstr "" +msgstr "Král hřbitova" #: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse msgid "Graveyard corpse" -msgstr "" +msgstr "Mrtvola hřbitova" #: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 #: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 #: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 msgid "Angry graveyard corpse" -msgstr "" +msgstr "Rozzlobená mrtvola hřbitova" #: monsterlist_graveyard1.json:waterwayamushroom msgid "Creeping fungus" -msgstr "" +msgstr "Plíživá houba" #: monsterlist_graveyard1.json:waterwayacaterpillar msgid "Aggressive caterpillar" -msgstr "" +msgstr "Agresivní housenka" #: monsterlist_graveyard1.json:waterwayhermit msgid "Cithurn" -msgstr "" +msgstr "Cithurn" #: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan msgid "Tesrekan" -msgstr "" +msgstr "Tesrekan" #: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycavebeast msgid "Cave gargoyle" -msgstr "" +msgstr "Jeskynní chrlič" #: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycaverockmonster msgid "Rock fiend" -msgstr "" +msgstr "Skalní ďábel" #: monsterlist_graveyard1.json:cithurncat msgid "Cithurn's cat" -msgstr "" +msgstr "Cithurnova kočka" #: monsterlist_graveyard1.json:aemens msgid "Aemens" -msgstr "" +msgstr "Aemens" #: monsterlist_graveyard1.json:taret msgid "Taret" -msgstr "" +msgstr "Taret" #: monsterlist_graveyard1.json:throthaus msgid "Throthaus" -msgstr "" +msgstr "Throthaus" #: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian msgid "Dread guardian" -msgstr "" +msgstr "Děsivý strážce" #: monsterlist_graveyard1.json:revenant_servant msgid "Revenant servant" -msgstr "" +msgstr "Duch sluhy" #: monsterlist_graveyard1.json:revenant msgid "Revenant" -msgstr "" +msgstr "Duch" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber1 msgid "Bridge guard" -msgstr "" +msgstr "Strážce mostu" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber2 msgid "Robber" -msgstr "" +msgstr "Lupič" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_roadguard msgid "Feygard road guard" -msgstr "" +msgstr "Feygardská silniční stráž" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_farmer msgid "Rhodita" -msgstr "" +msgstr "Rhodita" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_guide #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gguard @@ -48068,26 +48068,26 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard2 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gateguard msgid "Guynmart guard" -msgstr "" +msgstr "Guynmartův strážný" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_olav msgid "Olav" -msgstr "" +msgstr "Olav" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard2 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard3 msgid "Guynmart elite guard" -msgstr "" +msgstr "Guynmartova elitní stráž" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard2 msgid "Norgothla" -msgstr "" +msgstr "Norgothla" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_herold msgid "Herald" -msgstr "" +msgstr "Herold" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward2 @@ -48095,16 +48095,16 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward4 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward5 msgid "Unkorh" -msgstr "" +msgstr "Unkorh" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cook msgid "Hofala" -msgstr "" +msgstr "Hofala" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard1 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard5 msgid "Fjoerkard" -msgstr "" +msgstr "Fjoerkard" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob2 @@ -48113,129 +48113,129 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob5 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob6 msgid "Rob" -msgstr "" +msgstr "Rob" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_servant #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_servant msgid "Servant" -msgstr "" +msgstr "Služebník" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_maid msgid "Maid" -msgstr "" +msgstr "Služka" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_nuik msgid "Nuik" -msgstr "" +msgstr "Nuik" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wizard msgid "Rorthron" -msgstr "" +msgstr "Rorthron" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah2 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah3 msgid "Hannah" -msgstr "" +msgstr "Hannah" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis2 msgid "Lovis" -msgstr "" +msgstr "Lovis" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare0 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare msgid "Nightmare" -msgstr "" +msgstr "Noční můra" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort1 msgid "Torturer" -msgstr "" +msgstr "Mučitel" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort2 msgid "Assistent torturer" -msgstr "" +msgstr "Asistent mučitele" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart msgid "Guynmart" -msgstr "" +msgstr "Guynmart" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard2 msgid "Shepherd" -msgstr "" +msgstr "Pastýř" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_child msgid "Stuephant" -msgstr "" +msgstr "Stuephant" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble1 msgid "Green marble" -msgstr "" +msgstr "Zelená duhovka" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble2 msgid "Red marble" -msgstr "" +msgstr "Červená duhovka" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble3 msgid "Pink marble" -msgstr "" +msgstr "Růžová duhovka" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble4 msgid "Golden marble" -msgstr "" +msgstr "Zlatá duhovka" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble5 msgid "Pearl white marble" -msgstr "" +msgstr "Perlově bílá duhovka" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward1 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Zlato" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward2 msgid "Wisdom" -msgstr "" +msgstr "Moudrost" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward3 msgid "Armor" -msgstr "" +msgstr "Zbroj" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1a #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1b #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator2 msgid "Spectator" -msgstr "" +msgstr "Divák" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_horse #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_horse msgid "Horse" -msgstr "" +msgstr "Kůň" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rat msgid "Dungeon rat" -msgstr "" +msgstr "Sklepní krysa" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish1 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish2 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish1 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish2 msgid "Fish" -msgstr "" +msgstr "Ryba" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog_puppy msgid "Cute dog puppy" -msgstr "" +msgstr "Roztomilé psí štěně" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2a #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog3a msgid "Wild dog" -msgstr "" +msgstr "Divoký pes" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog1 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2 msgid "Shepherd's dog" -msgstr "" +msgstr "Pastevecký pes" #: monsterlist_trader_teksin.json:teksin msgid "Teksin" @@ -48243,80 +48243,80 @@ msgstr "Teksin" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 msgid "Old woman" -msgstr "" +msgstr "Stará žena" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_armorer msgid "Odirath" -msgstr "" +msgstr "Odirath" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_1 #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_7 msgid "Cave troll" -msgstr "" +msgstr "Jeskynní trol" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_2 msgid "Strong cave troll" -msgstr "" +msgstr "Silný jeskynní trol" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_3 msgid "Tough cave troll" -msgstr "" +msgstr "Zdatný jeskynní trol" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_4 #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_6 msgid "Cave troll shaman" -msgstr "" +msgstr "Jeskynní trol šaman" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_5 msgid "Cave troll leader" -msgstr "" +msgstr "Vůdce jeskynních trolů" #: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key #: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key2 msgid "Glade key" -msgstr "" +msgstr "Klíč na Palouk" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_0 msgid "Cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Jeskynní škorpión" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_1 msgid "Aggressive cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Agresivní jeskynní škorpión" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_2 msgid "Puny cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Maličký jeskynní škorpión" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_3 msgid "Tough cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Zdatný jeskynní škorpión" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_4 msgid "Armored cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Obrněný jeskynní škorpión" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_5 msgid "Fierce cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Divoký jeskynní škorpión" #: monsterlist_stoutford_combined.json:honey_bee msgid "Honey bee" -msgstr "" +msgstr "Včela medonosná" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_knight msgid "Erwyn's knight" -msgstr "" +msgstr "Erwynův rytíř" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier2 #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier3 msgid "Erwyn's soldier" -msgstr "" +msgstr "Erwynův voják" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_cook msgid "Cook" -msgstr "" +msgstr "Kuchař" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_commander msgid "Karth the Unbowed" From a9641b4970f87726a12fe0ad711151cfca1a2eec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Sun, 7 Feb 2021 03:52:27 +0000 Subject: [PATCH 067/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-es/strings.xml | 19 ++----------------- 1 file changed, 2 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml index 4311dad43..ccfb3d916 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml @@ -274,22 +274,7 @@ Resistencia contra condiciones de capacidad física Resistencia contra desórdenes en la sangre Incrementa la probabilidad de ataque en %1$d por cada nivel de habilidad. - <div><b>Los ajustes del juego</b> pueden encontrase pulsando el botón de Menú del dispositivo.</div> -\n<p>________________</p><h1>Iconos de interfaz</h1> -\n<div><b>El cofre</b><img alt=chest src=chest.png /></div> -\n<p>Ranuras rápidas [Manten pulsada una de las bolsas para asignar objetos para su uso instantáneo]</p> -\n<div><b>El héroe</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> -\n<p>Menú [Visión general, Misiones, Habilidades e Inventario *]</p><p>* (En el inventario, pulsa un objeto para ver información y mantenlo pulsado para más opciones)</p> -\n<div><b>El enemigo</b><img alt=monster src=monster.png /></div> -\n<p>Información [Aparece durante el combate]</p><p>________________</p><h1>Combate</h1><p>Toda acción de combate cuesta PA.</p> -\n<div><b>Atacar</b> - [3PA] *</div> -\n<img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Equiparse con objetos y usar objetos puede alterar el coste de PA y coste de uso)</p> <div><b>Usar objetos</b> - [5PA]</div> -\n<div><b>Huir</b> - [6PA]</div> -\n<p>________________</p><h1>Combate avanzado</h1> -\n<div>Durante el combate, mantén pulsado un espacio adyacente al héroe...</div> -\n<div><b>Para Huir</b></div> -\n<p>(El espacio adyacente se resalta - El botón de \"Atacar\" cambia a \"Mover\")</p> <img alt=flee src=flee_example.png /><p>[modo de huida activado - Mantén pulsado al enemigo para reanudar el combate]</p> -\n<div><b>Para cambiar de objetivo</b></div><p>(El sombreado rojo cambia entre los enemigos)</p><p>[El objetivo ha sido cambiado]</p> + <div><b>Los ajustes del juego</b> pueden encontrase pulsando el botón de Menú del dispositivo.</div> <p>________________</p><h1>Iconos de interfaz</h1> <div><b>El cofre</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Ranuras rápidas [Manten pulsada una de las bolsas para asignar objetos para su uso instantáneo]</p> <div><b>El héroe</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Menú [Visión general, Misiones, Habilidades e Inventario *]</p><p>* (En el inventario, pulsa un objeto para ver información y mantenlo pulsado para más opciones)</p> <div><b>El enemigo</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Información [Aparece durante el combate]</p><p>________________</p><h1>Combate</h1><p>Toda acción de combate cuesta PA.</p> <div><b>Atacar</b> - [3PA] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Equiparse con objetos y usar objetos puede alterar el coste de PA y coste de uso)</p> <div><b>Usar objetos</b> - [5PA]</div> <div><b>Huir</b> - [6PA]</div> <p>________________</p><h1>Combate avanzado</h1> <div>Durante el combate, mantén pulsado un espacio adyacente al héroe...</div> <div><b>Para Huir</b></div> <p>(El espacio adyacente se resalta - El botón de \"Atacar\" cambia a \"Mover\")</p> <img alt=flee src=flee_example.png /><p>[modo de huida activado - Mantén pulsado al enemigo para reanudar el combate]</p> <div><b>Para cambiar de objetivo</b></div><p>(El sombreado rojo cambia entre los enemigos)</p><p>[El objetivo ha sido cambiado]</p> Incrementa el daño máximo en %1$d por cada nivel de habilidad. Cambiar local requiere un reinicio. El sendero de Andor (Andor\'s Trail) se ha cerrado. Por cada nivel de habilidad, disminuye la penalización de oro al comprar y vender un %1$d por ciento. @@ -440,7 +425,7 @@ Aumenta tu probabilidad de ataque usando estoques, espadas largas y sables en un %1$d %% de la probabilidad de ataque base del arma,por cada nivel de habilidad. Además, aumenta la probabilidad de bloqueo (defensa), también de la base del arma en un %2$d %%. La capacidad para asestar golpes críticos aumentará en un %3$d %% sobre los puntos básicos del arma. Aumenta tu probabilidad de ataque usando espadas de dos manos en un %1$d %% de la probabilidad de ataque base del arma, por cada nivel de habilidad. Además, aumenta la probabilidad de bloqueo (defensa), también de la base del arma en un %2$d %%. La capacidad para asestar golpes críticos aumentará en un %3$d %% sobre los puntos básicos del arma. Aumenta tu probabilidad de ataque usando hachas de todo tipo en un %1$d %% de la probabilidad de ataque base del arma, por cada nivel de habilidad. Además, aumenta la probabilidad de bloqueo (defensa), también de la base del arma en un %2$d %%. La capacidad para asestar golpes críticos aumentará en un %3$d %% sobre los puntos básicos del arma. - Por cada nivel de habilidad, aumenta la probabilidad de ataque de las armas romas en %1$d %% de la probabilidad de ataque base del objeto, aumenta la probabilidad de bloqueo en %2$d %% de la probabilidad de bloqueo base del objeto, y aumenta la habilidad crítica en %3$d %% de la habilidad crítica base del objeto. Esto incluye palos, palos de golf, mazas, cetro, látigos, martillos de guerra y martillos gigantes. + Por cada nivel de habilidad, aumenta la probabilidad de ataque de las armas romas en %1$d %% de la probabilidad de ataque base del objeto, aumenta la probabilidad de bloqueo en %2$d %% de la probabilidad de bloqueo base del objeto, y aumenta la habilidad crítica en %3$d %% de la habilidad crítica base del objeto. Esto incluye palos, bastones, mazas, cetro, látigos, martillos de guerra y martillos gigantes. Al luchar sin arma y escudo, tu probabilidad de ataque aumenta %1$d puntos, tu daño en %2$d puntos y tu defensa en %3$d puntos, por cada nivel de habilidad. Aumenta la resistencia al daño en %1$d punto/s por cada nivel de habilidad, siempre y cuando haya un escudo o arma defensiva equipada. Luchando sin armadura, gana %1$d puntos de defensa (probabilidad de bloqueo) por cada nivel de habilidad.La ropa de tela no es considerada armadura. From 9d341c4e0b55e077c90228a5c0dea2878db7975f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Sun, 7 Feb 2021 19:13:48 +0000 Subject: [PATCH 068/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 85.6% (10712 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 243 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 164 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 7a87d0578..b41b7aa80 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:13+0000\n" -"Last-Translator: Evaristo Sintetas \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-08 01:27+0000\n" +"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "De hecho, este es un gran día ¡Pronto tendré el poder!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_63 msgid "Here, have these coins for your help." -msgstr "Toma, ten estas monedas para tu ayuda." +msgstr "Ten, toma estas monedas por tu ayuda." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_64 msgid "Now leave me, I have work to do before I can cast the rift spell." @@ -6798,7 +6798,7 @@ msgstr "Pero supongo que pareces bastante fuerte." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:0 msgid "Yeah, I can handle myself." -msgstr "Sí, puedo encargarme." +msgstr "Sí, puedo arreglármelas por mí mismo." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:1 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:0 @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Estos monstruos, ¿qué son?" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:1 msgid "You never told me it would be pitch-black down there. I almost got killed!" -msgstr "Nunca me dijo que estaria tan negro ahí abajo. Casi me mato!" +msgstr "Nunca me dijiste que estaría tan oscuro ahí abajo ¡Casi me mato!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:2 msgid "Yeah, piece of cake." @@ -6891,6 +6891,7 @@ msgid "" "Remember, go east once you exit the mine." msgstr "" "Te esperaré en las escaleras hacia el paso de montaña. ¡Te veo allí!\n" +"\n" "Recuerda, ve al este una vez hayas salido de la mina." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 @@ -6904,7 +6905,7 @@ msgstr "Oh, nada. Hay sitios peligrosos aquí. Definitivamente no debes dirigirt #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:0 #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:0 msgid "Sure, I'll head east." -msgstr "Claro, voy a dirigirse hacia el este." +msgstr "Claro, me dirigiré al este." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:1 msgid "Dangerous? Sounds like my kind of place!" @@ -6918,7 +6919,9 @@ msgstr "¿Hay algo que no me estás diciendo?" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10 msgid "It would be your loss. Don't say I didn't warn you. Safest route would be to head east." -msgstr "Sería su perdición. No digas que no te lo advertí. La ruta más segura sería ir hacia el este." +msgstr "" +"Sería tu perdición. No digas que no te lo advertí. La ruta más segura sería " +"ir hacia el este." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11 msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to the Blackwater mountain settlement." @@ -6938,7 +6941,7 @@ msgstr "En realidad, yo te dije que estaría negro como el carbón. Buen trabajo #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1 msgid "Hello. You made it here, good." -msgstr "Hola. Lo hiciste aquí, bien." +msgstr "Hola. Lograste llegar aquí, bien." #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:0 msgid "I talked to some people in the village Prim. They had some interesting things to say about Blackwater mountain." @@ -6950,7 +6953,7 @@ msgstr "Fui al este, como dijiste." #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_2 msgid "Good. Now let's get up this mountain. I will meet you halfway up there." -msgstr "Bueno. Ahora vamos a llegar a esta montaña. Nos encontraremos a mitad de camino de allí." +msgstr "Bien. Ahora toca subir la montaña. Nos veremos a mitad de camino." #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_3 msgid "This path leads up to the Blackwater mountain settlement. Follow this path and we will talk later." @@ -7003,7 +7006,7 @@ msgstr "Claro." #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:1 msgid "I'm keeping my eye on you. But I'll agree to your terms for now." -msgstr "Te estoy vigilando. Pero estoy de acuerdo con el trato." +msgstr "Te estoy vigilando, pero de momento acepto los términos del acuerdo." #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_7 msgid "Indeed they do." @@ -7048,7 +7051,9 @@ msgstr "OK, nos vemos allí." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 msgid "I do not know where they come from. All I know is that they started to appear one day, blocking the path up the mountain." -msgstr "No sé de dónde vinieron. Todo lo que sé es que un día empezaron a llegar, bloqueando el camino a la montaña." +msgstr "" +"No sé de donde vinieron. Todo lo que sé es que comenzaron a aparecer un día, " +"bloqueando el camino de la montaña." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7 msgid "And, their attacks are tough. Once one of them gets a hold of you, the other ones seem really eager to hit you too." @@ -7060,7 +7065,7 @@ msgstr "Nada de lo que no me pueda ocupar." #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_1 msgid "Hello again. Well done getting through those monsters." -msgstr "Hola de nuevo. Bien hecho atravesando esos monstruos." +msgstr "Hola de nuevo.Te has quitado de en medio a esos monstruos, bien hecho." #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_2 msgid "We are almost there now. Just a little bit more." @@ -14549,7 +14554,9 @@ msgstr "Kulum Kazaul." #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_5 msgid "[Its eyes pulsate in an intense glow as the creature starts moving towards you]" -msgstr "[Sus ojos laten en un intenso resplandor cuando la criatura comienza a moverse hacia ti]" +msgstr "" +"[Cuando la criatura comienza a volverse hacia ti, Sus ojos brillan con un " +"intenso resplandor]" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_6 msgid "[The guardian gives off a laughter that makes the hair on the back of your neck stand up]" @@ -14561,7 +14568,9 @@ msgstr "Kazaul'te vaarmun iktel urul." #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8 msgid "[It raises its claw-like hands above its head, looking to get ready to strike at you]" -msgstr "[Levanta sus manos en forma de garra sobre su cabeza, buscando prepararse para atacarte]" +msgstr "" +"[Levanta sus manos con forma de garra sobre su cabeza, preparándose para " +"atacarte]" #: conversationlist_toszylae.json:toszylae_1 msgid "[The lich looks at you with its burning eyes, and glances at the remains of the guardian you defeated]" @@ -37202,6 +37211,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_wait_patrol msgid "[I better wait and talk to the soldiers about what they did with my belongings]" msgstr "" +"[Mejor espero y hablo con los guardias sobre lo que hicieron con mis " +"pertenencias]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_stop_hero msgid "" @@ -37209,6 +37220,9 @@ msgid "" "\n" "[The soldiers approach and search your belongings]" msgstr "" +"¡Alto, en el nombre de Feygard!\n" +"\n" +"[Los soldados se aproximan y revisan tus pertenencias]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_10 msgid "" @@ -37216,6 +37230,9 @@ msgid "" "\n" "You have to wait while I check your belongings." msgstr "" +"Cargas con mucho equipo ¿Alguna sustancia prohibida?\n" +"\n" +"Tienes que esperar mientras reviso tus pertenencias." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_20 msgid "" @@ -37223,10 +37240,13 @@ msgid "" "\n" "You have to wait while I check your belongings." msgstr "" +"Tú de nuevo.\n" +"\n" +"Tendrás que esperar mientras reviso tus pertenencias." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_100 msgid "Everything is OK. Stay clean." -msgstr "" +msgstr "Todo esta bien. Mantente limpio." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_bonemeals_removed msgid "" @@ -37237,130 +37257,161 @@ msgid "" "\n" "Keep away from illegal stuff. Now go on your way." msgstr "" +"¿Qué es esto? ¡Huele como Harina de hueso!\n" +"\n" +"La Harina de hueso es ilegal y esta prohibida por la ley de Feygard. Tendré " +"que confiscarla.\n" +"[Te regresa tus pertenencias pero se queda con la Harina de hueso]\n" +"\n" +"Mantente alejado de las cosas ilegales. Ahora prosigue tu camino." #: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0 msgid "I am a weaponsmith. I have a good selection at the moment. Would you like to take a look?" msgstr "" +"Soy armero. Tengo una buena selección de momento ¿te gustaría echar un " +"vistazo?" #: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:1 msgid "No thanks. I need to move on." -msgstr "" +msgstr "No gracias. Necesito seguir adelante." #: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:2 msgid "Not now. I wanted to ask you about something else. I am looking for my brother Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" msgstr "" +"Ahora no. Quería preguntarte sobre otra cosa. Estoy buscando a mi hermano " +"Andor. Se parece un poco a mi ¿Lo has visto?" #: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0 msgid "No, sorry, but I haven't. I spend most of my time indoors working on my trade though. He could have passed though town without me noticing. " msgstr "" +"No, lo siento, pero no. Paso la mayor parte de mi tiempo trabajando dentro " +"de mi tienda. Pudo haber pasado por la ciudad sin que lo notara. " #: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0:0 msgid "Do you get many travelers here?" -msgstr "" +msgstr "¿Vienen muchos viajeros por aquí?" #: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_1 msgid "We get quite a few, yes. We are not on the main road, but many paths pass through Brimhaven. " msgstr "" +"Si, vienen bastantes. No estamos en el camino principal, pero muchos caminos " +"pasan por Brimhaven. " #: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2 msgid "Few stay here though. We only have a few beds available at the inn on the east side of town. " msgstr "" +"Aunque muchos se quedan aquí, solo tenemos unas camas disponibles en la " +"posada del lado occidental de la ciudad. " #: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:0 msgid "OK. Thanks for the information. I need to go." -msgstr "" +msgstr "Bueno. Gracias por la información. Tengo que irme." #: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:1 msgid "OK. Thanks for the information. What do you sell?" -msgstr "" +msgstr "Bien. Gracias por la información ¿Qué vendes?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_eagle msgid "Rrrrrraaaaaaa" -msgstr "" +msgstr "Rrrrrraaaaaaa" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_stop_talking_eagle msgid "Stop annoying my pet!" -msgstr "" +msgstr "¡Deja de molestar a mi mascota!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice msgid "Anything more I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "¿Hay algo más en lo que pueda ayudarte?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:0 msgid "Please tell me something that you can see about me or my brother Andor. [Give him 100 gold]" msgstr "" +"Por favor, dime algo más que puedas ver sobre mi o mi hermano Andor. [Le das " +"100 de oro]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:1 msgid "I don't have 100 gold to pay you." -msgstr "" +msgstr "No tengo 100 de oro para pagarte." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:2 msgid "Maybe I can help you." -msgstr "" +msgstr "Tal vez pueda ayudarte." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_10 msgid "I see you talking to your brother, somewhere far from here in a big city. Feygard or Nor City, I think." msgstr "" +"Te vi hablando con mi hermano, lejos de aquí, en una gran ciudad. Feygard o " +"Nor City, creo." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_20 msgid "I see your brother bound by dark forces." -msgstr "" +msgstr "Veo a tu hermano atado a fuerzas oscuras." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_30 msgid "Your brother is in league with dark forces." -msgstr "" +msgstr "Tu hermano esta asociado con fuerzas oscuras." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_31 msgid "He needs your help. Something horrible ... argh." -msgstr "" +msgstr "Él necesita tu ayuda. Algo horrible... argh." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_35 msgid "I can't see more. My view seems to be blocked." -msgstr "" +msgstr "No puedo ver más. Parece que mi visión se bloqueó." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_10 msgid "I see you walking up a path on a mountain. Beware! There is something wating for you ahead. I see you being attacked by monsters and they kill you." msgstr "" +"Te veo caminando por un sendero en la montaña. ¡Ten cuidado! Algo te espera " +"más adelante. Te veo siendo atacado por monstruos que te asesinan." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_20 msgid "I see you frozen to stone on a pedestal admist many flowers. Or is it a statue with your looks?" msgstr "" +"Te veo convertido en piedra sobre un pedestal rodeado de muchas flores ¿o es " +"una estatua que se te parece?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_30 msgid "I see a thief. He will take something from you." -msgstr "" +msgstr "Veo a un ladrón. Él tomará algo que te pertenece." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_40 msgid "I can see you in a prison cell but I cannot be sure where it is." -msgstr "" +msgstr "Te veo en una celda en prisión pero no estoy seguro en donde es." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_50 msgid "I can see you talking to some nobles in a big city. Feygard or Nor City, I think." msgstr "" +"Te veo hablando con algunos nobles en una gran ciudad. Feygard o Nor City, " +"creo." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_70 msgid "I see you picking up a lot of coins from a hole in the ground. Can it be behind your father's house?" msgstr "" +"Te veo recogiendo muchas monedas de un agujero en el suelo ¿puede ser detrás " +"de la casa de tu padre?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130 msgid "I see a man pacing up and down in a little house. He seems to be waiting for someone." msgstr "" +"Veo a un hombre yendo y viniendo en una casa pequeña. Parece estar esperando " +"a alguien." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130:0 msgid "That must be my father Mikhail, he is waiting for me and my brother!" -msgstr "" +msgstr "¡Debe ser mi padre Mikhail, él nos espera a mi y a mi hermano!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_131 msgid "Then go and get your brother and go home to him." -msgstr "" +msgstr "Entonces ve y encuentra a tu hermano, y vayan a casa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children msgid "Don't disturb our game. Go away!" -msgstr "" +msgstr "No interrumpas nuestro juego ¡Lárgate!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:1 msgid "What are you playing?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué están jugando?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children_10 msgid "" @@ -37368,174 +37419,189 @@ msgid "" "\n" "Once a year the west and the east parts of the town play against each other. It can be very competitive." msgstr "" +"Estamos practicando 'El juego Ba'.\n" +"\n" +"Una vez al año la parte oriental y occidental de la ciudad se enfrentan. " +"Puede ser muy competitivo." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball msgid "[This looks like a ball made of leather]" -msgstr "" +msgstr "[Esto parece ser una pelota hecha de cuero]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball:0 msgid "[Kick the ball as hard as possible]" -msgstr "" +msgstr "[Patea la pelota lo más fuerte posible]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_10 msgid "[You miss the ball and fall on your back]" -msgstr "" +msgstr "[Fallas y caes de espaldas]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_end_10 msgid "Then goodbye. I know you will return some time in the future." -msgstr "" +msgstr "Entonces, adiós. Se que volverás algún día en el futuro." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_300 msgid "Yes, that would be good. I already have an idea. But not now. Please come back later and ask me again." msgstr "" +"Si, eso sería bueno. Ya tengo una idea, pero no ahora. Por favor regresa " +"después y pregúntame de nuevo." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back msgid "Welcome back." -msgstr "" +msgstr "Bienvenido de nuevo." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune msgid "Welcome to my house. Please come in." -msgstr "" +msgstr "Bienvenido a mi casa. Entra por favor." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20 msgid "I can see what others can't see." -msgstr "" +msgstr "Puedo ver lo que otros no." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20:0 msgid "Really? I am searching..." -msgstr "" +msgstr "¿En serio? Estoy buscando..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_30 msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Espera" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40 msgid "I feel that you are on a search... at the beginning of a long and dangerous search for a relative of yours." msgstr "" +"Siento que estas en una búsqueda... al comienzo de una larga y peligrosa " +"búsqueda de un pariente tuyo." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:0 msgid "I am impressed. Can you tell me more about my brother Andor or me?" -msgstr "" +msgstr "Estoy impresionado ¿Puedes decirme más sobre mi o mi hermano Andor?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:1 msgid "That doesn't impress me." -msgstr "" +msgstr "Eso no me impresiona." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10 msgid "What has brought you to me? It looks like you might need my help." -msgstr "" +msgstr "¿Qué te ha traído a mi? Parece que podrías necesitar mi ayuda." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:0 msgid "What help can you offer?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué ayuda puedes ofrecer?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:1 msgid "I am searching..." -msgstr "" +msgstr "Estoy buscando..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50 msgid "It will cost you 100 gold." -msgstr "" +msgstr "Te costará 100 de oro." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:0 msgid "[Give him 100 gold]" -msgstr "" +msgstr "[Dale 100 de oro]" #: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller msgid "This looks like an undisturbed place." -msgstr "" +msgstr "Este parece un lugar tranquilo." #: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:0 msgid "[Let's have a pee]" -msgstr "" +msgstr "[Vamos a hacer pipí]" #: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:1 msgid "Could this be the place? [Start digging with my hands]" -msgstr "" +msgstr "¿Será este el lugar? [Comienza a escavar con tus manos]" #: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller_10 msgid "After digging for some time you find a lot of gold coins! You take them and then close the hole." msgstr "" +"Después de escavar un rato ¡encuentras muchas monedas de oro! Las tomas y " +"tapas el agujero." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_later msgid "I am tired and can't see anything new now. If you come back in a little while maybe I can tell you more. " msgstr "" +"Estoy cansado y no puedo ver nada más ahora. Si regresas en un rato tal vez " +"pueda decirte más. " #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_much_later msgid "I told you all I can see for now. But you can come back to me in a few months when you have had new experiences." msgstr "" +"Te dije que no puedo ver nada ahora. Pero puedes regresar en un par de meses " +"cuando tengas nuevas experiencias." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_play_higher_amounts msgid "Now let's stop this child's game and play for higher amounts." -msgstr "" +msgstr "Dejemos este juego de niños y apostemos por sumas más altas." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet msgid "What is your 17+4 bet?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuál es tu apuesta 17+4?" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:0 msgid "1 Gold" -msgstr "" +msgstr "1 de oro" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:1 msgid "2 Gold" -msgstr "" +msgstr "2 de oro" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:2 msgid "5 Gold" -msgstr "" +msgstr "5 de oro" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:3 msgid "10 Gold" -msgstr "" +msgstr "10 de oro" #: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_1 msgid "Here lies Adegil, the tree cutter, killed by a falling branch." -msgstr "" +msgstr "Aquí yace Adegil, el leñador, muerto por una rama." #: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_2 msgid "Here lies Cadwait. One day, he picked the wrong pocket." -msgstr "" +msgstr "Aquí yace Cadwait. Un día, robó el bolsillo equivocado." #: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_3 msgid "Here lies Rumpt. His skin was so orange that many thought he was a monster." msgstr "" +"Aquí yace Rumpt. Su piel era tan anaranjada que muchos le creían un monstruo." #: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_4 msgid "Here lies Orocho, the master cook, who died of food poisoning." -msgstr "" +msgstr "Aquí yace Orocho, el chef, que murió de intoxicación por alimentos." #: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_5 msgid "Here lies Rurog, the master builder who fell through his own roof." -msgstr "" +msgstr "Aquí yace Rurog, el maestro constructor que cayó de su propio techo." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_11 msgid "You kick like a baby. Ha, ha." -msgstr "" +msgstr "Pateas como un bebe, ja, ja." #: conversationlist_brimhaven.json:sign_brimhaven1 msgid "Welcome to Brimhaven" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido a Brimhaven" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard msgid "No one is allowed in our sacred temple at this time." -msgstr "" +msgstr "En este momento no esta permitido entrar a nuestro templo sagrado." #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1 msgid "No, sorry, I haven't seen anyone like that." -msgstr "" +msgstr "No, lo siento, no he visto a nadie así." #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1:0 msgid "OK. Thanks. What do you have to sell?" -msgstr "" +msgstr "Bien. Gracias ¿Qué tienes a la venta?" #: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial_too_expensive msgid "Well, that's the price." -msgstr "" +msgstr "Bueno, ese es el precio." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_deny_help msgid "Oh, thats's sad." -msgstr "" +msgstr "Oh, que triste." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn_hint msgid "" @@ -37543,72 +37609,91 @@ msgid "" "\n" "(Maybe I could find something to protect myself from its glance?)" msgstr "" +"Ves a un viejo Basilisco que te observa desde el final del cuarto. Con una " +"sensación de peligro mortal tus movimientos se vuelven más cautelosos " +"mientras te acercas.\n" +"\n" +"(¿Quizá pueda encontrar algo que me proteja de su mirada?)" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_10 msgid "You can't go nearer to the Basilisk while your eyes meet the Basilisk's eyes." -msgstr "" +msgstr "No puedes avanzar hacía el Basilisco mientras lo ves a los ojos." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_20 msgid "(What am I doing here. I should go and find Juttarka before I come back here.)" -msgstr "" +msgstr "(¿Qué hago aquí? Debería encontrar a Juttarka antes de irme de aquí.)" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_30 msgid "(What am I doing here. I should go and talk to Anakis about the statue I found before I come back here.)" msgstr "" +"(¿Qué hago aquí? Debería hablar con Anakis sobre la estatua que encontré " +"antes de entrar aquí.)" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_40 msgid "(Maybe I should try to find a mirror down here that I could wear to protect me from the glance so I could go nearer to the Basilisk.)" msgstr "" +"(Tal vez debería tratar de encontrar un espejo que puede usar para " +"protegerme de la mirada para poder acercarme al Basilisco.)" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_50 msgid "(I better leave the Basilisk.)" -msgstr "" +msgstr "(Mejor dejo al Basilisco.)" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20 msgid "You have made it!" -msgstr "" +msgstr "¡Lo lograste!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20:0 msgid "Phew, I thought that would be my end!" -msgstr "" +msgstr "¡Uf, pensé que sería mi fin!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_another_axe_10 msgid "So lucky! Another small hand axe lies here." -msgstr "" +msgstr "¡Que suerte! Aquí hay otra hacha de mano." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_14a msgid "When the other students see how you killed Golin, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building." msgstr "" +"Cuando los otros estudiantes vieron como mataste a Golin, cundió el pánico. " +"Todos salieron gritando del edificio." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_20 msgid "When the little students see how you killed their teacher, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building. Just Golin remains." msgstr "" +"Cuando los estudiantes pequeños vieron como mataste a su maestro, cundió el " +"pánico. Todos salieron gritando del edificio. Solo Golin permaneció." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_38 msgid "A panic breaks out. Screaming, all the little students run out of the building. Just Golin remains." msgstr "" +"Cundió el pánico. Todos lo estudiantes salieron gritando del edificio. Solo " +"Golin permaneció." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_emptyseat msgid "No. That is not acceptable. You can't be late to school and then sit in the last bench." msgstr "" +"No, eso es inaceptable. No puedes llegar tarde a la escuela y sentarte hasta " +"atrás." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_10 msgid "Who do we have here? A new kid? You are late for class. Sit down now, and be punctual next time." msgstr "" +"¿A quién tenemos aquí? ¿un chico nuevo? Llegas tarde. Toma asiento y se " +"puntual la próxima vez." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20 msgid "No walking around in my lessons! Please sit down." -msgstr "" +msgstr "¡Nada de pasear durante la lección! Siéntate por favor." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_90 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22 msgid "No talking, please." -msgstr "" +msgstr "Nada de hablar, por favor." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_10 msgid "In the glorious days of year 2177, the enslavement of men ended." -msgstr "" +msgstr "En los gloriosos días del año 2177, la esclavitud del hombre terminó." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_12 msgid "The world was formed new." From 805cbf473320e0049e3d5deb5478778132b47ff2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carlos Santana Date: Sun, 7 Feb 2021 18:43:00 +0000 Subject: [PATCH 069/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 85.6% (10712 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 13 +++++++++---- 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index b41b7aa80..8147f5af0 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-08 01:27+0000\n" -"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" +"Last-Translator: Carlos Santana \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2844,11 +2844,14 @@ msgstr "Ten, toma estas monedas por tu ayuda." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_64 msgid "Now leave me, I have work to do before I can cast the rift spell." -msgstr "Ahora déjame, tengo trabajo que hacer antes de que pueda lanzar el hechizo de grieta." +msgstr "" +"Ahora déjame, tengo trabajo que hacer antes de que pueda lanzar el conjuro " +"de ruptura." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return_complete msgid "Hello again, my assassin friend. I will soon have my rift spell ready." -msgstr "Hola de nuevo, mi amigo asesino. Pronto tendré listo mi hechizo de grieta." +msgstr "" +"Hola de nuevo, mi amigo asesino. Pronto tendré listo mi conjuro de ruptura." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_70 msgid "What? He told you his story? You actually believed it?" @@ -2868,7 +2871,9 @@ msgstr "Bien, lo pensaré una vez más." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have trusted you. Now you will die along with your precious Shadow." -msgstr "Bah, humilde criatura. Sabía que no debería haber confiado en ti. Ahora morirás junto con tu preciosa Sombra." +msgstr "" +"Bah, criatura insignificante. Sabía que no debería haber confiado en ti. " +"Ahora perecerás junto con tu preciosa Sombra." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:1 From 24107abbefd01778895f14e868e2950f3578ffd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Mon, 8 Feb 2021 00:28:08 +0000 Subject: [PATCH 070/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 37.6% (4716 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 152 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 84 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index ea086d5b7..ac0353c33 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-08 01:27+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -7914,7 +7914,7 @@ msgstr "Nyní jsme jen tak tak schopní je zastavit. Nejčastěji přichází v #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17 msgid "According to lore, the monsters are called the 'gornauds'." -msgstr "Podle tradice nazýváme tyhle nestvůry 'Gornaudi'." +msgstr "Podle tradice nazýváme tyhle nestvůry 'gornaudi'." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17:0 msgid "Any ideas where they might be coming from?" @@ -8557,7 +8557,9 @@ msgstr "Ach, tihle lháři a falešní darebáci." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:3 msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are the ones doing the attacks, and that you are behind the gornaud attacks on Prim." -msgstr "Přicházím z Primu od Guthbereda. Říká, že vy jste ti, kteří stojí za útoky a že jste přivolali Gornaudy, aby útočili na Prim." +msgstr "" +"Přicházím z Primu od Guthbereda. Říká, že vy jste ti, kteří stojí za útoky a " +"že jste přivolali gornaudy, aby útočili na Prim." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_16 msgid "They come here at night and sabotage our supplies." @@ -26398,6 +26400,10 @@ msgid "" "Gornauds were said to be roaming in those mountains. We had not seen any, by the shadow, but we had already crossed their traces several times.\n" "And there were rumors about even more dangerous creatures - I will not even name them." msgstr "" +"[Fjoerkard vyprázdní láhev]\n" +"Gornaudové se prý potulovali v těch horách. Při Přítmí jsme žádné neviděli, " +"ale už jsme několikrát narazili na jejich stopy.\n" +"A kolovaly zvěsti o ještě nebezpečnějších tvorech - ani je nebudu jmenovat." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_140 msgid "A lonely hut came into sight. A friendly light in the midst of the wilderness. There we would ask to camp for the night. New strength flowed through us, when suddenly all hell broke loose." @@ -26406,6 +26412,9 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_150 msgid "Gornauds jumped out from behind the rocks, so close that we could clearly see their facial features. For a few terrible seconds I thought that those would be our last seconds." msgstr "" +"Gornaudi vyskočili zpoza skal tak blízko nás, že jsme jasně viděli rysy " +"jejich obličeje. Na pár strašných sekund jsem si myslel, že to budou naše " +"poslední sekundy." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_162 msgid "" @@ -26420,6 +26429,9 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_180 msgid "The ground was soaked with red blood. But - it came from the gornauds! The child just wiped the weapon clean of blood, gave us a quick glance, and disappeared up the path." msgstr "" +"Země byla nasáklá červenou krví. Ale - byla to krev gornaudů! Dítě jen " +"očistilo svou zbraň od krve, rychle na nás pohlédlo a zmizelo nahoru po " +"stezce." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" @@ -29741,6 +29753,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5a msgid "At almost the same time, those Gornaud beasts attacked us, and with all the trouble we're having we haven't been able to restore the tunnel yet." msgstr "" +"Téměř ve stejný čas na nás zaútočili ti gornaudi. Se všemi problémy, se " +"kterými se potýkáme, se nám tunel ještě nepodařilo obnovit." #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b msgid " There hasn't been any contact with Prim since then, so we no longer have any trade with them. That means there are also fewer travellers coming from Fallhaven and Nor City. It's a shame." @@ -39467,6 +39481,8 @@ msgid "" "I can see these Gornauds myself. That's why I must find Norry urgently.\n" "Nooorryyyy!" msgstr "" +"Vidím ty gornaudy sám. Proto musím Norryho rychle najít.\n" +"Nooorryyyy!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10 msgid "Please help to find Norry. He is my only friend, and he is helpless without me." @@ -48320,32 +48336,32 @@ msgstr "Kuchař" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_commander msgid "Karth the Unbowed" -msgstr "" +msgstr "Karth Tvrdošíjný" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" -msgstr "" +msgstr "Lord Erwyn" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_child msgid "Undead child" -msgstr "" +msgstr "Nemrtvé dítě" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander msgid "Borlag" -msgstr "" +msgstr "Borlag" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 msgid "Young man" -msgstr "" +msgstr "Mladík" #: monsterlist_stoutford_combined.json:berbane msgid "Lord Berbane" -msgstr "" +msgstr "Lord Berbane" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman msgid "Croaklear" -msgstr "" +msgstr "Croaklear" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd1 #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd2 @@ -48369,7 +48385,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd11 #: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd12 msgid "Burhczyd" -msgstr "" +msgstr "Burhczyd" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra1 @@ -48385,25 +48401,25 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraB #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraC msgid "Gyra" -msgstr "" +msgstr "Gyra" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel msgid "Colonel Lutarc" -msgstr "" +msgstr "Plukovník Lutarc" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons1 #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_lizard msgid "Lizard" -msgstr "" +msgstr "Ještěrka" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons4 msgid "Giant serpent" -msgstr "" +msgstr "Obří had" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons5 msgid "Bully" -msgstr "" +msgstr "Býček" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 @@ -48414,107 +48430,107 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 msgid "Boralla" -msgstr "" +msgstr "Boralla" #: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf msgid "Great dark wolf" -msgstr "" +msgstr "Velký tmavý vlk" #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "Dummy NPC" -msgstr "" +msgstr "Fiktivní NPC" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_lute msgid "Lutenist" -msgstr "" +msgstr "Loutnista" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_hornet msgid "Horn player" -msgstr "" +msgstr "Trubač" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_drum msgid "Drummer" -msgstr "" +msgstr "Bubeník" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_cymbal msgid "Cymbalist" -msgstr "" +msgstr "Činelista" #: monsterlist_omicronrg9.json:feygard_scout msgid "Feygard scout" -msgstr "" +msgstr "Feygardský zvěd" #: monsterlist_omicronrg9.json:Feygard_BG msgid "Feygard barricade guard" -msgstr "" +msgstr "Stáž barikády z Feygardu" #: monsterlist_omicronrg9.json:unknown msgid "???" -msgstr "" +msgstr "???" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_1 msgid "Dying patrol" -msgstr "" +msgstr "Umírající hlídka" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_2 msgid "Dying Patrol" -msgstr "" +msgstr "Umírající hlídka" #: monsterlist_omicronrg9.json:guild03_rebthief_1 msgid "Rebelled thief" -msgstr "" +msgstr "Vzbouřený zloděj" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_sergeant msgid "Feygard patrol sergeant" -msgstr "" +msgstr "Seržant hlídky z Feygardu" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_2 msgid "Thief warden" -msgstr "" +msgstr "Správce zlodějů" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_3 msgid "Rebelled rogue" -msgstr "" +msgstr "Vzbouřený darebák" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot msgid "Crackshot" -msgstr "" +msgstr "Ostrostřelec" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot_dying msgid "Dying Crackshot" -msgstr "" +msgstr "Umírající Ostrostřelec" #: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_3 msgid "Cave Arulir" -msgstr "" +msgstr "Jeskynní Arulir" #: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_4 msgid "Giant Cave Arulir" -msgstr "" +msgstr "Obří jeskynní Arulir" #: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_5 msgid "Golden Arulir" -msgstr "" +msgstr "Zlatý Arulir" #: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_6 msgid "Giant Golden Arulir" -msgstr "" +msgstr "Obří zlatý Arulir" #: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_8 msgid "Demonic Arulir" -msgstr "" +msgstr "Démonický Arulir" #: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_4 msgid "Azurite Gornaud" -msgstr "" +msgstr "Azuritový gornaud" #: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_5 msgid "Garnet Gornaud" -msgstr "" +msgstr "Granátový gornaud" #: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_6 msgid "Nephrite Gornaud" -msgstr "" +msgstr "Nefritový gornaud" #: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_leader msgid "Arulir Pack Leader" @@ -48522,15 +48538,15 @@ msgstr "Vůdce Arulirů" #: monsterlist_arulir_mountain.json:bernhar msgid "Bernhar" -msgstr "" +msgstr "Bernhar" #: monsterlist_arulir_mountain.json:tjure msgid "Tjure" -msgstr "" +msgstr "Tjure" #: monsterlist_arulir_mountain.json:river_mermaid msgid "Mermaid" -msgstr "" +msgstr "Mořská panna" #: monsterlist_arulir_mountain.json:lonely_wolf msgid "Ancient wolf" @@ -48539,32 +48555,32 @@ msgstr "Prastarý vlk" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee #: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee2 msgid "Stebbarik" -msgstr "" +msgstr "Stebbarik" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife #: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 msgid "Hettah" -msgstr "" +msgstr "Hettah" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_employer msgid "Gnossath" -msgstr "" +msgstr "Gnossath" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_fisher msgid "Fisherman" -msgstr "" +msgstr "Rybář" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_richman msgid "Alkapoan" -msgstr "" +msgstr "Alkapoan" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 msgid "Forlin" -msgstr "" +msgstr "Forlin" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord msgid "Rik" -msgstr "" +msgstr "Ruik" #: monsterlist_brimhaven.json:old_basilisk msgid "Ancient basilisk" @@ -48572,72 +48588,72 @@ msgstr "Starověký bazilišek" #: monsterlist_brimhaven.json:anakis msgid "Anakis" -msgstr "" +msgstr "Anakis" #: monsterlist_brimhaven.json:juttarka msgid "Juttarka" -msgstr "" +msgstr "Juttarka" #: monsterlist_brimhaven.json:fangwurm msgid "Fangwurm" -msgstr "" +msgstr "Fangwurm" #: monsterlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard msgid "Church guard" -msgstr "" +msgstr "Stážce kostela" #: monsterlist_brimhaven.json:truric msgid "Truric" -msgstr "" +msgstr "Truric" #: monsterlist_brimhaven.json:arlish msgid "Arlish" -msgstr "" +msgstr "Arlish" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer_evil msgid "Dealer" -msgstr "" +msgstr "Krupiér" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1_evil #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2_evil msgid "Gambler" -msgstr "" +msgstr "Karbaník" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress msgid "Waitress" -msgstr "" +msgstr "Servírka" #: monsterlist_brimhaven.json:zimsko msgid "Zimsko" -msgstr "" +msgstr "Zimsko" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest #: monsterlist_brimhaven.json:brv_inn_guest msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Host" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_old_farmer msgid "Peasant grandfather" -msgstr "" +msgstr "Rolnický dědeček" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl msgid "Peasant girl" -msgstr "" +msgstr "Rolnická dívka" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer msgid "Peasant" -msgstr "" +msgstr "Rolník" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman msgid "Wood craftsman" -msgstr "" +msgstr "Truhlář" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker msgid "Worker" -msgstr "" +msgstr "Pracovník" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss msgid "Venanra" From dda5a9d17a48afe8b8f21f58b20aab1091e9fd1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reza Almanda Date: Sun, 7 Feb 2021 11:40:07 +0000 Subject: [PATCH 071/206] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 95.8% (553 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-id/strings.xml | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/AndorsTrail/res/values-id/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-id/strings.xml index 870e07840..57bdd6b74 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-id/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-id/strings.xml @@ -576,4 +576,10 @@ Lain-lain Barang misi Konsumsi + Pertahanan + Makanan + Ramuan + Perhiasan + Anda menemukan %1$d item: + Anda menemukan item: \ No newline at end of file From c2e46d4de86cc45bdca4731acf0b995b02e970e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michalis Date: Sun, 7 Feb 2021 13:57:48 +0000 Subject: [PATCH 072/206] Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 8.8% (1112 of 12511 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/el.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/el.po b/AndorsTrail/assets/translation/el.po index a6125ce44..5f7bd86ef 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/el.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/el.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-06-18 14:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-22 16:11+0000\n" -"Last-Translator: Alexandros Mitsonis \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-08 01:27+0000\n" +"Last-Translator: Michalis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: actorconditions_v069.json:bless msgid "Bless" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Ναι." #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:1 #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:1 msgid "No" -msgstr "Όχι." +msgstr "Όχι" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" @@ -52977,4 +52977,3 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "" - From e60758fa0cc15bfa00cc89f872c559f40970af4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Mon, 8 Feb 2021 16:22:41 +0000 Subject: [PATCH 073/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 86.2% (10795 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 178 +++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 129 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 8147f5af0..ce3eb7367 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-08 01:27+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Santana \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-08 17:03+0000\n" +"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -37702,19 +37702,27 @@ msgstr "En los gloriosos días del año 2177, la esclavitud del hombre terminó. #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_12 msgid "The world was formed new." -msgstr "" +msgstr "El mundo fue reformado." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_20 msgid "Our redeemers fought a bloody war to make the world worthy for us again. In exchange and out of deepest respect, men helped to build up vast cities and many underground places." msgstr "" +"Nuestros redentores lucharon una guerra sangrienta para hacer un mundo digno " +"para nosotros. En respuesta y como muestra de respeto, el hombre construyó " +"grandes ciudades y lugares subterráneos." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_22 msgid "Little has been preserved from this period. Nor City is the only large city that has survived from this period. Their bright and magnificent flags were visible from afar in the surrounding area." msgstr "" +"Poco permanece de dicho periodo. Nor City es la única ciudad que ha " +"sobrevivido. Sus brillantes y magnificas banderas eran visibles a lo lejos " +"desde el área circundante." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30 msgid "Just imagine all those mighty churches and splendid palaces! It was a merry time, down under Mt. Galmore, the highest mountain in whole of Dhayavar." msgstr "" +"¡Solo imaginar esas enormes iglesias y esplendidos palacios! Eran tiempos " +"alegres, bajo la montaña Galmore, la montaña más alta de toda Dhayavar." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:1 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:0 @@ -37725,321 +37733,393 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:1 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14:1 msgid "[keep silent]" -msgstr "" +msgstr "[Guardas silencio]" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32 msgid "What...? Don't interrupt me. Now I don't know where I was. I have to start from the beginning." msgstr "" +"¿Qué...? No me interrumpas. Ahora no sé donde iba. Tengo que comenzar desde " +"el principio." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_40 msgid "People were living happily and all was well. There was plenty of food and music everywhere." msgstr "" +"Las personas vivían felices y todo estaba bien. Había comida suficiente y " +"música por todas partes." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_42 msgid "I hope you will live to see it one day." -msgstr "" +msgstr "Espero que todos vivan para verlo algún día." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_43 msgid "But one dark day, this treacherous liar, Elythara, appeared. Many men were betrayed by her blinding light." msgstr "" +"Pero un oscuro día apareció, el traidor mentiroso, Elythara. Muchos hombres " +"fueron traicionados por su cegadora luz." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_44 msgid "They believed in her false promises and were misled." -msgstr "" +msgstr "Ellos creyeron en sus falsas promesas y fueron engañados." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_45 msgid "Then Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea, which is also known as the Sea of Tears." msgstr "" +"Entonces los seguidores de Elytharan llegaron a las costas del mar norteño, " +"que es conocido como el Mar de Lágrimas." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_46 msgid "The cultists worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. Clever and sneaky as they were, they gained people's trust." msgstr "" +"Los seguidores adoraban la cegadora y clara luz de Elythara. Astutos y " +"sigilosos como eran, se ganaron la confianza de la gente." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_47 msgid "Partly with gold, partly with cunning and violence, they attracted more and more people to their side. Those who still wanted to walk the old ways often found their house burning." msgstr "" +"En parte con oro, en parte con astucia y violencia, atrajeron a más y más " +"gente a su lado. Aquellos que aún querían seguir las viejas formas a menudo " +"encontraron sus casas quemadas." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_48 msgid "A general distrust began, and it didn't take long until weapons were drawn. Brothers fought each other - the horrible War of Dawn began!" msgstr "" +"Surgió la desconfianza, y no tomó mucho para que se levantaran las armas. " +"Los hermanos pelearon entre ellos - ¡comenzó la horrible Guerra del Amanecer!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1 msgid "Psst..." -msgstr "" +msgstr "Psst..." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:1 msgid "[whispering] What's up?" -msgstr "" +msgstr "[susurrando] ¿Qué sucede?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52 msgid "Be quiet, please. How can I concentrate if you are talking all the time? Where was I? I had better start anew." msgstr "" +"Silencio, por favor ¿Cómo puedo concentrarme si hablas todo el tiempo? ¿En " +"dónde estaba? Mejor comienzo de nuevo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52:0 msgid "Yes, sorry." -msgstr "" +msgstr "Si, lo siento." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60 msgid "However Elythara and her cultists failed to completely annihilate the old ways. Many true men managed to hide in remote places in the total darkness, unknown to the Elytharans. Also, Elythara's power is diminished underground." msgstr "" +"Sin embargo, Elythara y sus seguidores fallaron en aniquilar las viejas " +"formas. Muchos hombres fieles consiguieron esconderse en lugares remotos en " +"la oscuridad total, desconocidos para los Elytharanos. Además, el poder de " +"Elythara disminuye en el subsuelo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60:0 msgid "[whispering to Golin] What's up?" -msgstr "" +msgstr "{susurrando a Golin] ¿Qué hay?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_70 msgid "Each city was ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan priests. People were mainly influenced by the Elytharan priests." msgstr "" +"Cada ciudad era gobernada por una o dos casas que colaboraban con los " +"sacerdotes Elytharanos. La gente eran influenciados por los sacerdotes " +"Elytharanos." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_71 msgid "The Elytharans built several towns and cities, dedicated to their goddess. Several aristocratic houses were formed at that time." msgstr "" +"Los Elytharanos construyeron varias ciudades y pueblos, dedicados a su " +"diosa. Varias casas aristocráticas se nacieron en ese tiempo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_72 msgid "First the Elytharans erected the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears. It became a center of trade for the realm due to its access to the sea." msgstr "" +"Primero los Elytharanos erigieron la ciudad de Feygard en la costa del Mar " +"de Lágrimas. Se volvió una centro de comercio para el reino debido a su " +"acceso al mar." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_73 msgid "The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetables which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom." msgstr "" +"La ciudad de Loneford fue fundada y pronto se hizo famosa por sus campos " +"fértiles y vegetales saludables que alimentaron a la parte norte del Reino " +"Olvidado." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_74 msgid "Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected." msgstr "" +"La montaña Blackwater fue explorada, y en su cima fue erigido un gran " +"santuario para los sacerdotes Elytharanos." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_75 msgid "The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain." msgstr "" +"La colonia minera de Prim también fue fundada después de que exploradores " +"encontraran ricas vetas de hierro y carbón bajo la montaña." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_76 msgid "The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard." msgstr "" +"La ciudad de Fallhaven se volvió un prospero centro de comercio gracias a su " +"excelente locación entre el santuario de la montaña Blackwater, Stoutford, " +"Nor City y Feygard." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_77 msgid "Big storehouses were built to safely store shipments." -msgstr "" +msgstr "Se construyeron grandes almacenes para albergar cargamentos." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82 msgid "However, bands of thieves ..." -msgstr "" +msgstr "Sin embargo, grupos de ladrones..." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82:0 msgid "Thieves?!" -msgstr "" +msgstr "¡¿Ladrones?!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84 msgid "Yes thieves. Dishonorable men who cut cheeky children's neck for a few pennies. But ... where was I?" msgstr "" +"Si, ladrones. Hombres sin honor que cortaban el cuello de niños por unos " +"centavos. Pero... ¿en qué iba?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84:0 msgid "You said 'However, bands of thieves'" -msgstr "" +msgstr "Usted dijo 'Sin embargo, grupos de ladrones'" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_85 msgid "You don't know what I just said? Then I had better start anew." -msgstr "" +msgstr "¿No sabes que iba diciendo? Entonces es mejor que comience de nuevo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_86 msgid "... were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." msgstr "" +"... fueron atraídos por la creciente riqueza y se unieron en una gran " +"organización, el Gremio de Ladrones, cuyos salones se encontraban ocultos en " +"Fallhaven, Feygard y Nor City, que eran las ciudades más ricas del momento." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_88 msgid "However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." msgstr "" +"Sin embargo, grupos de ladrones fueron atraídos por la creciente riqueza y " +"se unieron en una gran organización, el Gremio de Ladrones, cuyos salones se " +"encontraban ocultos en Fallhaven, Feygard y Nor City, que eran las ciudades " +"más ricas del momento." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90 msgid "At last many other towns, including our Brimhaven and Brightport were also founded around this time." msgstr "" +"Finalmente muchas otras ciudades, incluyendo Brimhaven y Brightport fueron " +"fundadas por ese tiempo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:0 msgid "[Sigh] 'At last' sounds good." -msgstr "" +msgstr "[Suspito] 'Finalmente' suena bien." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_92 msgid "Brimhaven has become an emerging, thriving city. Our importance will increase - you have it in your hands!" msgstr "" +"Brimhaven se convirtió en una ciudad emergente y prospera. Nuestra " +"importancia se incrementará - ¡Esta en sus manos!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_94 msgid "So study hard and beware of the lies of false leaders!" -msgstr "" +msgstr "¡Así que estudien mucho y estén al tanto de falsos líderes!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_96 msgid "[Waiting silently]" -msgstr "" +msgstr "[Espera silenciosa]" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100 msgid "OK now. Does anybody have a question?" -msgstr "" +msgstr "Ahora bien ¿Alguien tiene una pregunta?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:0 msgid "Yes, please. Who was Elythara?" -msgstr "" +msgstr "Si, por favor ¿Quién era Elythara?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_110 msgid "Oh dear. Didn't you listen? Well, because you are new, I will tell you again." msgstr "" +"Oh cielos ¿No escuchaste? Bien, solo porque eres nuevo, te lo diré de nuevo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200 msgid "And now we will do something completely different. Let's practice fighting, so that you learn how to defend yourselves." msgstr "" +"Y ahora haremos algo completamente diferente. Practiquemos la lucha, para " +"que aprendan a defenderse." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200:0 msgid "Finally. I thought her talking would never cease." -msgstr "" +msgstr "Finalmente. Pensé que nunca se callaría." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10 msgid "Everybody get your practice gear out of the chest over there. Each of you take one wooden sword and one paper shield, please. Then sit down again." msgstr "" +"Todo el mundo tome su equipo de práctica del baúl. Todos tomen una espada de " +"madera y un escudo de papel, por favor. Después tomen asiento." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:1 msgid "Wooden weapons? Honestly?" -msgstr "" +msgstr "¿Armas de madera? ¿En serio?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:2 msgid "May I use my own weapons?" -msgstr "" +msgstr "¿Puedo usar mis propias armas?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_12 msgid "Of course. You mustn't hurt yourself." -msgstr "" +msgstr "Por supuesto. No debes hacerte daño." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_14 msgid "Of course not." -msgstr "" +msgstr "Claro que no." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16 msgid "Where is your weapon and shield?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde están tu arma y escudo?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16:0 msgid "I still have to get it." -msgstr "" +msgstr "Todavía tengo que tomarlos." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_18 msgid "Hurry now." -msgstr "" +msgstr "Apresúrate." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_20 msgid "You all have your gear? OK." -msgstr "" +msgstr "¿Todos tienen su equipo? Bien." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_22 msgid "Listen everybody: Use the sword and shield of the school set. We duel in pairs, the new kid first." msgstr "" +"Escuchen todos: Usen la espada y escudo de la escuela. Lucharan por parejas, " +"primero el chico nuevo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24 msgid "Run now, seek ye an opponent!" -msgstr "" +msgstr "¡Apresúrate, búscate un oponente!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24:0 msgid "Anybody?" -msgstr "" +msgstr "¿Alguien?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_30 msgid "Just go ahead. But don't forget: You must use the school weapon and shield." msgstr "" +"Sigue adelante. Pero no lo olvides: Debes usar el arma y escudo de la " +"escuela." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_10 msgid "Hello, big one." -msgstr "" +msgstr "Hola, grandote." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10 msgid "As you approach the little student, horror spreads on his face." msgstr "" +"Mientras te aproximas al estudiante pequeño, surge el terror en su cara." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:0 msgid "Don't panic. I'll go away again." -msgstr "" +msgstr "No te asustes. Me iré de nuevo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:1 msgid "Wait, I'll show you..." -msgstr "" +msgstr "Espera, te mostraré..." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_20 msgid "[He jumps up and runs screaming out of the room. The other little students follow in panic.]" msgstr "" +"[Salta y sale corriendo de la habitación. Los otros estudiantes se dejan " +"llevar por el terror.]" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_10 msgid "[You sit next to a smug-looking child that is about your age.]" msgstr "" +"[Te sientas al lado de un chico mas o menos de tu edad de aspecto presumido.]" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12 msgid "Hi kid. I am Golin." -msgstr "" +msgstr "Hola chico. Soy Golin." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:0 msgid "Thanks, it's a pleasure." -msgstr "" +msgstr "Gracias, es un placer." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:1 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:1 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:1 msgid "[nod silently]" -msgstr "" +msgstr "[asiente en silencio]" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20 msgid "Very well, you have found a place after all. Now let us proceed with our history lesson." msgstr "" +"Muy bien, después de todo encontraste un lugar. Ahora prosigamos con la " +"lección de historia." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_30 msgid "I will start from the beginning again, because it is so important. You can't listen to it often enough." msgstr "" +"Comenzaré desde el principio, porque es muy importante. No se puede escuchar " +"muchas veces." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10 msgid "Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" -msgstr "" +msgstr "¿Quien diablos pone cosas tan feas y desagradables en la escuela?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:0 msgid "Hey, I saw that! Your eyes sparkled!" -msgstr "" +msgstr "¡Oye, ví eso! ¡Tus ojos brillaron!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:1 msgid "Am I mistaken or does the statue seem to be grinning?" -msgstr "" +msgstr "¿Me equivoco o la estatua parece estar sonriendo?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:2 msgid "I had better leave it alone." -msgstr "" +msgstr "Mejor lo dejo en paz." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12 msgid "The statue shows no signs of movement." -msgstr "" +msgstr "La estatua no muestra signos de movimiento." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:0 msgid "I will keep an eye on you!" -msgstr "" +msgstr "¡Te estaré observando!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:1 msgid "[Poke your finger in the belly of the statue]" -msgstr "" +msgstr "[Picas con el dedo la barriga de la estatua]" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20 msgid "Leave me alone! What do you want of me?" -msgstr "" +msgstr "¡Déjame en paz! ¿Qué quieres de mi?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20:0 msgid "Oh, you can talk?" -msgstr "" +msgstr "Oye ¿puedes hablar?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30 msgid "Of course I can talk. Why should I not? I am at school after all." msgstr "" +"Claro que puedo hablar ¿Por qué no lo haría? Después de todo estoy en la " +"escuela." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:0 msgid "I have no time for you now. I have to find a partner for dueling. Bye" msgstr "" +"Ahora no tengo tiempo para ti. Tengo que encontrar alguien para luchar, adiós" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:1 msgid "What can you tell me about this school?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué puedes decirme de esta escuela?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_40 msgid "I like it here. It is warm and the students love me. I am their mascot." -msgstr "" +msgstr "Me gusta. Es cálida y los estudiantes me adoran. Soy su mascota." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_42 msgid "I learn much about the Shadow, all very exciting." -msgstr "" +msgstr "Aprendo mucho sobre la Sombra, es muy emocionante." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50 msgid "But you heard the teacher: You must go now and fight your duel." From 6727f6c1637b571d422d2b773f0d015dca75b02d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lucas Araujo Date: Mon, 8 Feb 2021 17:02:05 +0000 Subject: [PATCH 074/206] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 94.5% (11835 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po | 82 ++++++++++++++++--------- 1 file changed, 52 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po index 5ca7bb66a..d8822f99c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-02 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-08 17:03+0000\n" "Last-Translator: Lucas Araujo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -21988,61 +21988,74 @@ msgstr "Sim. Aqui estão algumas amostras de esporos de cogumelo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." msgstr "" +"Existem muitos cogumelos diferentes. Uma infecção de esporos pode ser " +"sórdida, até mortal. Infelizmente, a cura para um tipo lhe mata se você é " +"afetado por outro tipo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" -msgstr "" +msgstr "Oh céus. Então Bogsten não pode receber ajuda?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44 msgid "No need to despair. To make a cure, I will need a sample of these spores. Can you get some?" msgstr "" +"Não precisa se desesperar. Para fazer a cura vou precisar de uma amostra " +"desses esporos. Você pode conseguir algum?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44:0 msgid "I could try." -msgstr "" +msgstr "Eu poderia tentar." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46 msgid "Good. Bring me four sample spores of the mushroom, then I will be able to choose the right antidote." msgstr "" +"Ótimo. Traga-me quatro amostras de esporos do cogumelo, então poderei " +"escolher o antídoto certo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:0 msgid "I will be back with the spores in an instant." -msgstr "" +msgstr "Retornarei com os esporos em um instante." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:1 msgid "Here are four samples of the mushroom spores." -msgstr "" +msgstr "Aqui estão quatro amostras de esporos de cogumelos." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50 msgid "Let me see... Ah, yes. A fungus maximus, also known as 'Giant mushroom'. Its wounds are deadly if not cured properly." msgstr "" +"Deixe-me ver ... Ah, sim. Um fungo máximo, também conhecido como 'cogumelo " +"gigante'. Suas feridas são mortais se não forem curadas adequadamente." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a msgid "A sample? This won't do. I'll need at least four samples for my work." msgstr "" +"Uma amostra? Isso não vai funcionar. Vou precisar de pelo menos quatro " +"amostras para meu trabalho." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a:0 msgid "I see. I'll be back with more in just a moment." -msgstr "" +msgstr "Já entendi. Voltarei com mais em um momento." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52 msgid "I'm glad that I have the right potion for it. You can have it for only 150 gold coins." msgstr "" +"Estou feliz por ter a poção certa para isso. Você pode obtê-lo por apenas " +"150 moedas de ouro." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:0 msgid "That much!" -msgstr "" +msgstr "É Muito!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:1 msgid "OK, here you are." -msgstr "" +msgstr "OK, aqui está." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54 msgid "Take it or leave it. Poor Bogsten ..." -msgstr "" +msgstr "É pegar ou largar. Pobre Bogsten ..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:0 #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:1 @@ -22051,7 +22064,7 @@ msgstr "Esquece." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56 msgid "I had always liked him ..." -msgstr "" +msgstr "Sempre gostei dele ..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:0 @@ -22062,47 +22075,49 @@ msgstr "Suspiro." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:0 msgid "I said no." -msgstr "" +msgstr "Eu disse não." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60 msgid "And here's the cure." -msgstr "" +msgstr "E aqui está a cura." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100 msgid "Oh. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Oh. Obrigado." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100:0 msgid "Hey! Aren't you going to give me something interesting for it?" -msgstr "" +msgstr "Ei! Você não vai me dar algo interessante para isso?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110 msgid "I could, yes. But I won't." -msgstr "" +msgstr "Eu poderia, sim. Mas não vou." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110:0 msgid "That's robbery! I won't let you get away with it!" -msgstr "" +msgstr "Isso é um roubo! Não vou deixar você escapar impune!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112 msgid "Now leave my shop, unless you have some other business. I have work to do." msgstr "" +"Agora saia da minha loja, a menos que tenha de fazer algum outro negócio. " +"Tenho trabalho." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:0 msgid "Forget it, let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Esqueça, vamos conversar sobre outra coisa." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:1 msgid "You can't do that to me! I'll get the guards!" -msgstr "" +msgstr "Você não pode fazer isso comigo! Chamarei os guardas!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120 msgid "Calm down. Shall I sell a sedative to you?" -msgstr "" +msgstr "Sossegue. Devo vender um sedativo para você?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120:0 msgid "NO! I DON'T NEED ANY SEDATIVE!!" -msgstr "" +msgstr "NÃO! EU NÃO PRECISO DE NENHUM SEDATIVO !!" #: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_1 msgid "I see a weird stone formation in front of me. As I try approaching the rocks, I'm stopped by a powerful magical force." @@ -24445,6 +24460,7 @@ msgstr "Sim, nós vamos!" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_3 msgid "You decide to record this discovery in your father's book of achievements." msgstr "" +"Você decide registrar essa descoberta no livro de conquistas de seu pai." #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_haystack msgid "This is a haystack." @@ -31052,6 +31068,8 @@ msgstr "Agora você está com dor de cabeça. Você realmente deveria desistir d #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_6 msgid "You decide to write about this wondrous sight in your father's book of achievements." msgstr "" +"Você decide escrever sobre essa visão maravilhosa no livro de conquistas de " +"seu pai." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1 msgid "I see .... So you want to get involved in our Guild?" @@ -35878,6 +35896,8 @@ msgstr "Você foi honesto comigo então eu não vou te matar, mas eu vou contar #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:1 msgid "I stopped the two brothers from destroying the dam. Who else could have done it?" msgstr "" +"Eu impedi que os dois irmãos destruíssem a barragem. Quem mais poderia ter " +"feito isso?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_7 msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about. But with your currently equipped gear you can't hack apart the wood effectively without drawing too much attention." @@ -40371,7 +40391,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_60 msgid "Lotho Bogsten sneaked down here and caught me unawares." -msgstr "" +msgstr "Lotho Bogsten se esgueirou até aqui e me surpreendeu." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_70 msgid "I didn't expect petrifying. Who would use such a weak spell that has to be renewed every few weeks?" @@ -40384,10 +40404,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100 msgid "Finally, after long, long years, Lotho Bogsten must have died. Fortunately, his son is not so dutiful." msgstr "" +"Finalmente, depois de longos e longos anos, Lotho Bogsten deve ter morrido. " +"Felizmente, seu filho não é tão zeloso." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100:0 msgid "He had children?" -msgstr "" +msgstr "Ele teve filhos?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_120 msgid "Indeed he had a son. But that lazybones didn't come as regularly as needed. The spell wore off, and I could move again." @@ -40395,11 +40417,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_140 msgid "AHAHAHAHA!" -msgstr "" +msgstr "AHAHAHAHA!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70 msgid "I see that you have their family necklace. So you must die now." -msgstr "" +msgstr "Vejo que você tem o colar da família. Então morra agora." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:0 msgid "I'll have to thank Bogsten: This sounds like a fun fight." @@ -40419,15 +40441,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_84 msgid "Hmm. Maybe." -msgstr "" +msgstr "Hmm. Talvez." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10 msgid "Did you make up your mind at last?" -msgstr "" +msgstr "Afinal você finalmente se decidiu?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:1 msgid "Let's talk again." -msgstr "" +msgstr "Vamos conversar novamente." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_20 msgid "Go and kill Bogsten up there." @@ -40439,15 +40461,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:1 msgid "No. I'd rather kill you." -msgstr "" +msgstr "Não. Preferiria matar você." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24 msgid "Then our little conversation is over now." -msgstr "" +msgstr "Então nossa pequena conversa acaba agora." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:1 msgid "Hm, wait. Let me think again." -msgstr "" +msgstr "Hm, espere. Deixe-me pensar mais uma vez." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:2 msgid "I wish we could talk a little more." From 6941ce6543a108810ab751e2843289bfb4d1dbb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pol Date: Mon, 8 Feb 2021 18:13:09 +0000 Subject: [PATCH 075/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 86.2% (10795 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index ce3eb7367..712ef6210 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-08 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-08 18:14+0000\n" +"Last-Translator: Pol \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -32833,7 +32833,7 @@ msgstr "(Ves, horrorizado, como este hombre sangra rápidamente. Tiene innumerab #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:0 msgid "Shadow, embrace him." -msgstr "Shadow, acógele." +msgstr "Sombra, acógele." #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:1 msgid "For the glory of Feygard, you will be avenged!" @@ -33246,7 +33246,8 @@ msgstr "Eso tiene sentido." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_29 msgid "Hmm! And now to business. Here's your reward for the good work." msgstr "" -"¡Hmm! Y ahora a los negocios. Aquí esta tu recompensa por el buen trabajo." +"¡Hmm! Y ahora a los negocios. Aquí tienes tu recompensa por un trabajo bien " +"hecho." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30 msgid "" From 98f0a0322e9916bd7dcd37f71040923fe083818f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juan Manuel Cantero Diego Date: Mon, 8 Feb 2021 18:10:39 +0000 Subject: [PATCH 076/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 86.2% (10795 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 712ef6210..d5f32caef 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-08 18:14+0000\n" -"Last-Translator: Pol \n" +"Last-Translator: Juan Manuel Cantero Diego \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -21870,7 +21870,7 @@ msgstr "[REVIEW]Aquí, tengo suficientes ingredientes para diez pociones." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:5 msgid "Here, I have enough of those ingredients for ten potions." -msgstr "Toma, tengo suficientes de esos ingredientes para diez pociones." +msgstr "Aquí, tengo ingredientes suficientes para diez pociones." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp7 msgid "Well, animal hair can probably be found on any beast here outside of Fallhaven. I heard some hunters found a pack of wolves a bit south of here." From 758c5f7f3f2a726f1b631df7f614b49f2f5d7323 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Mon, 8 Feb 2021 18:08:53 +0000 Subject: [PATCH 077/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 86.2% (10795 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index d5f32caef..0d9b8766c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-08 18:14+0000\n" -"Last-Translator: Juan Manuel Cantero Diego \n" +"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -14591,7 +14591,9 @@ msgstr "[El lich levanta sus manos hacia el techo, cantando algo que no puedes e #: conversationlist_toszylae.json:toszylae_4 msgid "[While chanting, it slowly lowers its hands forward, until pointing directly at you]" -msgstr "[Mientras canta, baja lentamente las manos hacia adelante, hasta que te apunta directamente a ti]" +msgstr "" +"[Mientras canta, baja lentamente las manos hacia adelante, hasta que te " +"apunta directamente]" #: conversationlist_toszylae.json:toszylae_5 msgid "Klatam ku turum Kazaul'te." @@ -14599,7 +14601,9 @@ msgstr "Klatam ku turum Kazaul'te." #: conversationlist_toszylae.json:toszylae_6 msgid "[As if having swallowed a thousand needles, you are suddenly stricken with a cascading series of spikes of pain throughout your stomach]" -msgstr "[Como si te hubieras tragado mil agujas, de repente te golpea con una serie de picos de dolor en cascada por todo el estómago]" +msgstr "" +"[Como si te hubieras tragado mil agujas, de repente te golpea una cascada de " +"picos de dolor a través del estómago]" #: conversationlist_toszylae.json:toszylae_7 msgid "[You start to feel nauseous, and your stomach turns and twists - as if it has a life of its own]" From e3ef1952eb617f3a59e10766672ce3c6f47926d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Tue, 9 Feb 2021 05:31:25 +0000 Subject: [PATCH 078/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 86.8% (10862 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 156 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 96 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 0d9b8766c..84b5a58f1 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-08 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-09 07:26+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -33323,11 +33323,11 @@ msgstr "Lo siento. ¡Hora de dormir! (La noquea)" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:1 msgid "I'm here to detain you, and then ask for a ransom. " -msgstr "Estoy aquí para detenerte, y pedirte un rescate. " +msgstr "Estoy aquí para detenerte y luego pedir un rescate. " #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15 msgid "No way! Guards!" -msgstr "¡De ninguna manera! ¡Guardias!" +msgstr "¡Ni hablar! ¡Guardias!" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:0 msgid "... Yes, no way. (Knock her out)" @@ -33343,7 +33343,7 @@ msgstr "¡Tú! No avances más. ¡Déjame!" #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b:0 msgid "I'm not going to hurt you." -msgstr "No voy a lastimarte." +msgstr "No voy a hacerte daño." #: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b msgid "I couldn't care less about you! Just ask the guards." @@ -37996,8 +37996,8 @@ msgstr "¿Todos tienen su equipo? Bien." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_22 msgid "Listen everybody: Use the sword and shield of the school set. We duel in pairs, the new kid first." msgstr "" -"Escuchen todos: Usen la espada y escudo de la escuela. Lucharan por parejas, " -"primero el chico nuevo." +"Escuchen todos: Usen la espada y escudo de la escuela. Tendrán un duelo por " +"parejas, primero el chico nuevo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24 msgid "Run now, seek ye an opponent!" @@ -38112,7 +38112,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:0 msgid "I have no time for you now. I have to find a partner for dueling. Bye" msgstr "" -"Ahora no tengo tiempo para ti. Tengo que encontrar alguien para luchar, adiós" +"Ahora no tengo tiempo para ti. Tengo que encontrar alguien para tener un " +"duelo, adiós" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:1 msgid "What can you tell me about this school?" @@ -38128,278 +38129,309 @@ msgstr "Aprendo mucho sobre la Sombra, es muy emocionante." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50 msgid "But you heard the teacher: You must go now and fight your duel." -msgstr "" +msgstr "Pero escuchaste a la maestra: Ahora debes luchar en un duelo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:0 msgid "You are right. Bye." -msgstr "" +msgstr "Tienes razón, adiós." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:1 msgid "Which dueling partner would you recommend?" -msgstr "" +msgstr "¿A quién recomiendas como paraje de duelo?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52 msgid "Take that cheeky boy in the front row. The others would be no match for you." msgstr "" +"Elige al chico descarado de la primera fila. Los otros no son rivales para " +"ti." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:0 msgid "OK, it is Golin then." -msgstr "" +msgstr "Bien, Golin será." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:1 msgid "Why not an easy prey? I will take one of the little ones." -msgstr "" +msgstr "¿Por qué no una presa fácil? Elegiré a uno de los pequeños." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:2 msgid "Maybe I should try the teacher?" -msgstr "" +msgstr "¿Tal vez deba probar con el profesor?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60 msgid "Me?? NO! That'd be unfair! I have done no harm! You're nasty! [The statue begins to weep]" msgstr "" +"¡¿Yo?? ¡NO! ¡Eso es injusto! ¡No te he hecho nada! ¡Que grosero! [La estatua " +"comienza a llorar]" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:0 msgid "OK, OK, I was only joking." -msgstr "" +msgstr "Bueno, bueno, solo estaba bromeando." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:1 msgid "Um, yes. Let's try, and see how long you might be able to defend yourself." -msgstr "" +msgstr "Un, si. Probemos y veamos cuando tiempo eres capaz de defenderte." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:2 msgid "I'll take Golin. Shadow be with you!" -msgstr "" +msgstr "Escojo a Golin ¡Que la Sombra esté contigo!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62 msgid "" "Do not scare me like that again! \n" " *sob*" msgstr "" +"¡No me asustes así!\n" +"*sollozo*" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:0 msgid "Well, I had better go now." -msgstr "" +msgstr "Bueno, mejor me voy." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:1 msgid "You are much too sensitive. That was just fun." -msgstr "" +msgstr "Eres muy sensible. Eso fue gracioso." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:2 msgid "Maybe I should go and try the teacher?" -msgstr "" +msgstr "¿Tal vez debería ir y probar con la profesora?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_70 msgid "YOU! I HAVE HAD ENOUGH NOW!" -msgstr "" +msgstr "¡TÚ! ¡YA TUVE SUFICIENTE!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80 msgid "Suddenly the small ugly figure begins to grow! Bigger and bigger, until it seems to almost fill the whole room." msgstr "" +"!De repente la figurilla fea comienza a cree! Más y más grande, hasta que " +"parece casi llenar la habitación." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80:0 msgid "Oops, what's that?" -msgstr "" +msgstr "Oops ¿Qué es eso?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82 msgid "YOU FILTHY WORM! KNEEL IN THE DUST BEFORE YOUR MASTER!" -msgstr "" +msgstr "¡TÚ, GUSANO INMUNDO! ¡ARRODÍLLATE ANTE TU AMO!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:0 msgid "Now that's a worthy dueling partner at last!" -msgstr "" +msgstr "¡Vaya, al fin un oponente digno de un duelo!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:1 msgid "Eh, it was nice to have met you. I have to leave now... Bye." -msgstr "" +msgstr "Eh, fue un gusto conocerte. Ahora me tengo que ir... adiós." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_weapons msgid "Keep your hands off that box until I tell you." -msgstr "" +msgstr "Mantén las manos fuera de la caja hasta que yo diga." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_sign_school msgid "Brimhaven School" -msgstr "" +msgstr "Escuela de Brimhaven" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12 msgid "You noticed our beautiful mascot? I just love it." -msgstr "" +msgstr "¿Viste a nuestra hermosa mascota? La amo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12:0 msgid "Eh, really?" -msgstr "" +msgstr "¿Eh, en serio?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12_10 msgid "Now hurry, take a seat!" -msgstr "" +msgstr "¡Apresúrate, toma asiento!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_30 msgid "I won't have you running around during my history lesson! Back to your seat!" msgstr "" +"¡No te tendré corriendo de arriba a abajo durante la lección de historia! ¡" +"Regresa a tu asiento!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_40 msgid "Back to your seat, while I explain the rules!" -msgstr "" +msgstr "¡Regresen a su asiento, mientras explico las reglas!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60 msgid "Do you have a question?" -msgstr "" +msgstr "¿Tienes alguna pregunta?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:0 msgid "I'd like to duel with you." -msgstr "" +msgstr "Me gustaría tener un duelo contigo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:1 msgid "No, madam." -msgstr "" +msgstr "No, señora." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10 msgid "What an interesting idea! Nobody ever asked me. Well, I shouldn't do it, I might hurt you. But it is tempting." msgstr "" +"¡Que idea tan interesante! Nadie me lo había pedido. Bien, no debería " +"hacerlo, podría lastimarte. Pero es tentador." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10:0 msgid "Could we begin?" -msgstr "" +msgstr "¿Podemos comenzar?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_22 msgid "" "But of course you have to use the school weapon set first.\n" "Come back when you are properly equipped." msgstr "" +"Pero por supuesto que tienes que usar el set de armas escolares.\n" +"Regresa cuando estés adecuadamente equipado." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24 msgid "Let's see what you are able to do!" -msgstr "" +msgstr "¡Veamos de lo que eres capaz!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24:0 msgid "Draw your weapon!" -msgstr "" +msgstr "¡Saca tu armas!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24:1 msgid "I changed my mind. Let me go for now." -msgstr "" +msgstr "Cambio de opinión. Déjame ir por ahora." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102 msgid "What have you done! You killed Golin! Murdered him!" -msgstr "" +msgstr "¡Qué has hecho! ¡Mataste a Golin! ¡Lo asesinaste!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102:0 msgid "It was not intentional." -msgstr "" +msgstr "No fue intencional." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102:1 msgid "He earned it." -msgstr "" +msgstr "Él se lo buscó." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10 msgid "You killed Golin! You actually killed him! I don't believe it!" -msgstr "" +msgstr "¡Mataste a Golin! ¡En serio lo mataste! ¡No lo puedo creer!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:1 msgid "It was an accident, tragic." -msgstr "" +msgstr "Fue un accidente, trágico." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2 msgid "Your little favourite provoked me." -msgstr "" +msgstr "Tu preferido me provocó." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20 msgid "I still can't believe it. Leave the school - now!" -msgstr "" +msgstr "Aún no puedo creerlo ¡Lárgate de la escuela - ahora!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124 msgid "Very, very good!" -msgstr "" +msgstr "¡Bien, muy bien!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_10 msgid "You treated Golin in a great way, I couldn't have done it better!" -msgstr "" +msgstr "¡Trataste a Golin como se merecía. No podría haberlo hecho mejor!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_10:0 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_10:0 msgid "It was no big thing..." -msgstr "" +msgstr "No fue gran cosa..." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_20 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_20 msgid "As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." msgstr "" +"Como recompensa, tendrás un pastel de Arlish en la tienda general. Dile que " +"yo te envío." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_30 msgid "I can't teach you things that are new for you. Leave now, you don't need to come to school anymore." msgstr "" +"No puedo enseñarte cosas nuevas para ti. Ahora vete, no necesitas venir más " +"a la escuela." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b msgid "I saw that you cheated!" -msgstr "" +msgstr "¡Vi que hiciste trampa!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_10 msgid "You didn't use the harmless school gear. Golin could have been injured!" msgstr "" +"¡Podrías haber usado el indefenso equipo escolar. Pudiste herir a Golin!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_10:0 msgid "Eh, yes..." -msgstr "" +msgstr "Eh, si..." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_20 msgid "I cannot accept such a behaviour! You have to leave our school - now!" -msgstr "" +msgstr "¡No puedo aceptar tal comportamiento! ¡Deja nuestra escuela - ahora!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120 msgid "Enough - stop now! I have seen enough. You have an interesting fighting style." msgstr "" +"¡Suficiente - alto! He visto suficiente. Tienes un estilo de pelea " +"interesante." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120_10 msgid "I don't think that I could teach you anything new." -msgstr "" +msgstr "No creo poder enseñarte cosas nuevas." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_10 msgid "I couldn't have done it better!" -msgstr "" +msgstr "¡No pude haberlo hecho mejor!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150 msgid "Have you gone mad? Why did you release this monster?" -msgstr "" +msgstr "¿Te has vuelto loco? ¿Por qué soltaste a este monstruo?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150:0 msgid "Instead of scolding me, it would be better if you could think of something helpful." -msgstr "" +msgstr "En lugar de regañarme, sería mejor si pudieras pensar en algo útil." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150:1 msgid "You are mad yourself! Who brought this monster here?" -msgstr "" +msgstr "¡Estas loco! ¿Quién trajo a este monstruo aquí?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152 msgid "where... where am I? And you, kid? I have never seen you before. What are you doing in my class?" msgstr "" +"¿Dónde... dónde estoy? ¿Y tú, chico? Nunca te había visto antes ¿Qué haces " +"en mi clase?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152:0 msgid "Good morning! Do not worry about me, I'll be gone immediately." -msgstr "" +msgstr "¡Buenos días! No te preocupes por mi, me iré de inmediato." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152:1 msgid "I just destroyed the evil statue in the corner." -msgstr "" +msgstr "Acabo de destruir la malvada estatua del rincón." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10 msgid "The statue is gone? What a relief - I don't know how to thank you! I never had a good feeling about it." msgstr "" +"¿La estatua se ha ido? ¡Que alivio - no sé como agradecerte! Nunca tuve una " +"buena sensación sobre ella." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10:0 msgid "Yes, it seems that it had enchanted you all." -msgstr "" +msgstr "Si, parece que la tenía hechizada." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_20 msgid "I still can't believe it. How could I have let this ghastly mascot into here? Especially me, as a learned teacher. I should have known better." msgstr "" +"Aún no puedo creerlo ¿Cómo pude tener a esta horrible mascota aquí? " +"Especialmente yo, como profesora entrenada. Debí saberlo mejor." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90 msgid "We all owe our lives to you! As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." msgstr "" +"¡Todos te debemos la vida! Como recompensa, tendrás un pastel de Arlish de " +"la tienda general. Dile que yo te envío." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_200 msgid "Thank you again for saving me and my class. You are always welcome here!" msgstr "" +"Gracias de nuevo por salvarme a mi y a mi clase ¡Siempre serás bienvenido " +"aquí!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_210 msgid "I remember that I banned you from this school! What are you doing here?" @@ -51822,11 +51854,15 @@ msgstr "Le he dado el hongo Spotted Hornbeam a Lodar." #: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:40 msgid "Lodar thanked me for bringing him the fungus. In return, he can now create his special potions for me." -msgstr "Lodar me agradeció por traerle el hongo. A cambio, ahora puede crear sus pociones especiales para mí." +msgstr "" +"Lodar me agradeció que le llevara el hongo. A cambio, ahora puede crear sus " +"pociones especiales para mi." #: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:41 msgid "Lodar can create a defensive potion if I bring him two White wyrm claws and a Ruby gem." -msgstr "Lodar puede crear una poción defensiva si le llevo dos garras de dragones blancos y una gema de Rubí." +msgstr "" +"Lodar puede crear una poción defensiva si le llevo dos garras de dragón " +"blanco y un Rubí." #: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:42 msgid "Lodar can create a potion of strength if I bring him a dead spider and the wings of an insect." From b8d9ec36e5e161373b24e79d033b336dd179aa2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pol Date: Mon, 8 Feb 2021 18:29:08 +0000 Subject: [PATCH 079/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 86.8% (10862 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 84b5a58f1..1717fa221 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-09 07:26+0000\n" -"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" +"Last-Translator: Pol \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -33533,7 +33533,7 @@ msgstr "¡Ay!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2 msgid "Again, a crack has opened and you fall into it." -msgstr "De nuevo, una grieta se abre y caes en ella." +msgstr "De nuevo, se abre una grieta y caes en ella." #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:0 msgid "My protective boots saved my life another time!" @@ -33761,7 +33761,7 @@ msgstr "¿Has encontrado algo ya?" #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:1 msgid "Ah. Interesting. Keep having fun with it. Bye." -msgstr "Ah, interesante. Disfrutalo. Adiós." +msgstr "Ah, interesante. Disfrútalo. Adiós." #: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16 msgid "Oh - the wandering kid! You are still alive? How surprising!" @@ -50718,7 +50718,7 @@ msgstr "He encontrado la segunda pieza del ritual de Kazaul." #: questlist_v069.json:kazaul:27 msgid "I have found the third piece of the Kazaul ritual." -msgstr "He encontrado la primera pieza del ritual de Kazaul." +msgstr "He encontrado la tercera pieza del ritual de Kazaul." #: questlist_v069.json:kazaul:30 msgid "Throdna thanked me for finding all the pieces of the ritual." From 8e542c5665034de41122499e10e7b20e85f10471 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lucas Araujo Date: Mon, 8 Feb 2021 17:09:27 +0000 Subject: [PATCH 080/206] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 94.6% (11841 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po | 15 ++++++++++++--- 1 file changed, 12 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po index d8822f99c..7636260e4 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-08 17:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-09 07:26+0000\n" "Last-Translator: Lucas Araujo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -53548,10 +53548,11 @@ msgstr "Buraco na parede: descobri uma sala secreta no fundo da caverna." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:80 msgid "Tough luck: I must have fallen for every trap in the Arulir mountain. Ouch..." msgstr "" +"Quanto azar: devo ter caído em todas as armadilhas da montanha Arulir. Ai ..." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:100 msgid "Swimming lessons: I swam along a raging river - and lived!" -msgstr "" +msgstr "Aulas de natação: Nadei em um rio caudaloso - e sobrevivi!" #: questlist_gison.json:gison_soup msgid "Delicious soup" @@ -53563,10 +53564,16 @@ msgid "" "He asked me to bring him some of the delicious soup made by Gison with forest mushrooms.\n" "Gison's house lies to the south." msgstr "" +"Em uma cabana a sudoeste de Fallhaven, conheci Alaun.\n" +"Ele me pediu para trazer para ele um pouco da sopa deliciosa feita por Gison " +"com cogumelos da floresta.\n" +"A casa de Gison fica ao sul." #: questlist_gison.json:gison_soup:20 msgid "I found Gison's house and should deliver the soup to Alaun while it is hot." msgstr "" +"Encontrei a casa de Gison e devo entregar a sopa para Alaun enquanto ainda " +"está quente." #: questlist_gison.json:gison_soup:22 msgid "Gison gave me a new soup for 5 gold." @@ -53591,10 +53598,12 @@ msgid "" "Alaun received the soup.\n" "I should take the empty bottle back to Gison." msgstr "" +"Alaun recebeu a sopa.\n" +"Tenho de devolver a garrafa vazia para Gison." #: questlist_gison.json:gison_soup:35 msgid "Alaun told me that Nimael also makes soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun me contou que Nimael também faz sopa." #: questlist_gison.json:gison_soup:40 msgid "Gison thanked me for bringing the empty bottle back to him." From 7bc24ac3711ec43856dc13485f35fd8e0bca68d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Mon, 8 Feb 2021 23:00:13 +0000 Subject: [PATCH 081/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 37.7% (4729 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 30 ++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index ac0353c33..fd6c6a04c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-08 01:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-09 07:26+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -14005,58 +14005,68 @@ msgstr "Počkej, ty nejsi jeden z nich. Ty ... nejsi jedním z těch potěrů." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 msgid "Relax, I am not here to hurt you." -msgstr "" +msgstr "Klid, nejsem tu, abych ti ublížil." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:1 msgid "What's going on here?" -msgstr "" +msgstr "Co se to tady děje?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_4 msgid "Oh, how long have I been down here? I can't remember." -msgstr "" +msgstr "Jak dlouho už jsem tady dole? Nemůžu si vzpomenout." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5 msgid "No matter. I must finish my work here. You see this shrine here?" -msgstr "" +msgstr "To je jedno. Musím tu dokončit svou práci. Vidíš tu svatyni?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5_1 msgid "If my understanding is correct, this shrine is a remnant of Kazaul." -msgstr "" +msgstr "Pokud tomu rozumím správně, tato svatyně je pozůstatkem Kazaula." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_6 msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts of it. It speaks in an ancient Kazaul tongue, so all parts are not clear to me." msgstr "" +"Nápisy na ní téměř zmizely, ale podařilo se mi některé jejich části přečíst. " +"Jsou psané starodávným kazaulským jazykem, takže ne všechny části mi jsou " +"jasné." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" +"Jsem si jist, že tato svatyně je součástí původu těchto ... těchto ... věcí, " +"které se vyskytují v této jeskyni. Udělám vše, co je v mých silách, abych " +"porazil jakoukoli neplechu, která ze svatyně pochází." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:0 msgid "What are these creatures?" -msgstr "" +msgstr "Co je to za stvoření?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:1 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:0 msgid "How come these creatures do not attack you?" -msgstr "" +msgstr "Jak to, že na tebe tato stvoření nezaútočí?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:2 msgid "What have you translated so far?" -msgstr "" +msgstr "Co jsi zatím přeložil?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_8 msgid "Ah, the allaceph. I had not seen one for many years until I entered this cave. They are a remnant of the guardians of Kazaul." msgstr "" +"Ah, allaceph. Neviděl jsem jej mnoho let, dokud jsem nevešel do této " +"jeskyně. Jsou pozůstatkem strážců Kazaula." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9 msgid "Have you noticed how they seem to feed upon whoever tries to fight them? Cursed things, almost got a hold of me, they did." msgstr "" +"Všiml sis, že se asi živí každým, kdo se s nimi snaží bojovat? Prokletí " +"tvorové, málem mě chytili, ano." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:1 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:1 msgid "What have you translated from the shrine so far?" -msgstr "" +msgstr "Co jsi zatím přeložil z nápisů na svatyni?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_10 msgid "I have placed a blessing of the Shadow upon this small island here, so that I may work uninterrupted. Strangely enough, it seems to be very effective on them." From f18524e8e28eaee33896635556261f332c646b39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Tue, 9 Feb 2021 06:28:22 +0000 Subject: [PATCH 082/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 0.4% (57 of 12511 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ar.po | 89 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index 7b38413ac..444260adf 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:32+0000\n" -"Last-Translator: amir sadakah \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-09 07:26+0000\n" +"Last-Translator: adel nasri \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: actorconditions_v069.json:bless msgid "Bless" -msgstr "" +msgstr "بارك" #: actorconditions_v069.json:poison_weak msgid "Weak Poison" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "سم ضعيف" #: actorconditions_v069.json:str msgid "Strength" -msgstr "xxx" +msgstr "قوة" #: actorconditions_v069.json:regen msgid "Shadow Regeneration" -msgstr "" +msgstr "تجديد الظل" #: actorconditions_v069_bwm.json:speed_minor msgid "Minor speed" -msgstr "" +msgstr "سرعة بسيطة" #: actorconditions_v069_bwm.json:fatigue_minor msgid "Minor fatigue" -msgstr "ﻻيﻻبابر بﻻرا ب اب رت" +msgstr "تعب بسيط" #: actorconditions_v069_bwm.json:feebleness_minor msgid "Minor weapon feebleness" -msgstr "sss" +msgstr "سلاح بسيط ضعيف" #: actorconditions_v069_bwm.json:bleeding_wound msgid "Bleeding wound" -msgstr "" +msgstr "جرح ينزف" #: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor msgid "Minor berserker rage" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_v0611.json:contagion msgid "Insect contagion" -msgstr "" +msgstr "عدوى الحشرات" #: actorconditions_v0611.json:blister msgid "Blistering skin" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_v0611.json:focus_dmg msgid "Focused damage" -msgstr "" +msgstr "ضرر مركز" #: actorconditions_v0611.json:focus_ac msgid "Focused accuracy" @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "" #: actorconditions_v0611.json:poison_irdegh msgid "Irdegh poison" -msgstr "" +msgstr "سم النبتة اللاحمة" #: actorconditions_v0611_2.json:rotworm msgid "Kazaul rotworms" -msgstr "" +msgstr "دود الكازول" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str msgid "Blessing of Shadow strength" @@ -137,27 +137,27 @@ msgstr "تسمم غذائي" #: actorconditions_v070.json:slime msgid "Corrosive slime" -msgstr "" +msgstr "تآكل الوحل" #: actorconditions_v070.json:sense_1 msgid "Heightened senses" -msgstr "" +msgstr "حواس متزايدة" #: actorconditions_v070.json:courage msgid "Courage" -msgstr "" +msgstr "شجاعة" #: actorconditions_v070.json:fear msgid "Fear" -msgstr "" +msgstr "خوف" #: actorconditions_v070.json:def msgid "Fortified defense" -msgstr "" +msgstr "الدفاع الحصين" #: actorconditions_v070.json:crit_aware msgid "Vulnerability awareness" -msgstr "" +msgstr "ضعف الوعي" #: actorconditions_v070.json:regen2 msgid "Regeneration" @@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "" #: actorconditions_v070.json:shadow_acc msgid "Shadow's accuracy" -msgstr "" +msgstr "دقة الظل" #: actorconditions_v070.json:shadow_prot msgid "Shadow's protection" -msgstr "" +msgstr "حماية الظل" #: actorconditions_v070.json:shadow_dmg msgid "Shadow's strength" -msgstr "" +msgstr "قوة الظل" #: actorconditions_v070.json:haste msgid "Haste" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_stoutford.json:curse_undead msgid "Curse of the Undead" -msgstr "" +msgstr "لعنة الزومبي" #: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 msgid "Spore contagion" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot msgid "Flesh rot" -msgstr "" +msgstr "تعفن اللحم" #: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction msgid "Putrefaction" @@ -229,27 +229,27 @@ msgstr "" #: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture msgid "Bone fracture" -msgstr "" +msgstr "كسر العظم" #: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness msgid "Shadow awareness" -msgstr "" +msgstr "وعي الظل" #: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak msgid "Weak irdegh poison" -msgstr "" +msgstr "سم نبتة لاحمة ضعيف" #: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack msgid "Lightning attack" -msgstr "" +msgstr "هجوم صاعقة" #: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea msgid "Nausea" -msgstr "" +msgstr "غثيان" #: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood msgid "Blood poisoning" -msgstr "" +msgstr "تسمم الدم" #: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness msgid "Deftness" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_omicronrg9.json:guild03_restingAC msgid "Resting" -msgstr "" +msgstr "يستريح" #: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration msgid "Concentration" @@ -285,19 +285,19 @@ msgstr "" #: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed msgid "Crushed" -msgstr "" +msgstr "سحق" #: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound msgid "Head wound" -msgstr "" +msgstr "جرح الرأس" #: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale msgid "Mermaid curse" -msgstr "" +msgstr "لعنة حورية البحر" #: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense msgid "Increased defense" -msgstr "" +msgstr "زيادة الدفاع" #: actorconditions_brimhaven.json:drowning msgid "Drowning" @@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "" #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4 msgid "Fatigue" -msgstr "" +msgstr "تعب" #: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone msgid "Turning to stone" -msgstr "" +msgstr "التحول إلى حجر" #: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin msgid "Stone skin" -msgstr "" +msgstr "جلد حجر" #: actorconditions_brimhaven.json:overeating msgid "Overeating" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_brimhaven.json:venom msgid "Venom" -msgstr "" +msgstr "أفعى" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" @@ -344,21 +344,21 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." -msgstr "" +msgstr "أوه جيد، أنت مستيقظ." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." -msgstr "" +msgstr "لم أجد أخاك أندور في أي مكان. لم يعد منذ غادر بالأمس." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 msgid "Never mind, he will probably be back soon." -msgstr "" +msgstr "لا تقلق، على الأغلب سيعود قريبا." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue #: conversationlist_umar.json:umar_return_2 msgid "Anything else I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "هل هناك أي شيء آخر يمكنني مساعدتك به؟" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 @@ -52889,4 +52889,3 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "" - From 52943da6a542edc78c0f6cd773cd3a44bd989057 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michalis Date: Mon, 8 Feb 2021 20:56:36 +0000 Subject: [PATCH 083/206] Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 8.8% (1112 of 12511 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/el.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/el.po b/AndorsTrail/assets/translation/el.po index 5f7bd86ef..7be76df50 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/el.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/el.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-06-18 14:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-08 01:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-09 07:26+0000\n" "Last-Translator: Michalis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Περίμενε, ποιος είσαι ξανά; Είσαι αυτός #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:0 msgid "Yes" -msgstr "Ναι." +msgstr "Ναι" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:1 From 1865f4f8d5de48c51dc2b9b71084e47d220e8115 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Da C Date: Tue, 9 Feb 2021 12:59:42 +0000 Subject: [PATCH 084/206] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 93.7% (11735 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/it.po | 237 +++++++++++++++++---------- 1 file changed, 154 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/it.po b/AndorsTrail/assets/translation/it.po index eb4f3424f..75a49908b 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/it.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/it.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-02 23:02+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Perlo \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-09 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Da C \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -564,22 +564,24 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." msgstr "" +"Questo libro sembra un diario, nel quale puoi scrivere le esperienze e i " +"successi che raggiungerai strada facendo." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "Ti piacerebbe averlo?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "Si, fantastico." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "No, grazie." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "" +msgstr "Nessun problema. Non te ne parlerò più." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 @@ -2362,78 +2364,89 @@ msgstr "Gilda dei Ladri? Come faccio a saperlo? Ti sembro un ladro?! Hrmpf." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 msgid "I'm glad you are still alive!" -msgstr "" +msgstr "Sono contento che tu sia ancora vivo!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." -msgstr "" +msgstr "Come ben sai posso cavarmela da solo." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 msgid "Why? Has something happened?" -msgstr "" +msgstr "Perché? É successo qualcosa?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." msgstr "" +"Non hai sentito parlare del serpente più pericoloso mai visto prima? É stato " +"individuato nel confine a sud di Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 msgid "A snake?" -msgstr "" +msgstr "Un serpente?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" +"No, non ho sentito e non voglio sentire.\n" +"Dammi qualcosa da bere per favore." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" msgstr "" +"Non era un normale serpente. Era grande quanto una casa! Faceva un rumore " +"simile a centinaia di cavalli a galoppo!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "" +msgstr "Poche persone osano uscire dalla città al giorno d'oggi." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 msgid "Sounds interesting." -msgstr "" +msgstr "Sembra interessante." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." -msgstr "" +msgstr "Grazie dell'avvertimento. Eviterò quella zona." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." msgstr "" +"Bene. Adesso basta con queste brutte parole - vai, siediti da qualche parte." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" msgstr "" +"Oh no - che cosa ho fatto? Non avrei dovuto parlare del serpente gigante. " +"Promettimi che non andrai lì!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 msgid "Well, if it makes you happy." -msgstr "" +msgstr "Be', se ti rende felice." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 msgid "Of course I'll go there." -msgstr "" +msgstr "Certo che andrò lì." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." msgstr "" +"Che spreco per una vita tanto giovane e promettente! Be'...non dimenticarti " +"di pagare prima di uscire dalla taverna." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 msgid "You are back!" -msgstr "" +msgstr "Sei tornato!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 msgid "Sure. And your little snake monster is no more." -msgstr "" +msgstr "Certamente. E il vostro piccolo serpente non sarà più un problema." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" -msgstr "" +msgstr "Incredibile! Dobbiamo festeggiare! Offro a tutti da bere!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." @@ -3069,7 +3082,7 @@ msgstr "Ok, la vita è tua. Combattiamo. Non vedo l'ora di un bel combattimento! #: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." -msgstr "" +msgstr "Adesso la zona è finalmente libera dai quei brutti banditi." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1 msgid "Fresh flesh!" @@ -3361,16 +3374,16 @@ msgstr "Hai visto mio fratello Andor? Mi somiglia molto." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 msgid "Do you have a job for me?" -msgstr "" +msgstr "Hai del lavoro per me?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 msgid "About the soup..." -msgstr "" +msgstr "Riguardo alla zuppa..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 msgid "Gison gave me some of his soup." -msgstr "" +msgstr "Gison mi ha dato un po' della sua zuppa." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." @@ -3521,10 +3534,12 @@ msgstr "Grazie per avermi riportato la mia ascia!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." msgstr "" +"Oh, che sorpresa. Gentile da parte tua. In effetti c'è qualcosa che tu " +"potresti fare per me." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 msgid "Tell me what it is." -msgstr "" +msgstr "Dimmi che cos'è." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 @@ -3534,35 +3549,37 @@ msgstr "Forse più tardi." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 msgid "Let's talk about payment first." -msgstr "" +msgstr "Parliamo prima della paga." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." -msgstr "" +msgstr "Ahh, sei qui per guadagnare qualcosa, va bene." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." msgstr "" +"Ti darò 10 monete se farai questo piccolo lavoretto per me: Portami un po' " +"di quella deliziosa zuppa che Gison fa usando funghi e erbe selvatiche." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 msgid "Sounds easy, I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "Sembra facile, lo farò!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 msgid "Give me 15 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Dammene 15 e lo farò." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 msgid "Give me 20 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Dammene 20 e lo farò." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 msgid "No way, I'm not your gopher." -msgstr "" +msgstr "Giammai, non sono il tuo corriere." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 msgid "That's really nice of you." -msgstr "" +msgstr "Molto gentile da parte tua." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 msgid "" @@ -3570,16 +3587,19 @@ msgid "" "\n" "OK, I'll give you 15." msgstr "" +"15? Fammici pensare...erm...\n" +"\n" +"OK, Te ne darò 15." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 msgid "Sounds good. I will do it." -msgstr "" +msgstr "Ottimo. Lo farò." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 msgid "I changed my mind." -msgstr "" +msgstr "Ho cambiato idea." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 msgid "" @@ -3587,26 +3607,33 @@ msgid "" "\n" "OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." msgstr "" +"20? Fammici pensare...erm...\n" +"\n" +"OK. Te ne darò 20. Ma portamela calda, altrimenti non ti pagherò." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 msgid "That's nice of you." -msgstr "" +msgstr "Gentile da parte tua." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 msgid "OK, please bring it hot!" -msgstr "" +msgstr "OK, portamela calda!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." msgstr "" +"Puoi trovare Gison e usa moglie Nimael a sud da qui. Attraversa la strada e " +"dirigiti nel bosco. Troverai la loro casa velocemente." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 msgid "OK. See you later." -msgstr "" +msgstr "OK. Ci vediamo dopo." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." msgstr "" +"Aah, sei tornato. Meraviglioso. Smetto di lavorare per godermi un po' di " +"pausa." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 msgid "" @@ -3616,12 +3643,17 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"Ecco le monete che ti ho promesso.\n" +"\n" +"E come bonus ti do un po' di questo pane.\n" +"\n" +"La prossima volta comprerò la zuppa di Nimael." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 msgid "Nimael's soup?" -msgstr "" +msgstr "La zuppa di Nimael?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 @@ -3630,62 +3662,70 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"Ecco le monete che ti avevo promesso.\n" +"\n" +"La prossima volta comprerò la zuppa di Nimael." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." msgstr "" +"Grazie ancora. E ricordati di restituire la bottiglia a Gison. Ora va per " +"favore. Voglio mangiare." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 msgid "Enjoy your meal." -msgstr "" +msgstr "Buon appetito." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup msgid "Where is it?" -msgstr "" +msgstr "Dove si trova?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." -msgstr "" +msgstr "Oops, mi sono dimenticato che c'è un buco nella mia borsa." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 msgid "I ate it." -msgstr "" +msgstr "L'ho mangiata." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" msgstr "" +"Che stai aspettando? Vai su, portami della zuppa. Sbrigati, che ho fame!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 msgid "Yes, I will return quickly." -msgstr "" +msgstr "Si, ritorno subito." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." msgstr "" +"Si. Ti avevo chiesto di portarmi un po' di quella deliziosa zuppa ai funghi " +"di Gison." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 msgid "Can you explain the way again?" -msgstr "" +msgstr "Puoi mostrarmi la via un'altra volta?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 msgid "Yes, I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "Si, vado subito." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 msgid "I was not able to bring you the soup." -msgstr "" +msgstr "Non sono riuscito a portarti la zuppa." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" -msgstr "" +msgstr "Questa zuppa è fredda. Ritorna con della zuppa calda!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 msgid "Sorry. I will try again." -msgstr "" +msgstr "Scusa. Proverò di nuovo." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 msgid "It still tastes..." -msgstr "" +msgstr "Sa ancora di..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail msgid "" @@ -3693,6 +3733,9 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you]" msgstr "" +"Non può essere. Vattene da qui!\n" +"\n" +"[Alaun ti sta lanciando cose addosso]" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 @@ -3708,7 +3751,7 @@ msgstr "Ma..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 msgid "Listen..." -msgstr "" +msgstr "Ascolta..." #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." @@ -12243,7 +12286,7 @@ msgstr "Hanno mandato qui un ragazzo a fare qualcosa e io sono stato incaricato #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" -msgstr "" +msgstr "Sai dov'è andato dopo che ha lasciato Loneford?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." @@ -21702,14 +21745,16 @@ msgstr "Puoi vendermi qualche fiala di cristallo speciale?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:4 msgid "Bogsten is sick after encountering a giant mushroom. He asked me to get a cure for him." msgstr "" +"Bogsten si è ammalato dopo aver trovato un fungo gigante. Mi ha chiesto di " +"trovargli una cura." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:5 msgid "Here are four samples of mushroom spores. Can you help Bogsten now?" -msgstr "" +msgstr "Ecco quattro esemplari di spore di fungo. Puoi salvare Bogsten adesso?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:6 msgid "Here's a sample of the mushroom spores. Can you help Bogsten now?" -msgstr "" +msgstr "Ecco un esemplare di spore di fungo. Puoi aiutare Bogsten adesso?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:7 msgid "Here are some of Bogsten's mushrooms." @@ -21820,91 +21865,105 @@ msgstr "Spero che questo tuo intruglio funzioni." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10 msgid "Bogsten? I haven't heard from that old boy in a long time now. I was starting to wonder if he was still alive." msgstr "" +"Bogsten? Non sentivo parlare di quel vecchio da un bel po' di tempo. " +"Cominciavo a chiedermi se fosse ancora in vita." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:0 msgid "He is alive, but only barely. He didn't even make it to Fallhaven to ask for help." msgstr "" +"È ancora vivo, ma a malapena. Non è nemmeno riuscito ad arrivare a Fallhaven " +"per chiedere aiuto." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:1 msgid "Stop talking. Just give me the cure." -msgstr "" +msgstr "Smettila di parlare. Dammi la cura." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_12 msgid "[muttering] ... grumble ... cheeky kids, grumble ..." -msgstr "" +msgstr "[borbottando] ... grumble ... ragazzacci, grumble ..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20 msgid "And now I have to rescue him again. Well, what did he do to himself this time?" -msgstr "" +msgstr "E adesso devo salvarlo di nuovo. Be', cosa gli è successo questa volta?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:0 msgid "A giant mushroom attacked him." -msgstr "" +msgstr "Un fungo gigante l'ha attaccato." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:1 msgid "This time? Did he ask for help before?" -msgstr "" +msgstr "Questa volta? Ha già chiesto aiuto?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_22 msgid "Several times, indeed. Let me think..." -msgstr "" +msgstr "Certo, molte volte. Fammi pensare..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24 msgid "He was my first customer. Needed an antidote against snake poison. His pet snake bit him." msgstr "" +"Lui è stato il mio primo cliente. Aveva bisogno di un antidoto contro il " +"veleno di serpente. Il suo serpente domestico l'aveva morso." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:0 msgid "Pet snake?!" -msgstr "" +msgstr "Serpente domestico?!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:1 msgid "I heard enough. Just give me the cure, please." -msgstr "" +msgstr "Ho sentito a sufficienza. Dammi la cura, per favore." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_26 msgid "Next time he ate something interesting. I always had told him not to try all these red and white mushrooms." msgstr "" +"La volta dopo aveva mangiato qualcosa di strano. Gli avevo detto di non " +"provare tutti quei funghi rossi e bianchi." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28 msgid "Then he wanted some drink for an annoying 'friend' who always came and disturbed him." msgstr "" +"Poi voleva qualcosa da far bere ad un suo \"amico\" che veniva sempre a " +"disturbarlo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1:0 msgid "Nice." -msgstr "" +msgstr "Ottimo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:1 msgid "Enough. Just give me the cure, please." -msgstr "" +msgstr "Basta. Dammi la cura, per favore." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30 msgid "He came regularly for the snake antidote. Trying to tame snakes wasn't successful obviously..." msgstr "" +"Veniva spesso a richiedere l'antidoto per serpenti. A quanto pare non aveva " +"molto successo nell'allevare serpenti..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30:0 msgid "I can imagine." -msgstr "" +msgstr "Posso immaginare." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32 msgid "He even tried to get my recipe for this antidote. But of course I couldn't reveal it to him." msgstr "" +"Ha perfino provato a prendermi la ricetta per questo antidoto. Ma, " +"naturalmente, non poteva rivelargliela." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32:0 msgid "Yes, such things should be done by learned potion makers." -msgstr "" +msgstr "Certo, cose del genere dovrebbero essere fatte da alchimisti esperti." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34 msgid "Nonsense. He was my best customer. I want to keep it like this." -msgstr "" +msgstr "Nonsense. Lui era il mio miglior cliente. E io voglio che rimanga così." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34:0 msgid "Oh. Sure." -msgstr "" +msgstr "Oh. Certo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40 msgid "So you need a cure against giant mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Quindi hai bisogno di una cura per funghi giganti." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:0 #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 @@ -21923,7 +21982,7 @@ msgstr "Sì." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:1 msgid "Yes. Here are some samples of the mushroom spores." -msgstr "" +msgstr "Si. Ecco degli esemplari delle spore di fungo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." @@ -21931,58 +21990,68 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" -msgstr "" +msgstr "Oh cielo. Quindi non c'é speranza per Bogsten?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44 msgid "No need to despair. To make a cure, I will need a sample of these spores. Can you get some?" msgstr "" +"Non disperare. Per fare la cura, ho bisogno di un esemplare di queste spore. " +"Potresti andare a prenderne un po'?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44:0 msgid "I could try." -msgstr "" +msgstr "Posso provarci." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46 msgid "Good. Bring me four sample spores of the mushroom, then I will be able to choose the right antidote." msgstr "" +"Bene. Portami quattro esemplari di spore del fungo, così io potrò fare " +"l'antidoto giusto." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:0 msgid "I will be back with the spores in an instant." -msgstr "" +msgstr "Tornerò immediatamente con le spore." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:1 msgid "Here are four samples of the mushroom spores." -msgstr "" +msgstr "Ecco quattro esemplari di spore di fungo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50 msgid "Let me see... Ah, yes. A fungus maximus, also known as 'Giant mushroom'. Its wounds are deadly if not cured properly." msgstr "" +"Fammi vedere... Ah, si. Un fungus maximus, conosciuto anche come 'Fungo " +"Gigante'. I suoi danni sono fatali se non vengono curati in maniera " +"appropriata." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a msgid "A sample? This won't do. I'll need at least four samples for my work." msgstr "" +"Un solo esemplare? Questo non basta. Ho bisogno di almeno 4 esemplari per " +"lavorare." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a:0 msgid "I see. I'll be back with more in just a moment." -msgstr "" +msgstr "Capisco. Tornerò subito con più spore." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52 msgid "I'm glad that I have the right potion for it. You can have it for only 150 gold coins." msgstr "" +"Sono grato di avere la pozione giusta. Puoi averla per sole 150 monete d'oro." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:0 msgid "That much!" -msgstr "" +msgstr "Così tanto!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:1 msgid "OK, here you are." -msgstr "" +msgstr "OK, ecco a te." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54 msgid "Take it or leave it. Poor Bogsten ..." -msgstr "" +msgstr "Prendere o lasciare. Povero Bogsten ..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:0 #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:1 @@ -21991,7 +22060,7 @@ msgstr "Lascia perdere." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56 msgid "I had always liked him ..." -msgstr "" +msgstr "Mi era sempre piaciuto ..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:0 @@ -22002,35 +22071,37 @@ msgstr "Sospiro." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:0 msgid "I said no." -msgstr "" +msgstr "Ho detto di no." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60 msgid "And here's the cure." -msgstr "" +msgstr "Ecco la cura." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100 msgid "Oh. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Oh. Grazie." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100:0 msgid "Hey! Aren't you going to give me something interesting for it?" -msgstr "" +msgstr "Hey! Non mi darai nulla di interessante per questa?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110 msgid "I could, yes. But I won't." -msgstr "" +msgstr "Potrei. Ma non voglio." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110:0 msgid "That's robbery! I won't let you get away with it!" -msgstr "" +msgstr "Questo è un furto! Te la farò pagare cara!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112 msgid "Now leave my shop, unless you have some other business. I have work to do." msgstr "" +"Adesso vattene dal mio negozio, a meno che tu non abbia altro da fare. Ho " +"del lavoro da fare." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:0 msgid "Forget it, let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Dimenticatene, parliamo di qualcos'altro." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:1 msgid "You can't do that to me! I'll get the guards!" From 9b56acc3108127090ead18dfb25ac073982c3194 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Tue, 9 Feb 2021 12:03:02 +0000 Subject: [PATCH 085/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 1.3% (165 of 12511 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ar.po | 231 +++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 163 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index 444260adf..b198d7cbf 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 07:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-09 13:00+0000\n" "Last-Translator: adel nasri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -364,33 +364,35 @@ msgstr "هل هناك أي شيء آخر يمكنني مساعدتك به؟" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 msgid "Do you have any more tasks for me?" -msgstr "" +msgstr "هل لديك مهمات أخرى لي؟" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 msgid "Do you have any tasks for me?" -msgstr "" +msgstr "هل لديك أي مهمات لي؟" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" -msgstr "" +msgstr "هل هناك أي شيء آخر يمكن تخبرني به عن أندور؟" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6 msgid "I have a present for you." -msgstr "" +msgstr "لقد جلبت لك شيئا." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7 msgid "I was searching for Andor." -msgstr "" +msgstr "أنا أبحث عن أندور." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "ما نوع الكتاب الذي في يدك؟" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" msgstr "" +"أوه أجل، أحتاج مساعدتك في بعض الأشياء، الخبز و الفئران. عن أي منهما تريد أن " +"نتكلم؟" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0 @@ -407,35 +409,41 @@ msgstr "ماذا عن الفئران؟" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done:0 msgid "Never mind, let's talk about the other things." -msgstr "" +msgstr "لا يهم ، لنتكلم عن الأشياء الأخرى." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." -msgstr "" +msgstr "شكرا على شراء الخبز. بقية الفئران." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." -msgstr "" +msgstr "شكرا على التخلص من الفئران. مازلت أريد بعض الخبز." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." -msgstr "" +msgstr "حاليا لا. شكرا على الإهتمام بالخبز و الفئران." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while." msgstr "" +"كما قلت، أندور خرج و لم يعد منذ ذلك الحين. أنا قلق عليه. أرجوك إذهب و إبحث " +"عن أخيك. قال أنه سيخرج لوقت قصير." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2 msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town." msgstr "" +"ربما دخل إلى ذلك الكهف مجددا و علق. أو ربما هو في قبو ليتا يتدرب بسيفه " +"الخشبي مجددا. أرجوك إذهب و إبحث عنه في القرية." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread." msgstr "" +"أوه، دائما أنسى. إن كان لديك وقت، أرجوك إذهب إلى مارا في مركز القرية و إشتري " +"لي بعض الخبز." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?" -msgstr "" +msgstr "ألم تحضر لي الخبز من مارا في مركز القرية بعد؟" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0 msgid "Yes, here you go." @@ -478,11 +486,11 @@ msgstr "لا، ليس بعد." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." -msgstr "" +msgstr "شكرا جزيلا، الآن يمكنني إعداد فطوري. تفضل، خذ هذا المال لأنك ساعدتني." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2 msgid "Thanks for the bread earlier." -msgstr "" +msgstr "شكرا على الخبز مسبقا." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2 @@ -496,35 +504,39 @@ msgstr "على الرحب." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there." -msgstr "" +msgstr "رأيت بعض الفئران في حديقتنا. هل يمكنك رجاءا قتل كل فئر تراه هناك." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0 msgid "I have already dealt with the rats." -msgstr "" +msgstr "لقد تخلصت من الفئران." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 msgid "OK, I'll go check out in our garden." -msgstr "" +msgstr "حسنا، سأتفقد حديقتنا." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength." -msgstr "" +msgstr "إذا تأذيت من الفئران، عد إلى هنا و إستلقي على سريرك. هكذا ستستعيد قوتك." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3 msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it." msgstr "" +"أيضًا ، لا تنس التحقق من خزانتك. ربما لا يزال لديك هذا الخاتم القديم الذي " +"أعطيته لك. تأكد من ارتدائه." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" +"حسنًا ، فهمت. يمكنني أن أرتاح هنا إذا أصبت ، ويجب أن أتحقق من خزانتي بحثًا " +"عن العناصر المفيدة." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue msgid "Did you kill those two rats in our garden?" -msgstr "" +msgstr "هل قتلت هذين الفئرين في حديقتنا؟" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0 msgid "Yes, I have dealt with the rats now." -msgstr "" +msgstr "أجل ، لقد تخلصت من الفئران الآن." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete msgid "" @@ -532,6 +544,10 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" +"أوه فعلت؟ واو ، شكرا جزيلا لمساعدتك! من فضلك خذ درع أندور التدريبي - " +"ستحتاجه.\n" +"\n" +" إذا كنت مصابًا ، فاستخدم سريرك هناك للراحة واستعادة قوتك." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 msgid "" @@ -539,47 +555,57 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" +"شكرا لمساعدتك مع الفئران في وقت سابق.\n" +"\n" +" إذا كنت مصابًا ، فاستخدم سريرك هناك للراحة واستعادة قوتك." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." -msgstr "" +msgstr "مثلما فعل والدي ذات مرة ، أريد أن أعطيك كتابًا لأخذه معك في طريقك." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." msgstr "" +"هذا الكتاب هو نوع من المذكرات ، حيث يمكنك تسجيل التجارب والإنجازات غير " +"العادية التي قد تكون لديك في طريقك." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "هل ترغب في الحصول عليه؟" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "أجل ، يبدو رائعًا." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "لا، شكرا." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "" +msgstr "لا مشكلة. لن أزعجك به مرة أخرى." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 msgid "Here you are." -msgstr "" +msgstr "ها أنت ذا." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" +"طريقة أخرى لاستعادة قوتك هي تناول بعض الطعام. يمكنك شراء البعض من مارا في " +"دار البلدية. لكن إحذر - سمعت أن اللحوم النيئة يمكن أن تسبب لك أحيانًا تسممًا " +"غذائيًا." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." msgstr "" +"إذا حدث ذلك ، فربما يستطيع كاهن القرية أن يفعل شيئًا لمساعدتك. خلاف ذلك ، " +"استرح حتى تشعر بتحسن." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" -msgstr "" +msgstr "أنا، لا أستطيع حقًا شراء اللحم ، لذلك أنا فقط متمسك بخبزي!" #: conversationlist_crossglen.json:audir1 msgid "" @@ -587,10 +613,13 @@ msgid "" "\n" "Please browse my selection of fine wares." msgstr "" +"أهلا بك في متجري!\n" +"\n" +"يرجى تصفح اختياراتي من السلع الفاخرة." #: conversationlist_crossglen.json:audir1:0 msgid "Please show me your wares." -msgstr "" +msgstr "من فضلك أرني بضاعتك." #: conversationlist_crossglen.json:arambold1 msgid "" @@ -598,6 +627,9 @@ msgid "" "\n" "Someone should do something about them." msgstr "" +"يا إلهي ، هل يمكن أن أنام بينما السكارى يغنون هكذا؟\n" +"\n" +"يجب على شخص ما فعل شيء حيالهم." #: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:9 @@ -637,7 +669,7 @@ msgstr "هل يمكنني الراحة هنا؟" #: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:5 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "" +msgstr "هل لديك أي شيء للبيع؟" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -645,6 +677,9 @@ msgid "" "\n" "Pick any bed you want." msgstr "" +"بالتأكيد أيها الطفل ، يمكنك أن ترتاح هنا.\n" +"\n" +"اختر أي سرير تريده." #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 @@ -664,6 +699,10 @@ msgid "" "\n" "Hey kid, wanna join us in our drinking game?" msgstr "" +"اشرب اشرب اشرب ، اشرب أكثر.\n" +"اشرب اشرب اشرب حتى تقع على الأرض.\n" +"\n" +"مرحبًا أيها الطفل ، هل تريد الانضمام إلينا في لعبة الشرب؟" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 @@ -673,7 +712,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1 msgid "No thanks." -msgstr "" +msgstr "لا شكرا." #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 @@ -686,18 +725,23 @@ msgid "" "\n" "Want something to eat?" msgstr "" +"تجاهل هؤلاء الرجال السكارى ، فهم يسببون المشاكل دائمًا.\n" +"\n" +"تريد شيئا لتأكله؟" #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." msgstr "" +"سمعت أنك ساعدت أودير في تنظيف كهف الإمدادات القديم. شكرًا جزيلاً ، سنبدأ في " +"استخدامه قريبًا." #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 msgid "It was my pleasure." -msgstr "" +msgstr "من دواعي سروري." #: conversationlist_crossglen.json:farm1 msgid "Please do not disturb me, I have work to do." -msgstr "" +msgstr "من فضلك لا تزعجني، لدي عمل لأقوم به." #: conversationlist_crossglen.json:farm1:0 #: conversationlist_crossglen.json:farm2:0 @@ -712,15 +756,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "هل رأيت أخي أندور؟" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." -msgstr "" +msgstr "ماذا؟! ألا ترى أنني مشغول؟ اذهب وازعج شخصا آخر." #: conversationlist_crossglen.json:farm_andor msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately." -msgstr "" +msgstr "أندور؟ لا ، لم أره في الجوار مؤخرًا." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster msgid "" @@ -728,14 +772,18 @@ msgid "" "\n" "Now prepare to die, puny creature." msgstr "" +"حسنًا ، ماذا لدينا هنا؟ زائر ، ما أجمله. أنا معجب بأنك وصلت إلى هذا الحد " +"متجاوزا كل أتباعي.\n" +"\n" +"استعد الآن للموت ، أيها المخلوق الصغير." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 msgid "Great, I have been waiting for a fight!" -msgstr "" +msgstr "عظيم ، لقد كنت أنتظر قتالا!" #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1 msgid "Let's see who dies here." -msgstr "" +msgstr "سنرى من سيموت هنا." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2 #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2 @@ -746,15 +794,15 @@ msgstr "أرجوك لا تقم بإيذائي!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!" -msgstr "" +msgstr "أيها الفاني، حررني من هذا العالم الملعون!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 msgid "Oh, I'll free you from it alright." -msgstr "" +msgstr "أوه ، سأحررك منه حسنًا." #: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 msgid "You mean, by killing you?" -msgstr "" +msgstr "تقصد، بقتلك؟" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 msgid "" @@ -762,46 +810,57 @@ msgid "" "\n" "Wanna trade?" msgstr "" +"بسست ، مرحبا.\n" +"\n" +"تريد شراء شيء؟" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 msgid "Sure, let's trade." -msgstr "" +msgstr "طبعا، أرني." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." -msgstr "" +msgstr "سمعت أنك تحدثت مع أخي منذ فترة." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." msgstr "" +"أخوك؟ أوه تقصد أندور؟ قد أعرف شيئًا ما ، لكن هذه المعلومات ستكلفك. أحضر لي " +"غدة سامة من إحدى تلك الثعابين السامة وربما سأخبرك." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 msgid "Here, I have a poison gland for you." -msgstr "" +msgstr "هنا ، لدي غدة سامة لك." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 msgid "OK, I'll bring one." -msgstr "" +msgstr "حسنا، سأحضر واحدة." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine." -msgstr "" +msgstr "شكرا جزيلا أيها الطفل. هذا سوف يعمل بشكل جيد." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return msgid "Look kid, I already told you." -msgstr "" +msgstr "انظر يا طفل ، لقد أخبرتك بالفعل." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." msgstr "" +"لقد تحدثت معه بالأمس. سألني إذا كنت أعرف شخصًا ما يسمى عمر أو شيء من هذا " +"القبيل. ليس لدي فكرة عمن كان يتحدث عنه." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." msgstr "" +"بدا منزعجًا حقًا من شيء ما وغادر في عجلة من أمره. شيء عن نقابة اللصوص في " +"فالهافن." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3 msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" +"هذا كل ما اعرفه. ربما يجب عليك أن تسأل من حولك في فالهافن. ابحث عن صديقي " +"جيلا ، ربما يعرف أكثر." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" @@ -809,60 +868,73 @@ msgid "" "\n" "I'm Leonid, steward of Crossglen village." msgstr "" +"مرحبا يا طفل. أنت ابن ميخائيل ، أليس كذلك؟ مع أخيك هذا.\n" +"\n" +"أنا ليونيد ، مضيف قرية كروسغلن." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1 msgid "What can you tell me about Crossglen?" -msgstr "" +msgstr "ماذا يمكنك أن تخبرني عن كروسغلن؟" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:2 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:2 msgid "Never mind, see you later." -msgstr "" +msgstr "لا يهم، أراك لاحقا." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" msgstr "" +"أخوك؟ لا ، لم أره هنا اليوم. أعتقد أنني رأيته هنا بالأمس يتحدث إلى غرويل. " +"ربما يعرف أكثر؟" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." -msgstr "" +msgstr "شكرًا ، سأتحدث إلى غرويل. كان هناك شيء آخر أردت التحدث عنه." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil." -msgstr "" +msgstr "شكرًا ، سأتحدث إلى غرويل." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community." -msgstr "" +msgstr "كما تعلم ، هذه قرية كروسغلن. في الغالب مجتمع زراعي." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest." msgstr "" +"لدينا أودير الحداد في الجنوب الغربي ، ومقصورة ليتا وزوجها في الغرب ، وقاعة " +"المدينة هذه هنا ومقصورة والدك في الشمال الغربي." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2 msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life." -msgstr "" +msgstr "إلى حد كبير. نحاول أن نعيش حياة سلمية." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:0 msgid "Has there been any recent activity in the village?" -msgstr "" +msgstr "هل حدث في القرية شيء جديد؟" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:1 msgid "Let's go back to the other things we talked about." -msgstr "" +msgstr "دعنا نعود إلى الأشياء الأخرى التي تحدثنا عنها." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." msgstr "" +"حدثت بعض الاضطرابات الأخيرة منذ بضعة أسابيع وربما تكون قد لاحظتها. دخل بعض " +"القرويين في معركة بسبب المرسوم الجديد من اللورد غيومير." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" +"أصدر اللورد غيومير بيانًا بشأن الاستخدام غير القانوني لمسحوق العظام كمادة " +"علاجية. جادل بعض القرويين بأنه يجب علينا معارضة أوامر اللورد غيومير وما زلنا " +"نستخدمها." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." msgstr "" +"كان كاهننا ثارال منزعجًا بشكل خاص واقترح أن نفعل شيئًا حيال اللورد غيومير." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5 msgid "" @@ -870,33 +942,41 @@ msgid "" "\n" "Personally, I haven't decided what my thoughts are." msgstr "" +"جادل قرويون آخرون بضرورة اتباع مرسوم اللورد غيومير.\n" +"\n" +"أنا شخصياً لم أتخذ قرارا بعد." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen6 msgid "" "On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection.\n" "[Points to the soldiers in the hall]" msgstr "" +"من ناحية ، يدعم اللورد غيومير كروسغلن بقدر كبير من الحماية.\n" +"[يشير إلى الجنود في القاعة]" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen." msgstr "" +"ولكن من ناحية أخرى ، فإن الضريبة والتغييرات الأخيرة على ما هو مسموح به تؤثر " +"حقًا على كروسغلن." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." msgstr "" +"يجب أن يذهب شخص ما إلى قصر غيومير ويتحدث إلى المضيف حول وضعنا هنا في كروسغلن." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." -msgstr "" +msgstr "في غضون ذلك ، حظرنا جميع استخدامات مسحوق العظام كمادة علاجية." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 msgid "Thank you for the information. There was something more I wanted to ask you." -msgstr "" +msgstr "شكرا على المعلومه. كان هناك شيء آخر أردت أن أسألك عنه." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:1 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:1 msgid "Thank you for the information. Bye." -msgstr "" +msgstr "شكرا على المعلومات. وداعا." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye:0 @@ -918,84 +998,99 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:1 #: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:1 msgid "Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "ليحفظك الظل." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1 msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." -msgstr "" +msgstr "امشي في وهج الظل، يا طفلي." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" +msgstr "ماذا يمكنك أن تخبرني عن مسحوق العظام؟" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:1 msgid "Do you have anything to help against food-poisoning?" -msgstr "" +msgstr "هل لديك أي شيء يساعد ضد التسمم الغذائي؟" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1 msgid "Bonemeal? We shouldn't talk about that. Lord Geomyr issued a decree. It's not allowed anymore." msgstr "" +"مسحوق العظام؟ لا ينبغي أن نتحدث عن ذلك. أصدر اللورد غيومير مرسوما. لم يعد " +"مسموحًا به." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1:0 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:0 msgid "Please?" -msgstr "" +msgstr "أرجوك؟" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1 msgid "No, we really shouldn't talk about that." -msgstr "" +msgstr "لا ،حقا لا ينبغي أن نتحدث عن ذلك." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 msgid "Oh come on." -msgstr "" +msgstr "أوه هيا." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2 msgid "Well if you really are that persistent. Bring me 5 insect wings that I can use for making potions and maybe we can talk more." msgstr "" +"حسنًا ، إذا كنت حقًا بهذا الإصرار. أحضر لي 5 أجنحة حشرات يمكنني استخدامها " +"لصنع الجرعات وربما يمكننا التحدث أكثر." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:0 msgid "Here, I have the insect wings." -msgstr "" +msgstr "خذ ، أحضرت أجنحة الحشرات." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 msgid "OK, I'll bring them." -msgstr "" +msgstr "حسنًا ، سأحضرهم." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 msgid "Thanks kid. I knew I could count on you." -msgstr "" +msgstr "شكرا يا فتى. كنت أعلم أنه يمكنني الاعتماد عليك." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal4 msgid "Oh yes, bonemeal. Mixed with the right components it can be one of the most effective healing agents around." msgstr "" +"أوه أجل ، مسحوق العظام. مختلطة مع المكونات الصحيحة يمكن أن تكون واحدة من " +"أكثر عوامل الشفاء فعالية." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal5 msgid "We used to use it extensively before. But now that bastard Lord Geomyr has banned all use of it." msgstr "" +"اعتدنا على استخدامه على نطاق واسع من قبل. ولكن الآن هذا الحقير اللورد غيومير " +"قد حظر كل استخدام له." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal6 msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, they're so ineffective." msgstr "" +"كيف يفترض بي أن أعالج الناس الآن؟ بإستخدام الأدوية العادية؟ أجل، إنها غير " +"فعالة." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" +"أعرف شخصا ما لا يزال لديه بعض مسحوق العظام إذا كنت مهتما. تحدث إلى ثورونير، " +"زميلي كاهن فالهافن. أخبره بكلمة السر \"توهج الظل\"." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though." msgstr "" +"لا، آسف. سمعت أن صانع الجرعات في فالهافن يمكن أن يصنع شيئا للمساعدة في ذلك." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2 msgid "You should go see him and ask if he has anything to help against that. He can probably help you." msgstr "" +"يجب أن تذهب لرؤيته واسأله إذا كان لديه أي شيء يفيدك في ذلك. ربما يمكن أن " +"يساعدك." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2:0 #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13:0 msgid "Thanks, I'll go see him." -msgstr "" +msgstr "شكرا، سوف أذهب إليه." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1 msgid "Hey, this is my house, get out of here!" From 3af2859335969324a857428ce70df8b0844948eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Thu, 11 Feb 2021 00:15:36 +0000 Subject: [PATCH 086/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 88.3% (11052 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 400 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 233 insertions(+), 167 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 1717fa221..46cd8236c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 07:26+0000\n" -"Last-Translator: Pol \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-11 16:57+0000\n" +"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -38436,164 +38436,174 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_210 msgid "I remember that I banned you from this school! What are you doing here?" msgstr "" +"¡Recuerdo haberte prohibido venir a esta escuela! ¿Qué estas haciendo aquí?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_220 msgid "Ah, my best student! Welcome back to my school." -msgstr "" +msgstr "¡Ah, mi mejor estudiante! Bienvenido a la escuela." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_230 msgid "Murderer! Out of my sight!" -msgstr "" +msgstr "¡Asesino! ¡Largo de mi vista!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10 msgid "Hey! Are you the new worker?" -msgstr "" +msgstr "¡Oye! ¿Eres el trabajador nuevo?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:0 msgid "Do you need any help?" -msgstr "" +msgstr "¿Necesitas ayuda?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:1 msgid "Insolence! Who do you think you are?" -msgstr "" +msgstr "¡Descaro! ¿Quién te crees que eres?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_12 msgid "It took you long to get here! I hope you are not always that slow." -msgstr "" +msgstr "¡Te tomó mucho llegar aquí! Espero que no siempre seas así de lento." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_20 msgid "I need someone to check if all the items are still in the storage." -msgstr "" +msgstr "Necesito que alguien revise si todos los artículos estén almacenados." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_22 msgid "I always buy a pair of any item. So it would be best if you find the pairs." msgstr "" +"Siempre compro un par de cualquier artículo. Así que sería mejor si " +"encuentras los pares." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_24 msgid "Each time you find a pair, take it out of the storage bin!" -msgstr "" +msgstr "¡Cada que encuentres un par, lo sacas de la cesta de almacén!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30 msgid "Come back to me when you found all the pairs and tell me how many there are." -msgstr "" +msgstr "Regresa cuando hayas encontrado todos los pares y dime cuantos hay." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30:0 msgid "OK. I'll be back in a minute." -msgstr "" +msgstr "Bien. Regreso en un minuto." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30:1 msgid "Eh, what do you want me to do exactly?" -msgstr "" +msgstr "Eh, ¿qué quieres que haga exactamente?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_40 msgid "OK: Go to the storage and take out an item." -msgstr "" +msgstr "Bien: Ve al almacén y saca un artículo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_42 msgid "Then go and look for the another item of the same kind. So then you'll have a pair of them." msgstr "" +"Después ve y busca un artículo de la misma clase. Así tendrás un par de " +"ellos." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_42:0 msgid "A pair." -msgstr "" +msgstr "Un par." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_44 msgid "After that take another item, and look for the second one to get a pair again." msgstr "" +"Después de eso toma otro artículo, y busca un segundo para tener un par de " +"nuevo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_46 msgid "Do this for all pairs, until you have found every one." -msgstr "" +msgstr "Has esto con todos los pares, hasta que hayas encontrado todos." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_48 msgid "" "If you have one item in hand, and in the next there is an item that doesn't match, then both items automatically go back to their bin.\n" "So be sure to take the items in pairs." msgstr "" +"Si tienes un artículo en mano, y en la otra tienes un artículo diferente, " +"entonces cada artículo va de regreso en su cesta.\n" +"Así que asegúrate de tomar el artículo en pares." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50 msgid "Understood? Repeat it to me!" -msgstr "" +msgstr "¿Entendiste? ¡Repite después de mi!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50:0 msgid "I shall get the items, one by one." -msgstr "" +msgstr "Debería tomar el artículo, uno por uno." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50:1 msgid "Not necessary. I'll be back in a minute." -msgstr "" +msgstr "No es necesario. Regreso en un minuto." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_52 msgid "And?" -msgstr "" +msgstr "¿Y?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_52:0 msgid "I shall find them in the right order: Pair after pair." -msgstr "" +msgstr "Debería encontrarlos en el orden correcto: par por par." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_60 msgid "OK. Hurry now." -msgstr "" +msgstr "Bien. Ahora, apresúrate." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10 msgid "How do you get on with the work?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo vas con el trabajo?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:0 msgid "I'm not quite done yet. I just want to take a short break." -msgstr "" +msgstr "Aún no termino. Necesito tomar un pequeño descanso." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:1 msgid "Please tell me again, what I should do." -msgstr "" +msgstr "Por favor, dime de nuevo que debo hacer." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:2 msgid "I found 10 pairs of each item." -msgstr "" +msgstr "Encontré 10 pares de cada artículo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_12 msgid "I'm not paying you to laze around! Back to work!" -msgstr "" +msgstr "¡No te pago por holgazanear! ¡Regresa al trabajo!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22 msgid "10 pairs! Great - but where are they? I don't see them." -msgstr "" +msgstr "¡10 pares! Genial - pero ¿dónde están? No los veo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22:0 msgid "Oh, I must have lost some. Wait a second..." -msgstr "" +msgstr "Oh, debí perder algunos. Espera un segundo..." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_30 msgid "10 pairs - that is correct. So everything is in order." -msgstr "" +msgstr "10 pares - es correcto. Así que todo esta en orden." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32 msgid "Good work! I am very pleased with you." -msgstr "" +msgstr "¡Buen trabajo! Estoy muy contento contigo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32:0 msgid "I am glad. How much do I actually get for this work?" -msgstr "" +msgstr "Me alegra ¿Qué tanto gano con este trabajo?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90 msgid "Good work gives good wages! Here is 100 gold." -msgstr "" +msgstr "¡El buen trabajo da grandes beneficios! Aquí tienes 100 de oro." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90:1 msgid "Old scrooge." -msgstr "" +msgstr "Viejo tacaño." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_92:0 msgid "Thank you so much." -msgstr "" +msgstr "Muchas gracias." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_900_10 msgid "I have no work for you at the moment." -msgstr "" +msgstr "De momento no tengo trabajo para ti." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_1 msgid "You have found the second crystal globe. Now that's a pair!" -msgstr "" +msgstr "Has encontrado el segundo globo de cristal ¡Eso es un par!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_4 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_4 @@ -38616,232 +38626,240 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28_4 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29_4 msgid "You take the item." -msgstr "" +msgstr "Toma el artículo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_1 msgid "You have found the second plush pillow!" -msgstr "" +msgstr "¡Has encontrado la segunda almohada afelpada!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02_1 msgid "Great! You have found the second lyre and put it into your bag." -msgstr "" +msgstr "¡Genial! Has encontrado la segunda lira y la pones en tu bolso." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03_1 msgid "You have found the yellow boot!" -msgstr "" +msgstr "¡Has encontrado la segunda bota amarilla!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04_1 msgid "You have found the second chandelier!" -msgstr "" +msgstr "¡Has encontrado el segundo candelabro!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05_1 msgid "You have found the second mysterious green something!" -msgstr "" +msgstr "¡Has encontrado el segundo algo verde misterioso!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06_1 msgid "You have found the second old, worn cape!" -msgstr "" +msgstr "¡Has encontrado la segunda capa vieja y desgastada!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07_1 msgid "You have found the second pretty porcelain figure!" -msgstr "" +msgstr "¡Has encontrado la segunda bonita figura de porcelana!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08_1 msgid "You have found the second striped hammer!" -msgstr "" +msgstr "¡Has encontrado el segundo martillo rayado!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09_1 msgid "You have found the second dusty old book!" -msgstr "" +msgstr "¡Has encontrado el segundo libro viejo polvoriento!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_xx_2 msgid "You put it back to its former place." -msgstr "" +msgstr "Lo regresas a su antiguo lugar." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_xx_3 msgid "" "No, this is not what you're looking for.\n" "You put both items back to their bin." msgstr "" +"No, esto no es lo que estas buscando.\n" +"Pones ambos artículos de regreso en su cesta." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_sign msgid "Talk to the master of the warehouse first." -msgstr "" +msgstr "Primero habla con el dueño del almacén." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker msgid "Do you have some work for me to do?" -msgstr "" +msgstr "¿Tienes algún trabajo para mi?" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40 msgid "It's about time. This is my favourite class." -msgstr "" +msgstr "Ya era hora. Esta es mi clase favorita." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0 msgid "What will happen now?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué pasará ahora?" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40_10 msgid "Listen, she is going to explain." -msgstr "" +msgstr "Escucha, ella va a explicar." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_50 msgid "I already have my exercise equipment." -msgstr "" +msgstr "Ya tengo mi equipo de ejercicios." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_50:0 msgid "Hush, the teacher is talking again." -msgstr "" +msgstr "Cállate, la maestra esta hablando de nuevo." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60 msgid "You want to fight me?! Hahaha!" -msgstr "" +msgstr "¡¿Quieres pelear contra mi?! ¡Jajaja!" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60:0 msgid "What's so funny about it?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué tiene de gracioso?" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_10 msgid "Hahaha! Hahaha! Sorry * snort * Pooh! You are really funny!" -msgstr "" +msgstr "¡Jajaja! ¡Jajaja! Lo siento *bufa* ¡Bah! ¡Eres muy gracioso!" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_10:0 msgid "Do you think?" -msgstr "" +msgstr "¿Tú crees?" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_20 msgid "[still giggling] If you insist - en garde!" -msgstr "" +msgstr "[todavía riendo] Si insistes - ¡En guardia!" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_20:0 msgid "Yes, en Garde!" -msgstr "" +msgstr "Si, ¡En guardia!" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100 msgid "Hey, you are not bad! We should stop here indeed. Otherwise you might get hurt." msgstr "" +"¡Hey, no esta mal! De hecho deberíamos parar aquí. De otra forma podrías " +"salir herido." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100:1 msgid "Me? You will get hurt!" -msgstr "" +msgstr "¿Yo? ¡Tú podrías salir herido!" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100_10 msgid "Haha! Yes, me of course. Do not always be offended." -msgstr "" +msgstr "¡Jaja! Si, yo, por supuesto. No deberías ofenderte." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_104 msgid "Practice session is over now. We won't duel anymore." -msgstr "" +msgstr "Se terminó la práctica. Se terminaron los duelos." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_120 msgid "Hey, do not run away! Finish your fight with the teacher." -msgstr "" +msgstr "¡Oye, no corras! Termina la pelea con la maestra." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_122 msgid "You killed the teacher! She was not very good, but she did not deserve such a death." msgstr "" +"¡Mataste a la maestra! Ella no era muy buena, pero no se merecía una muerte " +"así." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_122_10 msgid "I will avenge her. Prepare to die!" -msgstr "" +msgstr "Vengaré su muerte ¡Prepárate a morir!" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_124 msgid "Wow - you dared to fight the teacher. Awesome!" -msgstr "" +msgstr "Wow - te atreviste a pelear con la maestra ¡Fantástico!" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150 msgid "Wow, what is that beast? What did you do?" -msgstr "" +msgstr "Wow, ¿qué esa bestia? ¿Qué hiciste?" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150:0 msgid "I don't know either, but it looks like it wants to kill me." -msgstr "" +msgstr "Yo tampoco lo sé, pero parece que quiere matarme." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152 msgid "Wow, what is that beast? You were splendid!" -msgstr "" +msgstr "Wow, ¿qué es esa bestia? ¡Estuviste esplendido!" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152:1 msgid "Oh, that was nothing special." -msgstr "" +msgstr "Oh, no fue nada especial." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152_10 msgid "Now that the statue is gone, I feel like a great burden has fallen from my soul." msgstr "" +"Ahora que la estatua se ha ido, siento que una gran carga ha caído sobre mi " +"alma." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152_10:0 msgid "I found the statue in the corner awful right from the beginning." -msgstr "" +msgstr "La estatua en la esquina me pareció horrible desde el principio." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200 msgid "Wow, that was exciting!" -msgstr "" +msgstr "Wow, ¡eso fue emocionante!" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200_10 msgid "I never liked this statue, but I never thought that it would be so evil." -msgstr "" +msgstr "Nunca me gustó esa estatua, pero nunca creí que fuera tan malvada." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_210 msgid "What a pity you have to go." -msgstr "" +msgstr "Qué lástima que tengas que irte." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_220 msgid "Pity you are leaving. It was a nice break from the boring lessons." -msgstr "" +msgstr "Lastima que te vayas. Fue una buena pausa de las lecciones aburridas." #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent msgid "I used to be an adventurer like you," -msgstr "" +msgstr "Yo solía ser aventurera como tú," #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2 msgid "Then I took an arrow in the knee." -msgstr "" +msgstr "pero recibí una flecha en la rodilla." #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:0 msgid "Sorry for you." -msgstr "" +msgstr "Lo siento por ti." #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:1 msgid "That reminds me of a song." -msgstr "" +msgstr "Eso me recuerda a una canción." #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_4 msgid "I think I know which song you are thinking of." -msgstr "" +msgstr "Creo que se a que canción te refieres." #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_4:0 msgid "Shall we sing it together?" -msgstr "" +msgstr "¿La cantamos juntos?" #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_10 msgid "Mahna." -msgstr "" +msgstr "Mahna." #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_10:0 msgid "Mahna mahna?" -msgstr "" +msgstr "¿Mahna mahna?" #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_12 #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_30 msgid "I took an arrow ..." -msgstr "" +msgstr "Recibí una flecha..." #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_12:0 msgid "You took an arrow" -msgstr "" +msgstr "Recibiste una flecha" #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_14 #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_32 msgid "... right in the knee." -msgstr "" +msgstr "... justo en la rodilla." #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_14:0 msgid "right in your knee" -msgstr "" +msgstr "justo en la rodilla" #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_16 #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_34 msgid "I took an arrow." -msgstr "" +msgstr "Recibí una flecha." #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_16:0 msgid "" @@ -38849,14 +38867,17 @@ msgid "" "an arrow, an arrow,\n" "an evil dirty arrow in your knee." msgstr "" +"Recibiste una flecha,\n" +"una flecha, una flecha,\n" +"una malvada y sucia flecha en la rodilla." #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_30:0 msgid "He took an arrow" -msgstr "" +msgstr "Él recibió una flecha" #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_32:0 msgid "right in his knee" -msgstr "" +msgstr "justo en su rodilla" #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_34:0 msgid "" @@ -38864,147 +38885,158 @@ msgid "" "an arrow, an arrow,\n" "an evil dirty arrow in his knee." msgstr "" +"Él recibió una flecha,\n" +"una flecha, una flecha,\n" +"una maldita y sucia flecha en la rodilla." #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_50 msgid "An adventurer like you," -msgstr "" +msgstr "Un aventurero como tú," #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_52 msgid "I took an arrow in the knee!" -msgstr "" +msgstr "¡Recibió una flecha en la rodilla!" #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_54 msgid "" "adventunarrow,\n" "In the knee the arrow" msgstr "" +"aventureflecha,\n" +"En la rodilla la flecha" #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_56 msgid "La be di bap bap ..." -msgstr "" +msgstr "La be di bap bap ..." #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_58 msgid "" "Die be die be boo mbie \n" "La be di bap bap ..." msgstr "" +"Die be die be boo mbie\n" +"La ba di bap bap ..." #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_58:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40:0 msgid "What??" -msgstr "" +msgstr "¿Qué?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10 msgid "Welcome to my tavern. How can I help you?" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido a mi taberna ¿Cómo puedo ayudarte?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:0 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:2 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:4 msgid "Do you know something about the back room?" -msgstr "" +msgstr "¿Sabes algo sobre la habitación trasera?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:1 msgid "What do you offer for trade?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué tienes para comerciar?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_20 msgid "Keep your fingers out of things that are none of your business." -msgstr "" +msgstr "Mantén los dedos lejos de los asuntos que no te competen." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_100 msgid "Please go away. I don't want you here in my tavern anymore." -msgstr "" +msgstr "Vete por favor. No te quiero más en mi taberna." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10 msgid "What do you want from me?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué quieres de mi?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:0 msgid "I just want to talk a little bit." -msgstr "" +msgstr "Solo quiero hablar un poco." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:1 msgid "I want to join you for a beer." -msgstr "" +msgstr "Quiero unirme con una cerveza." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1 msgid "I am very thirsty..." -msgstr "" +msgstr "Estoy muy sediento..." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:0 msgid "Why don't you buy something for yourself?" -msgstr "" +msgstr "¿Por qué no te compras algo para ti?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:1 msgid "Let's drink a beer together. I will pay. [Pay 2 gold]" -msgstr "" +msgstr "Tomemos una cerveza juntos. Yo pago. [Pagas 2 de oro]" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2 msgid "I lost all my money gambling and can't afford a beer." -msgstr "" +msgstr "Perdí todo mi dinero apostando y no puedo comprar una cerveza." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:0 msgid "Bad luck." -msgstr "" +msgstr "Mala suerte." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:1 msgid "I am out of money." -msgstr "" +msgstr "No tengo dinero." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:2 msgid "I will buy you a beer. [Pay 2 gold]" -msgstr "" +msgstr "Te invito una cerveza. [Pagas 2 de oro]" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1 msgid "Can I have one more beer?" -msgstr "" +msgstr "¿Puedes darme otra cerveza?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:0 msgid "Here is one more beer. [Pay 2 gold]" -msgstr "" +msgstr "Aquí tienes otra cerveza. [Pagas 2 de oro]" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:2 msgid "[Lie] I am out of money." -msgstr "" +msgstr "[Miente] No tengo dinero." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:3 msgid "No, you have had enough." -msgstr "" +msgstr "No, ya has tenido suficiente." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:5 msgid "Where did you lose your money?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde perdiste tu dinero?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:6 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:2 msgid "I want to find out what's happening in the back room, but they want a password." msgstr "" +"Quiero saber que esta pasando en la habitación trasera, pero quieren una " +"contraseña." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:7 msgid "I want to find out what's happening in the back room." -msgstr "" +msgstr "Quiero saber que esta pasando en la habitación trasera." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:8 msgid "I want to talk to you about the gamblers." -msgstr "" +msgstr "Quiero hablar sobre lo apostadores." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_2 msgid "Thank you for the beer." -msgstr "" +msgstr "Gracias por la cerveza." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30 msgid "I lost all my money gambling in the backroom. I think they are cheating." msgstr "" +"Perdí todo mi dinero apostando en la habitación trasera. Creo que estaban " +"haciendo trampa." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:0 msgid "Oh, bad luck." -msgstr "" +msgstr "Oh, mala suerte." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:1 msgid "I will go and play with them to find out if they are cheating." -msgstr "" +msgstr "Iré a jugar con ellos y averiguaré si están haciendo trampa." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_1 msgid "" @@ -39012,6 +39044,11 @@ msgid "" "\n" "You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." msgstr "" +"Gracias por querer averiguar más. Pero necesitaras la contraseña para entrar " +"a la habitación trasera. [Te susurra la contraseña al oído.]\n" +"\n" +"Tienes que ganar y perder unas cuantas veces hasta que confíen en ti y " +"apuesten en grande. Entonces harán trampa." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_2 msgid "" @@ -39019,6 +39056,11 @@ msgid "" "\n" "You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." msgstr "" +"Gracias por querer averiguar más. La contraseña para entrar a la habitación " +"trasera es... [Te susurra la contraseña al oído.]\n" +"\n" +"Tienes que ganar y perder unas cuantas veces hasta que confíen en ti y " +"apuesten en grande. Entonces harán trampa." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40 msgid "" @@ -39026,38 +39068,46 @@ msgid "" "\n" "You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." msgstr "" +"¿Ya has averiguado si están haciendo trampa?\n" +"\n" +"Tienes que ganar y perder unas cuantas veces hasta que confíen en ti y " +"apuesten en grande. Entonces harán trampa." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:0 msgid "I did not find anything out yet." -msgstr "" +msgstr "No he averiguado nada aún." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:1 msgid "I gambled with them and it seems they are cheating." -msgstr "" +msgstr "Aposté con ellos y parece que están haciendo trampa." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:2 msgid "I gambled with them and it seems they are cheating. I even had a fight with them." msgstr "" +"Aposté con ellos y parece que están haciendo trampa. Incluso tuve una pelea " +"con ellos." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:3 msgid "I gambled with them and I think they are playing fair." -msgstr "" +msgstr "Aposté con ellos y creo que están jugando limpio." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_1 msgid "I still believe they are cheating. Thanks anyway." -msgstr "" +msgstr "Aún creo que están haciendo trampa. Gracias de todos modos." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_2 msgid "Thats what I thought. Thank you for your help." -msgstr "" +msgstr "Eso es lo que pensé. Gracias por tu ayuda." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_3 msgid "That's what I thought. Thank you for your help and the fight. Someone had to do it." msgstr "" +"Eso es lo que pensé. Gracias por tu ayuda y por la pelea. Alguien tenía que " +"hacerlo." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_80 msgid "Thank you for your help with the gamblers." -msgstr "" +msgstr "Gracias por tu ayuda con los apostadores." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_rules msgid "" @@ -39068,42 +39118,52 @@ msgid "" "\n" "After you stop I will draw following the same rules. Then we show each other our cards. You win if you have more points than I have; otherwise you lose." msgstr "" +"Jugamos con varios mazos de 32 piezas del 7 al 10, la jota (2 puntos), reina " +"(3 puntos), rey (4 puntos) y as (11 puntos).\n" +"\n" +"Puedes sacar tantas cartas como quieras y la tendrás boca abajo para que " +"solo tú puedas verlas. Después de sacar puedes decidir sacar otra o parar. " +"Pierdes si sacas más de 21 puntos.\n" +"\n" +"\n" +"Después de que paras yo paro siguiendo las reglas. Entonces mostramos las " +"cartas. Ganas si tienes más puntos que yo; de otra forma tú pierdes." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold msgid "You win 1 gold." -msgstr "" +msgstr "Ganas 1 de oro." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold:0 msgid "I am lucky since I was a child." -msgstr "" +msgstr "Tengo suerte desde niño." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold msgid "You win 2 gold." -msgstr "" +msgstr "Ganas 2 de oro." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold:0 msgid "One more game please." -msgstr "" +msgstr "Una juego más, por favor." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold msgid "You win 5 gold." -msgstr "" +msgstr "Ganas 5 de oro." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold:0 msgid "I am a good player." -msgstr "" +msgstr "Soy un buen jugador." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold msgid "You win 10 gold." -msgstr "" +msgstr "Ganas 10 de oro." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold:0 msgid "One more game." -msgstr "" +msgstr "Un juego más." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2 msgid "[You have 2 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 2 puntos.] ¿Quieres otra carta?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:0 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:0 @@ -39124,7 +39184,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:0 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:0 msgid "Give me one more card." -msgstr "" +msgstr "Dame otra carta." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:1 @@ -39145,144 +39205,150 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:1 msgid "I am finished." -msgstr "" +msgstr "He terminado." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3 msgid "[You have 3 points.] Are you finished?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 3 puntos.] ¿Has terminado?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4 msgid "[You have 4 points.] Do you risk taking another card?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 4 puntos.] ¿Te arriesgas con otra carta?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5 msgid "[You have 5 points.] Are you finished [laughs]?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 5 puntos.] ¿Has terminado [ríe]?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6 msgid "[You have 6 points.] Was that your last card?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 6 puntos.] ¿Esa fue tu última carta?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7 msgid "[You have 7 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 7 puntos.] ¿Quieres otra carta?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8 msgid "[You have 8 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 8 puntos.] ¿Quieres otra carta?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9 msgid "[You have 9 points.] Are you finished?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 9 puntos.] ¿Has terminado?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10 msgid "[You have 10 points.] Do you risk taking another card? [Laughs]" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 10 puntos.] ¿Te arriesgas con otra carta? [Ríe]" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11 msgid "[You have 11 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 11 puntos.] ¿Quieres otra carta?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12 msgid "[You have 12 points.] Was that your last card?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 12 puntos.] ¿Fue tu última carta?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13 msgid "[You have 13 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 13 puntos.] ¿Quieres otra carta?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14 msgid "[You have 14 points.] Do you want to stop now?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 14 puntos.] ¿Quieres para ahora?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15 msgid "[You have 15 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 15 puntos.] ¿Tienes otra carta?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16 msgid "[You have 16 points.] Are you finished?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 16 puntos.] ¿Has terminado?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17 msgid "[You have 17 points.] Do you risk to take another card?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 17 puntos.] ¿Te arriesgas con otra carta?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18 msgid "[You have 18 points.] Do you want to stop?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 18 puntos.] ¿Quieres parar?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19 msgid "[You have 19 points.] Was that your last card?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 19 puntos.] ¿Esa fue tu última carta?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20 msgid "[You have 20 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 20 puntos.] ¿Quieres otra carta?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:0 msgid "Sounds stupid, but give me one more card." -msgstr "" +msgstr "Suena estúpido, pero dame otra carta." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:1 msgid "Of course I am finished." -msgstr "" +msgstr "He terminado, por supuesto." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21 msgid "[You have 21 points.] Do you want one more card?" -msgstr "" +msgstr "[Tienes 21 puntos.] ¿Quieres otra carta?" #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:0 msgid "I know what I am doing. Give me one more card." -msgstr "" +msgstr "Se lo que estoy haciendo. Dame otra carta." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_22 msgid "[You have 22 points and overdraw.] Bad luck for you." -msgstr "" +msgstr "[Tienes 22 puntos y te pasas.] Mala suerte para ti." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_23 msgid "[You have 23 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." -msgstr "" +msgstr "[Tienes 23 puntos y te pasas.] Más suerte la próxima vez." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_24 msgid "[You have 24 points and you overdraw.] Don't give up." -msgstr "" +msgstr "[Tienes 24 puntos y te pasas.] No te rindas." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_25 msgid "[You have 25 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." msgstr "" +"[Tienes 25 puntos y te pasas.] Dobla tu apuesta y recupera lo que has " +"perdido." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_26 msgid "[You have 26 points and you overdraw.] Bad luck for you." -msgstr "" +msgstr "[Tienes 26 puntos y te pasas.] Mala suerte para ti." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_27 msgid "[You have 27 points and you overdraw.] Next game next chance for you." msgstr "" +"[Tienes 27 puntos y te pasas.] Próximo juego una oportunidad más para ti." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_28 msgid "[You have 28 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." -msgstr "" +msgstr "[Tienes 28 puntos y te pasas.] La próxima es la de la suerte." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_29 msgid "[You have 29 points and you overdraw.] Don't give up." -msgstr "" +msgstr "[Tienes 29 puntos y te pasas.] No te rindas." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_30 msgid "[You have 30 points and you overdraw.] Next game next chance for you." msgstr "" +"[Tienes 30 puntos y te pasas.] Próximo juego una oportunidad más para ti." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_31 msgid "[You have 31 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." msgstr "" +"[Tienes 31 puntos y te pasas.] Dobla tu apuesta y recupera lo que has " +"perdido." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_32 msgid "[You have 32 points and you overdraw.] Bad luck for you." -msgstr "" +msgstr "[Tienes 32 puntos y te pasas.] Mala suerte para ti." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_15 msgid "I have 15 points. Bad luck for you." -msgstr "" +msgstr "Tengo 15 puntos. Mala suerte para ti." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_15 msgid "I have 15 points. You have a lot of luck." From 6cca9ed06157b1f560807b4382e695584c597381 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Da C Date: Thu, 11 Feb 2021 11:27:04 +0000 Subject: [PATCH 087/206] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.3% (12426 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/it.po | 1421 ++++++++++++++++---------- 1 file changed, 891 insertions(+), 530 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/it.po b/AndorsTrail/assets/translation/it.po index 75a49908b..cc201ae88 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/it.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/it.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-11 16:57+0000\n" "Last-Translator: Da C \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -21758,7 +21758,7 @@ msgstr "Ecco un esemplare di spore di fungo. Puoi aiutare Bogsten adesso?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:7 msgid "Here are some of Bogsten's mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Ho portato qualche fungo di Bogsten." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions2 msgid "Oh yes. Really disgusting smell, they have. But good for making potions." @@ -21987,6 +21987,9 @@ msgstr "Si. Ecco degli esemplari delle spore di fungo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." msgstr "" +"Ci sono molti tipi di funghi. Un'infezione da spore è sgradevole, fatale in " +"alcuni casi. Sfortunatamente la cura per uno ti uccide se la usi per " +"trattare un altro tipo di infezione." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" @@ -22105,15 +22108,15 @@ msgstr "Dimenticatene, parliamo di qualcos'altro." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:1 msgid "You can't do that to me! I'll get the guards!" -msgstr "" +msgstr "Non puoi farmi questo! Chiamerò le guardie!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120 msgid "Calm down. Shall I sell a sedative to you?" -msgstr "" +msgstr "Calmati. Vuoi comprare un sedativo?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120:0 msgid "NO! I DON'T NEED ANY SEDATIVE!!" -msgstr "" +msgstr "NO! NON HO BISOGNO DI ALCUN SEDATIVO!" #: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_1 msgid "I see a weird stone formation in front of me. As I try approaching the rocks, I'm stopped by a powerful magical force." @@ -24456,6 +24459,7 @@ msgstr "Sì, lo faremo!" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_3 msgid "You decide to record this discovery in your father's book of achievements." msgstr "" +"Decidi di scrivere questa scoperta nel libro delle imprese di tuo padre." #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_haystack msgid "This is a haystack." @@ -31063,6 +31067,8 @@ msgstr "Ora hai mal di testa. Dovresti davvero smettere di provare a dormire." #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_6 msgid "You decide to write about this wondrous sight in your father's book of achievements." msgstr "" +"Decidi di scrivere di questa meravigliosa veduta nel libro delle imprese di " +"tuo padre." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1 msgid "I see .... So you want to get involved in our Guild?" @@ -35886,6 +35892,8 @@ msgstr "Sei stato onesto con me, quindi non ti ucciderò, ma lo dirò al capitan #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:1 msgid "I stopped the two brothers from destroying the dam. Who else could have done it?" msgstr "" +"Ho impedito ai due fratelli di distruggere la diga. Chi altro ci sarebbe " +"riuscito?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_7 msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about. But with your currently equipped gear you can't hack apart the wood effectively without drawing too much attention." @@ -37128,15 +37136,15 @@ msgstr "(Meglio allontanarmi dal Basilisco.)" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20 msgid "You have made it!" -msgstr "" +msgstr "Ce l'hai fatta!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20:0 msgid "Phew, I thought that would be my end!" -msgstr "" +msgstr "Phew, ho pensato che sarebbe stata la mia fine!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_another_axe_10 msgid "So lucky! Another small hand axe lies here." -msgstr "" +msgstr "Che fortuna! Un'altra accetta si trova qui." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_14a msgid "When the other students see how you killed Golin, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building." @@ -39644,7 +39652,7 @@ msgstr "Questo sembra un buon posto per liberare il topo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1:0 msgid "[Open the bottle]" -msgstr "" +msgstr "[Apre la bottiglia]" #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse2 msgid "Hopefully it will find something to eat other than bell ropes!" @@ -39657,7 +39665,7 @@ msgstr "La sconfitta del maestro non morto sembra aver tolto l'incantesimo che a #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1a msgid "You look after as it disappears quickly." -msgstr "" +msgstr "Lo vedi sparire nel nulla." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1 msgid "Norry! Nooorryyyy!" @@ -39872,32 +39880,43 @@ msgstr "Ah, capisco. Anche queste ossa mostruose qui a terra sono deliziose." #: conversationlist_achievements.json:passive_achievement_grant_1 msgid "Reflecting on your journey, you marvel at how you were able to go from a commoner in a small village to a wealthy adventurer. You realize that you've collected 100,000 gold, and decide to record this milestone in Mikhail's book of achievements." msgstr "" +"Ripensando al tuo viaggio, ti stupisci di come sei riuscito a passare da un " +"cittadino qualunque in un piccolo villaggio ad un ricco avventuriero. Ti " +"accorgi che hai collezionato 100,000 monete d'oro, e decidi di registrare " +"questo traguardo nel libro delle imprese di Mikhail." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_10 msgid "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground." msgstr "" +"Hai l'impressione che Zuul'khan non sia morto. È solo sparito nel terreno." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_20 msgid "" "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground.\n" "You should tell Bogsten about this." msgstr "" +"Hai l'impressione che Zuul'khan non sia morto. È solo sparito nel terreno.\n" +"Dovresti dirlo a Bogsten." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup msgid "Hmm ... hmm ..." -msgstr "" +msgstr "Hmm... hmm..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup:0 msgid "Hello, I am ..." -msgstr "" +msgstr "Ciao, io sono ..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10 msgid "Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something." msgstr "" +"Gli uomini saggi parlano perché hanno qualcosa da dire; gli sciocchi parlano " +"perché devono dire qualcosa." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20 msgid "An empty vessel makes the loudest sound. So they that have the least wit are the greatest babblers." msgstr "" +"Un vascello vuoto emette i suoni più forti. Allo stesso modo coloro che sono " +"meno intelligenti sono i più grandi chiacchieroni." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30 msgid "There are two things a person should never be angry at: What they can help, and what they cannot." @@ -39909,402 +39928,468 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50 msgid "All is flux, nothing stays still." -msgstr "" +msgstr "Tutto è in movimento, nulla rimane fermo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90 msgid "Leave me now, kid. I'm trying to think, don't confuse me with your presence." msgstr "" +"Vattene via, giovane. Sto cercando di pensare, non confondermi con la tua " +"presenza." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90:0 msgid "OK. I will come back when you have more time." -msgstr "" +msgstr "OK. Tornerò quando avrai più tempo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0 msgid "Oh young kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" msgstr "" +"Oh giovanotto, tu sembri qualcuno molto gentile. Non voglio che tu ti faccia " +"male a causa mia. Ti esorto ad andartene!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10:0 msgid "What's going on?" -msgstr "" +msgstr "Che succede?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1 msgid "No. I shouldn't be telling you. It's too dangerous." -msgstr "" +msgstr "No. Non dovrei parlartene. È troppo pericoloso." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:0 msgid "I'm sure I can help." -msgstr "" +msgstr "Sono sicuro che posso aiutare." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:1 msgid "I'm way stronger than I look." -msgstr "" +msgstr "Sono molto più forte di quel che sembra." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:2 msgid "OK. Nevermind." -msgstr "" +msgstr "OK. Non importa." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_2 msgid "My family has used this place to grow mushrooms for five generations. Our mushrooms are famous from Feygard to Nor City, loved by gourmets and potion makers alike." msgstr "" +"La mia famiglia ha usato questo posto per crescere funghi per cinque " +"generazioni. I nostri funghi sono famosi da Feygard a Nor City, amati da " +"buongustai e alchimisti." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_3 msgid "Last month, I went to Nor City to sell an excellent batch and decided to stay a little longer." msgstr "" +"Il mese scorso, sono andato a Nor City per vendere una fantastica partita di " +"funghi e ho deciso di rimanere ancora un po'." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_4 msgid "You see, my son is studying across the country to become a Shadow priest, and he is currently in the Valanyr temple of the Shadow. I had not seen him for so long, so I decided to visit him." msgstr "" +"Vedi, mio figlio sta studiando in tutto il paese per diventare un sacerdote " +"dell'Ombra, e si trova nel tempio dell'Ombra in Valanyr. Non lo vedevo da " +"molto tempo, quindi ho deciso di fargli visita." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5 msgid "Anyway, when I came back here, I felt something strange had happened. I couldn't tell what, but I knew evil was around as soon as I touched the door knob." msgstr "" +"In ogni modo, quando ritornai qui, ho sentito che era successo qualcosa di " +"strano. Non riuscivo a capire cosa, ma sapevo che il male era tutto intorno " +"non appena ho toccato la maniglia." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:0 msgid "Dealing with evil is my favorite hobby." -msgstr "" +msgstr "Sconfiggere il male è il mio hobby preferito." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:1 msgid "Get to the point." -msgstr "" +msgstr "Arriva al punto." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:2 msgid "I will never help a worshipper of the Shadow!" -msgstr "" +msgstr "Non aiuterò mai un adoratore dell'Ombra!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6 msgid "When I got to my mushroom cave, I was attacked by some sort of giant living mushroom. I've been sick since then, to the point where I'm afraid I won't live long. I've locked all access to my cave to prevent anyone from being hurt." msgstr "" +"Quando arrivai alla mia caverna di funghi, sono stato attaccato da una " +"specie di fungo gigante vivente. È da allora che sto male, al punto che ho " +"paura che non mi rimane molto tempo. Ho chiuso tutti gli accessi alla mia " +"caverna per impedire che qualcuno venga ferito." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6:0 msgid "You really look bad. How can I help?" -msgstr "" +msgstr "Hai davvero una pessima cera. Come posso aiutare?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7 msgid "I know this potion maker in Fallhaven. Could you go ask him for a cure?" msgstr "" +"Conosco questo alchimista in Fallhaven. Potresti andare a chiedergli una " +"cura?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:0 msgid "Sure. I'll go there right now." -msgstr "" +msgstr "Certo. Ci andrò subito." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:1 msgid "You fool! I'm not here to run your errands!" -msgstr "" +msgstr "Sciocco! Non sono qui per sbrigare le tue commissioni!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_8 msgid "Thank you! I'll be waiting for you. Be quick!" -msgstr "" +msgstr "Grazie! Ti aspetterò. Fai in fretta!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10 msgid "Have you got the cure?" -msgstr "" +msgstr "Hai la cura?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:0 msgid "Not yet. The potion merchant needs some spore sample to prepare it." msgstr "" +"Non ancora. L'alchimista ha bisogno di più esemplari di spore per prepararla." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10 msgid "I'm sorry to have dragged you into this, kid. Take this key. It will open the way to my mushroom cave. You will certainly find what you need." msgstr "" +"Mi dispiace di averti trascinato in tutto questo, ragazzo. Prendi questa " +"chiave. Aprirà la strada alla mia caverna di funghi. Lì troverai di sicuro " +"ciò di cui hai bisogno." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10:0 msgid "I will have a look." -msgstr "" +msgstr "Darò un'occhiata." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10 msgid "Have you collected the spores already?" -msgstr "" +msgstr "Hai ottenuto le spore?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:0 msgid "Yes. I have them with me." -msgstr "" +msgstr "Si. Le ho con me." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_12 msgid "Please get them for me." -msgstr "" +msgstr "Per favore procuratele per me." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20 msgid "These spores would do. Please go and give them to Fallhaven's potion merchant." msgstr "" +"Queste spore vanno bene. Per favore va e dalle all'alchimista di Fallhaven." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10:0 msgid "I'll hurry." -msgstr "" +msgstr "Mi sbrigo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10 msgid "Quick, I am dying! The potion maker is the only one who could help me!" -msgstr "" +msgstr "In fretta, sto morendo! L'alchimista è l'unico che può aiutarmi!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10 msgid "I hope you have good news for me." -msgstr "" +msgstr "Spero che tu abbia buone notizie per me." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:0 msgid "Yes, I have got a potion for you." -msgstr "" +msgstr "Si, ho una pozione per te." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20 msgid "" "Finally!\n" "[He pours down the liquid greedily]" msgstr "" +"Finalmente!\n" +"[Ingurgita il liquido avidamente]" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20:0 msgid "And there goes 150 gold again..." -msgstr "" +msgstr "Ed ecco altre 150 monete che se ne vanno..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10 msgid "Aaah. I feel much better. That was neat. You have my everlasting thanks, kid." msgstr "" +"Aaah. Mi sento molto meglio. Era proprio buona. Hai la mia eterna " +"gratitudine, ragazzo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:0 msgid "I am glad I could help." -msgstr "" +msgstr "Sono grato di aver potuto aiutare." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:1 msgid "I'd prefer to have my 150 gold back." -msgstr "" +msgstr "Preferirei riavere le mie 150 monete." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12 msgid "No, no, no. The uplifting feeling of saving a life cannot be balanced with gold." msgstr "" +"No, no, no. La sensazione edificante di aver salvato una vita non può essere " +"bilanciato con l'oro." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:0 msgid "No?" -msgstr "" +msgstr "No?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:1 msgid "You are right." -msgstr "" +msgstr "Hai ragione." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_20 msgid "Now that I am restored again, I should go back to work." -msgstr "" +msgstr "Ora che sto bene, dovrei tornare a lavorare." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_22 msgid "I really should." -msgstr "" +msgstr "Dovrei davvero." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_24 msgid "I should..." -msgstr "" +msgstr "Dovrei..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26 msgid "What? ... Ah, yes - work." -msgstr "" +msgstr "Cosa? ... Ah, si - lavoro." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26:0 msgid "You seem a bit distracted." -msgstr "" +msgstr "Sembri un po' distratto." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_30 msgid "Indeed. I can't concentrate." -msgstr "" +msgstr "È vero, non riesco a concentrarmi." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_32 msgid "There seems to be an evil force near us. Yes, that must be it." msgstr "" +"Sembra che ci sia una forza del male vicino a noi. Si, deve essere così." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34 msgid "I remember my father warned me about this kind of thing before passing away. But I was just a kid and I forgot his advice on how to deal with it." msgstr "" +"Ricordo che mio padre mi aveva avvertito di queste cose prima di morire. Ma " +"ero solo un ragazzino e mi sono dimenticato il suo consiglio su come " +"affrontarlo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:0 msgid "Don't worry. I deal with evil every day. Whatever lurks down there, I can handle it." msgstr "" +"Non ti preoccupare. Ho a che fare con il male ogni giorno. Qualunque cosa si " +"nasconde laggiù, posso affrontarla." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:1 msgid "How can you forget something that important! I guess I have no choice but to go." msgstr "" +"Come puoi dimenticarti qualcosa di così importante! Non ho altra scelta che " +"andare." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:2 msgid "Stupid old man. You really think I'm here to clean up your own mess!" -msgstr "" +msgstr "Stupido vecchio. Pensi davvero che io sia qui a ripulire il tuo casino!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40 msgid "Very good. Please go into my caves and check if everything is right." msgstr "" +"Molto bene. Vai nelle mie caverne per favore e controlla se è tutto apposto." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:0 msgid "You're getting on my nerves now." -msgstr "" +msgstr "Mi stai innervosendo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:1 msgid "OK. Down again." -msgstr "" +msgstr "OK. Di nuovo giù." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:2 msgid "No way! You've bored me more than enough!" -msgstr "" +msgstr "Neanche per sogno! Mi hai annoiato più che a sufficienza!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52 msgid "Don't forget that there are hidden rooms. I gave you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." msgstr "" +"Non dimenticarti delle stanze segrete. Ti ho dato la mia collana così che tu " +"possa trovarle. Indossala nelle caverne. Non toglierla mai." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54:0 msgid "I'm curious what I will find there." -msgstr "" +msgstr "Sono curioso sul cosa ci troverò." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54 msgid "There are hidden rooms. I'll give you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." msgstr "" +"Ci sono delle stanze segrete. Ti darò la mia collana così che tu possa " +"trovarle. Indossala nelle caverne. Non toglierla mai." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10 msgid "It took you a long time to get back here. What has happened down there?" -msgstr "" +msgstr "Ci hai messo molto tempo per tornare qui. Cosa è successo laggiù?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10:0 msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave." -msgstr "" +msgstr "Ho incontrato un vecchio mago di nome Zuul'khan nella caverna." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20 msgid "Zuul'khan? Hmm, I think I have heard this name already." -msgstr "" +msgstr "Zuul'khan? Hmm, penso di aver già sentito questo nome." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20:0 msgid "He told me that your family imprisoned him using an ancient petrifying spell." msgstr "" +"Mi ha detto che la tua famiglia l'ha imprigionato usando un antico " +"incantesimo pietrificante." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30 msgid "A petrifying spell? But this has to be renewed every week." -msgstr "" +msgstr "Un incantesimo pietrificante? Ma deve essere rinnovato ogni settimana." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30:0 msgid "Exactly. Thanks to your laxity, Zuul'khan got free." -msgstr "" +msgstr "Esatto. Grazie alla tua negligenza, Zuul'khan si è liberato." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40 msgid "And why is this Zuul'khan still running around? What did you do the whole time down there? Go and finish your work!" msgstr "" +"E perché questo Zuul'khan è ancora a piede libero? Che cosa hai fatto per " +"tutto il tempo laggiù? Va e finisci il tuo lavoro!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:0 msgid "What? Do it yourself!" -msgstr "" +msgstr "Cosa? Fallo tu!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:1 msgid "Do you actually do anything with your own hands?" -msgstr "" +msgstr "C'è qualcosa che sai fare da solo?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:2 msgid "I already defeated Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Ho già sconfitto Zuul'khan." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20 msgid "So Zuul'khan is dead?" -msgstr "" +msgstr "Quindi Zuul'khan è morto?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20:0 msgid "I don't think so. He just disappeared into the ground." -msgstr "" +msgstr "Non credo. È scomparso nel terreno." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_30 msgid "" "Disappeared! I hope he doesn't appear here next.\n" "Well, as a reward for your efforts, please take this bag of mushrooms to the potion merchant in Fallhaven. I'm sure he'll prepare something good for you." msgstr "" +"Scomparso! Spero proprio che non appaia qui.\n" +"Bè, come ricompensa per i tuoi sforzi, porta questa sacca di funghi " +"all'alchimista in Fallhaven. Sono sicuro che ti preparerà qualcosa di buono." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40 msgid "Anyway. The evil force is not gone, so you'll have to go down there again." -msgstr "" +msgstr "In ogni caso. La forza del male è ancora lì, quindi dovrai riscendere." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50 msgid "It has moved probably to another place. But that is someone else's problem." msgstr "" +"Probabilmente se ne è andato da qualche altra parte. Ma quello è un problema " +"di qualcun altro." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50:0 msgid "Honestly now?" -msgstr "" +msgstr "Dici sul serio?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_54 msgid "Leave now. I need to rest." -msgstr "" +msgstr "Vattene adesso. Ho bisogno di riposare." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10 msgid "Hi kid. Nice to meet you again." -msgstr "" +msgstr "Ciao ragazzo. È bello rivederti." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10:0 msgid "I've finally defeated Zuul'khan and his giant mushroom. You won't have to worry about them anymore." msgstr "" +"Ho finalmente sconfitto Zuul'khan ed il suo fungo gigante. Non dovrai più " +"preoccuparti di loro." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10 msgid "Now what has happened down there?" -msgstr "" +msgstr "Cosa è successo laggiù?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10:0 msgid "I met a sorcerer called Zuul'khan. He offered me something of value, so now I'll kill you." msgstr "" +"Ho incontrato un mago di nome Zuul'khan. Mi ha offerto qualcosa di un certo " +"valore, e per questo dovrò ucciderti." #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains msgid "[You hear a sudden sharp click.] What is this? Help!" -msgstr "" +msgstr "[Senti un improvviso clic.] Che succede? Aiuto!" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20 msgid "The chains have wrapped around your arms. You can not move any more!" msgstr "" +"Le catene si sono aggrovigliate intorno alle tue braccia. Non puoi più " +"muoverti!" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20:0 msgid "Why have I touched these cursed chains!?" -msgstr "" +msgstr "Perché ho toccato queste maledette catene!?" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30 msgid "The chains seem to soften their grip." -msgstr "" +msgstr "Sembra che le catene hanno allentato la presa." #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30:0 msgid "Oof, at last I can move again! I thought that this was the end." -msgstr "" +msgstr "Oof, finalmente posso muovermi! Ho pensato che questa fosse la fine." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10 msgid "Oh kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" msgstr "" +"Oh ragazzo, sembri un tipo apposto. Non voglio che tu ti faccia male per " +"colpa mia. Ti esorto ad andartene!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_12 msgid "Give me your hand! ... No don't! ... Give me ... " -msgstr "" +msgstr "Dammi la tua mano! ... No non farlo! ... Dammi ... " #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14 msgid "I'm hurt ... I'll hurt ... Never do! ... Help! ... Kill! ... your hand - pleease ..." msgstr "" +"Fa male ... Farò del male ... Non lo farò mai! ... Aiuto! ... Uccidi! ... la " +"tua mano - per favooore ..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:0 msgid "* Reach out your hand *" -msgstr "" +msgstr "* Allunghi la tua mano *" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:2 msgid "I better go." -msgstr "" +msgstr "È meglio che me ne vada." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_16 msgid "No! Don't do me wrong!" -msgstr "" +msgstr "No! Non farmi male!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20 msgid "Hahaha! AHAHAHAHA! I am free again!" -msgstr "" +msgstr "hahaha! AHAHAHAHA! Di nuovo libero!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:1 msgid "What are you?" -msgstr "" +msgstr "Cosa sei tu?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22 msgid "Be nice, kid." -msgstr "" +msgstr "Sii gentile, ragazzino." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22:0 msgid "OK. Who are you?" -msgstr "" +msgstr "OK. Chi sei?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_30 msgid "I am the Archmancer of the underground. Widely known as Master of the Fungi and Commander to anything that crawls." msgstr "" +"Io sono l'Arcimante del sottosuolo. Sono conosciuto in lungo e in largo come " +"Signore dei Funghi e Comandante di ogni cosa che striscia." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32 msgid "I am the great Zuul'khan!" -msgstr "" +msgstr "Io sono il grande Zuul'khan!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10:0 @@ -40314,257 +40399,277 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1:0 #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1:0 msgid "Great." -msgstr "" +msgstr "Grande." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34 msgid "Great and strong, yes." -msgstr "" +msgstr "Grande e forte, si." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34:0 msgid "Aha." -msgstr "" +msgstr "Ahah." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_40 msgid "You are the first human I've seen in such a long time." -msgstr "" +msgstr "Tu sei il primo umano che vedo dopo così tanto tempo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42 msgid "And I am the last human you will ever see." -msgstr "" +msgstr "E io sarò l'ultimo umano che mai vedrai." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42:0 msgid "You threaten me?" -msgstr "" +msgstr "Mi stai minacciando?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50 msgid "You may have a last wish. What do you want?" -msgstr "" +msgstr "Ti garantisco un ultimo desiderio. Cos'è che tu vuoi?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50:0 msgid "Tell me why you are here in Bogsten's caves?" -msgstr "" +msgstr "Dimmi, perché ti trovi nelle caverne di Bogsten?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60 msgid "Bogsten's cave? Oh how I hate that name!" -msgstr "" +msgstr "Le caverne di Bogsten? Oh quanto odio quel nome!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_20 msgid "It was the Bogstens who imprisoned me here, long years ago. With a petrifying spell. I did nothing evil to them, except ... Well, I did almost nothing evil to them." msgstr "" +"Sono stati i Bogsten che mi hanno imprigionato qui, molti anni fa. Con un " +"incantesimo pietrificante. Io non ho mai fatto nulla di male a loro, eccetto " +"... Be, io non ho quasi mai fatto nulla di male nei loro confronti." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_30 msgid "More than a century ago, I found the way to command the crawling species of the underground and to bend the fungi to my will." msgstr "" +"Più di un secolo fa, ho scoperto il modo per comandare le creature " +"striscianti del sottosuolo e piegare la volontà dei funghi alla mia." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_40 msgid "I chose this place to practice my arts and prepare an army of Fungi." msgstr "" +"Io scelsi questo posto per praticare le mie arti e preparare un esercito di " +"Funghi." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_50 msgid "The Bogstens must have heard about my activities in the caves under their house and became suspicious." msgstr "" +"I Bogsten devono aver sentito riguardo le mie attività nelle caverne sotto " +"casa loro e cominciarono ad insospettirsi." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_60 msgid "Lotho Bogsten sneaked down here and caught me unawares." -msgstr "" +msgstr "Lotho Bogsten si è infiltrato quaggiù e mi ha colto di sorpresa." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_70 msgid "I didn't expect petrifying. Who would use such a weak spell that has to be renewed every few weeks?" msgstr "" +"Non mi sarei mai aspettato di pietrificare. Chi mai userebbe un incantesimo " +"tanto debole che deve essere rinnovato ogni paio di settimane?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_80 msgid "I could not move but I noticed everything that was happening around me. Lotho Bogsten visited me regularly and renewed the spell." msgstr "" +"Non potevo muovermi, ma notavo ogni cosa che accadeva intorno a me. Lotho " +"Bogsten è venuto regolarmente a trovarmi e a rinnovare l'incantesimo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100 msgid "Finally, after long, long years, Lotho Bogsten must have died. Fortunately, his son is not so dutiful." msgstr "" +"Finalmente, dopo tanti, tanti anni, Lotho Bogsten morì. E fortunatamente, " +"suo figlio non è così diligente." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100:0 msgid "He had children?" -msgstr "" +msgstr "Lui ha avuto figli?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_120 msgid "Indeed he had a son. But that lazybones didn't come as regularly as needed. The spell wore off, and I could move again." msgstr "" +"Certo lui ebbe un figlio. Ma quel pigrone non veniva regolarmente quanto " +"necessario. L'incantesimo svanì ed io potei ritornare a muovermi." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_140 msgid "AHAHAHAHA!" -msgstr "" +msgstr "AHAHAHAHAH!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70 msgid "I see that you have their family necklace. So you must die now." msgstr "" +"Vedo che tu hai la collana della loro famiglia. Per questo dovrai morire." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:0 msgid "I'll have to thank Bogsten: This sounds like a fun fight." -msgstr "" +msgstr "Dovrò ringraziare Bogsten: Questo combattimento sembra divertente." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:1 msgid "You shouldn't kill me. I could be of use." -msgstr "" +msgstr "Non dovresti uccidermi. Potrei aiutarti." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:2 msgid "Please. I will crawl before you. Don't hurt me." -msgstr "" +msgstr "Per favore. Striscerò al tuo cospetto. Non farmi del male." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_82 msgid "Disgusting. Away with you!" -msgstr "" +msgstr "Disgustoso. Sparisci!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_84 msgid "Hmm. Maybe." -msgstr "" +msgstr "Hmm. Forse." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10 msgid "Did you make up your mind at last?" -msgstr "" +msgstr "Ci hai pensato su?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:1 msgid "Let's talk again." -msgstr "" +msgstr "Parliamo un'altra volta." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_20 msgid "Go and kill Bogsten up there." -msgstr "" +msgstr "Ritorna su e uccidi Bogsten." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22 msgid "Kill Bogsten and bring me his staff as evidence." -msgstr "" +msgstr "Uccidi Bogsten e portami il suo bastone come prova." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:1 msgid "No. I'd rather kill you." -msgstr "" +msgstr "No. Preferisco uccidere te." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24 msgid "Then our little conversation is over now." -msgstr "" +msgstr "Allora la nostra chiacchierata finisce qui." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:1 msgid "Hm, wait. Let me think again." -msgstr "" +msgstr "Hm, aspetta. Fammici ripensare." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:2 msgid "I wish we could talk a little more." -msgstr "" +msgstr "Vorrei che potessimo parlare ancora un po'." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_40 msgid "Ah. You are not as stupid as you look, kid." -msgstr "" +msgstr "Ah. Non sei stupido quanto sembri, ragazzino." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_42 msgid "I'll give you two things." -msgstr "" +msgstr "Ti darò due cose." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44 msgid "I'll spare your life." -msgstr "" +msgstr "Ti risparmierò." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44:0 msgid "Generously." -msgstr "" +msgstr "Generosamente." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46 msgid "And I'll provide you with a permanent immunity to the spore poison." -msgstr "" +msgstr "E ti fornirò una immunità permanente al veleno delle spore." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:0 msgid "Agreed. I'll go upstairs and finish Bogsten." -msgstr "" +msgstr "Accetto. Andrò su e ucciderò Bogsten." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:1 msgid "Forget it. Attack!" -msgstr "" +msgstr "Dimenticalo. All'attacco!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_50 msgid "Do so." -msgstr "" +msgstr "Fallo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115 msgid "Is Bogsten dead already?" -msgstr "" +msgstr "È morto Bogsten?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:1 msgid "I have killed him." -msgstr "" +msgstr "L'ho ucciso." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10 msgid "Bogsten is dead. Finally." -msgstr "" +msgstr "Bogsten è morto. Finalmente." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10:0 msgid "Yes. Now where is my reward?" -msgstr "" +msgstr "Si. Ora dov'è la mia ricompensa?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20 msgid "Give me the staff first." -msgstr "" +msgstr "Dammi il bastone come prima cosa." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:2 msgid "No, I have changed my mind. I'll rather keep Bogsten's staff." -msgstr "" +msgstr "No, ho cambiato idea. Preferirei tenere il bastone di Bogsten." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22 msgid "You won't betray me, you little fool!" -msgstr "" +msgstr "Non vorrai per caso tradirmi, tu piccolo sciocco!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:0 msgid "Who is betraying here? Where is my dearly earned reward!" -msgstr "" +msgstr "Chi è il traditore qui? Dov'è la ricompensa che mi dovevi!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:1 msgid "Little in height - but strong! Attack!" -msgstr "" +msgstr "Basso in statura - ma forte! All'attacco!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50 msgid "Finally I got the staff back!" -msgstr "" +msgstr "Finalmente il mio bastone!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50:0 msgid "My reward...?" -msgstr "" +msgstr "E la mia ricompensa...?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150 msgid "Zuul'khan towers over you and starts muttering strange words." -msgstr "" +msgstr "Zuul'khan ti sovrasta e comincia a borbottare delle strane parole." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150:0 msgid "I'm feeling dizzy..." -msgstr "" +msgstr "Ho le vertigini..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10 msgid "Done. You will never fear any of these fungi spores anymore." -msgstr "" +msgstr "Fatto. Ora non avrai più paura delle spore dei funghi." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10:0 msgid "Oh wow." -msgstr "" +msgstr "Oh Wow." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_20 msgid "Leave me now! I have to regain my practice of spells." -msgstr "" +msgstr "Ora vattene! Devo riprendere la mia pratica degli incantesimi." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_155 msgid "Don't disturb me! I am practicing dangerous spells." -msgstr "" +msgstr "Non disturbarmi! Sto praticando degli incantesimi pericolosi." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 msgid "You again! How did you get into here?" -msgstr "" +msgstr "Ancora tu! Come hai fatto ad entrare?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9:0 msgid "I could ask you the same." -msgstr "" +msgstr "Potrei chiederti la stessa cosa." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10 msgid "Do not disturb me. I have to concentrate in building my fungi army." msgstr "" +"Non disturbarmi. Devo concentrarmi per costruire il mio esercito di funghi." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10:0 msgid "By reading a book? Is reading a book the lazy way to create an army?" msgstr "" +"Leggendo un libro? Leggere libri è il modo più pigro per creare un esercito?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20 msgid "That did it. Silence now, or ..." @@ -40572,31 +40677,35 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20:0 msgid "Attack?" -msgstr "" +msgstr "Attacco?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3:0 msgid "Coocoo! Trying to read again?" -msgstr "" +msgstr "Coocoo! Leggi ancora?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10 msgid "Go away you annoying child! I must create the leader for my fungi army!" msgstr "" +"Vattene ragazzino fastidioso! Devo create il capitano del mio esercito di " +"funghi!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 msgid "I grow weary of you." -msgstr "" +msgstr "Mi sto stancando di te." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10 msgid "You interrupt my spells that will make my fungi leader invincible! Ha Ha! So now you must die!" msgstr "" +"Hai interrotto i miei incantesimi che renderà invincibile il mio capitano " +"dei funghi! Ha Ha! Adesso devi morire!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10:0 msgid "Eh - no, I don't think so." -msgstr "" +msgstr "Eh - no, non ci penso proprio." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10 msgid "May I finally practice my black magic in peace?" -msgstr "" +msgstr "Posso praticare la mia magia oscura in pace adesso?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10:0 msgid "No, not if I can help it. By the way - your book looks strange." @@ -40604,35 +40713,42 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20:0 msgid "It is a cookbook. I see lots of delicious recipes." -msgstr "" +msgstr "È un ricettario. Ci sono tante ricette deliziose." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30 msgid "Oh that. That's a good cover. I got the book from a 'friend'. In between there are recipes of a completely different kind." msgstr "" +"Oh quello. Quella è una bella copertura. Un 'amico' mi ha dato quel libro. " +"Tra quelle ricette ce ne sono altre di diverso tipo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30:0 msgid "You mean these strange letters next to the recipe of the Delicious Mushroom Soup?" msgstr "" +"Intendi queste strane lettere vicino alla ricetta di una Deliziosa Zuppa di " +"funghi?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_40 msgid "Be glad that you can't decipher these letters. They are dangerous." -msgstr "" +msgstr "Sii grato che non puoi decifrare quelle lettere. Sono molto pericolose." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42 msgid "It takes great power to tame these spells. My fungi leader grows in strength every day!" msgstr "" +"Ci vuole molto potere per utilizzare questi incantesimi. Il mio capitano dei " +"funghi diventa più forte giorno dopo giorno!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42:0 msgid "At school I was good at spelling: A B C ..." -msgstr "" +msgstr "A scuola ero bravo nello spelling: A B C ..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90 msgid "I've had enough of your cheekiness now. These were your last words!" msgstr "" +"Mi sono stancato della tua sfacciataggine. Queste erano le tue ultime parole!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90:0 msgid "We'll see..." -msgstr "" +msgstr "Lo vedremo..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker @@ -40640,19 +40756,19 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker msgid "You shall not pass." -msgstr "" +msgstr "Tu non puoi passare." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:0 msgid "Your foul master is gone." -msgstr "" +msgstr "Il tuo sudicio Signore è morto." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:1 msgid "[Lie] Your master has told me to go here. Out of my way now!" -msgstr "" +msgstr "[Menti] Il tuo Signore mi ha detto di venire qui. Ora togliti di mezzo!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:2 msgid "For now." -msgstr "" +msgstr "Per adesso." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10 @@ -40660,31 +40776,31 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10 msgid "The black fog hisses and instantly vanishes." -msgstr "" +msgstr "La nebbia oscura sibila e svanisce all'istante." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10:0 msgid "Oh, that was easy." -msgstr "" +msgstr "Oh, è stato facile." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:0 msgid "Your foul master is gone again..." -msgstr "" +msgstr "Il tuo sudicio Signore è morto di nuovo..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:1 msgid "I think I have seen you before..." -msgstr "" +msgstr "Penso di averti già visto..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10:0 msgid "Yes, now I remember." -msgstr "" +msgstr "Si, ora mi ricordo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:0 msgid "Your foul master is once more gone..." -msgstr "" +msgstr "Il tuo sudicio Signore è morto un'altra volta..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:0 msgid "Oh my. How often?" -msgstr "" +msgstr "Oh cielo. Quanto spesso?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10:0 msgid "You could be a little more varied." @@ -40692,23 +40808,23 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:0 msgid "Your master is dead. Begone!" -msgstr "" +msgstr "Il tuo Signore è morto. Sparisci!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:1 msgid "Your master is dead forever now. Begone!" -msgstr "" +msgstr "Il tuo Signore è morto per sempre. Sparisci!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:2 msgid "Why me? What have I done to deserve this?" -msgstr "" +msgstr "Perché io? Cosa ho mai fatto per meritarmi questo?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10:0 msgid "At last." -msgstr "" +msgstr "Finalmente." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20 msgid "No. We were expecting you to say so. We were told not to leave." -msgstr "" +msgstr "No. Ci aspettavamo che lo dicessi. Ci hanno detto di non andarcene." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:0 msgid "I need to know what's behind this, but obviously I can't get past that way. I had best try to find another way." @@ -40716,91 +40832,110 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:1 msgid "Well, you are learning." -msgstr "" +msgstr "Bene, stai imparando." #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_alive msgid "You can't examine the chest with the great mushroom on your heels." -msgstr "" +msgstr "Non puoi esaminare la cassa con quel fungo gigante alle calcagna." #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_10 msgid "On your final blow, the great mushroom explodes. Suddenly, the mushroom pieces spring back to life!" msgstr "" +"Con il tuo ultimo colpo, il fungo gigante esplode. Improvvisamente, i pezzi " +"di fungo ritornano in vita!" #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_20 msgid "The room is quiet at last." -msgstr "" +msgstr "La stanza è silenziosa alla fine." #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_22 msgid "The giant mushroom is finally destroyed." -msgstr "" +msgstr "Il fungo gigante è stato finalmente distrutto." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued msgid "Thank you, thank you!" -msgstr "" +msgstr "Grazie, grazie!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_10 msgid "My name is Lediofa. I was travelling with my family to Vilegard. We wanted to visit my uncle." msgstr "" +"Il mio nome è Lediofa. Stavo in viaggio con la mia famiglia per raggiungere " +"Vilegard. Volevamo visitare mio zio." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20 msgid "We were attacked by robbers in the forest. I don't know what happened to my family. It was terrible." msgstr "" +"Siamo stati attaccati da ladri nella foresta. Non so cos'è successo alla mia " +"famiglia. È stato terribile." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20:0 msgid "Poor child." -msgstr "" +msgstr "Povero bambino." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_30 msgid "I was dragged into this cave." -msgstr "" +msgstr "Sono stato trascinato in questa caverna." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40 msgid "The only thing I saw was a figure clad in black who kept muttering mean sounding words." msgstr "" +"L'unica cosa che ho visto è una figura vestita di nero che continuava a " +"borbottare delle parole poco amichevoli." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40:0 msgid "That must have been Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Quello doveva essere Zuul'khan." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50 msgid "Yes, it was him. I hope you're not one of his friends? Please no!" msgstr "" +"Si, era lui. Spero proprio che tu non sia uno dei suoi amici? Per favore " +"dimmi di no!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50:0 msgid "Don't panic. I am $playername from Crossglen. Zuul'khan received his just punishment. He can't do anything to you anymore." msgstr "" +"Non aver paura. Io sono $playername da Crossglen. Zuul'khan ha ricevuto la " +"sua giusta punizione. Lui non può più farti nulla." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_60 msgid "Oh, how relieved I am to hear that! Thank you again!" -msgstr "" +msgstr "Oh, sono così sollevata di sentirlo! Grazie ancora!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_70 msgid "This black-clad man wanted to feed me to this awful big mushroom. He told me the mushroom still needed to grow much larger, and then it could help him invade the land." msgstr "" +"Quest'uomo vestito di nero voleva darmi da mangiare al suo brutto fungo. Mi " +"ha detto che il fungo doveva crescere ancora molto e che lo avrebbe aiutato " +"ad invadere la terra." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80 msgid "I'm glad this nightmare is over now. Thanks to you, $playername." -msgstr "" +msgstr "Sono grata che questo incubo sia finito. Grazie a te, $playername." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:0 msgid "Oh, that was nothing." -msgstr "" +msgstr "Oh, non era nulla." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:1 msgid "I do things like that every other day." -msgstr "" +msgstr "Faccio cose del genere ogni giorno." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:2 msgid "It was a tough fight indeed." -msgstr "" +msgstr "È stato un combattimento difficile." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90 msgid "I should go look for my parents - I'm sure they are very worried. Although..." msgstr "" +"Dovrei cercare i miei genitori - Sono sicura che sono molto preoccupati. " +"Anche se..." #: conversationlist_fungi_panic.json:buceth_story_7_1 msgid "The boy told me he had some business with a rich man in Brimhaven. Maybe he went there." msgstr "" +"Il bambino mi ha detto che aveva a che fare con un uomo ricco in Brimhaven. " +"Forse è andato lì." #: conversationlist_fungi_panic.json:brv_richman_21 msgid "" @@ -40808,196 +40943,226 @@ msgid "" "\n" "[Oh no, it could have been Andor who destroyed the dam!]" msgstr "" +"Non lo so. Magari era il postino.\n" +"\n" +"[Oh no, potrebbe essere stato Andor a distruggere la diga!]" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20 msgid "You...what? After saving me, you would turn against me?" -msgstr "" +msgstr "Tu...cosa? Dopo che mi hai salvata, ti rivolti contro di me?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20:0 msgid "Enough talk, time to die." -msgstr "" +msgstr "Basta chiacchiere, ora di morire." #: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1 msgid "What do you intend to do with the mouse?" -msgstr "" +msgstr "Cosa intendi fare con il topo?" #: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:0 msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem." -msgstr "" +msgstr "Lo darò al gatto. Questo dovrebbe risolvere il problema." #: conversationlist_fungi_panic.json:sign_wdsetl0_grave3 msgid "Here lies Hagale. Killed by greedy $playername, just when he wanted to start a new life." msgstr "" +"Qui giace Hagale. Ucciso dall'avido $playername, proprio quando voleva " +"iniziare una nuova vita." #: conversationlist_fungi_panic.json:achieve_road_10 msgid "This must be the great Duleian Road! I have heard so much of it - and now I am really here!" msgstr "" +"Questa dovrebbe essere la grande Duleian Road! Ne ho sentito tanto parlare - " +"e ora sono davvero qui!" #: conversationlist_fungi_panic.json:chk_wild_berry_50 msgid "I should better wear my gloves again." -msgstr "" +msgstr "Farei meglio ad indossare i miei guanti." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_key msgid "" "Here lie the members of the Bogsten family.\n" "May they rest in peace." msgstr "" +"Qui giacciono i membri della famiglia Bogsten.\n" +"Che possano riposare in pace." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10 msgid "Bogsten, my dear great-grandchild! After all these years you come to visit me again!" msgstr "" +"Bogsten, mio caro pronipote! Dopo tutti questi anni sei tornato a farmi " +"visita!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10:0 msgid "Sorry, I am not of your family. I am $playername from Crossglen." msgstr "" +"Scusa, non faccio parte della tua famiglia. Io sono $playername di Crossglen." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_20 msgid "Really? My eyes don't seem to be as clear as they used to be." -msgstr "" +msgstr "Dici sul serio? I miei occhi non ci vedono bene come una volta." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30 msgid "Where is this naughty boy? He should have come for cleaning every week." msgstr "" +"Dov'è quel ragazzaccio? Sarebbe dovuto venire ogni settimana per una " +"ripulita." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:0 msgid "He is dead." -msgstr "" +msgstr "È morto." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:1 msgid "I met him in the house upstairs. He was very ill." -msgstr "" +msgstr "L'ho incontrato nella casa di sopra. Era molto malato." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_32 msgid "Death is not a reason to neglect one's duties!" -msgstr "" +msgstr "La morte non è una buona ragione per trascurare i propri doveri!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_34 msgid "Ill? You mean lazy and sleepy!" -msgstr "" +msgstr "Malato? Intendi pigro e dormiglione!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40 msgid "I never could stand that spoiled kid. He only ever comes to get new gold from the family treasure." msgstr "" +"Non ho mai sopportato quel ragazzino viziato. Viene solo per raccogliere " +"altro oro dal tesoro di famiglia." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40:0 msgid "How ungrateful!" -msgstr "" +msgstr "Che ingrato!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_42 msgid "Ungrateful indeed. I would rather give our gold to some random beggar than to see it squandered by him." msgstr "" +"Davvero ingrato! Preferirei dare il nostro oro ad un mendicante che vederlo " +"sperperato da lui." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50 msgid "Tell me child, where are you going in the world?" -msgstr "" +msgstr "Dimmi giovanotto, dove vai in giro per il mondo?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50:0 msgid "My father sent me to find my brother Andor. He left some time ago and hasn't come back yet." msgstr "" +"Mio padre mi ha mandato alla ricerca di mio fratello Andor. Se n'è andato " +"tempo fa e non è ancora tornato." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52 msgid "It really is an honorable goal. I like you, my child. Truly." -msgstr "" +msgstr "È davvero un fantastico obiettivo. Mi piaci, giovane. Davvero." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52:0 msgid "Did you see my brother? He looks a bit like me." -msgstr "" +msgstr "Hai visto mio fratello? Io e lui ci assomigliamo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54 msgid "No, I haven't seen Andor. I hope that you will find him soon and that you can return to your father together." msgstr "" +"No, non ho visto Andor. Spero davvero che tu riesca a trovarlo e che " +"possiate tornare da vostro padre insieme." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54:0 msgid "My father will be very glad." -msgstr "" +msgstr "Mio padre ne sarà molto grato." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60 msgid "How touching! I will give you something. You really deserve a little gold." -msgstr "" +msgstr "Molto toccante! Ti darò qualcosa. Ti sei meritato un po' d'oro." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:0 msgid "Oh, you don't have to!" -msgstr "" +msgstr "Oh, non devi!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:1 msgid "At last some gold." -msgstr "" +msgstr "Finalmente un po' d'oro." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_80 msgid "Go ye into our family tomb. You may pick something from our treasures." msgstr "" +"Vai verso la nostra tomba di famiglia. Prenditi qualcosa dai nostri tesori." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_90 msgid "It was a pleasure to meet you. Farewell, kid!" -msgstr "" +msgstr "È stato un piacere incontrarti. Addio, ragazzo!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_92 msgid "Ah, so you found your way downstairs. Smart child, it was a pleasure to meet you. Farewell!" msgstr "" +"Ah, hai trovato la strada quaggiù. Sei un ragazzo scaltro, ed è stato un " +"piacere incontrarti. Addio!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_94 msgid "So you've chosen my gardening gloves. A wise choice!" -msgstr "" +msgstr "Quindi hai scelto i miei guanti da giardinaggio. Una scelta saggia!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_96 msgid "There used to be also a family-owned cookbook. Unfortunately that has been lost. It contained valuable recipes - the mushroom soup in particular was a dream!" msgstr "" +"Un tempo c'era anche un ricettario di famiglia. Sfortunatamente l'abbiamo " +"perso. Conteneva delle ricette preziose - la zuppa di funghi in particolare " +"era un sogno!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 msgid "Let's have another game - I bid." -msgstr "" +msgstr "Giochiamo di nuovo - offro io." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 msgid "Let's have another Skat game - Bogal, you bid." -msgstr "" +msgstr "Facciamoci un'altra partita a Skat - Bogal, offri tu." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_18 msgid "18" -msgstr "" +msgstr "18" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_20 msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_22 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_23 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24b msgid "Ah, good. I already thought you wanted to play Null." -msgstr "" +msgstr "Ah bene. Pensavo che tu volessi giocare Null." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_27 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_30 msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33 msgid "33" -msgstr "" +msgstr "33" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b msgid "Hey, you've forgotten 30!" -msgstr "" +msgstr "Hey, ti sei dimenticato il 30!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b_2 msgid "Nonsense. I've been playing Skat for over 150 years now. I wouldn't make such a silly mistake." msgstr "" +"Non dire baggianate. Io gioco a Skat da oltre 150 anni. Non farei mai un " +"errore del genere." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36 msgid "36" -msgstr "" +msgstr "36" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b msgid "Don't you dare play clubs!" @@ -41005,421 +41170,423 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b_2 msgid "I'm old enough to decide that on my own. * giggle *" -msgstr "" +msgstr "Sono abbastanza vecchio da deciderlo da solo. *risatina*" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40 msgid "40" -msgstr "" +msgstr "40" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b msgid "You already said 30." -msgstr "" +msgstr "Hai già detto 30." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_2 msgid "I said FORTY, you deaf idiot!" -msgstr "" +msgstr "Ho detto QUARANTA, stupido sordo!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_3 msgid "Who's an idiot??" -msgstr "" +msgstr "Chi hai chiamato idiota??" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_4 msgid "Both of you. Now go on, Bogal." -msgstr "" +msgstr "Entrambi. Adesso continua, Bogal." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_44 msgid "44" -msgstr "" +msgstr "44" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48 msgid "48" -msgstr "" +msgstr "48" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b msgid "" "Why is this kid staring at us?\n" "Hey, you! Never seen a Skat game?" msgstr "" +"Perché questo ragazzino ci sta fissando?\n" +"Hey, tu! Non hai mai visto una partita di Skat?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:1 msgid "Sure. I'm a Skat pro myself." -msgstr "" +msgstr "Certo. Sono un professionista a Skat." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:2 msgid "No. My father always forbade me to gamble." -msgstr "" +msgstr "No. Mio padre mi ha sempre proibito di giocare d'azzardo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_2 msgid "Oh dear. Go on, Bogal. I don't want to rot here." -msgstr "" +msgstr "Oh cielo. Continua, Bogal. Non voglio marcire qui." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3 msgid "Well, whoever would believe that ..." -msgstr "" +msgstr "Bè, chi ci crederebbe mai..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3:0 msgid "Hee!" -msgstr "" +msgstr "Heee!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50 msgid "50" -msgstr "" +msgstr "50" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b msgid "50 - still yes?? You must be cheating!" -msgstr "" +msgstr "50 - ancora?? Tu stai barando!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_2 msgid "Cheating - me? Dare to say that again!" -msgstr "" +msgstr "Barare - me? Non osare dirlo mai più!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_3 msgid "We all know that you always do. Calm down." -msgstr "" +msgstr "Tutti sappiamo che lo fai sempre. Calmati." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4 msgid "Oooh! If you were not already dead, you would be now!" -msgstr "" +msgstr "Oooh! Se tu non fossi già morto, ti ucciderei!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4:0 msgid "But gentlemen! It's just a game!" -msgstr "" +msgstr "Ma signori! È solo un gioco!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_5 msgid "Just a game? Get out! Away with you!" -msgstr "" +msgstr "Solo un gioco? Sparisci! Vattene via!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_out msgid "OK. It's your game." -msgstr "" +msgstr "OK. È il vostro gioco." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 msgid "I must find it ..." -msgstr "" +msgstr "Devo trovarlo ..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave11 msgid "Here lies Bogal Bogsten, youngest son of Boriel" -msgstr "" +msgstr "Qui giace Bogal Bogsten, l'ultimo figlio di Boriel" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave12 msgid "Here lies Botisto Bogsten, middle son of Boriel" -msgstr "" +msgstr "Qui giace Botisto Bogsten, secondo figlio di Boriel" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave13 msgid "Here lies Bollo Bogsten, oldest son of Boriel" -msgstr "" +msgstr "Qui giace Bollo Bogsten, il primo figlio di Boriel" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave14 msgid "Here lies Boriel Bogsten" -msgstr "" +msgstr "Qui giace Boriel Bogsten" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave1 msgid "In death, I still help mushrooms to grow." -msgstr "" +msgstr "Nella morte, aiuto i funghi a crescere." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave2 msgid "Here lies Febalum Bogsten, founder of this mushroom farm." -msgstr "" +msgstr "Qui giace Febalum Bogsten, fondatore di questa fungaia." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave3 msgid "Bogsten is my name, mushrooms are my game." -msgstr "" +msgstr "Bogsten è il mio nome, i funghi sono il mio business." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave4_10 msgid "Here lies Undina Bogsten, a master of fungiculture." -msgstr "" +msgstr "Qui giace Undina Bogsten, signora della fungicoltura." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave5 msgid "I've been planted in the soil, and it's dark. I feel like a mushroom." -msgstr "" +msgstr "Sono stato piantato nel terreno ed è buio. Mi sento come un fungo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw msgid "You want to see the dead?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi vedere i morti?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:1 msgid "Maybe better not." -msgstr "" +msgstr "Meglio di no." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1 msgid "Now what's the magic word? Spell it!" -msgstr "" +msgstr "Allora qual è la parola magica? Dilla!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:0 msgid "A..." -msgstr "" +msgstr "A..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:1 msgid "B..." -msgstr "" +msgstr "B..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:2 msgid "F..." -msgstr "" +msgstr "F..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:3 msgid "N..." -msgstr "" +msgstr "N..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:4 msgid "P..." -msgstr "" +msgstr "P..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:5 msgid "R..." -msgstr "" +msgstr "R..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:6 msgid "S..." -msgstr "" +msgstr "S..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:0 msgid ". D" -msgstr "" +msgstr ". D" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:2 msgid ". I" -msgstr "" +msgstr ". I" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:4 msgid ". L" -msgstr "" +msgstr ". L" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:5 msgid ". M" -msgstr "" +msgstr ". M" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:6 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:7 msgid ". N" -msgstr "" +msgstr ". N" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:9 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:10 msgid ". O" -msgstr "" +msgstr ". O" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:11 msgid ". S" -msgstr "" +msgstr ". S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:0 msgid ". . C" -msgstr "" +msgstr ". . C" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:2 msgid ". . D" -msgstr "" +msgstr ". . D" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:4 msgid ". . E" -msgstr "" +msgstr ". . E" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:5 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:6 msgid ". . G" -msgstr "" +msgstr ". . G" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:7 msgid ". . K" -msgstr "" +msgstr ". . K" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:8 msgid ". . O" -msgstr "" +msgstr ". . O" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:9 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:10 msgid ". . U" -msgstr "" +msgstr ". . U" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:11 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:12 msgid ". . Z" -msgstr "" +msgstr ". . Z" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:1 msgid ". . . A" -msgstr "" +msgstr ". . . A" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:2 msgid ". . . E" -msgstr "" +msgstr ". . . E" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:3 msgid ". . . L" -msgstr "" +msgstr ". . . L" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:4 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:5 msgid ". . . O" -msgstr "" +msgstr ". . . O" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:6 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:7 msgid ". . . R" -msgstr "" +msgstr ". . . R" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:9 msgid ". . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:10 msgid ". . . T" -msgstr "" +msgstr ". . . T" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:11 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:12 msgid ". . . Z" -msgstr "" +msgstr ". . . Z" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:1 msgid ". . . . A" -msgstr "" +msgstr ". . . . A" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:2 msgid ". . . . C" -msgstr "" +msgstr ". . . . C" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:3 msgid ". . . . F" -msgstr "" +msgstr ". . . . F" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:4 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:5 msgid ". . . . R" -msgstr "" +msgstr ". . . . R" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:6 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:7 msgid ". . . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . . S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:9 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:10 msgid ". . . . T" -msgstr "" +msgstr ". . . . T" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:11 msgid ". . . . V" -msgstr "" +msgstr ". . . . V" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:0 msgid ". . . . . A" -msgstr "" +msgstr ". . . . . A" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:2 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:3 msgid ". . . . . E" -msgstr "" +msgstr ". . . . . E" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:4 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:5 msgid ". . . . . F" -msgstr "" +msgstr ". . . . . F" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:6 msgid ". . . . . M" -msgstr "" +msgstr ". . . . . M" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:7 msgid ". . . . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . . . S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:9 msgid ". . . . . Y" -msgstr "" +msgstr ". . . . . Y" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:0 msgid ". . . . . . C" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . C" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:1 msgid ". . . . . . H" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . H" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:2 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:3 msgid ". . . . . . N" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . N" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:4 msgid ". . . . . . W" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . W" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:5 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:6 msgid ". . . . . . T" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . T" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:7 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:8 msgid ". . . . . . U" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . U" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:1 msgid ". . . . . . . N" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . N" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:2 msgid ". . . . . . . P" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . P" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:4 msgid ". . . . . . . W" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . W" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:5 msgid ". . . . . . . Z" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . Z" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:1 msgid ". . . . . . . . G" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . G" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:2 msgid ". . . . . . . . I" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . I" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:4 msgid ". . . . . . . . O" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . O" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:5 msgid ". . . . . . . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:0 msgid ". . . . . . . . . D" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . . D" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:2 msgid ". . . . . . . . . I" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . . I" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:3 msgid ". . . . . . . . . K" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . . K" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0 msgid "That doesn't really make sense, don't you think?" -msgstr "" +msgstr "Non ha davvero molto senso, che ne pensi?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:0 @@ -41427,7 +41594,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:0 msgid "Try again." -msgstr "" +msgstr "Riprova." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:1 @@ -41436,120 +41603,154 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:2 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:1 msgid "Sigh. I give up." -msgstr "" +msgstr "Sigh. Mi arrendo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x1 msgid "The tombstone silently glides back into the wall." -msgstr "" +msgstr "La lapide scivola silenziosamente nel muro." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2 msgid "Andor? Why would we have used the name of your brother here?" -msgstr "" +msgstr "Andor? Perché dovremmo usare il nome di tuo fratello?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3 msgid "I used to love this too. But not anymore." -msgstr "" +msgstr "Mi piaceva anche a me. Ma non più." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x4 msgid "Ah - the answer to almost any question, yes. But not to this one - try again." msgstr "" +"Ah - la risposta a quasi tutte le domande, si. Ma non per questa - riprova." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:0 msgid "Pleeease." -msgstr "" +msgstr "Per favooooore." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:0 msgid "Will you do it for me?" -msgstr "" +msgstr "Lo faresti per me?" #: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood01b #: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood02b #: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood03b msgid "You find some wild mushrooms!" -msgstr "" +msgstr "Hai trovato dei funghi selvaggi!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_panic_potioner_111 msgid "Well, what did you expect? I make potions, not mushroom stew. If that's what you're after, go look for that Gison fellow south of town." msgstr "" +"Be, cosa ti aspettavi? Io faccio pozioni, non zuppe di funghi. Se vuoi una " +"zuppa, va da quel Gison a sud dalla città." #: conversationlist_fungi_panic.json:guynmart_s_clearing_achievement_grant msgid "What a strange little place! You decide to record this in your father's book of achievements." msgstr "" +"Che strano posticino! Decidi di registrarlo nel libro delle imprese di tuo " +"padre." #: conversationlist_fungi_panic.json:beetle_watching_achievement_grant msgid "Stumbling across a group of people watching a beetle contest surely counts as one of the most unusual parts of your adventure. You decide to write some notes about this in your father's book of achievements." msgstr "" +"Incontrare un gruppo di persone che vedono una sfida tra coleotteri conta " +"come una delle parti più strane della tua avventura. Decidi di scrivere " +"qualche nota sul libro delle imprese di tuo padre." #: conversationlist_fungi_panic.json:birdwatching_achievement_grant msgid "Looking up at the old watchtower, you think back to the time you witnessed a falcon swooping through the air to catch its prey. You decide to write your memories about it in your father's book of achievements." msgstr "" +"Guardando la vecchia torre di guardia, ripensi alla volta in cui hai visto " +"un falco che piomba dal cielo per catturare la sua preda. Decidi di scrivere " +"i tuoi ricordi nel libro delle imprese di tuo padre." #: conversationlist_fungi_panic.json:arulir_trap_achievement_grant msgid "You think back over the number of falling rocks and crumbling floors you've encountered in these treacherous mountains. At least the place is safer for the next adventurer - you fell for every trap! You decide to write about your experiences in your father's book of achievements." msgstr "" +"Ripensi al numero di massi cadenti e dei pavimenti in rovina che hai " +"incontrato in queste insidiose montagne. Almeno il posto è più sicuro per i " +"prossimo avventuriero - sei caduto in tutte le truppe. Decidi di scrivere le " +"tue esperienze nel libro delle imprese di tuo padre." #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_return_nimael msgid "Yes. Nimael also makes very good soup. Vegetables with forest herbs. If I buy both I hope they will argue less about whose is better." msgstr "" +"Si. Anche Nimael fa della buona zuppa. Verdure dalle erbe della foresta. Se " +"comprassi entrambe spero che smettano di discutere chi è il migliore." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10 msgid "Yes, but it is not as good as mine." -msgstr "" +msgstr "Si, ma è non buona come la mia." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:0 msgid "Your wife disagrees." -msgstr "" +msgstr "Tua moglie non è d'accordo." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:1 msgid "If you say so." -msgstr "" +msgstr "Se lo dici tu." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20 msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of hers. I am sure you will agree with me." msgstr "" +"Be, ecco un assaggio della mia e un assaggio della sua. Sono sicuro che tu " +"sarai d'accordo con me." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20:0 msgid "I think they are both good. One is not better than the other, just different. Different people have different tastes, so perhaps it is better that you offer both, rather than arguing over which is better?" msgstr "" +"Penso che siano entrambe buone. Una non è meglio dell'altra, solo diversa. " +"Persone diverse hanno gusti diversi, quindi forse è meglio che tu offra " +"entrambi, piuttosto che discutere su qual è la migliore?" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30 msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my wife about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." msgstr "" +"Per un ragazzino, questo è un commento molto perspicace. Parlerò con mia " +"moglie di come possiamo vendere entrambe le zuppe alle persone di Fallhaven. " +"Ecco una coppia di bottiglie della mia zuppa, come ringraziamento." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30:0 msgid "Glad I could help." -msgstr "" +msgstr "Sono contento di poter aiutare." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10 msgid "Yes. Vegetables with forest herbs. It is even better than my husband's mushroom soup." msgstr "" +"Si. Verdure con le erbe della foresta. Sono molto meglio della zuppa ai " +"funghi di mio marito." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:0 msgid "Your husband disagrees. " -msgstr "" +msgstr "Tuo marito non è d'accordo. " #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20 msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of his. I am sure you will agree with me." msgstr "" +"Be, ecco un assaggio delle mie verdure e un assaggio della sua zuppa. Sono " +"certa che sarai d'accordo con me." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30 msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my husband about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." msgstr "" +"Per un ragazzino, questo è un commento molto perspicace. Ne parlerò con mio " +"marito di come possiamo vendere entrambe le zuppe alle persone di Fallhaven. " +"Ecco una coppia di bottiglie di zuppa come ringraziamento." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor msgid "No, sorry. I have not seen anyone that looks like you. We get few visitors out here in the woods." msgstr "" +"No, mi dispiace. Non ho visto nessuno che ti assomiglia. Non vengono molti " +"visitatori qui nella foresta." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:0 msgid "OK. Thanks anyway. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "OK. Grazie comunque. Parliamo di qualcos'altro." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:1 msgid "OK. I need to be going." -msgstr "" +msgstr "OK. Io devo andare." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1 #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1 @@ -41558,11 +41759,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1 #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1 msgid "You find an empty bottle." -msgstr "" +msgstr "Hai trovato una bottiglia vuota." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b1 msgid "It's nice to see you again. I have some exciting news to share." -msgstr "" +msgstr "È bello rivederti. Ho delle notizie interessanti da condividere." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2 msgid "" @@ -41570,70 +41771,91 @@ msgid "" "We have even cooperated to craft new recipies.\n" "We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer." msgstr "" +"Grazie al tuo consiglio, abbiamo avuto successo vendendo zuppa ai cittadini " +"a Fallhaven.\n" +"Abbiamo persino iniziato a cooperare nel creare nuove ricette.\n" +"Diamo anche campioni gratuiti delle nostre ultime zuppe a coloro che " +"comprano da noi, così che sappiano cosa offriamo." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2:0 msgid "I'm glad I could help. You sell more soup, and the people in Fallhaven get more choices. Everyone wins!" msgstr "" +"Sono contento di poter aiutare. Voi vendete più zuppa e le persone a " +"Fallhaven hanno più scelta. Vincono tutti!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1 msgid "I have a variety of food and drinks." -msgstr "" +msgstr "Ho una grande varietà di cibo e bevande." #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1:0 msgid "OK. Please show me." -msgstr "" +msgstr "OK. Mostrami." #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2 msgid "I have some new soup now, from Gison and Nimael. It's expensive, but worth the money." msgstr "" +"Ho della nuova zuppa adesso, da Gison e Nimael. Mi costa molto, ma ne vale " +"la pena." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100 msgid "I feel a bit ill. Maybe I should rest a bit before I leave." -msgstr "" +msgstr "Mi sento un po' malato. Dovrei riposare un pochino prima di andarmene." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100:0 msgid "That might be the giant mushroom's poison. The potioner in Fallhaven knows the cure." msgstr "" +"Potrebbe essere il veleno del fungo gigante. L'alchimista di Fallhaven " +"conosce la cura." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110 msgid "[Lediofa's eyes widen.] I've been poisoned...? Oh no! I'll seek the potioner right away. Thank you for telling me. I hope we meet again, $playername." msgstr "" +"[Gli occhi di Ledofia si spalancano] Io sono stata avvelenata...? Oh no! " +"Devo andare immediatamente dall'alchimista. Grazie per avermelo detto. Spero " +"di incontrarti ancora, $playername." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_10 msgid "I'm sorry that you're ill, girl, but I can't work for free. The price is 150 gold, no less." msgstr "" +"Mi dispiace che tu sia malata, ragazza, ma io non lavoro gratis. Il prezzo è " +"150 monete, non un soldo di meno." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20 msgid "You greedy swine...Oh! It's $playername! I came here to cure the mushroom poison, but that lousy merchant won't help me until he receives payment. And I have no gold..." msgstr "" +"Tu avido porco...Oh! Sei $playername! Sono venuta qui per curare " +"l'infezione, ma quello schifoso mercante non vuole saperne di aiutarmi " +"finché non riceve un pagamento. Ed io non ho un soldo..." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:0 msgid "That's no trouble. I can spare 150 gold to help." -msgstr "" +msgstr "Non c'è problema. Posso darti 150 monete per aiutarti." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:1 msgid "I'm sorry to hear that, but I can't spare the gold to help you right now." -msgstr "" +msgstr "Mi dispiace, ma non ho abbastanza monete per aiutarti al momento." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:2 msgid "The potioner is right, you know. Nobody works for free." -msgstr "" +msgstr "L'alchimista ha ragione. Nessuno lavora gratis." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30 msgid "You've saved me again, $playername. You truly are a hero. If you ever find yourself in Nor City, I'm sure my family would love to meet you. Thank you!" msgstr "" +"Mi hai salvata ancora, $playername Sei davvero un eroe. Se mai ti troverai a " +"Nor City, sono sicura che la mia famiglia vorrà incontrarti. Grazie!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30:0 msgid "Take care!" -msgstr "" +msgstr "Abbi cura di te!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20_2 msgid "But what can I do? I don't feel well..." -msgstr "" +msgstr "Ma cosa posso fare? Non mi sento bene..." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_1 msgid "Outrageous! I told you already, I don't have 150 gold!" -msgstr "" +msgstr "Oltraggioso! Te l'ho già detto, non ho 150 monete!" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40 msgid "One thing it likes is annoying children, like you. Thank you for volunteering!" @@ -41642,30 +41864,39 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:0 msgid "Sorry, I don't think so. I will destroy you and your fungi leader!" msgstr "" +"Mi dispiace, ma non la penso così. Distruggerò te e il tuo capitano fungo!" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:1 msgid "Sorry for disturbing you. I will leave immediately." -msgstr "" +msgstr "Chiedo scusa per il disturbo. Me ne vado subito." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10 msgid "Oh, that's great news! I suppose I can get back to work with the mushrooms, then. Maybe tomorrow, after I've had time to rest." msgstr "" +"Oh, questa è una fantastica notizia! Posso finalmente tornare a lavorare con " +"i funghi. Forse domani, dopo che mi sarò riposato." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:1 msgid "How can you be so lazy?" -msgstr "" +msgstr "Come fai ad essere così pigro?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_20 msgid "When you get to my age, maybe you'll understand that you don't need to rush through life. Now leave me to my rest." msgstr "" +"Quando raggiungerai la mia età, forse capirai che non c'è bisogno di fare le " +"cose di fretta nella vita. Ora lasciami riposare." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_p1_fail msgid "Oh, it's you. Alaun still hasn't come by for his soup. It's a pity that you couldn't help him." msgstr "" +"Oh, sei tu. Alaun non è ancora passato per la sua zuppa. È un peccato che tu " +"non abbia potuto aiutarlo." #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete msgid "Ah, my hero returns. Thank you for the soup, it was incredible. What can I help you with today?" msgstr "" +"Ah, il mio eroe ritorna. Grazie della zuppa, era fantastica. Come posso " +"aiutarti oggi?" #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_fail msgid "" @@ -41673,187 +41904,221 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you again]" msgstr "" +"Osi mostrare la tua faccia nella mia casa un'altra volta? Fuori! Adesso!\n" +"\n" +"[Alaun comincia a tirarti cose contro di nuovo]" #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_bela_soup msgid "Ah, my friend! Have you heard the great news? Gison and Nimael have started supplying the tavern here in Fallhaven with their newest soup. It's marvelous!" msgstr "" +"Ah, amico mio! Hai sentito la grande notizia? Gison e Nimael hanno " +"cominciato a rifornire la taverna a Fallhaven con la loro nuovissima zuppa. " +"È meraviglioso!" #: conversationlist_fungi_panic.json:mywildcave_trap32a msgid "Oops, there was something sleeping inside." -msgstr "" +msgstr "Oops, qualcosa stava dormendo qui dentro." #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime msgid "Oh hello. What are you doing here? You got lost?" -msgstr "" +msgstr "Oh ciao. Cosa ci fai qui? Ti sei perso?" #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1 msgid "Just walk around the fence and head to the north. Soon you'll be in Fallhaven." msgstr "" +"Ti basta camminare attorno al recinto e dirigerti a nord. A breve ti " +"troverai a Fallhaven." #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:0 msgid "Okay. Thanks for the description." -msgstr "" +msgstr "Okay. Grazie della descrizione." #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:1 msgid "Are you Gison?" -msgstr "" +msgstr "Sei Gison?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10 msgid "Oh yes, I am Gison. I live in this wood with my wife Nimael. She's over there." msgstr "" +"Oh si, sono Gison. Vivo in questo bosco con mia moglie Nimael. Lei è laggiù." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:1 msgid "Alaun sent me to bring him some of your delicious soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun mi ha mandato qui per portargli un po' della tua zuppa deliziosa." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:3 msgid "Nevermind. I guess I need to be going." -msgstr "" +msgstr "Non importa. Devo andare." #: conversationlist_gison.json:gison_talk msgid "We live here from what the forest gives us. Surely we have to buy some things in Fallhaven, but I prefer the silence of these woods rather than the hectic life in a city." msgstr "" +"Noi viviamo qui da quello che la foresta ci da. Naturalmente ci sono cose " +"che dobbiamo comprare a Fallhaven, ma preferisco il silenzio degli alberi " +"che la frenetica vita di città." #: conversationlist_gison.json:gison_talk:0 msgid "What's in the woods here?" -msgstr "" +msgstr "Cosa c'è in questi boschi?" #: conversationlist_gison.json:gison_talk_1 msgid "" "Herbs, animals and above all: Mushrooms. \n" " If you would like to know more about mushrooms, I suggest you go to Bogsten, east of here. He grows the best mushrooms you ever ate! But well, I don't want to give away any more secrets of my soup." msgstr "" +"Erbe, animali, ma soprattutto: Funghi.\n" +" Se ti piacerebbe sapere qualcos'altro sui funghi, ti consiglio di andare da " +"Bogsten, ad est. Lui cresce i migliori funghi che abbia mai mangiato! Ma " +"sai, non voglio svelare altri segreti della mia zuppa." #: conversationlist_gison.json:gison_talk_2 msgid "Next to my passion for mushrooms, we build here and there on our house and try to keep the wild animals out." msgstr "" +"Accanto alla mia passione per i funghi, noi costruiamo qua e là la nostra " +"casa e proviamo a tenere lontani gli animali selvaggi." #: conversationlist_gison.json:gison_talk_2:0 msgid "I see. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Capisco. Parliamo di qualcos'altro." #: conversationlist_gison.json:gison_talk_3 msgid "Well, all right. As you wish." -msgstr "" +msgstr "Va bene. Come preferisci." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_1 msgid "Hahaha. Alaun the old swashbuckler. Could not get enough. I will fix something up for him. Wait here." msgstr "" +"Hahaha. Alaun quel vecchio schermitore. Non ne ha mai abbastanza. Gli " +"preparo subito qualcosa. Aspetta qui." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_2 msgid "Gison goes to a big bowl, fills up some of the soup and returns to you." msgstr "" +"Gison si avvicina ad un grande pentolone, riempie un po' di zuppa e ritorna " +"da te." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_3 msgid "" "Here you go.\n" "[He gives you a container with the soup.]" msgstr "" +"Ecco a te.\n" +"[Ti consegna un contenitore con la zuppa.]" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4 msgid "Give him my regards and hurry up. He likes his soup hot." -msgstr "" +msgstr "Digli che lo saluto e sbrigati. Preferisce la zuppa calda." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:0 msgid "Alaun will get his soup soon enough." -msgstr "" +msgstr "Alaun riceverà la sua zuppa molto presto." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:1 msgid "Yes. I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "Si. Vado subito." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20 msgid "Hello you. Did you take the soup to Alaun?" -msgstr "" +msgstr "Ehi ciao. Hai portato la zuppa a Alaun?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:0 msgid "Yes, he was not able to bear it any longer." -msgstr "" +msgstr "Si, lui non riusciva più a resistere." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:1 msgid "No, I still have it with me." -msgstr "" +msgstr "No, ce l'ho ancora io." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:2 msgid "No ... ehm ... Maybe you could give me some more?" -msgstr "" +msgstr "No ... ehm ... Potresti darmene un altro po'?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:3 msgid "Could you make it hot again?" -msgstr "" +msgstr "Potresti riscaldarla?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1 msgid "Then hurry up. A hungry Alaun is an angry Alaun." -msgstr "" +msgstr "Allora sbrigati. Un Alaun affamato è un Alaun arrabbiato." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:0 msgid "I'm on the way." -msgstr "" +msgstr "Vado subito." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:1 msgid "Yes, yes. He'll get it soon." -msgstr "" +msgstr "Si, si. La riceverà presto." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2 msgid "" "Good. Alaun will be very satisfied.\n" "You didn't perchance bring the empty bottle back, did you?" msgstr "" +"Bene. Alaun sarà molto soddisfatto.\n" +"Non è che per caso mi hai riportato la bottiglia?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:0 msgid "" "Yes I have. Here is it.\n" "[You give Gison the empty bottle.]" msgstr "" +"Si eccola.\n" +"[Dai a Gison la bottiglia vuota.]" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:1 msgid "No. I forgot it. I'm sorry." -msgstr "" +msgstr "No. Me la sono dimenticata. Mi dispiace." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle msgid "Oh no, too bad. Please bring me an empty bottle once you've found one." msgstr "" +"Oh no, che peccato. Per favore, portami una bottiglia vuota quando ne avrai " +"trovata una." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle:0 msgid "I will do. Bye" -msgstr "" +msgstr "Lo farò. Ciao" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3 msgid "Oh good. Thanks." -msgstr "" +msgstr "Oh bene. Grazie." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:0 msgid "With pleasure. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Con piacere. Arrivederci." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:1 msgid "I won't do this whole stupid running around again just for an empty bottle. Bye." msgstr "" +"Non mi farò tutta questa stupida corsa per una stupida bottiglia vuota. " +"Addio." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:2 msgid "Alaun said that your wife also makes very good soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun ha detto che anche la zuppa di tua moglie è molto buona." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup msgid "Ate it yourself, did you? Haha, I hope it tasted good." -msgstr "" +msgstr "Te la sei mangiata tu eh? Haha, spero che ti sia piaciuta." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 5 gold for it." msgstr "" +"Nessun problema, te ne darò un altro po'.\n" +"Però, questa volta mi dovrai pagare 5 monete." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:0 msgid "Let's adjourn it to another day, old man." -msgstr "" +msgstr "Rimandiamola ad un altro giorno, vecchietto." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:1 msgid "Yes, ok. Here are 5 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Si, va bene. Ecco 5 monete." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go @@ -41862,50 +42127,58 @@ msgid "" "[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" "Here you go." msgstr "" +"[Gison ti dà una nuova bottiglia di zuppa calda.]\n" +"Ecco a te." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:0 msgid "Thanks. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Grazie. Arrivederci." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:1 msgid "Yum! More soup!" -msgstr "" +msgstr "Yum! Più zuppa!" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 50 gold for it." msgstr "" +"Nessun problema, te ne darò ancora.\n" +"Però, questa volta dovrai pagarmi 50 monete." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:1 msgid "Yes, ok. Here are 50 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Si, va bene. Ecco le 50 monete." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 500 gold for it." msgstr "" +"Nessun problema, te ne darò ancora.\n" +"Però, questa volta dovrai pagarmi 500 monete." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:1 msgid "Yes, ok. Here are 500 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Si, va bene. Ecco le 500 monete." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 5000 gold for it." msgstr "" +"Nessun problema, te ne darò ancora.\n" +"Però, questa volta dovrai pagarmi 5000 monete." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:1 msgid "Yes, ok. Here are 5000 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Si, va bene. Ecco le 5000 monete." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go msgid "" @@ -41913,193 +42186,227 @@ msgid "" "Here you go.\n" "I can't give you more. Take this one to Alaun now, greedy lad!" msgstr "" +"[Gison ti da una nuova bottiglia piena di zuppa calda.]\n" +"Ecco a te.\n" +"Non te ne posso dare altra. Porta questa da Alaun, avido giovanotto!" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest msgid "I'm sorry for Alaun. I guess he has to get some himself." -msgstr "" +msgstr "Mi dispiace per Alaun. Sembra che deve procurarsene un po' da solo." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup msgid "" "I told you to not linger. But I can make it hot. Give me a moment.\n" "[Gison pours the soup back in the bowl and fills the bottle up again with hot soup.]" msgstr "" +"Ti avevo detto di non indugiare. Ma posso riscaldarla. Dammi un momento.\n" +"[Gison versa la zuppa nella pentola e riempie la bottiglia con della zuppa " +"calda.]" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30 msgid "Oh, you are back!" -msgstr "" +msgstr "Oh, sei tornato!" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:0 msgid "I want to return your bottle." -msgstr "" +msgstr "Voglio restituirti la bottiglia." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:2 msgid "I just want to say hello." -msgstr "" +msgstr "Sono passato a salutare." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:3 msgid "Alaun told me that your wife also makes very good soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun mi ha detto che anche la zuppa di tua moglie è molto buona." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:4 msgid "I wanted to ask you about something." -msgstr "" +msgstr "Volevo chiederti qualcosa." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:0 msgid "I have to go again. Bye." -msgstr "" +msgstr "Devo andare di nuovo. Ciao." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:1 msgid "Alaun said your wife also makes very good soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun ha detto che anche tua moglie fa della zuppa deliziosa." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40 msgid "You have to help me." -msgstr "" +msgstr "Tu devi aiutarmi." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_1 msgid "Bandits raided my house. They even knocked me and Nimael unconscious." msgstr "" +"I banditi hanno svaligiato la mia casa. Io e Nimael abbiamo perso i sensi " +"durante l'attacco." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2 msgid "" "Strangely they only took my old cookbook with them.\n" "Please help me get back my book, otherwise I cannot make my delicious mushroom soup." msgstr "" +"Stranamente hanno preso solamente il mio vecchio ricettario.\n" +"Per favore aiutami a riavere il mio libro, altrimenti non potrò fare la mia " +"deliziosa zuppa di funghi." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:0 msgid "A raid for an old cookbook?" -msgstr "" +msgstr "Un'incursione per un vecchio ricettario?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:2 msgid "Search on your own, old man." -msgstr "" +msgstr "Cercatelo da solo, vecchio." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10 msgid "The thieves took away my cookbook with the precious recipe for mushroom soup." msgstr "" +"I ladri hanno preso il mio ricettario con la preziosa ricetta della zuppa di " +"funghi." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3 msgid "I don't know why they only took the book. Maybe it's because of the one chapter... *brooding*" msgstr "" +"Non so perché hanno preso solo il libro. Forse è per quel capitolo... " +"*rimugina*" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:0 msgid "What about that chapter?" -msgstr "" +msgstr "Cos'ha di particolare quel capitolo?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:1 msgid "You'll do that. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Lo farai tu. Arrivederci." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_4 msgid "What? Yes, yes, the chapter... It contained several pages with strange letters written between the recipes." msgstr "" +"Cosa? Ah si, si, il capitolo... Conteneva diverse pagine con delle strane " +"lettere scritte tra le ricette." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5 msgid "" "I obtained the book some years ago. It was a present from Bogsten - you know him? - and instantly I took a fancy for these fabulous recipes.\n" "Please find it and return it to me." msgstr "" +"Ottenni il libro qualche anno fa. Era un regalo da parte di Bogsten - lo " +"conosci? - e mi sono immediatamente innamorato di quelle fantastiche ricette." +"\n" +"Per favore trovalo e riportamelo." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5:0 msgid "What's written in that chapter?" -msgstr "" +msgstr "Cosa c'è scritto in quel capitolo?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_6 msgid "That's a good question. I don't know that language, therefore I ignored the pages for ages. Maybe the robbers know what that chapter is about." msgstr "" +"Bella domanda. Non conosco quella lingua, per questo ho sempre ignorato " +"quelle pagine. Magari i ladri sanno cosa c'è in quel capitolo." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7 msgid "You want a reward?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi una ricompensa?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8 msgid "I don't have that much money. As a simple token of gratitude I can offer to make some soup for you. I don't own very much more." msgstr "" +"Non ho molto denaro. Come simbolo di riconoscenza potrei farti un po' di " +"zuppa. Non possiedo molto altro." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:0 msgid "I guess it's not worth the trouble. Time to go." -msgstr "" +msgstr "Sembra che non ne vada la pena. Me ne vado." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:1 msgid "Sounds fair." -msgstr "" +msgstr "Sembra giusto." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9 msgid "Well, will you help me?" -msgstr "" +msgstr "Be, mi aiuterai?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:0 msgid "Sure thing. I'll search for your book." -msgstr "" +msgstr "Certo. Cercherò il tuo libro." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:1 msgid "Find somebody else." -msgstr "" +msgstr "Trova qualcun altro." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_10 msgid "Oh, well. I started to believe that I could not trust my knowledge of human nature anymore." msgstr "" +"Oh, be. Temevo che non potevo più fidarmi dalla mia conoscenza sulla natura " +"umana." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_11 msgid "I really thank you." -msgstr "" +msgstr "Ti ringrazio davvero." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_15 msgid "The robbers came from the south. Maybe you should start your search in that direction. Take care!" msgstr "" +"I ladri vengono dal sud. Magari dovresti iniziare la tua ricerca in quella " +"direzione. Fa attenzione!" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_15:0 msgid "I will. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Lo farò. Grazie." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50 msgid "Did you find my precious cook book?" -msgstr "" +msgstr "Hai trovato il mio prezioso ricettario?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:0 msgid "Yes I have. Look here." -msgstr "" +msgstr "Si. Guarda qui." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:1 msgid "[Lie] I found the robbers, but they had destroyed the book." -msgstr "" +msgstr "[Menti] ho trovato i ladri, ma avevano distrutto il libro." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1 msgid "Is it really true? I can't believe it!" -msgstr "" +msgstr "Dici sul serio? Non posso crederci!" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1:0 msgid "A sorcerer named Zuul'khan was reciting dark words from it. You were right, the robbers wanted these strange written lines." msgstr "" +"Un mago di nome Zuul'khan stava recitando delle strane parole oscure dal " +"libro. Avevi ragione, i ladri volevano quelle strane frasi." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2 msgid "But you have two similar looking books?" -msgstr "" +msgstr "Ma hai due libri uguali?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2:0 msgid "Yes, the robbers have made a complete copy of the book, just without the spell." msgstr "" +"Si, i ladri hanno fatto una copia identica del libro, senza l'incantesimo." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3 msgid "Then give me the copy. I don't want to be raided again." -msgstr "" +msgstr "Allora dammi la copia. Non voglio essere derubato di nuovo." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3:0 msgid "OK. Then I'll take the version with the spell. I can't read the dark words, but that doesn't bother me." msgstr "" +"OK. Mi prenderò la versione con l'incantesimo. Non riesco a leggere quelle " +"parole oscure, ma la cosa non mi disturba." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_5 msgid "Noo!" -msgstr "" +msgstr "Noo!" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_62 msgid "Well, you tried to help. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Be, hai provato ad aiutare. Grazie." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_62_10 msgid "It's a pity that I can't cook my delicious soup any more." -msgstr "" +msgstr "È un peccato che non potrò più preparare la mia zuppa." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70 msgid "Thank you for your help retrieving my precious cookbook. Would you like some soup as a small reward?" @@ -42107,119 +42414,131 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70:0 msgid "Oh yes." -msgstr "" +msgstr "Oh si." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10 msgid "Give me 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle, then I could sell you a portion for only 50 gold." msgstr "" +"Dammi due funghi di Bogsten e una bottiglia vuota, allora potrei venderti " +"una porzione di zuppa per sole 50 monete." #: conversationlist_gison.json:nimael_1 msgid "Please help us. We got raided." -msgstr "" +msgstr "Per favore aiutaci. Siamo stati derubati." #: conversationlist_gison.json:nimael_2 msgid "I don't know exactly. Everything went so fast ... I'm too upset and my head hurts too much." msgstr "" +"Non so bene. È successo tutto così in fretta ... Sono troppo turbato ed ho " +"un terribile mal di testa." #: conversationlist_gison.json:nimael_3 msgid "If you want to help us, please talk to Gison." -msgstr "" +msgstr "Se vuoi aiutarci, parla con Gison per favore." #: conversationlist_gison.json:nimael_3:0 msgid "OK. Get well." -msgstr "" +msgstr "OK. Riprendetevi." #: conversationlist_gison.json:nimael_busy msgid "I'm busy at the moment. Please talk to Gison. He's over there." msgstr "" +"Sono impegnata al momento. Parla con Gison per favore. È da quella parte." #: conversationlist_gison.json:nimael_busy:0 msgid "Alaun told me that you also make very good soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun mi ha detto che anche tu fai un'ottima zuppa." #: conversationlist_gison.json:nimael_busy:1 msgid "OK. Bye." -msgstr "" +msgstr "OK. Ciao." #: conversationlist_gison.json:nimael_4 msgid "Thanks for helping us!" -msgstr "" +msgstr "Grazie per averci aiutato!" #: conversationlist_gison.json:nimael_4:1 msgid "I only hope it'll be worth the trouble." -msgstr "" +msgstr "Spero solo che ne valga la pena." #: conversationlist_gison.json:gael_1 msgid "Shut the door, please!" -msgstr "" +msgstr "Chiudi la porta, per favore!" #: conversationlist_gison.json:gael_2 msgid "From the outside." -msgstr "" +msgstr "Da fuori." #: conversationlist_gison.json:gael_2:0 msgid "Very friendly." -msgstr "" +msgstr "Molto amichevole." #: conversationlist_gison.json:gael_10 msgid "No, I am not Gison!" -msgstr "" +msgstr "No, non sono Gison!" #: conversationlist_gison.json:gael_10_1 msgid "And no, I have no soup for anyone!" -msgstr "" +msgstr "E no, non ho zuppa per nessuno!" #: conversationlist_gison.json:gael_soup msgid "I hate this smell!" -msgstr "" +msgstr "Odio questo odore!" #: conversationlist_gison.json:gael_soup_1 msgid "You have some of that disgusting soup in your bag! I can smell it." -msgstr "" +msgstr "Hai un po' di quella disgustosa zuppa nel tuo zaino! La sento." #: conversationlist_gison.json:gael_soup_2 msgid "Out with you!" -msgstr "" +msgstr "Vattene!" #: conversationlist_gison.json:gael_bottle msgid "I hear those soup bottles clinking in your bag." -msgstr "" +msgstr "Riesco a sentire le bottiglie di zuppa tintinnare nel tuo zaino." #: conversationlist_gison.json:gael_bottle_1 msgid "Even though they are empty, I hate that sound!" -msgstr "" +msgstr "Anche se sono vuote, odio quel suono!" #: conversationlist_gison.json:gael_20 msgid "Hi kid. I am Gael, son of those people in the house over there." msgstr "" +"Ciao ragazzo. Io sono Gael, sono il figlio di quelle persone nella casa " +"laggiù." #: conversationlist_gison.json:gael_20_1 msgid "I moved out here because I couldn't stand the suffocating smell of mushroom soup anymore. Or vegetable soup, for that matter." msgstr "" +"Mi sono trasferito qui perché non sopportavo più l'odore soffocante di zuppa " +"di funghi. O della zuppa di verdure, se è per questo." #: conversationlist_gison.json:gael_20_2 msgid "I like meat. Wolves, boars, dogs, puppies. Any kind, really." -msgstr "" +msgstr "Mi piace la carne. Lupi, cinghiali, cani, cuccioli. Di ogni tipo." #: conversationlist_gison.json:gael_20_3 msgid "And snakes, of course. They give the finest meat of all." -msgstr "" +msgstr "E serpenti, naturalmente. Loro hanno la carne migliore di tutte." #: conversationlist_gison.json:gael_20_4 msgid "Cooked, grilled, baked, fried, stewed...ahh, snake meat - nothing compares to it!" msgstr "" +"In padella, alla griglia, al forno, fritta, nello stufato...ahh, carne di " +"serpente - non c'è niente di meglio!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_4:0 msgid "Yes, I love it too!" -msgstr "" +msgstr "Si, l'adoro anch'io!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_4:1 msgid "To each his own, I guess." -msgstr "" +msgstr "A ciascuno il suo, suppongo." #: conversationlist_gison.json:gael_20_5 msgid "Now that I mention it: I am running out of meat. I'll have to go out hunting again." msgstr "" +"Ora che mi ci fai pensare: ho quasi finito la carne. Dovrò tornare a caccia." #: conversationlist_gison.json:gael_20_5:0 msgid "Would you like me to give you some meat?" @@ -42227,39 +42546,47 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gael_20_5:1 msgid "Good luck! I am leaving then." -msgstr "" +msgstr "Buona fortuna! Me ne vado." #: conversationlist_gison.json:gael_20_6:0 msgid "Oh, I just noticed that I don't have enough meat with me. I will be back soon with 10 pieces of meat, just you wait." msgstr "" +"Oh, ho appena notato che non ho abbastanza carne con me. Tornerò presto con " +"10 pezzi di carne, aspetta qui." #: conversationlist_gison.json:gael_20_6:1 msgid "Here, I have 10 nice pieces of meat for you. I cannot promise that it is all from snakes, though." msgstr "" +"Ecco, ho 10 pezzi di carne per te. Non posso promettere che è tutta di " +"serpente." #: conversationlist_gison.json:gael_20_7 msgid "Excellent! In return, I can give you this nice little purse, made of the finest snake leather. Look here, isn't it beautiful?" msgstr "" +"Eccellente! In cambio, posso darti questa bella borsetta, realizzata dalla " +"migliore pelle di serpente. Guardala, non è bellissima?" #: conversationlist_gison.json:gael_20_7:0 msgid "Wow, it is magnificent! Thank you!" -msgstr "" +msgstr "Wow, è magnifica! Grazie!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_8 msgid "May it serve you well." -msgstr "" +msgstr "Che ti serva bene." #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey msgid "You look at a wall of stones. There's no way through." -msgstr "" +msgstr "Guardi ad un muro di pietre. Non c'è modo di passare." #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:0 msgid "Examine it more closely." -msgstr "" +msgstr "Esaminalo più da vicino." #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock msgid "You examine the wall more closely and discover an entrance hidden beneath moss and leaves." msgstr "" +"Esamini il muro più da vicino e scopri un'entrata nascosta sotto muschio e " +"foglie." #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock:0 msgid "The gap is big enough that you could squeeze through it." @@ -42267,133 +42594,145 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup msgid "Aaah. Welcome back my friend." -msgstr "" +msgstr "Aaah. Ben tornato amico mio." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1 msgid "Is there anything I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "C'è qualcosa che posso fare per te?" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1:0 msgid "Please give me some more soup." -msgstr "" +msgstr "Per favore dammi altra zuppa." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva msgid "I still have some of my delicious soup. How many bottles of soup do you want?" msgstr "" +"Ho ancora un po' della mia deliziosa zuppa. Quante bottiglie di zuppa vuoi?" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:0 msgid "I need soup! At least ten bottles! Quick!!" -msgstr "" +msgstr "Ho bisogno di zuppa! Almeno 10 bottiglie! Sbrigati!!" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:1 msgid "Give me five bottles." -msgstr "" +msgstr "Dammi 5 bottiglie." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:2 msgid "Just one, please." -msgstr "" +msgstr "Solo una bottiglia, per favore." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:3 msgid "I don't have an empty bottle." -msgstr "" +msgstr "Non ho una bottiglia vuota." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:4 msgid "I have to get more of Bogsten's mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Devo prendere altri funghi di Bogsten." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:5 msgid "I just noticed that my gold fund is low." -msgstr "" +msgstr "Ho appena notato che sono a corti di fondi." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new msgid "You brought an empty bottle, Bogsten's mushrooms and the 50 gold. Here it is." msgstr "" +"Mi hai portato una bottiglia vuota, funghi di Bogsten e le 50 monete. Ecco a " +"te." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew msgid "You don't have the items I need for that exchange. Bring me an empty bottle, two of Bogsten's mushrooms and 50 gold for each portion." msgstr "" +"Non hai gli oggetti di cui ho bisogno per lo scambio. Portami una bottiglia " +"vuota, due funghi di Bogsten e 50 monete per ogni porzione." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew:0 msgid "I will be back with those." -msgstr "" +msgstr "Ritornerò subito con quegli oggetti." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new msgid "You brought all ingredients needed for 5 portions. Here you go." -msgstr "" +msgstr "Hai portato abbastanza ingredienti per 5 porzioni. Ecco a te." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new:0 msgid "Thanks a lot." -msgstr "" +msgstr "Grazie mille." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_10new msgid "" "Whoah. You are hungry, aren't you?\n" "Here you go." msgstr "" +"Whoah, hai fame, vero?\n" +"Ecco a te." #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10 msgid "Let's pretend that you have not seen my master over there, practicing dark magic with the old spell in this book we have stolen. Go away!" msgstr "" +"Facciamo finta che tu non abbia visto il mio signore laggiù, praticando " +"magia oscura con un vecchio incantesimo in un libro che abbiamo rubato. Va " +"via!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:0 msgid "Hmm, maybe that is a good idea. I'll tell Gison that you have destroyed the book." -msgstr "" +msgstr "Hmm, forse è un'ottima idea. Dirò a Gison che avete distrutto il libro." #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:1 msgid "No way! Attack!" -msgstr "" +msgstr "Neanche per sogno! All'attacco!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20 msgid "We agreed that there was nothing to see here. So get out of here." -msgstr "" +msgstr "Abbiamo convenuto che non c'è nulla da vedere qui. Vattene via ora." #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:0 msgid "Of course. Sorry, I forgot." -msgstr "" +msgstr "Ma certo. Scusa, mi ero dimenticato." #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:1 msgid "So what? I have changed my mind. Move aside if you love your life!" -msgstr "" +msgstr "E quindi? Ho cambiato idea. Allontanati se tieni alla tua vita!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22 msgid "Hahaha! You are funny. Hahahaha!" -msgstr "" +msgstr "Hahaha! Sei divertente. Hahahaha!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_12 msgid "Do that. And now be gone!" -msgstr "" +msgstr "Fa così. E ora vattene!" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss msgid "[muttering ominous words]" -msgstr "" +msgstr "[borbottando parole minacciose]" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss:0 msgid "Hi!" -msgstr "" +msgstr "Ciao!" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10 msgid "What ...? You again? How did you get in here?" -msgstr "" +msgstr "Cosa ...? Di nuovo tu? Come sei arrivato qui?" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10:0 msgid "I have come to retrieve a book that does not belong to you." -msgstr "" +msgstr "Sono venuto a ritirare un libro che non ti appartiene." #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20 msgid "Ha! You made a serious error coming here. I have a use for you though." -msgstr "" +msgstr "Ha! Hai commesso un grave errore venendo qui. Tu mi tornerai utile." #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20:0 msgid "You want me to help you?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi che ti aiuti?" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30 msgid "Not exactly. My fungi leader is almost ready. It just needs to be fed some more to grow in strength." msgstr "" +"Non esattamente. Il mio capitano dei funghi è quasi pronto. Ha solo bisogno " +"di un altro po' di cibo per rafforzarsi." #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30:0 msgid "Fed? On what?" -msgstr "" +msgstr "Nutrito? Con cosa?" #: conversationlist_gison.json:gison_cookbook_n62 msgid "Unfortunately the case is locked." @@ -42402,46 +42741,50 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap msgid "A stone beneath your feet moves a bit. Shortly after spearheads spring off the ground." msgstr "" +"Una pietra vicino ai tuoi piedi si muove un pochino. Subito dopo delle punte " +"di lancia spuntano dal terreno." #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap:0 msgid "Ouch, that hurts." -msgstr "" +msgstr "Ouch, fa male." #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1 msgid "Suddenly the earth shakes, and a part of the wall falls in the corridor directly in front of you." msgstr "" +"Improvvisamente la terra trema e una parte del muro crolla nel corridoio di " +"fronte a te." #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1:0 msgid "That was close." -msgstr "" +msgstr "C'è mancato poco." #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1 msgid "You find a bottle." -msgstr "" +msgstr "Hai trovato una bottiglia." #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1:0 msgid "Oh, an empty bottle." -msgstr "" +msgstr "Oh, una bottiglia vuota." #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1 msgid "You find three empty bottles." -msgstr "" +msgstr "Hai trovato tre bottiglie vuote." #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1:0 msgid "Wow - three bottles at once!" -msgstr "" +msgstr "Wow - tre bottiglie allo stesso tempo!" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap21 msgid "You feel a sudden sharp pain. What might be inside here?" -msgstr "" +msgstr "Senti un dolore acuto ed improvviso. Cosa ci sarà mai qui dentro?" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap31 msgid "Oh, what's this? Ouch!" -msgstr "" +msgstr "Oh, cos'è questo? Ouch!" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32 msgid "There is a small hole in the cave wall here." -msgstr "" +msgstr "C'è un buco nel muro della caverna." #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:0 msgid "[Reach into the hole.]" @@ -42449,7 +42792,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:1 msgid "[Leave the hole alone.]" -msgstr "" +msgstr "[Lasci stare il buco.]" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:0 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:1 @@ -42459,13 +42802,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3 msgid "I know you are illoyal to the Shadow. It would be better if you leave now." -msgstr "" +msgstr "So che non sei leale all'Ombra. Sarebbe meglio che te ne andassi." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:0 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:0 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:0 msgid "[Lie] No that's not true." -msgstr "" +msgstr "[Menti] Non è vero." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:1 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:1 @@ -42475,11 +42818,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2 msgid "I have the very strong feeling that you are not following the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Ho il grande presentimento che tu non segui l'Ombra." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1 msgid "I have the strong feeling that you are not following the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Ho il presentimento che tu non segui l'Ombra." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_average msgid "Bask in the Shadow, my child." @@ -42487,19 +42830,19 @@ msgstr "Crogiolati nell'Ombra, figlo mio." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_high msgid "I am happy to see you. May the Shadow always be with you." -msgstr "" +msgstr "Sono felice di vederti. Che l'Ombra sia sempre con te." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_very_high msgid "I am very happy to see you. May the Shadow always be with you." -msgstr "" +msgstr "Sono molto felice di vederti. Che l'Ombra sia sempre con te." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_max msgid "Welcome my truest follower of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Benvenuti mio fedelissimo seguace dell'Ombra." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start msgid "What can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "Cosa posso fare per te?" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:0 msgid "What can you tell me about the Shadow?" @@ -45575,133 +45918,133 @@ msgstr "Il cibo di Norry." #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key msgid "Bogsten's key" -msgstr "" +msgstr "La chiave di Bogsten" #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key:description msgid "The key to Bogsten's backyard." -msgstr "" +msgstr "La chiave del cortile di Bogsten." #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_staff msgid "Bogsten's staff" -msgstr "" +msgstr "Il bastone di Bogsten" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag msgid "Bag with mushrooms" -msgstr "" +msgstr "Una sacca di funghi" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag:description msgid "This bag contains some mushrooms from Bogsten's backyard." -msgstr "" +msgstr "Questa sacca contiene dei funghi del cortile di Bogsten." #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure msgid "Curative potion against mushroom wounding" -msgstr "" +msgstr "Pozione curativa contro le ferite da fungo" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure:description msgid "Ask your potion maker about risks and side effects." -msgstr "" +msgstr "Chiedi al tuo alchimista i rischi e gli effetti collaterali." #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace msgid "Bogsten's necklace" -msgstr "" +msgstr "La collana di Bogsten" #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace:description msgid "The key to Bogsten's hidden caves." -msgstr "" +msgstr "La chiave per le caverne nascoste di Bogsten." #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_spores msgid "Spores of the giant mushroom" -msgstr "" +msgstr "Spore di fungo gigante" #: itemlist_fungi_panic.json:mushroom_bogsten msgid "Bogsten's mushroom" -msgstr "" +msgstr "Fungo di Bogsten" #: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi msgid "Fungi potion" -msgstr "" +msgstr "Pozione fungo" #: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi:description msgid "One sip will make you grow stronger." -msgstr "" +msgstr "Un solo sorso ti renderà più forte." #: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves msgid "Gardener's gloves" -msgstr "" +msgstr "Guanti da giardinaggio" #: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves:description msgid "Wear these and you'll never starve in the wild" -msgstr "" +msgstr "Indossali e non soffrirai più la fame nella natura" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1 #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry msgid "Wild berries" -msgstr "" +msgstr "Frutti di bosco" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1a msgid "Especially sweet wild berries" -msgstr "" +msgstr "Frutti di bosco molto dolci" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2 #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry2 msgid "Ice berries" -msgstr "" +msgstr "Bacche di ghiaccio" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2a msgid "Especially sweet ice berries" -msgstr "" +msgstr "Bacche di ghiaccio molto dolci" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3 msgid "Wild red berries" -msgstr "" +msgstr "Bacche rosse selvagge" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3a msgid "Especially sweet red berries" -msgstr "" +msgstr "Bacche rosse selvagge molto dolci" #: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup msgid "Nimael's vegetable soup" -msgstr "" +msgstr "La zuppa di verdure di Nimael" #: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup:description msgid "A delicious smelling soup, with a strong smell of potent herbs." -msgstr "" +msgstr "Una zuppa dall'odore delizioso, con un forte odore di erbe." #: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest msgid "Gison and Nimael's soup of the forest" -msgstr "" +msgstr "La zuppa della foresta di Gison e Nimael" #: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description msgid "A delicious soup." -msgstr "" +msgstr "Una zuppa deliziosa." #: itemlist_gison.json:gael_purse msgid "Snake leather purse" -msgstr "" +msgstr "Borsa di pelle di serpente" #: itemlist_gison.json:gison_soup msgid "Gison's mushroom soup" -msgstr "" +msgstr "La zuppa di funghi di Gison" #: itemlist_gison.json:gison_soup:description msgid "A delicious smelling soup." -msgstr "" +msgstr "Una zuppa con un odore delizioso." #: itemlist_gison.json:bottle_empty msgid "Empty bottle" -msgstr "" +msgstr "Bottiglia vuota" #: itemlist_gison.json:lithic_scale msgid "Lithic scales" -msgstr "" +msgstr "Squame litiche" #: itemlist_gison.json:lithic_scale:description msgid "Brittle scales from the Stoneworm." -msgstr "" +msgstr "Squame fragili del Verme di pietra." #: itemlist_gison.json:gison_cookbook msgid "Fabulous cookings" -msgstr "" +msgstr "Ricette favolose" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook:description msgid "" @@ -45761,11 +46104,13 @@ msgstr "" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2 msgid "Fabulous cookings (copy)" -msgstr "" +msgstr "Ricette favolose (copia)" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2:description msgid "This appears to be a perfect copy of the Fabulous cookings cookbook, only lacking the strange writings at the end." msgstr "" +"Una copia quasi identica del ricettario Ricette favolose, mancano solo le " +"strane scritte alla fine." #: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat msgid "Tiny rat" @@ -49154,7 +49499,7 @@ msgstr "brv_wh_item_23" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43 msgid "yellow boot" -msgstr "" +msgstr "Stivale giallo" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 msgid "brv_wh_item_04" @@ -49255,7 +49600,7 @@ msgstr "Wolfhound" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten msgid "Bogsten" -msgstr "" +msgstr "Bogsten" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 @@ -49264,50 +49609,52 @@ msgstr "" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 #: monsterlist_gison.json:gison_thiefboss msgid "Zuul'khan" -msgstr "" +msgstr "Zuul'khan" #: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi msgid "Weak fungi" -msgstr "" +msgstr "Funghetto debole" #: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi msgid "Fungi" -msgstr "" +msgstr "Funghetto" #: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi msgid "Dangerous fungi" -msgstr "" +msgstr "Funghetto pericoloso" #: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi_1 msgid "Angry weak fungi" -msgstr "" +msgstr "Funghetto arrabbiato e debole" #: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi_1 msgid "Angry fungi" -msgstr "" +msgstr "Funghetto arrabbiato" #: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi_1 msgid "Angry dangerous fungi" -msgstr "" +msgstr "Funghetto arrabbiato e pericoloso" #: monsterlist_fungi_panic.json:boss_fungi msgid "Great fungi" -msgstr "" +msgstr "Funghetto maggiore" #: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued #: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2 msgid "Lediofa" -msgstr "" +msgstr "Lediofa" #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball2 #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball3 +#, fuzzy msgid "Lombric ball" -msgstr "" +msgstr "Balla Lombrica" #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_beast +#, fuzzy msgid "Lombric beast" -msgstr "" +msgstr "Bestia Lombrica" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker @@ -49315,74 +49662,74 @@ msgstr "" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker msgid "Black fog" -msgstr "" +msgstr "Nebbia oscura" #: monsterlist_fungi_panic.json:giant_snake msgid "Giant snake" -msgstr "" +msgstr "Serpente gigante" #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry3 msgid "Especially sweet berries" -msgstr "" +msgstr "Bacche molto dolci" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny1 msgid "Undina Bogsten" -msgstr "" +msgstr "Undina Bogsten" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 msgid "Bogal" -msgstr "" +msgstr "Bogal" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 msgid "Botisto" -msgstr "" +msgstr "Botisto" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler3 msgid "Bollo" -msgstr "" +msgstr "Bollo" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 msgid "Confused ghost" -msgstr "" +msgstr "Fantasma confuso" #: monsterlist_gison.json:gison msgid "Gison" -msgstr "" +msgstr "Gison" #: monsterlist_gison.json:nimael msgid "Nimael" -msgstr "" +msgstr "Nimael" #: monsterlist_gison.json:gael msgid "Gael" -msgstr "" +msgstr "Gael" #: monsterlist_gison.json:small_stone_worm msgid "Small stone worm" -msgstr "" +msgstr "Piccolo verme di pietra" #: monsterlist_gison.json:stone_worm_2 msgid "Stone worm" -msgstr "" +msgstr "Verme di pietra" #: monsterlist_gison.json:old_stone_worm msgid "Old stone worm" -msgstr "" +msgstr "Vecchio verme di pietra" #: monsterlist_gison.json:ancient_stone_worm msgid "Ancient stone worm" -msgstr "" +msgstr "Verme di pietra antico" #: monsterlist_gison.json:angry_stoneworm msgid "Angry stone worm" -msgstr "" +msgstr "Verme di pietra arrabbiato" #: monsterlist_gison.json:gison_thief1 #: monsterlist_gison.json:gison_thief2 #: monsterlist_gison.json:gison_thief3 msgid "Thief" -msgstr "" +msgstr "Ladro" #: questlist.json:andor msgid "Search for Andor" @@ -49394,15 +49741,21 @@ msgstr "Mio padre Mikhail dice che Andor non è a casa da ieri. Dovrei andare a #: questlist.json:andor:10 msgid "Leonid tells me that he saw Andor talking to Gruil. I should go ask Gruil if he knows more." -msgstr "Leonid mi dice di aver visto Andor parlare con Gruil. Dovrei andare a chiedere a Gruil se sa qualcosa." +msgstr "" +"Leonid mi ha detto di aver visto Andor parlare con Gruil. Dovrei andare a " +"chiedere a Gruil se sa qualcosa." #: questlist.json:andor:20 msgid "Gruil wants me to bring him a poison gland. Then he might talk more. He tells me that some poisonous snakes have such a gland." -msgstr "Gruil vuole che gli porti una Ghiandola velenosa. Poi potrebbe dirmi di più. Mi dice che alcuni serpenti velenosi hanno tale ghiandola." +msgstr "" +"Gruil vuole che gli porti una Ghiandola velenosa. Poi potrebbe dirmi di più. " +"Mi ha detto che alcuni serpenti velenosi hanno tale ghiandola." #: questlist.json:andor:30 msgid "Gruil tells me that Andor was looking for someone called Umar. I should go ask his friend Gaela in Fallhaven to the east." -msgstr "Gruil mi dice che Andor era alla ricerca di uno che si chiama Umar. Dovrei andare verso est a chiedere informazioni al suo amico Gaela di Fallhaven." +msgstr "" +"Gruil mi dice che Andor era alla ricerca di qualcuno di nome Umar. Dovrei " +"andare verso est a chiedere informazioni al suo amico Gaela a Fallhaven." #: questlist.json:andor:40 msgid "I talked to Gaela in Fallhaven. He tells me to go see Bucus and ask about the Thieves' Guild." @@ -53560,30 +53913,36 @@ msgid "" "I spent 5555 gold on buying mushroom soup! Am I crazy? \n" "There is no soup left for Alaun now." msgstr "" +"Ho speso 5555 monete d'oro per della zuppa di funghi! Sono pazzo?\n" +"Ora non c'è più zuppa per Alaun." #: questlist_gison.json:gison_soup:60 msgid "Gison insisted his soup is better than Nimael's." -msgstr "" +msgstr "Gison insiste che la sua zuppa è meglio di quella di Nimael." #: questlist_gison.json:gison_soup:70 msgid "Nimael insisted her soup is better than Gison's." -msgstr "" +msgstr "Nimael insiste che la sua zuppa è meglio di quella di Gison." #: questlist_gison.json:gison_soup:80 msgid "Gison gave me a taste of both soups." -msgstr "" +msgstr "Gison mi ha dato un assaggio di entrambe le zuppe." #: questlist_gison.json:gison_soup:90 msgid "Nimael gave me a taste of both soups." -msgstr "" +msgstr "Nimael mi ha dato un assaggio di entrambe le zuppe." #: questlist_gison.json:gison_soup:100 msgid "Gison said he would talk to Nimael about selling both soups in Fallhaven." msgstr "" +"Gison ha detto che avrebbe parlato a Nimael riguardo al vendere entrambe le " +"zuppe a Fallhaven." #: questlist_gison.json:gison_soup:110 msgid "Nimael said she would talk to Gison about selling both soups in Fallhaven." msgstr "" +"Nimael ha detto che avrebbe parlato a Gison riguardo al vendere entrambe le " +"zuppe a Fallhaven." #: questlist_gison.json:gison_soup:120 msgid "Nimael and Gison have been successful in selling more soup in Fallhaven by cooperating and creating more recipes." @@ -53624,6 +53983,8 @@ msgstr "" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:70 msgid "Gison will give me mushroom soup in thanks if I bring him 50 gold, 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle." msgstr "" +"Gison mi darà la zuppa come ringraziamento se gli porterò 50 monete, 2 " +"funghi di Bogsten e una bottiglia vuota." #: worldmap.xml:world1:crossglen msgid "Crossglen" From 2826f5a39c3a50d8c720687104dc9c0b1b8cf034 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Wed, 10 Feb 2021 23:36:18 +0000 Subject: [PATCH 088/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 38.7% (4851 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 335 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 225 insertions(+), 110 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index fd6c6a04c..b2eaf75b0 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 07:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-11 16:57+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -932,7 +932,9 @@ msgstr "Ale na druhou stranu, nové daně a neustálé změny toho, co je a co u #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." -msgstr "Někdo by se měl vypravit do hradu Geomyru a říct správci o naší situaci zde v Crossglenu." +msgstr "" +"Někdo by se měl vypravit do hradu Geomyr a říct správci o naší situaci zde v " +"Crossglenu." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." @@ -2259,7 +2261,7 @@ msgstr "Nikdy nic neztratím! Někdo mi ji musel ukrást." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_5 msgid "Would you please go look for my book? It's called 'Calomyran Secrets'." -msgstr "Můžeš prosím najít mou knihu? Jmenuje se „Calomyranská Tajemství“." +msgstr "Můžeš prosím najít mou knihu? Jmenuje se 'Calomyranská Tajemství'." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6 msgid "" @@ -2275,7 +2277,9 @@ msgstr "Dobře, zeptám se Arcira. Na shledanou." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue msgid "How is the search for my book going? It's called 'Calomyran Secrets'. Have you found my book?" -msgstr "Jak pokračuje hledání mé knihy? Jmenuje se „Calomyranská tajemství“. Podařilo se ti najít mou knihu?" +msgstr "" +"Jak pokračuje hledání mé knihy? Jmenuje se 'Calomyranská tajemství'. " +"Podařilo se ti najít mou knihu?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:0 msgid "Yes, I found it." @@ -2453,7 +2457,9 @@ msgstr "Nemám na tebe čas, dítě. Zmiz." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal:0 msgid "I found a note with your name on it while looking for the book 'Calomyran Secrets'." -msgstr "Při hledání knížky „Calomyranská tajemství“ mi přišel do ruky vzkaz s tvým jménem." +msgstr "" +"Při hledání knížky 'Calomyranská tajemství' mi přišel do ruky vzkaz s tvým " +"jménem." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_1 msgid "Now now, what have we here? Are you implying that I have been down in Arcir's basement?" @@ -48667,120 +48673,120 @@ msgstr "Pracovník" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss msgid "Venanra" -msgstr "" +msgstr "Venanra" #: monsterlist_brimhaven.json:thelry msgid "Thelry" -msgstr "" +msgstr "Thelry" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog msgid "Watchdog" -msgstr "" +msgstr "Hlídací pes" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_alvies msgid "Alvies" -msgstr "" +msgstr "Alvies" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_attohead msgid "Attohead" -msgstr "" +msgstr "Attohead" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_guard_captain msgid "Mustura" -msgstr "" +msgstr "Mustura" #: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief #: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_1 #: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_2 #: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_3 msgid "Pixtumn" -msgstr "" +msgstr "Pixtumn" #: monsterlist_brimhaven.json:melona msgid "Melona" -msgstr "" +msgstr "Melona" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_butcher msgid "Butcher" -msgstr "" +msgstr "Řezník" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_cleaning msgid "Room service" -msgstr "" +msgstr "Pokojová služba" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_metalsmith msgid "Edrin" -msgstr "" +msgstr "Edrin" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager3 msgid "Ogea" -msgstr "" +msgstr "Ogea" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager12 msgid "Mother" -msgstr "" +msgstr "Matka" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager13 msgid "Child" -msgstr "" +msgstr "Dítě" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_owner msgid "Shop Owner" -msgstr "" +msgstr "Majitel obchodu" #: monsterlist_brimhaven.json:patrol_roaming msgid "Feygard soldier" -msgstr "" +msgstr "Feygardský voják" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_eagle msgid "Eagle" -msgstr "" +msgstr "Orel" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_fortune_teller msgid "Pangitain" -msgstr "" +msgstr "Pangitain" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child1 msgid "Playing children" -msgstr "" +msgstr "Hrající si děti" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child2 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child3 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child4 msgid "Playing child" -msgstr "" +msgstr "Hrající si dítě" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_ball msgid "Ball" -msgstr "" +msgstr "Míč" #: monsterlist_brimhaven.json:young_cave_serpent msgid "Young cave serpent" -msgstr "" +msgstr "Mladý jeskynní had" #: monsterlist_brimhaven.json:cave_serpent msgid "Cave serpent" -msgstr "" +msgstr "Jeskynní had" #: monsterlist_brimhaven.json:venomous_cave_serpent msgid "Venomous cave serpent" -msgstr "" +msgstr "Jedovatý jeskynní had" #: monsterlist_brimhaven.json:tough_cave_serpent msgid "Tough cave serpent" -msgstr "" +msgstr "Zdatný jeskynní had" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard msgid "Temple Guard" -msgstr "" +msgstr "Chrámová stráž" #: monsterlist_brimhaven.json:churrie msgid "Churrie" -msgstr "" +msgstr "Churrie" #: monsterlist_brimhaven.json:tamarukh msgid "Tamarukh" -msgstr "" +msgstr "Tamarukh" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil1 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil2 @@ -48791,157 +48797,177 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil7 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil8 msgid "Pupil" -msgstr "" +msgstr "Žák" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue2 msgid "Statue" -msgstr "" +msgstr "Socha" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_teacher msgid "Teacher" -msgstr "" +msgstr "Učitel" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss msgid "Facutloni" -msgstr "" +msgstr "Facutloni" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_00" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_00" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_20 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_20" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_20" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_01" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_01" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_21 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_21" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_21" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_02" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_02" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_22 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_22" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_22" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_03" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_03" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_23 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_23" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_23" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43 msgid "yellow boot" msgstr "žlutá bota" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_04" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_04" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_24 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_24" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_24" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_05" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_05" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_25 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_25" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_25" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_06" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_06" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_26 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_26" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_26" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_07" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_07" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_27 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_27" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_27" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_08" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_08" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_28" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_28" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_09" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_09" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29 +#, fuzzy msgid "brv_wh_item_29" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_29" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker2 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker3 msgid "Warehouse worker" -msgstr "" +msgstr "Skladník" #: monsterlist_brimhaven2.json:golin msgid "Golin" -msgstr "" +msgstr "Golin" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy msgid "Ito" -msgstr "" +msgstr "Ito" #: monsterlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master #: monsterlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master msgid "Ewmondold" -msgstr "" +msgstr "Ewmondold" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_undertaker msgid "Zorvan" -msgstr "" +msgstr "Zorvan" #: monsterlist_brimhaven_2.json:hunchback msgid "Quasi" -msgstr "" +msgstr "Quasi" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchman msgid "Seviron" -msgstr "" +msgstr "Seviron" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat msgid "Cat" -msgstr "" +msgstr "Kočka" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Myš" #: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar msgid "Little Hettar" -msgstr "" +msgstr "Malý Hettar" #: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog #: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 #: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog3 msgid "Wolfhound" -msgstr "" +msgstr "Vlkodav" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten msgid "Bogsten" -msgstr "" +msgstr "Bogsten" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 @@ -48950,50 +48976,50 @@ msgstr "" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 #: monsterlist_gison.json:gison_thiefboss msgid "Zuul'khan" -msgstr "" +msgstr "Zuul'khan" #: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi msgid "Weak fungi" -msgstr "" +msgstr "Slabá houba" #: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi msgid "Fungi" -msgstr "" +msgstr "Houba" #: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi msgid "Dangerous fungi" -msgstr "" +msgstr "Nebezpečná houba" #: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi_1 msgid "Angry weak fungi" -msgstr "" +msgstr "Rozzlobená slabá houba" #: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi_1 msgid "Angry fungi" -msgstr "" +msgstr "Rozzlobená houba" #: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi_1 msgid "Angry dangerous fungi" -msgstr "" +msgstr "Rozzlobená nebezpečná houba" #: monsterlist_fungi_panic.json:boss_fungi msgid "Great fungi" -msgstr "" +msgstr "Velká houba" #: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued #: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2 msgid "Lediofa" -msgstr "" +msgstr "Lediofa" #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball2 #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball3 msgid "Lombric ball" -msgstr "" +msgstr "Lombric balón" #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_beast msgid "Lombric beast" -msgstr "" +msgstr "Lombric šelma" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker @@ -49001,48 +49027,48 @@ msgstr "" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker msgid "Black fog" -msgstr "" +msgstr "Černá mlha" #: monsterlist_fungi_panic.json:giant_snake msgid "Giant snake" -msgstr "" +msgstr "Obří had" #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry3 msgid "Especially sweet berries" -msgstr "" +msgstr "Zvláště sladké bobule" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny1 msgid "Undina Bogsten" -msgstr "" +msgstr "Undina Bogstenová" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 msgid "Bogal" -msgstr "" +msgstr "Bogal" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 msgid "Botisto" -msgstr "" +msgstr "Botisto" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler3 msgid "Bollo" -msgstr "" +msgstr "Bollo" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 msgid "Confused ghost" -msgstr "" +msgstr "Zmatený duch" #: monsterlist_gison.json:gison msgid "Gison" -msgstr "" +msgstr "Gison" #: monsterlist_gison.json:nimael msgid "Nimael" -msgstr "" +msgstr "Nimael" #: monsterlist_gison.json:gael msgid "Gael" -msgstr "" +msgstr "Gael" #: monsterlist_gison.json:small_stone_worm msgid "Small stone worm" @@ -49125,42 +49151,64 @@ msgstr "" #: questlist.json:andor:61 msgid "I heard a story in Loneford, where it seemed like Andor had been in Loneford, and that he might have had something to do with the illness that the people are suffering from there. I am not sure if it actually was Andor. If it was Andor, why would he have made the people of Loneford ill?" msgstr "" +"V Opuštěném Brodě jsem slyšel jsem příběh, ze kterého vyplynulo, že Andor " +"byl zřejmě v Opuštěném Brodě, a že mohl mít něco společného s nemocí, kterou " +"tam lidé trpí. Nejsem si jistý, jestli to byl Andor. Kdyby to byl Andor, " +"proč by otrávil v Opuštěném Brodu tolik lidí?" #: questlist.json:andor:62 msgid "Andor might have gone to do some business with a rich man in Brimhaven after he left Loneford." msgstr "" +"Poté, co opustil Opuštěný Brod, mohl jít Andor podniknout něco do Brimhavenu " +"za nějakým bohatým mužem." #: questlist.json:andor:65 msgid "It looks like Andor was involved in the destruction of the Brimhaven dam." -msgstr "" +msgstr "Vypadá to, že Andor byl zapleten do zničení přehrady v Brimhavenu." #: questlist.json:andor:70 msgid "I have found the potion-maker Lodar, and heard his story about Andor. Andor went to visit Lodar in his hideaway to get a sample of something called Narwood extract. Lodar happened to notice that there was someone travelling together with Andor, that hid among the trees and did not seem to want Lodar to spot him." msgstr "" +"Našel jsem alchimistu Lodara a vyslechl jsem jeho příběh o Andorovi. Andor " +"navštívil Lodara ve jeho skrýši, aby získal vzorek něčeho, co se jmenuje " +"Narwoodský extrakt. Lodar si náhodou všiml, že spolu s Andorem cestoval " +"někdo, kdo se skrýval mezi stromy a zdálo se, že ho Lodar neměl spatřit." #: questlist.json:andor:71 msgid "Shortly after Andor and the person he was travelling with had left, strange things started to happen in the woods around Lodar's hideaway, and Lodar himself seemed to be affected by it somehow. Lodar believes that something disturbed the tomb below his cabin, and awoke the Hira'zinn." msgstr "" +"Krátce poté, co Andor a osoba, se kterou cestoval, odešli, začaly se v " +"lesích kolem Lodarova úkrytu dít podivné věci a zdá se, že to ovlivnilo i " +"samotného Lodara. Lodar věří, že něco narušilo hrobku pod jeho chatou a " +"probudilo Hira'zinna." #: questlist.json:andor:72 msgid "Since I helped Lodar defeat the Hira'zinn, he promised to help me in return. He gave me a piece of paper that should allow me to enter the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. He told me to seek out lady Lydalon in the temple for further assistance." msgstr "" +"Protože jsem Lodarovi pomohl porazit Hira'zinna, slíbil mi, že mi na oplátku " +"pomůže. Dal mi kousek papíru, který by mi měl umožnit vstoupit do " +"Valanyrského chrámu Přítmí v Městě Nor. Řekl mi, abych vyhledal madam " +"Lydalon v chrámu, že mi pomůže." #: questlist.json:andor:80 msgid "All clues so far as to where Andor went point to Nor City. I should travel to Nor City by following the Duleian road to the southeast and look for more clues there." msgstr "" +"Všechno nasvědčuje tomu, že Andor šel do Města Nor. Měl bych jít do Města " +"Nor po Dulejské cestě na jihovýchod a hledat tam další stopy." #: questlist.json:andor:85 msgid "Andor may have been in Stoutford." -msgstr "" +msgstr "Andor mohl být ve Stoutfordu." #: questlist.json:andor:86 msgid "Andor had something to do with the demon under the church in Stoutford." -msgstr "" +msgstr "Andor měl něco společného s démonem pod kostelem ve Stoutfordu." #: questlist.json:andor:90 msgid "At Castle Guynmart I learned from Steward Unkorh that some time ago Andor was also there as a guest." msgstr "" +"Na hradě Guynmart jsem se od správce Unkorha dozvěděl, že před časem tam byl " +"také Andor jako host." #: questlist.json:andor:92 msgid "Unkorh gave me the bonemeal potion box that Andor had given him for safekeeping." @@ -49168,93 +49216,116 @@ msgstr "Unkorh mi dal truhlu na kostní moučku, kterou mu Andor dal do úschovy #: questlist.json:mikhail_bread msgid "Breakfast bread" -msgstr "" +msgstr "Chléb ke snídani" #: questlist.json:mikhail_bread:100 msgid "I have brought the bread to Mikhail." -msgstr "" +msgstr "Přinesl jsem Mikhailovi chléb." #: questlist.json:mikhail_bread:10 msgid "Mikhail wants me to go buy a loaf of bread from Mara at the town hall." -msgstr "" +msgstr "Mikhail chce, abych šel koupit bochník chleba od Máry na radnici." #: questlist.json:mikhail_rats msgid "Rats!" -msgstr "" +msgstr "Krysy!" #: questlist.json:mikhail_rats:100 msgid "I have killed the two rats in our garden." -msgstr "" +msgstr "Zabil jsem obě dvě krysy na naší zahradě." #: questlist.json:mikhail_rats:10 msgid "Mikhail wants me to go check our garden for some rats. I should kill the rats in our garden and return to Mikhail. If I get hurt, I can come back to the bed and rest to regain my health." msgstr "" +"Mikhail chce, abych se podíval na krysy v naší zahradě. Měl bych ty krysy " +"zabít a vrátit se k Michailovi. Pokud se zraním, můžu si jít odpočinout do " +"postele a tím získám zpět plné zdraví." #: questlist.json:leta msgid "Missing husband" -msgstr "" +msgstr "Pohřešovaný manžel" #: questlist.json:leta:10 msgid "Leta in Crossglen village wants me to look for her husband Oromir." msgstr "" +"Leta ve vesnici Crossglen chce, abych se podíval, kde je její manžel Oromir." #: questlist.json:leta:20 msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta." msgstr "" +"Našel jsem Oromira ve vesnici Crossglen, jak se schovává před svou ženou " +"Letou." #: questlist.json:leta:25 msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"Našel jsem Oromira ve vesnici Crossglen, jak se schovává před svou ženou " +"Letou, ale slíbil jsem mu, že Letě neřeknu, kde je." #: questlist.json:leta:30 #: questlist.json:leta:50 #: questlist.json:leta:70 msgid "Leta asked me to tell Oromir to come home and help her with the housework." msgstr "" +"Leta mě požádala, abych řekl Oromirovi, že má přijít domů a pomoct jí s " +"prací v domácnosti." #: questlist.json:leta:35 msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"Našel jsem Oromira za hospodou ve vesnici Crossglen, jak se schovává před " +"svou ženou Letou, ale slíbil jsem mu, že Letě neřeknu, kde je." #: questlist.json:leta:40 msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I should tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"Našel jsem Oromira za hospodou ve vesnici Crossglen, jak se schovává před " +"svou ženou Letou, ale měl bych říct Letě, kde se nachází." #: questlist.json:leta:45 msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"Našel jsem Oromira ve vesnici Crossglen za kupou sena, jak se schovává před " +"jeho ženou Letou, ale slíbil jsem mu, že Letě neřeknu, kde se nachází." #: questlist.json:leta:60 msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"Našel jsem Oromira za hospodou ve vesnici Crossglen, jak se schovává před " +"svou ženou Letou. Měl bych říct Letě, kde se nachází." #: questlist.json:leta:80 msgid "I have found Oromir in the basement of his house, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"Našel jsem Oromira ve sklepě jeho domu, jak se schovává před jeho ženou " +"Letou. Měl bych říct Letě, kde se nachází." #: questlist.json:leta:100 msgid "I have told Leta that Oromir is hiding in their basement." -msgstr "" +msgstr "Řekl jsem Letě, že se Oromir schovává v jejich sklepě." #: questlist.json:leta:105 msgid "Even after all my help, Oromir was still brought back home to Leta." -msgstr "" +msgstr "I přes mou veškerou pomoc byl Oromir přiveden zpět domů k Letě." #: questlist.json:odair msgid "Rat infestation" -msgstr "" +msgstr "Zamoření krysami" #: questlist.json:odair:10 msgid "Odair wants me to clear the supply cave in Crossglen village of rats. In particular, I should kill the large rat and return to Odair." msgstr "" +"Odair chce, abych vyčistil zásobovací jeskyni ve vesnici Crossglen od krys. " +"Zejména bych měl zabít velkou krysu a vrátit se k Odairovi." #: questlist.json:odair:100 msgid "I have helped Odair clear out the rats in the supply cave in Crossglen village." msgstr "" +"Pomohl jsem Odairovi zničit krysy v zásobovací jeskyni ve vesnici Crossglen." #: questlist.json:bonemeal msgid "Disallowed substance" -msgstr "" +msgstr "Nepovolená látka" #: questlist.json:bonemeal:10 msgid "" @@ -49288,83 +49359,113 @@ msgstr "" #: questlist.json:jan msgid "Fallen friends" -msgstr "" +msgstr "Rozpadlé přátelství" #: questlist.json:jan:10 msgid "" "Jan tells me his story, where he and his two friends Gandir and Irogotu, went down the hole to dig for a hidden treasure, but they started fighting and Irogotu killed Gandir in his rage.\n" "I should bring back Gandir's ring from Irogotu, and see Jan when I have it." msgstr "" +"Jan mi řekl jeho příběh, kde on a jeho dva přátelé Gandir a Irogotu šli dolů " +"do díry, aby vykopali skrytý poklad, ale začali mezi sebou bojovat a Irogotu " +"zabil ve vzteku Gandira.\n" +"Měl bych získat Gandirův prsten od Irogota a hlásit se u Jana, až ho budu " +"mít." #: questlist.json:jan:100 msgid "Irogotu is dead. I have brought Jan the ring of Gandir, and avenged his friend." msgstr "" +"Irogotu je mrtvý. Přinesl jsem Janovi Gandirův prsten a pomstil jeho přítele." #: questlist.json:bucus:10 msgid "Bucus in Fallhaven might know something about Andor. He wants me to bring him the key of Luthor from the catacombs beneath Fallhaven church." msgstr "" +"Bucus ve Fallhavenu možná ví něco o Andorovi. Chce, abych mu přinesl klíč " +"Luthora z katakomb pod kostelem ve Fallhavenu." #: questlist.json:bucus:20 msgid "The catacombs beneath Fallhaven church are closed off. Athamyr is the only one with both permission and the bravery to enter them. I should go see him in his house southwest of the church." msgstr "" +"Katakomby pod kostelem ve Fallhavenu jsou uzavřeny. Athamyr je jediný, kdo " +"má povolení i odvahu do nich vstoupit. Měl bych ho navštívit v jeho domě, " +"který se nachází jihozápadně od kostela." #: questlist.json:bucus:30 msgid "Athamyr wants me to bring him some cooked meat, then maybe he will want to talk more." msgstr "" +"Athamyr chce, abych mu přinesl nějaké vařené maso, pak mi možná bude řekne " +"víc." #: questlist.json:bucus:40 msgid "I brought some cooked meat to Athamyr." -msgstr "" +msgstr "Přinesl jsem Athamyrovi trochu vařeného masa." #: questlist.json:bucus:50 msgid "Athamyr has given me permission to enter the catacombs beneath Fallhaven church." msgstr "" +"Athamyr mi dal povolení ke vstoupu do katakomb pod kostelem ve Fallhavenu." #: questlist.json:bucus:100 msgid "I brought Bucus the key of Luthor." -msgstr "" +msgstr "Přinesl jsem Bucusovi klíč Luthora." #: questlist.json:fallhavendrunk msgid "Drunken tale" -msgstr "" +msgstr "Příběh pijana" #: questlist.json:fallhavendrunk:10 msgid "A drunk outside Fallhaven tavern began telling me his story, but wants me to bring him some mead. I don't know if his story will lead anywhere though." msgstr "" +"Opilý před hospodou Fallhaven mi začal vyprávět svůj příběh, ale chce, abych " +"mu přinesl trochu medoviny. Nevím, jestli jeho příběh někam povede." #: questlist.json:fallhavendrunk:100 msgid "The drunk told me he used to travel with Unnmir. I should go talk to Unnmir." msgstr "" +"Ten opilec mi řekl, že cestoval s Unnmirem. Měl bych si jít promluvit s " +"Unnmirem." #: questlist.json:calomyran:10 msgid "An old man standing outside in Fallhaven has lost his book 'Calomyran Secrets'. I should go look for it. Maybe in Arcir's house to the south?" msgstr "" +"Starý muž stojící venku ve Fallhavenu ztratil knihu 'Calomyranská " +"tajemství'. Měl bych tu knihu jít hledat. Možná je v Arcirově domě na jihu?" #: questlist.json:calomyran:20 msgid "I found a torn page of a book called 'Calomyran Secrets' with the name 'Larcal' written on it." msgstr "" +"Našel jsem roztrhanou stránku knihy s názvem 'Calomyranská tajemství', na " +"které bylo napsáno jméno 'Larcal'." #: questlist.json:calomyran:100 msgid "I gave the book back to the old man." -msgstr "" +msgstr "Vrátil jsem tu knihu starému muži." #: questlist.json:nocmar msgid "Lost treasures" -msgstr "" +msgstr "Ztracené poklady" #: questlist.json:nocmar:10 msgid "Unnmir told me he used to be an adventurer, and gave me a hint to go see Nocmar. His house is just southwest of the tavern in Fallhaven." msgstr "" +"Unnmir mi řekl, že býval dobrodruhem, a naznačil mi, abych šel navštívit " +"Nocmara. Jeho dům je jihozápadně od hospody ve Fallhavenu." #: questlist.json:nocmar:20 msgid "" "Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n" "If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again." msgstr "" +"Nocmar mi řekl, že býval kovář. Ale lord Geomyr zakázal používání živé " +"oceli, takže už nemůže kovat své zbraně.\n" +"Pokud najdu živou ocel a přinesu ji Nocmarovi, měl by být schopen znovu " +"kovat z živé oceli." #: questlist.json:nocmar:200 msgid "I have brought a heartstone to Nocmar. He should have heartsteel items available now." msgstr "" +"Přinesl jsem Nocmarovi živou ocel. Měl by mít nyní k dispozici předměty z " +"živé oceli." #: questlist.json:flagstone msgid "Ancient secrets" @@ -49373,22 +49474,36 @@ msgstr "Starobylá tajemství" #: questlist.json:flagstone:5 msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" +"Yolgen mě požádal, abych se podíval, co špatného se děje ve Flagstonském " +"vězení." #: questlist.json:flagstone:10 msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" +"Potkal jsem strážce ze Stoutfordu ve službě před pevností zvanou Flagstone. " +"Řekl mi, že Flagstone sloužil jako vězení rodiny Gorland ze Stoutfordu, ale " +"nyní je opuštěný. Nedávno se z Flagstone začali valit nemrtví. Měl bych " +"prozkoumat původ nemrtvých příšer. Strážný mi řekl, abych se k němu vrátil, " +"kdybych potřeboval pomoc." #: questlist.json:flagstone:20 msgid "I found a dug out tunnel beneath Flagstone, that seems to lead to a larger cave. The cave is guarded by a demon that I am not even able to approach. Maybe the guard outside Flagstone knows more?" msgstr "" +"Našel jsem tunel vykopaný pod Flagstonem, který vede do větší jeskyně. " +"Jeskyně je střežena démonem, ke kterému se ale nemůžu ani přiblížit. Možná " +"ten strážný před Flagstonem ví víc?" #: questlist.json:flagstone:30 msgid "The guard suggested that the former warden may have something to do with this, and I should go and look for him. If I find him I should return to the guard with any important news." msgstr "" +"Strážný si myslí, že s tím má něco společného bývalý ředitel, a já bych ho " +"měl jít hledat. Jestli ho najdu, vrátím se ke strážci s důležitými zprávami." #: questlist.json:flagstone:31 msgid "I found the former warden of Flagstone on the upper level. Among his remains I found a necklace with some inscriptions. I should return to the guard now." msgstr "" +"Našel jsem bývalého správce Flagstonu v horním patře. Mezi jeho ostatky jsem " +"našel náhrdelník s nějakými nápisy. Měl bych se hned vrátit ke strážci." #: questlist.json:flagstone:40 msgid "I have learned the words required to approach the demon beneath Flagstone. 'Daylight Shadow'. It seems like the warden has something to do with the monster invasion." From a71876d60e86df1c533e19509e07fbcd0ed60087 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Thu, 11 Feb 2021 16:16:17 +0000 Subject: [PATCH 089/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 2.3% (297 of 12511 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ar.po | 269 +++++++++++++++++---------- 1 file changed, 172 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index b198d7cbf..49fdfbfb5 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-11 16:58+0000\n" "Last-Translator: adel nasri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -1094,60 +1094,63 @@ msgstr "شكرا، سوف أذهب إليه." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1 msgid "Hey, this is my house, get out of here!" -msgstr "" +msgstr "هاي ، هذا منزلي ، اخرج من هنا!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 msgid "But I was just ..." -msgstr "" +msgstr "لكن انا فقط ..." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 msgid "What about your husband Oromir?" -msgstr "" +msgstr "ماذا عن زوجك أورومير؟" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:2 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:3 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:2 msgid "Umar sent me." -msgstr "" +msgstr "أرسلني عمر." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2 msgid "Beat it kid, get out of my house!" -msgstr "" +msgstr "هيا أيها الطفل، أخرج من منزلي!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1 msgid "" "Do you know anything about my husband? He should be here helping me with the farm today, but he seems to be missing as usual.\n" "Sigh." msgstr "" +"هل تعرف شيئاً عن زوجي؟ يجب أن يكون هنا يساعدني في المزرعة اليوم ، لكن يبدو " +"أنه مفقود كالمعتاد.\n" +"تنهد." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:0 #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:3 #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:4 msgid "I have no idea." -msgstr "" +msgstr "لا فكرة لدي." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:1 msgid "Yes, I found him. He is hiding among some trees to the east." -msgstr "" +msgstr "نعم ، لقد وجدته. إنه يختبئ بين بعض الأشجار في الشرق." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:2 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4 msgid "[Lie] I have no idea." -msgstr "" +msgstr "[تكذب] ليس لدي فكرة." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5 msgid "He's found a new hiding spot." -msgstr "" +msgstr "لقد وجد بقعة جديدة للاختباء." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6 msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work." -msgstr "" +msgstr "لقد وجد بقعة اختباء جديدة أخرى. إمنحيه مكافئة ، فهو رائع في تجنب العمل." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7 msgid "He's in your basement." -msgstr "" +msgstr "إنه في قبو منزلك." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help @@ -1157,22 +1160,28 @@ msgid "" "If you see him, tell him to hurry back here and help me with the housework.\n" "Now get out of here!" msgstr "" +"إذا رأيته ، قل له أن يسرع إلى هنا ويساعدني في الأعمال المنزلية.\n" +"الآن أخرج من هنا!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete msgid "" "Hiding is he? That's not surprising. I'll go let him know who's the boss around here.\n" "Thanks for letting me know though." msgstr "" +"هو مختبئ؟ هذا ليس مفاجئًا. سأذهب وأعلمه من هو الرئيس هنا.\n" +"شكرا لإخباري رغم ذلك." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete2 msgid "Thanks for telling me about Oromir earlier. I will go get him in just a minute." -msgstr "" +msgstr "شكرا لإخباري عن أورومير في وقت سابق. سأذهب وأحضره في غضون دقيقة." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1 msgid "" "Oh you startled me.\n" "Hello." msgstr "" +"أوه لقد أذهلتني.\n" +"مرحبا." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin @@ -1182,56 +1191,69 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0 msgid "Hello." -msgstr "" +msgstr "مرحبا." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here." msgstr "" +"أنا أختبئ هنا من زوجتي ليتا. هي دائما تغضب مني لعدم مساعدتي في المزرعة.\n" +"من فضلك لا تخبرها أنني هنا." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 msgid "[Lie] OK." -msgstr "" +msgstr "[كذب] حسنا." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1 msgid "Your secret is safe with me." -msgstr "" +msgstr "سرك بأمان معي." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." -msgstr "" +msgstr "أوه، هذا أنت. أنت و أخوك. دائما تسببان المشاكل." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" msgstr "" +"حسنًا ، ربما يمكنك أن تكون مفيدًا لي. هل تعتقد أنه يمكنك مساعدتي في مهمة " +"صغيرة؟" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:0 msgid "Tell me more about this task." -msgstr "" +msgstr "أخبرني المزيد عن هذه المهمة." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:1 msgid "Sure, if there is anything I can gain from it." -msgstr "" +msgstr "بالتأكيد ، إذا كان هناك أي شيء يمكنني الاستفادة منه." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3 msgid "I recently went in to that cave over there [points west], to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats." msgstr "" +"ذهبت مؤخرًا إلى ذلك الكهف هناك [يشير إلى الغرب] للتحقق من إمداداتنا. لكن على " +"ما يبدو ، كان الكهف مليئًا بالفئران." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4 msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?" msgstr "" +"على وجه الخصوص ، رأيت فأرًا أكبر من الفئران الأخرى. هل تعتقد أن لديك ما يلزم " +"للمساعدة في القضاء عليهم؟" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:0 msgid "Sure, I'll help you so that Crossglen can use the supply cave again." msgstr "" +"بالتأكيد ، سأساعدك حتى يتمكن سكان كروسغلن من استخدام كهف الإمداد مرة أخرى." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:1 msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" +"بالتأكيد ، سأساعدك. و لكن فقط لأنه قد يكون هناك بعض المكاسب بالنسبة لي في " +"هذا." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" +"أريدك أن تدخل هذا الكهف وتقتل الجرذ الكبير ، بهذه الطريقة ربما يمكننا إيقاف " +"غزو الفئران في الكهف والبدء في استخدامه كهف إمدادنا القديم مرة أخرى." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 @@ -1253,15 +1275,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10:0 msgid "OK." -msgstr "" +msgstr "حسنا." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." -msgstr "" +msgstr "بعد التفكير ثانية ، لا أعتقد أنني سأساعدك بعد كل شيء." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards msgid "I didn't think so either. You and that brother of yours always were cowards." -msgstr "" +msgstr "لا أعتقد ذلك أيضًا. لقد كنت أنت وشقيقك هذا جبناء دائمًا." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards:0 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2:0 @@ -1277,15 +1299,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b:0 msgid "Bye." -msgstr "" +msgstr "وداعا." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue msgid "Did you kill that large rat in the cave west of here?" -msgstr "" +msgstr "هل قتلت ذلك الفأر الكبير في الكهف غرب هنا؟" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:0 msgid "Yes, I have killed the large rat." -msgstr "" +msgstr "نعم ، لقد قتلت الفأر الكبير." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:1 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:0 @@ -1308,11 +1330,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:0 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:1 msgid "What was I supposed to do again?" -msgstr "" +msgstr "ماذا كان من المفترض أن أفعل مرة أخرى؟" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren't as cowardly as I thought. Here, take these coins for your help." msgstr "" +"شكرا جزيلا على مساعدتك يا فتى! ربما أنت وشقيقك لستم جبناء كما اعتقدت. تفضل ، " +"خذ هذه القطع النقدية لمساعدتك." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 @@ -1326,23 +1350,25 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1:0 msgid "Thanks." -msgstr "" +msgstr "شكرا." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 msgid "Thanks a lot for your help earlier. Now we might start using that cave as our old supply cave again." msgstr "" +"شكرا جزيلا لمساعدتك في وقت سابق. الآن قد نبدأ في استخدام هذا الكهف باعتباره " +"كهف الإمداد مرة أخرى." #: conversationlist_jan.json:jan_default msgid "Hello kid. Please leave me to my mourning." -msgstr "" +msgstr "مرحبا ايها طفل. من فضلك دعني إلى حدادتي." #: conversationlist_jan.json:jan_default:0 msgid "What is the problem?" -msgstr "" +msgstr "ماهي المشكلة؟" #: conversationlist_jan.json:jan_default:1 msgid "Do you want to talk about it?" -msgstr "" +msgstr "هل نريد أن نتحدث عن ذلك؟" #: conversationlist_jan.json:jan_default:2 #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 @@ -1354,29 +1380,33 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:2 msgid "OK, bye." -msgstr "" +msgstr "حسنا، وداعا." #: conversationlist_jan.json:jan_default2 msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." -msgstr "" +msgstr "آه، إنه محزن جدا. حقا لا أريد التحدث عنه." #: conversationlist_jan.json:jan_default2:0 #: conversationlist_algangror.json:algangror_story:0 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:0 msgid "Please do." -msgstr "" +msgstr "من فضلك إفعل." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." -msgstr "" +msgstr "حسنًا ، أعتقد أنه من الجيد إخبارك. يبدو أنك طفل لطيف بما فيه الكفاية." #: conversationlist_jan.json:jan_default4 msgid "My friend Gandir, his friend Irogotu, and I were down here digging this hole. We had heard there was a hidden treasure down here." msgstr "" +"كنت أنا وصديقي غاندير وصديقه إيروغوتو هنا نحفر هذه الحفرة. لقد سمعنا أن هناك " +"كنز مخفي بالأسفل هنا." #: conversationlist_jan.json:jan_default5 msgid "We started digging and finally broke through to the cave system below. That's when we discovered them. The critters and bugs." msgstr "" +"بدأنا الحفر وأخيراً اخترقنا نظام الكهف أدناه. هذا عندما اكتشفناهم. المخلوقات " +"والبق." #: conversationlist_jan.json:jan_default6 msgid "" @@ -1384,114 +1414,127 @@ msgid "" "\n" "Gandir and I told Irogotu that we should stop the digging and leave while we still could." msgstr "" +"تلك المخلوقات. اللعنة الأوغاد. لقد كادوا يقتلونني.\n" +"\n" +"أخبرت غاندير وأنا لإيروغوتو أنه يجب علينا إيقاف الحفر والمغادرة بينما لا " +"يزال بإمكاننا ذلك." #: conversationlist_jan.json:jan_default7 msgid "But Irogotu wanted to continue deeper into the dungeon. He and Gandir got into an argument and started fighting." msgstr "" +"لكن إيرغوتو أراد أن يواصل التعمق أكثر في النفق. دخل هو وجاندير في جدال وبدأا " +"في القتال." #: conversationlist_jan.json:jan_default8 msgid "That's when it happened. *sob* Oh what have we done?" -msgstr "" +msgstr "عندما حدث ذلك. * بكاء * أوه ماذا فعلنا؟" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40:0 msgid "Please go on." -msgstr "" +msgstr "من فضلك أكمل." #: conversationlist_jan.json:jan_default9 msgid "Irogotu killed Gandir with his bare hands. You could see the fire in his eyes. He almost seemed to enjoy it." msgstr "" +"إيروغوتو قتل غاندير بيديه العاريتين. تستطيع أن ترى النار في عينيه. بدا وكأنه " +"يستمتع بها." #: conversationlist_jan.json:jan_default10 msgid "I fled and haven't dared go back down there because of the critters and Irogotu himself." -msgstr "" +msgstr "هربت ولم أجرؤ على العودة إلى هناك بسبب المخلوقات و إيرغوتو نفسه." #: conversationlist_jan.json:jan_default11 msgid "Oh that damn Irogotu. If only I could get to him. I'd show him one thing and another." -msgstr "" +msgstr "أه إيرغوتو اللعين. فقط لو تمكنت من الوصول إليه. سأريه شيئًا وآخر." #: conversationlist_jan.json:jan_default11:0 msgid "Do you think I could help?" -msgstr "" +msgstr "هل تعتقد أنه يمكنني المساعدة؟" #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1 msgid "Do you think you could help me?" -msgstr "" +msgstr "هل تعتقد أنك تستطيع مساعدتي؟" #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:0 msgid "Sure, there may be some treasure in this for me." -msgstr "" +msgstr "بالتأكيد ، قد يكون هناك بعض المكاسب لي." #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:1 msgid "Sure. Irogotu should pay for what he did." -msgstr "" +msgstr "بالتأكيد. يجب أن يدفع إيرغوتو ثمن ما فعله." #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:2 msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." -msgstr "" +msgstr "لا شكرًا ، أفضل عدم المشاركة في هذا. يبدو خطيرا." #: conversationlist_jan.json:jan_default12 msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" +"حقا؟ هل تعتقد أنك تستطيع المساعدة؟ حسنًا ، ربما يمكنك ذلك. كن حذرا من تلك " +"الحشرات ، فهم حقًا أقوياء." #: conversationlist_jan.json:jan_default13 msgid "If you really want to help, go find Irogotu down in the cave, and get me back Gandir's ring." msgstr "" +"إذا كنت تريد حقًا المساعدة ، فابحث عن إيرغوتو في الكهف ، واستعد خاتم غاندير." #: conversationlist_jan.json:jan_default13:0 msgid "Sure, I'll help." -msgstr "" +msgstr "طبعا، سأساعد." #: conversationlist_jan.json:jan_default13:1 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:0 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:1 msgid "Can you tell me the story again?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكن أن تخبرني بالقصة مجددا؟" #: conversationlist_jan.json:jan_default13:2 #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:1 msgid "Never mind, goodbye." -msgstr "" +msgstr "لا يهم، وداعا." #: conversationlist_jan.json:jan_default14 msgid "Return to me when you are done. Bring me Gandir's ring from Irogotu down in the cave." -msgstr "" +msgstr "عد إلي عندما تنتهي. أحضر لي خاتم غاندير من إيرغوتو أسفل الكهف." #: conversationlist_jan.json:jan_return msgid "Hello again kid. Did you find Irogotu down in the cave?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا مرة أخرى يا فتى. هل وجدت إيرغوتو أسفل الكهف؟" #: conversationlist_jan.json:jan_return:1 #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:0 #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:0 #: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:1 msgid "Can you tell me your story again?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكنك أن تخبرني قصتك مرة أخرى؟" #: conversationlist_jan.json:jan_return:2 msgid "Yes, I have killed Irogotu." -msgstr "" +msgstr "نعم ، لقد قتلت إيرغوتو." #: conversationlist_jan.json:jan_background msgid "Didn't you listen the first time I told you the story? Do I really have to tell you the story one more time?" -msgstr "" +msgstr "ألم تسمع أول مرة أخبرتك بالقصة؟ هل يجب أن أخبرك بالقصة مرة أخرى؟" #: conversationlist_jan.json:jan_background:0 msgid "Yes, please tell me the story again." -msgstr "" +msgstr "نعم ، من فضلك قل لي القصة مرة أخرى." #: conversationlist_jan.json:jan_background:1 msgid "I wasn't listening that much the first time you told it. What was that about a treasure?" msgstr "" +"لم أكن أستمع إلى هذا الحد في المرة الأولى التي أخبرتني فيها. ماذا كان ذلك عن " +"الكنز؟" #: conversationlist_jan.json:jan_background:2 msgid "No, never mind. I remember it now." -msgstr "" +msgstr "لا ، ليس مهما. أتذكرها الآن." #: conversationlist_jan.json:jan_complete2 msgid "Thanks for dealing with Irogotu earlier! I am forever in debt to you." -msgstr "" +msgstr "شكرا للتعامل مع إيرغوتو في وقت سابق! أنا مدين لك إلى الأبد." #: conversationlist_jan.json:jan_complete msgid "" @@ -1499,196 +1542,211 @@ msgid "" "\n" "Oh thank you so much for bringing me back Gandir's ring! Now I can have something to remember him by." msgstr "" +"انتظر ماذا؟ هل نزلت بالفعل إلى هناك وعدت حياً؟ كيف تمكنت من ذلك؟ واو ، كدت " +"أموت وأنا أذهب إلى ذلك الكهف.\n" +"\n" +"أوه ، شكراً جزيلاً لإعادتك لي خاتم غاندير! الآن يمكنني الحصول على شيء " +"لأتذكره به." #: conversationlist_jan.json:jan_complete:0 msgid "Glad that I could help. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "سعيد لأنني استطعت المساعدة. وداعا." #: conversationlist_jan.json:jan_complete:1 msgid "Shadow be with you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "يكون الظل معك. وداعا." #: conversationlist_jan.json:jan_complete:2 msgid "Whatever. I only did it for the loot." -msgstr "" +msgstr "ايا كان. لقد فعلت ذلك من أجل الكنز فقط." #: conversationlist_jan.json:irogotu msgid "Well hello there. Another adventurer coming to steal my bounty. This is MY CAVE. The treasure will be MINE!" msgstr "" +"مرحبا يا من هناك. مغامر آخر قادم لسرقة كنزي. هذا كهفي. سيكون الكنز ملكي!" #: conversationlist_jan.json:irogotu:0 msgid "Did you kill Gandir?" -msgstr "" +msgstr "هل قتلت غاندير؟" #: conversationlist_jan.json:irogotu1 msgid "That whelp Gandir? He was in my way. I merely used him as a tool to dig deeper into the cave." msgstr "" +"هذا الفتى غاندير؟ كان في طريقي. أنا فقط استخدمته كأداة للحفر أعمق في الكهف." #: conversationlist_jan.json:irogotu2 msgid "Besides, I never really liked him anyway." -msgstr "" +msgstr "إلى جانب ذلك ، لم أحبه أبدًا على أي حال." #: conversationlist_jan.json:irogotu2:0 msgid "I guess he deserved to die. Did he have a ring on him?" -msgstr "" +msgstr "أعتقد أنه يستحق الموت. هل كان لديه خاتم؟" #: conversationlist_jan.json:irogotu2:1 msgid "Jan mentioned something about a ring?" -msgstr "" +msgstr "ذكر جان شيئا عن الخاتم؟" #: conversationlist_jan.json:irogotu3 msgid "NO! You cannot have it. It's mine! And who are you anyway kid, coming down here to disturb me?!" msgstr "" +"لا! ليس بإمكانك الحصول عليه. إنه ملكي! من أنت يا فتى على أي حال ، نزلت إلى " +"هنا لتزعجني ؟!" #: conversationlist_jan.json:irogotu3:0 msgid "I'm not a kid anymore! Now give me that ring!" -msgstr "" +msgstr "أنا لست صغيرا! الآن أعطني هذا الخاتم!" #: conversationlist_jan.json:irogotu3:1 msgid "Give me that ring and we might both come out of here alive." -msgstr "" +msgstr "أعطني هذا الخاتم وقد نخرج من هنا أحياء." #: conversationlist_jan.json:irogotu4 msgid "No. If you want it you will have to take it from me by force, and I should tell you that my powers are great. Besides, you probably wouldn't dare fight me anyway." msgstr "" +"لا. إذا كنت تريد ذلك فعليك أن تأخذه مني بالقوة ، ويجب أن أخبرك أن قوتي " +"عظيمة. علاوة على ذلك ، ربما لن تجرؤ على قتالي على أي حال." #: conversationlist_jan.json:irogotu4:0 msgid "Very well, let's see who dies here." -msgstr "" +msgstr "حسنًا ، دعنا نرى من يموت هنا." #: conversationlist_jan.json:irogotu4:1 msgid "By the Shadow, Gandir will be avenged." -msgstr "" +msgstr "بواسطة الظل ، سينتقم غاندير." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1 msgid "Hello there. Nice weather ain't it?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا. الطقس لطيف أليس كذلك؟" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2 msgid "Hello. Anything you want from me?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا. هل تريد شيئا مني؟" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3 msgid "Hi. Can I help you?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا. هل يمكنني مساعدتك؟" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." -msgstr "[REVIEW]هل رأيت أخي أندور؟" +msgstr "هل رأيت أخي أندور؟ هو يشبهني قليلا." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 msgid "You're that kid from Crossglen village right?" -msgstr "" +msgstr "أنت ذلك الفتى من قرية كروسغلن أليس كذلك؟" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen5 msgid "Out of the way, peasant." -msgstr "" +msgstr "إبتعد عن طريقي، أيها الفلاح." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6 msgid "Good day to you." -msgstr "" +msgstr "يوما سعيدا لك." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_1 msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." -msgstr "" +msgstr "لا، آسف. أنا لم أر أحدا بهذا الوصف." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." -msgstr "" +msgstr "طفل آخر تقول؟ حسنًا ، دعني أفكر." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 msgid "Hmm, I might have seen someone that looks a bit like you a few days ago. Can't remember where though." -msgstr "" +msgstr "حسنًا ، ربما رأيت شخصًا يشبهك قليلاً قبل أيام قليلة. لا أتذكر أين." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 msgid "Oh yes, there was another kid from Crossglen village here a few days ago. Not sure he matched your description though." msgstr "" +"أوه نعم ، كان هناك طفل آخر من قرية كروسغلن هنا منذ بضعة أيام. لست متأكدًا من " +"تطابقه مع الوصف الخاص بك." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4_1 msgid "There were some shady looking people following him around. Didn't see any more than that." -msgstr "" +msgstr "كان هناك بعض الأشخاص المشبوهين يتتبعونه. لم أر أكثر من ذلك." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_6 msgid "Nope. Haven't seen him." -msgstr "" +msgstr "لا. لم أره." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_guard msgid "Keep out of trouble." -msgstr "" +msgstr "ابتعد عن المشاكل." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest:0 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:0 #: conversationlist_buceth.json:buceth_1:1 msgid "Can you tell me more about the Shadow?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكن أن تخبرني المزيد عن الظل؟" #: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_1 msgid "The Shadow protects us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." -msgstr "" +msgstr "الظل يحمينا. إنه يحافظ على سلامتنا و يريحنا عندما ننام." #: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2 msgid "It follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." -msgstr "" +msgstr "يتبعنا أينما ذهبنا. اذهب مع الظل يا بني." #: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:1 #: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:1 msgid "Whatever, bye." -msgstr "" +msgstr "أيا كان، وداعا." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor msgid "Well hello there! Aren't you a cute little fellow." -msgstr "" +msgstr "مرحبا يا من هناك! ألست رفيقًا صغيرًا لطيفًا." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:1 #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1:0 msgid "I really need to go." -msgstr "" +msgstr "أنا حقا علي أن أذهب." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1 msgid "Your brother, you say? His name is Andor? No. I don't recall meeting anyone like that." -msgstr "" +msgstr "أخوك تقول؟ إسمه أندور؟ لا. لست أذكر مقابلة أي شخص مثل هذا." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks msgid "I heard you helped my old man find his book, thank you. He had been talking about that book for weeks. Poor thing, he tends to forget things." msgstr "" +"سمعت أنك ساعدت رجلي العجوز في العثور على كتابه ، شكرًا لك. كان يتحدث عن هذا " +"الكتاب لأسابيع. مسكين ، يميل إلى نسيان الأشياء." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:0 msgid "It was my pleasure. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "من دواعي سروري. وداعا." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:1 msgid "You should keep an eye on him, or bad things might happen to him." -msgstr "" +msgstr "يجب عليك مراقبته ، وإلا فقد تحدث له أشياء سيئة." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:2 msgid "Whatever, I just did it for the gold." -msgstr "" +msgstr "أيا كان ، لقد فعلت ذلك من أجل الذهب فقط." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes msgid "Welcome to my shop. Please browse my selection of fine clothing and jewelry." -msgstr "" +msgstr "مرحبا بكم في متجري. يرجى تصفح اختياراتي من الملابس والمجوهرات الراقية." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes:0 msgid "Let me see your wares." -msgstr "" +msgstr "أرني بضاعتك." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start msgid "Hello. I'm Arcir." -msgstr "" +msgstr "مرحبا. أنا أركير." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:0 msgid "I noticed your statue of Elythara downstairs." -msgstr "" +msgstr "لقد لاحظت تمثال إليثارا في الطابق السفلي." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:1 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:1 msgid "You really seem to like your books." -msgstr "" +msgstr "يبدو أنك تحب كتبك حقًا." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse msgid "Anything else you wanted to ask?" -msgstr "" +msgstr "أي شيء آخر تريد أن تسأل؟" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1 msgid "" @@ -1696,38 +1754,50 @@ msgid "" "\n" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" +"أوه ، لقد وجدت التمثال في القبو؟\n" +"\n" +"نعم ، إليثارا هي حارستي." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" +"أجد متعة كبيرة في كتبي. أنها تحتوي على المعرفة المتراكمة من الأجيال الماضية." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:0 msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" -msgstr "" +msgstr "هل لديك كتاب يسمى \"أسرار كالوميران\"؟" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" +"\"أسرار كالوميران\"؟ حسنًا ، أعتقد أن لدي واحدًا من هؤلاء في الطابق السفلي." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 msgid "Old man Benradas came by last week, wanting to sell me that book. Since it's not really my kind of book, I declined." msgstr "" +"جاء الرجل العجوز بنراداس الأسبوع الماضي يريد بيع هذا الكتاب لي. نظرًا لأنه " +"ليس من نوع الكتب التي تعحبني ، فقد رفضت." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_3 msgid "He seemed upset that I didn't like his book, and threw it at me while storming out of the house." -msgstr "" +msgstr "بدا مستاءً لأنني لا أحب كتابه ، وألقى به في وجهي أثناء خروجي من المنزل." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_4 msgid "Poor old man Benradas, he probably forgot that he left it here. He tends to forget things." msgstr "" +"العجوز المسكين بينراداس ، ربما نسي أنه تركه هنا. يميل إلى نسيان الأشياء." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_5 msgid "You looked downstairs but didn't find it? And a note you say? I guess there must have been someone in my house." msgstr "" +"لقد نظرت إلى الأسفل لكنك لم تجده؟ و وجدت مذكرة تقول؟ أعتقد أنه يجب أن يكون " +"هناك شخص ما دخل منزلي." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_complete msgid "I heard you found it and gave it back to old man Benradas. Thank you. He tends to forget things." msgstr "" +"سمعت أنك وجدتها وأعدتها للرجل العجوز بنراداس. شكرا جزيلا. يميل إلى نسيان " +"الأشياء." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6 msgid "" @@ -1735,14 +1805,19 @@ msgid "" "\n" "Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" +"ماذا قالت المذكرة؟\n" +"\n" +"لاركال ... أعرف عنه. دائما يسبب المتاعب. عادة ما يكون في الحظيرة إلى الشرق " +"من هنا." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" +"مرحبًا مرة أخرى ، مرحبًا بك مرة أخرى في ... أوه انتظر ، اعتقدت أنك شخص آخر." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 msgid "What do you know about the Thieves' Guild?" -msgstr "" +msgstr "ماذا تعرف عن نقابة اللصوص؟" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_1 msgid "How interesting that you should ask. What if I had seen him? Why would I tell you?" From f3d33854f0b6b2b25d3d24eb381582dabd6f7c4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Fri, 12 Feb 2021 16:27:16 +0000 Subject: [PATCH 090/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 89.3% (11175 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 254 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 187 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 46cd8236c..5fa739dea 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-11 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:09+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -39352,71 +39352,100 @@ msgstr "Tengo 15 puntos. Mala suerte para ti." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_15 msgid "I have 15 points. You have a lot of luck." -msgstr "" +msgstr "Tengo 15 puntos. Tienes mucha suerte." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_16 msgid "[You show each other your cards]. I have 16 points and you lose. Next time you will be lucky." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si]. Tengo 16 puntos y tú pierdes. A la " +"próxima tendrás más suerte." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_16 msgid "[You show each other your cards.] I have 16 points. In my opinion, you are a bit too lucky." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si.] Tengo 16 puntos. En mi opinión, tienes " +"demasiada suerte." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_17 msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points so you lose. Don't give up." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si.] Tengo 17 puntos así que pierdes. No te " +"rindas." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_17 msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points. You will take my last coin if you stay that lucky." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si.] Tengo 17 puntos. Me quitaras hasta la " +"última moneda si sigues así." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_18 msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you lose. Next game next chance for you." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si.] Tengo 18 puntos y tú pierdes. Otro juego " +"otra oportunidad para ti." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_18 msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you win. Give me a chance to win my money back." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si.] Tengo 18 puntos y tú ganas. Dame una " +"oportunidad para recuperar mi dinero." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_19 msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points and you lose. Double your bet and win back what you lost." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si.] Tengo 19 puntos y tú pierdes. Dobla tu " +"apuesta y recupera lo que has perdido." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_19 msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points. You have a lot of luck." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si.] Tienes 19 puntos. Tienes mucha suerte." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_20 msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. Bad luck for you." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si.] Tengo 20 puntos. Mala suerte para ti." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_20 msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. In my opinion you are a bit too lucky." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si.] Tengo 20 puntos. En mi opinión tienes " +"demasiada suerte." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_21 msgid "[You show each other your cards.] I have 21 points and you lose. Next time, you will be lucky." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si.] Tengo 21 puntos y tú pierdes. A la " +"próxima tendrás más suerte." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_22 msgid "[You show each other your cards.] I have 22 points. You will take my last coin if you stay that lucky." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si.] Tengo 22 puntos. Me quitaras todo el " +"dinero si sigues con esa suerte." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_23 msgid "[You show each other your cards.] I have 23 points. Give me a chance to win my money back." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si.] Tengo 23 puntos. Dame una oportunidad " +"para recuperar mi dinero." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_24 msgid "[You show each other your cards.] I have 24 points. You have a lot of luck." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si.] Tengo 24 puntos. Tienes mucha suerte." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_25 msgid "[You show each other your cards.] I have 25 points. In my opinion you are a bit too lucky." msgstr "" +"[Se muestran las cartas entre si.] Tengo 25 puntos. En mi opinión tienes " +"demasiada suerte." #: conversationlist_brimhaven_2.json:sign_waytobrim3_grave3_0 msgid "Here lies Connat, who spent his life complaining that he was dying. In the end, he was right." msgstr "" +"Aquí yace Connat, quien pasó toda su vida quejándose de que iba a morir. Al " +"final, tenía razón." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_0 @@ -39424,287 +39453,360 @@ msgid "" "Here lies Lawellyn the weak.\n" "Survived by Arlish" msgstr "" +"Aquí yace Lawallyn el débil.\n" +"Sobrevivido por Arlish" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1:0 msgid "Hmm, interesting." -msgstr "" +msgstr "Hmm, interesante." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0 msgid "Why? What do you know about it?" -msgstr "" +msgstr "¿Por qué? ¿Qué sabes tú sobre eso?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:1 msgid "Well, I have it right here." -msgstr "" +msgstr "Bien, lo tengo justo aquí." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:2 msgid "You have looked at the dagger. Can you tell me more?" -msgstr "" +msgstr "Tú haz visto la daga ¿Puedes decirme más?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:3 msgid "I was just curious, I was told that a dagger I had was Lawellyn's, but I no longer have it." msgstr "" +"Solo tenía curiosidad, me dijeron que la daga que tenía era de Lawellyn, " +"pero ya no la tengo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:4 msgid "Nothing. I was just curious. Bye." -msgstr "" +msgstr "Nada. Solo tenía curiosidad. Adiós." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20 msgid "Arlish takes the dagger and examines it while you continue to talk." -msgstr "" +msgstr "Arlish toma la daga y la examina mientras continuas hablando." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20:0 msgid "I was able to acquire the dagger and its gem. Then Edrin repaired it for me." msgstr "" +"Fue capaz de adquirir la daga y su gema. Después Edrin la reparó para mi." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30 msgid "This can't be it. It looks like my father's dagger, but his dagger has been missing for a couple of years now. I believe this is stolen property!" msgstr "" +"No puede ser esta. Se parece a la daga de mi padre, pero su daga se perdió " +"hace un par de años ya ¡Creo que esta es propiedad robada!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30:1 msgid "So what. You said it has been missing for years, so how would you know?" -msgstr "" +msgstr "Y que ¿Dijiste que se perdió hace años, así que cómo lo sabrías?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40 msgid "You see, this was my father Lawellyn's most prized possession. He kept it with him always." msgstr "" +"Veras, esta era la posesión más preciada de mi padre, Lawellyn. La llevaba " +"con él siempre." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_50 msgid "Then one night, father did not come to my place for dinner as was the custom. I quickly became worried that something terrible had happened to him. So I went to Mustura for help, but she quickly pushed it off as 'Lawellyn simply went on a trip'." msgstr "" +"Entonces una noche, mi padre no fue a cenar conmigo como era su costumbre. " +"Me preocupé de que algo terrible le hubiera pasado. Así que fui a con " +"Mustura por ayuda, pero ella rápidamente dijo 'Lawellyn solamente salió a " +"pasear'." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70 msgid "Indeed it does. In fact, I fear he was murdered. Will you help?" -msgstr "" +msgstr "En realidad lo es. De hecho, temo que fue asesinado ¿Me ayudarás?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70:0 msgid "Yes. Of course I will go investigate a little. You are in need." -msgstr "" +msgstr "Si. Por supuesto, investigaré un poco. Estas en necesidad." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70:1 msgid "I'm sorry, but I just don't have the time." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, pero simplemente no tengo el tiempo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_60 msgid "But I tried to explain to her that Lawellyn would not do so without telling me." -msgstr "" +msgstr "Pero intenté decirle que Lawellyn no haría tal cosa sin decirme antes." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_60:0 msgid "That sounds suspicious." -msgstr "" +msgstr "Eso suena sospechoso." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_80 msgid "Oh thank you so much." -msgstr "" +msgstr "Oh te lo agradezco mucho." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_90 msgid "I'm sorry to hear this." -msgstr "" +msgstr "Lamento escuchar eso." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_15 msgid "Well, he did have a dagger, but I can't say if the one you had was his if I can't look at it." msgstr "" +"Bien, él tenía una daga, pero no puedo decir si la que tú tienes es la del " +"él sin verla antes." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_asd_no_info_10 msgid "No, I am sorry, I don't." -msgstr "" +msgstr "No, lo siento, no lo haré." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10 msgid "I may. Who's asking?" -msgstr "" +msgstr "Tal vez ¿Quién pregunta?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10:0 msgid "Well, I've been asked by Lawellyn's daughter, Arlish, to investigate his death." -msgstr "" +msgstr "Bien, la hija de Lawellyn, Arlish, me pidió investigar su muerte." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_20 msgid "Oh, OK. Arlish helped me a lot in school when we were kids, so I feel like I owe it to her to help you." msgstr "" +"Oh, bien. Arlish me ayudó mucho en la escuela cuando eramos niños, así que " +"siento que debo ayudarte, por ella." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_30 msgid "Don't tell the bartender, but I like to frequent the tavern in Loneford a lot, and as such, I've developed quite a friendship with the owner Kizzo. One day we were talking about how scary the woods between Loneford and Brimhaven can be at nighttime. After sharing some not so scary stories, Kizzo told me a crazy murder story. Now I can't remember the details because...well, I had been drinking." msgstr "" +"No le digas al camarero, pero he frecuentando mucho la taberna en Loneford, " +"y como tal, he desarrollado una amistad con el dueño, Kizzo. Un día " +"estábamos hablando sobre cuan espeluznantes pueden ser los bosques entre " +"Loneford y Brimhaven de noche. Después de compartir algunas historias, Kizzo " +"me dijo sobre un asesinato. Ahora no recuerdo los detalles porque...bueno, " +"había estado bebiendo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_40 msgid "I suggest that you go talk to Kizzo." -msgstr "" +msgstr "Te sugiero que hables con Kizzo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_10 msgid "Oh, yes. A couple of years ago, a customer that I've never seen before nor have I seen since, sits down at the bar with a terrified look on his face." msgstr "" +"Oh, si. Hace un par de años, un cliente que nunca había visto antes o desde " +"entonces, se sentó en la barra con una mirada aterrada en su rostro." #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_20 msgid "He begins to tell me that he just witnessed two men in the woods between here and Brimhaven embroiled in a violent altercation and fears that one killed the other." msgstr "" +"Él comienza a decirme que había presenciado a dos hombres en el bosque entre " +"este lugar y Brimhaven envueltos en un violento altercado y temía que uno " +"matara al otro." #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_30 msgid "That's all I know. Maybe you could find out more if you can find the scene of the murder?" msgstr "" +"Eso es todo lo que se ¿Tal vez puedas averiguar más si descubres el lugar " +"del asesinato?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_40 msgid "Wow! This glove looks like it's been through a lot." -msgstr "" +msgstr "¡Wow! Este guante parece que ha pasado por mucho." #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_50 msgid "This does however look like it used to be a high quality item." -msgstr "" +msgstr "Sin embargo, se ve que solía ser un artículo de calidad." #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60 msgid "Yes. If that was my glove, I would have tried to get a new one made instead of buying a new set as it would be cheaper." msgstr "" +"Si. Si ese fuera mi guante, hubiera intentado conseguir uno nuevo en lugar " +"de comprar el par pues saldría más barato." #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60:0 msgid "Where would someone get just one glove?" -msgstr "" +msgstr "¿En dónde se podría conseguir un solo guante?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_70 msgid "Well, I know Venanra in Brimhaven does some great work with cloth and leather items." msgstr "" +"Bien, se que Venanra en Brimhaven hace un gran trabajo con ropa y artículos " +"de cuerto." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_20 msgid "[Upon inspection, you notice what appears to be leather peeking out from under some leaves. You pull at it, and find a glove. It has what looks like old blood stains on it.]" msgstr "" +"[Después de inspeccionar, notas lo que parece se cuero asomándose por debajo " +"de unas hojas. Tiras de él, y encuentras un guante. Parece que tiene manchas " +"de sangre vieja.]" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10 msgid "What's that on the ground?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué es eso en el suelo?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10:0 msgid "Look closer." -msgstr "" +msgstr "Mira de cerca." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10:1 msgid "Ignore it." -msgstr "" +msgstr "Ignóralo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10 msgid "Well, yes, I have. In fact, I made one exactly like it a couple of years ago for a customer. I remember because it is a very unique looking glove." msgstr "" +"Bien, si, lo tengo. De hecho, hice uno exactamente igual hace unos años para " +"un cliente. Lo recuerdo porque era guante de aspecto muy particular." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10:0 msgid "Can you remember who the customer was?" -msgstr "" +msgstr "¿Puedes recordar quién era el cliente?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_20 msgid "Um, let me think for a second...ah, yes, it was for Ogea." -msgstr "" +msgstr "Um, déjame pensarlo un segundo... ah, si, era para Ogea." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30 msgid "He came to me with a story that he lost his glove while hunting one night and how he wanted me to make him a replacement as he could not afford to purchase a new pair." msgstr "" +"Él vino a mi con una historia sobre como perdió su guante cazando una noche " +"y como quería que le hiciera un remplazo ya no podía permitirse comprar un " +"nuevo par." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_40 msgid "Oh, absolutely. I'm sure." -msgstr "" +msgstr "Oh, absolutamente. Estoy seguro." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10 msgid "I'm sure you think that, but do you have any proof?" -msgstr "" +msgstr "Estoy seguro que piensas eso, pero ¿tienes alguna prueba?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10:0 msgid "In fact, I do! I have physical evidence that puts you at the scene of Lawellyn's death." msgstr "" +"¡De hecho, las tengo! Tengo evidencia física que te pone en el lugar de la " +"muerte de Lawellyn." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20 msgid "What?! What do you have on me that would even make the authorities listen to you?" msgstr "" +"¡¿Qué?! ¿Qué tienes contra mi qué haría que las autoridades te escuchen?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20:0 msgid "I have a blood-stained glove and a witness stating that it was indeed your glove. [Show Ogea his glove.]" msgstr "" +"Tengo un guante manchado de sangre y un testigo que declara que es tu " +"guante. [Le muestras a Ogea su guante.]" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30 msgid "What can I say? You have me." -msgstr "" +msgstr "¿Qué puedo decir? Me atrapaste." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30:0 msgid "Well, you can start by explaining what happened." -msgstr "" +msgstr "Bueno, puedes comenzar explicando que pasó." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_40 msgid "Yes, I'd like to." -msgstr "" +msgstr "Si, me gustaría." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_50 msgid "The story starts many years ago. I was a struggling woodcutter in need of land to build my home on." msgstr "" +"La historia comienza hace varios años. Yo era un leñador en necesidad de una " +"tierra para construir mi hogar." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_60 msgid "I approached Lawellyn about it because he was responsible for land deeds, so I asked him about acquiring some empty land where Alkapoan's house now stands. He informed me that he was giving it to Alkapoan." msgstr "" +"Me acerqué a Lawellyn sobre eso porque él era el responsable de las " +"escrituras, así que le pregunté sobre adquirir la tierra vacía donde ahora " +"esta la casa de Alkapoan. Él me informó que se la iba a dar a Alkapoan." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70 msgid "I thought that that land was too large for just one house, but Lawellyn said 'no'. We argued about it for many months, until one day our paths crossed just outside of town." msgstr "" +"Pensé que esa tierra era muy grande para solo una casa, pero Lawellyn dijo " +"'no'. Discutimos sobre eso por varios meses, hasta que un día nuestros " +"caminos se cruzaron a las afueras de la ciudad." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70:0 msgid "Get to the point where you killed the man and left his daughter without a father." -msgstr "" +msgstr "Ve al punto donde matas al hombre y dejaste a su hija sin su padre." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80 msgid "In another attempt to change Lawellyn's mind on giving me land to build my house, things got real ugly real fast. I don't know why he reached for his dagger, but I saw this and drew my weapon in self-defense. I had no intention of killing him! I was trying to defend myself. Do you believe me?" msgstr "" +"En otro intento de cambiar la opinión de Lawellyn sobre darme la tierra para " +"construir mi casa, las cosas se pusieron feas muy rápido. No sé porque él " +"buscó su daga, pero lo vi y saqué mi arma en defensa propia ¡No tenía " +"intenciones de matarlo! Estaba tratando de defenderme ¿Me crees?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:1 msgid "No. In fact, I want to know more. Like, what did you do with Lawellyn's dagger?" msgstr "" +"No. De hecho, quiero escuchar más. Como, ¿Qué hiciste con la daga de " +"Lawellyn?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_90 msgid "I'm glad to hear it. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Me alegra escucharlo. Gracias." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100 msgid "Well, after the fight, I noticed that the gem broke off of it. I took both the gem and the dagger and sold them to a thief. So all I'm guilty of is selling stolen property." msgstr "" +"Bueno, después de la lucha, noté que la gema se desprendió. Tomé la gema y " +"la daga y se las vendí a un ladrón. De todo lo que soy culpable es vender " +"propiedad robada." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100:0 msgid "I don't think so. You should expect a visit from Mustura real soon." -msgstr "" +msgstr "No lo creo. Deberías esperar una visita de Mustura muy pronto." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:0 msgid "I'm sorry, but I was not able to find any new information that would determine what happened to your father." msgstr "" +"Lo siento, pero no fui capaz de encontrar más información que determine que " +"le pasó a tu padre." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:1 msgid "I'm still investigating. I'll come back when I have more information." -msgstr "" +msgstr "Aún estoy investigando. Regresaré cuando tenga más información." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:2 msgid "I have some good news for you." -msgstr "" +msgstr "Tengo buenas noticias para ti." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_110 msgid "I'm sorry too. Thank you for trying." -msgstr "" +msgstr "Yo también lo siento. Gracias por intentar." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_120 msgid "I should have known that it was Ogea! He never agreed with my father's decision about the land." msgstr "" +"¡Debí saber que fue Ogea! Él nunca estuvo de acuerdo con mi la decisión de " +"mi padre sobre la tierra." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130 msgid "It would be my honor if you take Lawellyn's dagger. He would want you to have it." msgstr "" +"Sería un honor si conservas la daga de Lawellyn. Él hubiera querido que la " +"tuvieras." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130:0 msgid "Thank you, but it was my honor to help bring you closure and justice." -msgstr "" +msgstr "Gracias, pero fue un honor ayudarte a darte un cierre y justicia." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10 msgid "Let me hear it." -msgstr "" +msgstr "Permiteme escucharlo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10:0 msgid "I found his glove at the scene of the murder covered in dried blood and a witness that says the glove is Ogea's. Ogea also admitted that he stole the dagger." msgstr "" +"Encontré su guante en el lugar del asesinato cubierto en sangre seca y a un " +"testigo que dice que el guante es de Ogea. Ogea también admite que el robó " +"la daga." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20 msgid "Wow. You did a great job! Do you want a job on our team?" -msgstr "" +msgstr "Wow ¡Hiciste un gran trabajo ¿Quieres un trabajo en nuestro equipo?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20:0 msgid "No, thanks. I just want Ogea punished." -msgstr "" +msgstr "No, gracias. Solo quiero que se castigue a Ogea." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30 msgid "That is as good as done." @@ -39712,147 +39814,165 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_140 msgid "I know you do. I heard that you found my father's murderer." -msgstr "" +msgstr "Se que si. Escuche que encontraste al asesino de mi padre." #: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10 msgid "What do you mean by \"I look like someone that may be able to help\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué quieres decir con \"me veo como alguien que podría ayudar\"?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10:0 msgid "Um...I mean let's be honest, you may be someone who likes to play on the other side of the law." msgstr "" +"Um...Quiero decir, seamos honestos, tal vez seas alguien que le gusta jugar " +"del otro lado de la ley." #: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20 msgid "You got that right, kid. Now what do you want to know?" -msgstr "" +msgstr "Estas en lo correcto, chico Ahora ¿Qué quieres sabes?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_30 msgid "If you want to know about a murder, you should probably ask on the east side of town." msgstr "" +"Si quieres saber sobre un asesinato, deberías preguntar en el lado este de " +"la ciudad." #: conversationlist_brimhaven_2.json:guard_advent_asd_10 msgid "Death? The last I knew was that Arlish reported him missing." -msgstr "" +msgstr "¿Muerto? Lo último que supe fue que Arlish lo reportó desaparecido." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern_west_guest_asd_inquiry_10 msgid "Lawellyn? I don't know any 'Lawellyn'. I'm just passing through town." msgstr "" +"¿Lawellyn? No conozco a ningún 'Lawellyn'. Solo estoy de paso por la ciudad." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10 msgid "Hello. I am Ito. I help Mustura keep the law around here." -msgstr "" +msgstr "Hola. Soy Ito. Ayudo a Mustura a mantener la ley por aquí." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:0 msgid "I'll bear that in mind." -msgstr "" +msgstr "Mantendré eso en mente." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:1 msgid "I have proof that Ogea murdered Lawellyn and stole his prized dagger." -msgstr "" +msgstr "Tengo pruebas de que Ogea asesinó a Lawellyn y robó su apreciada daga." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:2 msgid "I want to discuss Ogea again." -msgstr "" +msgstr "Quiero discutir sobre Ogea de nuevo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_prison_guard_30 msgid "After all this long time I finally have a resident here again." msgstr "" +"Después de un largo tiempo finalmente tengo una residencia aquí de nuevo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_10 msgid "Hello, young adventurer. I am Ewmondold, a world famous traveler." -msgstr "" +msgstr "Hola, joven aventurero. Soy Ewmondold, un viajero mundialmente famoso." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_20 msgid "Thanks for killing the Snake master, sucker - the way for me to rule is now free..." msgstr "" +"Gracias por matar al Maestro serpiente, idiota - el camino para que yo reino " +"ahora esta libre..." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30 msgid "Are you looking to help a man in need?" -msgstr "" +msgstr "¿Estas buscando ayudar a un hombre en apuros?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:0 msgid "Not right now. Bye." -msgstr "" +msgstr "Ahora no. Adiós." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:1 msgid "Yes, of course I am. What can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "Si, por supuesto ¿Qué puedo hacer por ti?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10 msgid "My new powers have enhanced my appearance, don't you agree? " -msgstr "" +msgstr "Mis nuevos poderes mejoran mi apariencia, ¿no lo crees? " #: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10:0 msgid "You are too dangerous to be kept alive." -msgstr "" +msgstr "Eres muy peligroso para permanecer con vida." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_40 msgid "I too am an adventurer. I recently attempted to make my way through this here cave." msgstr "" +"Yo también soy aventurero. Hace poco intenté atravesar esta cueva de aquí." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_50 msgid "In the beginning it was relatively easy. It wasn't until I ran into the Snake master's minions." msgstr "" +"Al principio fue relativamente fácil. Hasta que me encontré a los esbirros " +"del Maestro serpiente." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60 msgid "I was quickly ambushed and was forced to flee in order to save my life. But of course, during my attempt to flee, I dropped my map." msgstr "" +"Fue emboscado sorpresivamente y forzado a huir para salvar mi vida. Pero por " +"supuesto, durante mi intento de huida, tiré mi mapa." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60:0 msgid "I could retrieve the map for you." -msgstr "" +msgstr "Puedo recuperar el mapa por ti." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_70 msgid "Please do and hurry back to me." -msgstr "" +msgstr "Hazlo, por favor, y regresa a mi." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_80 msgid "Ah, my 'map'. Good!" -msgstr "" +msgstr "Ah, mi 'mapa' ¡Bien!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_20 msgid "You've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." msgstr "" +"Has destruido a Ewmondold y eliminado su amenaza a Crossglen y el área " +"circundante." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25 msgid "Have you found my map yet?" -msgstr "" +msgstr "¿Ya has encontrado mi mapa?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20 msgid "Oh, you think you can stop me, do you? Come and try!" -msgstr "" +msgstr "Oh, ¿crees que puedes detenerme, no? ¡Ven e inténtalo!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20:0 msgid "I won't try, I'll succeed!" -msgstr "" +msgstr "No lo intentaré, ¡lo haré!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_15 msgid "You hear Ewmondold gasp his last breath." -msgstr "" +msgstr "Escuchas como Ewmondold da su último aliento." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_trees_help_10 #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_20 #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_20 msgid "Thank you, friend." -msgstr "" +msgstr "Gracias, amigo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10 #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10 msgid "I had a feeling that Leta was close to finding me, so I moved here." msgstr "" +"Tengo la sensación que Leta esta próxima a encontrarme, así que me mude aquí." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10:0 msgid "That's a wise move because she has asked me to inform her of your whereabouts. But I won't do so." msgstr "" +"Fue un movimiento sabio porque ella me ha pedido informarle de tu paradero. " +"Pero no se lo diré." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10 msgid "Thank you for not telling my wife where I've been." -msgstr "" +msgstr "Gracias por no decirle a mi esposa donde he estado." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:0 msgid "Why are you back in the house?" -msgstr "" +msgstr "¿Por qué regresaste a la casa?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20 msgid "That mysterious looking man in the inn saw me and ratted me out and now I'm down here cleaning as a punishment." From 4d16b902018850f62006217ee323eef10f3dca6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Da C Date: Fri, 12 Feb 2021 13:14:31 +0000 Subject: [PATCH 091/206] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/it.po | 279 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 212 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/it.po b/AndorsTrail/assets/translation/it.po index cc201ae88..1f3bc3816 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/it.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/it.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-11 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:09+0000\n" "Last-Translator: Da C \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17280,7 +17280,10 @@ msgstr "Sto solo cercando guai." #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2 msgid "Ha ha, that sure sounds like an adventurer! Guts, that's what you need to be a successful adventurer, child. You don't seem to lack courage, if I may say so." -msgstr "Ah ah ah, sembri sicuro come un avventuriero! Stomaco, questo è ciò che serve per essere un avventuriero di successo, bimbo. Non sembra che ti manchi il coraggio, se così posso dire." +msgstr "" +"Ah ah ah, sembri sicuro come un avventuriero! Coraggio, questo è ciò che " +"serve per essere un avventuriero di successo, bimbo. Non sembra che ti " +"manchi il coraggio, se così posso dire." #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3 msgid "I am Reinkarr. I guess you could call me an adventurer of sorts." @@ -18607,7 +18610,7 @@ msgstr "Dimmi di più sulle mazze." #: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:6 #: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:6 msgid "Tell me more about polearms." -msgstr "[REVIEW][REVIEW]Torno subito." +msgstr "Parlami un altro po' delle lance." #: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:7 #: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:7 @@ -20316,7 +20319,7 @@ msgstr "[La creatura si sposta dalla strada e gesticolando ti invita a proseguir #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_5 msgid "You again?" -msgstr "Ancora tu." +msgstr "Ancora tu?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_1 msgid "You there! What are you doing here?" @@ -24434,7 +24437,9 @@ msgstr "Ti ho dato il messaggio che ti serviva per avere quella spada. Credo che #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:0 msgid "OK, OK. I guess it's fair that you should get a share. Here's 1000 gold." -msgstr "OK, OK, OK. Immagino sia giusto che tu ne abbia una parte. Eccoti 1000 pezzi d'oro." +msgstr "" +"OK, OK. Immagino sia giusto che tu ne abbia una parte. Eccoti 1000 pezzi " +"d'oro." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:1 msgid "No way! I fought to get the sword, and the profit is mine!" @@ -24879,7 +24884,7 @@ msgstr "Lovis è un bravo ragazzo. E' un po' che non lo vedo." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." -msgstr "La la la la... Non sto più ascoltando..." +msgstr "La la la la... Non sto ascoltando..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 msgid "But when Lovis is back, I am sure he will marry Hannah immediately." @@ -27275,7 +27280,7 @@ msgstr "Sembra di parlare soprattutto ai suoi cani." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 msgid "Grrumble ... grrrrumble..." -msgstr "Mumble... Mumble..." +msgstr "Mumble... Muuuuumble..." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 msgid "Maybe he does not like his sheep being killed?" @@ -31661,7 +31666,7 @@ msgstr "Bene, prima che ti dia un incarico veramente impegnativo, ho bisogno che #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:0 msgid "Anything for the glory o... Oops, I mean OK" -msgstr "Qualunque cosa per la gloria di... oops, volevo dire: \"va bene\"." +msgstr "Qualunque cosa per la gloria di... oops, volevo dire: \"va bene\"" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:1 msgid "Sigh. If you insist ..." @@ -31689,7 +31694,7 @@ msgstr "La cosa mi sembra un po' troppo fosca: preferisco non occuparmene, per i #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b msgid "Just tell me when you want to do the job. Bye" -msgstr "Dimmi solo quando vorrai occupartene. Ciao." +msgstr "Dimmi solo quando vorrai occupartene. Ciao" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_7 msgid "" @@ -38327,7 +38332,7 @@ msgstr "Ho perso tutti i miei soldi al gioco e non posso permettermi una birra." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:0 msgid "Bad luck." -msgstr "Sfortuna" +msgstr "Sfortuna." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:1 @@ -38348,7 +38353,7 @@ msgstr "Ecco un'altra birra.[Paga 2 pezzi d'oro]" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:2 msgid "[Lie] I am out of money." -msgstr "[Menti] Ho finito i soldi" +msgstr "[Menti] Ho finito i soldi." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:3 msgid "No, you have had enough." @@ -38381,7 +38386,7 @@ msgstr "Ho perso tutti i miei soldi d'azzardo nel retrodella. Credo che stiano b #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:0 msgid "Oh, bad luck." -msgstr "Oh, che sfortuna" +msgstr "Oh, che sfortuna." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:1 msgid "I will go and play with them to find out if they are cheating." @@ -38419,7 +38424,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:0 msgid "I did not find anything out yet." -msgstr "Non ho ancora scoperto nulla" +msgstr "Non ho ancora scoperto nulla." #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:1 msgid "I gambled with them and it seems they are cheating." @@ -38541,7 +38546,7 @@ msgstr "Dammi un'altra carta." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:1 msgid "I am finished." -msgstr "Ho finito" +msgstr "Ho finito." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3 msgid "[You have 3 points.] Are you finished?" @@ -38622,7 +38627,7 @@ msgstr "Sembra stupido, ma dammi un'altra carta." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:1 msgid "Of course I am finished." -msgstr "Certo che ho finito" +msgstr "Certo che ho finito." #: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21 msgid "[You have 21 points.] Do you want one more card?" @@ -38840,7 +38845,7 @@ msgstr "Beh, aveva un pugnale, ma non posso dire se quello che avevi era suo se #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_asd_no_info_10 msgid "No, I am sorry, I don't." -msgstr "No, mi dispiace, no" +msgstr "No, mi dispiace, no." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10 msgid "I may. Who's asking?" @@ -39040,7 +39045,7 @@ msgstr "No grazie. Voglio solo che Ogea venga punito." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30 msgid "That is as good as done." -msgstr "Questo è quanto di meglio si possa fare" +msgstr "Questo è quanto di meglio si possa fare." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_140 msgid "I know you do. I heard that you found my father's murderer." @@ -39921,10 +39926,14 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30 msgid "There are two things a person should never be angry at: What they can help, and what they cannot." msgstr "" +"Ci sono due cose a cui una persona non dovrebbe mai arrabbiarsi: Cio che le " +"persone possono controllare e ciò che non possono." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40 msgid "How could they see anything but the shadows if they were never allowed to move their heads?" msgstr "" +"Come possono vedere altro che le ombre se non gli è mai stato permesso di " +"muovere le loro teste?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50 msgid "All is flux, nothing stays still." @@ -40673,7 +40682,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20 msgid "That did it. Silence now, or ..." -msgstr "" +msgstr "Così ha funzionato. Silenzio ora, o ..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20:0 msgid "Attack?" @@ -40709,7 +40718,7 @@ msgstr "Posso praticare la mia magia oscura in pace adesso?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10:0 msgid "No, not if I can help it. By the way - your book looks strange." -msgstr "" +msgstr "No, non se posso farci qualcosa. Comunque - il tuo libro è strano." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20:0 msgid "It is a cookbook. I see lots of delicious recipes." @@ -40804,7 +40813,7 @@ msgstr "Oh cielo. Quanto spesso?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10:0 msgid "You could be a little more varied." -msgstr "" +msgstr "Potresti mostrare un po' più di varietà." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:0 msgid "Your master is dead. Begone!" @@ -40829,6 +40838,8 @@ msgstr "No. Ci aspettavamo che lo dicessi. Ci hanno detto di non andarcene." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:0 msgid "I need to know what's behind this, but obviously I can't get past that way. I had best try to find another way." msgstr "" +"Devo sapere cosa c'è qui dietro, ma ovviamente non posso passare da questa " +"parte. Farò meglio a trovare un'altra via." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:1 msgid "Well, you are learning." @@ -41166,7 +41177,7 @@ msgstr "36" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b msgid "Don't you dare play clubs!" -msgstr "" +msgstr "Non osare giocare fiori!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b_2 msgid "I'm old enough to decide that on my own. * giggle *" @@ -41860,6 +41871,8 @@ msgstr "Oltraggioso! Te l'ho già detto, non ho 150 monete!" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40 msgid "One thing it likes is annoying children, like you. Thank you for volunteering!" msgstr "" +"Una cosa che adora sono i bambini fastidiosi, come te. Grazie per il " +"volontariato!" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:0 msgid "Sorry, I don't think so. I will destroy you and your fungi leader!" @@ -42411,6 +42424,8 @@ msgstr "È un peccato che non potrò più preparare la mia zuppa." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70 msgid "Thank you for your help retrieving my precious cookbook. Would you like some soup as a small reward?" msgstr "" +"Grazie per avermi riportato il mio prezioso ricettario. Vorresti della zuppa " +"come una piccola ricompensa?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70:0 msgid "Oh yes." @@ -42542,7 +42557,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gael_20_5:0 msgid "Would you like me to give you some meat?" -msgstr "" +msgstr "Vorresti ricevere un po' di carne?" #: conversationlist_gison.json:gael_20_5:1 msgid "Good luck! I am leaving then." @@ -42590,7 +42605,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock:0 msgid "The gap is big enough that you could squeeze through it." -msgstr "" +msgstr "Il buco è abbastanza grande da poterlo attraversare." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup msgid "Aaah. Welcome back my friend." @@ -42736,7 +42751,7 @@ msgstr "Nutrito? Con cosa?" #: conversationlist_gison.json:gison_cookbook_n62 msgid "Unfortunately the case is locked." -msgstr "" +msgstr "Sfortunatamente la cassa è chiusa." #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap msgid "A stone beneath your feet moves a bit. Shortly after spearheads spring off the ground." @@ -42784,11 +42799,11 @@ msgstr "Oh, cos'è questo? Ouch!" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32 msgid "There is a small hole in the cave wall here." -msgstr "C'è un buco nel muro della caverna." +msgstr "C'è un piccolo buco nel muro della caverna." #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:0 msgid "[Reach into the hole.]" -msgstr "" +msgstr "[Infili la mano nel buco.]" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:1 msgid "[Leave the hole alone.]" @@ -42798,7 +42813,7 @@ msgstr "[Lasci stare il buco.]" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:1 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:2 msgid "You got a problem with me?" -msgstr "" +msgstr "Hai dei problemi con me?" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3 msgid "I know you are illoyal to the Shadow. It would be better if you leave now." @@ -42814,7 +42829,7 @@ msgstr "[Menti] Non è vero." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:1 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:1 msgid "Can you still help me?" -msgstr "" +msgstr "Puoi aiutarmi di nuovo?" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2 msgid "I have the very strong feeling that you are not following the Shadow." @@ -45332,7 +45347,7 @@ msgstr "Stivali della rapidità" #: itemlist_brimhaven.json:brv_boulder msgid "Boulder" -msgstr "Boulder" +msgstr "Macigno" #: itemlist_brimhaven.json:hand_mirror msgid "Hand mirror" @@ -45400,7 +45415,7 @@ msgstr "Martello da guerra in bronzo" #: itemlist_brimhaven.json:maul msgid "Maul" -msgstr "Maul" +msgstr "Maglio" #: itemlist_brimhaven.json:claymore_steel msgid "Steel claymore" @@ -46101,6 +46116,57 @@ msgid "" "Cook slowly, add starch at end to thicken\n" "" msgstr "" +"Favolose ricette raccolte dalla famiglia Bogsten\n" +"\n" +"(1) I pancake di Ed\n" +"\n" +"200 g di farina di frumento\n" +"1 bustina di lievito per dolci\n" +"60 g di zucchero a velo\n" +"2 uova\n" +"1 litro di latte\n" +"2 once di burro\n" +"\n" +"(2) Parmigiana alle Melanzane\n" +"\n" +"Salsa di pomodoro\n" +"Basilico, aglio\n" +"Olio extravergine d'oliva\n" +"Mozzarella, Parmigiano stagionato\n" +"Melanzana\n" +"\n" +"(3) Zuppa di funghi\n" +"\n" +"Funghi Bogsten freschi\n" +"2 pinte di brodo di serpente\n" +"100 ml di panna\n" +"Erbe aromatiche\n" +"\n" +"(4) Onde-onde\n" +"\n" +"100 g di farina di riso\n" +"60 g di farina di tapioca\n" +"150 g di zucchero\n" +"250 ml di estratto di foglie di pandano\n" +"1 pezzo di zucchero di palma, tritato finemente\n" +"Cocco grattugiato, essiccato\n" +"\n" +"(5) Stufato di coniglio\n" +"1 coniglio, tagliato a pezzi\n" +"1 patata a cubetti\n" +"1 rapa, a cubetti\n" +"2 carote, affettate\n" +"2 pastinache, affettate\n" +" 150 g di funghi Bogsten o Portobello\n" +"4 spicchi d'aglio, schiacciati\n" +"4 once di vino\n" +"Acqua per coprire\n" +"sale\n" +"Pepe\n" +"1 cucchiaino di base di manzo\n" +"0,5 tazza di rosmarino, tritato finemente\n" +"0,5 tazza di timo, tritato finemente\n" +"Cuocere lentamente, aggiungere l'amido alla fine per addensare\n" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2 msgid "Fabulous cookings (copy)" @@ -49647,12 +49713,10 @@ msgstr "Lediofa" #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball2 #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball3 -#, fuzzy msgid "Lombric ball" -msgstr "Balla Lombrica" +msgstr "Palla Lombrica" #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_beast -#, fuzzy msgid "Lombric beast" msgstr "Bestia Lombrica" @@ -49780,10 +49844,14 @@ msgstr "Ho sentito una storia a Loneford. Sembra che Andor sia stato a Loneford #: questlist.json:andor:62 msgid "Andor might have gone to do some business with a rich man in Brimhaven after he left Loneford." msgstr "" +"Andor potrebbe essere andato a fare affari con un uomo ricco a Brimhaven " +"dopo aver lasciato Loneford." #: questlist.json:andor:65 msgid "It looks like Andor was involved in the destruction of the Brimhaven dam." msgstr "" +"Sembra che Andor ha avuto una parte nella distruzione della diga di " +"Brimhaven." #: questlist.json:andor:70 msgid "I have found the potion-maker Lodar, and heard his story about Andor. Andor went to visit Lodar in his hideaway to get a sample of something called Narwood extract. Lodar happened to notice that there was someone travelling together with Andor, that hid among the trees and did not seem to want Lodar to spot him." @@ -49803,11 +49871,12 @@ msgstr "Tutti gli indizi fino ad ora indicano che Andor è andato a Nor City. Do #: questlist.json:andor:85 msgid "Andor may have been in Stoutford." -msgstr "" +msgstr "Andor potrebbe essere stato a Stoutford." #: questlist.json:andor:86 msgid "Andor had something to do with the demon under the church in Stoutford." msgstr "" +"Andor aveva qualcosa a che fare con i demoni sotto la chiesa di Stoutord." #: questlist.json:andor:90 msgid "At Castle Guynmart I learned from Steward Unkorh that some time ago Andor was also there as a guest." @@ -53123,7 +53192,7 @@ msgstr "[REVIEW]Ti hanno dato un'ascia che potrebbe indebolire la diga in un pun #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:53 msgid "I took another hand axe. This time I shouldn't lose it." -msgstr "" +msgstr "Ho preso un'altra accetta. Questa volta non dovrei perderla." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:54 msgid "I found the weak spot in the dam and started hacking at the wood." @@ -53688,184 +53757,235 @@ msgstr "Ho spiegato a Hettar che ho ucciso Norry. Hettar è crollato sul pavimen #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic msgid "Fungi panic" -msgstr "" +msgstr "Panico da funghi" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:10 msgid "I met old man Bogsten in his cabin. He was sick after encountering a giant mushroom and wanted me to go see the potion merchant in Fallhaven to get a cure." msgstr "" +"Ho incontrato il vecchio Bogsten nella sua capanna. Si è ammalato dopo aver " +"incontrato un fungo gigante e mi ha chiesto di incontrare l'alchimista di " +"Fallhaven per ottenere una cura." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:20 msgid "The potion merchant needed four spore samples to prepare the cure. I should go back to see Bogsten." msgstr "" +"L'alchimista mi ha detto che ha bisogno quattro esemplari di spore per " +"preparare una cura. Dovrei ritornare da Bogsten." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:30 msgid "Bogsten gave me the key to his backyard. I should go to the mushroom cave from there and collect the spore samples." msgstr "" +"Bogsten mi ha dato la chiave del suo cortile. Dovrei andare alla caverna dei " +"funghi da lì ed ottenere gli esemplari di spore." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:35 msgid "I opened Bogsten's backyard door." -msgstr "" +msgstr "Ho aperto la porta del cortile di Bogsten." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:40 msgid "I showed Bogsten the spores. Now I should go back to see the potion merchant." -msgstr "" +msgstr "Ho mostrato le spore a Bogsten. Ora dovrei ritornare dall'alchimista." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:50 msgid "The potion merchant gave me the cure. I should give it to Bogsten now." -msgstr "" +msgstr "L'alchimista mi ha dato la cura. Dovrei darla a Bogsten." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:52 msgid "Bogsten was cured." -msgstr "" +msgstr "Bogsten è stato curato." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:60 msgid "Bogsten said evil forces in his cave were preventing him from working. He asked me to check his cave and gave me his necklace." msgstr "" +"Bogsten ha detto che delle forze delle male nella sua caverna gli stanno " +"impedendo di lavorare. Mi ha chiesto di controllare la sua caverna e mi ha " +"dato la sua collana." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:70 msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave. He told me Bogsten's family imprisoned him using an ancient petrifying spell, but thanks to Bogsten's laxity, he was now free." msgstr "" +"Ho incontrato un vecchio mago di nome Zuul'khan nella caverna. Mi ha detto " +"che la famiglia di Bogsten lo ha imprigionato con un antino incantesimo " +"pietrificante, ma grazie alla pigrizia di Bogsten, si è liberato." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:72 msgid "He wanted me to kill Bogsten and bring him Bogsten's staff." -msgstr "" +msgstr "Mi ha chiesto di uccidere Bogsten e portargli il suo bastone." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:80 msgid "I decided to slay Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Ho scelto di uccidere Zuul'khan." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:90 #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:145 msgid "I defeated Zuul'khan, but he was not dead. He disappeared into the ground." -msgstr "" +msgstr "Ho sconfitto Zuul'khan, ma non morì. È scomparso nel terreno." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:92 msgid "I told Bogsten about what happened." -msgstr "" +msgstr "Ho detto a Bogsten dell'accaduto." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:100 msgid "Bogsten remembered the petrifying spell. This time he would make sure that Zuul'khan cannot come back. He gave me a bag of mushrooms and told me I should take them to the potion merchant." msgstr "" +"Bogsten si è ricordato dell'incantesimo pietrificante. Questa volta si " +"sarebbe assicurato che Zuul'khan non potesse tornare. Mi ha dato una sacca " +"di funghi e mi ha detto che dovevo portarli dall'alchimista." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:102 msgid "Zuul'khan seems to have moved away from Bogsten's caves to another hiding place." msgstr "" +"Sembra che Zuul'khan si sia spostato dalla caverna di Bogsten in un altro " +"nascondiglio." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:110 msgid "The potion merchant said that these were very rare mushrooms. He prepared two \"Underground Fighter\" potions for me. He would sell me some more if I came back." msgstr "" +"L'alchimista mi ha detto che questi erano due funghi davvero rari. Mi ha " +"preparato due pozioni \"Combattente del Sottosuolo\". Mi ha detto che me ne " +"venderà altra se tornassi." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:115 msgid "Zuul'khan's offer seemed interesting. I have to go kill Bogsten." msgstr "" +"L'offerta di Zuul'khan sembrava allettante. Devo andare ad uccidere Bogsten." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:135 msgid "I decided to keep Bogsten's staff for myself, so I had to kill Zuul'khan." msgstr "" +"Mi sono tenuto il bastone di Bogsten e per questo ho dovuto uccidere " +"Zuul'khan." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:150 msgid "I gave Bogsten's staff to Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Ho dato il bastone di Bogsten a Zuul'khan." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:155 msgid "He rewarded me with permanent immunity to Spore Infection." -msgstr "" +msgstr "Mi ha ricompensato con un'immunità permanente all'infezione da Spore." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:161 msgid "I got through the black fog." -msgstr "" +msgstr "Ho attraversato la nebbia oscura." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:162 msgid "I got through the black fog again after a fight with Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Ho attraversato la nebbia oscura dopo aver combattuto Zuul'khan." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:163 msgid "And a third time." -msgstr "" +msgstr "E una terza volta." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:164 msgid "After another fight with Zuul'khan I got through the black fog again." msgstr "" +"Dopo un altro combattimento con Zuul'khan ho attraversato la nebbia un'altra " +"volta." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:169 msgid "I overpowered Zuul'khan one more time, but this time the black fog wouldn't go away. Obviously I can't get past the fog that way." msgstr "" +"Ho sopraffatto Zuul'khan un altra volta, ma questa la nebbia oscura non si è " +"dissipata. Ovviamente non sono riuscito ad attraversare la nebbia in quel " +"modo." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:170 msgid "I defeated Zuul'khan one last time and the black fog was gone for good. I must find and destroy the fungi leader." msgstr "" +"Ho sconfitto Zuul'khan per l'ultima volta e la nebbia oscura sparì per " +"sempre. Devo trovare e distruggere il capitano dei funghi." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:200 msgid "I defeated the giant mushroom, Zuul'khan's fungi leader." -msgstr "" +msgstr "Ho sconfitto il fungo gigante, il capitano dei funghi di Zuul'khan." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:210 msgid "A young girl named Lediofa emerged after my battle with the mushroom. She told me how Zuul'khan captured her as food for the mushroom. She seemed to have been poisoned just like Bogsten, so I directed her to see the Fallhaven potioner." msgstr "" +"Una ragazza di nome Lediofa è apparsa dopo la mia battaglia con il fungo. Mi " +"ha detto che Zuul'khan l'aveva catturata per trasformarla in mangime per il " +"fungo. Sembra fosse stata avvelenata come Bogsten e gli ho detto di andare " +"dall'alchimista di Fallhaven." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:220 msgid "I met Lediofa at the potions shop in Fallhaven. She couldn't afford to pay the potioner for a mushroom poison cure, so I gave her the gold she needed. In return, she offered her family's hospitality if I ever come to visit in Nor City." msgstr "" +"Ho incontrato Lediofa nel negozio di pozioni a Fallhaven. Non poteva " +"permettersi la cura per il veleno di funghi, così gli ho dato le monete di " +"cui aveva bisogno. In cambio, mi ha offerto l'ospitalità della sua famiglia " +"se mai andassi a trovarla a Nor City." #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake msgid "A giant snake" -msgstr "" +msgstr "Un serpente gigante" #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:10 msgid "I heard rumours of a giant snake to the south of Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "Ho sentito parlare di un serpente gigante a sud di Fallhaven." #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:90 msgid "Bela was happy that I freed Fallhaven from the threat of this monstrous snake." msgstr "" +"Bela era contenta che avessi liberato Fallhaven dalla minaccia del serpente " +"mostruoso." #: questlist_fungi_panic.json:achievements msgid "Unusual experiences and achievements" -msgstr "" +msgstr "Esperienze insolite e imprese" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:1 msgid "Mikhail gave me a book in which I could put down my most unusual experiences and achievements." msgstr "" +"Mikhail mi ha dato un libro in cui potrei scrivere le mie esperienze " +"insolite e imprese." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:10 msgid "On the road: My first glimpse of the great Duleian Road!" -msgstr "" +msgstr "Nella strada: il mio primo sguardo alla grande Duleian Road!" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:20 msgid "Community cleanup: I killed 20 highwaymen." -msgstr "" +msgstr "Pulizia della comunità: ho ucciso 20 banditi." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:30 msgid "Prospector: I collected at least 100,000 gold." -msgstr "" +msgstr "Cercatore: ho ottenuto almeno 100,000 monete d'oro." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:40 msgid "Birdwatching: I spotted a falcon high above the Lake Laeroth watchtower." msgstr "" +"Osservazione uccelli: ho visto un falco in alto sopra alla torre di guardia " +"del lago Laeroth." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:50 msgid "Lazy day: I spent a while watching a beetle fight." msgstr "" +"Giorno pigro: Ho passato un bel po' di tempo a guardare il combattimento dei " +"coleotteri." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:60 msgid "The secret garden: Near Guynmart Castle, I found Rob's secret clearing." msgstr "" +"Il giardino segreto: vicino al castello di Guynmart, ho trovato la radura " +"segreta di Rob." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:70 msgid "Hole in the wall: I discovered a secret room deep in a cave." -msgstr "" +msgstr "Buco nel muro: ho scoperto una stanza segreta in fondo alla caverna." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:80 msgid "Tough luck: I must have fallen for every trap in the Arulir mountain. Ouch..." -msgstr "" +msgstr "Sfiga: Sono cascato in ogni trappola del monte Arulir. Ouch..." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:100 msgid "Swimming lessons: I swam along a raging river - and lived!" msgstr "" +"Lezioni di nuoto: Ho nuotato attraverso un fiume in tempesta - e sono " +"sopravvissuto!" #: questlist_gison.json:gison_soup msgid "Delicious soup" -msgstr "" +msgstr "Zuppa deliziosa" #: questlist_gison.json:gison_soup:10 msgid "" @@ -53873,40 +53993,50 @@ msgid "" "He asked me to bring him some of the delicious soup made by Gison with forest mushrooms.\n" "Gison's house lies to the south." msgstr "" +"In una capanna a sudest da Fallhaven ho incontrato Alaun.\n" +"Mi ha chiesto di portargli un po' della deliziosa zuppa di Gison fatta coi " +"funghi della foresta.\n" +"La casa di Gison giace a sud." #: questlist_gison.json:gison_soup:20 msgid "I found Gison's house and should deliver the soup to Alaun while it is hot." msgstr "" +"Ho trovato la casa di Gison e dovrei consegnare la zuppa a Alaun finché è " +"calda." #: questlist_gison.json:gison_soup:22 msgid "Gison gave me a new soup for 5 gold." -msgstr "" +msgstr "Gison mi ha dato altra zuppa per 5 monete." #: questlist_gison.json:gison_soup:24 msgid "Gison gave me a new soup for 50 gold." -msgstr "" +msgstr "Gison mi ha dato altra zuppa per 50 monete." #: questlist_gison.json:gison_soup:26 msgid "Gison gave me a new soup for 500 gold." -msgstr "" +msgstr "Gison mi ha dato altra zuppa per 500 monete." #: questlist_gison.json:gison_soup:28 msgid "Gison gave me a new soup for 5000 gold. I should really go to Alaun now." msgstr "" +"Gison mi ha dato altra zuppa per 5000 monete. Dovrei davvero andare da Alaun " +"adesso." #: questlist_gison.json:gison_soup:30 msgid "" "Alaun received the soup.\n" "I should take the empty bottle back to Gison." msgstr "" +"Alaun ha ricevuto la zuppa.\n" +"Dovrei riportare la bottiglia vuota a Gison." #: questlist_gison.json:gison_soup:35 msgid "Alaun told me that Nimael also makes soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun mi ha detto che anche Nimael prepara zuppa." #: questlist_gison.json:gison_soup:40 msgid "Gison thanked me for bringing the empty bottle back to him." -msgstr "" +msgstr "Gison mi ha ringraziato per avergli riportato la bottiglia vuota." #: questlist_gison.json:gison_soup:50 msgid "" @@ -53947,38 +54077,53 @@ msgstr "" #: questlist_gison.json:gison_soup:120 msgid "Nimael and Gison have been successful in selling more soup in Fallhaven by cooperating and creating more recipes." msgstr "" +"Nimael e Gison sono riusciti a vendere più zuppa a Fallhaven cooperando e " +"creando più ricette." #: questlist_gison.json:gison_cookbook msgid "A raid for a cookbook" -msgstr "" +msgstr "Una razzia per un ricettario" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:10 msgid "Gison, the man with the mushroom soup in the forest south of Fallhaven, got raided. Only his cookbook was stolen and he asked me to bring it back to him." msgstr "" +"Gison, l'uomo della zuppa di funghi nella foresta a sud di Fallhaven, è " +"stato razziato. Solo il suo ricettario è stato rubato e mi ha chiesto di " +"riportarglielo." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:15 msgid "I agreed to help him." -msgstr "" +msgstr "Ho deciso di aiutarlo." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:20 msgid "Gison said the thieves came from the south. I should begin my search there." msgstr "" +"Gison ha detto che i ladri venivano dal sud. Dovrei iniziare la mia ricerca " +"lì." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:30 msgid "I discovered a hidden cave. The thieves may be hiding there." -msgstr "" +msgstr "Ho scoperto una caverna nascosta. I ladri potrebbero nascondersi lì." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:40 msgid "I found the thieves. Their leader was performing some kind of ritual when I came into the cave." msgstr "" +"Ho trovato i ladri. Il loro leader stava eseguendo un rituale quando sono " +"entrato nella caverna." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:60 msgid "I brought the cookbook back to Gison. The thieves were working for Zuul'khan, the fungi sorcerer. They made a second copy of the book without the strange writing, which Gison gladly accepted. Gison can now cook his mushroom soup again." msgstr "" +"Ho riportato il ricettario a Gison. I ladri lavoravano per Zuul'khan, il " +"mago dei funghi. Avevano fatto una seconda copia del libro senza le strane " +"scritte, che Gison accettò volentieri. Gison può tornare a cucinare la sua " +"zuppa." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:62 msgid "I told Gison that I found the thieves, but that they had destroyed the cookbook." msgstr "" +"Ho detto a Gison che ho trovato i ladri, ma gli ho detto che avevano " +"distrutto il ricettario." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:70 msgid "Gison will give me mushroom soup in thanks if I bring him 50 gold, 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle." From cf3d6a21bf86584689645019561d09ff96295251 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Fri, 12 Feb 2021 10:12:48 +0000 Subject: [PATCH 092/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 93 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 57 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index 23db419aa..8f0d8c2a4 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:09+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14602,7 +14602,7 @@ msgstr "その中でも特に目についたのは、古代のアーティファ #: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4 msgid "The ritual itself would require the heart of a lich, and from the text surrounding the ritual in the book, it could surely restore the helmet to its former glory." -msgstr "儀式にはリッチーの心臓を必要とする。本の儀式に関する記述を読む限りでは、これでヘルメットを本来の輝きのものへと復元できるようだ。" +msgstr "儀式にはリッチーの心臓を必要とする。本の儀式に関する記述を読む限りでは、これでヘルメットを本来の力のものへと復元できるようだ。" #: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:0 msgid "Begin the ritual." @@ -14674,7 +14674,7 @@ msgstr "側面には、これまでにはなかった装飾品がついている #: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_16 msgid "Completing the ritual must have restored the helmet to its former glory." -msgstr "儀式を終えたことで、ヘルメットがかつての輝きを取り戻したに違いない。" +msgstr "儀式を終えたことで、ヘルメットがかつての力を取り戻したに違いない。" #: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_r msgid "You see the shrine of Kazaul, where you performed the Kazaul ritual." @@ -49680,15 +49680,15 @@ msgstr "父のミハイルによるとアンドールは昨日から家にいな #: questlist.json:andor:10 msgid "Leonid tells me that he saw Andor talking to Gruil. I should go ask Gruil if he knows more." -msgstr "レオニードはアンドールがグルイルと話しているのを見たと言っていた。グルイルに聞いてみよう。" +msgstr "レオニードは、アンドールがグルイルと話しているのを見たと言っていた。グルイルに聞いてみよう。" #: questlist.json:andor:20 msgid "Gruil wants me to bring him a poison gland. Then he might talk more. He tells me that some poisonous snakes have such a gland." -msgstr "グルイルは毒腺を持ってきてほしいそうだ。そうすれば、彼はもっと話してくれるだろう。毒蛇にはそういう腺があるらしい。" +msgstr "グルイルは毒腺を持ってきてほしいそうだ。そうすれば、もっと話してくれるだろう。毒蛇にはそういう腺があるらしい。" #: questlist.json:andor:30 msgid "Gruil tells me that Andor was looking for someone called Umar. I should go ask his friend Gaela in Fallhaven to the east." -msgstr "グルイルはアンドールがウマルという人を探していたと教えてくれた。東のフォールヘブンにいる彼の友人ガエラに聞いてみよう。" +msgstr "グルイルは、アンドールがウマルという人を探していたと教えてくれた。東のフォールヘブンにいる彼の友人ガエラに聞いてみよう。" #: questlist.json:andor:40 msgid "I talked to Gaela in Fallhaven. He tells me to go see Bucus and ask about the Thieves' Guild." @@ -49726,7 +49726,9 @@ msgstr "" #: questlist.json:andor:71 msgid "Shortly after Andor and the person he was travelling with had left, strange things started to happen in the woods around Lodar's hideaway, and Lodar himself seemed to be affected by it somehow. Lodar believes that something disturbed the tomb below his cabin, and awoke the Hira'zinn." -msgstr "アンドールとその同行者が去って間もなく、ロダーの隠れ家周辺の森で奇妙なことが起こり始め、ロダー自身もその影響を受けていたようだった。ロダーは何かが小屋の下の墓場を乱し、ヒラジンを目覚めさせたのではないかと考えている。" +msgstr "" +"アンドールとその同行者が去って間もなく、ロダーの隠れ家周辺の森で奇妙なことが起こり始め、ロダー自身もその影響を受けていたようだった。ロダーは何かが小屋の下" +"の墓地を乱し、ヒラジンを目覚めさせたのではないかと考えている。" #: questlist.json:andor:72 msgid "Since I helped Lodar defeat the Hira'zinn, he promised to help me in return. He gave me a piece of paper that should allow me to enter the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. He told me to seek out lady Lydalon in the temple for further assistance." @@ -49796,23 +49798,23 @@ msgstr "クロスグレン村で妻のレタから隠れているオロミアを #: questlist.json:leta:50 #: questlist.json:leta:70 msgid "Leta asked me to tell Oromir to come home and help her with the housework." -msgstr "レタから家に帰ってきて家事を手伝うようオロミアに言ってくれと頼まれた。" +msgstr "レタから、家に帰ってきて家事を手伝うようオロミアに言ってくれと頼まれた。" #: questlist.json:leta:35 msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." -msgstr "クロスグレン村の宿屋の裏で妻のレタから隠れているオロミアを見つけた。レタには居場所を伝えないことを約束した。" +msgstr "クロスグレン村の宿屋の裏で、妻のレタから隠れているオロミアを見つけた。レタには居場所を伝えないことを約束した。" #: questlist.json:leta:40 msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I should tell Leta of his whereabouts." -msgstr "クロスグレン村の宿屋の裏で妻のレタから隠れているオロミアを見つけた。レタに彼の居場所を伝えよう。" +msgstr "クロスグレン村の宿屋の裏で、妻のレタから隠れているオロミアを見つけた。レタに彼の居場所を伝えよう。" #: questlist.json:leta:45 msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." -msgstr "クロスグレン村の干し草の山の陰で妻のレタから隠れているオロミアを見つけた。レタには居場所を伝えないことを約束した。" +msgstr "クロスグレン村の干し草の山の陰で、妻のレタから隠れているオロミアを見つけた。レタには居場所を伝えないことを約束した。" #: questlist.json:leta:60 msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." -msgstr "クロスグレン村の干し草の山の陰で妻のレタから隠れているオロミアを見つけた。レタに彼の居場所を伝えよう。" +msgstr "クロスグレン村の干し草の山の陰で、妻のレタから隠れているオロミアを見つけた。レタに彼の居場所を伝えよう。" #: questlist.json:leta:80 msgid "I have found Oromir in the basement of his house, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." @@ -49954,7 +49956,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:nocmar:200 msgid "I have brought a heartstone to Nocmar. He should have heartsteel items available now." -msgstr "ノクマーにハートストーンを持ってきた。彼は今後、ハートスチール製のアイテムを提供できるだろう。" +msgstr "ノクマーにハートストーンを持ってきた。これにて彼は今後、ハートスチール製のアイテムを提供できるだろう。" #: questlist.json:flagstone msgid "Ancient secrets" @@ -49966,7 +49968,10 @@ msgstr "ヨルゲンは、フラッグストーン監獄の問題の原因が何 #: questlist.json:flagstone:10 msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." -msgstr "フラッグストーンと呼ばれる要塞の外でスタウトフォードの衛兵と会った。彼の話によるとフラッグストーンはスタウトフォードのゴーランド家の牢獄として使われていたものの、現在は廃墟になっている。最近ではアンデッドがフラッグストーンから出始めている。アンデッドモンスターの出所を調査しよう。衛兵は、助けが必要なら彼のところに戻るよう言っている。" +msgstr "" +"フラッグストーンと呼ばれる要塞の外でスタウトフォードの衛兵と会った。彼の話によると、フラッグストーンはスタウトフォードのゴーランド家の牢獄として使われてい" +"たものの、現在は廃墟になっている。最近ではアンデッドがフラッグストーンから出始めている。アンデッドモンスターの出所を調査しよう。衛兵は、助けが必要なら彼の" +"ところに戻るよう言っている。" #: questlist.json:flagstone:20 msgid "I found a dug out tunnel beneath Flagstone, that seems to lead to a larger cave. The cave is guarded by a demon that I am not even able to approach. Maybe the guard outside Flagstone knows more?" @@ -50122,7 +50127,9 @@ msgstr "ウマルはヴィルガードのオガムという人に会いに行く #: questlist_v068.json:lodar:20 msgid "I have visited Ogam in southwest Vilegard. He was talking in what seemed like riddles. I could barely make out some details when I asked about Lodar's hideaway. 'Halfway between the Shadow and the light. Rocky formations.' and the words 'Glow of the Shadow.' were among the things he said. I am not sure what they mean." -msgstr "ヴィルガード南西部のオガムを訪ねた。彼はなぞなぞのように話していた。ロダーの隠れ家のことを聞いてもいまいち分からなかった。\"シャドウと光の中間。岩場\"と\"シャドウの輝き\"という言葉が話の中にあった。これが何を意味しているのかはよくわからない。" +msgstr "" +"ヴィルガード南西部のオガムを訪ねた。彼はなぞなぞのように話していた。ロダーの隠れ家のことを聞いてもいまいち分からなかった。\"シャドウと光の中間。" +"岩場\"と、\"シャドウの輝き\"という言葉が話の中にあった。これが何を意味しているのかはよくわからない。" #: questlist_v068.json:lodar:30 msgid "I have found a formation of rocks on the Duleian Road. It does not look like they were naturally placed, but rather that they are meant to symbolize something." @@ -50696,7 +50703,9 @@ msgstr "たちの悪い辻斬り" #: questlist_v0610.json:benbyr:10 msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get revenge on an old 'business partner' of his - Tinlyn. Benbyr wants me to kill all Tinlyn's sheep." -msgstr "クロスロード衛兵所の外でベンバーと出会った。彼はかつてのビジネスパートナーであったティンリンに復讐しようとしている。ベンバーはティンリンの羊全てを殺してほしいと話した。" +msgstr "" +"クロスロード衛兵所の外でベンバーと出会った。かつてのビジネスパートナーであったティンリンに復讐しようとしている。ベンバーはティンリンの羊全てを殺してほしい" +"と話した。" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." @@ -50724,7 +50733,9 @@ msgstr "クロスロード衛兵所の塔の上にいるミナラは、衛兵所 #: questlist_v0610.json:rogorn:20 msgid "I am helping Minarra find the band of rogues. I should travel the road west from the Crossroads guardhouse towards Carn Tower and look for them. They have supposedly stolen three pieces of a valuable painting and are wanted dead for their crimes." -msgstr "ミナラが犯罪者の一味を見つけるのを手伝っている。クロスロード衛兵所から西の道をカーンタワーに向かって探そう。彼らは貴重な絵を3枚盗んだとされ、その罪で指名手配されている。" +msgstr "" +"ミナラが犯罪者の一味を見つけるのを手伝っている。クロスロード衛兵所から西の道をカーンタワーに向かって探そう。貴重な絵を3枚盗んだとされ、その罪で指名手配さ" +"れている。" #: questlist_v0610.json:rogorn:21 msgid "Minarra also tells me that I should not trust anything I hear from them. In particular, anything from Rogorn should be viewed with great suspicion." @@ -50740,7 +50751,7 @@ msgstr "ロゴーンによると、彼ら自身はフェイガードに行った #: questlist_v0610.json:rogorn:40 msgid "I have decided to attack Rogorn and his band of rogues. I should return to Minarra with the three pieces of the painting once they are dead." -msgstr "ロゴーンとその一味を攻撃することにした。彼らが死んだら、3枚の絵を持ってミナラのもとへ戻ろう。" +msgstr "ロゴーンとその一味を攻撃することにした。死んだら、3枚の絵を持ってミナラのもとへ戻ろう。" #: questlist_v0610.json:rogorn:45 msgid "I have decided not to attack Rogorn and his band of rogues, but instead report back to Minarra that she must have mistaken the men she saw for someone else." @@ -50764,7 +50775,9 @@ msgstr "フェイガードのお使い" #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:10 msgid "I met Gandoren, the guard captain at the Crossroads guardhouse. He told me about some trouble up in Loneford, that have forced the guards to be even more alert than usual. Because of this, they can't do their regular errands themselves but need help with some basic things." -msgstr "クロスロード衛兵所の衛兵隊長ガンドレンに会った。ローンフォードでトラブルがあり、そのために衛兵はいつも以上に警戒せねばならないのだと彼は教えてくれた。そのため、普段の用事は自分たちではできないが、基本的なことは手伝ってもらう必要がある。" +msgstr "" +"クロスロード衛兵所の衛兵隊長ガンドレンに会った。ローンフォードでトラブルがあり、そのために衛兵はいつも以上に警戒せねばならないのだと教えてくれた。そのため" +"、普段の用事は自分たちではできないが、基本的なことは手伝ってもらう必要がある。" #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:20 msgid "Gandoren wants me to help him transport a shipment of 10 iron swords to another guard post to the south." @@ -50844,7 +50857,7 @@ msgstr "ローンフォード村人の一部は、この病気がフェイガー #: questlist_v0610.json:loneford:23 msgid "Talion, the chapel priest in Loneford, thinks that the illness is the work of the Shadow, as punishment for Loneford's lack of devotion to the Shadow." -msgstr "ローンフォードの礼拝堂の司祭であるタリオンは、この病気はローンフォードがシャドウへの信仰心を欠いていることへのシャドウの天罰だと考えている。" +msgstr "ローンフォード礼拝堂の司祭であるタリオンは、この病気はローンフォードがシャドウへの信仰心を欠いていることへのシャドウの天罰だと考えている。" #: questlist_v0610.json:loneford:24 msgid "Taevinn in Loneford is certain that Sienn in the southeast barn has something to do with the illness. Apparently, Sienn keeps a pet around that has approached Taevinn in a threatening manner several times." @@ -51063,7 +51076,7 @@ msgstr "カザウルの霊廟の前にリッチーの心臓を置いた。" #: questlist_v0611_2.json:darkprotector:70 msgid "The ritual is complete, and I have restored the power of the helmet to its former glory." -msgstr "儀式は完了だ。ヘルメットの力をかつての輝きのものに復元できた。" +msgstr "儀式は完了だ。ヘルメットの力をかつてのものに復元できた。" #: questlist_v0611_2.json:maggots msgid "I have it in me" @@ -51295,7 +51308,7 @@ msgstr "ジャエルドに、アルガングロールを倒したと話した。 #: questlist_v0611_3.json:remgard2:41 msgid "Jhaeld was very pleased to hear the good news. The people of Remgard should now be safe, and the town can be opened to outsiders again." -msgstr "ジャエルドはその朗報にとても喜んだ。レムガードの人々はもう安全だろう。町も再び外の人々へと開放できる。" +msgstr "ジャエルドはその朗報にとても喜んだ。レムガードの人々はもう安全だろう。町も再び外の人たちへと開放できる。" #: questlist_v0611_3.json:remgard2:45 msgid "For helping the people of Remgard find the cause of the disappearing people, Jhaeld told me to talk to Rothses. He might be able to improve some of my equipment." @@ -51619,7 +51632,7 @@ msgstr "ロダーの隠れ家へと繋がる洞窟の中で墓地のようなも #: questlist_v070_lodar.json:lodar2:35 msgid "The glowing stone that Lodar gave me, crumbled to dust as I got near the tomb. However, it seems that I am now able to enter." -msgstr "ロダーからもらった光り輝く石は墓場に近づくにつれて粉々に崩れてしまった。だが今なら入れそうだ。" +msgstr "ロダーからもらった光り輝く石は墓地に近づくにつれて粉々に崩れてしまった。だが今なら入れそうだ。" #: questlist_v070_lodar.json:lodar2:40 msgid "I have encountered a foul creature inside the tomb. I assume this is the Hira'zinn that Lodar was referring to. I should kill it and then tell Lodar." @@ -51843,7 +51856,9 @@ msgstr "刑務所長と話した。説得はできなかったものの、フォ #: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30 msgid "I talked to Jakrar the woodcutter. He will only clear the trees away if I do him a favor. I should search for his favorite axe east of the Crossroads Guardhouse, located to the north of Fallhaven. I should keep my eyes open for an evil wolf pack." -msgstr "きこりのジャクラルと話した。彼の願いを叶えれば木を片付けてもらえるという。フォールヘブンの北のクロスロード衛兵所から東にある愛用の斧を探そう。邪悪なオオカミの群れに目を光らせておこう。" +msgstr "" +"きこりのジャクラルと話した。願いを叶えれば木を片付けてもらえるという。フォールヘブンの北のクロスロード衛兵所から東にある愛用の斧を探そう。邪悪なオオカミの" +"群れに目を光らせておこう。" #: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 msgid "I have found a wolf pack and slain their leader. Beneath its remains I found Jakrar's axe. I should take it back to him." @@ -52103,7 +52118,7 @@ msgstr "ハガレは剣を売って得た金の一部を欲しがった。彼に #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." -msgstr "ハガレは剣を売って得た金を奪おうとした。彼を殺すしかなかった。" +msgstr "ハガレは剣を売って得た金を奪おうとした。殺すしかなかった。" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave msgid "Just the beginning" @@ -52642,7 +52657,9 @@ msgstr "オディラスは何度も繰り返し感謝の言葉を述べた。" #: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:90 msgid "Lord Berbane slowly took his helmet. Nevertheless, he remained sitting at the table. He probably needs a few more hours without drinks before he can get back to work. If ever." -msgstr "バーベイン卿はゆっくりとヘルメットを手に取る。それでもテーブルに座したままだ。彼が務めを果たすには、たとえそのつもりでもあと数時間は酒を抜く必要があるのだろう。" +msgstr "" +"バーベイン卿はゆっくりとヘルメットを手に取る。それでもテーブルに座したままだ。務めを果たすには、たとえそのつもりでもあと数時間は酒を抜く必要があるのだろう" +"。" #: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:92 msgid "Lord Berbane took his helmet. But somehow that does not really satisfy you." @@ -52710,8 +52727,8 @@ msgid "" "After giving him the key of Luthor and talking with Umar about Andor, I needed to ask him about Thieves' Guild itself.\n" "I want to join them to see what kind of jobs they do." msgstr "" -"ルーサーの鍵を渡しウマルにアンドールのことを話したあと、盗賊ギルドについて聞く必要があった。\n" -"彼らがどんな仕事をしているのか、参加して確かめたい。" +"ルーサーの鍵を渡しウマルとアンドールの話をしたあと、盗賊ギルドについて聞く必要があった。\n" +"どんな仕事をしているのか、参加して確かめたい。" #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:10 msgid "Umar told me to talk with Troublemaker regarding my first task for the Guild." @@ -52743,7 +52760,7 @@ msgstr "ファナモーが重傷を負い、日記はフェイガード斥候に #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:45 msgid "After I had killed the Feygard scout I talked again with Fanamor. She's losing blood quickly, so I have to bring her a bandage. I need to find a trustworthy priest." -msgstr "フェイガード斥候を倒した後、ファナモーと話した。彼女は酷く出血しており包帯を持っていく必要がある。信頼できる聖職者を探そう。" +msgstr "フェイガード斥候を倒した後、ファナモーと話した。酷く出血しているので包帯を持っていく必要がある。信頼できる聖職者を探そう。" #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:50 msgid "Thoronir gave me a bandage. I have to return to Fanamor as soon as possible." @@ -52779,7 +52796,9 @@ msgstr "ウマルからアドバイスを受けた。あなたの強さが必ず #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:10 msgid "Ambelie Laumwill doesn't want to come with me peacefully. I cannot make a scene, or the guards will alert other patrols. Maybe talking with them would solve the situation." -msgstr "アンベリー・ラウムウィルは平和的にはあなたと来たがらない。騒ぐわけにもいかないし、衛兵が他のパトロールに注意を促すことにもなる。彼らと話せばこの状況は解決するかもしれない。" +msgstr "" +"アンベリー・ラウムウィルは平和的にはあなたと来たがらない。騒ぐわけにはいかない、衛兵が他のパトロールへと注意を促すことになる。彼らと話せばこの状況は解決す" +"るかもしれない。" #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:15 msgid "I have \"used my tongue\" with the main Feygard soldier in the Foaming Flask tavern. He gave me permission to \"escort back\" Ambelie." @@ -52835,7 +52854,7 @@ msgstr "ようやく仕事が終わったようだ。あとはまたウマルと #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:75 msgid "I completed this task successfully. Umar told me they have sent couriers to Feygard, and the ransom is almost guaranteed. He paid me for my work." -msgstr "仕事は無事に完了した。ウマルはフェイガードに遣いを送ったと言っており、身代金はほぼ保証されている。彼は仕事の代金を払ってくれた。" +msgstr "仕事は無事に完了した。ウマルはフェイガードに遣いを送ったと言っており、身代金はほぼ保証されている。仕事の代金を払ってくれた。" #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:76 msgid "Umar took the necklace as compensation for my errors. Everything is fine again." @@ -53016,7 +53035,9 @@ msgstr "酒場でとある吟遊詩人が甲高い声で歌っていた。古い #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:70 msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "酒場のテーブルでうなだれているブルチェドを見つけた。そのすぐ前にはリュートが横たわっていた。主人からは、素敵な音楽を奏でるのを禁じられたとのこと。というのも、客たちは皆お酒を飲むのを忘れてしまうためだった。" +msgstr "" +"酒場のテーブルでうなだれているブルチェドを見つけた。そのすぐ前にはリュートが横たわっていた。主人からは、素敵な音楽を奏でるのを禁じられたとのこと。というの" +"も、客たちはみんなお酒を飲むのを忘れてしまうためだった。" #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:80 msgid "Again you met Burhczyd in a tavern. He told you that he had become a master thief." @@ -53116,7 +53137,7 @@ msgstr "借金のための労働" #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:1 msgid "The dam is very important to Brimhaven. It should be repaired." -msgstr "ダムはブリムヘブンにとって極めて重要だ。修理しよう。" +msgstr "ダムはブリムヘブンにとって極めて重要だ。修理しないと。" #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:10 msgid "" @@ -53164,11 +53185,11 @@ msgstr "アナキスと話した。妹のジュターカが洞窟に入り、そ #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:15 msgid "I denied to help Anakis to find his sister, Juttarka." -msgstr "アナキスからの妹ジュターカの捜索の協力を断った。" +msgstr "アナキスからの、妹ジュターカの捜索の協力を断った。" #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:20 msgid "I agreed to help Anakis find his sister, Juttarka." -msgstr "アナキスからの妹ジュターカの捜索の協力を了承した。" +msgstr "アナキスからの、妹ジュターカの捜索の協力を了承した。" #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:40 msgid "I found a stone statue that looked almost like a real woman." @@ -53663,7 +53684,7 @@ msgstr "ボグステンは治った。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:60 msgid "Bogsten said evil forces in his cave were preventing him from working. He asked me to check his cave and gave me his necklace." -msgstr "ボグステンは、洞窟の中の邪悪な力が仕事を妨げていると話している。彼は洞窟を調べてほしいとあなたに頼み、ネックレスをくれた。" +msgstr "ボグステンは、洞窟の中の邪悪な力が仕事を妨げていると話している。洞窟を調べてほしいとあなたに頼み、ネックレスをくれた。" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:70 msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave. He told me Bogsten's family imprisoned him using an ancient petrifying spell, but thanks to Bogsten's laxity, he was now free." From f44dace8b1f1d7362eb4ed891edb4a01d5d4772e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Thu, 11 Feb 2021 23:48:22 +0000 Subject: [PATCH 093/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 38.9% (4871 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 55 +++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 41 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index b2eaf75b0..4961af776 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-11 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:09+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -541,9 +541,11 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" -"[REVIEW]Skutečně? Ó, děkuji moc za tvojí pomoc!\n" +"Skutečně? Děkuji moc za tvou pomoc! Vem si tento Andorův tréninkový štít - " +"budeš jej potřebovat.\n" "\n" -"Mysli na to, že když budeš zraněný, můžeš kdykoliv nabrat nové síly ve své posteli." +"Mysli na to, že když budeš zraněný, můžeš kdykoliv nabrat nové síly ve své " +"posteli." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 msgid "" @@ -2342,7 +2344,7 @@ msgstr "Nutně si potřebuji odpočinout, ale nemám 10 zlaťáků. Umyju nádob #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2 msgid "OK. Take the last room down at the end of the hall." -msgstr "[REVIEW]Děkuji. Tvůj pokoj je na konci chodby." +msgstr "Ok. Vem si poslední pokoj na konci chodby." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:0 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:0 @@ -2368,7 +2370,7 @@ msgstr "Zlodějský cech? Jak bych o něm něco mohl vědět? Vypadám snad jako #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 msgid "I'm glad you are still alive!" -msgstr "Jsem rád, že jsi stále naživu!" +msgstr "Jsem ráda, že jsi stále naživu!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." @@ -17840,7 +17842,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_3 msgid "Good, maybe now I can work on my Rift Spell in peace..." -msgstr "" +msgstr "Dobře, možná teď můžu v klidu zapracovat na svém kouzlu Rozštěpení..." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_4 msgid "I must have that document!" @@ -26998,7 +27000,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_3x_30 msgid "Oh no, the raft has drifted off!" -msgstr "" +msgstr "Ach ne, vor odplul!" #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10 msgid "I could tie this rope to the tree and climb down." @@ -49512,76 +49514,101 @@ msgstr "Vím, jaká slova použít pro přiblížení k démonovi pod Flagstonem #: questlist.json:flagstone:50 msgid "Deep beneath Flagstone, I found a powerful winged demon. It seems like the warden kept on running the prison and experimented with necromancy." msgstr "" +"Hluboko pod Flagstonem jsem našel mocného okřídleného démona. Vypadá to, že " +"ředitel vedl věznici a přitom experimentoval s nekromancí." #: questlist.json:flagstone:60 msgid "I found one prisoner, Narael, alive deep beneath Flagstone. Narael was once a citizen of Nor City. He is too weak to walk by himself, but if I can find his wife in Nor City, I would be handsomely rewarded." msgstr "" +"Hluboko pod Flagstonem jsem našel jsem jednoho vězně živého - Naraela. Byl " +"kdysi občanem Města Nor. Je příliš slabý na to, aby šel sám, ale kdybych " +"našel jeho ženu ve Městě Nor, byl bych štědře odměněn." #: questlist.json:flagstone:70 msgid "I approached the sentry again and he was happy to hear the source of the undead is gone. I should talk to Yolgen, the priest of Stoutford, for a reward." msgstr "" +"Vrátil jsem se ke strážci a ten byl rád, když slyšel, že zdroj nemrtvých je " +"pryč. Měl bych kvůli odměně promluvit s Yolgenem, knězem ze Stoutfordu." #: questlist.json:flagstone:100 msgid "Yolgen rewarded me handsomely for my efforts and is happy that there is one thing less the citizens of Stoutford have to worry about." msgstr "" +"Yolgen mě za mé úsilí štědře odměnil a je rád, že je tu o jednu věc méně, " +"která občany Stoutfordu trápí." #: questlist.json:vacor msgid "Missing pieces" -msgstr "" +msgstr "Chybějící kousky" #: questlist.json:vacor:10 msgid "" "A mage called Vacor in southwest Fallhaven has been trying to cast a rift spell.\n" "There was something not right about him, he seemed very obsessed with his spell. Something about him gaining a power from it." msgstr "" +"Mág jménem Vacor na jihozápadě Fallhavenu se snaží seslat kouzlo Rozštěpení." +"\n" +"Něco na něm nebylo v pořádku, vypadal velmi posedlý svým kouzlem. Jakoby " +"kdyby z toho kouzla chtěl získat moc." #: questlist.json:vacor:20 msgid "Vacor wants me to bring him the four pieces of the rift spell that he claims was stolen from him. The four bandits should be somewhere south of Fallhaven." msgstr "" +"Vacor chce, abych mu přinesl čtyři části kouzla Rozštěpení, o kterém tvrdí, " +"že mu bylo ukradeno. Čtyři bandité by měli být někde na jih od Fallhavenu." #: questlist.json:vacor:30 msgid "I have brought the four pieces of the rift spell to Vacor." -msgstr "" +msgstr "Přinesl jsem Vacorovi čtyři kusy kouzla Rozštěpení." #: questlist.json:vacor:40 msgid "Vacor tells me about his former apprentice Unzel, who had started to question Vacor. Vacor now wants me to kill Unzel. I should be able to find him to the southwest outside of Fallhaven. I should bring his signet ring to Vacor once I have killed him." msgstr "" +"Vacor mi řekl o jeho bývalém učni Unzelovi, který se ho začal vyptávat. " +"Vacor teď chce, abych zabil Unzela. Měl bych ho najít jihozápadně od " +"Fallhavenu. Jakmile jej zabiji, mám přinést jeho pečetní prsten Vacorovi." #: questlist.json:vacor:50 msgid "Unzel gives me a choice to side with either Vacor or him." msgstr "" +"Unzel mi dává na výběr, abych se postavil buď na stranu Vacora, nebo jeho." #: questlist.json:vacor:51 msgid "I have chosen to side with Unzel. I should go to southwest Fallhaven to talk to Vacor about Unzel and the Shadow." msgstr "" +"Rozhodl jsem se být na straně Unzela. Měl bych jít do Fallhavenu a promluvit " +"si s Vacorem o Unzelovi a Přítmí." #: questlist.json:vacor:53 msgid "I started a fight with Unzel. I should bring his ring to Vacor once he is dead." msgstr "" +"Začal jsem boj s Unzelem. Jakmile bude mrtvý, měl bych přinést jeho prsten " +"Vacorovi." #: questlist.json:vacor:54 msgid "I started a fight with Vacor. I should bring his ring to Unzel once he is dead." msgstr "" +"Začal jsem bojovat s Vacorem. Měl bych přinést jeho prsten Unzelovi, až bude " +"mrtvý." #: questlist.json:vacor:60 msgid "I have killed Unzel and told Vacor about the deed." -msgstr "" +msgstr "Zabil jsem Unzela a řekl o činu Vacorovi." #: questlist.json:vacor:61 msgid "I have killed Vacor and told Unzel about the deed." -msgstr "" +msgstr "Zabil jsem Vacora a řekl jsem o tom Unzelovi ." #: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay msgid "base_nondisplay" -msgstr "" +msgstr "base_nondisplay" #: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:1 msgid "1=Developers Debug Version active" -msgstr "" +msgstr "1 = Vývojářská ladicí verze aktivní" #: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:2 msgid "2=This stage is never set" -msgstr "" +msgstr "2=Tato fáze není nikdy nastavena" #: questlist_v068.json:farrik msgid "Night visit" From 08ac09a95bcc95ca285e68611388f216c61202a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Fri, 12 Feb 2021 12:05:33 +0000 Subject: [PATCH 094/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 2.5% (315 of 12511 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ar.po | 39 +++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 27 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index 49fdfbfb5..a7aafdda7 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-11 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:09+0000\n" "Last-Translator: adel nasri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -1821,27 +1821,32 @@ msgstr "ماذا تعرف عن نقابة اللصوص؟" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_1 msgid "How interesting that you should ask. What if I had seen him? Why would I tell you?" -msgstr "" +msgstr "كم هو مثير للاهتمام أن تسأل. ماذا لو رأيته؟ لماذا اقول لك؟" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_2 msgid "No, I can't tell you. Now please leave." -msgstr "" +msgstr "لا، ليس بإمكاني إخبارك. الآن أخرج لو سمحت." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_no msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." -msgstr "" +msgstr "ما - ماذا؟ لا ، ليس عندي علم بأي شيء من ذلك." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" +"حسنا طفل. لقد أثبتت نفسك لي. نعم ، رأيت طفلاً آخر بهذا الوصف يركض هنا قبل " +"بضعة أيام." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 msgid "I don't know what he was up to though. He kept asking a lot of questions. Kind of like you do. *snicker*" msgstr "" +"لا أعرف ما الذي سيفعله رغم ذلك. ظل يسأل الكثير من الأسئلة. مثلك. *تنحنح*" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3 msgid "Anyway, that's all I know. You should go talk to Umar, he probably knows more. Down that hatch over there." msgstr "" +"على أي حال ، هذا كل ما أعرفه. يجب أن تذهب لتتحدث مع عمر ، ربما يعرف أكثر. " +"أسفل تلك الفتحة هناك." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1 msgid "" @@ -1849,10 +1854,13 @@ msgid "" "\n" "OK so you found us. Now what?" msgstr "" +"من قال لك ذلك؟ أرغ.\n" +"\n" +"حسنًا ، لقد وجدتنا. ماذا الآن؟" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 msgid "Can I join the Thieves' Guild?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكنني الإنضمام لنقابة اللصوص؟" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2 msgid "" @@ -1860,42 +1868,49 @@ msgid "" "\n" "You're one funny kid." msgstr "" +"ههه! الانضمام إلى نقابة اللصوص ؟! أنت؟!\n" +"\n" +"أنت طفل مضحك." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:0 msgid "I'm serious." -msgstr "" +msgstr "أنا جاد." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:1 msgid "Yeah, pretty funny eh?" -msgstr "" +msgstr "نعم ، مضحك جدا هاه؟" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" +"حسنًا ، سأخبرك بشيء أيها الطفل. قم بمهمة لي وربما سأفكر في إعطائك المزيد من " +"المعلومات." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 msgid "What kind of task are we talking about?" -msgstr "" +msgstr "ما نوع المهمة التي نتحدث عنها؟" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:1 msgid "As long as this leads to some treasure, I'm in!" -msgstr "" +msgstr "طالما أن هذا يؤدي إلى بعض الكنوز ، فسأفعله!" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4 msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything about the key itself, but rumor has it that it is located somewhere in the catacombs beneath Fallhaven Church." msgstr "" +"أحضر لي مفتاح لوثر ويمكننا التحدث أكثر.لا أعرف أي شيء عن المفتاح نفسه ، لكن " +"هناك شائعات تقول إنه يقع في مكان ما في سراديب الموتى أسفل كنيسة فالهافن." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 msgid "OK, sounds easy enough." -msgstr "" +msgstr "حسنًا ، يبدو الأمر سهلاً بدرجة كافية." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue msgid "How is the search for the key of Luthor going?" -msgstr "" +msgstr "كيف يتم البحث عن مفتاح لوثر؟" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:1 msgid "Here, I have it. The key of Luthor." -msgstr "" +msgstr "أنظر، إنه معي. مفتاح لوثور." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:2 msgid "I'm still looking for it. Bye." From 8d8d5945f54f1a1c4d559cd42fbeeda2b83b22fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Fri, 12 Feb 2021 21:27:42 +0000 Subject: [PATCH 095/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 89.3% (11182 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 17 ++++++++++++++--- 1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 5fa739dea..a83669b83 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 23:42+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -39977,33 +39977,44 @@ msgstr "¿Por qué regresaste a la casa?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20 msgid "That mysterious looking man in the inn saw me and ratted me out and now I'm down here cleaning as a punishment." msgstr "" +"Ese hombre de aspecto misterioso en la posada me vio y me delató, y ahora " +"estoy aquí abajo limpiando como castigo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_30 msgid "While cleaning, I found your kid brother's boots. Please take them as my gift to you for all of your help." msgstr "" +"Mientras limpiaba, encontré las botas de tu hermano cuando niño. Por favor " +"tómalas con un regalo por toda tu ayuda." #: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_7_pa #: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa0 msgid "Polearms are a spike or a blade, or both, on the end of a long pole. Wielding one with one hand is not practical, but they make up for that with their defensive capabilities. " msgstr "" +"Los lanzas tienen o un pico o una hoja, o ambas, al final de un palo largo. " +"Empuñar una con una mano no es práctico, pero lo compensan con su capacidad " +"defensiva. " #: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1 #: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1 msgid "You can attack your foe from a great distance with a polearm, making it difficult for your foe to attack you." msgstr "" +"Puedes atacar a tu enemigo desde una distancia larga con una lanza, " +"dificultando que te ataque." #: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1:1 msgid "Sounds good. Teach me how to fight with polearms." -msgstr "" +msgstr "Suena bien. Enséñame como pelear con lanzas." #: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen_1_pa2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa3 msgid "[Falothen teaches you the polearm skill]" -msgstr "" +msgstr "[Falothen te enseña la habilidad de lanzas]" #: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1:0 msgid "Sounds good. Teach me how to better fight with polearms. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." msgstr "" +"Suena bien. Enséñame como pelear con lanzas. Aquí tienes dos cristales " +"Oegyth y 5,000 de oro como pago." #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_20 From 64031d7195ca12bc6736876693eadb7e3d3322b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Fri, 12 Feb 2021 19:26:30 +0000 Subject: [PATCH 096/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 3.0% (386 of 12511 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ar.po | 145 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 89 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index a7aafdda7..29d6ed849 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 23:42+0000\n" "Last-Translator: adel nasri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -1914,202 +1914,226 @@ msgstr "أنظر، إنه معي. مفتاح لوثور." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:2 msgid "I'm still looking for it. Bye." -msgstr "" +msgstr "ما زلت أبحث عنه. إلى اللقاء." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_1 msgid "Wow, you actually got the key of Luthor? I didn't think you would make it out of there." -msgstr "" +msgstr "واو ، حصلت بالفعل على مفتاح لوثر؟ لم أكن أعتقد أنك ستخرج من هناك." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_2 msgid "Well done kid." -msgstr "" +msgstr "أحسنت يا فتى." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3 msgid "So, let's talk. What do you want to know?" -msgstr "" +msgstr "اذن هيا نتحدث. ماذا تريد ان تعرف؟" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3:0 msgid "What do you know about my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "ماذا تعرف عن أخي أندور؟" #: conversationlist_fallhaven_church.json:chapelgoer msgid "Shadow, embrace me." -msgstr "" +msgstr "أيها الظل، إحتضني." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shadow_1 msgid "The Shadow protects us from the dangers of the night. It keeps us safe and comforts us when we sleep." -msgstr "" +msgstr "يحمينا الظل من أخطار الليل. إنه يحافظ على سلامتنا و يريحنا عندما ننام." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:0 msgid "Tharal sent me and told me to tell you the password 'Glow of the Shadow'." -msgstr "" +msgstr "أرسلني ثارال و أخبرني أن أخبرك بكلمة السر \"وهج الظل\"." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:2 msgid "Sounds like nonsense to me." -msgstr "" +msgstr "يبدو لي وكأنه هراء." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_1 msgid "This is our chapel of worship in Fallhaven. Our community turns to us for support." -msgstr "" +msgstr "هذا هو مصلى عبادتنا في فالهافن. مجتمعنا يلجأ إلينا للحصول على الدعم." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_2 msgid "This church has withstood hundreds of years, and has been kept safe from grave robbers." -msgstr "" +msgstr "صمدت هذه الكنيسة لمئات السنين ، وحُفظت في مأمن من سارقي القبور." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1 msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" +"الوهج من الظل بالفعل أيها الطفل. إذا أرسلك صديقي القديم ثارال من قرية " +"كروسغلن؟" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" +"سراديب الموتى تحت مبنى المعبد بقايا قادتنا القدامى. يشاع أن ملكنا العظيم " +"لوثر دُفن هناك." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:0 msgid "Has anyone entered the catacombs?" -msgstr "" +msgstr "هل دخل أحد سراديب الموتى؟" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:1 #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:1 msgid "There was something else I wanted to talk about." -msgstr "" +msgstr "كان هناك شيء آخر أردت التحدث عنه." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4 msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentice. He is the only one that has been down there for years." msgstr "" +"لا أحد مسموح له بالنزول إلى سراديب الموتى ، باستثناء أثامير ، تلميذي. إنه " +"الوحيد الذي ينزل إلى هناك منذ سنوات." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 msgid "OK, I might go see him." -msgstr "" +msgstr "حسنًا ، سأذهب لرؤيته." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" +"شششش ، لا يجب أن نتحدث بصوت عالٍ عن استخدام مسحوق العظام. كما تعلم ، أصدر " +"اللورد غيومير حظرًا على جميع استخدامات مسحوق العظام." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply away. It was quite foolish now that I look back on it." msgstr "" +"عندما جاء الحظر ، لم أجرؤ على الاحتفاظ بأي شيء ، لذلك تخلصت من كل إمدادتي. " +"من الغباء الآن أن أعود إلى الوراء." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" +"هل تعتقد أنك يمكن أن تجد لي 5 عظام يمكنني استخدامها لخلط جرعة مسحوق العظام؟ " +"العظم فعال جدا في التئام الجروح القديمة." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 msgid "Sure, I might be able to do that." -msgstr "" +msgstr "بالتأكيد ، قد أكون قادرًا على فعل ذلك." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:1 msgid "I have those bones for you." -msgstr "" +msgstr "لدي تلك العظام من أجلك." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5 msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an old abandoned house just north of Fallhaven. Maybe you can check for bones there?" msgstr "" +"شكرا لك، ارجوك ارجع قريبا سمعت أن هناك بعض الهياكل العظمية بالقرب من منزل " +"قديم مهجور شمال فالهافن. ربما يمكنك إحضار بعض العظام من هناك." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 msgid "OK, I'll go check there." -msgstr "" +msgstr "حسنا ، سأبحث هناك." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some bonemeal healing potions for you." msgstr "" +"شكرا لك ، هذه العظام ستعمل بشكل جيد. الآن يمكنني البدء في إنشاء بعض جرعات " +"الشفاء من العظام." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" +"أعطني بعض الوقت لأخلط جرعة مسحوق العظام. إنها جرعة شفاء قوية للغاية. أعود " +"بعد قليل." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" +"نعم ، جرعات مسحوق العظام جاهزة. من فضلك استخدمها بحذر و لا تدع الحراس يرونك. " +"لا يُسمح لنا في الواقع باستخدامها بعد الآن." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 msgid "Let me see what potions you have made so far." -msgstr "" +msgstr "أرني الجرعات التي صنعتها." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard msgid "Turn back while you still can, mortal. This is no place for you. Only death awaits you here." msgstr "" +"تراجع بينما لا يزال بإمكانك أيها الإنسان. هذا المكان لا يناسبك. الموت هو " +"الوحيد الذي ينتظرك هنا." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:0 msgid "Very well. I will turn back." -msgstr "" +msgstr "حسنا، سأعود." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:1 msgid "Move aside, I need to get deeper into the catacombs." -msgstr "" +msgstr "تحرك جانبًا ، فأنا بحاجة للتعمق أكثر في سراديب الموتى." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:2 msgid "By the Shadow, you will not stop me." -msgstr "" +msgstr "بسم الظل ، لن توقفني." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1 msgid "Nooo, you shall not pass!" -msgstr "" +msgstr "لا، ليس من حقك المرور!" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 msgid "OK. Let's fight." -msgstr "" +msgstr "حسنا، لنتقاتل." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor msgid "*hissss* What mortal disturbs my sleep?" -msgstr "" +msgstr "* همسة * ما الفاني الذي يزعج نومي؟" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:0 msgid "By the Shadow, what are you?" -msgstr "" +msgstr "بسم الظل ، ماذا أنت؟" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:1 msgid "At last, a worthy fight! I have been waiting for this." -msgstr "" +msgstr "أخيرًا ، قتال جدير! كنت أنتظر هذا." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:2 msgid "Whatever, let's get this over with." -msgstr "" +msgstr "أيا كان ، دعنا ننتهي من هذا." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_15 msgid "Walk with the Shadow." -msgstr "" +msgstr "المشي مع الظل." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:0 msgid "Have you been down in the catacombs?" -msgstr "" +msgstr "هل كنت في سراديب الموتى؟" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_1 msgid "Yes, I have been in the catacombs beneath Fallhaven Church." -msgstr "" +msgstr "نعم ، لقد كنت في سراديب الموتى تحت معبد فالهافن." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2 msgid "But I'm the only one that both has the permission and the bravery to go down there." -msgstr "" +msgstr "لكنني الوحيد الذي لديه الإذن و الشجاعة للنزول إلى هناك." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2:0 msgid "How can I get permission to go down there?" -msgstr "" +msgstr "كيف يمكنني الحصول على إذن للذهاب إلى هناك؟" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." -msgstr "" +msgstr "تريد النزول في سراديب الموتى؟ حسنًا ، ربما يمكننا عقد صفقة." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 msgid "Bring me some of that delicious cooked meat from the tavern and I will give you my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." msgstr "" +"أحضر لي بعضًا من اللحم المطبوخ اللذيذ من الحانة وسأمنحك إذنًا لدخول سراديب " +"الموتى في معبد فالهافن." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:0 msgid "Here, I have cooked meat for you." -msgstr "" +msgstr "هنا ، قمت بطهي اللحوم من أجلك." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 msgid "OK, I'll go get some." -msgstr "" +msgstr "حسنا، سأحضره." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 msgid "You have my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." -msgstr "" +msgstr "لديك إذن مني لدخول سراديب الموتى في معبد فالهافن." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete msgid "Thanks, this will do nicely." -msgstr "" +msgstr "شكرا ، هذا سوف يعمل بشكل جيد." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now." @@ -2117,7 +2141,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2 msgid "Wait, who are you again? Are you that guard?" -msgstr "" +msgstr "انتظر من انت مجددا هل أنت هذا الحارس؟" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:0 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:0 @@ -2132,7 +2156,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "أجل" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:1 @@ -2144,31 +2168,33 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:1 #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:1 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "لا" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" +"أوه يا سيدي. لم أعد أتسبب في أي مشكلة ، أترى؟ أنا جالس في الخارج الآن كما " +"قلت لي ، حسنًا؟" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll show him one thing or another." -msgstr "" +msgstr "جيد. طردني هذا الحارس من الحانة. إذا رأيته مرة أخرى سأريه شيئًا أو آخر." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" -msgstr "" +msgstr "شرب، المزيد. يشرب ... آه كيف ذهب مجددا؟" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 msgid "Were you saying something? Where was I? Yes, so we were in this dungeon." -msgstr "" +msgstr "هل كنت تقول شيئا؟ أين كنت؟ نعم ، لذلك كنا في هذا الزنزانة." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_6 msgid "Or was it a house? I can't remember." -msgstr "" +msgstr "أو كان منزلا؟ لا أتذكر." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_7 msgid "No no, it was outside! Now I remember." -msgstr "" +msgstr "لالا، كنا في الخارج! تذكرت الآن." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" @@ -2176,41 +2202,48 @@ msgid "" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" +"هذا هو المكان الذي ...\n" +"\n" +"مهلا ، أين ذهب الخمر؟ هل أخذته مني؟" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1 msgid "Well then give it back! Or go buy me another mead." -msgstr "" +msgstr "أعده لي! أو إشتري لي غيره." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:0 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:0 msgid "Here, have some mead." -msgstr "" +msgstr "تفضل، خمر." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 msgid "OK, I'll go buy some mead for you." -msgstr "" +msgstr "حسنا، سأشتري لك بعض الخمر." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:2 msgid "No. I don't think I should help you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "لا ، ليس علي أن أساعدك. وداعا." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2 msgid "I must have drunk it then. Could you get me a new mead do you think?" -msgstr "" +msgstr "لابد أنني شربتها بعد ذلك. هل يمكنك أن تشتري لي بعض الخمر؟" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_10 msgid "" "Oh sweet drinks of joy. May the sssshadow be with you kid.\n" "[Makes big eyes]" msgstr "" +"يا حلوة مشروبات الفرح. قد يكون الظل معك أيها الطفل.\n" +"[يجعل العيون كبيرة]" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_11 msgid "" "[Takes a gulp of the mead]\n" "That's good stuff!" msgstr "" +"[يأخذ جرعة من الخمر]\n" +"هذه نوعية جيدة!" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12 msgid "Yeah, me and Unnmir had good times. Go ask him yourself, he is usually in the barn to the east of here. I wonder *burps* where that treasure went." @@ -4116,7 +4149,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_6 msgid "After all, we are the Thieves' Guild. What did you expect?" -msgstr "" +msgstr "بعد كل شيء ، نحن نقابة اللصوص. ماذا توقعت؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1 msgid "Hello. Don't I recognize you from somewhere?" @@ -4264,7 +4297,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_11:1 msgid "After all, if he wasn't allowed down there, then the guards are right to arrest him." -msgstr "" +msgstr "بعد كل شيء ، إذا لم يُسمح له بالنزول إلى هناك ، فمن حق الحراس اعتقاله." #: conversationlist_farrik.json:farrik_12 msgid "Yeah, I guess so. But for the guild's sake, we would rather have our friend freed than imprisoned." @@ -26538,7 +26571,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12:0 msgid "A friend." -msgstr "" +msgstr "صديق." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20 msgid "Good. At last. Go and bring Norgothla here." @@ -38619,7 +38652,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_prison_guard_30 msgid "After all this long time I finally have a resident here again." -msgstr "" +msgstr "بعد كل هذا الوقت الطويل أخيرًا أنا مقيم هنا مرة أخرى." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_10 msgid "Hello, young adventurer. I am Ewmondold, a world famous traveler." @@ -52830,7 +52863,7 @@ msgstr "" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:164 msgid "After another fight with Zuul'khan I got through the black fog again." -msgstr "" +msgstr "بعد قتال آخر مع زول خان ، مررت عبر الضباب الأسود مرة أخرى." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:169 msgid "I overpowered Zuul'khan one more time, but this time the black fog wouldn't go away. Obviously I can't get past the fog that way." From f342c3429574edf635a1576777195d6d837c75ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Fri, 12 Feb 2021 19:54:52 +0000 Subject: [PATCH 097/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 13.5% (78 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml | 28 ++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 27 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml index c154d7d2d..c2140f6ca 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ حفظ الملف للخانة %1$d فشل حفظ اللعبة! هل ركبت بطاقة ذاكرة قابلة للكتابة؟ فتح ملف الحفظ - "مستوى %1$d، %2$d خبرة ، %3$d ذهب" + المستوى٪ 1 $ d ،٪ 2 $ d خبرة ،٪ 3 $ d ذهب جار التحميل… عجزت اللعبة عن فتح ملف الحفظ. \n @@ -58,4 +58,30 @@ صحة: فعل: خبرة: + هجوم (%1$d )ن ه + مميت (1حياة) + لا حدود لعدد مرات إعادة اللعب، حفظ 1 + اساسي +\n(لا حدود لعدد مرات إعادة اللعب و حفظ اللعبة) + مهمة + نقاط الحركة (ن ح): + نقاط الخبرة (ن خ): + نقاط الصحة (نص): + ذهب: %1$d + فئة + الخزانة + المعدات البالية + الخبرة الجملية + وضع + مستوى + رفع مستوى + فرز + فئة + مهارات + عناصر + نظرة عامة + (RIP) + تأخذ أنفاسك الأخيرة و تموت. + إنتهت اللعبة + لم يتمكن التطبيق من تحميل ملف savegame. تم بالفعل متابعة ملف savegame هذا. \ No newline at end of file From b86693a611d65cf61aea58af674f9afb0a43e740 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Sun, 14 Feb 2021 20:40:05 +0000 Subject: [PATCH 098/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 90.4% (11313 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 271 +++++++++++++++++---------- 1 file changed, 174 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index a83669b83..5b5ceff3b 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-12 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-15 01:01+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -40021,164 +40021,183 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_20 msgid "Hiding is he? That's not surprising. Tell him to hurry back here and help me with the housework." msgstr "" +"¿Él se esconde? No me sorprende. Dile que se apresure a regresar y ayudarme " +"con las tareas del hogar." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10 msgid "Why did you tell Leta where I was?" -msgstr "" +msgstr "¿Por qué le dijiste a Leta donde estaba?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10:0 msgid "You are needed at home." -msgstr "" +msgstr "Te necesitan en casa." #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10 #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10 msgid "Where?" -msgstr "" +msgstr "¿Dónde?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10:0 msgid "Tucked away between the back of the inn and the woods." -msgstr "" +msgstr "Escondido entre la parte trasera de la posada y el bosque." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10 #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10 msgid "You did it again? Stop telling Leta where I am." -msgstr "" +msgstr "¿Lo hiciste de nuevo? Deja de decirle a Leta donde estoy." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10:0 msgid "A happy wife is a happy life. Go home." -msgstr "" +msgstr "Una esposa feliz es una vida feliz. Ve a casa." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_20 msgid "No thanks. I'm staying here." -msgstr "" +msgstr "No gracias. Me quedo aquí." #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10:0 msgid "Hiding behind a haystack." -msgstr "" +msgstr "Escondido detrás de un pajar." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10:0 msgid "I'm sorry, but I think that it's better if I'm on Leta's side." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, pero creo que es mejor estar del lado de Leta." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_20 msgid "Yep. That's something that I've not learnt to do." -msgstr "" +msgstr "Si. Eso es algo que no he aprendido a hacer." #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_basement_10 msgid "What?! How? Oh, it doesn't matter. Thank you for finding him." -msgstr "" +msgstr "¡¿Qué?! ¿Cómo? Oh, no importa. Gracias por encontrarlo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0 msgid "Hello. I'm Quasi. I like to dig." -msgstr "" +msgstr "Hola. Soy Quasi. Me gusta escavar." #: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0:0 msgid "Dig?" -msgstr "" +msgstr "¿Escavar?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0:1 msgid "I think I'll leave now." -msgstr "" +msgstr "Creo que me iré ahora." #: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_1 msgid "Yes. Holes. To put people in. " -msgstr "" +msgstr "Si. Agujeros. Para meter a la gente. " #: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2 msgid "But Zorvan only lets me put dead people in the holes. " -msgstr "" +msgstr "Pero Zorvan solo me deja poner a gente muerta en ellos. " #: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:0 msgid "You find that surprising?" -msgstr "" +msgstr "¿Eso te parece sorprendente?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:1 msgid "Time to leave!" -msgstr "" +msgstr "¡Hora de irse!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:2 msgid "I think he's right. Bye." -msgstr "" +msgstr "Creo que tiene razón. Adiós." #: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3 msgid "He says living people don't like it. I suggested burying living people once. Zorvan was very angry about it, so I will not suggest that again." msgstr "" +"Él dice que a los vivos no les gusta. Sugerí enterrar a gente viva una vez. " +"Zorvan se enojó mucho, así que no sugeriré eso de nuevo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3:0 msgid "I didn't need to know that. I'll be leaving now." -msgstr "" +msgstr "No necesitaba saber eso. Me iré ahora." #: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3:1 msgid "I'm outta here!" -msgstr "" +msgstr "¡Me largo de aquí!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0 msgid "You shouldn't be down here. What do you want?" -msgstr "" +msgstr "No deberías estar aquí abajo ¿Qué es lo que quieres?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:1 #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:2 msgid "Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" -msgstr "" +msgstr "¿Me puedes decir algo sobre lo que le sucedió a Lawellyn?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_0 msgid "My name is Zorvan. I perform several duties at the church, but the most important is that I am the undertaker for Brimhaven. " msgstr "" +"Mi nombre es Zorvan. Hago varios trabajos en la iglesia, pero lo más " +"importante es que soy el sepulturero de Brimhaven. " #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_1 msgid "As such, I prepare dead bodies for burial, make the funeral arrangements, etc. I am also responsible for preparation of the grave. " msgstr "" +"Como tal, preparo los cadáveres para la sepultura, hago los arreglos " +"funerarios, etc. También soy responsable de preparar la tumba. " #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2 msgid "I don't actually dig the grave of course. Quasi, over there, does that. He's not very pretty, but he's strong, and he enjoys digging. Oddly, he seems to enjoy filling the soil back in on top of the casket even more. He's useful, so I prefer not to think about his motives. " msgstr "" +"Realmente no cavo la tumba. Quasi, por allá, hace eso. Él no es muy guapo, " +"pero es fuerte y disfruta cavar. Curiosamente, parece disfrutar aún más " +"rellenar la tumba después de meter el sarcófago . Es tan útil, que prefiero " +"no pensar en sus motivos. " #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:1 msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" msgstr "" +"{Sarcasmo] Parece que tienes un trabajo muy divertido ¿Puedes decirme algo " +"sobre lo que le sucedió a Lawellyn?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:2 msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. I'll be leaving now." -msgstr "" +msgstr "[Sarcasmo] Parece un trabajo muy divertido. Ahora me iré." #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0 msgid "Not really. I buried him some time ago. The circumstances of his death were apparently suspicious, but I don't know anything more. My job is to put them in the ground, not to worry about how they died." msgstr "" +"No realmente. Lo enterré hace tiempo. Las circunstancias de su muerte " +"aparentemente fueron sospechosas, pero no sé nada más. Mi trabajo es " +"ponerlos bajo suelo, no preocuparme sobre el como fallecieron." #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:0 msgid "What is it that you do?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué es lo que haces?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:1 msgid "OK. Thanks. I'll be going now." -msgstr "" +msgstr "Bien. Gracias. Me iré ahora." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brimhaven_church_guard_1 msgid "Well, in that case I suppose it's OK. You can proceed." -msgstr "" +msgstr "Bueno, en ese caso supongo que esta bien. Puedes continuar." #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir:0 msgid "Nevermind. I have to be on my way." -msgstr "" +msgstr "No importa. Tengo que seguir mi camino." #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir:1 msgid "I'm wondering, how long are you going to make him stay in the basement for?" -msgstr "" +msgstr "Me pregunto, ¿por cuánto tiempo lo harás estar en el sótano?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir_10 msgid "" "This is my house! I don't have to answer to you.\n" "Now get out of here!" msgstr "" +"¡Esta es mi casa! No tengo que responderte.\n" +"¡Ahora largo de aquí!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat msgid "Purr." -msgstr "" +msgstr "Ronroneo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat_1 msgid "Purrrrrrrrr." -msgstr "" +msgstr "Ronroneeo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse msgid "Peep." @@ -40192,387 +40211,445 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30 msgid "Dear child, these bells are no toy. Don't ring them, otherwise people might think of danger, like fire or foe." msgstr "" +"Querido niño, esas campanas no son un juguete. No las suenes, la gente puede " +"pensar que hay peligro, como fuego o enemigos." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30:0 msgid "Oh, I didn't know. Sorry." -msgstr "" +msgstr "Oh, no lo sabía. Lo siento." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30:1 msgid "Really? Then it is even more fun!" -msgstr "" +msgstr "¿En serio? ¡Entonces es aún más divertido!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_40 msgid "What do you think you are doing?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué piensas que estas haciendo?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_40:0 msgid "Eh - nothing." -msgstr "" +msgstr "Eh - nada." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_50 msgid "Leave the bells alone, or I will get angry!" -msgstr "" +msgstr "¡Deja las campanas en paz, o me enojaré!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_50:0 msgid "But it's such a nice sound ..." -msgstr "" +msgstr "Pero es un sonido tan bonito..." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60 msgid "Leave the bells alone, or I will get really angry!" -msgstr "" +msgstr "¡Deja las campanas en paz, o en serio me enojaré!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60:0 msgid "Well, I will try ..." -msgstr "" +msgstr "Bien, lo intentaré..." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60:1 msgid "Pleeease, only one more time, or two ..." -msgstr "" +msgstr "Por favor, solo una vez más, o dos..." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_70 msgid "Leave the bells alone, or I will get REALLY angry!" -msgstr "" +msgstr "¡Deja las campanas en paz, o EN SERIO me enojaré!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_70:0 msgid "I just cannot resist ..." -msgstr "" +msgstr "No me puedo resistir..." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_90 msgid "That does it! Leave this tower immediately! And don't you ever dare come back!" msgstr "" +"¡Bien! ¡Deja la torre inmediatamente! ¡Y ni siquiera te atrevas a volver!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_key msgid "No, you are not permitted to enter the tower anymore!" -msgstr "" +msgstr "¡No, ya no se te permite entrar a la torre!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_random_20 msgid "Quasi must have found a way to the tower again..." -msgstr "" +msgstr "Quasi debe haber encontrado la forma de entrar a la torre..." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman msgid "Hello. I am Seviron. You are not supposed to be up here." -msgstr "" +msgstr "Hola. Soy Seviron. Se supone que no deberías estar aquí arriba." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:0 msgid "What is this room used for?" -msgstr "" +msgstr "¿Para qué se usaba este cuarto?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:2 msgid "Sorry, I'll leave." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, me iré." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01 msgid "This is the church bell tower. " -msgstr "" +msgstr "Esta es la torre de la campana de la iglesia. " #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a msgid "No. Irritating children do not usually come up here. You are an exception." -msgstr "" +msgstr "No. Niños irritantes no vienen aquí a menudo. Tú eres una excepción." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a:0 msgid "Hmm. OK. What is this room?" -msgstr "" +msgstr "Hmm. Bien ¿Qué es este cuarto?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_02 msgid "We use the bells to both notify townsfolk when there is a service, and to warn of danger to the town. " msgstr "" +"Usamos las campanas tanto para notificar a los ciudadanos cuando hay " +"servicio, y para advertir de peligro a la ciudad. " #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03 msgid "I am the bell-ringer. Unfortunately, I also have to guard the bells from Quasi. He likes to ring them even when there is no reason to do so." msgstr "" +"Soy el campanero. Desafortunadamente, también tengo que cuidar las campanas " +"de Quasi. A él le gusta tocarlas aún sin razón para hacerlo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:0 msgid "Who is Quasi?" -msgstr "" +msgstr "¿Quién es Quasi?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:1 msgid "Quasi is...interesting." -msgstr "" +msgstr "Quasi es...interesante." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:2 msgid "OK. Thanks. I'm looking for my brother, Andor. Have you seen him?" -msgstr "" +msgstr "Bien. Gracias. Estoy buscando a mi hermano, Andor ¿Lo has visto?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_04a msgid "Quasi is the grave digger. He is usually in the basement. Sometimes he is trouble, but mostly he is useful. Anyway, he has nowhere else to go, so he lives in the church." msgstr "" +"Quasi es el sepulturero. Usualmente esta en el sótano. Algunas veces es un " +"problema, pero mayormente es útil. De todas formas, no tiene otro lugar para " +"ir, así que vive en la iglesia." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_04b msgid "" "Yes, that is one way to put it. \n" "He is useful, so he lives here in the church. He has nowhere else to go anyway, so we accommodate him." msgstr "" +"Si, es una forma de decirlo.\n" +"Es útil, así que vive en la iglesia. No tiene otro lugar a donde ir de todos " +"modos, así que le damos alojamiento." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_05 msgid "Is there anything else I can help you with? You are distracting me from watching the cat and the mouse on the other side of the room." msgstr "" +"¿Hay algo más que en lo que pueda ayudarte? Me distraes de observar al gato " +"y al rato del otro lado de la habitación." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06 msgid "The mice like to chew the bell rope, which is a problem. So we brought in the cat to control them. That particular mouse seems to be very good at evading the cat though. It knows just when to turn, and just where to hide where the cat cannot reach it. If the cat cannot get rid of it, I will have to think of something else." msgstr "" +"Al ratón le gusta roer la cuerda de la campana, lo que es un problema. Así " +"que trajimos al gato para controlarlo. Ese ratón en particular parece ser " +"muy bueno evadiendo al gato. Parece saber a donde correr, y donde esconderse " +"para que el gato no lo alcance. Si el gato no puedo librarse de él, tendré " +"que pensar en algo más." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:1 msgid "I need to find my brother. Bye." -msgstr "" +msgstr "Necesito encontrar a mi hermano. Adiós." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:2 msgid "Good luck with that! I have more important things to deal with. Bye." -msgstr "" +msgstr "¡Buena suerte con eso! Tengo cosas más importantes que hacer. Gracias." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07 msgid "You could help me trap it. I need some cheese, a large empty bottle, and some rocks that we can use to prop up the bottle at an angle. If the mouse crawls in to get the cheese, it will not be able to get out again." msgstr "" +"Puedes ayudarme a atraparlo. Necesito queso, una botella grande, y algunas " +"rocas para apoyar la botella en cierto ángulo. Si el ratón se arrastra para " +"tomar el queso, no será capaz de salir de la botella." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07:0 msgid "OK. I'll help." -msgstr "" +msgstr "Bien. Ayudaré." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07:1 msgid "Sorry. I don't have time for that. I have to go." -msgstr "" +msgstr "Lo siento. No tengo tiempo para eso. Tengo que irme." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08 msgid "Thanks. Just bring me the items. I think three rocks should be enough. " msgstr "" +"Gracias. Solo tráeme las cosas. Creo que con tres rocas será suficiente. " #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:1 msgid "I have the rocks." -msgstr "" +msgstr "Tengo las rocas." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:1 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:3 msgid "I have the cheese." -msgstr "" +msgstr "Tengo el queso." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:4 msgid "I have the rocks and the cheese." -msgstr "" +msgstr "Tengo las rocas y el queso." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:3 msgid "I'll go and get the items you asked for." -msgstr "" +msgstr "Iré a traer las cosas que me pediste." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09a msgid "Thanks. Now we just need the cheese and the bottle." -msgstr "" +msgstr "Gracias. Solo necesitamos el queso ya la botella." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09b msgid "Thanks. Now we just need the rocks and the bottle." -msgstr "" +msgstr "Gracias. Ahora solo necesitamos las rocas y la botella." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09c msgid "Thanks. Now we just need the bottle. You should ask around town. Someone must have one." msgstr "" +"Gracias. Ahora necesitamos la botella. Deberías preguntar por la ciudad. " +"Alguien debe tener una." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1 msgid "Do you have the bottle?" -msgstr "" +msgstr "¿Tienes una botella?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1:1 msgid "No, not yet. I'm still looking for one." -msgstr "" +msgstr "No, aún no. Todavía busco una." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1 msgid "Do you have the items we need for the trap?" -msgstr "" +msgstr "¿Tienes las cosas que necesitamos para la trampa?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b2 msgid "Excellent. I'll set the trap. This will require some patience though, so you should come back later to see if it worked." msgstr "" +"Excelente. Pondré la trampa. Aunque esto requiere un poco de paciencia, " +"deberías regresar después a ver si funcionó." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1 msgid "Well, that's an unusual request. What would you need such a thing for?" msgstr "" +"Bueno, esa es una petición extraña ¿Para qué necesitas una cosa como esa?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1:0 msgid "Seviron at the church needs it. I'm just helping out." -msgstr "" +msgstr "Seviron, en la iglesia, la necesita. Solo le estoy ayudando." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1:1 msgid "Nevermind. If you don't have one you should just say so. I'll look elsewhere." msgstr "" +"No importa. Si no tienes ninguna simplemente deberías decirlo. Veré en otro " +"lado." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_2 msgid "Well, I do happen to have one. I don't display it as shop inventory because I've never been asked for such a thing before. Since it's for the church, you can have it for free." msgstr "" +"Bueno, sucede que tengo una. No la tengo en el inventario de la tienda " +"porque nunca me habían pedido algo así. Ya que es para la iglesia, puedes " +"llevarla sin costo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2 msgid "We caught the mouse! Here it is, in the bottle. You can decide what to do with it. And here's a little gold for your help." msgstr "" +"¡Atrapamos al ratón! Aquí esta, en la botella. Puedes decidir que hacer con " +"el. Y aquí tienes algo de oro por tu ayuda." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:0 msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem!" -msgstr "" +msgstr "Se lo daré al gato ¡Eso debe solucionar el problema!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:1 msgid "I'll release it outside." -msgstr "" +msgstr "Lo liberaré afuera." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3 msgid "Sorry, the mouse is still running around. We will get it though. Be patient." msgstr "" +"Lo siento, el ratón sigue corriendo por ahí. Pero lo atraparemos. Se " +"paciente." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3a msgid "Hmm. I'm sure the cat will be happy, but I doubt the mouse will!" msgstr "" +"Hmm ¡Estoy seguro que el gato estará feliz, pero dudo que el ratón lo este!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3b msgid "Well, don't release it in the town. It will just go into another building." -msgstr "" +msgstr "Bueno, no lo liberes en la ciudad. Solo se ira otro edificio." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1 msgid "Hello again. Is there something I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "Hola de nuevo ¿Hay algo con lo que te pueda ayudar?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:1 msgid "No thanks. I'll be going." -msgstr "" +msgstr "No gracias. Ya me voy." #: conversationlist_brimhaven_2.json:Brv_churchman_default2 msgid "Sorry, I haven't seen anyone like that." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, no he visto a nadie así." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_banned msgid "Go away, naughty kid!" -msgstr "" +msgstr "¡Lárgate, niño travieso!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1 msgid "This looks like a good place to release the mouse." -msgstr "" +msgstr "Este parece ser un buen lugar para liberar al ratón." #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1:0 msgid "[Open the bottle]" -msgstr "" +msgstr "[Abre la botella]" #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse2 msgid "Hopefully it will find something to eat other than bell ropes!" -msgstr "" +msgstr "¡Ojalá encuentre algo para comer más allá de las cuerdas!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:graveyardday2a #: conversationlist_brimhaven_2.json:despawn_fix1 msgid "The defeat of the undead master seems to have lifted the spell animating the remaining corpses and they return to their graves." msgstr "" +"La derrota del maestro de los muertos vivientes parece haber levantado el " +"hechizo de reanimación de los cadáveres y regresaron a la tumba." #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1a msgid "You look after as it disappears quickly." -msgstr "" +msgstr "Observas ya que desaparece rápidamente." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1 msgid "Norry! Nooorryyyy!" -msgstr "" +msgstr "¡Norry!¡Nooorryyyy!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:0 msgid "Hush! Don't make such noise with all these monsters around!" -msgstr "" +msgstr "¡Callate!¡No hagas tanto ruido con todos esos monstruos!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:1 #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4:0 msgid "Who is Norry?" -msgstr "" +msgstr "¿Quién es Norry?" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2 msgid "Norry is my little doggie. He fell down the steep slope and has not found his way back yet." msgstr "" +"Norry es mi perro pequeño. Cayó de una pendiente pronunciada y aún no ha " +"regresado." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:0 msgid "Oh dear." -msgstr "" +msgstr "Oh cielos." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:1 msgid "A dog! He will be back soon... I better go now." -msgstr "" +msgstr "¡Un perro! Él regresará pronto... mejor me voy." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:2 msgid "I have seen a great wolfhound down there a short while ago. But you say you are missing a little doggie." msgstr "" +"Hace poco vi un gran perro-lobo allí abajo, pero dices que perdiste a un " +"perro pequeño." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4 msgid "" "I can see these Gornauds myself. That's why I must find Norry urgently.\n" "Nooorryyyy!" msgstr "" +"Puedo ver a esos Gornauds yo mismo. Por eso debo encontrar a Norry " +"urgentemente.\n" +"¡Nooorryyyy!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10 msgid "Please help to find Norry. He is my only friend, and he is helpless without me." msgstr "" +"Por favor ayúdame a encontrar a Norry. Es mi viejo amigo, y esta desamparado " +"sin mi." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10:1 msgid "The wolfhound down there had brown fur with a white patch on the breast. He was enjoying himself gnawing some huge bones." msgstr "" +"El perro-lobo de ahí abajo tiene pelaje café con una mancha blanca en el " +"pecho. Estaba disfrutando royendo una huesos grandes." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4 msgid "This must be him! Go and get him here - be quick!" -msgstr "" +msgstr "¡Ese debe ser él! ¡Ve y tráelo aquí - apresúrate!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:0 msgid "That would be of no use. This brute had attacked me, so I had to kill it." -msgstr "" +msgstr "Eso no será de utilidad. Ese bruto me atacó, así que tuve que matarlo." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:1 msgid "This brute growled at me, but I got away unharmed." -msgstr "" +msgstr "Ese bruto me gruñó, pero salí de ahí ileso." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:2 #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:2 msgid "Eh, I have to leave." -msgstr "" +msgstr "Eh, tengo que irme." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_6 msgid "" "[Hettar fell on the floor]\n" "Nooo! What did you do?!" msgstr "" +"[Hettar cae al suelo]\n" +"¡Nooo! ¡¿Qué has hecho?!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20 msgid "Please go down there and look for my doggie. Maybe he is injured? Bring him back! You must!" msgstr "" +"Por favor ve allá abajo y busca a mi perrito ¿Estará herido? ¡Tráelo de " +"regreso! ¡Debes hacerlo!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:0 msgid "OK, I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Bien, lo haré." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:1 #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:0 msgid "This brute attacked me, so I had to kill it." -msgstr "" +msgstr "Ese bruto me atacó, así que lo maté." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10 msgid "Great! Go immediately, as long as he might be alive still." -msgstr "" +msgstr "¡Genial! Ve inmediatamente, mientras pueda estar aún con vida." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:0 #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:1 msgid "I hope he will follow me." -msgstr "" +msgstr "Espero que me siga." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:2 msgid "I have no time just now. I'll be back soon." -msgstr "" +msgstr "Ahora no tengo tiempo. Regresaré pronto." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_20 msgid "I gave you my last piece of Wyrm meat for Norry. Did you lose it?" -msgstr "" +msgstr "Te di mi última pieza de carne de Wyrm para Norry ¿La perdiste?" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_30 msgid "Good that you have mentioned it. I'll give you a nice raw piece of Wyrm meat that I have as food for Norry. He loves them." msgstr "" +"Que bueno que lo mencionaras. Te daré una buena pieza de carne de Wyrm que " +"tengo como comida para Norry. La ama." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30 msgid "I can read it in your face - there is no hope for Norry." -msgstr "" +msgstr "Puedo leerlo en tu cara - no hay esperanza para Norry." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:1 msgid "This brute growled at me, but I got away and let it live." -msgstr "" +msgstr "Ese bruto me gruñó, pero me fui y lo dejé vivir." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:2 msgid "I am still searching." -msgstr "" +msgstr "Todavía estoy buscando." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50 msgid "Haha! You know what? Norry has come back all alone! You have made all the way down unnecessarily." From 431d30b82dcc8e7df8e75f82e2988229b29cdfb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Mon, 15 Feb 2021 05:10:43 +0000 Subject: [PATCH 099/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 90.4% (11322 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 20 ++++++++++++++------ 1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 5b5ceff3b..420e5e66b 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-15 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:55+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -40654,41 +40654,49 @@ msgstr "Todavía estoy buscando." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50 msgid "Haha! You know what? Norry has come back all alone! You have made all the way down unnecessarily." msgstr "" +"¡Jajaja! ¿Sabes qué? ¡Norry ha vuelto por si mismo! Has ido abajo de forma " +"innecesaria." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50:0 msgid "Now guess who had persuaded him to do so? He was absorbed by a pile of monster bones." msgstr "" +"Ahora adivina ¿quién lo ha persuadido de hacerlo? Él estaba absorbido por " +"una pila de huesos." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50_10 msgid "Oh. Thank you then." -msgstr "" +msgstr "Oh. Pues gracias." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_80 msgid "Thank you again a thousand times for rescuing my little Norry!" -msgstr "" +msgstr "¡Gracias mil veces por rescatar a mi pequeño Norry!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90 msgid "" "My poor Norry! Why did you have to die so young?\n" "* Sob *" msgstr "" +"¡Mi pobre Norry! ¿Por qué tuviste que morir tan joven?\n" +"*Sollozo*" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90_10 msgid "Go away! I hate you!" -msgstr "" +msgstr "¡Vete! ¡Te odio!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10 msgid "You see several huge bones of a monstrous skeleton. Good that this creature is dead now and not attacking you." msgstr "" +"Ves varios huesos de un esqueleto monstruoso. Que bueno que esta criatura " +"estaba ya muerta y no atacándote." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:0 msgid "Take the bones." -msgstr "" +msgstr "Toma los huesos." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:1 #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:1 msgid "Leave the bones where they are." -msgstr "" +msgstr "Deja los huesos en donde están." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20 msgid "GROWL!" From 10c18f1792365b783857295192f83ec32a232e53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Mon, 15 Feb 2021 22:43:41 +0000 Subject: [PATCH 100/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 91.2% (11422 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 208 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 139 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 420e5e66b..2c6248ef1 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-15 22:48+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -40700,415 +40700,485 @@ msgstr "Deja los huesos en donde están." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20 msgid "GROWL!" -msgstr "" +msgstr "¡GRUÑIDO!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:0 msgid "" "The wolfhound doesn't want you to take 'his' bones.\n" "Take them nevertheless." msgstr "" +"El perro-lobo no quiere que toques 'su' hueso.\n" +"Lo tomas no obstante." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 msgid "Growl!" -msgstr "" +msgstr "¡Gruñido!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:0 msgid "Hey Norry, look here! I have some much better food for you from Hettar." -msgstr "" +msgstr "¡Oye Norry, aquí! Tengo mucha mejor comida para ti, de Hettar." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:1 msgid "Hey Norry, look here! I have a Wyrm steak for you from Hettar." -msgstr "" +msgstr "¡Oye Norry, aquí! Tengo filete de Wyrm para ti, de Hettar." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:2 msgid "Now run to Hettar! He is waiting for you." -msgstr "" +msgstr "¡Corre hacia Hettar! Te esta esperando." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:3 msgid "OK, I go. Stupid dog." -msgstr "" +msgstr "Bien, me iré. Perro estúpido." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_10 msgid "The wolfhound fetched the meat from your hand and devoured it greedily in a few seconds." msgstr "" +"El perro-lobo toma la carne de tu mano y lo devora ávidamente en pocos " +"segundos." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_10:0 msgid "There, there. And now run to Hettar! He is waiting for you." -msgstr "" +msgstr "Bien, bien ¡Ahora corre hacia Hettar! Te esta esperando." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_20 msgid "A moment later the huge wolfhound was gone." -msgstr "" +msgstr "Después de un momento el enorme perro-lobo se ha ido." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_50 msgid "Grrrowl." -msgstr "" +msgstr "Gruñido." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_50:0 msgid "Ah, I see. These monstrous bones here on the ground are delicious too." -msgstr "" +msgstr "Ah, ya veo. Los huesos monstruosos en el suelo también son deliciosos." #: conversationlist_achievements.json:passive_achievement_grant_1 msgid "Reflecting on your journey, you marvel at how you were able to go from a commoner in a small village to a wealthy adventurer. You realize that you've collected 100,000 gold, and decide to record this milestone in Mikhail's book of achievements." msgstr "" +"Reflexionando sobre tu viaje, te maravillas como fuiste capaz de ir de un " +"plebeyo de un pueblo pequeño a un aventurero adinerado. Te das cuenta que " +"has recopilado 100,000 de oro, y decides registrar este hito en el libro de " +"logros de Mikhail." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_10 msgid "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground." msgstr "" +"Tienes la impresión que Zuul'khan no esta muerto. Solo desapareció en el " +"suelo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_20 msgid "" "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground.\n" "You should tell Bogsten about this." msgstr "" +"Tienes la impresión que Zuul'khan no esta muerto. Solo desapareció en el " +"suelo.\n" +"Deberías decirle a Bogsten sobre esto." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup msgid "Hmm ... hmm ..." -msgstr "" +msgstr "Hmm... hmm..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup:0 msgid "Hello, I am ..." -msgstr "" +msgstr "Hola, soy ..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10 msgid "Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something." msgstr "" +"Los hombres sabios hablan porque tienen algo que decir; los tontos porque " +"tienen que decir algo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20 msgid "An empty vessel makes the loudest sound. So they that have the least wit are the greatest babblers." msgstr "" +"Un recipiente vacío hace más ruido. Así que aquellos que tienen menos " +"ingenio son los mayores charlatanes." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30 msgid "There are two things a person should never be angry at: What they can help, and what they cannot." msgstr "" +"Hay dos cosas por las que una persona no debería enojarse: Por lo que pueden " +"ayudar, y por lo que no pueden." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40 msgid "How could they see anything but the shadows if they were never allowed to move their heads?" msgstr "" +"¿Cómo pueden ver algo más que sombras si nunca se les permitió mover la " +"cabeza?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50 msgid "All is flux, nothing stays still." -msgstr "" +msgstr "Todo fluye, nada es permanente." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90 msgid "Leave me now, kid. I'm trying to think, don't confuse me with your presence." msgstr "" +"Déjame ahora, niño. Estoy tratando de pensar, no me confundas con tu " +"presencia." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90:0 msgid "OK. I will come back when you have more time." -msgstr "" +msgstr "Bien. Regresaré cuando tengas más tiempo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0 msgid "Oh young kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" msgstr "" +"Oh pequeño niño, pareces alguien agradable. No quiero que salgas herido por " +"mi culpa ¡Te insto a que te vayas!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10:0 msgid "What's going on?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué sucede?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1 msgid "No. I shouldn't be telling you. It's too dangerous." -msgstr "" +msgstr "No. No debería decírtelo. Es muy peligroso." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:0 msgid "I'm sure I can help." -msgstr "" +msgstr "Estoy seguro que puedo ayudar." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:1 msgid "I'm way stronger than I look." -msgstr "" +msgstr "Soy más fuerte de lo que parece." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:2 msgid "OK. Nevermind." -msgstr "" +msgstr "Bien. No importa." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_2 msgid "My family has used this place to grow mushrooms for five generations. Our mushrooms are famous from Feygard to Nor City, loved by gourmets and potion makers alike." msgstr "" +"Mi familia tiene este lugar para cultivar hongos durante cinco generaciones. " +"Nuestros hongos son famosos desde Feygard a Nor City, amados por gastrónomos " +"y alquimistas por igual." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_3 msgid "Last month, I went to Nor City to sell an excellent batch and decided to stay a little longer." msgstr "" +"El mes pasado fui a Nor City a vender un excelente lote, y decidí quedarme " +"un poco más." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_4 msgid "You see, my son is studying across the country to become a Shadow priest, and he is currently in the Valanyr temple of the Shadow. I had not seen him for so long, so I decided to visit him." msgstr "" +"Veras, mi hijo esta estudiando a través del país para convertirse en " +"sacerdote de la Sombra, y actualmente esta en el templo de la Sombra de " +"Valanyr. No lo he visto en mucho tiempo, así que decidí visitarlo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5 msgid "Anyway, when I came back here, I felt something strange had happened. I couldn't tell what, but I knew evil was around as soon as I touched the door knob." msgstr "" +"De todas formas, cuando regresé sentí que algo extraño había pasado. No " +"puedo decir que, pero sé que el mal estaba cerca tan pronto como toqué la " +"perilla de la puerta." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:0 msgid "Dealing with evil is my favorite hobby." -msgstr "" +msgstr "Tratar con el mal es mi pasatiempo favorito." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:1 msgid "Get to the point." -msgstr "" +msgstr "Ve al punto." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:2 msgid "I will never help a worshipper of the Shadow!" -msgstr "" +msgstr "¡Nunca ayudaría a un adorador de la Sombra!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6 msgid "When I got to my mushroom cave, I was attacked by some sort of giant living mushroom. I've been sick since then, to the point where I'm afraid I won't live long. I've locked all access to my cave to prevent anyone from being hurt." msgstr "" +"Cuando fui a mi cueva de hongos, fui atacado por una especie de hongo " +"gigante. He estado enfermo desde entonces, al punto en el que temo que no " +"viviré mucho. He cerrado todo acceso a mi cueva para prevenir que alguien " +"salga herido." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6:0 msgid "You really look bad. How can I help?" -msgstr "" +msgstr "Luces muy mal ¿Cómo puedo ayudar?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7 msgid "I know this potion maker in Fallhaven. Could you go ask him for a cure?" -msgstr "" +msgstr "Conozco a un alquimista en Fallhaven ¿Podrías ir a pedirle una cura?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:0 msgid "Sure. I'll go there right now." -msgstr "" +msgstr "Seguro. Iré de inmediato." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:1 msgid "You fool! I'm not here to run your errands!" -msgstr "" +msgstr "¡Tonto!¡No estoy aquí para hacerte recados!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_8 msgid "Thank you! I'll be waiting for you. Be quick!" -msgstr "" +msgstr "¡Gracias! Te estaré esperando ¡Se rápido!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10 msgid "Have you got the cure?" -msgstr "" +msgstr "¿Tienes la cura?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:0 msgid "Not yet. The potion merchant needs some spore sample to prepare it." -msgstr "" +msgstr "Aún no. El alquimista necesita algunas esporas para prepararlo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10 msgid "I'm sorry to have dragged you into this, kid. Take this key. It will open the way to my mushroom cave. You will certainly find what you need." msgstr "" +"Siento haberte arrastrado a esto, chico. Toma esta llave. Abrirá el camino a " +"la cueva de los hongos. Seguramente encontraras lo que necesitas." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10:0 msgid "I will have a look." -msgstr "" +msgstr "Iré a echar in vistazo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10 msgid "Have you collected the spores already?" -msgstr "" +msgstr "¿Ya has recolectado las esporas?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:0 msgid "Yes. I have them with me." -msgstr "" +msgstr "Si. Las tengo conmigo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_12 msgid "Please get them for me." -msgstr "" +msgstr "Por favor tráelas por mi." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20 msgid "These spores would do. Please go and give them to Fallhaven's potion merchant." msgstr "" +"Estas esporas lo harán. Por favor ve y dáselas al alquimista de Fallhaven." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10:0 msgid "I'll hurry." -msgstr "" +msgstr "Me apresuraré." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10 msgid "Quick, I am dying! The potion maker is the only one who could help me!" -msgstr "" +msgstr "¡Rápido, estoy muriendo! ¡El alquimista es el único que puede ayudarme!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10 msgid "I hope you have good news for me." -msgstr "" +msgstr "Espero que traigas buenas nuevas." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:0 msgid "Yes, I have got a potion for you." -msgstr "" +msgstr "Si, traigo una poción para ti." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20 msgid "" "Finally!\n" "[He pours down the liquid greedily]" msgstr "" +"¡Finalmente!\n" +"[Él bebe ávidamente el líquido]" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20:0 msgid "And there goes 150 gold again..." -msgstr "" +msgstr "Y ahí van 150 de oro de nuevo..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10 msgid "Aaah. I feel much better. That was neat. You have my everlasting thanks, kid." msgstr "" +"Aaah. Me siento mucho mejor. Estuvo cerca. Tienes mi eterna gratitud, chico." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:0 msgid "I am glad I could help." -msgstr "" +msgstr "Me alegra haber ayudado." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:1 msgid "I'd prefer to have my 150 gold back." -msgstr "" +msgstr "Prefiero mis 150 de oro de regreso." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12 msgid "No, no, no. The uplifting feeling of saving a life cannot be balanced with gold." msgstr "" +"No, no, no. El edificante sentimiento de salvar una vida no puede ser " +"remplazado con oro." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:0 msgid "No?" -msgstr "" +msgstr "¿No?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:1 msgid "You are right." -msgstr "" +msgstr "Tienes razón." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_20 msgid "Now that I am restored again, I should go back to work." -msgstr "" +msgstr "Ahora que estoy restaurado, debería volver al trabajo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_22 msgid "I really should." -msgstr "" +msgstr "Realmente debería." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_24 msgid "I should..." -msgstr "" +msgstr "Debería..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26 msgid "What? ... Ah, yes - work." -msgstr "" +msgstr "¿Qué? ...Ah, si - trabajo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26:0 msgid "You seem a bit distracted." -msgstr "" +msgstr "Pareces algo distraído." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_30 msgid "Indeed. I can't concentrate." -msgstr "" +msgstr "De hecho. No me puedo concentrar." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_32 msgid "There seems to be an evil force near us. Yes, that must be it." -msgstr "" +msgstr "Parece haber una fuerza maligna cerca de nosotros. Si, eso debe ser." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34 msgid "I remember my father warned me about this kind of thing before passing away. But I was just a kid and I forgot his advice on how to deal with it." msgstr "" +"Recuerdo que mi padre me advirtió sobre este tipo de cosas antes de morir. " +"Pero solo era un niño y olvidé su consejo sobre como tratar con esto." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:0 msgid "Don't worry. I deal with evil every day. Whatever lurks down there, I can handle it." msgstr "" +"No te preocupes. Trato con el mal todos los días. Lo que aseche aquí abajo, " +"puedo con ello." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:1 msgid "How can you forget something that important! I guess I have no choice but to go." msgstr "" +"¡Cómo puedes olvidar algo tan importante! Creo que no tengo opción más que " +"ir." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:2 msgid "Stupid old man. You really think I'm here to clean up your own mess!" -msgstr "" +msgstr "Estúpido viejo ¡Crees que estoy aquí para limpiar tu propio desastre!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40 msgid "Very good. Please go into my caves and check if everything is right." -msgstr "" +msgstr "Muy bien. Por favor ve a mis cuevas y revisa si todo esta bien." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:0 msgid "You're getting on my nerves now." -msgstr "" +msgstr "Ahora me estas colmando la paciencia." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:1 msgid "OK. Down again." -msgstr "" +msgstr "Bien. Abajo nuevamente." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:2 msgid "No way! You've bored me more than enough!" -msgstr "" +msgstr "¡De ninguna manera!¡Ya me has aburrido lo suficiente!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52 msgid "Don't forget that there are hidden rooms. I gave you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." msgstr "" +"No te olvides que hay cuartos ocultos. Te doy mi collar para que puedas " +"encontrarlos. Úsalo abajo en las cuevas. Nunca te lo quites." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54:0 msgid "I'm curious what I will find there." -msgstr "" +msgstr "Tengo curiosidad que me encontraré ahí." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54 msgid "There are hidden rooms. I'll give you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." msgstr "" +"Hay cuartos ocultos. Te daré mi collar para que puedas encontrarlos. Úsalo " +"abajo en las cuevas. Nunca te lo quites." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10 msgid "It took you a long time to get back here. What has happened down there?" -msgstr "" +msgstr "Te tomó mucho tiempo regresar aquí ¿Qué ha pasado ahí abajo?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10:0 msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave." -msgstr "" +msgstr "Conocí a un viejo hechicero llamado Zuul'khan en la cueva." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20 msgid "Zuul'khan? Hmm, I think I have heard this name already." -msgstr "" +msgstr "¿Zuul'khan? Hmm, creo que ya he escuchado ese nombre." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20:0 msgid "He told me that your family imprisoned him using an ancient petrifying spell." msgstr "" +"Me dijo que tu familia lo encarceló usando un antiguo hechizo de " +"petrificación." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30 msgid "A petrifying spell? But this has to be renewed every week." -msgstr "" +msgstr "¿Un hechizo petrificador? Pero estos tienen que renovarse cada semana." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30:0 msgid "Exactly. Thanks to your laxity, Zuul'khan got free." -msgstr "" +msgstr "Exactamente. Gracias a tu negligencia Zuul'kahn se liberó." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40 msgid "And why is this Zuul'khan still running around? What did you do the whole time down there? Go and finish your work!" msgstr "" +"¿Y por qué este Zuul'khan aún anda libre? ¿Qué hiciste todo este tiempo ahí " +"abajo? ¡Ve y termina tu trabajo!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:0 msgid "What? Do it yourself!" -msgstr "" +msgstr "¿Qué? ¡Hazlo tú mismo!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:1 msgid "Do you actually do anything with your own hands?" -msgstr "" +msgstr "¿Acaso haces algo con tus propias manos?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:2 msgid "I already defeated Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Ya derroté a Zuul'khan." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20 msgid "So Zuul'khan is dead?" -msgstr "" +msgstr "¿Entonces Zuul'khan esta muerto?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20:0 msgid "I don't think so. He just disappeared into the ground." -msgstr "" +msgstr "No lo creo. Él solamente desapareció en el suelo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_30 msgid "" "Disappeared! I hope he doesn't appear here next.\n" "Well, as a reward for your efforts, please take this bag of mushrooms to the potion merchant in Fallhaven. I'm sure he'll prepare something good for you." msgstr "" +"¿Desapareció? Espero que no aparezca aquí la próxima vez.\n" +"Bien, como recompensa por tu esfuerzo, por favor toma esta bolsa de hongos " +"para el alquimista de Fallhaven. Estoy seguro preparará algo bueno para ti." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40 msgid "Anyway. The evil force is not gone, so you'll have to go down there again." msgstr "" +"De cualquier manera. La fuerza maligna se ha ido, así que tendrás que bajar " +"de nuevo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50 msgid "It has moved probably to another place. But that is someone else's problem." msgstr "" +"Probablemente se ha movido a otro lugar. Pero ese es problema de alguien más." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50:0 msgid "Honestly now?" -msgstr "" +msgstr "¿Ahora, honestamente?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_54 msgid "Leave now. I need to rest." -msgstr "" +msgstr "Vete ahora. Necesito descansar." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10 msgid "Hi kid. Nice to meet you again." -msgstr "" +msgstr "Hola chico. Gusto verte de nuevo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10:0 msgid "I've finally defeated Zuul'khan and his giant mushroom. You won't have to worry about them anymore." msgstr "" +"Finalmente he derrotado a Zuul'khan y a su hongo gigante. No tendrás que " +"preocuparte más." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10 msgid "Now what has happened down there?" From ff6552f7646d8f41f9d88357430983b4f783faa5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateusz Mendel Date: Mon, 15 Feb 2021 20:44:22 +0000 Subject: [PATCH 101/206] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 80.2% (10045 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 71 +++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 59 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index aea3d34ab..1f030ea60 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-15 22:48+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Mendel \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -35499,95 +35499,142 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:1 +#, fuzzy msgid "That is too expensive for me." -msgstr "" +msgstr "To zbyt drogie dla mnie." #: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:1 +#, fuzzy msgid "I'll take one." -msgstr "" +msgstr "Wezmę jeden." #: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_buy_crystal_vial +#, fuzzy msgid "Here is your crystal vial. Thanks for the 50 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Oto twoja kryształowa fiolka. Dziękuję za 50 sztuk złota." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood +#, fuzzy msgid "" "The Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisks blood might even heal a person that has been turned to stone.\n" "But how can you kill a Basilisk if you can't even look at it? It has a very strong defense." msgstr "" +"Krew bazyliszka ma specjalne właściwości. Zaaplikowana na skórę chroni przed " +"uszkodzeniami. Świeża, ciepła krew bazyliszka może nawet uleczyć osobę " +"zmienioną w kamień.\n" +"Ale jak chcesz zabić bazyliszka, skoro nie możesz nawet na niego spojrzeć? " +"On ma bardzo silną obronę." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:0 +#, fuzzy msgid "I already killed the Basilisk." -msgstr "" +msgstr "Już zabiłem bazyliszka." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:1 +#, fuzzy msgid "You are right, it will not be possible to kill the Basilisk." -msgstr "" +msgstr "Masz rację, nie będzie można zabić bazyliszka." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:2 +#, fuzzy msgid "I will find a way to kill the Basilisk." -msgstr "" +msgstr "Znajdę sposób by zabić bazyliszka." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_talk_to_priest +#, fuzzy msgid "I have no idea how to help her. But maybe Fangwurm the priest in western Brimhaven has some information." msgstr "" +"Nie mam pojęcia jak jej pomóc. Ale może Fangwurm kapłan w zachodnim " +"Brimhaven ma jakieś informacje." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_rescuing_sister +#, fuzzy msgid "Juttarka told me that you saved her life. Thank you. May the Shadow always be with you." msgstr "" +"Juttarka powiedziała mi, że ocaliłeś jej życie. Dziękuję. Niech Cień zawsze " +"będzie z Tobą." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry +#, fuzzy msgid "I am sad that you took the blood for yourself instead of trying to help Anakis' sister. Please leave now." msgstr "" +"Przykro mi, że wziąłeś krew dla siebie zamiast spróbować pomóc siostrze " +"Anakisa. Proszę wyjdź teraz." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk +#, fuzzy msgid "Thank you for killing the Basilisk, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." msgstr "" +"Dziękuję za zabicie bazyliszka, ale byłoby lepiej gdybyś wcześniej " +"porozmawiał ze mną zanim go zabiłeś, ponieważ teraz jego magiczna krew jest " +"zaschnięta i zmarnowana. Niech Cień zawsze będzie z Tobą." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking +#, fuzzy msgid "May the Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "Niech Cień będzie z Tobą." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:0 +#, fuzzy msgid "I killed the Basilisk and took the blood for myself." -msgstr "" +msgstr "Zabiłem bazyliszka i zabrałem krew dla siebie." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:1 +#, fuzzy msgid "I killed the Basilisk in the cave." -msgstr "" +msgstr "Zabiłem bazyliszka w jaskini." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:2 +#, fuzzy msgid "Can you please tell me again, what you know about the Basilisk's blood? " -msgstr "" +msgstr "Możesz mi jeszcze raz powiedzieć co wiesz na temat krwi bazyliszka? " #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:3 +#, fuzzy msgid "I believe that Anakis' sister was turned to stone by the Basilisk in the cave. Do you have any idea if I could help her?" msgstr "" +"Wierzę, że siostra Anakisa została zmieniona w kamień przez bazyliszka w " +"jaskini. Czy masz pomysł jak mógłbym jej pomóc?" #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:4 +#, fuzzy msgid "Anakis' sister is missing. Can you tell me more about the Basilisk in the cave?" msgstr "" +"Siostra Anakisa zaginęła. Czy możesz mi coś więcej powiedzieć na temat " +"bazyliszka w jaskini?" #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:5 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:3 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:2 +#, fuzzy msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." -msgstr "" +msgstr "Szukam mojego brata Andora. Jest trochę podobny do mnie." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_vial +#, fuzzy msgid "" "You would need a special crystal vial that is resistant to the Basilisk's blood to handle it. The potion maker in Fallhaven might sell them. \n" "May the Shadow be with you." msgstr "" +"Potrzebowałbyś specjalnej kryształowej fiolki odpornej na krew bazyliszka, " +"aby sobie z nią poradzić. Twórca eliksirów w Fallhaven może je sprzedawać. \n" +"Niech Cień będzie z Tobą." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_basilisk +#, fuzzy msgid "The Basilisk will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes. You should not look at it. Come back to me if you know what happened to Anakis' sister." msgstr "" +"Bazyliszek zamieni Cię w kamień, gdy będziesz w jego pobliżu i Twoje oczy " +"spotkają się z jego oczami. Nie powinienieś na niego patrzeć. Wróć do mnie " +"jeśli się dowiesz co się stało ze siostrą Anakisa." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry_2 +#, fuzzy msgid "Anakis told me that you took the blood for yourself instead of trying to help his sister. Please leave now." msgstr "" +"Anakis powiedział mi, że wziąłeś krew dla siebie zamiast spróbować pomóc " +"jego siostrze. Proszę wyjdź teraz." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk_2 msgid "Anakis told me that you killed the Basilisk. Thank you, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." From 147071c92a54c27e0abd93cd0b5c6a65f1c60226 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Elton=20Viana=20Gon=C3=A7alves=20da=20Luz?= Date: Mon, 15 Feb 2021 14:11:32 +0000 Subject: [PATCH 102/206] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 94.7% (11855 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po | 35 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 26 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po index 7636260e4..13d8e043f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po @@ -3,8 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 07:26+0000\n" -"Last-Translator: Lucas Araujo \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-15 22:48+0000\n" +"Last-Translator: Elton Viana Gonçalves da Luz " +"\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -37140,15 +37141,15 @@ msgstr "(É melhor eu deixar o Basilisco.)" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20 msgid "You have made it!" -msgstr "" +msgstr "Você conseguiu!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20:0 msgid "Phew, I thought that would be my end!" -msgstr "" +msgstr "Phew, pensei que seria o meu fim!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_another_axe_10 msgid "So lucky! Another small hand axe lies here." -msgstr "" +msgstr "Que sorte! Outro pequeno machado aqui." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_14a msgid "When the other students see how you killed Golin, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building." @@ -39656,7 +39657,7 @@ msgstr "Este parece ser um bom lugar para liberar o rato." #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1:0 msgid "[Open the bottle]" -msgstr "" +msgstr "[Abre a garrafa]" #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse2 msgid "Hopefully it will find something to eat other than bell ropes!" @@ -39884,10 +39885,16 @@ msgstr "Ah, entendo. Esses ossos monstruosos aqui no chão são deliciosos tamb #: conversationlist_achievements.json:passive_achievement_grant_1 msgid "Reflecting on your journey, you marvel at how you were able to go from a commoner in a small village to a wealthy adventurer. You realize that you've collected 100,000 gold, and decide to record this milestone in Mikhail's book of achievements." msgstr "" +"Refletindo sobre a sua jornada, você se maravilha do quanto você foi capaz " +"de ir de um plebeu em uma pequena vila a um rico aventureiro. Você nota que " +"coletou 100,000 ouros e decide anotar essa etapa no livro de conquistas de " +"Mikhail." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_10 msgid "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground." msgstr "" +"Você tem a impressão que Zuul'khan não está morto. Ele apenas desapareceu " +"dentro do chão." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_20 msgid "" @@ -39897,35 +39904,45 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup msgid "Hmm ... hmm ..." -msgstr "" +msgstr "Hmm... hmm..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup:0 msgid "Hello, I am ..." -msgstr "" +msgstr "Olá, eu sou..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10 msgid "Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something." msgstr "" +"Os sábios falam porque têm a algo a dizer; os idiotas falam porque precisam " +"dizer qualquer coisa." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20 msgid "An empty vessel makes the loudest sound. So they that have the least wit are the greatest babblers." msgstr "" +"Um vaso vazio faz o som mais alto. Logo, os menos inteligentes são os " +"maiores tagarelas." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30 msgid "There are two things a person should never be angry at: What they can help, and what they cannot." msgstr "" +"Há duas coisas pelas quais uma pessoa nunca deveria se irritar: Aquilo que " +"ela pode controlar e aquilo que não pode." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40 msgid "How could they see anything but the shadows if they were never allowed to move their heads?" msgstr "" +"Como poderiam ver qualquer coisa além das sombras, se eles não tinham " +"permissão para mexer suas cabeças?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50 msgid "All is flux, nothing stays still." -msgstr "" +msgstr "Tudo é movimento, nada fica parado." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90 msgid "Leave me now, kid. I'm trying to think, don't confuse me with your presence." msgstr "" +"Deixe-me agora, criança. Estou tentando pensar, não me atrapalhe com a sua " +"presença." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90:0 msgid "OK. I will come back when you have more time." From e182ca85e694c3b9d74ee25924d98979ac0753e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Liu Tao Date: Mon, 15 Feb 2021 19:10:42 +0000 Subject: [PATCH 103/206] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 30.0% (3762 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 96 +++++++++++++------------ 1 file changed, 50 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index 275550409..90ff16f03 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-15 08:32+0000\n" -"Last-Translator: zoollcar \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-15 22:48+0000\n" +"Last-Translator: Liu Tao \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "祝福" #: actorconditions_v069.json:poison_weak msgid "Weak Poison" -msgstr "弱毒药" +msgstr "虚弱药剂" #: actorconditions_v069.json:str msgid "Strength" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "毒液" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "孢子中毒" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "重振旗鼓" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "太好了,你醒了。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." -msgstr "我似乎找不到你的哥哥安道尔了。他自从昨天离开后就没再回来过。" +msgstr "我好像哪儿都找不见你哥哥安道尔,他昨天离开后就没再回来过。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 msgid "Never mind, he will probably be back soon." @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "我在找安道尔。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "你手里的是什么书?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." -msgstr "" +msgstr "就像我父亲曾经做过的那样,我想送你一本书,让你带着它上路。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." @@ -569,24 +569,24 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "你想拥有它吗?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "是的,听起来不错。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "不,谢谢。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "" +msgstr "没问题,我不会再打扰你了。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 msgid "Here you are." -msgstr "" +msgstr "给你。" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "请不要打扰我,我有工作要做。" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "你见过我哥哥安道尔吗?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "你好。我会帮你吗?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." -msgstr "[REVIEW]你见过我哥哥安道尔吗?" +msgstr "你见过我哥哥安道尔吗?他长得有点像我。" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 msgid "You're that kid from Crossglen village right?" @@ -2364,15 +2364,15 @@ msgstr "盗贼行会吗?我怎么知道?你看我像小偷吗?!哼。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 msgid "I'm glad you are still alive!" -msgstr "" +msgstr "我很高兴你还活着!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." -msgstr "" +msgstr "你知道我可以自己处理。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 msgid "Why? Has something happened?" -msgstr "" +msgstr "为什么,发生了什么事吗?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." @@ -2380,30 +2380,32 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 msgid "A snake?" -msgstr "" +msgstr "蛇?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" +"不,我没听到,我也不想听到。\n" +"请给我点喝的吧。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" -msgstr "" +msgstr "不是普通的蛇。像房子一样大!发出的声音像一百匹奔腾的马!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "" +msgstr "现在很少有人敢走出城市。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 msgid "Sounds interesting." -msgstr "" +msgstr "听起来很有趣。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." -msgstr "" +msgstr "谢谢你的警告。我会避开那个区域的。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." @@ -2411,31 +2413,31 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" -msgstr "" +msgstr "哦,不——我做了什么?我不应该说起那条大蛇。答应我你不会去那里!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 msgid "Well, if it makes you happy." -msgstr "" +msgstr "好吧,如果这让你高兴的话。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 msgid "Of course I'll go there." -msgstr "" +msgstr "我当然会去那里。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." -msgstr "" +msgstr "真是浪费了这么年轻有为的生命!好了……别忘了在离开我的酒馆前付清你的帐。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 msgid "You are back!" -msgstr "" +msgstr "你回来了!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 msgid "Sure. And your little snake monster is no more." -msgstr "" +msgstr "当然,你的小蛇怪也不在了。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" -msgstr "" +msgstr "厉害!现在来享受盛宴吧!每个人都有一杯免费的饮料!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." @@ -3363,16 +3365,16 @@ msgstr "你看到我哥哥了吗?他看起来像我。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 msgid "Do you have a job for me?" -msgstr "" +msgstr "你有工作给我吗?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 msgid "About the soup..." -msgstr "" +msgstr "关于汤..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 msgid "Gison gave me some of his soup." -msgstr "" +msgstr "吉森给了我一些他的汤。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." @@ -3522,25 +3524,25 @@ msgstr "谢谢你把我的斧头还给我!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." -msgstr "" +msgstr "哦,多么令人惊讶。你真好。的确,你可以为我做一些事情。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 msgid "Tell me what it is." -msgstr "" +msgstr "告诉我这是什么。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." -msgstr "" +msgstr "也许以后吧。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 msgid "Let's talk about payment first." -msgstr "" +msgstr "先说说付款吧。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." -msgstr "" +msgstr "啊,你是来挣钱的,好吧。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." @@ -3548,15 +3550,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 msgid "Sounds easy, I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "听起来很简单,我会做的!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 msgid "Give me 15 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "给我 15 个, 我就做。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 msgid "Give me 20 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "给我 20, 我就做。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 msgid "No way, I'm not your gopher." @@ -3564,7 +3566,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 msgid "That's really nice of you." -msgstr "" +msgstr "你真是太好了。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 msgid "" @@ -3572,6 +3574,9 @@ msgid "" "\n" "OK, I'll give you 15." msgstr "" +"15?让我想想……呃……\n" +"\n" +"好吧,我给你 15。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 @@ -3581,7 +3586,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 msgid "I changed my mind." -msgstr "" +msgstr "我改变主意了。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 msgid "" @@ -7720,7 +7725,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks msgid "What message?" -msgstr "" +msgstr "什么信息?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks:0 msgid "Harlenn in the Blackwater mountain settlement wants you to stop your attacks on their settlement." @@ -17425,7 +17430,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8 msgid "Would you be willing to deliver a message to him?" -msgstr "" +msgstr "你愿意给他递个口信吗?" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9 msgid "You'd be well compensated for your efforts." @@ -53164,4 +53169,3 @@ msgstr "盖恩玛特城堡" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "布林海文" - From 9724fb01c99ea0409f8507dc71787fd5c1f936bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Mon, 15 Feb 2021 21:44:56 +0000 Subject: [PATCH 104/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 39.0% (4883 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 38 +++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 31 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 4961af776..3b4b4b30f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-15 22:48+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -49612,55 +49612,75 @@ msgstr "2=Tato fáze není nikdy nastavena" #: questlist_v068.json:farrik msgid "Night visit" -msgstr "" +msgstr "Noční návštěva" #: questlist_v068.json:farrik:10 msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me of a plan to help a fellow thief escape from the Fallhaven jail." msgstr "" +"Farrik ze Zlodějského cechu ve Fallhavenu mi řekl o plánu, jak chtějí " +"zloději pomoci utéct jednomu ze členů cechu z vězení ve Fallhavenu." #: questlist_v068.json:farrik:20 msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me the details of the plan, and I accepted the task of helping him. The guard captain apparently has a drinking problem. The plan is that I get a prepared mead from the cook in the Thieves' Guild that will knock out the guard captain in the jail. I might be required to bribe the guard captain." msgstr "" +"Farrik ze Zlodějského cechu ve Fallhavenu mi řekl detaily plánu a já jsem " +"souhlasil, že jim pomůžu. Kapitán stráží má zřejmě problém s alkoholem. Plán " +"je, že dostanu speciálně připravenou medovinu od kuchaře ze Zlodějského " +"cechu, která na pár hodin uspí kapitána stráží ve vězení. Možná, že budu " +"muset podplatit strážného kapitána, aby se napil." #: questlist_v068.json:farrik:25 msgid "I got the prepared mead from the cook in the Thieves' Guild." msgstr "" +"Dostal jsem speciálně připravenou medovinu od kuchaře ze Zlodějského cechu." #: questlist_v068.json:farrik:30 +#, fuzzy msgid "I told Farrik that I don't fully agree with their plan. I might tell the guard captain about their shady plan." msgstr "" +"Řekl jsem Farrikovi, že s jejich plánem úplně nesouhlasím. Mohl bych říct " +"kapitánovi stráží o jejich pochybném plánu." #: questlist_v068.json:farrik:32 msgid "I have given the prepared mead to the guard captain." -msgstr "" +msgstr "Speciálně připravenou medovinu jsem dal kapitánovi stráží." #: questlist_v068.json:farrik:40 msgid "I have told the guard captain of the plan that the thieves have to release their friend." msgstr "" +"Řekl jsem kapitánovi strážnému o plánu, že zloději chtějí osvobodit svého " +"přítele." #: questlist_v068.json:farrik:50 msgid "The guard captain wants me to tell the thieves that the security will be lowered for tonight. We might be able to catch some of the thieves." msgstr "" +"Kapitán stráží chce, abych řekl zlodějům, že dnešní večer bude vězení slabě " +"stráženo. Možná se díky tomu podaří chytit pár zlodějů." #: questlist_v068.json:farrik:60 msgid "I managed to bribe the guard captain into drinking the prepared mead. He should be out during the night allowing the thieves to break their friend free." msgstr "" +"Podařilo se mi podplatit kapitána stráží, aby vypil speciálně připravenou " +"medovinu. Měl by prospat celou noc a tím umožnit zlodějům osvobodit jejich " +"přítele." #: questlist_v068.json:farrik:70 msgid "Farrik rewarded me for helping the Thieves' Guild." -msgstr "" +msgstr "Farrik mě odměnil za pomoc Zlodějskému cechu." #: questlist_v068.json:farrik:80 msgid "I have told Farrik that the security will be lowered tonight." -msgstr "" +msgstr "Farrikovi jsem řekl, že dnes večer bude ve vězení minimum strážných." #: questlist_v068.json:farrik:90 msgid "The guard captain thanked me for helping him plan to catch the thieves. He said he will also tell other guards that I helped him." msgstr "" +"Kapitán stráží mi poděkoval, že jsem mu pomohl chytit zloděje. Řekl, že také " +"řekne ostatním strážím, že jsem mu pomohl." #: questlist_v068.json:lodar msgid "A lost potion" -msgstr "" +msgstr "Ztracený lektvar" #: questlist_v068.json:lodar:10 msgid "I should find a potion maker called Lodar. Umar in the Fallhaven Thieves' Guild told me that I will need to know the right words to pass a guardian in order to reach Lodar's hideaway." @@ -49672,7 +49692,11 @@ msgstr "" #: questlist_v068.json:lodar:20 msgid "I have visited Ogam in southwest Vilegard. He was talking in what seemed like riddles. I could barely make out some details when I asked about Lodar's hideaway. 'Halfway between the Shadow and the light. Rocky formations.' and the words 'Glow of the Shadow.' were among the things he said. I am not sure what they mean." -msgstr "Návštěvuji Ogama v jihozápadním Vilegardu. Mluví v hádankách. Když se ptám na Lodarovu skrýš, sotva rozumím. Říkal něco ve smyslu 'Na půli cesty mezi Přítmím a světlem. Skalní útvary.' a 'Svit Přítmí'. Nevím přesně, co tím chtěl říct." +msgstr "" +"Navštívil jsem Ogama v jihozápadním Vilegardu. Mluví v hádankách. Když jsem " +"se ptal na Lodarovu skrýš, sotva jsem mu rozuměl. Říkal něco ve smyslu 'Na " +"půli cesty mezi Přítmím a světlem. Skalní útvary.' a 'Svit Přítmí'. Nevím " +"přesně, co tím chtěl říct." #: questlist_v068.json:lodar:30 msgid "I have found a formation of rocks on the Duleian Road. It does not look like they were naturally placed, but rather that they are meant to symbolize something." From 06f168124fcae29da9253777f059e85ca0b0bda8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Nut.andor" Date: Tue, 16 Feb 2021 00:01:20 +0100 Subject: [PATCH 105/206] test push --- AndorsTrail/play/listings/en-US/full-description.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/AndorsTrail/play/listings/en-US/full-description.txt b/AndorsTrail/play/listings/en-US/full-description.txt index 516cd66cb..38774fce0 100644 --- a/AndorsTrail/play/listings/en-US/full-description.txt +++ b/AndorsTrail/play/listings/en-US/full-description.txt @@ -18,6 +18,7 @@ If you wish to participate, we have released a content editor called ATCS, downl Visit our forums on www.andorstrail.com for help, hints, tips and general discussion. We love our community's feedback! + Changelog: v0.7.12 From ed3dc867a74b6a20e733fb251e6e146d412c530b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kurd As Date: Tue, 16 Feb 2021 11:56:22 +0100 Subject: [PATCH 106/206] Added translation using Weblate (Kurdish (Central)) --- AndorsTrail/assets/translation/ckb.po | 52888 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 52888 insertions(+) create mode 100644 AndorsTrail/assets/translation/ckb.po diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ckb.po b/AndorsTrail/assets/translation/ckb.po new file mode 100644 index 000000000..88b8a4baf --- /dev/null +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ckb.po @@ -0,0 +1,52888 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-16 11:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ckb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 3.3.2\n" + +#: actorconditions_v069.json:bless +msgid "Bless" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:poison_weak +msgid "Weak Poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:str +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:regen +msgid "Shadow Regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:speed_minor +msgid "Minor speed" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:fatigue_minor +msgid "Minor fatigue" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:feebleness_minor +msgid "Minor weapon feebleness" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:bleeding_wound +msgid "Bleeding wound" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor +msgid "Minor berserker rage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:blackwater_misery +msgid "Blackwater misery" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:intoxicated +msgid "Intoxicated" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:dazed +msgid "Dazed" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0610.json:chaotic_grip +msgid "Chaotic grip" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0610.json:chaotic_curse +msgid "Chaotic curse" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:contagion +msgid "Insect contagion" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:blister +msgid "Blistering skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:stunned +msgid "Stunned" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:focus_dmg +msgid "Focused damage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:focus_ac +msgid "Focused accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:poison_irdegh +msgid "Irdegh poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:rotworm +msgid "Kazaul rotworms" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str +msgid "Blessing of Shadow strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_heal +msgid "Blessing of Shadow regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc +msgid "Blessing of Shadow accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard +msgid "Shadow guardian blessing" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:crit1 +msgid "Internal bleeding" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:crit2 +msgid "Fracture" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:concussion +msgid "Concussion" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0612_2.json:food +msgid "Sustenance" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0612_2.json:foodp +msgid "Food-poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:slime +msgid "Corrosive slime" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:sense_1 +msgid "Heightened senses" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:courage +msgid "Courage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:fear +msgid "Fear" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:def +msgid "Fortified defense" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:crit_aware +msgid "Vulnerability awareness" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:regen2 +msgid "Regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:barkskin +msgid "Bark skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_acc +msgid "Shadow's accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_prot +msgid "Shadow's protection" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_dmg +msgid "Shadow's strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:haste +msgid "Haste" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:fire +msgid "Ablaze" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:sting_minor +msgid "Minor sting" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:confusion +msgid "Confusion" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:clumsiness +msgid "Clumsiness" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:curse_undead +msgid "Curse of the Undead" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 +msgid "Spore contagion" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:petrification +msgid "Petrification" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability +msgid "Vulnerability" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot +msgid "Flesh rot" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction +msgid "Putrefaction" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:regenNeg +msgid "Shadow Degeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture +msgid "Bone fracture" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness +msgid "Shadow awareness" +msgstr "" + +#: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak +msgid "Weak irdegh poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack +msgid "Lightning attack" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea +msgid "Nausea" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood +msgid "Blood poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness +msgid "Deftness" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip +msgid "Tight grip" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance +msgid "Clairvoyance" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog +msgid "Mind fog" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:guild03_restingAC +msgid "Resting" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration +msgid "Concentration" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_combo +msgid "Combo" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie +msgid "Carrying Ambelie" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed +msgid "Crushed" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound +msgid "Head wound" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale +msgid "Mermaid curse" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense +msgid "Increased defense" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:drowning +msgid "Drowning" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement +msgid "Entanglement" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4 +msgid "Fatigue" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone +msgid "Turning to stone" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin +msgid "Stone skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:overeating +msgid "Overeating" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:venom +msgid "Venom" +msgstr "" + +#: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison +msgid "Spore poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_gison.json:reinvigorated +msgid "Reinvigorated" +msgstr "" + +#: actorconditions_gison.json:sated +msgid "Sated" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart +msgid "Oh good, you are awake." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited +msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 +msgid "Never mind, he will probably be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2 +msgid "Anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 +msgid "Do you have any more tasks for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +msgid "Do you have any tasks for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 +msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6 +msgid "I have a present for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7 +msgid "I was searching for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 +msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks +msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0 +msgid "What about the bread?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:0 +msgid "What about the rats?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:2 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done:0 +msgid "Never mind, let's talk about the other things." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done +msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done +msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done +msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 +msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2 +msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start +msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue +msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0 +msgid "Yes, here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 +#: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:0 +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:0 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:1 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:3 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_40:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:0 +msgid "No, not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete +msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2 +msgid "Thanks for the bread earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2 +#: conversationlist_kantya.json:kantya1:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:1 +msgid "You're welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start +msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0 +msgid "I have already dealt with the rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 +msgid "OK, I'll go check out in our garden." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 +msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3 +msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue +msgid "Did you kill those two rats in our garden?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0 +msgid "Yes, I have dealt with the rats now." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete +msgid "" +"Oh you did? Wow, thanks a lot for your help! Please take Andor's training shield - you're going to need it.\n" +"\n" +"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 +msgid "" +"Thanks for your help with the rats earlier.\n" +"\n" +"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 +msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 +msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 +msgid "Would you like to have it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 +msgid "Yes, sounds great." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 +msgid "No, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 +msgid "No problem. I won't bother you with it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 +msgid "Here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b +msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c +msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:audir1 +msgid "" +"Welcome to my shop!\n" +"\n" +"Please browse my selection of fine wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:audir1:0 +msgid "Please show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1 +msgid "" +"Oh my, will I ever get any sleep with those drunkards singing like that?\n" +"\n" +"Someone should do something about them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:9 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0 +msgid "Can I rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:1 +#: conversationlist_crossglen.json:mara_default:0 +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:0 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:0 +#: conversationlist_talion.json:talion_0:1 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:3 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:3 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:1 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:6 +#: conversationlist_norath.json:norath_1:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:5 +msgid "Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold2 +msgid "" +"Sure kid, you may rest here.\n" +"\n" +"Pick any bed you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1 +msgid "" +"Drink drink drink, drink some more.\n" +"Drink drink drink 'til you're on the floor.\n" +"\n" +"Hey kid, wanna join us in our drinking game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:3 +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1 +msgid "No thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 +msgid "Maybe some other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_default +msgid "" +"Never mind those drunken fellas, they're always causing trouble.\n" +"\n" +"Want something to eat?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks +msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 +msgid "It was my pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm1 +msgid "Please do not disturb me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm1:0 +#: conversationlist_crossglen.json:farm2:0 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:0 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:0 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 +msgid "Have you seen my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm2 +msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm_andor +msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster +msgid "" +"Well well, what have we here? A visitor, how nice. I'm impressed you got this far through all my minions.\n" +"\n" +"Now prepare to die, puny creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 +msgid "Great, I have been waiting for a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1 +msgid "Let's see who dies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2 +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2 +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6 +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1 +msgid "Please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt +msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 +msgid "Oh, I'll free you from it alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 +msgid "You mean, by killing you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 +msgid "" +"Psst, hey.\n" +"\n" +"Wanna trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 +msgid "Sure, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 +msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 +msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 +msgid "Here, I have a poison gland for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 +msgid "OK, I'll bring one." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete +msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return +msgid "Look kid, I already told you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 +msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 +msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3 +msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 +msgid "" +"Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" +"\n" +"I'm Leonid, steward of Crossglen village." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1 +msgid "What can you tell me about Crossglen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:2 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:2 +msgid "Never mind, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor +msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 +msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1 +msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen +msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 +msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2 +msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:0 +msgid "Has there been any recent activity in the village?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:1 +msgid "Let's go back to the other things we talked about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 +msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 +msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5 +msgid "" +"Other villagers argued that we should follow Lord Geomyr's decree.\n" +"\n" +"Personally, I haven't decided what my thoughts are." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen6 +msgid "" +"On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection.\n" +"[Points to the soldiers in the hall]" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 +msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 +msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 +msgid "Thank you for the information. There was something more I wanted to ask you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:1 +msgid "Thank you for the information. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:1 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:2 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1 +#: conversationlist_talion.json:talion_0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_7 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:1 +msgid "Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1 +msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:1 +msgid "Do you have anything to help against food-poisoning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1 +msgid "Bonemeal? We shouldn't talk about that. Lord Geomyr issued a decree. It's not allowed anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:0 +msgid "Please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1 +msgid "No, we really shouldn't talk about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +msgid "Oh come on." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2 +msgid "Well if you really are that persistent. Bring me 5 insect wings that I can use for making potions and maybe we can talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:0 +msgid "Here, I have the insect wings." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 +msgid "OK, I'll bring them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 +msgid "Thanks kid. I knew I could count on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal4 +msgid "Oh yes, bonemeal. Mixed with the right components it can be one of the most effective healing agents around." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal5 +msgid "We used to use it extensively before. But now that bastard Lord Geomyr has banned all use of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal6 +msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, they're so ineffective." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 +msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2 +msgid "You should go see him and ask if he has anything to help against that. He can probably help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2:0 +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13:0 +msgid "Thanks, I'll go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1 +msgid "Hey, this is my house, get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +msgid "But I was just ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 +msgid "What about your husband Oromir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:2 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:3 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:2 +msgid "Umar sent me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2 +msgid "Beat it kid, get out of my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1 +msgid "" +"Do you know anything about my husband? He should be here helping me with the farm today, but he seems to be missing as usual.\n" +"Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:3 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:4 +msgid "I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:1 +msgid "Yes, I found him. He is hiding among some trees to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:2 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4 +msgid "[Lie] I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5 +msgid "He's found a new hiding spot." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6 +msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7 +msgid "He's in your basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_help +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_help +msgid "" +"If you see him, tell him to hurry back here and help me with the housework.\n" +"Now get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete +msgid "" +"Hiding is he? That's not surprising. I'll go let him know who's the boss around here.\n" +"Thanks for letting me know though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete2 +msgid "Thanks for telling me about Oromir earlier. I will go get him in just a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1 +msgid "" +"Oh you startled me.\n" +"Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:19 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0 +msgid "Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 +msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 +msgid "[Lie] OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1 +msgid "Your secret is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 +msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 +msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:0 +msgid "Tell me more about this task." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:1 +msgid "Sure, if there is anything I can gain from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3 +msgid "I recently went in to that cave over there [points west], to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4 +msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:0 +msgid "Sure, I'll help you so that Crossglen can use the supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:1 +msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 +msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10:0 +msgid "OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 +msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards +msgid "I didn't think so either. You and that brother of yours always were cowards." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2:0 +#: conversationlist_jan.json:jan_complete2:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:2 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b:0 +msgid "Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue +msgid "Did you kill that large rat in the cave west of here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:0 +msgid "Yes, I have killed the large rat." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:1 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:1 +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:0 +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:2 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:2 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:2 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:2 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:1 +msgid "What was I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete +msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren't as cowardly as I thought. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1:0 +msgid "Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 +msgid "Thanks a lot for your help earlier. Now we might start using that cave as our old supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default +msgid "Hello kid. Please leave me to my mourning." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:0 +msgid "What is the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:1 +msgid "Do you want to talk about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:2 +#: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 +#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:2 +msgid "OK, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default2 +msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default2:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:0 +msgid "Please do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default3 +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default4 +msgid "My friend Gandir, his friend Irogotu, and I were down here digging this hole. We had heard there was a hidden treasure down here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default5 +msgid "We started digging and finally broke through to the cave system below. That's when we discovered them. The critters and bugs." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default6 +msgid "" +"Oh those critters. Damn bastards. Nearly killed me they did.\n" +"\n" +"Gandir and I told Irogotu that we should stop the digging and leave while we still could." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default7 +msgid "But Irogotu wanted to continue deeper into the dungeon. He and Gandir got into an argument and started fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default8 +msgid "That's when it happened. *sob* Oh what have we done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40:0 +msgid "Please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default9 +msgid "Irogotu killed Gandir with his bare hands. You could see the fire in his eyes. He almost seemed to enjoy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default10 +msgid "I fled and haven't dared go back down there because of the critters and Irogotu himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11 +msgid "Oh that damn Irogotu. If only I could get to him. I'd show him one thing and another." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11:0 +msgid "Do you think I could help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1 +msgid "Do you think you could help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:0 +msgid "Sure, there may be some treasure in this for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:1 +msgid "Sure. Irogotu should pay for what he did." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:2 +msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default12 +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13 +msgid "If you really want to help, go find Irogotu down in the cave, and get me back Gandir's ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:0 +msgid "Sure, I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:0 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:1 +msgid "Can you tell me the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:2 +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:1 +msgid "Never mind, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default14 +msgid "Return to me when you are done. Bring me Gandir's ring from Irogotu down in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return +msgid "Hello again kid. Did you find Irogotu down in the cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return:1 +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:0 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:1 +msgid "Can you tell me your story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return:2 +msgid "Yes, I have killed Irogotu." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background +msgid "Didn't you listen the first time I told you the story? Do I really have to tell you the story one more time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:0 +msgid "Yes, please tell me the story again." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:1 +msgid "I wasn't listening that much the first time you told it. What was that about a treasure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:2 +msgid "No, never mind. I remember it now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete2 +msgid "Thanks for dealing with Irogotu earlier! I am forever in debt to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete +msgid "" +"Wait, what? You actually went down there and returned alive? How did you manage that? Wow, I almost died going into that cave.\n" +"\n" +"Oh thank you so much for bringing me back Gandir's ring! Now I can have something to remember him by." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:0 +msgid "Glad that I could help. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:1 +msgid "Shadow be with you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:2 +msgid "Whatever. I only did it for the loot." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu +msgid "Well hello there. Another adventurer coming to steal my bounty. This is MY CAVE. The treasure will be MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu:0 +msgid "Did you kill Gandir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu1 +msgid "That whelp Gandir? He was in my way. I merely used him as a tool to dig deeper into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2 +msgid "Besides, I never really liked him anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2:0 +msgid "I guess he deserved to die. Did he have a ring on him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2:1 +msgid "Jan mentioned something about a ring?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3 +msgid "NO! You cannot have it. It's mine! And who are you anyway kid, coming down here to disturb me?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3:0 +msgid "I'm not a kid anymore! Now give me that ring!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3:1 +msgid "Give me that ring and we might both come out of here alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4 +msgid "No. If you want it you will have to take it from me by force, and I should tell you that my powers are great. Besides, you probably wouldn't dare fight me anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4:0 +msgid "Very well, let's see who dies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4:1 +msgid "By the Shadow, Gandir will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1 +msgid "Hello there. Nice weather ain't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2 +msgid "Hello. Anything you want from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3 +msgid "Hi. Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 +msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 +msgid "You're that kid from Crossglen village right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen5 +msgid "Out of the way, peasant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6 +msgid "Good day to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_1 +msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 +msgid "Hmm, I might have seen someone that looks a bit like you a few days ago. Can't remember where though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 +msgid "Oh yes, there was another kid from Crossglen village here a few days ago. Not sure he matched your description though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4_1 +msgid "There were some shady looking people following him around. Didn't see any more than that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_6 +msgid "Nope. Haven't seen him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_guard +msgid "Keep out of trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1:1 +msgid "Can you tell me more about the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_1 +msgid "The Shadow protects us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2 +msgid "It follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:1 +msgid "Whatever, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor +msgid "Well hello there! Aren't you a cute little fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:1 +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1:0 +msgid "I really need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1 +msgid "Your brother, you say? His name is Andor? No. I don't recall meeting anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks +msgid "I heard you helped my old man find his book, thank you. He had been talking about that book for weeks. Poor thing, he tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:0 +msgid "It was my pleasure. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:1 +msgid "You should keep an eye on him, or bad things might happen to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:2 +msgid "Whatever, I just did it for the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes +msgid "Welcome to my shop. Please browse my selection of fine clothing and jewelry." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes:0 +msgid "Let me see your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start +msgid "Hello. I'm Arcir." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:0 +msgid "I noticed your statue of Elythara downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:1 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:1 +msgid "You really seem to like your books." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse +msgid "Anything else you wanted to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1 +msgid "" +"Oh, you found my statue in the basement?\n" +"\n" +"Yes, Elythara is my protector." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 +msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:0 +msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 +msgid "Old man Benradas came by last week, wanting to sell me that book. Since it's not really my kind of book, I declined." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_3 +msgid "He seemed upset that I didn't like his book, and threw it at me while storming out of the house." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_4 +msgid "Poor old man Benradas, he probably forgot that he left it here. He tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_5 +msgid "You looked downstairs but didn't find it? And a note you say? I guess there must have been someone in my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_complete +msgid "I heard you found it and gave it back to old man Benradas. Thank you. He tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6 +msgid "" +"What did the note say?\n" +"\n" +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 +msgid "What do you know about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_1 +msgid "How interesting that you should ask. What if I had seen him? Why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_2 +msgid "No, I can't tell you. Now please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_no +msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 +msgid "I don't know what he was up to though. He kept asking a lot of questions. Kind of like you do. *snicker*" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3 +msgid "Anyway, that's all I know. You should go talk to Umar, he probably knows more. Down that hatch over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1 +msgid "" +"Who told you that? Argh.\n" +"\n" +"OK so you found us. Now what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 +msgid "Can I join the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2 +msgid "" +"Hah! Join the Thieves' Guild?! You?!\n" +"\n" +"You're one funny kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:0 +msgid "I'm serious." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:1 +msgid "Yeah, pretty funny eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 +msgid "What kind of task are we talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:1 +msgid "As long as this leads to some treasure, I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4 +msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything about the key itself, but rumor has it that it is located somewhere in the catacombs beneath Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 +msgid "OK, sounds easy enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue +msgid "How is the search for the key of Luthor going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:1 +msgid "Here, I have it. The key of Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:2 +msgid "I'm still looking for it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_1 +msgid "Wow, you actually got the key of Luthor? I didn't think you would make it out of there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_2 +msgid "Well done kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3 +msgid "So, let's talk. What do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3:0 +msgid "What do you know about my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:chapelgoer +msgid "Shadow, embrace me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shadow_1 +msgid "The Shadow protects us from the dangers of the night. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:0 +msgid "Tharal sent me and told me to tell you the password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:2 +msgid "Sounds like nonsense to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_1 +msgid "This is our chapel of worship in Fallhaven. Our community turns to us for support." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_2 +msgid "This church has withstood hundreds of years, and has been kept safe from grave robbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1 +msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 +msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:0 +msgid "Has anyone entered the catacombs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:1 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:1 +msgid "There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4 +msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentice. He is the only one that has been down there for years." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 +msgid "OK, I might go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 +msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply away. It was quite foolish now that I look back on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 +msgid "Sure, I might be able to do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:1 +msgid "I have those bones for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5 +msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an old abandoned house just north of Fallhaven. Maybe you can check for bones there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 +msgid "OK, I'll go check there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete +msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some bonemeal healing potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 +msgid "Let me see what potions you have made so far." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard +msgid "Turn back while you still can, mortal. This is no place for you. Only death awaits you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:0 +msgid "Very well. I will turn back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:1 +msgid "Move aside, I need to get deeper into the catacombs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:2 +msgid "By the Shadow, you will not stop me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1 +msgid "Nooo, you shall not pass!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 +msgid "OK. Let's fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor +msgid "*hissss* What mortal disturbs my sleep?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:0 +msgid "By the Shadow, what are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:1 +msgid "At last, a worthy fight! I have been waiting for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:2 +msgid "Whatever, let's get this over with." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_15 +msgid "Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:0 +msgid "Have you been down in the catacombs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_1 +msgid "Yes, I have been in the catacombs beneath Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2 +msgid "But I'm the only one that both has the permission and the bravery to go down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2:0 +msgid "How can I get permission to go down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 +msgid "Bring me some of that delicious cooked meat from the tavern and I will give you my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:0 +msgid "Here, I have cooked meat for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 +msgid "OK, I'll go get some." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 +msgid "You have my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete +msgid "Thanks, this will do nicely." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk +msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2 +msgid "Wait, who are you again? Are you that guard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:0 +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:1 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:1 +msgid "No" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 +msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll show him one thing or another." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 +msgid "Were you saying something? Where was I? Yes, so we were in this dungeon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_6 +msgid "Or was it a house? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_7 +msgid "No no, it was outside! Now I remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 +msgid "" +"That's where we...\n" +"\n" +"Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1 +msgid "Well then give it back! Or go buy me another mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:0 +msgid "Here, have some mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:2 +msgid "No. I don't think I should help you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2 +msgid "I must have drunk it then. Could you get me a new mead do you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_10 +msgid "" +"Oh sweet drinks of joy. May the sssshadow be with you kid.\n" +"[Makes big eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_11 +msgid "" +"[Takes a gulp of the mead]\n" +"That's good stuff!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12 +msgid "Yeah, me and Unnmir had good times. Go ask him yourself, he is usually in the barn to the east of here. I wonder *burps* where that treasure went." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:0 +msgid "Treasure? I'm in! I'll go look for Unnmir right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:1 +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:0 +msgid "Thank you for the story. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar +msgid "Hello. I'm Nocmar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:0 +msgid "This place looks like a smithy. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:1 +msgid "Unnmir sent me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_1 +msgid "I don't have any items for sale. I used to have a lot of things for sale, but nowadays I'm not allowed to sell anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_2 +msgid "I was once one of the greatest smiths in Fallhaven. Then that bastard Lord Geomyr banned my use of heartsteel." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_3 +msgid "By decree of Lord Geomyr, no one in Fallhaven is allowed to even use heartsteel weapons. Much less sell any." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4 +msgid "So now I have to hide the few weapons I have left. I won't dare sell any of them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4_1 +msgid "I haven't seen the heartsteel glow in several years now that Lord Geomyr has banned them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_5 +msgid "So, unfortunately I can't sell you any of my weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest +msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 +msgid "To make the heartsteel glow again, we will need a heartstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3 +msgid "Years ago, we used to fight the liches of Undertell. I have no idea if they still haunt the place." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3:0 +msgid "Undertell? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_4 +msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns of the Dwarves. Follow the horrid smell from there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue +msgid "Have you found a heartstone yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:0 +msgid "Yes, at last I found it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:1 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:1 +msgid "Could you tell me the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 +msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete +msgid "By the Shadow. You actually found a heartstone. I thought I wouldn't live to see the day." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_2 +msgid "Can you see the glow? It's literally pulsating." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_3 +msgid "Quick. Let's get these old heartsteel weapons glowing again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_4 +msgid "[Nocmar places the heartstone among the heartsteel weapons]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5 +msgid "Can you feel it? The heartsteel is glowing again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5:0 +msgid "Let me see what items you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1 +msgid "Would you help an old man please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:0 +msgid "Sure, what do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:1 +msgid "I might. Are we talking about some kind of reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:2 +msgid "No, I won't help an old timer like you. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_2 +msgid "I recently lost a very valuable book of mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_3 +msgid "I know I had it with me yesterday. Now I can't seem to find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_4 +msgid "I never lose things! Someone must have stolen it, that's my guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_5 +msgid "Would you please go look for my book? It's called 'Calomyran Secrets'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6 +msgid "" +"I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very fond of his books.\n" +" [Points at the house to the south]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue +msgid "How is the search for my book going? It's called 'Calomyran Secrets'. Have you found my book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:0 +msgid "Yes, I found it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:1 +msgid "No, I have not found it yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:2 +msgid "Could you tell me your story again please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete +msgid "My book! Thank you, thank you! Where was it? No, don't tell me. Here, take these coins for your trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25:0 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_bye +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:1 +msgid "Thank you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:1 +msgid "At last, some gold. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete_2 +msgid "Thank you so much for finding my book!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela +msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:0 +msgid "Let me see what food and drinks you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:2 +msgid "Are there any rooms available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1 +msgid "A room will cost you only 10 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:0 +msgid "[Buy for 10 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 +msgid "I really need to rest but I don't have 10 gold. I will wash the dishes. [Wash the dishes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2 +msgid "OK. Take the last room down at the end of the hall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:0 +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:1 +msgid "Thank you. There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3 +msgid "I hope the room suits your needs. It's the last room down at the end of the hall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos +msgid "You seem familiar somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:1 +msgid "Do you know anything about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos_1 +msgid "Thieves' Guild? How would I know? Do I look like a thief to you?! Hrmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 +msgid "I'm glad you are still alive!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 +msgid "As you know I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 +msgid "Why? Has something happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 +msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 +msgid "A snake?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 +msgid "" +"No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" +"Please give me something to drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 +msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 +msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 +msgid "Sounds interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 +msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 +msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 +msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 +msgid "Well, if it makes you happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 +msgid "Of course I'll go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 +msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 +msgid "You are back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 +msgid "Sure. And your little snake monster is no more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 +msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal +msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal:0 +msgid "I found a note with your name on it while looking for the book 'Calomyran Secrets'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_1 +msgid "Now now, what have we here? Are you implying that I have been down in Arcir's basement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_2 +msgid "So, maybe I was. The book is mine anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3 +msgid "Look, let's solve this peacefully. You walk away and forget about that book, and you might still live." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:0 +msgid "Very well. Keep your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:1 +msgid "No, you will give me that book." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_4 +msgid "Good boy. Now run away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:2 +msgid "Very well. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:1 +msgid "No, that book is not yours!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 +msgid "At last, a fight. I have been waiting for this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:1 +msgid "I had hoped it wouldn't come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_r +msgid "Hello again. You should go talk to Nocmar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0 +msgid "Hi there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0:0 +msgid "There was a drunk outside the tavern that told me a story about you two." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_1 +msgid "That old drunk over at the tavern told you his story did he?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_2 +msgid "Same old story. We used to travel together a few years back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_3 +msgid "Real adventuring you know, swords and spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_4 +msgid "Then, after a while, we stopped. I can't really say why, I guess we got tired of life on the road. We settled down here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_5 +msgid "Nice little town here. A lot of thieves around, but they don't bother me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6 +msgid "So what's your story, kid? How did you end up here in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:1 +msgid "I'm looking for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_7 +msgid "" +"Yeah yeah, I get it. Your brother has probably run off to some dungeon, trying to go adventuring.\n" +"[Rolls eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_8 +msgid "Or maybe he has gone to one of the bigger cities to the north." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_9 +msgid "Can't say I blame him for wanting to see the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10 +msgid "Hey, by the way, are you looking to be an adventurer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:1 +msgid "No, not really." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_11 +msgid "Nice. I'll give you a hint, kid. *snickering* Go see Nocmar over by the west side of town. Tell him I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_12 +msgid "Smart move. Adventuring leads to a lot of scars. If you know what I mean." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13 +msgid "His house is just southwest of the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_r +msgid "Hello again. I hope you will find what you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0 +msgid "Swift is my blade. Poisoned is my tongue. Or was it the other way around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0:0 +msgid "There seems to be a lot of thieves here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1 +msgid "Yes, we thieves have a strong presence here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2:0 +msgid "Anything more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_2 +msgid "I heard that you helped Gruil, a fellow thief in Crossglen village." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_3 +msgid "Word has also reached me that you are looking for someone. I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4 +msgid "You should go talk to Bucus in the derelict house a bit southwest of here. Tell him you want to know more about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4:0 +msgid "Thanks, I'll go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_5 +msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 +msgid "Are you willing to help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:1 +msgid "No, why should I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_bah +msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have asked you. Now leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_4 +msgid "A while ago, I was working on a rift spell that I had read about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_5 +msgid "The spell is supposed to, shall we say, open up new possibilities." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_6 +msgid "Erm, yes, the rift spell will open things up alright. Ahem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_7 +msgid "So there I was working hard on getting the last pieces together for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_8 +msgid "Then, all of a sudden, a gang of thugs came around and started bullying me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_9 +msgid "They said they were Messengers of the Shadow, and insisted that I should cease my spell making." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_10 +msgid "Preposterous, isn't it? I was so close to having the power!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_11 +msgid "Oh, the power I could have had. My dear rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_12 +msgid "Anyway, I was just about to finish the last piece of my rift spell when the bandits came and robbed me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_13 +msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call the guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 +msgid "Do you think you could help me locate it? Then I could have the power at last!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16 +msgid "You will of course be suitably rewarded for your part in me getting this power." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:0 +msgid "A reward? I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:1 +msgid "Very well. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:2 +msgid "No thanks, this seems like something that I would rather not get involved with." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_17 +msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 +msgid "There were four bandits, and they all headed south of Fallhaven after I was attacked." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_20 +msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 +msgid "Hello again. How is the search for my missing pieces of the rift spell going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:0 +msgid "I have found all the pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:2 +msgid "Could you tell me the whole story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_40 +msgid "Oh, you found all four pieces? Hurry, give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_41 +msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 +msgid "The only obstacle between me and continuing my rift spell research is that stupid Unzel fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_44 +msgid "Unzel was my apprentice a while ago. But he started to annoy me with his questions and talk about morality." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_45 +msgid "He said that my spell making was disrupting the will of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_46 +msgid "Bah, the Shadow. What has it ever done for ME?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_47 +msgid "I shall one day cast my rift spell and we will be rid of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_48 +msgid "Anyway. I have a feeling that Unzel sent those bandits after me, and if I don't stop him he will probably send more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_49 +msgid "I need you to find Unzel and kill him for me. He can probably be found somewhere southwest of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_50 +msgid "Bring me his signet ring as proof when you have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_51 +msgid "Now hurry, I cannot wait much longer. The power shall be MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2 +msgid "Hello again. Any progress yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:0 +msgid "About Unzel..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2 +msgid "Have you killed Unzel for me yet? Bring me his signet ring when you have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 +msgid "I have dealt with him. Here is his ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:1 +msgid "I listened to Unzel's story and have decided to side with him. The Shadow must be preserved." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_60 +msgid "Ha ha, Unzel is dead! That pathetic creature is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_61 +msgid "I can see the blood on your boots. I even got you to kill his minions beforehand." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_62 +msgid "This is a great day indeed. I will soon have the power!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_63 +msgid "Here, have these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_64 +msgid "Now leave me, I have work to do before I can cast the rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return_complete +msgid "Hello again, my assassin friend. I will soon have my rift spell ready." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_70 +msgid "What? He told you his story? You actually believed it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 +msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:0 +msgid "No. You must be stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 +msgid "OK, I'll think about it once more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 +msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have trusted you. Now you will die along with your precious Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:0 +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:1 +msgid "For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:1 +msgid "You must be stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1 +msgid "Hello. I'm Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:0 +msgid "Is this your camp?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:1 +msgid "I am sent by Vacor to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2 +msgid "Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_3 +msgid "Vacor sent you huh? I guess I should have figured he would send someone sooner or later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4 +msgid "Very well then. Kill me if you must, or allow me to tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:0 +msgid "Hah, I will enjoy killing you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:1 +msgid "I will listen to your story." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight +msgid "Very well, let's fight then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight:0 +msgid "A fight it is!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_5 +msgid "Thank you for listening." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_10 +msgid "Vacor and I used to travel together, but he started to get obsessed with his spell making." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_11 +msgid "He even started to question the Shadow. I knew I had to do something to stop him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_12 +msgid "I started questioning him about what he was up to, but he just wanted to keep on going." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_13 +msgid "After a while, he became obsessed with the thought of a rift spell. He said it would grant him unlimited powers against the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_14 +msgid "So, there was only one thing I could do. I left him and needed to stop him from trying to create the rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_15 +msgid "I sent some friends to take the spell from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_2 +msgid "So, here we are." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1:0 +msgid "I killed the four bandits you sent after Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_17 +msgid "What? You killed my four friends? Argh, I feel the rage coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_18 +msgid "However, I also realize that all this is the making of Vacor. I'll give you a choice now. Choose wisely." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19 +msgid "Either you side with Vacor and his rift spell, or side with the Shadow, and help me get rid of him. Who will you help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:0 +msgid "I will side with you. The Shadow must not be disturbed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:1 +msgid "I will side with Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_20 +msgid "Thank you my friend. We will keep the Shadow safe from Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_21 +msgid "You should go talk to him about the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1 +msgid "Welcome back. Did you talk to Vacor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:0 +msgid "Yes, I have dealt with him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30 +msgid "You killed him? You have my thanks friend. Now we are safe from Vacor's rift spell. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9:0 +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:0 +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_5 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_2 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15:0 +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give2:0 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2:0 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_16 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d10 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2:1 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_14:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_16:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new:0 +msgid "Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 +msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40:0 +msgid "I have a message for you from Kaverin in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit +msgid "Get lost kid. I don't have time for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 +msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2 +msgid "No! Vacor will not gain the power of the rift spell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2:0 +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:1 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11:0 +msgid "Let's fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1 +msgid "What have we here? A lost wanderer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2 +msgid "How much is your life worth to you? Give me 100 gold and I'll let you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:0 +msgid "OK OK. Here is the gold. Please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:1 +msgid "How about we fight over it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:2 +msgid "How much is your life worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_3 +msgid "About damn time. You are free to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4 +msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 +msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1 +msgid "Fresh flesh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1:0 +msgid "By the Shadow, I will slay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1:1 +msgid "Yuck, what are you? And what is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner1 +msgid "Nooo, I will not be imprisoned again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner1:0 +msgid "But I am not..." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner2 +msgid "Aaaa! Who's there? I will not be enslaved again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner2:0 +msgid "Calm down, I was just..." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0 +msgid "Ah, another mortal. Prepare to become part of my undead army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:0 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:0 +msgid "Shadow take you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:1 +msgid "Prepare to die once more." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1 +msgid "Die mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:1 +msgid "Prepare to meet my blade." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2 +msgid "What, a mortal in here that is not marked by my touch?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_2 +msgid "You seem delicious and soft, will you be part of the feast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3 +msgid "Yes, I think you will. My undead army will spread far outside of Flagstone once I am done with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:0 +msgid "By the Shadow, you must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:1 +msgid "No! This land must be protected from the undead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_1 +msgid "Halt! Who's there? No one is allowed to approach Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_2 +msgid "You should turn back while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3 +msgid "Flagstone has been overrun by undead, and we are standing guard here to make sure no undead escape." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3:0 +msgid "Can you tell me the story about Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_4 +msgid "Flagstone Prison was built a few hundred years ago by house Gorland of Stoutford and used until the Noble Wars, when the house was vanquished. This dreadful place has been abandoned ever since." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_8 +msgid "For years, no one took notice of Flagstone, although there were occasional reports from travelers of terrible screams coming from the camp." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_9 +msgid "But recently, undead started pouring out of Flagstone and started to threaten Stoutford and the trade routes nearby." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_10 +msgid "So, here we are. I have to guard the road from undead, so that they do not spread farther than Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11 +msgid "So, I would advise you to leave unless you want to be overrun by undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:0 +msgid "Can I investigate the Flagstone ruins?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:1 +msgid "Yes, I should leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_12 +msgid "Are you really sure you want to head in there? Well, OK, fine by me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_13 +msgid "I won't stop you, and I won't mourn you if you never return." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_14 +msgid "Go ahead. Let me know if there's anything I can tell you that would help." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15 +msgid "Return here if you need my advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15:0 +msgid "OK. I will return to you if there is anything I need help with." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1 +msgid "Hello again. Did you enter Flagstone? I am surprised you actually returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:1 +msgid "There is a guardian in the lower levels of Flagstone that cannot be approached and the former prisoners are undead now." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_20 +msgid "A guardian and undead prisoners you say? This is troubling news, since it means there is some larger force behind all this." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21 +msgid "You should look for the former warden. Maybe he has something to do with all of this. If you find him you should return here with any important news." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21:0 +msgid "OK, I will go and look for the former warden." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23 +msgid "Oh this looks most interesting. Let's take a look. Hmm. It has got some weird inscriptions on it that say 'Daylight Shadow'. Maybe you could try these words on the demon? So perhaps the warden did have something to do with the demon after all?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23:0 +msgid "That might work. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2 +msgid "Hello again. Have you found the former warden in Flagstone yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:0 +msgid "I slew the former warden and found a peculiar necklace among his remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:2 +msgid "Not yet. I have to keep looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_40 +msgid "You found the necklace? Good. Here, give it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_41 +msgid "Now, let's see here. Ah yes, it is as I thought. The necklace contains a password." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42 +msgid "'Daylight Shadow'. That must be it. You should try to approach the guardian with this password." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3 +msgid "Hello again. How is the investigation of the undead in Flagstone going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3:0 +msgid "No progress yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_43 +msgid "Well, keep looking. Return to me if you need my advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4 +msgid "Hello again. It seems something happened inside Flagstone that made the undead weaker. I'm sure we have you to thank for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4:0 +msgid "In the depths of Flagstone, I had to fight a winged demon and found a prisoner called Narael. He told me that he has been there for a very long time, and is too weak to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael +msgid "Thank you, thank you for freeing me from that monster." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_1 +msgid "I have been a captive here for what seems to be an eternity." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_2 +msgid "Oh, the things they did to me. Thank you so much for freeing me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_3 +msgid "I was once a citizen in Nor City, and worked on the excavation of Mount Galmore." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_4 +msgid "After a while, the day came when I wanted to quit the assignment and return to my wife." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_5 +msgid "The officer in charge would not let me, and I was sent to Flagstone as a prisoner for disobeying orders." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_6 +msgid "If only I could see my wife once more. I have hardly any life left in me, and I don't even have enough strength to leave this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_7 +msgid "I guess my fate is to perish here, but now as a free man at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_8 +msgid "Now leave me to my fate. I do not have the strength to leave this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9 +msgid "If you find my wife Taurum in Nor City, please tell her I'm alive and that I haven't forgotten about her." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9:0 +msgid "I will. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9:1 +msgid "I will. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1 +msgid "Hi, I'm Jakrar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1:0 +msgid "Are you a woodcutter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2 +msgid "Yes, I'm Fallhaven's woodcutter. Need anything done in the finest of woods? I have probably got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:0 +msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 +msgid "Never mind. I don't need your services for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 +msgid "What have you got for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun +msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete:0 +msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 +msgid "Do you have a job for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 +msgid "About the soup..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 +msgid "Gison gave me some of his soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 +msgid "No, I cannot recall seeing anyone by that description. Maybe you should try in Crossglen village west of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 +msgid "Hello there. Please do not bother me, I have a lot of work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 +msgid "Hello. Could you please move out of the way? I am trying to work here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:khorand +msgid "Hey you, don't even think of touching any of the crates. I am watching you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3 +msgid "Oh no. Not again. I won't start cutting the trees unless I have received a payment beforehand. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:0 +msgid "Is there anything that would change your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:1 +msgid "Seems like nobody wants to open the road again. Great." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4 +msgid "Hmm. Well if you would do me a great favor I would start to cut the trees away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4:0 +msgid "Sure! What is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_5 +msgid "Let me tell you a story. Long ago, I was cutting in the woods to the north of Fallhaven. I used to cut the trees with great speed with my favorite axe. It was made of fine steel and probably worth more than my hut." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_6 +msgid "But then, I got attacked by a pack of wolves and I had to flee immediately. I barely saved my life, but during the escape I lost my precious axe." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7 +msgid "I'm afraid of travelling to that place again because I'm not a trained fighter and the wolves, especially their leader, were really powerful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7:0 +msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 +msgid "Sounds simple enough. On my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:1 +msgid "No way! That is far too dangerous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_9 +msgid "Have you made any progress in finding my axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10 +msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 +msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11 +msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0 +msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12 +msgid "Sure. Will do that. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:1 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7:0 +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_15 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:0 +msgid "Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 +msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0 +msgid "Great. Now everything is much better than it was before!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:1 +msgid "I wanted to ask about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14 +msgid "Have you made any progress in finding my precious axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:0 +msgid "Hello again! I've finally found your axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:1 +msgid "No I haven't. But I'm working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15 +msgid "Hello again my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:0 +msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 +msgid "Thank you for bringing me back my axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 +msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 +msgid "Tell me what it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 +msgid "Maybe later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 +msgid "Let's talk about payment first." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 +msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 +msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 +msgid "Sounds easy, I'll do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 +msgid "Give me 15 and I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 +msgid "Give me 20 and I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 +msgid "No way, I'm not your gopher." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 +msgid "That's really nice of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 +msgid "" +"15? Let me think...erm...\n" +"\n" +"OK, I'll give you 15." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 +msgid "Sounds good. I will do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 +msgid "I changed my mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 +msgid "" +"20? Let me think...erm...\n" +"\n" +"OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 +msgid "That's nice of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 +msgid "OK, please bring it hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go +msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 +msgid "OK. See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return +msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 +msgid "" +"Here is the money I promised you.\n" +"\n" +"And as a bonus I will give you some of this bread.\n" +"\n" +"Next time I will buy Nimael's soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 +msgid "Nimael's soup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 +msgid "" +"Here is the money I promised you.\n" +"\n" +"Next time I will buy Nimael's soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end +msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 +msgid "Enjoy your meal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup +msgid "Where is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 +msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 +msgid "I ate it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 +msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 +msgid "Yes, I will return quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart +msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 +msgid "Can you explain the way again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 +msgid "Yes, I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 +msgid "I was not able to bring you the soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup +msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 +msgid "Sorry. I will try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 +msgid "It still tastes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail +msgid "" +"That can't be. Get out of here!\n" +"\n" +"[Alaun starts throwing things at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_10:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_10_1:0 +msgid "But..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 +msgid "Listen..." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 +msgid "You should talk to Mikhail first." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:note_lodars +msgid "On the ground, you find a piece of paper with a lot of strange symbols. You can barely make out the words 'meet me at Lodar's hideaway', but you are not sure what it means." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_crossglen_smith +msgid "Audir shouts: Hey you, get away! You are not allowed back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_crossglen_cave +msgid "The sign on the wall is cracked in several places. You cannot make out anything comprehensible from the writing." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild1 +msgid "" +"West: Crossglen\n" +"South: Fallhaven\n" +"North: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_notdone +msgid "This map is not yet done. Please come back in a later version of the game." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild3 +msgid "" +"West: Crossglen\n" +"East: Fallhaven\n" +"North: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_pitcave2 +msgid "The ground is littered with bloodstained scraps of paper, seemingly torn from a journal in a fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_fallhaven1 +msgid "Welcome to Fallhaven. Watch out for pickpockets!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:key_fallhavenchurch +msgid "You are not allowed to enter the catacombs of Fallhaven Church without permission." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_tornpage +msgid "You see a torn page from a book titled 'Calomyran Secrets'. Blood stains its edges, and someone has scribbled the words 'Larcal' with the blood." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_statue +msgid "Elythara, mother of the light. Protect us from the curse of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_tavern_room +msgid "You are not allowed into the room unless you have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_derelict1 +msgid "Bucus shouts: Hey you, get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild6 +msgid "" +"North: Crossglen\n" +"East: Fallhaven\n" +"South: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild7 +msgid "" +"West: Stoutford\n" +"North: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 +msgid "" +"North: Fallhaven\n" +"West: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_key_demon +msgid "The demon radiates a force that pushes you back, making it impossible for you to approach it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_brokensteps +msgid "You notice that this tunnel seems to be dug out from below Flagstone. Probably the work of one of the former prisoners from Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild12 +msgid "" +"North: Fallhaven\n" +"East: Vilegard\n" +"East: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1 +#: conversationlist_gison.json:nimael +msgid "Hello kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:0 +msgid "Hello. Do you know where I can find Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:1 +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:2 +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1:0 +#: conversationlist_pwcave.json:gauward:0 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:0 +msgid "What is this place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_2 +msgid "This is our guild hall. We are safe from the guards of Fallhaven in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3 +msgid "We can do pretty much as we like here. As long as Umar allows it, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:0 +msgid "Do you know where I can find Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:1 +msgid "Who is Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4 +msgid "He is probably in his room over there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 +msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:1 +msgid "Where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1 +msgid "Hello, did you want something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:0 +msgid "You look like the cook around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4:0 +msgid "Can I see what food you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:2 +msgid "Farrik said you can prepare me a round of special mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2 +msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 +msgid "That sure smells good." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 +msgid "That stew looks disgusting." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:2 +msgid "Never mind, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 +msgid "Thanks. This stew is coming along nicely." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3:0 +msgid "I'm interested in buying some of that." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4 +msgid "Yeah, I know. With ingredients this bad, what can you do? Anyway, it keeps us fed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_5 +msgid "Oh sure. Planning to get someone a bit sleepy eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_6 +msgid "Don't worry, I won't tell anyone. Making sleepy food is one of my specialties." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_7 +msgid "Give me a minute to mix it up for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_8 +msgid "There. This should do it. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_10 +msgid "Yes, I gave you the special brew earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9 +msgid "Be careful not to get any of that stuff on your fingers, it is really potent." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1 +msgid "Hello there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:2 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:1 +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:1 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn:0 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:2 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2:0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:1 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:0 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1:0 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:0 +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:0 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4:1 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued:0 +msgid "Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2 +msgid "My real name is unimportant. People mostly call me Quickfingers." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:1 +msgid "Why is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 +msgid "Things previously in the possession of other people." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4:0 +msgid "Do you mean like stealing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5 +msgid "No no. I wouldn't call it stealing. It's more of a transfer of ownership. To me, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:0 +msgid "That sounds a lot like stealing to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:1 +msgid "That sounds like a good justification." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_6 +msgid "After all, we are the Thieves' Guild. What did you expect?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1 +msgid "Hello. Don't I recognize you from somewhere?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:0 +msgid "No, I'm sure we have never met." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2:0 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:1 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_1:2 +#: conversationlist_norath.json:norath_2:1 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:2 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar:1 +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:1 +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume2:0 +msgid "What do you do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:2 +msgid "Can I take a look at what supplies you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:3 +msgid "Umar sent me to talk about my first job here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2 +msgid "I keep an eye on our supplies for the guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2:0 +msgid "Can I take a look at what you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3 +msgid "No, I really recognize you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 +msgid "Yes, might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4:0 +msgid "Have you seen my brother around here? He looks somewhat like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5 +msgid "Oh yes, now that you mention it. There was that kid running around here, asking a lot of questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5:0 +msgid "Do you know what he was looking for, or what he was doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6 +msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 +msgid "Bah, you're useless. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1 +msgid "Hello. I heard that you helped us find the key of Luthor. Good work, it will really come in handy." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_3:0 +msgid "What can you tell me about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2 +msgid "I'm Farrik, Umar's brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_3 +msgid "I mostly manage our trading with other guilds and keep an eye on what the thieves need to be as effective as they can be." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_4 +msgid "We try to keep to ourselves as much as possible, and help our fellow thieves as much as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_4:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1:0 +msgid "Any recent events happening?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_5 +msgid "Well, there was one thing a few weeks ago. One of our guild members got arrested for trespassing." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_6 +msgid "The Fallhaven guard has started to get really annoyed with us lately. Probably because we have been very successful in our recent missions." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_7 +msgid "The guards have increased their security lately, leading to them arresting one of our members." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_8 +msgid "He is currently held in the jail here in Fallhaven, pending transfer to Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_8:0 +msgid "What did he do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_9 +msgid "Oh, nothing serious. He was trying to get into the catacombs of Fallhaven church." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_10 +msgid "But now that you have helped us with that mission, I guess we don't need to go there anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11 +msgid "I guess I can trust you with this secret. We are planning a mission tonight to help him out of jail." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11:0 +msgid "Those guards really seem annoying." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11:1 +msgid "After all, if he wasn't allowed down there, then the guards are right to arrest him." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12 +msgid "Yeah, I guess so. But for the guild's sake, we would rather have our friend freed than imprisoned." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:0 +msgid "Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:1 +msgid "[Lie] Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:2 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17:1 +msgid "Maybe I should tell the guards that you are planning to get him out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_13 +msgid "Oh yes, they are. The people also dislike them in general, it's not just us in the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_13:0 +msgid "Is there anything I can do to help you with those annoying guards?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_14 +msgid "Thank you. Now please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_15 +msgid "Whatever, they wouldn't believe you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16 +msgid "Are you sure you want to annoy the guards? If they catch word of you being involved, you could get into a lot of trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:0 +msgid "No problem, I can handle myself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:1 +msgid "There might be a reward for this later on. I'm in." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:2 +msgid "On second thought, maybe I should keep out of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17 +msgid "Sure, it's up to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17:0 +msgid "Good luck on your mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_18 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_7 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris14 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find10a +msgid "Good." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_19 +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_20 +msgid "If we were able to supply him with some mead that we have prepared, we might just be able to sneak our friend out during the night, when the captain is sleeping off the drunkenness." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_20a +msgid "Our cook can prepare a special brew of mead for you that will knock him out." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_21 +msgid "He would probably need to be persuaded to drink on duty too. If that should fail, he could probably be bribed instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22 +msgid "How does that sound to you? Do you think you are up to it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:0 +msgid "No, this is really starting to sound like a bad idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:1 +msgid "Sure, sounds easy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:2 +msgid "Sounds a bit dangerous, but I guess I'll try." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_23 +msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink that special mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 +msgid "Hello again my friend. How goes your mission to get the guard captain drunk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:0 +msgid "I am not done yet, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:1 +msgid "It is done. He should be no problem during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_24 +msgid "That is good news! Now we should be able to get our friend out from jail tonight." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25 +msgid "Thank you for your help my friend. Take these coins as a token of our appreciation." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25:1 +msgid "Finally, some gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_2 +msgid "Thank you for your help with the guard captain earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_26 +msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3 +msgid "So did you tell the Warden about our plan then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0 +msgid "No, I haven't talked to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1 +msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden +msgid "State your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:0 +msgid "Who is that prisoner?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:1 +msgid "I heard that you are fond of mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:2 +msgid "The thieves are planning an escape for their friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:3 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:1 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:1 +msgid "I recently talked to the watchman who blocks the old pathway to the Duleian Road. Why don't you just pay the woodcutter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 +msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_2 +msgid "Luckily, we caught him before he could get down there. Now he'll serve as an example to all other thieves." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_3 +msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only I could find where they hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 +msgid "I've stopped doing that years ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:0 +msgid "Sounds like a good approach. Good luck with keeping away from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:1 +msgid "Not just even a little bit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3 +msgid "Um. *clears throat* I really shouldn't." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:0 +msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 +msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_5 +msgid "I could get fined for drinking on duty. I don't think I would dare try it right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6 +msgid "Thank you for the drink though, I will enjoy it when I get home later tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:2 +msgid "You are welcome. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:1 +msgid "What if someone would pay you the amount of the fine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7 +msgid "Oh, that sounds a bit shady. I doubt anyone could afford the 450 gold around here. Anyway, I would need a bit more than that just to risk it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:0 +msgid "I have 500 gold right here that you could have." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:1 +msgid "You know you want the mead right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:2 +msgid "Yes, I agree. This is starting to sound too shady. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8 +msgid "Oh sure. Now that you mention it. It sure would be good." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:0 +msgid "So what if I pay you, say, 400 gold. Would that cover enough of your anxiety to enjoy the drink now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:1 +msgid "This is starting to sound too shady for me. I'll leave you to your duty, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:2 +msgid "I'll go get that gold for you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_9 +msgid "Wow, that much gold? I'm sure I could even get away with this without being fined. Then I could have the gold AND a nice drink of mead at the same time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_10 +msgid "Thank you kid, you really are nice. Now leave me to enjoy my drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11 +msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I had it all in one go. It sure tasted a bit different than before, but I guess that is just because I'm not used to it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:0 +msgid "That's great! Cheers!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_12 +msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I still haven't had it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20 +msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have any details on their plan?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 +msgid "I heard they are planning his escape tonight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 +msgid "No, I was just kidding with you. Never mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:2 +msgid "On second thought, I better not upset the Thieves' Guild. Never mind I said anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_21 +msgid "Tonight? Thank you for this information. We will make sure to increase the security tonight then, but in such a way that they won't notice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_22 +msgid "When they do decide to break him free, we will be prepared. Maybe we can arrest more of those filthy thieves." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_23 +msgid "Thank you again for the information. I'm not sure how you may know this, but I really appreciate you telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10c +msgid "Sure, I can do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25 +msgid "Good. Report back to me when you have told them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 +msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:0 +msgid "Yes, they won't expect a thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:0 +msgid "No, not yet. I'm working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_31 +msgid "Great. Thank you for your help. Here, take these coins as a token of our appreciation." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_35 +msgid "Hello again, my friend. Thank you for your help in dealing with the thieves earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36 +msgid "I will make sure to tell other guards how you helped us here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1 +msgid "Hah! Jakrar? I should pay Jakrar before he has done his work? No way! Either he does his woodcutting job before I pay him or the passage stays blocked! That's how I always do it. It's the only way to get the job done well." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1:0 +msgid "Would anything change your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2 +msgid "No way! Get lost or I'll throw you in jail! Talk to that filthy woodcutter if you want to reopen the path, but nothing will change my mind!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2:0 +msgid "So where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 +msgid "Easy. Easy. I'm already leaving." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:1 +msgid "I wanted to leave your shabby prison anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1 +msgid "Hello again, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:1 +msgid "Are you going to tell me about the key?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:2 +msgid "Crackshot is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:3 +msgid "What am I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:4 +msgid "What are your plans for the traitors?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:5 +msgid "Can you continue with what you were telling me about the traitors?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:6 +msgid "We are supposed to talk about something." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:7 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:8 +msgid "We were supposed to talk about something, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:9 +msgid "I've finally finished the job." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:10 +msgid "What am I suppossed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:11 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:12 +msgid "What am I supposed to do with the noblewoman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:13 +msgid "I have to talk to you about the noblewoman." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:14 +msgid "I have brought the hostage." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:15 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:16 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:17 +msgid "Anything more about my new task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:18 +msgid "Troublemaker sent me. I have finished the job." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:20 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:1 +msgid "Nice to meet you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:0 +msgid "Can you repeat what you said about Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:2 +msgid "Yes, I want to know more about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:3 +msgid "I've been thinking about joining the guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1 +msgid "Hello. How did your search go?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1:0 +msgid "What search?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2 +msgid "Last time we talked, you asked for the way to Lodar's Hideaway. Did you find it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2:0 +msgid "We have never met." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2:1 +msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_3 +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_3:0 +msgid "My brother Andor and I look very much alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_4 +msgid "Really? Never mind I said anything then." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_4:0 +msgid "I guess that means that Andor was here. What was he doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_5 +msgid "He came here a while ago, asking a lot of questions about what relation the Thieves' Guild has to the Shadow and to the royal guard in Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_6 +msgid "We in the Thieves' Guild really don't care much for the Shadow. Nor do we care for the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7 +msgid "We try to be above their bickering and differences. They may fight as much as they want, but the Thieves' Guild will outlive them all." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7:0 +msgid "What differences?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7:1 +msgid "Tell me more about what Andor asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 +msgid "Where have you been the last couple of years? Don't you know of the brewing conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_2 +msgid "The royal guard, led by Lord Geomyr in Feygard, are trying to ward off the recent increase in illegal activities, and are therefore imposing more restrictions on what is or is not allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_3 +msgid "The priests of the Shadow, mostly seated in Nor City, are opposed to the new restrictions, saying that they limit the ways that they can please the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_4 +msgid "In turn, the rumor is that the priests of the Shadow are planning to overthrow Lord Geomyr and his forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_5 +msgid "Also, the rumor is that the priests of the Shadow are still doing their rituals, despite the fact that most of the rituals have been banned." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_6 +msgid "Lord Geomyr and his royal guard on the other hand, are still trying their best to rule in a way that they feel is fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7 +msgid "We in the Thieves' Guild try not to get involved in the conflict. Our business is so far unaffected by all of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:1 +msgid "Thank you for telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:1 +msgid "Whatever, that doesn't concern me." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_1 +msgid "He asked me for my support, and asked about how to find Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_1:0 +msgid "Who is Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_2 +msgid "Lodar? He is one of the famous potion makers from the old days. The Thieves' Guild has requested his services many times before. He can make all sorts of strong sleeping potions, healing potions and cures." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_3 +msgid "But his specialty is, of course, his poisons. His poison can harm even the largest of monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_3:0 +msgid "What would Andor want with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4 +msgid "I don't know. Maybe he was looking for a potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4:0 +msgid "So, where can I find this Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_1 +msgid "I really shouldn't tell you. How to get to him is one of our closely guarded secrets in the guild. His hideaway is only reachable by our members." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_2 +msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is something we have been trying to get for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 +msgid "I can't give any guarantees, but I will try." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_4 +msgid "Good. The thing is, you not only need to find the place itself, but you also need to utter the correct words to be allowed entry by the guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_5 +msgid "The only one that understands the language of the guardian is the old man Ogam in Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6 +msgid "You should travel to the town of Vilegard and find Ogam. He can help you get the right words to enter Lodar's Hideaway." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:0 +msgid "How do I get to Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:2 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2:0 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:1 +msgid "Thank you, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_vilegard_1 +msgid "You travel southeast from Fallhaven. When you reach the main road and the Foaming Flask tavern, head south. It's not very far to the southeast from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1 +msgid "You are not welcome here. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:1 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0:0 +msgid "Why is everyone in Vilegard so afraid of outsiders?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1:1 +msgid "Jolnor asked me to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2 +msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 +msgid "Fine. Don't tell me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_3 +msgid "He did? I guess you are not as bad as I first thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4 +msgid "I am still not convinced that you are not a spy from Feygard sent to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:0 +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:1 +msgid "What can you tell me about Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:1 +msgid "I can assure you that I am not a spy." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:2 +msgid "Feygard, where or what is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5 +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3:0 +msgid "Is there anything I can do to gain your trust?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5:1 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:1 +msgid "[Bribe] How would 100 gold sound? Could that help you to trust me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1 +msgid "I still don't fully trust you enough to talk about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe +msgid "Are you trying to bribe me, kid? That won't work on me. What use would I have for gold if you actually were a spy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_10 +msgid "If you really want to prove to me that you are not a spy from Feygard, there actually is something that you can do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_11 +msgid "Up until recently, we have been using special potions made of ground bones for healing. These were very potent healing potions, and were used for several purposes." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_12 +msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13 +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 +msgid "OK. I will get some potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:2 +msgid "No. If they are banned, there is most likely a good reason behind it. You shouldn't use them." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:2 +msgid "I already have some of those potions with me that you can have." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 +msgid "No, I am still looking for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:1 +msgid "Yes, I brought your potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_14 +msgid "Well, hurry up. I really need them soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_15 +msgid "Fine. Now please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_20 +msgid "Good. Give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_21 +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 +msgid "Was there something you wanted to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1 +msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilegard. She has been around here far longer than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 +msgid "OK, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 +msgid "We have a history of people coming here and causing mischief. Over time, we have learned that keeping to ourselves works best." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:0 +msgid "That sounds like a good idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:1 +msgid "That sounds wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3 +msgid "Anyway, that's why we are so suspicious of outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_20 +msgid "I see." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0 +msgid "Hello. Who are you? You are not welcome here in Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0:0 +msgid "Have you seen my brother, Andor, around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_2 +msgid "No, I have certainly not. Even if I had, why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0 +msgid "By the Shadow, you are an outsider. We don't like outsiders here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_3_0 +msgid "This is Vilegard. You will find no comfort here, outsider." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0 +msgid "You look like that other kid that ran around here. Probably causing trouble, as always with outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:0 +msgid "Did you see my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:1 +msgid "I'm not going to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:2 +msgid "Oh yes, I am going to cause trouble all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_2 +msgid "No, I am sure you are. Outsiders always do." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_3 +msgid "Yes, I know. That's why we don't want your kind around here. You should leave Vilegard while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0 +msgid "Hello there outsider. You look lost, that's good. Now leave Vilegard while you can." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_2 +msgid "I don't trust you. You should go see Jolnor in the chapel if you want some sympathy." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend +msgid "Hello there. I heard you helped us common folk here in Vilegard. Please stay for as long as you like friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:0 +msgid "Thank you. Have you seen my brother Andor around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:1 +msgid "Thank you. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1 +msgid "Your brother? No, I haven't seen anyone that looks like you. But then again, I never take much notice to outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_1 +msgid "Hello there outsider. In general, we dislike outsiders here in Vilegard, but there is something about you that I find familiar." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default +msgid "What do you want to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:0 +msgid "Why is everyone in Vilegard so suspicious of outsiders?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_1 +msgid "Most of us that live here in Vilegard have a history of trusting people too much. People that have hurt us in the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_2 +msgid "Now we start by being suspicious, and ask that outsiders coming here gain our trust by helping us first." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3 +msgid "Also, other people generally look down upon us here in Vilegard for some reason. Especially those snobs from Feygard and the northern cities." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3:0 +msgid "What else can you tell me about Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_1 +msgid "We have almost everything we need here in Vilegard. Our center of the village is the chapel." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_2 +msgid "The chapel serves as our place of worship for the Shadow, and also as our place to gather when discussing larger issues in our village." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3 +msgid "Apart from the chapel, we have a tavern, a smith and an armorer." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:0 +msgid "Thanks for the information. There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:1 +msgid "Thanks for the information. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:2 +msgid "Wow, nothing more? I wonder what I am doing in a puny village such as this one." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default +msgid "You look like a smart fellow. Need any supplies?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:0 +msgid "Sure, let me see what you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:1 +msgid "What can you tell me about yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1 +msgid "Me? I am no one. You didn't even see me. You certainly did not talk to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1:0 +msgid "Troublemaker sent me to get your report." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_1 +msgid "Hello there. I heard you helped Jolnor in the chapel. You have my thanks, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2 +msgid "Have a seat anywhere. What can I get you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2:0 +msgid "Show me what food you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1 +msgid "Oh look, a lost kid. Here, have some mead kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:1 +msgid "Watch your tongue, drunkard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2 +msgid "Walk with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:1 +msgid "I was told to talk to you about why everyone in Vilegard is suspicious of outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:0 +msgid "Can you tell me again what this place is?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:1 +msgid "Let's talk about those missions for gaining trust that you talked about earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:2 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:1 +msgid "I require healing. Can I see what items you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3 +msgid "Walk with the Shadow my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1 +msgid "This is Vilegard's place of worship for the Shadow. We praise the Shadow in all its might and glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:2 +msgid "Whatever. Just show me your goods." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2 +msgid "I don't trust you enough yet to feel comfortable trading with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:0 +msgid "Why are you that suspicious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2:0 +msgid "Very well." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_1 +msgid "Suspicious? No, I wouldn't call it suspicion. I would rather call it that we are careful nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2 +msgid "In order to gain the trust of the village, an outsider must prove that they are not here to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:0 +msgid "Sounds like a good idea. There are a lot of selfish people out there." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:1 +msgid "That sounds really unnecessary. Why not trust people in the first place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3 +msgid "Yes, right. You seem to understand us well, I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4 +msgid "We have learned from history not to trust outsiders, and you are an outsider. Why should we trust you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:0 +msgid "What can I do to gain your trust?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:1 +msgid "You are right. You probably should not trust me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return_2 +msgid "With your help earlier, you have already gained our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return +msgid "As I said before, you have to help some people here in Vilegard to gain our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_1 +msgid "If you do us a favor, we might consider trusting you. There are three people I can think of that are influential here in Vilegard, that you should try to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2 +msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask her if she wants help with anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 +msgid "Then there is Wrye. Wrye also lives up in the northern part of Vilegard. Many people here in Vilegard seek her advice on various things." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4 +msgid "She recently lost her son in a tragic way. If you can gain her trust, you will have a strong ally here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4:0 +msgid "Talk to Wrye. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5 +msgid "And last but not least, I have a favor to ask of you as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5:0 +msgid "What favor is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_6 +msgid "North of Vilegard is a tavern called the Foaming Flask. In my opinion, this tavern is a guard station in guise for Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_7 +msgid "The tavern is almost always visited by the Feygard royal guard of Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8 +msgid "They are probably here to spy on us, since we are followers of the Shadow. Lord Geomyr's forces always try to make life difficult for us and the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:0 +msgid "Yes, they seem like troublemakers all around." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:1 +msgid "I am sure they have their reasons for doing what they do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9 +msgid "Right. Troublemakers indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10:0 +msgid "What do you want me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10 +msgid "Yes, their reason is to make life miserable for us, I am sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_11 +msgid "My reports say that there is a guard stationed outside the tavern, to keep an eye on potential dangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12 +msgid "I want you to make sure the guard disappears somehow. How you do that is purely up to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:0 +msgid "I am not sure I should upset the Feygard patrol guards. This could really get me into trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:1 +msgid "For the Shadow, I will do as you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 +msgid "It's your choice. You can at least go check out the tavern and see if you find anything suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:2 +msgid "Maybe." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_14 +msgid "Good. Report back to me when you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15 +msgid "So, in order to gain our trust here in Vilegard, I would suggest you help Kaori, Wrye and me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15:0 +msgid "Thank you for the information. I will be back when I have something to report." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1 +msgid "I would suggest you help Kaori, Wrye and me to gain our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:0 +msgid "About that guard outside the Foaming Flask tavern..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:1 +msgid "About those tasks..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:2 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:2 +msgid "Never mind, let's get back to those other topics." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3 +msgid "Yes, what about them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:1 +msgid "I have done all the tasks you asked me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1 +msgid "Yes, what about him. Have you removed him yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:0 +msgid "Yes, he will leave his post as soon as this shift is over." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:1 +msgid "Yes, he is removed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:2 +msgid "No, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_completed +msgid "Yes, you dealt with him earlier. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2 +msgid "Very good. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2:0 +msgid "No problem. Let's get back to those other tasks we talked about." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_kaori_1 +msgid "You still need to help Kaori with her task." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_wrye_1 +msgid "You still need to help Wrye with her task." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed +msgid "Good. You helped all three of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_2 +msgid "I suppose that shows some dedication, and that we are ready to trust you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_3 +msgid "You have our thanks, friend. You will always find shelter here in Vilegard. We welcome you into our village." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1 +msgid "Hello there. Welcome to my cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:1 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:1 +msgid "What can you tell me about the surroundings here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2 +msgid "Mostly, I trade with travelers on the main road on the way to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_3 +msgid "Oh, there is not much around here. Vilegard to the west and Brightport to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_4 +msgid "Up north is just forest. But there are some strange things happening there." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_5 +msgid "I have heard terrible screams coming from the forest to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6 +msgid "I really wonder what is up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1 +msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 +msgid "Let me see your list of wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 +msgid "Hello there. I heard you helped us here in Vilegard. What can I help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:1 +msgid "Can I see what items you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:2 +msgid "I have a shipment of Feygard items for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith +msgid "You are an outsider. We don't like outsiders here in Vilegard. Please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1 +msgid "Belief. Power. Struggle." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:0 +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_1:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_7 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_92 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_22:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_10:0 +msgid "What?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1:1 +msgid "I was told to see you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2 +msgid "Backwards is the burden high and low." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:2 +msgid "Hello? Umar in the Fallhaven Thieves' Guild sent me to see you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_3 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7 +msgid "Hiding in the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4 +msgid "Two alike in body and mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4:0 +msgid "Are you going to make any sense?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4:1 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20 +msgid "What do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5 +msgid "The lawful and the chaotic." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:2 +msgid "Hello? Do you know how I can reach Lodar's hideaway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5:1 +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8:1 +msgid "I don't understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_1 +msgid "Lodar? Clear, tingling, hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_6 +msgid "Yes. The true form. Behold." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:0 +msgid "The Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:1 +msgid "Are you even listening to what I say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2 +msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 +msgid "Uh. Could you repeat that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3 +msgid "Guardian. Glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:0 +msgid "Glow of the Shadow? Are those the words the guardian needs to hear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:1 +msgid "'Glow of the Shadow'? I recognize that from somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4 +msgid "Turning. Twisting. Clear form." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4:0 +msgid "What does that mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1 +msgid "Hello. Do you want something from the kitchen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:0 +msgid "Sure, let me see what food you have to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:1 +msgid "That smells horrible. What are you cooking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:2 +msgid "That smells wonderful. What are you cooking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2 +msgid "Oh this? This is supposed to be a stew of anklebiter. Needs more seasoning I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:0 +msgid "I look forward to trying it when it is done. Good luck cooking." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:1 +msgid "Yuck, that sounds awful. Can you really eat those things? I'm grossed out, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_3 +msgid "No sorry, I don't have any food to sell. Go talk to Torilo over there if you want some drink or ready-made food." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1 +msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern. We welcome all travelers in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:0 +msgid "Thank you. Are you the innkeeper here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:1 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:2 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:2 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:3 +msgid "Have you seen a boy called Rincel around here recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2 +msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat anywhere you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 +msgid "Do you have somewhere I can rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:2 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:1 +msgid "Are those guards always shouting and yelling that much?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20 +msgid "Was there anything else you wanted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 +msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_1 +msgid "Yes, you already rented the back room." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2 +msgid "Please feel free to use it in any way you like. I hope you can get some sleep even with these guards yelling their songs." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_3 +msgid "Oh yes. We have a very comfortable back room here in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4 +msgid "Available for only 250 gold. Then you can use it as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:0 +msgid "250 gold? Sure, that's nothing to me. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:1 +msgid "250 gold is a lot, but I guess it is worth it. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:2 +msgid "That sounds a bit too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_5 +msgid "Oh well, it's your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_6 +msgid "Thank you. The room is now rented to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rincel_1 +msgid "Rincel? No, not that I can recall. Actually, we don't get many children in here. *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_1 +msgid "*Sigh* Yes. Those guards have been here for quite some time now." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_2 +msgid "They seem to be looking for something or someone, but I am not sure who or what." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_3 +msgid "I hope the Shadow watches over us so that nothing bad happens to the Foaming Flask tavern because of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1 +msgid "Oh my, a commoner. Get away from me. I might catch something." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:1 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:0 +msgid "What is a noble woman such as yourself doing in a place like this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:2 +msgid "I would be glad to get away from a snob like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2 +msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have heard of me and my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 +msgid "I have never heard of you or your house." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:2 +msgid "Where is Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3 +msgid "Feygard, the great city of peace. Surely you must know of it. Northwest in our great land." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:1 +msgid "No, I have never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_4 +msgid "Pfft. That just proves everything I have heard of you savages here in the southern land. So uneducated." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_5 +msgid "I, Ambelie, of the house of Laumwill in Feygard, am on an excursion to the southern Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6 +msgid "An excursion to see if Nor City really is all that I have heard about it. If it really can compare itself to the glamour of the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:0 +msgid "Nor City, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:1 +msgid "If you like it so much in Feygard, why would you even leave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:2 +msgid "Ehh ... I'm here to ... escort you safely to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_7 +msgid "Don't you know of Nor City? I will take note that the savages here haven't even heard of the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8 +msgid "I am beginning to be even more certain that Nor City will never, even in my wildest dreams, be comparable to the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:1 +msgid "Good luck on your excursion." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9 +msgid "All the noblewomen in Feygard keep talking about the mysterious Shadow in Nor City. I just have to see it myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10 +msgid "Thank you. Now please leave before someone sees me talking to a commoner like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:0 +msgid "Commoner? Are you trying to insult me? Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:1 +msgid "Whatever, you probably wouldn't even survive a forest wasp." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_1 +msgid "Ha ha, you tell him Garl! *burp*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_2 +msgid "Sing, drink, fight! All who oppose Feygard will fall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3 +msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 +msgid "I had better be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:0 +msgid "Feygard, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4 +msgid "What, you haven't heard of Feygard, kid? Just follow the road northwest and you will see the great city of Feygard rise above the treetops." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4:0 +msgid "Thanks. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_1 +msgid "A boy?! Apart from you, there have been no children in here that I have seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2 +msgid "Check with the captain over there. He has been around here for longer than us." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:1 +msgid "Thank you, Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:1 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:1 +msgid "Thank you. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_shadow_1 +msgid "Don't bring that cursed Shadow in here son. We want none of that. Now leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1 +msgid "Are you lost, son? This is no place for a kid like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:1 +msgid "I have a shipment of iron swords from Gandoren for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:4 +msgid "Hi! I have been sent by Herg ... Hertzsen Laumwill, patriarch of the Laumwill family, to bring back his daughter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2 +msgid "I am the guard captain of this patrol. We hail from the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3 +msgid "We are travelling the main road to make sure the merchants and travelers are safe. We keep the peace around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3:0 +msgid "You mentioned Feygard. Where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4 +msgid "The great city of Feygard is the greatest sight you will ever see. Follow the road northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_1 +msgid "There was a kid running around in here a while ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2 +msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 +msgid "I noticed he left to the west heading out of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3:0 +msgid "West. Got it. Thanks for the information." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4 +msgid "Always happy to help. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_shadow_1 +msgid "The Shadow? Don't tell me you believe in that stuff. In my experience, only troublemakers talk of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1 +msgid "Hello there. Should you be here? This is a tavern, you know. The Foaming Flask, to be precise." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2 +msgid "I am a member of the royal guard patrol from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3 +msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on my post." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 +msgid "OK. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 +msgid "Why must you stay alert outside a tavern?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1 +msgid "Really, I cannot talk to you. I could get into trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:0 +msgid "What trouble?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2 +msgid "No really, the captain might see me. I must be aware on my post at all times. *sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:2 +msgid "Do you like your job here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 +msgid "Standing guard on duty out here in the middle of nowhere is not really what I signed up for." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:0 +msgid "I bet. This place is really boring." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:1 +msgid "You must get tired of just standing here also." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5 +msgid "Yeah I know. I would rather be inside in the tavern drinking like the senior officers and the captain. How come I have to stand out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:0 +msgid "At least the Shadow watches over you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:1 +msgid "Why not just leave if it's not what you want to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:2 +msgid "The greater cause of the royal guard, to keep the peace, is worth it in the long run." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6 +msgid "Yes, you are right of course. Our duty is to Feygard and to keep the peace from all that want to disrupt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:0 +msgid "Yes. The Shadow will not look favorably upon those that disrupt the peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:1 +msgid "Yes. The troublemakers should be punished." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7 +msgid "No, my loyalty is to Feygard. If I would leave, I would also leave my loyalty behind." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:0 +msgid "What does that mean if you are not satisfied with what you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:1 +msgid "Yes, that sounds right. Feygard sounds like a nice place from what I have heard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8 +msgid "Right. I like you, kid. Tell you what, I could put in a good word for you in the barracks when we get back to Feygard if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:0 +msgid "Sure, that sounds good to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:1 +msgid "No thanks. I have enough to do already." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_9 +msgid "Well, I am convinced that we must follow the laws laid down by our rulers. If we don't obey the law, what are we left with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10 +msgid "" +"Chaos. Disorder.\n" +"\n" +"No, I prefer the lawful way of Feygard. My loyalty is firm." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:0 +msgid "Sounds good to me. Laws are made to be followed." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:1 +msgid "I do not agree. We should follow our heart, even if that goes against the rules." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20:0 +msgid "I was wondering about why you stand guard here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_12 +msgid "That troubles me. We might see each other again in the future. But then we might not be able to have this kind of civil discussion." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21 +msgid "Right, we went over this before. As I said, I would rather be inside by the fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:0 +msgid "I could spot for you if you want to go inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:1 +msgid "Tough luck. I guess you are left out here, while your captain and buddies are inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_22 +msgid "Yeah, that's just my luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_23 +msgid "Really? Yes that would be great. Then I can at least get something to eat and a bit of warmth from the fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24 +msgid "I will go inside in a minute. Will you stand watch while I go inside?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:0 +msgid "Sure, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:1 +msgid "[Lie] Sure, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_25 +msgid "Thanks a lot my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1 +msgid "Shadow? How curious that you would mention that. Explain yourself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:0 +msgid "I did not mean a thing by it. Never mind I said anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:1 +msgid "The Shadow watches over us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_2 +msgid "Good. Now be gone before I will have to deal with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3 +msgid "What? Are you one of those troublemakers sent here to sabotage our mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:0 +msgid "The Shadow protects us." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:1 +msgid "Fine. I better not start a fight with the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4 +msgid "That does it. You better fight or flee right now kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:0 +msgid "Good. I have been waiting for a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:2 +msgid "Never mind. I was just kidding with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1 +msgid "Welcome back. Have you found out anything about my son, Rincel?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:0 +msgid "Can you tell me the story about what happened again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:1 +msgid "No, I have not found anything yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:2 +msgid "Yes, I have found out the story about what happened to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2 +msgid "Welcome back. Thank you for your help in finding out what happened to my son." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8:0 +msgid "You are welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_1 +msgid "Shadow help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_1:0 +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:0 +msgid "What is the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2 +msgid "My son! My son is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3:1 +msgid "Jolnor said I should see you about your son." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir +msgid "What about him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3 +msgid "I don't want to talk about it. Not with an outsider like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3:0 +msgid "Outsider?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_4 +msgid "" +"Please leave me.\n" +"\n" +"Oh Shadow, watch over me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_5 +msgid "My son is dead, I know it! And it's those damn guards fault. Those guards with their snobby Feygard attitude." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_6 +msgid "At first they come with promises of protection and power. But then you really start to see them for what they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7 +msgid "I can feel it in me. The Shadow speaks to me. He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:0 +msgid "Can you tell me what happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 +#: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4 +msgid "What are you talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_8 +msgid "Thank you. Shadow watch over me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_1 +msgid "It all started with those Feygard royal guards coming here." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_2 +msgid "They tried to pressure everyone in Vilegard into recruiting more soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3 +msgid "The guards would say they needed more support to help squelch the supposed uprising and sabotage." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3:0 +msgid "How did this relate to your son?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3:1 +msgid "Are you going to get to the point soon?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_4 +msgid "My son, Rincel, did not seem to care much for the stories they told." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_5 +msgid "I also told Rincel of how bad an idea I thought it was to recruit more people to the Royal Guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_6 +msgid "The guards stayed a couple of days to talk to everyone here in Vilegard. Then they left. They went to the next town I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_7 +msgid "A few days passed, and then suddenly my boy Rincel was gone one day. I am sure those guards managed to somehow persuade him to join them." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8 +msgid "Oh how I despise those evil and snobby Feygard bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story19:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_10 +msgid "What now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_9 +msgid "This was several weeks ago. Now I feel an emptiness inside. I know in me that something has happened to my son Rincel." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_10 +msgid "I fear he has died or got hurt somehow. Those bastards probably drove him into his own death." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11 +msgid "*sob* Shadow help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:1 +msgid "What can I do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:1 +msgid "That sounds awful. I am sure you are just imagining things." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:2 +msgid "Do you have proof that the people from Feygard are involved?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12 +msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 +msgid "You sound a bit too occupied with the Shadow. I want no part of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:2 +msgid "I probably shouldn't get involved in this if it means that I could upset the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13 +msgid "If you want to help me, please find out what happened to my son, Rincel." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:0 +msgid "Any idea where I should look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:0 +msgid "By the Shadow, your son will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_14 +msgid "Please return here as soon as you have found out anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16 +msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flask tavern just north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 +msgid "Please tell me what happened to him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1:0 +msgid "He left Vilegard by his own will because he wanted to see the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_2 +msgid "I don't believe it." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_2:0 +msgid "He had secretly longed to go to Feygard, but didn't dare tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_11 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_14 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6 +msgid "Really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_3:0 +msgid "But he never got far. He was attacked while camping one night." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_4 +msgid "Attacked?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_4:0 +msgid "Yes, he could not stand up to the monsters, and was critically wounded." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_5 +msgid "My dear boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_5:0 +msgid "I talked to a man that found him bleeding to death." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_6 +msgid "He was still alive?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_6:0 +msgid "Yes, but not for long. He did not survive the wounds. He is now buried to the northwest of Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_7 +msgid "Oh my poor boy. What have I done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_8 +msgid "I always thought he shared my view of those Feygard snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_9 +msgid "And now he is not with us anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_10 +msgid "Thank you, friend, for finding out what happened to him and telling me the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_11 +msgid "Oh my poor boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1 +msgid "Hello. I am Oluag." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1:0 +msgid "What are you doing here around these crates?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2 +msgid "Oh these. They are nothing. Never mind them. That grave over there is nothing to worry about either." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2:0 +msgid "What grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2:1 +msgid "Nothing, really? This sounds suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1 +msgid "No no, nothing suspicious at all. It's not like they contain any contraband or anything like that, hah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:0 +msgid "What was that about a grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye +msgid "Right. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_return +msgid "Look, I already told you the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 +msgid "Nothing? Really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 +msgid "Well, when I say 'nothing', I really mean nothing. Or maybe just a little bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2:0 +msgid "A little bit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 +msgid "You better start talking." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia6:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22:0 +msgid "What did you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:2 +msgid "Do I have to beat it out of you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_4 +msgid "Relax, relax. I don't want any more fights." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_5 +msgid "There was this kid I found. He had almost bled to death." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_6 +msgid "I managed to get a few sentences out of him before he died." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7 +msgid "So I buried him over there by that grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7:0 +msgid "What were the last sentences you heard him say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8 +msgid "Something about Vilegard and Ryndel maybe? I didn't really pay attention, I was more interested in what loot he had on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:0 +msgid "I should go check that grave. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:1 +msgid "Rincel, was that it? From Vilegard? Wrye's missing son." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_9 +msgid "Yeah, that might be it. Anyway, so he said something about fulfilling a dream to see the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10 +msgid "And he told me something about that he didn't dare tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10:0 +msgid "Maybe he didn't dare tell Wrye?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_11 +msgid "Yeah sure, probably. He had set down here to camp, but got attacked by some monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_12 +msgid "Apparently he was not as strong a fighter as, for example, someone like me. So the monsters wounded him too much for him to last the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_13 +msgid "Sadly, they also must have taken any loot with them, since I could not find any on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_14 +msgid "I heard the fighting and only managed to get to him after the monsters had fled." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_15 +msgid "So, anyway. Now he is buried over there. Rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16 +msgid "Lousy kid. He could at least have had a few coins on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:1 +msgid "Thank you for the story. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:foaming_flask_tavern_room +msgid "You must rent the room before you may enter it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_vilegard_n +msgid "" +"The sign says:\n" +"Welcome to Vilegard, the friendliest town around." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_foamingflask +msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_nw +msgid "" +"North: Loneford\n" +"East: Nor City\n" +"West: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_s +msgid "" +"North: Loneford\n" +"East: Nor City\n" +"South: Vilegard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_oluag +msgid "You see a recently dug grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road2 +msgid "" +"East: Nor City\n" +"West: Vilegard" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon +msgid "[You feel a tingling sensation in your body as the frightening figure begins to speak]" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_1 +msgid "Sssshadow take you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 +msgid "G ... argoyle Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 +msgid "The Shadow, what do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:1 +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:1 +msgid "Die, evil creature!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:2 +msgid "I will not be affected by your nonsense!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_4 +msgid "[The figure lifts his hand and points at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5 +msgid "Sssshadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:0 +msgid "Shadow, what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start +msgid "Oh, someone from the outside! Please, sir! You have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:1 +msgid "'Us'? I only see you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_2 +msgid "We urgently need help from someone outside!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_3 +msgid "Very funny. I was sent by my settlement to get help from the outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_4 +msgid "The people of my settlement, the Blackwater mountain, are slowly being reduced in numbers by the monsters and the savage bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5 +msgid "The monsters are closing in on us, and we desperately need help by some able fighter." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:0 +msgid "I guess I could help, I have killed a few monsters here and there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:1 +msgid "A fight, great. I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:2 +msgid "Will there be a reward for this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 +msgid "Alright, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_7 +msgid "Excellent. The Blackwater mountain settlement is some distance away. Frankly, I am amazed that I made it this far alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_8 +msgid "I must warn you though, that there are some nasty monsters on the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9 +msgid "But I guess you seem strong enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:0 +msgid "Yeah, I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:1 +msgid "No problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_10 +msgid "Good. First though, we must cross this mine to the other side." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_11 +msgid "The mine shaft over there [points] has collapsed, so I guess you won't make it through there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12 +msgid "You will have to go through the abandoned mine below. Beware that the mine is pitch-black, so you will have to navigate in there without any light." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:3 +msgid "What about you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 +msgid "I'll try to crawl back through the mine shaft here. That's how I got here in the first place." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14 +msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 +msgid "Hello again. You made it through alive, well done!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:0 +msgid "These monsters, what are they?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:1 +msgid "You never told me it would be pitch-black down there. I almost got killed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:2 +msgid "Yeah, piece of cake." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_2 +msgid "The gornauds? I have no idea where they come from, one day they just showed up here around the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_3 +msgid "Nasty beasts, they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_4 +msgid "Anyway, let's get going now. We are now one step closer to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_5 +msgid "We should hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6 +msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east from there. Do not travel to other places other than going east now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 +msgid "Why east? What else is there here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7 +msgid "" +"I'll wait for you by the steps up to the mountain pass. See you there!\n" +"\n" +"Remember, go east once you exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 +msgid "OK, see you there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 +msgid "Oh, nothing. There are dangerous places here. You should definitely not head any other direction than east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:0 +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:0 +msgid "Sure, I'll head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:1 +msgid "Dangerous? Sounds like my kind of place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:2 +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5:0 +msgid "Is there something you are not telling me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10 +msgid "It would be your loss. Don't say I didn't warn you. Safest route would be to head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11 +msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 +msgid "[Lie] OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 +msgid "Actually, I did tell you that it would be pitch-black down there. Good work navigating through there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1 +msgid "Hello. You made it here, good." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:0 +msgid "I talked to some people in the village Prim. They had some interesting things to say about Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:1 +msgid "I went east, as you said." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_2 +msgid "Good. Now let's get up this mountain. I will meet you halfway up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_3 +msgid "This path leads up to the Blackwater mountain settlement. Follow this path and we will talk later." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4 +msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 +msgid "Great, more monsters. Just what I needed." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5 +msgid "Do not listen to their lies. They poison your thoughts and would not hesitate to stab you in the back once they get the chance." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:0 +msgid "What have they done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:1 +msgid "Yes, they do seem a bit shady." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6 +msgid "I will not talk of them now. Follow me up to the Blackwater mountain settlement and we will talk more there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:1 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:2 +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_1:0 +msgid "Sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:1 +msgid "I'm keeping my eye on you. But I'll agree to your terms for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_7 +msgid "Indeed they do." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1 +msgid "Hello again. Well done defeating the gornaud beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:0 +msgid "Their attacks really hurt. What are these things?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:1 +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:1 +msgid "How come they do not attack you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:2 +msgid "Yeah, no problem. Just another trail of dead bodies behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_2 +msgid "Careful what you wish for, for it may come true." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_3 +msgid "Me? There must be something about me that scares them. I have no idea what it would be, some scent perhaps?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_4 +msgid "Anyway, we should get going. I'll run ahead of you up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5 +msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 +msgid "OK, see you there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 +msgid "I do not know where they come from. All I know is that they started to appear one day, blocking the path up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7 +msgid "And, their attacks are tough. Once one of them gets a hold of you, the other ones seem really eager to hit you too." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:0 +msgid "Nothing I can't handle." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_1 +msgid "Hello again. Well done getting through those monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_2 +msgid "We are almost there now. Just a little bit more." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_3 +msgid "We should hurry this last bit, my settlement is close now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_4 +msgid "I hope you can manage the cold out here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_5 +msgid "Also, stay away from the wyrms. They have a really nasty bite." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6 +msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and you should reach the settlement in no time." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 +msgid "I am glad you followed me up the mountain to help us out." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:0 +msgid "How did you get up here so fast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:1 +msgid "Those were some tough fights, but I can manage." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:2 +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5:0 +msgid "Are we there yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_2 +msgid "Oh yes. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3 +msgid "Go ahead, I will meet you inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 +msgid "OK, see you inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 +msgid "We meet again. Well done fighting your way up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_4 +msgid "You should go down these stairs and talk to our battle master, Harlenn. He can usually be found at the third level down." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5 +msgid "Yes, you seem like an able fighter." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_6 +msgid "I learned some shortcuts up and down the mountain a while back. Nothing strange about that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_7 +msgid "Anyway, we are right at the settlement now. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:2 +msgid "Did you rent the back room at the inn in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_2 +msgid "This is the old Elm mine of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_3 +msgid "We used to mine a lot here. But that was before the attacks started." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4 +msgid "The attacks on Prim by the beasts and the bandits really reduced our numbers. Now we cannot keep up the mining activity any longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5 +msgid "I am Arghest. I guard the entrance here to make sure no one enters the old mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:1 +msgid "Can I enter the mine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6 +msgid "No. The mine is closed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 +msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:1 +msgid "Just a quick peek?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1 +msgid "Welcome back. Thanks for your help earlier. I hope the room at the inn can be of use to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2 +msgid "Welcome back. Did you bring me the 5 bottles of milk that I requested?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:1 +msgid "Yes, here you go, enjoy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:2 +msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 +msgid "OK then. Return to me once you have them." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10:0 +msgid "Will do. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_4 +msgid "Thank you my friend! Now I can restock my supply." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_5 +msgid "These bottles look excellent. Now I can last a while longer in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6 +msgid "Oh, and about the room in the inn - you are welcome to use it in any way you see fit. Quite a cozy place to rest if you ask me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:0 +msgid "Thanks Arghest. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:1 +msgid "Finally, I thought I would never be able to rest here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_8 +msgid "'Inn in Prim' - you sound funny." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_9 +msgid "Yes, I rent it. I stay there to rest when my shift ends." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10 +msgid "However, now that we guards aren't as plentiful as we used to be, it has been a while since I could rest in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:0 +msgid "Mind if I use the room at the inn to rest in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:1 +msgid "Are you still going to use it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_11 +msgid "Well, I would like to still keep the option of using it. But I guess someone else could rest there now that I'm not actively using it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_12 +msgid "Tell you what, if you bring me some more supplies to keep me occupied here, I guess you could have my permission to use it even though I have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13 +msgid "I have plenty of meat here, but I ran out of milk some weeks ago. Do you think you could help me restock my milk supply?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:0 +msgid "Sure, no problem. I'll get you your bottles of milk. How much do you need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:1 +msgid "Sure, if it leads to me being able to rest here. I'm in." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14 +msgid "Bring me 5 bottles of milk. That should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:0 +msgid "I'll go buy some." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 +msgid "OK. I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 +msgid "Hello again. Have you spoken to Guthbered in the Prim main hall yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:0 +msgid "No, not yet. Where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:1 +msgid "Yes, he told me the story about Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:2 +msgid "No, and I do not intend to speak to him either. I am on an urgent mission to help the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1 +msgid "You there! Please you have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:1 +msgid "Is this the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:2 +msgid "Sorry, I cannot be bothered right now. I was told to go east quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_2 +msgid "Blackwater? No no, certainly not. Just over there is the village of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_3 +msgid "Blackwater mountain, those vicious bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_4 +msgid "East? But that leads up to Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_5 +msgid "You really do not want to go up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_6 +msgid "We desperately need help from someone from the outside in our village of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7 +msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 +msgid "OK, I will go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 +msgid "I was told to go directly east." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_8 +msgid "Good, thanks. We really need your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2 +msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it through the trees over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 +msgid "OK, I will go there right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 +msgid "Do not listen to their lies!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1 +msgid "Stay away. This is my hiding spot." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:0 +msgid "What are you hiding from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2 +msgid "Claws, beasts, gornauds. They cannot reach me here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:0 +msgid "'Gornauds', is that what those monsters outside the village are called?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:1 +msgid "Yeah sure. Stay here and hide you pathetic creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3 +msgid "Me? I am Moyra." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3:0 +msgid "Why are you hiding?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_4 +msgid "You are mean! I don't want to talk to you any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_5 +msgid "Please, not so loud! They could hear you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_6 +msgid "I have seen them on the path up the mountain. Sharpening their claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_7 +msgid "I hide here now, so they cannot get to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1 +msgid "Hello there. Welcome to Prim. Are you here to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:0 +msgid "Yes, I am here to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:1 +msgid "[Lie] Yes, I am here to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_2 +msgid "Thank you. We really need your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3 +msgid "You should speak to Guthbered if you haven't done so already." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:0 +msgid "Will do, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_4 +msgid "He is in the main hall right over there. The large stone house." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2 +msgid "Hi, you seem to be new around here. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:1 +msgid "Is there some place I can rest around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:1 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:1 +msgid "Where can I find a trader around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1 +msgid "You should be able to find some place to rest in the inn right over there to the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1 +msgid "Our armorer is in the house in the southwest corner. I should warn you that the supply is not what it used to be though." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner3 +msgid "Hello. Welcome to Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4 +msgid "Hello. Who are you? Are you here to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:0 +msgid "I am looking for my brother. Would you by any chance have happened to see him around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:1 +msgid "Yes, I have come to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:2 +msgid "[Lie] Yes, I have come to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_1 +msgid "Your brother? Son, you should know that we do not get many visitors around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_2 +msgid "So, no. I cannot help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_3 +msgid "Oh thank you. We could really use some help around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:bwm_primsleep +msgid "You are not allowed to enter here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1 +msgid "Hello. I am Laecca, mountain guide." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:1 +msgid "'Mountain guide', what does that mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2 +msgid "I keep an eye on the mountain pass, to make sure no more of those beasts make their way down here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:0 +msgid "Then what are you doing indoors here? Shouldn't you be outside guarding then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:1 +msgid "Sounds like a noble cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:2 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:2 +msgid "What beasts are you talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_3 +msgid "Yeah, sure. It may sound that way. In reality, it's a lot of hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_4 +msgid "Very funny. I have to rest too you know. Keeping the monsters away is hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5 +msgid "There used to be more of us mountain guides, but not many have survived the attack of the beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:0 +msgid "Sounds like you aren't really cut out to do your job properly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20:1 +msgid "I'm sorry to hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_6 +msgid "Perhaps." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7 +msgid "Anyway. I have some things to tend to. Nice talking to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8 +msgid "Thank you for your concern." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:6 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:1 +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_9 +msgid "Pfft, 'What beasts?'. The gornaud beasts of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_10 +msgid "Scratching their claws against the bare rock at night. *shrug*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_11 +msgid "At first, I thought they were acting on pure instinct. But recently, I have started to believe they are smarter than regular beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12 +msgid "Their attacks are getting more and more clever." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_13 +msgid "You should talk to Guthbered. He is usually in the main hall. Look for a stone house in the center of the village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0 +msgid "Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:0 +msgid "What food do you have available for trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:1 +msgid "Is the back room available for rent?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_2 +msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 +msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. Maybe you could go talk to him and see if he still wants to rent it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 +msgid "OK, I will go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 +msgid "Sure. Any idea where he might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_41 +msgid "It is still rented out to Arghest. He would not be very happy if I rented it out to someone else when he expects to use it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6 +msgid "I don't know where he is now, but I do know that he used to be part of the mining effort in our mine to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:0 +msgid "Thanks. I will go look for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:1 +msgid "I will go look for him right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_1 +msgid "Thank you for your help earlier. I hope the back room is comfortable enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2 +msgid "Did you talk to Arghest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:1 +msgid "[Lie] Yes, he told me that I could rest in the back room if I want to." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:2 +msgid "Yes, he gave me permission to use the back room whenever I wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3 +msgid "Return to me once you know if he is still interested in renting the back room or not." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3:0 +msgid "Any idea where he might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_4 +msgid "Did he really say that? Somehow I doubt that. It doesn't sound like him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_5 +msgid "You will have to do something more to convince me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_6 +msgid "Really, he did? Well then, go ahead. I'm just glad the back room is being used." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_7 +msgid "You are welcome to rest in the back room any time you want. Please let me know if there is anything I can do to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_innguest +msgid "Lovely place this, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1 +msgid "Welcome to my tavern. Please have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1:0 +msgid "What can I get to drink around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_2 +msgid "Well, unfortunately, with the mine tunnel collapsed, we cannot trade much with the outside villages." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3 +msgid "However, I do have a huge supply of mead that I stocked up on before the mine shaft collapsed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:0 +msgid "Mead? Yuck. Too sweet for my taste." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:1 +msgid "Alright! Just my kind of taste. Let's see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:2 +msgid "Very well, it will have to do. I guess it has some healing potential. Let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4 +msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 +msgid "OK, let's trade anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 +msgid "Oh, a new one around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1 +msgid "Welcome kid. Are you here to drench your sorrows like the rest of us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:0 +msgid "Not really. What is there to do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:1 +msgid "Yeah, give me some of what you're having." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:2 +msgid "Stop bumping into me when I'm trying to walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_2 +msgid "My my, a feisty one. Very well, I will get out of your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3 +msgid "Drink, of course!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3:0 +msgid "I should have seen that one coming. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4 +msgid "Hey, this one is mine. Buy your own mead from Birgil over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:0 +msgid "Sure, whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2 +msgid "*hic* Hey theeere kid. Will you buy an old-timer like me a new round of mead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:0 +msgid "Yikes, what happened to you? Get away from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:1 +msgid "No way, and stop blocking my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:2 +msgid "Sure. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2_1 +msgid "Hey hey, thanks a lot kid! *hic*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest3 +msgid "*grumbles*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4 +msgid "Claws. Scratching." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_1 +msgid "Got a hold of poor Kirg they did." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_2 +msgid "Those damn beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_3 +msgid "And it's all my fault. *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject +msgid "You again? Leave this place and go to your friends up in the Blackwater mountain settlement instead. We want no business with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject:0 +msgid "I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks +msgid "What message?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks:0 +msgid "Harlenn in the Blackwater mountain settlement wants you to stop your attacks on their settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks_1 +msgid "That's completely insane. We!? Stop OUR attacks?! You tell him that we have nothing to do with what happens up there. They have brought their own misfortune upon themselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1 +msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to Harlenn up in the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:0 +msgid "Can you tell me the story about the monsters again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:2 +msgid "Can you tell me the story about Prim again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:3 +msgid "Yes, but Harlenn denies that they have anything to do with the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:4 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:3 +msgid "Actually, I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1 +msgid "Welcome to Prim, traveller." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:0 +msgid "What can you tell me about Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:2 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:1 +msgid "I was told to see you about helping against the monster attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_2 +msgid "Prim began as a simple camp for the miners that worked in the mines around here. Later it grew to a settlement, and a few years back we even got a tavern and an inn here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_3 +msgid "This place used to be full of life when the miners worked here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4 +msgid "The miners also attracted a lot of traders that used to come through here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:0 +msgid "'used to'?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:1 +#: conversationlist_kantya.json:kantya9:0 +#: conversationlist_kantya.json:kantya15:0 +msgid "What happened then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_5 +msgid "Just until recently, we could at least get some contact with the outside villages. Nowadays, that hope is lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6 +msgid "You see, the mine tunnel to the south is collapsed, and no one can get in or out of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:0 +msgid "I know, I just came from there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:1 +msgid "Tough luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:2 +msgid "What made it collapse?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7 +msgid "You did? Oh. Well, yes of course you must have since you are not from Prim. So there's a way through it after all huh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:0 +msgid "Yes, but I had to go through the old pitch-black mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:1 +msgid "Yes, the passage in the mine below is safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:2 +msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 +msgid "OK. We will have to investigate that later." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 +msgid "Anyway, as I was saying..." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 +msgid "The collapsed mine tunnel makes it hard for any traders to reach Prim. Our resources are really starting to dwindle." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_11 +msgid "We are not sure. But we have our suspicions." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12 +msgid "On top of that, there are the attacks from the monsters that we have to deal with." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:0 +msgid "Yes, I noticed some monsters outside the village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:1 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:0 +msgid "What monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1 +msgid "I am Guthbered, protector of this village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_13 +msgid "A while ago, we started seeing the first of the monsters. At first, they were no problem for us to handle. Our guards could cut them down easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_14 +msgid "But after a while, some of our guards got hurt, and the monsters started increasing in numbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_15 +msgid "Also, the monsters almost seemed like they were getting smarter. Their attacks were getting more and more coordinated." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_16 +msgid "Now, we can hardly hold them back. They mostly come at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17 +msgid "According to lore, the monsters are called the 'gornauds'." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17:0 +msgid "Any ideas where they might be coming from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_18 +msgid "Oh yes, we are almost certain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_19 +msgid "Those evil bastards up in the Blackwater mountain settlement probably summoned them to attack us. They would rather see us perish." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_20 +msgid "Oh good. Did you talk to Tonis? Yes, I'm sure you met him on your way into town." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21 +msgid "Good. Let me tell you the back-story about Prim first." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:1 +msgid "I'd rather skip to the end directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22 +msgid "We used to trade with them up there, but that all changed once they got greedy." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:0 +msgid "I met a man outside the collapsed mine saying he was from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28:0 +msgid "Do you need any help in dealing with those monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:2 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23:0 +msgid "I would be glad to help you with the monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23 +msgid "Oh boy, do we? Yes please, you are welcome to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24 +msgid "Do you really think you have what it takes to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:0 +msgid "I have left a bloody trail of monsters behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:1 +msgid "Sure, I can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:2 +msgid "If the monsters are anything like those around where I entered the mine, it will be a tough fight. But I can manage it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_25 +msgid "Great. I think we should go straight to the source with the problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_26 +msgid "A man, from the Blackwater mountain settlement, you say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27 +msgid "Did he say anything about us here in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27:0 +msgid "No. But he insisted that I go straight east when exiting the mine, thus not reaching Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28 +msgid "That figures. They send out their spies even now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_29 +msgid "As I said, we believe those bastards up at the Blackwater mountain settlement are behind the monster attacks somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30 +msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master, Harlenn, why they are doing this to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater mountain settlement why they are attacking your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 +msgid "Thank you friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_1 +msgid "What did I expect? Of course he would say that. He probably even denies it to himself. Meanwhile, we here in Prim suffer from their savage raids." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_2 +msgid "I am sure they are behind these attacks. However, I do not have sufficient evidence to back up my statements in order to do anything about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_3 +msgid "But I am sure they are! As false as they are, they must be. Always lying and deceiving. Causing destruction and turmoil." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_4 +msgid "Just listen to the name they have chosen for themselves: 'Blackwater'. The tone of it sounds like trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_5 +msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. Maybe something you can help us with." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 +msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater mountain instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 +msgid "[Lie] You can trust me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7 +msgid "Yet somehow I do not trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:0 +msgid "I was working for them, but I have decided to help you instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:1 +msgid "Why would I ever want to work for your filthy village? The people in the Blackwater mountain settlement deserve my help more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_8 +msgid "Good. I'm glad you want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_1 +msgid "Fine. You should leave now while you still can, traitor." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_9 +msgid "I want you to go up there into their settlement and find any clues as to what they are planning." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_10 +msgid "We believe they are training their fighters to launch a larger raid on us soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_11 +msgid "Go look for any plans that you might find. But make sure that they do not see you while you're looking around." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12 +msgid "You should probably start your search around where their battle master, Harlenn, stays." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 +msgid "Thank you, friend. Report back to me with your findings." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1 +msgid "Hello again. Did you find anything up in the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:0 +msgid "No, I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:2 +msgid "Yes, I found some papers with a plan to attack Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_2 +msgid "Then it is as we suspected. This is terrible news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_3 +msgid "Now you know what I was talking about. They are always looking to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_4 +msgid "Thank you for finding this information for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_5 +msgid "Very well. We will have to deal with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_6 +msgid "I had hoped it would not come to this. But we are left with no choice. We must remove their main driving force behind the raids. We must remove their battle master, Harlenn." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_7 +msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access to their facilities, you can sneak in and kill that bastard Harlenn." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 +msgid "No problem, he is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:1 +msgid "Are you sure more violence will really solve this conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_9 +msgid "Excellent. Return to me once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10 +msgid "No, not really. But for now, it looks like the only option we have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:0 +msgid "I will remove him, but I will try to find a peaceful solution to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:1 +msgid "Very well. He is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_2 +msgid "My sources from inside the Blackwater mountain settlement tell me you are working for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_3 +msgid "It is, of course, your choice. But if you are working for them, you are not welcome here in Prim. You should leave quickly, while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed +msgid "Hello again my friend. Thank you for your help in dealing with the bandits up in Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_1 +msgid "I am sure everyone here in Prim will want to talk to you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_2 +msgid "Thank you again for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1 +msgid "The glow in your eyes frightens me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:0 +msgid "I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:1 +msgid "I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you. However, I have decided not to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight +msgid "I had hoped it would not come to this. I'm afraid that you will not survive this encounter. Yet another life on my hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:1 +msgid "Brave words, let's see if you can back them up with anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:2 +msgid "Great, I have been longing to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3 +msgid "How interesting... Please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3:0 +msgid "It's obvious that this conflict will only end in more bloodshed. That should stop here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4 +msgid "What are you proposing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4:0 +msgid "My proposal is that you leave this village and find a new home somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5 +msgid "Now why would I want to do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5:0 +msgid "These two towns will always fight each other. By you leaving, they will think they have won, and stop their attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 +msgid "Hmm, you might have a point there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8 +msgid "Thank you friend, for talking some sense into me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1 +msgid "Hello again. Did you manage to remove that bastard battle master Harlenn from the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:3 +msgid "Can you tell me again what I was supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:1 +msgid "Not yet. I am still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:2 +msgid "Yes, he is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:3 +msgid "Yes, he is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_2 +msgid "While I am grateful for this news in knowing that he is dead, I am also saddened that it had to come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_3 +msgid "Really? This is great news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_4 +msgid "This will hopefully mean that their attacks on our village will cease." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_5 +msgid "I do not know how to thank you enough my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_6 +msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your help. Also, take this piece of paper that we have acquired." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 +msgid "Anyway, you have my greatest thanks for the assistance that you have provided for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater10 +msgid "" +"North: Prim\n" +"West: Elm mine\n" +"East: [Text is unreadable due to several scratch marks in the wood]\n" +"South: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_1 +msgid "The man shouts at you: You! Please help! You have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater0 +msgid "" +"East: Fallhaven\n" +"Southwest: Stoutford\n" +"Northwest: Blackwater mountain" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_n +msgid "Notice to all citizens: No one is allowed to enter the mines at night! Furthermore, climbing the mountain side is strictly forbidden after the accident with Lorn." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_s +msgid "" +"Missing persons:\n" +" - Duala\n" +" - Lorn\n" +" - Kamelio" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater13 +msgid "" +"No entry allowed.\n" +"Signed by Guthbered of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper.\n" +"This must be the first half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_notstarted +msgid "You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater32 +msgid "The sign is severely damaged from what looks as bite marks from something with really sharp teeth. You cannot make out any readable words." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_notstarted +msgid "You find a piece of paper describing some form of ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_1_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the beginnings of some form of ritual.\n" +"This must be the first part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_2_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the main part of the Kazaul ritual.\n" +"This must be the second part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_3_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the end of the Kazaul ritual.\n" +"This must be the third part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_qstarted +msgid "" +"You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper.\n" +"This must be the second half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_notstarted +msgid "You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:bwm_sleephall_1 +msgid "You are not allowed to rest here. Only Blackwater residents or close allies are allowed to rest here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_60 +msgid "You must talk to the man before proceeding further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater50_left +msgid "This leads out into the wilderness outside Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater50_right +msgid "This leads back into the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted +msgid "You try to be as sneaky as possible, to not gain any attention from the guards while searching through the stack of papers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_notstarted +msgid "" +"The guard shouts at you:\n" +"\n" +"Hey you! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_1 +msgid "Among the papers, you find plans for recruiting mercenaries for Prim and training fighters for a larger attack on the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_2 +msgid "This must be the information that Harlenn wants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted +msgid "You try to sneak as much as possible, to not gain any attention from the guard while searching through the stack of papers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_notstarted +msgid "" +"As soon as you step near the table, the guard shouts at you:\n" +"\n" +"Hey you! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted_1 +msgid "Among the papers, you find what seems to be plans for training fighters, and plans for an attack on what looks like Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted_2 +msgid "This must be the information that Guthbered wants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_1 +msgid "Welcome, traveller." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_2 +msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountainside." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 +msgid "Oh sorry, I did not introduce myself properly. I am Harlenn, battle master of the people living in this mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4:0 +msgid "I was told to see you by the guide that led me up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_5 +msgid "Oh yes, we are lucky he found you. You see, we seldom travel that far down the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_6 +msgid "We spend most of our time in the settlement up here on the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7 +msgid "However, recent events have forced us to send for help. We are lucky you found us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7:0 +msgid "What problems are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7:1 +msgid "What is happening up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_8 +msgid "I am sure you noticed just by getting here. The monsters of course!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9 +msgid "Those damn beasts outside our very settlement. The white wyrms and the aulaeth, and their trainers are even deadlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:0 +msgid "Those? They were no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:1 +msgid "I can see where this is going. You need me to deal with them for you I guess?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:2 +msgid "At least they aren't anything like those gornaud beasts at the bottom of the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_10 +msgid "Well, yes. But just killing them won't have any effect. We have tried that, to no avail. They just keep coming back." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_11 +msgid "You sound like my kind of type!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_12 +msgid "Gornaud? I haven't heard about those. But I'm sure they couldn't possibly be worse than these beasts up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_13 +msgid "Anyway, the beasts are really starting to cut down our numbers. But they are not our only concern." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_14 +msgid "On top of that, we are being attacked by raids from those bastards down in that low-life town of Prim at the base of the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15 +msgid "Oh, those treacherous, fake bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:3 +msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are the ones doing the attacks, and that you are behind the gornaud attacks on Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_16 +msgid "They come here at night and sabotage our supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17 +msgid "We are almost certain they are the ones behind these monsters also." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_18 +msgid "Why, yes. Of course. If you are up to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_19 +msgid "Considering you made it up here alive, I'm pretty sure you can handle yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_1 +msgid "We?! Hah! It figures he would say that. They are always lying and cheating to get things their way. We have certainly not attacked them!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_2 +msgid "It is, of course, *they* who are the ones causing all the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_3 +msgid "They even captured one of our fellow scouts. Who knows what they have done to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4 +msgid "I'm telling you, they are treacherous and lying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:0 +msgid "Sure, I believe you. What do you need from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:1 +msgid "What would I gain by helping you instead of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:2 +msgid "I'm not buying this. I think I would rather help the people of Prim than you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5 +msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. Our traders have some excellent equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 +msgid "OK, I'll help you deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 +msgid "I'm still not convinced, but I'll help you for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_6 +msgid "Good. We will need an able fighter to help us deal with the monsters and the Prim bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_7 +msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here and waste my time? Begone." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 +msgid "Either they stop their attacks, or we will have to deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21:0 +msgid "Sure. I will go tell him your ultimatum." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21:1 +msgid "No. In fact, I think I should help the people of Prim instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_22 +msgid "Good. Now hurry! We don't know how much time we have left before they attack again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_1 +msgid "You again? I want no business with you. Leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_1:0 +msgid "Why are you people attacking the village of Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2 +msgid "Welcome back, traveller. What's on your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:0 +msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are attacking Prim, and that you are behind the gornaud attacks on Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:1 +msgid "What was that you said earlier about the monsters that are attacking your settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3 +msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to that deceiving Guthbered down in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:2 +msgid "Yes, I talked to him. He denies that they are behind any of the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_workingforprim_1 +msgid "My scouts have given me a most interesting report. They say you are working for Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_workingforprim_2 +msgid "Of course we can't have that here. We can't have a spy in our midst. You should leave our settlement while you still can, traitor." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed +msgid "Thank you, friend. Your help is greatly appreciated. Everyone in the Blackwater mountain settlement will want to talk to you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed_1 +msgid "I'm sure the monster attacks will stop now when we kill the last few monsters that are outside the settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_1 +msgid "He denies it?! Bah, that treacherous fool. I should have known that he wouldn't dare tell the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_2 +msgid "I am still sure that they somehow are behind all these attacks on us. Who else could there be? There are no other settlements around here for quite a walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_3 +msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 +msgid "Are you sure you are up to it? You are not one of their spies are you? If you are working for them, then you should know that they are not to be trusted!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:0 +msgid "I am ready for anything. I will help your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:1 +msgid "Actually, now that you mention it..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:2 +msgid "Yes, I am working for Prim also. They seem like sensible people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6 +msgid "What? Are you working for them or not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:0 +msgid "No, never mind. I am ready to help your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:1 +msgid "I was. But I have decided to help you instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:2 +msgid "Yes. I am helping them get rid of you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_8 +msgid "We believe they are planning to attack us any day now. But we lack the proof that we would need to do anything about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_9 +msgid "This is where I think an outsider like you might help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_10 +msgid "I want you to go investigate Prim for any signs that you might find of them preparing an attack on us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_10:0 +msgid "Sure, sounds easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_11 +msgid "Good. Try not to be seen. You should go look for any clues around where that deceiving Guthbered stays." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1 +msgid "Hello again. Did you find any clues in Prim that they are planning to attack us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:1 +msgid "Yes. I found plans that they are recruiting mercenaries and will attack your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_2 +msgid "Keep looking. I am sure they are planning something wicked." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_3 +msgid "I knew it! I knew they were up to something." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_4 +msgid "Oh that lying pig Guthbered." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_5 +msgid "Anyway, thank you for your help in finding this evidence." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_6 +msgid "This calls for drastic measures. We have to act quickly before they can have time to complete their plan." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_7 +msgid "An old saying goes something like 'The only way to truly kill the Gorgon is by removing the head'. In this case, the head of those bastards down in Prim is that fellow Guthbered." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_8 +msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This will be your final assignment." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 +msgid "He is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10 +msgid "You saw the plans yourself. They are going to attack us if we don't do something about them. Of course we have to kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_11 +msgid "Excellent. Return to me once the deed is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_12 +msgid "Fine. Do whatever you need to remove him, but I don't want to deal with their attacks anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1 +msgid "Your expression tells me you have blood on your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1:0 +msgid "I am sent by the people of Prim to stop you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1:1 +msgid "I am sent by the people of Prim to stop you. However, I have decided not to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2 +msgid "Stop me?! Ha ha. Very well, let's see who is the one being stopped here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4:0 +msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 +msgid "Hello again. Have you gotten rid of that lying Guthbered down in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:2 +msgid "Not yet, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_2 +msgid "Ha ha! He is finally gone! Now we can rest comfortably in our settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_3 +msgid "They will no longer attack us now that their lying leader is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_4 +msgid "Thank you friend. Here, have these items as a token of our appreciation for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_entranceguard +msgid "Oh, a newcomer. Great. I hope you are here to help us with our problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guard1 +msgid "Stay out of trouble and trouble will stay away from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest1 +msgid "Great place this, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest2 +msgid "Teehee. Mazeg's potions make you feel all tingly and funny." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_cook +msgid "Get out of my kitchen! Take a seat and I will get to you in time." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg +msgid "Banging. Wheezing." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_1 +msgid "Have to get away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_2 +msgid "The monsters, they come at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_3 +msgid "" +"[Looks nervous]\n" +"Have to hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_notrust +msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Blackwater mountain, and I don't trust you enough yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1 +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1 +msgid "Welcome friend. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1:0 +msgid "What weapons do you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_2 +msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_fighter +msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 +msgid "Oh. A young one. Hello. Please do not disturb my students while they are studying." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_pupil +msgid "Sorry, I can't talk right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_1 +msgid "You are welcome to rest here if you want. Pick any bed you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_2 +msgid "I should warn you though that the one in the corner over there has a rotten stench to it. Someone must have spilled something onto it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_3 +msgid "Welcome traveller. These beds are only for residents of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1:0 +msgid "What items do you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_2 +msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest +msgid "" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" +"No that's not it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 +msgid "" +"Spilled ... torment?\n" +"No that's not it either." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2 +msgid "Argh, I can't seem to remember it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2:0 +msgid "What are you doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_3 +msgid "Oh, hello. Never mind. Nothing. Just trying to remember something. Don't concern yourself with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2 +msgid "Halt! You should not step any further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_1 +msgid "There is something over there. Do you see it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_2 +msgid "A mist? A Shadow? I'm sure I saw something moving." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_3 +msgid "Screw this guard duty stuff. I am staying back here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_4 +msgid "Good thing we blocked that entrance from that old cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_1 +msgid "[The guard gives you a patronizing look, but says nothing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_2 +msgid "Hey, I'm staying out of your fight with the boss. Don't involve me in your schemes." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1 +msgid "Only residents of Blackwater mountain or faction members are allowed in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1:0 +msgid "Here, I have a written permit to enter." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2 +msgid "I will let you through. Please go right ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:1 +msgid "Yes, get out of my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_3 +msgid "A permit you say? Let me see that." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_4 +msgid "Well, it has the signature and all. I guess it checks out all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_5 +msgid "Oh, it is you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_1 +msgid "Welcome, traveller. You must be the one I heard about, that travelled up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2 +msgid "Would you be willing to help me with a task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:0 +msgid "Depends. What task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:1 +msgid "Why would I want to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3 +msgid "Ah, a negotiator. I like that. If you help me, I will offer to trade the fruits of my labour with you. It should be most valuable to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:0 +msgid "Fine. What task are we talking about here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:1 +msgid "No, how can I agree to something when I don't know what it is? I'm out." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_4 +msgid "It is simple really. I am studying these wyrm creatures that lurk outside our settlement. I am trying to find what their strengths are, so that I can use it for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_5 +msgid "But my expertise is in the studies of them, and not in actually going head to head with those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_6 +msgid "That's where you come in." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_7 +msgid "I need you to gather some samples from them for me. I hear that some of the white wyrm beasts have sharper claws that can be extracted at the time of death." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_8 +msgid "If you were to bring me some samples of those claws from the white wyrms, that would really speed up my research further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9 +msgid "Let's say, five of those claws should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 +msgid "Sure. Those things are no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:2 +msgid "No way I am going near those beasts again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_10 +msgid "Good. Thank you. Please hurry back so I can continue my research on these beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_11 +msgid "I assure you that my research is important. But it's your decision, and your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1 +msgid "Welcome back. How is the search going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:1 +msgid "I haven't found everything yet. But I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:2 +msgid "I have found what you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2 +msgid "Very well done my friend! These will be very valuable in my research." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2_2 +msgid "Come back in just a minute and I will have something ready for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q3 +msgid "Welcome back my friend! Good news. I have successfully distilled the fragments of the claws you brought earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q4 +msgid "Now I am able to create effective potions that contain some essence of the white wyrms. These potions will be very useful in future dealings with these monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5 +msgid "Would you like to trade for some potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5:0 +msgid "Sure. Let's see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_1 +msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance with my family grave earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2 +msgid "Hello again. Have you investigated if anything has happened to my family grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:1 +msgid "[Lie] I went to check on the grave. Everything seems to be normal. You must be imagining things." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:3 +msgid "Yes. I killed the intruder and restored the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1 +msgid "Hello there. You wouldn't happen to know anything about a grave to the southwest of Prim would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:0 +msgid "I have been there. I met someone on one of the lower levels." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100 +msgid "What about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1 +msgid "No, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_2 +msgid "You have been there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_3 +msgid "My family grave is located in the tomb to the southwest of Prim right outside the Elm mine. I fear that something has disturbed the peace there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_4 +msgid "You see, my grandfather was very fond of a particular valuable dagger that our family used to possess. He wore it with him always." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_5 +msgid "The dagger would of course attract treasure hunters, but up until now we seem to have been spared of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_6 +msgid "Now I fear something has happened to the grave. I have not been sleeping well the last couple of nights, and I am sure this must be the cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7 +msgid "You wouldn't happen to want to go check on the grave and see what is happening over there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:0 +msgid "Sure. I will go check on your parents grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:1 +msgid "A treasure you say? I'm interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:2 +msgid "I have actually already been there and restored the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_8 +msgid "Thank you. Please see if anything has happened to the grave, and what could be the cause of my nightly anxiety." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_3 +msgid "Nothing you say? But I was sure something must have happened over there. Anyway. Thank you for checking it for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_9 +msgid "Please hurry, and return here to tell me of your progress once you find out something." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_1 +msgid "An intruder? Oh thank you for dealing with this matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_2 +msgid "You say you restored the dagger to it's original place? Thank you. Now I might be able to rest during the nights ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_3 +msgid "Thank you again. I'm afraid I can't give you anything except my gratitude. You should go see my relatives in Feygard if you get the chance to travel up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit +msgid "Hey you! You shouldn't be here. This dagger is mine. Get out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:2 +msgid "Fine. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:1 +msgid "Hey, that's a nice looking dagger you have there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_1 +msgid "You see the remains of rusted equipment and rotten leather." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2 +msgid "" +"You see the remains of rusted equipment and rotten leather. Something seems to have been recently removed from here since one place completely lacks dust.\n" +"\n" +"The lack of dust looks distinctly dagger-shaped. There must have been a dagger here earlier that someone removed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2:0 +msgid "Place the dagger back into its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_3 +msgid "You place the dagger back among the equipment, where it looks like it used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_1 +msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance in obtaining that dagger earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2 +msgid "Hello again. Have you been able to retrieve that dagger from Bjorgur's family grave yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:1 +msgid "I decided to help Bjorgur instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1:0 +msgid "Yes. Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_3 +msgid "What?! Sigh. Stupid kid. That dagger is worth a fortune. We could have been rich! Rich I tell you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_1 +msgid "Hello there. You seem like just the type of person I am looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_1 +msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is worth a lot. Here, take these coins as compensation for your efforts!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 +msgid "Would you be interested in hearing about a business proposal I have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:0 +msgid "Sure. What is the proposal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:1 +msgid "If it leads to something for me to gain, then sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:2 +msgid "I couldn't possibly think you would have anything worthwhile to offer me, but let's hear it anyways." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_3 +msgid "For some time, I have known about a certain valuable dagger that a certain family used to possess here in Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_9 +msgid "Now hurry up. I really need that dagger soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4 +msgid "This dagger is extremely valuable to me, for personal reasons." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:0 +msgid "I don't like where this is going. I better not get involved in your shady business." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:1 +msgid "I like where this is going, please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30:0 +msgid "Tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:3 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:2 +msgid "I have already helped Bjorgur return the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_5 +msgid "Fine. Suit yourself, you goody two-shoes." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_6 +msgid "The family in question is Bjorgur's family." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 +msgid "What I want is simple. You go get that dagger and bring it to me, and I will reward you handsomely." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:0 +msgid "Sounds easy enough. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:1 +msgid "No, I had better not get involved in your shady business." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_10 +msgid "Good. Return to me once you have it. Maybe you can talk to Bjorgur about directions to the tomb. His house is just outside here in Prim. Just don't mention anything about our plan to him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1 +msgid "Welcome friend! Would you like to see what equipment I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1:0 +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:0 +msgid "Sure. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_2 +msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and the equipment I sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3 +msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the southern mine entrance has collapsed. Far fewer traders come here to Prim now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 +msgid "OK, let me see your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust +msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Prim, and I don't trust you enough yet. You might be a spy from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor +msgid "Welcome traveller, what can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor:0 +msgid "Let me see what you have available to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor_1 +msgid "Sell? I'm sorry, my supply is all out. Now that the traders do not come here anymore, I don't get my regular shipments. So at the moment, I have nothing to trade with you unfortunately." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_1 +msgid "Talk to the boss instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_2 +msgid "Please don't hurt me! I'm only doing my job." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard1 +msgid "What are you looking at? These weapons in the crates over here are only for us guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard2 +msgid "[The guard looks down on you with a condescending look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard3 +msgid "Oh, I am so tired. When will we ever get to rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard4 +msgid "Can't talk now. I'm on guard duty. If you need help, talk to someone else over there instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard +msgid "See these bars? They will hold against almost anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte +msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil1 +msgid "Can't you see I'm trying to read over here? Talk to me in a while and I might be interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil2 +msgid "Can't talk now, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil3 +msgid "Are you the one I heard about? No, you can't be. I imagined someone taller." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1 +msgid "Welcome friend! Would you like to browse my selection of fine potions and ointments?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2 +msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 +msgid "Oh, a visitor. Hello there. I have not seen you around here before. Did they let you in here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_3 +msgid "Of course they did. What am I rambling on about. Harlenn and his gang always keep their worldly duties under control." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_4 +msgid "So, who might you be then, eh? Probably here to bother me with some worldly complaint about the settlement needing more resources or someone complaining about the cold drag from the outside again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low +msgid "What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:2 +msgid "What was that you talked about when I arrived, Kazaul?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:3 +msgid "Are you aware that there is a bitter rivalry going on between this settlement and Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_5 +msgid "And there you go with your mundane problems. I tell you, your worldly troubles do not interest me the least bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6 +msgid "This is the mages' chamber in Blackwater mountain. We devote our time to the studies of the Shadow and its descendants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:0 +msgid "Descendants?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:1 +msgid "Let's go back to my other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_7 +msgid "I am Throdna. One of the most learned persons around, if you ask me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_8 +msgid "Kazaul, the Shadow spawn of red marrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9 +msgid "We have been trying to read all we can on Kazaul, and the ritual. It seems we might be too late." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_10 +msgid "The ritual. We believe that Kazaul will manifest in our presence soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11 +msgid "We must learn more about the Kazaul ritual, to gain its power and learn to use it for our purposes." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:0 +msgid "Can I help in some way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:1 +msgid "What were you planning to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_12 +msgid "As I said, we want to learn more about the ritual itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_13 +msgid "A while ago, we were on the verge of getting our hands on the whole ritual itself, but the messenger was killed under most interesting circumstances while traveling up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_14 +msgid "We knew he had the parts of the complete ritual on him, but since he was killed and we could not get to him because of the monsters - his notes were lost to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_15 +msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scattered across the mountain. Three of them describing the ritual itself, and two describing the Kazaul chant used to summon the guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 +msgid "I would be glad to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:1 +msgid "Sounds dangerous, but I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:2 +msgid "Keep your ritual of the Shadow to yourself. I am not getting involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_17 +msgid "Fine, we will just have to find someone else then." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_18 +msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice though." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 +msgid "I will return with your parts of the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_20 +msgid "Yes, you will." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1 +msgid "Hello again. I hope you come here to tell me you have the five parts of the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:0 +msgid "I am still looking for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:1 +msgid "How many parts was I supposed to find?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:3 +msgid "Yes, I think I have found them all." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_2 +msgid "Then hurry and go find them! What are you standing around here for then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_3 +msgid "You actually found all five pieces? I suppose I should thank you. Well then. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_check_fail +msgid "It seems you have not found all five pieces yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_4 +msgid "We have more pressing matters to focus on. As I briefly mentioned before, we believe that Kazaul will manifest in our presence soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_5 +msgid "If that were to happen, we could not complete our research about the ritual or Kazaul itself, all our efforts would be lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_6 +msgid "Therefore, we intend to delay the process as much as we can, until we have learned of its powers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7 +msgid "You might be useful to us here again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:0 +msgid "I'm ready for anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:1 +msgid "What do you need of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:2 +msgid "I sure hope it involves more killing and looting." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_8 +msgid "We need you to do two things. First, you must find the shrine of Kazaul. Our scouts tell us that the shrine should be located somewhere near the base of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_9 +msgid "However, all passageways to the shrine are 'clouded in Shadow' according to our scouts. I'm not sure what that means." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_10 +msgid "Second, we need you to take a vial of purifying spirit and apply it to the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11 +msgid "This vial is a vial of purifying spirit. It should delay the process well enough for us to be able to continue our research." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:0 +msgid "Sounds easy. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:1 +msgid "Sounds dangerous, but I will do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:2 +msgid "This sounds like a trap. I won't agree to do your dirty work." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_12 +msgid "Good, here is the vial. Now hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_13 +msgid "Return to me as soon as you have completed your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1 +msgid "Hello again. I hope you are here to tell me you have purified the shrine of Kazaul?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:3 +msgid "Yes, it is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_2 +msgid "Then hurry and go take the vial to the shrine! What are you standing around here for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_3 +msgid "Good. We must hurry to continue our research on Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_4 +msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 +msgid "...Kazaul ... Shadow..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 +msgid "[Throdna continues to mumble on about Kazaul, but you cannot make out any other words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_guard +msgid "Keep your voice down while in the inner chamber." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:blackwater_acolyte +msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian +msgid "Kazaul..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 +msgid "Kazaul, destroyer of bright dreams." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_1 +msgid "[The guardian looks completely unaware of your presence]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2 +msgid "[The guardian looks down upon you with its burning eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2:0 +msgid "Kazaul, defiler of the Elytharan Temple." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3 +msgid "[You see the burning eyes of the guardian instantly turn into a dark red haze]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:0 +msgid "A fight, I have been waiting for this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:1 +msgid "Please don't kill me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_1 +msgid "You see the shrine of Kazaul that you poured the vial of purifying spirit on." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_2 +msgid "The previously glowing hot rock is now cold as any regular piece of rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_3 +msgid "Before you stands a large cut out piece of rock, in what looks like a shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4 +msgid "You can feel an intense heat coming from the rock, almost like a burning fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4:0 +msgid "Leave the formation alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4:1 +msgid "Apply the vial of purifying spirit on the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_5 +msgid "You gently pour the contents of the vial onto the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_6 +msgid "You hear a loud crackling noise from deep below the shrine. At first, the formation seems unaffected, but after a while you see the glowing of the rock decrease slightly." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_7 +msgid "The process continues more rapidly, while reducing the heat generated from the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_8 +msgid "This must be the purification process of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_complete_1 +msgid "Thank you for all your help earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_1 +msgid "Please, you have to help me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_1:0 +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0:0 +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn:1 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3:0 +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:1 +msgid "What's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_1 +msgid "I was setting up camp here during the night, and was attacked by some bandits while asleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_2 +msgid "Ack, this wound doesn't seem to be healing itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3 +msgid "At least I managed to keep them from getting my book. I'm sure they were after the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3:0 +msgid "Seems like a valuable book then. This sounds interesting, please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3:1 +#: conversationlist_kantya.json:kantya3:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1:0 +#: conversationlist_gison.json:nimael_1:0 +msgid "What happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_4 +msgid "" +"I managed to throw the book in among the trees over there during the attack.\n" +"[Points to the trees directly to the north]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5 +msgid "I don't think they managed to get the book. It's probably still somewhere among those trees." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5:0 +msgid "What is in the book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6 +msgid "Oh, I can't say really." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:0 +msgid "I could help you find that book if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:1 +msgid "What would it be worth for you to get that book back?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_7 +msgid "You would? Oh thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_8 +msgid "Please go look for it among those trees to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1 +msgid "Worth? Well, I was hoping you would help me anyway, but I guess 200 gold could do." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:0 +msgid "200 gold it is then. I'll go look for your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:1 +msgid "A lousy 200 gold, is that all you can do? Fine, I'll go look for your stupid book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:2 +msgid "Keep your gold, I'll return your book for you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:3 +msgid "No, I am not getting involved in this. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_2 +msgid "Make it quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1 +msgid "Have you found that book yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:0 +msgid "Not yet, I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:1 +msgid "Yes, here is your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_1 +msgid "You found it! Oh thank you so much. I was so worried that I had lost it." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_2 +msgid "You found it! Oh thank you so much. In return, here is the gold I promised you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_1 +msgid "Thank you for helping me find my book earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_2 +msgid "I am still hurt by this wound that I got from the attack during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_3 +msgid "Ack, it hurts so bad and it doesn't seem to be healing itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_4 +msgid "I am really in need of some stronger healing here. Maybe some potions would do." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_5 +msgid "I have heard that the potion makers these days have potions of major health, and not just the regular potions of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6 +msgid "One of those would surely do. Otherwise, I think four regular potions of health would be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:0 +msgid "I'll go get those potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:1 +msgid "Here, take this bonemeal potion instead. It's very potent in healing deep wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 +msgid "Here, take this major potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 +msgid "Here, take this major flask of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:4 +msgid "Here, take these four regular potions of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_7 +msgid "Thank you my friend. Please hurry back." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 +msgid "Who will find out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:1 +msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 +msgid "" +"Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes.\n" +"[Drinks potion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 +msgid "" +"Thank you for bringing me one.\n" +"[Drinks potion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_reg_1 +msgid "" +"Thank you for bringing them to me.\n" +"[Drinks all four potions]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_1 +msgid "Wow, I feel slightly better already. I guess this healing really works." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_givenpotion_1 +msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healing. I hope our paths will cross again." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 +msgid "Stupid wasps..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 +msgid "Stay away from the road to the west, for it leads to Carn Tower. You most certainly do not want to go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_1 +msgid "When travelling, keep to the roads. Veer off course and you might find yourself in danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_3 +msgid "Maybe we shouldn't have cut down all the trees over there. Those wasps really seem upset." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_4 +msgid "I can still feel the sting from those wasps in my legs. Good thing we are done with all the trees now." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_5 +msgid "Hello there, welcome to our encampment. You should talk to Hadracor over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1 +msgid "Hello there, I am Hadracor." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:1 +msgid "Have you seen my brother Andor around here? Looks somewhat like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1 +msgid "Looks like you eh? No, I would have remembered." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1 +msgid "This is the encampment that we woodcutters set up while working on the trees here for the past few days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:0 +msgid "What have you been working on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 +msgid "Our orders were to cut down all trees south of the Feygard bridge and north of this here road to Carn Tower." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_3 +msgid "I guess the nobles of Feygard have some plans for these lands." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_4 +msgid "We, we just cut down them trees. No questions asked." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_5 +msgid "However, this time we encountered some trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_6 +msgid "You see, there were these really nasty wasps in that forest we cut down." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_7 +msgid "Nothing like we've seen before, and I'll tell you, we have seen a lot of wildlife in our days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_8 +msgid "They almost got the best of us, and we were almost ready to quit it. But a job is a job and we need to get paid by Feygard for this job." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_9 +msgid "So we went ahead and finished all of them trees, trying to evade the wasps as much as we could." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_10 +msgid "However, I bet that whatever plans the nobles of Feygard have for these lands, they surely don't include these nasty wasps still being around." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_11 +msgid "See this scratch here? And this abscess? Yep, those wasps." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12 +msgid "I would love to get revenge on those wasps. We, we aren't good enough fighters to take on those wasps, they are really too quick for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:0 +msgid "Tough luck, you seem like a bunch of weaklings anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:1 +msgid "I could try to take on those wasps for you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:2 +msgid "Just a couple of wasps? That's no problem for me. I'll kill them for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_1 +msgid "I will pretend I didn't hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1 +msgid "You would? Sure, you have a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1_1 +msgid "I noticed that some of the wasps are larger than the other ones, and the other wasps tend to follow the larger ones around." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2 +msgid "If you could kill at least five of those giant ones and bring me back their wings as proof, I would be very grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:0 +msgid "Sure, I will be back with those giant wasp wings for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:2 +msgid "On second thought, I better stay out of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_2 +msgid "Fine, I guess we can find someone else to help us get revenge on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_3 +msgid "Good, hurry back once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1 +msgid "Hello again. Did you kill those wasps for us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:0 +msgid "Could you tell me your story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:3 +msgid "Yes, I killed six of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:4 +msgid "Yes, I killed five of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_2 +msgid "Wow, you actually killed those things?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_3 +msgid "Wow, you actually killed six of those things? I thought there were only five, so I guess I should be even more grateful. Here, take these gloves as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_gaveitems_1 +msgid "Well done my friend. Thank you for getting revenge on those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_1 +msgid "Hello again. Thank you for your help with those wasps earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_2 +msgid "As a token of our appreciation, we are willing to trade some of our equipment with you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3 +msgid "It's not much, but we do have some really sharp axes that you might be interested in." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:1 +msgid "No thanks. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 +msgid "OK, let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 +msgid "You attacked my sheep! Get away from me you filthy murderer!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1 +msgid "Hello again. Thank you for helping me find my lost sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1:0 +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:3 +msgid "I talked to Benbyr and heard the story about you two." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1 +msgid "Hello there. You wouldn't happen to want to help an old shepherd would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1:0 +msgid "What's the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_2 +msgid "You see, I tend my flock of sheep here. These fields are excellent pastures for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_3 +msgid "The thing is, I have lost four of them. Now I won't dare leave the ones I still have in my sight to go look for the lost ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4 +msgid "Would you be willing to help me find them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:0 +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:0 +msgid "This doesn't sound like there will be any fighting involved. I only do things where there's fighting involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:1 +msgid "Absolutely, it would be my honor to assist you in locating your missing sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:0 +msgid "What would I gain from this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_decline_1 +msgid "Oh well, it didn't hurt to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1 +msgid "Gain? Why, my thanks of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:1 +msgid "Sure, I will help you find your sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:2 +msgid "No thanks, I better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 +msgid "Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1 +msgid "Hello again. Did you find all four of my missing sheep?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:0 +msgid "Yes, I found all of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:1 +msgid "Not yet. I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:2 +msgid "What was I supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1 +msgid "Yes, I can hear distant sounds of bells from the fields to the south. I am sure they will come back here now that they have the bells on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1:0 +msgid "I am happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1:1 +msgid "That was some hard work. What about a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_2 +msgid "I am sorry, but I am a simple shepherd. I have no wealth or magical trinkets to give you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_3 +msgid "Thank you for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_benbyr_1 +msgid "Is he still around? I thought the guards got the best of him." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_benbyr_2 +msgid "Anyway, I do not want to talk about that. I have left that kind of life behind me. Herding sheep is what I do now." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_y +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_sheep +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurnsheep +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:0 +msgid "Baah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:0 +msgid "[Place Tinlyn's bell around the neck of the sheep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_y:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_sheep:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0 +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1 +msgid "[Attack]" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2 +msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_1 +msgid "Hello again. We sure showed that bastard Tinlyn. That should teach him not to mess with me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_declined +msgid "I have nothing more to say to you. Leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_1 +msgid "Psst, hey. Over here." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... [Benbyr pauses] ... adventuring? He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 +msgid "What are we talking about here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:1 +msgid "Depends on what I get in return." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:2 +msgid "I try to help people wherever they might need help." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_1 +msgid "Straight to the point eh? I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2 +msgid "Ah, the adventurer seeks compensation. Tell me, is the thrill of an adventure not reward enough?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:0 +msgid "Yes, you are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:1 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_14 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7:1 +msgid "No." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_4 +msgid "Then I will surely disappoint you. Return to me once you are ready for my task." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_3 +msgid "The noble adventurer. He he, I like that. Yes, you will do fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_4 +msgid "A while ago, I did some business with a certain man called Tinlyn, over here at this Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_5 +msgid "As to the nature of our business, I can't really tell you. Let's just say that our business was of the kind that was mutually beneficial and the guards did not know about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_6 +msgid "We were ready to finish the big deal, me and Tinlyn. That's when he decided to turn on me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_7 +msgid "He reported me to the guards, and made me take the whole blame for our business." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_8 +msgid "I was sent to Feygard prison, while he himself was set free for reporting me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9 +msgid "Argh, that fool Tinlyn. I hope the Shadow never shows him any mercy." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:0 +msgid "Get to the point already." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:1 +msgid "What do you need me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_10 +msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the following:" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 +msgid "You, my friend, would be the perfect walking accident. I want you to find all of Tinlyn's sheep and make sure they are forever united with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13 +msgid "Do this, and I will have avenged that fool Tinlyn." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:0 +msgid "Sounds like just my type of thing. I'll do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:1 +msgid "This sounds a bit shady, but I'll do it anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:2 +msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 +msgid "Splendid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_2 +msgid "I happen to know that there are eight of his sheep in total, and they should all be to the northwest of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_3 +msgid "Return to me with proof that you have slain all eight of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1 +msgid "Ah, my walking accident returns. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:1 +msgid "I am still looking for those sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:2 +msgid "I have slain all eight of Tinlyn's sheep for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_2 +msgid "Ha ha! That fool Tinlyn must be in tears. The Shadow surely walks with you my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_2 +msgid "This is a glorious day indeed! Tinlyn should have known not to mess with me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_3 +msgid "As for you my friend, seek out my friends in Brightport. I am sure they would extend their hospitality to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor +msgid "Yikes! You scared me there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing anklebiters." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 +msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, killing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 +msgid "*sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 +msgid "I won't leave until nightfall, when they can't see me anymore and I might be able to sneak back." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6 +msgid "This is my hiding spot! Now leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6:0 +msgid "Umar sent me with the words \"You are no one.No one knows you.No one has seen you.\" Now give me the journal please." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_1 +msgid "Did you hear? Some thieves down in Fallhaven were planning an escape for one of the imprisoned thieves in the prison there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_2 +msgid "Luckily, someone got wind of it and told the guard captain." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_3 +msgid "It's good to know that there are at least a few decent people still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_1 +msgid "Aren't you a bit young to be traveling around here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_2 +msgid "I sure hope you are not another one of those types trying to sell me your cheap junk." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_3 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_30 +msgid "Go away, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_1 +msgid "Didn't you hear? They have all gotten ill." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_2 +msgid "It all started a few days ago. As the story goes, someone found one of the farmers passed out in one of the fields, completely white faced and shivering." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_3 +msgid "A few days later, the same symptoms started to show on a lot more people." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_4 +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_3 +msgid "Then, all people showed the symptoms in one way or another." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_5 +msgid "Some old people even died." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_6 +msgid "Everyone started investigating what could be the cause. Currently, the cause is still unknown." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_7 +msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up there to help guard the village at least. The people are still suffering though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_8 +msgid "Me, I am certain that this is the work of those savages from Nor City somehow. They probably sabotaged something up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_9 +msgid "What do they call it, the 'Shadow'? They are willing to do almost anything to upset the law and order around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_10 +msgid "I tell you. Savages - that's what they are. No respect for the laws or authority." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1 +#: conversationlist_norath.json:norath_1 +msgid "Hello there. Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:0 +msgid "You seem to have a lot of equipment around here. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:2 +msgid "What do you do up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:2 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:1 +msgid "You must have a good view of the surroundings up here. Have you seen anything interesting lately?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_rej +msgid "I might, but you would have to clear it with Gandoren downstairs. We don't trade with just anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1 +msgid "You return. Was there something else you wanted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:0 +msgid "Can you tell me again about those men you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_2 +msgid "Mostly, I see the travellers on the Duleian road from and to Feygard here." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_3 +msgid "Recently however, there have been a lot of movements to and from Loneford. I guess it is because of the problems they have been having up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4 +msgid "I did see something very interesting yesterday though." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:0 +msgid "What was that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:0 +msgid "You mentioned the Duleian road, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:2 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:1 +msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems were you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:3 +msgid "Never mind that, I wanted to ask you what your duty is up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1 +msgid "Some farm animals today as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5 +msgid "I handle the equipment storage for us guards here in the Crossroads guardhouse, and I keep a lookout of the surrounding areas." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:1 +msgid "Have you seen anything interesting lately?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1 +msgid "See this wide road that goes outside this guardhouse? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1:0 +msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems are that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:1 +msgid "I wanted to ask you what your duty is up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_1 +msgid "I saw a band of rough looking men travelling up the Duleian road. Usually, a band of rough looking men is not something that's worth getting all excited about." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_2 +msgid "But these men matched the description of some people that are wanted by the Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_3 +msgid "If I saw correctly, these men were the band of rogues led by a man called Rogorn, that we are looking to apprehend for several ruthless cases of murder and theft." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_4 +msgid "Their leader, Rogorn, is a particularly savage man according to the reports from Feygard that I have read." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_5 +msgid "Now, usually, we would go out searching for them, to verify that the men I saw were indeed these men. However, now with the trouble up in Loneford, we cannot afford to spare any guards other than to guarding Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6 +msgid "I am sure that those were the men. If we were to catch and kill them, the people of Feygard would be much safer." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:0 +msgid "I could go look for them if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:1 +msgid "Well, good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_7 +msgid "Thank you. Good luck yourself. Now, if you will excuse me, I need to keep my eyes on the road." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_8 +msgid "Hey, that's a great idea. Are you sure you are up to it though? The people of Feygard would indeed be grateful if you were to find them." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_9 +msgid "Anyway, I saw them travelling the road west of here. You know that road that leads to Carn Tower? That's the last I saw of them. You might want to follow that road and see if you can spot them." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10 +msgid "They have stolen three pieces of a very valuable painting from Feygard, from the report that I have read. For their crimes and the savageness of their way, they are wanted dead by the Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10:0 +msgid "I will be back once they are dead. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_11 +msgid "Yes, I should also tell you that they most likely will try to persuade you into believing their story." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_12 +msgid "In particular, their leader, Rogorn, is a well known villain by Feygard. Nothing he says should be trusted." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13 +msgid "I urge you not to listen to their lies. Their crimes must be punished in order to uphold the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13:0 +msgid "I will return once the task is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1 +msgid "You return. Did you find those men that we talked about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:1 +msgid "Yes, I killed them and recovered the three pieces of the painting." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:2 +msgid "I travelled west and found a travelling group of men, but they did not match the men you described." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:5 +msgid "I'd rather talk about the troubles in Loneford that you had mentioned." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_2 +msgid "Good. Return to me as soon as you have anything to report. We would really like to recover those three pieces of the painting they stole." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_3 +msgid "That is excellent news indeed! I knew that we could trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_4 +msgid "Your services to Feygard will be greatly appreciated." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_5 +msgid "Are you sure that they were not the ones? I have a keen eyesight, that's why I am up here. I was sure that they matched the description of the men." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_6 +msgid "I guess I will have to take your word for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1 +msgid "Thank you for helping me investigate this matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1 +msgid "Thank you for helping me investigate the men earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_2 +msgid "Sure, take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk:0 +msgid "Fight" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_noatk +msgid "Good to hear that there are at least a few people left out there willing to take a stand against Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_1 +msgid "Should you really be out here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_1 +msgid "Look fellas, a kid! Out strolling here in the wilderness!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2 +msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80:1 +msgid "I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 +msgid "Why? What is out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 +msgid "You are right, I better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 +msgid "I bet you can." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_4 +msgid "Well, west of here is not much. No towns for quite a while, only the harsh and dangerous wilderness." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_5 +msgid "Of course, there is Carn Tower if you travel really far west, but you really do not want to head there." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6 +msgid "So, what brings you to these parts of the land?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:0 +msgid "I am looking for a group of men led by someone by the name of Rogorn. Are you him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:1 +msgid "Just looking for any treasure that might reveal itself here." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:2 +msgid "I am just exploring." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_7 +msgid "Well, keep on looking then." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1 +msgid "That depends, why do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:0 +msgid "You are wanted by the Feygard patrol for the crimes you have committed." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:1 +msgid "I am seeking to deal justice wherever I can, and I heard that you are in need of being shown some justice." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:2 +msgid "I am sent by some guards over at the Crossroads guardhouse to look for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:3 +msgid "The guards from Feygard are looking for you, and I came to warn you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_2 +msgid "Hah! We? Crimes?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_3 +msgid "Justice? What would you know of justice, kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4 +msgid "If there is someone that deserves punishment, it surely isn't us. By the Shadow, it's those snobs from Feygard that should be taught a lesson." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:1 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:0 +msgid "I will not listen to your lies! For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:1 +msgid "Talk all you want, I happen to know that you have stolen from Feygard, which is not acceptable." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:2 +msgid "What's your side of the story then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5 +msgid "I tell you, we did not steal anything from those snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5:0 +msgid "You are still wanted dead by the Feygard patrol. For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5:1 +msgid "Why are they looking for you then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1 +msgid "I had hoped it would not come to this. For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6 +msgid "Talked to those guards from Feygard eh? Tell me, what is your opinion of Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:0 +msgid "They seem to have honorable ideals of law and order, and I respect that." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:1 +msgid "Their ideals seem to be a bit oppressive of the people, which I do not like." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:2 +msgid "I have no opinion, I try not to get involved in their business." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7 +msgid "Interesting. But now that you are part of their business by coming here to look for me on their behalf, how does that fit into your unwillingness to take sides?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:1 +msgid "I was told that you have stolen from Feygard, which is not acceptable." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:2 +msgid "I want to hear your side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:3 +msgid "I am just looking to see if there is some treasure to be gained from this." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_8 +msgid "You should make up your mind about what your priorities are. Tell your Feygard friends that we will not be oppressed by them. Shadow be with you, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_9 +msgid "You have got that right. They are always trying to make life hard for us little people. Let me tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_10 +msgid "Law and order? What use do we have of that if we are always persecuted by them and do not even have the freedom to live our lives the way we want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_11 +msgid "They are always looking for us, trying to oppress us in some way. Always trying to make our lives a little bit harder." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_12 +msgid "Good to hear that there still are some people willing to make a stand against Feygard. Let me tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_1 +msgid "Me and my boys here travelled from our home in Nor City to these northern lands a few days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_2 +msgid "We had never been here ourselves. We had only heard stories about how tough the guards from Feygard were, and how they held their precious law above all." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_3 +msgid "Anyway, we got wind of a certain business opportunity here up north. One where we would be on the receiving end of a very profitable deal." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_4 +msgid "So we went here to conduct our business. Shortly thereafter, I guess the guards from Feygard must have been tipped off about us, since we noticed that we were being followed by the guards after a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_5 +msgid "Not willing to risk anything, considering the rumors we had heard about the guards from there, we did the only reasonable thing we could do - we abandoned the plan right away and left, before we could conduct the business we had planned." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6 +msgid "However, something must have upset the guards there anyway. Now we hear that we are accused of murder and theft in Feygard, without even being there ourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:0 +msgid "What was your business there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:1 +msgid "Your story does not add up." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:3 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:2 +msgid "I believe your story. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7 +msgid "I can't really say. We do our business on behalf of Nor City, and our business is our own." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_8 +msgid "What are you, a spy for Feygard? I told you, the accusations against us are false." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_9 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_completed_1 +msgid "Thank you for listening to our side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_9:0 +msgid "What now? I was sent here to find you by some guards in the Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10 +msgid "You tell those guards that you searched for us, but did not find anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1 +msgid "You are back." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:0 +msgid "Can you tell me your side of the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:1 +msgid "I will not listen to your lies! You must be held accountable for your crimes against Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1 +msgid "Hello there. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:0 +msgid "You guards seem to have a lot of equipment here, anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:1 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:1 +msgid "What do you do here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_1 +msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2 +msgid "This guardhouse is a safe haven for merchants travelling the Duleian road. We keep law and order around here, for Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:1 +msgid "The Duleian road?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1 +msgid "Noticed the large road outside? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_3 +msgid "Oh sure. Recently, we have had to focus our attention to the troubles up in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_4 +msgid "That situation has forced us to be more alert than usual, and we have had to send some guards up there to help them." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5 +msgid "This also means that we cannot focus as much on our usual tasks as we normally do, but instead need help with doing basic tasks just to hold our grounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:0 +msgid "What troubles in Loneford are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:1 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:0 +msgid "Anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1 +msgid "Hello again. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1:0 +msgid "Can you tell me again what you told me before about recent events?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_6 +msgid "Well, we usually do not employ just any civilian. Our tasks are important for Feygard - and by extension, important for the people. Our tasks are usually not suited for commoners like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_7 +msgid "But I guess the recent situation really leaves us no choice. We need to keep the guards in Loneford, and we also need to deliver this shipment. At the moment, we cannot do both." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8 +msgid "Tell you what, you might be able to help us after all if you are willing to work." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:0 +msgid "What is the task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:1 +msgid "Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:2 +msgid "If the pay is sufficient, I guess I can help." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:2 +msgid "I had better not get involved in your Feygard business." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_9 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n1 +msgid "I'm glad to hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_10 +msgid "Pay? Oh, I guess we could pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_11 +msgid "I need you to take a shipment of equipment to another one of our outposts further south on the Duleian road." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_12 +msgid "Those outposts further down south are in greater need of equipment than us, them being closer to that wretched Nor City and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13 +msgid "Take this shipment of 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:0 +msgid "No problem. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:1 +msgid "You did not mention any amount that I would be paid." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:2 +msgid "Why should I help you people? I have only heard bad things about Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1:0 +msgid "What was that you told me before about a shipment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_rej_1 +msgid "I'm sorry to hear that. Good day to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_14 +msgid "Bad things? Who have you been talking to then? I would urge you to make up your own opinion of Feygard by travelling there yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_15 +msgid "Personally, I cannot think of a greater place to be than in Feygard. Order is kept and people are friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16 +msgid "As to why you would help us, I can only say that Feygard would be grateful for your services if you help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:0 +msgid "Fine, whatever. I will carry your stupid swords. I still hope there will be some reward for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:1 +msgid "Sounds good to me. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_17 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp6 +msgid "Excellent." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_18 +msgid "I cannot promise you any amount on a reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 +msgid "OK then." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 +msgid "Here is the shipment that I want you to transport." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_21 +msgid "As I said, you should deliver those 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_22 +msgid "Return to me once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_23 +msgid "I feel that I should warn you about something also. See that fellow over there in the corner? Ailshara. She seems very interested in our dealings for some reason." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_24 +msgid "I would urge you to stay away from her at all costs. Whatever you do, do not speak to her about your mission with the shipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1 +msgid "You return. Good news about the shipment I hope?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:1 +msgid "I am still working on transporting that shipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:3 +msgid "Yes. I have delivered them as you ordered." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:4 +msgid "Yes. I have delivered them." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_2 +msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard. Help me with the task I gave you and we might be able to work something out." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_y_1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_n_1 +msgid "Splendid! Feygard is in debt to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_1 +msgid "I hope you managed to stay away from the savages of Nor City as much as possible while being over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_2 +msgid "From what I hear, things are rough down south." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_3 +msgid "As for you, you have both my and the rest of the Feygard patrol's gratitude for helping us with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_1 +msgid "You return. Thank you for helping with the shipment earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2 +msgid "Is there anything I can do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_4 +msgid "Absolutely, as thanks for the help you provided earlier to both Minarra and me, we could agree to trade with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_5 +msgid "Go up in the lookout tower over there and talk to Minarra about equipment. She has our supply." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_6 +msgid "I hear that Minarra up in the lookout tower over there wants help with something. Why don't you go up to her and ask her about it, and we might be able to work something out after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1 +msgid "Hello again my Shadow friend. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1:0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6:0 +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:0 +msgid "Let me see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1 +msgid "Sigh, it's you. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2:0 +msgid "Sure, let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:1 +msgid "Items of others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 +msgid "I should really not get involved in this. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1 +msgid "Psst, hey you! I saw you talking to Gandoren over there, and I happened to notice that you exchanged some items. Anything interesting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:1 +msgid "Never mind that, let me see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:1 +msgid "I better not talk about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:2 +msgid "Gandoren specifically asked me not to talk to you about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:3 +msgid "Yes, Gandoren wants me to deliver some equipment for Feygard. Do you want a part of the deal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2 +msgid "Hah, of course. Gandoren would not like it if I were to get a glimpse into his business. I assume you are helping him deliver those items somewhere. Tell me this, what did he promise you in return? Gold? Honor? No?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:0 +msgid "Now that you mention it, he didn't actually say there would be a reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:1 +msgid "I am doing this for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:2 +msgid "Helping Feygard seems like the right thing to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:3 +msgid "What would you propose instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3 +msgid "As usual, Feygard keeps all its riches to itself. What if I were to tell you there was a way for you to gain from all this as well?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:0 +msgid "Sounds interesting, please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:1 +msgid "I have no problem helping Feygard without any personal gain." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:2 +msgid "I better not get involved in this, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_1 +msgid "By the Shadow, you sound like one of those deceptive snobs from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_2 +msgid "Shadow help you, child. You should question yourself whether you really are making the right choice here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_4 +msgid "Let me tell you my plan. As you might know, everyone believes there will be some coming conflict between the deceptive snobs of Feygard and the glorious people of Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_5 +msgid "Any help we can bring to Nor City in this matter is welcome. These items that Gandoren gave you would be useful to our people in the southern lands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_6 +msgid "These items, if you were to deliver them to our allies down in Vilegard, then the Shadow would look favorably upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_7 +msgid "This way, the people could get back some piece of the riches that Feygard has stolen from all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8 +msgid "If you indeed are walking in the Shadow, then deliver these items to the smith in Vilegard. He will be able to make good use of them. He might also have some other task for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:0 +msgid "I will see what I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:1 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:2 +msgid "No. I will help Feygard instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:2 +msgid "Whatever, I choose my own path." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_9 +msgid "Shadow be with you. May the Shadow guide you on the clouded paths that you walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1 +msgid "Hello again. Did you deliver those items to the smith in Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:4 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:2 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:2 +msgid "Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_2 +msgid "Good. You should also try to convince Gandoren into thinking that you helped him." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_3 +msgid "Excellent! You do indeed walk with the Shadow my friend. I am glad to hear that there are at least a few decent folk still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_delivered_1 +msgid "Your help will be most appreciated by the people of Nor City, and you will be welcome among us." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_1 +msgid "Oh, this is most unexpected but very welcome. I will not question how you acquired these items, but instead express my gratitude for bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_2 +msgid "Thank you for bringing me these items, they will be most useful to us here in the southern lands, and Vilegard in particular. We rarely get our hands on Feygard items, so these are really welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_2:0 +msgid "I was sent to deliver these items to a Feygard patrol stationed in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_3 +msgid "Instead, you brought them to me. You have my thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_4 +msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were to deliver some other items to the Feygard patrol instead? Hah, this will really make my day." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 +msgid "Here they are. Ha ha, these will do just fine for those deceiving Feygard snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_7 +msgid "Take these items and deliver them to wherever you were supposed to deliver the items you gave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:ff_captain_items_1 +msgid "Excellent, I have been waiting for these. Thank you for bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain +msgid "Welcome to the Crossroads guardhouse. I am Gallain, the proprietor of this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1 +msgid "How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:0 +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion:0 +msgid "Do you have anything to eat around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:1 +msgid "Is there any place I can rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_1 +msgid "As I said, this is the Crossroads guardhouse. The guards from Feygard are using this place as a place to rest and gear up." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_2 +msgid "Because of this, it is also a safe haven for merchants travelling through here. We get a lot of those." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1 +msgid "Here, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y4:0 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_rest_1 +msgid "The guards have set up some beds downstairs. Go check with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar +msgid "And who might you be? Come to sell me one of those trinkets that you people sell, eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_1 +msgid "No, let me guess - you want to know if I have any items to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_2 +msgid "Let me tell you something. I do not want to buy anything from you, nor do I want to sell you anything. I just want to be left alone here, now that I have made it all the way to this safe haven." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_3 +msgid "I have travelled all the way from my home town of Sullengard, and on my way to Brimhaven, I have stopped at this place to get a break from all the commoners that always bother me with their trinkets and whatnots." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4 +msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. Without you bothering me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 +msgid "OK, I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 +msgid "Wow, you're the friendly type aren't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:2 +msgid "I should put my sword through you for talking like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_5 +msgid "Are you still around? Did you not listen to what I said?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:crossroads_guest +msgid "Did you hear about what happened up in Loneford? The guards seem like a bunch of angry bees about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:0 +msgid "No. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:1 +msgid "Mind if I use one of the beds over there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_2 +msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough. Use it as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_4 +msgid "No, sorry. These beds are for guards and allies of Feygard only." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5 +msgid "Say, aren't you that kid that helped the guards down in Fallhaven? With the thieves that were planning an escape?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5:0 +msgid "Yes, I helped the guards in the prison find out about some plans that the thieves had." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_6 +msgid "I knew I had heard about you somewhere. You are always welcome by us guards. You can use that second bed over there to the left if you need to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard +msgid "Uh, hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard:0 +msgid "Hello. What's back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1 +msgid "Back there? Oh, nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 +msgid "OK, never mind then." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 +msgid "But there's a hole in the wall there. Where does it lead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2 +msgid "Lead? Oh nowhere. Nothing back there at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:1 +msgid "There's something you are not telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3 +msgid "Oh no, no. Nothing interesting here. Move along now." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:1 +msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 +msgid "You would do that? Hmm, let me think." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 +msgid "200 gold then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:1 +msgid "400 gold then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7 +msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 +msgid "I should tell you however, that there is something in there that we won't dare go near. I just guard here to make sure it doesn't get out, and that no one goes in." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10 +msgid "Some other guards went in there earlier, and came back screaming. Enter at your own risk, but don't say I didn't warn you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:0 +msgid "Never mind, I was just kidding." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:1 +msgid "Here is the gold, now get out of the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar +msgid "" +"*Hssss*\n" +"[You hear squishing sounds as the creature starts moving towards you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:1 +msgid "You will not survive this, you pathetic creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:2 +msgid "A fight! I have been looking forward to this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:feygard_bridgeguard +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10 +msgid "Sorry, the road to Feygard is closed until further notice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroadshouse +msgid "Crossroads guardhouse, housing for allies of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_s +msgid "" +"Southeast: Nor City\n" +"Northwest: Feygard\n" +"East: Loneford\n" +"South: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_n +#: conversationlist_fields_1.json:sign_fields1 +msgid "" +"Northwest: Feygard\n" +"East: Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_fields6 +msgid "" +"Northwest: Feygard\n" +"South: Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:crossroads_sleep +msgid "The guard shouts at you: Hey! You cannot sleep here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_loneford2 +msgid "" +"Welcome to peaceful Loneford.\n" +"[The sign also contains a drawing of a bale of hay with what looks like a farmer sitting on top]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0 +msgid "What have we done to deserve this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0_1 +msgid "Didn't you hear about the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0_1:0 +msgid "What illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_1 +msgid "It all started a few days ago. Selgan found Hesor passed out on his old crop field, completely white faced and shivering." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_2 +msgid "A few days later, Selgan started showing the same symptoms as Hesor, with stomach aches. I also started feeling the pains and got the shivers." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_4 +msgid "Poor old Selgan and Hesor apparently got the worst of it, and both died the day before yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_5 +msgid "Cursed illness, why did it have to be Selgan and Hesor? I wonder who is next." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_6 +msgid "We all started to investigate what could be the cause. We still aren't certain what the cause is, but we have our suspicions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_7 +msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up here to help guard the village at least. We are still suffering though, and we fear who will be taken by the illness next." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_wellguard +msgid "Please report any suspicious behavior you might see to Kuldan." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn +msgid "What have we done to deserve this? Please, will you help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn:0 +msgid "What do you think is the cause of the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_1 +msgid "My guess is that this must be something done by those arrogant people from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_2 +msgid "They are always looking for ways to make our lives a little bit harder." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_3 +msgid "We try to farm our lands to feed ourselves, but they demand that they get a share of whatever we bring in." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_4 +msgid "Lately, the crops haven't been as good as they used to be, and the guards apparently think we are withholding some part of their share." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_5 +msgid "I am sure that they did something to us as punishment for not following their *rules*. They are always talking about how the laws and rules are so precious to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_n +msgid "That's what I think anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5 +msgid "There's something else also. I talked to that drunk, Landa, in the tavern earlier today. He said he saw something but didn't dare tell me what it was." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:0 +msgid "Thank you, I will go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:1 +msgid "Great, another drunk that I have to talk to." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_guard0 +msgid "We keep the order around here. I wonder what the people of Loneford would do without us guards from Feygard. Poor things." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0 +msgid "*cough* Please help us, soon there won't be many left of us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1 +msgid "I can't feel my face anymore, please help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager2 +msgid "Don't disturb me, I need to finish chopping this wood. Go bother someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3 +msgid "I fear for our survival. It seems we are getting worse every day that passes. It's a good thing Feygard helps us at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager4 +msgid "Don't I know you from somewhere? You look familiar somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1 +msgid "Wha? You!? No, get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1:0 +msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 +msgid "[Landa gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 +msgid "You were there! I ssssaw you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4 +msgid "" +"Or was it you? No, it looked like you, and I have a good memory!\n" +"[Bites lip]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4:0 +msgid "Calm down." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5 +msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 +msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7 +msgid "No, you are smaller than him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7:0 +msgid "Are you going to tell me what it was you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_8 +msgid "The boy. He was doing something. I tried to sneak up closer to see what it was he was doing, I did. But he ran away before I could see." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_9 +msgid "He did something by the well here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_9:0 +msgid "When was this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_10 +msgid "It was in the middle of the night, on the day before everything started. The day after, I was sleeping it off during the day, so I didn't notice all the turmoil about when they brought Hesor back." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_11 +msgid "Almost the whole village wanted to see what had happened to Hesor. I kept to myself and didn't dare talk to anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_12 +msgid "The same day, others started to get pale as well. I could see it in their faces." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_13 +msgid "The following night, I was getting ready to go to the well myself to look for any traces of what the boy had done." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_14 +msgid "I peeked out the window to see if there was anyone that might see me. Instead, I saw someone skulking around the well, filling up several vials with both dirt around the well, and water from the well itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_15 +msgid "I am sure it was Buceth, from the chapel. I have a good eye for people, and a good memory. Yes, I am sure it was Buceth." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_16 +msgid "Also, isn't it strange how Buceth has not gotten ill, while all the others in the village have gotten ill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_17 +msgid "He must be up to something. He and that boy that looked like you. Are you sure it wasn't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_18 +msgid "Never mind. Please don't tell anyone that I told you all this." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19 +msgid "" +"Now, get out of here kid, before anyone sees you talking to me.\n" +"[Looks around anxiously]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:0 +msgid "Thank you Landa. Your secret is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:1 +msgid "Thank you Landa. I'll consider it." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:2 +msgid "Are you done? Phew, I thought you were never going to stop talking." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_already_1 +msgid "You again? I already told you. Get out of here before anyone sees you talking to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_bribed_1 +msgid "You again. Thank you for the gold earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_follow_1 +msgid "Welcome back my friend. Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1:0 +msgid "I know of your business at the well the night after the illness broke out." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_2 +msgid "Oh, I am sure you do. But what proof do you have, eh? Anything the guards would believe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3 +msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 +msgid "OK, what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 +msgid "How about some gold, would that make you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4 +msgid "Let me start by telling you a story." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 +msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about I give you some gold, and instead we can discuss what you were doing at the well." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 +msgid "Here's 10 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:1 +msgid "Here's 100 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:2 +msgid "Here's 250 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:3 +msgid "Here's 500 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:4 +msgid "Here's 1000 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:5 +msgid "Here's 2000 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_no +msgid "Hrmpf. Thanks for the gold, but I am not interested in talking to you. Now, please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_yes +msgid "You seem to realize the true value of the Shadow. Yes, this will do fine, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_5 +msgid "Let's assume you live in a village that, for the most part, keeps to itself. Your village is self-sustainable and the crops have been good for some years." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_6 +msgid "With the few exceptions of some fights here and there between villagers because of misunderstandings, on the whole, your village is a friendly, peaceful village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_7 +msgid "You work in the same profession as your parents, which in turn worked in the same professions as their parents." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_8 +msgid "Let's also assume that the way you conduct your business is the same way that the people in the village have been conducting their business for generations past." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_9 +msgid "Everyone respects one another in the village, and your appointed leader does a good job at keeping everyone's interests satisfied, while at the same time being reasonably fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_10 +msgid "Then, one day, a group of men come walking into the village. Shining armor, white teeth, combed hair, trimmed beards." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_11 +msgid "The men claim that their lord owns this land, including your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_12 +msgid "They claim that they keep the land safe of wrongdoers and evil creatures." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_13 +msgid "For their help in protecting your village, they ask that the village compensate them with a share of the harvest." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14 +msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:2 +msgid "I don't know." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow +msgid "I am sorry to hear that. You should make up your mind and return to me once you have done so. Then we might be able to talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:1 +msgid "How about I give you some gold instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_15 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_1 +msgid "How interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_16 +msgid "Let me continue the story of our hypothetical case." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_17 +msgid "A while later, the men return. They explain that some of the ways things are done in the village have now been prohibited across the whole land." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_18 +msgid "Without going into specifics, let's say that these are ways that have been used for past generations in your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_19 +msgid "Changing the way things are done will require quite an effort for people to adjust. A lot of people in the village are upset because of this news from the men." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20 +msgid "Now, tell me. Would you in secret continue using the old ways your past generations have used, or would you instead convert to the ways that the men are advocating?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:0 +msgid "I would continue using the old ways in secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:1 +msgid "I would continue using the old ways, and fight the ruling that prohibited them in the first place." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:2 +msgid "I would only use the ways that are allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:3 +msgid "I would follow the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:4 +msgid "I can't decide without knowing the specifics." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_2 +msgid "I am glad to hear that there are people still around that are willing to stand up for what is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_22 +msgid "How interesting. You have a different view of the world than what I and the priests of Nor City have." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_23 +msgid "You are of course entitled to your opinion, but you should know that your opinion might conflict with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24 +msgid "You wanted to know about some business that you accuse me of. Since you have no proof, I will claim innocence. I know that my conscience is clean." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:1 +msgid "Fine. How about I give you some gold instead, would that make you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25 +msgid "Your views match those that I and the other priests from Nor City believe in. Tell me, would you be interested in following the glow of the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:0 +msgid "I am ready to follow the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:1 +msgid "How can I agree to something without knowing what it entails?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:2 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:1 +msgid "No, I will go my own way." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:3 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:2 +msgid "No, I will go my own way. Your stupid Shadow is nothing but talk and fancy words." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26 +msgid "If the answers you gave previously were indeed your views, then I can assure you that the path that is guided by the Shadow is the right one." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_decline +msgid "I am sorry to hear that. I guess we do not share views after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_27 +msgid "I am glad to hear that, but then again, I had a feeling all along that you would say that." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1 +msgid "You wanted to ask me something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1:0 +msgid "What were you doing at the well during the night?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2 +msgid "Let me first tell you my background." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:0 +msgid "Great. Another endless story." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:1 +msgid "Please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_3 +msgid "I am appointed by the priests of Nor City to help guide the people of Loneford towards the Shadow. Our mission is to see that the Shadow casts its glow over Loneford as well as other settlements around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_4 +msgid "Most folk in these northern parts seem too occupied with obeying the will of Feygard and Lord Geomyr. We want to help people see the light of the wrongdoings that Feygard advocates, and to point out the errors in their ways." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5 +msgid "That's my mission here. To see that the Shadow casts its glow over Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5:0 +msgid "How does this relate to what you were doing at the well?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_6 +msgid "Nor City sent word to me that something was about to happen here in Loneford. Something that would help our cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7 +msgid "They were sending a boy to do some business here, and I was assigned to make sure that the mission was successful." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 +msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 +msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_9 +msgid "Apparently, the boy they sent was successful in his mission. The task that I did was also successful, if I may say so myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10 +msgid "So, currently, that's where we stand now. The deed is done, and the Shadow will look favorably upon us." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:0 +msgid "So, the well was poisoned, that's horrible. How could you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_11 +msgid "Horrible!? What is horrible? What those people from Feygard are doing - that's what's horrible!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12 +msgid "Now, I ask you to keep this story just between us two. You understand that, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:0 +msgid "Absolutely. Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:1 +msgid "I promise not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:2 +msgid "No, I will report you to the guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13 +msgid "I urge you to rethink your reasoning. The way of the Shadow is the righteous way." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:0 +msgid "Very well. I promise not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:1 +msgid "No. Your crimes will be punished!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1 +msgid "Infidel, you will not defeat me! For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1:0 +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5:0 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1:0 +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:2 +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3:0 +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:1 +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6:0 +#: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb:0 +#: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge:0 +msgid "Fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_14 +msgid "Thank you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_15 +msgid "If you want to learn more about the Shadow, please visit the chapel custodian in Nor City. Tell them I sent you, and they will surely extend their gratitude towards you." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_complete_1 +msgid "Welcome back my friend. May you bask in the glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_0:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:5 +msgid "Do you know anything about the illness here in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_0:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10:0 +msgid "What blessings can you provide?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_1 +msgid "The people of Loneford are very keen on following the will of Feygard, whatever it may be." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_2 +msgid "Normally, this would not be a problem. But Lord Geomyr seems to have something against the Shadow. He will do almost anything to oppose all actions that in some way extend the reach of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_3 +msgid "Because of this, the people of Loneford are now actively abolishing the thought of the Shadow guiding them through their lives." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_4 +msgid "People around here would rather follow the law of Feygard than follow the old ways." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_5 +msgid "My feeling is that this illness is caused by the Shadow, as punishment to all of us here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn +msgid "Please, you must help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:0 +msgid "Do you know anything about the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_1 +msgid "I'll tell you what I know. We try to follow the law around here. Without rules and laws, how would we be any different from the savages that roam the southern lands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_2 +msgid "But even if we here in Loneford keep as peaceful as possible, there's always someone that has a desire to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_3 +msgid "Have you seen him? That fool Sienn. Him and his 'pet' are always trying to cause some trouble. We can't have that around here in our friendly village. Especially not in times like these when we are trying to show our good side to those magnificent guards from Feygard that are here." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_4 +msgid "Did you know I tried to talk to him on several occasions about his so called 'pet'? I couldn't really make out what he was trying to tell me, but that thing of his nearly tried to kill me, it did!" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_5 +msgid "I tell you, there's mischief all around him and that thing he keeps around. I am sure they are up to something. They probably caused this illness somehow. Maybe we caught something contagious from that thing of his that he keeps around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1 +msgid "Please report any suspicious behavior you might see." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:0 +msgid "I know what the cause of the illness is. Have a look at this vial that Buceth had on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_2 +msgid "I am Kuldan, captain of this here detachment of guards in Loneford. Now, if you will excuse me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_1 +msgid "Feygard is grateful for your assistance in solving the mystery of the illness here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_2 +msgid "We are trying to help the last few people that are still ill here now. Loneford might require our assistance from Feygard for quite some time." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1 +msgid "What is this? This smells like Narwood poison. You say you retrieved this from Buceth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1:0 +msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water well here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 +msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by extension, Feygard as well. We should go catch Buceth for what he has done." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 +msgid "He is already dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 +msgid "I always suspected that those savages from Nor City were behind this all along." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_6 +msgid "It's good to know that we now at least have some evidence to back up our claims." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_7 +msgid "As for Loneford, I guess we will have to start bringing in water from Feygard to help the people here. Good thing they have us around, what would they do otherwise?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_8 +msgid "And you, my friend - you should of course be sufficiently rewarded for your assistance in this matter. You should travel to the glorious city of Feygard to the northwest and report to the castle steward there for further instructions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_9 +msgid "I happen to know the castle steward personally, and I will send word to him about your help here." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_10 +msgid "For the glory of Feygard, the people of Loneford may live on thanks to your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_guard +msgid "What? Talk to the boss." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn +msgid "Ha! You look funny. You small." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn:1 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1:0 +msgid "What is that thing you are keeping around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1 +msgid "Me, Sienn. I strong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1 +msgid "" +"Pet, cute!\n" +"[Sienn makes cuddly sounds while scratching the pet under its chin]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:1 +msgid "Did you know that Taevinn thinks you caused the illness here in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_2 +msgid "Sienn not ill! Sienn strong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet +msgid "" +"Aaargh!\n" +"[The creature looks up at you, showing all its teeth, while making a high-pitched piercing sound]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:0 +msgid "There, there. Easy now." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:1 +msgid "[Slowly back away]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola +msgid "Hello there. Have you come to browse my selection of items?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola:0 +msgid "Yes, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola:1 +msgid "What's the deal with Sienn over there with his pet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_1 +msgid "I don't know where he got it from. Anyway, they don't harm anyone, so I'm fine with them being in here. I figured someone should help them have some place to stay, and no one else wanted to help them, so I let them stay here." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_2 +msgid "Sienn may be a bit thick, but he sure can be funny when you get to know him and he trusts you. He can do a lot of those hilarious facial expressions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion +msgid "Hello and welcome to Loneford. Please have a seat, I'll be right there." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion:1 +msgid "Is there a place where I can get some rest around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion_trade_1 +msgid "Sure, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion_rest_1 +msgid "Sure, the guards have set up some beds downstairs. Go talk to Arngyr down there, he might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_room +msgid "" +"Arngyr grabs you by the shoulder and pulls you back.\n" +"If you want to rest over there, you need to check with me first." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1 +msgid "Yes, can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1:0 +msgid "Mind if I use one of the beds back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_3 +msgid "Oh no, not at all. Go ahead. After all you have done for us here in Loneford, it would be a privilege to be able to give something back to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4 +msgid "These beds are mostly used by us guards. But I guess I could make an exception since you're just a kid. Shall we say, 600 gold and you may use it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:0 +msgid "Sure, here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:1 +msgid "What?! That's a bit much, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6 +msgid "Use the bed in the back over there as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7 +msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's my price. Take it or leave it." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 +msgid "Fine, here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 +msgid "Never mind then." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 +msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_chapelguard +msgid "Walk with the Shadow, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:wallach +msgid "Oh, poor old Selgan. Why did it have to be him? I wonder who is next, and I fear for the worst." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:mienn +msgid "I can't see how we could make it without the help of those nice guards from Feygard around here. We are truly lucky to have their assistance." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:conren +msgid "We are lucky to have Feygard here helping us." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:telund +msgid "Who are you? Have you seen my father Selgan? They all tell me he will be back shortly, but they are all lying! I know it, I know it! He wasn't home yesterday, and he isn't home today." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron +msgid "This is no place for a kid like you. I think you had better leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:0 +msgid "I met a man named Forlin who recommended that I speak with you in regards to a possible murder investigation that I am conducting." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:1 +msgid "I did as you suggested and found the scene of a murder and I found this glove." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter +msgid "Get away! No! Turn back while you still can!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1 +msgid "You don't know what they'll do to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_2 +msgid "What!? No, no, no. Must get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss +msgid "*wheeze*" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1 +msgid "[The figure points its finger towards you, in what looks to be an order for the nearby thralls to attack you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway1 +msgid "" +"South: Loneford\n" +"East: Brimhaven.\n" +"[You also see something written on an arrow pointing to the west, but you cannot understand the words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway3 +msgid "The sign contains writing in a language you cannot understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward +msgid "What... Oh, a visitor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 +msgid "I have some izthiel claws to sell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1 +msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the path between them." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2 +msgid "However, nowadays, hardly anyone comes here - because of those cursed creatures from the river." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_3 +msgid "Izthiel, they call them." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_4 +msgid "Ack, if it wasn't for those things out there, I am sure a lot of people would come by here more often." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_4:0 +msgid "Would you like me to kill the creatures for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_5 +msgid "Oh sure. I have tried that. But they just keep coming back." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_6 +msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them from you for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 +msgid "OK, I will return with some of their claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 +msgid "Good. Please do. I like knowing that their numbers are reduced at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1 +msgid "Great. How many would you like to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:0 +msgid "Here's one." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:1 +msgid "Here's five." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:2 +msgid "Here's ten." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:3 +msgid "Here's twenty." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:4 +msgid "Never mind. I will be back with more izthiel claws to sell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_1 +msgid "Good, thank you. Here's some gold for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_5 +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_10 +msgid "Excellent, thank you! Here's some gold for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_20 +msgid "Oh wow, you managed to get twenty of those claws? That's excellent, thank you! Here's some gold and some extra health potions for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_1 +msgid "What's this, a visitor? How unexpected." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2 +msgid "Tell me, what can Thorin do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:2 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:0 +msgid "What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:2 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:2 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:0 +msgid "Mind if I use your bed over there to rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_what_1 +msgid "Oh, not much. Well actually, I am waiting for someone - or rather, some people." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_1 +msgid "You see, me and my fellow gatherers were out investigating the poisonous nature of the irdegh." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_2 +msgid "Apparently, I was the only one that was careful enough when handling our wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_3 +msgid "The others got ill quite quick, and we hid in this cave to rest up. However, we had not anticipated these bugs in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_4 +msgid "Those 'scaradon' things are tough! They did not even seem to take any damage when I hit them." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_5 +msgid "So, that's where I am now. The people that sent us to investigate told us to set up camp if we encountered any problems, and they would come help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6 +msgid "So far, you are the first visitor here for quite a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:0 +msgid "You don't seem all that upset that your friends died." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:1 +msgid "Anything I can do to help you meanwhile?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:2 +msgid "Tough luck. I bet help will be here any day now. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1 +msgid "Nah, it's just business. Just business." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:0 +msgid "Anything I can do to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:1 +msgid "Tough luck. I bet your rescue will be here any day now. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_7 +msgid "Hmm. Yes, actually there is something that you could do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_8 +msgid "The others that I was travelling with, they did not make it this far into the cave, but got attacked by those bugs closer to the entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_9 +msgid "Considering how they died, I would be very interested in seeing what effects both the irdegh and the scaradons had on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10 +msgid "If you could find me their remains, I would be most grateful. Maybe I could continue my investigation based on their remains. Hmm, yes that would be great." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:0 +msgid "Sure, find their remains. Sounds easy enough, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:1 +msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 +msgid "Excellent. Bring me back the remains of all six of them. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1 +msgid "Oh, I did not introduce me, my apologies. I am Thorin." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_decline +msgid "Too bad. Good day to you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1 +msgid "Welcome back. Did you find all six of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:0 +msgid "No, not yet. I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:1 +msgid "Yes, this is what I found." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y +msgid "Please, go ahead. You may rest here as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n +msgid "My bed? No, that's mine. Maybe I will let you use it if you help me with a small task." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:0 +msgid "What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y +msgid "Oh yes. The upside of this cave is that it literally is crawling with dead bodies of those scaradon bugs." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2 +msgid "By chance, I happened to find out that with the right mixture, they can be made into a healing substance." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2:0 +msgid "Let's see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n +msgid "No. I might have something to trade if you help me with a small task." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_1 +msgid "Thank you. I would have gone myself if those nasty bugs weren't there. This turned out to be much easier though." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2 +msgid "As a token of my appreciation, you are welcome to use the bed over there to rest. Also, if you are interested in healing, I might be able to provide some help." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:0 +msgid "I think I should use the bed to rest right now. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1 +msgid "My friend returns. What can Thorin do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:mountaincave_sleep +msgid "Thorin shouts at you: Hey, get away from there! That's my bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b +msgid "You see a pile of skeletal remains. This must be one of Thorin's former companions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:0 +msgid "Leave it alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:1 +msgid "Pick up one of the bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6d +msgid "You pick up one of the bones. It seems to have been severely damaged by something corrosive." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_a +msgid "You see a pile of skeletal remains, from where you removed some pieces earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_c +msgid "You see a pile of skeletal remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1 +msgid "Oh my, a child. He he, how nice. Tell me, what brings you here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:0 +msgid "I am looking for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:1 +msgid "I just entered to see if there's any loot to be found here." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:2 +msgid "I'm an adventurer, looking to help anyone in need of help." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:3 +msgid "I'd rather not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:4 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:4 +msgid "I am sent by Jhaeld to end whatever it is you do to the people of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2a +msgid "Run away, has he? He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2b +msgid "Oh sure, you think you can just pick up anything and claim it as yours?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2c +msgid "How noble. Maybe you can be of use to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2d +msgid "Clever. I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3 +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 +msgid "Sure, what's the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:1 +msgid "Maybe, it depends on what the problem is." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:2 +msgid "Maybe, it depends on what type of reward we are talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:3 +msgid "No way. You are acting way too creepy for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c +msgid "Reward? No, no, I don't have anything to give you, unfortunately." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:0 +msgid "I guess you won't get any help either then." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:1 +msgid "Fine, what's the problem you want help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:2 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:2 +msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_4 +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_5 +msgid "Always sneaking around, always trying to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_6 +msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_7 +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8 +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 +msgid "Sure, some rodents, I can handle that." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:1 +msgid "No problem, I'll be right back once I have killed them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_decline_1 +msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand such a task would be too much for you. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_9 +msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 +msgid "Yes, they are all dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:1 +msgid "I am still working on it. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:2 +msgid "I won't do your stupid task, count me out." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:3 +msgid "I have decided not to help you with your rodents." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 +msgid "Those rodents have really been bothering me. Good thing I managed to catch some of them. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4 +msgid "Now, there was something else I wanted to talk to you about. Have you been to the city of Remgard in your travels?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:0 +msgid "Yes, I have been there." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:1 +msgid "No, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 +msgid "I hope that will teach those *other* rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 +msgid "Depends on the task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0:1 +msgid "Not right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_1 +msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 +msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think of any reason why really. But I believe they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 +msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 +msgid "Thank you. Under no circumstances should you tell them where I am. They will most likely try to persuade you into revealing my location." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_7 +msgid "Under no circumstances." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_r1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_r2 +msgid "Oh, it's you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:0 +msgid "I was sent by Jhaeld to end whatever it is you are doing to the people of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 +msgid "Watch your tongue, witch." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:2 +msgid "You are right, I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_3 +msgid "Jhaeld, the fool. He hides behind his guards and his stone walls. Such a pitiful man he is. Yes, I made those people disappear, but they were all worth it. I will have my revenge!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_4 +msgid "And you, what are you trying to accomplish by running his errands? How fortunate that you entered my house. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5 +msgid "Do you really think you can defeat *me*? Ha ha, this will be fun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2 +msgid "Say, despite my previous urging to you to keep my location a secret to the people of Remgard, I have this feeling that this trust has been broken. Please tell me it isn't so." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:0 +msgid "Yes, I have told Jhaeld where you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:1 +msgid "[Lie] No, I have not told anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_3 +msgid "I can feel it in me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_d +msgid "Very well, return to me once you are ready." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_1 +msgid "Now, I can't tell you what task I have in mind before I am confident that you will actually help me. Granted, you have already shown some level of respect for my need of discretion." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_2 +msgid "Nor can I describe my reasoning behind this task before you are done with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_3 +msgid "Rest assured, you will be sufficiently rewarded by helping me. In fact, you see this necklace here? It has some peculiar powers that many people seek." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4 +msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 +msgid "OK. I will help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 +msgid "It all depends on what you want me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:3 +msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 +msgid "OK. I will agree to help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 +msgid "No. I will not help you unless you tell me what you want me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:3 +msgid "No, I would never help someone like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n +msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand that all of this must be too much for you. Hee hee." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2 +msgid "Can I at least urge you not to disclose my location to the people of Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:0 +msgid "I will keep your location secret. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:1 +msgid "We'll see. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:2 +msgid "Don't tell me what to do! Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_6 +msgid "Good, good." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_7 +msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you must be as discreet as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 +msgid "You will place them by the beds of five particular persons, and you must hide it well so that the person does not find the idol itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10 +msgid "Remember, it is of utmost importance that you be as discreet as possible about this. The idols must not be found once you have placed them, and no one must notice that you place the idols." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:1 +msgid "Go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_11 +msgid "So, the first person that I want you to visit is Jhaeld. I hear that he spends most of his time in the Remgard tavern these days." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_12 +msgid "Secondly, I want you to visit one of the farmers named Larni. He lives with his wife Caeda here in Remgard in one of the northern cabins." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_13 +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:33 +msgid "The third person is Arnal the weapon-smith, that lives in the northwest of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_14 +msgid "Fourth is Emerei, that can probably be found in his house to the southeast of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_15 +msgid "The fifth person is the farmer Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_16 +msgid "Once you have placed these five idols by the beds of these five people, return to me as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17 +msgid "Again, I cannot stress this enough - you must not tell anyone about these idols, and you must not be seen while placing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:1 +msgid "I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18 +msgid "Here are the idols." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:0 +msgid "I will be back shortly." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:1 +msgid "This should be easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_19 +msgid "Now go, and please hurry, we might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1 +msgid "Tell me, how goes the task of placing the idols?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:0 +msgid "Can you repeat what you wanted me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:1 +msgid "I am still trying to find everyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:2 +msgid "It is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:3 +msgid "I won't do your stupid task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:4 +msgid "I will not help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret2 +msgid "Please hurry, we might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done1 +msgid "Excellent. Maybe, now I can rest easily. Thank you so much for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2 +msgid "Did anyone see you or where you placed the idols?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2:0 +msgid "No, I hid the idols as you instructed." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done3 +msgid "Good. Thank you again for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story +msgid "Let me tell you my story." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:1 +msgid "Can we just skip to the end?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story1 +msgid "You see, I used to live in the city of Remgard. The times were good, and the city prospered." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story2 +msgid "Our crops grew well, and some people had very fortunate trading agreements with other cities, making the life for most of us living in Remgard very easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story3 +msgid "I even sold some of the baskets that I used to make to a wealthy merchant that visited us from Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story4 +msgid "However, even the easy life gets boring after a while. I believe it is in our nature to strive for new and better things, to free us from the boredom of day-to-day life." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story5 +msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to explore things I had only read of in books before." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 +msgid "Naturally, I was thrilled of the knowledge I gained from the experience, and from what I learned while there." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story11:0 +msgid "What then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story8 +msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed and learned while in Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 +msgid "So I told myself that others would not hinder me in my curiosity to better myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story11 +msgid "Those books that I bought from the Blackmarrow residence in Nor City - I must have read them all perhaps five times over. This was something completely new to me, and at the same time very exciting." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story12 +msgid "For some reason, the others in Remgard started giving me strange looks, and I could hear the whispers behind my back." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story13 +msgid "I was even barred from the tavern. 'People come here for a good time, and we don't want people like you here ruining that' they said. What fools they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story14 +msgid "I heard one woman whispering to her boy, 'Don't look at her, she'll turn you to stone!'. Others just turned the other way when they met me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story15 +msgid "What fools they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story15:0 +msgid "So what happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story16 +msgid "One day, Jhaeld showed up at my doorstep with a group of guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story17 +msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he said. The things I did were causing other people harm, he said." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 +msgid "I had little chance to argue, however. The guards led me out of the city. They did not even let me gather my things. All my books, all my notes and all my findings - gone. I lost everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story20 +msgid "All this happened several seasons ago. I knew I had to get revenge for what they did to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story21 +msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the people that whispered behind my back, and most of all that fool Jhaeld." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 +msgid "To think that I could do it while at the same time get revenge on those despicable people - it's an excellent plan, if I may say so myself. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23:0 +msgid "So, what happened to all those people that have gone missing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story24 +msgid "I lured them here. Once I managed to trap them, I placed a curse on them that, in theory, should have only made them unable to speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story25 +msgid "Maybe I haven't understood everything correctly from the books that I have read, since instead of making them unable to speak, they were all turned into rats instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26 +msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 +msgid "Oh yes. With your help, they are now one less problem to deal with, so to speak. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28 +msgid "So, that's my story. Thank you for listening to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:0 +msgid "I understand, and I agree with your actions." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:1 +msgid "I do not fully agree with your actions." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:2 +msgid "What you did could never be justified!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story29a +msgid "Thank you. It is good to know there are more people interested in learning more." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story29b +msgid "I never expected you to understand it. No one else seems to understand me either. Oh well, your loss, I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp1 +msgid "So, for helping me with the idols, I believe I promised you my enchanted necklace, 'Marrowtaint'." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp2 +msgid "Wear it well, my friend. Do not let others get hold of the power that Marrowtaint provides." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1 +msgid "Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:1 +msgid "That's all? One lousy necklace for all this trouble I went through?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp4 +msgid "Do not underestimate it, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp5 +msgid "Again, thank you for helping me. You will always be welcome here, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1 +msgid "Halt! No one is allowed to enter or exit Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1:0 +msgid "Why? Is there something wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_2 +msgid "Wrong? You bet there is. Several of the townspeople have disappeared, and we are still conducting the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3 +msgid "We are searching for them in the town, and questioning everyone for clues on where they might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4:1 +msgid "Please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:1 +msgid "Maybe they just left?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_4 +msgid "No, I highly doubt that." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_5 +msgid "Considering our town is surrounded by lake Laeroth, we guards are able to keep a watchful eye on everything going on here. We are able to keep a log of who comes and goes, since this bridge is our only connection to the mainland." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6 +msgid "For your sake, it is probably safer for you to remain out of town until our investigation is complete." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:0 +msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 +msgid "OK, I will leave you to your investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 +msgid "How about you allow me to enter town anyway, so that I can trade. I promise to be quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_7 +msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town until our investigation is completed. I suggest you leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 +msgid "Tell you what. You might be able to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2b +msgid "There is an abandoned house some way to the east of here, on a peninsula on the northern shore of lake Laeroth." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_3 +msgid "We have reason to believe that this cabin is inhabited by someone, since we have seen candlelight coming from there during the night across the lake. We are not certain though, it could just be the moonlight on the water." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_4 +msgid "That's where you come in, and might be able to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_5 +msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and peek inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 +msgid "So, if you really want to help us, the task I ask of you is that you only peek inside that cabin and identify if there's anyone there, and if so who that might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_8 +msgid "Report back to me as soon as possible, and do not speak for too long with anyone that might be there." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9 +msgid "Would you be willing to do this task for us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:0 +msgid "Sure, I would be happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:1 +msgid "I'll do it. I sure hope there will be some reward for this though." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:2 +msgid "No way, this sounds way too dangerous for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:3 +msgid "Actually, I have already been there. There is a woman called Algangror in the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:4 +msgid "Actually, I have already been there, but the cabin was empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9d +msgid "I don't blame you for declining. After all, it could be a dangerous task. Didn't hurt to ask though." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_10 +msgid "Excellent. Report back as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return +msgid "Did you find anything in that abandoned house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:0 +msgid "Not yet. What was I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:1 +msgid "Not yet, I am still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:2 +msgid "There is a woman called Algangror in the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:3 +msgid "Yes, I have been there, but the cabin was empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_y +msgid "Algangror, sigh. Then it is as we feared. This is terrible news." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_1 +msgid "You should go visit our village elder, Jhaeld, and talk to him about what we should do next. I will let you enter Remgard to speak to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2 +msgid "You can probably find him in the tavern to the southeast, since that's where he spends most of his time." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2:0 +msgid "I will go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n +msgid "Thank you for scouting that cabin. It's a relief to hear that it is empty. Our fears might not be true then after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:0 +msgid "You are welcome. Anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:1 +msgid "You are welcome. Now, about that reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_2 +msgid "I guess you have proven yourself to be useful. We might have more work for you if you are interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_3 +msgid "No no, we did not discuss any reward. But there might be one for you if you are willing to help us further." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_1 +msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 +msgid "Relax, I am not here to hurt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:1 +msgid "What's going on here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_4 +msgid "Oh, how long have I been down here? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5 +msgid "No matter. I must finish my work here. You see this shrine here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5_1 +msgid "If my understanding is correct, this shrine is a remnant of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_6 +msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts of it. It speaks in an ancient Kazaul tongue, so all parts are not clear to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:0 +msgid "What are these creatures?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:0 +msgid "How come these creatures do not attack you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:2 +msgid "What have you translated so far?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_8 +msgid "Ah, the allaceph. I had not seen one for many years until I entered this cave. They are a remnant of the guardians of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9 +msgid "Have you noticed how they seem to feed upon whoever tries to fight them? Cursed things, almost got a hold of me, they did." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:1 +msgid "What have you translated from the shrine so far?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_10 +msgid "I have placed a blessing of the Shadow upon this small island here, so that I may work uninterrupted. Strangely enough, it seems to be very effective on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11 +msgid "They seem to be very cautious about it. So far, not even one has dared to approach me. Even those pesky lizards are keeping their distance." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_12 +msgid "It speaks of Kazaul and of the misery that comes to anyone that opposes the will of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_13 +msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have translated that part correctly, but I think that is what it says. Definitely something about re-birth or birth." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 +msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark protector' brings power to Kazaul, and misery to any opposition." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 +msgid "Forgive me, I must continue translating the few readable parts left on this shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:0 +msgid "Would you like any help with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 +msgid "The last part of this piece has been eroded from the rock. It begins with 'Kulauil hamar urum Kazaul'te'. But what is the rest of that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2 +msgid "Argh, if this cave wasn't so damp, I bet the rest of the text would still be there." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2:0 +msgid "I could go look for other clues about the missing parts if you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2:1 +msgid "Good luck with that, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_20 +msgid "Sure, you do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_21 +msgid "I have looked thoroughly for any clues in the western part of this cave, but have not found any. I have not entered the eastern parts of the cave however." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22 +msgid "Also, I should warn you that I believe the shrine talks of a powerful creature somewhere in this cave. Maybe if you find that creature, it will provide some clue as to what the missing parts are? You need to be careful though." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22:0 +msgid "I will go look in the eastern parts of the cave then." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1 +msgid "Hello again. Did you find any clues about what the missing parts are?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:0 +msgid "No, I have not found any clues yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:1 +msgid "Can you tell me again what you have translated from the shrine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:2 +msgid "Yes, I encountered a creature to the east that spoke the words you told me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_2 +msgid "If you really want to help, then please go look for any other clues you might find." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3 +msgid "Oh good, tell me, did you find any more clues?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3:0 +msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is part of the missing piece?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 +msgid "Excellent work my friend! Now I just need to translate it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_6 +msgid "I wonder what this whole piece means. 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul' - that's the part you heard the creature speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_7 +msgid "The next part is 'Klatam ur turum Kazaul'te', and I am not sure what that means. Something about handing over some item?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8 +msgid "Maybe the creature you encountered responds to that phrase if you speak to it? If you want to help, you could go and try speaking that phrase to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:0 +msgid "Sure, I will go speak those words to the creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:1 +msgid "Whatever, I'll do it, but I hope this is the last time that I have to run back and forth!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:2 +msgid "No way, I have helped you enough now." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:3 +msgid "I had better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_decline +msgid "No matter, I will find out myself then. Thank you for your help so far. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_9 +msgid "Good. Please return as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10 +msgid "Hello again. Did you speak those words to the creature you encountered?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:1 +msgid "Can you repeat the words I was supposed to speak to the guardian?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:2 +msgid "No, not yet. But I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_11 +msgid "Sure. It's 'Klatam ur turum Kazaul'te'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12 +msgid "So, did anything happen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12:0 +msgid "The creature started attacking me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12:1 +msgid "No, nothing happened." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_13 +msgid "Well, you should probably investigate that area some more. I am sure there are more clues in there about what this shrine speaks of." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_1 +msgid "[Ulirfendor gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_2 +msgid "You are back! Please tell me you are well! Please tell me nothing happened to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_3 +msgid "I managed to translate the piece that we spoke about. Oh, what have I done. Please, tell me you are well!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_3:0 +msgid "No, I am not well. My stomach is turning and I feel weaker than usual. I encountered a lich down there that did something to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_4 +msgid "Nooo! What have I done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_5 +msgid "You see, while you were away, I managed to translate the words that we spoke about before." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_6 +msgid "The part that the creature spoke basically means 'No offering is worthy for Kazaul'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_7 +msgid "Furthermore, the last part, that I made you speak to the creature, 'Klatam ur turum Kazaul'te', means 'My body for Kazaul'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8 +msgid "Oh, what have I done? I made you say it, and now you are touched by its vile essence." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:1 +msgid "It's not that bad. I have had worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:1 +msgid "What can I do to get rid of this affliction?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:2 +msgid "You better have a plan for how you should repay me for this trickery!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:3 +msgid "I at least defeated the lich that infected me with this thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:4 +msgid "I found a strange looking helmet among the remains of the lich that I defeated. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_9 +msgid "Let me have a look at you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 +msgid "What is?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_11 +msgid "You show all the signs. If this is true, then you are in great danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_12 +msgid "Long ago, I read a book on Kazaul rituals. The first part of one particular ritual I read about talks about 'the carrier', that supposedly is infected with Kazaul rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_13 +msgid "The Kazaul rotworms need a living being to feed upon, before their eggs can hatch. Their eggs can slowly kill a person from the inside, and the worms themselves cause the carrier to become weak during the whole process." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 +msgid "Needless to say, you are in great danger, and you should seek help immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_17 +msgid "You should hurry and seek help from one of the priests of the Shadow as quickly as possible. My dear friend Talion in the temple of Loneford should be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18 +msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 +msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first destroy whatever creature that infected you with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2:0 +msgid "I defeated the lich in the depths of the eastern cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_1 +msgid "Yes, you told me that you killed the lich. Excellent work." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2 +msgid "The people of the surrounding towns will have you to thank." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2:0 +msgid "No problem. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2:1 +msgid "I found a strange looking helmet among the remains of that lich. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_d1 +msgid "Oh, that is good news indeed. A lich you say? With your help, the people of the surrounding towns should be safe from whatever mischief the lich could have caused now." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_d2 +msgid "Thank you so much for your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_d1 +msgid "That is most interesting, but you seem to have more pressing matters to attend to." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_1 +msgid "I am glad to see that you are looking better than before. I assume you got the help you needed from Talion in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_1:0 +msgid "Yes, Talion cured me of that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 +msgid "Could it be? Hmm. Let me look at that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_2 +msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you spoke of?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3 +msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4 +msgid "I am not certain of what the term 'The Dark Protector' refers to. At first I thought it might be some creature protecting something, but this helmet seems to better fit what the shrine speaks of." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_5 +msgid "It could either be the helmet itself, or that the helmet has some effect on whoever wears it, meaning that the wearer will become the Dark Protector." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_6 +msgid "Nevertheless, I am almost certain that this artifact is connected to what this shrine speaks of, and that the artifact is rich with Kazaul influence." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_7 +msgid "As such, it would most certainly bring misery to the surroundings of whoever carries it. Directly or indirectly, I do not know." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8 +msgid "I say, we must destroy that item immediately to make sure that the Kazaul taint is forever cleansed from this place and to make sure it does not fall into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:0 +msgid "He he, a powerful item you say? How much would you think it is worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:1 +msgid "What should we do in order to destroy it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:2 +msgid "Absolutely. I will do anything to protect the people from this thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:3 +msgid "Interesting. How powerful could someone become by wearing this thing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth +msgid "Worth!? What difference would that make? We need to destroy it immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:0 +msgid "How powerful could someone become by wearing this thing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:2 +msgid "No. I will keep this item for myself instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power +msgid "I don't even want to think about that. It would surely bring misery to the surroundings of whoever wears it. We must destroy it immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:0 +msgid "He he, sounds powerful. How much would you think it is worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n2 +msgid "To destroy it, I think it will suffice to use what we normally use when removing the taint of Kazaul - a vial of purifying spirit." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n3 +msgid "Fortunately, I always carry some on me, so that won't be a problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n4 +msgid "What could be a problem however, is the other thing we will need. This artifact is most likely connected to that lich you encountered." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n5 +msgid "We would need to use the vial of purifying spirit on something powerful from that lich as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n5:0 +msgid "I managed to get the heart of the lich, would that do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n6 +msgid "The heart? Oh yes, that would surely do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7 +msgid "Quickly now, give me the helmet and the heart of the lich, and I will begin the procedure." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:0 +msgid "Here is the helmet and the heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:2 +msgid "I think I should give this a second thought before we begin." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n8 +msgid "Think all you want, but please hurry. We need to destroy this thing as soon as possible!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_2 +msgid "Excellent. I will begin the procedure immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_3 +msgid "[Ulirfendor places the helmet and the lich's heart on the ground before him, and opens his backpack of items]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_4 +msgid "[He pulls out a leathery potion case from his backpack, and takes out a vial of clear but almost shining liquid]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_5 +msgid "[Ulirfendor pours the contents of the vial on the helmet and the heart in circling motions, taking good care to not spill any on the ground]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_6 +msgid "It should be as simple as that really. Powerful stuff this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_7 +msgid "[The surface of the helmet seems to freeze, almost like it had a layer of ice on it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_8 +msgid "[After a while, small cracks appear on the surface, making tiny sounds as they appear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_9 +msgid "[The cracks start to get larger and more dense along the surface, until the helmet is completely covered by them]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_10 +msgid "Now, watch this. I love this part." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_11 +msgid "[Ulirfendor takes aim with his foot and stomps the helmet with the heel of his boot in a powerful motion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_12 +msgid "[The helmet completely shatters, leaving nothing but a fine dust]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_13 +msgid "Ha ha! Look at that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_14 +msgid "[He does the same with the heart that also seems to have completely frozen and gotten covered with cracks]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_15 +msgid "Ah, that sure felt good." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_16 +msgid "You, my friend, have done a great deed here today. This thing would have brought great misery if it would have fallen into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_17 +msgid "The people of the surrounding towns are now safe from whatever misery that helmet would have brought. All thanks to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18 +msgid "As a token of my appreciation, I am willing to grant upon you a blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:0 +msgid "What would the blessing do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2:0 +msgid "Thank you, but that will not be necessary. I am just happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2:1 +msgid "Thank you, please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_1 +msgid "You truly have a large heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2 +msgid "The blessing will grant you the aid of the Shadow while in combat, protecting you from harmful effects that your opponent might inflict upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_3 +msgid "Very well, I will give you the dark blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_4 +msgid "[Ulirfendor starts chanting in a tongue that you do not recognize]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_5 +msgid "There. You now have the dark blessing of the Shadow upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_6 +msgid "Thank you yet again for all you have done here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1 +msgid "What!? Keep it!? Have you gone mad? We need to destroy it to protect the people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:0 +msgid "Who knows what power I could gain from it? I will keep this for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:1 +msgid "It could be worth a lot. I will keep this for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep2 +msgid "What is this!? I knew there was something wrong about you the first time I saw you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep3 +msgid "By the Shadow, I will stop you. Whatever it takes. You will not live to see the next day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep3:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22:0 +msgid "Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1 +msgid "Hello again. Have you made up your mind about what we talked about before?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1:0 +msgid "What was that about destroying the helmet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1:1 +msgid "Can you tell me again what you think about this helmet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1 +msgid "[The horrifying creature looks down on you with its burning eyes, and speaks in a wheezing voice]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1 +msgid "Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1:1 +msgid "Kazaul something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n +msgid "[The creature turns away]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:1 +msgid "[Leave the creature]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n2 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n2 +msgid "[As you try to make your attack against the guardian, your arms are held back by an enormous force]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1:0 +msgid "This must be the phrase that Ulirfendor was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:0 +msgid "Klaatu varmun ur Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:1 +msgid "Klaatu ur Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:2 +msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... [hide the rest in a well-timed cough]." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 +msgid "Kulum Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_5 +msgid "[Its eyes pulsate in an intense glow as the creature starts moving towards you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_6 +msgid "[The guardian gives off a laughter that makes the hair on the back of your neck stand up]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_7 +msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8 +msgid "[It raises its claw-like hands above its head, looking to get ready to strike at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_1 +msgid "[The lich looks at you with its burning eyes, and glances at the remains of the guardian you defeated]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_2 +msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul. Klatam ku turum Kazaul'te?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_3 +msgid "[The lich raises its hands towards the ceiling, chanting something you cannot understand]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_4 +msgid "[While chanting, it slowly lowers its hands forward, until pointing directly at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_5 +msgid "Klatam ku turum Kazaul'te." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_6 +msgid "[As if having swallowed a thousand needles, you are suddenly stricken with a cascading series of spikes of pain throughout your stomach]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_7 +msgid "[You start to feel nauseous, and your stomach turns and twists - as if it has a life of its own]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_8 +msgid "[The pain increases slightly, and you start to realize that something is moving inside of you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9 +msgid "[The lich must have infected you with something]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9:0 +msgid "What is happening to me!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10 +msgid "[The lich seems to enjoy seeing you in pain]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10:0 +msgid "You will pay for what you did to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:sign_toszylae_1 +msgid "[On the shrine that was behind the lich 'Toszylae' that you defeated, you find a strange looking helmet]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:sign_toszylae_2 +msgid "[You see an empty shrine where you found the strange looking helmet]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_1 +msgid "In front of the shrine, you find a book laying in the sand. 'Reflections on Kazaul rituals'." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_2 +msgid "You quickly look through the book, and find several chants and rituals of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_3 +msgid "There is one in particular that you spot, that talks of imbuing ancient artifacts with the power of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4 +msgid "The ritual itself would require the heart of a lich, and from the text surrounding the ritual in the book, it could surely restore the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:0 +msgid "Begin the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:1 +msgid "Leave the shrine alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_5 +msgid "You place yourself in front of the shrine, kneeling like the drawings in the book show." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_5:0 +msgid "Place the helmet in front of the shrine" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6 +msgid "You place the helmet on the ground in front of you, leaning it slightly against the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6:0 +msgid "Place the heart of the lich in front of the shrine" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7 +msgid "You place the heart of the lich beside the helmet in front of the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7:0 +msgid "Speak the words of the ritual from the book" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_8 +msgid "You start reciting the words of the Kazaul tongue from the book, taking great care of saying the words exactly as the book states them." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_9 +msgid "As you speak the words, you notice a faint glow coming from the shrine, and you get the eerie feeling that the sand on the ground almost moves by itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_10 +msgid "The movements start to get more visible, almost as if there's something crawling under the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_11 +msgid "As you get closer to the end of the ritual, the helmet falls forward, face down in the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_12 +msgid "Once you speak the final words of the ritual, the ground sinks slightly in front of the shrine, taking part of the helmet down under the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13 +msgid "As you pull it out and dust off the sand, you notice a change in texture on the part that was submerged in the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13:0 +msgid "Take the helmet" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_14 +msgid "You take the helmet, and examine it more closely." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_15 +msgid "Along the side, you notice some ornaments that were not there before. The helmet also gives a slight tingling feeling in the hands as you hold it." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_16 +msgid "Completing the ritual must have restored the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_r +msgid "You see the shrine of Kazaul, where you performed the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1 +msgid "Oh my, what has happened to you? You don't look too well." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:0 +msgid "I was infected with something by a lich of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:1 +msgid "A man called Ulirfendor told me he thought I might be infected with Kazaul rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:2 +msgid "I was told to find you, and that you might be able to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_2 +msgid "Ah, my old friend Ulirfendor. It's good to hear that he is still alive. Wait! What was that? Rotworms you say, eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3 +msgid "Nasty things, they are. I have seen people going mad from the stomach pains, and I have seen people being eaten alive from the inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:0 +msgid "Are you able to help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_4 +msgid "It's good that you came to see me. I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_5 +msgid "A lich of Kazaul eh? Then I am sure that whatever ails you are those cursed rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1 +msgid "Just to be sure, you did kill whatever creature that infected you with this, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1:0 +msgid "Yes, I killed that lich." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1:1 +msgid "No, I have not killed it yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_2 +msgid "Good. Then I am able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3 +msgid "Then you better go take care of that first!" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 +msgid "However, there is a slight problem. You see, normally my supply of potions and ingredients would be fully stocked. However with this trouble that we have here in Loneford, my supplies are lower than they have ever been before." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7 +msgid "I am not even able to go out and gather new supplies, what with the illness and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:0 +msgid "Then what can you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10:1 +msgid "Bah! Then you are useless to me. Guess you should have prepared better before then." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_9 +msgid "Yes, I guess I should have." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8 +msgid "You know what, maybe you can go out and gather some items for me. With your condition, it is important that we hurry as much as we can." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8:0 +msgid "What would you like me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8:1 +msgid "Argh! The pains are getting worse! Isn't there anything you can do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10 +msgid "No, unfortunately not. Not with this few supplies I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10:0 +msgid "Fine. What would you like me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_11 +msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four items." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 +msgid "Anyway, what you need to bring me is, first and foremost, some more fresh bones. Five bones will do I think. Make sure they are fresh. Any old skeleton will do, but I'd rather take some fresh bones of some nasty animal." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_14 +msgid "Secondly, I will need some animal fur to go with that. Two pieces of animal hair will surely do. I'm sure any old animal fur from the wilderness outside town will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_15 +msgid "Third, I will need a gland of poison from a creature called the irdegh." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16 +msgid "Now, I have not seen an irdegh myself, but I hear they are particularly nasty creatures. Venomous like nothing I've heard of." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 +msgid "OK, one irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 +msgid "Got it. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_17 +msgid "Some people have talked about seeing some of them far to the east, across the bridges." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_17:0 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_w:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_w:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_w:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_4:0 +msgid "Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_18 +msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear that the potion-maker in Fallhaven has the best vials available." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 +msgid "Very well, I will be back shortly." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30 +msgid "You return. Have you gathered those things that I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:0 +msgid "What was I supposed to collect again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:1 +msgid "I brought five bones for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:2 +msgid "I brought two pieces of animal hair for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:3 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:3 +msgid "I brought an irdegh poison gland for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:4 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:4 +msgid "I brought an empty vial for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31 +msgid "There are still some more of those items that I need." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_gather_r +msgid "No need, you already brought me that before. But thank you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1 +msgid "Oh, good. Please, give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:2 +msgid "On second thought, I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1 +msgid "Oh, good. Please, give it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:0 +msgid "Here you go, one small empty vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:1 +msgid "Here you go, one empty vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_1 +msgid "That's all I need to cure you. Good work." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 +msgid "Give me a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_4 +msgid "[Talion mixes the ground up ingredients together in the vial you brought, with some leaves and berries that he kept with him]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_5 +msgid "[He gives the potion a thorough shake for quite a while]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6 +msgid "There. Drink this. This should do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6:0 +msgid "Drink the potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_7 +msgid "[The potion smells rancid, but you manage to drink it all down. The pain from the stomach decreases, and you feel one of the rotworms crawling up into your mouth. You quickly spit the worm out into the now empty vial.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1 +msgid "Ah, that seems to have worked. Frankly, I was a little worried that it might not have worked, but seeing you spit out that worm really confirms it. Ha ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1:0 +msgid "Yuck! Those things were inside of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_2 +msgid "Yes. Nasty, aren't they? *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3 +msgid "That one worm you spit out, you should make sure you hold on to that. It might be valuable in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:0 +msgid "For what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 +msgid "OK, I will hold on to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 +msgid "I think I had better put it under my boot." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 +msgid "It's your choice of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_7 +msgid "Now, I know you must have gone through a lot to get infected with these things. You seem like the experienced type." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_8 +msgid "Tell you what, I don't normally offer this to anyone, but you seem like you could use the help." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_9 +msgid "Seeing as you managed to pull through all of this, I would be willing to offer you the help of giving you blessings of the Shadow if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_9:0 +msgid "Blessings of the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 +msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, accuracy, or even the blessing of the Shadow guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:7 +msgid "Never mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1 +msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, thus increasing the amount of damage you do on each hit. I can give you the blessing for 300 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:1 +msgid "Never mind, let's go back to those other blessings." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1 +msgid "The blessing of Shadow regeneration will slowly heal you back if you get hurt. I can give you the blessing for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 +msgid "The blessing of Shadow accuracy grants you a keen sense of where best to strike your opponent, thus increasing the chance of a successful hit while fighting. I can give you the blessing for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1 +msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in dark places, and keeps you safe where others might not see. I can give you the blessing for 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_2 +msgid "Very well. *starts chanting*" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2 +msgid "There. I hope you will find it useful on your travels." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2:1 +msgid "How about some of those other blessings?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gylew.json:gylew +msgid "Beat it, kid. You shouldn't be out here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gylew.json:gylew_henchman +msgid "Hey, I'm trying to admire the view here. Get out of my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_1 +msgid "Hello there. I don't think I have seen you here in Remgard before." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_r1 +msgid "Hello again. I hope you enjoy your stay in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:0 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:0 +msgid "What is there to do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b:1 +msgid "Is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:2 +msgid "What is happening around town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_2 +msgid "Oh, there's not much happening around here. We try to keep the town as peaceful as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_3 +msgid "We don't get many visitors up here in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a +msgid "However, lately there has been some trouble here in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:1 +msgid "Never mind that, is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b +msgid "Hopefully, we'll get a few more visitors now that you've helped us with figuring out what happened to the people that went missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b:0 +msgid "You are welcome. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t1 +msgid "Oh, I don't know much about it. The guards say they have seen strange signs outside town, and some people have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2 +msgid "I try to keep out of it though. Sounds like trouble to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t3 +msgid "Well, there's always the Elwille sisters, fighting as always." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t4 +msgid "Last night, they must have kept the whole town awake, the way they were shouting at each other." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t4:0 +msgid "What are they fighting about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 +msgid "" +"They live in one of the cabins on the southern shore.\n" +"[Ingus points to the south]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:0 +msgid "Thank you, I might go visit them. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:2 +msgid "Thank you. I wanted to ask you, is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s1 +msgid "" +"Shop? Oh yes, of course. There's Rothses' and Arnal's shops right there.\n" +"[Ingus points to the two nearby houses to the west]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2 +msgid "Also, if you have the coin, you can always spend it in the tavern down in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:0 +msgid "Thank you. What is happening around town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 +msgid "I'm afraid that if they don't resolve their differences soon on their own, that the city council will have to act and resolve the matter for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q3 +msgid "It wouldn't be the first time the city council had to intervene in private matters that got out of hand." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1 +msgid "Go away, I don't want to talk to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:0 +msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 +msgid "[Elwel mutters to herself] Stupid kids..." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 +msgid "I saw you talking to that cursed sister of mine. Don't listen to her, she always tries her best to portray me in the worst way possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_4 +msgid "Now look what you did!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1 +msgid "Who are you? Did we invite you here? No, I didn't think so. Now get out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:0 +msgid "Are you sisters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:1 +msgid "I go wherever I wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:1 +msgid "OK, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 +msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 +msgid "She is the black sheep of the family. She never agrees to anything, and always complains. Just look at her." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_5 +msgid "She even has the stomach to call ME the black sheep of the family, when it is clearly SHE that is causing all the trouble around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_6 +msgid "She's always nagging me about how I should move out of what she considers to be HER house, when it in fact is MY house and SHE is the one that should move out so that things can settle down." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_7 +msgid "Ahem. As I've told you several times, Elwyl, since it's YOU that is causing all the trouble, I think it would be best for both our sake if YOU moved out." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8 +msgid "Argh. I am so upset at her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:0 +msgid "Good luck with that. I'll leave you to your fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:2 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:3 +msgid "Some people have been complaining that your squabbling has kept them awake at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_9 +msgid "Yes, you can leave! I never invited you here. Leave, before I call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_10 +msgid "That's what I always tell her, to keep it down. She is insistent on shouting at me when we argue. I guess all of her shouting must have made her more or less deaf, since I also have to shout to her to make her understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_11 +msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been going on, it almost feels like forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 +msgid "So, I was talking to her about those potions of accuracy focus and how I always thought their blue liquid seemed so odd, since there were no blue things that he used while making them." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_14 +msgid "Then all of a sudden, she started arguing with me about how I have things completely wrong. She insists that the potions were green." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15 +msgid "I can't understand why she would make such a big deal out of it, when the potion was clearly blue. I remember it distinctly. Argh, how stubborn she is! She wouldn't even admit that she is wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:0 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17:0 +msgid "Are you sure it was blue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16:0 +msgid "Why make such a big thing out of what color some potion was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:2 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17:1 +msgid "Is there anything I can do to help you two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 +msgid "Exactly. She is clearly wrong, so why won't she just admit it, and we can move along?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_18 +msgid "Maybe you could go visit Hjaldar and get one of those potions of accuracy focus, and we can both show her that she is clearly wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_19 +msgid "" +"His house is up on the northeast shore of town.\n" +"[Elwyl points outside]" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20 +msgid "I'm not sure why he doesn't make those potions anymore though. Maybe he still has some old ones still in supply that you may have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20:0 +msgid "I'll return with one of those potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20:1 +msgid "I am not getting involved in this. You'll have to solve your own conflict." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_21 +msgid "Good. Maybe when you bring that potion, she will agree to being wrong for once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_22 +msgid "Bah, you kids are never good for anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1 +msgid "Oh, it's you again. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:0 +msgid "I have one of those potions of accuracy focus for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:1 +msgid "I have a strong potion of accuracy focus for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:2 +msgid "You talked about some potion before. Could you repeat that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_1 +msgid "Oh good. Give me that." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 +msgid "Elwel, look at this, you were wrong! The potion wasn't green as you said, it's yellow! Why didn't you just listen to me?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6 +msgid "Elwel, you are always trying your best to prove me wrong. Well look at this, now you are wrong for once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6:0 +msgid "Whatever, you two don't seem to get along very well. I'll leave you to your squabbling." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6:1 +msgid "I hope that you two will get along some day." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_7 +msgid "Hey Elwel, you were wrong all along! Why won't you ever admit it when you are clearly wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_cmp_1 +msgid "Oh, it's you again. Thanks for bringing me that potion earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1 +msgid "Hello there. I am Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_2 +msgid "I used to be a potion-maker. In fact, I used to be the only potion-maker here in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_3 +msgid "That was good business. People even travelled here from other cities down the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_3:0 +msgid "What made you stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_4 +msgid "Well, two things. Firstly, I am getting older and don't have the desire to be working full days, making potions for gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5 +msgid "Secondly, I ran out of most of the ingredients. Some of them are really hard to get." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5:0 +msgid "Too bad. Nice talking to you, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5:1 +msgid "I am looking for a potion of accuracy focus for the Elwille sisters, can you help with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_6 +msgid "Oh, potions of accuracy focus. Yes, those were popular. Unfortunately, I can't help you with that now." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7 +msgid "My supply of Lyson marrow extract has gone dry. Without some of that, I can't make potions that are useful for anything really." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7:0 +msgid "Too bad. Thanks anyway. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7:1 +msgid "Is there somewhere I can get some, and bring it to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7r +msgid "Hello again. Sorry about not being able to help you with those potions of accuracy focus that you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_8 +msgid "I doubt that. It is really hard to find. Only the most well-stocked potion-makers have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_9 +msgid "I used to get my supply from my old friend Mazeg. I have no idea where he might be these days though." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10 +msgid "I guess, if you can find him, he might be able to provide you with some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:0 +msgid "Any ideas on where I might find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:1 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:1 +msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 +msgid "No, I don't know. Last time I saw him, he was headed west. From the looks of his backpack, it looked like he was getting ready for quite a long trip to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13 +msgid "He even had gear for travelling through colder climates - snow and ice and that sort of thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:0 +msgid "Thanks for the info. I will try to find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_14 +msgid "Good luck finding him. If you do find him, which I doubt you do, please say hello to him from me, and tell him that I am well." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1 +msgid "Hello again. Did you find my old friend Mazeg?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:0 +msgid "Yes, I brought you some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:1 +msgid "What was that you were saying about those potions of accuracy focus?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:2 +msgid "What made you stop making potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:3 +msgid "Any ideas on where I might find Mazeg?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r2 +msgid "Oh wow. Yes, this is indeed some of that marrow extract. Nice work finding it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r3 +msgid "Thanks for bringing me some of that marrow extract. Nice work finding it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4 +msgid "Tell me, did you find Mazeg or did you get it from somewhere else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4:0 +msgid "I visited Mazeg up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4:1 +msgid "You made me run all the way to Blackwater mountain, I sure hope those potions are worth it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5 +msgid "Blackwater mountain? I'm afraid I don't know where that is. Never mind, I hope that all is well with my old friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:0 +msgid "He told me to send you his warmest greetings." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:1 +msgid "He seemed like a pitiful old man that has seen the best of his days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r6 +msgid "Good. Good. I am glad to hear he is well." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r7 +msgid "Time has not been on his side, I see." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r8 +msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepared the other ingredients for another potion beforehand." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 +msgid "" +"Now, let's see. Some of these...\n" +"[Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 +msgid "Add some of this into some clean vials..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 +msgid "There. Now we just need to give them a good shake." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r14 +msgid "[Hjaldar shakes the vials vigorously, one in each of his hands]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15 +msgid "Ah, that should do it. Here you go. One potion of accuracy focus and one potion of damage focus. I hope they will be useful to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15:1 +msgid "Whatever. I sure hope all this work is worth it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1 +msgid "Thanks for contacting Mazeg for me earlier. With this Lyson marrow extract that you brought me, I can now make other potions for you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1:0 +msgid "Let me see what potions you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1:1 +msgid "You are welcome, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2:1 +msgid "I am looking for some Lyson marrow extract, for Hjaldar in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2:0 +msgid "Yes. Please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_d +msgid "I already sold you some before. Did you lose it? Please tell my old friend Hjaldar that I said hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2 +msgid "Hjaldar, my old friend! Tell me, how is he these days?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:0 +msgid "He asked me to relay his greetings to you, and to tell you that he is well." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:1 +msgid "He is sick, and getting worse every day." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_3 +msgid "Oh, I am so glad to hear that! We sure did have some nice times while working together." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_4 +msgid "I'm sorry to hear that. He always seemed like a tough old boy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_5 +msgid "You asked for some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_5b +msgid "Sure, I have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a +msgid "Since you helped us up here in the Blackwater mountain settlement earlier, I am willing to give you a discount on the price for some Lyson marrow extract. For 400 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:0 +msgid "Here is 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:1 +msgid "Ouch, that much?! Is there anything you can do to lower the price?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:1 +msgid "I'll return when I have the gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a +msgid "No, 400 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b +msgid "For 800 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:0 +msgid "Here is 800 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b +msgid "No, 800 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_9 +msgid "Thanks. Here's some of the Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10 +msgid "Please give my warmest greetings to my good friend Hjaldar. Tell him that I am well." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10:0 +msgid "Will do. Thanks and goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10:1 +msgid "Whatever. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave +msgid "You notice a slight draft blowing across your ankles as you stand admiring the quality of this woven coil of rope." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:0 +msgid "[Take the rope]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:1 +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:1 +#: conversationlist_charwood2.json:ayell:1 +msgid "[Leave it alone]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave2 +msgid "Despite your efforts to collect the rope, you find that it runs into what appears to be a crack in the stone wall before you. Unfortunately, this seems to be an adventure for another day." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31 +msgid "You notice some torn papers on the floor. From the looks of it, these pages seem to have been torn from a larger journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31:0 +msgid "[Read the journal]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_1 +msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 +msgid "I am now almost out of potions as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_4 +msgid "As I am writing this journal, I can hear them growling outside the cabin. I need to rest some more before I can have a try at killing some of them again." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_5 +msgid "[The paper is full of dirt, but you still manage to read most of it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_5:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13:0 +msgid "[Continue reading]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_6 +msgid "Brakas, day 7. By the Shadow, I cannot even get down the mountain now! These things are in the way, and I am too weak to get past them now." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_7 +msgid "My potions are now all used up. How will I ever get out of here?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8 +msgid "Getting weaker. Must rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_9 +msgid "Brakas, day 9. Success! I managed to kill some of the monsters that were closest to the cabin, and some of them were carrying vials of minor healing that I could pick up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_10 +msgid "I don't recall ever being so happy about seeing some of these potions!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_11 +msgid "With these, I might be able to get down the mountain again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_12 +msgid "Ha ha, those bastards down in Prim didn't get rid of me that easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13 +msgid "Maybe if I gather enough of these potions from the monsters around the cabin, I might have enough to safely make it down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_14 +msgid "Brakas, day 10. I have now managed to gather enough healing potions to feel confident that I will make it down alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_15 +msgid "I just hope that those disgusting snakes will stay away from me this time, with their nasty venom." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_16 +msgid "If luck is on my side, I might even be home safe by nightfall." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_17 +msgid "[The journal has no more pages]" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1 +msgid "What, who are you? Don't bother me, child. We don't want kids running around in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:0 +msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 +msgid "Hrmpf. I don't take threats lightly. Especially not from snot-nosed kids like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2:0 +msgid "I was sent here to help you investigate the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2:1 +msgid "You better get used to it with an attitude like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_leave +msgid "I think you had better leave, before anything bad might happen to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3 +msgid "Yes, yes. The missing people. What could possibly a kid like you help with, hm?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:0 +msgid "I was thinking you could provide me with some tasks to help you with the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:1 +msgid "The bridge guard told me to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 +msgid "Sigh. OK. I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 +msgid "I'd rather kill something." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:3 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:0 +msgid "Hey, watch that tone of yours!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5 +msgid "No, you watch that attitude of yours! Remember where you are and who you are talking to. I am Jhaeld, and you are in Remgard - which could be called *my* city." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5:0 +msgid "Fine. What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5:1 +msgid "You don't scare me, old man!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6 +msgid "Ha ha. You? Killing something?! Now that's about the funniest thing I have heard all day. Just about." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:1 +msgid "I can handle myself. What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:2 +msgid "You just wait and see." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_7 +msgid "*sigh* To even think that we need to get help from children to run errands now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_8 +msgid "I guess you know the background to this situation already. We have had some people disappear on us for some time now. We have no idea what has happened to the people that have disappeared, or even if they are still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_9 +msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowing what happened, it doesn't seem like they are out travelling." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 +msgid "Sounds simple enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:1 +msgid "Sure, I'll do it. Who do you want me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:2 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:2 +msgid "I'm not too sure about this. Will there be a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:3 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:3 +msgid "I'm not too sure about this. Why would I want to help you people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11 +msgid "What, you have the arrogance to ask for a reward for helping us find the people that are missing? If it's gold you seek, I suggest you look somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13:0 +msgid "Fine, I'll do it. Who do you want me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11:1 +msgid "No reward, no help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12 +msgid "I knew you were just trouble. Sigh. Please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12:1 +msgid "Suit yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13 +msgid "Why!? It would be the right thing to do, of course. If you can't understand that, you had better go somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13:1 +msgid "I won't do it. I fail to see why I should help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_14 +msgid "There are four people here in Remgard that I believe have more to tell than what we have managed to get out of them. I want you to go ask them what they know of the disappearances." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_15 +msgid "First, there's Norath and his wife Bethir that lives in the farmhouse on the southwestern shore. Bethir is nowhere to be found, and Norath might know more about where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_16 +msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a delegation of the Knights of Elythom here in Remgard. Unfortunately, one of the knights has vanished, which is most embarrassing for us. They can be found here in the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 +msgid "Lastly, you should go talk to Rothses, the armorer in town. He meets most people now and then, and might have picked up something that he won't dare tell us guards. His house is on the western side of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19 +msgid "Please be as swift as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:0 +msgid "What about that Algangror woman that lives outside town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:1 +msgid "I'll go ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_20 +msgid "As I said, please be as quick as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21 +msgid "What was that? Are you still here? I told you to be as quick as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21:0 +msgid "What about her? The bridge guard sent me to investigate that house, and seemed very upset when I mentioned that she's there." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:3 +msgid "I'll go ask those people you mentioned." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22 +msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means you should go talk to those people instead of standing around here blabbing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 +msgid "But the bridge guard seemed..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 +msgid "But I thought that..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 +msgid "What about the..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 +msgid "Are you still talking? I knew you were nothing but trouble the moment I saw you. Now, can you please hurry up and go talk to those people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23:0 +msgid "Fine. I'll go ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_rejected +msgid "What now? Look, we don't want kids like you running around here, messing with our things." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1 +msgid "Did you talk to those people that I sent you to ask about the missing people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:0 +msgid "Yes, I have talked to all of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:1 +msgid "Can you repeat the names of those that you wanted me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:4 +msgid "Not yet, but I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return2 +msgid "Well, what did you find out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return2:0 +msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 +msgid "No. None of them had anything new to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:1 +msgid "You heard me the first time." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:2 +msgid "Maybe you should have sent me to ask other people than these losers you sent me to." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return4 +msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 +msgid "[Jhaeld mumbles] Stupid kids..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 +msgid "Fine then." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return8 +msgid "I suggest you go look in other places if you really want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_f +msgid "Maybe someone else knows something that we haven't taken into account yet. Also, I seem to recall you saying something about Algangror before, is that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_f:0 +msgid "Yes. As I tried to tell you, Algangror is hiding in that abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2 +msgid "Maybe someone else knows something that we haven't taken into account yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:0 +msgid "The bridge guard sent me to scout an abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:1 +msgid "Does the name 'Algangror' mean anything to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:1 +msgid "I might know something, but I have promised not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:2 +msgid "I don't know anything else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:3 +msgid "I'll go ask around." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1 +msgid "A secret, eh? You would do well to tell me what you know. Lives may be at stake here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:1 +msgid "No, I will keep my word and not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:2 +msgid "Never mind, it was nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:3 +msgid "Never mind, I'll go ask around if anyone else knows anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_2 +msgid "Ah, someone with honor. I respect that, and will not ask any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_n +msgid "I have nothing more to say to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 +msgid "Hmm, yes, and what of it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 +msgid "I met a woman named Algangror in that house." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2 +msgid "Algangror?! Now that's a name I have not heard in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2:0 +msgid "Algangror is hiding in that abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_3 +msgid "If Algangror is here, this is grim news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4 +msgid "To be honest, I had heard about this before, but I dismissed all talk of it since I did not believe it. Now you tell me this also, and I am starting to think that it may be true. She may have returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4:0 +msgid "Who is she?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_5 +msgid "She used to live here in Remgard, during the days of prosperity. She even helped with the crops on some days." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_6 +msgid "Then something happened. She started getting ideas, and occasionally locked herself in her house for several days. No one really knew what she was doing in there, but we all knew that she was up to no good." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_7 +msgid "I can still recall the stench that came from her house. Ugh. What could possibly smell that bad?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_8 +msgid "Anyway, we started questioning her, and tried to persuade her to tell what she was up to. Stubborn and crazy as she is, she refused of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_9 +msgid "Things started getting worse, and the stench spread like a deep fog over the whole town. All of us living here in Remgard knew we had to act before she did something that could hurt us all." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10 +msgid "So we forced her to explain herself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10:0 +msgid "Did she tell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11 +msgid "Would you believe it, she told us that what she believed in, and what she was doing was no concern of ours. She even had the stomach to tell us that she wanted to be left alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_12 +msgid "Of course, we did what any sane man would do. We forced her to abandon her house and find somewhere else to live. Somewhere other than Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_13 +msgid "You should have seen her. Nails long as your finger, and her face full of unwashed hair. Clearly, she was crazy and could not be reasoned with." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_14 +msgid "When we marched her out of town, the children started crying out of fear of her." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_15 +msgid "The worst thing though, is that she said she would put a curse on all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16 +msgid "All of this was several seasons ago, and things have gone back to the usual business nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16:0 +msgid "What now then, since she has returned?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_17 +msgid "Yes. Her being back would explain the missing people. She must have done something to them. I fear for the worst." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_18 +msgid "Considering the people that have disappeared, I frankly don't know what to do. As you know, even one of the Knights of Elythom has disappeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19 +msgid "Someone that can do that is dangerous indeed. I am not sure I would even risk sending the guards out there for her, in fear of what she might do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19:0 +msgid "So, what then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_20 +msgid "If I were to choose, I would rather not deal with it, and just seal the town bridge as safely as possible, to prevent any more people from disappearing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 +msgid "I ... I don't know what to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:0 +msgid "I could help you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:1 +msgid "You pathetic fool. You would rather sit here and do nothing instead of confronting her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:2 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:1 +msgid "Hah, sucks to be you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22 +msgid "I will not see more of my people get hurt, or whatever it is she has done to them. I will keep my people safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23 +msgid "Insults won't get you anywhere. The people that have disappeared are still missing, and may be hurt, while you run around handing out insults. I pity you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_24 +msgid "If you really want to help us, then please be careful. She can not be trusted." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25 +msgid "However, if you were to find a way to make her disappear, we would of course be forever in your debt." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25:0 +msgid "I'll see what I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25:1 +msgid "I have dealt with stronger foes." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_26 +msgid "Remember, please be careful! I would not want to be responsible for another person disappearing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_27 +msgid "I doubt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg +msgid "Hello again. What news do you bring?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:0 +msgid "Can you tell me the story of Algangror again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:1 +msgid "I am still trying to find a way to make Algangror disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:2 +msgid "Algangror is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1 +msgid "I find this very hard to believe. For you to have killed Algangror would have been a difficult task, given her power." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1:0 +msgid "I have brought you her ring as proof that what I say is true." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1:1 +msgid "No, never mind. I haven't actually defeated her yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1b +msgid "I can hardly believe it! Yes, this is indeed her ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_2 +msgid "You actually defeated her? I am so relieved! Tell me, how crazy was she? No, don't tell me, I don't want to hear more of her filth." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_3 +msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is all thanks to you! Who would have thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 +msgid "You are most welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:1 +msgid "That was a tough fight. Now, let's talk reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:2 +msgid "Just another body behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_5 +msgid "I would think that the whole town is in your debt, but they may not know it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_6 +msgid "Go talk to Rothses over at the west side of town. He should be able to help you improve some of your equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_completed +msgid "Again, thank you for all your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_idol_1 +msgid "Please leave me be, child. I just had a sudden attack of nausea. I should probably lie down." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_1:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_2:0 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask about your missing wife." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_2 +msgid "Me? No, I don't have anything to sell you. Does this look like a shop to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_3 +msgid "Well, usually I tend to the crops that we grow here. Now, I can't find the strength to do that though." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_3:0 +msgid "Why, what's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_4 +msgid "My wife, Bethir. She is gone, and no one seems to know where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5 +msgid "I even went so far as to ask the guards to look for her, but she is nowhere to be found." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_7:0 +msgid "Are you sure she isn't just out of town running some errands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:1 +#: conversationlist_norath.json:norath_6:0 +msgid "Where do you think she has gone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:2 +#: conversationlist_norath.json:norath_6:1 +#: conversationlist_norath.json:norath_7:1 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask you about her." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_6 +msgid "If that were the case, I would have hoped she would have told me first. No, I can feel it - I am sure something bad has happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_7 +msgid "To be quite honest, I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld1 +msgid "What do you want me to say? She is missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld1:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7:1 +msgid "Is there anything else you have found out that you didn't tell the guards earlier?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld2 +msgid "No. I told those guards the whole story. If I were to find out more, I would immediately tell them of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld3 +msgid "We did have a minor argument just the night before she went missing. But it was just a minor thing, nothing serious." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld4 +msgid "Now, if you'll excuse me, I have things to tend to." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1 +msgid "Hey there. I am master Krell of the Knights of Elythom. How may we be of service?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1:0 +msgid "Knights of Elythom? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:1 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 +msgid "As to the nature of our business here, that is something I would rather not disclose." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4 +msgid "We serve the order of Elythom." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:1 +msgid "Jhaeld sent me to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_1 +msgid "We are an order of knights that hail from Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_2 +msgid "You should visit our compound in Brimhaven, if you ever make your way there." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_3 +msgid "We serve all types of clients, from the wealthiest to even the poorest of poor." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_4 +msgid "Regardless, we always get the job done." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_4:0 +msgid "What types of work do you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_5 +msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 +msgid "About that, Jhaeld sent me to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:1 +msgid "Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld1 +msgid "Shh, not so loud!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 +msgid "We have a strong connection to each other, and to have someone leave the order would be unthinkable." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7 +msgid "As you can see, this puts us in a difficult situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7:0 +msgid "What do you know about the knight that is missing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld8 +msgid "Well, we told the guards everything we know so far. They also seem to find this situation rather embarrassing, that they can't even keep a knight safe here in their town." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld9 +msgid "We have no clues apart from the fact that she is missing, unfortunately. Where our sister knight is, is still a mystery to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld10 +msgid "For the sake of our order's reputation, please keep this to yourself if possible. We wouldn't want people to get the perception that the Knights of Elythom can be weakened in any way." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1 +msgid "Hello there. What can the Knights of Elythom do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1:1 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2:1 +msgid "That's a very nice suit of armor you have there." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1_2 +msgid "Talk to master Krell over there, he can tell you all about us." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1_3 +msgid "Thank you, it's our standard set of armor that we use in the order. It takes a lot of scrubbing and polishing to make it this clean though." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2 +msgid "Hello. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0 +msgid "You! I have seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2:1 +msgid "Jhaeld sent me to ask you about the people that have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:1 +msgid "I don't think so, I've never been here before." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:2 +msgid "Yes, I was just here, remember?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_1 +msgid "" +"The dreams and the visions. It is you! The child that challenges the beast.\n" +"[Duaina gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_1:0 +msgid "So you have seen me in your visions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_2 +msgid "The sleeping beast. No, no. The blinding light. Oh, why have you come here? Have you come for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_3 +msgid "Nooo, please spare me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_3:0 +msgid "I'm not here to get you, if that's what you are afraid of." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_4 +msgid "I can see it in you. You have the gift. The gift that will destroy the beast. My visions were true." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_4:0 +msgid "Maybe you are confusing me with my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_5 +msgid "A brother? Yes, that must be what I saw in my visions. It is all becoming clearer." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_6 +msgid "The black hand sweeps over the land. The beast that hunts. Nooo! Leave this place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_6:0 +msgid "I'm not here to hurt you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_7 +msgid "The child and the brother. The unsuspecting people. The beast casts its shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_0 +msgid "I have seen you in my visions." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_1a +msgid "Slaying the beast beneath the prison of Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_2a +msgid "Cooperating with the thieves in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_2b +msgid "Working against the thieves in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3a +msgid "Something about a dagger returned to an ancestor in a tomb." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3b +msgid "Something about stealing a dagger in a dark tomb." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_4a +msgid "Killing innocent sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8 +msgid "[Duaina stares at you in silence while holding her hand over her mouth]" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8:0 +msgid "What else have you seen in your visions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_stop +msgid "[Duaina stares at you in silence]" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1 +msgid "Our hero enters my shop. I am honored. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2:0 +msgid "Let me see what you have for sale." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1:1 +msgid "Jhaeld told me you could help me improve my equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2 +msgid "Oh yes, I can make modifications to most of our defensive equipment that I sell. Want me to look through your things to see if there's anything I can improve for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:0 +msgid "Sure, go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:1 +msgid "No, I would not want you going through my stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c3 +msgid "Sure. I would be honored to have you back if you change your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1 +msgid "Hi. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:2 +msgid "How is business?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2 +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_3 +msgid "" +"Oh, I don't know much about that. Funny you should ask.\n" +"[Rothses gives you a suspicious look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_3:0 +msgid "Are you sure? Anything you know or might have seen may be of interest." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_4 +msgid "Well, you would think that I see most of what is going on here, considering my shop is this close to Remgard's connecting entrance bridge." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5 +msgid "However, I don't know anything about it. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5:1 +msgid "Did the guards ask you about what you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_6 +msgid "Oh yes, they've been around asking everyone. I told them everything I know, already." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_7 +msgid "I did see Bethir the night before she disappeared. She had some equipment to sell. Nothing out of the ordinary though." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_8 +msgid "I did not see where she went after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9 +msgid "Look, I told all this to the guards before. Are you implying anything?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9:0 +msgid "I'll keep my eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9:1 +msgid "Thank you for your cooperation." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_19 +msgid "Look, I told you before." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_20 +msgid "Now, if you'll excuse me, I have things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_7 +msgid "Hmm, let me see." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n +msgid "No, you don't seem to have anything that I can improve. Come back later and I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield +msgid "That's a nice looking Remgard shield you have there. For 700 gold, I am able to improve it so that it blocks blows a bit better." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:1 +msgid "Maybe later. Do I have anything else that you can improve?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_2 +msgid "Here you go. One improved Remgard shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_2:0 +msgid "Do I have anything else that you can improve?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_w +msgid "That's a nice looking Remgard shield you are wearing. Remove it from your hands and I might be able to help you improve it, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves +msgid "Those are some nice looking combat gloves you have there. For 300 gold, I am able to improve them so that they block blows a bit better." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_2 +msgid "Here you go. One pair of improved combat gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_w +msgid "Those are some nice looking combat gloves you are wearing. Remove them from your hands and I might be able to help you improve them, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour +msgid "Now that is one fine looking chain mail you have there! For 3000 gold, I am able to improve it so that it not only blocks blows better, but also hinders your attacks less." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_2 +msgid "Here you go. One improved chain mail." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_w +msgid "Now that is one fine looking chain mail you are wearing. Remove it from your chest and I might be able to help you improve it, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1 +msgid "I don't recognize you. You're not from Remgard, are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1:0 +msgid "No, I am from a small settlement called Crossglen, and I am looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 +msgid "OK then. Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 +msgid "Don't get in my way, I'm trying to walk here, don't you see?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2:0 +msgid "No problem, please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2:1 +msgid "No, you get out of *my* way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2_2 +msgid "Hah! *snort*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager3 +msgid "Have you seen my ring? I dropped it among these trees, I am sure. That was a pretty ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager4 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager5 +msgid "Good day." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager4 +msgid "Excuse me, I have no time to talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager6 +msgid "You are not from around here, are you? If you ever need a place to stay, visit the tavern. I hear that Kendelow has a room available for rent." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager7 +msgid "I have heard strange noises from across the water of lake Laeroth. I wonder what lurks on the shores of the other side." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:petdog +msgid "Woof! *pant* *pant*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:taylin +msgid "No, get away! They can't find me here. Don't give away my good hiding spot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_1 +msgid "Hey, get out of here! This is my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 +msgid "" +"[You see Larni holding his forehead]\n" +"Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 +msgid "I killed most of the trolls in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1 +msgid "Welcome to my shop. Would you like to see what I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:0 +msgid "Yes, please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:1 +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen:0 +msgid "No thank you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_2 +msgid "[Arnal clears his throat]" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 +msgid "Are you all right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:3 +msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected with!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar +msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 +msgid "Lately, it seems Remgard has been in dire need of the comfort that the Shadow provides." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2:0 +msgid "I see. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash +msgid "The Shadow follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_guard1 +msgid "I've got my eye on you. Don't do anything stupid." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_prison_guard +msgid "Don't even think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk1 +msgid "*burp* Ha ha! I never thought she would! Or was it the other way around? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2 +msgid "*burp* This is the best place in all of the northern lands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_2 +msgid "Oh, hello there. *burp* Kid, I tell you, don't go looking for trouble even if you think you can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_3 +msgid "I did once, and ended up in those horrid caverns of Mount Galmore." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4 +msgid "That place twists your mind. I tell you, don't go there, even if you think you want to!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:0 +msgid "Mount Galmore, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:1 +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:2 +msgid "Get out of my way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_5 +msgid "*burp* What was that? Were you saying something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1 +msgid "Oh, hello. I can't talk right now, must finish planting these crops." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2:0 +msgid "Do you know where I can find some damerilias?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2 +msgid "I hope the lands will be good to us this season." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:chael +msgid "[Chael gives you a blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:chael_2 +msgid "Chael chop wood. Wood make Chael happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia +msgid "Guards! Someone has broken into my room and is trying to rob me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:0 +msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 +msgid "But I was just..." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 +msgid "Sorry, I thought..." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 +msgid "Help! Guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:easturlie +msgid "Hey, this is my house. Get out of here before I call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_1 +msgid "I heard that you helped us get rid of that witch Algangror. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_2 +msgid "Welcome to my tavern. I hope you will find your stay a pleasant one." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d +msgid "How may I be of service?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_shop +msgid "Oh sure. Here, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_3 +msgid "Most people here in Remgard tend to their crops. Other than that, I hear that Arnal the armorer over on the western shore has some good business trading." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_4 +msgid "Also, we usually get a lot of visitors here in the tavern. Lately, it has been a lot fewer people in here though, with the closing of the bridge because of those missing people and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5 +msgid "On your way in, maybe you noticed that we even have a visit from the Knights of Elythom here in the tavern? It seems that more and more people are becoming aware of the hospitality of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5:0 +msgid "Thank you. I had some other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_2 +msgid "You have already rented my last room. We don't have any more rooms other than that one." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_3 +msgid "Why, yes, as a matter of fact, there is. I have one very fine room available upstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_4 +msgid "The previous tenant left in a hurry some days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5 +msgid "You may rent the room for as long as you like for only 600 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:0 +msgid "600 gold, are you mad!? That's a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:1 +msgid "Is there anything you can do to lower the price?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:2 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:0 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:0 +msgid "I'll take it. Here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:3 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:1 +msgid "I don't have that much gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a +msgid "The price is fixed. I cannot go around handing out discounts to just anyone. Also, keep in mind that you may rent it for as long as you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b +msgid "Since you helped us here in Remgard with that witch Algangror, I am prepared to offer you a discount. How about we say 400 gold for it instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_7 +msgid "You are welcome to return once you have the gold, if you are still interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_8 +msgid "Thank you. The room is upstairs. You may rent it for as long as you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_1 +msgid "You will find no business here, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2 +msgid "How interesting. The child from Fallhaven, here in Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:0 +msgid "I'm not from Fallhaven, I am from Crossglen, west of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:2 +msgid "How do you know where I am from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3a +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3b +msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, are most important." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3c +msgid "I know ... a great deal of things." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_4 +msgid "$playername - yes, that is what they call you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_4:0 +msgid "How do you know my name? Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_5 +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6 +msgid "Now, how may I help you? Equipment? Information?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6:1 +msgid "What information do you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_shop +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_shop +msgid "Certainly." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_8 +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester +msgid "If you are looking for Duaina, she is out in the backyard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen +msgid "Sorry, we are closed. If you want to practice your reading skills, please come back another day. If there is a specific book you are looking for, I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars +msgid "He he. They will never know what hit them." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars_1 +msgid "Oh, hello! Never mind me, I am just strolling along here. Nothing strange about that. See?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:carthe_1 +msgid "*cough* Please leave me be. I haven't *cough* done anything!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:carthe_2 +msgid "Hey, what are you doing in here? Don't try any funny business." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:emerei +msgid "We don't get many visitors here these days. I hope you like what you see here in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:janach +msgid "This is no place for children. You had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:perlynn +msgid "See this? The harvested crops have begun to rot. Argh, I knew we should have fixed that door when we had the chance." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:maelf +msgid "Ah, isn't this place nice? What else could anyone wish for? This place has all that a man needs - good food, a warm bed and people to exchange stories with." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_gave1 +msgid "Hello again, my friend. You are always welcome here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_1 +msgid "Hello there. Welcome to my shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:1 +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:2 +msgid "Never mind. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give1 +msgid "It is you! I heard what you did, helping us with that witch Algangror. You have my thanks, friend!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give2 +msgid "As a token of my appreciation, please accept this hat that I made. May it guide you through the blinding light." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr +msgid "You look just like an adventurer. Tell me child, what brings you here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:1 +msgid "I'm looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:2 +msgid "I'm just looking for trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2 +msgid "Ha ha, that sure sounds like an adventurer! Guts, that's what you need to be a successful adventurer, child. You don't seem to lack courage, if I may say so." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3 +msgid "I am Reinkarr. I guess you could call me an adventurer of sorts." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3:0 +msgid "Any good tales to tell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 +msgid "What crystals?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5 +msgid "Doesn't really matter. We never found any of them anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5:0 +msgid "What crystals were you looking for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6 +msgid "They were called 'Oegyth crystals'. Supposedly very powerful and worth a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:0 +msgid "I have one of those." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:1 +msgid "So what made you stop looking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:2 +msgid "What are they?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7 +msgid "Actually, all I know is that they are some sort of crystal. As I said, they are supposedly very powerful. We were only looking for them so that we could sell them and become rich." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7:0 +msgid "What made you stop looking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_8 +msgid "Just the boredom of it, I guess. We never were any good at the whole fighting thing, and as such we never found one of those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_9 +msgid "Anyway, it's been nice talking to you, kid. Take care." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_1 +msgid "What!? You actually have one of those things? Let me see. Yes, that sure matches the description I read." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2 +msgid "You would do well to keep that to yourself, kid. Whatever you do, don't lose it, and don't go around showing it to everyone you might meet. You could get in serious trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2:0 +msgid "What can I do with it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_3 +msgid "I hear there are merchants that would do anything to get their hands on some of those crystals. You should seek out the merchants in one of the larger cities, and ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_4 +msgid "Please be careful though!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_1 +msgid "You see a bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_2 +msgid "You see a bed. The idol is still where you left it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3 +msgid "You see a bed, that you suppose must be Jhaeld's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:0 +msgid "Hide one of the idols under the bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:1 +msgid "Leave the bed alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_4 +msgid "You hide the idol under the bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_1 +msgid "You see a bed and nightstand." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_2 +msgid "You see a bed and nightstand. The idol is still where you left it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Larni's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Arnal's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Emerei's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Carthe's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:remgard_tavern_room +msgid "You are not allowed to enter this room until you have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway6 +msgid "" +"South: Brimhaven\n" +"West: Loneford\n" +"East: Brightport, Lake Laeroth" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway9 +msgid "" +"West: Loneford\n" +"East: Brightport, Lake Laeroth" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway11 +msgid "" +"West: Loneford\n" +"South: Brightport" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_remgard0 +msgid "Welcome to Lake Laeroth and the city of Remgard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:wild16_cave +msgid "The thicket is too dense for you to get through." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_r +msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_1 +msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave. The stale air that hangs heavy within the damp cave, with its hints of mold and old parchment, fills your nose." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_2 +msgid "This must be the cave that the map leads to. This must be Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_1 +msgid "From the looks of you, you don't seem to be from around here. That makes two of us then. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_1:0 +msgid "I'm from the village of Crossglen, far to the west of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_2 +msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 +msgid "You wouldn't by any chance have met him, would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:0 +msgid "No, I've never met him." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:1 +msgid "Yes, I've met that fool. He was an easy kill." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:2 +msgid "Yes, I have met him. I still have some of his blood on my boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:3 +msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 +msgid "I'm trying to find my brother Andor, have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5b +msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 +msgid "Oh yes, I can feel it. You work for Vacor! He must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_7 +msgid "Excellent, that is good news indeed! May you walk with the Shadow, my friend!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8r +msgid "My friend from Fallhaven returns. It's comforting to hear that Unzel is still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8 +msgid "Would you be willing to deliver a message to him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9 +msgid "You'd be well compensated for your efforts." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:0 +msgid "Anything for the sake of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:2 +msgid "No, I am done helping you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline1 +msgid "That is unfortunate, you seemed like such a bright boy too." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline2 +msgid "The friend from Fallhaven returns. Please leave me be, I have things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept1 +msgid "Good, that's exactly what I wanted to hear." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept2 +msgid "Make sure this doesn't fall into the hands of Feygard, or her loyalists." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3 +msgid "[He gives you a sealed message]" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3:0 +msgid "You can count on me, Kaverin." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept4 +msgid "Good. Now go deliver that message to Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1 +msgid "It's good to see you again. Have you delivered my message to Unzel?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1:0 +msgid "Yes, the message is delivered." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return2 +msgid "Please don't take too long. Walk with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done1 +msgid "Thank you, my friend. May you walk in the glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done2 +msgid "Take this map as compensation for a job well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done3 +msgid "We've discovered one of Vacor's hideouts, far to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done4 +msgid "Since you helped us stop him, it's fitting that you have this." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done5 +msgid "According to the map, the hideout should be just to the northwest of the former prison of Flagstone. Feel free to take whatever is left in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done6 +msgid "Walk with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done_ret +msgid "Hello again. It's comforting to know that Unzel is still alive, and that you delivered my message to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1 +msgid "What's that in your hands?! ... I recognize that seal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1:0 +msgid "You should recognize it, I found this on one of Unzel's associates in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1:1 +msgid "What? ... Oh, this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a1 +msgid "Surely, he didn't just give it to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a1:0 +msgid "He was asking too many questions. He needed to be silenced." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2 +msgid "So, you killed him? Right?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2:0 +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2:0 +msgid "Kaverin is dead. His blood is still on my boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1 +msgid "How did you get your hands on that document?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1:0 +msgid "A man in Remgard, by the name of Kaverin, was asking about Unzel..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2 +msgid "What happened boy?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_3 +msgid "Good, maybe now I can work on my Rift Spell in peace..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_4 +msgid "I must have that document!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5 +msgid "I must know what they are planning!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:0 +msgid "Here, have the message." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:1 +msgid "What's in it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_6 +msgid "I have a cache of potions hidden, far to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_6:0 +msgid "Excellent, I could always use more supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_7 +msgid "Good. Now give me the message." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_7:0 +msgid "Here is the message, Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_8 +msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 +msgid "[The map shows a location to the northwest of the former prison of Flagstone]" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_11 +msgid "Now, let's see here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_12 +msgid "[Vacor opens the sealed message and starts reading]" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 +msgid "Thanks kid, you have helped me more than you can possibly understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15 +msgid "HA HA HA!!! THE POWER WILL SOON BE MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15:0 +msgid "Excellent! The Shadow must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15:1 +msgid "I just wanted a reward... Weirdo." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_16 +msgid "Thanks for giving me that message, but now please leave me. I have more important things to do than to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1 +msgid "Kaverin, my old friend! It's good to hear that he is still alive. What is the message?" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:1 +msgid "Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 +msgid "" +"Hmm, yes... Let's see...\n" +"[Unzel opens the sealed message and reads it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 +msgid "Yes, this makes sense with what I have seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg4 +msgid "Thank you for bringing it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg5 +msgid "Your help could prove more valuable than you might realize." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg6 +msgid "Say hello to my old friend Kaverin the next time you see him, will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg_r0 +msgid "Hello again. Thank you for your help with defeating Vacor and bringing me the message from Kaverin." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild3_grave +msgid "The cross reads: Rest in peace, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild6_stump +msgid "You notice that the tree-stump is partially hollow, and looks like an excellent hiding place. It is empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_snakecave3_grave +msgid "The ground around the grave is full of small holes, probably by something that has slithered its way to its nest down there. The cross has some writing on it, but you cannot understand what it says." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave1 +msgid "Here lies Kargir the merchant." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave2 +msgid "The stone is covered with a thin layer of green moss. The writing on the stone has eroded and is completely unreadable." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave3 +msgid "Rest with the Shadow, one-legged Berth. She lived a full life, but in the end she could not stand up to the illness that befell her." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave4 +msgid "The remains of Kigrim lies here, after he was killed by wolves south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave5 +msgid "Gimlont the corpulent lies here. May we finally be free from his fat hands being part of all of our businesses." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave6 +msgid "Here lies Terdar the smith. May he forever be embraced by the comfort of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave7 +msgid "Here lies O'llath, praised by her fellow citizens of Fallhaven for her delicious cakes." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave8 +msgid "Sidari the woodcutter lies here. We all told him to be careful with that axe of his, but he never listened." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave9 +msgid "Tyngose the noble lies here. May her legacy never be forgotten." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave1 +msgid "Here lies the remains of Sir Eneryth's horse, Shadowsteed." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave2 +msgid "Here lies Sir Eneryth of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the elder brother of Sir Karthanir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave3 +msgid "Here lies Sir Karthanir of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the younger brother of Sir Eneryth." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave4 +msgid "Here lies Lady Gelythus of house Gellir. Wife of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave1 +msgid "Here lies ta'Draiden, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave2 +msgid "Here lies ta'Tembas, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave3 +msgid "Here lies Elodam, servant of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave4 +msgid "Here lies the remains of one-eyed Tragdas, servant of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave5 +msgid "Here lies Lerythal the kind. May she rest with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave6 +msgid "Here lies Kragnis the second, steward of the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave7 +msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 +msgid "On the floor is what looks like some torn out pages from a book." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2 +msgid "You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave1 +msgid "The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 +msgid "The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 +msgid "The cross reads: ta'Dreg lies here, advisor of the Shadow to king Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave2 +msgid "The grave reads: King Luthor, our savior and leader. The grave is also adorned with the golden seal of house Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_papers +msgid "Perched under the statue, you find some papers with drawings of what looks like skeletons. The drawings look like they were made by a child, and you start to wonder how they could have ended up in a place such as this." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_grave +msgid "Someone has written the words 'Rest' and 'Shadow' on the cross, in what looks like dried blood." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm30_grave +msgid "The cross reads: Rest with the Shadow, my dear." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm33_grave +msgid "The tombstone contains writing in a language that you do not understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave1 +msgid "The cross reads: Here lies Magnir the trader. Another casualty of those beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave2 +msgid "The grave looks like it has been recently dug." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave3 +msgid "The cross reads: Here lies Torkurt, loyal servant of the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave4 +msgid "The cross reads: Here lies o'Rani, the most fierce warrior on this side of the mountain. May she rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave5 +msgid "The cross reads: Unnamed traveller. Found on the cliff-side, killed by one of those beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave7 +msgid "The cross reads: Here lies Trombul, the famous potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave6 +msgid "The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 +msgid "You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave1_grave +msgid "The cross shows lots of small indentations, as if someone hit it repeatedly with a sharp object. You can barely make out the words: \"Rest with the Shadow, my friend. I will avenge your death by those beasts\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave2a_grave +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave1 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand. It looks like someone started digging up this grave recently, but stopped halfway." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave2 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble an Izthiel beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave3 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble a frog." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave4 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, but you recognize the word 'Iqhan'." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave5 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble a sword." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave6 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of something that you cannot make out what it should resemble." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave7 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to an elaborate drawing of a skull." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway14_hole +msgid "You stop to notice a hole in the wall near the ground, large enough to fit something in. The ground here shows recent shoe-prints, which could indicate that the hole in the wall is a hiding place of some sort. However, it seems to be empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway11e_grave +msgid "The cross reads: Here lies Telban. A beloved friend of many, and a dreaded foe for those that did not pay up." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_mountaincave0_grave +msgid "The cross reads: Tengil the needy lies here, after having succumbed to the nastiest of poisons. Rest with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_mountainlake1_grave +msgid "The ground around the grave looks like it has been partially dug up by animals. They don't seem to have gotten anywhere yet though." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave1 +msgid "Here lies the remains of Ilirathos, mother of two." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave2 +msgid "Ke'roos lies here. No one knew him in life since he always kept to himself, but we all thank him for the generous gifts he left behind for Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave3 +msgid "Here lies Lawellyn the weak." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytolake2_grave +msgid "The cross is covered with a thick layer of web. You wonder why anyone would choose this place as a grave for their fallen." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_grave +msgid "Even though the wood on the cross looks like it was cut recently, you see no signs of anything being buried here." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_sign +msgid "On the wall, you see a plaque that reads: Bring unto me, that which I cannot bear, for it makes me stronger." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor0 +msgid "Hello there. Please move along. These things are property of Feygard, and you have no business here." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y1 +msgid "Hey, you're that kid! That kid that we've been hearing about. It's great to finally get a face on the stories we've heard." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2 +msgid "Please, anything I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:0 +msgid "Care to trade some items?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y3 +msgid "Sorry, can't help you there. You're the only kid I've seen running along here in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y4 +msgid "Sure thing. Here's what I've got." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0 +msgid "Talk to Agthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:2 +msgid "Are you from Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:3 +msgid "Where can I get some of that nice armor that you're wearing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0_1 +msgid "" +"Agthor. Talk to him.\n" +"[Points at Agthor]" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0 +msgid "For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1 +msgid "Halt! Do not come any closer. The contents of these crates is property of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:0 +msgid "I mean you no harm. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:1 +msgid "Sure. I'll just stay right here. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn2 +msgid "I am Aulowenn of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn2:0 +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn3 +msgid "I'm guarding these crates. That's what I do. At least until my company gets back from their scouting party." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn4 +msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for quite some time now." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 +msgid "What about the others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn6 +msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squads, were sent out here to find a dangerous madman that takes his refuge somewhere in the nearby hills around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 +msgid "I don't know if it was just me imagining things or if something truly happened to them. Anyway, one by one, we started to get fewer and fewer." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn9 +msgid "Some of my men were killed by the creatures that live in these woods, some ran away by themselves and some have never come back from their scouting trips." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn9:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia11:0 +msgid "What do you think has happened to them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn10 +msgid "I have two theories. My first thought is that some of the local creatures that we've been having problems with here might have captured them, or even killed them. I know for a fact that some were killed by the creatures, since we even buried some of my men to the east of here, but I am not certain of the others." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn11 +msgid "The creatures in these woods are intelligible, but fierce. Luckily, we've been able to kill them off before they've been able to spew their foul lies. There are still a few of them around though." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn12 +msgid "My second theory is that the madman that we are looking for must have done something to them. Maybe the madman has smeared some of his madness onto them." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn13 +msgid "Regardless, there isn't much that I am able to do here. I need to guard these crates." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14 +msgid "Also, I do hope that those creatures that seem to live here don't return. They've been a real pest." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:1 +msgid "Good luck with that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn15 +msgid "Oh yes, would you? There is one thing you could do." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn16 +msgid "As I mentioned, some of my men were killed by the local creatures here. We buried them to the east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn17 +msgid "I haven't been there for a few days now, but last I visited the graves, there was one of those foul creatures standing over the graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn18 +msgid "I've seen that particular creature there before, it seems to be haunting the graves of my fellow men." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn19 +msgid "Of course, it must be up to no good. I would like your help in either removing or defeating that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn19:0 +msgid "So, you want me to go visit the graves to the east and defeat whatever creature is there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20 +msgid "Yes, that's it. I should also warn you that those creatures are intelligible, so I would urge you to act quickly when encountering it, before it can spew its foul lies." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:1 +msgid "Great, more blood for my sword. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:2 +msgid "Anything to help a fellow Feygard friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:3 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:3 +msgid "I don't think I should get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:4 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:4 +msgid "I'll go visit the graves, but I can't promise that I'll kill anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:5 +msgid "I have already killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21 +msgid "Good. Return here once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21a +msgid "Glory to Feygard. Return here once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21b +msgid "You do as you wish. I'll be here regardless." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0 +msgid "Hello again. Were you successful in defeating that beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:1 +msgid "Yes, I defeated the creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:2 +msgid "Not yet. I'll do it soon enough though." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:5 +msgid "I met Tiqui by those graves. He had an interesting tale to tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_k0 +msgid "Excellent. Maybe now my brethren can rest peacefully. Thank you so much for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_k1 +msgid "In return, you are very welcome to use my bed to rest whenever you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_wb0 +msgid "Welcome back my friend. Thank you for helping me defeat that foul creature that was haunting the grave of my fellow guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq0 +msgid "You actually listened to it? Please, indulge me, what lies did it have you believe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq0:0 +msgid "He told me that you have been killing off his kin." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq1 +msgid "Of course we have! They've been attacking us, and we've taken precautions by hunting them so they can't kill more of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2 +msgid "To think that they believe they have a chance against the forces of Feygard. Hah! We will cut them down like sheep once the reinforcements get here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:1 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:1 +msgid "I should leave before there is more bloodshed." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:1 +msgid "I don't like your tone. They haven't done anything to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:2 +msgid "I was also asked to take care of you, and I intend to do just that." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3 +msgid "Hah! Take care of me? That will be the day." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:0 +msgid "You will be no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4 +msgid "Hah! See, there are those lies that I told you about. They. Attacked. Us. Get it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard1 +msgid "Good. We need all the help we can get." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2 +msgid "I'll let you enter the hills. Keep heading east, and then turn north once you see the mountain side." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2:1 +msgid "I sure hope there's some reward for all of this later." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0 +msgid "You better talk to Maevalia." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:0 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:1 +msgid "I've already talked to her, and I have agreed to help find your missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:1 +msgid "What's back here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 +msgid "OK, I'll go talk to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 +msgid "Yes, you do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4 +msgid "Behind me is the path up to the Charwood mining town. You really should go talk to Maevalia though. She's inside the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:drashad1 +msgid "Thank you for helping us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:drashad2 +msgid "Please, you have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1 +msgid "Thank you so much for finding our missing people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:1 +msgid "Please sell me some of your famous Cheddar cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2 +msgid "It's not much, but I have some food if you'd like." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3 +msgid "What ever will we do? Poor Ayell and Fayvara, I sure hope they're alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:1 +msgid "What happened to them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla4 +msgid "You should talk to Maevalia over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla5 +msgid "I'm sorry, I'm too distracted to help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwood_rest +msgid "Khorailla shouts to you: Hey! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar +msgid "Ah, you really know what's good." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar:0 +msgid "I hope so. It was a long way to come." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm +msgid "Bow before the might of the Thukuzun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:0 +msgid "I bow to no one." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:1 +msgid "Bow down to your own death!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0 +msgid "You there, thank the Shadow you're here! Quickly, untie these ropes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0:0 +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:0 +msgid "[Untie the ropes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0:1 +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:1 +msgid "I think I'll leave you right there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0_1 +msgid "I'm free, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. Meet me back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia +msgid "You see the bloody remains of what looks like a human." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:0 +msgid "[Examine the remains]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia_1 +msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Morenavia'. This must be what's left of the former leader of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0 +msgid "Please help me! I'm being held captive here." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0_1 +msgid "Thank you, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. Meet me back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell +msgid "You see a pile of bloody body parts." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell:0 +msgid "[Examine the pile]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell_1 +msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must be what's left of the former healer of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0 +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 +msgid "Get you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0:1 +msgid "[Lie] Yes, I am here to get you. Follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl1 +msgid "Nooo! I knew the day would come. You people won't be able to catch me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl1:0 +msgid "Wait, who are these people you are referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl2 +msgid "The Sakul are coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume0 +msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 +msgid "I didn't see anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume2 +msgid "That's right you didn't." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 +msgid "What's in those crates back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 +msgid "Right. I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0 +msgid "I hope you're not here to ask for help, like all those other people that have come by." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0:0 +msgid "What people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1 +msgid "I'm no one. You did not see me, or any of my friends here." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1:0 +msgid "Sure thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1:1 +msgid "You guys seem to be up to something." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori2 +msgid "Really? I think you had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori3 +msgid "It seems something must have happened up in the Charwood mining town recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori4 +msgid "There have been quite a few people coming by here and asking us for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori5 +msgid "Don't know what happened over there though. Maybe you should go ask the people in the Charwood cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori5:0 +msgid "Charwood, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6 +msgid "It's just north of here. Take the path west of our camp here, and head straight north. It's just around the bend there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6:0 +msgid "Thanks, I'll go check it out." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6:1 +msgid "I have better things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_1 +msgid "Hello again. Thank you for saving me from captivity up in the Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2 +msgid "I won't dare to think about what those monsters would have done to me, had you not freed me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_3 +msgid "In return, I am willing to teach you the things I know. I used to be a weapons trainer for the Charwood heights, before all of this started." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_3:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_3:0 +msgid "What can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_4 +msgid "I can teach you how to better handle most types of weapons, so that you can get even more proficient in them." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_4:0 +msgid "What weapon types can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_5 +msgid "I can teach you about swords, either one-handed or two-handed ones. I know a bit about daggers, axes, polearms, and blunt weapons. I also know a fair deal about fighting with your bare fists." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6 +msgid "I only have time to teach you about one type of weapon, so make sure you pick the one that suits you best." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:0 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:0 +msgid "Tell me more about fighting with your bare fists." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:1 +msgid "Tell me more about two-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:2 +msgid "Tell me more about one-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:3 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:3 +msgid "Tell me more about daggers." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:4 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:4 +msgid "Tell me more about axes." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:5 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:5 +msgid "Tell me more about blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:6 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:6 +msgid "Tell me more about polearms." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:7 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:7 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:4 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:4 +msgid "I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs0 +msgid "Two handed swords are usually much heavier than their one-handed counterparts, which means that they are much harder to swing correctly." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1 +msgid "In return, they provide much deeper cuts that hurt your opponent more. I can teach you how to better handle swinging your two-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me two-handed sword fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_no:0 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1:1 +msgid "Let's go back to the other types of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs3 +msgid "[Falothen teaches you the two-handed sword skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f0 +msgid "Unarmed, now that's my kind of style! When not being hampered by either a weapon or shield, you can be a lot more flexible in your moves." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1 +msgid "Fighting unarmed can make you land more successful punches, and will also make you quicker when dodging blows." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to be better at unarmed fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f3 +msgid "[Falothen teaches you the unarmed fighting skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs0 +msgid "One handed swords, now that's an art form. They have a wide range of uses, from slashing to piercing types." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1 +msgid "I can teach you how to handle them better, so that you land your attacks more often." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with one-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs3 +msgid "[Falothen teaches you the one-handed sword skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d0 +msgid "Daggers, the choice of the fast fighter. Their light weight usually makes you much faster when attacking. Some of them also have nasty side effects. Nasty for your opponent, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with daggers." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d3 +msgid "[Falothen teaches you the dagger skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a0 +msgid "Oh yes. The mighty axes. You can do a lot of damage with them, if you know how to handle them correctly." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1 +msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. Even a scythe, although not designed for combat, can do a lot of damage if you know how to use it. That way, you can be very versatile in your choice of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a3 +msgid "[Falothen teaches you the axe skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b +msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves, and even whips. The technique for using them well is mostly the same, although whips are obviously somewhat different." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1 +msgid "I can teach you how to better land your blows with all blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b3 +msgid "[Falothen teaches you the blunt weapons skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_8 +msgid "There. That wasn't so hard once you get the hang of it, now was it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_9 +msgid "I can help you get better in the other types of weapons as well, of course, if you want. But for that, I will have to require some form of payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_9:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9:0 +msgid "What sort of payment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_0 +msgid "Hello again, my friend. I hope you've been using what I taught you." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_10 +msgid "We usually don't teach anyone outside our settlement. Last time I did, I was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return for my services." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11 +msgid "Seeing as you saved me, I think it's reasonable to only require two of those crystals from you. I still have expenses to pay, mind you, so I will require that gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:0 +msgid "I don't have that on me right now. I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:1 +msgid "I'm not interested right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:2 +msgid "I think I should hold on to those crystals some more." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:3 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:3 +msgid "I might be interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_12 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_12 +msgid "Yes, those things sure are valuable." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_13q +msgid "It seems you do not have the gold required for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14 +msgid "Which weapon type would you be interested in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_no +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_no +msgid "I've already taught you that skill." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me two-handed sword fighting. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to be better at unarmed fighting. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with one-handed swords. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with daggers. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1 +msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. That way, you can be very versatile in your choice of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b0 +msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves. The technique for using them well is mostly the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with blunt weapons. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_15 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_15 +msgid "Well done! You learn quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_1 +msgid "There you are! I had hoped to see you again after you helped me up in the Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2 +msgid "Thank you so much for helping to get me free! The stench of those monsters up there was awful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_3 +msgid "I don't have much to give you in return, apart from my knowledge of how to use different kinds of armors. It's not much, but it's the least I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_4 +msgid "I can teach you how to better handle most types of armors, so that you can get even more proficient while wearing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_4:0 +msgid "What armor types can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_5 +msgid "I can teach you about using shields and parrying weapons to your advantage, or how to best use light or heavy armors. I can also teach you how to better handle blows when not wearing any armor at all - fighting unarmored, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 +msgid "Tell me more about shields and parrying weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:1 +msgid "Tell me more about light armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:2 +msgid "Tell me more about heavy armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:3 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:3 +msgid "Tell me more about fighting without armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s +msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent. Parrying weapons are mainly defensive, and can be use to block or divert your opponents strike. They will not block as well as a good shield, but if you know how to use them they can be very effective, and you may be able to do some damage with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1 +msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, or to divert blows using a parrying weapon, so that you don't take as much damage while using them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about shields and parrying weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_no:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:1 +msgid "Let's go back to the other types of armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s3 +msgid "[Fayvara teaches you the shield skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l0 +msgid "Light armor comes in many varieties. From the simple leather armor to the light-weight steel ones. Compared to the heavy armors, you can generally be more flexible when using them, sometimes even increasing your movement speed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1 +msgid "I can teach you how to better block blows while wearing light armor, so that you don't get hit as often." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about light armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l3 +msgid "[Fayvara teaches you the light armor skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h0 +msgid "Heavy armor, for when you really need protection. They generally provide the best protection around, making you withstand most attacks from your opponent without even getting a scratch." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1 +msgid "The downside is of course that they weigh a lot, which can slow you down. I can teach you how you can use that to your advantage, so that you can withstand attacks better and not be as slowed down as you would otherwise." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h3 +msgid "[Fayvara teaches you the heavy armor skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u0 +msgid "Ah yes, the pure of mind do not need physical protection. As you know, wearing armor may slow you down - and by learning how to fight without wearing any, you can become even faster." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1 +msgid "I can teach you the way of fighting without armor and how you can use that to your advantage so you don't get hit as often." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u3 +msgid "[Fayvara teaches you the unarmored combat skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_8 +msgid "Well done. I hope that will be useful for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9 +msgid "I can of course teach you the other types of armors as well, if you want. Seeing as how I already taught you once for free, I will require payment for teaching you further." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_0 +msgid "Hello again, my friend. I hope that the things I have taught you have proven to be useful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_10 +msgid "We very rarely teach anyone outside our settlement, Falothen and I. I heard that Falothen taught someone a while ago and I heard that he was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11 +msgid "So I'm thinking something similar would suffice. Since as you're my friend, I won't charge as much as Falothen did but our settlement really needs the coin. Two of those crystals and 6000 gold should be well enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_13q +msgid "It seems you do not have enough gold. 6000 gold it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14 +msgid "Which type of armor are you interested in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:0 +msgid "Tell me more about shields." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s0 +msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1 +msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, so that you don't take as much damage while using them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about shields. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about light armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn +msgid "[The foul creature swings its many arms at you, while giving away a high-pitched shrieking sound]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_1 +msgid "[The piercing noise fills your head with a mind-numbing headache]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2 +msgid "[You also feel a strong urge to leave this place]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:0 +msgid "[Run away screaming]" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya0 +msgid "What will happen to us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya1 +msgid "Thank you for finding our missing people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya1:1 +msgid "What do you think caused the monsters to appear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya2 +msgid "I told them we shouldn't be digging deeper!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya3 +msgid "But they did anyway. Now, look what it got us." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya4 +msgid "It all started with a few of the miners coming back from their shift. They reported having found some sort of markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya5 +msgid "Strange markings. Unnatural. Nothing like we've seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya5:0 +msgid "What did the markings say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya6 +msgid "We don't know. No one could make any sense of them, not even Morenavia. I told them all that we should just leave it be." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya7 +msgid "But they didn't listen." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya8 +msgid "Then some people started hearing strange noises coming from below the ground around those markings. Almost like there was something below - a cavern or something." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya9 +msgid "Strange noises filled the whole mine, loud rumbles and shrieking noises from within the rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya10 +msgid "They wanted to find out what was below those markings." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya11 +msgid "So they started breaking through further down." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya12 +msgid "I wasn't there myself, but I heard from some of the miners. As they broke through, there was a rush of air and a clattering noise, almost like claws, coming from the dark hole beneath." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya13 +msgid "Below the ground with the markings, there was a cavern, just as they had suspected." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya14 +msgid "A foul sulfurous smell crept into the mine, most likely coming from that cavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya15 +msgid "They started hearing chattering in strange voices from inside the opening." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya16 +msgid "Then they saw it. As I've heard it, it all started as a small flame from within the dark cavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya17 +msgid "The flame grew stronger, and more lights appeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya18 +msgid "Out of the dark, they came. Out from the depths of the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya19 +msgid "Those foul smelling things." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya20 +msgid "I told everyone that we shouldn't have breached that deep. We should have stopped when we first saw those markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya21 +msgid "Those markings must have been some sort of warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya21:0 +msgid "Is that how this all started?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya22 +msgid "Yes. Whatever was in that cavern, we should not have let it out. Maybe that way, Morenavia and Ayell would still be alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya22:0 +msgid "Is there anything I can do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya23 +msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have something else for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:2 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:2 +msgid "Anything interesting happening around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1 +msgid "Well, it's our cabin. What are you doing here, anyway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:0 +msgid "I'm looking for my brother, Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:1 +msgid "Not much, maybe there is some loot in here that I can grab." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor2 +msgid "Hrmpf. I think you had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 +msgid "OK. Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 +msgid "Does it matter? I don't know you, and you don't know me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:0 +msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 +msgid "But never mind that. I heard there were some troubles up by the Charwood mining town recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6:0 +msgid "Charwood, where's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor7 +msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:1 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:0 +msgid "Watch it. Do you even know who you're talking to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:1 +msgid "Fine. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:2 +msgid "Hey, no need to be rude." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:3 +msgid "Hey, those look like some nice items you have there. Care to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1 +msgid "Ha ha. I can be as rude as I want!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:0 +msgid "Whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2 +msgid "Hah! Please enlighten me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:0 +msgid "I was the one who slew the lich Toszylae between Loneford and Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:1 +msgid "See this amulet that I'm wearing? This is Marrowtaint." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:2 +msgid "See this ring that I am wearing? This is the Ring of lesser Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:3 +msgid "I was the one who helped solve the mystery in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:4 +msgid "I saved the settlement of Prim from the attacks from Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:5 +msgid "I helped the Blackwater mountain settlement make the attacks from Prim stop." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:6 +msgid "I am the son of an ordinary farmer in a minor settlement called Crossglen, not far west from here! I've even killed a rat or two!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris3 +msgid "That was you? Hah! And you expect me to believe that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris4 +msgid "Good for you. It looks just like any other trinket to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris5 +msgid "Ha ha! Now, that's funny!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris6 +msgid "You have my best wishes, kid. Hope you'll get to see the world some day." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7 +msgid "If you're such an experienced adventurer, I'm sure a small task of mine wouldn't be any problem for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7:0 +msgid "What task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris8 +msgid "I've lost an amulet of mine. I was out in the woods around the cabin here and heard a noise coming from the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris9 +msgid "Tired as I was, I didn't notice the things coming out from behind the trees fast enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris10 +msgid "Undead things. Yuck, that smell." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris11 +msgid "I saw this hole in the ground that they seemed to come out of. The ground had been completely corrupted around it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12 +msgid "Anyway, I ran away and my amulet must have gotten stuck on a branch or something like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12:0 +msgid "I'll go look for your amulet." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12:1 +msgid "Undead? No way, I'm out." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris13 +msgid "Yeah, that's what I though as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris15 +msgid "Go look just east of my cabin here. You probably need to take the path north when you exit the cabin, and then head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1 +msgid "Hi again. Did you find my amulet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:1 +msgid "Yes, here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:2 +msgid "Still looking for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 +msgid "OK then. I won't keep you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 +msgid "Yes, that's the one. It's good to see it back in my hands again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r4 +msgid "Thank you for finding my amulet." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r5 +msgid "Maybe you really are an experienced adventurer after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r6 +msgid "Anyway, see this table here? It's just some old trinkets that I've gathered along the years. Maybe some of them could come in handy for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r6:0 +msgid "Let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej +msgid "With you? No way. You look way to inexperienced." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:1 +msgid "Fine. Maybe later them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_0 +msgid "Maybe under here? No." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_1 +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_r0:0 +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:0 +msgid "I'm $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_r0 +msgid "Oh, it's you again. Now, who were you again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2 +msgid "Well, it doesn't matter who you are anyway. I am Lodar, maker of potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2:0 +msgid "I was sent to find you, I'm looking for my brother, Andor - have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2a +msgid "Don't know. What difference does it make? I must get all this done before the Hira'zinn moves." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2a:0 +msgid "The Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_3 +msgid "Yes yes, the Hira'zinn. As I said, I must find the correct mixture before it moves again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_4 +msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5 +msgid "No, maybe I should add some of the..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 +msgid "What's going on here, why are you in such a hurry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a +msgid "Oh yes. Can you please move a bit, you are in the way. Can't you see I'm busy with finding a way to stop the spread of the Hira'zinn here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:0 +msgid "You are still not making any sense to me. What is this Hira'zinn that you keep mentioning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a:1 +msgid "Very well, I'll leave you to it. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b +msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn spreads further." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_7 +msgid "Everything was fine up until a few days ago. That's when everything started to happen." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_8 +msgid "It never used to be like this, or did it? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_9 +msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_10 +msgid "Maybe it was in here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11 +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 +msgid "I'm up for it! What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:1 +msgid "I'm not so sure about this. What do you need done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:2 +msgid "No way. You solve your own problems, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12 +msgid "" +"[Lodar hands you an odd looking stone that seems to be glowing from within]\n" +"Good. Take this stone, it will allow you to enter the tomb. Go below. Return once you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:0 +msgid "You're not very good at giving directions, old man. I'll try to do what you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:1 +msgid "No problem. I'll return soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:2 +msgid "Below? Below what? Which tomb? What are you even talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_13b +msgid "Good. Now, hurry, before the Hira'zinn moves again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14 +msgid "I thought I make it very clear before. With the stone in your possession, you will be able to enter the tomb. Go below. Return once you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:0 +msgid "Fine. I still don't understand, but I'll try to do as you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:1 +msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 +msgid "Oh, it's you again. Were you successful in what I asked of you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:1 +msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 +msgid "Did you really defeat the Hira'zinn? It is a formidable foe. I guess you must have, since you gave me its heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3 +msgid "What was I doing? I was searching for something. I seem to recall you being here before, is that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:0 +msgid "Yes, we spoke before, but you seemed to be obsessed with the Hira'zinn and did not make much sense." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:1 +msgid "Yes, but you were acting all crazy. I nearly put my sword through your throat." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find4 +msgid "Well, I feel much better now." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find5 +msgid "Thank you my friend for saving not only me but all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find6 +msgid "The Hira'zinn would have slowly but surely found a way to creep up on us all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find7 +msgid "So, thank you. I am in your debt. Now, how could I repay you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8 +msgid "Maybe you would be interested in purchasing some of my brews, mixtures or herbal salts? I am afraid that is the only thing of any worth that I possess. I will of course offer you a discount." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8:0 +msgid "That will do nicely. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8:1 +msgid "I killed that foul thing and saved us all, and all I get in return is a few lousy potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find10b +msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeating it. Had you not done that, it would have crept up on you as well, sooner or later." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_s1 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11 +msgid "Hello again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1 +msgid "Again, thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:0 +msgid "I'd like to talk about your potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:1 +msgid "What are you doing all by yourself out here in the forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:2 +msgid "On the body of the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:3 +msgid "What was that Hira'zinn beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:4 +msgid "I have come to find you. I am looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:5 +msgid "The way to come here is a real maze and the path is tricky to find. I think I've lost my way a hundred times. Do you know of an easier way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:6 +msgid "I found the cave you mentioned but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:7 +msgid "I found a cave beneath the Hira'zinn tomb but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:8 +msgid "It worked and I didn't get injured at all! There's now a path from the Duleian road to here that lets me avoid the maze." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest0 +msgid "I try to keep to myself. Not many people find their way to my cabin here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest1 +msgid "I like that. That way, I am not bothered, like I used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest1:0 +msgid "Like you used to be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest2 +msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 +msgid "No! Get that thing away from me, I want nothing to do with it. I can almost hear the cries of the many lives that that thing has taken." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1 +msgid "I tell you - that thing should be destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1:0 +msgid "How can I do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1:1 +msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 +msgid "Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul3 +msgid "Vilegard - yes, that's the place. You should go see the smith there. He might be able to guide you further." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul4 +msgid "Anyway, It's good that you defeated the Hira'zinn. I can't imagine what could have happened if the Hira'zinn would have given that thing into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1 +msgid "Oh yes. These are the ones I have available right now. If you want, I can also create some other special potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:0 +msgid "Let me see the ones you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:1 +msgid "Special potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots2 +msgid "Yes, yes. I have some even more interesting recipes that I might be able to mix for you. However, I am all out of some of the most important ingredients for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots3 +msgid "If you want me to mix them for you, you'll have to help me get those ingredients." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4 +msgid "Yes, were you able to get some of that Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:0 +msgid "No, not yet. I'd like to see what potions you have available right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots5 +msgid "Oh yes, this will do nicely. Good, good. Thank you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots6 +msgid "The Spotted Hornbeam fungus is an excellent reagent for creating potent mixtures." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots7 +msgid "With your help, I can now create additional potions from the remains of certain animals if you would like." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq1 +msgid "Actually, the most important ingredient is the one that I am out of. Most of the potent mixtures that I know of require the spores from the Spotted Hornbeam fungus." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq2 +msgid "And that, my friend, is not easy to come by here in the forest. Believe me, I have scoured the nearby forest in search for it, and I have even tried to cultivate some of it myself, to no avail." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3 +msgid "However, I can imagine that the merchants in the larger settlements might have some." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:0 +msgid "Do you want me to find you some of that fungus?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:1 +msgid "I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 +msgid "Fallhaven? The potion maker in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5 +msgid "Yes, that's what I was looking for. Fallhaven. Go visit him and ask him if he has some. I am sure he has some, if you know enough to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5:0 +msgid "I'll do that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0 +msgid "With the Spotted Hornbeam fungus that you brought, I can either do a mixture that makes you think you're stronger than you actually are, or a mixture that makes you resist attacks more. There's also the skin-hardening potion, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:0 +msgid "I'd like to see what regular potions you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:1 +msgid "Never mind that, let's go back to the other things we were discussing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:2 +msgid "What about the strength potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:3 +msgid "What about the resistance potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:4 +msgid "What about the hardening potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0 +msgid "Have you ever noticed how insects are able to lift things that are much larger than themselves? As it turns out, I have discovered that if you mix some ground up insect wings together with the dried body of a spider, you can experience that same sensation yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:0 +msgid "I'll go find some of that. Let's talk about the other potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:1 +msgid "I have those things on me, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:2 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:2 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:2 +msgid "I have enough of those things on me for five potions, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:3 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:3 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:3 +msgid "I have enough of those things on me for ten potions, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6 +msgid "There. One mixture for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x10:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x10:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 +msgid "Thank you. About those other potions..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5 +msgid "There. Five mixtures for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10 +msgid "There. Ten mixtures for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0 +msgid "I have discovered that if you mix some ground up claws from a beast called the white wyrm, together with a slight sprinkle of the center of a ruby gem, it can have a most interesting effect on you. Two of those claws and one gem would do." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0 +msgid "Up in the north, I have heard tales of beast called the arulir. Their skin is thick as bark due to the interesting oily substance that they produce. I have learned that if you extract some of that thick oily substance, and mix it with an infectious claw from some monster, you can make a potion that makes your skin almost as tough as theirs. I will require two of those skins for it to be effective, and I believe you can find the type of claws that I require on monsters that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0 +msgid "Ah yes, the Hira'zinn. It nearly had me fully in its grasp as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0:0 +msgid "You seemed quite obsessed before." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0:1 +msgid "You seem a bit crazy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira1 +msgid "That's the effect of the Hira'zinn. Its desire is to consume the minds of all it finds." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira2 +msgid "I have only heard of it through tales in books. It has been many generations ago since it last showed itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira3 +msgid "Last time it crept up on the world, it got its grip on whole villages, I've read. People were fighting their own brethren, after having been consumed by the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4 +msgid "Imagine, sisters and brothers fighting, husbands and wives going at each others throats, all because the Hira'zinn had twisted their minds." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b:0 +msgid "Let's go back to the other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b:1 +msgid "What caused it to appear the last time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:2 +msgid "Hah, those people seem like weaklings. That thing was no match for me, I could have defeated it while blindfolded even." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b +msgid "Now, don't be so quick to underestimate the Hira'zinn. It has many tricks up its sleeve." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira5 +msgid "I do not know. The tales I have read do not tell how or why it all started - only that there was some kind of conflict going on at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira6 +msgid "The wise men during those days also spoke of having seen some sort of signs before things got worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira6:0 +msgid "What sort of signs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7 +msgid "I don't know. Something about some rocks turning to life. Sounds like crazy-talk to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:0 +msgid "Yes, maybe they too were affected by the Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:1 +msgid "I saw some odd looking rock formations on my way here through the forest. Some of them even seemed to have some inner glow in them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7a +msgid "Yes, they might have been." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira8 +msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 +msgid "Could that be how the Hira'zinn extends its reach?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira11 +msgid "Yes, that would explain a great deal. The tales speak of it slowly creeping up on the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira12 +msgid "It could be that those formations are the way it gets closer to the people and things that it wants to consume." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira13 +msgid "It could be that the Hira'zinn has some way of affecting the life of the forest itself, causing these formations to appear." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14 +msgid "That's what I think, at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:0 +msgid "You still sound a bit crazy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:1 +msgid "Thanks for the explanation." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0 +msgid "Oh, you must be referring to that older boy that was here recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0:0 +msgid "You've seen him? Andor has been here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor1 +msgid "He did not tell me his name, but he had some similarities to how you look. Yes, then he probably was the person you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor2 +msgid "You say his name is Andor? That's an odd name, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3 +msgid "Anyway, enough of that. What would you like to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3:0 +msgid "What was he doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor4 +msgid "Well, even from the first time I saw him, I knew something odd was going on." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor5 +msgid "He seemed overly friendly to me, almost like he seemed to know me already." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor6 +msgid "You should know that most people that stumble into my cabin here have either been lost in the maze some time, or are just happy to see another living being." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor7 +msgid "He showed no such signs. Almost like he knew who I was and that he expected me to be here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8 +msgid "He very kindly asked for some Narwood extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8:0 +msgid "Narwood extract, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8:1 +msgid "I recognize that name 'Narwood extract' from somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9 +msgid "It can be used to make quite a nasty poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:1 +msgid "Oh right. I've visited a village whose town well had been poisoned with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9a +msgid "Those poor poor people. They have my sympathies. I hope it's not my things that brought this misery upon them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9a:0 +msgid "Please continue your story about Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor10 +msgid "So, he asked for a sample of Narwood extract. Normally, I wouldn't give that out to just anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor11 +msgid "However, as I said, there was something odd about this whole meeting. I actually felt a bit threatened, even though he was so polite and friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor12 +msgid "Fearing something would happen to me if I rejected his request, I reluctantly gave him a small sample of the Narwood extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13 +msgid "He gladly accepted the sample, and left shortly after. That's when it started to get even more odd." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor14 +msgid "As he left, I happened to glance out the window. There, in the forest I saw the bright flash of the light from the sun hitting a blade." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15 +msgid "If I hadn't seen that light coming off the blade, I would not have spotted the person there at all. He seemed to be hiding in the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15:0 +msgid "Someone was hiding in the forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor16 +msgid "Yes, so it would seem. It was quite obvious that he did not want me to spot him. After your brother left, I saw them both speak some words to each other, before they both left together." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor16:0 +msgid "So, Andor was here, wanted some Narwood extract, and he was travelling with someone that did not want you to spot him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor17 +msgid "Yes, that's basically it. But that's not all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor18 +msgid "Shortly after they left, strange things started happening in the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor19 +msgid "I saw a pack of wolves that were fighting each other. Tearing up each others sides, and eating the remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor20 +msgid "I saw birds flying over my cabin, totally covered in red blood. Blood covered birds - now that's something that I have not even heard about." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor21 +msgid "I tell you, something affected the forest. Myself, I felt my stomach turning even more often than it usually does." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor22 +msgid "I had this strong urge to eat more than usual. I even found myself having lapses of time where I could not remember what I had done for the past couple of hours." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor22:0 +msgid "What could have been causing that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor23 +msgid "In hindsight, I think it's pretty clear what started to happen. The Hira'zinn awoke. To make matters worse, at least for me, it awoke in the tomb beneath my cabin here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor24 +msgid "What I find disturbing is that this all started to happen right after your brother and that other person were here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25 +msgid "Maybe they visited that tomb. Now, I'm not pointing any fingers here, but it certainly seems like they had something to do with this, considering that the tomb has been quiet for ages." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:0 +msgid "Are you implying that Andor awoke the Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:1 +msgid "Interesting. Please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:2 +msgid "I don't think I like where you're going with this. Andor is my brother, and he would never do such a thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25a +msgid "I don't know the details of course, and I have no proof. I only know that asking for Narwood extract is an odd request, and that the Hira'zinn started to creep up on me shortly after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor26 +msgid "Now, I am no expert in these things. I have only read bits and pieces from old books. I mostly focus my thoughts on herbs, mixtures and potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor27 +msgid "But I do know other people that might be able to provide you with further guidance." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor28 +msgid "Since you defeated the Hira'zinn, I think those people would be more than happy to speak to you. I would be happy to help you in any way I can too, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor28:0 +msgid "Who do you have in mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor29 +msgid "Seek out Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. She is one of the wisest people I know, and an excellent mentor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor30 +msgid "Here, take this letter." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor31 +msgid "Present the letter to the guards at the temple, and they will grant you an audience with Lady Lydalon." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32 +msgid "Also, while you're there, please give her my warmest regards. It has been too long since I last visited her." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32:0 +msgid "I will go to Nor City and visit Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32:1 +msgid "He he, a temple. That must mean a lot of riches in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32a +msgid "Show some respect will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor33 +msgid "Just one more thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor34 +msgid "The person that was hiding among the trees here, that your brother was travelling with - I happened to get a quick view of his cloak." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor35 +msgid "I've seen cloaks like that before. The fabric is similar to a fabric commonly used in Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36 +msgid "It could mean that whatever group of people he belongs to - there might be more of them in Nor City. Either you might want to stay away from them, or seek them out. You decide." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:0 +msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 +msgid "Will you ever stop talking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor37 +msgid "You have done a great deed here. Goodbye. Take care, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0 +msgid "Hmm, I remember seeing a cave under the former cave of the Hira'zinn. I don't know where it leads to but maybe you could give it a try and search for a shortcut through this cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0:0 +msgid "Thanks for your advice! I'll check it out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1 +msgid "Hmm, this is interesting. I have heard of such artifacts being teleporters but have never seen one myself. Here, take this vial and pour it over the torch. We will see what happens. I should tell you that this may be very dangerous. The artifact could respond differently than I think and could even kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:0 +msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 +msgid "I hope it will be OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 +msgid "Well, that's great to hear. But don't tell this to anybody else because I don't want to have some Feygard soldiers in front of my house one day." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:0 +msgid "Sure, this will be a secret between us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:1 +msgid "[Lie] Sure, this will be a secret between us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_rest +msgid "Sure feel free to use any bed in the main hall you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0 +msgid "Teehee. You funny looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g1 +msgid "He he, but funny not enough to let you pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2 +msgid "Master says only ones with password can pass. You have password?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:0 +msgid "No, I don't have the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:1 +msgid "'Giant'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:2 +msgid "'Bones'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:3 +msgid "[Lie] Your master has allowed me to get through without the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:4 +msgid "'By the moon and stars, the path is laid clear to me.'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:5 +msgid "'Lord Geomyr'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:6 +msgid "'The Shadow'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:7 +msgid "'Glow of the Shadow'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:8 +msgid "'Password'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail +msgid "You not know password! Teehee." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail1 +msgid "[The guardian pushes you away and shakes its head]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g3 +msgid "You know! You know!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g4 +msgid "[The creature moves out of the way, and gestures with its hands almost like it is welcoming you further into the forest]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0a +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_5 +msgid "You again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_1 +msgid "You there! What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2 +msgid "This place is not safe. I urge you to turn back and to venture no further into this cursed forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:0 +msgid "I think I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:1 +msgid "Cursed forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 +msgid "This place - oh why did we ever agree to go on this mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:0 +msgid "What mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:1 +msgid "What has happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_4 +msgid "Me and some other guards were sent here to find a madman that is wanted by the Feygard authorities." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_5 +msgid "The madman is wanted for a number of crimes committed against Feygard, none of which I am allowed to disclose." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_6 +msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy fool." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a +msgid "Now, these flies that inhabit these woods can drive a grown man mad, I'll tell you that. But that wasn't it. There was something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8 +msgid "The first guard said he had seen something among the trees, and went to look for it. We never saw him again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_9 +msgid "Some time later, one of the other guards seemed like he didn't know who we were, and ran off into the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10 +msgid "Another guard said he'd nearly gotten lost in a what he called the 'green maze'." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10:0 +msgid "So it's only you left?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 +msgid "What could be causing them to behave that way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_12 +msgid "I don't know. Maybe something in the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13 +msgid "Maybe it's something that the madman that we were looking for has done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13:0 +msgid "Any signs of the madman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13:1 +msgid "That's a really touching story. I really need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14 +msgid "No, none." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14:0 +msgid "I'll keep my eyes open for any dangers when traveling through the forest myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14:1 +msgid "Best of luck on your mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15 +msgid "Oh, before you go. As I told you before, one of the guards mentioned 'the green maze', that apparently is somewhere around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17 +msgid "I don't know if it's the twisty paths themselves or something that the madman has done that caused my fellow guards to behave the way they have - but consider yourself warned if you venture further into the forest!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:1 +msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 +msgid "Consider yourself warned. I can't come help you if something happens." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_a +msgid "Ouch, my head. It hurts so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0 +msgid "What? Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:1 +msgid "Why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_1 +msgid "No no. You are too small. You can't be him." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2 +msgid "Crazy old fool, that's what they said he'd be." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0:0 +msgid "Who?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_3 +msgid "Ha ha. Crazy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_4 +msgid "[The guard mumbles something that you can't understand]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5 +msgid "Must get away! Soon we all will be able to see it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5:0 +msgid "See what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6 +msgid "[The guard continues with his mumbling]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:0 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0:0 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2:0 +msgid "Hello?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:1 +msgid "Are you even listening to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_a +msgid "A child, here? I must be seeing things again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_0 +msgid "[The guard stares back at you without saying anything]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_1 +msgid "[You notice him breathing heavily, and that his hands are shaking furiously]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_2 +msgid "[You also notice that the whites in his eyes have turned red from the many pulsating veins]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3 +msgid "[The guard launches himself at you, raising his sword]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_a +msgid "I seem to have lost track of where I am. I was looking for something." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_0 +msgid "I'll find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_1 +msgid "Soon, it will all be mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_2 +msgid "I'll find what lurks beneath." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_2:0 +msgid "Lurks beneath?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_3 +msgid "[The guard turns towards you, almost as if he didn't notice you before]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_4 +msgid "What, who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 +msgid "Are you one of ... them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 +msgid "One of who?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:1 +msgid "[Lie] Yes, I an one of them. Bow down to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_6 +msgid "Oh yes, you are one of them. What lurks beneath demands that I purge this land from all of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7 +msgid "You will be the first of my glorious victories." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:0 +msgid "Let's see who's victorious!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:2 +msgid "All right, a fight! I've been wanting to slay more of you Feygard scum." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna +msgid "Uh. Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1 +msgid "Whoa, you look small. I must be seeing things. That last batch I did must have gotten stronger than usual." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:1 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4:0 +msgid "What are you people doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:2 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2:1 +msgid "What is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:3 +msgid "Can I look at your wares again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2 +msgid "He he, this and that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2:0 +msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 +msgid "What smell? I can't smell anything out of the ordinary. It must be you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_5 +msgid "It's that obvious eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6 +msgid "I really shouldn't be discussing this with you. You look way too inexperienced for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:0 +msgid "I can handle myself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:1 +msgid "Two-teeth sent me to get some rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_7 +msgid "Hah! How about no?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_8 +msgid "I'm amazed he's still around, good old two-teeth." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9 +msgid "For his sake, I'll let you browse my wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9:0 +msgid "Let's see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia0 +msgid "You there! This is no place for children!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1 +msgid "Thank you for all your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2 +msgid "Hello again. Did you reach the lower parts of the Charwood mine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:2 +msgid "Yes. I encountered a dragon-like creature in the fiery depths of the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1 +msgid "It's good to see that Falothen and Fayvara are well. Anything else that I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:1 +msgid "Where do you think the monsters came from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:2 +msgid "I talked to Kantya about what happened in the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1 +msgid "Hello again. Did you find our missing people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0:0 +msgid "Can you tell me the story about what happened here, again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:2 +msgid "Who were the people that I was supposed to look for, again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:3 +msgid "Yeah, about those people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0 +msgid "You again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia2:0 +msgid "What has happened here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia2 +msgid "For your sake, I urge you to leave. While we need all the help we can get, we can't take responsibility for the dangers that has befell our mining town of Charwood." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia3 +msgid "We were attacked. We didn't stand a chance, they were too many and we are no fighters." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia4 +msgid "They started pouring out of the mine and the surrounding hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia4:0 +msgid "Who were?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia5 +msgid "The monsters. Disgusting, foul smelling monsters. Nothing like we've ever seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia6 +msgid "They ransacked our whole mining camp. Even burnt down the wooden carving that Morenavia had created last year." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia7 +msgid "We did the only thing we can, seeing as none of us were equipped to fight. We ran." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia8 +msgid "We ran down the mountain, leaving behind our mining settlement of Charwood. Some of us made it here to our former cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia9 +msgid "The few of us that's left have been able to hold them off from here, at least for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia10 +msgid "Our mining town up in the Charwood hills is completely overrun, however. All our belongings are back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia11 +msgid "There are also several of us that haven't made it down the hill. Many of our friends and relatives from the mining town have not been accounted for yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia12 +msgid "I don't want to think about that. Either they've been killed by the foul monsters, or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia13 +msgid "You know, we saw one monster carrying around what looked like a net of some sort, instead of weapons like the other ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia14 +msgid "He shoved the other monsters around, and they all seemed to look up to him, like he was some sort of leader." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15 +msgid "I don't know what that net was for though. I wonder if he was supposed to capture some of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:1 +msgid "As I said, I'll try to find out what happened to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia16 +msgid "I sure hope that the people that we are missing are all alive at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia17 +msgid "In particular, I'm worried about what happened to Morenavia - our leader. None of us that made it back to this cabin saw what happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia18 +msgid "I sure hope she's still alive. We could use some of her wisdom and leadership right now to guide us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia19 +msgid "I'm also worried about Falothen, our weapons trainer. As I ran down the hills myself, I thought I heard him call for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20 +msgid "There's also Ayell, our healer, and Fayvara, our armorer. They always stayed together, those two. We don't know what happened to them or where they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:0 +msgid "What are you going to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21a +msgid "With your help, we might at least get somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21 +msgid "I honestly don't know. We've sent out runners to try to find help. So far, none have returned with help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21:0 +msgid "Maybe I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21:1 +msgid "Tough luck. They're probably dead. You should move on with your lives." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia22 +msgid "Yes, I guess so. Thank you for listening to our story." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23 +msgid "Well, I wouldn't want to be responsible for putting you into any trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:1 +msgid "I might be able to sneak by the monsters undetected." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:2 +msgid "A few puny monsters won't stop me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 +msgid "I would be very grateful for knowing what happened to the people we are missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia26 +msgid "Head up to our mining town of Charwood heights, and look for the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia27 +msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters are too much for you, don't hesitate to retreat back here." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 +msgid "OK, I'll try to find your missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 +msgid "Thank you. The path up to Charwood heights is just east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3:0 +msgid "I'm still trying to find out what happened to all four of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3b +msgid "Thank you for helping us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r4 +msgid "Yes, what about them? I saw that Falothen and Fayvara have returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r4:0 +msgid "Yes, Falothen and Fayvara were alive. Morenavia and Ayell had been killed by the monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r5 +msgid "While I am very happy to hear that Falothen and Fayvara are alive and well, it saddens me to hear that we've lost not only Ayell, but also Morenavia." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r6 +msgid "Morenavia was truly a great leader for us. Now, how will we ever be able to find the right paths?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r7 +msgid "Things will never be the same again for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r8 +msgid "It is at least some comfort to know that we still have Falothen and Fayvara with us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9 +msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You should go meet them downstairs in the basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 +msgid "OK, I'll go see them in the basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 +msgid "I've spoken to them both." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r10 +msgid "Good. We are truly grateful for the help that you have provided to us from the Charwood heights." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d2 +msgid "Absolutely. Pick any bed you want over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d3 +msgid "I have my guesses. Go talk to Kantya about it. I hear she has the full story, and some interesting theories." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d4 +msgid "Good. Did she tell you about that marking on the ground? I saw it myself. Nothing like I've ever seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5 +msgid "I wonder what is down there, in the deeper parts of the mine. I bet that whatever is controlling those monsters is still down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5:0 +msgid "I can go look down there if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5:1 +msgid "This all sounds too dangerous for me. I better not get involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d6 +msgid "Can't say I blame you. Thank you for the help you've provided so far." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d7 +msgid "You would do that for us? Thank you. I don't know what we would do without your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d8 +msgid "Please try to be safe, and be on the lookout for the dangerous monsters that inhabit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d9 +msgid "Whatever lurks down there, I'm sure it's not happy to get any visitors." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d9:0 +msgid "I'll go down into the Charwood mine and investigate." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3 +msgid "None of us ever dared to venture that deep." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3:0 +msgid "I haven't killed the creature yet though." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3:1 +msgid "Whatever that thing was, it won't bother you any more now that I've killed it. Here is one of the bones from its corpse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h5 +msgid "You actually killed it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h6 +msgid "You are truly a hero to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h7 +msgid "Not only did you manage to find our missing people, but you also freed us from the creature that caused all this trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8 +msgid "We are forever in your debt. What can we do to ever repay you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:0 +msgid "I'm just happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:1 +msgid "How about some gold for all my troubles?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:2 +msgid "I think that one of your most precious items will suffice as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h9 +msgid "You are truly our hero. Thank you yet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h10 +msgid "Certainly. Here is what we can spare. Thank you yet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h11 +msgid "After helping us, you still want to deprive us of more things that we cherish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h12 +msgid "I guess we have no choice but to agree. Here, take these. They used to belong to my mother." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:sign_lostmine0 +msgid "You are unable to enter the Charwood mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:sign_lostmine4 +msgid "The air around here is much hotter around the hole in the ground here than in the rest of this room. This must be where the miners found the strange markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun +msgid "Ah, another mortal that has come to bow before the might of Thukuzun." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1 +msgid "You will be a fine specimen in my army of bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:0 +msgid "I'll defeat you, foul beast!" +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:2 +msgid "Your bones will be a fine specimen in my collection." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui0 +msgid "You not belong here. You leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui0:0 +msgid "I am sent here by Aulowenn to take care of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0 +msgid "No, you die now! You one of them! Tiqui angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0:1 +msgid "Sorry, I wasn't listening since I was so distracted by your hideous appearance and your foul smell. Here, let me fix your face with my dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:lodar13_rest +msgid "You are not allowed to use Aulowenn's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_wb0 +msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2:0 +msgid "I won't listen to any of your lies. You'll die now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:1 +msgid "They killed your friends?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2 +msgid "They did. Men who smell bad do not belong here. Everything quiet before they came." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2:1 +msgid "I'll listen to your story." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui3 +msgid "You can smell them from far away even. We sense something bad would happen when we first noticed them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui4 +msgid "First we try stay away from them. They notice us, but we stay away. They trespass deeper." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui5 +msgid "One smelly man walked into snake trap. Snake trap not meant for smelly man." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui6 +msgid "Other smelly men angry at snake trap. Tiqui not understand. Smelly men should be angry at stupid man who walk into snake trap." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui7 +msgid "After, smelly men angry at us. Hunt us. Kill us." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui8 +msgid "Much fight. Much blood on ground. But blood good for trees." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui9 +msgid "Tiqui head of clan. Tiqui make decision of revenge." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10 +msgid "Smelly men hunt us down. Kill many." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10:0 +msgid "The smelly men you speak of must be the guards from Feygard. They've been killing you off?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10:1 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:0 +msgid "I won't listen to any more of your lies. You'll die now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11 +msgid "Yes. Smelly men kill us when they see us." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui12 +msgid "You help Tiqui? Tiqui want revenge for dead friends." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui13 +msgid "Tiqui knows smelly person with crates [points in the direction to where Aulowenn is]." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14 +msgid "You go take care of last smelly person. Tiqui can be friend to you. Tiqui can have revenge." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:1 +msgid "I will gladly kill more of those Feygard scum." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:2 +msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 +msgid "OK. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 +msgid "It sounds like they have been wrongfully killing you. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui15 +msgid "You friend of Tiqui." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0 +msgid "Hello, friend of Tiqui. Can Tiqui have revenge for friends?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:2 +msgid "I've dealt with Aulowenn for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r1 +msgid "Yes! Yes! The smell is gone. You friend of Tiqui now! Tiqui help you when we meet again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2 +msgid "You also use bed of smelly men, and Tiqui keep you safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2:0 +msgid "Thank you. I'll feel much safer now that I know you'll watch over me when I rest in Aulowenn's old bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r3 +msgid "You good friend of Tiqui!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_1 +msgid "Hey kid. Yeah, you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2 +msgid "He he. You might be of use. You'd help an old fella, wouldn't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:0 +msgid "Yikes! What is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:1 +msgid "Yuck! What happened to your clothes, they're all dirty and torn up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:2 +msgid "Hey, what happened to your teeth? Did you lose them all, or did that bad breath of yours make them corrode?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:3 +msgid "Did I just see something move inside that nasty beard of yours?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_3 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_cough +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r1 +msgid "[Coughs heavily]" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4 +msgid "Har har. That's nothing! You should have seen Lentural that was here before. Come here and let me have a look at you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:0 +msgid "Yuck, get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:1 +msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 +msgid "OK, OK! No need to get all violent." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 +msgid "Stupid kids." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_7 +msgid "You'd help an old fella, right? Why don't you run over to Lowyna there and get me another one her bottles of rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8 +msgid "Ah, that sweet rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:0 +msgid "Rat poison? Are you sure that's safe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:0 +msgid "Where can I find her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9 +msgid "She's in the other hut over there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:0 +msgid "I don't think it's such a good idea to help you. I could get in trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:1 +msgid "I'll go get some rat poison for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_10 +msgid "He he. Yes. Yes you could. But that's the beauty of it all!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_11 +msgid "Good. Tell her two-teeth sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_12 +msgid "Oh sure! It's perfectly safe. Har har." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2 +msgid "Hey, did you get that rat poison from Lowyna for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:1 +msgid "Here, I got you some from Lowyna." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1 +msgid "Hey, my little helper. Got any more of that rat poison for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:1 +msgid "Go get it yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:2 +msgid "Here, have some." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c2 +msgid "I'm fine right here. *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c3 +msgid "Har har. Thank you. Give that here." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4 +msgid "Ah, that sweet sweet rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:0 +msgid "Hey, how about a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c5 +msgid "What? No, we didn't agree on anything like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1 +msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surroundings. Maybe they are meant to symbolize something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 +msgid "[Examine the stones more closely]" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_r +msgid "The formation of rocks seems to have sunken somewhat into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_2 +msgid "You notice some writing on one of the rocks, but it is very faint and in some form of writing that you do not understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_3 +msgid "While examining them, you recall the old man Ogam in Vilegard spoke of some 'Rocky Formations'. Could this be what he was referring to? If that is the case, you wonder if this path might lead to Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr2 +msgid "" +"North: Feygard\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr6 +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr8 +msgid "" +"West: Feygard\n" +"North: Charwood\n" +"East: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_waytominto1 +msgid "" +"West: Feygard\n" +"North: Charwood\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0 +msgid "Visitors are not welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_1 +msgid "Someone has scribbled a crude addition to the sign: Unless they bring the good stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave1 +msgid "Here lies an unnamed visitor. May her items that we took serve us well." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave2 +msgid "Here lies Khulrik. He always told us that he'd take one too many. Finally, he did." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr6_grave1 +msgid "The text on the cross says: Here lies another Nor City savage bandit that roamed the Duleian road, easily slain by the glorious Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wlostmine2 +msgid "Welcome to beautiful Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_whitecabin +msgid "Some mysterious power prevents you from opening the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_0 +msgid "On the ledge, you notice another formation of rocks that seem out of place compared to the surroundings." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar14_0 +msgid "On the ledge, you notice another formation of rocks that seem out of place compared to the surroundings. The rocks almost seem to have a faint pulsating glow coming from within them." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar14_r +msgid "The rocks in this formation no longer seem to give off that pulsating glow that they did before." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_0 +msgid "The rocks in this formation give off a distinct pulsating glow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_1 +msgid "You begin to wonder if the glow is stronger because they're closer to whatever is causing them to glow, or because of the dim conditions in this damp cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_2 +msgid "This formation looks somewhat similar to the other rocky formations that you've encountered before." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_3 +msgid "However, you also notice several piles of chewed bones around these rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_r +msgid "The rocks in this formation do not seem to give off any pulsating glow any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a +msgid "As you try to step further into the cave, you feel your steps becoming more and more heavy." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a2 +msgid "The smell of the damp cave air fills your nostrils as you push forward." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a3 +msgid "From the stone that Lodar gave you, you start hearing cracking noises." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a4 +msgid "Something must be affecting you, making you unable to proceed further into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a5 +msgid "The cracks get more frequent, until the stone finally crumbles to a fine powder in your hand, like a dried leaf." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a6 +msgid "You feel the weight that was weighing down your steps previously becoming slightly lighter, allowing you to proceed further into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar5cave2 +msgid "A massive stone lid with strange runes seals the grave. Between some cracks in the stone, you can feel a cold breeze coming out of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler1_0 +msgid "[Mutter] Just one more..." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler2_0 +msgid "What? No, you're not it." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0 +msgid "[Drool]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1 +msgid "[Wipes drool]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1:0 +msgid "Can you hear me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2 +msgid "[Blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3 +msgid "[Makes slurping sounds with drool still left in the corner of the mouth]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3:0 +msgid "Can you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0 +msgid "Uhh. Lowyna sure makes the best stuff!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0:0 +msgid "What does she do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1 +msgid "These of course! [swings his jug, nearly spilling some of it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:0 +msgid "Where can I find this Lowyna?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:1 +msgid "I need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1 +msgid "[blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 +msgid "You're all sweaty and pale, what's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_2 +msgid "Um. Just one more. Please, just one more." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1 +msgid "Can you spare some gold?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:0 +msgid "Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:1 +msgid "Here's 5 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:2 +msgid "Here's 50 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:3 +msgid "Here's 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_2 +msgid "Oh, oh! I haven't seen that much gold in my whole life. I'm finally rich!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_3 +msgid "Is that all you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_1 +msgid "I've seen them. Their camps." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_2 +msgid "The Sakul are watching us. They're coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:pig +msgid "[Grunt]" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1 +msgid "Hold up. What have we here? A lone traveller on the Duleian road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_2 +msgid "Haven't you heard, travelling this road can be dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_3 +msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions whilst travelling down this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 +msgid "Sounds good. Here is 500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:1 +msgid "Hey, that sounds like robbery to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:2 +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:1 +msgid "How about I just kill you instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_5 +msgid "Thank you. Have a pleasant day. Watch out for those robbers!" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6 +msgid "Oh, I see. You are trying to rob ME instead? Well then, I will not be so easily defeated. Prepare yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7 +msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. I'm just asking for 500 gold so that you won't be robbed of all your possessions while travelling down this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 +msgid "OK. Here is 500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb +msgid "The zortak will defeat you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge +msgid "You will not pass me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 +msgid "" +"[Takes a step back]\n" +"What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 +msgid "It has all the markings. But it can't be? I don't understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90:0 +msgid "What is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_3 +msgid "This thing that you have stumbled upon, my friend. This is the Xul'viir. A most foul item indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_4 +msgid "It has been said that King Luthor destroyed the sword so that it would not fall into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_5 +msgid "It would seem that either he, or the stories have not been telling the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_6 +msgid "If restored, anyone wielding it would make their enemies tremble from only the sight of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7 +msgid "You must destroy it, of course. Here, put it into my smelting pit and we'll be rid of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:0 +msgid "Here it is. We had better get rid of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:1 +msgid "I'd like to keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_8 +msgid "Into the smelting pit with it. Good. See how it bubbles and flares? That's the lives of countless people thanking you for destroying it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9 +msgid "You can't be serious. It needs to be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:1 +msgid "You mentioned restoring it before, what would that entail?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_10 +msgid "The original sword had ornaments of rare crystals, and a blade that was as sharp as nothing else." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11 +msgid "I can't believe I'm telling you this. Give. It. Here. Now! It needs to be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:1 +msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 +msgid "I ... what? Are you threatening me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 +msgid "You won't believe what I had to go through to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_13 +msgid "Sigh. You don't know what you are getting yourself into, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_14 +msgid "Regardless, to restore the sword to its former shape, I'd need some of those crystals that it was adorned with, and those crystals are really hard to come by." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15 +msgid "I think they are called Oegyth or something like that. The sword had three of them on its hilt." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:1 +msgid "Never mind. Here is the sword. We had better destroy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:1 +msgid "I'll go find some of those crystals." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:2 +msgid "I have three of those crystals right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_16 +msgid "Pfft. Run along now, and don't threaten anyone else, you hear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17 +msgid "You continue to amaze me. Now, are you really sure that you want to do this? The lives of the people that it has slain will haunt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:0 +msgid "I'm sure. Here is the sword and three of those crystals. Restore it to how it once was." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 +msgid "" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"There. It should be almost like it once was." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions +msgid "Welcome to my shop. Please browse my fine selection of everyday potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:0 +msgid "Let me see what potions you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:2 +msgid "I was told that I can get some Spotted Hornbeam fungus from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:3 +msgid "Can you sell me a special crystal vial?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:4 +msgid "Bogsten is sick after encountering a giant mushroom. He asked me to get a cure for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:5 +msgid "Here are four samples of mushroom spores. Can you help Bogsten now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:6 +msgid "Here's a sample of the mushroom spores. Can you help Bogsten now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:7 +msgid "Here are some of Bogsten's mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions2 +msgid "Oh yes. Really disgusting smell, they have. But good for making potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3 +msgid "Here, have some. I don't have that much, so don't lose it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions4 +msgid "I already gave you some, before. Don't tell me you lost it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2 +msgid "Oh yes, I have a recipe for a mixture that helps against food poisoning. If you want, I could create some of that for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2:0 +msgid "Sounds good, what do you need from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3 +msgid "I am all out of the ingredients required for it. Maybe you could help me gather some of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:0 +msgid "No way, I'm not running your errands." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:1 +msgid "What ingredients are needed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp4 +msgid "Fair enough. Welcome back if you change your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5 +msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland and two pieces of animal hair. I will also require 50 gold for the work required." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 +msgid "I'll be right back with those ingredients." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 +msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:2 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:3 +msgid "I have those ingredients for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:4 +msgid "Here, I have enough of those ingredients for five potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:5 +msgid "Here, I have enough of those ingredients for ten potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp7 +msgid "Well, animal hair can probably be found on any beast here outside of Fallhaven. I heard some hunters found a pack of wolves a bit south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8 +msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 +msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q1 +msgid "Good. Give me a minute to prepare that antidote for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q2 +msgid "[Mixes the ingredients]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3 +msgid "There. One potion against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x5 +msgid "There. Five potions against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x10 +msgid "There. Ten potions against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4 +msgid "I can create more of those potions if you want. You'll have to bring me more of those ingredients then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:1 +msgid "I sure hope this mixture of your works." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10 +msgid "Bogsten? I haven't heard from that old boy in a long time now. I was starting to wonder if he was still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:0 +msgid "He is alive, but only barely. He didn't even make it to Fallhaven to ask for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:1 +msgid "Stop talking. Just give me the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_12 +msgid "[muttering] ... grumble ... cheeky kids, grumble ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20 +msgid "And now I have to rescue him again. Well, what did he do to himself this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:0 +msgid "A giant mushroom attacked him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:1 +msgid "This time? Did he ask for help before?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_22 +msgid "Several times, indeed. Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24 +msgid "He was my first customer. Needed an antidote against snake poison. His pet snake bit him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:0 +msgid "Pet snake?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:1 +msgid "I heard enough. Just give me the cure, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_26 +msgid "Next time he ate something interesting. I always had told him not to try all these red and white mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28 +msgid "Then he wanted some drink for an annoying 'friend' who always came and disturbed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1:0 +msgid "Nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:1 +msgid "Enough. Just give me the cure, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30 +msgid "He came regularly for the snake antidote. Trying to tame snakes wasn't successful obviously..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30:0 +msgid "I can imagine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32 +msgid "He even tried to get my recipe for this antidote. But of course I couldn't reveal it to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32:0 +msgid "Yes, such things should be done by learned potion makers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34 +msgid "Nonsense. He was my best customer. I want to keep it like this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34:0 +msgid "Oh. Sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40 +msgid "So you need a cure against giant mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a:1 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7:0 +msgid "Yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:1 +msgid "Yes. Here are some samples of the mushroom spores." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 +msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 +msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44 +msgid "No need to despair. To make a cure, I will need a sample of these spores. Can you get some?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44:0 +msgid "I could try." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46 +msgid "Good. Bring me four sample spores of the mushroom, then I will be able to choose the right antidote." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:0 +msgid "I will be back with the spores in an instant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:1 +msgid "Here are four samples of the mushroom spores." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50 +msgid "Let me see... Ah, yes. A fungus maximus, also known as 'Giant mushroom'. Its wounds are deadly if not cured properly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a +msgid "A sample? This won't do. I'll need at least four samples for my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a:0 +msgid "I see. I'll be back with more in just a moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52 +msgid "I'm glad that I have the right potion for it. You can have it for only 150 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:0 +msgid "That much!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:1 +msgid "OK, here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54 +msgid "Take it or leave it. Poor Bogsten ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:1 +msgid "Forget it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56 +msgid "I had always liked him ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:1 +msgid "Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:0 +msgid "I said no." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60 +msgid "And here's the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100 +msgid "Oh. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100:0 +msgid "Hey! Aren't you going to give me something interesting for it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110 +msgid "I could, yes. But I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110:0 +msgid "That's robbery! I won't let you get away with it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112 +msgid "Now leave my shop, unless you have some other business. I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:0 +msgid "Forget it, let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:1 +msgid "You can't do that to me! I'll get the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120 +msgid "Calm down. Shall I sell a sedative to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120:0 +msgid "NO! I DON'T NEED ANY SEDATIVE!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_1 +msgid "I see a weird stone formation in front of me. As I try approaching the rocks, I'm stopped by a powerful magical force." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_3 +msgid "After defeating the Hira'zinn, the rock formation has fallen apart and somehow it made some hidden stones rise up so I can walk over them now." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_4b +msgid "In front of me, I see a torch burning with a purple glow. I can feel the force coming from this item. I shouldn't get closer until I tell Lodar about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_2a +msgid "There is no way to go further. Maybe this has something to do with the stones?" +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_5a +msgid "When pouring the vial's liquid over the torch, it suddenly burns a lot brighter and changes its color to green. I should approach this torch carefully..." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_2b +msgid "Rocks have emerged here. I can walk further down this path." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0 +msgid "Halt! No one is allowed down the pathway to the Duleian Road!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_3:0 +msgid "Why not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:1 +msgid "Never mind. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1 +msgid "Because a storm recently knocked over some trees that now block the passage. A villager even got hurt. And now the woodcutter that should be responsible doesn't want to cut the fallen trees away." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1:0 +msgid "Why doesn't he want to do this work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2 +msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0 +msgid "Maybe I could help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:1 +msgid "Well, this is your problem. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3 +msgid "You? You're just a kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:0 +msgid "You're right, but I'd really love to be able to take this path." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:1 +msgid "So what. I can help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 +msgid "Pff, easy. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_pathway_fallhaven +msgid "" +"North: Feygard\n" +"West: Fallhaven\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5 +msgid "Hello again. It seems like you have sorted things out. Now the passage isn't blocked anymore. You have my gratitude for doing that." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5:0 +msgid "You're welcome. I'm glad the way is opened again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:key_wolf_pack_jakrar +msgid "You see a horrifying wolf leader and stumble back." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_wolf_pack_jakrar_1 +msgid "You have found Jakrar's axe next to the body of the beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6 +msgid "Hello kid. Did you make any progress on your task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:0 +msgid "Unfortunately not." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:1 +msgid "I wasn't able to convince the warden but I'm going to talk to the woodcutter now." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:2 +msgid "The woodcutter is going to help me if I retrieve his axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7 +msgid "Well good luck with that. Maybe you can convince him." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7:0 +msgid "I hope so." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8 +msgid "That sounds great! Good luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0 +msgid "Hello young fellow. Would you be so kind as to help a wandering traveller?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:0 +msgid "No. I don't have the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:1 +msgid "Why not. What do you need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1 +msgid "I'd like to surprise a friend back home, when I return from my travels. I would need 5 insect wings. Could you bring them to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:0 +msgid "No way! I hate insects!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 +msgid "Sure. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:3 +msgid "I have these with me. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_3 +msgid "Thank you. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4 +msgid "Great! Here, take this gold as a reward. Now I need some rat tails. Will you find them for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:0 +msgid "I have other things to do right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2:0 +msgid "OK..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:2 +msgid "I'm happy to help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3 +msgid "Have you found the 5 insect wings I need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:0 +msgid "No, not yet. I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:0 +msgid "Yes. Here they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5 +msgid "Thank you. Bring me 5 of them. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:0 +msgid "I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:1 +msgid "I hope this is worth it..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:2 +msgid "I already possess 5 rat tails. You can take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6 +msgid "Well. Would you agree to bring me some rat tails now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_8 +msgid "Thanks. Take this small compensation." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 +msgid "Not good enough for you? I'm tired of dealing with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:1 +msgid "As long as you pay..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:2 +msgid "As you wish. See you soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:3 +msgid "Well, I do have these 5 other rat tails here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7 +msgid "So. About those rat tails..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:0 +msgid "I don't have them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving +msgid "OK. I'll go look somewhere else. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving:0 +msgid "So long." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_10 +msgid "I'll wait for you here, as usual." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 +msgid "OK ... but it's the last time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 +msgid "No. No no no ... leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 +msgid "Here we meet again. I'm surprised to see you this far from Crossglen!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:0 +msgid "I'm an adventurer now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1 +msgid "Well, I'm still looking for 5 good rat tails. Would you help me now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:0 +msgid "Alright, I hope there are rats around here, and that they have tails good enough for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:1 +msgid "OK, but you'd better like them this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:2 +msgid "Here, take these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:3 +msgid "I don't feel like doing this now. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_2 +msgid "Great. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3 +msgid "Have you found more rat tails?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:0 +msgid "No. Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_4 +msgid "Perfect! I can't believe you found such good rat tails. Take this." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5 +msgid "Next on my list is some animal hair. It has to be soft hair though. I think 4 handfuls should do. Would you find them for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:0 +msgid "No problem. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:1 +msgid "I guess I have no choice..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:2 +msgid "Maybe later..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:3 +msgid "I already have them right here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_6 +msgid "Thanks a lot. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7 +msgid "Hello again. Would you agree to get me 4 handfuls of animal hair now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8 +msgid "Have you found the animal hair I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8:1 +msgid "Here. Take these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_9 +msgid "Good. Take this gold and let me see them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 +msgid "Could you get me 3 more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:0 +msgid "No way! I'm tired of your errands." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:1 +msgid "More work means more money! I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:2 +msgid "Of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_12 +msgid "Here you are again." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_13 +msgid "Thanks. I'll be right here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_15 +msgid "Thanks, but it's still not what I am looking for. Anyway, work must be rewarded. Take this gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16 +msgid "Hello again. Have you found some soft animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16:1 +msgid "I think so. Here's what I found." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17 +msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 +msgid "OK ... if you insist..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 +msgid "No. I'm done." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving +msgid "Too bad. Thanks for helping me this far anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:0 +msgid "Get lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:2 +msgid "See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 +msgid "You seem lost..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:1 +msgid "How are you doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 +msgid "Oh no ... not you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 +msgid "Travelling this far has exhausted me, and I'm running short of supplies. I'm glad I managed to reach this seemingly safe spot, but I don't think I can go further." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2 +msgid "I could really use some healing. Do you happen to have a potion to spare?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:0 +msgid "No. I don't have any." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 +msgid "Here, take this minor potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 +msgid "Here, take this minor vial of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 +msgid "Here, take this regular potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 +msgid "Here, take this bonemeal potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:7 +msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 +msgid "That's too bad. I will rest here until someone can heal me. If I can wait that long..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_weak +msgid "Thank you. I'm feeling a little better now. With some rest, I'll be able to continue my travels soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_regular +msgid "Thank you. I'm feeling way better already." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_strong +msgid "Wow. That was some serious healing potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 +msgid "Back to business. I found awesome items on my way here, but I'm still looking for 3 handfuls of soft animal hair. Would you help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:0 +msgid "I don't feel like doing it right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:1 +msgid "I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 +msgid "I'll do it ... again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 +msgid "I happen to have some here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 +msgid "Thank you. I'll wait here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7 +msgid "Have you found really soft animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7:1 +msgid "I think I do. Look at these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_8 +msgid "Beautiful! They're even better than what I expected. I love the shade too. You really deserve a reward, plus a bonus for healing me. Take it. No need to thank me." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9 +msgid "I'm getting closer to the end of my list. I now have to find some bones. They must be long ones though. Would you look for them as well? I need only two." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:0 +msgid "Maybe later, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:1 +msgid "Sure! It's not like I have more important things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:2 +msgid "I guess I can remember to look for bones if I have some spare time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:3 +msgid "I do have these here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10 +msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember that they must be long ones though." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 +msgid "Thanks. I will be here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12 +msgid "Did you find some bones? I'm only interested in long ones though." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:1 +msgid "Yes. Look at these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13 +msgid "Nope. That won't work. Could you find some longer ones?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:0 +msgid "No. I don't think I can." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:1 +msgid "I'll look around." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:2 +msgid "How about these two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_14 +msgid "Thank you. You'll find me here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15 +msgid "Really? You're giving up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:0 +msgid "I'll look one last time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 +msgid "Yeah. Go far. Very far." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:1 +msgid "I have a feeling that we'll meet there, wherever that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:2 +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110:0 +msgid "Good luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_0 +msgid "The world is such a small place. We keep meeting in the most unusual places." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1 +msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just need another one. Could you try to find it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:1 +msgid "Only one long bone? I'm on it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:2 +msgid "I'll try..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:1 +msgid "How about this one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2 +msgid "So, would you bring me a bone now? A long one though!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:0 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:1 +msgid "Not now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4 +msgid "Have you found a long bone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_5 +msgid "Awesome! Exactly what I was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6 +msgid "Now, I just need one last thing. I heard about some nasty snakes, called the venomscale." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:0 +msgid "Snakes? I hate snakes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:1 +msgid "Go ahead..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7 +msgid "I'm really interested in their scales. Could you get me 10 of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:1 +msgid "I hope this really is the last thing you need." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:2 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_46:0 +msgid "Sounds easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:3 +msgid "Like these 10?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_8 +msgid "Thank you. I'll wait here until you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9 +msgid "Have you found the venomscale scales?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9:1 +msgid "I have these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_10 +msgid "I can't believe it! You really found them! Take this gold. It's all I have left." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11 +msgid "I have finally gathered all the items I need! Kayla will be so thrilled." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11:0 +msgid "Kayla?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_12 +msgid "Yes. She's a dear friend of mine. She lives in Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_13 +msgid "She makes clothes and boots, and asked me to get her some of the finest items in the world for her work." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14 +msgid "You should definitely pay her a visit when you are in Stoutford. I have to go now. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:0 +msgid "Good riddance..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:1 +msgid "Glad to help. See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_fix.json:trigger_toszylae_2 +msgid "[You notice a strange helmet on the shrine. It looks like it might be valuable. Perhaps you should take it.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:sign_stoutford_gate +msgid "Welcome to Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_bed_locked +msgid "[The owner shouts] Hey! These beds aren't for strangers! Come here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0 +msgid "What do you want kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_builder_0 +msgid "Sorry. I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0 +msgid "Please. Leave me alone. I'm mourning." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:0 +msgid "Sorry for your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:2 +msgid "Is there anything I can do to ease your pain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_commoner_0 +msgid "Welcome to Stoutford kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan_0 +msgid "Can't you see I'm busy? Go talk to my brother Jen, he's always slacking off in the field." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen_0 +msgid "Can't you see I'm busy? Go talk to my brother Jan, he's always slacking off in the house." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:2 +msgid "Are you a friend of Halvor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_2 +msgid "I'm Kayla. I love making clothes, shoes and boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0 +msgid "Don't cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0 +msgid "This is Stoutford. Our small town was the resting place of choice for many merchants on their way between Fallhaven and the Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60 +msgid "Was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1 +msgid "Yes. It seems the road is closed for some reason. Maybe this is related to the monster attacks we have been suffering from recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:1 +msgid "Whatever..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2 +msgid "I don't know. You look very young. Try talking to our priest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:1 +msgid "I have other questions..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 +msgid "I'm guarding the town's gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 +msgid "Guarding against what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1 +msgid "In the past, troublemakers that bothered the citizens or merchants. Nowadays, it's mainly the monsters, when I can handle them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:1 +msgid "Pathetic..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2 +msgid "You should talk to our priest about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0 +msgid "I do recall some kid that looked a bit like you a while ago. He stayed here a couple of days, and never came back as far as I can tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:0 +msgid "What did he do here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:0 +msgid "Do you know where he was going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1 +msgid "I can't really tell. No known trouble at least. He headed straight to the tavern, and I didn't see him again before he left." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0 +msgid "How dare you come back here after all you've done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:1 +msgid "Actually, it's the first time we have met." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 +msgid "I need you as a witness for..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 +msgid "Go away! You're not welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2 +msgid "Nonsense! Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0 +msgid "Go with the shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:2 +msgid "Tahalendor told me that you may have items to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:3 +msgid "What can you tell me about the area around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:4 +msgid "I have dealt with Erwyn's army." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:5 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:1 +msgid "I cleared Flagstone of an evil demon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0 +msgid "Walk in the shadow kid. I have to apologize for my master, Tahalendor." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:0 +msgid "Crazy old geezer... What's wrong with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:1 +msgid "Can you explain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:2 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:2 +msgid "Let us talk about something different." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1 +msgid "My master is wise and old, but his sight is not as sharp as it once was. He took you for someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2 +msgid "To his credit, I have to admit you do look a bit like him. I don't know his name." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:0 +msgid "That must be my brother Andor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_3 +msgid "He came around here not long ago, with a shady looking travelling companion. He stayed a couple of days from what I heard. Since then, we have been hearing frequent rumbles in the church, coming from underground." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_4 +msgid "It can be so loud as to make the whole church shake. It has even damaged the walls and the roof." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5 +msgid "This church is the refuge for all the villagers when monsters attack. We are really worried now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:0 +msgid "I can't believe Andor has anything to do with this. Can you tell me more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:2 +msgid "Whatever... It's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6 +msgid "I told you all I know. Maybe others in town have seen him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_100 +msgid "Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6:1 +msgid "Guess I'll have to look into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0 +msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1 +msgid "Wanna trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0 +msgid "Hey kid. A \"common friend\" told me about you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1 +msgid "Shhh! Quiet here. You helped the guild, so I'll help you too." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1:0 +msgid "Help me do what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:1 +msgid "Great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_2 +msgid "A kid that looked like you was here. He apparently did some business with the owner and the regulars." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3 +msgid "They were very careful, and even I couldn't catch a glimpse of their deeds, but you should be cautious if you deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:0 +msgid "Thanks for the advice. I'll take care." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:1 +msgid "I can handle myself! I don't fear them, or anyone else!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_4 +msgid "Just sayin'. Do what you will." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_0 +msgid "Psst." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_cellar_locked_key +msgid "An unknown force prevents you from going further." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0 +msgid "I'm Glasforn, proud owner of this fine establishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:1 +msgid "Can I use one of your beds?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:2 +msgid "What can you tell me about the strange noises in the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0 +msgid "Sorry, none are available today." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_0 +msgid "What about them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_0:0 +msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 +msgid "You indeed look a lot like him..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 +msgid "OK, I can believe that you are Andor's sibling. You should have told me earlier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4:0 +msgid "Why?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3 +msgid "Well, you see, I keep some beds for occasions like this one. You can use the one in the corner, near the painting, if you wish to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:0 +msgid "For free?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:2 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:1 +msgid "About those noises..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 +msgid "...yes but..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_6 +msgid "Our food isn't bad either. Go see our cook. He's weird, but does great work." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_6:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_170 +msgid "..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0 +msgid "So kid, have you tried that bed? Our beds are the best!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:0 +msgid "About Andor..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_1 +msgid "You really should try that bed. You'll thank me afterwards." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_lich_killed_1 +msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 +msgid "I should kill you right now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:1 +msgid "What was that beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:2 +msgid "What did you do to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 +msgid "You ... you should be dead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 +msgid "And so should you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:1 +msgid "Stop. Talk. Tell me everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0 +msgid "Wait. OK. I stand no chance against you. I'll tell you all I know." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:0 +msgid "It'd better be worth it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2:1 +msgid "I'm all ears." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_1 +msgid "It was Andor. He made us do it, and promised to rid us of the Shadow church if we helped." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_2 +msgid "When he came, he asked me for a \"private\" place where he could do his weird stuff undisturbed. It had to be underground, and it had to be in the city. I have no idea why." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_3 +msgid "I showed him the cellar under the old derelict house." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_4 +msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that time, the rumbles in the church began and we knew he would be keeping his promise." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 +msgid "I'm sorry! How was I to know you could actually kill it? You're just a kid! Anyway, now I can remove the necklace. Please take it. I never want to see it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0 +msgid "That's all I know, I swear. Please spare me. You can use the bed safely now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0:0 +msgid "I'll spare you. For now. But no more tricks. Or else..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0:1 +msgid "I guess this was all necessary." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_1 +msgid "I swear. You'll be my honored guest for life." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0 +msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church? It seems they have stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:1 +msgid "Yes. I think I found the cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_1 +msgid "Great. You should talk to my master. I told him you were not who he thought you were." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0 +msgid "You! You saved us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:0 +msgid "No thanks to you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:1 +msgid "Indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:2 +msgid "That was the right thing to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 +msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1 +msgid "My sincerest apologies for earlier. I took you for someone else. Do you know what was causing the rumbles?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:0 +msgid "[Show Demon heart] Some monster. Here's what it left when I killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:1 +msgid "Not really..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 +msgid "These? You mean there are others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 +msgid "I'm surprised such a young kid as you managed to survive encountering one, let alone actually kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2bis +msgid "Too bad. Come back when you know more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5 +msgid "You know, since those monsters' attacks, we don't have much to offer, but take these. By the way, do you have any idea who might be responsible for all this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:0 +msgid "Not really." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:1 +msgid "It was all Glasforn's doing. The tavern owner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:2 +msgid "It was my brother Andor. I need to find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings100_0 +msgid "It's a shame we cannot punish the culprits. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings103_0 +msgid "That fool! We'll make him pay. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings106_0 +msgid "That is troublesome. I have no idea where he went when he left Stoutford, but Kazaul has always been linked to the Undertell, south of here. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0 +msgid "Go with the shadow child." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artifact that could be used against powerful undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 +msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"[Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 +msgid "You deserved it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:1 +msgid "Well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_1 +msgid "Boohoohoo..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_3 +msgid "No. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0 +msgid "Halvor? Yes! He's so nice! Do you know him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0:0 +msgid "I hate the guy. He's nothing but trouble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0:1 +msgid "Sure, we keep meeting around the world in the most unusual places. I even helped him gather some items." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_1 +msgid "He's always been good to me. If you don't like him, I don't like you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_2 +msgid "So that's you! He told me about you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3 +msgid "He told me you were of great help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:0 +msgid "It was a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:1 +msgid "I just did my part." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:2 +msgid "Well, he paid good money." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_4 +msgid "Anyway. I made these boots with the items he brought me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_5 +msgid "" +"I'm really proud of the result.\n" +"They are light, but sturdy, thanks to the bones and insect wings.\n" +"They are comfortable but tough thanks to the animal hair and venomscale scales.\n" +"They are stiff when adjusted, thanks to the rat tails." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6 +msgid "Here. Take these. I've given one pair to Halvor, and I'll keep the last one for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:1 +msgid "Wow. I have to try these. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4 +msgid "Do you want to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0b +msgid "Hey. Be careful what you do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0c +msgid "Kids should not walk around alone in these times." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1 +msgid "It was terrible! I could feel the necklace draining the life out of me, and the only thing that made me feel better was giving it another victim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1:0 +msgid "Why didn't you just take it off?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 +msgid "Then he laughed some more, and told me that all I had to do was kill that thing, and I would be able to remove the necklace. I'm no fighter though. I was too scared to even go near it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3:0 +msgid "I guess you are lucky I visited, although just asking me to kill it would have been easier. And nicer." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_4 +msgid "I didn't dare. The evening after Andor left his companion returned briefly. He warned me you might come here, and that if you found out what I had done you would kill me. He told me that my only hope was to make you the next victim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_thorns50 +msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 +msgid "Hey, did you try to open that treasure chest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20 +msgid "That chest is something of a local legend. Been there for generations. They say it is sealed with magic and can only be opened with a special key, which hangs on the neck of one of the undead that roam in a cemetery directly south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:0 +msgid "Killing the undead is my specialty." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:1 +msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission to find my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 +msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or cemetery?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 +msgid "I heard rumors about an unguarded treasure chest. I heard that the key that opened it, hung around the neck of an undead roaming the cemetery south of the chest. I also heard that the entrance to the cemetery was sealed by magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 +msgid "" +"I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 +msgid "" +"[Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew]\n" +"I realized that she wouldn't make it.\n" +"I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 +msgid "A few days later, I tracked the bandits down. I begged and pleaded but they would not volunteer any information. They were obviously after the chest themselves, and they attacked me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00 +msgid "[This man smells of alcohol and some plant-like substance; he is clearly intoxicated]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:0 +msgid "I defeated the undead monster and opened the chest. I found a powerful sword inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:1 +msgid "I heard you were interested in that unattended treasure chest by the Waterway house." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:2 +msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 +msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 +msgid "Yes, I have the sword, see here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:3 +msgid "I did find the sword, but I don't have it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_99 +msgid "I should not have doubted you. Well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 +msgid "I have the key right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:1 +msgid "I should take a peek inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:2 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:1 +msgid "Not interested, seems like trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest2 +msgid "The chest is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 +msgid "You think to yourself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 +msgid "Multiple strikes from your weapon do not damage the chest. The chest is protected by some form of magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_2 +msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness fills the sky. A loud cracking sound is followed by a rush of cold air that sends chills down your back. You watch as corpses begin to claw their way to the surface. The stench of rotting flesh fills your nostrils, making you gag." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 +msgid "[You notice this undead is wearing a key around its neck]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1:0 +msgid "I've come for the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99a +msgid "Let's go." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99a:0 +msgid "I'm sorry it has come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99b +msgid "Alright hand it over. Be quick about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99b:0 +msgid "I hope you find peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2 +msgid "You no brain." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest_end +msgid "You open the chest and discover a powerful sword infused with unholy magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special +msgid "Thanks for letting me have the sword kid. I decided that with the money I can get for this I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special:0 +msgid "Best of luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_00 +msgid "Greetings, young traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_00:0 +msgid "I opened that chest and got a powerful sword." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_70 +msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undead monster roaming within it. My source was correct, it was a reference to the cemetery south of that chest." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odor ... it was putrid." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 +msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I could but there were just too many. I barely escaped with my life and I never went back." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 +msgid "" +"[Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew]\n" +"Sure do. I hope you know what you're doing kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 +msgid "That is probably why the chest was left outside in plain sight, unattended." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_88 +msgid "Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 +msgid "I'm sorry for your losses. You have suffered a lot. I want to finish what you started. Do you still have that text?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_1 +msgid "Here lies Damurrela of Loneford, wife of Hagale and mother of Aradilles. Killed by Plaguestriders." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_2 +msgid "Here lies Aradilles of Loneford, daughter of Hagale and Damurrela. Died from blistering skin." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00 +msgid "You must not be from around here. If you were, you would know that it is impolite to barge into homes without invitation." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:0 +msgid "Sorry. I didn't mean to be rude. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:1 +msgid "I'm looking for someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_10 +msgid "The surrounding forest is usually quiet, but for some time now it has been under a monster invasion. I am surprised you managed to reach my home." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20 +msgid "I heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:0 +msgid "" +"I was in Charwood recently and what you heard was true.\n" +"[You describe your experiences in Charwood and the battle with Thukuzun]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:1 +msgid "That is interesting, but I am supposed to be looking for my brother. I should leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_30 +msgid "I do not know if it began happening here before the events in Charwood or after. However, from what you tell me, maybe there is a connection between the two." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40 +msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sinister is afoot, it could be emanating from the ground below. Please, you must help me investigate the source of the monster invasion in this forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 +msgid "OK, I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 +msgid "Sorry, I cannot help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:2 +msgid "How much \"investigating\" will you be doing in this proposed partnership?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_50 +msgid "Thank you. You will have to pass through the forest to reach an opening to the cave where you can enter. The opening is roughly east of my home." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveblock +msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and dare not even approach it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20 +msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20 +msgid "You notice that the air has become much damper as you make your way towards the end of the cave system." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan +msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 +msgid "Danger is my middle name! I'll help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:1 +msgid "Sorry. Flattery will not persuade me to risk my life for some piece of forest with one old man living in it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_80 +msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you have learned some manners." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow +msgid "Meow ... Meow." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 +msgid "[You scratch the cat behind the ear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:1 +msgid "[You stroke the cat]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:lostfound1 +#: conversationlist_graveyard1.json:lostfound2 +msgid "You find a partly visible gem sticking out of the exposed rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardday2 +msgid "The ancient text crumbles and turns to dust. The defeat of the undead master seems to have lifted the spell animating the remaining corpses and they return to their graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90 +msgid "It is good to see you again $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:0 +msgid "I explored the cave. You were correct. I found a monster called Tesrekan, which was similar to the one I found in the Charwood mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:1 +msgid "I think I need more help to be able to complete my mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:2 +msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I'm still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 +msgid "" +"Alright kid!\n" +"[Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt]\n" +"Yeah, I know something about that chest ... *burp* ... I almost opened it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 +msgid "That was until I had to travel to Remgard to purchase some new inventory. I normally make the trip alone. This time however, my wife and daughter decided to accompany me to Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61 +msgid "Well done! A thousand thanks young adventurer. I am in your debt. However, I would still like my talisman back. I need it to keep me safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61:0 +msgid "Certainly. Here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61:1 +msgid "You are right about that debt. I think I'll keep the talisman as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60:0 +msgid "I killed the monster. I brought one of its bones as proof." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 +msgid "" +"We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew]\n" +"...but my wife did not survive." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 +msgid "" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 +msgid "I searched the land for information about the chest and graveyard. I spent my entire fortune in the process. My last few coins resulted in a tip that directed me to a group of bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_61 +msgid "I may be a trader, but traders have to learn how to protect themselves. The first few went down easily, but the leader was an experienced fighter. We fought for over an hour, but eventually I managed to kill him. I searched the body and found an ancient text." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x81 +msgid "The magical barrier at the cemetery could only be penetrated by someone carrying the text, which contained several magical inscriptions." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 +msgid "Maybe he knows more. You should give him a visit." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:0 +msgid "OK, I'll do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:1 +msgid "Where is the Wood settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_62 +msgid "Well $playername, you are young, and you apologized, so perhaps I will be a little forgiving. Just remember that not everywhere is like your small village. My name is Cithurn." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 +msgid "You have small brain but small brain better than no brain. ARGH!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2:0 +msgid "Small brain??" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1b +msgid "An unearthly force prevents you from entering the cemetery." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64 +msgid "What's a kid like you doing around here? It's a dangerous place to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:0 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:0 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:2 +msgid "Dangerous? Perhaps I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65 +msgid "Sorry. I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:2 +msgid "Thanks. Maybe I can help you with whatever is dangerous around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:1 +msgid "Thanks. I need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66 +msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 +msgid "I have experience fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 +msgid "Fine. If I'm back around here sometime in the future maybe I'll offer my help again. Or maybe I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67 +msgid "I will clarify. A more experienced fighter than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67:0 +msgid "OK. I can take a hint." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_51 +msgid "Here. Take this talisman. It does much to dispel evil forces. I acquired it long ago, and it has kept me safe over the years. Since you have agreed to help me I think your need is now greater than mine. My only request is that if you are successful, you return it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_52 +msgid "Good luck young adventurer. I await your return." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_100 +msgid "Thank you. I see you are not just a great fighter, but also an adventurer that keeps his word." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_101 +msgid "I see. You are apparently a great fighter, but not a very honorable one." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110 +msgid "Have you come to return my talisman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:0 +msgid "Yes. I changed my mind about keeping it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:1 +msgid "No. I already told you that I am keeping it as payment for my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_111 +msgid "Thank you. It seems you do have more honor than I thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_112 +msgid "Then I have nothing to say to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_cave_entrance +msgid "You have found a hatchway that appears to give access to something underground, but it is locked, and you can't open it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_1 +msgid "You found some gold amongst the bones!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a +msgid "There is nothing more to be found here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0 +msgid "Don't you know that it's rude to walk into someone's house without knocking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:0 +msgid "Your neighbor was right. He said you were not always a nice person." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a:1 +msgid "Sorry. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:2 +msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 +msgid "My father sent me to look for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2 +msgid "Then he must be a very bad father. He should look for your brother himself. Tell me, are your father and brother as rude as you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:0 +msgid "Thank you for talking to me. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:1 +msgid "They are certainly not as rude as you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0 +msgid "Hello kid. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_4:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:2 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:1 +msgid "Can you tell me anything about the local area?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1 +msgid "Sorry. I don't recall seeing anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:0 +msgid "OK. Thanks for your time." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 +msgid "The nastiest person in town is probably my neighbor. *laughs*. Be careful about walking in on her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:0 +msgid "I appreciate the warning, but unfortunately it's too late. I already met her." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:1 +msgid "Thanks for the warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 +msgid "Is there anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3 +msgid "Did he now! Well, I'll have a word or two to say to him later! What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:0 +msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 +msgid "Sorry. You are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0 +msgid "Is there something I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1 +msgid "No. Is there anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1:0 +msgid "What do you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2 +msgid "Like many folk in Loneford, I'm a farmer." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3:0 +msgid "OK. Thanks. I need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3 +msgid "I'm a farmer, not a shopkeeper. So yes, if you want to buy a cartload, no otherwise." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot +msgid "[You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you. Looking at what is left of their equipment, they were ill-prepared for a place such as this. Now they have no use for their equipment or gold. You debate whether to loot the corpse. In the past you have done worse, but...]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 +msgid "You decide to take everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 +msgid "You again? What do you want this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:0 +msgid "I wish to apologize. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open. I didn't mean to be rude." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:1 +msgid "Nothing. I'll leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 +msgid "Purr ... Purr." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 +msgid "You have discovered a hidden room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1 +msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 +msgid "I just destroyed a lot of your army." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 +msgid "I have destroyed others like you, and I will destroy you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2 +msgid "All the more reason for me to kill you and replenish what you have destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2:0 +msgid "An army with no leader is not an army, so I will destroy you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3 +msgid "Insolent human! I will make you my undead slave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3:0 +msgid "You don't have what it takes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_91 +msgid "OK. Thanks for keeping me updated. Please come back when you have more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0 +msgid "You dare approach me? You will die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0:0 +msgid "I've killed worse than you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveblock_2 +msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the urge to turn back." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. One of the crates has some old, tattered clothing in it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:0 +msgid "[Take the clothes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:1 +msgid "[Leave the clothes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_2 +msgid "The clothes smell musty and are falling apart." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done +msgid "The cemetery is quiet now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 +msgid "There is nothing left to take from the corpse." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler61 +msgid "South of the Duleian road, close to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler61:0 +msgid "OK. I'll go there now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99c +msgid "Hey kid! Stop waving that thing at me! If you want to talk to me, put it away first!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d +msgid "So where is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d:0 +msgid "I dropped it somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d:1 +msgid "I sold it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99e +msgid "Not too bright, are you kid? Perhaps you should go and pick it up again." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f +msgid "I gave you the text you needed to get that sword. I think some of that gold should be mine. If you don't give me some then I'll take it from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:0 +msgid "OK, OK. I guess it's fair that you should get a share. Here's 1000 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:1 +msgid "No way! I fought to get the sword, and the profit is mine!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99g +msgid "Thanks kid. It's good to see you have some honor." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2 +msgid "Thanks for the gold kid. I decided that with the money I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i +msgid "We'll see about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i:0 +msgid "Yes, we will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_3 +msgid "You decide to record this discovery in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_haystack +msgid "This is a haystack." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_gguard +msgid "The guard bars your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tortbed +msgid "You do not really want to try the beds of these torturers." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_10 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_180 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_181 +msgid "The room is private. Please respect this." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_cook +msgid "The tower is no playground. Keep away from there, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav +msgid "Don't run away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav2a +msgid "To the stairs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav3 +msgid "Up now! To the wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav7 +msgid "Oh, this is high. I would not want to fall off this wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_olav_1a +msgid "Now jump!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_main0 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0 +msgid "Hey! The dungeon is no playground! Go away, kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower_entrance +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_10 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_key_house +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:sign_bogsten_nokey +msgid "The door is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10 +msgid "Hey! You can't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10:0 +msgid "I am on a mission for Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10:1 +msgid "I am on a mission for Steward Unkorh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_20 +msgid "OK, then hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 +msgid "You can not open the door with a raging torturer at your heels." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_30 +msgid "The door is wide open now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_main0_down_10 +msgid "You have a feeling that you will need the flute down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_1 +msgid "My hellebori! Can't you be careful?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_2 +msgid "No! Get away from my cerastii!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_3 +msgid "Watch it! Don't step on my precious buphtalmum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_4 +msgid "My arenaria! Don't step on my arenaria!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_5 +msgid "Watch it! Don't step on my strelitzia reginae!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_gatenodoor +msgid "There is no door to the gate house on this side." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob1_2 +msgid "A hollow voice cries: Who daaares to distuuurb my rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob2_2 +msgid "Uuuuaaahahahaaaa!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob3_2 +msgid "Completely wrong! Are you lost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob4_2 +msgid "Coocoo, here I am!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob5_2 +msgid "Where am I? You will never find me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 +msgid "[Whispering from below] Oh, how I long to take my place here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 +msgid "I should leave the gallery - quietly." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 +msgid "Olav? Oh no - not the special guest exit again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest +msgid "" +"REST\n" +"Do you want to rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:0 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest:1 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_20 +msgid "You close your eyes and almost immediately see people starving, with rats everywhere, chewing on the faces of the dead, and demons throwing their shackled human slaves into giant cauldrons of a boiling, foul smelling brew..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30 +msgid "We have come to get you! We are hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:0 +msgid "I have no fear of dirty sheets." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:1 +msgid "Nooo! I want to wake up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_40 +msgid "You should have! We will teach you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_90 +msgid "You awake sweating. A nightmare - no wonder in such place." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1 +msgid "This looks like a mechanism to open and close the main gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:1 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:2 +msgid "Leave it unchanged" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 +msgid "This ... is ... hard ... work..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 +msgid "I should have asked a guard to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_56 +msgid "Done, the gate is open." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_58 +msgid "Done, the gate is open, and Guynmart's personal guard can enter. I should leave quickly now, maybe to the farmhouse south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_60 +msgid "Closing is easier than opening." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_64 +msgid "Done, the gate is closed again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_70 +msgid "Done, the gate is closed again. But it was a stupid idea, so I had better open the gate again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10 +msgid "Hi, kid. Wanna visit Guynmart Castle? Ancient walls, and sometimes a ghost at midnight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2:0 +msgid "No, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:1 +msgid "Might be interesting. And an easy way to get in..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20 +msgid "Great choice, you won't regret it. Adults 20 gold, kids 12 gold. Bilingual guide would be 3 gold extra." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:0 +msgid "OK, one kid, without guide, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:1 +msgid "One kid and a guide, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:2 +msgid "I changed my mind. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"HAHAHA! Once again some stupid person with more money than brains! HAHAHA!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40:0 +msgid "Hey!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_400 +msgid "No trespassing! Especially for kids!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:0 +msgid "Here is 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:3 +msgid "I just want to pass through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:4 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:4 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:3 +msgid "May I pick a rose?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22 +msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 100 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:1 +msgid "Well, I think I'll look for another entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:3 +msgid "Sorry, I don't have that much gold with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30 +msgid "Mind your own business. I hate kids. Just disappear!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46:0 +msgid "Wait!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 +msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 +msgid "I want to pass through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350 +msgid "Pick? A rose? You? No way! All flowers in this garden are the personal property of Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:0 +msgid "Who is Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:0 +msgid "Come on. With so many plants she will not miss a single flower." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60 +msgid "Hannah is Guynmart's daughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 +msgid "And Guynmart is...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90:0 +msgid "Guynmart has a daughter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70 +msgid "Hannah knows every single plant in her garden. Nobody but herself and old Nuik may touch the plants." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70:0 +msgid "Who is Nuik again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80 +msgid "Nuik has been a gardener here for as long as I can remember. And now disappear!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20:0 +msgid "I have another question." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:1 +msgid "OK, OK, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90 +msgid "Don't you know anything? Guynmart has been Lord of Guynmart castle for as long as I remember. His wife died early, during the birth of their daughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100 +msgid "Hannah's beauty is well known all over the country. Many young men asked to marry her. But she only has eyes for Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904:0 +msgid "Ah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:1 +msgid "And who is Lovis?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:2 +msgid "This is getting boring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110 +msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 +msgid "But when Lovis is back, I am sure he will marry Hannah immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120:0 +msgid "This is all very interesting. Are you letting me through now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_130 +msgid "What? No, of course not!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:0 +msgid "Here are 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:1 +msgid "Do you not know me anymore? I've already given you enough gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:2 +msgid "I would like to pass through again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_242 +msgid "Gold can never be enough. So it is 200 pieces of gold now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244 +msgid "So do you want to go through or not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:0 +msgid "Outrageous! But OK, here is 200 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:0 +msgid "I have to think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248 +msgid "Well, everything is getting more expensive nowadays. So 200 pieces of gold, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:0 +msgid "Here is 200 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:1 +msgid "Forget it. This is outrageous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250 +msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 200 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:1 +msgid "Well, I will really look for another entrance now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:2 +msgid "200 gold? Last time it was 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:1 +msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 +msgid "Anyone could say that. But maybe..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172:0 +msgid "Yes?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364 +msgid "Nothing. You don't seem to have enough money. Forget it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_9 +msgid "Oh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 +msgid "for 100 gold..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 +msgid "I understand. Here, 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:1 +msgid "Oh you greedy, filthy, ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380 +msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 +msgid "Hmm, we will see." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_400:0 +msgid "Tell me, did many people pass by today?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_410 +msgid "Now that you mention it - not a single one. Bad business today." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_410:0 +msgid "No wonder with the main gate open." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420 +msgid "Ah, that is why. OK. I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 2 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420:0 +msgid "Here is 2 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420:1 +msgid "You never give up, do you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_902 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. Before you enter maybe you should also know the family names: Lord Guynmart, his beautiful but complicated daughter Hannah and his annoying son Rob. Got it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904 +msgid "Rob is always playing some stupid game, and Hannah is always having problems. See?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_906 +msgid "Enough talk. No trespassing! I will close my eyes now and count to 10." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_910 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. I will close my eyes now and count to 10." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 +msgid "...one..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 +msgid "...two..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 +msgid "...three..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 +msgid "...four..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 +msgid "...five..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 +msgid "...six..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 +msgid "...eh, now seven, I think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 +msgid "...eight..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 +msgid "...nine..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 +msgid "Hmm, you may have not enough money, but you have some nice things with you. I might give you a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:0 +msgid "We'll see. Let's have a look at my belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:1 +msgid "I would rather starve here on the spot than sell you a single thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10 +msgid "Hi kid! Would you like to play a card game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:0 +msgid "Sure!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:1 +msgid "No, not today!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:2 +msgid "No thanks. My father warned me that certain card games can become a bad habit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20 +msgid "We always play card color guessing. Do you have any money?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:0 +msgid "Of course I have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:1 +msgid "I would never play for money." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:4 +msgid "Please explain the rules to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_30 +msgid "I will draw a card, and you have to guess whether it is Red or Black." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32 +msgid "If you get it right, I will give you gold 100 coins. If your guess is wrong, you owe me 100." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32:0 +msgid "OK, got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32:1 +msgid "Eh, could you explain once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_1 +msgid "Hey, you look like you have no money left." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_1:0 +msgid "Yes indeed, I'm broke. Sorry, then I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2 +msgid "OK. I have drawn a card. Which color is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:0 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:1 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:3 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82 +msgid "Oh dear. Just Red or Black. Please try to remember. *Sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82:0 +msgid "Yes. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_151 +msgid "" +"I have Black! Sorry for you, kid. I get 100 now.\n" +"[Gold taken]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_152 +msgid "" +"I have Red! Sorry for you, kid. I get 100.\n" +"[Gold taken]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_161 +msgid "" +"Red! How did you know? Here you get 100 again.\n" +"[Gold received]\n" +"Can you do this again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_162 +msgid "" +"Black! You guessed it right again. Here you get 100 gold.\n" +"[Gold received]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_arms_10 +msgid "You are too young to be here. Sharp swords are stored in this room." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12 +msgid "Go away, kid. I want to be alone. I cannot think clearly without the smell of another fresh, fragrant rose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30:0 +msgid "I will bring your rose now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:1 +msgid "You and your stupid rose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 +msgid "I have some delicious lunch for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:1 +msgid "I will go and ask Nuik." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30 +msgid "" +"How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" +"And leave me alone now.\n" +"A rose ... I need my rose..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 +msgid "Oh, what a lovely rose you found for me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_112 +msgid "Ah - beautiful. Just look!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_114 +msgid "" +"[Hannah takes the rose]\n" +"Now. I feel better again. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122 +msgid "Have you found Lovis yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122:0 +msgid "No, sorry. Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140 +msgid "I would like to give you Lovis' flute. He used to play on it every day for me. When you find Lovis, show the flute as a token that I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140:0 +msgid "I will not disappoint you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140:1 +msgid "No, I do not feel like running back and forth." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_150 +msgid "So take this flute and take good care of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_150:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:1 +msgid "I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_12 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_12 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_12 +msgid "Hello $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_14 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14 +msgid "$playername - what a joy to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_20 +msgid "Now let us hear Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_30 +msgid "Many things have happened. Norgothla came back and Unkorh flew, his men dead or scattered." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_32 +msgid "We found Guynmart down in a cell, but it was too late - My beloved father died in my arms." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_34 +msgid "And Lovis and I are finally married. In spite of the cruel events, or just to forget them a little, we celebrated a joyous feast." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_40 +msgid "If it wasn't for you, Guynmart castle would look different today: dark and gloomy and no place you would want to live." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50 +msgid "Take this rose as a token of my deepest thanks. May its lovely fragrance last forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50:0 +msgid "Thank you, Lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60 +msgid "DON'T COME ANY CLOSER!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest:0 +msgid "Oops." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60_2 +msgid "You promised to bring Lovis back. Where is he? Where?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60_3 +msgid "I should never have trusted you. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61 +msgid "You dare to come here again! I hate you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2 +msgid "My father is dead! Lovis is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 +msgid "No, he is..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 +msgid "Not one more word! I do not want to hear anything!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_4 +msgid "You have ruined everything! And now you let Unkorh celebrate you as a hero." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_62 +msgid "Leave now, or I will call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63 +msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 +msgid "Of course not. But..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 +msgid "Unkorh forced me to marry him, and now I sit here in this golden cage all day long." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_3 +msgid "How I hate this room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0 +msgid "How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_4 +msgid "Help? You? You've already shown what your help is worth." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_12 +msgid "" +"Hey - you found me at last! That was fun!\n" +"I am Robalyrius, Guynmart's son, but please call me Rob. Who are you?\n" +"Wait, I will open the shutters, so that we can see each other." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_12:0 +msgid "Hi, I am $playername. I am glad that you are not really a ghost." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50 +msgid "Hi $playername! We could play together in the tower. It is so boring here as the only kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:0 +msgid "Hmm. Maybe later. I have to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:1 +msgid "Sorry. I am too old to play childish games. Please leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:2 +msgid "Where is your father?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:3 +msgid "Where is Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52 +msgid "No problem, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 +msgid "I hope not." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 +msgid "I don't know myself. He has been uproad for a week now. But he often is, so this is not unusual. I hope that he will take me with him on such missions." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60:0 +msgid "And where is Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_70 +msgid "My sister is not in her room. She is probably at the top of the tower again, watching for a sign of Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_72 +msgid "They want to marry, but a few days ago he vanished and has not returned. Hannah now weeps all the time. I hope for Lovis that he has a good reason for making my sister so sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_80 +msgid "Maybe you should speak to Hannah's maiden? She is in the next room." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10 +msgid "I am throwing little pebbles at the guard down there. Do you want to try too?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10:0 +msgid "You shouldn't do that, you naughty boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10:1 +msgid "Here, take a few bigger rocks. That guard has earned it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 +msgid "" +"[6 rocks taken]\n" +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 +msgid "What shall we play now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10:0 +msgid "I want to go to the dungeon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_20 +msgid "The guards would not let us. But I could help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_30 +msgid "I will distract the guards, while you slip down the stairway, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_30:0 +msgid "Great idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40 +msgid "Follow me in a minute - but make no noise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob4_10 +msgid "Quick! Downstairs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_10 +msgid "What are you doing in my lords rooms?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_10:0 +msgid "You are lying around in bed in broad daylight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_20 +msgid "I am checking that the bed of young Robalyrius is still in order." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11 +msgid "Since Lady Hannah was married, she never sings anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:0 +msgid "So she's finally grown up." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12 +msgid "Since Lady Hannah was married, she is singing all day long. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12:0 +msgid "It is nice that she is happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12:1 +msgid "I do such things all the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14 +msgid "Could you already help Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14:0 +msgid "I haven't finished yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14:1 +msgid "Please tell me again what I should do for Hannah and Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20 +msgid "Hello. What are you doing in Lady Hannah's room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20:0 +msgid "Oh, sorry, I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20:1 +msgid "I would like to see Lady Hannah. I heard she has some problems. Maybe I could help her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_50 +msgid "You have heard something of Lovis? Where is he? He has been missing for almost a week." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_50:0 +msgid "Perhaps I could go and find Lovis for her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_60 +msgid "You would do this? That is very kind of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_62 +msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, looking for Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 +msgid "Ah yes - tell the cook that I asked you to take lunch to Lady Hannah. He hates climbing stairs, so he will gladly agree." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:0 +msgid "Good idea! I will try this immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:1 +msgid "No way - I am not your servant." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_20 +msgid "Hello $playername! It's a lovely day, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30 +msgid "Hi Kid. Do you love flowers as much as I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30:0 +msgid "Oh yes, I do! Maybe I will become a gardener myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:1 +msgid "Lady Hannah asked me to bring her a rose. Please give me the most beautiful one you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40 +msgid "That is nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:0 +msgid "May I pick some flowers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:0 +msgid "Could you sell me one rose?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50 +msgid "No, sorry, anyone could come to me and ask this. I can not give you any flowers." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:0 +msgid "May I pick the rose myself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60 +msgid "No, this is strictly forbidden! The only person who is allowed to pick flowers is Lady Hannah herself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70 +msgid "Are you kidding? These flowers are priceless! You can't pay for them!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_80 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_100 +msgid "Hi kid, where are you going in such a hurry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_80:0 +msgid "Sorry, I have no time for small talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_100:0 +msgid "Hofala the cook sent me, I need some herbs for Lady Hannah's lunch." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_110 +msgid "You are lucky! I have just gathered some wonderful fresh herbs. Take these to Hofala." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_110:0 +msgid "Thanks a lot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_12 +msgid "It is dangerous here. Please stay outside, in front of the signs on the floor, and wait there. I will be with you in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21 +msgid "Welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21:0 +msgid "I have never met a ringmaker." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:2 +msgid "Andor! Do you know where he was bound?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_22 +msgid "A lot. If ever you find one of the strong, old rings, come and show it to me. I might enhance it for you, as I already did for Andor. Don't forget to bring some bonemeal potions as a sign of friendship." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_22:0 +msgid "Thank you. I will remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24 +msgid "Maybe you want to look at my fine collection of rings? Unfortunately I have no ring of real power available just now. But I sell them for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24:0 +msgid "Certainly. Show me your rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24:1 +msgid "Not right now, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28 +msgid "No, sorry. I tend not to ask about things that are personal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:0 +msgid "That's a pity. I have been trailing my big brother for quite some time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:1 +msgid "What do you know about magic rings?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30 +msgid "Ah - just one thing: I know the power some rings can have, and I would prefer you took yours off in my presence." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30:0 +msgid "OK, just a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40 +msgid "Be welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:0 +msgid "You know me? And my brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:1 +msgid "I never met a ringmaker." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_42 +msgid "You and Andor are different. You will be legendary. Well do I know your deeds! And I even heard rumors that you gained the legends of legends, the mighty Ring of lesser Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 +msgid "" +"With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" +"You are lucky indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54 +msgid "Really. When my work is done, your ring will be stronger than ever." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:0 +msgid "Great! I didn't know that the ring lore has not been totally forgotten." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:1 +msgid "Hmm, I like my ring the way it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:2 +msgid "Do you have any rings in stock?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_56 +msgid "Eleven should be OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_56:0 +msgid "Eleven what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_58 +msgid "Eleven bonemeal potions of course. I need these potions for, eh, my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60 +msgid "Now to work - put the ring into the golden vessel here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60:0 +msgid "Thank you for your offer Rorthron. Here is the ring - be careful with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60:1 +msgid "No, I would never give you my ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70 +msgid "Oops!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70:0 +msgid "Oops? What does \"oops\" mean? Something went wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_72 +msgid "Oh no, it is nothing. All is ... well, perfect. Yes. Now go, go and leave me, I have work to do. No need to thank me. Farewell." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_74 +msgid "Forget the bonemeal potions. You owe me nothing. Farewell now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20 +msgid "Hello - I am Unkorh, Steward of Guynmart Castle. I have never seen you here before. Are you looking for something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:1 +msgid "I would like to buy something to eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:2 +msgid "I have a message for Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:1 +msgid "I would like to see Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 +msgid "Eh ... I..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 +msgid "Stop stuttering, kid. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_30 +msgid "The cook shall give you some bread. And he can provide you with further provisions, if you can pay for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_32 +msgid "Take the left stairway and ask for Hofala, our cook." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_32:0 +msgid "Thank you. I will go upstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40 +msgid "You have a message for our Lord?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_42 +msgid "Lord Guynmart is uproad tending to urgent affairs. I expect him back tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44 +msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he returns." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 +msgid "I have orders to give it directly to Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_45 +msgid "I don't believe a single word you say. Don't waste my time. I have important things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46 +msgid "You have? Then you must wait. Leave now and come back tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50 +msgid "Lady Hannah is not in the mood to receive people. Something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:3 +msgid "No, thank you, I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_20 +msgid "You Dare To Speak To Me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_20:0 +msgid "Hey, what did I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_22 +msgid "I Saw You On The Tower! What Were You Doing There?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_22:0 +msgid "I just talked to Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24 +msgid "Don't You Dare Defile Her Lovely Name By Using It!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 +msgid "Olav! Come Here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_52 +msgid "Show our - guest - the special exit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_52:0 +msgid "Special exit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_12 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3 +msgid "You again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_12:0 +msgid "Yes, me. And I know what you have done! I talked to Norgothla in the woods and found Lord Guynmart and Lovis here in the dungeons." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20 +msgid "I have had enough of you. This will be your end!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:0 +msgid "Oh dear. Have mercy, please. I am just a little kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:1 +msgid "Do you think so? Traitor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30 +msgid "Now you will get what you deserve!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30:0 +msgid "No, please, please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_32 +msgid "Pathetic. So run, and never let me set eyes on you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50 +msgid "What did you call me? I'll beat you until you whine for mercy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:0 +msgid "Ha! So come on and try! No? I will put an end to you now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:1 +msgid "Oh dear, please forgive my rash words." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 +msgid "Nooo! What did you do? Stay and face me, you coward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_120 +msgid "Indeed. I am surprised to see you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122 +msgid "I wanted to keep you out of all this. I'm sure you now have many questions. I will tell you everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122:0 +msgid "I hope you have a good explanation." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122:1 +msgid "I don't want to hear your lies." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124 +msgid "Please be patient, and give me a minute. This may be important to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124:0 +msgid "No. I will never believe you unless you let Guynmart go!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124:1 +msgid "OK. One minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_130 +msgid "Until recently, everything was fine. Guynmart was a righteous man, open-minded and tolerant. And Hannah was supposed to marry me when she was old enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_140 +msgid "Then one unfortunate day this Lovis appeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_142 +msgid "He kept playing on his probably magical flute and thus stole Hannah's heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_144 +msgid "He also began to influence Guynmart more and more, until Guynmart would not make a single decision without hearing from Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_150 +msgid "Shadow meetings were banned, and the use of bonemeal potions was prohibited." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_152 +msgid "People had to hand over all their bonemeal supplies so that they could be destroyed. The farms, their inhabitants, and even visitors were searched." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_160 +msgid "A young man, who was my guest at that time, gave me his bonemeal potion box and asked me to take care of it. Otherwise it would have been destroyed too." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162 +msgid "So I took it for safekeeping. Look here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162:0 +msgid "I know this box - it belongs to my brother Andor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_164 +msgid "Andor - yes, that was his name. He is your brother? That explains the similarity." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_166 +msgid "We had long nights of interesting conversation." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_170 +msgid "Well, Andor had to go on urgent business and left the castle the same night." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200 +msgid "Enough talk. Now you have to decide if you want to trust me or rather Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:0 +msgid "I think I misjudged you. I will trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:1 +msgid "You did not convince me. I believe Guynmart more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202 +msgid "Are you sure? Listen to your heart. It is really important." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202:0 +msgid "Yes, I will trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202:1 +msgid "No, I believe Guynmart more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 +msgid "Watch out! Guynmart..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 +msgid "Guynmart tried to get at you from behind. I felt I had to do something quick, but it seems that it wasn't necessary. Obviously he stumbled and fell on his own knife." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220:0 +msgid "Thank you. Really, I didn't expect this from Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_230 +msgid "Yes, Guynmart had changed a lot recently. Here, please take Andor's bonemeal potion box and return it to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_230:0 +msgid "If only I had finally found my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_290 +msgid "And now stick to your plan. Open the gate. My men will await Norgothla." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292 +msgid "Then go to the farm south of here and stay there for the night. May The Shadow be with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_14 +msgid "Hello $playername - The Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_20 +msgid "Welcome $playername. You were of great help." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_olav_10 +msgid "Move on!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14 +msgid "I am glad the feast is over. It was hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14:0 +msgid "It's a pity that I couldn't attend the wedding." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:2 +msgid "Could I buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20 +msgid "What do you want? Be quick - I am preparing the meal for a wedding and I have little time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:0 +msgid "Hannah's maid asked me to take her lunch to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:1 +msgid "The steward told me you could give me some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:3 +msgid "Can I buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22 +msgid "Did you bring the herbs for Hannah's lunch?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:0 +msgid "Oh. I knew I had forgotten something..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32 +msgid "Do you think I am stupid? I already gave you two fine loaves of bread, for free! Out of my kitchen, you scum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:1 +msgid "It was worth a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_34 +msgid "Yes, of course. Just a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36 +msgid "Here I have some fresh bread for you. Enjoy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:0 +msgid "Many thanks. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:2 +msgid "Could I also buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40 +msgid "Hmm. She might be in her room upstairs, or maybe on the top of the tower again. But of course you can't see her, so it doesn't really matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:0 +msgid "Yes, sure. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:1 +msgid "The steward told me that you could give me some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50 +msgid "Yes, of course. But be quick, I still have a lot of work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50:0 +msgid "OK, show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_60 +msgid "Good idea! You can carry her lunch up all those stairs to the tower top, and I'll have more time to prepare the wedding meal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_70 +msgid "Oh no! I am running out of Lady Hannah's special herbs, and these are essential for her lunch." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72 +msgid "Quick, run to Nuik, the old gardener. He will give you some fresh herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72:0 +msgid "OK. I will get the herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72:1 +msgid "I've had enough! Do it yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 +msgid "" +"You should have brought just 1 portion. These herbs must be used fresh. Nevertheless I will take all the herbs.\n" +"[All herb portions taken]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106:0 +msgid "Eh, yes of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_112 +msgid "Of course you won't get another serving of lunch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_112:0 +msgid "Eh, yes, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 +msgid "Ouch! It is really hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20 +msgid "Hey, get us some bottles of wine and then take a seat. I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20:0 +msgid "I'll go for the wine, wait a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13:1 +msgid "You should drink less." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30 +msgid "Hey, why don't you take a seat and open one of those bottles of wine you have. I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:0 +msgid "OK, I'll sit down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12 +msgid "I think you have forgotten something...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12:0 +msgid "Oh, yes, of course, I will get some bottles of wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13 +msgid "Hey, get us some bottles of wine! I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13:0 +msgid "Good idea! I'll go for the wine, wait a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_14 +msgid "Oh. The wine bottles are all empty. Could you get some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_14:0 +msgid "Yes, of course. I will get some more bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_20 +msgid "You standing over me makes me feel uncomfortable. Take a seat next to me first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100 +msgid "Let's have a sip, then I will tell you my story." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:1 +msgid "I think I had better keep the bottles in my bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_102 +msgid "" +"[Fjoerkard empties a bottle]\n" +"Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_110 +msgid "My men and I had been on the road for hours, without a break and without the slightest sign of getting closer to our goal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_120 +msgid "We silently trudged one by one up the tortuous path that led up the steep slope, always wary of the treacherous shadows of the bushes on either side, and always listening for signs of danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130 +msgid "You don't mind if I open another bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:0 +msgid "Help yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:1 +msgid "Again? Another bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_132 +msgid "" +"[Fjoerkard empties the bottle]\n" +"Gornauds were said to be roaming in those mountains. We had not seen any, by the shadow, but we had already crossed their traces several times.\n" +"And there were rumors about even more dangerous creatures - I will not even name them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_140 +msgid "A lonely hut came into sight. A friendly light in the midst of the wilderness. There we would ask to camp for the night. New strength flowed through us, when suddenly all hell broke loose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_150 +msgid "Gornauds jumped out from behind the rocks, so close that we could clearly see their facial features. For a few terrible seconds I thought that those would be our last seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_162 +msgid "" +"[Another bottle]\n" +"But then we realized that the monsters were after an easier prey. A small figure was in front of us on the path. A child? Alone up there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_170 +msgid "Shaken, I closed my eyes, despite the great danger. I did not want to look at the slaughter. The dreadful noise lasted only a few seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_180 +msgid "The ground was soaked with red blood. But - it came from the gornauds! The child just wiped the weapon clean of blood, gave us a quick glance, and disappeared up the path." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 +msgid "" +"[Another bottle]\n" +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 +msgid "Never will I forget that useless journey. Often I see it again in a nightmare and then I seek the memory of a friendly inn. Where once there was a little girl, probably the daughter of the landlord." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_212 +msgid "" +"[Yet another bottle]\n" +"She got some wine for an old bearded guest and asked for a tale, and he began: Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20 +msgid "What are you - a spy? Or just another prisoner?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20:0 +msgid "I'm a prisoner too. What is your name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20:1 +msgid "I'm $playername. Lady Hannah asked me to look for someone called Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22 +msgid "No, you must tell me your name first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:0 +msgid "No, first you will tell me your name." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:1 +msgid "If you are going to be so rude, I have nothing to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:2 +msgid "I am $playername. Lady Hannah asked me to look for someone called Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30 +msgid "You come from Hannah? I must be sure. Prove it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30:0 +msgid "Here, I should give you this." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30:1 +msgid "Oh dear - I forgot to bring your flute!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_40 +msgid "My flute! How I have missed it! I believe you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_40:0 +msgid "This is settled then. Let us now look for an exit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_102 +msgid "What a dreadful place. Time seems endless here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_102:0 +msgid "Yes, but we must not give up hope." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104 +msgid "I will play something on my flute. Maybe this will give us some hope." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:0 +msgid "Please do. Maybe a tune you used to play for Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:1 +msgid "Is that a good idea? We might disturb someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130 +msgid "[Fluting]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:0 +msgid "What a lovely tune! I almost seem to understand the meaning." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:1 +msgid "Eh, nice, thank you for trying." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 +msgid "...do me wrong..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 +msgid "...all my joy ... my delight..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 +msgid "Hush - I hear footsteps." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190:0 +msgid "Maybe some friendly soul will let us out? After all, we are completely innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200 +msgid "Oh no! Look! The torturer! I will run around him and look for Guynmart's personal guards outside in the wood. They will help us. I hope Guynmart himself is also with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:0 +msgid "OK, we will see each other later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:1 +msgid "I will try to still be alive then." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14:0 +msgid "Oh yes, I'm happy too." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_20 +msgid "Welcome $playername - you helped us in our greatest needs. But let Lady Hannah speak first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_30 +msgid "We are deeply in your debt, indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_50 +msgid "We also have good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_52 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_452 +msgid "Rorthron, the ringmaker, was behaving rather strangely, and so we questioned him. It came to light that he seems to have damaged one of your rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_54 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_454 +msgid "He eventually admitted that he secretly exchanged your ring for a worthless ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_56 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_456 +msgid "He promised never to do such things again and handed the real ring over to us. We want to leave it at that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_60 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_460 +msgid "So here, take your precious ring back." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_60:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_460:0 +msgid "Oh! I can't believe it! Is it really true?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_100 +msgid "You have earned your reward. Go now into our treasury." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120 +msgid "So you found something you like. Good." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120:0 +msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 +msgid "At last we have to part. Farewell until we meet again! When you will find your brother, tell him that he is always welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_200 +msgid "Regrettably, we still have to sort out an unpleasant thing. Let our shepherd speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 +msgid "Grumble ... grumble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c +msgid "It seems sheep were killed by your hand. Our sheep, to be precise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221 +msgid "You will be fined 100 gold for each sheep you killed. Do you accept this judgment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:0 +msgid "Yes, what I did was stupid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:1 +msgid "Lies! All lies!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 +msgid "I can explain - it was an accident..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 +msgid "As you wish. I already regret that we prepared a surprise for you next to the sheep pastures. I am very disappointed in you. Go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:0 +msgid "No, sorry, I didn't mean it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:1 +msgid "I will go. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231 +msgid "As you wish. I am very disappointed with you - go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301 +msgid "100 gold for the killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:0 +msgid "Here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:1 +msgid "I don't have enough gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302 +msgid "200 gold for 2 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303 +msgid "300 gold for 3 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304 +msgid "400 gold for 4 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305 +msgid "500 gold for 5 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306 +msgid "600 gold for 6 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307 +msgid "700 gold for 7 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308 +msgid "800 gold for 8 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309 +msgid "900 gold for 9 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310 +msgid "1000 gold for 10 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315 +msgid "1500 gold for 15 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320 +msgid "2000 gold for 20 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325 +msgid "2500 gold for 25 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350 +msgid "You will find a way to get the missing gold. Then come back and pay the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"All the sheep you killed are paid for, so now we will forget the whole thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360:0 +msgid "I am relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_450 +msgid "We have good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10 +msgid "The ring. This human wears the ring of bone. Let him pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:0 +msgid "A bit scary - but really useful, this ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:1 +msgid "You are in my way. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12 +msgid "Who is there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12:0 +msgid "A friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20 +msgid "Good. At last. Go and bring Norgothla here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20:0 +msgid "Norgothla is out in the woods and awaits you there with his men. Unkorh persuaded him that you commanded that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_30 +msgid "Unkorh! I curse the day when I made him my steward." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_30:0 +msgid "How can I help you now? Shall I search for the keys to your cell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40 +msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 +msgid "Good. Norgothla knows and trusts him. Tell me - is the main gate shut?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50:0 +msgid "Yes. I came through the garden door." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100 +msgid "" +"Then you must open the gate! Go to the gatehouse and open it, so that my men can get in. Be quick.\n" +"After that go to the farm south of here. I expect a ferocious battle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110 +msgid "YOU AGAIN!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110:0 +msgid "Yikes! The steward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 +msgid "[Groaning] ...open the gate..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 +msgid "...then go ... to Rhodita..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 +msgid "[Groaning]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_22 +msgid "-" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10:0 +msgid "You don't talk too much, do you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_10 +msgid "$playername enters!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12 +msgid "Who may I please announce?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 +msgid "$playername, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 +msgid "[Whispering] You should talk to Lovis again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_30 +msgid "[Whispering] You should talk again to Unkorh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard_10 +msgid "No entry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 +msgid "You made a good choice." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10 +msgid "On the table there are 5000 shining gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10:0 +msgid "You decide for the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_20 +msgid "You feel the pleasant weight of the gold in your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_10 +msgid "On the table you see a scroll with the texts of wise men." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_10:0 +msgid "You decide for the scroll." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_20 +msgid "You feel an immediate benefit from the experience of others." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_10 +msgid "On the table lies a beautifully crafted shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_10:0 +msgid "You decide for the shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_20 +msgid "This shield does feel good in your hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_10 +msgid "Hello $playername - great to meet you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_10:0 +msgid "Norgothla! So you made it here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20 +msgid "Yes. Unkorh is still on the run, but my men are close behind him, thanks to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:0 +msgid "It was you who did all the hard work, I just helped a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:1 +msgid "I really would like to hunt him down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_dog +msgid "Beware of the dog!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_roadClose_10 +msgid "" +"The road is closed.\n" +"Signed: Unkorh, Steward of Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood12_castle +msgid "" +"North: Guynmart Castle\n" +"Northwest: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood1_castle +msgid "North: Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood5_castle +msgid "South east: Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1 +msgid "This raft does not look very trustworthy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:0 +msgid "I will use it anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:1 +msgid "I can't swim. It is better if I do not try this old raft." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_3x_30 +msgid "Oh no, the raft has drifted off!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10 +msgid "I could tie this rope to the tree and climb down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10:0 +msgid "Let's try it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10:1 +msgid "Hmm, better not." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10 +msgid "Hello $playername. Do you wish to climb up to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:0 +msgid "Yes. Could you drop the rope down?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_hero_10 +msgid "" +"* Dedicated to $playername * \n" +" Our help in times of great need" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_sign_fog_10a +msgid "" +"* D A N G E R *\n" +"Do not enter the fog!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_12 +msgid "I am the new Feygard bridge guard. Har har. We do not let beggars through. Understand? Come back, but only if you have more gold with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20 +msgid "I am the new Feygard bridge guard. Har har. Give me your gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:0 +msgid "OK. Here, you can have 50 pieces of gold. Let me pass now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:1 +msgid "Come and try to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 +msgid "Hmm, I will think about your offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. But I need more." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:0 +msgid "Of course. Here, you can have another 50 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:1 +msgid "Enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 +msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_20 +msgid "Yes. Several men already got lost and never reappeared. There is no way through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_14 +msgid "Welcome! Nice to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_16 +msgid "Good morning! Did you hear the music last night? I think it came from the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20 +msgid "What is a kid like you doing all alone on the road?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10:0 +msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him by any chance?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:1 +msgid "I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:2 +msgid "None of your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30 +msgid "No, sorry. We seldom see strangers in the area. But you could ask at Guynmart Castle. Just follow the road to the north, you can't miss it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30:0 +msgid "Guynmart Castle? I have never heard of it. Please tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_40 +msgid "Our land belongs to Guynmart Castle, but old Guynmart is a friendly and righteous man. He never takes too much from us." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_50 +msgid "Young Lady Hannah of Guynmart Castle often comes to visit us. A lovely girl she is. But she has not been here for a week now. I wonder if everything is all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60 +msgid "I have too much work to do now. But maybe you could check if everything is OK with her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:0 +msgid "Yes, of course. I will come back and tell you what I find out." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:1 +msgid "No, sorry. I have to press on again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:2 +msgid "I will go tomorrow. But now I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_90 +msgid "Yes of course. Go inside, there is some food left, and some cushions in the corner behind the oven. I will join you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_90:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110:0 +msgid "Great. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100 +msgid "Hi! Any news from Guynmart castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:0 +msgid "Oh yes, it is a long story. Maybe I could stay overnight and tell you all about it in detail?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:1 +msgid "Yes, but I want to learn more about what is going on before I am willing to discuss it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110 +msgid "With pleasure. Just go inside and make yourself comfortable on the cushions in the corner behind the oven. We will talk when my work is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_dog10_10 +msgid "Grrrrrr" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_10 +msgid "Hello stranger. Who are you and where are you going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_10:0 +msgid "I am $playername, and come from the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_12 +msgid "From the castle? You did not come here the usual way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_12:0 +msgid "You are right. I had a misunderstanding with Unkorh the steward and he threw me off the north wall. Now I am looking for a way back." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_20 +msgid "You were kicked out? And still want to go back? You must explain that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_20:0 +msgid "I spoke to Lady Hannah there. She bade me to find her betrothed, who has been missing for a week now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_30 +msgid "" +"Lovis is missing? That is bad news.\n" +"But where are my manners? I am questioning you and haven't even introduced myself. I am Norgothla, head of Guynmart's personal guard, and these are my men." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_30:0 +msgid "Nice to meet you, Norgothla." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40 +msgid "You say Lovis is missing? I would like to look around the castle, but we are ordered to stay here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40:0 +msgid "Ordered?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50 +msgid "I take orders only from Lord Guynmart himself. He told me and my men to go to this clearing and wait for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50:0 +msgid "That is strange. I heard at the castle that Lord Guynmart was uproad for a week now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_60 +msgid "Yes, Lord Guynmart was already on the way. Unkorh forwarded his order to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_60:0 +msgid "I also heard other things that I dare not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_62 +msgid "You must tell me all that you know or think you know. I promise that you have nothing to fear." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_62:0 +msgid "I heard Unkorh saying that Guynmart is imprisoned in the dungeons. And Unkorh also wants to marry Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70 +msgid "Indeed? These are serious accusations. I hope you can prove them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70:0 +msgid "How can I? You may go to the castle and check for yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72 +msgid "" +"Now I am really curious what is going on in the castle. But unfortunately Guynmart's order was very clear. Myself and all my men should wait for him in this clearing.\n" +"I can't leave just based on the words of a kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72:0 +msgid "And let Unkorh's dark plans be fulfilled? Leave Guynmart to probably die?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72:1 +msgid "Maybe I could go back and bring some evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_74 +msgid "Maybe you could go back to the castle and bring some evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_74:0 +msgid "With pleasure, if this means you will believe me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_80 +msgid "By doing this, you take a great burden from my heart. I get to know what is happening at the castle, but don't have to disobey my lords order. Please hurry, the path is not difficult to find." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_80:0 +msgid "OK, I will be as quick as I can." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_20 +msgid "Halt! Talk to Norgothla before you walk around here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_20 +msgid "Go away, kid. I am depressed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22 +msgid "They have all gone, and forgotten me here. *Sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6a:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_90:0 +msgid "Oh my." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_20 +msgid "Hey! You are the first one that has found the way to my clearing!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_30 +msgid "I like this place very much. Each time I return here, I get a surprise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_51 +msgid "Cool place here, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_52 +msgid "I like the clearing best this way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_53 +msgid "A little too hot for my taste." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_54 +msgid "I don't even know what this is supposed to be!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_55 +msgid "This is strange!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_59 +msgid "Back to normal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30 +msgid "Of course. There. But I am in a hurry and must leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30:0 +msgid "Great! I'll climb up now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12:0 +msgid "He seems to speak mostly to his dogs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 +msgid "Maybe he does not like his sheep being killed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30 +msgid "GRRRUMMBLE!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30:0 +msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 +msgid "You look tasty..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 +msgid "The left beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_20 +msgid "No, the right beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_30 +msgid "Nonsense, the left beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1b_10 +msgid "The right beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator2_10 +msgid "Hey, come and join our beetle battle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12 +msgid "*Sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12:0 +msgid "Don't cry, little one. What's your name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14 +msgid "*Sob* ... Stuephant ... *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14:0 +msgid "There there now. What's the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20 +msgid "I have lost my five best marbles!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:0 +msgid "Oh dear, That is all? I will find them for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:1 +msgid "Look, here I have a nice teddy bear for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:2 +msgid "The quicker I leave, the sooner I have silence and peace again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_22 +msgid "Great - thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_22:0 +msgid "Much better. Now tell me about your marbles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_30 +msgid "I have lost them here in the yard or in the field over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_32 +msgid "Five beautiful marbles. Maybe you should look more than once in each place. They are so small you could easily miss them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_32:0 +msgid "Don't be so sad, I will find them soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_50 +msgid "*Sob* ... so you didn't find my marbles ... *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_50:0 +msgid "I haven't given up yet. Please be patient." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_80 +msgid "Thank you again for finding my marbles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90 +msgid "" +"My lost marbles! All five! Great, thank you!\n" +"[Stuephant takes the marbles]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble1_10 +msgid "I found a green marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble2_10 +msgid "I found a red marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble3_10 +msgid "I found a pink marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble4_10 +msgid "Wow - a golden marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble5_10 +msgid "I found a pearl white marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marbles_20 +msgid "That was the last one. I have found them all. Stuephant will be happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marbles_20:0 +msgid "I will go back to him now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12 +msgid "Oh, a visitor. Come closer. Do not be afraid of me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:0 +msgid "I am not afraid. What happened to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:1 +msgid "Eh, I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14 +msgid "Oh, it is you again. I am delighted!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14:0 +msgid "De-lighted indeed. Might you need anything?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_20 +msgid "It happened in the mines of Mount Galmore. Don't ask any more, I do not wish to recall the memories. It was horrible." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_60 +msgid "When I returned here at last, people started to avoid me, whispering behind my back. I got very lonely." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_100 +msgid "Eventually I had enough of all the anxious, disturbed looks, so I came up here on this lonely hill." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_102 +msgid "From time to time a friendly soul brings me some food, but no one stays for long. I have noticed that their pace uphill is usually much slower than back downhill." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112 +msgid "Do you bring bread and wine, together with my favorite cheddar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:0 +msgid "Yes, finally I got it. I hope the cheddar is still fresh after the long journey." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114 +msgid "Do you bring bread, cheese and wine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:0 +msgid "Yes, here you are. Enjoy it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118 +msgid "Just recently my supply of bread has run low again. And I haven't seen eggs for such a long time..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:0 +msgid "I can help with that. I can spare 2 loaves of bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:1 +msgid "I could give you 3 eggs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:2 +msgid "I could spare bread, some cheese and a bottle of red wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:3 +msgid "Unfortunately I have nothing I could give you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:4 +msgid "Sad for you. I have to go now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_120 +msgid "Thank you! Thank you very much!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122 +msgid "Would it be really outrageous if I asked you to fulfill my heart's desire?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:0 +msgid "Sorry, I really must go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:1 +msgid "Just say what you would like. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130 +msgid "I long for a meal with bread and cheese and a good bottle of wine. Oh, what would I give for that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:0 +msgid "Here I have bread, some cheese and a bottle of red wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:1 +msgid "Really? That is all? I will come back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:2 +msgid "Be content with what you got, you greedy old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132 +msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:2 +msgid "I have heard of Charwood, but I don't know where it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:3 +msgid "Charwood? I have never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_150 +msgid "What a feast! I have no words to thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160 +msgid "So take this ring as a token of my gratitude. Certain beings in the cellars of Guynmart Castle will not harm you if they see my ring on your finger." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160:0 +msgid "The ring looks interesting. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:0 +msgid "Eh..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 +msgid "now..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 +msgid "Oh dear! Just say what is on your mind. What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180 +msgid "The cheese that you brought - It was OK. But it is not the best cheese, you know? The best cheese is from Charwood." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180:0 +msgid "Oh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182 +msgid "Their Cheddar is a dream! But they sell it only when you explicitly ask for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:0 +msgid "No problem. I will go and get some." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:1 +msgid "I am not going to go all the way to Charwood for some cheddar." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:2 +msgid "Where is Charwood?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_190 +msgid "Great! I will wait for your return." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_200 +msgid "Cheddar! I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_202 +msgid "[Eating]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900 +msgid "It was nice to talk to you. Come again, as often as you like!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900:0 +msgid "Yes, we will meet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_hero_10 +msgid "$playername monument - not bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:0 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:2 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:0 +msgid "How do I get to Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:1 +msgid "What can you tell me about Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin12 +msgid "Hello. My name is Teksin. I'm a trader. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin12:0 +msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0b +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 +msgid "I have been out in the wild for a while, and have seen nobody since I left the main road weeks ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin40 +msgid "I decided that I should find a better route to Remgard. The road through the mountains to the east is plagued by terrible monsters. My quest for a better route was a mistake though." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50 +msgid "This is as close as I can get coming this way. I am an experienced traveler, and I know that Remgard is close. It's north across this lake, but there is no way to cross, or to go further east around the lake." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:0 +msgid "It sounds like you are not quite the experienced traveler you claim to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:1 +msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 +msgid "Thanks for the information, but I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70 +msgid "You have to go back down to the river, then south until you find some caves. Go through the caves, up through the mountains, and then around the lake we are now standing next to. It's a long way, and as I said, there are some very bad monsters. A kid like you should probably not attempt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:0 +msgid "I can handle it. I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:1 +msgid "It sounds dangerous. I think I'll go somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:1 +msgid "Thanks for the information. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin80 +msgid "" +"Yes. I think you will see that I sell quality items from many places.\n" +"Under the circumstances I can only sell you limited provisions though." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90 +msgid "" +"I do also have one special item. It is a potion that increases your attack speed.\n" +"It is very rare, and therefore expensive, but I am willing to part with it if the price is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90:0 +msgid "No thanks. Show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90:1 +msgid "How expensive is \"expensive\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin85:1 +msgid "OK. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100 +msgid "For you, I will offer the special price of 4999 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:0 +msgid "I don't have that much gold. Please show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:1 +msgid "That's too expensive. Please show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:2 +msgid "OK. I'll take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:3 +msgid "I think I'll just be on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110 +msgid "" +"Use it wisely. Such a potion is very hard to obtain. \n" +"It is unlikely I will have any more to sell in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110:0 +msgid "Thanks for the advice. Please show me what else you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110:1 +msgid "Thanks for the advice. I need to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0 +msgid "Welcome to our wonderful Inn. How can we help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_1 +msgid "My name is Cadoren. I'm the best cook in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2 +msgid "Unlike most, lesser, cooks in local towns, I'm a specialist." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:0 +msgid "A specialist? In what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:1 +msgid "Enough of the bragging. Show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3 +msgid "Food that lasts a long time. *cough*. Or in some cases food that has already lasted a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:0 +msgid "That sounds disgusting. No thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:1 +msgid "That sounds interesting. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:2 +msgid "Why do you need food that lasts a long time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4 +msgid "The path to Blackwater mountain has been cut off. There are also increasing attacks by monsters. These things have driven down trade, making supplies hard to get." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:0 +msgid "So all the food you sell is old?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:1 +msgid "Where is Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:2 +msgid "Why are monster attacks increasing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:3 +msgid "Thanks for the information. I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 +msgid "Hello, welcome to my shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:2 +msgid "Please show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 +msgid "What can you tell me about the town and local area?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1 +msgid "Stoutford is not a big town, but it used to be important." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1:0 +msgid "Important in what way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_2 +msgid "Sorry, I don't recall seeing anyone like that recently. Most visitors go to the inn though, so you might have more luck asking there." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:0 +msgid "OK. Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_1 +msgid "Oh. No one asked before you. I didn't even think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2 +msgid "Are you willing to hear my story?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:0 +msgid "Oh no. Not a long story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 +msgid "" +"Thank you. My name is Aryfora.\n" +"I met my husband here in Stoutford, during the fair.\n" +"He offered me a beautiful flower, one that I had never seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_4 +msgid "" +"He was smart and handsome and we quickly fell in love.\n" +"He was from a town called Remgard.\n" +"His name was Noraed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_5 +msgid "He told me that it is very far from here, to the northeast, beyond the river and the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6 +msgid "I've never been there, as he always said how dangerous that road was, but every year, for our anniversary, he went back to bring me a damerilia, the same flower he offered me on the day we met." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6:0 +msgid "How romantic!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7 +msgid "" +"During one of the recent attacks on Stoutford, my husband sacrificed his life to save mine.\n" +"Now, I can't do anything but mourn next to his grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7:0 +msgid "He must have loved you very much." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8 +msgid "I'd really love to place damerilias on his grave, as a symbol of our love." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:0 +msgid "What a nice idea!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 +msgid "But it would be reckless of me to ask such a young kid as you to go so far to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:0 +msgid "I've had enough - bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:1 +msgid "Don't worry about me. I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:2 +msgid "I'm an adventurer. I'm afraid of nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:3 +msgid "Remgard. *sigh*. OK, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10 +msgid "Really? If you manage to do it, I'll make sure to reward you with something only I can do, and that I haven't done in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:0 +msgid "And what would that be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:2 +msgid "I guess I have work to do now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_11 +msgid "That's a secret. I can't tell you, but you'll know when you'll see it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12 +msgid "Thank you for listening to me anyway. I wish you the best." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0 +msgid "You're back! Have you found some damerilias yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:0 +msgid "Yes. Here they are, three of the most beautiful damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:1 +msgid "Yes. Here they are, two of the most beautiful damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:2 +msgid "Yes. Here it is, the most beautiful one." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1 +msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 damerilias for the grave. Please..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 +msgid "Alright. I'll go there again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2 +msgid "So much work to do. I sure hope we will have some rain soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_3 +msgid "Oh, it is you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_3:0 +msgid "Thank you for the damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_0 +msgid "What a strange request!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1 +msgid "Yes I happen to have some. Why are you asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1:0 +msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her husband, Noraed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 +msgid "He was killed saving the life of his wife, during a monster attack on Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3 +msgid "Yes, that would be him. He loved Aryfora so much. I never had the chance to meet her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3a +msgid "Every year he came to pick the most beautiful damerilia to give it to her as a present." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3a:0 +msgid "Yes, Aryfora told me. She asked me to bring her some damerilias for Noraed's grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4 +msgid "I still have some. Here, take these to her, and send her my condolences." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4:0 +msgid "Thanks. I'll make sure she gets them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4:1 +msgid "All this trouble for a bunch of smelly flowers..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_5 +msgid "These damerilias are not really good any more. You should get fresh ones from my family's glade north of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_5:0 +msgid "How would I get to your glade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6 +msgid "To find the glade you have to pass through a cave. There are trolls, but my father had put up a statue that the trolls don't like to pass. So I was able to pass through the cave fairly safely." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6a +msgid "The glade itself is barred by a solid door to keep the trolls out. I had a key for it of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6a:0 +msgid "Had?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_7 +msgid "Yes. Unfortunately I did not pay enough attention to where I was going when I was there last time, and took a wrong turn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8 +msgid "Suddenly there were trolls everywhere. I barely escaped, but I must have lost the key to our glade there. If only I could have my key back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:0 +msgid "Your damerilias do look a bit wilted. I will go to your glade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:1 +msgid "Eh, OK. This isn't worth the trouble. Fresh damerilias wouldn't look different after my travel back. Thank you, I will return to Stoutford directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8a +msgid "Farewell then. Give my greetings to my sister-in-law." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_9 +msgid "And you will bring back my key to the glade? Then I would be the happiest person!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_9:0 +msgid "A small thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30 +msgid "Oh, it is you again. Did you find my key?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10 +msgid "You! You have no business here! Get out of my cave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:0 +msgid "Of course, sorry, please excuse the disturbance." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:1 +msgid "May I ask a question before I leave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_12 +msgid "That was already a question! Hahaha! You are lucky that I am in good mood - and not hungry at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:0 +msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:1 +msgid "I am looking for some flowers called damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:2 +msgid "Someone lost a key here. Once I have found the key, you can have your wet, dark hole to yourself again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:3 +msgid "I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20 +msgid "No. If your brother looks like you then I have never seen him, and if I had then I would have eaten him! Now go!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_30 +msgid "" +"Everyone is after my damerilias! For what? Such ugly, stinking things!\n" +"No, I won't give you a single one. And you really should leave now, before I get hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_30:0 +msgid "What do you need damerilias for, if you don't like them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_32 +msgid "The damerilias attract food for me; tasty, delicate, little people. Catching them is kind of a sport for me. It makes eating more fun." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_34 +msgid "But talking about food with a troll is not the smartest idea..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_34:0 +msgid "Right. I have another question." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_40 +msgid "What do you know about the key? I keep the key safe. Are you associated with that thief who comes once a year and steals my damerilias?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_40:0 +msgid "Do you mean Noraed? He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_50 +msgid "Dead? No - what a pity! I am really sorry. What a loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_52 +msgid "I was so looking forward to eating him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_52:0 +msgid "I would like to take some damerilias for his grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_60 +msgid "Forget it. Especially because you know those people who built that terrible statue near the entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_60:0 +msgid "What is terrible about that statue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_62 +msgid "It is a bane for all trolls. We avoid going past, or even near, her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64 +msgid "I might let you go if you remove that ghastly statue. Maybe I'll even give you two of those ugly plants for that. Agreed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64:0 +msgid "[Lie] Agreed. Bring the Damerilias first." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64:1 +msgid "No. That statue is a blessing for the people here. Even if I could, I would not tear it down." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70 +msgid "You lie. You think I am just a stupid troll." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:0 +msgid "Of course you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90 +msgid "Outrageous! I will put you in my pantry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10:0 +msgid "We'll see." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check1 +msgid "Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_10 +msgid "You may be a great warrior, but you are not a tall one. Maybe a jump with a runup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_20 +msgid "That was close - just half an inch short. Try again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_90 +msgid "You got hold of the shelves and tore them down!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_script_keycheck3a +msgid "Hey, this looks like Caeda's lost key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_20 +msgid "Oh, it is you. Nice to meet you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30:0 +msgid "Yes. Here. Please take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30:1 +msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 +msgid "A troll had taken the key, but he won't need it any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_40 +msgid "Oh, it is you again. Thank you again for bringing back my key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1 +msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 +msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3 +msgid "Is the passage to the glade safe again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2:0 +msgid "No, not yet. I guess there are at least 30 trolls to kill. I will go after them again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2a +msgid "Please do, and come to me when you are done with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3:0 +msgid "Yes, I have dealt with most of the trolls. They won't dare to bother you for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_4 +msgid "Thank you so much! I wish you safe travels back to Stoutford. If you want to go to the glade next time you are in Remgard, just ask me for the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_4:0 +msgid "Thank you. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60 +msgid "Oh, it is you again. Thank you for all you have done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:0 +msgid "Could you give me the key for the glade again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 +msgid "It was all for the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 +msgid "Yes, of course. I will give you my father's key. Keep it. Then you can always pick damerilias for Noraed's grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1:0 +msgid "That would be great, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_2 +msgid "Here is the key. I will move to the glade and retire there. It is the most beautiful place in the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_2:0 +msgid "So I will meet you there. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0 +msgid "Damerilias. I haven't seen one in a long time. Try with Caeda, she used to give us a damerilia sometimes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:1 +msgid "Caeda?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_1 +msgid "I don't know where she might be at the moment. And I have work to do now, so excuse me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer1_root10_0 +msgid "No. Excuse me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0 +msgid "Thank you very much for the flowers. Is there anything I can do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:0 +msgid "Your potion was great! Can I have some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:1 +msgid "That potion you made smells really interesting. Can I buy another?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:0 +msgid "Too bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:1 +msgid "Oh. Why is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_2 +msgid "" +"Oh. They're beautiful!\n" +"Thank you! Here, take this potion as your reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0 +msgid "How did you find these flowers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:0 +msgid "Caeda, Noraed's sister, gave them to me. She sends you her condolences." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:1 +msgid "I found them in the wild around Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1 +msgid "" +"Is that so?\n" +"Remgard must be a beautiful place to have such nice flowers growing in the wild." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1:0 +msgid "Beautiful, but deadly to get there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1:1 +msgid "Yeah, maybe..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2 +msgid "Anyway. Thank you very much." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:2 +msgid "That wasn't worth the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3 +msgid "Noraed had a sister? He never talked about his family. He said he had a happy childhood, but that's it. I think he didn't want me to ask to go there with him. I'd love to meet her someday." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:0 +msgid "I'm sure she feels the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:1 +msgid "Who knows..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:2 +msgid "That seems unlikely." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_2 +msgid "I gave you my last one, and I can't brew potions anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3 +msgid "It is something I gave up long ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:0 +msgid "Why did you stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4 +msgid "It's a long story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:0 +msgid "Never mind. Now I understand why Noraed traveled so far every year." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:1 +msgid "Go on, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_5 +msgid "My father was the alchemist of this town. He was very talented, and inspired. He experimented with all sorts of ingredients from all over Dhayavar. Whatever he could get from the travellers stopping at Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_6 +msgid "He created unique potions, and no other alchemist that I have heard of managed to reproduce his recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_7 +msgid "When he deemed me old and responsible enough, he started teaching me his art." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8 +msgid "He passed away a few years later. They said he poisoned himself during a new experiment, but I never believed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8:0 +msgid "Sorry, I have to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8:1 +msgid "Who are \"they\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_9 +msgid "Our priest, Tahalendor, was convinced by my uncle, Blornvale, my father's own brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_10 +msgid "My uncle also convinced the whole village that I was too young to be their alchemist, and that they needed him to take over the shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_11 +msgid "" +"They all agreed, even though my uncle is a lousy alchemist.\n" +"I was sent to work on a farm, while my uncle took my father's house and opened the shop again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_11:0 +msgid "Outrageous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 +msgid "People complained at first, but nobody ever looked for a real solution." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14 +msgid "Seeing how things turned out, I came to suspect that my uncle is responsible for my father's death." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14:0 +msgid "Do you have any evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_15:0 +msgid "And would you brew more potions if you had your father's shop back?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_15 +msgid "No. Every time I talk to him, he denies everything, and calls me crazy. I can tell he's lying though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16 +msgid "Maybe. If the villagers asked me to, and if they recognize the guilt of my uncle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16:0 +msgid "Can I help you with this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16a +msgid "You have already done so much for me. I cannot accept that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16a:0 +msgid "Oh, that's alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_17 +msgid "Really? Then I think I have a plan." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_18 +msgid "My uncle is very cautious with me, but with an unknown kid, there's a chance we can make him confess." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_18:0 +msgid "Sounds reasonable." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19 +msgid "He's a dangerous man though. Are you sure you wish to confront him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:0 +msgid "I can do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:1 +msgid "Eh, I'd better leave now. It's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_20 +msgid "Then it's settled." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_0 +msgid "" +"To begin, you'll have to buy some potions of the brave from him. I need these as the base for a potion I want to create.\n" +"Don't forget: three potions of the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_0:0 +msgid "What will you do with them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_1 +msgid "The potion of the brave can be enhanced to the much more useful potion of truth. These additions are easy, but for the potion of the brave I would need a laboratory." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2 +msgid "That is why you must get the potions of the brave from Blornvale. Oh how I hate that name! Be quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:0 +msgid "I will be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 +msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:1 +msgid "Yes, here they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 +msgid "Great! This will finally break him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1:0 +msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfora just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 +msgid "" +"Now I take three potions of the brave *chanting* ... add my prepared ingredients *chanting* ... shake it *chanting* ... shake it - ready.\n" +"Here, be careful with it. Potions of truth are rare." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0:0 +msgid "Thank you. What do you have in mind now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 +msgid "Isn't it obvious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 +msgid "With the potion of truth you will make Blornvale confess that he poisoned his brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0:0 +msgid "But who would believe me, a stranger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 +msgid "You are right. We need a credible witness..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 +msgid "Best would be Tahalendor himself. Yes, you must persuade the priest to be present when Blornvale tells the whole story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2:0 +msgid "Tahalendor? How can I do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_3 +msgid "I have full confidence in you. You will come up with something." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns50_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns70_0 +msgid "Did Blornvale drink the potion of truth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns50_0:0 +msgid "Eh, almost." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns70_0:0 +msgid "Yes. I just have to make him confess to the murder." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1:0 +msgid "Any news about the murderer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_0:0 +msgid "Yes, he confessed to poisoning your father." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_0:0 +msgid "Yes, but it's not good news. He guessed that I tried to entrap him, and is cautious now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_1 +msgid "Oh no! Now I will never get justice!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_1:0 +msgid "I did my best." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_0 +msgid "You look like you are in a good mood. What did you accomplish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_0:0 +msgid "Blornvale is gone! Tahalendor came to hear him give a detailed confession to the murder. Then he took him away." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1 +msgid "At last! How can I thank you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:0 +msgid "Oh, that was just a trifle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:1 +msgid "No problem. I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2 +msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 +msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:0 +msgid "Of course! Please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:1 +msgid "Can I get your masterpiece, the potion of deftness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:2 +msgid "It's good to see you happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2 +msgid "Well, no. Somehow I have the feeling that you did not always tell the truth about the damerilias. I don't think that you are old enough to get such a potent potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2:0 +msgid "Then let me see your other potions, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2:1 +msgid "I have to leave now - bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3 +msgid "" +"I won't sell this potion for money. You can pay me in flowers - damerilias of course.\n" +"I will give you one potion of deftness for three damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3:0 +msgid "OK, I have some damerilias with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3:1 +msgid "I will think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4 +msgid "Here, I have one potion for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4:0 +msgid "And another one, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4:1 +msgid "Thank you, that is enough for today." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:0 +msgid "Of course! Show me, what you have, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:1 +msgid "Could you give me of your masterpiece, the potion of deftness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:2 +msgid "Nice to see you happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 +msgid "" +"Welcome to my shop kid.\n" +"My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 +msgid "Not interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2 +msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 +msgid "That's all children's stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 +msgid "What did you expect? You are a kid after all. I can't give you strong potions!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:0 +msgid "You are right. Have a nice day." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 +msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4 +msgid "Ah. Oh. That changes everything. Wait a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4:0 +msgid "I'm in a hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 +msgid "Come, I will show you my special selection." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:0 +msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 +msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:0 +msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 +msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10:0 +msgid "Well, who believes that? Prove it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20 +msgid "Is there any left over from the potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:0 +msgid "Yes, here. I still have one bottle of your potion of the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:1 +msgid "No, I poured all the rest away." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_22 +msgid "Then you can never prove it. That's good. Out now, leave my shop, you scum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_30 +msgid "Do you see me drinking? Yes? Anything wrong? No - this potion is just perfect!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_30:0 +msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 +msgid "What ... what is this? I feel strange..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 +msgid "[Loud voice] Tahalendor! Come in, we can start!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:1 +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is your name. Right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_24 +msgid "He was naive enough to take a potion from me. I poisoned him with the potion of Quick Death." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_26 +msgid "I thought so. Didn't you worry that someone would suspect you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14 +msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14:0 +msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 +msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations, not even you, Tahalendor." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_30 +msgid "I have heard enough. Thank you, kid. I will ensure that Blornvale never makes trouble again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74 +msgid "You dare to come here again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74:0 +msgid "Yes. I need some potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1 +msgid "As you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1 +msgid "Talk to Yolgen. He handles such things for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_1 +msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass through Stoutford and stay at the inn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 +msgid "Prison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_3 +msgid "Flagstone prison. We never liked it being so close. Who would? But recently something happened, and it was overrun by monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4 +msgid " There's a guard that protects the path, but without a good reason to come this way most people choose not to risk it. And then of course, there are the monsters coming from the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:0 +msgid "Monsters from the south?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:1 +msgid "I'm tired of hearing about your problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 +msgid "I'm sorry to hear about all the trouble, but there's something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a +msgid "We think they came from Mount Galmore, and they recently started attacking the town. We can fight them off, but they deter travelers from coming here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a:0 +msgid "OK. Could you repeat what you said about that other mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b +msgid "Head out of town to the north. There are two settlements there, Prim and Blackwater mountain Settlement. There has been a rockfall though, making it very difficult to get to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b:0 +msgid "Thanks for the information. What was it you said about the monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_5 +msgid "Of course not. We have some fields where we grow crops. And we have a number of goats." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_5:0 +msgid "Goats?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 +msgid "With supplies from other towns being so limited, getting the goats was an excellent idea. My idea, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:0 +msgid "*Sigh*. The whole town would obviously starve if it were not for you. Thanks for the information though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:1 +msgid "How about you quit with the bragging, and show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:2 +msgid "Whatever. Why don't we go back to what you said about the monsters and that mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0 +msgid "Welcome to my shop. Are you looking for anything in particular?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:0 +msgid "Please show me everything you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:1 +msgid "I am looking for my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:2 +msgid "Can you tell me anything about Stoutford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:3 +msgid "You look a bit worried." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:4 +msgid "You look happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1 +msgid "I did see someone that might have been your brother. He was with a rather dubious looking person. They didn't stay around here very long though. Sorry, but that's all I can tell you. You should ask around town. Other townsfolk may know more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:0 +msgid "Thanks. I'll go and do that now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 +msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 +msgid "The path to Blackwater mountain was cut off by a rock fall. That stopped most of the traders from coming here. The attacks by the monsters stopped the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:3 +msgid "How do I get to Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2:1 +msgid "Monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3 +msgid "Just follow the path west, but you will have to find a way past the rockfall." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:0 +msgid "Thanks for the directions. I'm headed there right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:1 +msgid "Thanks. What about the monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:2 +msgid "Thanks for the information. Please show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4 +msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attacks have been unsuccessful, so we are all hoping that they will give up soon and go back to wherever they came from." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 +msgid "Thanks. I'm looking for my brother, Andor. Has anyone new been through here recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2 +msgid "Yes, indeed. My daughter has not come home for some days. I don't know what's happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2:0 +msgid "And you have no idea where she might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1 +msgid "I've been looking for her all over Stoutford. She does not leave the city. So she can only be in the castle, or kidnapped, or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1:0 +msgid "Did you already look for her in the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2 +msgid "You cannot go to the castle anymore, do not you know that? At least not if you want to continue living." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:0 +msgid "I see. She will certainly reappear soon. In the meantime you could show me everything you have for sale." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:1 +msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 +msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3 +msgid "You would do that for me? I can hardly accept your offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:1 +msgid "No problem, but first I have something else I wish to discuss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_3 +msgid "Gyra is back and has told me everything. Many thanks again for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_3:0 +msgid "I was happy to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5 +msgid "Please give the helmet to its owner Lord Bourbon - eh, Lord Berbane I mean. He will be in the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:1 +msgid "I did that already. But he didn't seem to be happy about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:2 +msgid "I did that already. Although he won't need it, because the castle is already clear of the undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:honey_bee +msgid "Buzzzzz" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:sign_lakecave1 +msgid "Here lies Zorin, the first to tend this glade. Its beauty would be diminished without him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave0_1 +msgid "You see large shapes moving in the shadows to the east. It looks dangerous that way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave0_2 +msgid "They don't seem to want to come in your direction though. Maybe it has something to do with the statue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:goat_0 +msgid "Baaaaaa!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1 +msgid "Pick the flower?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_2 +msgid "You picked the flower." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1 +msgid "Oh, that is a long story my friend. This town has existed for ages and it used to be a prosperous and well visited outpost on the border of the Aewhata Kingdom. We used to trade with Fallhaven and Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a +msgid "Stoutford used to be the seat of Lord Erwyn of house Gorland. But during the Noble Wars 17 years ago, everything changed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a:0 +msgid "The Noble Wars?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2 +msgid "Well, the Noble Wars were one of the darkest periods of our history. They lasted only 3 years but brought great misery to most of the area." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2a +msgid "When our great King Luthor died and left the throne with no heir the three mighty lords of the land soon enough began fighting over the title as successor. They were Lord Erwyn of Stoutford, Lord Geomyr of Feygard, who used to be the advisor to King Luthor, and Lord Emeric of Nor City. The former capital of Fallhaven at first remained neutral." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3 +msgid "While Erwyn and Emeric fought to capture the central area, Lord Geomyr waited for the right moment and crushed his enemies with his great army. He has ruled the Kingdom ever since with an iron hand." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3:0 +msgid "Why do you say iron hand?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4 +msgid "Well, he has installed garrisons in pretty much every village, introduced a tax system and now he even wants to prohibit the worship of the mighty Shadow! This is outrageous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:1 +msgid "And bonemeal is forbidden." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a:1 +msgid "I will clear the castle of undead for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a +msgid "Yes, incredible! Although kids like you should not play with such things." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a:0 +msgid "Hmph." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0 +msgid "Well, to the east, there's Flagstone prison. To the south, there's Mt. Galmore. That's definitely a place that you don't want to go to. To the northwest, we have our railway terminal, and going west beyond that, you come to our border post at the Blackwater river. Nothing but bogs and marshes westwards of that. And finally, to the north, we had a tunnel leading to Prim and the Elm mine, in the heart of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:0 +msgid "Can you tell me more about Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:1 +msgid "Can you tell me more about Mt. Galmore?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:2 +msgid "Can you tell me more about the railway terminal northwest of here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:3 +msgid "Can you tell me more about Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:4 +msgid "There is something else I wanted to know." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1 +msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 +msgid "I took care of that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 +msgid "Can I help you with Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:2 +msgid "Is there anything I could help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b:1 +msgid "There was something else I wanted to ask you about." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2 +msgid "Mt. Galmore? It has been our bane for a long time. Garthan I, the founder of Aewhata Kingdom, ordered the excavation of the mountain for gold and gems 430 years ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2a +msgid "Local lore says that fortifications were built to protect against monster attacks, and an enormous network of mine tunnels was dug under the mountain. They found rich ore veins and the mine flourished." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2b +msgid "But their success didn't last long. It is said that after a few years unspeakable horrors overwhelmed the knights and miners of the King, and the mine has been abandoned ever since." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c +msgid "However, recently more and more of the most foul monsters are coming from the mountain and we have to fend them off. With the rise of undead knights in the castle and Lord Erwyn's demise we struggle more and more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:0 +msgid "That sounds dreadful. Can I help you with the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b:0 +msgid "Is there anything I could do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_1 +msgid "Well, you already were of great help. Thank you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2 +msgid "Well, you look a bit young. But I guess we could still make use of you in these dark times. Let me think about some tasks I can offer you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:0 +msgid "What about the undead in the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:1 +msgid "What about Flagstone prison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1 +msgid "Could you help with Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:0 +msgid "OK. I will go to the prison." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2 +msgid "Can you clear the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2:0 +msgid "Sure. All the undead will soon be dead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_guard +msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie screams of the undead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 +msgid "If you could help with Flagstone, it would take a big burden off us." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:0 +msgid "I have been inside Flagstone, but I will go back and find out more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:1 +msgid "OK, I will take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10 +msgid "Oh that is good news! I am very pleased that the citizens of Stoutford have one thing less to worry about. It is a pity that we didn't send guards to investigate the prison earlier. Then all of this wouldn't have happened. Here, take this gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:0 +msgid "Thank you kindly. I am happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:1 +msgid "Thank you kindly. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4 +msgid "Yes, thanks to you my friend, we don't need to worry about the undead anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4:1 +msgid "Where do you think they came from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_reinforcements_2 +msgid "Bah, why did you ask then anyway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0 +msgid "We do have a problem. Our soldiers usually guard the castle gate to Mt. Galmore to keep the monsters away from the Kingdom." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a +msgid "However, five days ago, the undead knights of Lord Erwyn started to rise from their grave. I have no idea why this happened. We haven't been able to recapture the castle yet. I would ask you to rid us of this plague." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:0 +msgid "It sounds more like a task for the guards. I'll go and talk to the captain of the guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:1 +msgid "No problem. They are already as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:2 +msgid "Hmm, I wonder where they came from." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:3 +msgid "No thanks. I think that's way over my head." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 +msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3a +msgid "We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b +msgid "Further to the west, there's the border outpost next to Blackwater River. Anyway, from what I have heard there's nothing but bogs, marshes and grasslands west of the river, along with a few native tribes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_0 +msgid "Ah another mortal! You shall be another servant in Lord Erwyn's army! Ha Ha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_0:0 +msgid "No thank you. Maybe another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1 +msgid "What do I seee? A mortal? Your bonesss shall be clattering on the ground soon enoughhh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1:0 +msgid "How about you show me what that would look like?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1b +msgid "Ah, your ssskull will be my favorite cup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1b:0 +msgid "Yes, but I also like it very much. So I'd rather keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1c +msgid "Bonesss! Niccce little bonesss!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1c:0 +msgid "But not for you, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_2 +msgid "I shall crush you little mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_2:0 +msgid "For that you have to get me first, lazybones!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 +msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a +msgid "Did you come to serve me? On your knees!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 +msgid "What would I gain from that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 +msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 +msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3b +msgid "Gain? I am the one who gains!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3b:0 +msgid "No, that's not acceptable. Do you have anything better to offer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3c +msgid "Your name does not matter. Are you going to kneel now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3c:0 +msgid "No. The floor is not clean here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4 +msgid "You shall die now mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:0 +msgid "No, you are going to die once and for all!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b +msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:0 +msgid "OK, I will go and look for the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c:0 +msgid "How do you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c +msgid "Let me see... No, the castle is still crowded with undead soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1d +msgid "I just know. Don't try to fool me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1a +msgid "Let me see... OK, you killed all of the undead knights and soldiers who had worn Lord Erwyn's tattered banner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2a +msgid "And you slew Lord Erwyn's commander." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b +msgid "But their commander is still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b:0 +msgid "OK, I will go and look for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a +msgid "And you slew Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a:0 +msgid "An unfriendly guy, yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b +msgid "But Lord Erwyn is still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2 +msgid "That is unbelievable!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2:0 +msgid "Well, it was a tough fight, but I managed to slay Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2:1 +msgid "The undead are no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a +msgid "Did you search him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a:0 +msgid "Sure. I found this ring among his remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a:1 +msgid "[Lie] He had nothing of any worth on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 +msgid "Hmm. This looks most interesting. I suspected something like this. It is certainly some magical item and seems to have the powers to reanimate the dead. I am indeed very grateful that you brought this ring to me. We should destroy it once and for all to avoid further trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:0 +msgid "Sounds fine to me. Anything for the safety of the people of Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:1 +msgid "I prefer to keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_5 +msgid "Yolgen puts the ring on his altar and chants a spell. Suddenly the altar seems to be getting darker and darker and then the ring cracks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6 +msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 +msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:0 +msgid "[Lie] Yes, but I found nothing worth having." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:1 +msgid "I found a strange glowing ring. But I prefer to keep it. You have enough such toys, I am sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:2 +msgid "Yes, indeed, look at this ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_11 +msgid "If you say so. I suspect Lord Erwyn had a ring, and if you find it you must bring it to me. It is dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_11:0 +msgid "Thank you for the warning. I wonder who had owned the ring before Erwyn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12 +msgid "You're insane! Lord Erwyn's ring is dangerous. It must be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12:0 +msgid "No, I don't think so. I wonder who had owned the ring before Erwyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12:1 +msgid "You are probably right. Here is the ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_13 +msgid "Do not play with ancient forces that are beyond your power." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_13:0 +msgid "Now I'm even more curious who the ring belonged to. Farewell, Yolgen." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_4 +msgid "Ah. Blackwater mountain. I will try to keep a long story short. We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine, and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5 +msgid "A few months ago, everything changed. A sudden violent earthquake shook the mountain and our railway tunnel to Prim collapsed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5a +msgid "At almost the same time, those Gornaud beasts attacked us, and with all the trouble we're having we haven't been able to restore the tunnel yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b +msgid " There hasn't been any contact with Prim since then, so we no longer have any trade with them. That means there are also fewer travellers coming from Fallhaven and Nor City. It's a shame." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b:0 +msgid "Is there anything I can help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_sign_stoutford +msgid "" +"Stoutford Castle\n" +"\n" +"[Scribbled below] Death awaits you" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 +msgid "These are hard days. It is nice to see kids like you still strolling around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 +msgid "It is a lovely day for a drink. Come and join me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5:0 +msgid "Thank you, maybe some other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 +msgid "Hey, kid, get out of here immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander +msgid "Hey, kid, what are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander:0 +msgid "Mind your own business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_10 +msgid "Get out! Immediately, naughty child!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20 +msgid "My name is Borlag. I am chief of the local guards here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20:0 +msgid "Aha. And why are you sitting here in your tower instead of driving the undead out of the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20:1 +msgid "What are you doing here at the moment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_30 +msgid "Oh, I'm working on a strategy to win back the castle. I have already made 17 plans. Now I have to compare and rate them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_30:0 +msgid "How about just starting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman +msgid "So young and already hanging around in taverns?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:0 +msgid "No, I am looking for my brother Andor. Maybe you have seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:1 +msgid "At least I am not drinking whole bottles on my own, like that guy at the next table." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10 +msgid "Yes, I have seen a boy that looks a bit like you. Not too long ago. But he is gone and I can not say where he was bound to." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10:0 +msgid "What a pity. At least someone has seen him. Better than nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20 +msgid "Well said. I hope for your sake that you will choose other amusements." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20:0 +msgid "He looks rather well off. Who is he?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_22 +msgid "That is Lord Bourbon ... - I mean Lord Berbane of Stoutford. His name invites a nasty pun, but honestly, he does not do much to show a different character." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30 +msgid "Lord Bourbon sits there every evening, drinking or telling fairy tales. Or he plays his lute and sings to it. I must admit he has a reasonable voice." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30:0 +msgid "He is the heir to Stoutford Castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_40 +msgid "Correct, although there is not much in the way of heirlooms left. And the castle is almost in ruins now, after the raid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50 +msgid "And now you should run home and go to bed. Your parents should take better care of you and your brothers." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50:0 +msgid "Phew." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10 +msgid "The richly dressed man does not react." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:1 +msgid "Yolgen asked me to help clear the castle of undead. Shall we do it together?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:2 +msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you, so that you could start to clear the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:0 +msgid "The castle is clean of undead now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_20 +msgid "Gyra? My dearest and most eager listener?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_20:0 +msgid "Seems so." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30 +msgid "Many of my songs are about this magical helmet. But it's all just songs." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30:0 +msgid "Will you make the songs a reality now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30:1 +msgid "I cleared the castle of undead already." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_32 +msgid "He sighs and slowly takes the helmet." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_32:0 +msgid "Let's go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90 +msgid "Lord Berbane looks sadly at his bottle, but still shows no sign of getting up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:1 +msgid "Hey, up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100 +msgid "Lord Berbane jumps up and cries with a loud voice: SILENCE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100:0 +msgid "...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102 +msgid "[Loud voice] Pay attention and listen everybody! The castle is free! The trembling is over!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102:0 +msgid "...??" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110 +msgid "[Loud voice] My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how to fight properly. Lord Erwyn himself was an especially good demonstration object." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 +msgid "[Loud voice] But we will come to the details later - after the next round." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 +msgid "No, I have..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 +msgid "[Loud voice] Yes, he has carried my magical helmet for me. I will take it back now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134:0 +msgid "I give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134 +msgid "[Loud voice] Yes, he has learned much from me. But no need to thank me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_146 +msgid "" +"[Low voice] Well-behaved.\n" +"[Loud voice] And now: Mead for everyone! Let's be merry! Forget all sorrows!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200 +msgid "Lord Berbane is singing merrily about his heroic deeds." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:0 +msgid "Psst. I have something for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:1 +msgid "Lalala lala lala" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1 +msgid "Why are you disturbing my song?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:0 +msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:1 +msgid "Eh, nothing. Sing on." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_2 +msgid "Ah yes, one of my helmets. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3:0 +msgid "Here you go. You're welcome. No, I don't need a reward. I always like to help without appreciation. Everything is OK. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 +msgid "Oh, when does the shift end? I want to have some cold mead right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 +msgid "Stoutford shall prevail in these hard times, traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10 +msgid "Hi kid. It is nice and warm here next to the fire. Come and make yourself comfortable." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10:0 +msgid "Ah, no thank you. I have more interesting things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10 +msgid "What are you doing out here all alone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_20 +msgid "No. We're on a military exercise right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_30 +msgid "We saw another horde of undead approach the castle just as we left. We hurried here, so that we can complete our exercise and be back in time to be able to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_30:0 +msgid "You mean, you ran away just in time, before you got involved in the fight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40 +msgid "Ow, the way you put it, that doesn't sound nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:0 +msgid "Cowardice. I'll report that to your commander." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:1 +msgid "I had better leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:2 +msgid "I had better leave now. You do not need to hurry with your exercise. All your comrades have already been killed by the undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_42 +msgid "No, you won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_42:0 +msgid "Oh, you draw your sword?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla +msgid "Hi kid, should we play hide and seek?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla:0 +msgid "Oh yes, I love hide and seek!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla:1 +msgid "Leave me alone, I am too old for silly games." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10 +msgid "Great! Count to ten, then I will hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 +msgid "I am ready!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12:0 +msgid "" +"... 10\n" +"OK - coming!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 +msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 +msgid "OK. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 +msgid "Hey, you found me again! Once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 +msgid "Why not. 1, 2..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 +msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 +msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 +msgid "You found me again! Once..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 +msgid "How did you know I'm here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 +msgid "No! Wait!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 +msgid "" +"...9, 10\n" +"Coming!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 +msgid "That time it took you a bit longer to find me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 +msgid "Indeed. Once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end +msgid "Ha ha - no! I have to go home for lunch now. What a pity. I had fun with you! See you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end:0 +msgid "Yes, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_10 +msgid "You wouldn't rest here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_enable_2 +msgid "Beam me up - enabled." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init +msgid "Help! You must help me! Please!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init:0 +msgid "What is your problem, my little one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_10 +msgid "I am Gyra, Odirath's daughter. My father is the armorer of Stoutford, a very important man." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_12 +msgid "I was looking for Lord Bourbon's helmet, when I was surprised by these monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20 +msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 +msgid "Of course I will help you. Just follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_50 +msgid "Great! It is so important that Lord Bourbon gets his helmet. Then he will drive out these monsters!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_52 +msgid "I started to look in the main house, but maybe we have to search the whole castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_52:0 +msgid "Let's go then." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra +msgid "Please go ahead. I will follow you, probably." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:0 +msgid "Probably?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:1 +msgid "OK, just stay close to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:2 +msgid "Let me carry you for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_20 +msgid "I will follow you wherever you go. Only if I'm too scared, then I will stay where I am. For example, I will never go to Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22 +msgid "You may have to carry me from time to time. I'll jump off your back again when I'm rested." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22:0 +msgid "OK, let's go then." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_42 +msgid "NO! Please not through the gate! I won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_52 +msgid "No! Please not to Flagstone! I won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110 +msgid "Now I know the way. I run to my dad and tell him the whole story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110:0 +msgid "He will be very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120 +msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You promised to help me with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 +msgid "Sigh. OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 +msgid "You don't need to carry me anymore, I can walk by myself again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_120 +msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg +msgid "I have a feeling that we are very close." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found +msgid "Look there, behind the cupboard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm2b_found:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm3b_found:0 +msgid "Yes, there it is!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found_10 +msgid "And now back home quickly!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found_10:0 +msgid " I would never have found the helmet without you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm2b_found +msgid "Look there, under the bed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm3b_found +msgid "Look there, behind the crack in the wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_12 +msgid "Greetings, $playername! Come, sit down and chat with me a little bit over a cup of tea." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32 +msgid "Would you like a cup of good southern blend?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:0 +#: conversationlist_gison.json:nimael_4:0 +msgid "With pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36:0 +msgid "Who are you and how do you know my name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36 +msgid "*chuckles* Very clever. You should not trust strangers nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36:1 +msgid "Right. That's why I'm leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_38 +msgid "You have not finished all the fights. So what are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40 +msgid "Oh, I know many things. A good leader has to keep his eyes and ears open." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40:0 +msgid "You command the undead soldiers down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40:1 +msgid "You didn't answer my question. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42 +msgid "No, do not worry. I have nothing to do with the undead here in the castle. I just find them interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:0 +msgid "Interesting indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:1 +msgid "Do you have any idea what the undead are doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_43 +msgid "No. I expected Lord Berbane's men to be here. But these undead are a nice change." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44 +msgid "I am Colonel Lutarc, maybe you have already heard of me? No? Whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44:0 +msgid "May I ask what you are doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50 +msgid "Isn't that obvious? I am enjoying my tea here. It is a splendid place. I really like it here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:0 +msgid "You do have a nice view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:1 +msgid "You drink tea while fighting is going on down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_52 +msgid "Indeed. I come often to watch my warriors down there as they fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62 +msgid "It was nice to see how easily you killed the undead knight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 +msgid "Oh that - a small thing for me..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 +msgid "It was nice to see how easily you killed the undead soldier." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64 +msgid "I'm always impressed when I see a good fighter at work." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:1 +msgid "Just tell me what you want from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70 +msgid "Now I am curious about how well you could handle a number of my better warriors. Would you like to try?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:0 +msgid "Sure. After I have finished my tea of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:1 +msgid "Why not? A little challenge is always good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:2 +msgid "Maybe some other time. I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_2 +msgid "Take your time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:0 +msgid "[Drinking]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:1 +msgid "OK, now to business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74 +msgid "This is really an excellent tea, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75 +msgid "I had not noticed that the cups are so big." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76 +msgid "You are really a connoisseur." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77 +msgid "We have all the time in the world. Do not hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79 +msgid "The Colonel looks at you silently now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_80 +msgid "Good. Please go to the foot of this hill, right down there, by the gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82 +msgid "There I will have five of my more interesting fighters compete against you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:0 +msgid "Five?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:1 +msgid "Well, it will be interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 +msgid "One after the other of course..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 +msgid "Oh, right." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86 +msgid "Go now. Show me what you can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86:0 +msgid "You will be surprised." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110 +msgid "Get ready now for your first fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 +msgid "OK, let's begin." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 +msgid "Have a lizard as warm up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_112 +msgid "Not bad for the first one. Let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_113 +msgid "Lost the first fight already. Well, let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_113:0 +msgid "This time I will make more effort." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120 +msgid "Ready for your second fight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_121 +msgid "Just some bones - should be easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122 +msgid "Nicely done. Let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123 +msgid "Lost the second fight. Well, I have three more for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123:0 +msgid "Let me catch my breath for a moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130 +msgid "Well, get ready now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130:0 +msgid "Come on." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131 +msgid "$playername! What do you think you are doing?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131:0 +msgid "Mikhail! You are here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_2 +msgid "We need you back home. Andor is back since a long time ago, and we have our hands full trying to control the rat plague." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_2:0 +msgid "Oh dear, really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3 +msgid "Come with me now. And give me back my ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:0 +msgid "Sure, here is your ring. It was very useful in the beginning, but I don't need it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:1 +msgid "I don't have it anymore, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:2 +msgid "[Lie] I don't have it anymore, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:3 +msgid "[Lie] I don't have it anymore, sorry. This ring on my finger just looks similar." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a +msgid "" +"[Ring taken]\n" +"Thank you, stupid kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b +msgid "You think you are clever? Useless kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10a +msgid "Double surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10b +msgid "Surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132 +msgid "I am impressed. You won the fight with my poser." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132:0 +msgid "A Poser? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20a +msgid "A poser can imitate someone you have had in mind recently. Also, if you give him some object, then he can turn it into a second duplicate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20a:0 +msgid "Yes, but two Mikhails were a little bit too conspicuous." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20b +msgid "A poser can imitate a person you have had in mind recently, if you don't give him anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20b:0 +msgid "So Mikhail wasn't really here and I didn't kill him. I'm relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_133 +msgid "I knew you would lose this one." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_140 +msgid "Now to your next opponent." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_140:0 +msgid "What is it this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_141 +msgid "This one looks like a little dragon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_142 +msgid "Nicely done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_143 +msgid "Lost against a little worm. Well, well, well." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_143:0 +msgid "Hmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_150 +msgid "Your last opponent will be something big. Don't underestimate him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_150:0 +msgid "I hope it will last a bit longer than the others." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 +msgid "Come, Bully." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 +msgid "That was it. Relax a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152:0 +msgid "Already? I just got warm!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_153 +msgid "Lost the last fight, of course. I thought so." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_153:0 +msgid "This one was far too strong indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_160 +msgid "Come up to me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_210 +msgid "You lost every fight. I really did not expect such a poor performance from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_210:0 +msgid "They were far too strong, and they all fought in an unfair way." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_220 +msgid "You won every fight! Very good! I have not enjoyed myself so much for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_220:0 +msgid "Me too." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_230 +msgid "I did not expect you to win against all of my fighters, but it's good to know that for sure. Thanks for trying it out." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_230:0 +msgid "If you have more for me, just call." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_250 +msgid "Take this medallion as a token of my thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_250:0 +msgid "Very kind of you. Oh, how nice! There is a tiny little lizard on it. It looks completely real, just like the lizard I fought against." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_260 +msgid "Go now. I have to think." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_300 +msgid "Greetings, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 +msgid "You hear some mechanism rattle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_10 +msgid "Neigh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_10:0 +msgid "Oh, nice to meet you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12 +msgid "Neigh!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:0 +msgid "One might think that you want something from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:1 +msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 +msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:0 +msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is a bucket of water." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 +msgid "[After drinking greedily] Neiiieieiiigh!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30:0 +msgid "There, now you feel better! I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child +msgid "Please don't kill me! I am too young to die." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child:0 +msgid "Eh, you do know that you are already dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a +msgid "Do you know the password?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_10 +msgid "OK, then you may pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20 +msgid "No? Without the password, I cannot let you pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:0 +msgid "I will find the password and come back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:1 +msgid "Haha, just kidding. Of course I know it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_30 +msgid "Ah, I knew you did. You may pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70:0 +msgid "Yes, but it's not good news. Tahalendor won't believe me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10 +msgid "That was - a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10:0 +msgid "it was worth a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_20 +msgid "You gave me a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_20:0 +msgid "That will not help you. You are forced to tell the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_30 +msgid "I don't think so. After all, I'm a potion maker and I have an antidote for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_40 +msgid "Ah, I see, Tahalendor is here too, fine. Tahalendor, here is a stupid little kid with too much imagination. Please take it with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_50 +msgid "Sorry Blornvale, first I have to ask you if you killed Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60 +msgid "Of course not. Nobody is sadder about the loss than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60:0 +msgid "He lies. Can't you see?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_70 +msgid "Here, Tahalendor, I'll give you a bottle of your favorite potion. And please take this child with you when you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_80 +msgid "I will, sorry for disturbing you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90 +msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 +msgid "No more talk. Go now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_band +msgid "Please don't disturb. We have to practice." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign +msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0 +msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0 +msgid "Look down." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north +msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0 +msgid "Look closer at the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east +msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possible to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south +msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west +msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. " +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0 +msgid "Keep looking west." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2 +msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1 +msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0 +msgid "Watch the bird." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2 +msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0 +msgid "Watch the falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3 +msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. " +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0 +msgid "Continue watching the falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4 +msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5 +msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2 +msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast +msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast +msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest +msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest +msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0 +msgid "Watch the people." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1 +msgid "You see two women that appear to be arguing." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1 +msgid "Continue to watch the women." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2 +msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3 +msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down +msgid "You see the montain top you are standing on." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1 +msgid "Look closer at the rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0 +msgid "Look in another direction." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2 +msgid "You see something glinting by your feet." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0 +msgid "Bend down to look closer." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3 +msgid "You have found a gem!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0 +msgid "You look to the north." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0 +msgid "You look to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0 +msgid "You look to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0 +msgid "You look to the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1 +msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0 +msgid "Look up at the sky." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0 +msgid "You look to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0 +msgid "You look to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0 +msgid "You look to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0 +msgid "You look to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign +msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_bed_10 +msgid "You toss and turn, but sleep won't come." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_bed_20 +msgid "Now you have got a headache. You really should give up trying to sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_6 +msgid "You decide to write about this wondrous sight in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1 +msgid "I see .... So you want to get involved in our Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:0 +msgid "Yes, you seem like reasonable people." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:1 +msgid "Whatever. It's just curiosity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:2 +msgid "No, not really. I'm not interested in being a smug thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a +msgid "Well, you've shown us you are trustworthy by bringing that key. However, doing just one task does not prove to us that you are eligible to be a member of our guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:0 +msgid "But I really want to join your guild!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:1 +msgid "Really? I didn't see any of your members bringing you \"that\" key." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2b +msgid "I'm sorry to hear that. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_3 +msgid "OK, OK. You will get a chance. But I warn you that from now on, you cannot go back on your choice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a +msgid "So what is your decision?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:0 +msgid "Haven't you understood? Just tell me what I have to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:1 +msgid "I will take the opportunity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:2 +msgid "I need some time to think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a +msgid "Very well. Let's see if you're good enough to join our guild. Talk with Troublemaker. He will tell you what you have to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a:0 +msgid "All right! I'll go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6a +msgid "Fine. I will keep an eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6b +msgid "Not for now. Make sure nobody sees you doing suspicious things. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6b:0 +msgid "I will be careful. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b +msgid "I understand your doubts. Come back when you're prepared." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_1 +msgid "Argh, another annoying apprentice ... I mean, sorry. I know you were the one who brought us the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_2 +msgid "OK, now listen up! " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_3 +msgid "As I expect you are aware, we're not welcome in many places. In fact, we're being pursued by Fallhaven patrols. That's why we are here. This place is safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4 +msgid "But we need supplies to survive, and also to maintain the Guild's influence. We are not just common robbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5 +msgid "" +"We don't just steal gold or goods. We steal information. Secrets, shipment reports, strategic locations.\n" +"Do you know what I mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5:0 +msgid "Get to the point please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5:1 +msgid "Yes, I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_6 +msgid "We have spies and scouts in certain key locations, gathering information. These locations are places frequented by people from Feygard and also from Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7 +msgid "So you will be the intermediary this time, collecting our spies' journals and bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:0 +msgid "Sounds easy, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1 +msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2 +msgid "No, I'm too strong to be just a mere broker." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a +msgid "" +"Good. We have three people on the job.\n" +"The first one is a spy in Crossglen, Leta. I believe you know her.\n" +"One of our veteran spies, Dunla, is disguised as a vendor in Vilegard Tavern.\n" +"And finally we have Fanamor, watching what is happening around Crossroads Guardhouse. Search for them in this order." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8b +msgid "Hmpf. Go kill some beetles with your strength!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_9 +msgid "" +"Ah! I almost forgot. You have to say the password if you want them to give you the journal.\n" +"The password is \"You are no one. No one knows you. No one has seen you.\" Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_9:0 +msgid "I will keep that in mind. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1 +msgid "What? I don't know what you are talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1:1 +msgid "You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a +msgid "So, you are one of us. Here, take my journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b +msgid "Sorry, I don't have any more information for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:1 +msgid "Ok, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_1 +msgid "Finally! I was getting tired of waiting here killing these beasts ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_2 +msgid "Take this. All I've seen is written here ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_1 +msgid "Halt! You have been caught!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_3 +msgid "In the blink of an eye, Fanamor starts attacking the scout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_2 +msgid "" +"Argh ... damned trash, take this! \n" +"(His sword swings quickly, and severely wounds Fanamor)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3 +msgid "" +"(Grabs the book)\n" +"What have we here? A lost kid trying to do business with this scum, hah? \n" +"You are under arrest!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:0 +msgid "Not without a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:1 +msgid "How dare you! Prepare to die, useless soldier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:2 +msgid "For the shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_4 +msgid "" +"Tsch ... I ... cannot ...\n" +"You kid, protect the book!\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1a +msgid "Umar you say? I don't know any Umar!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1a:0 +msgid "(Whispering) You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_2 +msgid "How do you ...? Whatever, you are one of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_2:0 +msgid "Umar sent me to get your journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_3 +msgid "Here. Make sure you don't raise any suspicion on your future jobs. Bye kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b +msgid "I gave you all the information I have gathered. Now leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5 +msgid "Wow, you ... you really got rid of him ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5:0 +msgid "Did you doubt me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5:1 +msgid "Yes, even though he was strong, as we can expect of Feygard soldiers ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5a +msgid "Watch out! Behind you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5a:0 +msgid "What ...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6 +msgid "Argh ... The Feygard Scout hit me badly. I have not much time ... I am bleeding very heavily." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6:0 +msgid "I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6:1 +msgid "Can I help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7a +msgid "Yes, I am. I have no time for jokes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b +msgid "I need a bandage quickly, or I will never return to the guild house. A priest might help ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:0 +msgid "Yeah, OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:1 +msgid "I will find a bandage for you, don't worry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8 +msgid "Have you brought me that bandage?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8:0 +msgid "Yes, I have it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8:1 +msgid "I'm still searching." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9b +msgid "Hurry up! I do not have much time ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_0 +msgid "(You look away when you see the corpse of Fanamor. Anklebiters probably had something to do with this horrible event.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_0:0 +msgid "[Bury the corpse.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1 +msgid "What's the matter, my child?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1:0 +msgid "Ehm ... My father has cut himself with an axe, and we don't have any bandages!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1:1 +msgid "Fanamor, a member of Thieves' Guild, is severely wounded. Please give me a bandage for her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_2a +msgid "Let me see ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3 +msgid "This is what I have, take it. I expect this will be useful." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3:0 +msgid "May the Shadow walk with you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3:1 +msgid "Thank you, I won't forget this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a +msgid "" +"(You help Fanamor put the bandage on the wound)\n" +"\n" +"... I think I will be able ... to move in a few minutes. See you at the Guild. Thank you kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a:0 +msgid "I'm glad to hear that. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a:1 +msgid "Nothing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10 +msgid "How is the mission going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:0 +msgid "I've brought all the journals." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:1 +msgid "I have the journals, but one of your spies, Fanamor, was killed by a Feygard scout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:2 +msgid "I gave you the journals, so where's my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:3 +msgid "Almost done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:4 +msgid "Well, but can I take a look at your supplies again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a +msgid "Well done kid! You can now consider yourself skilled enough to be a part of this guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17a:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_20:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_20:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90:0 +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a:1 +msgid "Yes .... So where is my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11b +msgid "Well, that is the price of being one of us. There's always risk." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c +msgid "Return to me when you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:0 +msgid "OK, I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:1 +msgid "Can you tell me again what I'm supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12b +msgid "" +"You have to retrieve information from our spies.\n" +"The first one is a spy in Crossglen, Leta. I believe you know her.\n" +"One of our veteran spies, Dunla, is disguised as a vendor in Vilegard Tavern.\n" +"And finally we have Fanamor, watching what is happening around Crossroads Guardhouse. Search for them in this order." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b +msgid "And don't forget the password: You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b:0 +msgid "Understood, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a +msgid "You should talk with Umar. Maybe he has another task ... one that's more in your line of work, you know." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:0 +msgid "Sure, I will talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:1 +msgid "At least I got some gold. Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a +msgid "Hi again, kid. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:0 +msgid "OK ... It's done. She's alright, and probably eating some bread now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:1 +msgid "I've dealt with the lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:2 +msgid "I still have to take our guest to her quarters." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:3 +msgid "I have to ...(you look at Ambelie) find a better place for her." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:4 +msgid "Can I take a look at the Guild's current supplies?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10 +msgid "Hello, friend! Thank you for all you've done for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10:0 +msgid "It was nothing. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10:1 +msgid "It's my job. Nice to see you survived those anklebiters ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b +msgid "What have you decided?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:0 +msgid "I will take your opportunity!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:1 +msgid "I'm still confused, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1 +msgid "Excellent, young friend. Consider yourself a member of our Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:0 +msgid "Meh, that was nothing special. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:1 +msgid "OK, nice to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:2 +msgid "Hah, what an honor! It has been so, so difficult ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2 +msgid "I detect a certain sarcasm in your words." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2:0 +msgid "No, no .... Never mind, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2:1 +msgid "That's maybe because I am trying to be sarcastic ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3:0 +msgid "Just give me a high-risk job, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3:1 +msgid "I mean my last job was a piece of cake. I need something more exciting!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4 +msgid "If you want me to give you a more difficult task, then I am happy to do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4:0 +msgid "Well, so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4:1 +msgid "OK, in that case tell me what it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a +msgid "But first I have to clarify something. You need to be more careful not to give information to outsiders about the Thieves Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a:0 +msgid "Did I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c:1 +msgid "You're right. It will not happen again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5b +msgid "Yes, you mentioned Fanamor's membership to Thoronir." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c +msgid "Fortunately, Thoronir will keep quiet, as he certainly does not want to give up our donations." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5d +msgid "You still have many things to learn, young apprentice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z +msgid "Well, before I can give you a very demanding job, I need you to do another ... retrieval task." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:0 +msgid "Anything for the glory o... Oops, I mean OK" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:1 +msgid "Sigh. If you insist ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:2 +msgid "Hmm, sounds boring. I decline." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a +msgid "Excellent. I warn you that this is not an ordinary retrieval. It's more like a ... kidnapping." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:0 +msgid "Now that sounds more interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:1 +msgid "Can you get to the point please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:2 +msgid "Sounds too shady for me. I think I prefer to not do that task for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b +msgid "Just tell me when you want to do the job. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_7 +msgid "" +"OK, listen carefully.\n" +"We have heard a noble woman has decided to travel outside Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_8 +msgid "" +"Nothing unusual about that. But in this case we've discovered that the woman is the daughter of Hertzsen Laumwill, patriarch of the Laumwill family.\n" +"\n" +"(You look around, trying to remember someone, but nothing comes to you)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9 +msgid "To help you understand, they are one of the richest Feygard families, very close to Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9:0 +msgid "OK, so what I have to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9:1 +msgid "I ... understand. So what's my task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10 +msgid "I want you to bring the noble woman here, so that we can ask for a substantial ransom from her generous father." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10:0 +msgid "Consider it done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10:1 +msgid "Where can I find this woman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11a +msgid "Great ... Before you go, I should tell you where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b +msgid "Scouts have seen the lady in the Foaming flask tavern. We do not want to be discovered, so act quietly. Guards are a problem though. It's up to you how you choose to solve the guards problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b:0 +msgid "Yes. I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b:1 +msgid "Seems difficult, but whatever. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12 +msgid "Good luck. Return to me when you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12:0 +msgid "Wait, wait! How am I supposed to ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12:1 +msgid "I will bring her, even if I have to eliminate Feygard's entire army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13 +msgid "Use your tongue, young man. Sometimes it is more important than your sword skills." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13:0 +msgid "Hah! I don't think so. But anyway, thank you for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13:1 +msgid "I'll do that, thanks for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14 +msgid "Remember that if you are discovered, you are no one. No one knows you. And of course, no one has seen you. You are now a member of the guild, so don't fail." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14:0 +msgid "You still think I'm a novice, right? You're going to see that you're wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14:1 +msgid "Understood. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_15 +msgid "No, I've told you all you need to know. Now leave me please, I've work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1 +msgid "Why? I don't know you, commoner. Why would I be willing to trust a savage looking kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1:0 +msgid "But I'm not a commoner! I'm a ... Feygard spy. These clothes are my disguise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1:1 +msgid "I'm stronger than those smug guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_2 +msgid "Anyway, I prefer to stay in this place for now. Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_2:0 +msgid "Hmpf .... Goodbye" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1 +msgid "What? I haven't been informed of that. Since you seem like an inexperienced kid, I don't believe you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:0 +msgid "Ergh ... Mr Laumwill is grateful for your protection. However ... Ah! He has given this reward of 1000 gold for your efforts." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:1 +msgid "Trust me, I'm the one that delivered those swords from Gandoren to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:2 +msgid "(I would like to bribe the captain, but I need at least 1000 Gold) I will come back later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_2a +msgid "Oh! What a considerable reward! OK, OK. Only Feygard people are so generous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3 +msgid "I have to stay here to supervise my guards. They sometimes need educating about what to do. I assume you're able to escort her without problems?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3:0 +msgid "[Lie]For the glory of Feygard, I will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3:1 +msgid "[Lie]Don't worry, she's safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_2b +msgid "Oh, I see. Maybe you're right." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3 +msgid "You again?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3:0 +msgid "[Lie] Sorry, but I have to take you back home!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3:1 +msgid "(Knock her out) Time to sleep!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4a +msgid "No! I won't go anywhere with you, commoner! Guards, guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4 +msgid "Haha! Sorry lady, but your father wants you back home. I also believe this dirty tavern is no place for a woman like you, haha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4:0 +msgid "Yes, you have to come with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5 +msgid "NO! I've said no! Don't bother me. Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5:0 +msgid "Sorry about this (Knock her out)." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5:1 +msgid "[Whispering] You fool! Be quiet. Listen to me if you want to save your life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4b +msgid "(You tap her on the back of the head with the handle of your weapon, and she falls unconscious)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4b:0 +msgid "Fine ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_1 +msgid "" +"Halt! The road to Fallhaven is closed due to recent information about a dangerous criminal who has been seen not far from here.\n" +"That criminal committed a murder only hours ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_1:0 +msgid "But I really need to pass!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_2a +msgid "" +"Sorry, I'm not able to decide who passes. This barricade will be here until we catch or kill the criminal.\n" +"\n" +"(You take a look into your map. There seems to be another way to reach Fallhaven, heading up to the North)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_2a:0 +msgid "OK, thank you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16 +msgid "" +"(You put Ambelie, who is still unconscious, in a chair next to you)\n" +"\n" +"Oh! How did you get here so fast? I've heard reports of a barricade blocking the way from the Duleian road to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16:0 +msgid "Barricades, guards ... no big thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16:1 +msgid "I found a shortcut." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17 +msgid "OK, well done. Now we will have to find a better place for our guest. Keeping this lady here could be dangerous for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17:0 +msgid "I'm sure that's the case, but that's not my problem anymore. Right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17:1 +msgid "Do you have any ideas?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18a +msgid "Yes it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18a:0 +msgid "Well, I have no choice. What should I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18b +msgid "Hmm, let me think about it ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19 +msgid "We are supposed to have one room for receiving \"visitors\". However, I don't know if It's finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19:0 +msgid "Great, more boring \"moving\" tasks, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19:1 +msgid "And so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20 +msgid "Hmm, I believe Troublemaker knows the actual state of that place. Ask him, and if it's possible leave our guest there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20:0 +msgid "OK, I will. (You lift Ambelie up and carry her on your shoulders)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20:1 +msgid "Hmpf ... Bye (You lift Ambelie up and carry her on your shoulders)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1 +msgid "So do you want to kill her quietly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1:0 +msgid "No, just I want a suitable place to leave her until ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1:1 +msgid "What? No, I am just asking you for a place for this type of job. Umar told me you knew of somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_2a +msgid "Yeah, the ransom. I'm a veteran kid, don't forget that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_2b +msgid "Hmpf, be more specific next time. I'm not a mind-reader!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3 +msgid "Well, I understand. Yes I have a place, but there's a problem. That place is at the other end of the town, next to the graveyard." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3:0 +msgid "I don't think that will present a major problem for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3:1 +msgid "I got here without any problem. Why I would have problems crossing through town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4 +msgid "Well, anyway, I'm building a way underground to reach it without being seen. It will be ready next time, I promise." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4:0 +msgid "Whatever, anything more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4:1 +msgid "Thank you. I will go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_5b +msgid "OK. Make sure you're not seen doing suspicious things!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_5a +msgid "Yes, there is something." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6 +msgid "I almost forgot. Take this key. Make sure you put it in correctly to open the hatchway." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6:0 +msgid "You forget many things, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6:1 +msgid "Hmm, OK. I will keep that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_7 +msgid "I have better things to do than help an apprentice. Leave me. Hmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b +msgid "Looking around the room, you see an unusual mechanism. A crowbar with a locked chain that prevents a lever from being moved." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b:0 +msgid "Try to break the chain." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7b:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge:0 +msgid "Leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b +msgid "You hit the chain, but all you get is a mark on your weapon and frustration, as the chain is still intact." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b:0 +msgid "Hit it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2a +msgid "This is probably the place Troublemaker mentioned. You see a crowbar with a locked chain that surrounds the whole mechanism, stopping it from moving. The key seems to fit into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2a:0 +msgid "Put the key into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3a +msgid "" +"You insert the key in the lock. You can hear strange noises and creaks as you turn the key. You make an extra effort, and finally the heavy chain falls on the floor, freeing the mechanism.\n" +"\n" +"When you move the lever the floor starts trembling, and eventually a hatch appears that leads downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_1 +msgid "This cell looks like the right place for a hostage." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_1:0 +msgid "Put Ambelie inside the room." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_2 +msgid "You leave Ambelie in the cell and close the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8 +msgid "" +"Ah, yes ... that captive. Take this food and make sure she is comfortable enough. We don't want her starving right?\n" +"(Troublemaker gives you some bread)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8:0 +msgid "Argh. OK. What a tedious job!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21:1 +msgid "Understood." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7b +msgid "(Ambelie seems to be resting, dead to the world. The entire room is quiet. You really don't like this cold place)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a +msgid "(You take a look at the cell. Ambelie has awakened. When she looks at you, her face turns pale)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a:0 +msgid "Hello! I have food for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a:1 +msgid "Hey, you! Take this food quickly, I have no time to waste!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8 +msgid "Wh..what do you want? What have you done to me? Where in the world am I? Answer me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8:0 +msgid "That does not concern you. Take this food please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8:1 +msgid "Look, if you don't shut up I will silence you my own way, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9b +msgid "Don't hurt me please! I will be quiet." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9b:0 +msgid "Now take this food ... Without complaining!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a +msgid "Food, you say? " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a:0 +msgid "Yes, that's what I said." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a:1 +msgid "Are you deaf or something? Take this bread and stop bothering me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10 +msgid "Bread? That's not a worthy food for a noblewoman like me! Oh my, where am I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10:0 +msgid "If you prefer going without food in this ugly cell for a long while then I don't care." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10:1 +msgid "Do you prefer to eat the floor, bad mannered woman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_11 +msgid "S..sorry, please ... Yes I'm hungry ... Will you give me that? *sniffs*" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_11:0 +msgid "[Give the Bread]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12 +msgid "Th..thanks. Now, please tell me, where am I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12:0 +msgid "Sorry, but I cannot reveal that to you right now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12:1 +msgid "That doesn't matter! If you behave well maybe you will be out of here sooner rather than later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_13 +msgid "... Fine *sniffs*." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_14 +msgid "(You look again through the bars. Ambelie is still there, alive, and gnawing on the bread you gave her earlier.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9 +msgid "Excellent. From now on me and my fellows will take care of her." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9:0 +msgid "Very well. I will go and talk to Umar again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9:1 +msgid "But ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9_1 +msgid "Do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10 +msgid "Hey, what are you waiting for? Leave me and go talk with Umar or something!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10:0 +msgid "You don't need to be rude! I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10:1 +msgid "I'll talk to him. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21 +msgid "Simple. Talk with Troublemaker about this job. He probably knows of some safe place to keep her. Then return to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21:0 +msgid "OK, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22 +msgid "Fine .... Although you look odd. What's the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22:0 +msgid "It's OK ... it's just that is not my kind of work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22:1 +msgid "Urgh ... I just need better tasks! Do you still think I'm not yet ready?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a +msgid "Sometimes people must do things that they don't like. Maybe you're still too young to understand that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a:0 +msgid "Not at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23b +msgid "No, nothing of the kind! I was .... Well, let's talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a +msgid "Well .... Anyway, I promise we won't give you those kind of jobs for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d +msgid "Fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a:1 +msgid "That is good news for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24b +msgid "Great, so let's talk then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_25 +msgid "First of all, take this gold for a job well done. We have already sent people to ask for the ransom." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26 +msgid "" +"(Umar looks a little worried)\n" +"\n" +"This is really not your line of work huh?\n" +"I suggest you rest for a while before doing more. You look tired." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:0 +msgid "I'm not tired at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:1 +msgid "Tired? I don't know what that means!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:2 +msgid "Good idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a +msgid "I prefer that you are completely rested before talking about work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a:0 +msgid "Ugh ... OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a:1 +msgid "I'm always rested!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27b +msgid "Don't be overconfident. Take my advice and rest. We'll talk tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27b:0 +msgid "Tsch. All right, sir." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c +msgid "" +"Come back to me when you're prepared. Bear in mind that your next task isn't going to be as easy as the ones you already did.\n" +"We'll talk about that tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c:0 +msgid "I expected that. See you tomorrow then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c:1 +msgid "Easy? Argh, they've been so difficult! Good night." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest1 +msgid "(You should go to the bed now. You take off your bag and grab the blanket. This bed is more comfortable than you thought, but maybe that's because you are really exhausted. Finally, you blow out the candle in the room.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest2 +msgid "Umar was clear. Sleep, then return. I should do what he said and go to bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest3 +msgid "(The night here is anything but quiet. You can hear wolves' howls, as they become more active during the night. Even people's conversations can be overheard. However, you couldn't care less about that right now. You finally fall asleep)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest4 +msgid "(The sun rises and you open your eyes. You feel fully rested and eager to talk with Umar. He's probably waiting for you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0a +msgid "I should not leave the city now. Father told me once that monsters and beasts are more dangerous at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0b +msgid "Why am I heading in this direction? The tavern isn't in this way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0c +msgid "It would be better to not bother people at this hour." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1 +msgid "I see you are better than yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1:0 +msgid "Indeed I am!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1:1 +msgid "Yes ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2 +msgid "Fine. Listen to me carefully." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2:0 +msgid "Sure, tell me what you have to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_3 +msgid "Here in the guild, as you know, members range from apprentices to veterans. The veterans are usually specialized in specific jobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_4 +msgid "Troublemaker is my right hand man. He's in charge of planning jobs that have some level of complexity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5 +msgid "Pickpocket has developed his stealth skills to such an extreme that he's able to take your equipment, and you'll barely even feel it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:0 +msgid "Woah, how is that possible?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:1 +msgid "I don't believe you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_6a +msgid "Each person has their own way to reach the top." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_6b +msgid "Believe me, I'm not lying." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_7 +msgid "Anyway, the fact is that one of our veterans has betrayed us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_7:0 +msgid "Betrayed ... us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8 +msgid "Yes. He and his former comrades were sent to the Fallhaven catacombs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8:0 +msgid "I thought the work there was done since I brought the key of Luthor to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8:1 +msgid "And what happened then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9 +msgid "The key is just the first part. We need to decipher the runes in the key in order to reach the crypt." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9:0 +msgid "What crypt? I've never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9:1 +msgid "And what did they do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b +msgid "The team leader and others loyal to him killed the rest of the team and escaped with the key, before entering the church. They have probably deciphered the code and they want to sell the information to the highest bidder. That happened three nights ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b:0 +msgid "Why did they do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28c +msgid "I see ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10a +msgid "Let's just say that's not important to you at this moment. What they did is more important now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10a:0 +msgid "So, what did they do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11a +msgid "Honestly, I don't know for certain." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b +msgid "Apparently they decided the Guild wasn't the best option, so they turned greedy and betrayed us. That's more common than I would like to admit." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b:0 +msgid "What filthy and disloyal people." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b:1 +msgid "They have signed their own death sentence." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_12 +msgid "There's more. Two days ago the southern route from here to the Duleian road was closed, because there was a murder. Soldiers are trying to prevent the murderer from escaping to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_12:0 +msgid "And you think the traitors are involved in that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13 +msgid "I'm pretty sure about it. The team leader is the one we call \"Crackshot\", as he is a master of murder, torture and the subjugation arts. He's really a dangerous man." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13:0 +msgid "So, do you have a plan?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13:1 +msgid "What am I supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14 +msgid "Hmm ... I think we have no choice. We'll have to deal with him and his henchmen ... forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14:0 +msgid "OK, leave this to me. That's finally the kind of work I was searching for." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14:1 +msgid "I ... I prefer to not get involved into this. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a +msgid "Are you completely sure? You will be alone against trained thieves and other criminals whose sole objective is to earn more and more gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a:0 +msgid "I can deal with them with my bare hands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a:1 +msgid "Don't worry, I'll be careful." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15b +msgid "Maybe it's not the best time. We must bring him down. Think about it. There are probably many lives at risk ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15b:0 +msgid "I will, I promise. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16 +msgid "Whatever, I do believe you are capable. Regardless, be cautious with Crackshot. He's powerful, and his attacks can severely wound or kill you. Clear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16:0 +msgid "Bah, words are worth nothing now. It's going to be a nice fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16:1 +msgid "Yes, understood!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17a +msgid "If you say so. Your self-confidence is a good aspect of your personality." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b +msgid "However, there's still a problem. We're not completely sure about the location of Crackshot's new hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b:0 +msgid "What? How I will find him then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b:1 +msgid "He will show up sooner or later ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a +msgid "Probably people near the Duleian road guard tower know more. See if you can ask them for tips." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a:0 +msgid "Whatever. I'll find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b +msgid "Maybe, but it will be faster if you question people near the Duleian road guard tower. The Duleian road is the place where we think he was last seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b:0 +msgid "OK, I will ask there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b:1 +msgid "Argh, the Duleian road is big! " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a +msgid "Sorry, I have no more information. If you need anything come back. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a:0 +msgid "This will be interesting. Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a:1 +msgid "Thank you. See you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19b +msgid "That's why you have to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c +msgid "Make sure you don't talk about the Guild and his relationship with us. Don't trust anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c:0 +msgid "Understood!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c:1 +msgid "I won't even trust my shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_20 +msgid "Remember, this is an important mission! Don't forget it again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_21 +msgid "First, you must find Crackshot's hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_22 +msgid "Then you will have to deal with him and his henchmen, and finally bring back the Key of Luthor to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23 +msgid "Understood?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:0 +msgid "Yes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:1 +msgid "Understood ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:2 +msgid "Can you explain it to me again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24a +msgid "Excellent. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24b +msgid "" +"Are you serious?\n" +"Bah, I'll repeat it for you ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_1 +msgid "Aren't you a bit young to be travelling around here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_1:0 +msgid "Sorry, have you heard anything about a murder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_2 +msgid "Yeah, Feygard authorities have sent more patrols to the south. Apparently there is a group of criminals hiding in the forest" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_3 +msgid "Now go away kid, I'm working!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_1 +msgid "(This man seems to be immersed in his thoughts)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_1:0 +msgid "Hi. Have you heard about the murder not far from here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2 +msgid "" +"What? A murder?\n" +"I don't know what you're talking about, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2:0 +msgid "Civilians! You never see anything. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2:1 +msgid "OK, thank you anyway!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1 +msgid "Sorry, kid! I'm unable to let you pass. Orders from above!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1:1 +msgid "Tsch, Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2 +msgid "Yes. He's not alone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_3 +msgid "Yes! We have sent patrols to the north. There's a place infested by larval burrowers." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_4 +msgid "He and the other criminals are probably hiding there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5 +msgid "" +"Yes! Those crimin ...\n" +"Wait, you don't have to know this information! Forget everything I've said!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5:0 +msgid "I will, bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5:1 +msgid "[Lie]I will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_0 +msgid "Halt! The road to Fallhaven is closed due to a murder committed three days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_0:0 +msgid "Hey! I live in Crossglen. How do you expect me to get there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_1a +msgid "(You look at the floor. The blood hasn't coagulated yet. It seems there has been a recent fight between two or more people.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_1b +msgid "(The same blood stains. They are coagulating more and more. Soon they will be just another mark on the floor.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_2a +msgid "(More blood. There's no doubt, there has been a fight here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_2b +msgid "(Looking again at the same blood marks won't achieve anything except wasted time.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_sword_clashing +msgid "" +"ARGH!! *sword clashing*\n" +"\n" +"Sergeant! Sergeant!\n" +"... *laughter*" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_sword_clashing:0 +msgid "That sounds like fighting nearby. I should check into that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1 +msgid "(You see, horrified, how this man is bleeding out rapidly. He has countless cuts and his face is mutilated. You can almost hear his gasps.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:0 +msgid "Shadow, embrace him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:1 +msgid "For the glory of Feygard, you will be avenged!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_1 +msgid "Sar...gent. *gasps*." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2 +msgid "" +"Y..you kid ... Argh! *spits up blood*.\n" +"That guy is not ... Argh." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2:1 +msgid "What guy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3 +msgid "" +"No ... he's not .... Agggh!\n" +"[He has stopped breathing. I cannot do anything for him. Better to move on.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3:0 +msgid "Shadow, embrace him ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3:1 +msgid "I'll save your sergeant!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_2 +msgid "(The terrible smell of blood here is unbearable. However, I should check whether those men are alive.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_3 +msgid "No way. There are countless cobwebs. I should go through the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_1 +msgid "I think I should check those strange blood marks before going on ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief_guild03_1 +msgid "" +"Another idiot trying to pass through here, eh?\n" +"Your life ends here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief_guild03_1:0 +msgid "The people you've killed will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1 +msgid "" +"(Gives you a surprised look). How ...?\n" +"Who are you kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1:0 +msgid "Eh ... I am ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1:1 +msgid "That doesn't ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2 +msgid "" +"Wait! That's not actually important.\n" +"Leave this dangerous place, right now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:0 +msgid "You are right. It would be better to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:1 +msgid "Hah! No way, I won't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:2 +msgid "I'm here because ... I'm here to help you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3 +msgid "My whole patrol is dead! Why do you think you have any chance of success?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3:0 +msgid "I managed to reach this place. Is that not enough for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3:1 +msgid "I'm not here to discuss that with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4a +msgid "It's your life, do whatever you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4a:0 +msgid "Please tell me what do you know about the current situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4b +msgid "Indeed, I don't know why are you here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_5 +msgid "I don't know much. Only that me and my patrol were sent here to arrest a murderer. But what we found was unexpected." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_5:0 +msgid "Unexpected?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_6 +msgid "We reached these passages via a forest cavern, and went through the beasts without any major problem. Suddenly, the suspect appeared with a group of men, probably his allies or subordinates ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_7 +msgid "Those people were fast. Very fast and very dangerous. They killed them! My fellows, all of them defeated!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_8 +msgid "I managed to get rid of most of them, but I'm severely wounded and unable to continue ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a +msgid "" +"Don't you understand? You must leave this place before you can't.\n" +"\n" +"He's playing with us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:0 +msgid "You are right. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:1 +msgid "Take these supplies and leave. I'll avenge your mates." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:2 +msgid "Don't worry. You must report this before it is too late. I'll go there instead of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10 +msgid "Agh, thank you. You are valiant, kid. I hope to see you when we are both out of here. I'll invite you for a drink!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10:0 +msgid "OK, thank you. Now I have to run." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10:1 +msgid "Yeah, sounds good. For the glory of Feygard I'll avenge your mates!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_Hentrance_1 +msgid "(You see a hole leading to a cave. Maybe this is a good place to start searching.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b +msgid "Kid, why are you still here? Leave me, I'm just resting a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b:0 +msgid "Don't be rude! I'm here to help you. Please leave and go to a safer place." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b:1 +msgid "Calm down. Take these supplies and call backup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1 +msgid "You couldn't be in a worse place to play hide and seek, kid. Die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:0 +msgid "I'm not playing that!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:1 +msgid "Now your mates will play that with your corpse!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1 +msgid "Oh ho! Welcome to my base, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1:0 +msgid "Hmm .... This is not the place where I would choose to live." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1:1 +msgid "You are under arrest for the crimes you've committed against Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a +msgid "Haven't you realized yet? Your life is not going to be much longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a:0 +msgid "Hah! Let's see if you're as strong as Umar has said." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a:1 +msgid "Prepare to die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2b +msgid "*laugh* Are you serious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_3 +msgid "Do you really believe such words are worth anything here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4 +msgid "Let's see if you can arrest me after I have finished with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4:0 +msgid "The Feygard soldiers will be avenged!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4:1 +msgid "Your head will serve as proof!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock +msgid "The lock seems to match with the key of Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock:0 +msgid "Insert the key of Luthor into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock:1 +msgid "Insert the blessed key of Luthor into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_1 +msgid "W..wait ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2 +msgid "" +"(The dying Crackshot is in agony. He looks at you despairingly)\n" +"It is curs...sed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_3 +msgid "" +"The key is cursed .... She ... I am ... (Crackshot finally dies, emitting a soft bluish breath)\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_3:0 +msgid "Bah .... Too many questions. I need to come back." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25 +msgid "Excellent. Did he have the key with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:0 +msgid "Yes ... [give key]. Why is this key so important to us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:1 +msgid "Sure, here, take it. And maybe it's time to give me some more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:2 +msgid "(Lie) No, I didn't find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:3 +msgid "He had the key, but I don't have it with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1 +msgid "Don't try to fool me. I am Umar. I know you have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:0 +msgid "Oh. Yes, I remember now that I found the key. Here, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:1 +msgid "Even if I have the key, I won't give it to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_3 +msgid "Why did it take so long? And do not look at me that way. I can not tell you anything about the key for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1a +msgid "Come back when you are sane again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_2 +msgid "Then what you are waiting for? Go and get it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a +msgid "I'm sorry, but for now I can't say more." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:1 +msgid "Tsch, OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b +msgid "Be patient, my friend. Everything will come in due time." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b:0 +msgid "I expect my patience will be rewarded." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b:1 +msgid "If you say so ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1 +msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me that you saved someone's life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:0 +msgid "If your spies help me, tasks would be easier." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:1 +msgid "It is true .... Nobody important." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:2 +msgid "Yeah. He was a Feygard officer ... a sergeant I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2 +msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me you had saved someone's life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:1 +msgid "I tried to, unfortunately he didn't survive. But it was nobody important." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:2 +msgid "No, he died at last. He was a Feygard officer ... a sergeant I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27b +msgid "Trust me, it will." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c +msgid "I've told you to have patience, my friend. Any thief is dead without patience." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c:1 +msgid "Understood ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b +msgid "I mean this is not the time to tell you what you want to know, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:0 +msgid "Tsch, whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:1 +msgid "Yes, understood." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a +msgid "Each of you have your own specific task. Spies must hide their identities, even to their allies." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a:0 +msgid "That makes sense." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_29 +msgid "Hmm! And now to business. Here's your reward for the good work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30 +msgid "" +"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n" +"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:0 +msgid "I'll be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:1 +msgid "Count me in for the next job." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31b +msgid "I will, no doubt about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a +msgid "And last but not least, I have some useful information for you. The way from here to the southeast has finally been opened, once Crackshot's hideout was discovered." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:0 +msgid "Good, I'm not going to have to take that detour." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32 +msgid "However, the Feygard presence is still significant. Be cautious with what you do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:0 +msgid "I will, thank you for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:1 +msgid "All is under control. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b +msgid "No jobs today my young friend. Maybe some other day." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:0 +msgid "I see. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:1 +msgid "That's a shame. Find more time for my skills then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1a +msgid "[Here, the story continues]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c +msgid "Wha... what are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:0 +msgid "Sorry. Time to sleep! (Knock her out)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:1 +msgid "I'm here to detain you, and then ask for a ransom. " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15 +msgid "No way! Guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:0 +msgid "... Yes, no way. (Knock her out)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:1 +msgid "I'm not going to hurt you, I don't want to do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b +msgid "You! Don't go any further. Leave me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b:0 +msgid "I'm not going to hurt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b +msgid "I couldn't care less about you! Just ask the guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b:0 +msgid "Those untrained men aren't able to defend themselves. Don't make me laugh." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b:1 +msgid "Other people will get you, and they won't be as kind as me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a +msgid "I am safe here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a:0 +msgid "You aren't, and my presence here is the proof!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a +msgid "Then get out of my sight now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a:0 +msgid "I can't.Things are not that easy! Other people will get you instead of me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a:1 +msgid "They will probably kill me if I go back without you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18 +msgid "Stop. Then tell me what I can do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:0 +msgid "Give me something of value, and you won't see me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:1 +msgid "[Lie]I have enough gold, so if you give me something valuable .... The ransom we were going to ask will be covered." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19 +msgid "Take this and leave me, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:0 +msgid "It has been a pleasure, my lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:1 +msgid "Sure, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28 +msgid "I see guilt in your eyes, my young friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:0 +msgid "I couldn't accomplish the objective, I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:1 +msgid "I felt sorry for that woman, and I decided to extort her and get the gold directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29a +msgid "You don't need to tell me things I can see with my own eyes, it is a waste of time." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30 +msgid "" +"I expect more of you. That was your first mission inside the guild and you failed it!\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30:0 +msgid "I brought a valuable necklace from the noblewoman." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29b +msgid "Being a good liar is a very valuable ability for the guild, but useless against me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_31 +msgid "" +"What we have here? (Umar's face gets a smile while he admires the necklace)\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32 +msgid "Well. I will take it as compensation for your mistakes." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32:0 +msgid "Again, I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_20 +msgid "You already took my necklace. Leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_5 +msgid "You already triggered the lever that opened a hatch which leads downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_dead +msgid "" +"You ... Argh ... \n" +"[The sergeant takes one final breath and then dies. You should have come earlier. Now you will never get to know what he wanted to tell you.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_unlock +msgid "The door opens." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lockmessage +msgid "Something prevents the key from turning, so you cannot unlock the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d +msgid "I'm afraid all the beds at the guild are taken for the night. We have arrangements at the inn in town though. If you tell them Umar sent you then you will not have to pay for a bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:1 +msgid "I'll do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance +msgid "You have a gut feeling that it would be better to not go any further unprepared." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance:0 +msgid "Careful, rockfall" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1 +msgid "You need some item that would help you go through there undiscovered." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:1 +msgid "Leave" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge +msgid "The Bridge is broken. It would not hold your weight." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1 +msgid "The ground under your feet suddenly gives way, a fissure opens, and you fall into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1:0 +msgid "Good thing I put on these protective boots. Who knows what could have happened otherwise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:1 +msgid "Ouch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2 +msgid "Again, a crack has opened and you fall into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:0 +msgid "My protective boots saved my life another time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:1 +msgid "I almost broke my legs. I wish I had better shoes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3 +msgid "Another hole in the ground! This time you can't even see the bottom, but somehow you managed to stop your fall after a few meters." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:0 +msgid "I have to remember to thank Bernhar for the boots!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:1 +msgid "It is really dangerous to walk here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1 +msgid "" +"Some rocks above your head begin to crack.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:0 +msgid "Thanks to my protective cap I am not seriously hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1:1 +msgid "Ouch, my head!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2 +msgid "" +"You hear rocks cracking above your head again.\n" +"There is no chance to jump away before they hit!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2:0 +msgid "Good thing I am wearing this protective cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2:1 +msgid "I should take more care where I am going!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4 +msgid "You fell into another hole hidden in the ground and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4:0 +msgid "I hope my boots are OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4:1 +msgid "That one really hurt!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3 +msgid "Rocks falling! You jump aside - luckily a very big boulder only grazed your side." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3:0 +msgid "That was neat. I fear that not even my protective cap would have helped much against that huge boulder." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3:1 +msgid "That was neat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4 +msgid "A huge boulder suddenly breaks, and its pieces fall down from above onto you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_5 +msgid "You fell into a hole and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_5:0 +msgid "Will these holes in the ground never end?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5 +msgid "Several small but sharp edged pieces of rock are coming down. One hits you right on the top of your head." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5:0 +msgid "That could have been very bad without my cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5:1 +msgid "Ouch! It's like the mountain is out to get me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6 +msgid "" +"A big part of the mountain side above you cracks.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:0 +msgid "Ouch! It could have been worse though, without the cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6 +msgid "You fell into yet another hole and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:0 +msgid "Good footwear is a prerequisite for successful exploration!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:1 +msgid "I'm really starting to hate this place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_7 +msgid "Guess what - you have found another crack in the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_7:0 +msgid "[singing] How many holes must a man fall down...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7 +msgid "" +"Seven rocks above your head begin to crack.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7:0 +msgid "*Sigh* These rocks are really annoying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7:1 +msgid "*Sigh* Even with the protective cap, these rocks are really annoying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_open +msgid "You stumble over some rocks. As you fall against the wall, it buckles and the whole wall begins to crumble." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1 +msgid "When the dust clears a bit you can see a small corridor." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1:0 +msgid "Nice, a secret room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10 +msgid "The ground is very slippery. You can't get back onto the solid rock!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10:0 +msgid "Oh no... I can't swim!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_msg +msgid "You slide slowly into the cold water ... you think of Mikhail, and of Andor ... your senses disappear ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_msg_2 +msgid "Shivering you come back to consciousness. The current has taken you a long way, but fortunately you have been washed ashore." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_bosstrap_rn +msgid "The lava is bubbling and glowing flakes are scorching through your clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_bosstrap_rn:0 +msgid "That's hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir1 +msgid "Danger! Unstable cliffs. Proceed with caution!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir2 +msgid "Danger! Cave subject to rockfall. Do not enter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10 +msgid "Oh - a wandering kid! How surprising!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12 +msgid "My name is Bernhar. I am an explorer, and I'm trying to find out something about the cave system here." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:0 +msgid "Have you already found something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:1 +msgid "Ah. Interesting. Keep having fun with it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16 +msgid "Oh - the wandering kid! You are still alive? How surprising!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16:0 +msgid "Hi Bernhar. I want to talk with you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_20 +msgid "Sure! I could tell you things..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30 +msgid "Steep mountain flanks and wide, branching, cave passages! But beware - it is dangerous ground! You must not go unprotected!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30:0 +msgid "What do you mean by \"unprotected\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30:1 +msgid "I have heard this before." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_32 +msgid "You are not taking me seriously. Let me tell you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_40 +msgid "You are risking your life here. It is not only those Arulir brutes. They are just annoying." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_50 +msgid "The ground is really dangerous. It's deceptive and life-threatening. And there is always the danger of falling rocks from above." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_50:0 +msgid "How did you manage?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_60 +msgid "I was only able to survive this far because I was wearing the proper protective gear." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70 +msgid "I have completed my work here though, so I don't need it any more. I could sell it to you for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70:0 +msgid "Great, show me please." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70:1 +msgid "Maybe another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80 +msgid "If you go in there unprotected, I fear there will be no other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80:0 +msgid "OK. Let's have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10 +msgid "Hey kid! The protective gear is of no use if you don't wear it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10:0 +msgid "Oh, yes. Thank you for reminding me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0 +msgid "Oh, what a rare surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:1 +msgid "What are you doing in such a lonely place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:2 +msgid "Eh, sorry to disturb you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_10 +msgid "I am Tjure of Brimhaven. I am ... was ... a successful merchant. But my luck has run out." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12 +msgid "All I can do now is hide in this lonely place, far away from any water." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:0 +msgid "Aha. I won't bother you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_20 +msgid "I once found a mermaid asleep on the beach of a river, north of here. What a beautiful sight! I could not avert my eyes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22 +msgid "Especially, the colorful tail attracted me so much, that I did something that I have deeply regretted since then." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10 +msgid "I pulled out one of her shimmering, dazzling scales, and ran away." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10:0 +msgid "No! You really did that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10_10 +msgid "The mermaid immediately awoke and was very angry. But on land she had no chance to catch me." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_20 +msgid "Crying and sobbing, the mermaid called after me. Finally, she screamed at me that I would never find peace, and that I would never want to approach water again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30 +msgid "At first I was happy with my shimmering scale. But I soon realized that everything in my life was going wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_10 +msgid "I couldn't think of anything else but the wrath of the people of the river." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_20 +msgid "What could I do? I tried to throw it away or give it to other people - all in vain." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_30 +msgid "I traveled all over Dhayavar to find someone to help me. Finally, a wise woman, far in the northeast, listened to my story. She advised me to return the scale to the mermaid. This would break the curse." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_32 +msgid "But I did not dare to do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34 +msgid "She told me that my only other option was to find some kind-hearted person to buy it from me, but then they take on the curse." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:0 +msgid "Who would be that stupid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:1 +msgid "Let me be the one to rescue you. Sell me the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40 +msgid "I know, I know. When they heard my story, everybody ran away." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:0 +msgid "That's too bad. I hope that you will find someone to buy it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:1 +msgid "Not me. I will buy the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50 +msgid "So you really won't help me? You will leave me to my misery?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:0 +msgid "Sorry, I can't do it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:2 +msgid "OK. maybe I am stupid, but sell me the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90 +msgid "Here, take it! I have to request gold for it, otherwise it won't work. But one piece of gold should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:0 +msgid "No problem, here, take the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92 +msgid "(As soon as you take the scale in your hands, a great sluggishness and a feeling of despair come over you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92:0 +msgid "I feel ... strange!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_94 +msgid "(For a second you feel very dizzy. At least you manage not to faint. As from afar you hear a voice.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_90 +msgid "*Sigh* You were my last hope. Leave me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_200 +msgid "Oh, you look better than the last time we met. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100 +msgid "This seems to be a very strange place. Maybe even dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:0 +msgid "* Put the scale on the ground *" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:1 +msgid "* Run for your life *" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100_10 +msgid "What a relief! You suddenly feel lighthearted again." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200 +msgid "Suddenly, you hear someone singing." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200_10 +msgid "You never heard such a beautiful sound before." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_210 +msgid "You found a heavy bag of gold. 1000 shining pieces of gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:blackwater_mountain5a_01 +msgid "You have found a small, shiny, metal bar. " +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_10 +msgid "You feel that you can no longer hold on. You will have to slide into the cold water ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_20 +msgid "You think of Mikhail, and of Andor ... your strength is slowly leaving you. ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_30 +msgid "Maybe the current will wash you ashore somewhere?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap101 +msgid "The ground over there is very slippery. You don't want to fall into the water again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a +msgid "Hi, who are you? I have never seen you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:0 +msgid "My name is $playername. I am from Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:1 +msgid "My father always told me not to talk to strangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2 +msgid "Cool. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye. Nice to meet you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2:0 +msgid "Burh... - eh, OK. Do you live here in this town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3 +msgid "Yes. At least until now. My parents gave me some money so that I could tour the world. This morning I set off, and I'm staying here in the inn. However, I will have to earn some more money, otherwise it will be a short trip." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3:0 +msgid "Yes, some gold always helps. Hmm, maybe you can kill two birds with one stone." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4:0 +msgid "Take a cart and start a transport company. You can deliver goods to different cities and get some money." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5 +msgid "Wow, splendid idea! I will take my father's cart. Then all I need is a name for my company. Thanks for this tip." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5:0 +msgid "My pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1e +msgid "I am still thinking about what to call my company. As soon as I have a name, I'll start." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a +msgid "Hi, we know each other! Unfortunately I forgot your name. Come, have a drink with me. How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a:0 +msgid "My name is $playername. And you are called something with Brr, as far as I can remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_2 +msgid "Yes, almost: My name is Burhczyd afgz Dtaloumiye. I opened a transport company, as you suggested." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_2:0 +msgid "Great to hear! Is it going well? Do you already have many customers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_3 +msgid "Well, there are not too many yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_4 +msgid "More precisely, none at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_4:0 +msgid "Really? Why is this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_5 +msgid "I have no idea. My beautiful cart with BURHCZYD AFGZ DTALOUMIYE - TRANSPORTS written in big white letters always runs empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_5:0 +msgid "Good grief! What did you name your company?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_6 +msgid "'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. Is there a problem with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_6:0 +msgid "Nobody can pronounce that name, let alone remember it. No wonder you do not get any orders!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_7 +msgid "Do you really think so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_7:0 +msgid "Sure. You have to use a short and catchy name." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_8 +msgid "OK, I'll think about a better company name." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2e +msgid "I am still thinking about a better name for my company. As soon as I have it, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a +msgid "Hello ... eh, sorry, I forgot your name. How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a:0 +msgid "I am $playername. How's business?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_2 +msgid "Don't ask. Still no orders. And I have no idea why." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_2:0 +msgid "That's horrible! What did you call your company? It should be short and memorable." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_3 +msgid "Yes, that's what I've done. You said 'Burhczyd afgz Dtaloumiye' was be too long and hard to remember, so I simply chose the initials of my name. Clever, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_4 +msgid "It is now: 'B.A.D. TRANSPORTS' - it looks great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_4:0 +msgid "You can't be serious! BAD TRANSPORTS? Tell me that's just a joke!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_5 +msgid "Oh no! Did I get it wrong again? Nothing I do ever works. (sob)" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_5:0 +msgid "Look, just call your company 'Easy Transports'. That will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_6 +msgid "OK, thank you. I'll try. Later. Tomorrow. Maybe. (sob)" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3e +msgid "Only one more beer, then I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a +msgid "Hello, what's-your-name? How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a:0 +msgid "I am fine. And my name is $playername, as you should know by now." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2 +msgid "I am Burhczyd afgz Dtaloumiye, proud owner of Easy Transports." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2:0 +msgid "The last time we saw each other, you did not have any transport orders yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_3 +msgid "Oh, that has completely changed. I am into big business now. " +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_4 +msgid "I just got a cartload of fresh fish in Remgard. I think I will sell it here with a high profit." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_4:0 +msgid "Fish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_5 +msgid "In the last two cities, they could not afford to buy this quality fish. But it will work here. Certainly." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_5:0 +msgid "Fresh fish - from Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6 +msgid "Of course from Remgard, their fish is the best - a rare delicacy in this area!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6:0 +msgid "Rare yes, but still delicious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_7:0 +msgid "Nothing. Because we have known each other for so long, I will suggest something." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8 +msgid "Fire away. Your ideas are always good." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:0 +msgid "I will buy your fish for, say, 1000 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:1 +msgid "I will buy your fish for, say, 100 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:2 +msgid "I will buy your fish for, say, 10 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:3 +msgid "I will take your fish, but I can't give you any money." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_10 +msgid "Well. Take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_10:0 +msgid "No, no! It is not for me. Unload the fish in the nearest forest and make a burnt offering." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11 +msgid "That is a great idea! The better the offering, the greater the help will be." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11:1 +msgid "I hope it doesn't work the other way around" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_12 +msgid "Let's have a drink on this splendid idea!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4e +msgid "Let's have another drink on this splendid idea, before I leave to do the offering." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a +msgid "Hi Jakora." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a:0 +msgid "Jakora? No, my name is $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2 +msgid "Is it? Anyway. Nice to meet you here. I want to thank you for your good advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2:0 +msgid "Oh, it is nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2:1 +msgid "You really needed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3 +msgid "Yes. Immediately after the burnt offering, I was able to complete a very profitable trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:0 +msgid "Indeed? Great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:1 +msgid "It's about time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4 +msgid "Just look at this heavy bag of gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4:0 +msgid "I am very impressed. What was the trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_5 +msgid "It was a very simple thing. Fast and easy gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_5:0 +msgid "Tell me, what was the trade for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_6 +msgid "I sold my cart! Together with the horse - now I even save the money for its food." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_6:0 +msgid "Ah. OK, but what do you intend to use to transport the next load?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_7 +msgid "Oh, right. I hadn't thought of that. My father doesn't have another cart, so I will look for something else to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_7:0 +msgid "So we have to think about what else you might do. Do you have any musical talent?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_8 +msgid "Oh yeah! I always liked to play the lute and sing! With the money I have I can buy the best lute in the country!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_8:0 +msgid "I wish you the best of luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5e +msgid "Before I leave, we should drink to a good start." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a +msgid "... THERE WAAAS A GIIIRL AT THE GAAAATE ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_2 +msgid "... WITH TEAAAAARS IN HER EYEEES ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_2:0 +msgid "Oh dear - it is Burhczyd." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_3 +msgid "... AAAAAAND IT WAS NIIIIGHT!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_3:0 +msgid "Finally. Bravo! More! But not now, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4 +msgid "Hey, my biggest fan. How did you find me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4:0 +msgid "You were incredible." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4:1 +msgid "Easy, just follow the noise." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5 +msgid "Thank you, I know. What is your name again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5:0 +msgid "$playername. Is my name that difficult?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5b +msgid "Eh, wait. Do you have any idea why the landlord is coming for me with a thick wooden club?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5b:0 +msgid "It's probably best that you promise him that you will not sing anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6 +msgid "Was it that bad?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6:0 +msgid "Honestly? Yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6:1 +msgid "You could sing in a troll band." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7 +msgid "Sigh. My mother always loved my music." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7:0 +msgid "Your lute skills are actually quite good. Maybe just try it without singing." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_8 +msgid "OK, I will try that. But I think it would be better if it were not here. The landlord is still looking at me suspiciously." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_8:0 +msgid "That would be good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6e +msgid "The landlord is still watching me - I had better not move." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a +msgid "Hey, nice to meet you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a:0 +msgid "You forgot my name again, didn't you? I am $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2 +msgid "Yes. Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2:0 +msgid "What's up with you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_3 +msgid "Look here, my lute. The best instrument in the country. And I'm not allowed to play here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_4 +msgid "I played so well and charmingly, that the guests forgot everything around them." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_4:0 +msgid "But that is great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_5 +msgid "They even forgot to order something to drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_5:0 +msgid "And the landlord was not amused?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6 +msgid "Yes. Sigh. He forbade me to continue making music." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6:0 +msgid "You are really unlucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7 +msgid "Now I have to think again about what to do next." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7:0 +msgid "I am sure you will come up with something." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7e +msgid "As soon as I know what I'm going to do next, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a +msgid "Hi $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a:0 +msgid "Hi Burhczyd. You remembered my name!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_2 +msgid "Sure I did. And I also have learned a new profession. I am already rather good." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_2:0 +msgid "Great to hear! Tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_3 +msgid "I talk to people in places like this. Taverns and such." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_3:0 +msgid "Yes. And...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_4 +msgid "We talk about everything; the world, magic rings, dragons, everything. We become more and more familiar." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_4:0 +msgid "And by doing that you get a beer or two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_5 +msgid "Ha ha ha. Much better. People start to trust me. A great feeling." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_6 +msgid "And when they leave, they don't even miss their purse or jewels." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_6:0 +msgid "You are a pickpocket?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_7 +msgid "Hush, not so loud. No, I'm not an ordinary pickpocket. I became a master thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_7:0 +msgid "Oh dear. I didn't expect that from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_8 +msgid "I am finished here for now. As soon as the moment is right, I will disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_8:0 +msgid "I am still surprised." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8e +msgid "As soon as the moment is right, I will go." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a:0 +msgid "Hi Burhczyd" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_2 +msgid "I have a bad conscience." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_2:0 +msgid "Why? Did you do something wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_3 +msgid "Yes, I did something very wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4 +msgid "I never should have done that to a friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5 +msgid "I 'borrowed' some things from you the last time we met." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5:0 +msgid "Did you? I can't recall." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a +msgid "Oh, it was just a few trifles, nothing important. Here you go, have them all back again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a:0 +msgid "Hmmm ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a +msgid "First of all, you can have back your 100 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a:0 +msgid "How did you ...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_82a +msgid "Here is your Necklace of the Undead. I didn't even wear it once." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_83a +msgid "This is your father's ring, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_83a:0 +msgid "Mikhail's ring!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_84a +msgid "Then we have a ruby gem - not of much worth, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_84a:0 +msgid "How dare you do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_85a +msgid "Last but not least I proudly present: The Dagger of the Shadow Priests!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_85a:0 +msgid "I'm speechless!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_7 +msgid "I am really sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_7:0 +msgid "I did not expect that from you. But OK, you did a good job as master thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8 +msgid "That's what I wanted to hear." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8:0 +msgid "And you are naughty in addition to that." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8:1 +msgid "I don't suppose you are a member of the Thieves' Guild? I never heard of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a +msgid "You talk of Umar and his little gang? Are you also no one and nobody has seen you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:1 +msgid "No - what do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:2 +msgid "How do you ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8b +msgid "Don't look so irritated. Of course I know such internals. But no, I am no member of the guild. I prefer to be independent." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8b:0 +msgid "You ... you would fit perfectly." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c +msgid "Honestly, I don't even know if this job is the right thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c:1 +msgid "By the way - did you meet my brother Andor on your journeys?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8d +msgid "Sure. I even trailed him for some time, because he had exhibited some interesting behaviour." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8d:0 +msgid "Interesting? Or perhaps strange? What did he do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8e +msgid "No no no, I won't tell you of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f +msgid "But here, take this little thing that I 'borrowed' from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f:0 +msgid "A stuffed rat? Urgh. I will give it back to him as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8g +msgid "Well, it's time to say goodbye. Farewell now." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8g:0 +msgid "Farewell." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9e +msgid "Before I leave, I have some business to do here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a +msgid "Who art thou that disturbeth the peace of an Elythom knight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:0 +msgid "Oh, sorry. I'm already gone again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:1 +msgid "I am looking for my brother Andor. Do you have seen him? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2 +msgid "No, $playername. I have not seen Andor lately." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2:0 +msgid "How do you know my name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3 +msgid "Oops. Eh, well, we Elythom knights know many things." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3:0 +msgid "That's not the whole truth. Now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4 +msgid "All right, $playername. Of course I know you well. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4:0 +msgid "Burhczyd? You - a knight of the Elythom?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_5 +msgid "One should have that impression. But not everything is as it seems." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6 +msgid "You know, once I feasted with the Lord Commander of the Elythom. A very pleasant man." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6a +msgid "We got merry, and in high spirits I 'borrowed' a few little things from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7 +msgid "Now the whole order is looking for the thief. So I thought it wise to disguise myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7:0 +msgid "As a knight!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7a +msgid "Indeed. They'd never suspect this. I already talked with some knights and asked about their progress." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7b +msgid "It was really hard to hold back my laughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8 +msgid "But now you should leave. Otherwise we may arouse suspicion." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8:0 +msgid "You are right. We'll surely meet another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10e +msgid "We'd better not be seen together anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a +msgid "Sorry, I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a:0 +msgid "Burhczyd, is it really you? Wait, don't run away ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11e +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12e +msgid "As soon as ...todo..., I will go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01 +msgid "Ooh. Oooooh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01:0 +msgid "Hey, what's the matter with you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02 +msgid "I feel so bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02:0 +msgid "Looks like a bit of a fever. Just stay in bed for a few days." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03 +msgid "But I can't! I mustn't! Gnossath would kill me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03:0 +msgid "Gnossath would kill you? Why?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_04 +msgid "I am working for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05 +msgid "He lent me money, so that I could afford this house. But no work - no money. I fear that if I can't pay my debts, Gnossath will take my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:0 +msgid "Maybe I could help you? I could do your work." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:1 +msgid "That's the way it goes, man. Have a nice day." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06 +msgid "You would do that? Oh, thank you! Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:0 +msgid "And you - get healthy again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:1 +msgid "I have too good a heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30 +msgid "Did you talk to Gnossath?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30:0 +msgid "Yes. He wants me to carry heavy boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40 +msgid "Did you start working already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40:0 +msgid "Yes. It is hard work, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90 +msgid "Thank you for your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90:0 +msgid "Was a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 +msgid "Hey kid! Come and have a drink with me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:1 +msgid "I thought you were ill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2_10 +msgid "I am still ill - just taking my medicine here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife +msgid "Who are you? Stebbarik, my husband, is not at home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife_10 +msgid "Not at home, no. He never is." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_0 +msgid "Ahoy kid! I am Gnossath, warden of the great dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01 +msgid "I am waiting for Stebbarik. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01:0 +msgid "No. What do you want of him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_02 +msgid "He has to work for me. I hope for his sake that he will appear soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_04 +msgid "You could do me a favor, if you'd find him for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10 +msgid "Have you seen the lazybones, Stebbarik?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10:0 +msgid "Stebbarik is ill at home. He is very anxious that you might get angry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10 +msgid "Ill? Rats! Who will repair the dam now? It must be done soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10:0 +msgid "If it is so important, maybe I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_20 +msgid "You? This work requires a lot of heavy lifting. You being a kid and all, I'm not sure you are up to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22 +msgid "We need 25 big boulders carried from the stock to the dam here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:0 +msgid "Sounds easy. Let me try it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:1 +msgid "You are right. This is no work for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30 +msgid "OK. Try, if you want. The pile of boulders is just next to the wooden logs over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_40 +msgid "But beware, they are really heavy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30 +msgid "Where are the boulders? I knew they would be too heavy for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30:0 +msgid "Just you wait." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40 +msgid "You have carried some boulders already - good. Just do the rest too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90 +msgid "Thanks again for your good work. Are you sure you don't want a job?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90:0 +msgid "Certainly not. I am on a mission for Mikhail." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_carry_boulder_9 +msgid "Breathing heavily under the big load, you collapse, losing all the boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder +msgid "You can't carry so many boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder_2 +msgid "Hey, where are you going? Bring the boulders to the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_02 +msgid "Hands off! These boulders are needed for the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_04 +msgid "A huge pile of boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10 +msgid "Take a boulder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:0 +msgid "Ah, no. This would be too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20 +msgid "Oof, that's heavy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:0 +msgid "Take another one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:1 +msgid "And now to the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_1 +msgid "You throw the boulder into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_2 +msgid "You throw 2 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3 +msgid "You throw 3 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3:0 +msgid "Uff." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4 +msgid "You throw 4 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4:0 +msgid "Uff. They somehow seem to get heavier and heavier." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_21 +msgid "You have brought already more than 5 boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_22 +msgid "Over 10 boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_23 +msgid "At least 15 boulders now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_24 +msgid "Only a few boulders left." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90 +msgid "Wow, you got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90:0 +msgid "My arms are longer now..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92 +msgid "I am really impressed. You have done four times as much as Stebbarik. So tell him, that he can stay home this week and get cured again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92:0 +msgid "He will be very relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key +msgid "I can't swim." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_10 +msgid "Water comes pouring through the hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_2_warning_10 +msgid "I have never learned to swim - I really should run back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fisher +msgid "Hush! You are scaring the fish away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest +msgid "I'm drinking because I hate myself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 +msgid "I'm drinking because my wife left me and took my beagle with her. Now how am I supposed to hunt?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:0 +msgid "I'm so sorry to hear about your problems. I love dogs too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:1 +msgid "Hey, speaking of killing, I'm wondering if you know anything about Lawellyn's death?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord +msgid "I'm coming, just a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time +msgid "Hello again. Can you please help me to find my sister Juttarka?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:0 +msgid "I found a statue looking almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:1 +msgid "Yes, I will search for your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:2 +msgid "No, that's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister +msgid "" +"Hello my name is Anakis. I hope you can you help me. \n" +"\n" +"Yesterday my sister Juttarka left the city to go up to this hill. She did not come home and now I am searching for her. I fear she went into that cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:0 +msgid "I found a statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_agreed_find_sister +msgid "" +"Thank you. My sister has long hair and is wearing a long skirt.\n" +"\n" +"Please take care. Fangwurm the priest in western Brimhaven told us about a Basilisk in the cave that will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister +msgid "Did you find my sister?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:1 +msgid "I only found a stone statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_finding_sister +msgid "" +"Oh no, that's her! Thank you for helping me to find out what happened to her. \n" +"\n" +"I think it was the Basilisk who did that to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge +msgid "Can you find the Basilisk and kill it? And maybe there is a way to help my sister. But take care that the same fate that happened to my sister does not befall you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:0 +msgid "I already found the Basilisk and killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:1 +msgid "I will take revenge, but first tell me how I might help your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:2 +msgid "I can't imagine how to help your sister but I will take revenge for her and find a way to kill that Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:3 +msgid "No, that's too dangerous for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge +msgid "Did you kill the Basilisk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:0 +msgid "I found the Basilisk and killed it, but I decided to take the blood for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:1 +msgid "I found the Basilisk and killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:2 +msgid "I found no way to help your sister, but I took revenge and killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:4 +msgid "I will take revenge, but let me first think if it is possible to help your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_taking_revenge +msgid "Thank you for taking revenge for Juttarka. I will go now and mourn for my sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_healing_sister +msgid "Thank you so much for rescuing my sister Juttarka. She just came out of the cave and told me what you did for her. I will now go home, too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_sad_blood_not_use_for_sister +msgid "Oh no. Why did you not even try to help her? Now i will go and mourn for my sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:sister_statue +msgid "This stone statue looks almost like a real woman." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister +msgid "You killed the Basilisk and the blood flows out of its wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:0 +msgid "I use the crystal vial and pour the blood over the stone statue." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:1 +msgid "I keep the blood for myself using the empty crystal vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_decided_to_heal +msgid "" +"Slowly the stone statue gets colorful and starts to move. You healed the woman!\n" +"\n" +"After she comes back to life, she thanks you and tells you that she is Anakis' sister Juttarka.\n" +"\n" +"She will leave the cave now and meet her waiting brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_dried_blood +msgid "There is only some dried-up blood on the ground left." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank +msgid "Thank you for saving my life. Please come back and visit me sometime in the future when you are older." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank:0 +msgid "No problem, the pleasure was mine. Maybe sometime soon I could introduce you to my older brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_morning +msgid "Thank you for trying to help my sister. I am so sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_thanks +msgid "Thank you so much for helping my sister Juttarka. We are all very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_angry +msgid "Go away. I don't want to talk to people like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial +msgid "Yes, I have some crystal vials. I can sell you one for 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:1 +msgid "That is too expensive for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:1 +msgid "I'll take one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_buy_crystal_vial +msgid "Here is your crystal vial. Thanks for the 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood +msgid "" +"The Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisks blood might even heal a person that has been turned to stone.\n" +"But how can you kill a Basilisk if you can't even look at it? It has a very strong defense." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:0 +msgid "I already killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:1 +msgid "You are right, it will not be possible to kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:2 +msgid "I will find a way to kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_talk_to_priest +msgid "I have no idea how to help her. But maybe Fangwurm the priest in western Brimhaven has some information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_rescuing_sister +msgid "Juttarka told me that you saved her life. Thank you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry +msgid "I am sad that you took the blood for yourself instead of trying to help Anakis' sister. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk +msgid "Thank you for killing the Basilisk, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking +msgid "May the Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:0 +msgid "I killed the Basilisk and took the blood for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:1 +msgid "I killed the Basilisk in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:2 +msgid "Can you please tell me again, what you know about the Basilisk's blood? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:3 +msgid "I believe that Anakis' sister was turned to stone by the Basilisk in the cave. Do you have any idea if I could help her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:4 +msgid "Anakis' sister is missing. Can you tell me more about the Basilisk in the cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:2 +msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_vial +msgid "" +"You would need a special crystal vial that is resistant to the Basilisk's blood to handle it. The potion maker in Fallhaven might sell them. \n" +"May the Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_basilisk +msgid "The Basilisk will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes. You should not look at it. Come back to me if you know what happened to Anakis' sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry_2 +msgid "Anakis told me that you took the blood for yourself instead of trying to help his sister. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk_2 +msgid "Anakis told me that you killed the Basilisk. Thank you, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn +msgid "You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard +msgid "Stop! You are not allowed to go any further." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:0 +msgid "I'm on a mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:2 +msgid "OK. I'll leave [lie]." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0 +msgid "Hello. I'm Arlish, the proprietor. This is a general store, so I sell some of this, some of that, and a little bit of the other. Would you like to see what I have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:0 +msgid "Yes, please show me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:3 +msgid "The teacher said that you would give me a cake." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:4 +msgid "What can you tell me about Lawellyn's dagger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:5 +msgid "I want to talk about the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:6 +msgid "I need to find a large empty bottle. Do you have one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_10 +msgid "Sure. You must have done something very good. Wait a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12 +msgid "Shall I cut it for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:0 +msgid "Yes, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:1 +msgid "No, thank you. I prefer the cake as a whole." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_14 +msgid "I'm afraid you'll get a stomachache if you eat the whole cake at once. But well - here you have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_16 +msgid "Well, I'm cutting the cake into 8 large pieces. I hope they taste good to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20 +msgid "Yes, but only one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20:0 +msgid "One could try..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0 +msgid "Hello. I am Truric. Welcome to my store." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:0 +msgid "Thanks, but I need to go. This isn't what I was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:1 +msgid "What do you sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:2 +msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen anyone like that recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler1 +msgid "What a bad day. I was losing all the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2 +msgid "I already made a fortune. Want to join us? Then take a seat in the empty chair and talk to the dealer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2:0 +msgid "Excuse me sir, but you look like someone that may be able to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_2 +msgid "Let us start the tavern brawl!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10 +msgid "" +"[You hear noises from the back room...]\n" +"Stop! Tell me the password, if you want to enter." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:0 +msgid "I don't know the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:1 +msgid "[Tell him the password]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_20 +msgid "I wish you good luck. [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_100 +msgid "You are not welcome anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_90 +msgid "" +"I heard you fighting in there. Lucky for you that no one got killed. \n" +"You are not welcome anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_20 +msgid "Take a seat on the empty chair if you want to play a round." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30 +msgid "Do you want to play a round?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40 +msgid "Do you want to play another round?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:0 +msgid "Let's go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:1 +msgid "I have had enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:2 +msgid "You are cheating. Give me my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1 +msgid "Who do you think you are, calling me a cheater? Shut up or I will shut your mouth with my fist." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:0 +msgid "OK, I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:1 +msgid "Let's fight it out. [Killing him in town is a bad idea. I will try to only knock him out.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest +msgid "Go away and let me eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20:0 +msgid "I'm wondering, do you know anything about Lawellyn's death?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0 +msgid "Hello, how can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:0 +msgid "What are you working on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:0 +msgid "Can you sell me something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2 +msgid "Currently I am coloring some cloth, but we do everything related to cloth, like repairing, custom tailoring, or enhancing. We also do some work with leather." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_1 +msgid "I only work here. Please go to my boss over there, she runs the business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0 +msgid "[Cutting wood]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1 +msgid "Hello" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1 +msgid "" +"[Stops cutting wood] \n" +"\n" +"If you want to buy some wood cutting tools or wood products then just go inside.\n" +"\n" +"[Continues cutting wood]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1:0 +msgid "Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0 +msgid "Hello, we sell the finest wood products and tools. Do you want to buy some?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:1 +msgid "No, I just want to look around." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0 +msgid "What are you doing in my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:0 +msgid "Nothing, sorry I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:1 +msgid "I am just looking around." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1:0 +msgid "Can I buy some of your food?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1 +msgid "Please leave my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2 +msgid "Normally we sell to the market. But OK, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2:0 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer +msgid "It is really warm today. Please let me finish my work before it gets too hot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0 +msgid "[Working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1 +msgid "" +"What a wonderful warm day.\n" +"\n" +"[Continues working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:0 +msgid "[Join her singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:1 +msgid "I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_2 +msgid "" +"You are a funny person.\n" +"\n" +"[Laughs and continues working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0 +msgid "Hello, what can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:0 +msgid "I want to buy the dresses." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:0 +msgid "I want you to improve some of my clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:4 +msgid "Have you ever seen a glove like this? [Shows Venanra the glove.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1 +msgid "We are working on some nice green dresses. We can also repair and improve your clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:1 +msgid "What clothes can be improved and how much does it cost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4 +msgid "Improving a fine green hat costs 1,397 gold, fine snakeskin gloves costs 640 gold, and improving superior leather boots costs 432 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:0 +msgid "I don't have any of this equipment. Can you sell me something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:2 +msgid "Please improve my fine green hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:3 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:4 +msgid "Please improve my fine snakeskin gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:6 +msgid "Please improve my superior leather boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:7 +msgid "Can you sell me something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here is your enhanced hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2 +msgid "What else can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:1 +msgid "Can you sell something to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here are your enhanced gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here are your enhanced boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0 +msgid "Hi kid. I'm Thelry, the local armorer. You are too young to need armor though. If you need armor, then you are doing something which could get you hurt. Kids should stay at home, where it's safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:0 +msgid "I can handle myself. I'm from Crossglen, and I made it here OK. Please show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:1 +msgid "My father sent me out to look for by brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:2 +msgid "If that's what you think then I won't buy anything from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog +msgid "Grrr.... Woof." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1:0 +msgid "I try to use the key that I found in the house nearby to open the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door2 +msgid "The key opens the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_0 +msgid "" +"\n" +"[You eavesdrop on the middle of the conversation. ]\n" +"\n" +"... have to make sure no one finds out what we are going to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_1 +msgid "Some people will be really sad, but we will be rich, my brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_2 +msgid "A UH HUH HUH" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_3 +msgid "HEH HEH. Yeah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_4 +msgid "" +"\n" +"[This spiteful laughter fits those simple-minded looking guys. They continue talking more quietly and you can't understand them anymore.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_6 +msgid "" +"[It seems they still have not seen you, because they have their backs turned to you.] \n" +"\n" +"Your way of destroying the dam will not work. Better that we use my idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_7 +msgid "Your idea to destroy the great Brimhaven dam? Are you kidding?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_8 +msgid "" +"[You accidently make a noise and they turn their heads towards you]\n" +"\n" +"Hey, what are you doing down here?\n" +"\n" +"No matter, we have to shut his mouth." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10 +msgid "Would you assist us in destroying the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:0 +msgid "OK, I would like to help you destroy the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:1 +msgid "No, I will never do that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11 +msgid "Then we have to shut you up and do it ourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_12 +msgid "To not attract attention the best way to destroy the dam would be to take this small axe. Use it at the weak point of the dam in the dry river bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_locked +msgid "The hatch seems to be blocked and does not open." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_13 +msgid "Go and destroy the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_9 +msgid "Since he is already here, we could ask him if he will help us for saving his life." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5 +msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5:0 +msgid "Start hacking on the wood." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10 +msgid "Stop! All foreigners have to stay in town until we have investigated who destroyed the great dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10:0 +msgid "Who gave this order?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_20_10 +msgid "Water comes pouring through a hole in the dam. A lot of water! If not the brothers, then someone else destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_20 +msgid "Mustura, the captain of the guard, gave the order. Usually you can find her in front of the warehouse in the center of the town, north of the church." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20 +msgid "Do you know anything about the destruction of the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:0 +msgid "[Lie] I have no idea, but I will try to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:1 +msgid "[Lie] The two brothers living in the north part of the eastern town destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:2 +msgid "Alkapoan was behind it. Here are letters proving his guilt. He is waiting at his home for you to arrest him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_40 +msgid "Thank you. But be aware that you are not allowed to leave the town until we have found out how the dam was destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_30 +msgid "We will check this and if it is true then you can leave the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14 +msgid "It's great how you destroyed the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14:0 +msgid "Can you tell me who is your boss?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_15 +msgid "We don't know him by name. He looked very rich and I think he lives in the western town alone in a big house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10 +msgid "I... I.... know nothing. Really, it is the truth!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:0 +msgid "I don't believe a word you say. [Half-lie] The two brothers told me that you paid them for destroying the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:1 +msgid "Maybe you are right, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:2 +msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers to destroy the dam. [Show the coin bags]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20 +msgid "" +"[Breaks down]\n" +"\n" +"I was bribed by the people of Loneford to sabotage the dam. Here are some letters I exchanged with them, that prove what I did.\n" +"\n" +"[The handwriting looks like that of my brother.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:0 +msgid "You were honest to me so I will not kill you, but I will tell the guard captain. (And you can't escape from Brimhaven without me seeing you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:1 +msgid "I stopped the two brothers from destroying the dam. Who else could have done it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_7 +msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about. But with your currently equipped gear you can't hack apart the wood effectively without drawing too much attention." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05 +msgid "It is very sad that the dam was destroyed. But I don't know anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:0 +msgid "OK, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30:0 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15 +msgid "You again. I already told you that I know nothing about the destruction of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:2 +msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers for destroying the dam. [Hand him the coin bags]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_25 +msgid "Leave me alone. I will wait here for the guards to arrest me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01 +msgid "I do not remember inviting you to my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:0 +msgid "What do you know about the destruction of the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:1 +msgid "I am sorry and will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_15 +msgid "Always stay on the right side of the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22 +msgid "You are accusing poor but honest people. Do you have any proof?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22:0 +msgid "No, not yet, but I will try to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_23 +msgid "Come back when you have a proof, and until then stop accusing people. In the meantime, you are not allowed to leave the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25 +msgid "Hello again. Did you find out who destroyed the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10 +msgid "[Laughs] You again. Welcome back, foolish child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10:0 +msgid "Laugh while you can. The captain is here and now you will get your deserved punishment!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_20 +msgid "Well..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_30 +msgid "Let's see who is laughing in the end. The captain came to talk, not arrest me. Now she owns a new horse and I will be earning a lot of money with the necessary repairing of the dam and later the food harvesting. I call this a win-win." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_40 +msgid "It seems Alkapoan's letters accidentally fell into a fire and I am sure some unknown evil spies from Loneford destroyed the dam. You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_50 +msgid "You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_20 +msgid "Are you looking for the captain? She has been gone for a while now, arresting the person that destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_10 +msgid "The prison is currently vacant and I hope you don't give me a reason to change this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_1 +msgid "Here lie Berri and his wife Dalyve." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_2 +msgid "RIP Boots. Died the thirteenth day of the twelveth month of ... [You can't read the year, because it's covered in moss] " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_3 +msgid "Here lies my wife. I bid her goodbye. She rests in peace, and now so do I." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_4 +msgid "The gravestone is old and worn. You can't make out what it says." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_5 +msgid "Here lies a stranger, who came to Brimhaven after being attacked. Alas, we could not save him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_6 +msgid "The epitaph is in a language you can't read." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_7 +msgid "Zhyont. He never killed anyone that did not need killing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_8 +msgid "Here lies Captain Fhoric. He died to protect our town, for which we will be forever grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_10 +msgid "Here lies Fredd. A big rock fell on his head. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_11 +msgid "Unknown. Found outside of town, close to the road. RIP." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_12 +msgid "Here lies Reptt, the money lender, who never did collect his debt." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7b +msgid "You don't have the required 432 gold to improve your superior leather boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6b +msgid "You don't have the required 640 gold to improve your fine snakeskin gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5b +msgid "You don't have the required 1,397 gold to improve your fine green hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11 +msgid "Let me think... " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11b +msgid "No, I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking_1a +msgid "Yes, I know someone who looks almost like you, but he and his parents are from this town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_1 +msgid "I only know a goblin that looks like you. [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a +msgid "What can I help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:0 +msgid "I'm hungry. Do you have any food to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:1 +msgid "I need somewhere to sleep. Do you have a bed available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_1 +msgid "Certainly. Please take a look at what I can offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2 +msgid "Yes. It's 90 gold. That may seem like a lot, but it's a one-time payment. As long as a bed is free, in the future you can use it any time you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:0 +msgid "That's too expensive. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:1 +msgid "I'll take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0 +msgid "Hello. I'm Melona, and I run this fine establishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_3 +msgid "Sorry, I haven't seen anyone that looks like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_3:0 +msgid "OK. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2a +msgid "Thank you for your patronage. You can use any available bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_butcher +msgid "... chop chop chop ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_10 +msgid "Wipe your feet!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20 +msgid "[Muttering] Someday I will kill her ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20:0 +msgid "Whom do you want to kill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_22 +msgid "Oh, nothing - nothing at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_30 +msgid "Go away, I have work to do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_40 +msgid "All these guests are so very untidy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_50 +msgid "Only one more bed ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0 +msgid "Do you mind not bumping into me, kid. I've had a long day, and I don't need rude little children bumping into me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32:0 +msgid "Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:1 +msgid "Maybe it was you that bumped into me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:2 +msgid "I'm a heavily armed little child, so maybe it's you that should not be rude to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_bed +msgid "The beds are not free!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0 +msgid "I'm Edrin, the Brimhaven metalsmith." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:0 +msgid "What does a metalsmith do? Is that the same as a blacksmith?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:1 +msgid "I don't think that's what I'm looking for. Thanks anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1 +msgid "As a metalsmith I'm sort of like a blacksmith, but there is a difference. A blacksmith works with iron and steel, but a metalsmith works with many metals. I do work with iron and steel, but only for smaller, high quality objects. I also work with other metals, including precious metals, and even do fine inlay work, and finely jeweled metal items." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:0 +msgid "If you have those skills I would like you to look at two items I purchased locally. A strange-looking dagger and a strange-looking gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:1 +msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:2 +msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:3 +msgid "That's Interesting, but let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:4 +msgid "I don't think I need the services of a metalsmith right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a +msgid "Well, yes, there was someone. He came to me to get a sword sharpened. I can't tell you any more than that though. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a:0 +msgid "OK. Thanks. What type of services and products do you supply?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager2 +msgid "If you want to make some money. Go to the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3 +msgid "You are not from Brimhaven, are you? If you need a place to stay, visit the inn in the eastern part of the town. There are beds available for rent. But it is a bit untidy there." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:0 +msgid "I suspect that you killed Lawellyn or that you were at the very least at the scene of the murder at the time of his death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:1 +msgid "No need to pretend we've never met. I do believe you are innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:2 +msgid "Don't pretend we've never met. Soon you will be in jail." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager6 +msgid "Don't get in my way. Are you one of those guys from the east side of the town, without manners?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager7 +msgid "I don't recognize you. Are you one of those people from the east part of the town, who send their children wearing cheap clothes to our school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager8 +msgid "You look a bit old for a pupil." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager9 +msgid "Hello. Great dam. Isn't it? We people from the west side of the town paid for the dam because the people from the east side can't afford it. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager10 +msgid "Taking our good water? Go to the east side of the town. Oh, I forgot... you can't afford a well of your own." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0 +msgid "Psst! Hey kid, you want to buy some nice stuff?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:0 +msgid "Maybe. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:1 +msgid "No thanks. I think maybe you don't actually own what you are selling." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0 +msgid "Hello again kid. Want another look at what I have to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:0 +msgid "Was the gem I purchased originally mounted in the pommel of the dagger you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:1 +msgid "Yes, I would like to take another look." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:0 +msgid "Was the gem you have originally in the pommel of the dagger I purchased?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0:0 +msgid "Yes. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1 +msgid "Keep your voice down! We don't want to attract any attention!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:0 +msgid "OK. Don't worry. I can keep a secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:1 +msgid "It sounds like you want to do something illegal. I don't want trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager11 +msgid "The people from the west side of town forced us to support the dam, but we don't get any benefit from it and they took all the good land." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager13 +msgid "Mama!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b +msgid "Stop talking to my daughter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:0 +msgid "I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager_12a +msgid "I have to take my daughter to school. I can't let her cross this dangerous area on her own, and those people from the west side of town don't care at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager14 +msgid "Get out of my way. Do you think you are better than me just because you are one of those rich guys from the western part of the town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager15 +msgid "If you need a place to sleep, visit the inn. There are beds available for rent." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie +msgid "Attention, kid! This is a dangerous place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie:0 +msgid "Why? It looks lovely here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10 +msgid "There are dangerous creatures in the hole down there. I fear that they'll come out again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10:0 +msgid "Then I wish the dry lake was full of water again. It would keep the monsters from coming out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20 +msgid "Indeed. I would see to it, if I had enough money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:0 +msgid "What has money to do with it? I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:1 +msgid "It should not fail because of a lack of money. Here you have 2500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_30 +msgid "Oh, wow! I will take care of it. So much money! Probably tonight ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh +msgid "Isn't it a pity to see all that fertile land wasted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh:0 +msgid "Do you mean the lake?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10 +msgid "Sure. We had built this dam in Brimhaven to get more space for arable land, but someone must have sabotaged it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10:0 +msgid "Would you like to repair the dam again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20 +msgid "Yes, I would see to it, if I had enough money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:0 +msgid "Everyone wants my money. I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_30 +msgid "That is very noble of you. I will take care of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_1 +msgid "Maybe. Why? Anyway, the dagger is no longer available, except perhaps at a special price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_1 +msgid "Maybe. Why? Anyway, the gem is no longer available, except perhaps at a special price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2 +msgid "Since you have the gem, and you have asked about the dagger, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:0 +msgid "No, I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:1 +msgid "How much are you asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:2 +msgid "Can I see what else you have to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3 +msgid "I think 1000 gold would be fair. Is that acceptable?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:0 +msgid "No. That's too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:1 +msgid "I don't think it's fair, but I'll pay it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_4 +msgid "Here you go kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2 +msgid "Since you have the dagger, and you have asked about the gem, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3 +msgid "I think 1500 gold would be fair. Is that acceptable?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:0 +msgid "No, that's too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_4 +msgid "Here you go kid" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1 +msgid "I recognize this. I made it, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? There used to be an unusual gem in that. It gave the dagger some special properties. If you can find the gem, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:0 +msgid "I think I know where to find that. I'll go and get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:1 +msgid "OK. Thanks for the information. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:2 +msgid "Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1 +msgid "I recognize this. It was used in something I made, many years ago. It was set into the pommel of a dagger I made for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. It gave the dagger some special properties. If you can find the dagger, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:0 +msgid "I think I know where to find that. I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:1 +msgid "Maybe if I find the time I'll look for it. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:2 +msgid "OK. Thanks for the information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1 +msgid "I recognize these. I made the dagger, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? The gem you have fits in that. It gave the dagger some special properties. If you wish, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:0 +msgid "How much will that cost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:1 +msgid "I'll think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:0 +msgid "Have you repaired the dagger? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:1 +msgid "I have a gem. I think it's the right one for the dagger we discussed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:2 +msgid "I have a dagger. I think it's the one that matches the gem we discussed. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:4 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. Have you seen anyone around town that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0 +msgid "Yes, that's the one that matches the dagger! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0 +msgid "Yes, that's the one that matches the gem! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:1 +msgid "I'll think about it" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1 +msgid "The best I can offer is 800 gold. The repair is quite delicate, and if done incorrectly it will just be a dagger with a gem in the pommel, and no more." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:0 +msgid "That's expensive. I'll think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:1 +msgid "That's too expensive. I'll keep the dagger and the gem I have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:2 +msgid "OK. I agree. Here are the dagger and the gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2a +msgid "That is up to you, although I think you have made a mistake." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3b +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2b +msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1b +msgid "Yes, it is done. Here is the repaired dagger. It's nice to see Lawellyn's dagger brought back to its original glory. There is some mystery about his death. I don't know anything about it though. Maybe someone else in town can tell you more." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1c +msgid "No, not yet. You must have patience. I told you this is a difficult repair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3c +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2c +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2c +msgid "Feel free to come back when you decide." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2b +msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1 +msgid "May I help you? [He looks down on you.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1:0 +msgid "I am just checking things out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2 +msgid "Are you looking for something in particular?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2:0 +msgid "[You point to a very expensive looking necklace] How much is this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3 +msgid "I don't think this would fit you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3:0 +msgid "Well, I didn't ask if it would fit. I asked how much it was." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4 +msgid "It is very expensive. I don't think we have anything for you. You are obviously in the wrong place. Please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4:0 +msgid "[You slowly pull out your coin bag and show him your gold.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_20 +msgid "Hello again, Sir." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_10 +msgid "I will keep an eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20 +msgid "How can I serve you, Sir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:0 +msgid "Show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:1 +msgid "I am looking for a necklace in our family colors of red, green and white, that I would like to give as a present to my father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10 +msgid "" +"[His eyes widen.] Oh\n" +"I was just kidding, child... I mean... Sir!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10:0 +msgid "Show me your wares, you worm." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30 +msgid "No problem, Sir. I can arrange one for you. Just tell me how much you want to spend." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:1 +msgid "Give me a necklace for 5 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:2 +msgid "Give me a necklace for 500 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:3 +msgid "Give me a necklace for 50,000 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_3 +msgid "Take this wonderful necklace. Your father will be very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_2 +msgid "Here is the necklace." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_1 +msgid "Take this... valuable necklace. Your father will be proud to wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10 +msgid "I asked you to search for your brother Andor and you did not find out anything and instead you are bringing me a necklace? Go and search for your brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10:0 +msgid "Sorry father. I will go and search for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20 +msgid "Oh, you are such a nice child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:0 +msgid "[Give him the cheap necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:1 +msgid "[Give him the necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:2 +msgid "[Give him the expensive necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:3 +msgid "Maybe I promised too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_3 +msgid "Oh, where did you get the money to buy this? Maybe I don't want to know..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_2 +msgid "Thank you my child for this wonderful necklace. Oh and it is in our family colors!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_1 +msgid "Hm, thank you. Looks like you spent all your pocket money for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10 +msgid "Did you find out something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:0 +msgid "I asked around in Crossglen and they sent me to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:1 +msgid "Someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:2 +msgid "I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:3 +msgid "No I did not find out anything yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_40 +msgid "Did you go to Nor City?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30 +msgid "Did you find this Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30:0 +msgid "Yes, and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_50 +msgid "Thank you my child. Keep on searching for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20 +msgid "Did you go the dangerous way to Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:0 +msgid "Yes and someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:1 +msgid "Then I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_wait_patrol +msgid "[I better wait and talk to the soldiers about what they did with my belongings]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_stop_hero +msgid "" +"Stop in the name of Feygard!\n" +"\n" +"[The soldiers approach and search your belongings]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_10 +msgid "" +"You are carrying a lot of gear. Any disallowed substances?\n" +"\n" +"You have to wait while I check your belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_20 +msgid "" +"You again. \n" +"\n" +"You have to wait while I check your belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_100 +msgid "Everything is OK. Stay clean." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_bonemeals_removed +msgid "" +"What's this? Smells like Bonemeal!\n" +"\n" +"Bonemeal is illegal and forbidden by the law of Feygard. I will have to confiscate it.\n" +"[He gives you back all your belongings but keeps the Bonemeals]\n" +"\n" +"Keep away from illegal stuff. Now go on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0 +msgid "I am a weaponsmith. I have a good selection at the moment. Would you like to take a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:1 +msgid "No thanks. I need to move on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:2 +msgid "Not now. I wanted to ask you about something else. I am looking for my brother Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0 +msgid "No, sorry, but I haven't. I spend most of my time indoors working on my trade though. He could have passed though town without me noticing. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0:0 +msgid "Do you get many travelers here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_1 +msgid "We get quite a few, yes. We are not on the main road, but many paths pass through Brimhaven. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2 +msgid "Few stay here though. We only have a few beds available at the inn on the east side of town. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:0 +msgid "OK. Thanks for the information. I need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:1 +msgid "OK. Thanks for the information. What do you sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_eagle +msgid "Rrrrrraaaaaaa" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_stop_talking_eagle +msgid "Stop annoying my pet!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice +msgid "Anything more I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:0 +msgid "Please tell me something that you can see about me or my brother Andor. [Give him 100 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:1 +msgid "I don't have 100 gold to pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:2 +msgid "Maybe I can help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_10 +msgid "I see you talking to your brother, somewhere far from here in a big city. Feygard or Nor City, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_20 +msgid "I see your brother bound by dark forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_30 +msgid "Your brother is in league with dark forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_31 +msgid "He needs your help. Something horrible ... argh." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_35 +msgid "I can't see more. My view seems to be blocked." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_10 +msgid "I see you walking up a path on a mountain. Beware! There is something wating for you ahead. I see you being attacked by monsters and they kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_20 +msgid "I see you frozen to stone on a pedestal admist many flowers. Or is it a statue with your looks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_30 +msgid "I see a thief. He will take something from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_40 +msgid "I can see you in a prison cell but I cannot be sure where it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_50 +msgid "I can see you talking to some nobles in a big city. Feygard or Nor City, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_70 +msgid "I see you picking up a lot of coins from a hole in the ground. Can it be behind your father's house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130 +msgid "I see a man pacing up and down in a little house. He seems to be waiting for someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130:0 +msgid "That must be my father Mikhail, he is waiting for me and my brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_131 +msgid "Then go and get your brother and go home to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children +msgid "Don't disturb our game. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:1 +msgid "What are you playing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children_10 +msgid "" +"We are practicing 'Ba game'.\n" +"\n" +"Once a year the west and the east parts of the town play against each other. It can be very competitive." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball +msgid "[This looks like a ball made of leather]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball:0 +msgid "[Kick the ball as hard as possible]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_10 +msgid "[You miss the ball and fall on your back]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_end_10 +msgid "Then goodbye. I know you will return some time in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_300 +msgid "Yes, that would be good. I already have an idea. But not now. Please come back later and ask me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back +msgid "Welcome back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune +msgid "Welcome to my house. Please come in." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20 +msgid "I can see what others can't see." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20:0 +msgid "Really? I am searching..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_30 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40 +msgid "I feel that you are on a search... at the beginning of a long and dangerous search for a relative of yours." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:0 +msgid "I am impressed. Can you tell me more about my brother Andor or me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:1 +msgid "That doesn't impress me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10 +msgid "What has brought you to me? It looks like you might need my help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:0 +msgid "What help can you offer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:1 +msgid "I am searching..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50 +msgid "It will cost you 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:0 +msgid "[Give him 100 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller +msgid "This looks like an undisturbed place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:0 +msgid "[Let's have a pee]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:1 +msgid "Could this be the place? [Start digging with my hands]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller_10 +msgid "After digging for some time you find a lot of gold coins! You take them and then close the hole." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_later +msgid "I am tired and can't see anything new now. If you come back in a little while maybe I can tell you more. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_much_later +msgid "I told you all I can see for now. But you can come back to me in a few months when you have had new experiences." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_play_higher_amounts +msgid "Now let's stop this child's game and play for higher amounts." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet +msgid "What is your 17+4 bet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:0 +msgid "1 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:1 +msgid "2 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:2 +msgid "5 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:3 +msgid "10 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_1 +msgid "Here lies Adegil, the tree cutter, killed by a falling branch." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_2 +msgid "Here lies Cadwait. One day, he picked the wrong pocket." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_3 +msgid "Here lies Rumpt. His skin was so orange that many thought he was a monster." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_4 +msgid "Here lies Orocho, the master cook, who died of food poisoning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_5 +msgid "Here lies Rurog, the master builder who fell through his own roof." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_11 +msgid "You kick like a baby. Ha, ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:sign_brimhaven1 +msgid "Welcome to Brimhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard +msgid "No one is allowed in our sacred temple at this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1 +msgid "No, sorry, I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1:0 +msgid "OK. Thanks. What do you have to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial_too_expensive +msgid "Well, that's the price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_deny_help +msgid "Oh, thats's sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn_hint +msgid "" +"You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go.\n" +"\n" +"(Maybe I could find something to protect myself from its glance?)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_10 +msgid "You can't go nearer to the Basilisk while your eyes meet the Basilisk's eyes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_20 +msgid "(What am I doing here. I should go and find Juttarka before I come back here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_30 +msgid "(What am I doing here. I should go and talk to Anakis about the statue I found before I come back here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_40 +msgid "(Maybe I should try to find a mirror down here that I could wear to protect me from the glance so I could go nearer to the Basilisk.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_50 +msgid "(I better leave the Basilisk.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20 +msgid "You have made it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20:0 +msgid "Phew, I thought that would be my end!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_another_axe_10 +msgid "So lucky! Another small hand axe lies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_14a +msgid "When the other students see how you killed Golin, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_20 +msgid "When the little students see how you killed their teacher, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building. Just Golin remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_38 +msgid "A panic breaks out. Screaming, all the little students run out of the building. Just Golin remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_emptyseat +msgid "No. That is not acceptable. You can't be late to school and then sit in the last bench." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_10 +msgid "Who do we have here? A new kid? You are late for class. Sit down now, and be punctual next time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20 +msgid "No walking around in my lessons! Please sit down." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_90 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22 +msgid "No talking, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_10 +msgid "In the glorious days of year 2177, the enslavement of men ended." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_12 +msgid "The world was formed new." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_20 +msgid "Our redeemers fought a bloody war to make the world worthy for us again. In exchange and out of deepest respect, men helped to build up vast cities and many underground places." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_22 +msgid "Little has been preserved from this period. Nor City is the only large city that has survived from this period. Their bright and magnificent flags were visible from afar in the surrounding area." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30 +msgid "Just imagine all those mighty churches and splendid palaces! It was a merry time, down under Mt. Galmore, the highest mountain in whole of Dhayavar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14:1 +msgid "[keep silent]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32 +msgid "What...? Don't interrupt me. Now I don't know where I was. I have to start from the beginning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_40 +msgid "People were living happily and all was well. There was plenty of food and music everywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_42 +msgid "I hope you will live to see it one day." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_43 +msgid "But one dark day, this treacherous liar, Elythara, appeared. Many men were betrayed by her blinding light." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_44 +msgid "They believed in her false promises and were misled." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_45 +msgid "Then Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea, which is also known as the Sea of Tears." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_46 +msgid "The cultists worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. Clever and sneaky as they were, they gained people's trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_47 +msgid "Partly with gold, partly with cunning and violence, they attracted more and more people to their side. Those who still wanted to walk the old ways often found their house burning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_48 +msgid "A general distrust began, and it didn't take long until weapons were drawn. Brothers fought each other - the horrible War of Dawn began!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1 +msgid "Psst..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:1 +msgid "[whispering] What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52 +msgid "Be quiet, please. How can I concentrate if you are talking all the time? Where was I? I had better start anew." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52:0 +msgid "Yes, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60 +msgid "However Elythara and her cultists failed to completely annihilate the old ways. Many true men managed to hide in remote places in the total darkness, unknown to the Elytharans. Also, Elythara's power is diminished underground." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60:0 +msgid "[whispering to Golin] What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_70 +msgid "Each city was ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan priests. People were mainly influenced by the Elytharan priests." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_71 +msgid "The Elytharans built several towns and cities, dedicated to their goddess. Several aristocratic houses were formed at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_72 +msgid "First the Elytharans erected the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears. It became a center of trade for the realm due to its access to the sea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_73 +msgid "The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetables which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_74 +msgid "Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_75 +msgid "The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_76 +msgid "The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_77 +msgid "Big storehouses were built to safely store shipments." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82 +msgid "However, bands of thieves ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82:0 +msgid "Thieves?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84 +msgid "Yes thieves. Dishonorable men who cut cheeky children's neck for a few pennies. But ... where was I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84:0 +msgid "You said 'However, bands of thieves'" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_85 +msgid "You don't know what I just said? Then I had better start anew." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_86 +msgid "... were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_88 +msgid "However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90 +msgid "At last many other towns, including our Brimhaven and Brightport were also founded around this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:0 +msgid "[Sigh] 'At last' sounds good." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_92 +msgid "Brimhaven has become an emerging, thriving city. Our importance will increase - you have it in your hands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_94 +msgid "So study hard and beware of the lies of false leaders!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_96 +msgid "[Waiting silently]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100 +msgid "OK now. Does anybody have a question?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:0 +msgid "Yes, please. Who was Elythara?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_110 +msgid "Oh dear. Didn't you listen? Well, because you are new, I will tell you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200 +msgid "And now we will do something completely different. Let's practice fighting, so that you learn how to defend yourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200:0 +msgid "Finally. I thought her talking would never cease." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10 +msgid "Everybody get your practice gear out of the chest over there. Each of you take one wooden sword and one paper shield, please. Then sit down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:1 +msgid "Wooden weapons? Honestly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:2 +msgid "May I use my own weapons?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_12 +msgid "Of course. You mustn't hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_14 +msgid "Of course not." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16 +msgid "Where is your weapon and shield?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16:0 +msgid "I still have to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_18 +msgid "Hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_20 +msgid "You all have your gear? OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_22 +msgid "Listen everybody: Use the sword and shield of the school set. We duel in pairs, the new kid first." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24 +msgid "Run now, seek ye an opponent!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24:0 +msgid "Anybody?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_30 +msgid "Just go ahead. But don't forget: You must use the school weapon and shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_10 +msgid "Hello, big one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10 +msgid "As you approach the little student, horror spreads on his face." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:0 +msgid "Don't panic. I'll go away again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:1 +msgid "Wait, I'll show you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_20 +msgid "[He jumps up and runs screaming out of the room. The other little students follow in panic.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_10 +msgid "[You sit next to a smug-looking child that is about your age.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12 +msgid "Hi kid. I am Golin." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:0 +msgid "Thanks, it's a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:1 +msgid "[nod silently]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20 +msgid "Very well, you have found a place after all. Now let us proceed with our history lesson." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_30 +msgid "I will start from the beginning again, because it is so important. You can't listen to it often enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10 +msgid "Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:0 +msgid "Hey, I saw that! Your eyes sparkled!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:1 +msgid "Am I mistaken or does the statue seem to be grinning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:2 +msgid "I had better leave it alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12 +msgid "The statue shows no signs of movement." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:0 +msgid "I will keep an eye on you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:1 +msgid "[Poke your finger in the belly of the statue]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20 +msgid "Leave me alone! What do you want of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20:0 +msgid "Oh, you can talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30 +msgid "Of course I can talk. Why should I not? I am at school after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:0 +msgid "I have no time for you now. I have to find a partner for dueling. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:1 +msgid "What can you tell me about this school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_40 +msgid "I like it here. It is warm and the students love me. I am their mascot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_42 +msgid "I learn much about the Shadow, all very exciting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50 +msgid "But you heard the teacher: You must go now and fight your duel." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:0 +msgid "You are right. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:1 +msgid "Which dueling partner would you recommend?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52 +msgid "Take that cheeky boy in the front row. The others would be no match for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:0 +msgid "OK, it is Golin then." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:1 +msgid "Why not an easy prey? I will take one of the little ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:2 +msgid "Maybe I should try the teacher?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60 +msgid "Me?? NO! That'd be unfair! I have done no harm! You're nasty! [The statue begins to weep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:0 +msgid "OK, OK, I was only joking." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:1 +msgid "Um, yes. Let's try, and see how long you might be able to defend yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:2 +msgid "I'll take Golin. Shadow be with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62 +msgid "" +"Do not scare me like that again! \n" +" *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:0 +msgid "Well, I had better go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:1 +msgid "You are much too sensitive. That was just fun." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:2 +msgid "Maybe I should go and try the teacher?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_70 +msgid "YOU! I HAVE HAD ENOUGH NOW!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80 +msgid "Suddenly the small ugly figure begins to grow! Bigger and bigger, until it seems to almost fill the whole room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80:0 +msgid "Oops, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82 +msgid "YOU FILTHY WORM! KNEEL IN THE DUST BEFORE YOUR MASTER!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:0 +msgid "Now that's a worthy dueling partner at last!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:1 +msgid "Eh, it was nice to have met you. I have to leave now... Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_weapons +msgid "Keep your hands off that box until I tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_sign_school +msgid "Brimhaven School" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12 +msgid "You noticed our beautiful mascot? I just love it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12:0 +msgid "Eh, really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12_10 +msgid "Now hurry, take a seat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_30 +msgid "I won't have you running around during my history lesson! Back to your seat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_40 +msgid "Back to your seat, while I explain the rules!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60 +msgid "Do you have a question?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:0 +msgid "I'd like to duel with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:1 +msgid "No, madam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10 +msgid "What an interesting idea! Nobody ever asked me. Well, I shouldn't do it, I might hurt you. But it is tempting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10:0 +msgid "Could we begin?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_22 +msgid "" +"But of course you have to use the school weapon set first.\n" +"Come back when you are properly equipped." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24 +msgid "Let's see what you are able to do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24:0 +msgid "Draw your weapon!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24:1 +msgid "I changed my mind. Let me go for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102 +msgid "What have you done! You killed Golin! Murdered him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102:0 +msgid "It was not intentional." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102:1 +msgid "He earned it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10 +msgid "You killed Golin! You actually killed him! I don't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:1 +msgid "It was an accident, tragic." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2 +msgid "Your little favourite provoked me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20 +msgid "I still can't believe it. Leave the school - now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124 +msgid "Very, very good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_10 +msgid "You treated Golin in a great way, I couldn't have done it better!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_10:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_10:0 +msgid "It was no big thing..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_20 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_20 +msgid "As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_30 +msgid "I can't teach you things that are new for you. Leave now, you don't need to come to school anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b +msgid "I saw that you cheated!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_10 +msgid "You didn't use the harmless school gear. Golin could have been injured!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_10:0 +msgid "Eh, yes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_20 +msgid "I cannot accept such a behaviour! You have to leave our school - now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120 +msgid "Enough - stop now! I have seen enough. You have an interesting fighting style." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120_10 +msgid "I don't think that I could teach you anything new." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_10 +msgid "I couldn't have done it better!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150 +msgid "Have you gone mad? Why did you release this monster?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150:0 +msgid "Instead of scolding me, it would be better if you could think of something helpful." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150:1 +msgid "You are mad yourself! Who brought this monster here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152 +msgid "where... where am I? And you, kid? I have never seen you before. What are you doing in my class?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152:0 +msgid "Good morning! Do not worry about me, I'll be gone immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152:1 +msgid "I just destroyed the evil statue in the corner." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10 +msgid "The statue is gone? What a relief - I don't know how to thank you! I never had a good feeling about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10:0 +msgid "Yes, it seems that it had enchanted you all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_20 +msgid "I still can't believe it. How could I have let this ghastly mascot into here? Especially me, as a learned teacher. I should have known better." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90 +msgid "We all owe our lives to you! As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_200 +msgid "Thank you again for saving me and my class. You are always welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_210 +msgid "I remember that I banned you from this school! What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_220 +msgid "Ah, my best student! Welcome back to my school." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_230 +msgid "Murderer! Out of my sight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10 +msgid "Hey! Are you the new worker?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:0 +msgid "Do you need any help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:1 +msgid "Insolence! Who do you think you are?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_12 +msgid "It took you long to get here! I hope you are not always that slow." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_20 +msgid "I need someone to check if all the items are still in the storage." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_22 +msgid "I always buy a pair of any item. So it would be best if you find the pairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_24 +msgid "Each time you find a pair, take it out of the storage bin!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30 +msgid "Come back to me when you found all the pairs and tell me how many there are." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30:0 +msgid "OK. I'll be back in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30:1 +msgid "Eh, what do you want me to do exactly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_40 +msgid "OK: Go to the storage and take out an item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_42 +msgid "Then go and look for the another item of the same kind. So then you'll have a pair of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_42:0 +msgid "A pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_44 +msgid "After that take another item, and look for the second one to get a pair again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_46 +msgid "Do this for all pairs, until you have found every one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_48 +msgid "" +"If you have one item in hand, and in the next there is an item that doesn't match, then both items automatically go back to their bin.\n" +"So be sure to take the items in pairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50 +msgid "Understood? Repeat it to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50:0 +msgid "I shall get the items, one by one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50:1 +msgid "Not necessary. I'll be back in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_52 +msgid "And?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_52:0 +msgid "I shall find them in the right order: Pair after pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_60 +msgid "OK. Hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10 +msgid "How do you get on with the work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:0 +msgid "I'm not quite done yet. I just want to take a short break." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:1 +msgid "Please tell me again, what I should do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:2 +msgid "I found 10 pairs of each item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_12 +msgid "I'm not paying you to laze around! Back to work!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22 +msgid "10 pairs! Great - but where are they? I don't see them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22:0 +msgid "Oh, I must have lost some. Wait a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_30 +msgid "10 pairs - that is correct. So everything is in order." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32 +msgid "Good work! I am very pleased with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32:0 +msgid "I am glad. How much do I actually get for this work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90 +msgid "Good work gives good wages! Here is 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90:1 +msgid "Old scrooge." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_92:0 +msgid "Thank you so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_900_10 +msgid "I have no work for you at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_1 +msgid "You have found the second crystal globe. Now that's a pair!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_20_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_21_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_22_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_23_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_24_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_25_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_26_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_27_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29_4 +msgid "You take the item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_1 +msgid "You have found the second plush pillow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02_1 +msgid "Great! You have found the second lyre and put it into your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03_1 +msgid "You have found the yellow boot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04_1 +msgid "You have found the second chandelier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05_1 +msgid "You have found the second mysterious green something!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06_1 +msgid "You have found the second old, worn cape!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07_1 +msgid "You have found the second pretty porcelain figure!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08_1 +msgid "You have found the second striped hammer!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09_1 +msgid "You have found the second dusty old book!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_xx_2 +msgid "You put it back to its former place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_xx_3 +msgid "" +"No, this is not what you're looking for.\n" +"You put both items back to their bin." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_sign +msgid "Talk to the master of the warehouse first." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker +msgid "Do you have some work for me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40 +msgid "It's about time. This is my favourite class." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0 +msgid "What will happen now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40_10 +msgid "Listen, she is going to explain." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_50 +msgid "I already have my exercise equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_50:0 +msgid "Hush, the teacher is talking again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60 +msgid "You want to fight me?! Hahaha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60:0 +msgid "What's so funny about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_10 +msgid "Hahaha! Hahaha! Sorry * snort * Pooh! You are really funny!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_10:0 +msgid "Do you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_20 +msgid "[still giggling] If you insist - en garde!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_20:0 +msgid "Yes, en Garde!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100 +msgid "Hey, you are not bad! We should stop here indeed. Otherwise you might get hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100:1 +msgid "Me? You will get hurt!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100_10 +msgid "Haha! Yes, me of course. Do not always be offended." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_104 +msgid "Practice session is over now. We won't duel anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_120 +msgid "Hey, do not run away! Finish your fight with the teacher." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_122 +msgid "You killed the teacher! She was not very good, but she did not deserve such a death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_122_10 +msgid "I will avenge her. Prepare to die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_124 +msgid "Wow - you dared to fight the teacher. Awesome!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150 +msgid "Wow, what is that beast? What did you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150:0 +msgid "I don't know either, but it looks like it wants to kill me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152 +msgid "Wow, what is that beast? You were splendid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152:1 +msgid "Oh, that was nothing special." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152_10 +msgid "Now that the statue is gone, I feel like a great burden has fallen from my soul." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152_10:0 +msgid "I found the statue in the corner awful right from the beginning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200 +msgid "Wow, that was exciting!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200_10 +msgid "I never liked this statue, but I never thought that it would be so evil." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_210 +msgid "What a pity you have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_220 +msgid "Pity you are leaving. It was a nice break from the boring lessons." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent +msgid "I used to be an adventurer like you," +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2 +msgid "Then I took an arrow in the knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:0 +msgid "Sorry for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:1 +msgid "That reminds me of a song." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_4 +msgid "I think I know which song you are thinking of." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_4:0 +msgid "Shall we sing it together?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_10 +msgid "Mahna." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_10:0 +msgid "Mahna mahna?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_12 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_30 +msgid "I took an arrow ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_12:0 +msgid "You took an arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_14 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_32 +msgid "... right in the knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_14:0 +msgid "right in your knee" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_16 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_34 +msgid "I took an arrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_16:0 +msgid "" +"You took an arrow,\n" +"an arrow, an arrow,\n" +"an evil dirty arrow in your knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_30:0 +msgid "He took an arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_32:0 +msgid "right in his knee" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_34:0 +msgid "" +"He took an arrow,\n" +"an arrow, an arrow,\n" +"an evil dirty arrow in his knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_50 +msgid "An adventurer like you," +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_52 +msgid "I took an arrow in the knee!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_54 +msgid "" +"adventunarrow,\n" +"In the knee the arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_56 +msgid "La be di bap bap ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_58 +msgid "" +"Die be die be boo mbie \n" +"La be di bap bap ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_58:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40:0 +msgid "What??" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10 +msgid "Welcome to my tavern. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:2 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:4 +msgid "Do you know something about the back room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:1 +msgid "What do you offer for trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_20 +msgid "Keep your fingers out of things that are none of your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_100 +msgid "Please go away. I don't want you here in my tavern anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10 +msgid "What do you want from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:0 +msgid "I just want to talk a little bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:1 +msgid "I want to join you for a beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1 +msgid "I am very thirsty..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:0 +msgid "Why don't you buy something for yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:1 +msgid "Let's drink a beer together. I will pay. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2 +msgid "I lost all my money gambling and can't afford a beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:0 +msgid "Bad luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:1 +msgid "I am out of money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:2 +msgid "I will buy you a beer. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1 +msgid "Can I have one more beer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:0 +msgid "Here is one more beer. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:2 +msgid "[Lie] I am out of money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:3 +msgid "No, you have had enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:5 +msgid "Where did you lose your money?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:6 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:2 +msgid "I want to find out what's happening in the back room, but they want a password." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:7 +msgid "I want to find out what's happening in the back room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:8 +msgid "I want to talk to you about the gamblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_2 +msgid "Thank you for the beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30 +msgid "I lost all my money gambling in the backroom. I think they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:0 +msgid "Oh, bad luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:1 +msgid "I will go and play with them to find out if they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_1 +msgid "" +"Thanks for trying to find out more. But you will need a password for entering the back room. [He whispers the password in your ear.]\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_2 +msgid "" +"Thanks for trying to find out more. The password for entering the back room is... [he whispers the password in your ear.]\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40 +msgid "" +"Did you already find out if they are cheating?\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:0 +msgid "I did not find anything out yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:1 +msgid "I gambled with them and it seems they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:2 +msgid "I gambled with them and it seems they are cheating. I even had a fight with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:3 +msgid "I gambled with them and I think they are playing fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_1 +msgid "I still believe they are cheating. Thanks anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_2 +msgid "Thats what I thought. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_3 +msgid "That's what I thought. Thank you for your help and the fight. Someone had to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_80 +msgid "Thank you for your help with the gamblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_rules +msgid "" +"We play with several 32-piece card decks from 7 to 10, jack (2 points), queen (3 points), king (4 points) and ace (11 points).\n" +"\n" +"You can draw as many cards as you want and you will get them face down so only you can take a look at them. After each draw you can decide to draw another card or stop. You lose if you have drawn more than 21 points.\n" +" \n" +"\n" +"After you stop I will draw following the same rules. Then we show each other our cards. You win if you have more points than I have; otherwise you lose." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold +msgid "You win 1 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold:0 +msgid "I am lucky since I was a child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold +msgid "You win 2 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold:0 +msgid "One more game please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold +msgid "You win 5 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold:0 +msgid "I am a good player." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold +msgid "You win 10 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold:0 +msgid "One more game." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2 +msgid "[You have 2 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:0 +msgid "Give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:1 +msgid "I am finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3 +msgid "[You have 3 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4 +msgid "[You have 4 points.] Do you risk taking another card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5 +msgid "[You have 5 points.] Are you finished [laughs]?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6 +msgid "[You have 6 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7 +msgid "[You have 7 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8 +msgid "[You have 8 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9 +msgid "[You have 9 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10 +msgid "[You have 10 points.] Do you risk taking another card? [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11 +msgid "[You have 11 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12 +msgid "[You have 12 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13 +msgid "[You have 13 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14 +msgid "[You have 14 points.] Do you want to stop now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15 +msgid "[You have 15 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16 +msgid "[You have 16 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17 +msgid "[You have 17 points.] Do you risk to take another card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18 +msgid "[You have 18 points.] Do you want to stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19 +msgid "[You have 19 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20 +msgid "[You have 20 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:0 +msgid "Sounds stupid, but give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:1 +msgid "Of course I am finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21 +msgid "[You have 21 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:0 +msgid "I know what I am doing. Give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_22 +msgid "[You have 22 points and overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_23 +msgid "[You have 23 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_24 +msgid "[You have 24 points and you overdraw.] Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_25 +msgid "[You have 25 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_26 +msgid "[You have 26 points and you overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_27 +msgid "[You have 27 points and you overdraw.] Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_28 +msgid "[You have 28 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_29 +msgid "[You have 29 points and you overdraw.] Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_30 +msgid "[You have 30 points and you overdraw.] Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_31 +msgid "[You have 31 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_32 +msgid "[You have 32 points and you overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_15 +msgid "I have 15 points. Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_15 +msgid "I have 15 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_16 +msgid "[You show each other your cards]. I have 16 points and you lose. Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_16 +msgid "[You show each other your cards.] I have 16 points. In my opinion, you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_17 +msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points so you lose. Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_17 +msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points. You will take my last coin if you stay that lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_18 +msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you lose. Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_18 +msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you win. Give me a chance to win my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_19 +msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points and you lose. Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_19 +msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_20 +msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_20 +msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. In my opinion you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_21 +msgid "[You show each other your cards.] I have 21 points and you lose. Next time, you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_22 +msgid "[You show each other your cards.] I have 22 points. You will take my last coin if you stay that lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_23 +msgid "[You show each other your cards.] I have 23 points. Give me a chance to win my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_24 +msgid "[You show each other your cards.] I have 24 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_25 +msgid "[You show each other your cards.] I have 25 points. In my opinion you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:sign_waytobrim3_grave3_0 +msgid "Here lies Connat, who spent his life complaining that he was dying. In the end, he was right." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_0 +msgid "" +"Here lies Lawellyn the weak.\n" +"Survived by Arlish" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1:0 +msgid "Hmm, interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0 +msgid "Why? What do you know about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:1 +msgid "Well, I have it right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:2 +msgid "You have looked at the dagger. Can you tell me more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:3 +msgid "I was just curious, I was told that a dagger I had was Lawellyn's, but I no longer have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:4 +msgid "Nothing. I was just curious. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20 +msgid "Arlish takes the dagger and examines it while you continue to talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20:0 +msgid "I was able to acquire the dagger and its gem. Then Edrin repaired it for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30 +msgid "This can't be it. It looks like my father's dagger, but his dagger has been missing for a couple of years now. I believe this is stolen property!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30:1 +msgid "So what. You said it has been missing for years, so how would you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40 +msgid "You see, this was my father Lawellyn's most prized possession. He kept it with him always." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_50 +msgid "Then one night, father did not come to my place for dinner as was the custom. I quickly became worried that something terrible had happened to him. So I went to Mustura for help, but she quickly pushed it off as 'Lawellyn simply went on a trip'." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70 +msgid "Indeed it does. In fact, I fear he was murdered. Will you help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70:0 +msgid "Yes. Of course I will go investigate a little. You are in need." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70:1 +msgid "I'm sorry, but I just don't have the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_60 +msgid "But I tried to explain to her that Lawellyn would not do so without telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_60:0 +msgid "That sounds suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_80 +msgid "Oh thank you so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_90 +msgid "I'm sorry to hear this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_15 +msgid "Well, he did have a dagger, but I can't say if the one you had was his if I can't look at it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_asd_no_info_10 +msgid "No, I am sorry, I don't." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10 +msgid "I may. Who's asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10:0 +msgid "Well, I've been asked by Lawellyn's daughter, Arlish, to investigate his death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_20 +msgid "Oh, OK. Arlish helped me a lot in school when we were kids, so I feel like I owe it to her to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_30 +msgid "Don't tell the bartender, but I like to frequent the tavern in Loneford a lot, and as such, I've developed quite a friendship with the owner Kizzo. One day we were talking about how scary the woods between Loneford and Brimhaven can be at nighttime. After sharing some not so scary stories, Kizzo told me a crazy murder story. Now I can't remember the details because...well, I had been drinking." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_40 +msgid "I suggest that you go talk to Kizzo." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_10 +msgid "Oh, yes. A couple of years ago, a customer that I've never seen before nor have I seen since, sits down at the bar with a terrified look on his face." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_20 +msgid "He begins to tell me that he just witnessed two men in the woods between here and Brimhaven embroiled in a violent altercation and fears that one killed the other." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_30 +msgid "That's all I know. Maybe you could find out more if you can find the scene of the murder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_40 +msgid "Wow! This glove looks like it's been through a lot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_50 +msgid "This does however look like it used to be a high quality item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60 +msgid "Yes. If that was my glove, I would have tried to get a new one made instead of buying a new set as it would be cheaper." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60:0 +msgid "Where would someone get just one glove?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_70 +msgid "Well, I know Venanra in Brimhaven does some great work with cloth and leather items." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_20 +msgid "[Upon inspection, you notice what appears to be leather peeking out from under some leaves. You pull at it, and find a glove. It has what looks like old blood stains on it.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10 +msgid "What's that on the ground?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10:0 +msgid "Look closer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10:1 +msgid "Ignore it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10 +msgid "Well, yes, I have. In fact, I made one exactly like it a couple of years ago for a customer. I remember because it is a very unique looking glove." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10:0 +msgid "Can you remember who the customer was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_20 +msgid "Um, let me think for a second...ah, yes, it was for Ogea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30 +msgid "He came to me with a story that he lost his glove while hunting one night and how he wanted me to make him a replacement as he could not afford to purchase a new pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_40 +msgid "Oh, absolutely. I'm sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10 +msgid "I'm sure you think that, but do you have any proof?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10:0 +msgid "In fact, I do! I have physical evidence that puts you at the scene of Lawellyn's death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20 +msgid "What?! What do you have on me that would even make the authorities listen to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20:0 +msgid "I have a blood-stained glove and a witness stating that it was indeed your glove. [Show Ogea his glove.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30 +msgid "What can I say? You have me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30:0 +msgid "Well, you can start by explaining what happened." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_40 +msgid "Yes, I'd like to." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_50 +msgid "The story starts many years ago. I was a struggling woodcutter in need of land to build my home on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_60 +msgid "I approached Lawellyn about it because he was responsible for land deeds, so I asked him about acquiring some empty land where Alkapoan's house now stands. He informed me that he was giving it to Alkapoan." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70 +msgid "I thought that that land was too large for just one house, but Lawellyn said 'no'. We argued about it for many months, until one day our paths crossed just outside of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70:0 +msgid "Get to the point where you killed the man and left his daughter without a father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80 +msgid "In another attempt to change Lawellyn's mind on giving me land to build my house, things got real ugly real fast. I don't know why he reached for his dagger, but I saw this and drew my weapon in self-defense. I had no intention of killing him! I was trying to defend myself. Do you believe me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:1 +msgid "No. In fact, I want to know more. Like, what did you do with Lawellyn's dagger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_90 +msgid "I'm glad to hear it. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100 +msgid "Well, after the fight, I noticed that the gem broke off of it. I took both the gem and the dagger and sold them to a thief. So all I'm guilty of is selling stolen property." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100:0 +msgid "I don't think so. You should expect a visit from Mustura real soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:0 +msgid "I'm sorry, but I was not able to find any new information that would determine what happened to your father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:1 +msgid "I'm still investigating. I'll come back when I have more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:2 +msgid "I have some good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_110 +msgid "I'm sorry too. Thank you for trying." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_120 +msgid "I should have known that it was Ogea! He never agreed with my father's decision about the land." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130 +msgid "It would be my honor if you take Lawellyn's dagger. He would want you to have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130:0 +msgid "Thank you, but it was my honor to help bring you closure and justice." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10 +msgid "Let me hear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10:0 +msgid "I found his glove at the scene of the murder covered in dried blood and a witness that says the glove is Ogea's. Ogea also admitted that he stole the dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20 +msgid "Wow. You did a great job! Do you want a job on our team?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20:0 +msgid "No, thanks. I just want Ogea punished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30 +msgid "That is as good as done." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_140 +msgid "I know you do. I heard that you found my father's murderer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10 +msgid "What do you mean by \"I look like someone that may be able to help\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10:0 +msgid "Um...I mean let's be honest, you may be someone who likes to play on the other side of the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20 +msgid "You got that right, kid. Now what do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_30 +msgid "If you want to know about a murder, you should probably ask on the east side of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:guard_advent_asd_10 +msgid "Death? The last I knew was that Arlish reported him missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern_west_guest_asd_inquiry_10 +msgid "Lawellyn? I don't know any 'Lawellyn'. I'm just passing through town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10 +msgid "Hello. I am Ito. I help Mustura keep the law around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:0 +msgid "I'll bear that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:1 +msgid "I have proof that Ogea murdered Lawellyn and stole his prized dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:2 +msgid "I want to discuss Ogea again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_prison_guard_30 +msgid "After all this long time I finally have a resident here again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_10 +msgid "Hello, young adventurer. I am Ewmondold, a world famous traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_20 +msgid "Thanks for killing the Snake master, sucker - the way for me to rule is now free..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30 +msgid "Are you looking to help a man in need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:0 +msgid "Not right now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:1 +msgid "Yes, of course I am. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10 +msgid "My new powers have enhanced my appearance, don't you agree? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10:0 +msgid "You are too dangerous to be kept alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_40 +msgid "I too am an adventurer. I recently attempted to make my way through this here cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_50 +msgid "In the beginning it was relatively easy. It wasn't until I ran into the Snake master's minions." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60 +msgid "I was quickly ambushed and was forced to flee in order to save my life. But of course, during my attempt to flee, I dropped my map." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60:0 +msgid "I could retrieve the map for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_70 +msgid "Please do and hurry back to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_80 +msgid "Ah, my 'map'. Good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_20 +msgid "You've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25 +msgid "Have you found my map yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20 +msgid "Oh, you think you can stop me, do you? Come and try!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20:0 +msgid "I won't try, I'll succeed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_15 +msgid "You hear Ewmondold gasp his last breath." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_trees_help_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_20 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_20 +msgid "Thank you, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10 +msgid "I had a feeling that Leta was close to finding me, so I moved here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10:0 +msgid "That's a wise move because she has asked me to inform her of your whereabouts. But I won't do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10 +msgid "Thank you for not telling my wife where I've been." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:0 +msgid "Why are you back in the house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20 +msgid "That mysterious looking man in the inn saw me and ratted me out and now I'm down here cleaning as a punishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_30 +msgid "While cleaning, I found your kid brother's boots. Please take them as my gift to you for all of your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_7_pa +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa0 +msgid "Polearms are a spike or a blade, or both, on the end of a long pole. Wielding one with one hand is not practical, but they make up for that with their defensive capabilities. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1 +msgid "You can attack your foe from a great distance with a polearm, making it difficult for your foe to attack you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1:1 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with polearms." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen_1_pa2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa3 +msgid "[Falothen teaches you the polearm skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to better fight with polearms. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_20 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_20 +msgid "Hiding is he? That's not surprising. Tell him to hurry back here and help me with the housework." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10 +msgid "Why did you tell Leta where I was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10:0 +msgid "You are needed at home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10 +msgid "Where?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10:0 +msgid "Tucked away between the back of the inn and the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10 +msgid "You did it again? Stop telling Leta where I am." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10:0 +msgid "A happy wife is a happy life. Go home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_20 +msgid "No thanks. I'm staying here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10:0 +msgid "Hiding behind a haystack." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10:0 +msgid "I'm sorry, but I think that it's better if I'm on Leta's side." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_20 +msgid "Yep. That's something that I've not learnt to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_basement_10 +msgid "What?! How? Oh, it doesn't matter. Thank you for finding him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0 +msgid "Hello. I'm Quasi. I like to dig." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0:0 +msgid "Dig?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0:1 +msgid "I think I'll leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_1 +msgid "Yes. Holes. To put people in. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2 +msgid "But Zorvan only lets me put dead people in the holes. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:0 +msgid "You find that surprising?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:1 +msgid "Time to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:2 +msgid "I think he's right. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3 +msgid "He says living people don't like it. I suggested burying living people once. Zorvan was very angry about it, so I will not suggest that again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3:0 +msgid "I didn't need to know that. I'll be leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3:1 +msgid "I'm outta here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0 +msgid "You shouldn't be down here. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:2 +msgid "Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_0 +msgid "My name is Zorvan. I perform several duties at the church, but the most important is that I am the undertaker for Brimhaven. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_1 +msgid "As such, I prepare dead bodies for burial, make the funeral arrangements, etc. I am also responsible for preparation of the grave. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2 +msgid "I don't actually dig the grave of course. Quasi, over there, does that. He's not very pretty, but he's strong, and he enjoys digging. Oddly, he seems to enjoy filling the soil back in on top of the casket even more. He's useful, so I prefer not to think about his motives. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:1 +msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:2 +msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. I'll be leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0 +msgid "Not really. I buried him some time ago. The circumstances of his death were apparently suspicious, but I don't know anything more. My job is to put them in the ground, not to worry about how they died." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:0 +msgid "What is it that you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:1 +msgid "OK. Thanks. I'll be going now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brimhaven_church_guard_1 +msgid "Well, in that case I suppose it's OK. You can proceed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir:0 +msgid "Nevermind. I have to be on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir:1 +msgid "I'm wondering, how long are you going to make him stay in the basement for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir_10 +msgid "" +"This is my house! I don't have to answer to you.\n" +"Now get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat +msgid "Purr." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat_1 +msgid "Purrrrrrrrr." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse +msgid "Peep." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_random_10 +msgid "D O N G !" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30 +msgid "Dear child, these bells are no toy. Don't ring them, otherwise people might think of danger, like fire or foe." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30:0 +msgid "Oh, I didn't know. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30:1 +msgid "Really? Then it is even more fun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_40 +msgid "What do you think you are doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_40:0 +msgid "Eh - nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_50 +msgid "Leave the bells alone, or I will get angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_50:0 +msgid "But it's such a nice sound ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60 +msgid "Leave the bells alone, or I will get really angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60:0 +msgid "Well, I will try ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60:1 +msgid "Pleeease, only one more time, or two ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_70 +msgid "Leave the bells alone, or I will get REALLY angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_70:0 +msgid "I just cannot resist ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_90 +msgid "That does it! Leave this tower immediately! And don't you ever dare come back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_key +msgid "No, you are not permitted to enter the tower anymore!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_random_20 +msgid "Quasi must have found a way to the tower again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman +msgid "Hello. I am Seviron. You are not supposed to be up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:0 +msgid "What is this room used for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:2 +msgid "Sorry, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01 +msgid "This is the church bell tower. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a +msgid "No. Irritating children do not usually come up here. You are an exception." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a:0 +msgid "Hmm. OK. What is this room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_02 +msgid "We use the bells to both notify townsfolk when there is a service, and to warn of danger to the town. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03 +msgid "I am the bell-ringer. Unfortunately, I also have to guard the bells from Quasi. He likes to ring them even when there is no reason to do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:0 +msgid "Who is Quasi?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:1 +msgid "Quasi is...interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:2 +msgid "OK. Thanks. I'm looking for my brother, Andor. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_04a +msgid "Quasi is the grave digger. He is usually in the basement. Sometimes he is trouble, but mostly he is useful. Anyway, he has nowhere else to go, so he lives in the church." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_04b +msgid "" +"Yes, that is one way to put it. \n" +"He is useful, so he lives here in the church. He has nowhere else to go anyway, so we accommodate him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_05 +msgid "Is there anything else I can help you with? You are distracting me from watching the cat and the mouse on the other side of the room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06 +msgid "The mice like to chew the bell rope, which is a problem. So we brought in the cat to control them. That particular mouse seems to be very good at evading the cat though. It knows just when to turn, and just where to hide where the cat cannot reach it. If the cat cannot get rid of it, I will have to think of something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:1 +msgid "I need to find my brother. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:2 +msgid "Good luck with that! I have more important things to deal with. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07 +msgid "You could help me trap it. I need some cheese, a large empty bottle, and some rocks that we can use to prop up the bottle at an angle. If the mouse crawls in to get the cheese, it will not be able to get out again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07:0 +msgid "OK. I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07:1 +msgid "Sorry. I don't have time for that. I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08 +msgid "Thanks. Just bring me the items. I think three rocks should be enough. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:1 +msgid "I have the rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:3 +msgid "I have the cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:4 +msgid "I have the rocks and the cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:3 +msgid "I'll go and get the items you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09a +msgid "Thanks. Now we just need the cheese and the bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09b +msgid "Thanks. Now we just need the rocks and the bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09c +msgid "Thanks. Now we just need the bottle. You should ask around town. Someone must have one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1 +msgid "Do you have the bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1:1 +msgid "No, not yet. I'm still looking for one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1 +msgid "Do you have the items we need for the trap?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b2 +msgid "Excellent. I'll set the trap. This will require some patience though, so you should come back later to see if it worked." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1 +msgid "Well, that's an unusual request. What would you need such a thing for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1:0 +msgid "Seviron at the church needs it. I'm just helping out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1:1 +msgid "Nevermind. If you don't have one you should just say so. I'll look elsewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_2 +msgid "Well, I do happen to have one. I don't display it as shop inventory because I've never been asked for such a thing before. Since it's for the church, you can have it for free." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2 +msgid "We caught the mouse! Here it is, in the bottle. You can decide what to do with it. And here's a little gold for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:0 +msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:1 +msgid "I'll release it outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3 +msgid "Sorry, the mouse is still running around. We will get it though. Be patient." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3a +msgid "Hmm. I'm sure the cat will be happy, but I doubt the mouse will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3b +msgid "Well, don't release it in the town. It will just go into another building." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1 +msgid "Hello again. Is there something I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:1 +msgid "No thanks. I'll be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:Brv_churchman_default2 +msgid "Sorry, I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_banned +msgid "Go away, naughty kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1 +msgid "This looks like a good place to release the mouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1:0 +msgid "[Open the bottle]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse2 +msgid "Hopefully it will find something to eat other than bell ropes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:graveyardday2a +#: conversationlist_brimhaven_2.json:despawn_fix1 +msgid "The defeat of the undead master seems to have lifted the spell animating the remaining corpses and they return to their graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1a +msgid "You look after as it disappears quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1 +msgid "Norry! Nooorryyyy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:0 +msgid "Hush! Don't make such noise with all these monsters around!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4:0 +msgid "Who is Norry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2 +msgid "Norry is my little doggie. He fell down the steep slope and has not found his way back yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:0 +msgid "Oh dear." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:1 +msgid "A dog! He will be back soon... I better go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:2 +msgid "I have seen a great wolfhound down there a short while ago. But you say you are missing a little doggie." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4 +msgid "" +"I can see these Gornauds myself. That's why I must find Norry urgently.\n" +"Nooorryyyy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10 +msgid "Please help to find Norry. He is my only friend, and he is helpless without me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10:1 +msgid "The wolfhound down there had brown fur with a white patch on the breast. He was enjoying himself gnawing some huge bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4 +msgid "This must be him! Go and get him here - be quick!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:0 +msgid "That would be of no use. This brute had attacked me, so I had to kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:1 +msgid "This brute growled at me, but I got away unharmed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:2 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:2 +msgid "Eh, I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_6 +msgid "" +"[Hettar fell on the floor]\n" +"Nooo! What did you do?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20 +msgid "Please go down there and look for my doggie. Maybe he is injured? Bring him back! You must!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:0 +msgid "OK, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:0 +msgid "This brute attacked me, so I had to kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10 +msgid "Great! Go immediately, as long as he might be alive still." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:1 +msgid "I hope he will follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:2 +msgid "I have no time just now. I'll be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_20 +msgid "I gave you my last piece of Wyrm meat for Norry. Did you lose it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_30 +msgid "Good that you have mentioned it. I'll give you a nice raw piece of Wyrm meat that I have as food for Norry. He loves them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30 +msgid "I can read it in your face - there is no hope for Norry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:1 +msgid "This brute growled at me, but I got away and let it live." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:2 +msgid "I am still searching." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50 +msgid "Haha! You know what? Norry has come back all alone! You have made all the way down unnecessarily." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50:0 +msgid "Now guess who had persuaded him to do so? He was absorbed by a pile of monster bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50_10 +msgid "Oh. Thank you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_80 +msgid "Thank you again a thousand times for rescuing my little Norry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90 +msgid "" +"My poor Norry! Why did you have to die so young?\n" +"* Sob *" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90_10 +msgid "Go away! I hate you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10 +msgid "You see several huge bones of a monstrous skeleton. Good that this creature is dead now and not attacking you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:0 +msgid "Take the bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:1 +msgid "Leave the bones where they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20 +msgid "GROWL!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:0 +msgid "" +"The wolfhound doesn't want you to take 'his' bones.\n" +"Take them nevertheless." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 +msgid "Growl!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:0 +msgid "Hey Norry, look here! I have some much better food for you from Hettar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:1 +msgid "Hey Norry, look here! I have a Wyrm steak for you from Hettar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:2 +msgid "Now run to Hettar! He is waiting for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:3 +msgid "OK, I go. Stupid dog." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_10 +msgid "The wolfhound fetched the meat from your hand and devoured it greedily in a few seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_10:0 +msgid "There, there. And now run to Hettar! He is waiting for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_20 +msgid "A moment later the huge wolfhound was gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_50 +msgid "Grrrowl." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_50:0 +msgid "Ah, I see. These monstrous bones here on the ground are delicious too." +msgstr "" + +#: conversationlist_achievements.json:passive_achievement_grant_1 +msgid "Reflecting on your journey, you marvel at how you were able to go from a commoner in a small village to a wealthy adventurer. You realize that you've collected 100,000 gold, and decide to record this milestone in Mikhail's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_10 +msgid "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_20 +msgid "" +"You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground.\n" +"You should tell Bogsten about this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup +msgid "Hmm ... hmm ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup:0 +msgid "Hello, I am ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10 +msgid "Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20 +msgid "An empty vessel makes the loudest sound. So they that have the least wit are the greatest babblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30 +msgid "There are two things a person should never be angry at: What they can help, and what they cannot." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40 +msgid "How could they see anything but the shadows if they were never allowed to move their heads?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50 +msgid "All is flux, nothing stays still." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90 +msgid "Leave me now, kid. I'm trying to think, don't confuse me with your presence." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90:0 +msgid "OK. I will come back when you have more time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0 +msgid "Oh young kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10:0 +msgid "What's going on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1 +msgid "No. I shouldn't be telling you. It's too dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:0 +msgid "I'm sure I can help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:1 +msgid "I'm way stronger than I look." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:2 +msgid "OK. Nevermind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_2 +msgid "My family has used this place to grow mushrooms for five generations. Our mushrooms are famous from Feygard to Nor City, loved by gourmets and potion makers alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_3 +msgid "Last month, I went to Nor City to sell an excellent batch and decided to stay a little longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_4 +msgid "You see, my son is studying across the country to become a Shadow priest, and he is currently in the Valanyr temple of the Shadow. I had not seen him for so long, so I decided to visit him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5 +msgid "Anyway, when I came back here, I felt something strange had happened. I couldn't tell what, but I knew evil was around as soon as I touched the door knob." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:0 +msgid "Dealing with evil is my favorite hobby." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:1 +msgid "Get to the point." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:2 +msgid "I will never help a worshipper of the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6 +msgid "When I got to my mushroom cave, I was attacked by some sort of giant living mushroom. I've been sick since then, to the point where I'm afraid I won't live long. I've locked all access to my cave to prevent anyone from being hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6:0 +msgid "You really look bad. How can I help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7 +msgid "I know this potion maker in Fallhaven. Could you go ask him for a cure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:0 +msgid "Sure. I'll go there right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:1 +msgid "You fool! I'm not here to run your errands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_8 +msgid "Thank you! I'll be waiting for you. Be quick!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10 +msgid "Have you got the cure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:0 +msgid "Not yet. The potion merchant needs some spore sample to prepare it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10 +msgid "I'm sorry to have dragged you into this, kid. Take this key. It will open the way to my mushroom cave. You will certainly find what you need." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10:0 +msgid "I will have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10 +msgid "Have you collected the spores already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:0 +msgid "Yes. I have them with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_12 +msgid "Please get them for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20 +msgid "These spores would do. Please go and give them to Fallhaven's potion merchant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10:0 +msgid "I'll hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10 +msgid "Quick, I am dying! The potion maker is the only one who could help me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10 +msgid "I hope you have good news for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:0 +msgid "Yes, I have got a potion for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20 +msgid "" +"Finally!\n" +"[He pours down the liquid greedily]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20:0 +msgid "And there goes 150 gold again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10 +msgid "Aaah. I feel much better. That was neat. You have my everlasting thanks, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:0 +msgid "I am glad I could help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:1 +msgid "I'd prefer to have my 150 gold back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12 +msgid "No, no, no. The uplifting feeling of saving a life cannot be balanced with gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:0 +msgid "No?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:1 +msgid "You are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_20 +msgid "Now that I am restored again, I should go back to work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_22 +msgid "I really should." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_24 +msgid "I should..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26 +msgid "What? ... Ah, yes - work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26:0 +msgid "You seem a bit distracted." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_30 +msgid "Indeed. I can't concentrate." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_32 +msgid "There seems to be an evil force near us. Yes, that must be it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34 +msgid "I remember my father warned me about this kind of thing before passing away. But I was just a kid and I forgot his advice on how to deal with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:0 +msgid "Don't worry. I deal with evil every day. Whatever lurks down there, I can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:1 +msgid "How can you forget something that important! I guess I have no choice but to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:2 +msgid "Stupid old man. You really think I'm here to clean up your own mess!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40 +msgid "Very good. Please go into my caves and check if everything is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:0 +msgid "You're getting on my nerves now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:1 +msgid "OK. Down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:2 +msgid "No way! You've bored me more than enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52 +msgid "Don't forget that there are hidden rooms. I gave you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54:0 +msgid "I'm curious what I will find there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54 +msgid "There are hidden rooms. I'll give you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10 +msgid "It took you a long time to get back here. What has happened down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10:0 +msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20 +msgid "Zuul'khan? Hmm, I think I have heard this name already." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20:0 +msgid "He told me that your family imprisoned him using an ancient petrifying spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30 +msgid "A petrifying spell? But this has to be renewed every week." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30:0 +msgid "Exactly. Thanks to your laxity, Zuul'khan got free." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40 +msgid "And why is this Zuul'khan still running around? What did you do the whole time down there? Go and finish your work!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:0 +msgid "What? Do it yourself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:1 +msgid "Do you actually do anything with your own hands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:2 +msgid "I already defeated Zuul'khan." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20 +msgid "So Zuul'khan is dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20:0 +msgid "I don't think so. He just disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_30 +msgid "" +"Disappeared! I hope he doesn't appear here next.\n" +"Well, as a reward for your efforts, please take this bag of mushrooms to the potion merchant in Fallhaven. I'm sure he'll prepare something good for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40 +msgid "Anyway. The evil force is not gone, so you'll have to go down there again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50 +msgid "It has moved probably to another place. But that is someone else's problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50:0 +msgid "Honestly now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_54 +msgid "Leave now. I need to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10 +msgid "Hi kid. Nice to meet you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10:0 +msgid "I've finally defeated Zuul'khan and his giant mushroom. You won't have to worry about them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10 +msgid "Now what has happened down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10:0 +msgid "I met a sorcerer called Zuul'khan. He offered me something of value, so now I'll kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains +msgid "[You hear a sudden sharp click.] What is this? Help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20 +msgid "The chains have wrapped around your arms. You can not move any more!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20:0 +msgid "Why have I touched these cursed chains!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30 +msgid "The chains seem to soften their grip." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30:0 +msgid "Oof, at last I can move again! I thought that this was the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10 +msgid "Oh kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_12 +msgid "Give me your hand! ... No don't! ... Give me ... " +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14 +msgid "I'm hurt ... I'll hurt ... Never do! ... Help! ... Kill! ... your hand - pleease ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:0 +msgid "* Reach out your hand *" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:2 +msgid "I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_16 +msgid "No! Don't do me wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20 +msgid "Hahaha! AHAHAHAHA! I am free again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:1 +msgid "What are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22 +msgid "Be nice, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22:0 +msgid "OK. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_30 +msgid "I am the Archmancer of the underground. Widely known as Master of the Fungi and Commander to anything that crawls." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32 +msgid "I am the great Zuul'khan!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_3_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_4_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1:0 +msgid "Great." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34 +msgid "Great and strong, yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34:0 +msgid "Aha." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_40 +msgid "You are the first human I've seen in such a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42 +msgid "And I am the last human you will ever see." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42:0 +msgid "You threaten me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50 +msgid "You may have a last wish. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50:0 +msgid "Tell me why you are here in Bogsten's caves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60 +msgid "Bogsten's cave? Oh how I hate that name!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_20 +msgid "It was the Bogstens who imprisoned me here, long years ago. With a petrifying spell. I did nothing evil to them, except ... Well, I did almost nothing evil to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_30 +msgid "More than a century ago, I found the way to command the crawling species of the underground and to bend the fungi to my will." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_40 +msgid "I chose this place to practice my arts and prepare an army of Fungi." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_50 +msgid "The Bogstens must have heard about my activities in the caves under their house and became suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_60 +msgid "Lotho Bogsten sneaked down here and caught me unawares." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_70 +msgid "I didn't expect petrifying. Who would use such a weak spell that has to be renewed every few weeks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_80 +msgid "I could not move but I noticed everything that was happening around me. Lotho Bogsten visited me regularly and renewed the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100 +msgid "Finally, after long, long years, Lotho Bogsten must have died. Fortunately, his son is not so dutiful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100:0 +msgid "He had children?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_120 +msgid "Indeed he had a son. But that lazybones didn't come as regularly as needed. The spell wore off, and I could move again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_140 +msgid "AHAHAHAHA!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70 +msgid "I see that you have their family necklace. So you must die now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:0 +msgid "I'll have to thank Bogsten: This sounds like a fun fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:1 +msgid "You shouldn't kill me. I could be of use." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:2 +msgid "Please. I will crawl before you. Don't hurt me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_82 +msgid "Disgusting. Away with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_84 +msgid "Hmm. Maybe." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10 +msgid "Did you make up your mind at last?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:1 +msgid "Let's talk again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_20 +msgid "Go and kill Bogsten up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22 +msgid "Kill Bogsten and bring me his staff as evidence." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:1 +msgid "No. I'd rather kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24 +msgid "Then our little conversation is over now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:1 +msgid "Hm, wait. Let me think again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:2 +msgid "I wish we could talk a little more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_40 +msgid "Ah. You are not as stupid as you look, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_42 +msgid "I'll give you two things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44 +msgid "I'll spare your life." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44:0 +msgid "Generously." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46 +msgid "And I'll provide you with a permanent immunity to the spore poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:0 +msgid "Agreed. I'll go upstairs and finish Bogsten." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:1 +msgid "Forget it. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_50 +msgid "Do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115 +msgid "Is Bogsten dead already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:1 +msgid "I have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10 +msgid "Bogsten is dead. Finally." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10:0 +msgid "Yes. Now where is my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20 +msgid "Give me the staff first." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:2 +msgid "No, I have changed my mind. I'll rather keep Bogsten's staff." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22 +msgid "You won't betray me, you little fool!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:0 +msgid "Who is betraying here? Where is my dearly earned reward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:1 +msgid "Little in height - but strong! Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50 +msgid "Finally I got the staff back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50:0 +msgid "My reward...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150 +msgid "Zuul'khan towers over you and starts muttering strange words." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150:0 +msgid "I'm feeling dizzy..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10 +msgid "Done. You will never fear any of these fungi spores anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10:0 +msgid "Oh wow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_20 +msgid "Leave me now! I have to regain my practice of spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_155 +msgid "Don't disturb me! I am practicing dangerous spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 +msgid "You again! How did you get into here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9:0 +msgid "I could ask you the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10 +msgid "Do not disturb me. I have to concentrate in building my fungi army." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10:0 +msgid "By reading a book? Is reading a book the lazy way to create an army?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20 +msgid "That did it. Silence now, or ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20:0 +msgid "Attack?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3:0 +msgid "Coocoo! Trying to read again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10 +msgid "Go away you annoying child! I must create the leader for my fungi army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 +msgid "I grow weary of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10 +msgid "You interrupt my spells that will make my fungi leader invincible! Ha Ha! So now you must die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10:0 +msgid "Eh - no, I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10 +msgid "May I finally practice my black magic in peace?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10:0 +msgid "No, not if I can help it. By the way - your book looks strange." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20:0 +msgid "It is a cookbook. I see lots of delicious recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30 +msgid "Oh that. That's a good cover. I got the book from a 'friend'. In between there are recipes of a completely different kind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30:0 +msgid "You mean these strange letters next to the recipe of the Delicious Mushroom Soup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_40 +msgid "Be glad that you can't decipher these letters. They are dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42 +msgid "It takes great power to tame these spells. My fungi leader grows in strength every day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42:0 +msgid "At school I was good at spelling: A B C ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90 +msgid "I've had enough of your cheekiness now. These were your last words!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90:0 +msgid "We'll see..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker +msgid "You shall not pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:0 +msgid "Your foul master is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:1 +msgid "[Lie] Your master has told me to go here. Out of my way now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:2 +msgid "For now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10 +msgid "The black fog hisses and instantly vanishes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10:0 +msgid "Oh, that was easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:0 +msgid "Your foul master is gone again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:1 +msgid "I think I have seen you before..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10:0 +msgid "Yes, now I remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:0 +msgid "Your foul master is once more gone..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:0 +msgid "Oh my. How often?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10:0 +msgid "You could be a little more varied." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:0 +msgid "Your master is dead. Begone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:1 +msgid "Your master is dead forever now. Begone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:2 +msgid "Why me? What have I done to deserve this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10:0 +msgid "At last." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20 +msgid "No. We were expecting you to say so. We were told not to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:0 +msgid "I need to know what's behind this, but obviously I can't get past that way. I had best try to find another way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:1 +msgid "Well, you are learning." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_alive +msgid "You can't examine the chest with the great mushroom on your heels." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_10 +msgid "On your final blow, the great mushroom explodes. Suddenly, the mushroom pieces spring back to life!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_20 +msgid "The room is quiet at last." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_22 +msgid "The giant mushroom is finally destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued +msgid "Thank you, thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_10 +msgid "My name is Lediofa. I was travelling with my family to Vilegard. We wanted to visit my uncle." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20 +msgid "We were attacked by robbers in the forest. I don't know what happened to my family. It was terrible." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20:0 +msgid "Poor child." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_30 +msgid "I was dragged into this cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40 +msgid "The only thing I saw was a figure clad in black who kept muttering mean sounding words." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40:0 +msgid "That must have been Zuul'khan." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50 +msgid "Yes, it was him. I hope you're not one of his friends? Please no!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50:0 +msgid "Don't panic. I am $playername from Crossglen. Zuul'khan received his just punishment. He can't do anything to you anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_60 +msgid "Oh, how relieved I am to hear that! Thank you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_70 +msgid "This black-clad man wanted to feed me to this awful big mushroom. He told me the mushroom still needed to grow much larger, and then it could help him invade the land." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80 +msgid "I'm glad this nightmare is over now. Thanks to you, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:0 +msgid "Oh, that was nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:1 +msgid "I do things like that every other day." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:2 +msgid "It was a tough fight indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90 +msgid "I should go look for my parents - I'm sure they are very worried. Although..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:buceth_story_7_1 +msgid "The boy told me he had some business with a rich man in Brimhaven. Maybe he went there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_richman_21 +msgid "" +"I don't know. Maybe it was the deliverer of the letters.\n" +"\n" +"[Oh no, it could have been Andor who destroyed the dam!]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20 +msgid "You...what? After saving me, you would turn against me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20:0 +msgid "Enough talk, time to die." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1 +msgid "What do you intend to do with the mouse?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:0 +msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:sign_wdsetl0_grave3 +msgid "Here lies Hagale. Killed by greedy $playername, just when he wanted to start a new life." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:achieve_road_10 +msgid "This must be the great Duleian Road! I have heard so much of it - and now I am really here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:chk_wild_berry_50 +msgid "I should better wear my gloves again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_key +msgid "" +"Here lie the members of the Bogsten family.\n" +"May they rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10 +msgid "Bogsten, my dear great-grandchild! After all these years you come to visit me again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10:0 +msgid "Sorry, I am not of your family. I am $playername from Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_20 +msgid "Really? My eyes don't seem to be as clear as they used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30 +msgid "Where is this naughty boy? He should have come for cleaning every week." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:0 +msgid "He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:1 +msgid "I met him in the house upstairs. He was very ill." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_32 +msgid "Death is not a reason to neglect one's duties!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_34 +msgid "Ill? You mean lazy and sleepy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40 +msgid "I never could stand that spoiled kid. He only ever comes to get new gold from the family treasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40:0 +msgid "How ungrateful!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_42 +msgid "Ungrateful indeed. I would rather give our gold to some random beggar than to see it squandered by him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50 +msgid "Tell me child, where are you going in the world?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50:0 +msgid "My father sent me to find my brother Andor. He left some time ago and hasn't come back yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52 +msgid "It really is an honorable goal. I like you, my child. Truly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52:0 +msgid "Did you see my brother? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54 +msgid "No, I haven't seen Andor. I hope that you will find him soon and that you can return to your father together." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54:0 +msgid "My father will be very glad." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60 +msgid "How touching! I will give you something. You really deserve a little gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:0 +msgid "Oh, you don't have to!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:1 +msgid "At last some gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_80 +msgid "Go ye into our family tomb. You may pick something from our treasures." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_90 +msgid "It was a pleasure to meet you. Farewell, kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_92 +msgid "Ah, so you found your way downstairs. Smart child, it was a pleasure to meet you. Farewell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_94 +msgid "So you've chosen my gardening gloves. A wise choice!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_96 +msgid "There used to be also a family-owned cookbook. Unfortunately that has been lost. It contained valuable recipes - the mushroom soup in particular was a dream!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 +msgid "Let's have another game - I bid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 +msgid "Let's have another Skat game - Bogal, you bid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_18 +msgid "18" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_20 +msgid "20" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_22 +msgid "2" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_23 +msgid "0" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24 +msgid "4" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24b +msgid "Ah, good. I already thought you wanted to play Null." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_27 +msgid "7" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_30 +msgid "30" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33 +msgid "33" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b +msgid "Hey, you've forgotten 30!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b_2 +msgid "Nonsense. I've been playing Skat for over 150 years now. I wouldn't make such a silly mistake." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36 +msgid "36" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b +msgid "Don't you dare play clubs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b_2 +msgid "I'm old enough to decide that on my own. * giggle *" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40 +msgid "40" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b +msgid "You already said 30." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_2 +msgid "I said FORTY, you deaf idiot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_3 +msgid "Who's an idiot??" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_4 +msgid "Both of you. Now go on, Bogal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_44 +msgid "44" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48 +msgid "48" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b +msgid "" +"Why is this kid staring at us?\n" +"Hey, you! Never seen a Skat game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:1 +msgid "Sure. I'm a Skat pro myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:2 +msgid "No. My father always forbade me to gamble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_2 +msgid "Oh dear. Go on, Bogal. I don't want to rot here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3 +msgid "Well, whoever would believe that ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3:0 +msgid "Hee!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50 +msgid "50" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b +msgid "50 - still yes?? You must be cheating!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_2 +msgid "Cheating - me? Dare to say that again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_3 +msgid "We all know that you always do. Calm down." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4 +msgid "Oooh! If you were not already dead, you would be now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4:0 +msgid "But gentlemen! It's just a game!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_5 +msgid "Just a game? Get out! Away with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_out +msgid "OK. It's your game." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 +msgid "I must find it ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave11 +msgid "Here lies Bogal Bogsten, youngest son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave12 +msgid "Here lies Botisto Bogsten, middle son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave13 +msgid "Here lies Bollo Bogsten, oldest son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave14 +msgid "Here lies Boriel Bogsten" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave1 +msgid "In death, I still help mushrooms to grow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave2 +msgid "Here lies Febalum Bogsten, founder of this mushroom farm." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave3 +msgid "Bogsten is my name, mushrooms are my game." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave4_10 +msgid "Here lies Undina Bogsten, a master of fungiculture." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave5 +msgid "I've been planted in the soil, and it's dark. I feel like a mushroom." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw +msgid "You want to see the dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:1 +msgid "Maybe better not." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1 +msgid "Now what's the magic word? Spell it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:0 +msgid "A..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:1 +msgid "B..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:2 +msgid "F..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:3 +msgid "N..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:4 +msgid "P..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:5 +msgid "R..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:6 +msgid "S..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:0 +msgid ". D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:2 +msgid ". I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:4 +msgid ". L" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:5 +msgid ". M" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:7 +msgid ". N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:10 +msgid ". O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:11 +msgid ". S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:0 +msgid ". . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:2 +msgid ". . D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:4 +msgid ". . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:6 +msgid ". . G" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:7 +msgid ". . K" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:8 +msgid ". . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:10 +msgid ". . U" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:11 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:12 +msgid ". . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:1 +msgid ". . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:2 +msgid ". . . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:3 +msgid ". . . L" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:5 +msgid ". . . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:7 +msgid ". . . R" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:9 +msgid ". . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:10 +msgid ". . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:11 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:12 +msgid ". . . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:1 +msgid ". . . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:2 +msgid ". . . . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:3 +msgid ". . . . F" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:5 +msgid ". . . . R" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:7 +msgid ". . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:10 +msgid ". . . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:11 +msgid ". . . . V" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:0 +msgid ". . . . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:3 +msgid ". . . . . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:5 +msgid ". . . . . F" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:6 +msgid ". . . . . M" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:7 +msgid ". . . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:9 +msgid ". . . . . Y" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:0 +msgid ". . . . . . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:1 +msgid ". . . . . . H" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:3 +msgid ". . . . . . N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:4 +msgid ". . . . . . W" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:6 +msgid ". . . . . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:7 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:8 +msgid ". . . . . . U" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:1 +msgid ". . . . . . . N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:2 +msgid ". . . . . . . P" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:4 +msgid ". . . . . . . W" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:5 +msgid ". . . . . . . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:1 +msgid ". . . . . . . . G" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:2 +msgid ". . . . . . . . I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:4 +msgid ". . . . . . . . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:5 +msgid ". . . . . . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:0 +msgid ". . . . . . . . . D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:2 +msgid ". . . . . . . . . I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:3 +msgid ". . . . . . . . . K" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0 +msgid "That doesn't really make sense, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:0 +msgid "Try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:1 +msgid "Sigh. I give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x1 +msgid "The tombstone silently glides back into the wall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2 +msgid "Andor? Why would we have used the name of your brother here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3 +msgid "I used to love this too. But not anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x4 +msgid "Ah - the answer to almost any question, yes. But not to this one - try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:0 +msgid "Pleeease." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:0 +msgid "Will you do it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood01b +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood02b +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood03b +msgid "You find some wild mushrooms!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_panic_potioner_111 +msgid "Well, what did you expect? I make potions, not mushroom stew. If that's what you're after, go look for that Gison fellow south of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:guynmart_s_clearing_achievement_grant +msgid "What a strange little place! You decide to record this in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:beetle_watching_achievement_grant +msgid "Stumbling across a group of people watching a beetle contest surely counts as one of the most unusual parts of your adventure. You decide to write some notes about this in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:birdwatching_achievement_grant +msgid "Looking up at the old watchtower, you think back to the time you witnessed a falcon swooping through the air to catch its prey. You decide to write your memories about it in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:arulir_trap_achievement_grant +msgid "You think back over the number of falling rocks and crumbling floors you've encountered in these treacherous mountains. At least the place is safer for the next adventurer - you fell for every trap! You decide to write about your experiences in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_return_nimael +msgid "Yes. Nimael also makes very good soup. Vegetables with forest herbs. If I buy both I hope they will argue less about whose is better." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10 +msgid "Yes, but it is not as good as mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:0 +msgid "Your wife disagrees." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:1 +msgid "If you say so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20 +msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of hers. I am sure you will agree with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20:0 +msgid "I think they are both good. One is not better than the other, just different. Different people have different tastes, so perhaps it is better that you offer both, rather than arguing over which is better?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30 +msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my wife about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30:0 +msgid "Glad I could help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10 +msgid "Yes. Vegetables with forest herbs. It is even better than my husband's mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:0 +msgid "Your husband disagrees. " +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20 +msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of his. I am sure you will agree with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30 +msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my husband about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor +msgid "No, sorry. I have not seen anyone that looks like you. We get few visitors out here in the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:0 +msgid "OK. Thanks anyway. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:1 +msgid "OK. I need to be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_3_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_4_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1 +msgid "You find an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b1 +msgid "It's nice to see you again. I have some exciting news to share." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2 +msgid "" +"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n" +"We have even cooperated to craft new recipies.\n" +"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2:0 +msgid "I'm glad I could help. You sell more soup, and the people in Fallhaven get more choices. Everyone wins!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1 +msgid "I have a variety of food and drinks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1:0 +msgid "OK. Please show me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2 +msgid "I have some new soup now, from Gison and Nimael. It's expensive, but worth the money." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100 +msgid "I feel a bit ill. Maybe I should rest a bit before I leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100:0 +msgid "That might be the giant mushroom's poison. The potioner in Fallhaven knows the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110 +msgid "[Lediofa's eyes widen.] I've been poisoned...? Oh no! I'll seek the potioner right away. Thank you for telling me. I hope we meet again, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_10 +msgid "I'm sorry that you're ill, girl, but I can't work for free. The price is 150 gold, no less." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20 +msgid "You greedy swine...Oh! It's $playername! I came here to cure the mushroom poison, but that lousy merchant won't help me until he receives payment. And I have no gold..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:0 +msgid "That's no trouble. I can spare 150 gold to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:1 +msgid "I'm sorry to hear that, but I can't spare the gold to help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:2 +msgid "The potioner is right, you know. Nobody works for free." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30 +msgid "You've saved me again, $playername. You truly are a hero. If you ever find yourself in Nor City, I'm sure my family would love to meet you. Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30:0 +msgid "Take care!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20_2 +msgid "But what can I do? I don't feel well..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_1 +msgid "Outrageous! I told you already, I don't have 150 gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40 +msgid "One thing it likes is annoying children, like you. Thank you for volunteering!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:0 +msgid "Sorry, I don't think so. I will destroy you and your fungi leader!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:1 +msgid "Sorry for disturbing you. I will leave immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10 +msgid "Oh, that's great news! I suppose I can get back to work with the mushrooms, then. Maybe tomorrow, after I've had time to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:1 +msgid "How can you be so lazy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_20 +msgid "When you get to my age, maybe you'll understand that you don't need to rush through life. Now leave me to my rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_p1_fail +msgid "Oh, it's you. Alaun still hasn't come by for his soup. It's a pity that you couldn't help him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete +msgid "Ah, my hero returns. Thank you for the soup, it was incredible. What can I help you with today?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_fail +msgid "" +"You dare show your face in my home again? Out! Now!\n" +"\n" +"[Alaun starts throwing things at you again]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_bela_soup +msgid "Ah, my friend! Have you heard the great news? Gison and Nimael have started supplying the tavern here in Fallhaven with their newest soup. It's marvelous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mywildcave_trap32a +msgid "Oops, there was something sleeping inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime +msgid "Oh hello. What are you doing here? You got lost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1 +msgid "Just walk around the fence and head to the north. Soon you'll be in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:0 +msgid "Okay. Thanks for the description." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:1 +msgid "Are you Gison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10 +msgid "Oh yes, I am Gison. I live in this wood with my wife Nimael. She's over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:1 +msgid "Alaun sent me to bring him some of your delicious soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:3 +msgid "Nevermind. I guess I need to be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk +msgid "We live here from what the forest gives us. Surely we have to buy some things in Fallhaven, but I prefer the silence of these woods rather than the hectic life in a city." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk:0 +msgid "What's in the woods here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_1 +msgid "" +"Herbs, animals and above all: Mushrooms. \n" +" If you would like to know more about mushrooms, I suggest you go to Bogsten, east of here. He grows the best mushrooms you ever ate! But well, I don't want to give away any more secrets of my soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_2 +msgid "Next to my passion for mushrooms, we build here and there on our house and try to keep the wild animals out." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_2:0 +msgid "I see. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_3 +msgid "Well, all right. As you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_1 +msgid "Hahaha. Alaun the old swashbuckler. Could not get enough. I will fix something up for him. Wait here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_2 +msgid "Gison goes to a big bowl, fills up some of the soup and returns to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_3 +msgid "" +"Here you go.\n" +"[He gives you a container with the soup.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4 +msgid "Give him my regards and hurry up. He likes his soup hot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:0 +msgid "Alaun will get his soup soon enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:1 +msgid "Yes. I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20 +msgid "Hello you. Did you take the soup to Alaun?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:0 +msgid "Yes, he was not able to bear it any longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:1 +msgid "No, I still have it with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:2 +msgid "No ... ehm ... Maybe you could give me some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:3 +msgid "Could you make it hot again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1 +msgid "Then hurry up. A hungry Alaun is an angry Alaun." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:0 +msgid "I'm on the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:1 +msgid "Yes, yes. He'll get it soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2 +msgid "" +"Good. Alaun will be very satisfied.\n" +"You didn't perchance bring the empty bottle back, did you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:0 +msgid "" +"Yes I have. Here is it.\n" +"[You give Gison the empty bottle.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:1 +msgid "No. I forgot it. I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle +msgid "Oh no, too bad. Please bring me an empty bottle once you've found one." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle:0 +msgid "I will do. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3 +msgid "Oh good. Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:0 +msgid "With pleasure. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:1 +msgid "I won't do this whole stupid running around again just for an empty bottle. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:2 +msgid "Alaun said that your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup +msgid "Ate it yourself, did you? Haha, I hope it tasted good." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 5 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:0 +msgid "Let's adjourn it to another day, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:1 +msgid "Yes, ok. Here are 5 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go +msgid "" +"[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" +"Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:0 +msgid "Thanks. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:1 +msgid "Yum! More soup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 50 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:1 +msgid "Yes, ok. Here are 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 500 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:1 +msgid "Yes, ok. Here are 500 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 5000 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:1 +msgid "Yes, ok. Here are 5000 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go +msgid "" +"[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" +"Here you go.\n" +"I can't give you more. Take this one to Alaun now, greedy lad!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest +msgid "I'm sorry for Alaun. I guess he has to get some himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup +msgid "" +"I told you to not linger. But I can make it hot. Give me a moment.\n" +"[Gison pours the soup back in the bowl and fills the bottle up again with hot soup.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30 +msgid "Oh, you are back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:0 +msgid "I want to return your bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:2 +msgid "I just want to say hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:3 +msgid "Alaun told me that your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:4 +msgid "I wanted to ask you about something." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:0 +msgid "I have to go again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:1 +msgid "Alaun said your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40 +msgid "You have to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_1 +msgid "Bandits raided my house. They even knocked me and Nimael unconscious." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2 +msgid "" +"Strangely they only took my old cookbook with them.\n" +"Please help me get back my book, otherwise I cannot make my delicious mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:0 +msgid "A raid for an old cookbook?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:2 +msgid "Search on your own, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10 +msgid "The thieves took away my cookbook with the precious recipe for mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3 +msgid "I don't know why they only took the book. Maybe it's because of the one chapter... *brooding*" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:0 +msgid "What about that chapter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:1 +msgid "You'll do that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_4 +msgid "What? Yes, yes, the chapter... It contained several pages with strange letters written between the recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5 +msgid "" +"I obtained the book some years ago. It was a present from Bogsten - you know him? - and instantly I took a fancy for these fabulous recipes.\n" +"Please find it and return it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5:0 +msgid "What's written in that chapter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_6 +msgid "That's a good question. I don't know that language, therefore I ignored the pages for ages. Maybe the robbers know what that chapter is about." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7 +msgid "You want a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8 +msgid "I don't have that much money. As a simple token of gratitude I can offer to make some soup for you. I don't own very much more." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:0 +msgid "I guess it's not worth the trouble. Time to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:1 +msgid "Sounds fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9 +msgid "Well, will you help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:0 +msgid "Sure thing. I'll search for your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:1 +msgid "Find somebody else." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_10 +msgid "Oh, well. I started to believe that I could not trust my knowledge of human nature anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_11 +msgid "I really thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_15 +msgid "The robbers came from the south. Maybe you should start your search in that direction. Take care!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_15:0 +msgid "I will. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50 +msgid "Did you find my precious cook book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:0 +msgid "Yes I have. Look here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:1 +msgid "[Lie] I found the robbers, but they had destroyed the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1 +msgid "Is it really true? I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1:0 +msgid "A sorcerer named Zuul'khan was reciting dark words from it. You were right, the robbers wanted these strange written lines." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2 +msgid "But you have two similar looking books?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2:0 +msgid "Yes, the robbers have made a complete copy of the book, just without the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3 +msgid "Then give me the copy. I don't want to be raided again." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3:0 +msgid "OK. Then I'll take the version with the spell. I can't read the dark words, but that doesn't bother me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_5 +msgid "Noo!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_62 +msgid "Well, you tried to help. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_62_10 +msgid "It's a pity that I can't cook my delicious soup any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70 +msgid "Thank you for your help retrieving my precious cookbook. Would you like some soup as a small reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70:0 +msgid "Oh yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10 +msgid "Give me 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle, then I could sell you a portion for only 50 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_1 +msgid "Please help us. We got raided." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_2 +msgid "I don't know exactly. Everything went so fast ... I'm too upset and my head hurts too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_3 +msgid "If you want to help us, please talk to Gison." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_3:0 +msgid "OK. Get well." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy +msgid "I'm busy at the moment. Please talk to Gison. He's over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy:0 +msgid "Alaun told me that you also make very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy:1 +msgid "OK. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_4 +msgid "Thanks for helping us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_4:1 +msgid "I only hope it'll be worth the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_1 +msgid "Shut the door, please!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_2 +msgid "From the outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_2:0 +msgid "Very friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_10 +msgid "No, I am not Gison!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_10_1 +msgid "And no, I have no soup for anyone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup +msgid "I hate this smell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup_1 +msgid "You have some of that disgusting soup in your bag! I can smell it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup_2 +msgid "Out with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_bottle +msgid "I hear those soup bottles clinking in your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_bottle_1 +msgid "Even though they are empty, I hate that sound!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20 +msgid "Hi kid. I am Gael, son of those people in the house over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_1 +msgid "I moved out here because I couldn't stand the suffocating smell of mushroom soup anymore. Or vegetable soup, for that matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_2 +msgid "I like meat. Wolves, boars, dogs, puppies. Any kind, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_3 +msgid "And snakes, of course. They give the finest meat of all." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4 +msgid "Cooked, grilled, baked, fried, stewed...ahh, snake meat - nothing compares to it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4:0 +msgid "Yes, I love it too!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4:1 +msgid "To each his own, I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5 +msgid "Now that I mention it: I am running out of meat. I'll have to go out hunting again." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5:0 +msgid "Would you like me to give you some meat?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5:1 +msgid "Good luck! I am leaving then." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6:0 +msgid "Oh, I just noticed that I don't have enough meat with me. I will be back soon with 10 pieces of meat, just you wait." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6:1 +msgid "Here, I have 10 nice pieces of meat for you. I cannot promise that it is all from snakes, though." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_7 +msgid "Excellent! In return, I can give you this nice little purse, made of the finest snake leather. Look here, isn't it beautiful?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_7:0 +msgid "Wow, it is magnificent! Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_8 +msgid "May it serve you well." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey +msgid "You look at a wall of stones. There's no way through." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:0 +msgid "Examine it more closely." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock +msgid "You examine the wall more closely and discover an entrance hidden beneath moss and leaves." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock:0 +msgid "The gap is big enough that you could squeeze through it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup +msgid "Aaah. Welcome back my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1 +msgid "Is there anything I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1:0 +msgid "Please give me some more soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva +msgid "I still have some of my delicious soup. How many bottles of soup do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:0 +msgid "I need soup! At least ten bottles! Quick!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:1 +msgid "Give me five bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:2 +msgid "Just one, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:3 +msgid "I don't have an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:4 +msgid "I have to get more of Bogsten's mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:5 +msgid "I just noticed that my gold fund is low." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new +msgid "You brought an empty bottle, Bogsten's mushrooms and the 50 gold. Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew +msgid "You don't have the items I need for that exchange. Bring me an empty bottle, two of Bogsten's mushrooms and 50 gold for each portion." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew:0 +msgid "I will be back with those." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new +msgid "You brought all ingredients needed for 5 portions. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new:0 +msgid "Thanks a lot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_10new +msgid "" +"Whoah. You are hungry, aren't you?\n" +"Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10 +msgid "Let's pretend that you have not seen my master over there, practicing dark magic with the old spell in this book we have stolen. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:0 +msgid "Hmm, maybe that is a good idea. I'll tell Gison that you have destroyed the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:1 +msgid "No way! Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20 +msgid "We agreed that there was nothing to see here. So get out of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:0 +msgid "Of course. Sorry, I forgot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:1 +msgid "So what? I have changed my mind. Move aside if you love your life!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22 +msgid "Hahaha! You are funny. Hahahaha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_12 +msgid "Do that. And now be gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss +msgid "[muttering ominous words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss:0 +msgid "Hi!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10 +msgid "What ...? You again? How did you get in here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10:0 +msgid "I have come to retrieve a book that does not belong to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20 +msgid "Ha! You made a serious error coming here. I have a use for you though." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20:0 +msgid "You want me to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30 +msgid "Not exactly. My fungi leader is almost ready. It just needs to be fed some more to grow in strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30:0 +msgid "Fed? On what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cookbook_n62 +msgid "Unfortunately the case is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap +msgid "A stone beneath your feet moves a bit. Shortly after spearheads spring off the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap:0 +msgid "Ouch, that hurts." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1 +msgid "Suddenly the earth shakes, and a part of the wall falls in the corridor directly in front of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1:0 +msgid "That was close." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1 +msgid "You find a bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1:0 +msgid "Oh, an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1 +msgid "You find three empty bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1:0 +msgid "Wow - three bottles at once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap21 +msgid "You feel a sudden sharp pain. What might be inside here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap31 +msgid "Oh, what's this? Ouch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32 +msgid "There is a small hole in the cave wall here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:0 +msgid "[Reach into the hole.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:1 +msgid "[Leave the hole alone.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:2 +msgid "You got a problem with me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3 +msgid "I know you are illoyal to the Shadow. It would be better if you leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:0 +msgid "[Lie] No that's not true." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:1 +msgid "Can you still help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2 +msgid "I have the very strong feeling that you are not following the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1 +msgid "I have the strong feeling that you are not following the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_average +msgid "Bask in the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_high +msgid "I am happy to see you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_very_high +msgid "I am very happy to see you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_max +msgid "Welcome my truest follower of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start +msgid "What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:0 +msgid "What can you tell me about the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:1 +msgid "Can you tell me more about the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:2 +msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:3 +msgid "I really need your help!" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:dagger +msgid "Dagger" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:ssword +msgid "Shortsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:rapier +msgid "Rapier" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:lsword +msgid "Longsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:2hsword +msgid "Two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bsword +msgid "Broadsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:axe +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:axe2h +msgid "Greataxe" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:club +msgid "Club" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:staff +#: itemlist_v070.json:qtrstaff +msgid "Quarterstaff" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:mace +msgid "Mace" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:scepter +msgid "Scepter" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hammer +msgid "Warhammer" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hammer2h +#: itemlist_weapons.json:hammer1 +msgid "Giant hammer" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:pole +msgid "Pole weapon" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:buckler +msgid "Buckler" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_wd_li +msgid "Shield, wood (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_mtl_li +msgid "Shield, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_wd_hv +msgid "Shield, wood (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_mtl_hv +msgid "Shield, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_twr +msgid "Tower shield" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_cloth +msgid "Headwear, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_lthr +msgid "Headwear, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_mtl_li +msgid "Headwear, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_mtl_hv +msgid "Headwear, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_clth +msgid "Armor, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_lthr +msgid "Armor, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_hide +msgid "Hide armor" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_lt +msgid "Armor (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_hv +msgid "Armor (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:chmail +msgid "Chain mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:spmail +msgid "Splint mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:plmail +msgid "Plate mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_cloth +msgid "Gloves, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_lthr +msgid "Gloves, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_mtl_li +msgid "Gloves, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_mtl_hv +msgid "Gloves, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_clth +msgid "Footwear, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_lthr +msgid "Footwear, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_mtl_li +msgid "Footwear, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_mtl_hv +msgid "Footwear, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:neck +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:ring +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:pot +msgid "Potion" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:food +msgid "Food" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:drink +msgid "Drink" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:gem +msgid "Gem" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:animal +msgid "Animal part" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:animal_e +msgid "Edible animal part" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:flask +msgid "Liquid container" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:money +msgid "Money" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:other +msgid "Other" +msgstr "" + +#: itemcategories_stoutford_combined.json:whip +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: itemcategories_omicronrg9.json:healing +msgid "Healing item" +msgstr "" + +#: itemcategories_omicronrg9.json:gauntlet +msgid "Gauntlet" +msgstr "" + +#: itemcategories_brimhaven.json:weapon_blocking +msgid "Parrying weapon" +msgstr "" + +#: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin +msgid "Gold coins" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:club1 +msgid "Wooden club" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:club3 +msgid "Iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword0 +msgid "Crude iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:hammer0 +msgid "Iron hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger0 +msgid "Iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger1 +msgid "Sharp iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger2 +msgid "Superior iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:shortsword1 +msgid "Iron shortsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword1 +msgid "Iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword2 +msgid "Iron longsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:broadsword1 +msgid "Iron broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:broadsword2 +msgid "Steel broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:steelsword1 +msgid "Steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:axe1 +msgid "Woodcutter's axe" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:axe2 +msgid "Iron axe" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:quickdagger1 +msgid "Quickstrike dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt1 +msgid "Cloth shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt2 +msgid "Fine shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt_dmgresist +msgid "Hardened leather shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor1 +msgid "Leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor2 +msgid "Superior leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor3 +msgid "Hard leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor4 +msgid "Superior hard leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat1 +msgid "Green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat2 +msgid "Fine green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat3 +msgid "Crude leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat4 +msgid "Leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves1 +msgid "Leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves2 +msgid "Fine leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves3 +msgid "Snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves4 +msgid "Fine snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield1 +msgid "Wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield3 +msgid "Reinforced wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield4 +msgid "Crude wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield5 +msgid "Superior wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots1 +msgid "Leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots2 +msgid "Superior leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots3 +msgid "Snakeskin boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots5 +msgid "Reinforced boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves_attack1 +msgid "Gloves of swift attack" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves_attack2 +msgid "Fine gloves of swift attack" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg1 +msgid "Ring of damage +1" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg2 +msgid "Ring of damage +2" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg5 +msgid "Ring of damage +5" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg6 +msgid "Ring of damage +6" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_block1 +msgid "Lesser ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_block2 +msgid "Polished ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_atkch1 +msgid "Ring of surehit" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring1 +msgid "Mundane ring" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring2 +msgid "Polished ring" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_jinxed1 +msgid "Jinxed ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:jewel_fallhaven +msgid "Jewel of Fallhaven" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:necklace_shield1 +msgid "Necklace of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:necklace_shield2 +msgid "Shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:rock +msgid "Small rock" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem1 +msgid "Glass gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem2 +msgid "Ruby gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem3 +msgid "Polished gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem4 +msgid "Sharpened gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem5 +msgid "Polished sparkling gem" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:apple_green +msgid "Green apple" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:apple_red +msgid "Red apple" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:meat +msgid "Meat" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:meat_cooked +msgid "Cooked meat" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:strawberry +msgid "Strawberry" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:carrot +msgid "Carrot" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:bread +msgid "Bread" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:mushroom +msgid "Mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:pear +msgid "Pear" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:eggs +msgid "Eggs" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:radish +msgid "Radish" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty1 +msgid "Small empty vial" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty2 +msgid "Empty vial" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty3 +msgid "Empty flask" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty4 +msgid "Empty potion bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_minor +msgid "Minor vial of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_minor2 +msgid "Minor potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health +msgid "Regular potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_major +msgid "Major flask of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_major2 +msgid "Major potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:mead +msgid "Mead" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:milk +msgid "Milk" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:bonemeal_potion +msgid "Bonemeal potion" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:hair +msgid "Animal hair" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:insectwing +msgid "Insect wing" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:bone +msgid "Bone" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:claws +msgid "Claws" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:shell +msgid "Insect shell" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:gland +msgid "Poison gland" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:rat_tail +msgid "Rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:tail_caverat +msgid "Cave rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:tail_trainingrat +msgid "Small rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_mikhail +msgid "Mikhail's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:neck_irogotu +msgid "Irogotu's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_gandir +msgid "Gandir's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:dagger_venom +msgid "Venomous Dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:key_luthor +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor +#: questlist.json:bucus +msgid "Key of Luthor" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:calomyran_secrets +#: questlist.json:calomyran +msgid "Calomyran secrets" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:heartstone +msgid "Heartstone" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:vacor_spell +msgid "Piece of Vacor's spell" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_unzel +msgid "Unzel's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_vacor +msgid "Vacor's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:boots_unzel +msgid "Unzel's defensive boots" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:boots_vacor +msgid "Vacor's boots of attack" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:necklace_flagstone +msgid "Flagstone Warden's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:packhide +msgid "Wolfpack's animal hide" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:sword_flagstone +msgid "Flagstone's pride" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_chain1 +msgid "Rusty chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_chain2 +msgid "Ordinary chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:hat_leather1 +msgid "Ordinary leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:sleepingmead +msgid "Prepared sleepy mead" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ffguard_qitem +msgid "Feygard patrol ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:shield6 +msgid "Wooden tower shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:shield7 +msgid "Strong wooden tower shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:club_wood1 +msgid "Heavy iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:club_wood2 +msgid "Balanced heavy iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:gloves_grip +msgid "Gloves of better grip" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:gloves_fancy +msgid "Fancy gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_crit1 +msgid "Ring of strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_crit2 +msgid "Ring of vicious strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_stone +msgid "Stone Cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_shadow0 +msgid "Ring of lesser Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_shadow0:description +msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids me against the dangers that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me." +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:rapier_lifesteal +msgid "Rapier of lifesteal" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:dagger_barbed +msgid "Barbed dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:elytharan_redeemer +msgid "Elytharan redeemer" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:clouded_rage +msgid "Sword of Shadow's rage" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:shadow_slayer +msgid "Shadow of the slayer" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:ring_shadow_embrace +msgid "Ring of Shadow embrace" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_dagger +msgid "Blackwater dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_dagger_venom +msgid "Blackwater poisoned dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_ironsword +msgid "Blackwater iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_leather_armour +msgid "Blackwater leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_leather_cap +msgid "Blackwater leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_combat_ring +msgid "Blackwater ring of combat" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_brew +msgid "Blackwater brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:woodcutter_hatchet +msgid "Woodcutter's hatchet" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:woodcutter_boots +msgid "Woodcutter's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:heavy_club +msgid "Heavy club" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_speed_1 +msgid "Minor potion of speed" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_poison_weak +msgid "Weak poison" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_poison_weak_antidote +msgid "Weak poison antidote" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_bleeding_ointment +msgid "Ointment of bleeding wounds" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_fatigue_restore +msgid "Restore fatigue" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_blind_rage +msgid "Potion of blind rage" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_claws +msgid "White wyrm claw" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_permit +msgid "Forged papers for Blackwater" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bjorgur_dagger +msgid "Bjorgur's family dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:q_kazaul_vial +msgid "Vial of purifying spirit" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:guthbered_id +msgid "Guthbered's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:harlenn_id +msgid "Harlenn's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:rusted_iron_sword +msgid "Rusted iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:broken_buckler +msgid "Broken wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:used_gloves +msgid "Blood-stained gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical +msgid "Assassin's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector +msgid "Robe of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests +msgid "Dagger of the Shadow priests" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_hard_iron +msgid "Hardened iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:club_fine_wooden +msgid "Fine wooden club" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:axe_fine_iron +msgid "Fine iron axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:longsword_hard_iron +msgid "Hardened iron longsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:broadsword_fine_iron +msgid "Fine iron broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:dagger_sharp_steel +msgid "Sharp steel dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_balanced_steel +msgid "Balanced steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:broadsword_fine_steel +msgid "Fine steel broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_defenders +msgid "Defender's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_villains +msgid "Villain's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_challengers +msgid "Challenger's iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_fencing +msgid "Fencing blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:club_brutal +msgid "Brutal club" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:axe_gutsplitter +msgid "Gutsplitter" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hammer_skullcrusher +msgid "Skullcrusher" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_crude_wooden +msgid "Crude wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_cracked_wooden +msgid "Cracked wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_buckler +msgid "Second-hand wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden +msgid "Wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_defender +msgid "Wooden defender" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_hard_leather +msgid "Hardened leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_fine_leather +msgid "Fine leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_leather_vision +msgid "Leather cap of reduced vision" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:helm_crude_iron +msgid "Crude iron helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_torn +msgid "Torn shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_weathered +msgid "Weathered shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_patched_cloth +msgid "Patched cloth shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_crude_leather +msgid "Crude leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_firm_leather +msgid "Firm leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_rigid_leather +msgid "Rigid leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_rigid_chain +msgid "Rigid chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_superior_chain +msgid "Superior chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_chain_champ +msgid "Champion's chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_leather_villain +msgid "Villain's leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_misfortune +msgid "Leather shirt of misfortune" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_barbrawler +msgid "Bar brawler's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_fumbling +msgid "Gloves of fumbling" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_cloth +msgid "Crude cloth gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_leather +msgid "Crude leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker +msgid "Troublemaker's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker:description +msgid "In Lower Fallhaven there is honor among thieves. Everyone else is a mark." +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_guards +msgid "Guard's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_leather_attack +msgid "Leather gloves of attack" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_woodcutter +msgid "Woodcutter's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_crude_leather +msgid "Crude leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_sewn +msgid "Sewn footwear" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_coward +msgid "Coward's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_hard_leather +msgid "Hardened leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_defender +msgid "Defender's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_shield_0 +msgid "Lesser shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_strike +msgid "Necklace of strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_defender_stone +msgid "Defender's stone" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_protector +msgid "Necklace of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_combat +msgid "Crude combat ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_surehit +msgid "Crude ring of surehit" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_block +msgid "Crude ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_life +msgid "Rough ring of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_fumbling +msgid "Ring of fumbling" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_damage +msgid "Rough ring of damage" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_barbrawler +msgid "Bar brawler's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_3 +msgid "Ring of damage +3" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_life +msgid "Ring of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_taverbrawler +msgid "Tavern brawler's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_defender +msgid "Defender's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_challenger +msgid "Challenger's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_4 +msgid "Ring of damage +4" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_troublemaker +msgid "Troublemaker's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_guardian +msgid "Ring of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_block +msgid "Ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_backstab +msgid "Ring of backstabbing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_combat +msgid "Polished combat ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_villain +msgid "Villain's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_backstab +msgid "Polished ring of backstabbing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_protector +msgid "Ring of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:erinith_book +msgid "Erinith's book" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:hadracor_waspwing +msgid "Giant wasp wing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_bells +msgid "Tinlyn's sheep bell" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_sheep_meat +msgid "Meat from Tinlyn's sheep" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:rogorn_qitem +msgid "Piece of painting" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword +msgid "Feygard iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword_d +msgid "Degraded Feygard iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:buceth_vial +msgid "Buceth's vial of green liquid" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:chaosreaper +msgid "Chaosreaper" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:izthiel_claw +msgid "Izthiel claw" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:iqhan_pendant +msgid "Iqhan pendant" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:shadowfang +msgid "Shadowfang" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:gloves_life +msgid "Gloves of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_dmg +msgid "Potion of damage focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_dmg2 +msgid "Strong potion of damage focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_ac +msgid "Potion of accuracy focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_ac2 +msgid "Strong potion of accuracy focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_scaradon +msgid "Scaradon extract" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_1 +msgid "Remgard shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_2 +msgid "Remgard combat shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat1 +msgid "Combat helm" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat2 +msgid "Enhanced combat helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat3 +msgid "Remgard combat helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_redeye1 +msgid "Cap of red eyes" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_redeye2 +msgid "Cap of bloody eyes" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_defend1 +msgid "Defender's helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_protector0 +msgid "Strange looking helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_protector +msgid "Dark protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_chain_remg +msgid "Remgard chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_cvest1 +msgid "Combat vest" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_cvest2 +msgid "Remgard combat vest" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_leather1 +msgid "Hardened leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_arulir +msgid "Arulir skin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_combat1 +msgid "Combat gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_combat2 +msgid "Enhanced combat gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_remgard1 +msgid "Remgard fighting gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_remgard2 +msgid "Enchanted Remgard gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_guard1 +msgid "Gloves of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_combat1 +msgid "Combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_combat2 +msgid "Enhanced combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_remgard1 +msgid "Remgard boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_guard1 +msgid "Boots of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_brawler +msgid "Bar brawler's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:marrowtaint +msgid "Marrowtaint" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:valugha_gown +msgid "Silk robe of Valugha" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:valugha_hat +msgid "Valugha's shimmering hat" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:hat_crit +msgid "Woodcutter's feathered hat" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:thorin_bone +msgid "Chewed bone" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:spider +msgid "Dead spider" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:irdegh +msgid "Irdegh poison gland" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:arulir_skin +msgid "Arulir skin" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:algangror_rat +msgid "Strange looking rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:oegyth +msgid "Oegyth crystal" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:toszylae_heart +#: itemlist_stoutford.json:eliszylae_heart +msgid "Demon heart" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:potion_rotworm +msgid "Kazaul rotworm" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:lyson_marrow +msgid "Vial of Lyson marrow extract" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:algangror_idol +msgid "Small idol" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:algangror_ring +msgid "Algangror's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:kaverin_message +msgid "Kaverin's sealed message" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:vacor_map +msgid "Map to Vacor's old hideout" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_lthr +msgid "Sturdy leather cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_chmail +msgid "Lightweight chainmail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_spmail +msgid "Lightweight splint mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:haub_serp +msgid "Serpent's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:chmail2 +msgid "Worn chainmail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvbdy_rust +msgid "Rusty heavy cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:spmail2 +msgid "Worn splint mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:shdstlk +msgid "Shadowstalker" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvhead_irn +msgid "Heavy iron skullcap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvhead_stl +msgid "Heavy steel skullcap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_plat1 +msgid "Worn plated gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_irn +msgid "Heavy iron gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_chml +msgid "Chainmail mittens" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_stl +msgid "Reinforced steel gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_plat2 +msgid "Heavy plated gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_wirn +msgid "Worn iron boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_irn +msgid "Heavy iron boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_plat +msgid "Heavy plated boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_dl +msgid "Dull two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_rst +msgid "Rusty claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_irn1 +msgid "Two-handed iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_stl +msgid "Two-handed steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_irn2 +msgid "Two-handed iron claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_bers +msgid "Claymore of the berserker" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_msv +msgid "Massive two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_def1 +msgid "Defender's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_def2 +msgid "Superior defender's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_gnt +msgid "Giant's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_serp +msgid "Serpent's fang" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_wrld +msgid "Claymore of the warlord" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_ruin +msgid "Gleaming claymore of ruin" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_wrmas +msgid "Wraith's massive claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:xulviir +msgid "Xul'viir" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:club_bld +msgid "Spiked club of bleeding" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:mace_iron +msgid "Iron mace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hmr_iron +msgid "Iron war hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:scptr_runed +msgid "Runed scepter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hmr_olwyns +msgid "Olwyn's curse" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:daggr_bloodlet +msgid "Bloodletter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:daggr_curv +msgid "Curved dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:blade_defiler +msgid "Blade of the defiler" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_black1 +msgid "Black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_fury +msgid "Greataxe of fury" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_black2 +msgid "Reinforced black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_fear +msgid "Axe of fear" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_black +msgid "Black greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_massive +msgid "Massive greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hatchet_sharp +msgid "Sharpened hatchet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_whirl +msgid "Axe of whirlwind" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_lightblack +msgid "Light black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_exec +msgid "Executioner's greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_shatter +msgid "Greataxe of shattered hope" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:carrots +msgid "Carrots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:cheese +msgid "Cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:charwood_cheddar +msgid "Charwood cheddar" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:rawperch +msgid "Raw perch" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:cookperch +msgid "Cooked perch" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:chkn_leg +msgid "Cooked chicken leg" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_applej +msgid "Apple juice" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_prunej +msgid "Prune juice" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_charwood1 +msgid "Sap of the charwood tree" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_charwood2 +msgid "Concentrated charwood sap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn1 +msgid "Lowyna's foul brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn2 +msgid "Lowyna's special brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn3 +msgid "Lowyna's rat poison" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_courage +msgid "Liquid courage" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_aware +msgid "Potion of vulnerabilities" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_senses +msgid "Potion of heightened senses" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_bm_lodar +msgid "Lodar's bonemeal potion" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_healthlodar +msgid "Lodar's potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_regen1 +msgid "Potion of minor regeneration" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_barkskin +msgid "Potion of bark skin" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_haste +msgid "Potion of haste" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_shadowtear +msgid "Tears of the Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_rnd +msgid "Lodar's perilous concoction" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_def +msgid "Potion of improved defense" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_str +msgid "Minor potion of strength" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:redfthair +msgid "Redfoot beast hair" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:junk_necklace0 +msgid "Mundane necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:junk_necklace1 +msgid "Polished necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:bat_wing +msgid "Bat wing" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:mudfiend +msgid "Mudfiend goo" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:venomscale +msgid "Venomscale scales" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:vscale_amul +msgid "Venomscale amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:khakin +msgid "Khakin eye" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ash +msgid "Burnt ash" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:gem_fire +msgid "Gem of warmth" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:antifoodp +msgid "Antidote" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:tiqui +msgid "Tiqui's shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:hornbeam +msgid "Spotted Hornbeam fungus" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lleglaris +msgid "Lleglaris' amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodarstone +msgid "Gatekeeper stone" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:aulowenn +msgid "Aulowenn's signet ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:hirazinn +msgid "Heart of the Hira'zinn" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:thukuzun +msgid "Thukuzun bone" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:xulviir0 +msgid "Broken sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter +msgid "Lodar's letter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter:description +msgid "Lodar's letter to Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City." +msgstr "" + +#: itemlist_shortcut_lodar.json:vial_activation +msgid "Lodar's activation vial" +msgstr "" + +#: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe +msgid "Jakrar's woodcutting axe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:necklace_undead +msgid "Necklace of the Undead" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:necklace_undead:description +msgid "This necklace calls for death, and yours will do." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:globetrotter_boots +msgid "Boots of the Globetrotter" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime +msgid "Robe of the Sublimate" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime:description +msgid "The reflection of light on this robe will confuse your enemies as you move swiftly." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:feline_shoes +msgid "Feline shoes" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:feline_gloves +msgid "Feline gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_gloves2 +msgid "Handsewn leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_gloves4 +msgid "Handsewn snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_boots2 +msgid "Handsewn leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:fancy_shirt +msgid "Fancy shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey +msgid "Graveyard key" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey:description +msgid "It opens a treasure chest." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:lifetaker +msgid "LifeTaker" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:lifetaker:description +msgid "A fine blade enhanced by undead forces." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone +msgid "Tesrekan's bone" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone:description +msgid "A bone from the defeated monster Tesrekan" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:waterwayacavearmor +msgid "Knight's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext +msgid "Ancient text" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman +msgid "Cithurn's talisman" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:spore_mush +msgid "Mushroom spores" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:cocoon_caterpillar +msgid "Caterpillar cocoon" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:gem6 +msgid "Azure gem" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:club_stone +msgid "Stone club" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tunic_old +msgid "Old tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tunic_old:description +msgid "This is so old and damaged it's useless." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_wine +msgid "Wine" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_herbs +msgid "Hannah's special herbs" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_lunch +msgid "Hannah's lunch" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1 +msgid "Ring of far lesser Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1:description +msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids the dangers against me that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose +msgid "Rose" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose:description +msgid "Perpetual fragrance flows around this queen of flowers." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_flute +msgid "Lovis' Flute" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonering +msgid "Old man's ring of bone" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox +msgid "Andor's bonemeal box" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble +msgid "Stuephant's marble" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield +msgid "Guynmart shield" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_scroll +msgid "Scroll of wisdom" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_doll +msgid "Old Teddy Bear" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:pot_irdegh_poison_elixir +msgid "Irdegh poison elixir" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:bwm_boots +msgid "Blackwater boots" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham +msgid "Cured ham" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham:description +msgid "Tasty and long lasting!" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:pot_light_attack +msgid "Potion of lightning attack" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:boots_combat3 +msgid "Superior combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dexterity +msgid "Ring of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:bwm_gloves +msgid "Blackwater gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic +msgid "Fermented garlic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic:description +msgid "Hopefully this tastes better than it smells!" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage +msgid "Smoked sausage" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description +msgid "It smells ... smokey." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage +msgid "Pickled cabbage" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage:description +msgid "The label on the jar looks old and faded. When was this made?" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shortsword2 +msgid "Steel shortsword" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:morn_bronze +msgid "Bronze morningstar" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:morn_iron +msgid "Iron morningstar" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:whip_leather +msgid "Leather whip" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:stiletto +msgid "Stiletto" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe +msgid "Scythe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe:description +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty:description +#: itemlist_brimhaven.json:flail_farm:description +msgid "This looks more suited to farming than fighting" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty +msgid "Rusty scythe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue +msgid "Blue cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue:description +msgid "It looks like moldy cheese." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:flail_iron +msgid "Iron flail" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:milk_goat +msgid "Goat milk" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 +msgid "Polished ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_lifesteal +msgid "Necklace of lifesteal" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_protector2 +msgid "Superior necklace of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_leather +msgid "Reinforced leather buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron1 +msgid "Crude iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron2 +msgid "Iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron3 +msgid "Superior iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_blk_defender +msgid "Black defender" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked +msgid "Spiked buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin +msgid "Goatskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:boots_flight +msgid "Boots of flight" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_stfrd_combat +msgid "Stoutford combat amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_snakeskin +msgid "Snakeskin tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_cloth +msgid "Cloth tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:hat_goatskin +msgid "Goatskin hat" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_chainmail +msgid "Chainmail tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cuirass_steel +msgid "Steel cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:helm_steel +msgid "Steel helm" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_goat +msgid "Goat cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_dazed_restore +msgid "Restore dazed" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_fear_restore +msgid "Restore fear" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_stunned_restore +msgid "Restore stunned" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_feebleness_restore +msgid "Restore weapon feebleness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_alertness +msgid "Potion of alertness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_heroism +msgid "Potion of heroism" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_awareness +msgid "Potion of awareness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_dexterity +msgid "Potion of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_sound_mind +msgid "Potion of sound mind" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias +msgid "Damerilias" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias:description +msgid "Flowers that grow only in Remgard" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_truth +msgid "Potion of truth" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_deftness +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_deftness_bad +msgid "Potion of deftness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_brave +msgid "Potion of the brave" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_quickdeath +msgid "Potion of quick death" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:boots_goatskin +msgid "Goatskin boots" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried +msgid "Dried goat meat" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried:description +msgid "It looks similar to boot leather." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:rapier_steel +msgid "Sharp steel rapier" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:sword_annihilator +msgid "Sword of the annihilator" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:Helm_foreseeing +msgid "Helm of Foreseeing" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scorpion_sting +msgid "Scorpion sting" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:glade_key +msgid "Key to the glade" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:soap +msgid "Soap" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring +msgid "Lord Erwyn's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring:description +msgid "A broad ring with wicked looking runes all around" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:stoutford_helmet +msgid "Stoutford chief's helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:lutarc_medallion +msgid "Lutarc's medallion" +msgstr "" + +#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7 +msgid "Shimmering opal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Dunla_journal +msgid "Dunla's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Fanamor_journal +msgid "Fanamor's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Leta_journal +msgid "Leta's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:feygard_iron_dagger +msgid "Feygard iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:bandage +msgid "Bandage" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:guildbrigK +msgid "Guild brig key" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:meat2 +msgid "Rotten meat" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:meat2:description +msgid "Even fly larvae have died eating this." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package +msgid "Suspicious package" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package:description +msgid "This box has a mark that you don't understand. Better not to open it." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot +msgid "Yatagan" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot:description +msgid "Crackshot's personal weapon" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor:description +msgid "The ancient key has a bluish glow." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2 +msgid "Blessed key of luthor" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2:description +msgid "The curse has disappeared." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie +msgid "Sapphire Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie:description +msgid "The jewelry that Ambelie gave me in exchange for her life." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:gauntlet_omi2_1 +msgid "Spiked Gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue +msgid "Blue Crystals" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue:description +msgid "Some blue shimmering crystals." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red +msgid "Red Crystals" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red:description +msgid "Some red shimmering crystals." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword +msgid "Hunter's Sword" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword:description +msgid "When venery is your game, you need a superior sword." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot +msgid "Fierce Lava Rock" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot:description +msgid "It's burning through your clothes" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold +msgid "Cold Lava Rock" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold:description +msgid "A cold piece of magma" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_cap +msgid "Rockfall deflecting cap" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_boots +msgid "Sure step boots" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar +msgid "Silver bar" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar:description +msgid "A small bar made of silver." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant +msgid "Giant's flail" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant:description +msgid "This is a very heavy weapon!" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:haub_giant +msgid "Giant's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_burhczyd.json:stuffed_rat +msgid "Stuffed rat from Andor" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:salt_pork +msgid "Salt pork" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:salt_pork:description +msgid "This tastes very...salty." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:whip_bind +msgid "Whip of binding" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:whip_bind:description +msgid "When you hold it, it almost feels like it's moving on its own, as though it were alive." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:flail_farm +msgid "Farmer's flail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked +msgid "Spiked metal boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked:description +msgid "These boots look very uncomfortable. For your enemy!" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_dexterity +msgid "Necklace of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail1 +msgid "Brimhaven plate mail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail2 +msgid "Brimhaven rigid plate mail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_steel_helmet +msgid "Brimhaven steel helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_engraved_steel_helmet +msgid "Engraved steel helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_6 +msgid "Boots of Swiftness" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_boulder +msgid "Boulder" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hand_mirror +msgid "Hand mirror" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:basilisk_blood +msgid "Basilisk blood" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:empty_crystal_vial +msgid "Empty crystal vial" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:kitchen_knife +msgid "Kitchen knife" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_trident +msgid "Trident dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_brew +msgid "Brimhaven brew" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:card_deck +msgid "Cards of luck" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:eggs_duck +msgid "Duck eggs" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled +msgid "Boiled tripe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled:description +msgid "This looks disgusting, but cheap." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:pie_pork +msgid "Pork pie" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:biscuit_hard +msgid "Hard biscuits" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter +msgid "Carpenter's hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter:description +msgid "When all you have is a hammer, every monster looks like a nail." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tunic_quilted +msgid "Quilted tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hmr_bronze +msgid "Bronze warhammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:maul +msgid "Maul" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:claymore_steel +msgid "Steel claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hat2enhanced +msgid "Enhanced green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:green_dress +msgid "Green dress" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:gloves4enhanced +msgid "Enhanced snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots2enhanced +msgid "Enhanced leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_key_brother2 +msgid "Key (found in run-down house East Brimhaven)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hand_axe +msgid "Hand Axe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_richmans_coin_bag +msgid "Coin bag (with the name \"Alkapoan\" on it)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:alkapoans_letters +msgid "Alkapoans's letters" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger +msgid "A strange looking dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger:description +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin:description +msgid "The dagger has an inscription etched into the metal \"The Shadow shall bear no witness to the wielder of this blade\"." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin +msgid "Assassin's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_gem +msgid "A strange-looking gem" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_gem:description +msgid "This gem is translucent, and you can see sparkling points of light inside it. Marks and residue on one side indicate it was once mounted in something. " +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:letter_opener +msgid "Fancy letter opener" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:letter_opener:description +msgid "It has a nice inlaid silver handle. Not much use in a fight though." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_steel_superior +msgid "Superior steel dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled +msgid "Jeweled dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled:description +msgid "A dagger that is meant to impress. Unless you are trying to impress an opponent in a fight." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:scepter_inlaid +msgid "Inlaid scepter" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hat_fancy_green +msgid "Fancy green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:diamond_ring +msgid "Diamond Ring" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:expensive_necklace +msgid "Diamond Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_shield3 +msgid "Enhanced Shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_antipoison +msgid "Ring of poison immunity" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_venom +msgid "Ring of venom" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_dmg7 +msgid "Ring of damage +7" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father1 +msgid "Necklace for father (cheap)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father2 +msgid "Necklace for father" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father3 +msgid "Necklace for father (expensive)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:very_expensive_necklace +msgid "Impressive Diamond Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_sword +msgid "Wooden sword" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_shield +msgid "Paper shield" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_40 +msgid "Crystal globe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_41 +msgid "Plush pillow" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_42 +msgid "Lyre" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 +msgid "Yellow boot" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_44 +msgid "Chandelier" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_45 +msgid "Mysterious green something" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_46 +msgid "Old, worn cape" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_47 +msgid "Pretty porcelain figure" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_48 +msgid "Striped hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_49 +msgid "Dusty old book" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete +msgid "World History" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history:description +msgid "" +"* by Wormath Splathershed * \n" +"\n" +"Foundation of the Forgotten Kingdom (year 2300)\n" +"The first humans, led by Arntuk the Mighty, came from the south in ancient times and established the Forgotten Kingdom. These people, called the Lethgar, built settlements in places where now great towns and cities are located. Nor City and Sullengard were the first to be founded.\n" +"Then some time later, a few explorers climbed Mount Galmore, the highest mountain in Dhayavar. Due to the elevation and marvelous view, their priests and mages built a sanctuary near the summit where they studied the arts of magic and worshipped their gods. \n" +"\n" +"Rise of Kazaul (year 2177)\n" +"The insane and powerful wizard called Valugha was obsessed with the notion of creating a portal to another plane. Even though his fellow mages disapproved, he was able to create a portal by consuming the powerful life essence of his brothers and the stored energy in the sanctuary. The sanctuary erupted in an explosion and a large ravine split Mt. Galmore apart. At its bottom, the portal opened, which was soon merely called the 'Rift', and the devastated area around it 'Undertell'. The mountain also spilled out lava like blood coming from a wound and is now clouded in smoke all the time.\n" +"All kinds of demons and undead emerged into the world through the portal, led by their masters, the 'Kazaul'. The Kazaul themselves were guided by the Eternal Masters who were incredibly skilled in magic and warcraft. Soon the monsters and their masters spread over whole of Dhayavar. However, the portal became unstable after a while and finally collapsed after several decades, but the harm was already done, as thousands of beasts had crept through it into the realm. \n" +"A short and brutal war was fought. With the loss of nearly all mages, the Lethgar were powerless against the monster invasion and were soon overthrown and enslaved by the Kazaul. The Kazaul imposed a reign of terror on the Forgotten Kingdom. It seemed no one was able to defeat or oppose the Kazaul due to their inhuman strength. \n" +"Then the Lethgar had to build underground lairs for their oppressors. A large city was built around the deactivated portal and in the natural caves under Mt. Galmore. Also, Carn Tower and the Sanctuary on Blackwater Mountain were built, among countless other underground Kazaul settlements.\n" +"Even though most Lethgar despised their masters, some showed interest in the rituals and dark sorcery of the Kazaul. As a result, the Kha'zaan (Kazaul cultists), a group of human Kazaul followers, gathered around their masters and learned from them. They were often used to enforce the brutal rule of the Kazaul. Many of the current monsters are living forms that evolved from experiments made during this era, such as Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n" +"By that time, the Hira'zinn, the omen of war, started plaguing the smallfolk. \n" +"\n" +"The War of Dawn and the Rise of Elythara and the Elytharan Union (year 1537)\n" +"One day, the Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea (Sea of Tears). They worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. \n" +"The Elytharan mages and warriors were able to defeat the Kazaul and Kha'zaan with the help of the blinding light of Elythara which was forged\n" +"\n" +"[... here some pages were torn out ...]\n" +"\n" +"began erecting the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears, which soon became a center of trade for the realm due to its access to the sea. \n" +"The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetable which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom. \n" +"Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected to study dawn and dusk, the sun and stars, and to watch over the Forgotten Kingdom. Other sanctuaries were located in Feygard and Nor City, and shrines were found in each minor settlement. The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain.\n" +"The city of Fallhaven became a prosperous center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard. Big storehouses were built to safely store shipments. However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth, and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time. \n" +"Many other towns, including Brimhaven and Brightport were also founded around this time, and the Charwood mines were opened.\n" +"Trade agreements were signed between the cities in order to make trade prosper further. \n" +"\n" +"Establishment of the Aewatha Kingdom (year 432)\n" +"The head of the most important Nor City family, Garthan I of house Houdart, declared himself King, marking the end of the Elytharan era and the beginning of the Shadow-supported kingdom. At this point, political power and religious power became closely united. As the kingdom prospered, so did the Shadow, and Elythara\n" +"\n" +"[... again some pages were torn out ...]\n" +"\n" +"as slaves for the digging. At that time the Flagstone Prison was also built, where runaway workers from Mt. Galmore were imprisoned and were left to rot. However the mines were closed after some years due to frequent monster attacks and other unspeakable horrors who dwelt in the dark.\n" +"Remgard was founded by Korhald of Remgard and built on a large island in Lake Laeroth. It became famous for its excellent smithing services. \n" +"The village of Crossglen was founded, and farmers settled there.\n" +"King Luthor ascended to the throne as the direct heir of King Oromir III and moved the capital from Nor City to Fallhaven, while the center of worship remained in Nor City. As King Luthor got older he felt the need for an advisor, and so Lord Geomyr of Feygard was named Hand of the King. He fulfilled his duty with great obsession and effort. \n" +"\n" +"The Noble Wars (year 25 to 14)\n" +"When King Luthor died, he left the Kingdom with no heir to the throne. He was buried in the catacombs under Fallhaven church. What followed, the Noble Wars, was one of the darkest periods this country has witnessed. \n" +"Four coalitions were formed which were each ruled by one powerful Lord. \n" +"The Western one consisted of Stoutford and the settlements on Blackwater Mountain, and was ruled by Lord Erwyn. \n" +"The Northern one consisted of Feygard, Thalgard, Luthaven and Remgard, and was ruled by Lord Geomyr. \n" +"The Eastern one consisted of Nor City, Sullengard, Brightport and Brimhaven, and was ruled by Lord Emeric. \n" +"The center capital area at first remained neutral and consisted of Fallhaven, Vilegard and Loneford (formerly administrated by King Luthor). \n" +"The Noble Wars started with the Landlords arguing about who was to be the new, legitimate, King. \n" +"The first stone was thrown by Stoutford. Lord Erwyn tried to use the time to attack the center area when the other Lords were busy debating. He wanted to occupy those to control the trade routes to Nor City, to gain the largest influence and to fracture other coalitions. Fallhaven was partially destroyed.\n" +"Erwyn's success was a short one, as he was attacked by the Eastern coalition. For several years, numerous battles and countless skirmishes were fought over control of the center area. When both Lords were weakened, Lord Geomyr attacked and forced both to surrender. The peace treaty of Fallhaven was signed and Lord Geomyr was proclaimed King.\n" +"The Hira'zinn haunted the lands once again during the war. \n" +"\n" +"The Rule of King Geomyr (year 14)\n" +"King Geomyr urged people to restore the destroyed cities and remove the traces of the long war. He reinstated a tax system, and garrisons of the Royal Guard of Feygard, in most of the villages. Geomyr promoted nepotism and corruption to further increase his power.\n" +"The cult of the Shadow became ever more important for the smallfolk. The commoners felt the need for salvation after the harsh period of the Noble Wars and accepted the Shadow as their guide into better times.\n" +"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion, and tensions between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their rituals, and he tried to detain some of the priests. \n" +"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the disapproval of the smallfolk and the priests.\n" +"\n" +"[... here the story ends - you can't tell if there had been more pages ...]" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete:description +msgid "" +"* by Wormath Splathershed * \n" +"\n" +"Foundation of the Forgotten Kingdom (year 2300)\n" +"The first humans, led by Arntuk the Mighty, came from the south in ancient times and established the Forgotten Kingdom. These people, called the Lethgar, built settlements at places where now great towns and cities are located. Nor City and Sullengard were the first to be founded.\n" +"Then some time later, a few explorers climbed Mount Galmore, the highest mountain in Dhayavar. Due to the elevation and marvelous view, their priests and mages built a sanctuary near the summit where they studied the arts of magic and worshipped their gods. \n" +"\n" +"Rise of Kazaul (year 2177)\n" +"The insane and powerful wizard called Valugha was obsessed with the notion of creating a portal to another plane. Even though his fellow mages disapproved, he was able to create a portal by consuming the powerful life essence of his brothers and the stored energy in the sanctuary. The sanctuary erupted in an explosion and a large ravine split Mt. Galmore apart. At its bottom, the portal opened, which was soon merely called the 'Rift', and the devastated area around it 'Undertell'. The mountain also spilled out lava like blood coming from a wound and is now clouded in smoke all the time.\n" +"All kinds of demons and undead emerged into the world through the portal, led by their masters, the 'Kazaul'. The Kazaul themselves were guided by the Eternal Masters who were incredibly skilled in magic and warcraft. Soon the monsters and their masters spread over whole of Dhayavar. However, the portal became unstable after a while and finally collapsed after several decades but the harm was already done as thousands of beasts had crept through it into the realm. \n" +"A short and brutal war was fought. With the loss of nearly all mages, the Lethgar were powerless against the monster invasion and were soon overthrown and enslaved by the Kazaul. The Kazaul imposed a reign of terror on the Forgotten Kingdom. It seemed no one was able to defeat or oppose the Kazaul due to their inhuman strength. \n" +"Then the Lethgar had to build underground lairs for their oppressors. A large city was built around the deactivated portal and in the natural caves under Mt. Galmore. Also, Carn Tower and the Sanctuary on Blackwater Mountain were built, among countless other underground Kazaul settlements.\n" +"Even though most Lethgar despised their masters, some showed interest in the rituals and dark sorcery of the Kazaul. As a result, the Kha'zaan (Kazaul cultists), a group of human Kazaul followers, gathered around their masters and learned from them. They were often used to enforce the brutal rule of the Kazaul. Many of the current monsters are living forms that evolved from experiments made during this era, such as Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n" +"By that time, the Hira'zinn, the omen of war, started plaguing the smallfolk. \n" +"\n" +"The War of Dawn and the Rise of Elythara and the Elytharan Union (year 1537)\n" +"One day, the Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea (Sea of Tears). They worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. \n" +"The Elytharan mages and warriors were able to defeat the Kazaul and Kha'zaan with the help of the blinding light of Elythara which was forged into their weapons. The Kazaul were reduced to almost nothing because their Eternal Masters were slain. However Elythara and her cultists failed to completely annihilate them, as a few Kazaul and followers managed to hide in remote places in the total darkness, unknown to the Elytharans. This is because although the Kazaul's dark spells were powerless against the blinding light of Elythara, Elythara's power is diminished deep underground in the total darkness. Nevertheless, for hundreds of years the Kazaul hibernated in the darkness. \n" +"The visual appearance of her powers, as well as her perceived benevolence towards the commoners lead to people to call her the Goddess of Light. People were overjoyed about the defeat of Kazaul. The Elytharans helped the people organize life and built several towns and cities, dedicated to their goddess. Several aristocratic houses were formed by that time. Each city was ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan priests.\n" +"A long era of peace and prosperity followed and the Elytharan Union was founded, to spread the word of Elythara over the whole realm. Even though the aristocrats ruled the cities, people were mainly influenced by the Elytharan priests.\n" +"Obviously, the world under Elythara wasn't perfect, although that's what her priests wanted people to believe. Her 'light' was shown to those who refused to follow the 'right' way, generally leaving them blind or worse... \n" +"The Elytharans soon began erecting the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears, which soon became a center of trade for the realm due to its access to the sea. \n" +"The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetable which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom. \n" +"Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected to study dawn and dusk, the sun and stars, and to watch over the Forgotten Kingdom. Other sanctuaries were located in Feygard and Nor City, and shrines were found in each minor settlement. The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain.\n" +"The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard. Big storehouses were built to safely store shipments. However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time. \n" +"Many other towns, including Brimhaven and Brightport were also founded around this time, and the Charwood mines were opened.\n" +"Trade agreements were signed between the cities in order to make trade prosper further. \n" +"\n" +"Establishment of the Aewatha Kingdom (year 432)\n" +"The head of the most important Nor City family, Garthan I of house Houdart, declared himself King, marking the end of the Elytharan era and the beginning of the Shadow-supported kingdom. At this point, political power and religious power became closely united. As the kingdom prospered, so did the Shadow, and Elythara was forgotten by almost everyone in only a handful of generations. A large temple complex with a magnificent cathedral was built in the center of Nor City where the former shrines of Elythara had been located. Smaller churches were built across the country. People now commonly believed in the Shadow.\n" +"Garthan I ordered the exploration of the dreaded Mt. Galmore and a large mine was opened for a few decades where gems and gold were found in abundance. Any remaining Elytharan followers were used as slaves for the digging. At that time the Flagstone Prison was also built, where runaway workers from Mt. Galmore were imprisoned and were left to rot. However the mines were closed after some years due to frequent monster attacks and other unspeakable horrors who dwelt in the dark.\n" +"Remgard was founded by Korhald of Remgard and built on a large island in Lake Laeroth. It became famous for its excellent smithing services. \n" +"The village of Crossglen was founded, and farmers settled there.\n" +"King Luthor ascended to the throne as the direct heir of King Oromir III and moved the capital from Nor City to Fallhaven, while the center of worship remained in Nor City. As King Luthor got older he felt the need for an advisor, and so Lord Geomyr of Feygard was named Hand of the King. He fulfilled his duty with great obsession and effort. \n" +"\n" +"The Noble Wars (year 25 to 14)\n" +"When King Luthor died, he left the Kingdom with no heir to the throne. He was buried in the catacombs under Fallhaven church. What followed, the Noble Wars, was one of the darkest periods this country has witnessed. \n" +"Four coalitions were formed which were each ruled by one powerful Lord. \n" +"The Western one consisted of Stoutford and the settlements on Blackwater Mountain, and was ruled by Lord Erwyn. \n" +"The Northern one consisted of Feygard, Thalgard, Luthaven and Remgard, and was ruled by Lord Geomyr. \n" +"The Eastern one consisted of Nor City, Sullengard, Brightport and Brimhaven, and was ruled by Lord Emeric. \n" +"The center capital area at first remained neutral and consisted of Fallhaven, Vilegard and Loneford (formerly administrated by King Luthor). \n" +"The Noble Wars started with the Landlords arguing about who was to be the new, legitimate, King. \n" +"The first stone was thrown by Stoutford. Lord Erwyn tried to use the time to attack the center area when the other Lords were busy debating. He wanted to occupy those to control the trade routes to Nor City, to gain the largest influence and to fracture other coalitions. Fallhaven was partially destroyed.\n" +"Erwyn's success was a short one, as he was attacked by the Eastern coalition. For several years, numerous battles and countless skirmishes were fought over control of the center area. When both Lords were weakened, Lord Geomyr attacked and forced both to surrender. The peace treaty of Fallhaven was signed and Lord Geomyr was proclaimed King.\n" +"The Hira'zinn haunted the lands once again during the war. \n" +"\n" +"The Rule of King Geomyr (year 14)\n" +"King Geomyr urged people to restore the destroyed cities and remove the traces of the long war. He reinstated a tax system, and garrisons of the Royal Guard of Feygard, to most of the villages. Geomyr promoted nepotism and corruption to further increase his power.\n" +"The cult of the Shadow became ever more important for the smallfolk. The commoners felt the need for salvation after the harsh period of the Noble Wars and accepted the Shadow as their guide into better times.\n" +"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion and tensions between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their rituals, and he tried to detain some of the priests. \n" +"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the disapproval of the smallfolk and the priests." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:cake +msgid "Cake" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:cake_piece +msgid "Piece of cake" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove +msgid "Suspect's glove" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove:description +msgid "Is that dried up human blood on there or something less sinister?" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt +msgid "Kid's shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots:description +msgid "Part of Andor's training equipment." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves +msgid "Kid's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield +msgid "Kid's shield" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map +msgid "Ewmondold's map" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map:description +msgid "Written in a language you do not understand, this appears to be a map. But to where? You do not know." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_iron +msgid "Iron spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel +msgid "Steel spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:halberd_iron +msgid "Iron halberd" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:brandistock +msgid "Brandistock" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:fauchard_steel +msgid "Steel fauchard" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:glaive_steel +msgid "Steel glaive" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel_remgard +msgid "Remgard steel spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots +msgid "Kid's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:large_bottle +msgid "Large empty bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:trapped_mouse +msgid "Trapped mouse" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_rusty +msgid "Rusty iron spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones +msgid "Huge bones from the Blackwater Mountains" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones:description +msgid "Good that this creature is dead now and not attacking you." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:hettar_bone +msgid "Wyrm meat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:hettar_bone:description +msgid "Norry's food." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key +msgid "Bogsten's key" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key:description +msgid "The key to Bogsten's backyard." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_staff +msgid "Bogsten's staff" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag +msgid "Bag with mushrooms" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag:description +msgid "This bag contains some mushrooms from Bogsten's backyard." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure +msgid "Curative potion against mushroom wounding" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure:description +msgid "Ask your potion maker about risks and side effects." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace +msgid "Bogsten's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace:description +msgid "The key to Bogsten's hidden caves." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_spores +msgid "Spores of the giant mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:mushroom_bogsten +msgid "Bogsten's mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi +msgid "Fungi potion" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi:description +msgid "One sip will make you grow stronger." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves +msgid "Gardener's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves:description +msgid "Wear these and you'll never starve in the wild" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1 +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry +msgid "Wild berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1a +msgid "Especially sweet wild berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry2 +msgid "Ice berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2a +msgid "Especially sweet ice berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3 +msgid "Wild red berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3a +msgid "Especially sweet red berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup +msgid "Nimael's vegetable soup" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup:description +msgid "A delicious smelling soup, with a strong smell of potent herbs." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest +msgid "Gison and Nimael's soup of the forest" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description +msgid "A delicious soup." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gael_purse +msgid "Snake leather purse" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_soup +msgid "Gison's mushroom soup" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_soup:description +msgid "A delicious smelling soup." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:bottle_empty +msgid "Empty bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:lithic_scale +msgid "Lithic scales" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:lithic_scale:description +msgid "Brittle scales from the Stoneworm." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook +msgid "Fabulous cookings" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook:description +msgid "" +"Fabulous recipes gathered by the Bogsten family\n" +"\n" +"(1) Ed's pancakes\n" +"\n" +"7 oz wheat flour\n" +"1 packet of baking powder\n" +"2 oz powdered sugar\n" +"2 eggs\n" +"1 quart of milk\n" +"2 oz butter\n" +"\n" +"(2) Parmigiana alle Melanzane\n" +"\n" +"Tomato sauce\n" +"Basil, garlic\n" +"Extra virgin olive oil\n" +"Mozzarella, Parmesan aged\n" +"Eggplant\n" +"\n" +"(3) Mushroom soup\n" +"\n" +"Fresh Bogsten mushrooms\n" +"2 pints snake broth\n" +"3.5 fl oz cream\n" +"Herbs to taste\n" +"\n" +"(4) Onde-onde\n" +"\n" +"4 oz rice flour\n" +"2 oz tapioca flour\n" +"1.5 oz sugar\n" +"2.5 fl oz pandan leaf extract\n" +"1 piece palm sugar, chopped fine\n" +"Shredded coconut, dried\n" +"\n" +"(5) Rabbit stew\n" +"1 rabbit, cut into pieces\n" +"1 potato, cubed\n" +"1 turnip, cubed\n" +"2 carrots, sliced\n" +"2 parsnips, sliced\n" +" 5 oz Bogsten or portobello mushrooms\n" +"4 cloves garlic, crushed\n" +"4 fl oz wine\n" +"Water to cover\n" +"Salt\n" +"Pepper\n" +"1 tsp beef base\n" +"0.5 cup rosemary, finely chopped\n" +"0.5 cup thyme, finely chopped\n" +"Cook slowly, add starch at end to thicken\n" +"" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2 +msgid "Fabulous cookings (copy)" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2:description +msgid "This appears to be a perfect copy of the Fabulous cookings cookbook, only lacking the strange writings at the end." +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat +msgid "Tiny rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat +#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat +msgid "Cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat +msgid "Tough cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat +msgid "Strong cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant +msgid "Black ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp +msgid "Small wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2 +msgid "Beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp +msgid "Forest wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant +msgid "Forest ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant +msgid "Yellow forest ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog +msgid "Small rabid dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake +msgid "Forest snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake +msgid "Young cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake +msgid "Cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake +msgid "Venomous cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake +msgid "Tough cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk +msgid "Basilisk" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant +msgid "Snake servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master +msgid "Snake master" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar +msgid "Rabid boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox +msgid "Rabid fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant +msgid "Yellow cave ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter +msgid "Young teeth critter" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter +msgid "Teeth critter" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur +msgid "Young minotaur" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur +msgid "Strong minotaur" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu +msgid "Irogotu" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mikhail +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3b +msgid "Mikhail" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leta +msgid "Leta" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:audir +msgid "Audir" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:arambold +msgid "Arambold" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tharal +msgid "Tharal" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:drunk +msgid "Drunk" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mara +msgid "Mara" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:gruil +msgid "Gruil" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leonid +msgid "Leonid" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:farmer +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_farmer0 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer2 +#: monsterlist_stoutford.json:stouford_farmer2 +msgid "Farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tired_farmer +msgid "Tired farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:oromir +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement +msgid "Oromir" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:odair +msgid "Odair" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:jan +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan +msgid "Jan" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:lost_spirit +msgid "Lost spirit" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:lost_soul +msgid "Lost soul" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:haunting +msgid "Haunting" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeletal_warrior +msgid "Skeletal warrior" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeletal_master +msgid "Skeletal master" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeleton +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons2 +msgid "Skeleton" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:guardian_of_the_catacombs +msgid "Guardian of the catacombs" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:catacomb_rat +msgid "Catacomb rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:large_catacomb_rat +msgid "Large catacomb rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghostly_visage +msgid "Ghostly visage" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:spectre +msgid "Spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:apparition +msgid "Apparition" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:shade +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:young_gargoyle +msgid "Young gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghost_of_luthor +msgid "Ghost of Luthor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden +msgid "Warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_backguard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_sleepguard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_guard0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_wellguard +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g2 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g3 +#: monsterlist_v070_npcs.json:charwd_guard +#: monsterlist_stoutford_combined.json:flagstone_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_exit_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_prison_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_guard +#: monsterlist_brimhaven2.json:guard_advent +msgid "Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:acolyte +msgid "Acolyte" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bearded_citizen +msgid "Bearded citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_citizen +msgid "Old citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tired_citizen +msgid "Tired citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:citizen +msgid "Citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:grumpy_citizen +msgid "Grumpy citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:blond_citizen +msgid "Blond citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bucus +msgid "Bucus" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:drunkard +msgid "Drunkard" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_man +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wise +msgid "Old man" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:nocmar +msgid "Nocmar" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:prisoner +msgid "Prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:ganos +msgid "Ganos" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:arcir +msgid "Arcir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:athamyr +msgid "Athamyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:thoronir +msgid "Thoronir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:chapelgoer +msgid "Mourning woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:potion_merchant +msgid "Potion merchant" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tailor +msgid "Tailor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bela +#: monsterlist_fungi_panic.json:bela_2 +msgid "Bela" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:larcal +msgid "Larcal" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:gaela +msgid "Gaela" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unnmir +msgid "Unnmir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:rigmor +msgid "Rigmor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:jakrar +msgid "Jakrar" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:alaun +msgid "Alaun" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:busy_farmer +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 +msgid "Busy farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_farmer +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 +msgid "Old farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:khorand +msgid "Khorand" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:vacor +msgid "Vacor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unzel +msgid "Unzel" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:shady_bandit +msgid "Shady bandit" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wild_fox +msgid "Wild fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:stinging_wasp +msgid "Stinging wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wild_boar +msgid "Wild boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:forest_beetle +msgid "Forest beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wolf +msgid "Wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:forest_serpent +msgid "Forest serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:vicious_forest_serpent +msgid "Vicious forest serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:anklebiter +msgid "Anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:flagstone_sentry +msgid "Flagstone sentry" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:escaped_prisoner +msgid "Escaped prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:starving_prisoner +msgid "Starving prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:bone_warrior +msgid "Bone warrior" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:bone_champion +msgid "Bone champion" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:undead_warden +msgid "Undead warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:cave_guardian +msgid "Cave guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:winged_demon +msgid "Winged demon" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:narael +msgid "Narael" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:rotting_corpse +msgid "Rotting corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:walking_corpse +msgid "Walking corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:gargoyle +msgid "Gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:fledgling_gargoyle +msgid "Fledgling gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:large_cave_rat +msgid "Large cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:pack_leader +msgid "Pack leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:pack_hunter +msgid "Pack hunter" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:rabid_wolf +msgid "Rabid wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:fledgling_wolf +msgid "Fledgling wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:young_wolf +msgid "Young wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:hunting_dog +msgid "Hunting dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:highwayman +#: monsterlist_v070_npcs.json:highwayman1 +msgid "Highwayman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:smug_looking_thief +msgid "Smug looking thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:thieves_guild_cook +msgid "Thieves guild cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:pickpocket +msgid "Pickpocket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:troublemaker +msgid "Troublemaker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:farrik +msgid "Farrik" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:umar +msgid "Umar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:kaori +msgid "Kaori" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:old_vilegard_villager +msgid "Old Vilegard villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:grumpy_vilegard_villager +msgid "Grumpy Vilegard villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_citizen +msgid "Vilegard citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_resident +msgid "Vilegard resident" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_woman +msgid "Vilegard woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:erttu +msgid "Erttu" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:dunla +msgid "Dunla" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tharwyn +msgid "Tharwyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tavern_guest +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_d1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_d2 +msgid "Tavern guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:jolnor +msgid "Jolnor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:alynndir +msgid "Alynndir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_armorer +msgid "Vilegard armorer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_smith +msgid "Vilegard smith" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:ogam +msgid "Ogam" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:foaming_flask_cook +msgid "Foaming Flask cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:torilo +msgid "Torilo" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:ambelie +msgid "Ambelie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol +msgid "Feygard patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol_captain +msgid "Feygard patrol captain" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol_watch +msgid "Feygard patrol watch" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:wrye +msgid "Wrye" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:oluag +msgid "Oluag" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:cave_dwelling_boar +msgid "Cave dwelling boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:hardshell_beetle +msgid "Hardshell beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:young_shadow_gargoyle +msgid "Young shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:fledgling_shadow_gargoyle +msgid "Fledgling shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle +msgid "Shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tough_shadow_gargoyle +msgid "Tough shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle_trainer +msgid "Shadow gargoyle trainer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle_master +msgid "Shadow gargoyle master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:maelveon +msgid "Maelveon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:rabid_hound +msgid "Rabid hound" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:vicious_hound +msgid "Vicious hound" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:mountain_wolf +msgid "Mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:hatchling_white_wyrm +msgid "Hatchling white wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_white_wyrm +msgid "Young white wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:white_wyrm +msgid "White wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_aulaeth +msgid "Young aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:aulaeth +msgid "Aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:strong_aulaeth +msgid "Strong aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_trainer +msgid "Wyrm trainer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_apprentice +msgid "Wyrm apprentice" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_gornaud +msgid "Young gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:gornaud +msgid "Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:strong_gornaud +msgid "Strong gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:slithering_venomfang +msgid "Slithering venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:scaled_venomfang +msgid "Scaled venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:tough_venomfang +msgid "Tough venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:restless_dead +msgid "Restless dead" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:grave_spawn +msgid "Grave spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:restless_apparition +msgid "Restless apparition" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:skeletal_reaper +msgid "Skeletal reaper" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_spawn +msgid "Kazaul spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_imp +msgid "Kazaul imp" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_guardian +msgid "Kazaul guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:graverobber +msgid "Graverobber" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent1 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent2 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent3 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent4 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent5 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent6 +msgid "Agent" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:arghest +msgid "Arghest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:tonis +msgid "Tonis" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:moyra +msgid "Moyra" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_citizen +msgid "Prim citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_commoner +msgid "Prim commoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_resident +msgid "Prim resident" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_evoker +msgid "Prim evoker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:laecca +msgid "Laecca" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_cook +msgid "Prim cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_visitor +msgid "Prim visitor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:birgil +msgid "Birgil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_guest +msgid "Prim tavern guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_regular +msgid "Prim tavern regular" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_guest +msgid "Prim bar guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_regular +msgid "Prim bar regular" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_armorer +msgid "Prim armorer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:jueth +msgid "Jueth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:bjorgur +msgid "Bjorgur" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_prisoner +msgid "Prim prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:fulus +msgid "Fulus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbered +msgid "Guthbered" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbereds_bodyguard +msgid "Guthbered's bodyguard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_weapon_guard +msgid "Prim weapon guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_sentry +msgid "Prim sentry" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_guard +msgid "Prim guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:tired_prim_guard +msgid "Tired Prim guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard +msgid "Prim treasury guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:samar +msgid "Samar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_priestly_acolyte +msgid "Prim priestly acolyte" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:studying_prim_pupil +msgid "Studying Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:reading_prim_pupil +msgid "Reading Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_pupil +msgid "Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_entrance_guard +msgid "Blackwater entrance guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_dinner_guest +msgid "Blackwater dinner guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_inhabitant +msgid "Blackwater inhabitant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_cook +msgid "Blackwater cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:keneg +msgid "Keneg" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:mazeg +msgid "Mazeg" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:waeges +msgid "Waeges" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_fighter +msgid "Blackwater fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:ungorm +msgid "Ungorm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_pupil +msgid "Blackwater pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:laede +msgid "Laede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:herec +msgid "Herec" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:iducus +msgid "Iducus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_priest +msgid "Blackwater priest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:studying_blackwater_priest +msgid "Studying Blackwater priest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_guard +msgid "Blackwater guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_border_patrol +msgid "Blackwater border patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:harlenns_bodyguard +msgid "Harlenn's bodyguard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_chamber_guard +msgid "Blackwater chamber guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:harlenn +msgid "Harlenn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:throdna +msgid "Throdna" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:throdnas_guard +msgid "Throdna's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_mage +msgid "Blackwater mage" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower +msgid "Young larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_burrower +msgid "Larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_boss +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_3 +msgid "Strong larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:rivertroll +msgid "River troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant +msgid "Grasslands ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant2 +msgid "Tough grasslands ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle +msgid "Grasslands beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle2 +msgid "Tough grasslands beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake +msgid "Grasslands snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake2 +msgid "Tough grasslands snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard +msgid "Grasslands lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard2 +msgid "Black grasslands lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:keknazar +msgid "Keknazar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:crossroads_rat +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin0 +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin1 +msgid "Rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_0 +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_1 +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fieldwasp_unique +msgid "Frantic forest wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_1 +msgid "Young izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_2 +msgid "Izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_3 +msgid "Strong izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:izthiel_cr +msgid "Izthiel guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_1 +msgid "River frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_2 +msgid "Tough river frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_3 +msgid "Poisonous river frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep1 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep4 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sheep1 +#: monsterlist_graveyard1.json:cithurnsheep +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_sheep +msgid "Sheep" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:ailshara +msgid "Ailshara" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:arngyr +msgid "Arngyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:benbyr +msgid "Benbyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:celdar +msgid "Celdar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:conren +msgid "Conren" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guest +msgid "Visitor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:erinith +msgid "Erinith" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fanamor +msgid "Fanamor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:feygard_bridgeguard +msgid "Feygard bridge guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gallain +msgid "Gallain" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gandoren +msgid "Gandoren" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:grimion +msgid "Grimion" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:hadracor +msgid "Hadracor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan +msgid "Kuldan" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan_guard +msgid "Kuldan's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:landa +msgid "Landa" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_chapelguard +msgid "Chapel guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_tavern_patron +msgid "Kizzo" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager1 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager4 +msgid "Villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:mienn +msgid "Mienn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:minarra +msgid "Minarra" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:puny_warehouserat +msgid "Warehouse rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rolwynn +msgid "Rolwynn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn +msgid "Sienn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn_pet +msgid "Sienn's pet" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:siola +msgid "Siola" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:taevinn +msgid "Taevinn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:talion +msgid "Talion" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:telund +msgid "Telund" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:tinlyn +msgid "Tinlyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:wallach +msgid "Wallach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_4 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_5 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcutter +msgid "Woodcutter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn +msgid "Rogorn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn_henchman +msgid "Rogorn's henchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:buceth +msgid "Buceth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gauward +msgid "Gauward" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1a +msgid "Iqhan worker thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1b +msgid "Iqhan thrall servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_2a +msgid "Iqhan guard thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_2b +msgid "Iqhan thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_3a +msgid "Iqhan warrior thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_3b +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_4a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_4b +msgid "Iqhan master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_1a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_1b +msgid "Iqhan chaos evoker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_2a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_2b +msgid "Iqhan chaos servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_3a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_3b +msgid "Iqhan chaos master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_chb_1a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_chb_1b +msgid "Iqhan chaos beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_greeter +msgid "Rancent" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_boss +msgid "Iqhan chaos enslaver" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_1 +msgid "Young carrion beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_2 +msgid "Carrion beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_1 +msgid "Young scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_2 +msgid "Small scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_3 +msgid "Scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_4 +msgid "Tough scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_5 +msgid "Hardshell scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_1 +msgid "Mountain wolf pup" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_2 +msgid "Young mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_3 +msgid "Young mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_4 +msgid "Mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_5 +msgid "Ferocious mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_6 +msgid "Rabid mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_7 +msgid "Strong mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_8 +msgid "Ferocious mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_1 +msgid "Young mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_2 +msgid "Weak mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_3 +msgid "Whitefur mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_4 +msgid "Mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_5 +msgid "Large mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_6 +msgid "Fast mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_7 +msgid "Quick mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_8 +msgid "Aggressive mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_9 +msgid "Strong mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_10 +msgid "Tough mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_11 +msgid "Fearless mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_12 +msgid "Enraged mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_1 +msgid "Young erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_2 +msgid "Spotted erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_3 +msgid "Erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_4 +msgid "Strong erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_5 +msgid "Vile erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_6 +msgid "Tough erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_7 +msgid "Hardened erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_1 +msgid "Puny plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_2 +msgid "Plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_3 +msgid "Tough plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_4 +msgid "Black plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_5 +msgid "Plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_6 +msgid "Hardshell plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_7 +msgid "Tough plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_8 +msgid "Wooly plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_9 +msgid "Tough wooly plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_10 +msgid "Vile plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_11 +msgid "Nesting plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_12 +msgid "Plaguestrider servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_13 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:plaguesp_cr +msgid "Plaguestrider master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_1 +msgid "Young allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_2 +msgid "Allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_3 +msgid "Strong allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_4 +msgid "Tough allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_5 +msgid "Radiant allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:allaceph_cr +msgid "Ancient allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:vaeregh_1 +msgid "Vaeregh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_1 +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_2 +msgid "Irdegh spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_1 +msgid "Irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_2 +msgid "Venomous irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_3 +msgid "Piercing irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_4 +msgid "Ancient piercing irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_1 +msgid "Maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_2 +msgid "Giant maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_3 +msgid "Strong maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_4 +msgid "Maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_5 +msgid "Tough maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:maonit_cr +msgid "Strong maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:arulir_1 +msgid "Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:arulir_2 +msgid "Giant arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_1 +msgid "Larval cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_2 +msgid "Cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:burrower_cr +msgid "Giant larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:ulirfendor +msgid "Ulirfendor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew +msgid "Gylew" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew_henchman +msgid "Gylew's henchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae +msgid "Toszylae" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae_guard +msgid "Radiant guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:thorin +msgid "Thorin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:lonelyhouse_sp +msgid "Basement rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:algangror +msgid "Algangror" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:remgard_bridge +msgid "Bridge lookout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:ingus +msgid "Ingus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwyl +msgid "Elwyl" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwel +msgid "Elwel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:hjaldar +msgid "Hjaldar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:norath +msgid "Norath" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rothses +msgid "Rothses" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:duaina +msgid "Duaina" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager2 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager3 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager5 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager7 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager8 +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager4 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager5 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager6 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager7 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager8 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager9 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager10 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager11 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager14 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager15 +msgid "Commoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:jhaeld +msgid "Jhaeld" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:krell +msgid "Krell" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn2 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd1e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd2e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd3e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd4e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd5e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd6e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd7e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd8e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd9e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd10e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd11e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd12e +msgid "Knight of Elythom" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:almars +msgid "Almars" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:arghes +msgid "Arghes" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:arnal +msgid "Arnal" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:atash +msgid "Aatash" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:caeda +msgid "Caeda" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:carthe +msgid "Carthe" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:chael +msgid "Chael" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:easturlie +msgid "Easturlie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:emerei +msgid "Emerei" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:ervelyn +msgid "Ervelyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:freen +msgid "Freen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:janach +msgid "Janach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:kendelow +msgid "Kendelow" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:larni +msgid "Larni" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:maelf +msgid "Maelf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:morgisia +msgid "Morgisia" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:perester +msgid "Perester" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:perlynn +msgid "Perlynn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:reinkarr +msgid "Reinkarr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_pg +msgid "Prison guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:skylenar +msgid "Skylenar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:taylin +msgid "Taylin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:petdog +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog10 +msgid "Dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:kaverin +msgid "Kaverin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox2 +msgid "Young forest fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox3 +msgid "Forest fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft0 +msgid "Tough redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft1 +msgid "Strong redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft2 +msgid "Bloodthirsty redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft_cr +msgid "Vicious redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip0 +msgid "Carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip1 +msgid "Ravenous carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip2 +msgid "Bloated carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg1 +msgid "Puny Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg2 +msgid "Charwood goblin scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg3 +msgid "Starving Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg4 +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdgg +msgid "Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg5 +msgid "Charwood goblin fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg6 +msgid "Tough Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg7 +msgid "Aggressive Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg8 +msgid "Strong Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:mazarth1 +msgid "Mazarth beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:mazarth2 +msgid "Tough mazarth beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs1 +msgid "Weeping ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs2 +msgid "Wailing ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs3 +msgid "Ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash1 +msgid "Young ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash2 +msgid "Ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash3 +msgid "Strong ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash4 +msgid "Hardened ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash5 +msgid "Young ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash6 +msgid "Ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash7 +msgid "Tough ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire1 +msgid "Glowing abcess" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire2 +msgid "Blazing abcess" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire3 +msgid "Lava spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire4 +msgid "Tough lava spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire5 +msgid "Glowing flame" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire6 +msgid "Flame spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire7 +msgid "Walking flame" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire8 +msgid "Walking inferno" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire9 +msgid "Ancient walking inferno" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:thukuzun +msgid "Thukuzun" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend1 +msgid "Mudfiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend2 +msgid "Tough mudfiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr1 +msgid "Young poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr2 +msgid "Infected larval cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr3 +msgid "Poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr4 +msgid "Strong poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr5 +msgid "Giant poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat1 +msgid "Gray cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat2 +msgid "Black cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat3 +msgid "Brown cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat4 +msgid "Cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat5 +msgid "Aggressive cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil0 +msgid "Hirathil spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil1 +msgid "Aggressive hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil2 +msgid "Hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil3 +msgid "Ferocious hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil4 +msgid "Restless hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil5 +msgid "Hirathil servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil6 +msgid "Hirathil master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil7 +msgid "Ancient hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirazinn +msgid "Hira'zinn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly1 +msgid "Giant dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly2 +msgid "Aggressive dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly3 +msgid "Vicious dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender1 +msgid "Branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender2 +msgid "Frantic branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender_cr +msgid "Ancient branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter2 +msgid "Small horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter3 +msgid "Young horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter4 +msgid "Fast horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter5 +msgid "Tough horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter6 +msgid "Strong horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter7 +msgid "Steelhide horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_8 +msgid "Young erumen forest lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_9 +msgid "Erumen forest lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_10 +msgid "Erumen forest lizard matriarch" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak1 +msgid "Zortak scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak2 +msgid "Zortak fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak3 +msgid "Zortak guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak4 +msgid "Zortak barbarian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortakb +msgid "Zortak leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket1 +msgid "Puny yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket2 +msgid "Small yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket3 +msgid "Swarming yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket4 +msgid "Stinging yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket5 +msgid "Quick yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket6 +msgid "Aggressive yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket7 +msgid "Enraged yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket8 +msgid "Giant yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket9 +msgid "Yellowjacket queen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale1 +msgid "Puny venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale2 +msgid "Young venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale3 +msgid "Gray venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale4 +msgid "Aggressive venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale5 +msgid "Quick venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale6 +msgid "Vicious venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale7 +msgid "Strong venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale8 +msgid "Tough venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscaleb1 +msgid "Breeder of venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscaleb2 +msgid "Venomscale master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin1 +msgid "Morkin lookout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin2 +msgid "Morkin scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin3 +msgid "Morkin fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin4 +msgid "Morkin guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin5 +msgid "Morkin berserker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin6 +msgid "Morkin leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin_cr +msgid "Morkin elder" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:lbridge +msgid "Guardian of the bridge" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin1 +msgid "Khakin spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin2 +msgid "Aggressive khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin3 +msgid "Tough khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin4 +msgid "Strong khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist1 +msgid "Thin mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist2 +msgid "Clear mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist3 +msgid "Mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist4 +msgid "Thick mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist5 +msgid "Bright mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:pig +msgid "Pig" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin2 +msgid "Roach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar0_g +msgid "Forest guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg1 +msgid "Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg2 +msgid "Rambling Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg3 +msgid "Afflicted Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg4 +msgid "Insane Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie1 +msgid "Rancid zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie2 +msgid "Rotting zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie3 +msgid "Blighted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:oldcaveboss +msgid "Dread zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie5 +msgid "Corrupted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie6 +msgid "Bloodthirsty zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie7 +msgid "Tainted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly1 +msgid "Olive ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly2 +msgid "Emerald jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly3 +msgid "Poisonous ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly4 +msgid "Ochre jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly5 +msgid "Crimson jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly6 +msgid "Emerald ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:agthor +msgid "Agthor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:agthor_guard +msgid "Agthor's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:askyl +msgid "Askyl" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:aulowenn +msgid "Aulowenn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:drashad +msgid "Drashad" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:erethori +msgid "Erethori" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:esfiume +msgid "Esfiume" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:falothen0 +#: monsterlist_v070_npcs.json:falothen1 +msgid "Falothen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara0 +#: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara1 +msgid "Fayvara" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:kantya +msgid "Kantya" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla +#: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla_cheddar +msgid "Khorailla" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lethenlor +msgid "Lethenlor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lleglaris +msgid "Lleglaris" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lodar +msgid "Lodar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lowyna +msgid "Lowyna" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:maevalia +msgid "Maevalia" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler1 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler2 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler4 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler5 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler6 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler7 +msgid "Outcast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:tiqui +msgid "Tiqui" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:twoteeth +msgid "Two-teeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway +msgid "Watchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_pathway_fallhaven.json:wolf_leader +msgid "Korvan the leader of the wolves" +msgstr "" + +#: monsterlist_halvor_surprise.json:halvor +msgid "Halvor" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen +msgid "Jen" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:kayla +msgid "Kayla" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:tahalendor +#: monsterlist_stoutford.json:tahalendor2 +msgid "Tahalendor" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:yolgen +msgid "Yolgen" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_gateguard +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_guard1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1_b +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1_c +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1a +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1b +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1c +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_wild21a +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2 +msgid "Stoutford guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_builder +msgid "Builder" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow2 +msgid "Aryfora" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_alchemist +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_alchemist2 +msgid "Blornvale" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:goat_1 +msgid "Goat" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:venomfang_1 +msgid "Venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cottager +msgid "Cottager" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cook +msgid "Cadoren" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_innkeeper +msgid "Glasforn" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_thief +msgid "Quiet thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_1 +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest +msgid "Customer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_smith +msgid "Cornith" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_worshiper +msgid "Praying woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_lich +msgid "Eliszylae" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_traveler +msgid "Waterway traveler" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:algore +msgid "Hagale" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyardking +msgid "Graveyard king" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse +msgid "Graveyard corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 +msgid "Angry graveyard corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayamushroom +msgid "Creeping fungus" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayacaterpillar +msgid "Aggressive caterpillar" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayhermit +msgid "Cithurn" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan +msgid "Tesrekan" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycavebeast +msgid "Cave gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycaverockmonster +msgid "Rock fiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:cithurncat +msgid "Cithurn's cat" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:aemens +msgid "Aemens" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:taret +msgid "Taret" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:throthaus +msgid "Throthaus" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian +msgid "Dread guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:revenant_servant +msgid "Revenant servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:revenant +msgid "Revenant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber1 +msgid "Bridge guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber2 +msgid "Robber" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_roadguard +msgid "Feygard road guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_farmer +msgid "Rhodita" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_guide +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_player +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard9a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_store +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_storea +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_storea2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_arms +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gateguard +msgid "Guynmart guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_olav +msgid "Olav" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard3 +msgid "Guynmart elite guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard2 +msgid "Norgothla" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_herold +msgid "Herald" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward3 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward4 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward5 +msgid "Unkorh" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cook +msgid "Hofala" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard5 +msgid "Fjoerkard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob3 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob4 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob5 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob6 +msgid "Rob" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_servant +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_servant +msgid "Servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_maid +msgid "Maid" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_nuik +msgid "Nuik" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wizard +msgid "Rorthron" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah3 +msgid "Hannah" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis2 +msgid "Lovis" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare0 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare +msgid "Nightmare" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort1 +msgid "Torturer" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort2 +msgid "Assistent torturer" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart +msgid "Guynmart" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard2 +msgid "Shepherd" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_child +msgid "Stuephant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble1 +msgid "Green marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble2 +msgid "Red marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble3 +msgid "Pink marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble4 +msgid "Golden marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble5 +msgid "Pearl white marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward1 +msgid "Gold" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward2 +msgid "Wisdom" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward3 +msgid "Armor" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1b +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator2 +msgid "Spectator" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_horse +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_horse +msgid "Horse" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rat +msgid "Dungeon rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish2 +msgid "Fish" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog_puppy +msgid "Cute dog puppy" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog3a +msgid "Wild dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2 +msgid "Shepherd's dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_trader_teksin.json:teksin +msgid "Teksin" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 +msgid "Old woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_armorer +msgid "Odirath" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_7 +msgid "Cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_2 +msgid "Strong cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_3 +msgid "Tough cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_6 +msgid "Cave troll shaman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_5 +msgid "Cave troll leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key +#: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key2 +msgid "Glade key" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_0 +msgid "Cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_1 +msgid "Aggressive cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_2 +msgid "Puny cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_3 +msgid "Tough cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_4 +msgid "Armored cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_5 +msgid "Fierce cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:honey_bee +msgid "Honey bee" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_knight +msgid "Erwyn's knight" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier3 +msgid "Erwyn's soldier" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_cook +msgid "Cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_commander +msgid "Karth the Unbowed" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 +msgid "Lord Erwyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_child +msgid "Undead child" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander +msgid "Borlag" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 +msgid "Young man" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:berbane +msgid "Lord Berbane" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman +msgid "Croaklear" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd7 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd8 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd9 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd1 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd2 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd3 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd4 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd5 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd6 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd7 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd8 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd9 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd10 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd11 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd12 +msgid "Burhczyd" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra7 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra8 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra9 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraA +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraB +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraC +msgid "Gyra" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel +msgid "Colonel Lutarc" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_lizard +msgid "Lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons4 +msgid "Giant serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons5 +msgid "Bully" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 +msgid "Boralla" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:none +msgid "Dummy NPC" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_lute +msgid "Lutenist" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_hornet +msgid "Horn player" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_drum +msgid "Drummer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_cymbal +msgid "Cymbalist" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:feygard_scout +msgid "Feygard scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:Feygard_BG +msgid "Feygard barricade guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:unknown +msgid "???" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_1 +msgid "Dying patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_2 +msgid "Dying Patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:guild03_rebthief_1 +msgid "Rebelled thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_sergeant +msgid "Feygard patrol sergeant" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_2 +msgid "Thief warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_3 +msgid "Rebelled rogue" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot +msgid "Crackshot" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot_dying +msgid "Dying Crackshot" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_3 +msgid "Cave Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_4 +msgid "Giant Cave Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_5 +msgid "Golden Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_6 +msgid "Giant Golden Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_8 +msgid "Demonic Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_4 +msgid "Azurite Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_5 +msgid "Garnet Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_6 +msgid "Nephrite Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_leader +msgid "Arulir Pack Leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:bernhar +msgid "Bernhar" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:tjure +msgid "Tjure" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:river_mermaid +msgid "Mermaid" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:lonely_wolf +msgid "Ancient wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee2 +msgid "Stebbarik" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 +msgid "Hettah" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employer +msgid "Gnossath" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fisher +msgid "Fisherman" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_richman +msgid "Alkapoan" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 +msgid "Forlin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord +msgid "Rik" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:old_basilisk +msgid "Ancient basilisk" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:anakis +msgid "Anakis" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:juttarka +msgid "Juttarka" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:fangwurm +msgid "Fangwurm" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard +msgid "Church guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:truric +msgid "Truric" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:arlish +msgid "Arlish" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer_evil +msgid "Dealer" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1_evil +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2_evil +msgid "Gambler" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress +msgid "Waitress" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:zimsko +msgid "Zimsko" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_inn_guest +msgid "Guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_old_farmer +msgid "Peasant grandfather" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl +msgid "Peasant girl" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer +msgid "Peasant" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman +msgid "Wood craftsman" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker +msgid "Worker" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss +msgid "Venanra" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:thelry +msgid "Thelry" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog +msgid "Watchdog" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_alvies +msgid "Alvies" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_attohead +msgid "Attohead" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_guard_captain +msgid "Mustura" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_1 +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_2 +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_3 +msgid "Pixtumn" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:melona +msgid "Melona" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_butcher +msgid "Butcher" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_cleaning +msgid "Room service" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_metalsmith +msgid "Edrin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager3 +msgid "Ogea" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager12 +msgid "Mother" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager13 +msgid "Child" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_owner +msgid "Shop Owner" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:patrol_roaming +msgid "Feygard soldier" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_eagle +msgid "Eagle" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fortune_teller +msgid "Pangitain" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child1 +msgid "Playing children" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child3 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child4 +msgid "Playing child" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_ball +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:young_cave_serpent +msgid "Young cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:cave_serpent +msgid "Cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:venomous_cave_serpent +msgid "Venomous cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:tough_cave_serpent +msgid "Tough cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard +msgid "Temple Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:churrie +msgid "Churrie" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:tamarukh +msgid "Tamarukh" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil1 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil2 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil3 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil4 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil5 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil6 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil7 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil8 +msgid "Pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue2 +msgid "Statue" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_teacher +msgid "Teacher" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss +msgid "Facutloni" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 +msgid "brv_wh_item_00" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_20 +msgid "brv_wh_item_20" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 +msgid "brv_wh_item_01" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_21 +msgid "brv_wh_item_21" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 +msgid "brv_wh_item_02" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_22 +msgid "brv_wh_item_22" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 +msgid "brv_wh_item_03" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_23 +msgid "brv_wh_item_23" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43 +msgid "yellow boot" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 +msgid "brv_wh_item_04" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_24 +msgid "brv_wh_item_24" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 +msgid "brv_wh_item_05" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_25 +msgid "brv_wh_item_25" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 +msgid "brv_wh_item_06" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_26 +msgid "brv_wh_item_26" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 +msgid "brv_wh_item_07" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_27 +msgid "brv_wh_item_27" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 +msgid "brv_wh_item_08" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28 +msgid "brv_wh_item_28" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 +msgid "brv_wh_item_09" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29 +msgid "brv_wh_item_29" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker2 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker3 +msgid "Warehouse worker" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:golin +msgid "Golin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy +msgid "Ito" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master +#: monsterlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master +msgid "Ewmondold" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_undertaker +msgid "Zorvan" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:hunchback +msgid "Quasi" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchman +msgid "Seviron" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat +msgid "Cat" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar +msgid "Little Hettar" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog3 +msgid "Wolfhound" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten +msgid "Bogsten" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan3 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 +#: monsterlist_gison.json:gison_thiefboss +msgid "Zuul'khan" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi +msgid "Weak fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi +msgid "Fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi +msgid "Dangerous fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi_1 +msgid "Angry weak fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi_1 +msgid "Angry fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi_1 +msgid "Angry dangerous fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:boss_fungi +msgid "Great fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued +#: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2 +msgid "Lediofa" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball3 +msgid "Lombric ball" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_beast +msgid "Lombric beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker +msgid "Black fog" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:giant_snake +msgid "Giant snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry3 +msgid "Especially sweet berries" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny1 +msgid "Undina Bogsten" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 +msgid "Bogal" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 +msgid "Botisto" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler3 +msgid "Bollo" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 +msgid "Confused ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gison +msgid "Gison" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:nimael +msgid "Nimael" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gael +msgid "Gael" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:small_stone_worm +msgid "Small stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:stone_worm_2 +msgid "Stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:old_stone_worm +msgid "Old stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:ancient_stone_worm +msgid "Ancient stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:angry_stoneworm +msgid "Angry stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gison_thief1 +#: monsterlist_gison.json:gison_thief2 +#: monsterlist_gison.json:gison_thief3 +msgid "Thief" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor +msgid "Search for Andor" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:1 +msgid "My father Mikhail says that Andor has not been home since yesterday. I should go look for him in the village." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:10 +msgid "Leonid tells me that he saw Andor talking to Gruil. I should go ask Gruil if he knows more." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:20 +msgid "Gruil wants me to bring him a poison gland. Then he might talk more. He tells me that some poisonous snakes have such a gland." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:30 +msgid "Gruil tells me that Andor was looking for someone called Umar. I should go ask his friend Gaela in Fallhaven to the east." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:40 +msgid "I talked to Gaela in Fallhaven. He tells me to go see Bucus and ask about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:50 +msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhaven. I should go talk to Umar." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:51 +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:55 +msgid "Umar told me that Andor went to see a potion maker called Lodar. I should search for his hideaway." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:61 +msgid "I heard a story in Loneford, where it seemed like Andor had been in Loneford, and that he might have had something to do with the illness that the people are suffering from there. I am not sure if it actually was Andor. If it was Andor, why would he have made the people of Loneford ill?" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:62 +msgid "Andor might have gone to do some business with a rich man in Brimhaven after he left Loneford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:65 +msgid "It looks like Andor was involved in the destruction of the Brimhaven dam." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:70 +msgid "I have found the potion-maker Lodar, and heard his story about Andor. Andor went to visit Lodar in his hideaway to get a sample of something called Narwood extract. Lodar happened to notice that there was someone travelling together with Andor, that hid among the trees and did not seem to want Lodar to spot him." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:71 +msgid "Shortly after Andor and the person he was travelling with had left, strange things started to happen in the woods around Lodar's hideaway, and Lodar himself seemed to be affected by it somehow. Lodar believes that something disturbed the tomb below his cabin, and awoke the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:72 +msgid "Since I helped Lodar defeat the Hira'zinn, he promised to help me in return. He gave me a piece of paper that should allow me to enter the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. He told me to seek out lady Lydalon in the temple for further assistance." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:80 +msgid "All clues so far as to where Andor went point to Nor City. I should travel to Nor City by following the Duleian road to the southeast and look for more clues there." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:85 +msgid "Andor may have been in Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:86 +msgid "Andor had something to do with the demon under the church in Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:90 +msgid "At Castle Guynmart I learned from Steward Unkorh that some time ago Andor was also there as a guest." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:92 +msgid "Unkorh gave me the bonemeal potion box that Andor had given him for safekeeping." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread +msgid "Breakfast bread" +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread:100 +msgid "I have brought the bread to Mikhail." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread:10 +msgid "Mikhail wants me to go buy a loaf of bread from Mara at the town hall." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats +msgid "Rats!" +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats:100 +msgid "I have killed the two rats in our garden." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats:10 +msgid "Mikhail wants me to go check our garden for some rats. I should kill the rats in our garden and return to Mikhail. If I get hurt, I can come back to the bed and rest to regain my health." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta +msgid "Missing husband" +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:10 +msgid "Leta in Crossglen village wants me to look for her husband Oromir." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:20 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:25 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:30 +#: questlist.json:leta:50 +#: questlist.json:leta:70 +msgid "Leta asked me to tell Oromir to come home and help her with the housework." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:35 +msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:40 +msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:45 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:60 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:80 +msgid "I have found Oromir in the basement of his house, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:100 +msgid "I have told Leta that Oromir is hiding in their basement." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:105 +msgid "Even after all my help, Oromir was still brought back home to Leta." +msgstr "" + +#: questlist.json:odair +msgid "Rat infestation" +msgstr "" + +#: questlist.json:odair:10 +msgid "Odair wants me to clear the supply cave in Crossglen village of rats. In particular, I should kill the large rat and return to Odair." +msgstr "" + +#: questlist.json:odair:100 +msgid "I have helped Odair clear out the rats in the supply cave in Crossglen village." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal +msgid "Disallowed substance" +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:10 +msgid "" +"Leonid in Crossglen town hall tells me that there was a disturbance in the village some weeks ago. Apparently, Lord Geomyr has banned all use of bonemeal as a healing substance.\n" +"\n" +"Tharal, the town priest should know more." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:20 +msgid "Tharal does not want to talk about bonemeal. I might be able to persuade him by bringing him 5 insect wings." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:30 +msgid "Tharal tells me that bonemeal is a very potent healing substance, and is quite upset that it is not allowed anymore. I should go see Thoronir in Fallhaven if I want to learn more. I should tell him the password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:40 +msgid "I have talked to Thoronir in Fallhaven. He might be able to mix me a bonemeal potion if I bring him 5 skeletal bones. There should be some skeletons in an abandoned house north of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:100 +msgid "" +"I have brought the bones to Thoronir. He is now able to supply me with bonemeal potions.\n" +"I should be careful when using them though, since Lord Geomyr has banned their use." +msgstr "" + +#: questlist.json:jan +msgid "Fallen friends" +msgstr "" + +#: questlist.json:jan:10 +msgid "" +"Jan tells me his story, where he and his two friends Gandir and Irogotu, went down the hole to dig for a hidden treasure, but they started fighting and Irogotu killed Gandir in his rage.\n" +"I should bring back Gandir's ring from Irogotu, and see Jan when I have it." +msgstr "" + +#: questlist.json:jan:100 +msgid "Irogotu is dead. I have brought Jan the ring of Gandir, and avenged his friend." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:10 +msgid "Bucus in Fallhaven might know something about Andor. He wants me to bring him the key of Luthor from the catacombs beneath Fallhaven church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:20 +msgid "The catacombs beneath Fallhaven church are closed off. Athamyr is the only one with both permission and the bravery to enter them. I should go see him in his house southwest of the church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:30 +msgid "Athamyr wants me to bring him some cooked meat, then maybe he will want to talk more." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:40 +msgid "I brought some cooked meat to Athamyr." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:50 +msgid "Athamyr has given me permission to enter the catacombs beneath Fallhaven church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:100 +msgid "I brought Bucus the key of Luthor." +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk +msgid "Drunken tale" +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk:10 +msgid "A drunk outside Fallhaven tavern began telling me his story, but wants me to bring him some mead. I don't know if his story will lead anywhere though." +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk:100 +msgid "The drunk told me he used to travel with Unnmir. I should go talk to Unnmir." +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:10 +msgid "An old man standing outside in Fallhaven has lost his book 'Calomyran Secrets'. I should go look for it. Maybe in Arcir's house to the south?" +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:20 +msgid "I found a torn page of a book called 'Calomyran Secrets' with the name 'Larcal' written on it." +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:100 +msgid "I gave the book back to the old man." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar +msgid "Lost treasures" +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:10 +msgid "Unnmir told me he used to be an adventurer, and gave me a hint to go see Nocmar. His house is just southwest of the tavern in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:20 +msgid "" +"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n" +"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:200 +msgid "I have brought a heartstone to Nocmar. He should have heartsteel items available now." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone +msgid "Ancient secrets" +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:5 +msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:10 +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:20 +msgid "I found a dug out tunnel beneath Flagstone, that seems to lead to a larger cave. The cave is guarded by a demon that I am not even able to approach. Maybe the guard outside Flagstone knows more?" +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:30 +msgid "The guard suggested that the former warden may have something to do with this, and I should go and look for him. If I find him I should return to the guard with any important news." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:31 +msgid "I found the former warden of Flagstone on the upper level. Among his remains I found a necklace with some inscriptions. I should return to the guard now." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:40 +msgid "I have learned the words required to approach the demon beneath Flagstone. 'Daylight Shadow'. It seems like the warden has something to do with the monster invasion." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:50 +msgid "Deep beneath Flagstone, I found a powerful winged demon. It seems like the warden kept on running the prison and experimented with necromancy." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:60 +msgid "I found one prisoner, Narael, alive deep beneath Flagstone. Narael was once a citizen of Nor City. He is too weak to walk by himself, but if I can find his wife in Nor City, I would be handsomely rewarded." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:70 +msgid "I approached the sentry again and he was happy to hear the source of the undead is gone. I should talk to Yolgen, the priest of Stoutford, for a reward." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:100 +msgid "Yolgen rewarded me handsomely for my efforts and is happy that there is one thing less the citizens of Stoutford have to worry about." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor +msgid "Missing pieces" +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:10 +msgid "" +"A mage called Vacor in southwest Fallhaven has been trying to cast a rift spell.\n" +"There was something not right about him, he seemed very obsessed with his spell. Something about him gaining a power from it." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:20 +msgid "Vacor wants me to bring him the four pieces of the rift spell that he claims was stolen from him. The four bandits should be somewhere south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:30 +msgid "I have brought the four pieces of the rift spell to Vacor." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:40 +msgid "Vacor tells me about his former apprentice Unzel, who had started to question Vacor. Vacor now wants me to kill Unzel. I should be able to find him to the southwest outside of Fallhaven. I should bring his signet ring to Vacor once I have killed him." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:50 +msgid "Unzel gives me a choice to side with either Vacor or him." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:51 +msgid "I have chosen to side with Unzel. I should go to southwest Fallhaven to talk to Vacor about Unzel and the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:53 +msgid "I started a fight with Unzel. I should bring his ring to Vacor once he is dead." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:54 +msgid "I started a fight with Vacor. I should bring his ring to Unzel once he is dead." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:60 +msgid "I have killed Unzel and told Vacor about the deed." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:61 +msgid "I have killed Vacor and told Unzel about the deed." +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay +msgid "base_nondisplay" +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:1 +msgid "1=Developers Debug Version active" +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:2 +msgid "2=This stage is never set" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik +msgid "Night visit" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:10 +msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me of a plan to help a fellow thief escape from the Fallhaven jail." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:20 +msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me the details of the plan, and I accepted the task of helping him. The guard captain apparently has a drinking problem. The plan is that I get a prepared mead from the cook in the Thieves' Guild that will knock out the guard captain in the jail. I might be required to bribe the guard captain." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:25 +msgid "I got the prepared mead from the cook in the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:30 +msgid "I told Farrik that I don't fully agree with their plan. I might tell the guard captain about their shady plan." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:32 +msgid "I have given the prepared mead to the guard captain." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:40 +msgid "I have told the guard captain of the plan that the thieves have to release their friend." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:50 +msgid "The guard captain wants me to tell the thieves that the security will be lowered for tonight. We might be able to catch some of the thieves." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:60 +msgid "I managed to bribe the guard captain into drinking the prepared mead. He should be out during the night allowing the thieves to break their friend free." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:70 +msgid "Farrik rewarded me for helping the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:80 +msgid "I have told Farrik that the security will be lowered tonight." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:90 +msgid "The guard captain thanked me for helping him plan to catch the thieves. He said he will also tell other guards that I helped him." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar +msgid "A lost potion" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:10 +msgid "I should find a potion maker called Lodar. Umar in the Fallhaven Thieves' Guild told me that I will need to know the right words to pass a guardian in order to reach Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:15 +msgid "Umar told me I should go see someone called Ogam in Vilegard. Ogam can supply me with the right words to reach Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:20 +msgid "I have visited Ogam in southwest Vilegard. He was talking in what seemed like riddles. I could barely make out some details when I asked about Lodar's hideaway. 'Halfway between the Shadow and the light. Rocky formations.' and the words 'Glow of the Shadow.' were among the things he said. I am not sure what they mean." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:30 +msgid "I have found a formation of rocks on the Duleian Road. It does not look like they were naturally placed, but rather that they are meant to symbolize something." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:31 +msgid "Could this be the 'rocky formation' that the old man Ogam mentioned? If that is the case, then this might be a clue as to where Andor went." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:40 +msgid "In the woods close to the rocky formation, I encountered a creature blocking the way into the forest." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:45 +msgid "By speaking the words that Ogam had mentioned, the creature moved out of the way, and almost seemed to welcome me further into the forest." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:50 +msgid "I encountered a guard from Feygard in the woods. He told me a tale of a madman that the guards from Feygard are searching for. The madman is wanted for a number of reasons that he would not disclose. He warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:51 +msgid "Before leaving, the guard warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:60 +msgid "I found another rocky formation that looked out of place." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:71 +msgid "I encountered another guard from Feygard, disoriented and lost. The things he said did not make sense." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:72 +msgid "I encountered another guard from Feygard, that seemed to be affected by something. He attacked me without provocation." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:73 +msgid "I encountered another guard from Feygard, that rambled of something that 'lurks underneath'. He attacked me without provocation." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:80 +msgid "I found yet another rocky formation that looked out of place." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:90 +msgid "In a well-hidden cave, I encountered yet another rocky formation that looked similar to the other ones that I've already seen. I must be getting close to whatever these formations lead to." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:100 +msgid "In the cave, I reached what looks like a tomb. I was unable to venture further into the tomb because of something that held me back." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:110 +msgid "After navigating through the immense twisty green maze and the damp cave, I have reached a cabin in a clearing. The cabin is occupied by the potion-maker called Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard +msgid "Trusting an outsider" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:10 +msgid "The people of Vilegard are very suspicious of outsiders. I was told to go see Jolnor in the Vilegard chapel if I want to gain their trust." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:20 +msgid "I have talked to Jolnor in the Vilegard chapel. He suggests I help three influential people in order to gain the trust of the people in Vilegard. I should help Kaori, Wrye and Jolnor in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:30 +msgid "I have helped all three people in Vilegard that Jolnor suggested. Now the people of Vilegard should trust me more." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori +msgid "Kaori's errands" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:5 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Kaori in northern Vilegard, to see if she wants any help." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:10 +msgid "Kaori in northern Vilegard wants me to bring her 10 bonemeal potions." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:20 +msgid "I have brought 10 bonemeal potions to Kaori." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye +msgid "Uncertain cause" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:10 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Wrye in northern Vilegard. She has apparently lost her son recently." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:20 +msgid "Wrye in northern Vilegard tells me that her son Rincel has gone missing. She thinks that he has died or gotten critically hurt." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:30 +msgid "Wrye tells me that she thinks the royal guard from Feygard are involved in his disappearance, and that they have recruited him." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:40 +msgid "Wrye wants me to go search for clues as to what has happened to her son." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:41 +msgid "I should go look in the Vilegard tavern and the Foaming Flask tavern north of Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:42 +msgid "I heard of a boy being in the Foaming Flask tavern a while ago. Apparently he left to the west of the tavern somewhere." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:80 +msgid "To the northwest of Vilegard I found a man that had found Rincel fighting some monsters. Rincel had apparently left Vilegard by his own will to go see the city of Feygard. I should go tell Wrye in northern Vilegard what happened to her son." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:90 +msgid "I have told Wrye the truth about her son's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor +msgid "Spies in the foam" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:10 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel tells me of a guard outside of the Foaming Flask tavern, that he thinks is a spy for the Feygard royal guard. He wants me to make the guard disappear, in any way that I see fit. The tavern should be just north of Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:20 +msgid "I have convinced the guard outside the Foaming Flask tavern to leave after his shift ends." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:21 +msgid "I have started a fight with the guard outside the Foaming Flask tavern. I should bring his Feygard royal guard ring to Jolnor once he is dead to show Jolnor that he has disappeared." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:30 +msgid "I have told Jolnor that the guard is now gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent +msgid "The agent and the beast" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:1 +msgid "I met a man seeking help for his settlement, the 'Blackwater mountain'. Supposedly, his settlement is being attacked by monsters and bandits, and they need help from the outside." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:5 +msgid "I have agreed to help the man and Blackwater mountain in dealing with the problem." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:10 +msgid "The man told me to meet him on the other side of the collapsed mine. He will crawl through the mine shaft and I will descend into the pitch-black abandoned mine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:20 +msgid "I have navigated through the pitch-black abandoned mine, and met the man on the other side. He seemed very anxious about telling me to head straight to the east once I exit the mine. I should meet the man at the bottom of the mountain to the east." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:25 +msgid "I heard a story about Prim and the Blackwater mountain settlement fighting against each other." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:30 +msgid "I should follow the mountain path up the mountain to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:40 +msgid "I met the man again on my way up to Blackwater mountain. I should proceed further up the mountain." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:50 +msgid "I have made it up to the snow-filled parts of the Blackwater mountain. The man told me to proceed further up the mountain. Apparently, the Blackwater mountain settlement is close by." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:60 +msgid "I have reached the Blackwater mountain settlement. I should find and talk to their battle master, Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:65 +msgid "I have spoken to Harlenn in the Blackwater mountain settlement. Apparently, the settlement is under attack by a number of monsters, the aulaeth and white wyrms. On top of that, they are being attacked by the people of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:66 +msgid "Harlenn thinks the people of Prim are behind the monster attacks somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:70 +msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the people of Prim stop their attacks on the Blackwater mountain settlement, or they will have to be dealt with themselves. I should go talk to Guthbered in Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:80 +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:90 +msgid "Harlenn is sure that the people of Prim are behind the attacks somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:95 +msgid "Harlenn wants me to go to Prim and look for signs that they are preparing for an attack on the settlement. I should go look for clues around where Guthbered stays." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:100 +msgid "I have found some plans in Prim about recruiting mercenaries and attacking the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:110 +msgid "Harlenn thanked me for investigating the attack plans." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:120 +msgid "To make the attacks on the Blackwater mountain settlement stop, Harlenn wants me to assassinate Guthbered in Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:130 +msgid "I have started a fight with Guthbered." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:131 +msgid "I told Guthbered that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:149 +msgid "I have told Harlenn that Guthbered is gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:150 +msgid "Harlenn thanked me for the help I have provided. Hopefully, the attacks on the Blackwater mountain settlement should stop now." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:240 +msgid "I am now trusted in the Blackwater mountain settlement, and all services should be available for me to use." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:250 +msgid "I have decided to not help the people of the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:251 +msgid "Since I am helping Prim, Harlenn no longer wants to talk to me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest +msgid "Well rested" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:10 +msgid "I talked to the cook in Prim, at the base of Blackwater mountain. There is a back room available for rent, but it is currently rented out to Arghest. I should go talk to Arghest to see whether he still wants to rent the room. The cook pointed me towards the southwest of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:20 +msgid "I talked to Arghest about the back room at the inn. He is still interested in having it as an option to rest at. But he told me he could probably be persuaded to let me use it if I compensate him sufficiently." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:30 +msgid "Arghest wants me to bring him 5 bottles of milk. I can probably find some milk in any of the larger villages." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:40 +msgid "I have brought the milk to Arghest. He agreed to let me use the back room at the Prim inn. I should be able to rest there now. I should go talk to the cook at the inn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:50 +msgid "I have explained to the cook that I have permission by Arghest to use the back room." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt +msgid "Clouded intent" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:10 +msgid "Just outside the collapsed mine on the way to Blackwater mountain, I met a man from the village of Prim. He begged me to help them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:11 +msgid "The village of Prim needs help from someone from the outside to deal with attacks from some monsters. I should speak to Guthbered in Prim if I want to help them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:15 +msgid "Guthbered can be found in the main hall of Prim. I should look for a stone house in the center of town." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:20 +msgid "I talked to Guthbered about the story about Prim. Prim has recently been under constant attack from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:25 +msgid "Guthbered wants me to go up to the settlement atop the Blackwater mountain and ask their battle master Harlenn why (or if) they have summoned the gornaud monsters against Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:30 +msgid "I have talked to Harlenn about the attacks on Prim. He denies that the people of the Blackwater mountain settlement have anything to do with them. I should go talk to Guthbered in Prim again." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:40 +msgid "Guthbered still believes that the people in the Blackwater mountain settlement have something to do with the attacks." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:50 +msgid "Guthbered wants me to go look for any clues that the people of the Blackwater mountain settlement is preparing for a larger attack on Prim. I should go look for hints near Harlenn's private quarters, but make sure not to be seen." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:60 +msgid "I have found some papers around Harlenn's private quarters outlining a plan to attack Prim. I should go talk to Guthbered immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:70 +msgid "Guthbered thanked me for helping him find evidence of the plans for an attack." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:80 +msgid "In order to make the attacks on Prim stop, Guthbered wants me to kill Harlenn up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:90 +msgid "I have started a fight with Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:91 +msgid "I told Harlenn that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left the settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:99 +msgid "I have told Guthbered that Harlenn is gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:100 +msgid "Guthbered thanked me for the help I have provided to Prim. Hopefully, the attacks on Prim should stop now. As thanks, Guthbered gave me some items and a forged permit so that I can enter the inner chamber up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:140 +msgid "I have shown the forged permit to the guard and was let through to the inner chamber." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:240 +msgid "I am now trusted in Prim, and all services should be available for me to use." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:250 +msgid "I have decided to not help the people of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:251 +msgid "Since I am helping the Blackwater mountain settlement, Guthbered no longer wants to talk to me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul +msgid "Lights in the dark" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:8 +msgid "I have made my way into the inner chamber in the Blackwater mountain settlement and found a group of mages led by a man named Throdna." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:9 +msgid "Throdna seems very interested in someone (or something) called Kazaul, and in particular a ritual performed in its name." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:10 +msgid "I have agreed to help Throdna find out more about the ritual itself, by looking for pieces of the ritual that apparently are scattered across the mountain. I should go look for the parts of the Kazaul ritual on the mountain path down from Blackwater mountain to Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:11 +msgid "I need to find the two parts of the chant and the three pieces describing the ritual itself, and return to Throdna once I have found them all." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:21 +msgid "I have found the first half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:22 +msgid "I have found the second half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:25 +msgid "I have found the first piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:26 +msgid "I have found the second piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:27 +msgid "I have found the third piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:30 +msgid "Throdna thanked me for finding all the pieces of the ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:40 +msgid "Throdna wants me to put an end to the Kazaul spawn uprising that has taken place near the Blackwater mountain. There is a shrine at the base of the mountain that i should investigate closer." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:41 +msgid "I have been given a vial of purifying spirit that Throdna wants me to apply to the shrine of Kazaul. I should return to Throdna when I have found and purified the shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:50 +msgid "In the shrine at the base of Blackwater mountain, I met a guardian of Kazaul. By reciting the verses of the ritual chant, I was able to make the guardian attack me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:60 +msgid "I have purified the shrine of Kazaul." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:100 +msgid "I had expected some form of appreciation from Throdna for helping him learn more about the ritual and for purifying the shrine. But he seemed more occupied with rambling on about Kazaul. I could not make out anything sane from his ramblings." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms +msgid "No weakness" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:10 +msgid "Herec on the second level of the Blackwater mountain settlement is researching the white wyrms outside the settlement. He wants me to bring him 5 white wyrm claws so that he can continue his research. Apparently, only some of the wyrms have these claws. I will have to kill some to find them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:20 +msgid "I have given the 5 white wyrm claws to Herec." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:30 +msgid "Herec has finished making a potion of fatigue restoration that will be very useful when fighting against the wyrms in the future." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave +msgid "Awoken from slumber" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:10 +msgid "Bjorgur in Prim at the base of the Blackwater mountain thinks that something has disturbed the grave of his parents, to the southwest of Prim, just outside the Elm mine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:15 +msgid "Bjorgur wants me to go check the grave, and make sure his family's dagger is still secure in the tomb." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:20 +msgid "Fulus in Prim is interested in obtaining Bjorgur's family dagger that Bjorgur's grandfather used to possess." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:30 +msgid "I met a man that wielded a strange looking dagger in the lower parts of a tomb to the southwest of Prim. He must have robbed this dagger from the grave." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:40 +msgid "I placed the dagger back into its place in the tomb. The restless undead seem much less restless now, strangely enough." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:50 +msgid "Bjorgur thanked me for my assistance. He told me I should also seek his relatives in Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:51 +msgid "I have told Fulus that I helped Bjorgur return his family dagger to its original place." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:60 +msgid "I have given Bjorgur's family dagger to Fulus. He thanked me for bringing it to him, and rewarded me handsomely." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith +msgid "Deep wound" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:10 +msgid "Just northeast of Crossglen village, I met Erinith that has set up camp. Apparently, he was attacked during the night and lost a book." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:20 +msgid "I have agreed to help Erinith find his book. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:21 +msgid "I have agreed to help Erinith find his book in return for 200 gold. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:30 +msgid "I have returned the book to Erinith." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:31 +msgid "He also needs help with his wound that doesn't seem to be healing. Either I should bring him one potion of major health, or four regular potions of health." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:40 +msgid "I gave Erinith a bonemeal potion to heal his wound. He was a bit scared to use it since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:41 +msgid "I gave Erinith a potion of a major health to heal his wound." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:42 +msgid "I gave Erinith four regular potions of health to heal his wound." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:50 +msgid "The wound healed completely and Erinith thanked me for all the help." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor +msgid "Devastated land" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:10 +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:20 +msgid "I have brought five giant wasp wings to Hadracor." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:21 +msgid "I have brought six giant wasp wings to Hadracor. For helping him, he gave me a pair of gloves." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:30 +msgid "Hadracor thanked me for helping him and the other woodcutters get revenge on the wasps. In return, he offered me to trade for some of his items." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn +msgid "Lost sheep" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:10 +msgid "On the road to Feygard, near the Feygard bridge, I met a shepherd named Tinlyn. Tinlyn told me that four of his sheep have wandered away and that he won't dare leave the remaining sheep to go look for them." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:15 +msgid "I have agreed to help Tinlyn find his four lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:20 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:21 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:22 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:23 +msgid "I have found one of Tinlyn's lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:25 +msgid "I have found all four of Tinlyn's lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:30 +msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:31 +msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep, but he had no reward to give me." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:60 +msgid "I have attacked at least one of Tinlyn's lost sheep and is therefore unable to return them all to Tinlyn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr +msgid "Cheap cuts" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:10 +msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get revenge on an old 'business partner' of his - Tinlyn. Benbyr wants me to kill all Tinlyn's sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:20 +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:21 +msgid "I have started attacking the sheep. I should return to Benbyr once I have killed all eight of them." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:30 +msgid "Benbyr was thrilled to hear that all of Tinlyn's sheep are dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:60 +msgid "I declined to help Benbyr kill the sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn +msgid "The path is clear to me" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:10 +msgid "Minarra up in the tower at the Crossroads guardhouse has seen a band of rogues heading west from the guardhouse, towards Carn Tower. Minarra was sure they matched the description of some men whose heads have a bounty on them from the Feygard patrol. If these are the men that Minarra thinks, they are supposedly led by particularly ruthless savage named Rogorn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:20 +msgid "I am helping Minarra find the band of rogues. I should travel the road west from the Crossroads guardhouse towards Carn Tower and look for them. They have supposedly stolen three pieces of a valuable painting and are wanted dead for their crimes." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:21 +msgid "Minarra also tells me that I should not trust anything I hear from them. In particular, anything from Rogorn should be viewed with great suspicion." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:30 +msgid "I have found the band of rogues on the road west towards Carn Tower, led by Rogorn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:35 +msgid "Rogorn tells me that they are wrongly accused of murder and theft in Feygard, while they themselves have never even been to Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:40 +msgid "I have decided to attack Rogorn and his band of rogues. I should return to Minarra with the three pieces of the painting once they are dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:45 +msgid "I have decided not to attack Rogorn and his band of rogues, but instead report back to Minarra that she must have mistaken the men she saw for someone else." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:50 +msgid "Minarra thanked me for dealing with the thieves, and told me that my services to Feygard will be appreciated." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:55 +msgid "After telling Minarra that she must have mistaken the men for someone else, she seemed a bit suspicious, but thanked me for helping her look into the matter." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:60 +msgid "I have helped Minarra with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment +msgid "Feygard errands" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:10 +msgid "I met Gandoren, the guard captain at the Crossroads guardhouse. He told me about some trouble up in Loneford, that have forced the guards to be even more alert than usual. Because of this, they can't do their regular errands themselves but need help with some basic things." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:20 +msgid "Gandoren wants me to help him transport a shipment of 10 iron swords to another guard post to the south." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:21 +msgid "I have agreed to help Gandoren transport the shipment, as a service for Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:22 +msgid "I have grudgingly agreed to help Gandoren transport the shipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:25 +msgid "I should deliver the shipment to the Feygard patrol captain stationed in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:26 +msgid "Gandoren tells me that Ailshara has expressed some interest in the Feygard shipments, and urges me to stay away from her." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:30 +msgid "Ailshara is indeed interested in the shipment, and wants me to help Nor City with the supplies instead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:35 +msgid "If I want to help Ailshara and Nor City, I should deliver the shipment to the smith in Vilegard instead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:50 +msgid "I have delivered the shipment to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:55 +msgid "I have delivered the shipment to the smith in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:56 +msgid "The Vilegard smith gave me a shipment of degraded items that I should deliver to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern instead of the normal ones." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:60 +msgid "I have delivered the shipment of degraded items to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:80 +msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:81 +msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment. He never suspected anything. I should also report back to Ailshara." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:82 +msgid "I have reported back to Ailshara." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford +msgid "Flows through the veins" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:10 +msgid "I heard a story about Loneford. Apparently, a lot of people have become ill there recently, and some have even died. The cause is still unknown." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:11 +msgid "I should investigate what could have caused the people of Loneford to become ill. To gather clues, I should ask the citizens of Loneford and the surrounding areas about what they think is the cause." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:21 +msgid "The guards in the Crossroads guardhouse are certain that the illness in Loneford is caused by some sabotage done by the priests or people from Nor City." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:22 +msgid "Some villagers in Loneford believe that the illness is caused by the guards from Feygard, in some scheme to make the people suffer even more than they already have." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:23 +msgid "Talion, the chapel priest in Loneford, thinks that the illness is the work of the Shadow, as punishment for Loneford's lack of devotion to the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:24 +msgid "Taevinn in Loneford is certain that Sienn in the southeast barn has something to do with the illness. Apparently, Sienn keeps a pet around that has approached Taevinn in a threatening manner several times." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:25 +msgid "I should go see Landa in the Loneford tavern. Rumor has it that he saw something that he doesn't dare tell anyone." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:30 +msgid "Landa confused me with someone else at first. He apparently saw a boy doing something around the town well during the night before the illness started. He was scared to talk to me at first since he thought I looked like the boy he had seen. Could it have been Andor that he saw?" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:31 +msgid "Also, the night after he saw the boy at the well, he saw Buceth taking samples of the water in the well. Strangely enough, Buceth has not gotten ill like the others in the village." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:35 +msgid "I should go question Buceth at the Loneford chapel about what he was doing at the well, and about whether he knows anything about Andor." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:41 +msgid "I have bribed Buceth into talking to me." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:42 +msgid "I have told Buceth that I am ready to follow the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:45 +msgid "Buceth tells me that he is assigned by the priests in Nor City to make sure the Shadow casts its glow over Loneford. Apparently, the priests had sent a boy to do some business in Loneford, and Buceth was tasked with gathering some samples from the water well." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:50 +msgid "I have attacked Buceth. I should bring any evidence that Buceth has on him to Kuldan, the guard captain in the longhouse in Loneford." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:54 +msgid "I have given the vial that Buceth had on him to Kuldan, the guard captain in Loneford." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:55 +msgid "Kuldan thanked me for solving the mystery of the illness in Loneford. They will start bringing in water with help from Feygard instead of drinking from the well from now on. Kuldan also told me to visit the castle steward in Feygard if I want to help further." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:60 +msgid "I have promised to keep Buceth's story a secret. If Andor was indeed here, he must have had a good reason for doing what he did. Buceth also told me to visit the chapel custodian in Nor City if I want to learn more about the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin +msgid "Bits and pieces" +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:20 +msgid "In a cave to the east, I found a man called Thorin, that wants me to help him find the remains of his former travelling companions. I should find the remains of all six of them and return them to him." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:31 +#: questlist_v0611.json:thorin:32 +#: questlist_v0611.json:thorin:33 +#: questlist_v0611.json:thorin:34 +#: questlist_v0611.json:thorin:35 +#: questlist_v0611.json:thorin:36 +msgid "I have found some skeletal remains in the same cave that I met Thorin in." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:40 +msgid "Thorin thanked me for helping him. In return, he has allowed me to use his bed to rest, and is willing to sell me some of his potions." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror +msgid "Of mice and men" +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:10 +msgid "In a lonely house on a peninsula at the northern shore of lake Laeroth up in the mountains to the north-east, I met a woman called Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:11 +msgid "She has a rodent problem and needs help dealing with some of them that she has trapped in her basement." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:15 +msgid "I have agreed to help Algangror deal with her rodent problem. I should return to her when I have killed all six rodents in her basement." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:20 +msgid "Algangror thanked me for helping her with her problem." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:21 +msgid "She also told me not to talk to anyone in Remgard about her whereabouts. Apparently, they are looking for her for some reason that she would not say. Under no circumstances should I tell anyone where she is." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:100 +msgid "I will not help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:101 +msgid "Algangror won't talk to me, and I will be unable to help her with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae +msgid "An involuntary carrier" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:10 +msgid "On the road between Loneford and Brimhaven, I found a dried up lake-bed with a major cavern below. Deep inside the cavern, I met Ulirfendor - a priest of the Shadow from Brimhaven. Ulirfendor is trying to translate the inscriptions on a shrine of Kazaul, and has determined that it speaks of the 'Dark protector', but he is unsure what that refers to. Whatever it means, he is determined that it must be stopped." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:11 +msgid "Ulirfendor needs help with figuring out what some of the missing parts on the shrine says. The inscription reads 'Kulauil hamar urum Kazaul'te', but the next parts have been completely eroded from the rock." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:15 +msgid "I have agreed to help Ulirfendor find out what the missing parts of the inscription might be. Ulirfendor believes the shrine speaks of a powerful creature that lives deeper inside the dungeon. Maybe that could provide some clue as to what the missing parts are." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:20 +msgid "Deep inside the dungeon, I encountered a radiant guardian, guarding some other being. The guardian uttered the phrases 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul'. This must be what Ulirfendor was looking for. I should return to him at once." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:21 +msgid "I tried to attack the guardian, but was unable to even reach it. Some powerful force held me back. Maybe Ulirfendor knows more." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:30 +msgid "Ulirfendor was very pleased to hear that I uncovered the missing parts of the inscription." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:32 +msgid "He also told me the continuation of the inscription, but did not know what it means. I should go back to the guardian and speak the words that Ulirfendor told me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:42 +msgid "I have spoken the words to the guardian." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:45 +msgid "The guardian gave off a chilling laughter, and started attacking me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:50 +msgid "I defeated the guardian and reached the lich 'Toszylae'. The lich managed to infect me with something. I must kill the lich and return to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:60 +msgid "Ulirfendor told me that he had managed to translate the parts of the inscription that I told the guardian. Apparently, what I told the guardian roughly means 'My body for Kazaul'. Ulirfendor was very concerned about what this means for me, and was very regretful that he had made me speak the words." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:70 +msgid "Ulirfendor was very happy to hear that I managed to defeat the lich. With the lich defeated, the people in the surrounding areas should be safe now." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector +msgid "The dark protector" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:10 +msgid "I have found a strange looking helmet from the lich 'Toszylae' that I defeated. I should go ask Ulirfendor if he knows anything about it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:15 +msgid "Ulirfendor in the same dungeon thinks this artifact is what the shrine speaks of, and that it will bring misery to the surroundings of whoever carries it. He wants me to help him destroy it immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:26 +msgid "To destroy the artifact, I would need give the helmet and the heart of the lich to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:30 +msgid "I have given the helmet to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:31 +msgid "I have given the heart of the lich to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:35 +msgid "Ulirfendor has destroyed the artifact. The people of the surrounding towns are safe from whatever misery the helmet would have brought." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:40 +msgid "For helping with both the lich and the helmet, Ulirfendor has given me the dark blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:41 +msgid "For helping with both the lich and the helmet, Ulirfendor wanted to give me the dark blessing of the Shadow, but I declined." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:50 +msgid "I have decided to keep the helmet for myself. Who knows what power I could gain from it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:51 +msgid "Ulirfendor attacked me for keeping the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:55 +msgid "I found a book by the shrine where Ulirfendor was. The book talks of a ritual that would restore the helmet to its true power. I should complete the ritual by the shrine if I want to use the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:60 +msgid "I have started the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:65 +msgid "I have placed the helmet in front of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:66 +msgid "I have placed the lich's heart in front of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:70 +msgid "The ritual is complete, and I have restored the power of the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots +msgid "I have it in me" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:10 +msgid "Deep inside a cavern, I encountered a lich of Kazaul. Somehow the lich managed to infect me with things that crawl around in my stomach! I must find some way to get rid of these things inside of me. I should go talk to Ulirfendor, or seek help in one of the chapels." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:20 +msgid "Ulirfendor tells me that he read something long ago about rotworms that feed upon living tissue. They can have what he called 'unusual' effects on whoever carries them, and their eggs can slowly kill a person from the inside. I should seek help immediately, before it is too late." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:21 +msgid "Ulirfendor says that one of the priests of the Shadow should be able help me. I should go visit Talion at the chapel in Loneford at once." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:30 +msgid "Talion in Loneford told me that in order to be cured of my affliction, I will need to bring four parts to him. The parts that I will need are five bones, two pieces of animal hair, one irdegh poison gland and one empty vial. Bones and fur can probably be found on some animal in the wilderness, and the poison gland can be found on one of the irdeghs that have been spotted to the east." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:40 +msgid "I have brought the five bones to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:41 +msgid "I have brought the two pieces of animal hair to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:42 +msgid "I have brought one irdegh poison gland to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:43 +msgid "I have brought an empty vial to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:45 +msgid "I have now brought all pieces that Talion needs in order to cure me of these things." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:50 +msgid "Talion has cured me of the Kazaul rotworms. I managed to get one of the rotworms into an empty vial, and Talion told me that it would be very valuable. I cannot imagine for what." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:51 +msgid "Because of my former affliction, Talion has agreed to help me by placing blessings of the Shadow upon me whenever I wish, for a fee." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight +msgid "A difference of opinion" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:10 +msgid "I heard a story about two squabbling sisters in Remgard, Elwel and Elwyl. Apparently they have kept people awake at night with the way they are shouting at each other. I should go visit them in their house on the southern shore of the city of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:20 +msgid "I have talked to Elwyl, one of the Elwille sisters in Remgard. She is furious at her sister for not agreeing on even the most simple of facts. Apparently, they have had their disagreements with each other for several years." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:21 +msgid "Elwel will not speak to me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:30 +msgid "One matter that the sisters disagree on currently is the color of a certain potion that the town potion-maker Hjaldar used to make. Elwyl says that the potion of accuracy focus that Hjaldar used to make was a blue potion, but Elwel insists that the potion was a green substance." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:31 +msgid "Elwyl wants me to get a potion of accuracy focus from Hjaldar here in Remgard so that she can finally prove to Elwel that she is wrong." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:40 +msgid "I have talked to Hjaldar in Remgard. Hjaldar no longer makes potions since his supply of Lyson marrow extract has gone dry." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:41 +msgid "Apparently, Hjaldar's old friend Mazeg would surely have some Lyson marrow extract to sell. Unfortunately, he does not know where Mazeg currently lives. He only knows that Mazeg traveled far to the west last time they met." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:45 +msgid "I should find Mazeg and get some Lyson marrow extract so that Hjaldar can start making potions again." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:50 +msgid "I have talked to Mazeg in the Blackwater mountain settlement. Since I helped the people of the Blackwater mountain before, he is willing to sell me a vial of Lyson marrow extract for only 400 gold." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:51 +msgid "I have talked to Mazeg in the Blackwater mountain settlement. He is willing to sell me Lyson marrow extract for 800 gold." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:55 +msgid "I have bought some Lyson marrow extract from Mazeg. I should return to Remgard and give it to Hjaldar." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:60 +msgid "Hjaldar thanked me for bringing him the marrow extract." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:61 +msgid "Hjaldar can now create potions again, and is willing to trade with me. He even gave me some of the first potions that he made. I should go visit the Elwille sisters here in Remgard again, and show them a potion of accuracy focus." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:70 +msgid "I have given a potion of accuracy focus to Elwyl." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:71 +msgid "Unfortunately, it did not cause their squabbling to diminish. On the contrary, they seem to be even more angry at each other now, since both of them had the color wrong." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard +msgid "Everything in order" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:10 +msgid "I have reached the bridge to enter the town of Remgard. According to the bridge guard, the town is closed for outsiders to enter, and no-one is currently allowed to leave. They are investigating some disappearances of some of the townspeople." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:15 +msgid "I have offered my assistance in helping the people of Remgard investigate what has happened to the townspeople that have disappeared." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:20 +msgid "The bridge guard has asked me to investigate an abandoned house to the east along the northern shore of the lake. I should be wary of any inhabitants that may be there." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:30 +msgid "I have reported back to the bridge guard that I met Algangror in the abandoned house." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:31 +msgid "I have reported back to the bridge guard that the abandoned house was empty." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:35 +msgid "I have been granted entrance into Remgard. I should go visit Jhaeld, the town elder, to talk about what the next step should be. Jhaeld can probably be found in the tavern to the southeast." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:40 +msgid "Jhaeld was rather arrogant, but told me that they have had a problem with people disappearing for a while now. They have no clue what could be causing it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:50 +msgid "I should visit four people in Remgard, and ask them about any clues on what might have happened to the missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:51 +msgid "First is Norath, whose wife Bethir has disappeared. Norath can be found in the south-westernmost farmhouse." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:52 +msgid "Second, I should go talk to the Knights of Elythom, here in the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:53 +msgid "Third, I should go talk to the old woman Duaina in her house to the south." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:54 +msgid "Lastly, I should talk to Rothses, the armorer. He lives on the west side of town." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:59 +msgid "I tried to tell Jhaeld about Algangror, but he dismissed me as he had not heard me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:61 +msgid "I have talked to Norath. He and his wife had been fighting recently, but he has no idea on what may have happened to her." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:62 +msgid "The Knights of Elythom in the Remgard tavern have had one of their knights disappearing recently. No one noticed anything when she disappeared, however." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:63 +msgid "Duaina has seen me in her visions. I did not understand all that she spoke of, but the parts that were clear were that me and Andor were parts of a larger plot. I wonder what this means? She did not speak of any disappearing people however, not that I could understand anyway." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:64 +msgid "Rothses told me that Bethir visited him the night before she disappeared, to sell some equipment. He did not see where she went after that." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:70 +msgid "I have talked to all of the people that Jhaeld wanted me to talk to, but did not get any information from any of them about what may have happened to the missing people. I should go back to Jhaeld and ask what his plans are next." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:75 +msgid "Jhaeld was really upset that I did not find out anything from the people that I was sent to talk to." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:80 +msgid "If I still want to help Jhaeld and the people of Remgard, I should look for clues in other places." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:110 +msgid "Jhaeld does not want to talk to me. I will not help them find out what happened to the missing people of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2 +msgid "What is that stench?" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:10 +msgid "I have told Jhaeld, the village elder in Remgard, about the woman named Algangror that lives in the abandoned house to the east along the northern shore of the lake outside Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:20 +msgid "Jhaeld told me that he would rather not deal with her, since he believes she is very dangerous. For the sake of his guards, he will not risk going against her since he is afraid of what might happen to all of them." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:21 +msgid "If I want to help Jhaeld and the people of Remgard, I should find a way to make Algangror disappear. He also warns me to be extremely careful." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:30 +msgid "Algangror admitted to me that she had made some people disappear from Remgard. She would not tell me what happened to them though." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:35 +msgid "I have started attacking Algangror. I should return to Jhaeld with proof of defeating her when she is dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:40 +msgid "I have told Jhaeld that I defeated Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:41 +msgid "Jhaeld was very pleased to hear the good news. The people of Remgard should now be safe, and the town can be opened to outsiders again." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:45 +msgid "For helping the people of Remgard find the cause of the disappearing people, Jhaeld told me to talk to Rothses. He might be able to improve some of my equipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:46 +msgid "Ervelyn, the Remgard tailor, gave me a feathered hat as thanks for helping the people of Remgard find out what happened to the missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols +msgid "The five idols" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:10 +msgid "Algangror wants me to help her with a task. She cannot describe the nature of the task, or the reasoning behind it. If I help her, she has promised to give me her enchanted necklace, that apparently is worth a lot." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:20 +msgid "I have agreed to help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:30 +msgid "Algangror wants me to place five idols near five different people in Remgard. The idols should be placed near the beds of these five people, and must be hidden so that they are not found easily." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:31 +msgid "The first person is Jhaeld, the village elder that can be found in the Remgard tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:32 +msgid "Second, I should place an idol by the bed of Larni the farmer, that lives in one of the northern cabins in Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:34 +msgid "Fourth is Emerei, that can be found to the southeast of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:35 +msgid "The fifth person is Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:37 +msgid "I must not tell anyone of my task, or of the placement of the idols." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:41 +msgid "I have placed an idol by Jhaeld's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:42 +msgid "I have placed an idol by Larni the farmer's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:43 +msgid "I have placed an idol by Arnal's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:44 +msgid "I have placed an idol by Emerei's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:45 +msgid "I have placed an idol by Carthe's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:50 +msgid "All the idols have been placed by the beds of the people that Algangror told me to visit. I should return to Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:51 +msgid "Algangror thanked me for helping her." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:60 +msgid "She told me her story, with how she used to live in the city, but was persecuted for her beliefs. According to her, the persecution was totally unjustified since she does no harm to people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:61 +msgid "To take revenge on the city of Remgard, she managed to lure some people into her cabin and turn them into rats." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:70 +msgid "For helping her with the tasks that she could not perform herself, Algangror gave me her enchanted necklace, 'Marrowtaint'." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:100 +msgid "I have decided not to help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin +msgid "Old friends?" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:10 +msgid "I met Kaverin in Remgard, that apparently is an old acquaintance of Unzel, who lives outside of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:20 +msgid "Kaverin wants me to deliver a message to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:21 +msgid "I have declined to help Kaverin." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:22 +msgid "I have agreed to deliver the message." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:25 +msgid "Kaverin has given me the message that he wants me to deliver to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:30 +msgid "I have delivered the message to Unzel. I should return to Kaverin in Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:40 +msgid "Kaverin thanked me for delivering the message to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:45 +msgid "In return, Kaverin gave me an old map that he had acquired. Apparently, it leads to Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:60 +msgid "Kaverin was furious over the fact that I killed Unzel, and that I helped Vacor. He started attacking me. I should return to Vacor once Kaverin is dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:70 +msgid "Kaverin was carrying a sealed message. Vacor immediately recognized the seal, and seemed very interested in it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:75 +msgid "I have given Vacor the message that Kaverin was carrying. In return, Vacor gave me an old map, leading to his old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:90 +msgid "I should try to find Vacor's old hideout, on the road to the west of the former prison of Flagstone, southwest of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:100 +msgid "I have found Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1 +msgid "Destined for great things" +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:10 +msgid "I heard a rumor that some mining town in the Charwood forest, northwest of the Foaming Flask tavern, has had some troubles recently. I should try to find the Charwood cabin and find out what has happened." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:11 +msgid "I heard someone mention that the mining town of Charwood heights has had some troubles recently. I should search for the Charwood cabin in the forest northwest of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:19 +msgid "I have found the Charwood cabin in the forest northwest of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:20 +msgid "Maevalia in the Charwood cabin told me a story about how their mining settlement was attacked by some monsters, forcing them to flee down the mountain. They are still missing several of their friends and relatives from the Charwood heights, either killed or captured by the monsters." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:21 +msgid "In particular, Maevalia mentions four people that are greatly missed; their former leader Morenavia, their weapons trainer Falothen, the healer Ayell and their armorer Fayvara." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:30 +msgid "I have agreed to help the people of Charwood find their missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:35 +msgid "The guard outside the Charwood cabin allowed me to enter the hills ahead. I should keep to the east and then head north." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:40 +msgid "I encountered one of the monsters that Maevalia spoke of. The monster spoke of someone or something called 'The Thukuzun'." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:41 +msgid "I have found Falothen, the weapons trainer of the Charwood heights, and freed him from the restraints that held him. He will try to make his way back to the Charwood cabin himself." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:42 +msgid "I have found some skeletal remains, containing a ring with the insignia 'Morenavia'. This must be the former leader of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:43 +msgid "I have found the armorer Fayvara, and freed her from the restraints that held her. She will try to make her way back to the Charwood cabin herself." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:44 +msgid "I have found some skeletal remains, containing a ring with the insignia 'Ayell'. This must be the remains of the Charwood hills healer that Maevalia mentioned." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:50 +msgid "Maevalia thanked me for finding out what happened to the four people that she told me about, but was really sad to hear about the fate of Morenavia and Ayell. Both the weapons trainer Falothen and the armorer Fayvara made it back to the Charwood cabin safely." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:60 +msgid "She told me that both Falothen and Fayvara are anxious to see me, in the basement of the Charwood cabin. I should go see them at once." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:65 +msgid "Falothen was happy to see me again, and in return offered to train me in better handling of one weapon type. He can teach me better handling of one or two handed swords, daggers, blunt weapons, axes, or unarmed combat. I'll have to chose my preference and let him know." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:70 +msgid "Falothen has taught me how to better handle one handed swords." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:71 +msgid "Falothen has taught me how to better handle two handed swords." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:72 +msgid "Falothen has taught me how to better handle daggers." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:73 +msgid "Falothen has taught me how to better handle blunt weapons." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:74 +msgid "Falothen has taught me how to better handle axes." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:75 +msgid "Falothen has taught me how to be better at fighting unarmed, without weapons." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:76 +msgid "Falothen has taught me how to better handle polearms." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:80 +msgid "Falothen offered me the chance to learn about the other weapon types, but to teach me, he needs 5000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:90 +msgid "Fayvara thanked me for rescuing her, and in return offered to train me in better handling of one type of armor. She can teach me better handling of shields, light armor, heavy armor or or unarmored combat. I'll have to chose my preference and let her know." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:91 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle shields." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:92 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle light armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:93 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle heavy armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:94 +msgid "Fayvara has taught me how to better fighting unarmored, without wearing any armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:100 +msgid "Fayvara offered me the chance to learn about the other armor types, but to teach me, she needs 6000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:110 +msgid "I have been taught one weapon type skill and one armor type skill from Falothen and Fayvara. I should go see Maevalia again." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:115 +msgid "Maevalia thanked me for helping the people of Charwood." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2 +msgid "Trial by fire" +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:10 +msgid "I've heard a story that the whole reason for the Charwood hills being invaded by the monsters in the first place was that something had been awoken deep in the Charwood mine. The people in the Charwood cabin say that the miners uncovered some sort of marking on the ground in a cave, with strange noises coming from below it. When they finally broke through the ground around the markings, all the troubles started. I should talk to Maevalia again." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:15 +msgid "I've promised Maevalia to investigate the deeper parts of the Charwood mine. I should be on the lookout for the dangerous monsters that inhabit the mine." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:20 +msgid "I've reached the part of the mine that was broken into. The air around here seems to get hotter as I get deeper into the mine." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:30 +msgid "Among the fires in the lower parts of the mine, I've encountered some type of dragon-like creature. I guess this is the source of all the chaos in the mine. I should attempt to kill it and then venture back to Maevalia to tell her about it once I'm victorious." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:40 +msgid "I have presented one of the bones from the corpse of the Thukuzun to Maevalia." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:50 +msgid "Maevalia was happy to hear that I killed the source of the monster invasion." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2 +msgid "Searching for madness" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:10 +msgid "The potion-maker Lodar seems to be obsessed with something called the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:15 +msgid "Apparently, it relates to something that has started to happen recently." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:20 +msgid "Lodar gave me a glowing stone, that he said would allow me to enter some sort of tomb. He did not say which tomb, where the tomb is located, or how to reach it - only that it's somewhere 'below'. Below what, I wonder?" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:30 +msgid "In the cave leading to Lodar's Hideaway, I reached what looks like a tomb. Could this be the one Lodar was referring to?" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:35 +msgid "The glowing stone that Lodar gave me, crumbled to dust as I got near the tomb. However, it seems that I am now able to enter." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:40 +msgid "I have encountered a foul creature inside the tomb. I assume this is the Hira'zinn that Lodar was referring to. I should kill it and then tell Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:50 +msgid "I have presented the heart of the Hira'zinn to Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:51 +msgid "As soon as I presented the heart of the Hira'zinn to Lodar, he seemed to snap out of his previous state of mind." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:60 +msgid "Lodar thanked me for defeating the Hira'zinn. In return, he promised to help me in any way he can. He has a large selection of potent potions available for me to purchase at a discount." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots +msgid "Lodar's potions" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:10 +msgid "Lodar says that he can make potions from some animal remains, if I first bring him some Spotted Hornbeam fungus. Apparently, the potion-maker in Fallhaven has a stock of it, if you know enough to ask." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:20 +msgid "I have retrieved some Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven. I should return to Lodar with it as soon as possible." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:30 +msgid "I have given the Spotted Hornbeam fungus to Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:40 +msgid "Lodar thanked me for bringing him the fungus. In return, he can now create his special potions for me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:41 +msgid "Lodar can create a defensive potion if I bring him two White wyrm claws and a Ruby gem." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:42 +msgid "Lodar can create a potion of strength if I bring him a dead spider and the wings of an insect." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:43 +msgid "Lodar can create a potent defensive potion if I bring him two arulir skins and a claw from some monster. The arulir beasts can be found somewhere up in the north, and the claws can apparently be found from creatures that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir +msgid "A creeping fear" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:10 +msgid "I was told that the broken sword that I found on the body of the Hira'zinn should be taken to the smith in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:20 +msgid "I have restored the Xul'viir. I had to threaten the smith in Vilegard to get it restored." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:30 +msgid "I have destroyed the Xul'viir." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest +msgid "No rest for the guilty" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:10 +msgid "In the maze of green vines east of the Duleian road, I met a guard named Aulowenn from Feygard, guarding some crates. She told me that she was part of a larger group of guards searching for a madman that supposedly hides somewhere in the nearby hills, but that the other guards are now dead or missing." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:11 +msgid "Aulowenn requested my help in defeating a monster that haunts the grave of her fellow guards to the east. She warned me that the foul beast will most likely try to trick me into listening to its story." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:20 +msgid "I have met the creature that Aulowenn spoke of." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:22 +msgid "I listened to the creature's story. Its name is Tiqui, and he is the head of his clan. Apparently, the guards have been ruthlessly killing off his kin. He asked me to kill the guard for him, as revenge for what they have done." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:24 +msgid "The creature tried to trick me into listening to its story." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:30 +msgid "I attacked the creature before it could spew out more of its foul lies." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:31 +msgid "I attacked Aulowenn." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:40 +msgid "Aulowenn thanked me for bringing peace to the grave of her fallen companions by killing the creature." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:41 +msgid "Tiqui was overjoyed that I helped him kill the guard for him. He promised that if we ever run into each other again, he'd help me somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:60 +msgid "I am now able to use Aulowenn's bed whenever I wish to rest." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:65 +msgid "I will not be able to resolve the conflict between Aulowenn and her attacker." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna +msgid "Sweet sweet rat poison" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:10 +msgid "Among some huts to the west of the Duleian road, I met a man called two-teeth. He wants me to go get him something called Rat poison from Lowyna. I can find her in one of the other huts." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:20 +msgid "Lowyna will now allow me to trade with her." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:40 +msgid "I have given some rat poison to two-teeth." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris +msgid "Long lost memories" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:10 +msgid "In a cabin just off the Duleian road northwest of the Foaming Flask tavern, I met a man called Lleglaris. He wants me to retrieve an amulet that he has lost." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:15 +msgid "The amulet can be found in a cave infested with undead to the east of his cabin. He said something about the ground having been corrupted around that cave. I don't know what he meant." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:30 +msgid "I have given the amulet back to Lleglaris." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:40 +msgid "As thanks, Lleglaris offered to trade some of his items with me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp +msgid "Taste is everything" +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:10 +msgid "I should visit the potion-maker in Fallhaven and ask for something to help against food poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:15 +msgid "The potion-maker in Fallhaven can create potions that help against food-poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:20 +msgid "I should bring him a poison gland, two pieces of animal hair and 50 gold pieces, and he'll create a potion for me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:30 +msgid "I have brought the ingredients for the potion." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:35 +msgid "I received a potion of antidote, that should help me if I get food-poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:40 +msgid "I can bring him more ingredients if I want him to create more antidote potions in the future." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar +msgid "The way out is through" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:10 +msgid "I talked with Lodar about a possible shortcut to the outside world. He said I should check the cave under the former cave of the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:20 +msgid "I've found the cave but the way is blocked by rocks and water. Why can't I swim?" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:22 +msgid "The rock formations are not the only thing that changed here. There is now a path through the water." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:26 +msgid "I notice a torch burning with a strange purple hue. It's definitely a magical item. I should ask Lodar about this torch." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:30 +msgid "Upon telling Lodar about the purple fire he gave me a green vial, and told me to pour it over the torch to see what happens." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:40 +msgid "I poured the vial over the purple fire and then it turned green. When approaching it I was teleported into another room of the cave with more purple torches. I was able to activate them as well. Finally, I have got my shortcut and can travel to Lodar a lot faster!" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:50 +msgid "I told Lodar about the new shortcut. He asked me to keep it a secret." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven +msgid "A path to the Duleian Road" +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10 +msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20 +msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30 +msgid "I talked to Jakrar the woodcutter. He will only clear the trees away if I do him a favor. I should search for his favorite axe east of the Crossroads Guardhouse, located to the north of Fallhaven. I should keep my eyes open for an evil wolf pack." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 +msgid "I have found a wolf pack and slain their leader. Beneath its remains I found Jakrar's axe. I should take it back to him." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 +msgid "I showed Jakrar the axe I found and he recognized it immediately." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:50 +msgid "Jakrar was very happy to see his good old axe again. He expressed his gratitude, and started to clear away the trees immediately." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:60 +msgid "Now the woodcutter has cleared away all the trees that blocked the path. Finally, the townsfolk have got back their shortcut to the Duleian Road!" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise +msgid "Surprise?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:10 +msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15 +msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20 +msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25 +msgid "I gave Halvor 5 rat tails." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30 +msgid "My rat tails weren't good enough for him. He needs more. How many does he really want?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:40 +msgid "I refused to bring more rat tails to Halvor. He left Crossglen." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:50 +msgid "I met Halvor at the foot of a mountain." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60 +msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65 +msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70 +msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75 +msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80 +msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90 +msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 +msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 +msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111 +msgid "I gave Halvor a small healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:112 +msgid "I gave Halvor a healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:113 +msgid "I gave Halvor a powerful healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:114 +msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115 +msgid "He was healed by the potion I gave him." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120 +msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125 +msgid "This time, the handfuls of animal hair I gave him were soft enough." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:130 +msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135 +msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140 +msgid "Halvor left the lakeside when I refused to get him more bones." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:150 +msgid "Exploring the ruins of Charwood, I stumbled upon Halvor." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:160 +msgid "Since I last met him, he found one bone that was long enough, but he's still looking for one." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:165 +msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170 +msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175 +msgid "I brought Halvor the 10 venomscale scales." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:180 +msgid "Halvor left, asking me to pay a visit to his friend Kayla if I ever go to Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:190 +msgid "I met Kayla in Stoutford. She offered me a pair of the boots she made with Halvor's items." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings +msgid "Rumblings" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:10 +msgid "The priest in Stoutford looks scared of me and of what I did, but we never met before. Can this have something to do with Andor?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:20 +msgid "The priest's acolyte, Yolgen, told me that Andor was here a while ago, and since then, scary noises resonate in the church, seemingly coming from underground." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:25 +msgid "A member of the Thieve's Guild in the tavern of Stoutford told me that the tavern owner dealt with Andor." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:30 +msgid "Glasforn, the owner of the tavern of Stoutford, admits to knowing Andor, but evades all my questions by boasting about his beds' quality." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:50 +msgid "After sleeping in Glasforn's bed, I woke up in a cave, and was attacked by a monster. I killed it, but I should go see Glasforn again." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:60 +msgid "When Glasforn saw me, he was really scared. Hopefully I'll get some information from him." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:70 +msgid "I confronted Glasforn. He admited everything, but blamed Andor for it. How can Andor be involved in this?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:80 +msgid "Yolgen told me the rumbles have stopped. I should talk to the priest." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:85 +msgid "The priest told me the monster was a lich. I should keep its heart safe." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:90 +msgid "The priest thanked me for saving his church and asked who the culprit was." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:100 +msgid "I told him I do not know who was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:103 +msgid "I told him Glasforn was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:106 +msgid "I told him Andor was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest +msgid "Mine for the taking" +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:10 +msgid "I stumbled across a treasure chest in a clearing south of the Waterway house but the chest is protected by some form of magic and cannot be opened." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:20 +msgid "I encountered a traveler a short distance from the treasure chest. He told me there is a legend that the key to the chest is held by one of the undead that roam the cemetery to the south of the chest. However, the entrance to the cemetery is sealed by a magical force." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:30 +msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to enter the cemetery." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 +msgid "Hagale said that the entrance to the cemetery was also sealed with magic to safeguard the key to the chest. The seal can only be broken by defeating the undead monster. However, Hagale found an ancient text that allows the holder to temporarily enter the cemetery. Hagale gave me the text." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:50 +msgid "I returned to the cemetery and was able to enter it using the ancient text just as Hagale had claimed." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:60 +msgid "I hacked through a horde of undead until I encountered one wearing a key." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:70 +msgid "I killed the undead and took the key." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 +msgid "Hagale tried to rob me and take the sword, but I killed him and took it back." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:95 +msgid "Hagale tried to rob me and take the sword. He lost his wife and daughter and wasn't thinking straight. I gave him the sword without a fight." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:100 +msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fair to give him a share." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave +msgid "Just the beginning" +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:10 +msgid "In a lonely house east of Loneford, I met an old man named Cithurn." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:12 +msgid "Cithurn told me he needs an experienced fighter to help with his problem." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:15 +msgid "Cithurn told me that the surrounding forest has been under invasion by monsters for several weeks." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:20 +msgid "Cithurn heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:25 +msgid "I told Cithurn about my role in Charwood and of my battle with Thukuzun." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:30 +msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events in Charwood or after. However, based on my experiences in Charwood, Cithurn believes there is a connection between the two." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 +msgid "I found the entrance to the cave." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:45 +msgid "I reached the end of the cave system. The air became damper the deeper I went." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:50 +msgid "Among the cold and damp lower parts of the cave, I encountered another dragon-like creature. This must be the source of all the chaos in the forest above. I should attempt to kill it." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:55 +msgid "I killed the monster called Tesrekan and took one of its bones as proof. I should venture back to Cithurn to tell him about it." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:60 +msgid "I presented one of the bones from the corpse of Tesrekan to Cithurn. He was happy to hear that I killed the source of the monster invasion. As we agreed, I returned his talisman." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:70 +msgid "I presented one of the bones from the corpse of Tesrekan to Cithurn. He was happy to hear that I killed the source of the monster invasion. I decided to keep his talisman as payment for my hard work." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart +msgid "Roses" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:10 +msgid "On a farm I heard of Guynmart Castle nearby. The farmer Rhodita is worried about young Lady Hannah of Guynmart, who used to visit often but has not been seen for a week now. Rhodita asked me to check on her." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:16 +#: questlist_guynmart.json:guynmart:18 +msgid "I got to the castle, but the main gate was shut." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:20 +msgid "I found the way into the castle garden." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:30 +msgid "The guard at the back door is corrupt. He agreed to let me through for some gold." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:32 +msgid "He told me who is living at the castle: Guynmart himself, and his children Hannah and Robalyrius." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:40 +msgid "In the main hall I met Unkorh the steward. He expected Guynmart to return the following morning. He says I should go to the kitchen for some bread and then leave." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:45 +msgid "I met Lady Hannah's little brother, Rob." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:50 +msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to Hannah; she is on the tower top. To get to her, I should offer the cook to take Hannah her lunch." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:60 +msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:62 +msgid "I suggested to Hofala the cook that I could take some lunch to Lady Hannah. He had no more of his special herb selection for the lunch and asked me to get some fresh herbs from Nuik in the garden." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:63 +msgid "Nuik gave some herbs to me." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:64 +msgid "I should take lunch to Lady Hannah on the tower top." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:70 +msgid "Hannah is filled with grief, she cannot think clearly without the smell of a rose. Before she can tell me her whole story, she needs a fresh, fragrant rose." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:80 +msgid "Unkorh saw me talking to Hannah. He was very jealous and asked guard Olav to show me the special guest exit." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:81 +msgid "I met Norgothla, the chief of Guynmart's personal guard. He was troubled about my news from the castle, and asked me to get evidence for it." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:82 +msgid "I got the rose from the guard at the garden door at last." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:90 +msgid "I gave the rose to Hannah. She told me that Lovis has vanished. In the deepenst depths of her darkest dreams she hears Lovis' voice calling out." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:100 +msgid "Hannah gave Lovis' flute to me, so that I might prove that I was sent by Hannah." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:110 +msgid "I met Rob in a room above the watch chamber. Rob promised to distract the guards so that I could pass by." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:120 +msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climbing downstairs." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:130 +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:132 +msgid "I jumped into the dark dungeon below the tower where I found Lovis. He was overjoyed to get back his flute." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:134 +msgid "The dungeon door flew open. The torturer entered and demanded that we stop the noise." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:136 +msgid "After the torturer's death the door was open." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:140 +msgid "Lovis left and went into the woods to get Guynmart's personal guards." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:160 +msgid "Guynmart was laying half dead in a cell. He asked me to open the castle gate so that his personal guard may come in. After that I should run and hide, because there would be a dangerous battle. I should not return before the following morning." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:161 +msgid "Unkorh appeared and explained many things. Then Unkorh saw that Guynmart tried to kill me from behind, but stumbled and fell onto his own knife. I should still open the gate, and then go to the farm in the south until the morning." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:162 +msgid "Unkorh appeared and killed Guynmart. Then he fled like a coward." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:163 +msgid "The guards let me through to the wall." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:164 +msgid "I got the main gate open." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:170 +msgid "I went to Rhodita the farmer and stayed there for the night." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:180 +msgid "When I got to the castle on the next day, I saw Hannah and Lovis in the throne room. The castle was decorated for a wedding and there had been a merry feast." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:181 +msgid "When I got to the castle on the next day, I saw Unkorh the steward in the throne room. The castle was decorated for a wedding and there had been a merry feast." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:190 +msgid "Hannah gave me an everlasting fragrant rose as a present." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:200 +msgid "I was allowed to choose something from the treasury." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:201 +msgid "I took the money." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:202 +msgid "I took the scroll of wisdom." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:203 +msgid "I took the shield." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:210 +msgid "Lovis prepared a surprise for me east of the castle." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:211 +msgid "Then I took my leave of Unkorh." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles +msgid "Marble hunting" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:10 +msgid "Little Stuephant was crying because he lost his marbles. You told him you would find them for him." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:21 +msgid "I found a green marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:22 +msgid "I found a red marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:23 +msgid "I found a pink marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:24 +msgid "I found a golden marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:25 +msgid "I found a pearl white marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:30 +msgid "That was all of them. I should give them to Stuephant now." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:90 +msgid "Stuephant was happy again." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise +msgid "Rare delicacies" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:10 +msgid "I met an old man living in seclusion on a hill top. He yearned for a meal of bread and cheese, together with wine." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:20 +msgid "I brought him bread, cheese and wine. He is very happy." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:30 +msgid "" +"He would be even happier if the cheese was cheddar from Charwood.\n" +"You can only get the cheddar there if you explicitly ask for it." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:90 +msgid "I got bread, cheddar and wine for him. He started feasting happily." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love +msgid "The roots of love" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:10 +msgid "Aryfora, a woman grieving in Stoutford's graveyard asked me to bring her some damerilias from Remgard for the grave of Noraed, her husband." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:20 +msgid "Noraed's sister, Caeda, gave me some damerilias. I should bring them back to Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:30 +msgid "I have brought the damerilias back to Aryfora. She thanked me with a potion she made." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:40 +msgid "I told her the flowers were from Noraed's sister, Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:45 +msgid "I told her I found the flowers around Remgard, in the wild." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden +msgid "A secret garden" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:10 +msgid "" +"Caeda in Remgard told me I can find fresh damerilias in her family's glade, but the key was taken by monsters.\n" +"If I can find the key in the cave north of Remgard, I can access that glade, but I have to return the key to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:20 +msgid "Finding the key was not worth the trouble. The wilted damerilias Caeda gave me will be just fine." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:30 +msgid "I killed some monsters and found the key to the glade." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:40 +msgid "I returned the key right away to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:45 +msgid "I kept the key for a while, but finally returned it to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:50 +msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance +msgid "The thorns of vengeance" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:10 +msgid "Aryfora in Stoutford needs my help to prove her uncle, Blornvale, Stoutford's alchemist, killed her father." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:20 +msgid "She needs me to purchase three potions of the brave from Blornvale and return to her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:30 +msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 +msgid "She gave me a potion of truth." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:50 +msgid "She wants me to give that potion to Blornvale, and make him confess his crimes. I should have Tahalendor as a witness." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:60 +msgid "I agreed to make Blornvale drink that potion." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:65 +msgid "Tahalendor agreed to go with me to the alchemist's house to hear Blornvale's confession." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:70 +msgid "Blornvale drank the potion." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 +msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 +msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is no witness." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 +msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father in the presence of Tahalendor." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:90 +msgid "Aryfora regained her father's shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:10 +msgid "I talked to Colonel Lutarc. He proposed a competition with five of his best fighters." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:20 +msgid "I accepted. The fight will be at the foot of the hill." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:111 +msgid "A lizard came towards me." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:112 +msgid "I won easily." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:113 +msgid "I lost the fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:121 +msgid "The second opponent was a skeleton warrior." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:122 +msgid "He was no match for me." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:123 +msgid "I lost against a pile of bones!" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:131 +msgid "Mikhail came and asked me to come home." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:132 +msgid "But no, it wasn't Mikhail - it was a poser. Not a strong enough one though." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:133 +msgid "My own father attacked me? I lost this fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:141 +msgid "Then a little dragon came forth." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:142 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:152 +msgid "I won." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:143 +msgid "It won." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:151 +msgid "The fifth and last opponent came towards me: Bully." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:153 +msgid "I lost this last fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:160 +msgid "I have finished all the fights. I should climb back up to Colonel Lutarc." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170 +msgid "He was pretty disappointed with my poor score." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171 +msgid "My result confirmed his relatively low expectations." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172 +msgid "He was pretty impressed with my excellent result." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190 +msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra +msgid "Lost girl looking for lost things" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:10 +msgid "The little daughter of Odirath the armorer has been missing for several days now. You offered to help search for her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:20 +msgid "" +"Odirath's daughter Gyra was hidden in the storeroom of the main house of the castle. She was surprised by the raid on the castle and no longer dared to leave her hiding place.\n" +"She was looking for Lord Berbane's helmet, which he had forgotten somewhere in the castle." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:30 +msgid "You offered Gyra to lead her back home safely." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:40 +msgid "Gyra has the feeling that the helmet is very close." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:50 +msgid "You found the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:60 +msgid "Once back in Stoutford Gyra knew the way and ran to her father Odirath." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:70 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:170 +msgid "Odirath thanks you many thousand times." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:90 +msgid "Lord Berbane slowly took his helmet. Nevertheless, he remained sitting at the table. He probably needs a few more hours without drinks before he can get back to work. If ever." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:92 +msgid "Lord Berbane took his helmet. But somehow that does not really satisfy you." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:99 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:199 +msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle +msgid "Stoutford's old castle" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 +msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but Lord Erwyn and his army were crushed during a war, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artifact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:16 +msgid "I slew Lord Erwyn himself and ensured that he remains dead now." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 +msgid "I slew all the undead knights." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:30 +msgid "I slew Lord Erwyn's commander." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:42 +msgid "Among his remains I found a strange ring. I should show it to Yolgen." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:50 +msgid "Yolgen examined the ring thoroughly. He suspects it has somehow come from Mt. Galmore and reanimated the long dead soldiers. I should be wary of the evil grasp of Mt. Galmore and whatever lurks there..." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:60 +msgid "I kept the ring for myself, which upset Yolgen. I should keep looking for its previous owner." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:70 +msgid "I kept the ring for myself and didn't tell Yolgen about it. He was suspicious but couldn't do anything about it. I should keep looking for its previous owner." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01 +msgid "Thief apprentice" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:5 +msgid "" +"After giving him the key of Luthor and talking with Umar about Andor, I needed to ask him about Thieves' Guild itself.\n" +"I want to join them to see what kind of jobs they do." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:10 +msgid "Umar told me to talk with Troublemaker regarding my first task for the Guild." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:15 +msgid "Troublemaker told me to bring him three journals from spies of the guild. First I have to talk with Leta in my village, then with Dunla in Vilegard's tavern, and finally with Fanamor somewhere around Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:20 +msgid "I have to remember to tell them the password \"You are no one. No one knows you. No one has seen you.\"" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:25 +msgid "Leta gave me her journal and advised me to not raise suspicion." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:30 +msgid "I got Dunla's journal without any problem. I have set out to get the last journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:35 +msgid "Fanamor gave me her journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:40 +msgid "Fanamor has been gravely wounded, and the Feygard Scout grabbed the journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:45 +msgid "After I had killed the Feygard scout I talked again with Fanamor. She's losing blood quickly, so I have to bring her a bandage. I need to find a trustworthy priest." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:50 +msgid "Thoronir gave me a bandage. I have to return to Fanamor as soon as possible." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:51 +msgid "Unfortunately, I was not able to save Fanamor's life. However, I did get her journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:55 +msgid "Fanamor is alive and will find her own way to return." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:60 +msgid "I returned to Troublemaker and gave him the journals. He told me to talk with Umar, maybe he has another task for me." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02 +msgid "Immaculate kidnapping" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:2 +msgid "After completing my first task I'm considered a member of Thieves' Guild. Now I have to perform a very risky task. Umar sent me to kidnap a noble woman from Feygard, without being discovered." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:4 +msgid "She was recently seen in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:6 +msgid "Umar gave me some advice. My strength is not always the solution. I must \"use my tongue\" to avoid raising suspicion in the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:10 +msgid "Ambelie Laumwill doesn't want to come with me peacefully. I cannot make a scene, or the guards will alert other patrols. Maybe talking with them would solve the situation." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:15 +msgid "I have \"used my tongue\" with the main Feygard soldier in the Foaming Flask tavern. He gave me permission to \"escort back\" Ambelie." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:20 +msgid "I knocked out Ambelie. I will take her back to the Guild." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:21 +msgid "I have decided not to kidnap Ambelie. I must think of another solution." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:24 +msgid "Ambelie gave me a very valuable necklace. I must talk with Umar and persuade him to no longer pursue her." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:30 +msgid "I safely brought Ambelie to the basement. However, keeping her here could be dangerous." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:35 +msgid "Umar believes there is a secure room for these types of \"visitors\". I should talk to Troublemaker." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:40 +msgid "I have talked to Troublemaker about the place Umar believes it's okay to safely keep the hostage." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:45 +msgid "Troublemaker has given me the key to the Guild brig. I should take Ambelie there and leave her to wake up." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:50 +msgid "I've inserted the key and moved the lever. A hatchway has opened in the room." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:55 +msgid "I left Ambelie in that ugly, dark, and cold place. I should go back." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:60 +msgid "Troublemaker gave me some bread for Ambelie. The guild doesn't want her to starve to death. Indeed, they want her to be as comfortable as possible. I must go to the brig again." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:65 +msgid "I gave the bread to Ambelie. I should report Troublemaker that I completed the job." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:70 +msgid "The job finally seems to be finished. I just have to talk with Umar again. However, I do not feel good about this. Kidnappings are definitely not my kind of job." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:75 +msgid "I completed this task successfully. Umar told me they have sent couriers to Feygard, and the ransom is almost guaranteed. He paid me for my work." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:76 +msgid "Umar took the necklace as compensation for my errors. Everything is fine again." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03 +msgid "The ruthless Crackshot" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:1 +msgid "Time to rest and prepare myself to start the next job. I should go to the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:2 +msgid "I really need to take a break ...." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:3 +msgid "I am now fully rested, so I should go back to Umar." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:4 +msgid "Umar told me about a group of traitors led by a veteran of the Guild. It seems he stole the Key of Luthor." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:5 +msgid "Umar went on to say that this team leader was known as \"Crackshot\". He is probably also the responsible for a murder on the Duleian road." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:10 +msgid "Crackshot and his henchmen are probably hiding somewhere near the Duleian road. I must ask people there whether they have seen them." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:11 +msgid "It seems that Benbyr, a suspicious man outside Crossroads Guardhouse, doesn't know what I'm talking about." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:15 +msgid "A Crossroads guard told me that Feygard has sent more soldiers to the south, to try and find the criminals' hideout." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:20 +msgid "The barricade guard has a big mouth, and told me all I needed to know. The hideout is near a place full of larval burrowers. I need to move faster than the patrols to reach the hideout before them." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:21 +msgid "I found a small hole which seems to lead to a cave. Crackshot and his henchmen are probably hiding there." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:22 +msgid "I reached the hideout and saw some recent blood stains. Maybe there was a fight there." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:23 +msgid "The blood trail goes further ...." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:24 +msgid "I heard screams and sword clashes nearby. I should take a look." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:25 +msgid "There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:26 +msgid "As I progressed down the corridor the air became thicker. The blood smell was stronger, and I found another dying soldier. He said something about his sergeant and some other guy." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:27 +msgid "As I progressed down the corridor the air became thicker. The blood smell was stronger, and I found a dying soldier. He said something about his sergeant and some other guy." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:28 +msgid "I found another dying soldier. There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:30 +msgid "I've found the patrol sergeant. He advised me to leave this dangerous place." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:31 +msgid "The patrol sergeant told me about what happened before. He's tired and wounded, so I willl avenge his fellows. " +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:32 +msgid "The patrol sergeant has left to call for backup. Now I'm alone again. Time to defeat Crackshot." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:35 +msgid "I killed Crackshot and he had the key of Luthor with him. I have to go back and report to Umar." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:36 +msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I cannot get the key into the lock." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:40 +msgid "The dying Crackshot said something about the key. If he told the truth, it could be cursed." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:41 +msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I could not get the key turned in the lock." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:45 +msgid "I reported about the situation to Umar, and gave him the key. He did not seem to want to tell me more about the key - yet." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:50 +msgid "Finally, this job is done. Now I should take a rest and regain my strength." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale +msgid "The silver scale" +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:10 +msgid "In a clearing, you met Tjure, who desperately asked for your help. He had once found a mermaid asleep on the beach at the river. The colorful tail attracted him so much that he pulled out a dazzling scale and ran away." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:20 +msgid "Crying and mourning, the mermaid called after him. Finally she cursed him. Since then, Tjure has never been happy. He just wanted to get rid of the scale. Nevertheless, he never ventured back to the vicinity of the river." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:30 +msgid "A wise woman told Tjure that he could neither throw away nor destroy the scale. His only salvation would be to give it back or to have someone buy it from him. But who would ever want to incur the wrath of a mermaid?" +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:90 +msgid "You decided not to help Tjure." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:100 +msgid "As soon as you held the scale in your hands, a great sluggishness and dispair came over you." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:200 +msgid "You put the scale on the mark on the ground." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:210 +msgid "There rang out a beautiful song of gratitude." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:220 +msgid "You found a heavy bag of gold." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd +msgid "Young merchant" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:10 +msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:20 +msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company 'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. You told him to find an easier name." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:30 +msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that 'B.A.D. Transports' was not a good idea either." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:40 +msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and got it disposed of." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:50 +msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:60 +msgid "In a tavern a bard sang in a high, shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing was incredibly bad. Maybe he should just play his instrument without singing?" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:70 +msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:80 +msgid "Again you met Burhczyd in a tavern. He told you that he had become a master thief." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:90 +msgid "When you met Burhczyd again, he gave you some of your things back." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:100 +msgid "You've talked with a Knight of Elythom who happened to be an old acquaintance - Burhczyd. He had to hide from the Elythom, because he had 'borrowed' something of value from their leader." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:110 +msgid "You've met Burhczyd" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:120 +msgid "You've met Burhczyd 12" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood +msgid "Much water" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:10 +msgid "I found two not very bright brothers in a cellar of their house. They seemed to be talking about some sinister plan." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:20 +msgid "They were planning to destroy the great dam of Brimhaven. They just could not agree how they would do it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:30 +msgid "They asked me to help them." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:50 +msgid "I have agreed to destroy the dam for them." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:52 +msgid "The brothers gave me a hand axe that could weaken the dam in a vulnerable place." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:53 +msgid "I took another hand axe. This time I shouldn't lose it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:54 +msgid "I found the weak spot in the dam and started hacking at the wood." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:56 +msgid "Water came pouring through the hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:70 +msgid "I refused to destroy the dam for the brothers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:72 +msgid "Given what I overheard, I was not allowed to leave. The two brothers attacked me." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:80 +msgid "Someone else destroyed the dam and water came pouring through a hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:100 +msgid "The Brimhaven guards have informed me that I may not leave the city until they have investigated who destroyed the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:110 +msgid "I have promised to track down the real perpetrators. However, I still cannot not leave the city." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:120 +msgid "The two brothers did not know their boss's name, but he seemed to have a lot of gold." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:130 +msgid "The rich man living up on the hill of Brimhaven seemed to know more than he admitted." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:150 +msgid "The rich man boasted that he had been bribed by an important man in Loneford to sabotage the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:200 +msgid "I gave the letters as a piece of evidence to the captain of the guard. Now it is up to them to deal with the rich man." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee +msgid "Work for debts" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:1 +msgid "The dam is very important to Brimhaven. It should be repaired." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:10 +msgid "" +"Stebbarik was ill at home in bed. He could not work and feared that he would lose his job. Because of his high debts, he feared that Gnossath would then take his house away.\n" +"I have offered to do the work for Stebbarik." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:30 +msgid "Gnossath has asked me to carry 25 heavy boulders from the stock to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:40 +msgid "I have carried the first boulder to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:41 +msgid "I have carried 5 boulders to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:42 +msgid "I have moved 10 boulders." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:43 +msgid "I have moved 15 boulders. This work is exhausting!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:44 +msgid "Only a few to go..." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:90 +msgid "Finally - that was the last boulder! Gnossath was very pleased with my work." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance +msgid "A quick glance" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:10 +msgid "I talked to Anakis. He told me that his sister, Juttarka, went into the cave and did not come out again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:15 +msgid "I denied to help Anakis to find his sister, Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:20 +msgid "I agreed to help Anakis find his sister, Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:40 +msgid "I found a stone statue that looked almost like a real woman." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:50 +msgid "I told Anakis about the statue. He thinks that it is his sister, Juttarka, and thanked me for helping him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:60 +msgid "Anakis asked me if I could avenge his sister." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:70 +msgid "I agreed to avenge Anakis' sister, Juttarka, and kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:75 +msgid "I should talk to Fangwurm, the priest of west Brimhaven, to see if he has some information about how it may be possible to help Anakis' sister." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:77 +msgid "Fangwurm told me that the Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisk's blood might even be able to heal a person that has been turned to stone." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:78 +msgid "The priest Fangwurm told me that the potion maker in Fallhaven sells special crystal vials that are resistent to the blood of a Basilisk, and I will need one to handle it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:79 +msgid "I should search the other rooms in this cave for a mirror that I can use to protect me from the glance of the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:80 +msgid "I killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:85 +msgid "I saved the life of Anakis' sister Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:90 +msgid "I told Anakis that I killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack +msgid "Fair play?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:10 +msgid "I heard noices from the back room but I was not allowed to enter because I didn't know the password." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:20 +msgid "Zimsko told me about gambling in the back room and that he lost a lot of money. He thinks that they are cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:30 +msgid "I told Zimsko that I want to find out more about the gambling and he told me the password to access the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:31 +msgid "I have to win and lose a few times until they trust me and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:40 +msgid "With the password, I was allowed to enter the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:45 +msgid "They trust me and now and are playing for higher amounts." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:50 +msgid "After I accused the dealer of cheating, a tavern brawl started." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:60 +msgid "All the people involved in the tavern brawl survived, but I am no longer allowed to enter the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:70 +msgid "I told Zimsko that I believe the gamblers are cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:80 +msgid "I told Zimsko that I believe the gamblers are not cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:10 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger I purchased. He told me he recognizes it because he made it many years ago, and it used to have a gem mounted in the pommel. If I can find the gem he can remount it in the dagger, and the dagger will have special properties. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:20 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking gem I purchased, and whether he has any idea what it might have been mounted in. He told me he recognizes it, and it used to be mounted in the pommel of a dagger that he made many years ago. If I can find the dagger he can remount the gem, and the dagger will have special properties. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:25 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger and the strange-looking gem I purchased. He told me he recognizes them because he made the dagger many years ago. The gem was originally mounted in the pommel, giving the dagger special properties. He offered to repair it for me. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:30 +msgid "I asked the thief if the dagger he has originally had the gem I purchased in the pommel. His reply was 'maybe', and that the dagger was no longer available except at a 'special' price." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:40 +msgid "I asked the thief if the gem he has was originally in the pommel of the dagger I purchased. His reply was 'maybe', and that the gem was no longer available except at a 'special' price." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:50 +msgid "I showed the strange-looking dagger and the strange-looking gem to Edrin. He said they match, and he can repair the dagger by mounting the gem in the pommel again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:60 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I told him I will think about it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:70 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I told him that was too expensive. I will keep the strange-looking dagger and the strange-looking gem." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:80 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I agreed. Edrin took the dagger and the gem and told me to come back later." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:90 +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:100 +msgid "I collected the repaired dagger from Edrin. Apparently there was something mysterious about Lawellyn's death. I should ask people in town to find out more." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:105 +msgid "Zorvan told me Lawellyn is dead and buried, but could tell me little more other than that his death was suspicious." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:110 +msgid "I've found a gravestone that told me that Lawellyn was related to Arlish. I should try to find her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:115 +msgid "Arlish couldn't tell me anything about the dagger because I no longer have it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:120 +msgid "I decided to not help Arlish by investigating Lawellyn's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:130 +msgid "I decided to help Arlish by investigating Lawellyn's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:140 +msgid "In Brimhaven's eastern tavern, I met a man named Forlin who recommended that I speak to Kizzo in the Loneford tavern." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:150 +msgid "Kizzo suggested that I look for the scene of the murder in the woods between Loneford and Brimhaven." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:160 +msgid "I should take the evidence to Kizzo." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:170 +msgid "Kizzo recommended that I ask Venanra in Brimhaven about the glove." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:180 +msgid "After speaking with Venanra, I learned that the glove belonged to Ogea." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:190 +msgid "I accepted Ogea's side of the story." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:200 +msgid "I was not able to help Arlish find out more about the death of her father." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:210 +msgid "I decided that Ogea should be punished." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:220 +msgid "I informed the authorities of the results of my investigation." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:230 +msgid "Arlish thanked me for finding her father's murderer, and gave me his dagger as a gift." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present +msgid "Honor your parents" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:10 +msgid "I have decided to give a necklace to my father Mikhail, in our family colors of red, green, and white." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:20 +msgid "I have purchased a necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:30 +msgid "Mikhail didn't want to take the necklace. He was angry because I didn't focus on finding Andor." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:40 +msgid "My father didn't seem very happy with the cheap necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:50 +msgid "My father was very happy with the nice necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:60 +msgid "My father was disappointed with the pretentious necklace I bought." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2 +msgid "Lessons learned" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:10 +msgid "I entered a classroom in Brimhaven's school. The teacher told me to sit down." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:12 +msgid "I noticed an evil-looking statue in a corner. Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:20 +msgid "I found a free place next to a student named Golin." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:30 +msgid "The teacher was droning endlessly about Brimhaven history." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:40 +msgid "Then a practice lesson started." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:50 +msgid "Everyone should take a set of practice weapons from the chest and sit down again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:60 +msgid "I should look for a dueling partner." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:100 +msgid "I started a fight with Golin." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:102 +msgid "I started a fight with Golin and killed him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:104 +msgid "I started a fight with Golin, but I broke off the duel. Very good." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:110 +msgid "I tried to fight a pupil, but they all ran away screaming." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:120 +msgid "I started a fight with the teacher." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:122 +msgid "I started a fight with the teacher and killed her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:124 +msgid "I started a fight with the teacher, but I broke off the duel. Very good." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:130 +msgid "I feel the evil stare of the statue." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:150 +msgid "The evil grinning statue suddenly grew to an incredible size and attacked me!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:152 +msgid "I killed the evil statue." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:200 +msgid "The teacher thanked me for saving her. School is over for me. I can go to the general store and get a cake for good performance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:210 +msgid "I cheated during the duel. The teacher noticed it and banned me from the school." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:220 +msgid "The teacher was very satisfied with my performance in the duel. School is over for me. I can go to the general store and get a cake for good performance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:230 +msgid "The teacher sent me away, because I killed Golin in the duel." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:240 +msgid "Golin was horrified by my murder of the teacher and attacked me to avenge her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:10 +msgid "Facutloni asked me to help him check the storage. I should check if there is a pair of every item." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:100 +msgid "I have found a pair of crystal globes." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:101 +msgid "I have found a pair of plush pillows." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:102 +msgid "I have found a pair of lyras." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:103 +msgid "I have found a pair of boots." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:104 +msgid "I have found a pair of chandeliers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:105 +msgid "I have found a pair of mysterious green somethings." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:106 +msgid "I have found a pair of old, worn capes." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:107 +msgid "I have found a pair of pretty porcelain figures." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:108 +msgid "I have found a pair of striped hammers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:109 +msgid "I have found a pair of dusty old books." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:900 +msgid "I found all the 10 pairs. Facutloni is very happy." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master +msgid "Perception is not reality" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:25 +msgid "I must stop Ewmondold from getting stronger." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:5 +msgid "A traveler named Ewmondold had asked me to venture into the Snake Cave to retrieve his map." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:10 +msgid "Ewmondold had thanked me for killing the Snake master, and that his way to rule would be free. I should find him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:30 +msgid "I've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:20 +msgid "I've returned Ewmondold's map to him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse +msgid "A cat and mouse game" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:10 +msgid "I agreed to help Seviron trap the mouse that the cat cannot catch. I need to get some cheese, a large empty bottle, and three rocks." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:20 +msgid "I have given Seviron the rocks." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:30 +msgid "I have given Seviron the cheese." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:40 +msgid "I obtained a suitable bottle from Arlish." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:50 +msgid "I have given Seviron the bottle. Seviron will set the trap, but it may take some time to catch the mouse. I should come back later." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:60 +msgid "The mouse has been caught! Seviron gave it to me in the bottle. He said I can decide what to do with it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:70 +msgid "I decided to give the mouse to the cat. The cat would have eventually killed it anyway." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:80 +msgid "I decided to release the mouse outside. Seviron told me to do that outside the town." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:90 +msgid "I released the mouse." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +msgid "Where is Norry?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:10 +msgid "I found Hettar, a tough boy about my age, on top of Blackwater mountain. He kept calling for a certain Norry." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:20 +msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him. I promised to get Norry back." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30 +msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40 +msgid "I have offered Hettar's piece of Wyrm meat to Norry, who took it eagerly." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:50 +msgid "Norry ran off to reunite with Hettar." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:80 +msgid "Hettar thanked me a thousand times for my help in finding Norry." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:90 +msgid "I explained to Hettar that I killed Norry. Hettar broke down on the floor in agony." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic +msgid "Fungi panic" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:10 +msgid "I met old man Bogsten in his cabin. He was sick after encountering a giant mushroom and wanted me to go see the potion merchant in Fallhaven to get a cure." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:20 +msgid "The potion merchant needed four spore samples to prepare the cure. I should go back to see Bogsten." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:30 +msgid "Bogsten gave me the key to his backyard. I should go to the mushroom cave from there and collect the spore samples." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:35 +msgid "I opened Bogsten's backyard door." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:40 +msgid "I showed Bogsten the spores. Now I should go back to see the potion merchant." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:50 +msgid "The potion merchant gave me the cure. I should give it to Bogsten now." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:52 +msgid "Bogsten was cured." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:60 +msgid "Bogsten said evil forces in his cave were preventing him from working. He asked me to check his cave and gave me his necklace." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:70 +msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave. He told me Bogsten's family imprisoned him using an ancient petrifying spell, but thanks to Bogsten's laxity, he was now free." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:72 +msgid "He wanted me to kill Bogsten and bring him Bogsten's staff." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:80 +msgid "I decided to slay Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:90 +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:145 +msgid "I defeated Zuul'khan, but he was not dead. He disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:92 +msgid "I told Bogsten about what happened." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:100 +msgid "Bogsten remembered the petrifying spell. This time he would make sure that Zuul'khan cannot come back. He gave me a bag of mushrooms and told me I should take them to the potion merchant." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:102 +msgid "Zuul'khan seems to have moved away from Bogsten's caves to another hiding place." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:110 +msgid "The potion merchant said that these were very rare mushrooms. He prepared two \"Underground Fighter\" potions for me. He would sell me some more if I came back." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:115 +msgid "Zuul'khan's offer seemed interesting. I have to go kill Bogsten." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:135 +msgid "I decided to keep Bogsten's staff for myself, so I had to kill Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:150 +msgid "I gave Bogsten's staff to Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:155 +msgid "He rewarded me with permanent immunity to Spore Infection." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:161 +msgid "I got through the black fog." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:162 +msgid "I got through the black fog again after a fight with Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:163 +msgid "And a third time." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:164 +msgid "After another fight with Zuul'khan I got through the black fog again." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:169 +msgid "I overpowered Zuul'khan one more time, but this time the black fog wouldn't go away. Obviously I can't get past the fog that way." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:170 +msgid "I defeated Zuul'khan one last time and the black fog was gone for good. I must find and destroy the fungi leader." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:200 +msgid "I defeated the giant mushroom, Zuul'khan's fungi leader." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:210 +msgid "A young girl named Lediofa emerged after my battle with the mushroom. She told me how Zuul'khan captured her as food for the mushroom. She seemed to have been poisoned just like Bogsten, so I directed her to see the Fallhaven potioner." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:220 +msgid "I met Lediofa at the potions shop in Fallhaven. She couldn't afford to pay the potioner for a mushroom poison cure, so I gave her the gold she needed. In return, she offered her family's hospitality if I ever come to visit in Nor City." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake +msgid "A giant snake" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:10 +msgid "I heard rumours of a giant snake to the south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:90 +msgid "Bela was happy that I freed Fallhaven from the threat of this monstrous snake." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements +msgid "Unusual experiences and achievements" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:1 +msgid "Mikhail gave me a book in which I could put down my most unusual experiences and achievements." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:10 +msgid "On the road: My first glimpse of the great Duleian Road!" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:20 +msgid "Community cleanup: I killed 20 highwaymen." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:30 +msgid "Prospector: I collected at least 100,000 gold." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:40 +msgid "Birdwatching: I spotted a falcon high above the Lake Laeroth watchtower." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:50 +msgid "Lazy day: I spent a while watching a beetle fight." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:60 +msgid "The secret garden: Near Guynmart Castle, I found Rob's secret clearing." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:70 +msgid "Hole in the wall: I discovered a secret room deep in a cave." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:80 +msgid "Tough luck: I must have fallen for every trap in the Arulir mountain. Ouch..." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:100 +msgid "Swimming lessons: I swam along a raging river - and lived!" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup +msgid "Delicious soup" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:10 +msgid "" +"In a hut southwest from Fallhaven I met Alaun.\n" +"He asked me to bring him some of the delicious soup made by Gison with forest mushrooms.\n" +"Gison's house lies to the south." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:20 +msgid "I found Gison's house and should deliver the soup to Alaun while it is hot." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:22 +msgid "Gison gave me a new soup for 5 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:24 +msgid "Gison gave me a new soup for 50 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:26 +msgid "Gison gave me a new soup for 500 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:28 +msgid "Gison gave me a new soup for 5000 gold. I should really go to Alaun now." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:30 +msgid "" +"Alaun received the soup.\n" +"I should take the empty bottle back to Gison." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:35 +msgid "Alaun told me that Nimael also makes soup." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:40 +msgid "Gison thanked me for bringing the empty bottle back to him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:50 +msgid "" +"I spent 5555 gold on buying mushroom soup! Am I crazy? \n" +"There is no soup left for Alaun now." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:60 +msgid "Gison insisted his soup is better than Nimael's." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:70 +msgid "Nimael insisted her soup is better than Gison's." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:80 +msgid "Gison gave me a taste of both soups." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:90 +msgid "Nimael gave me a taste of both soups." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:100 +msgid "Gison said he would talk to Nimael about selling both soups in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:110 +msgid "Nimael said she would talk to Gison about selling both soups in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:120 +msgid "Nimael and Gison have been successful in selling more soup in Fallhaven by cooperating and creating more recipes." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook +msgid "A raid for a cookbook" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:10 +msgid "Gison, the man with the mushroom soup in the forest south of Fallhaven, got raided. Only his cookbook was stolen and he asked me to bring it back to him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:15 +msgid "I agreed to help him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:20 +msgid "Gison said the thieves came from the south. I should begin my search there." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:30 +msgid "I discovered a hidden cave. The thieves may be hiding there." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:40 +msgid "I found the thieves. Their leader was performing some kind of ritual when I came into the cave." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:60 +msgid "I brought the cookbook back to Gison. The thieves were working for Zuul'khan, the fungi sorcerer. They made a second copy of the book without the strange writing, which Gison gladly accepted. Gison can now cook his mushroom soup again." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:62 +msgid "I told Gison that I found the thieves, but that they had destroyed the cookbook." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:70 +msgid "Gison will give me mushroom soup in thanks if I bring him 50 gold, 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle." +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:crossglen +msgid "Crossglen" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:crossroads +msgid "Crossroads Guardhouse" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:charwoodh +msgid "Charwood" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:fallhaven +msgid "Fallhaven" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:flagstone +msgid "Flagstone Prison" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:fflask +msgid "Foaming Flask Tavern" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:loneford +msgid "Loneford" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:remgard +msgid "Remgard" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:vilegard +msgid "Vilegard" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:prim +msgid "Prim" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:stoutford +msgid "Stoutford" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:guynmart_area +msgid "Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area +msgid "Brimhaven" +msgstr "" From bfb41a381c1bdd13e27aee786788c5c23fecb586 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Tue, 16 Feb 2021 13:35:39 +0000 Subject: [PATCH 107/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index 8f0d8c2a4..d6c520de7 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-16 21:43+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n" #: [none] @@ -18365,7 +18365,7 @@ msgstr "ホレイラが叫ぶ: ちょっと、そこから離れて!" #: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar msgid "Ah, you really know what's good." -msgstr "ああ、何が本当に良いのか知っているのですね。" +msgstr "ああ、本当に良いものとは何なのかをよくわかっているのですね。" #: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar:0 msgid "I hope so. It was a long way to come." @@ -20294,11 +20294,11 @@ msgstr "骨" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:3 msgid "[Lie] Your master has allowed me to get through without the password." -msgstr "(嘘)あなたのマスターは合言葉なしで通れるようにしてくれました。" +msgstr "(嘘)マスターなら合言葉なしで通れるようにしてくれたよ。" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:4 msgid "'By the moon and stars, the path is laid clear to me.'" -msgstr "月と星により、道は私に示される" +msgstr "月と星により、道は我が前に示される" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:5 msgid "'Lord Geomyr'" @@ -31711,7 +31711,7 @@ msgstr "若き見習いよ、君にはまだ学ぶことがたくさんある。 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z msgid "Well, before I can give you a very demanding job, I need you to do another ... retrieval task." -msgstr "さて、極めて困難な仕事を任せる前に君には別の…回収の仕事をしてもらいたい。" +msgstr "さて、極めて困難な仕事を任せる前に、君には別の…回収の仕事をしてもらいたい。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:0 msgid "Anything for the glory o... Oops, I mean OK" @@ -31765,7 +31765,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9 msgid "To help you understand, they are one of the richest Feygard families, very close to Lord Geomyr." -msgstr "君にも理解できるように言うとだ、最も裕福なフェイガード一族の1つであり、ジオミア卿にも極めて近い立場にある。" +msgstr "君にも理解できるように言うとだ、フェイガードでも特に裕福な一族の1つであり、ジオミア卿にも極めて近い立場にある。" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9:0 msgid "OK, so what I have to do?" @@ -53578,7 +53578,7 @@ msgstr "エウモンドルドの地図を返した。" #: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse msgid "A cat and mouse game" -msgstr "ネコとネズミのゲーム" +msgstr "いたちごっこ" #: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:10 msgid "I agreed to help Seviron trap the mouse that the cat cannot catch. I need to get some cheese, a large empty bottle, and three rocks." From 028b732059501fe923e04d9213b2e1f3826b497c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateusz Mendel Date: Tue, 16 Feb 2021 19:29:41 +0000 Subject: [PATCH 108/206] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 80.2% (10045 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 234 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 176 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 1f030ea60..2116bb79e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-15 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-16 21:43+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Mendel \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n" #: [none] @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Oczywiście. A Twojego małego węża-potwora już nie ma." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 #, fuzzy msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" -msgstr "Niesamowite! Uczcijmy to! Darmowa kolejka dla każdego." +msgstr "Niesamowite! Uczcijmy to! Darmowa kolejka dla każdego!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." @@ -35637,223 +35637,302 @@ msgstr "" "jego siostrze. Proszę wyjdź teraz." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk_2 +#, fuzzy msgid "Anakis told me that you killed the Basilisk. Thank you, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." msgstr "" +"Anakis powiedział mi, że zabiłeś bazyliszka. Dziękuję Ci, ale byłoby lepiej " +"gdybyś najpierw porozmawiał ze mną zanim go zabiłeś, ponieważ jego magiczna " +"krew jest teraz zaschnięta i zmarnowana. Niech Cień zawsze będzie z Tobą." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn +#, fuzzy msgid "You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go." msgstr "" +"Na końcu pokoju widzisz starego bazyliszka, który spogląda na Ciebie. W " +"poczuciu śmiertelnego zagrożenia Twoje ruchy stają się coraz wolniejsze, im " +"bardziej się zbliżasz." #: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard +#, fuzzy msgid "Stop! You are not allowed to go any further." -msgstr "" +msgstr "Stój! Nie masz pozwolenia, aby iść dalej." #: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:0 +#, fuzzy msgid "I'm on a mission." -msgstr "" +msgstr "Mam misję." #: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:2 +#, fuzzy msgid "OK. I'll leave [lie]." -msgstr "" +msgstr "Ok. Odejdę [kłamstwo]." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0 +#, fuzzy msgid "Hello. I'm Arlish, the proprietor. This is a general store, so I sell some of this, some of that, and a little bit of the other. Would you like to see what I have?" msgstr "" +"Cześć. Jestem Arlish, właściciel. To sklep ogólnospożywczy, sprzedaję więc " +"trochę tego, trochę tamtego i trochę jeszcze innego. Chciałbyś zobaczyć co " +"mam na stanie?" #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:0 +#, fuzzy msgid "Yes, please show me." -msgstr "" +msgstr "Tak, pokaż mi proszę." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:2 #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:3 +#, fuzzy msgid "The teacher said that you would give me a cake." -msgstr "" +msgstr "Nauczyciel powiedział, że dałbyś mi ciasto." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:4 +#, fuzzy msgid "What can you tell me about Lawellyn's dagger?" -msgstr "" +msgstr "Co możesz mi powiedzieć o sztylecie Lawellyna?" #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:5 +#, fuzzy msgid "I want to talk about the investigation." -msgstr "" +msgstr "Chcę porozmawiać na temat śledztwa." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:6 +#, fuzzy msgid "I need to find a large empty bottle. Do you have one?" -msgstr "" +msgstr "Muszę znaleźć dużą pustą butelkę. Czy masz taką?" #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_10 +#, fuzzy msgid "Sure. You must have done something very good. Wait a second..." -msgstr "" +msgstr "Pewnie. Musiałeś zrobić coś bardzo dobrego. Czekaj chwilę..." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12 +#, fuzzy msgid "Shall I cut it for you?" -msgstr "" +msgstr "Powinienem Ci je pociąć?" #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:0 +#, fuzzy msgid "Yes, please." -msgstr "" +msgstr "Tak, proszę." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:1 +#, fuzzy msgid "No, thank you. I prefer the cake as a whole." -msgstr "" +msgstr "Nie, dziękuję. Wole ciasto jako całość." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_14 +#, fuzzy msgid "I'm afraid you'll get a stomachache if you eat the whole cake at once. But well - here you have it." msgstr "" +"Obawiam się, że dostaniesz bólu brzucha jeśli zjesz całe ciasto naraz. W " +"porządku - proszę bardzo." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_16 +#, fuzzy msgid "Well, I'm cutting the cake into 8 large pieces. I hope they taste good to you!" msgstr "" +"Dobrze, tnę ciasto na 8 dużych kawałków. Mam nadzieję, że dobrze Ci smakują!" #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20 +#, fuzzy msgid "Yes, but only one." -msgstr "" +msgstr "Tak, ale tylko jeden." #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20:0 +#, fuzzy msgid "One could try..." -msgstr "" +msgstr "Można by spróbować..." #: conversationlist_brimhaven.json:truric_0 +#, fuzzy msgid "Hello. I am Truric. Welcome to my store." -msgstr "" +msgstr "Cześć. Nazywam się Truric. Witam w moim sklepie." #: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:0 +#, fuzzy msgid "Thanks, but I need to go. This isn't what I was looking for." -msgstr "" +msgstr "Dzięki, ale muszę iść. To nie jest to czego szukałem." #: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:1 +#, fuzzy msgid "What do you sell?" -msgstr "" +msgstr "Co sprzedajesz?" #: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:2 +#, fuzzy msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen anyone like that recently?" msgstr "" +"Szukam mojego brata, Andora. Trochę mnie przypomina. Widziałeś ostatnio " +"kogoś takiego?" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler1 +#, fuzzy msgid "What a bad day. I was losing all the time." -msgstr "" +msgstr "Co za kiepski dzień. Cały czas przegrywałem." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2 +#, fuzzy msgid "I already made a fortune. Want to join us? Then take a seat in the empty chair and talk to the dealer." msgstr "" +"Już zbiłem majątek. Chcesz do nas dołączyć? W takim razie usiądź na pustym " +"krześle i porozmawiaj z krupierem." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2:0 +#, fuzzy msgid "Excuse me sir, but you look like someone that may be able to help me." -msgstr "" +msgstr "Przepraszam pana, ale wygląda pan na kogoś, kto może mi pomóc." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_2 +#, fuzzy msgid "Let us start the tavern brawl!" -msgstr "" +msgstr "Rozpocznijmy bójkę w tawernie!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10 +#, fuzzy msgid "" "[You hear noises from the back room...]\n" "Stop! Tell me the password, if you want to enter." msgstr "" +"[Słyszysz głosy z tyłu pomieszczenia...]\n" +"Zatrzymaj się! Podaj hasło, jeśli chcesz wejść." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:0 +#, fuzzy msgid "I don't know the password." -msgstr "" +msgstr "Nie znam hasła." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:1 +#, fuzzy msgid "[Tell him the password]" -msgstr "" +msgstr "[Podaj hasło]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_20 +#, fuzzy msgid "I wish you good luck. [Laughs]" -msgstr "" +msgstr "Życzę powodzenia. [Śmieje się]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_100 +#, fuzzy msgid "You are not welcome anymore." -msgstr "" +msgstr "Nie jesteś już mile widziany." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_90 +#, fuzzy msgid "" "I heard you fighting in there. Lucky for you that no one got killed. \n" "You are not welcome anymore." msgstr "" +"Słyszałem, że walczyłeś tutaj. Całe szczęście nikt nie zginął.\n" +"Nie jesteś tu już mile widziany." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_20 +#, fuzzy msgid "Take a seat on the empty chair if you want to play a round." -msgstr "" +msgstr "Usiądź na pustym krześle, jeśli chcesz zagrać partyjkę." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30 +#, fuzzy msgid "Do you want to play a round?" -msgstr "" +msgstr "Chcesz zagrać partyjkę?" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40 +#, fuzzy msgid "Do you want to play another round?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz jeszcze zagrać partyjkę?" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:0 +#, fuzzy msgid "Let's go on." -msgstr "" +msgstr "Kontynuujmy." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:1 +#, fuzzy msgid "I have had enough." -msgstr "" +msgstr "Mam dość." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:2 +#, fuzzy msgid "You are cheating. Give me my money back." -msgstr "" +msgstr "Oszukujesz. Zwróć mi pieniądze." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1 +#, fuzzy msgid "Who do you think you are, calling me a cheater? Shut up or I will shut your mouth with my fist." msgstr "" +"Za kogo Ty się uważasz by nazywać mnie oszustem? Zamknij się albo zamknę Ci " +"usta pięścią." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:0 +#, fuzzy msgid "OK, I am sorry." -msgstr "" +msgstr "OK, przepraszam." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:1 +#, fuzzy msgid "Let's fight it out. [Killing him in town is a bad idea. I will try to only knock him out.]" msgstr "" +"Walczmy o to. [Zabicie go w mieście to zły pomysł. Spróbuję go tylko " +"ogłuszyć.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest +#, fuzzy msgid "Go away and let me eat." -msgstr "" +msgstr "Idź stąd i pozwól mi jeść." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1:0 #: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20:0 +#, fuzzy msgid "I'm wondering, do you know anything about Lawellyn's death?" -msgstr "" +msgstr "Zastanawiam się czy wiesz coś na temat śmierci Lawellyn?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0 +#, fuzzy msgid "Hello, how can I help you?" -msgstr "" +msgstr "Cześć, w czym mogę służyć?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:0 +#, fuzzy msgid "What are you working on?" -msgstr "" +msgstr "Nad czym pracujesz?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:0 +#, fuzzy msgid "Can you sell me something?" -msgstr "" +msgstr "Czy możesz mi coś sprzedać?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2 +#, fuzzy msgid "Currently I am coloring some cloth, but we do everything related to cloth, like repairing, custom tailoring, or enhancing. We also do some work with leather." msgstr "" +"W tej chwili farbuję jakiś materiał, ale zajmujemy się wszystkim co się " +"tyczy materiałów, jak na przykład naprawa, szycie na miarę albo ulepszanie. " +"Wykonujemy też prace związane ze skórą." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_1 +#, fuzzy msgid "I only work here. Please go to my boss over there, she runs the business." -msgstr "" +msgstr "Tylko tu pracuję. Proszę idź do mojej szefowej tam, ona prowadzi firmę." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0 +#, fuzzy msgid "[Cutting wood]" -msgstr "" +msgstr "[Cięcie drewna]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1 +#, fuzzy msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Cześć" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1 +#, fuzzy msgid "" "[Stops cutting wood] \n" "\n" @@ -35861,99 +35940,138 @@ msgid "" "\n" "[Continues cutting wood]" msgstr "" +"[Przestaje ciąć drewno]\n" +"\n" +"Jeśli chcesz kupić trochę narzędzi do cięcia drewna albo drewnianych wyrobów " +"to wejdź do środka.\n" +"\n" +"[Dalej tnie drewno]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1:0 +#, fuzzy msgid "Bye" -msgstr "" +msgstr "Cześć" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0 +#, fuzzy msgid "Hello, we sell the finest wood products and tools. Do you want to buy some?" msgstr "" +"Hej, sprzedajemy najlepsze drewniane wyroby oraz narzędzia. Czy chcesz kupić " +"jakieś?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:1 +#, fuzzy msgid "No, I just want to look around." -msgstr "" +msgstr "Nie, chcę się tylko rozejrzeć." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0 +#, fuzzy msgid "What are you doing in my house?" -msgstr "" +msgstr "Co robisz w moim domu?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:0 +#, fuzzy msgid "Nothing, sorry I will leave." -msgstr "" +msgstr "Nic, przepraszam, ale pójdę już." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:1 +#, fuzzy msgid "I am just looking around." -msgstr "" +msgstr "Tylko się rozglądam." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1:0 +#, fuzzy msgid "Can I buy some of your food?" -msgstr "" +msgstr "Czy mogę kupić trochę Twojego jedzenia?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1 +#, fuzzy msgid "Please leave my house." -msgstr "" +msgstr "Wyjdź z mojego domu." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2 +#, fuzzy msgid "Normally we sell to the market. But OK, let's trade." -msgstr "" +msgstr "Normalnie sprzedajemy na targu. Ale OK, handlujmy." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2:0 +#, fuzzy msgid "Thanks" -msgstr "" +msgstr "Dziękuję" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer +#, fuzzy msgid "It is really warm today. Please let me finish my work before it gets too hot." msgstr "" +"Dziś jest naprawdę ciepło. Proszę pozwól mi skończyć moją pracę zanim będzie " +"zbyt gorąco." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0 +#, fuzzy msgid "[Working and singing]" -msgstr "" +msgstr "[Pracuje i śpiewa]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1 +#, fuzzy msgid "" "What a wonderful warm day.\n" "\n" "[Continues working and singing]" msgstr "" +"Co za cudowny ciepły dzień.\n" +"\n" +"[Dalej pracuje i śpiewa]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:0 +#, fuzzy msgid "[Join her singing]" -msgstr "" +msgstr "[Dołącz do jej śpiewu]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:1 +#, fuzzy msgid "I have to go." -msgstr "" +msgstr "Muszę już iść." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_2 +#, fuzzy msgid "" "You are a funny person.\n" "\n" "[Laughs and continues working and singing]" msgstr "" +"Jesteś zabawny.\n" +"\n" +"[Śmieje się nadal pracując i śpiewając]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0 +#, fuzzy msgid "Hello, what can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "Cześć, co mogę dla Ciebie zrobić?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:0 +#, fuzzy msgid "I want to buy the dresses." -msgstr "" +msgstr "Chcę kupić suknie." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:0 +#, fuzzy msgid "I want you to improve some of my clothes." -msgstr "" +msgstr "Chcę ulepszyć niektóre z moich ubrań." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:4 +#, fuzzy msgid "Have you ever seen a glove like this? [Shows Venanra the glove.]" -msgstr "" +msgstr "Czy widziałaś taką rękawiczkę jak ta? [Pokaż Venanrze rękawiczkę.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1 +#, fuzzy msgid "We are working on some nice green dresses. We can also repair and improve your clothes." msgstr "" +"Pracujemy nad paroma ładnymi zielonymi sukniami. Możemy też naprawić bądź " +"ulepszyć Twoje ubrania." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:1 msgid "What clothes can be improved and how much does it cost?" From d01b0c3b27a4a723365591fc29253665b33be63b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Liu Tao Date: Tue, 16 Feb 2021 08:59:01 +0000 Subject: [PATCH 109/206] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 30.0% (3764 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index 90ff16f03..bf2456c01 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-15 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-16 21:43+0000\n" "Last-Translator: Liu Tao \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -16931,7 +16931,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia msgid "Guards! Someone has broken into my room and is trying to rob me!" -msgstr "" +msgstr "守卫!有人闯进了我的房间,想抢劫我!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:0 msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." @@ -33081,7 +33081,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge msgid "The Bridge is broken. It would not hold your weight." -msgstr "" +msgstr "桥坏了。它将无法承受你的重量。" #: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1 msgid "The ground under your feet suddenly gives way, a fissure opens, and you fall into it." @@ -42870,7 +42870,7 @@ msgstr "生锈的铁剑" #: itemlist_v069_2.json:broken_buckler msgid "Broken wooden buckler" -msgstr "破碎的木盾" +msgstr "破损的木盾" #: itemlist_v069_2.json:used_gloves msgid "Blood-stained gloves" @@ -43807,7 +43807,7 @@ msgstr "Thukuzun的骨头" #: itemlist_v070_questitems.json:xulviir0 msgid "Broken sword" -msgstr "断剑" +msgstr "破损的剑" #: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter msgid "Lodar's letter" From dbc5a5470d7688d0dc70dcc88adf8d5c35bca5dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Tue, 16 Feb 2021 22:28:24 +0000 Subject: [PATCH 110/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 39.1% (4902 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 54 +++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 49 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 3b4b4b30f..3415e82bb 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-15 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-17 08:25+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n" #: [none] @@ -49685,10 +49685,15 @@ msgstr "Ztracený lektvar" #: questlist_v068.json:lodar:10 msgid "I should find a potion maker called Lodar. Umar in the Fallhaven Thieves' Guild told me that I will need to know the right words to pass a guardian in order to reach Lodar's hideaway." msgstr "" +"Měl bych najít alchymistu jménem Lodar. Umar ze Zdodějského cechu ve " +"Fallhavenu mi řekl, že budu potřebovat znát správné heslo, abych prošel " +"kolem strážce do Lodarova úkrytu." #: questlist_v068.json:lodar:15 msgid "Umar told me I should go see someone called Ogam in Vilegard. Ogam can supply me with the right words to reach Lodar's hideaway." msgstr "" +"Umar mi řekl, že bych měl jít za někým jménem Ogam ve Vilegardu. Ogam mi " +"může říct správné heslo, abych se dostal do Lodarova úkrytu." #: questlist_v068.json:lodar:20 msgid "I have visited Ogam in southwest Vilegard. He was talking in what seemed like riddles. I could barely make out some details when I asked about Lodar's hideaway. 'Halfway between the Shadow and the light. Rocky formations.' and the words 'Glow of the Shadow.' were among the things he said. I am not sure what they mean." @@ -49701,74 +49706,113 @@ msgstr "" #: questlist_v068.json:lodar:30 msgid "I have found a formation of rocks on the Duleian Road. It does not look like they were naturally placed, but rather that they are meant to symbolize something." msgstr "" +"Na Dulejské cestě jsem našel formaci skal. Spíš to vypadá, že mají něco " +"symbolizovat než že byly stvořeny přírodou." #: questlist_v068.json:lodar:31 msgid "Could this be the 'rocky formation' that the old man Ogam mentioned? If that is the case, then this might be a clue as to where Andor went." msgstr "" +"Může to být „skalní útvar“, o kterém se zmínil starý muž Ogam? Pokud tomu " +"tak je, pak by to mohlo být vodítkem, kam Andor šel." #: questlist_v068.json:lodar:40 msgid "In the woods close to the rocky formation, I encountered a creature blocking the way into the forest." msgstr "" +"V lese poblíž skalnatého útvaru jsem narazil na tvora, který blokoval cestu " +"do lesa." #: questlist_v068.json:lodar:45 msgid "By speaking the words that Ogam had mentioned, the creature moved out of the way, and almost seemed to welcome me further into the forest." msgstr "" +"Vyslovením slov, která Ogam zmínil, se tvor uhnul z cesty a málem se zdálo, " +"že mě zve dále do lesa." #: questlist_v068.json:lodar:50 msgid "I encountered a guard from Feygard in the woods. He told me a tale of a madman that the guards from Feygard are searching for. The madman is wanted for a number of reasons that he would not disclose. He warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." msgstr "" +"V lese jsem potkal strážného z Feygardu. Vyprávěl mi příběh šílence, po němž " +"pátrají stráže z Feygardu. Šílenec je hledaný z mnoha důvodů, které nechtěl " +"prozradit. Varoval mě jak před klikatými bludišti dál v lese, tak před " +"šílencem. Zdá se, že několik strážných se pohřešuje poté, co se vydali dále, " +"buď z toho důvodu, že se ztratili v bludišti, nebo díky něčemu, co jim ten " +"šílenec provedl." #: questlist_v068.json:lodar:51 msgid "Before leaving, the guard warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." msgstr "" +"Před odchodem mě strážný varoval jak před klikatými bludišti před námi, tak " +"před šílencem. Zdá se, že několik strážných se pohřešuje poté, co se vydali " +"dál, buď z toho důvodu, že se ztratili v bludišti, nebo díky něčemu, co jim " +"ten šílenec udělal." #: questlist_v068.json:lodar:60 msgid "I found another rocky formation that looked out of place." -msgstr "" +msgstr "Našel jsem další skalní útvar, který vypadal nepřirozeně." #: questlist_v068.json:lodar:71 +#, fuzzy msgid "I encountered another guard from Feygard, disoriented and lost. The things he said did not make sense." msgstr "" +"Setkal jsem se s dalším strážcem z Feygardu, dezorientovaným a ztraceným. " +"Věci, které řekl, nedávaly smysl." #: questlist_v068.json:lodar:72 msgid "I encountered another guard from Feygard, that seemed to be affected by something. He attacked me without provocation." msgstr "" +"Setkal jsem se s dalším strážcem z Feygardu, který se zdál být něčím " +"posedlý. Bezdůvodně na mě zaútočil." #: questlist_v068.json:lodar:73 msgid "I encountered another guard from Feygard, that rambled of something that 'lurks underneath'. He attacked me without provocation." msgstr "" +"Setkal jsem se s dalším strážcem z Feygardu, který blábolil o něčem, co „" +"číhá pod“. Bezdůvodně na mě zaútočil." #: questlist_v068.json:lodar:80 msgid "I found yet another rocky formation that looked out of place." -msgstr "" +msgstr "Našel jsem další skalní útvar, který vypadal nepřirozeně." #: questlist_v068.json:lodar:90 msgid "In a well-hidden cave, I encountered yet another rocky formation that looked similar to the other ones that I've already seen. I must be getting close to whatever these formations lead to." msgstr "" +"V dobře ukryté jeskyni jsem narazil na další skalní útvar, který vypadal " +"podobně jako ostatní, které jsem už viděl. Musím se blížit k tomu, k čemu " +"tyto formace vedou." #: questlist_v068.json:lodar:100 msgid "In the cave, I reached what looks like a tomb. I was unable to venture further into the tomb because of something that held me back." msgstr "" +"V jeskyni jsem narazil na něco, co vypadá jako hrobka. Nemohl jsem jít dál " +"do hrobky kvůli něčemu, co mě drželo zpátky." #: questlist_v068.json:lodar:110 msgid "After navigating through the immense twisty green maze and the damp cave, I have reached a cabin in a clearing. The cabin is occupied by the potion-maker called Lodar." msgstr "" +"Po projití ohromného klikatého zeleným bludiště a vlhké jeskyně jsem se " +"dostal na mýtinku s chatou. Tu obývá alchymista zvaný Lodar." #: questlist_v068.json:vilegard msgid "Trusting an outsider" -msgstr "" +msgstr "Důvěra v cizince" #: questlist_v068.json:vilegard:10 msgid "The people of Vilegard are very suspicious of outsiders. I was told to go see Jolnor in the Vilegard chapel if I want to gain their trust." msgstr "" +"Lidé z Vilegardu jsou velmi podezřívaví vůči cizincům. Bylo mi řečeno, abych " +"šel za Jolnorem do Vilegardské kaple, pokud chci získat jejich důvěru." #: questlist_v068.json:vilegard:20 msgid "I have talked to Jolnor in the Vilegard chapel. He suggests I help three influential people in order to gain the trust of the people in Vilegard. I should help Kaori, Wrye and Jolnor in Vilegard." msgstr "" +"Mluvil jsem s Jolnorem ve Vilegardské kapli. Navrhuje, abych pomohl třem " +"vlivným lidem, a tím získal důvěru lidí ve Vilegardu. Měl bych pomoct Kaori, " +"Wryemu a Jolnorovi ve Vilegardu." #: questlist_v068.json:vilegard:30 msgid "I have helped all three people in Vilegard that Jolnor suggested. Now the people of Vilegard should trust me more." msgstr "" +"Pomohl jsem všem třem lidem ve Vilegardu, které Navrhl Jolnor. Teď by mi " +"lidé z Vilegardu měli věřit víc." #: questlist_v068.json:kaori msgid "Kaori's errands" From 72aa8e306df4546c07eb653ae1652e4f6f98ee0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abin Isaac Date: Thu, 18 Feb 2021 09:24:11 +0100 Subject: [PATCH 111/206] Added translation using Weblate (Hindi) --- AndorsTrail/assets/translation/hi.po | 52888 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 52888 insertions(+) create mode 100644 AndorsTrail/assets/translation/hi.po diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/hi.po b/AndorsTrail/assets/translation/hi.po new file mode 100644 index 000000000..c3d6657e0 --- /dev/null +++ b/AndorsTrail/assets/translation/hi.po @@ -0,0 +1,52888 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-18 09:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 3.3.2\n" + +#: actorconditions_v069.json:bless +msgid "Bless" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:poison_weak +msgid "Weak Poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:str +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:regen +msgid "Shadow Regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:speed_minor +msgid "Minor speed" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:fatigue_minor +msgid "Minor fatigue" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:feebleness_minor +msgid "Minor weapon feebleness" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:bleeding_wound +msgid "Bleeding wound" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor +msgid "Minor berserker rage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:blackwater_misery +msgid "Blackwater misery" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:intoxicated +msgid "Intoxicated" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:dazed +msgid "Dazed" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0610.json:chaotic_grip +msgid "Chaotic grip" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0610.json:chaotic_curse +msgid "Chaotic curse" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:contagion +msgid "Insect contagion" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:blister +msgid "Blistering skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:stunned +msgid "Stunned" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:focus_dmg +msgid "Focused damage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:focus_ac +msgid "Focused accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:poison_irdegh +msgid "Irdegh poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:rotworm +msgid "Kazaul rotworms" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str +msgid "Blessing of Shadow strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_heal +msgid "Blessing of Shadow regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc +msgid "Blessing of Shadow accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard +msgid "Shadow guardian blessing" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:crit1 +msgid "Internal bleeding" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:crit2 +msgid "Fracture" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:concussion +msgid "Concussion" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0612_2.json:food +msgid "Sustenance" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0612_2.json:foodp +msgid "Food-poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:slime +msgid "Corrosive slime" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:sense_1 +msgid "Heightened senses" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:courage +msgid "Courage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:fear +msgid "Fear" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:def +msgid "Fortified defense" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:crit_aware +msgid "Vulnerability awareness" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:regen2 +msgid "Regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:barkskin +msgid "Bark skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_acc +msgid "Shadow's accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_prot +msgid "Shadow's protection" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_dmg +msgid "Shadow's strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:haste +msgid "Haste" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:fire +msgid "Ablaze" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:sting_minor +msgid "Minor sting" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:confusion +msgid "Confusion" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:clumsiness +msgid "Clumsiness" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:curse_undead +msgid "Curse of the Undead" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 +msgid "Spore contagion" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:petrification +msgid "Petrification" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability +msgid "Vulnerability" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot +msgid "Flesh rot" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction +msgid "Putrefaction" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:regenNeg +msgid "Shadow Degeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture +msgid "Bone fracture" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness +msgid "Shadow awareness" +msgstr "" + +#: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak +msgid "Weak irdegh poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack +msgid "Lightning attack" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea +msgid "Nausea" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood +msgid "Blood poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness +msgid "Deftness" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip +msgid "Tight grip" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance +msgid "Clairvoyance" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog +msgid "Mind fog" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:guild03_restingAC +msgid "Resting" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration +msgid "Concentration" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_combo +msgid "Combo" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie +msgid "Carrying Ambelie" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed +msgid "Crushed" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound +msgid "Head wound" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale +msgid "Mermaid curse" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense +msgid "Increased defense" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:drowning +msgid "Drowning" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement +msgid "Entanglement" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4 +msgid "Fatigue" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone +msgid "Turning to stone" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin +msgid "Stone skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:overeating +msgid "Overeating" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:venom +msgid "Venom" +msgstr "" + +#: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison +msgid "Spore poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_gison.json:reinvigorated +msgid "Reinvigorated" +msgstr "" + +#: actorconditions_gison.json:sated +msgid "Sated" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart +msgid "Oh good, you are awake." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited +msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 +msgid "Never mind, he will probably be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2 +msgid "Anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 +msgid "Do you have any more tasks for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +msgid "Do you have any tasks for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 +msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6 +msgid "I have a present for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7 +msgid "I was searching for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 +msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks +msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0 +msgid "What about the bread?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:0 +msgid "What about the rats?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:2 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done:0 +msgid "Never mind, let's talk about the other things." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done +msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done +msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done +msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 +msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2 +msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start +msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue +msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0 +msgid "Yes, here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 +#: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:0 +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:0 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:1 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:3 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_40:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:0 +msgid "No, not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete +msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2 +msgid "Thanks for the bread earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2 +#: conversationlist_kantya.json:kantya1:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:1 +msgid "You're welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start +msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0 +msgid "I have already dealt with the rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 +msgid "OK, I'll go check out in our garden." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 +msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3 +msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue +msgid "Did you kill those two rats in our garden?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0 +msgid "Yes, I have dealt with the rats now." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete +msgid "" +"Oh you did? Wow, thanks a lot for your help! Please take Andor's training shield - you're going to need it.\n" +"\n" +"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 +msgid "" +"Thanks for your help with the rats earlier.\n" +"\n" +"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 +msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 +msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 +msgid "Would you like to have it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 +msgid "Yes, sounds great." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 +msgid "No, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 +msgid "No problem. I won't bother you with it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 +msgid "Here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b +msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c +msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:audir1 +msgid "" +"Welcome to my shop!\n" +"\n" +"Please browse my selection of fine wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:audir1:0 +msgid "Please show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1 +msgid "" +"Oh my, will I ever get any sleep with those drunkards singing like that?\n" +"\n" +"Someone should do something about them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:9 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0 +msgid "Can I rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:1 +#: conversationlist_crossglen.json:mara_default:0 +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:0 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:0 +#: conversationlist_talion.json:talion_0:1 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:3 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:3 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:1 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:6 +#: conversationlist_norath.json:norath_1:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:5 +msgid "Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold2 +msgid "" +"Sure kid, you may rest here.\n" +"\n" +"Pick any bed you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1 +msgid "" +"Drink drink drink, drink some more.\n" +"Drink drink drink 'til you're on the floor.\n" +"\n" +"Hey kid, wanna join us in our drinking game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:3 +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1 +msgid "No thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 +msgid "Maybe some other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_default +msgid "" +"Never mind those drunken fellas, they're always causing trouble.\n" +"\n" +"Want something to eat?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks +msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 +msgid "It was my pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm1 +msgid "Please do not disturb me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm1:0 +#: conversationlist_crossglen.json:farm2:0 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:0 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:0 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 +msgid "Have you seen my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm2 +msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm_andor +msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster +msgid "" +"Well well, what have we here? A visitor, how nice. I'm impressed you got this far through all my minions.\n" +"\n" +"Now prepare to die, puny creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 +msgid "Great, I have been waiting for a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1 +msgid "Let's see who dies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2 +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2 +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6 +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1 +msgid "Please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt +msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 +msgid "Oh, I'll free you from it alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 +msgid "You mean, by killing you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 +msgid "" +"Psst, hey.\n" +"\n" +"Wanna trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 +msgid "Sure, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 +msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 +msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 +msgid "Here, I have a poison gland for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 +msgid "OK, I'll bring one." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete +msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return +msgid "Look kid, I already told you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 +msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 +msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3 +msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 +msgid "" +"Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" +"\n" +"I'm Leonid, steward of Crossglen village." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1 +msgid "What can you tell me about Crossglen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:2 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:2 +msgid "Never mind, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor +msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 +msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1 +msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen +msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 +msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2 +msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:0 +msgid "Has there been any recent activity in the village?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:1 +msgid "Let's go back to the other things we talked about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 +msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 +msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5 +msgid "" +"Other villagers argued that we should follow Lord Geomyr's decree.\n" +"\n" +"Personally, I haven't decided what my thoughts are." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen6 +msgid "" +"On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection.\n" +"[Points to the soldiers in the hall]" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 +msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 +msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 +msgid "Thank you for the information. There was something more I wanted to ask you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:1 +msgid "Thank you for the information. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:1 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:2 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1 +#: conversationlist_talion.json:talion_0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_7 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:1 +msgid "Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1 +msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:1 +msgid "Do you have anything to help against food-poisoning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1 +msgid "Bonemeal? We shouldn't talk about that. Lord Geomyr issued a decree. It's not allowed anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:0 +msgid "Please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1 +msgid "No, we really shouldn't talk about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +msgid "Oh come on." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2 +msgid "Well if you really are that persistent. Bring me 5 insect wings that I can use for making potions and maybe we can talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:0 +msgid "Here, I have the insect wings." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 +msgid "OK, I'll bring them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 +msgid "Thanks kid. I knew I could count on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal4 +msgid "Oh yes, bonemeal. Mixed with the right components it can be one of the most effective healing agents around." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal5 +msgid "We used to use it extensively before. But now that bastard Lord Geomyr has banned all use of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal6 +msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, they're so ineffective." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 +msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2 +msgid "You should go see him and ask if he has anything to help against that. He can probably help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2:0 +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13:0 +msgid "Thanks, I'll go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1 +msgid "Hey, this is my house, get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +msgid "But I was just ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 +msgid "What about your husband Oromir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:2 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:3 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:2 +msgid "Umar sent me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2 +msgid "Beat it kid, get out of my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1 +msgid "" +"Do you know anything about my husband? He should be here helping me with the farm today, but he seems to be missing as usual.\n" +"Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:3 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:4 +msgid "I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:1 +msgid "Yes, I found him. He is hiding among some trees to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:2 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4 +msgid "[Lie] I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5 +msgid "He's found a new hiding spot." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6 +msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7 +msgid "He's in your basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_help +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_help +msgid "" +"If you see him, tell him to hurry back here and help me with the housework.\n" +"Now get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete +msgid "" +"Hiding is he? That's not surprising. I'll go let him know who's the boss around here.\n" +"Thanks for letting me know though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete2 +msgid "Thanks for telling me about Oromir earlier. I will go get him in just a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1 +msgid "" +"Oh you startled me.\n" +"Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:19 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0 +msgid "Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 +msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 +msgid "[Lie] OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1 +msgid "Your secret is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 +msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 +msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:0 +msgid "Tell me more about this task." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:1 +msgid "Sure, if there is anything I can gain from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3 +msgid "I recently went in to that cave over there [points west], to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4 +msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:0 +msgid "Sure, I'll help you so that Crossglen can use the supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:1 +msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 +msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10:0 +msgid "OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 +msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards +msgid "I didn't think so either. You and that brother of yours always were cowards." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2:0 +#: conversationlist_jan.json:jan_complete2:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:2 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b:0 +msgid "Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue +msgid "Did you kill that large rat in the cave west of here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:0 +msgid "Yes, I have killed the large rat." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:1 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:1 +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:0 +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:2 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:2 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:2 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:2 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:1 +msgid "What was I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete +msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren't as cowardly as I thought. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1:0 +msgid "Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 +msgid "Thanks a lot for your help earlier. Now we might start using that cave as our old supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default +msgid "Hello kid. Please leave me to my mourning." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:0 +msgid "What is the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:1 +msgid "Do you want to talk about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:2 +#: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 +#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:2 +msgid "OK, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default2 +msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default2:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:0 +msgid "Please do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default3 +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default4 +msgid "My friend Gandir, his friend Irogotu, and I were down here digging this hole. We had heard there was a hidden treasure down here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default5 +msgid "We started digging and finally broke through to the cave system below. That's when we discovered them. The critters and bugs." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default6 +msgid "" +"Oh those critters. Damn bastards. Nearly killed me they did.\n" +"\n" +"Gandir and I told Irogotu that we should stop the digging and leave while we still could." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default7 +msgid "But Irogotu wanted to continue deeper into the dungeon. He and Gandir got into an argument and started fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default8 +msgid "That's when it happened. *sob* Oh what have we done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40:0 +msgid "Please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default9 +msgid "Irogotu killed Gandir with his bare hands. You could see the fire in his eyes. He almost seemed to enjoy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default10 +msgid "I fled and haven't dared go back down there because of the critters and Irogotu himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11 +msgid "Oh that damn Irogotu. If only I could get to him. I'd show him one thing and another." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11:0 +msgid "Do you think I could help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1 +msgid "Do you think you could help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:0 +msgid "Sure, there may be some treasure in this for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:1 +msgid "Sure. Irogotu should pay for what he did." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:2 +msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default12 +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13 +msgid "If you really want to help, go find Irogotu down in the cave, and get me back Gandir's ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:0 +msgid "Sure, I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:0 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:1 +msgid "Can you tell me the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:2 +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:1 +msgid "Never mind, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default14 +msgid "Return to me when you are done. Bring me Gandir's ring from Irogotu down in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return +msgid "Hello again kid. Did you find Irogotu down in the cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return:1 +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:0 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:1 +msgid "Can you tell me your story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return:2 +msgid "Yes, I have killed Irogotu." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background +msgid "Didn't you listen the first time I told you the story? Do I really have to tell you the story one more time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:0 +msgid "Yes, please tell me the story again." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:1 +msgid "I wasn't listening that much the first time you told it. What was that about a treasure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:2 +msgid "No, never mind. I remember it now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete2 +msgid "Thanks for dealing with Irogotu earlier! I am forever in debt to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete +msgid "" +"Wait, what? You actually went down there and returned alive? How did you manage that? Wow, I almost died going into that cave.\n" +"\n" +"Oh thank you so much for bringing me back Gandir's ring! Now I can have something to remember him by." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:0 +msgid "Glad that I could help. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:1 +msgid "Shadow be with you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:2 +msgid "Whatever. I only did it for the loot." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu +msgid "Well hello there. Another adventurer coming to steal my bounty. This is MY CAVE. The treasure will be MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu:0 +msgid "Did you kill Gandir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu1 +msgid "That whelp Gandir? He was in my way. I merely used him as a tool to dig deeper into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2 +msgid "Besides, I never really liked him anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2:0 +msgid "I guess he deserved to die. Did he have a ring on him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2:1 +msgid "Jan mentioned something about a ring?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3 +msgid "NO! You cannot have it. It's mine! And who are you anyway kid, coming down here to disturb me?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3:0 +msgid "I'm not a kid anymore! Now give me that ring!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3:1 +msgid "Give me that ring and we might both come out of here alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4 +msgid "No. If you want it you will have to take it from me by force, and I should tell you that my powers are great. Besides, you probably wouldn't dare fight me anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4:0 +msgid "Very well, let's see who dies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4:1 +msgid "By the Shadow, Gandir will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1 +msgid "Hello there. Nice weather ain't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2 +msgid "Hello. Anything you want from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3 +msgid "Hi. Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 +msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 +msgid "You're that kid from Crossglen village right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen5 +msgid "Out of the way, peasant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6 +msgid "Good day to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_1 +msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 +msgid "Hmm, I might have seen someone that looks a bit like you a few days ago. Can't remember where though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 +msgid "Oh yes, there was another kid from Crossglen village here a few days ago. Not sure he matched your description though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4_1 +msgid "There were some shady looking people following him around. Didn't see any more than that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_6 +msgid "Nope. Haven't seen him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_guard +msgid "Keep out of trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1:1 +msgid "Can you tell me more about the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_1 +msgid "The Shadow protects us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2 +msgid "It follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:1 +msgid "Whatever, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor +msgid "Well hello there! Aren't you a cute little fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:1 +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1:0 +msgid "I really need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1 +msgid "Your brother, you say? His name is Andor? No. I don't recall meeting anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks +msgid "I heard you helped my old man find his book, thank you. He had been talking about that book for weeks. Poor thing, he tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:0 +msgid "It was my pleasure. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:1 +msgid "You should keep an eye on him, or bad things might happen to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:2 +msgid "Whatever, I just did it for the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes +msgid "Welcome to my shop. Please browse my selection of fine clothing and jewelry." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes:0 +msgid "Let me see your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start +msgid "Hello. I'm Arcir." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:0 +msgid "I noticed your statue of Elythara downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:1 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:1 +msgid "You really seem to like your books." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse +msgid "Anything else you wanted to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1 +msgid "" +"Oh, you found my statue in the basement?\n" +"\n" +"Yes, Elythara is my protector." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 +msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:0 +msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 +msgid "Old man Benradas came by last week, wanting to sell me that book. Since it's not really my kind of book, I declined." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_3 +msgid "He seemed upset that I didn't like his book, and threw it at me while storming out of the house." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_4 +msgid "Poor old man Benradas, he probably forgot that he left it here. He tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_5 +msgid "You looked downstairs but didn't find it? And a note you say? I guess there must have been someone in my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_complete +msgid "I heard you found it and gave it back to old man Benradas. Thank you. He tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6 +msgid "" +"What did the note say?\n" +"\n" +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 +msgid "What do you know about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_1 +msgid "How interesting that you should ask. What if I had seen him? Why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_2 +msgid "No, I can't tell you. Now please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_no +msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 +msgid "I don't know what he was up to though. He kept asking a lot of questions. Kind of like you do. *snicker*" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3 +msgid "Anyway, that's all I know. You should go talk to Umar, he probably knows more. Down that hatch over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1 +msgid "" +"Who told you that? Argh.\n" +"\n" +"OK so you found us. Now what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 +msgid "Can I join the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2 +msgid "" +"Hah! Join the Thieves' Guild?! You?!\n" +"\n" +"You're one funny kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:0 +msgid "I'm serious." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:1 +msgid "Yeah, pretty funny eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 +msgid "What kind of task are we talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:1 +msgid "As long as this leads to some treasure, I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4 +msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything about the key itself, but rumor has it that it is located somewhere in the catacombs beneath Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 +msgid "OK, sounds easy enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue +msgid "How is the search for the key of Luthor going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:1 +msgid "Here, I have it. The key of Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:2 +msgid "I'm still looking for it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_1 +msgid "Wow, you actually got the key of Luthor? I didn't think you would make it out of there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_2 +msgid "Well done kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3 +msgid "So, let's talk. What do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3:0 +msgid "What do you know about my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:chapelgoer +msgid "Shadow, embrace me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shadow_1 +msgid "The Shadow protects us from the dangers of the night. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:0 +msgid "Tharal sent me and told me to tell you the password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:2 +msgid "Sounds like nonsense to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_1 +msgid "This is our chapel of worship in Fallhaven. Our community turns to us for support." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_2 +msgid "This church has withstood hundreds of years, and has been kept safe from grave robbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1 +msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 +msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:0 +msgid "Has anyone entered the catacombs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:1 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:1 +msgid "There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4 +msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentice. He is the only one that has been down there for years." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 +msgid "OK, I might go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 +msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply away. It was quite foolish now that I look back on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 +msgid "Sure, I might be able to do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:1 +msgid "I have those bones for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5 +msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an old abandoned house just north of Fallhaven. Maybe you can check for bones there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 +msgid "OK, I'll go check there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete +msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some bonemeal healing potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 +msgid "Let me see what potions you have made so far." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard +msgid "Turn back while you still can, mortal. This is no place for you. Only death awaits you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:0 +msgid "Very well. I will turn back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:1 +msgid "Move aside, I need to get deeper into the catacombs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:2 +msgid "By the Shadow, you will not stop me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1 +msgid "Nooo, you shall not pass!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 +msgid "OK. Let's fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor +msgid "*hissss* What mortal disturbs my sleep?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:0 +msgid "By the Shadow, what are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:1 +msgid "At last, a worthy fight! I have been waiting for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:2 +msgid "Whatever, let's get this over with." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_15 +msgid "Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:0 +msgid "Have you been down in the catacombs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_1 +msgid "Yes, I have been in the catacombs beneath Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2 +msgid "But I'm the only one that both has the permission and the bravery to go down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2:0 +msgid "How can I get permission to go down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 +msgid "Bring me some of that delicious cooked meat from the tavern and I will give you my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:0 +msgid "Here, I have cooked meat for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 +msgid "OK, I'll go get some." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 +msgid "You have my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete +msgid "Thanks, this will do nicely." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk +msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2 +msgid "Wait, who are you again? Are you that guard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:0 +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:1 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:1 +msgid "No" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 +msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll show him one thing or another." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 +msgid "Were you saying something? Where was I? Yes, so we were in this dungeon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_6 +msgid "Or was it a house? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_7 +msgid "No no, it was outside! Now I remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 +msgid "" +"That's where we...\n" +"\n" +"Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1 +msgid "Well then give it back! Or go buy me another mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:0 +msgid "Here, have some mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:2 +msgid "No. I don't think I should help you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2 +msgid "I must have drunk it then. Could you get me a new mead do you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_10 +msgid "" +"Oh sweet drinks of joy. May the sssshadow be with you kid.\n" +"[Makes big eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_11 +msgid "" +"[Takes a gulp of the mead]\n" +"That's good stuff!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12 +msgid "Yeah, me and Unnmir had good times. Go ask him yourself, he is usually in the barn to the east of here. I wonder *burps* where that treasure went." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:0 +msgid "Treasure? I'm in! I'll go look for Unnmir right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:1 +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:0 +msgid "Thank you for the story. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar +msgid "Hello. I'm Nocmar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:0 +msgid "This place looks like a smithy. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:1 +msgid "Unnmir sent me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_1 +msgid "I don't have any items for sale. I used to have a lot of things for sale, but nowadays I'm not allowed to sell anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_2 +msgid "I was once one of the greatest smiths in Fallhaven. Then that bastard Lord Geomyr banned my use of heartsteel." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_3 +msgid "By decree of Lord Geomyr, no one in Fallhaven is allowed to even use heartsteel weapons. Much less sell any." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4 +msgid "So now I have to hide the few weapons I have left. I won't dare sell any of them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4_1 +msgid "I haven't seen the heartsteel glow in several years now that Lord Geomyr has banned them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_5 +msgid "So, unfortunately I can't sell you any of my weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest +msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 +msgid "To make the heartsteel glow again, we will need a heartstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3 +msgid "Years ago, we used to fight the liches of Undertell. I have no idea if they still haunt the place." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3:0 +msgid "Undertell? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_4 +msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns of the Dwarves. Follow the horrid smell from there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue +msgid "Have you found a heartstone yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:0 +msgid "Yes, at last I found it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:1 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:1 +msgid "Could you tell me the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 +msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete +msgid "By the Shadow. You actually found a heartstone. I thought I wouldn't live to see the day." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_2 +msgid "Can you see the glow? It's literally pulsating." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_3 +msgid "Quick. Let's get these old heartsteel weapons glowing again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_4 +msgid "[Nocmar places the heartstone among the heartsteel weapons]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5 +msgid "Can you feel it? The heartsteel is glowing again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5:0 +msgid "Let me see what items you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1 +msgid "Would you help an old man please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:0 +msgid "Sure, what do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:1 +msgid "I might. Are we talking about some kind of reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:2 +msgid "No, I won't help an old timer like you. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_2 +msgid "I recently lost a very valuable book of mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_3 +msgid "I know I had it with me yesterday. Now I can't seem to find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_4 +msgid "I never lose things! Someone must have stolen it, that's my guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_5 +msgid "Would you please go look for my book? It's called 'Calomyran Secrets'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6 +msgid "" +"I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very fond of his books.\n" +" [Points at the house to the south]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue +msgid "How is the search for my book going? It's called 'Calomyran Secrets'. Have you found my book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:0 +msgid "Yes, I found it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:1 +msgid "No, I have not found it yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:2 +msgid "Could you tell me your story again please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete +msgid "My book! Thank you, thank you! Where was it? No, don't tell me. Here, take these coins for your trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25:0 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_bye +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:1 +msgid "Thank you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:1 +msgid "At last, some gold. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete_2 +msgid "Thank you so much for finding my book!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela +msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:0 +msgid "Let me see what food and drinks you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:2 +msgid "Are there any rooms available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1 +msgid "A room will cost you only 10 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:0 +msgid "[Buy for 10 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 +msgid "I really need to rest but I don't have 10 gold. I will wash the dishes. [Wash the dishes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2 +msgid "OK. Take the last room down at the end of the hall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:0 +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:1 +msgid "Thank you. There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3 +msgid "I hope the room suits your needs. It's the last room down at the end of the hall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos +msgid "You seem familiar somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:1 +msgid "Do you know anything about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos_1 +msgid "Thieves' Guild? How would I know? Do I look like a thief to you?! Hrmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 +msgid "I'm glad you are still alive!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 +msgid "As you know I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 +msgid "Why? Has something happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 +msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 +msgid "A snake?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 +msgid "" +"No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" +"Please give me something to drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 +msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 +msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 +msgid "Sounds interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 +msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 +msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 +msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 +msgid "Well, if it makes you happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 +msgid "Of course I'll go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 +msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 +msgid "You are back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 +msgid "Sure. And your little snake monster is no more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 +msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal +msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal:0 +msgid "I found a note with your name on it while looking for the book 'Calomyran Secrets'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_1 +msgid "Now now, what have we here? Are you implying that I have been down in Arcir's basement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_2 +msgid "So, maybe I was. The book is mine anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3 +msgid "Look, let's solve this peacefully. You walk away and forget about that book, and you might still live." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:0 +msgid "Very well. Keep your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:1 +msgid "No, you will give me that book." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_4 +msgid "Good boy. Now run away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:2 +msgid "Very well. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:1 +msgid "No, that book is not yours!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 +msgid "At last, a fight. I have been waiting for this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:1 +msgid "I had hoped it wouldn't come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_r +msgid "Hello again. You should go talk to Nocmar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0 +msgid "Hi there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0:0 +msgid "There was a drunk outside the tavern that told me a story about you two." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_1 +msgid "That old drunk over at the tavern told you his story did he?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_2 +msgid "Same old story. We used to travel together a few years back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_3 +msgid "Real adventuring you know, swords and spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_4 +msgid "Then, after a while, we stopped. I can't really say why, I guess we got tired of life on the road. We settled down here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_5 +msgid "Nice little town here. A lot of thieves around, but they don't bother me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6 +msgid "So what's your story, kid? How did you end up here in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:1 +msgid "I'm looking for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_7 +msgid "" +"Yeah yeah, I get it. Your brother has probably run off to some dungeon, trying to go adventuring.\n" +"[Rolls eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_8 +msgid "Or maybe he has gone to one of the bigger cities to the north." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_9 +msgid "Can't say I blame him for wanting to see the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10 +msgid "Hey, by the way, are you looking to be an adventurer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:1 +msgid "No, not really." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_11 +msgid "Nice. I'll give you a hint, kid. *snickering* Go see Nocmar over by the west side of town. Tell him I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_12 +msgid "Smart move. Adventuring leads to a lot of scars. If you know what I mean." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13 +msgid "His house is just southwest of the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_r +msgid "Hello again. I hope you will find what you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0 +msgid "Swift is my blade. Poisoned is my tongue. Or was it the other way around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0:0 +msgid "There seems to be a lot of thieves here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1 +msgid "Yes, we thieves have a strong presence here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2:0 +msgid "Anything more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_2 +msgid "I heard that you helped Gruil, a fellow thief in Crossglen village." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_3 +msgid "Word has also reached me that you are looking for someone. I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4 +msgid "You should go talk to Bucus in the derelict house a bit southwest of here. Tell him you want to know more about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4:0 +msgid "Thanks, I'll go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_5 +msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 +msgid "Are you willing to help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:1 +msgid "No, why should I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_bah +msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have asked you. Now leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_4 +msgid "A while ago, I was working on a rift spell that I had read about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_5 +msgid "The spell is supposed to, shall we say, open up new possibilities." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_6 +msgid "Erm, yes, the rift spell will open things up alright. Ahem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_7 +msgid "So there I was working hard on getting the last pieces together for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_8 +msgid "Then, all of a sudden, a gang of thugs came around and started bullying me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_9 +msgid "They said they were Messengers of the Shadow, and insisted that I should cease my spell making." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_10 +msgid "Preposterous, isn't it? I was so close to having the power!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_11 +msgid "Oh, the power I could have had. My dear rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_12 +msgid "Anyway, I was just about to finish the last piece of my rift spell when the bandits came and robbed me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_13 +msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call the guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 +msgid "Do you think you could help me locate it? Then I could have the power at last!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16 +msgid "You will of course be suitably rewarded for your part in me getting this power." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:0 +msgid "A reward? I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:1 +msgid "Very well. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:2 +msgid "No thanks, this seems like something that I would rather not get involved with." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_17 +msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 +msgid "There were four bandits, and they all headed south of Fallhaven after I was attacked." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_20 +msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 +msgid "Hello again. How is the search for my missing pieces of the rift spell going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:0 +msgid "I have found all the pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:2 +msgid "Could you tell me the whole story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_40 +msgid "Oh, you found all four pieces? Hurry, give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_41 +msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 +msgid "The only obstacle between me and continuing my rift spell research is that stupid Unzel fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_44 +msgid "Unzel was my apprentice a while ago. But he started to annoy me with his questions and talk about morality." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_45 +msgid "He said that my spell making was disrupting the will of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_46 +msgid "Bah, the Shadow. What has it ever done for ME?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_47 +msgid "I shall one day cast my rift spell and we will be rid of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_48 +msgid "Anyway. I have a feeling that Unzel sent those bandits after me, and if I don't stop him he will probably send more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_49 +msgid "I need you to find Unzel and kill him for me. He can probably be found somewhere southwest of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_50 +msgid "Bring me his signet ring as proof when you have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_51 +msgid "Now hurry, I cannot wait much longer. The power shall be MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2 +msgid "Hello again. Any progress yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:0 +msgid "About Unzel..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2 +msgid "Have you killed Unzel for me yet? Bring me his signet ring when you have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 +msgid "I have dealt with him. Here is his ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:1 +msgid "I listened to Unzel's story and have decided to side with him. The Shadow must be preserved." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_60 +msgid "Ha ha, Unzel is dead! That pathetic creature is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_61 +msgid "I can see the blood on your boots. I even got you to kill his minions beforehand." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_62 +msgid "This is a great day indeed. I will soon have the power!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_63 +msgid "Here, have these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_64 +msgid "Now leave me, I have work to do before I can cast the rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return_complete +msgid "Hello again, my assassin friend. I will soon have my rift spell ready." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_70 +msgid "What? He told you his story? You actually believed it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 +msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:0 +msgid "No. You must be stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 +msgid "OK, I'll think about it once more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 +msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have trusted you. Now you will die along with your precious Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:0 +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:1 +msgid "For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:1 +msgid "You must be stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1 +msgid "Hello. I'm Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:0 +msgid "Is this your camp?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:1 +msgid "I am sent by Vacor to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2 +msgid "Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_3 +msgid "Vacor sent you huh? I guess I should have figured he would send someone sooner or later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4 +msgid "Very well then. Kill me if you must, or allow me to tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:0 +msgid "Hah, I will enjoy killing you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:1 +msgid "I will listen to your story." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight +msgid "Very well, let's fight then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight:0 +msgid "A fight it is!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_5 +msgid "Thank you for listening." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_10 +msgid "Vacor and I used to travel together, but he started to get obsessed with his spell making." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_11 +msgid "He even started to question the Shadow. I knew I had to do something to stop him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_12 +msgid "I started questioning him about what he was up to, but he just wanted to keep on going." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_13 +msgid "After a while, he became obsessed with the thought of a rift spell. He said it would grant him unlimited powers against the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_14 +msgid "So, there was only one thing I could do. I left him and needed to stop him from trying to create the rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_15 +msgid "I sent some friends to take the spell from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_2 +msgid "So, here we are." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1:0 +msgid "I killed the four bandits you sent after Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_17 +msgid "What? You killed my four friends? Argh, I feel the rage coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_18 +msgid "However, I also realize that all this is the making of Vacor. I'll give you a choice now. Choose wisely." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19 +msgid "Either you side with Vacor and his rift spell, or side with the Shadow, and help me get rid of him. Who will you help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:0 +msgid "I will side with you. The Shadow must not be disturbed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:1 +msgid "I will side with Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_20 +msgid "Thank you my friend. We will keep the Shadow safe from Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_21 +msgid "You should go talk to him about the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1 +msgid "Welcome back. Did you talk to Vacor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:0 +msgid "Yes, I have dealt with him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30 +msgid "You killed him? You have my thanks friend. Now we are safe from Vacor's rift spell. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9:0 +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:0 +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_5 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_2 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15:0 +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give2:0 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2:0 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_16 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d10 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2:1 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_14:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_16:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new:0 +msgid "Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 +msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40:0 +msgid "I have a message for you from Kaverin in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit +msgid "Get lost kid. I don't have time for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 +msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2 +msgid "No! Vacor will not gain the power of the rift spell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2:0 +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:1 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11:0 +msgid "Let's fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1 +msgid "What have we here? A lost wanderer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2 +msgid "How much is your life worth to you? Give me 100 gold and I'll let you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:0 +msgid "OK OK. Here is the gold. Please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:1 +msgid "How about we fight over it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:2 +msgid "How much is your life worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_3 +msgid "About damn time. You are free to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4 +msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 +msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1 +msgid "Fresh flesh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1:0 +msgid "By the Shadow, I will slay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1:1 +msgid "Yuck, what are you? And what is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner1 +msgid "Nooo, I will not be imprisoned again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner1:0 +msgid "But I am not..." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner2 +msgid "Aaaa! Who's there? I will not be enslaved again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner2:0 +msgid "Calm down, I was just..." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0 +msgid "Ah, another mortal. Prepare to become part of my undead army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:0 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:0 +msgid "Shadow take you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:1 +msgid "Prepare to die once more." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1 +msgid "Die mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:1 +msgid "Prepare to meet my blade." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2 +msgid "What, a mortal in here that is not marked by my touch?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_2 +msgid "You seem delicious and soft, will you be part of the feast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3 +msgid "Yes, I think you will. My undead army will spread far outside of Flagstone once I am done with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:0 +msgid "By the Shadow, you must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:1 +msgid "No! This land must be protected from the undead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_1 +msgid "Halt! Who's there? No one is allowed to approach Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_2 +msgid "You should turn back while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3 +msgid "Flagstone has been overrun by undead, and we are standing guard here to make sure no undead escape." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3:0 +msgid "Can you tell me the story about Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_4 +msgid "Flagstone Prison was built a few hundred years ago by house Gorland of Stoutford and used until the Noble Wars, when the house was vanquished. This dreadful place has been abandoned ever since." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_8 +msgid "For years, no one took notice of Flagstone, although there were occasional reports from travelers of terrible screams coming from the camp." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_9 +msgid "But recently, undead started pouring out of Flagstone and started to threaten Stoutford and the trade routes nearby." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_10 +msgid "So, here we are. I have to guard the road from undead, so that they do not spread farther than Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11 +msgid "So, I would advise you to leave unless you want to be overrun by undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:0 +msgid "Can I investigate the Flagstone ruins?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:1 +msgid "Yes, I should leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_12 +msgid "Are you really sure you want to head in there? Well, OK, fine by me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_13 +msgid "I won't stop you, and I won't mourn you if you never return." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_14 +msgid "Go ahead. Let me know if there's anything I can tell you that would help." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15 +msgid "Return here if you need my advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15:0 +msgid "OK. I will return to you if there is anything I need help with." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1 +msgid "Hello again. Did you enter Flagstone? I am surprised you actually returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:1 +msgid "There is a guardian in the lower levels of Flagstone that cannot be approached and the former prisoners are undead now." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_20 +msgid "A guardian and undead prisoners you say? This is troubling news, since it means there is some larger force behind all this." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21 +msgid "You should look for the former warden. Maybe he has something to do with all of this. If you find him you should return here with any important news." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21:0 +msgid "OK, I will go and look for the former warden." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23 +msgid "Oh this looks most interesting. Let's take a look. Hmm. It has got some weird inscriptions on it that say 'Daylight Shadow'. Maybe you could try these words on the demon? So perhaps the warden did have something to do with the demon after all?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23:0 +msgid "That might work. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2 +msgid "Hello again. Have you found the former warden in Flagstone yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:0 +msgid "I slew the former warden and found a peculiar necklace among his remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:2 +msgid "Not yet. I have to keep looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_40 +msgid "You found the necklace? Good. Here, give it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_41 +msgid "Now, let's see here. Ah yes, it is as I thought. The necklace contains a password." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42 +msgid "'Daylight Shadow'. That must be it. You should try to approach the guardian with this password." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3 +msgid "Hello again. How is the investigation of the undead in Flagstone going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3:0 +msgid "No progress yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_43 +msgid "Well, keep looking. Return to me if you need my advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4 +msgid "Hello again. It seems something happened inside Flagstone that made the undead weaker. I'm sure we have you to thank for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4:0 +msgid "In the depths of Flagstone, I had to fight a winged demon and found a prisoner called Narael. He told me that he has been there for a very long time, and is too weak to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael +msgid "Thank you, thank you for freeing me from that monster." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_1 +msgid "I have been a captive here for what seems to be an eternity." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_2 +msgid "Oh, the things they did to me. Thank you so much for freeing me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_3 +msgid "I was once a citizen in Nor City, and worked on the excavation of Mount Galmore." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_4 +msgid "After a while, the day came when I wanted to quit the assignment and return to my wife." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_5 +msgid "The officer in charge would not let me, and I was sent to Flagstone as a prisoner for disobeying orders." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_6 +msgid "If only I could see my wife once more. I have hardly any life left in me, and I don't even have enough strength to leave this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_7 +msgid "I guess my fate is to perish here, but now as a free man at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_8 +msgid "Now leave me to my fate. I do not have the strength to leave this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9 +msgid "If you find my wife Taurum in Nor City, please tell her I'm alive and that I haven't forgotten about her." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9:0 +msgid "I will. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9:1 +msgid "I will. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1 +msgid "Hi, I'm Jakrar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1:0 +msgid "Are you a woodcutter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2 +msgid "Yes, I'm Fallhaven's woodcutter. Need anything done in the finest of woods? I have probably got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:0 +msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 +msgid "Never mind. I don't need your services for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 +msgid "What have you got for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun +msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete:0 +msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 +msgid "Do you have a job for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 +msgid "About the soup..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 +msgid "Gison gave me some of his soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 +msgid "No, I cannot recall seeing anyone by that description. Maybe you should try in Crossglen village west of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 +msgid "Hello there. Please do not bother me, I have a lot of work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 +msgid "Hello. Could you please move out of the way? I am trying to work here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:khorand +msgid "Hey you, don't even think of touching any of the crates. I am watching you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3 +msgid "Oh no. Not again. I won't start cutting the trees unless I have received a payment beforehand. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:0 +msgid "Is there anything that would change your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:1 +msgid "Seems like nobody wants to open the road again. Great." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4 +msgid "Hmm. Well if you would do me a great favor I would start to cut the trees away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4:0 +msgid "Sure! What is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_5 +msgid "Let me tell you a story. Long ago, I was cutting in the woods to the north of Fallhaven. I used to cut the trees with great speed with my favorite axe. It was made of fine steel and probably worth more than my hut." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_6 +msgid "But then, I got attacked by a pack of wolves and I had to flee immediately. I barely saved my life, but during the escape I lost my precious axe." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7 +msgid "I'm afraid of travelling to that place again because I'm not a trained fighter and the wolves, especially their leader, were really powerful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7:0 +msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 +msgid "Sounds simple enough. On my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:1 +msgid "No way! That is far too dangerous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_9 +msgid "Have you made any progress in finding my axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10 +msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 +msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11 +msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0 +msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12 +msgid "Sure. Will do that. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:1 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7:0 +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_15 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:0 +msgid "Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 +msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0 +msgid "Great. Now everything is much better than it was before!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:1 +msgid "I wanted to ask about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14 +msgid "Have you made any progress in finding my precious axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:0 +msgid "Hello again! I've finally found your axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:1 +msgid "No I haven't. But I'm working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15 +msgid "Hello again my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:0 +msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 +msgid "Thank you for bringing me back my axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 +msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 +msgid "Tell me what it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 +msgid "Maybe later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 +msgid "Let's talk about payment first." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 +msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 +msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 +msgid "Sounds easy, I'll do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 +msgid "Give me 15 and I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 +msgid "Give me 20 and I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 +msgid "No way, I'm not your gopher." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 +msgid "That's really nice of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 +msgid "" +"15? Let me think...erm...\n" +"\n" +"OK, I'll give you 15." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 +msgid "Sounds good. I will do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 +msgid "I changed my mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 +msgid "" +"20? Let me think...erm...\n" +"\n" +"OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 +msgid "That's nice of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 +msgid "OK, please bring it hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go +msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 +msgid "OK. See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return +msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 +msgid "" +"Here is the money I promised you.\n" +"\n" +"And as a bonus I will give you some of this bread.\n" +"\n" +"Next time I will buy Nimael's soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 +msgid "Nimael's soup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 +msgid "" +"Here is the money I promised you.\n" +"\n" +"Next time I will buy Nimael's soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end +msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 +msgid "Enjoy your meal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup +msgid "Where is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 +msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 +msgid "I ate it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 +msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 +msgid "Yes, I will return quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart +msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 +msgid "Can you explain the way again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 +msgid "Yes, I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 +msgid "I was not able to bring you the soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup +msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 +msgid "Sorry. I will try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 +msgid "It still tastes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail +msgid "" +"That can't be. Get out of here!\n" +"\n" +"[Alaun starts throwing things at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_10:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_10_1:0 +msgid "But..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 +msgid "Listen..." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 +msgid "You should talk to Mikhail first." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:note_lodars +msgid "On the ground, you find a piece of paper with a lot of strange symbols. You can barely make out the words 'meet me at Lodar's hideaway', but you are not sure what it means." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_crossglen_smith +msgid "Audir shouts: Hey you, get away! You are not allowed back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_crossglen_cave +msgid "The sign on the wall is cracked in several places. You cannot make out anything comprehensible from the writing." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild1 +msgid "" +"West: Crossglen\n" +"South: Fallhaven\n" +"North: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_notdone +msgid "This map is not yet done. Please come back in a later version of the game." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild3 +msgid "" +"West: Crossglen\n" +"East: Fallhaven\n" +"North: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_pitcave2 +msgid "The ground is littered with bloodstained scraps of paper, seemingly torn from a journal in a fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_fallhaven1 +msgid "Welcome to Fallhaven. Watch out for pickpockets!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:key_fallhavenchurch +msgid "You are not allowed to enter the catacombs of Fallhaven Church without permission." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_tornpage +msgid "You see a torn page from a book titled 'Calomyran Secrets'. Blood stains its edges, and someone has scribbled the words 'Larcal' with the blood." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_statue +msgid "Elythara, mother of the light. Protect us from the curse of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_tavern_room +msgid "You are not allowed into the room unless you have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_derelict1 +msgid "Bucus shouts: Hey you, get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild6 +msgid "" +"North: Crossglen\n" +"East: Fallhaven\n" +"South: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild7 +msgid "" +"West: Stoutford\n" +"North: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 +msgid "" +"North: Fallhaven\n" +"West: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_key_demon +msgid "The demon radiates a force that pushes you back, making it impossible for you to approach it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_brokensteps +msgid "You notice that this tunnel seems to be dug out from below Flagstone. Probably the work of one of the former prisoners from Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild12 +msgid "" +"North: Fallhaven\n" +"East: Vilegard\n" +"East: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1 +#: conversationlist_gison.json:nimael +msgid "Hello kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:0 +msgid "Hello. Do you know where I can find Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:1 +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:2 +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1:0 +#: conversationlist_pwcave.json:gauward:0 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:0 +msgid "What is this place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_2 +msgid "This is our guild hall. We are safe from the guards of Fallhaven in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3 +msgid "We can do pretty much as we like here. As long as Umar allows it, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:0 +msgid "Do you know where I can find Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:1 +msgid "Who is Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4 +msgid "He is probably in his room over there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 +msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:1 +msgid "Where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1 +msgid "Hello, did you want something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:0 +msgid "You look like the cook around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4:0 +msgid "Can I see what food you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:2 +msgid "Farrik said you can prepare me a round of special mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2 +msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 +msgid "That sure smells good." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 +msgid "That stew looks disgusting." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:2 +msgid "Never mind, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 +msgid "Thanks. This stew is coming along nicely." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3:0 +msgid "I'm interested in buying some of that." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4 +msgid "Yeah, I know. With ingredients this bad, what can you do? Anyway, it keeps us fed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_5 +msgid "Oh sure. Planning to get someone a bit sleepy eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_6 +msgid "Don't worry, I won't tell anyone. Making sleepy food is one of my specialties." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_7 +msgid "Give me a minute to mix it up for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_8 +msgid "There. This should do it. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_10 +msgid "Yes, I gave you the special brew earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9 +msgid "Be careful not to get any of that stuff on your fingers, it is really potent." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1 +msgid "Hello there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:2 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:1 +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:1 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn:0 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:2 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2:0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:1 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:0 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1:0 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:0 +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:0 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4:1 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued:0 +msgid "Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2 +msgid "My real name is unimportant. People mostly call me Quickfingers." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:1 +msgid "Why is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 +msgid "Things previously in the possession of other people." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4:0 +msgid "Do you mean like stealing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5 +msgid "No no. I wouldn't call it stealing. It's more of a transfer of ownership. To me, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:0 +msgid "That sounds a lot like stealing to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:1 +msgid "That sounds like a good justification." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_6 +msgid "After all, we are the Thieves' Guild. What did you expect?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1 +msgid "Hello. Don't I recognize you from somewhere?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:0 +msgid "No, I'm sure we have never met." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2:0 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:1 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_1:2 +#: conversationlist_norath.json:norath_2:1 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:2 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar:1 +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:1 +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume2:0 +msgid "What do you do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:2 +msgid "Can I take a look at what supplies you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:3 +msgid "Umar sent me to talk about my first job here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2 +msgid "I keep an eye on our supplies for the guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2:0 +msgid "Can I take a look at what you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3 +msgid "No, I really recognize you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 +msgid "Yes, might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4:0 +msgid "Have you seen my brother around here? He looks somewhat like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5 +msgid "Oh yes, now that you mention it. There was that kid running around here, asking a lot of questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5:0 +msgid "Do you know what he was looking for, or what he was doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6 +msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 +msgid "Bah, you're useless. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1 +msgid "Hello. I heard that you helped us find the key of Luthor. Good work, it will really come in handy." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_3:0 +msgid "What can you tell me about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2 +msgid "I'm Farrik, Umar's brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_3 +msgid "I mostly manage our trading with other guilds and keep an eye on what the thieves need to be as effective as they can be." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_4 +msgid "We try to keep to ourselves as much as possible, and help our fellow thieves as much as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_4:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1:0 +msgid "Any recent events happening?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_5 +msgid "Well, there was one thing a few weeks ago. One of our guild members got arrested for trespassing." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_6 +msgid "The Fallhaven guard has started to get really annoyed with us lately. Probably because we have been very successful in our recent missions." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_7 +msgid "The guards have increased their security lately, leading to them arresting one of our members." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_8 +msgid "He is currently held in the jail here in Fallhaven, pending transfer to Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_8:0 +msgid "What did he do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_9 +msgid "Oh, nothing serious. He was trying to get into the catacombs of Fallhaven church." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_10 +msgid "But now that you have helped us with that mission, I guess we don't need to go there anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11 +msgid "I guess I can trust you with this secret. We are planning a mission tonight to help him out of jail." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11:0 +msgid "Those guards really seem annoying." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11:1 +msgid "After all, if he wasn't allowed down there, then the guards are right to arrest him." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12 +msgid "Yeah, I guess so. But for the guild's sake, we would rather have our friend freed than imprisoned." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:0 +msgid "Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:1 +msgid "[Lie] Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:2 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17:1 +msgid "Maybe I should tell the guards that you are planning to get him out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_13 +msgid "Oh yes, they are. The people also dislike them in general, it's not just us in the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_13:0 +msgid "Is there anything I can do to help you with those annoying guards?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_14 +msgid "Thank you. Now please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_15 +msgid "Whatever, they wouldn't believe you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16 +msgid "Are you sure you want to annoy the guards? If they catch word of you being involved, you could get into a lot of trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:0 +msgid "No problem, I can handle myself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:1 +msgid "There might be a reward for this later on. I'm in." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:2 +msgid "On second thought, maybe I should keep out of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17 +msgid "Sure, it's up to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17:0 +msgid "Good luck on your mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_18 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_7 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris14 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find10a +msgid "Good." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_19 +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_20 +msgid "If we were able to supply him with some mead that we have prepared, we might just be able to sneak our friend out during the night, when the captain is sleeping off the drunkenness." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_20a +msgid "Our cook can prepare a special brew of mead for you that will knock him out." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_21 +msgid "He would probably need to be persuaded to drink on duty too. If that should fail, he could probably be bribed instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22 +msgid "How does that sound to you? Do you think you are up to it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:0 +msgid "No, this is really starting to sound like a bad idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:1 +msgid "Sure, sounds easy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:2 +msgid "Sounds a bit dangerous, but I guess I'll try." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_23 +msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink that special mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 +msgid "Hello again my friend. How goes your mission to get the guard captain drunk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:0 +msgid "I am not done yet, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:1 +msgid "It is done. He should be no problem during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_24 +msgid "That is good news! Now we should be able to get our friend out from jail tonight." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25 +msgid "Thank you for your help my friend. Take these coins as a token of our appreciation." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25:1 +msgid "Finally, some gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_2 +msgid "Thank you for your help with the guard captain earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_26 +msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3 +msgid "So did you tell the Warden about our plan then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0 +msgid "No, I haven't talked to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1 +msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden +msgid "State your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:0 +msgid "Who is that prisoner?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:1 +msgid "I heard that you are fond of mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:2 +msgid "The thieves are planning an escape for their friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:3 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:1 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:1 +msgid "I recently talked to the watchman who blocks the old pathway to the Duleian Road. Why don't you just pay the woodcutter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 +msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_2 +msgid "Luckily, we caught him before he could get down there. Now he'll serve as an example to all other thieves." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_3 +msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only I could find where they hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 +msgid "I've stopped doing that years ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:0 +msgid "Sounds like a good approach. Good luck with keeping away from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:1 +msgid "Not just even a little bit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3 +msgid "Um. *clears throat* I really shouldn't." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:0 +msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 +msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_5 +msgid "I could get fined for drinking on duty. I don't think I would dare try it right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6 +msgid "Thank you for the drink though, I will enjoy it when I get home later tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:2 +msgid "You are welcome. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:1 +msgid "What if someone would pay you the amount of the fine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7 +msgid "Oh, that sounds a bit shady. I doubt anyone could afford the 450 gold around here. Anyway, I would need a bit more than that just to risk it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:0 +msgid "I have 500 gold right here that you could have." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:1 +msgid "You know you want the mead right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:2 +msgid "Yes, I agree. This is starting to sound too shady. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8 +msgid "Oh sure. Now that you mention it. It sure would be good." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:0 +msgid "So what if I pay you, say, 400 gold. Would that cover enough of your anxiety to enjoy the drink now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:1 +msgid "This is starting to sound too shady for me. I'll leave you to your duty, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:2 +msgid "I'll go get that gold for you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_9 +msgid "Wow, that much gold? I'm sure I could even get away with this without being fined. Then I could have the gold AND a nice drink of mead at the same time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_10 +msgid "Thank you kid, you really are nice. Now leave me to enjoy my drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11 +msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I had it all in one go. It sure tasted a bit different than before, but I guess that is just because I'm not used to it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:0 +msgid "That's great! Cheers!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_12 +msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I still haven't had it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20 +msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have any details on their plan?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 +msgid "I heard they are planning his escape tonight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 +msgid "No, I was just kidding with you. Never mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:2 +msgid "On second thought, I better not upset the Thieves' Guild. Never mind I said anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_21 +msgid "Tonight? Thank you for this information. We will make sure to increase the security tonight then, but in such a way that they won't notice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_22 +msgid "When they do decide to break him free, we will be prepared. Maybe we can arrest more of those filthy thieves." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_23 +msgid "Thank you again for the information. I'm not sure how you may know this, but I really appreciate you telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10c +msgid "Sure, I can do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25 +msgid "Good. Report back to me when you have told them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 +msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:0 +msgid "Yes, they won't expect a thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:0 +msgid "No, not yet. I'm working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_31 +msgid "Great. Thank you for your help. Here, take these coins as a token of our appreciation." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_35 +msgid "Hello again, my friend. Thank you for your help in dealing with the thieves earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36 +msgid "I will make sure to tell other guards how you helped us here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1 +msgid "Hah! Jakrar? I should pay Jakrar before he has done his work? No way! Either he does his woodcutting job before I pay him or the passage stays blocked! That's how I always do it. It's the only way to get the job done well." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1:0 +msgid "Would anything change your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2 +msgid "No way! Get lost or I'll throw you in jail! Talk to that filthy woodcutter if you want to reopen the path, but nothing will change my mind!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2:0 +msgid "So where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 +msgid "Easy. Easy. I'm already leaving." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:1 +msgid "I wanted to leave your shabby prison anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1 +msgid "Hello again, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:1 +msgid "Are you going to tell me about the key?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:2 +msgid "Crackshot is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:3 +msgid "What am I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:4 +msgid "What are your plans for the traitors?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:5 +msgid "Can you continue with what you were telling me about the traitors?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:6 +msgid "We are supposed to talk about something." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:7 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:8 +msgid "We were supposed to talk about something, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:9 +msgid "I've finally finished the job." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:10 +msgid "What am I suppossed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:11 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:12 +msgid "What am I supposed to do with the noblewoman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:13 +msgid "I have to talk to you about the noblewoman." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:14 +msgid "I have brought the hostage." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:15 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:16 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:17 +msgid "Anything more about my new task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:18 +msgid "Troublemaker sent me. I have finished the job." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:20 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:1 +msgid "Nice to meet you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:0 +msgid "Can you repeat what you said about Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:2 +msgid "Yes, I want to know more about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:3 +msgid "I've been thinking about joining the guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1 +msgid "Hello. How did your search go?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1:0 +msgid "What search?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2 +msgid "Last time we talked, you asked for the way to Lodar's Hideaway. Did you find it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2:0 +msgid "We have never met." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2:1 +msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_3 +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_3:0 +msgid "My brother Andor and I look very much alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_4 +msgid "Really? Never mind I said anything then." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_4:0 +msgid "I guess that means that Andor was here. What was he doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_5 +msgid "He came here a while ago, asking a lot of questions about what relation the Thieves' Guild has to the Shadow and to the royal guard in Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_6 +msgid "We in the Thieves' Guild really don't care much for the Shadow. Nor do we care for the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7 +msgid "We try to be above their bickering and differences. They may fight as much as they want, but the Thieves' Guild will outlive them all." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7:0 +msgid "What differences?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7:1 +msgid "Tell me more about what Andor asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 +msgid "Where have you been the last couple of years? Don't you know of the brewing conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_2 +msgid "The royal guard, led by Lord Geomyr in Feygard, are trying to ward off the recent increase in illegal activities, and are therefore imposing more restrictions on what is or is not allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_3 +msgid "The priests of the Shadow, mostly seated in Nor City, are opposed to the new restrictions, saying that they limit the ways that they can please the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_4 +msgid "In turn, the rumor is that the priests of the Shadow are planning to overthrow Lord Geomyr and his forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_5 +msgid "Also, the rumor is that the priests of the Shadow are still doing their rituals, despite the fact that most of the rituals have been banned." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_6 +msgid "Lord Geomyr and his royal guard on the other hand, are still trying their best to rule in a way that they feel is fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7 +msgid "We in the Thieves' Guild try not to get involved in the conflict. Our business is so far unaffected by all of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:1 +msgid "Thank you for telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:1 +msgid "Whatever, that doesn't concern me." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_1 +msgid "He asked me for my support, and asked about how to find Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_1:0 +msgid "Who is Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_2 +msgid "Lodar? He is one of the famous potion makers from the old days. The Thieves' Guild has requested his services many times before. He can make all sorts of strong sleeping potions, healing potions and cures." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_3 +msgid "But his specialty is, of course, his poisons. His poison can harm even the largest of monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_3:0 +msgid "What would Andor want with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4 +msgid "I don't know. Maybe he was looking for a potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4:0 +msgid "So, where can I find this Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_1 +msgid "I really shouldn't tell you. How to get to him is one of our closely guarded secrets in the guild. His hideaway is only reachable by our members." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_2 +msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is something we have been trying to get for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 +msgid "I can't give any guarantees, but I will try." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_4 +msgid "Good. The thing is, you not only need to find the place itself, but you also need to utter the correct words to be allowed entry by the guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_5 +msgid "The only one that understands the language of the guardian is the old man Ogam in Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6 +msgid "You should travel to the town of Vilegard and find Ogam. He can help you get the right words to enter Lodar's Hideaway." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:0 +msgid "How do I get to Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:2 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2:0 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:1 +msgid "Thank you, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_vilegard_1 +msgid "You travel southeast from Fallhaven. When you reach the main road and the Foaming Flask tavern, head south. It's not very far to the southeast from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1 +msgid "You are not welcome here. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:1 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0:0 +msgid "Why is everyone in Vilegard so afraid of outsiders?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1:1 +msgid "Jolnor asked me to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2 +msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 +msgid "Fine. Don't tell me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_3 +msgid "He did? I guess you are not as bad as I first thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4 +msgid "I am still not convinced that you are not a spy from Feygard sent to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:0 +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:1 +msgid "What can you tell me about Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:1 +msgid "I can assure you that I am not a spy." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:2 +msgid "Feygard, where or what is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5 +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3:0 +msgid "Is there anything I can do to gain your trust?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5:1 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:1 +msgid "[Bribe] How would 100 gold sound? Could that help you to trust me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1 +msgid "I still don't fully trust you enough to talk about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe +msgid "Are you trying to bribe me, kid? That won't work on me. What use would I have for gold if you actually were a spy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_10 +msgid "If you really want to prove to me that you are not a spy from Feygard, there actually is something that you can do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_11 +msgid "Up until recently, we have been using special potions made of ground bones for healing. These were very potent healing potions, and were used for several purposes." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_12 +msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13 +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 +msgid "OK. I will get some potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:2 +msgid "No. If they are banned, there is most likely a good reason behind it. You shouldn't use them." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:2 +msgid "I already have some of those potions with me that you can have." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 +msgid "No, I am still looking for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:1 +msgid "Yes, I brought your potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_14 +msgid "Well, hurry up. I really need them soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_15 +msgid "Fine. Now please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_20 +msgid "Good. Give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_21 +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 +msgid "Was there something you wanted to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1 +msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilegard. She has been around here far longer than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 +msgid "OK, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 +msgid "We have a history of people coming here and causing mischief. Over time, we have learned that keeping to ourselves works best." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:0 +msgid "That sounds like a good idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:1 +msgid "That sounds wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3 +msgid "Anyway, that's why we are so suspicious of outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_20 +msgid "I see." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0 +msgid "Hello. Who are you? You are not welcome here in Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0:0 +msgid "Have you seen my brother, Andor, around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_2 +msgid "No, I have certainly not. Even if I had, why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0 +msgid "By the Shadow, you are an outsider. We don't like outsiders here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_3_0 +msgid "This is Vilegard. You will find no comfort here, outsider." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0 +msgid "You look like that other kid that ran around here. Probably causing trouble, as always with outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:0 +msgid "Did you see my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:1 +msgid "I'm not going to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:2 +msgid "Oh yes, I am going to cause trouble all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_2 +msgid "No, I am sure you are. Outsiders always do." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_3 +msgid "Yes, I know. That's why we don't want your kind around here. You should leave Vilegard while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0 +msgid "Hello there outsider. You look lost, that's good. Now leave Vilegard while you can." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_2 +msgid "I don't trust you. You should go see Jolnor in the chapel if you want some sympathy." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend +msgid "Hello there. I heard you helped us common folk here in Vilegard. Please stay for as long as you like friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:0 +msgid "Thank you. Have you seen my brother Andor around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:1 +msgid "Thank you. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1 +msgid "Your brother? No, I haven't seen anyone that looks like you. But then again, I never take much notice to outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_1 +msgid "Hello there outsider. In general, we dislike outsiders here in Vilegard, but there is something about you that I find familiar." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default +msgid "What do you want to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:0 +msgid "Why is everyone in Vilegard so suspicious of outsiders?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_1 +msgid "Most of us that live here in Vilegard have a history of trusting people too much. People that have hurt us in the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_2 +msgid "Now we start by being suspicious, and ask that outsiders coming here gain our trust by helping us first." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3 +msgid "Also, other people generally look down upon us here in Vilegard for some reason. Especially those snobs from Feygard and the northern cities." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3:0 +msgid "What else can you tell me about Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_1 +msgid "We have almost everything we need here in Vilegard. Our center of the village is the chapel." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_2 +msgid "The chapel serves as our place of worship for the Shadow, and also as our place to gather when discussing larger issues in our village." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3 +msgid "Apart from the chapel, we have a tavern, a smith and an armorer." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:0 +msgid "Thanks for the information. There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:1 +msgid "Thanks for the information. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:2 +msgid "Wow, nothing more? I wonder what I am doing in a puny village such as this one." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default +msgid "You look like a smart fellow. Need any supplies?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:0 +msgid "Sure, let me see what you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:1 +msgid "What can you tell me about yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1 +msgid "Me? I am no one. You didn't even see me. You certainly did not talk to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1:0 +msgid "Troublemaker sent me to get your report." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_1 +msgid "Hello there. I heard you helped Jolnor in the chapel. You have my thanks, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2 +msgid "Have a seat anywhere. What can I get you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2:0 +msgid "Show me what food you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1 +msgid "Oh look, a lost kid. Here, have some mead kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:1 +msgid "Watch your tongue, drunkard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2 +msgid "Walk with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:1 +msgid "I was told to talk to you about why everyone in Vilegard is suspicious of outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:0 +msgid "Can you tell me again what this place is?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:1 +msgid "Let's talk about those missions for gaining trust that you talked about earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:2 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:1 +msgid "I require healing. Can I see what items you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3 +msgid "Walk with the Shadow my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1 +msgid "This is Vilegard's place of worship for the Shadow. We praise the Shadow in all its might and glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:2 +msgid "Whatever. Just show me your goods." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2 +msgid "I don't trust you enough yet to feel comfortable trading with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:0 +msgid "Why are you that suspicious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2:0 +msgid "Very well." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_1 +msgid "Suspicious? No, I wouldn't call it suspicion. I would rather call it that we are careful nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2 +msgid "In order to gain the trust of the village, an outsider must prove that they are not here to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:0 +msgid "Sounds like a good idea. There are a lot of selfish people out there." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:1 +msgid "That sounds really unnecessary. Why not trust people in the first place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3 +msgid "Yes, right. You seem to understand us well, I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4 +msgid "We have learned from history not to trust outsiders, and you are an outsider. Why should we trust you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:0 +msgid "What can I do to gain your trust?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:1 +msgid "You are right. You probably should not trust me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return_2 +msgid "With your help earlier, you have already gained our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return +msgid "As I said before, you have to help some people here in Vilegard to gain our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_1 +msgid "If you do us a favor, we might consider trusting you. There are three people I can think of that are influential here in Vilegard, that you should try to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2 +msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask her if she wants help with anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 +msgid "Then there is Wrye. Wrye also lives up in the northern part of Vilegard. Many people here in Vilegard seek her advice on various things." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4 +msgid "She recently lost her son in a tragic way. If you can gain her trust, you will have a strong ally here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4:0 +msgid "Talk to Wrye. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5 +msgid "And last but not least, I have a favor to ask of you as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5:0 +msgid "What favor is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_6 +msgid "North of Vilegard is a tavern called the Foaming Flask. In my opinion, this tavern is a guard station in guise for Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_7 +msgid "The tavern is almost always visited by the Feygard royal guard of Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8 +msgid "They are probably here to spy on us, since we are followers of the Shadow. Lord Geomyr's forces always try to make life difficult for us and the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:0 +msgid "Yes, they seem like troublemakers all around." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:1 +msgid "I am sure they have their reasons for doing what they do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9 +msgid "Right. Troublemakers indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10:0 +msgid "What do you want me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10 +msgid "Yes, their reason is to make life miserable for us, I am sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_11 +msgid "My reports say that there is a guard stationed outside the tavern, to keep an eye on potential dangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12 +msgid "I want you to make sure the guard disappears somehow. How you do that is purely up to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:0 +msgid "I am not sure I should upset the Feygard patrol guards. This could really get me into trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:1 +msgid "For the Shadow, I will do as you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 +msgid "It's your choice. You can at least go check out the tavern and see if you find anything suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:2 +msgid "Maybe." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_14 +msgid "Good. Report back to me when you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15 +msgid "So, in order to gain our trust here in Vilegard, I would suggest you help Kaori, Wrye and me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15:0 +msgid "Thank you for the information. I will be back when I have something to report." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1 +msgid "I would suggest you help Kaori, Wrye and me to gain our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:0 +msgid "About that guard outside the Foaming Flask tavern..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:1 +msgid "About those tasks..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:2 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:2 +msgid "Never mind, let's get back to those other topics." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3 +msgid "Yes, what about them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:1 +msgid "I have done all the tasks you asked me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1 +msgid "Yes, what about him. Have you removed him yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:0 +msgid "Yes, he will leave his post as soon as this shift is over." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:1 +msgid "Yes, he is removed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:2 +msgid "No, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_completed +msgid "Yes, you dealt with him earlier. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2 +msgid "Very good. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2:0 +msgid "No problem. Let's get back to those other tasks we talked about." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_kaori_1 +msgid "You still need to help Kaori with her task." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_wrye_1 +msgid "You still need to help Wrye with her task." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed +msgid "Good. You helped all three of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_2 +msgid "I suppose that shows some dedication, and that we are ready to trust you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_3 +msgid "You have our thanks, friend. You will always find shelter here in Vilegard. We welcome you into our village." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1 +msgid "Hello there. Welcome to my cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:1 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:1 +msgid "What can you tell me about the surroundings here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2 +msgid "Mostly, I trade with travelers on the main road on the way to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_3 +msgid "Oh, there is not much around here. Vilegard to the west and Brightport to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_4 +msgid "Up north is just forest. But there are some strange things happening there." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_5 +msgid "I have heard terrible screams coming from the forest to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6 +msgid "I really wonder what is up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1 +msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 +msgid "Let me see your list of wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 +msgid "Hello there. I heard you helped us here in Vilegard. What can I help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:1 +msgid "Can I see what items you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:2 +msgid "I have a shipment of Feygard items for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith +msgid "You are an outsider. We don't like outsiders here in Vilegard. Please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1 +msgid "Belief. Power. Struggle." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:0 +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_1:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_7 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_92 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_22:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_10:0 +msgid "What?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1:1 +msgid "I was told to see you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2 +msgid "Backwards is the burden high and low." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:2 +msgid "Hello? Umar in the Fallhaven Thieves' Guild sent me to see you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_3 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7 +msgid "Hiding in the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4 +msgid "Two alike in body and mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4:0 +msgid "Are you going to make any sense?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4:1 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20 +msgid "What do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5 +msgid "The lawful and the chaotic." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:2 +msgid "Hello? Do you know how I can reach Lodar's hideaway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5:1 +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8:1 +msgid "I don't understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_1 +msgid "Lodar? Clear, tingling, hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_6 +msgid "Yes. The true form. Behold." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:0 +msgid "The Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:1 +msgid "Are you even listening to what I say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2 +msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 +msgid "Uh. Could you repeat that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3 +msgid "Guardian. Glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:0 +msgid "Glow of the Shadow? Are those the words the guardian needs to hear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:1 +msgid "'Glow of the Shadow'? I recognize that from somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4 +msgid "Turning. Twisting. Clear form." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4:0 +msgid "What does that mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1 +msgid "Hello. Do you want something from the kitchen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:0 +msgid "Sure, let me see what food you have to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:1 +msgid "That smells horrible. What are you cooking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:2 +msgid "That smells wonderful. What are you cooking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2 +msgid "Oh this? This is supposed to be a stew of anklebiter. Needs more seasoning I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:0 +msgid "I look forward to trying it when it is done. Good luck cooking." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:1 +msgid "Yuck, that sounds awful. Can you really eat those things? I'm grossed out, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_3 +msgid "No sorry, I don't have any food to sell. Go talk to Torilo over there if you want some drink or ready-made food." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1 +msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern. We welcome all travelers in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:0 +msgid "Thank you. Are you the innkeeper here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:1 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:2 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:2 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:3 +msgid "Have you seen a boy called Rincel around here recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2 +msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat anywhere you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 +msgid "Do you have somewhere I can rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:2 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:1 +msgid "Are those guards always shouting and yelling that much?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20 +msgid "Was there anything else you wanted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 +msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_1 +msgid "Yes, you already rented the back room." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2 +msgid "Please feel free to use it in any way you like. I hope you can get some sleep even with these guards yelling their songs." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_3 +msgid "Oh yes. We have a very comfortable back room here in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4 +msgid "Available for only 250 gold. Then you can use it as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:0 +msgid "250 gold? Sure, that's nothing to me. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:1 +msgid "250 gold is a lot, but I guess it is worth it. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:2 +msgid "That sounds a bit too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_5 +msgid "Oh well, it's your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_6 +msgid "Thank you. The room is now rented to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rincel_1 +msgid "Rincel? No, not that I can recall. Actually, we don't get many children in here. *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_1 +msgid "*Sigh* Yes. Those guards have been here for quite some time now." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_2 +msgid "They seem to be looking for something or someone, but I am not sure who or what." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_3 +msgid "I hope the Shadow watches over us so that nothing bad happens to the Foaming Flask tavern because of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1 +msgid "Oh my, a commoner. Get away from me. I might catch something." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:1 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:0 +msgid "What is a noble woman such as yourself doing in a place like this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:2 +msgid "I would be glad to get away from a snob like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2 +msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have heard of me and my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 +msgid "I have never heard of you or your house." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:2 +msgid "Where is Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3 +msgid "Feygard, the great city of peace. Surely you must know of it. Northwest in our great land." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:1 +msgid "No, I have never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_4 +msgid "Pfft. That just proves everything I have heard of you savages here in the southern land. So uneducated." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_5 +msgid "I, Ambelie, of the house of Laumwill in Feygard, am on an excursion to the southern Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6 +msgid "An excursion to see if Nor City really is all that I have heard about it. If it really can compare itself to the glamour of the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:0 +msgid "Nor City, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:1 +msgid "If you like it so much in Feygard, why would you even leave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:2 +msgid "Ehh ... I'm here to ... escort you safely to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_7 +msgid "Don't you know of Nor City? I will take note that the savages here haven't even heard of the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8 +msgid "I am beginning to be even more certain that Nor City will never, even in my wildest dreams, be comparable to the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:1 +msgid "Good luck on your excursion." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9 +msgid "All the noblewomen in Feygard keep talking about the mysterious Shadow in Nor City. I just have to see it myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10 +msgid "Thank you. Now please leave before someone sees me talking to a commoner like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:0 +msgid "Commoner? Are you trying to insult me? Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:1 +msgid "Whatever, you probably wouldn't even survive a forest wasp." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_1 +msgid "Ha ha, you tell him Garl! *burp*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_2 +msgid "Sing, drink, fight! All who oppose Feygard will fall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3 +msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 +msgid "I had better be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:0 +msgid "Feygard, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4 +msgid "What, you haven't heard of Feygard, kid? Just follow the road northwest and you will see the great city of Feygard rise above the treetops." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4:0 +msgid "Thanks. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_1 +msgid "A boy?! Apart from you, there have been no children in here that I have seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2 +msgid "Check with the captain over there. He has been around here for longer than us." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:1 +msgid "Thank you, Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:1 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:1 +msgid "Thank you. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_shadow_1 +msgid "Don't bring that cursed Shadow in here son. We want none of that. Now leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1 +msgid "Are you lost, son? This is no place for a kid like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:1 +msgid "I have a shipment of iron swords from Gandoren for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:4 +msgid "Hi! I have been sent by Herg ... Hertzsen Laumwill, patriarch of the Laumwill family, to bring back his daughter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2 +msgid "I am the guard captain of this patrol. We hail from the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3 +msgid "We are travelling the main road to make sure the merchants and travelers are safe. We keep the peace around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3:0 +msgid "You mentioned Feygard. Where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4 +msgid "The great city of Feygard is the greatest sight you will ever see. Follow the road northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_1 +msgid "There was a kid running around in here a while ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2 +msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 +msgid "I noticed he left to the west heading out of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3:0 +msgid "West. Got it. Thanks for the information." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4 +msgid "Always happy to help. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_shadow_1 +msgid "The Shadow? Don't tell me you believe in that stuff. In my experience, only troublemakers talk of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1 +msgid "Hello there. Should you be here? This is a tavern, you know. The Foaming Flask, to be precise." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2 +msgid "I am a member of the royal guard patrol from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3 +msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on my post." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 +msgid "OK. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 +msgid "Why must you stay alert outside a tavern?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1 +msgid "Really, I cannot talk to you. I could get into trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:0 +msgid "What trouble?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2 +msgid "No really, the captain might see me. I must be aware on my post at all times. *sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:2 +msgid "Do you like your job here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 +msgid "Standing guard on duty out here in the middle of nowhere is not really what I signed up for." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:0 +msgid "I bet. This place is really boring." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:1 +msgid "You must get tired of just standing here also." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5 +msgid "Yeah I know. I would rather be inside in the tavern drinking like the senior officers and the captain. How come I have to stand out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:0 +msgid "At least the Shadow watches over you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:1 +msgid "Why not just leave if it's not what you want to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:2 +msgid "The greater cause of the royal guard, to keep the peace, is worth it in the long run." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6 +msgid "Yes, you are right of course. Our duty is to Feygard and to keep the peace from all that want to disrupt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:0 +msgid "Yes. The Shadow will not look favorably upon those that disrupt the peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:1 +msgid "Yes. The troublemakers should be punished." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7 +msgid "No, my loyalty is to Feygard. If I would leave, I would also leave my loyalty behind." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:0 +msgid "What does that mean if you are not satisfied with what you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:1 +msgid "Yes, that sounds right. Feygard sounds like a nice place from what I have heard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8 +msgid "Right. I like you, kid. Tell you what, I could put in a good word for you in the barracks when we get back to Feygard if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:0 +msgid "Sure, that sounds good to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:1 +msgid "No thanks. I have enough to do already." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_9 +msgid "Well, I am convinced that we must follow the laws laid down by our rulers. If we don't obey the law, what are we left with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10 +msgid "" +"Chaos. Disorder.\n" +"\n" +"No, I prefer the lawful way of Feygard. My loyalty is firm." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:0 +msgid "Sounds good to me. Laws are made to be followed." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:1 +msgid "I do not agree. We should follow our heart, even if that goes against the rules." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20:0 +msgid "I was wondering about why you stand guard here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_12 +msgid "That troubles me. We might see each other again in the future. But then we might not be able to have this kind of civil discussion." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21 +msgid "Right, we went over this before. As I said, I would rather be inside by the fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:0 +msgid "I could spot for you if you want to go inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:1 +msgid "Tough luck. I guess you are left out here, while your captain and buddies are inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_22 +msgid "Yeah, that's just my luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_23 +msgid "Really? Yes that would be great. Then I can at least get something to eat and a bit of warmth from the fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24 +msgid "I will go inside in a minute. Will you stand watch while I go inside?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:0 +msgid "Sure, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:1 +msgid "[Lie] Sure, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_25 +msgid "Thanks a lot my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1 +msgid "Shadow? How curious that you would mention that. Explain yourself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:0 +msgid "I did not mean a thing by it. Never mind I said anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:1 +msgid "The Shadow watches over us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_2 +msgid "Good. Now be gone before I will have to deal with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3 +msgid "What? Are you one of those troublemakers sent here to sabotage our mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:0 +msgid "The Shadow protects us." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:1 +msgid "Fine. I better not start a fight with the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4 +msgid "That does it. You better fight or flee right now kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:0 +msgid "Good. I have been waiting for a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:2 +msgid "Never mind. I was just kidding with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1 +msgid "Welcome back. Have you found out anything about my son, Rincel?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:0 +msgid "Can you tell me the story about what happened again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:1 +msgid "No, I have not found anything yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:2 +msgid "Yes, I have found out the story about what happened to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2 +msgid "Welcome back. Thank you for your help in finding out what happened to my son." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8:0 +msgid "You are welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_1 +msgid "Shadow help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_1:0 +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:0 +msgid "What is the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2 +msgid "My son! My son is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3:1 +msgid "Jolnor said I should see you about your son." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir +msgid "What about him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3 +msgid "I don't want to talk about it. Not with an outsider like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3:0 +msgid "Outsider?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_4 +msgid "" +"Please leave me.\n" +"\n" +"Oh Shadow, watch over me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_5 +msgid "My son is dead, I know it! And it's those damn guards fault. Those guards with their snobby Feygard attitude." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_6 +msgid "At first they come with promises of protection and power. But then you really start to see them for what they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7 +msgid "I can feel it in me. The Shadow speaks to me. He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:0 +msgid "Can you tell me what happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 +#: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4 +msgid "What are you talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_8 +msgid "Thank you. Shadow watch over me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_1 +msgid "It all started with those Feygard royal guards coming here." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_2 +msgid "They tried to pressure everyone in Vilegard into recruiting more soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3 +msgid "The guards would say they needed more support to help squelch the supposed uprising and sabotage." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3:0 +msgid "How did this relate to your son?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3:1 +msgid "Are you going to get to the point soon?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_4 +msgid "My son, Rincel, did not seem to care much for the stories they told." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_5 +msgid "I also told Rincel of how bad an idea I thought it was to recruit more people to the Royal Guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_6 +msgid "The guards stayed a couple of days to talk to everyone here in Vilegard. Then they left. They went to the next town I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_7 +msgid "A few days passed, and then suddenly my boy Rincel was gone one day. I am sure those guards managed to somehow persuade him to join them." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8 +msgid "Oh how I despise those evil and snobby Feygard bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story19:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_10 +msgid "What now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_9 +msgid "This was several weeks ago. Now I feel an emptiness inside. I know in me that something has happened to my son Rincel." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_10 +msgid "I fear he has died or got hurt somehow. Those bastards probably drove him into his own death." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11 +msgid "*sob* Shadow help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:1 +msgid "What can I do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:1 +msgid "That sounds awful. I am sure you are just imagining things." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:2 +msgid "Do you have proof that the people from Feygard are involved?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12 +msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 +msgid "You sound a bit too occupied with the Shadow. I want no part of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:2 +msgid "I probably shouldn't get involved in this if it means that I could upset the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13 +msgid "If you want to help me, please find out what happened to my son, Rincel." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:0 +msgid "Any idea where I should look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:0 +msgid "By the Shadow, your son will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_14 +msgid "Please return here as soon as you have found out anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16 +msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flask tavern just north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 +msgid "Please tell me what happened to him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1:0 +msgid "He left Vilegard by his own will because he wanted to see the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_2 +msgid "I don't believe it." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_2:0 +msgid "He had secretly longed to go to Feygard, but didn't dare tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_11 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_14 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6 +msgid "Really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_3:0 +msgid "But he never got far. He was attacked while camping one night." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_4 +msgid "Attacked?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_4:0 +msgid "Yes, he could not stand up to the monsters, and was critically wounded." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_5 +msgid "My dear boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_5:0 +msgid "I talked to a man that found him bleeding to death." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_6 +msgid "He was still alive?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_6:0 +msgid "Yes, but not for long. He did not survive the wounds. He is now buried to the northwest of Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_7 +msgid "Oh my poor boy. What have I done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_8 +msgid "I always thought he shared my view of those Feygard snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_9 +msgid "And now he is not with us anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_10 +msgid "Thank you, friend, for finding out what happened to him and telling me the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_11 +msgid "Oh my poor boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1 +msgid "Hello. I am Oluag." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1:0 +msgid "What are you doing here around these crates?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2 +msgid "Oh these. They are nothing. Never mind them. That grave over there is nothing to worry about either." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2:0 +msgid "What grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2:1 +msgid "Nothing, really? This sounds suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1 +msgid "No no, nothing suspicious at all. It's not like they contain any contraband or anything like that, hah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:0 +msgid "What was that about a grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye +msgid "Right. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_return +msgid "Look, I already told you the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 +msgid "Nothing? Really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 +msgid "Well, when I say 'nothing', I really mean nothing. Or maybe just a little bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2:0 +msgid "A little bit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 +msgid "You better start talking." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia6:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22:0 +msgid "What did you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:2 +msgid "Do I have to beat it out of you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_4 +msgid "Relax, relax. I don't want any more fights." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_5 +msgid "There was this kid I found. He had almost bled to death." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_6 +msgid "I managed to get a few sentences out of him before he died." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7 +msgid "So I buried him over there by that grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7:0 +msgid "What were the last sentences you heard him say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8 +msgid "Something about Vilegard and Ryndel maybe? I didn't really pay attention, I was more interested in what loot he had on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:0 +msgid "I should go check that grave. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:1 +msgid "Rincel, was that it? From Vilegard? Wrye's missing son." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_9 +msgid "Yeah, that might be it. Anyway, so he said something about fulfilling a dream to see the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10 +msgid "And he told me something about that he didn't dare tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10:0 +msgid "Maybe he didn't dare tell Wrye?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_11 +msgid "Yeah sure, probably. He had set down here to camp, but got attacked by some monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_12 +msgid "Apparently he was not as strong a fighter as, for example, someone like me. So the monsters wounded him too much for him to last the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_13 +msgid "Sadly, they also must have taken any loot with them, since I could not find any on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_14 +msgid "I heard the fighting and only managed to get to him after the monsters had fled." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_15 +msgid "So, anyway. Now he is buried over there. Rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16 +msgid "Lousy kid. He could at least have had a few coins on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:1 +msgid "Thank you for the story. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:foaming_flask_tavern_room +msgid "You must rent the room before you may enter it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_vilegard_n +msgid "" +"The sign says:\n" +"Welcome to Vilegard, the friendliest town around." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_foamingflask +msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_nw +msgid "" +"North: Loneford\n" +"East: Nor City\n" +"West: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_s +msgid "" +"North: Loneford\n" +"East: Nor City\n" +"South: Vilegard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_oluag +msgid "You see a recently dug grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road2 +msgid "" +"East: Nor City\n" +"West: Vilegard" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon +msgid "[You feel a tingling sensation in your body as the frightening figure begins to speak]" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_1 +msgid "Sssshadow take you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 +msgid "G ... argoyle Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 +msgid "The Shadow, what do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:1 +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:1 +msgid "Die, evil creature!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:2 +msgid "I will not be affected by your nonsense!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_4 +msgid "[The figure lifts his hand and points at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5 +msgid "Sssshadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:0 +msgid "Shadow, what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start +msgid "Oh, someone from the outside! Please, sir! You have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:1 +msgid "'Us'? I only see you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_2 +msgid "We urgently need help from someone outside!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_3 +msgid "Very funny. I was sent by my settlement to get help from the outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_4 +msgid "The people of my settlement, the Blackwater mountain, are slowly being reduced in numbers by the monsters and the savage bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5 +msgid "The monsters are closing in on us, and we desperately need help by some able fighter." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:0 +msgid "I guess I could help, I have killed a few monsters here and there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:1 +msgid "A fight, great. I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:2 +msgid "Will there be a reward for this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 +msgid "Alright, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_7 +msgid "Excellent. The Blackwater mountain settlement is some distance away. Frankly, I am amazed that I made it this far alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_8 +msgid "I must warn you though, that there are some nasty monsters on the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9 +msgid "But I guess you seem strong enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:0 +msgid "Yeah, I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:1 +msgid "No problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_10 +msgid "Good. First though, we must cross this mine to the other side." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_11 +msgid "The mine shaft over there [points] has collapsed, so I guess you won't make it through there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12 +msgid "You will have to go through the abandoned mine below. Beware that the mine is pitch-black, so you will have to navigate in there without any light." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:3 +msgid "What about you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 +msgid "I'll try to crawl back through the mine shaft here. That's how I got here in the first place." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14 +msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 +msgid "Hello again. You made it through alive, well done!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:0 +msgid "These monsters, what are they?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:1 +msgid "You never told me it would be pitch-black down there. I almost got killed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:2 +msgid "Yeah, piece of cake." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_2 +msgid "The gornauds? I have no idea where they come from, one day they just showed up here around the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_3 +msgid "Nasty beasts, they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_4 +msgid "Anyway, let's get going now. We are now one step closer to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_5 +msgid "We should hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6 +msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east from there. Do not travel to other places other than going east now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 +msgid "Why east? What else is there here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7 +msgid "" +"I'll wait for you by the steps up to the mountain pass. See you there!\n" +"\n" +"Remember, go east once you exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 +msgid "OK, see you there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 +msgid "Oh, nothing. There are dangerous places here. You should definitely not head any other direction than east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:0 +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:0 +msgid "Sure, I'll head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:1 +msgid "Dangerous? Sounds like my kind of place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:2 +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5:0 +msgid "Is there something you are not telling me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10 +msgid "It would be your loss. Don't say I didn't warn you. Safest route would be to head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11 +msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 +msgid "[Lie] OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 +msgid "Actually, I did tell you that it would be pitch-black down there. Good work navigating through there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1 +msgid "Hello. You made it here, good." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:0 +msgid "I talked to some people in the village Prim. They had some interesting things to say about Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:1 +msgid "I went east, as you said." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_2 +msgid "Good. Now let's get up this mountain. I will meet you halfway up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_3 +msgid "This path leads up to the Blackwater mountain settlement. Follow this path and we will talk later." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4 +msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 +msgid "Great, more monsters. Just what I needed." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5 +msgid "Do not listen to their lies. They poison your thoughts and would not hesitate to stab you in the back once they get the chance." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:0 +msgid "What have they done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:1 +msgid "Yes, they do seem a bit shady." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6 +msgid "I will not talk of them now. Follow me up to the Blackwater mountain settlement and we will talk more there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:1 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:2 +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_1:0 +msgid "Sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:1 +msgid "I'm keeping my eye on you. But I'll agree to your terms for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_7 +msgid "Indeed they do." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1 +msgid "Hello again. Well done defeating the gornaud beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:0 +msgid "Their attacks really hurt. What are these things?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:1 +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:1 +msgid "How come they do not attack you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:2 +msgid "Yeah, no problem. Just another trail of dead bodies behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_2 +msgid "Careful what you wish for, for it may come true." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_3 +msgid "Me? There must be something about me that scares them. I have no idea what it would be, some scent perhaps?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_4 +msgid "Anyway, we should get going. I'll run ahead of you up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5 +msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 +msgid "OK, see you there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 +msgid "I do not know where they come from. All I know is that they started to appear one day, blocking the path up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7 +msgid "And, their attacks are tough. Once one of them gets a hold of you, the other ones seem really eager to hit you too." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:0 +msgid "Nothing I can't handle." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_1 +msgid "Hello again. Well done getting through those monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_2 +msgid "We are almost there now. Just a little bit more." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_3 +msgid "We should hurry this last bit, my settlement is close now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_4 +msgid "I hope you can manage the cold out here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_5 +msgid "Also, stay away from the wyrms. They have a really nasty bite." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6 +msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and you should reach the settlement in no time." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 +msgid "I am glad you followed me up the mountain to help us out." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:0 +msgid "How did you get up here so fast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:1 +msgid "Those were some tough fights, but I can manage." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:2 +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5:0 +msgid "Are we there yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_2 +msgid "Oh yes. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3 +msgid "Go ahead, I will meet you inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 +msgid "OK, see you inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 +msgid "We meet again. Well done fighting your way up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_4 +msgid "You should go down these stairs and talk to our battle master, Harlenn. He can usually be found at the third level down." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5 +msgid "Yes, you seem like an able fighter." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_6 +msgid "I learned some shortcuts up and down the mountain a while back. Nothing strange about that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_7 +msgid "Anyway, we are right at the settlement now. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:2 +msgid "Did you rent the back room at the inn in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_2 +msgid "This is the old Elm mine of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_3 +msgid "We used to mine a lot here. But that was before the attacks started." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4 +msgid "The attacks on Prim by the beasts and the bandits really reduced our numbers. Now we cannot keep up the mining activity any longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5 +msgid "I am Arghest. I guard the entrance here to make sure no one enters the old mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:1 +msgid "Can I enter the mine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6 +msgid "No. The mine is closed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 +msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:1 +msgid "Just a quick peek?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1 +msgid "Welcome back. Thanks for your help earlier. I hope the room at the inn can be of use to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2 +msgid "Welcome back. Did you bring me the 5 bottles of milk that I requested?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:1 +msgid "Yes, here you go, enjoy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:2 +msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 +msgid "OK then. Return to me once you have them." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10:0 +msgid "Will do. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_4 +msgid "Thank you my friend! Now I can restock my supply." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_5 +msgid "These bottles look excellent. Now I can last a while longer in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6 +msgid "Oh, and about the room in the inn - you are welcome to use it in any way you see fit. Quite a cozy place to rest if you ask me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:0 +msgid "Thanks Arghest. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:1 +msgid "Finally, I thought I would never be able to rest here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_8 +msgid "'Inn in Prim' - you sound funny." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_9 +msgid "Yes, I rent it. I stay there to rest when my shift ends." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10 +msgid "However, now that we guards aren't as plentiful as we used to be, it has been a while since I could rest in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:0 +msgid "Mind if I use the room at the inn to rest in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:1 +msgid "Are you still going to use it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_11 +msgid "Well, I would like to still keep the option of using it. But I guess someone else could rest there now that I'm not actively using it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_12 +msgid "Tell you what, if you bring me some more supplies to keep me occupied here, I guess you could have my permission to use it even though I have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13 +msgid "I have plenty of meat here, but I ran out of milk some weeks ago. Do you think you could help me restock my milk supply?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:0 +msgid "Sure, no problem. I'll get you your bottles of milk. How much do you need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:1 +msgid "Sure, if it leads to me being able to rest here. I'm in." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14 +msgid "Bring me 5 bottles of milk. That should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:0 +msgid "I'll go buy some." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 +msgid "OK. I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 +msgid "Hello again. Have you spoken to Guthbered in the Prim main hall yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:0 +msgid "No, not yet. Where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:1 +msgid "Yes, he told me the story about Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:2 +msgid "No, and I do not intend to speak to him either. I am on an urgent mission to help the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1 +msgid "You there! Please you have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:1 +msgid "Is this the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:2 +msgid "Sorry, I cannot be bothered right now. I was told to go east quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_2 +msgid "Blackwater? No no, certainly not. Just over there is the village of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_3 +msgid "Blackwater mountain, those vicious bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_4 +msgid "East? But that leads up to Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_5 +msgid "You really do not want to go up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_6 +msgid "We desperately need help from someone from the outside in our village of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7 +msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 +msgid "OK, I will go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 +msgid "I was told to go directly east." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_8 +msgid "Good, thanks. We really need your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2 +msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it through the trees over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 +msgid "OK, I will go there right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 +msgid "Do not listen to their lies!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1 +msgid "Stay away. This is my hiding spot." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:0 +msgid "What are you hiding from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2 +msgid "Claws, beasts, gornauds. They cannot reach me here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:0 +msgid "'Gornauds', is that what those monsters outside the village are called?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:1 +msgid "Yeah sure. Stay here and hide you pathetic creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3 +msgid "Me? I am Moyra." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3:0 +msgid "Why are you hiding?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_4 +msgid "You are mean! I don't want to talk to you any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_5 +msgid "Please, not so loud! They could hear you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_6 +msgid "I have seen them on the path up the mountain. Sharpening their claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_7 +msgid "I hide here now, so they cannot get to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1 +msgid "Hello there. Welcome to Prim. Are you here to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:0 +msgid "Yes, I am here to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:1 +msgid "[Lie] Yes, I am here to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_2 +msgid "Thank you. We really need your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3 +msgid "You should speak to Guthbered if you haven't done so already." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:0 +msgid "Will do, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_4 +msgid "He is in the main hall right over there. The large stone house." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2 +msgid "Hi, you seem to be new around here. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:1 +msgid "Is there some place I can rest around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:1 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:1 +msgid "Where can I find a trader around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1 +msgid "You should be able to find some place to rest in the inn right over there to the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1 +msgid "Our armorer is in the house in the southwest corner. I should warn you that the supply is not what it used to be though." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner3 +msgid "Hello. Welcome to Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4 +msgid "Hello. Who are you? Are you here to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:0 +msgid "I am looking for my brother. Would you by any chance have happened to see him around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:1 +msgid "Yes, I have come to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:2 +msgid "[Lie] Yes, I have come to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_1 +msgid "Your brother? Son, you should know that we do not get many visitors around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_2 +msgid "So, no. I cannot help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_3 +msgid "Oh thank you. We could really use some help around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:bwm_primsleep +msgid "You are not allowed to enter here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1 +msgid "Hello. I am Laecca, mountain guide." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:1 +msgid "'Mountain guide', what does that mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2 +msgid "I keep an eye on the mountain pass, to make sure no more of those beasts make their way down here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:0 +msgid "Then what are you doing indoors here? Shouldn't you be outside guarding then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:1 +msgid "Sounds like a noble cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:2 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:2 +msgid "What beasts are you talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_3 +msgid "Yeah, sure. It may sound that way. In reality, it's a lot of hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_4 +msgid "Very funny. I have to rest too you know. Keeping the monsters away is hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5 +msgid "There used to be more of us mountain guides, but not many have survived the attack of the beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:0 +msgid "Sounds like you aren't really cut out to do your job properly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20:1 +msgid "I'm sorry to hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_6 +msgid "Perhaps." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7 +msgid "Anyway. I have some things to tend to. Nice talking to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8 +msgid "Thank you for your concern." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:6 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:1 +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_9 +msgid "Pfft, 'What beasts?'. The gornaud beasts of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_10 +msgid "Scratching their claws against the bare rock at night. *shrug*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_11 +msgid "At first, I thought they were acting on pure instinct. But recently, I have started to believe they are smarter than regular beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12 +msgid "Their attacks are getting more and more clever." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_13 +msgid "You should talk to Guthbered. He is usually in the main hall. Look for a stone house in the center of the village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0 +msgid "Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:0 +msgid "What food do you have available for trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:1 +msgid "Is the back room available for rent?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_2 +msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 +msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. Maybe you could go talk to him and see if he still wants to rent it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 +msgid "OK, I will go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 +msgid "Sure. Any idea where he might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_41 +msgid "It is still rented out to Arghest. He would not be very happy if I rented it out to someone else when he expects to use it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6 +msgid "I don't know where he is now, but I do know that he used to be part of the mining effort in our mine to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:0 +msgid "Thanks. I will go look for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:1 +msgid "I will go look for him right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_1 +msgid "Thank you for your help earlier. I hope the back room is comfortable enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2 +msgid "Did you talk to Arghest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:1 +msgid "[Lie] Yes, he told me that I could rest in the back room if I want to." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:2 +msgid "Yes, he gave me permission to use the back room whenever I wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3 +msgid "Return to me once you know if he is still interested in renting the back room or not." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3:0 +msgid "Any idea where he might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_4 +msgid "Did he really say that? Somehow I doubt that. It doesn't sound like him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_5 +msgid "You will have to do something more to convince me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_6 +msgid "Really, he did? Well then, go ahead. I'm just glad the back room is being used." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_7 +msgid "You are welcome to rest in the back room any time you want. Please let me know if there is anything I can do to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_innguest +msgid "Lovely place this, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1 +msgid "Welcome to my tavern. Please have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1:0 +msgid "What can I get to drink around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_2 +msgid "Well, unfortunately, with the mine tunnel collapsed, we cannot trade much with the outside villages." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3 +msgid "However, I do have a huge supply of mead that I stocked up on before the mine shaft collapsed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:0 +msgid "Mead? Yuck. Too sweet for my taste." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:1 +msgid "Alright! Just my kind of taste. Let's see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:2 +msgid "Very well, it will have to do. I guess it has some healing potential. Let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4 +msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 +msgid "OK, let's trade anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 +msgid "Oh, a new one around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1 +msgid "Welcome kid. Are you here to drench your sorrows like the rest of us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:0 +msgid "Not really. What is there to do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:1 +msgid "Yeah, give me some of what you're having." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:2 +msgid "Stop bumping into me when I'm trying to walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_2 +msgid "My my, a feisty one. Very well, I will get out of your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3 +msgid "Drink, of course!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3:0 +msgid "I should have seen that one coming. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4 +msgid "Hey, this one is mine. Buy your own mead from Birgil over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:0 +msgid "Sure, whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2 +msgid "*hic* Hey theeere kid. Will you buy an old-timer like me a new round of mead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:0 +msgid "Yikes, what happened to you? Get away from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:1 +msgid "No way, and stop blocking my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:2 +msgid "Sure. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2_1 +msgid "Hey hey, thanks a lot kid! *hic*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest3 +msgid "*grumbles*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4 +msgid "Claws. Scratching." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_1 +msgid "Got a hold of poor Kirg they did." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_2 +msgid "Those damn beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_3 +msgid "And it's all my fault. *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject +msgid "You again? Leave this place and go to your friends up in the Blackwater mountain settlement instead. We want no business with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject:0 +msgid "I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks +msgid "What message?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks:0 +msgid "Harlenn in the Blackwater mountain settlement wants you to stop your attacks on their settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks_1 +msgid "That's completely insane. We!? Stop OUR attacks?! You tell him that we have nothing to do with what happens up there. They have brought their own misfortune upon themselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1 +msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to Harlenn up in the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:0 +msgid "Can you tell me the story about the monsters again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:2 +msgid "Can you tell me the story about Prim again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:3 +msgid "Yes, but Harlenn denies that they have anything to do with the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:4 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:3 +msgid "Actually, I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1 +msgid "Welcome to Prim, traveller." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:0 +msgid "What can you tell me about Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:2 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:1 +msgid "I was told to see you about helping against the monster attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_2 +msgid "Prim began as a simple camp for the miners that worked in the mines around here. Later it grew to a settlement, and a few years back we even got a tavern and an inn here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_3 +msgid "This place used to be full of life when the miners worked here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4 +msgid "The miners also attracted a lot of traders that used to come through here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:0 +msgid "'used to'?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:1 +#: conversationlist_kantya.json:kantya9:0 +#: conversationlist_kantya.json:kantya15:0 +msgid "What happened then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_5 +msgid "Just until recently, we could at least get some contact with the outside villages. Nowadays, that hope is lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6 +msgid "You see, the mine tunnel to the south is collapsed, and no one can get in or out of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:0 +msgid "I know, I just came from there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:1 +msgid "Tough luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:2 +msgid "What made it collapse?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7 +msgid "You did? Oh. Well, yes of course you must have since you are not from Prim. So there's a way through it after all huh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:0 +msgid "Yes, but I had to go through the old pitch-black mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:1 +msgid "Yes, the passage in the mine below is safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:2 +msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 +msgid "OK. We will have to investigate that later." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 +msgid "Anyway, as I was saying..." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 +msgid "The collapsed mine tunnel makes it hard for any traders to reach Prim. Our resources are really starting to dwindle." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_11 +msgid "We are not sure. But we have our suspicions." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12 +msgid "On top of that, there are the attacks from the monsters that we have to deal with." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:0 +msgid "Yes, I noticed some monsters outside the village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:1 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:0 +msgid "What monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1 +msgid "I am Guthbered, protector of this village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_13 +msgid "A while ago, we started seeing the first of the monsters. At first, they were no problem for us to handle. Our guards could cut them down easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_14 +msgid "But after a while, some of our guards got hurt, and the monsters started increasing in numbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_15 +msgid "Also, the monsters almost seemed like they were getting smarter. Their attacks were getting more and more coordinated." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_16 +msgid "Now, we can hardly hold them back. They mostly come at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17 +msgid "According to lore, the monsters are called the 'gornauds'." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17:0 +msgid "Any ideas where they might be coming from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_18 +msgid "Oh yes, we are almost certain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_19 +msgid "Those evil bastards up in the Blackwater mountain settlement probably summoned them to attack us. They would rather see us perish." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_20 +msgid "Oh good. Did you talk to Tonis? Yes, I'm sure you met him on your way into town." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21 +msgid "Good. Let me tell you the back-story about Prim first." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:1 +msgid "I'd rather skip to the end directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22 +msgid "We used to trade with them up there, but that all changed once they got greedy." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:0 +msgid "I met a man outside the collapsed mine saying he was from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28:0 +msgid "Do you need any help in dealing with those monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:2 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23:0 +msgid "I would be glad to help you with the monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23 +msgid "Oh boy, do we? Yes please, you are welcome to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24 +msgid "Do you really think you have what it takes to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:0 +msgid "I have left a bloody trail of monsters behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:1 +msgid "Sure, I can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:2 +msgid "If the monsters are anything like those around where I entered the mine, it will be a tough fight. But I can manage it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_25 +msgid "Great. I think we should go straight to the source with the problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_26 +msgid "A man, from the Blackwater mountain settlement, you say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27 +msgid "Did he say anything about us here in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27:0 +msgid "No. But he insisted that I go straight east when exiting the mine, thus not reaching Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28 +msgid "That figures. They send out their spies even now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_29 +msgid "As I said, we believe those bastards up at the Blackwater mountain settlement are behind the monster attacks somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30 +msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master, Harlenn, why they are doing this to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater mountain settlement why they are attacking your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 +msgid "Thank you friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_1 +msgid "What did I expect? Of course he would say that. He probably even denies it to himself. Meanwhile, we here in Prim suffer from their savage raids." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_2 +msgid "I am sure they are behind these attacks. However, I do not have sufficient evidence to back up my statements in order to do anything about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_3 +msgid "But I am sure they are! As false as they are, they must be. Always lying and deceiving. Causing destruction and turmoil." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_4 +msgid "Just listen to the name they have chosen for themselves: 'Blackwater'. The tone of it sounds like trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_5 +msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. Maybe something you can help us with." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 +msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater mountain instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 +msgid "[Lie] You can trust me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7 +msgid "Yet somehow I do not trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:0 +msgid "I was working for them, but I have decided to help you instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:1 +msgid "Why would I ever want to work for your filthy village? The people in the Blackwater mountain settlement deserve my help more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_8 +msgid "Good. I'm glad you want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_1 +msgid "Fine. You should leave now while you still can, traitor." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_9 +msgid "I want you to go up there into their settlement and find any clues as to what they are planning." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_10 +msgid "We believe they are training their fighters to launch a larger raid on us soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_11 +msgid "Go look for any plans that you might find. But make sure that they do not see you while you're looking around." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12 +msgid "You should probably start your search around where their battle master, Harlenn, stays." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 +msgid "Thank you, friend. Report back to me with your findings." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1 +msgid "Hello again. Did you find anything up in the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:0 +msgid "No, I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:2 +msgid "Yes, I found some papers with a plan to attack Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_2 +msgid "Then it is as we suspected. This is terrible news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_3 +msgid "Now you know what I was talking about. They are always looking to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_4 +msgid "Thank you for finding this information for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_5 +msgid "Very well. We will have to deal with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_6 +msgid "I had hoped it would not come to this. But we are left with no choice. We must remove their main driving force behind the raids. We must remove their battle master, Harlenn." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_7 +msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access to their facilities, you can sneak in and kill that bastard Harlenn." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 +msgid "No problem, he is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:1 +msgid "Are you sure more violence will really solve this conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_9 +msgid "Excellent. Return to me once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10 +msgid "No, not really. But for now, it looks like the only option we have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:0 +msgid "I will remove him, but I will try to find a peaceful solution to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:1 +msgid "Very well. He is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_2 +msgid "My sources from inside the Blackwater mountain settlement tell me you are working for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_3 +msgid "It is, of course, your choice. But if you are working for them, you are not welcome here in Prim. You should leave quickly, while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed +msgid "Hello again my friend. Thank you for your help in dealing with the bandits up in Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_1 +msgid "I am sure everyone here in Prim will want to talk to you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_2 +msgid "Thank you again for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1 +msgid "The glow in your eyes frightens me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:0 +msgid "I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:1 +msgid "I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you. However, I have decided not to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight +msgid "I had hoped it would not come to this. I'm afraid that you will not survive this encounter. Yet another life on my hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:1 +msgid "Brave words, let's see if you can back them up with anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:2 +msgid "Great, I have been longing to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3 +msgid "How interesting... Please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3:0 +msgid "It's obvious that this conflict will only end in more bloodshed. That should stop here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4 +msgid "What are you proposing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4:0 +msgid "My proposal is that you leave this village and find a new home somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5 +msgid "Now why would I want to do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5:0 +msgid "These two towns will always fight each other. By you leaving, they will think they have won, and stop their attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 +msgid "Hmm, you might have a point there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8 +msgid "Thank you friend, for talking some sense into me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1 +msgid "Hello again. Did you manage to remove that bastard battle master Harlenn from the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:3 +msgid "Can you tell me again what I was supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:1 +msgid "Not yet. I am still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:2 +msgid "Yes, he is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:3 +msgid "Yes, he is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_2 +msgid "While I am grateful for this news in knowing that he is dead, I am also saddened that it had to come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_3 +msgid "Really? This is great news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_4 +msgid "This will hopefully mean that their attacks on our village will cease." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_5 +msgid "I do not know how to thank you enough my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_6 +msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your help. Also, take this piece of paper that we have acquired." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 +msgid "Anyway, you have my greatest thanks for the assistance that you have provided for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater10 +msgid "" +"North: Prim\n" +"West: Elm mine\n" +"East: [Text is unreadable due to several scratch marks in the wood]\n" +"South: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_1 +msgid "The man shouts at you: You! Please help! You have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater0 +msgid "" +"East: Fallhaven\n" +"Southwest: Stoutford\n" +"Northwest: Blackwater mountain" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_n +msgid "Notice to all citizens: No one is allowed to enter the mines at night! Furthermore, climbing the mountain side is strictly forbidden after the accident with Lorn." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_s +msgid "" +"Missing persons:\n" +" - Duala\n" +" - Lorn\n" +" - Kamelio" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater13 +msgid "" +"No entry allowed.\n" +"Signed by Guthbered of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper.\n" +"This must be the first half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_notstarted +msgid "You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater32 +msgid "The sign is severely damaged from what looks as bite marks from something with really sharp teeth. You cannot make out any readable words." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_notstarted +msgid "You find a piece of paper describing some form of ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_1_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the beginnings of some form of ritual.\n" +"This must be the first part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_2_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the main part of the Kazaul ritual.\n" +"This must be the second part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_3_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the end of the Kazaul ritual.\n" +"This must be the third part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_qstarted +msgid "" +"You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper.\n" +"This must be the second half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_notstarted +msgid "You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:bwm_sleephall_1 +msgid "You are not allowed to rest here. Only Blackwater residents or close allies are allowed to rest here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_60 +msgid "You must talk to the man before proceeding further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater50_left +msgid "This leads out into the wilderness outside Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater50_right +msgid "This leads back into the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted +msgid "You try to be as sneaky as possible, to not gain any attention from the guards while searching through the stack of papers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_notstarted +msgid "" +"The guard shouts at you:\n" +"\n" +"Hey you! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_1 +msgid "Among the papers, you find plans for recruiting mercenaries for Prim and training fighters for a larger attack on the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_2 +msgid "This must be the information that Harlenn wants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted +msgid "You try to sneak as much as possible, to not gain any attention from the guard while searching through the stack of papers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_notstarted +msgid "" +"As soon as you step near the table, the guard shouts at you:\n" +"\n" +"Hey you! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted_1 +msgid "Among the papers, you find what seems to be plans for training fighters, and plans for an attack on what looks like Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted_2 +msgid "This must be the information that Guthbered wants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_1 +msgid "Welcome, traveller." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_2 +msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountainside." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 +msgid "Oh sorry, I did not introduce myself properly. I am Harlenn, battle master of the people living in this mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4:0 +msgid "I was told to see you by the guide that led me up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_5 +msgid "Oh yes, we are lucky he found you. You see, we seldom travel that far down the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_6 +msgid "We spend most of our time in the settlement up here on the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7 +msgid "However, recent events have forced us to send for help. We are lucky you found us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7:0 +msgid "What problems are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7:1 +msgid "What is happening up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_8 +msgid "I am sure you noticed just by getting here. The monsters of course!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9 +msgid "Those damn beasts outside our very settlement. The white wyrms and the aulaeth, and their trainers are even deadlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:0 +msgid "Those? They were no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:1 +msgid "I can see where this is going. You need me to deal with them for you I guess?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:2 +msgid "At least they aren't anything like those gornaud beasts at the bottom of the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_10 +msgid "Well, yes. But just killing them won't have any effect. We have tried that, to no avail. They just keep coming back." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_11 +msgid "You sound like my kind of type!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_12 +msgid "Gornaud? I haven't heard about those. But I'm sure they couldn't possibly be worse than these beasts up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_13 +msgid "Anyway, the beasts are really starting to cut down our numbers. But they are not our only concern." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_14 +msgid "On top of that, we are being attacked by raids from those bastards down in that low-life town of Prim at the base of the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15 +msgid "Oh, those treacherous, fake bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:3 +msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are the ones doing the attacks, and that you are behind the gornaud attacks on Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_16 +msgid "They come here at night and sabotage our supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17 +msgid "We are almost certain they are the ones behind these monsters also." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_18 +msgid "Why, yes. Of course. If you are up to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_19 +msgid "Considering you made it up here alive, I'm pretty sure you can handle yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_1 +msgid "We?! Hah! It figures he would say that. They are always lying and cheating to get things their way. We have certainly not attacked them!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_2 +msgid "It is, of course, *they* who are the ones causing all the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_3 +msgid "They even captured one of our fellow scouts. Who knows what they have done to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4 +msgid "I'm telling you, they are treacherous and lying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:0 +msgid "Sure, I believe you. What do you need from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:1 +msgid "What would I gain by helping you instead of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:2 +msgid "I'm not buying this. I think I would rather help the people of Prim than you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5 +msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. Our traders have some excellent equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 +msgid "OK, I'll help you deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 +msgid "I'm still not convinced, but I'll help you for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_6 +msgid "Good. We will need an able fighter to help us deal with the monsters and the Prim bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_7 +msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here and waste my time? Begone." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 +msgid "Either they stop their attacks, or we will have to deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21:0 +msgid "Sure. I will go tell him your ultimatum." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21:1 +msgid "No. In fact, I think I should help the people of Prim instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_22 +msgid "Good. Now hurry! We don't know how much time we have left before they attack again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_1 +msgid "You again? I want no business with you. Leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_1:0 +msgid "Why are you people attacking the village of Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2 +msgid "Welcome back, traveller. What's on your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:0 +msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are attacking Prim, and that you are behind the gornaud attacks on Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:1 +msgid "What was that you said earlier about the monsters that are attacking your settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3 +msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to that deceiving Guthbered down in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:2 +msgid "Yes, I talked to him. He denies that they are behind any of the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_workingforprim_1 +msgid "My scouts have given me a most interesting report. They say you are working for Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_workingforprim_2 +msgid "Of course we can't have that here. We can't have a spy in our midst. You should leave our settlement while you still can, traitor." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed +msgid "Thank you, friend. Your help is greatly appreciated. Everyone in the Blackwater mountain settlement will want to talk to you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed_1 +msgid "I'm sure the monster attacks will stop now when we kill the last few monsters that are outside the settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_1 +msgid "He denies it?! Bah, that treacherous fool. I should have known that he wouldn't dare tell the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_2 +msgid "I am still sure that they somehow are behind all these attacks on us. Who else could there be? There are no other settlements around here for quite a walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_3 +msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 +msgid "Are you sure you are up to it? You are not one of their spies are you? If you are working for them, then you should know that they are not to be trusted!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:0 +msgid "I am ready for anything. I will help your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:1 +msgid "Actually, now that you mention it..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:2 +msgid "Yes, I am working for Prim also. They seem like sensible people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6 +msgid "What? Are you working for them or not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:0 +msgid "No, never mind. I am ready to help your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:1 +msgid "I was. But I have decided to help you instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:2 +msgid "Yes. I am helping them get rid of you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_8 +msgid "We believe they are planning to attack us any day now. But we lack the proof that we would need to do anything about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_9 +msgid "This is where I think an outsider like you might help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_10 +msgid "I want you to go investigate Prim for any signs that you might find of them preparing an attack on us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_10:0 +msgid "Sure, sounds easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_11 +msgid "Good. Try not to be seen. You should go look for any clues around where that deceiving Guthbered stays." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1 +msgid "Hello again. Did you find any clues in Prim that they are planning to attack us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:1 +msgid "Yes. I found plans that they are recruiting mercenaries and will attack your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_2 +msgid "Keep looking. I am sure they are planning something wicked." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_3 +msgid "I knew it! I knew they were up to something." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_4 +msgid "Oh that lying pig Guthbered." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_5 +msgid "Anyway, thank you for your help in finding this evidence." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_6 +msgid "This calls for drastic measures. We have to act quickly before they can have time to complete their plan." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_7 +msgid "An old saying goes something like 'The only way to truly kill the Gorgon is by removing the head'. In this case, the head of those bastards down in Prim is that fellow Guthbered." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_8 +msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This will be your final assignment." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 +msgid "He is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10 +msgid "You saw the plans yourself. They are going to attack us if we don't do something about them. Of course we have to kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_11 +msgid "Excellent. Return to me once the deed is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_12 +msgid "Fine. Do whatever you need to remove him, but I don't want to deal with their attacks anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1 +msgid "Your expression tells me you have blood on your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1:0 +msgid "I am sent by the people of Prim to stop you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1:1 +msgid "I am sent by the people of Prim to stop you. However, I have decided not to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2 +msgid "Stop me?! Ha ha. Very well, let's see who is the one being stopped here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4:0 +msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 +msgid "Hello again. Have you gotten rid of that lying Guthbered down in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:2 +msgid "Not yet, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_2 +msgid "Ha ha! He is finally gone! Now we can rest comfortably in our settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_3 +msgid "They will no longer attack us now that their lying leader is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_4 +msgid "Thank you friend. Here, have these items as a token of our appreciation for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_entranceguard +msgid "Oh, a newcomer. Great. I hope you are here to help us with our problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guard1 +msgid "Stay out of trouble and trouble will stay away from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest1 +msgid "Great place this, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest2 +msgid "Teehee. Mazeg's potions make you feel all tingly and funny." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_cook +msgid "Get out of my kitchen! Take a seat and I will get to you in time." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg +msgid "Banging. Wheezing." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_1 +msgid "Have to get away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_2 +msgid "The monsters, they come at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_3 +msgid "" +"[Looks nervous]\n" +"Have to hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_notrust +msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Blackwater mountain, and I don't trust you enough yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1 +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1 +msgid "Welcome friend. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1:0 +msgid "What weapons do you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_2 +msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_fighter +msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 +msgid "Oh. A young one. Hello. Please do not disturb my students while they are studying." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_pupil +msgid "Sorry, I can't talk right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_1 +msgid "You are welcome to rest here if you want. Pick any bed you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_2 +msgid "I should warn you though that the one in the corner over there has a rotten stench to it. Someone must have spilled something onto it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_3 +msgid "Welcome traveller. These beds are only for residents of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1:0 +msgid "What items do you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_2 +msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest +msgid "" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" +"No that's not it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 +msgid "" +"Spilled ... torment?\n" +"No that's not it either." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2 +msgid "Argh, I can't seem to remember it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2:0 +msgid "What are you doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_3 +msgid "Oh, hello. Never mind. Nothing. Just trying to remember something. Don't concern yourself with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2 +msgid "Halt! You should not step any further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_1 +msgid "There is something over there. Do you see it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_2 +msgid "A mist? A Shadow? I'm sure I saw something moving." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_3 +msgid "Screw this guard duty stuff. I am staying back here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_4 +msgid "Good thing we blocked that entrance from that old cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_1 +msgid "[The guard gives you a patronizing look, but says nothing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_2 +msgid "Hey, I'm staying out of your fight with the boss. Don't involve me in your schemes." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1 +msgid "Only residents of Blackwater mountain or faction members are allowed in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1:0 +msgid "Here, I have a written permit to enter." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2 +msgid "I will let you through. Please go right ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:1 +msgid "Yes, get out of my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_3 +msgid "A permit you say? Let me see that." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_4 +msgid "Well, it has the signature and all. I guess it checks out all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_5 +msgid "Oh, it is you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_1 +msgid "Welcome, traveller. You must be the one I heard about, that travelled up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2 +msgid "Would you be willing to help me with a task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:0 +msgid "Depends. What task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:1 +msgid "Why would I want to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3 +msgid "Ah, a negotiator. I like that. If you help me, I will offer to trade the fruits of my labour with you. It should be most valuable to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:0 +msgid "Fine. What task are we talking about here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:1 +msgid "No, how can I agree to something when I don't know what it is? I'm out." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_4 +msgid "It is simple really. I am studying these wyrm creatures that lurk outside our settlement. I am trying to find what their strengths are, so that I can use it for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_5 +msgid "But my expertise is in the studies of them, and not in actually going head to head with those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_6 +msgid "That's where you come in." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_7 +msgid "I need you to gather some samples from them for me. I hear that some of the white wyrm beasts have sharper claws that can be extracted at the time of death." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_8 +msgid "If you were to bring me some samples of those claws from the white wyrms, that would really speed up my research further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9 +msgid "Let's say, five of those claws should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 +msgid "Sure. Those things are no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:2 +msgid "No way I am going near those beasts again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_10 +msgid "Good. Thank you. Please hurry back so I can continue my research on these beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_11 +msgid "I assure you that my research is important. But it's your decision, and your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1 +msgid "Welcome back. How is the search going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:1 +msgid "I haven't found everything yet. But I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:2 +msgid "I have found what you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2 +msgid "Very well done my friend! These will be very valuable in my research." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2_2 +msgid "Come back in just a minute and I will have something ready for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q3 +msgid "Welcome back my friend! Good news. I have successfully distilled the fragments of the claws you brought earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q4 +msgid "Now I am able to create effective potions that contain some essence of the white wyrms. These potions will be very useful in future dealings with these monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5 +msgid "Would you like to trade for some potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5:0 +msgid "Sure. Let's see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_1 +msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance with my family grave earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2 +msgid "Hello again. Have you investigated if anything has happened to my family grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:1 +msgid "[Lie] I went to check on the grave. Everything seems to be normal. You must be imagining things." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:3 +msgid "Yes. I killed the intruder and restored the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1 +msgid "Hello there. You wouldn't happen to know anything about a grave to the southwest of Prim would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:0 +msgid "I have been there. I met someone on one of the lower levels." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100 +msgid "What about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1 +msgid "No, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_2 +msgid "You have been there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_3 +msgid "My family grave is located in the tomb to the southwest of Prim right outside the Elm mine. I fear that something has disturbed the peace there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_4 +msgid "You see, my grandfather was very fond of a particular valuable dagger that our family used to possess. He wore it with him always." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_5 +msgid "The dagger would of course attract treasure hunters, but up until now we seem to have been spared of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_6 +msgid "Now I fear something has happened to the grave. I have not been sleeping well the last couple of nights, and I am sure this must be the cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7 +msgid "You wouldn't happen to want to go check on the grave and see what is happening over there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:0 +msgid "Sure. I will go check on your parents grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:1 +msgid "A treasure you say? I'm interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:2 +msgid "I have actually already been there and restored the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_8 +msgid "Thank you. Please see if anything has happened to the grave, and what could be the cause of my nightly anxiety." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_3 +msgid "Nothing you say? But I was sure something must have happened over there. Anyway. Thank you for checking it for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_9 +msgid "Please hurry, and return here to tell me of your progress once you find out something." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_1 +msgid "An intruder? Oh thank you for dealing with this matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_2 +msgid "You say you restored the dagger to it's original place? Thank you. Now I might be able to rest during the nights ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_3 +msgid "Thank you again. I'm afraid I can't give you anything except my gratitude. You should go see my relatives in Feygard if you get the chance to travel up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit +msgid "Hey you! You shouldn't be here. This dagger is mine. Get out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:2 +msgid "Fine. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:1 +msgid "Hey, that's a nice looking dagger you have there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_1 +msgid "You see the remains of rusted equipment and rotten leather." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2 +msgid "" +"You see the remains of rusted equipment and rotten leather. Something seems to have been recently removed from here since one place completely lacks dust.\n" +"\n" +"The lack of dust looks distinctly dagger-shaped. There must have been a dagger here earlier that someone removed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2:0 +msgid "Place the dagger back into its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_3 +msgid "You place the dagger back among the equipment, where it looks like it used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_1 +msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance in obtaining that dagger earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2 +msgid "Hello again. Have you been able to retrieve that dagger from Bjorgur's family grave yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:1 +msgid "I decided to help Bjorgur instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1:0 +msgid "Yes. Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_3 +msgid "What?! Sigh. Stupid kid. That dagger is worth a fortune. We could have been rich! Rich I tell you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_1 +msgid "Hello there. You seem like just the type of person I am looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_1 +msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is worth a lot. Here, take these coins as compensation for your efforts!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 +msgid "Would you be interested in hearing about a business proposal I have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:0 +msgid "Sure. What is the proposal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:1 +msgid "If it leads to something for me to gain, then sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:2 +msgid "I couldn't possibly think you would have anything worthwhile to offer me, but let's hear it anyways." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_3 +msgid "For some time, I have known about a certain valuable dagger that a certain family used to possess here in Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_9 +msgid "Now hurry up. I really need that dagger soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4 +msgid "This dagger is extremely valuable to me, for personal reasons." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:0 +msgid "I don't like where this is going. I better not get involved in your shady business." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:1 +msgid "I like where this is going, please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30:0 +msgid "Tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:3 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:2 +msgid "I have already helped Bjorgur return the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_5 +msgid "Fine. Suit yourself, you goody two-shoes." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_6 +msgid "The family in question is Bjorgur's family." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 +msgid "What I want is simple. You go get that dagger and bring it to me, and I will reward you handsomely." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:0 +msgid "Sounds easy enough. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:1 +msgid "No, I had better not get involved in your shady business." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_10 +msgid "Good. Return to me once you have it. Maybe you can talk to Bjorgur about directions to the tomb. His house is just outside here in Prim. Just don't mention anything about our plan to him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1 +msgid "Welcome friend! Would you like to see what equipment I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1:0 +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:0 +msgid "Sure. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_2 +msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and the equipment I sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3 +msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the southern mine entrance has collapsed. Far fewer traders come here to Prim now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 +msgid "OK, let me see your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust +msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Prim, and I don't trust you enough yet. You might be a spy from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor +msgid "Welcome traveller, what can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor:0 +msgid "Let me see what you have available to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor_1 +msgid "Sell? I'm sorry, my supply is all out. Now that the traders do not come here anymore, I don't get my regular shipments. So at the moment, I have nothing to trade with you unfortunately." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_1 +msgid "Talk to the boss instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_2 +msgid "Please don't hurt me! I'm only doing my job." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard1 +msgid "What are you looking at? These weapons in the crates over here are only for us guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard2 +msgid "[The guard looks down on you with a condescending look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard3 +msgid "Oh, I am so tired. When will we ever get to rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard4 +msgid "Can't talk now. I'm on guard duty. If you need help, talk to someone else over there instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard +msgid "See these bars? They will hold against almost anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte +msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil1 +msgid "Can't you see I'm trying to read over here? Talk to me in a while and I might be interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil2 +msgid "Can't talk now, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil3 +msgid "Are you the one I heard about? No, you can't be. I imagined someone taller." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1 +msgid "Welcome friend! Would you like to browse my selection of fine potions and ointments?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2 +msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 +msgid "Oh, a visitor. Hello there. I have not seen you around here before. Did they let you in here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_3 +msgid "Of course they did. What am I rambling on about. Harlenn and his gang always keep their worldly duties under control." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_4 +msgid "So, who might you be then, eh? Probably here to bother me with some worldly complaint about the settlement needing more resources or someone complaining about the cold drag from the outside again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low +msgid "What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:2 +msgid "What was that you talked about when I arrived, Kazaul?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:3 +msgid "Are you aware that there is a bitter rivalry going on between this settlement and Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_5 +msgid "And there you go with your mundane problems. I tell you, your worldly troubles do not interest me the least bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6 +msgid "This is the mages' chamber in Blackwater mountain. We devote our time to the studies of the Shadow and its descendants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:0 +msgid "Descendants?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:1 +msgid "Let's go back to my other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_7 +msgid "I am Throdna. One of the most learned persons around, if you ask me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_8 +msgid "Kazaul, the Shadow spawn of red marrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9 +msgid "We have been trying to read all we can on Kazaul, and the ritual. It seems we might be too late." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_10 +msgid "The ritual. We believe that Kazaul will manifest in our presence soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11 +msgid "We must learn more about the Kazaul ritual, to gain its power and learn to use it for our purposes." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:0 +msgid "Can I help in some way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:1 +msgid "What were you planning to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_12 +msgid "As I said, we want to learn more about the ritual itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_13 +msgid "A while ago, we were on the verge of getting our hands on the whole ritual itself, but the messenger was killed under most interesting circumstances while traveling up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_14 +msgid "We knew he had the parts of the complete ritual on him, but since he was killed and we could not get to him because of the monsters - his notes were lost to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_15 +msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scattered across the mountain. Three of them describing the ritual itself, and two describing the Kazaul chant used to summon the guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 +msgid "I would be glad to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:1 +msgid "Sounds dangerous, but I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:2 +msgid "Keep your ritual of the Shadow to yourself. I am not getting involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_17 +msgid "Fine, we will just have to find someone else then." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_18 +msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice though." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 +msgid "I will return with your parts of the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_20 +msgid "Yes, you will." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1 +msgid "Hello again. I hope you come here to tell me you have the five parts of the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:0 +msgid "I am still looking for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:1 +msgid "How many parts was I supposed to find?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:3 +msgid "Yes, I think I have found them all." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_2 +msgid "Then hurry and go find them! What are you standing around here for then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_3 +msgid "You actually found all five pieces? I suppose I should thank you. Well then. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_check_fail +msgid "It seems you have not found all five pieces yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_4 +msgid "We have more pressing matters to focus on. As I briefly mentioned before, we believe that Kazaul will manifest in our presence soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_5 +msgid "If that were to happen, we could not complete our research about the ritual or Kazaul itself, all our efforts would be lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_6 +msgid "Therefore, we intend to delay the process as much as we can, until we have learned of its powers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7 +msgid "You might be useful to us here again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:0 +msgid "I'm ready for anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:1 +msgid "What do you need of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:2 +msgid "I sure hope it involves more killing and looting." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_8 +msgid "We need you to do two things. First, you must find the shrine of Kazaul. Our scouts tell us that the shrine should be located somewhere near the base of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_9 +msgid "However, all passageways to the shrine are 'clouded in Shadow' according to our scouts. I'm not sure what that means." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_10 +msgid "Second, we need you to take a vial of purifying spirit and apply it to the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11 +msgid "This vial is a vial of purifying spirit. It should delay the process well enough for us to be able to continue our research." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:0 +msgid "Sounds easy. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:1 +msgid "Sounds dangerous, but I will do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:2 +msgid "This sounds like a trap. I won't agree to do your dirty work." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_12 +msgid "Good, here is the vial. Now hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_13 +msgid "Return to me as soon as you have completed your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1 +msgid "Hello again. I hope you are here to tell me you have purified the shrine of Kazaul?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:3 +msgid "Yes, it is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_2 +msgid "Then hurry and go take the vial to the shrine! What are you standing around here for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_3 +msgid "Good. We must hurry to continue our research on Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_4 +msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 +msgid "...Kazaul ... Shadow..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 +msgid "[Throdna continues to mumble on about Kazaul, but you cannot make out any other words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_guard +msgid "Keep your voice down while in the inner chamber." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:blackwater_acolyte +msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian +msgid "Kazaul..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 +msgid "Kazaul, destroyer of bright dreams." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_1 +msgid "[The guardian looks completely unaware of your presence]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2 +msgid "[The guardian looks down upon you with its burning eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2:0 +msgid "Kazaul, defiler of the Elytharan Temple." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3 +msgid "[You see the burning eyes of the guardian instantly turn into a dark red haze]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:0 +msgid "A fight, I have been waiting for this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:1 +msgid "Please don't kill me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_1 +msgid "You see the shrine of Kazaul that you poured the vial of purifying spirit on." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_2 +msgid "The previously glowing hot rock is now cold as any regular piece of rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_3 +msgid "Before you stands a large cut out piece of rock, in what looks like a shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4 +msgid "You can feel an intense heat coming from the rock, almost like a burning fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4:0 +msgid "Leave the formation alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4:1 +msgid "Apply the vial of purifying spirit on the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_5 +msgid "You gently pour the contents of the vial onto the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_6 +msgid "You hear a loud crackling noise from deep below the shrine. At first, the formation seems unaffected, but after a while you see the glowing of the rock decrease slightly." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_7 +msgid "The process continues more rapidly, while reducing the heat generated from the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_8 +msgid "This must be the purification process of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_complete_1 +msgid "Thank you for all your help earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_1 +msgid "Please, you have to help me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_1:0 +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0:0 +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn:1 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3:0 +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:1 +msgid "What's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_1 +msgid "I was setting up camp here during the night, and was attacked by some bandits while asleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_2 +msgid "Ack, this wound doesn't seem to be healing itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3 +msgid "At least I managed to keep them from getting my book. I'm sure they were after the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3:0 +msgid "Seems like a valuable book then. This sounds interesting, please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3:1 +#: conversationlist_kantya.json:kantya3:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1:0 +#: conversationlist_gison.json:nimael_1:0 +msgid "What happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_4 +msgid "" +"I managed to throw the book in among the trees over there during the attack.\n" +"[Points to the trees directly to the north]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5 +msgid "I don't think they managed to get the book. It's probably still somewhere among those trees." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5:0 +msgid "What is in the book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6 +msgid "Oh, I can't say really." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:0 +msgid "I could help you find that book if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:1 +msgid "What would it be worth for you to get that book back?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_7 +msgid "You would? Oh thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_8 +msgid "Please go look for it among those trees to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1 +msgid "Worth? Well, I was hoping you would help me anyway, but I guess 200 gold could do." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:0 +msgid "200 gold it is then. I'll go look for your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:1 +msgid "A lousy 200 gold, is that all you can do? Fine, I'll go look for your stupid book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:2 +msgid "Keep your gold, I'll return your book for you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:3 +msgid "No, I am not getting involved in this. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_2 +msgid "Make it quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1 +msgid "Have you found that book yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:0 +msgid "Not yet, I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:1 +msgid "Yes, here is your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_1 +msgid "You found it! Oh thank you so much. I was so worried that I had lost it." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_2 +msgid "You found it! Oh thank you so much. In return, here is the gold I promised you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_1 +msgid "Thank you for helping me find my book earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_2 +msgid "I am still hurt by this wound that I got from the attack during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_3 +msgid "Ack, it hurts so bad and it doesn't seem to be healing itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_4 +msgid "I am really in need of some stronger healing here. Maybe some potions would do." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_5 +msgid "I have heard that the potion makers these days have potions of major health, and not just the regular potions of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6 +msgid "One of those would surely do. Otherwise, I think four regular potions of health would be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:0 +msgid "I'll go get those potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:1 +msgid "Here, take this bonemeal potion instead. It's very potent in healing deep wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 +msgid "Here, take this major potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 +msgid "Here, take this major flask of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:4 +msgid "Here, take these four regular potions of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_7 +msgid "Thank you my friend. Please hurry back." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 +msgid "Who will find out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:1 +msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 +msgid "" +"Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes.\n" +"[Drinks potion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 +msgid "" +"Thank you for bringing me one.\n" +"[Drinks potion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_reg_1 +msgid "" +"Thank you for bringing them to me.\n" +"[Drinks all four potions]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_1 +msgid "Wow, I feel slightly better already. I guess this healing really works." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_givenpotion_1 +msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healing. I hope our paths will cross again." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 +msgid "Stupid wasps..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 +msgid "Stay away from the road to the west, for it leads to Carn Tower. You most certainly do not want to go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_1 +msgid "When travelling, keep to the roads. Veer off course and you might find yourself in danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_3 +msgid "Maybe we shouldn't have cut down all the trees over there. Those wasps really seem upset." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_4 +msgid "I can still feel the sting from those wasps in my legs. Good thing we are done with all the trees now." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_5 +msgid "Hello there, welcome to our encampment. You should talk to Hadracor over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1 +msgid "Hello there, I am Hadracor." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:1 +msgid "Have you seen my brother Andor around here? Looks somewhat like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1 +msgid "Looks like you eh? No, I would have remembered." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1 +msgid "This is the encampment that we woodcutters set up while working on the trees here for the past few days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:0 +msgid "What have you been working on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 +msgid "Our orders were to cut down all trees south of the Feygard bridge and north of this here road to Carn Tower." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_3 +msgid "I guess the nobles of Feygard have some plans for these lands." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_4 +msgid "We, we just cut down them trees. No questions asked." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_5 +msgid "However, this time we encountered some trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_6 +msgid "You see, there were these really nasty wasps in that forest we cut down." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_7 +msgid "Nothing like we've seen before, and I'll tell you, we have seen a lot of wildlife in our days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_8 +msgid "They almost got the best of us, and we were almost ready to quit it. But a job is a job and we need to get paid by Feygard for this job." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_9 +msgid "So we went ahead and finished all of them trees, trying to evade the wasps as much as we could." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_10 +msgid "However, I bet that whatever plans the nobles of Feygard have for these lands, they surely don't include these nasty wasps still being around." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_11 +msgid "See this scratch here? And this abscess? Yep, those wasps." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12 +msgid "I would love to get revenge on those wasps. We, we aren't good enough fighters to take on those wasps, they are really too quick for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:0 +msgid "Tough luck, you seem like a bunch of weaklings anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:1 +msgid "I could try to take on those wasps for you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:2 +msgid "Just a couple of wasps? That's no problem for me. I'll kill them for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_1 +msgid "I will pretend I didn't hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1 +msgid "You would? Sure, you have a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1_1 +msgid "I noticed that some of the wasps are larger than the other ones, and the other wasps tend to follow the larger ones around." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2 +msgid "If you could kill at least five of those giant ones and bring me back their wings as proof, I would be very grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:0 +msgid "Sure, I will be back with those giant wasp wings for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:2 +msgid "On second thought, I better stay out of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_2 +msgid "Fine, I guess we can find someone else to help us get revenge on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_3 +msgid "Good, hurry back once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1 +msgid "Hello again. Did you kill those wasps for us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:0 +msgid "Could you tell me your story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:3 +msgid "Yes, I killed six of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:4 +msgid "Yes, I killed five of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_2 +msgid "Wow, you actually killed those things?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_3 +msgid "Wow, you actually killed six of those things? I thought there were only five, so I guess I should be even more grateful. Here, take these gloves as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_gaveitems_1 +msgid "Well done my friend. Thank you for getting revenge on those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_1 +msgid "Hello again. Thank you for your help with those wasps earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_2 +msgid "As a token of our appreciation, we are willing to trade some of our equipment with you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3 +msgid "It's not much, but we do have some really sharp axes that you might be interested in." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:1 +msgid "No thanks. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 +msgid "OK, let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 +msgid "You attacked my sheep! Get away from me you filthy murderer!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1 +msgid "Hello again. Thank you for helping me find my lost sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1:0 +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:3 +msgid "I talked to Benbyr and heard the story about you two." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1 +msgid "Hello there. You wouldn't happen to want to help an old shepherd would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1:0 +msgid "What's the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_2 +msgid "You see, I tend my flock of sheep here. These fields are excellent pastures for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_3 +msgid "The thing is, I have lost four of them. Now I won't dare leave the ones I still have in my sight to go look for the lost ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4 +msgid "Would you be willing to help me find them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:0 +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:0 +msgid "This doesn't sound like there will be any fighting involved. I only do things where there's fighting involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:1 +msgid "Absolutely, it would be my honor to assist you in locating your missing sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:0 +msgid "What would I gain from this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_decline_1 +msgid "Oh well, it didn't hurt to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1 +msgid "Gain? Why, my thanks of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:1 +msgid "Sure, I will help you find your sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:2 +msgid "No thanks, I better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 +msgid "Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1 +msgid "Hello again. Did you find all four of my missing sheep?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:0 +msgid "Yes, I found all of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:1 +msgid "Not yet. I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:2 +msgid "What was I supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1 +msgid "Yes, I can hear distant sounds of bells from the fields to the south. I am sure they will come back here now that they have the bells on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1:0 +msgid "I am happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1:1 +msgid "That was some hard work. What about a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_2 +msgid "I am sorry, but I am a simple shepherd. I have no wealth or magical trinkets to give you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_3 +msgid "Thank you for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_benbyr_1 +msgid "Is he still around? I thought the guards got the best of him." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_benbyr_2 +msgid "Anyway, I do not want to talk about that. I have left that kind of life behind me. Herding sheep is what I do now." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_y +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_sheep +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurnsheep +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:0 +msgid "Baah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:0 +msgid "[Place Tinlyn's bell around the neck of the sheep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_y:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_sheep:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0 +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1 +msgid "[Attack]" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2 +msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_1 +msgid "Hello again. We sure showed that bastard Tinlyn. That should teach him not to mess with me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_declined +msgid "I have nothing more to say to you. Leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_1 +msgid "Psst, hey. Over here." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... [Benbyr pauses] ... adventuring? He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 +msgid "What are we talking about here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:1 +msgid "Depends on what I get in return." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:2 +msgid "I try to help people wherever they might need help." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_1 +msgid "Straight to the point eh? I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2 +msgid "Ah, the adventurer seeks compensation. Tell me, is the thrill of an adventure not reward enough?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:0 +msgid "Yes, you are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:1 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_14 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7:1 +msgid "No." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_4 +msgid "Then I will surely disappoint you. Return to me once you are ready for my task." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_3 +msgid "The noble adventurer. He he, I like that. Yes, you will do fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_4 +msgid "A while ago, I did some business with a certain man called Tinlyn, over here at this Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_5 +msgid "As to the nature of our business, I can't really tell you. Let's just say that our business was of the kind that was mutually beneficial and the guards did not know about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_6 +msgid "We were ready to finish the big deal, me and Tinlyn. That's when he decided to turn on me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_7 +msgid "He reported me to the guards, and made me take the whole blame for our business." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_8 +msgid "I was sent to Feygard prison, while he himself was set free for reporting me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9 +msgid "Argh, that fool Tinlyn. I hope the Shadow never shows him any mercy." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:0 +msgid "Get to the point already." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:1 +msgid "What do you need me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_10 +msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the following:" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 +msgid "You, my friend, would be the perfect walking accident. I want you to find all of Tinlyn's sheep and make sure they are forever united with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13 +msgid "Do this, and I will have avenged that fool Tinlyn." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:0 +msgid "Sounds like just my type of thing. I'll do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:1 +msgid "This sounds a bit shady, but I'll do it anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:2 +msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 +msgid "Splendid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_2 +msgid "I happen to know that there are eight of his sheep in total, and they should all be to the northwest of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_3 +msgid "Return to me with proof that you have slain all eight of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1 +msgid "Ah, my walking accident returns. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:1 +msgid "I am still looking for those sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:2 +msgid "I have slain all eight of Tinlyn's sheep for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_2 +msgid "Ha ha! That fool Tinlyn must be in tears. The Shadow surely walks with you my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_2 +msgid "This is a glorious day indeed! Tinlyn should have known not to mess with me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_3 +msgid "As for you my friend, seek out my friends in Brightport. I am sure they would extend their hospitality to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor +msgid "Yikes! You scared me there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing anklebiters." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 +msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, killing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 +msgid "*sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 +msgid "I won't leave until nightfall, when they can't see me anymore and I might be able to sneak back." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6 +msgid "This is my hiding spot! Now leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6:0 +msgid "Umar sent me with the words \"You are no one.No one knows you.No one has seen you.\" Now give me the journal please." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_1 +msgid "Did you hear? Some thieves down in Fallhaven were planning an escape for one of the imprisoned thieves in the prison there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_2 +msgid "Luckily, someone got wind of it and told the guard captain." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_3 +msgid "It's good to know that there are at least a few decent people still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_1 +msgid "Aren't you a bit young to be traveling around here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_2 +msgid "I sure hope you are not another one of those types trying to sell me your cheap junk." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_3 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_30 +msgid "Go away, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_1 +msgid "Didn't you hear? They have all gotten ill." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_2 +msgid "It all started a few days ago. As the story goes, someone found one of the farmers passed out in one of the fields, completely white faced and shivering." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_3 +msgid "A few days later, the same symptoms started to show on a lot more people." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_4 +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_3 +msgid "Then, all people showed the symptoms in one way or another." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_5 +msgid "Some old people even died." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_6 +msgid "Everyone started investigating what could be the cause. Currently, the cause is still unknown." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_7 +msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up there to help guard the village at least. The people are still suffering though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_8 +msgid "Me, I am certain that this is the work of those savages from Nor City somehow. They probably sabotaged something up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_9 +msgid "What do they call it, the 'Shadow'? They are willing to do almost anything to upset the law and order around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_10 +msgid "I tell you. Savages - that's what they are. No respect for the laws or authority." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1 +#: conversationlist_norath.json:norath_1 +msgid "Hello there. Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:0 +msgid "You seem to have a lot of equipment around here. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:2 +msgid "What do you do up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:2 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:1 +msgid "You must have a good view of the surroundings up here. Have you seen anything interesting lately?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_rej +msgid "I might, but you would have to clear it with Gandoren downstairs. We don't trade with just anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1 +msgid "You return. Was there something else you wanted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:0 +msgid "Can you tell me again about those men you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_2 +msgid "Mostly, I see the travellers on the Duleian road from and to Feygard here." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_3 +msgid "Recently however, there have been a lot of movements to and from Loneford. I guess it is because of the problems they have been having up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4 +msgid "I did see something very interesting yesterday though." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:0 +msgid "What was that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:0 +msgid "You mentioned the Duleian road, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:2 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:1 +msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems were you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:3 +msgid "Never mind that, I wanted to ask you what your duty is up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1 +msgid "Some farm animals today as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5 +msgid "I handle the equipment storage for us guards here in the Crossroads guardhouse, and I keep a lookout of the surrounding areas." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:1 +msgid "Have you seen anything interesting lately?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1 +msgid "See this wide road that goes outside this guardhouse? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1:0 +msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems are that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:1 +msgid "I wanted to ask you what your duty is up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_1 +msgid "I saw a band of rough looking men travelling up the Duleian road. Usually, a band of rough looking men is not something that's worth getting all excited about." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_2 +msgid "But these men matched the description of some people that are wanted by the Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_3 +msgid "If I saw correctly, these men were the band of rogues led by a man called Rogorn, that we are looking to apprehend for several ruthless cases of murder and theft." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_4 +msgid "Their leader, Rogorn, is a particularly savage man according to the reports from Feygard that I have read." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_5 +msgid "Now, usually, we would go out searching for them, to verify that the men I saw were indeed these men. However, now with the trouble up in Loneford, we cannot afford to spare any guards other than to guarding Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6 +msgid "I am sure that those were the men. If we were to catch and kill them, the people of Feygard would be much safer." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:0 +msgid "I could go look for them if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:1 +msgid "Well, good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_7 +msgid "Thank you. Good luck yourself. Now, if you will excuse me, I need to keep my eyes on the road." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_8 +msgid "Hey, that's a great idea. Are you sure you are up to it though? The people of Feygard would indeed be grateful if you were to find them." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_9 +msgid "Anyway, I saw them travelling the road west of here. You know that road that leads to Carn Tower? That's the last I saw of them. You might want to follow that road and see if you can spot them." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10 +msgid "They have stolen three pieces of a very valuable painting from Feygard, from the report that I have read. For their crimes and the savageness of their way, they are wanted dead by the Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10:0 +msgid "I will be back once they are dead. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_11 +msgid "Yes, I should also tell you that they most likely will try to persuade you into believing their story." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_12 +msgid "In particular, their leader, Rogorn, is a well known villain by Feygard. Nothing he says should be trusted." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13 +msgid "I urge you not to listen to their lies. Their crimes must be punished in order to uphold the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13:0 +msgid "I will return once the task is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1 +msgid "You return. Did you find those men that we talked about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:1 +msgid "Yes, I killed them and recovered the three pieces of the painting." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:2 +msgid "I travelled west and found a travelling group of men, but they did not match the men you described." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:5 +msgid "I'd rather talk about the troubles in Loneford that you had mentioned." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_2 +msgid "Good. Return to me as soon as you have anything to report. We would really like to recover those three pieces of the painting they stole." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_3 +msgid "That is excellent news indeed! I knew that we could trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_4 +msgid "Your services to Feygard will be greatly appreciated." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_5 +msgid "Are you sure that they were not the ones? I have a keen eyesight, that's why I am up here. I was sure that they matched the description of the men." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_6 +msgid "I guess I will have to take your word for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1 +msgid "Thank you for helping me investigate this matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1 +msgid "Thank you for helping me investigate the men earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_2 +msgid "Sure, take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk:0 +msgid "Fight" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_noatk +msgid "Good to hear that there are at least a few people left out there willing to take a stand against Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_1 +msgid "Should you really be out here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_1 +msgid "Look fellas, a kid! Out strolling here in the wilderness!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2 +msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80:1 +msgid "I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 +msgid "Why? What is out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 +msgid "You are right, I better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 +msgid "I bet you can." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_4 +msgid "Well, west of here is not much. No towns for quite a while, only the harsh and dangerous wilderness." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_5 +msgid "Of course, there is Carn Tower if you travel really far west, but you really do not want to head there." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6 +msgid "So, what brings you to these parts of the land?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:0 +msgid "I am looking for a group of men led by someone by the name of Rogorn. Are you him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:1 +msgid "Just looking for any treasure that might reveal itself here." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:2 +msgid "I am just exploring." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_7 +msgid "Well, keep on looking then." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1 +msgid "That depends, why do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:0 +msgid "You are wanted by the Feygard patrol for the crimes you have committed." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:1 +msgid "I am seeking to deal justice wherever I can, and I heard that you are in need of being shown some justice." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:2 +msgid "I am sent by some guards over at the Crossroads guardhouse to look for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:3 +msgid "The guards from Feygard are looking for you, and I came to warn you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_2 +msgid "Hah! We? Crimes?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_3 +msgid "Justice? What would you know of justice, kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4 +msgid "If there is someone that deserves punishment, it surely isn't us. By the Shadow, it's those snobs from Feygard that should be taught a lesson." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:1 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:0 +msgid "I will not listen to your lies! For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:1 +msgid "Talk all you want, I happen to know that you have stolen from Feygard, which is not acceptable." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:2 +msgid "What's your side of the story then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5 +msgid "I tell you, we did not steal anything from those snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5:0 +msgid "You are still wanted dead by the Feygard patrol. For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5:1 +msgid "Why are they looking for you then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1 +msgid "I had hoped it would not come to this. For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6 +msgid "Talked to those guards from Feygard eh? Tell me, what is your opinion of Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:0 +msgid "They seem to have honorable ideals of law and order, and I respect that." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:1 +msgid "Their ideals seem to be a bit oppressive of the people, which I do not like." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:2 +msgid "I have no opinion, I try not to get involved in their business." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7 +msgid "Interesting. But now that you are part of their business by coming here to look for me on their behalf, how does that fit into your unwillingness to take sides?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:1 +msgid "I was told that you have stolen from Feygard, which is not acceptable." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:2 +msgid "I want to hear your side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:3 +msgid "I am just looking to see if there is some treasure to be gained from this." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_8 +msgid "You should make up your mind about what your priorities are. Tell your Feygard friends that we will not be oppressed by them. Shadow be with you, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_9 +msgid "You have got that right. They are always trying to make life hard for us little people. Let me tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_10 +msgid "Law and order? What use do we have of that if we are always persecuted by them and do not even have the freedom to live our lives the way we want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_11 +msgid "They are always looking for us, trying to oppress us in some way. Always trying to make our lives a little bit harder." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_12 +msgid "Good to hear that there still are some people willing to make a stand against Feygard. Let me tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_1 +msgid "Me and my boys here travelled from our home in Nor City to these northern lands a few days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_2 +msgid "We had never been here ourselves. We had only heard stories about how tough the guards from Feygard were, and how they held their precious law above all." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_3 +msgid "Anyway, we got wind of a certain business opportunity here up north. One where we would be on the receiving end of a very profitable deal." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_4 +msgid "So we went here to conduct our business. Shortly thereafter, I guess the guards from Feygard must have been tipped off about us, since we noticed that we were being followed by the guards after a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_5 +msgid "Not willing to risk anything, considering the rumors we had heard about the guards from there, we did the only reasonable thing we could do - we abandoned the plan right away and left, before we could conduct the business we had planned." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6 +msgid "However, something must have upset the guards there anyway. Now we hear that we are accused of murder and theft in Feygard, without even being there ourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:0 +msgid "What was your business there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:1 +msgid "Your story does not add up." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:3 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:2 +msgid "I believe your story. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7 +msgid "I can't really say. We do our business on behalf of Nor City, and our business is our own." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_8 +msgid "What are you, a spy for Feygard? I told you, the accusations against us are false." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_9 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_completed_1 +msgid "Thank you for listening to our side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_9:0 +msgid "What now? I was sent here to find you by some guards in the Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10 +msgid "You tell those guards that you searched for us, but did not find anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1 +msgid "You are back." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:0 +msgid "Can you tell me your side of the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:1 +msgid "I will not listen to your lies! You must be held accountable for your crimes against Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1 +msgid "Hello there. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:0 +msgid "You guards seem to have a lot of equipment here, anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:1 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:1 +msgid "What do you do here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_1 +msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2 +msgid "This guardhouse is a safe haven for merchants travelling the Duleian road. We keep law and order around here, for Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:1 +msgid "The Duleian road?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1 +msgid "Noticed the large road outside? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_3 +msgid "Oh sure. Recently, we have had to focus our attention to the troubles up in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_4 +msgid "That situation has forced us to be more alert than usual, and we have had to send some guards up there to help them." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5 +msgid "This also means that we cannot focus as much on our usual tasks as we normally do, but instead need help with doing basic tasks just to hold our grounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:0 +msgid "What troubles in Loneford are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:1 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:0 +msgid "Anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1 +msgid "Hello again. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1:0 +msgid "Can you tell me again what you told me before about recent events?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_6 +msgid "Well, we usually do not employ just any civilian. Our tasks are important for Feygard - and by extension, important for the people. Our tasks are usually not suited for commoners like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_7 +msgid "But I guess the recent situation really leaves us no choice. We need to keep the guards in Loneford, and we also need to deliver this shipment. At the moment, we cannot do both." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8 +msgid "Tell you what, you might be able to help us after all if you are willing to work." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:0 +msgid "What is the task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:1 +msgid "Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:2 +msgid "If the pay is sufficient, I guess I can help." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:2 +msgid "I had better not get involved in your Feygard business." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_9 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n1 +msgid "I'm glad to hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_10 +msgid "Pay? Oh, I guess we could pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_11 +msgid "I need you to take a shipment of equipment to another one of our outposts further south on the Duleian road." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_12 +msgid "Those outposts further down south are in greater need of equipment than us, them being closer to that wretched Nor City and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13 +msgid "Take this shipment of 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:0 +msgid "No problem. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:1 +msgid "You did not mention any amount that I would be paid." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:2 +msgid "Why should I help you people? I have only heard bad things about Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1:0 +msgid "What was that you told me before about a shipment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_rej_1 +msgid "I'm sorry to hear that. Good day to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_14 +msgid "Bad things? Who have you been talking to then? I would urge you to make up your own opinion of Feygard by travelling there yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_15 +msgid "Personally, I cannot think of a greater place to be than in Feygard. Order is kept and people are friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16 +msgid "As to why you would help us, I can only say that Feygard would be grateful for your services if you help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:0 +msgid "Fine, whatever. I will carry your stupid swords. I still hope there will be some reward for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:1 +msgid "Sounds good to me. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_17 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp6 +msgid "Excellent." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_18 +msgid "I cannot promise you any amount on a reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 +msgid "OK then." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 +msgid "Here is the shipment that I want you to transport." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_21 +msgid "As I said, you should deliver those 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_22 +msgid "Return to me once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_23 +msgid "I feel that I should warn you about something also. See that fellow over there in the corner? Ailshara. She seems very interested in our dealings for some reason." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_24 +msgid "I would urge you to stay away from her at all costs. Whatever you do, do not speak to her about your mission with the shipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1 +msgid "You return. Good news about the shipment I hope?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:1 +msgid "I am still working on transporting that shipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:3 +msgid "Yes. I have delivered them as you ordered." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:4 +msgid "Yes. I have delivered them." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_2 +msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard. Help me with the task I gave you and we might be able to work something out." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_y_1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_n_1 +msgid "Splendid! Feygard is in debt to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_1 +msgid "I hope you managed to stay away from the savages of Nor City as much as possible while being over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_2 +msgid "From what I hear, things are rough down south." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_3 +msgid "As for you, you have both my and the rest of the Feygard patrol's gratitude for helping us with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_1 +msgid "You return. Thank you for helping with the shipment earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2 +msgid "Is there anything I can do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_4 +msgid "Absolutely, as thanks for the help you provided earlier to both Minarra and me, we could agree to trade with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_5 +msgid "Go up in the lookout tower over there and talk to Minarra about equipment. She has our supply." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_6 +msgid "I hear that Minarra up in the lookout tower over there wants help with something. Why don't you go up to her and ask her about it, and we might be able to work something out after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1 +msgid "Hello again my Shadow friend. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1:0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6:0 +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:0 +msgid "Let me see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1 +msgid "Sigh, it's you. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2:0 +msgid "Sure, let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:1 +msgid "Items of others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 +msgid "I should really not get involved in this. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1 +msgid "Psst, hey you! I saw you talking to Gandoren over there, and I happened to notice that you exchanged some items. Anything interesting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:1 +msgid "Never mind that, let me see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:1 +msgid "I better not talk about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:2 +msgid "Gandoren specifically asked me not to talk to you about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:3 +msgid "Yes, Gandoren wants me to deliver some equipment for Feygard. Do you want a part of the deal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2 +msgid "Hah, of course. Gandoren would not like it if I were to get a glimpse into his business. I assume you are helping him deliver those items somewhere. Tell me this, what did he promise you in return? Gold? Honor? No?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:0 +msgid "Now that you mention it, he didn't actually say there would be a reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:1 +msgid "I am doing this for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:2 +msgid "Helping Feygard seems like the right thing to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:3 +msgid "What would you propose instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3 +msgid "As usual, Feygard keeps all its riches to itself. What if I were to tell you there was a way for you to gain from all this as well?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:0 +msgid "Sounds interesting, please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:1 +msgid "I have no problem helping Feygard without any personal gain." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:2 +msgid "I better not get involved in this, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_1 +msgid "By the Shadow, you sound like one of those deceptive snobs from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_2 +msgid "Shadow help you, child. You should question yourself whether you really are making the right choice here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_4 +msgid "Let me tell you my plan. As you might know, everyone believes there will be some coming conflict between the deceptive snobs of Feygard and the glorious people of Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_5 +msgid "Any help we can bring to Nor City in this matter is welcome. These items that Gandoren gave you would be useful to our people in the southern lands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_6 +msgid "These items, if you were to deliver them to our allies down in Vilegard, then the Shadow would look favorably upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_7 +msgid "This way, the people could get back some piece of the riches that Feygard has stolen from all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8 +msgid "If you indeed are walking in the Shadow, then deliver these items to the smith in Vilegard. He will be able to make good use of them. He might also have some other task for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:0 +msgid "I will see what I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:1 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:2 +msgid "No. I will help Feygard instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:2 +msgid "Whatever, I choose my own path." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_9 +msgid "Shadow be with you. May the Shadow guide you on the clouded paths that you walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1 +msgid "Hello again. Did you deliver those items to the smith in Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:4 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:2 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:2 +msgid "Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_2 +msgid "Good. You should also try to convince Gandoren into thinking that you helped him." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_3 +msgid "Excellent! You do indeed walk with the Shadow my friend. I am glad to hear that there are at least a few decent folk still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_delivered_1 +msgid "Your help will be most appreciated by the people of Nor City, and you will be welcome among us." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_1 +msgid "Oh, this is most unexpected but very welcome. I will not question how you acquired these items, but instead express my gratitude for bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_2 +msgid "Thank you for bringing me these items, they will be most useful to us here in the southern lands, and Vilegard in particular. We rarely get our hands on Feygard items, so these are really welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_2:0 +msgid "I was sent to deliver these items to a Feygard patrol stationed in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_3 +msgid "Instead, you brought them to me. You have my thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_4 +msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were to deliver some other items to the Feygard patrol instead? Hah, this will really make my day." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 +msgid "Here they are. Ha ha, these will do just fine for those deceiving Feygard snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_7 +msgid "Take these items and deliver them to wherever you were supposed to deliver the items you gave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:ff_captain_items_1 +msgid "Excellent, I have been waiting for these. Thank you for bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain +msgid "Welcome to the Crossroads guardhouse. I am Gallain, the proprietor of this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1 +msgid "How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:0 +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion:0 +msgid "Do you have anything to eat around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:1 +msgid "Is there any place I can rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_1 +msgid "As I said, this is the Crossroads guardhouse. The guards from Feygard are using this place as a place to rest and gear up." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_2 +msgid "Because of this, it is also a safe haven for merchants travelling through here. We get a lot of those." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1 +msgid "Here, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y4:0 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_rest_1 +msgid "The guards have set up some beds downstairs. Go check with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar +msgid "And who might you be? Come to sell me one of those trinkets that you people sell, eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_1 +msgid "No, let me guess - you want to know if I have any items to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_2 +msgid "Let me tell you something. I do not want to buy anything from you, nor do I want to sell you anything. I just want to be left alone here, now that I have made it all the way to this safe haven." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_3 +msgid "I have travelled all the way from my home town of Sullengard, and on my way to Brimhaven, I have stopped at this place to get a break from all the commoners that always bother me with their trinkets and whatnots." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4 +msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. Without you bothering me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 +msgid "OK, I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 +msgid "Wow, you're the friendly type aren't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:2 +msgid "I should put my sword through you for talking like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_5 +msgid "Are you still around? Did you not listen to what I said?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:crossroads_guest +msgid "Did you hear about what happened up in Loneford? The guards seem like a bunch of angry bees about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:0 +msgid "No. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:1 +msgid "Mind if I use one of the beds over there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_2 +msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough. Use it as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_4 +msgid "No, sorry. These beds are for guards and allies of Feygard only." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5 +msgid "Say, aren't you that kid that helped the guards down in Fallhaven? With the thieves that were planning an escape?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5:0 +msgid "Yes, I helped the guards in the prison find out about some plans that the thieves had." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_6 +msgid "I knew I had heard about you somewhere. You are always welcome by us guards. You can use that second bed over there to the left if you need to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard +msgid "Uh, hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard:0 +msgid "Hello. What's back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1 +msgid "Back there? Oh, nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 +msgid "OK, never mind then." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 +msgid "But there's a hole in the wall there. Where does it lead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2 +msgid "Lead? Oh nowhere. Nothing back there at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:1 +msgid "There's something you are not telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3 +msgid "Oh no, no. Nothing interesting here. Move along now." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:1 +msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 +msgid "You would do that? Hmm, let me think." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 +msgid "200 gold then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:1 +msgid "400 gold then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7 +msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 +msgid "I should tell you however, that there is something in there that we won't dare go near. I just guard here to make sure it doesn't get out, and that no one goes in." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10 +msgid "Some other guards went in there earlier, and came back screaming. Enter at your own risk, but don't say I didn't warn you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:0 +msgid "Never mind, I was just kidding." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:1 +msgid "Here is the gold, now get out of the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar +msgid "" +"*Hssss*\n" +"[You hear squishing sounds as the creature starts moving towards you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:1 +msgid "You will not survive this, you pathetic creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:2 +msgid "A fight! I have been looking forward to this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:feygard_bridgeguard +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10 +msgid "Sorry, the road to Feygard is closed until further notice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroadshouse +msgid "Crossroads guardhouse, housing for allies of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_s +msgid "" +"Southeast: Nor City\n" +"Northwest: Feygard\n" +"East: Loneford\n" +"South: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_n +#: conversationlist_fields_1.json:sign_fields1 +msgid "" +"Northwest: Feygard\n" +"East: Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_fields6 +msgid "" +"Northwest: Feygard\n" +"South: Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:crossroads_sleep +msgid "The guard shouts at you: Hey! You cannot sleep here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_loneford2 +msgid "" +"Welcome to peaceful Loneford.\n" +"[The sign also contains a drawing of a bale of hay with what looks like a farmer sitting on top]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0 +msgid "What have we done to deserve this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0_1 +msgid "Didn't you hear about the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0_1:0 +msgid "What illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_1 +msgid "It all started a few days ago. Selgan found Hesor passed out on his old crop field, completely white faced and shivering." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_2 +msgid "A few days later, Selgan started showing the same symptoms as Hesor, with stomach aches. I also started feeling the pains and got the shivers." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_4 +msgid "Poor old Selgan and Hesor apparently got the worst of it, and both died the day before yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_5 +msgid "Cursed illness, why did it have to be Selgan and Hesor? I wonder who is next." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_6 +msgid "We all started to investigate what could be the cause. We still aren't certain what the cause is, but we have our suspicions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_7 +msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up here to help guard the village at least. We are still suffering though, and we fear who will be taken by the illness next." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_wellguard +msgid "Please report any suspicious behavior you might see to Kuldan." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn +msgid "What have we done to deserve this? Please, will you help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn:0 +msgid "What do you think is the cause of the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_1 +msgid "My guess is that this must be something done by those arrogant people from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_2 +msgid "They are always looking for ways to make our lives a little bit harder." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_3 +msgid "We try to farm our lands to feed ourselves, but they demand that they get a share of whatever we bring in." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_4 +msgid "Lately, the crops haven't been as good as they used to be, and the guards apparently think we are withholding some part of their share." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_5 +msgid "I am sure that they did something to us as punishment for not following their *rules*. They are always talking about how the laws and rules are so precious to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_n +msgid "That's what I think anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5 +msgid "There's something else also. I talked to that drunk, Landa, in the tavern earlier today. He said he saw something but didn't dare tell me what it was." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:0 +msgid "Thank you, I will go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:1 +msgid "Great, another drunk that I have to talk to." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_guard0 +msgid "We keep the order around here. I wonder what the people of Loneford would do without us guards from Feygard. Poor things." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0 +msgid "*cough* Please help us, soon there won't be many left of us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1 +msgid "I can't feel my face anymore, please help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager2 +msgid "Don't disturb me, I need to finish chopping this wood. Go bother someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3 +msgid "I fear for our survival. It seems we are getting worse every day that passes. It's a good thing Feygard helps us at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager4 +msgid "Don't I know you from somewhere? You look familiar somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1 +msgid "Wha? You!? No, get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1:0 +msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 +msgid "[Landa gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 +msgid "You were there! I ssssaw you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4 +msgid "" +"Or was it you? No, it looked like you, and I have a good memory!\n" +"[Bites lip]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4:0 +msgid "Calm down." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5 +msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 +msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7 +msgid "No, you are smaller than him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7:0 +msgid "Are you going to tell me what it was you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_8 +msgid "The boy. He was doing something. I tried to sneak up closer to see what it was he was doing, I did. But he ran away before I could see." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_9 +msgid "He did something by the well here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_9:0 +msgid "When was this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_10 +msgid "It was in the middle of the night, on the day before everything started. The day after, I was sleeping it off during the day, so I didn't notice all the turmoil about when they brought Hesor back." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_11 +msgid "Almost the whole village wanted to see what had happened to Hesor. I kept to myself and didn't dare talk to anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_12 +msgid "The same day, others started to get pale as well. I could see it in their faces." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_13 +msgid "The following night, I was getting ready to go to the well myself to look for any traces of what the boy had done." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_14 +msgid "I peeked out the window to see if there was anyone that might see me. Instead, I saw someone skulking around the well, filling up several vials with both dirt around the well, and water from the well itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_15 +msgid "I am sure it was Buceth, from the chapel. I have a good eye for people, and a good memory. Yes, I am sure it was Buceth." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_16 +msgid "Also, isn't it strange how Buceth has not gotten ill, while all the others in the village have gotten ill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_17 +msgid "He must be up to something. He and that boy that looked like you. Are you sure it wasn't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_18 +msgid "Never mind. Please don't tell anyone that I told you all this." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19 +msgid "" +"Now, get out of here kid, before anyone sees you talking to me.\n" +"[Looks around anxiously]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:0 +msgid "Thank you Landa. Your secret is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:1 +msgid "Thank you Landa. I'll consider it." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:2 +msgid "Are you done? Phew, I thought you were never going to stop talking." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_already_1 +msgid "You again? I already told you. Get out of here before anyone sees you talking to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_bribed_1 +msgid "You again. Thank you for the gold earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_follow_1 +msgid "Welcome back my friend. Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1:0 +msgid "I know of your business at the well the night after the illness broke out." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_2 +msgid "Oh, I am sure you do. But what proof do you have, eh? Anything the guards would believe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3 +msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 +msgid "OK, what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 +msgid "How about some gold, would that make you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4 +msgid "Let me start by telling you a story." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 +msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about I give you some gold, and instead we can discuss what you were doing at the well." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 +msgid "Here's 10 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:1 +msgid "Here's 100 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:2 +msgid "Here's 250 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:3 +msgid "Here's 500 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:4 +msgid "Here's 1000 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:5 +msgid "Here's 2000 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_no +msgid "Hrmpf. Thanks for the gold, but I am not interested in talking to you. Now, please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_yes +msgid "You seem to realize the true value of the Shadow. Yes, this will do fine, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_5 +msgid "Let's assume you live in a village that, for the most part, keeps to itself. Your village is self-sustainable and the crops have been good for some years." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_6 +msgid "With the few exceptions of some fights here and there between villagers because of misunderstandings, on the whole, your village is a friendly, peaceful village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_7 +msgid "You work in the same profession as your parents, which in turn worked in the same professions as their parents." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_8 +msgid "Let's also assume that the way you conduct your business is the same way that the people in the village have been conducting their business for generations past." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_9 +msgid "Everyone respects one another in the village, and your appointed leader does a good job at keeping everyone's interests satisfied, while at the same time being reasonably fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_10 +msgid "Then, one day, a group of men come walking into the village. Shining armor, white teeth, combed hair, trimmed beards." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_11 +msgid "The men claim that their lord owns this land, including your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_12 +msgid "They claim that they keep the land safe of wrongdoers and evil creatures." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_13 +msgid "For their help in protecting your village, they ask that the village compensate them with a share of the harvest." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14 +msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:2 +msgid "I don't know." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow +msgid "I am sorry to hear that. You should make up your mind and return to me once you have done so. Then we might be able to talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:1 +msgid "How about I give you some gold instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_15 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_1 +msgid "How interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_16 +msgid "Let me continue the story of our hypothetical case." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_17 +msgid "A while later, the men return. They explain that some of the ways things are done in the village have now been prohibited across the whole land." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_18 +msgid "Without going into specifics, let's say that these are ways that have been used for past generations in your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_19 +msgid "Changing the way things are done will require quite an effort for people to adjust. A lot of people in the village are upset because of this news from the men." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20 +msgid "Now, tell me. Would you in secret continue using the old ways your past generations have used, or would you instead convert to the ways that the men are advocating?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:0 +msgid "I would continue using the old ways in secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:1 +msgid "I would continue using the old ways, and fight the ruling that prohibited them in the first place." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:2 +msgid "I would only use the ways that are allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:3 +msgid "I would follow the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:4 +msgid "I can't decide without knowing the specifics." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_2 +msgid "I am glad to hear that there are people still around that are willing to stand up for what is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_22 +msgid "How interesting. You have a different view of the world than what I and the priests of Nor City have." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_23 +msgid "You are of course entitled to your opinion, but you should know that your opinion might conflict with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24 +msgid "You wanted to know about some business that you accuse me of. Since you have no proof, I will claim innocence. I know that my conscience is clean." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:1 +msgid "Fine. How about I give you some gold instead, would that make you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25 +msgid "Your views match those that I and the other priests from Nor City believe in. Tell me, would you be interested in following the glow of the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:0 +msgid "I am ready to follow the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:1 +msgid "How can I agree to something without knowing what it entails?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:2 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:1 +msgid "No, I will go my own way." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:3 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:2 +msgid "No, I will go my own way. Your stupid Shadow is nothing but talk and fancy words." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26 +msgid "If the answers you gave previously were indeed your views, then I can assure you that the path that is guided by the Shadow is the right one." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_decline +msgid "I am sorry to hear that. I guess we do not share views after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_27 +msgid "I am glad to hear that, but then again, I had a feeling all along that you would say that." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1 +msgid "You wanted to ask me something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1:0 +msgid "What were you doing at the well during the night?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2 +msgid "Let me first tell you my background." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:0 +msgid "Great. Another endless story." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:1 +msgid "Please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_3 +msgid "I am appointed by the priests of Nor City to help guide the people of Loneford towards the Shadow. Our mission is to see that the Shadow casts its glow over Loneford as well as other settlements around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_4 +msgid "Most folk in these northern parts seem too occupied with obeying the will of Feygard and Lord Geomyr. We want to help people see the light of the wrongdoings that Feygard advocates, and to point out the errors in their ways." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5 +msgid "That's my mission here. To see that the Shadow casts its glow over Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5:0 +msgid "How does this relate to what you were doing at the well?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_6 +msgid "Nor City sent word to me that something was about to happen here in Loneford. Something that would help our cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7 +msgid "They were sending a boy to do some business here, and I was assigned to make sure that the mission was successful." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 +msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 +msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_9 +msgid "Apparently, the boy they sent was successful in his mission. The task that I did was also successful, if I may say so myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10 +msgid "So, currently, that's where we stand now. The deed is done, and the Shadow will look favorably upon us." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:0 +msgid "So, the well was poisoned, that's horrible. How could you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_11 +msgid "Horrible!? What is horrible? What those people from Feygard are doing - that's what's horrible!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12 +msgid "Now, I ask you to keep this story just between us two. You understand that, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:0 +msgid "Absolutely. Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:1 +msgid "I promise not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:2 +msgid "No, I will report you to the guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13 +msgid "I urge you to rethink your reasoning. The way of the Shadow is the righteous way." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:0 +msgid "Very well. I promise not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:1 +msgid "No. Your crimes will be punished!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1 +msgid "Infidel, you will not defeat me! For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1:0 +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5:0 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1:0 +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:2 +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3:0 +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:1 +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6:0 +#: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb:0 +#: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge:0 +msgid "Fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_14 +msgid "Thank you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_15 +msgid "If you want to learn more about the Shadow, please visit the chapel custodian in Nor City. Tell them I sent you, and they will surely extend their gratitude towards you." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_complete_1 +msgid "Welcome back my friend. May you bask in the glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_0:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:5 +msgid "Do you know anything about the illness here in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_0:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10:0 +msgid "What blessings can you provide?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_1 +msgid "The people of Loneford are very keen on following the will of Feygard, whatever it may be." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_2 +msgid "Normally, this would not be a problem. But Lord Geomyr seems to have something against the Shadow. He will do almost anything to oppose all actions that in some way extend the reach of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_3 +msgid "Because of this, the people of Loneford are now actively abolishing the thought of the Shadow guiding them through their lives." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_4 +msgid "People around here would rather follow the law of Feygard than follow the old ways." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_5 +msgid "My feeling is that this illness is caused by the Shadow, as punishment to all of us here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn +msgid "Please, you must help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:0 +msgid "Do you know anything about the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_1 +msgid "I'll tell you what I know. We try to follow the law around here. Without rules and laws, how would we be any different from the savages that roam the southern lands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_2 +msgid "But even if we here in Loneford keep as peaceful as possible, there's always someone that has a desire to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_3 +msgid "Have you seen him? That fool Sienn. Him and his 'pet' are always trying to cause some trouble. We can't have that around here in our friendly village. Especially not in times like these when we are trying to show our good side to those magnificent guards from Feygard that are here." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_4 +msgid "Did you know I tried to talk to him on several occasions about his so called 'pet'? I couldn't really make out what he was trying to tell me, but that thing of his nearly tried to kill me, it did!" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_5 +msgid "I tell you, there's mischief all around him and that thing he keeps around. I am sure they are up to something. They probably caused this illness somehow. Maybe we caught something contagious from that thing of his that he keeps around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1 +msgid "Please report any suspicious behavior you might see." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:0 +msgid "I know what the cause of the illness is. Have a look at this vial that Buceth had on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_2 +msgid "I am Kuldan, captain of this here detachment of guards in Loneford. Now, if you will excuse me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_1 +msgid "Feygard is grateful for your assistance in solving the mystery of the illness here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_2 +msgid "We are trying to help the last few people that are still ill here now. Loneford might require our assistance from Feygard for quite some time." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1 +msgid "What is this? This smells like Narwood poison. You say you retrieved this from Buceth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1:0 +msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water well here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 +msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by extension, Feygard as well. We should go catch Buceth for what he has done." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 +msgid "He is already dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 +msgid "I always suspected that those savages from Nor City were behind this all along." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_6 +msgid "It's good to know that we now at least have some evidence to back up our claims." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_7 +msgid "As for Loneford, I guess we will have to start bringing in water from Feygard to help the people here. Good thing they have us around, what would they do otherwise?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_8 +msgid "And you, my friend - you should of course be sufficiently rewarded for your assistance in this matter. You should travel to the glorious city of Feygard to the northwest and report to the castle steward there for further instructions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_9 +msgid "I happen to know the castle steward personally, and I will send word to him about your help here." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_10 +msgid "For the glory of Feygard, the people of Loneford may live on thanks to your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_guard +msgid "What? Talk to the boss." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn +msgid "Ha! You look funny. You small." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn:1 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1:0 +msgid "What is that thing you are keeping around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1 +msgid "Me, Sienn. I strong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1 +msgid "" +"Pet, cute!\n" +"[Sienn makes cuddly sounds while scratching the pet under its chin]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:1 +msgid "Did you know that Taevinn thinks you caused the illness here in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_2 +msgid "Sienn not ill! Sienn strong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet +msgid "" +"Aaargh!\n" +"[The creature looks up at you, showing all its teeth, while making a high-pitched piercing sound]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:0 +msgid "There, there. Easy now." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:1 +msgid "[Slowly back away]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola +msgid "Hello there. Have you come to browse my selection of items?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola:0 +msgid "Yes, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola:1 +msgid "What's the deal with Sienn over there with his pet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_1 +msgid "I don't know where he got it from. Anyway, they don't harm anyone, so I'm fine with them being in here. I figured someone should help them have some place to stay, and no one else wanted to help them, so I let them stay here." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_2 +msgid "Sienn may be a bit thick, but he sure can be funny when you get to know him and he trusts you. He can do a lot of those hilarious facial expressions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion +msgid "Hello and welcome to Loneford. Please have a seat, I'll be right there." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion:1 +msgid "Is there a place where I can get some rest around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion_trade_1 +msgid "Sure, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion_rest_1 +msgid "Sure, the guards have set up some beds downstairs. Go talk to Arngyr down there, he might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_room +msgid "" +"Arngyr grabs you by the shoulder and pulls you back.\n" +"If you want to rest over there, you need to check with me first." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1 +msgid "Yes, can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1:0 +msgid "Mind if I use one of the beds back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_3 +msgid "Oh no, not at all. Go ahead. After all you have done for us here in Loneford, it would be a privilege to be able to give something back to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4 +msgid "These beds are mostly used by us guards. But I guess I could make an exception since you're just a kid. Shall we say, 600 gold and you may use it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:0 +msgid "Sure, here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:1 +msgid "What?! That's a bit much, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6 +msgid "Use the bed in the back over there as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7 +msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's my price. Take it or leave it." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 +msgid "Fine, here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 +msgid "Never mind then." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 +msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_chapelguard +msgid "Walk with the Shadow, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:wallach +msgid "Oh, poor old Selgan. Why did it have to be him? I wonder who is next, and I fear for the worst." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:mienn +msgid "I can't see how we could make it without the help of those nice guards from Feygard around here. We are truly lucky to have their assistance." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:conren +msgid "We are lucky to have Feygard here helping us." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:telund +msgid "Who are you? Have you seen my father Selgan? They all tell me he will be back shortly, but they are all lying! I know it, I know it! He wasn't home yesterday, and he isn't home today." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron +msgid "This is no place for a kid like you. I think you had better leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:0 +msgid "I met a man named Forlin who recommended that I speak with you in regards to a possible murder investigation that I am conducting." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:1 +msgid "I did as you suggested and found the scene of a murder and I found this glove." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter +msgid "Get away! No! Turn back while you still can!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1 +msgid "You don't know what they'll do to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_2 +msgid "What!? No, no, no. Must get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss +msgid "*wheeze*" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1 +msgid "[The figure points its finger towards you, in what looks to be an order for the nearby thralls to attack you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway1 +msgid "" +"South: Loneford\n" +"East: Brimhaven.\n" +"[You also see something written on an arrow pointing to the west, but you cannot understand the words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway3 +msgid "The sign contains writing in a language you cannot understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward +msgid "What... Oh, a visitor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 +msgid "I have some izthiel claws to sell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1 +msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the path between them." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2 +msgid "However, nowadays, hardly anyone comes here - because of those cursed creatures from the river." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_3 +msgid "Izthiel, they call them." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_4 +msgid "Ack, if it wasn't for those things out there, I am sure a lot of people would come by here more often." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_4:0 +msgid "Would you like me to kill the creatures for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_5 +msgid "Oh sure. I have tried that. But they just keep coming back." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_6 +msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them from you for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 +msgid "OK, I will return with some of their claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 +msgid "Good. Please do. I like knowing that their numbers are reduced at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1 +msgid "Great. How many would you like to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:0 +msgid "Here's one." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:1 +msgid "Here's five." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:2 +msgid "Here's ten." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:3 +msgid "Here's twenty." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:4 +msgid "Never mind. I will be back with more izthiel claws to sell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_1 +msgid "Good, thank you. Here's some gold for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_5 +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_10 +msgid "Excellent, thank you! Here's some gold for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_20 +msgid "Oh wow, you managed to get twenty of those claws? That's excellent, thank you! Here's some gold and some extra health potions for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_1 +msgid "What's this, a visitor? How unexpected." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2 +msgid "Tell me, what can Thorin do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:2 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:0 +msgid "What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:2 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:2 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:0 +msgid "Mind if I use your bed over there to rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_what_1 +msgid "Oh, not much. Well actually, I am waiting for someone - or rather, some people." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_1 +msgid "You see, me and my fellow gatherers were out investigating the poisonous nature of the irdegh." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_2 +msgid "Apparently, I was the only one that was careful enough when handling our wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_3 +msgid "The others got ill quite quick, and we hid in this cave to rest up. However, we had not anticipated these bugs in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_4 +msgid "Those 'scaradon' things are tough! They did not even seem to take any damage when I hit them." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_5 +msgid "So, that's where I am now. The people that sent us to investigate told us to set up camp if we encountered any problems, and they would come help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6 +msgid "So far, you are the first visitor here for quite a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:0 +msgid "You don't seem all that upset that your friends died." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:1 +msgid "Anything I can do to help you meanwhile?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:2 +msgid "Tough luck. I bet help will be here any day now. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1 +msgid "Nah, it's just business. Just business." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:0 +msgid "Anything I can do to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:1 +msgid "Tough luck. I bet your rescue will be here any day now. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_7 +msgid "Hmm. Yes, actually there is something that you could do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_8 +msgid "The others that I was travelling with, they did not make it this far into the cave, but got attacked by those bugs closer to the entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_9 +msgid "Considering how they died, I would be very interested in seeing what effects both the irdegh and the scaradons had on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10 +msgid "If you could find me their remains, I would be most grateful. Maybe I could continue my investigation based on their remains. Hmm, yes that would be great." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:0 +msgid "Sure, find their remains. Sounds easy enough, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:1 +msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 +msgid "Excellent. Bring me back the remains of all six of them. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1 +msgid "Oh, I did not introduce me, my apologies. I am Thorin." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_decline +msgid "Too bad. Good day to you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1 +msgid "Welcome back. Did you find all six of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:0 +msgid "No, not yet. I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:1 +msgid "Yes, this is what I found." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y +msgid "Please, go ahead. You may rest here as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n +msgid "My bed? No, that's mine. Maybe I will let you use it if you help me with a small task." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:0 +msgid "What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y +msgid "Oh yes. The upside of this cave is that it literally is crawling with dead bodies of those scaradon bugs." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2 +msgid "By chance, I happened to find out that with the right mixture, they can be made into a healing substance." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2:0 +msgid "Let's see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n +msgid "No. I might have something to trade if you help me with a small task." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_1 +msgid "Thank you. I would have gone myself if those nasty bugs weren't there. This turned out to be much easier though." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2 +msgid "As a token of my appreciation, you are welcome to use the bed over there to rest. Also, if you are interested in healing, I might be able to provide some help." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:0 +msgid "I think I should use the bed to rest right now. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1 +msgid "My friend returns. What can Thorin do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:mountaincave_sleep +msgid "Thorin shouts at you: Hey, get away from there! That's my bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b +msgid "You see a pile of skeletal remains. This must be one of Thorin's former companions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:0 +msgid "Leave it alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:1 +msgid "Pick up one of the bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6d +msgid "You pick up one of the bones. It seems to have been severely damaged by something corrosive." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_a +msgid "You see a pile of skeletal remains, from where you removed some pieces earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_c +msgid "You see a pile of skeletal remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1 +msgid "Oh my, a child. He he, how nice. Tell me, what brings you here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:0 +msgid "I am looking for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:1 +msgid "I just entered to see if there's any loot to be found here." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:2 +msgid "I'm an adventurer, looking to help anyone in need of help." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:3 +msgid "I'd rather not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:4 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:4 +msgid "I am sent by Jhaeld to end whatever it is you do to the people of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2a +msgid "Run away, has he? He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2b +msgid "Oh sure, you think you can just pick up anything and claim it as yours?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2c +msgid "How noble. Maybe you can be of use to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2d +msgid "Clever. I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3 +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 +msgid "Sure, what's the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:1 +msgid "Maybe, it depends on what the problem is." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:2 +msgid "Maybe, it depends on what type of reward we are talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:3 +msgid "No way. You are acting way too creepy for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c +msgid "Reward? No, no, I don't have anything to give you, unfortunately." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:0 +msgid "I guess you won't get any help either then." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:1 +msgid "Fine, what's the problem you want help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:2 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:2 +msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_4 +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_5 +msgid "Always sneaking around, always trying to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_6 +msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_7 +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8 +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 +msgid "Sure, some rodents, I can handle that." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:1 +msgid "No problem, I'll be right back once I have killed them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_decline_1 +msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand such a task would be too much for you. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_9 +msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 +msgid "Yes, they are all dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:1 +msgid "I am still working on it. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:2 +msgid "I won't do your stupid task, count me out." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:3 +msgid "I have decided not to help you with your rodents." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 +msgid "Those rodents have really been bothering me. Good thing I managed to catch some of them. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4 +msgid "Now, there was something else I wanted to talk to you about. Have you been to the city of Remgard in your travels?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:0 +msgid "Yes, I have been there." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:1 +msgid "No, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 +msgid "I hope that will teach those *other* rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 +msgid "Depends on the task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0:1 +msgid "Not right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_1 +msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 +msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think of any reason why really. But I believe they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 +msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 +msgid "Thank you. Under no circumstances should you tell them where I am. They will most likely try to persuade you into revealing my location." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_7 +msgid "Under no circumstances." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_r1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_r2 +msgid "Oh, it's you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:0 +msgid "I was sent by Jhaeld to end whatever it is you are doing to the people of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 +msgid "Watch your tongue, witch." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:2 +msgid "You are right, I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_3 +msgid "Jhaeld, the fool. He hides behind his guards and his stone walls. Such a pitiful man he is. Yes, I made those people disappear, but they were all worth it. I will have my revenge!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_4 +msgid "And you, what are you trying to accomplish by running his errands? How fortunate that you entered my house. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5 +msgid "Do you really think you can defeat *me*? Ha ha, this will be fun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2 +msgid "Say, despite my previous urging to you to keep my location a secret to the people of Remgard, I have this feeling that this trust has been broken. Please tell me it isn't so." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:0 +msgid "Yes, I have told Jhaeld where you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:1 +msgid "[Lie] No, I have not told anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_3 +msgid "I can feel it in me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_d +msgid "Very well, return to me once you are ready." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_1 +msgid "Now, I can't tell you what task I have in mind before I am confident that you will actually help me. Granted, you have already shown some level of respect for my need of discretion." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_2 +msgid "Nor can I describe my reasoning behind this task before you are done with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_3 +msgid "Rest assured, you will be sufficiently rewarded by helping me. In fact, you see this necklace here? It has some peculiar powers that many people seek." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4 +msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 +msgid "OK. I will help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 +msgid "It all depends on what you want me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:3 +msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 +msgid "OK. I will agree to help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 +msgid "No. I will not help you unless you tell me what you want me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:3 +msgid "No, I would never help someone like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n +msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand that all of this must be too much for you. Hee hee." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2 +msgid "Can I at least urge you not to disclose my location to the people of Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:0 +msgid "I will keep your location secret. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:1 +msgid "We'll see. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:2 +msgid "Don't tell me what to do! Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_6 +msgid "Good, good." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_7 +msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you must be as discreet as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 +msgid "You will place them by the beds of five particular persons, and you must hide it well so that the person does not find the idol itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10 +msgid "Remember, it is of utmost importance that you be as discreet as possible about this. The idols must not be found once you have placed them, and no one must notice that you place the idols." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:1 +msgid "Go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_11 +msgid "So, the first person that I want you to visit is Jhaeld. I hear that he spends most of his time in the Remgard tavern these days." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_12 +msgid "Secondly, I want you to visit one of the farmers named Larni. He lives with his wife Caeda here in Remgard in one of the northern cabins." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_13 +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:33 +msgid "The third person is Arnal the weapon-smith, that lives in the northwest of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_14 +msgid "Fourth is Emerei, that can probably be found in his house to the southeast of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_15 +msgid "The fifth person is the farmer Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_16 +msgid "Once you have placed these five idols by the beds of these five people, return to me as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17 +msgid "Again, I cannot stress this enough - you must not tell anyone about these idols, and you must not be seen while placing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:1 +msgid "I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18 +msgid "Here are the idols." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:0 +msgid "I will be back shortly." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:1 +msgid "This should be easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_19 +msgid "Now go, and please hurry, we might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1 +msgid "Tell me, how goes the task of placing the idols?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:0 +msgid "Can you repeat what you wanted me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:1 +msgid "I am still trying to find everyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:2 +msgid "It is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:3 +msgid "I won't do your stupid task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:4 +msgid "I will not help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret2 +msgid "Please hurry, we might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done1 +msgid "Excellent. Maybe, now I can rest easily. Thank you so much for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2 +msgid "Did anyone see you or where you placed the idols?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2:0 +msgid "No, I hid the idols as you instructed." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done3 +msgid "Good. Thank you again for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story +msgid "Let me tell you my story." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:1 +msgid "Can we just skip to the end?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story1 +msgid "You see, I used to live in the city of Remgard. The times were good, and the city prospered." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story2 +msgid "Our crops grew well, and some people had very fortunate trading agreements with other cities, making the life for most of us living in Remgard very easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story3 +msgid "I even sold some of the baskets that I used to make to a wealthy merchant that visited us from Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story4 +msgid "However, even the easy life gets boring after a while. I believe it is in our nature to strive for new and better things, to free us from the boredom of day-to-day life." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story5 +msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to explore things I had only read of in books before." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 +msgid "Naturally, I was thrilled of the knowledge I gained from the experience, and from what I learned while there." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story11:0 +msgid "What then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story8 +msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed and learned while in Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 +msgid "So I told myself that others would not hinder me in my curiosity to better myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story11 +msgid "Those books that I bought from the Blackmarrow residence in Nor City - I must have read them all perhaps five times over. This was something completely new to me, and at the same time very exciting." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story12 +msgid "For some reason, the others in Remgard started giving me strange looks, and I could hear the whispers behind my back." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story13 +msgid "I was even barred from the tavern. 'People come here for a good time, and we don't want people like you here ruining that' they said. What fools they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story14 +msgid "I heard one woman whispering to her boy, 'Don't look at her, she'll turn you to stone!'. Others just turned the other way when they met me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story15 +msgid "What fools they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story15:0 +msgid "So what happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story16 +msgid "One day, Jhaeld showed up at my doorstep with a group of guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story17 +msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he said. The things I did were causing other people harm, he said." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 +msgid "I had little chance to argue, however. The guards led me out of the city. They did not even let me gather my things. All my books, all my notes and all my findings - gone. I lost everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story20 +msgid "All this happened several seasons ago. I knew I had to get revenge for what they did to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story21 +msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the people that whispered behind my back, and most of all that fool Jhaeld." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 +msgid "To think that I could do it while at the same time get revenge on those despicable people - it's an excellent plan, if I may say so myself. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23:0 +msgid "So, what happened to all those people that have gone missing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story24 +msgid "I lured them here. Once I managed to trap them, I placed a curse on them that, in theory, should have only made them unable to speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story25 +msgid "Maybe I haven't understood everything correctly from the books that I have read, since instead of making them unable to speak, they were all turned into rats instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26 +msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 +msgid "Oh yes. With your help, they are now one less problem to deal with, so to speak. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28 +msgid "So, that's my story. Thank you for listening to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:0 +msgid "I understand, and I agree with your actions." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:1 +msgid "I do not fully agree with your actions." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:2 +msgid "What you did could never be justified!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story29a +msgid "Thank you. It is good to know there are more people interested in learning more." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story29b +msgid "I never expected you to understand it. No one else seems to understand me either. Oh well, your loss, I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp1 +msgid "So, for helping me with the idols, I believe I promised you my enchanted necklace, 'Marrowtaint'." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp2 +msgid "Wear it well, my friend. Do not let others get hold of the power that Marrowtaint provides." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1 +msgid "Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:1 +msgid "That's all? One lousy necklace for all this trouble I went through?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp4 +msgid "Do not underestimate it, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp5 +msgid "Again, thank you for helping me. You will always be welcome here, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1 +msgid "Halt! No one is allowed to enter or exit Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1:0 +msgid "Why? Is there something wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_2 +msgid "Wrong? You bet there is. Several of the townspeople have disappeared, and we are still conducting the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3 +msgid "We are searching for them in the town, and questioning everyone for clues on where they might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4:1 +msgid "Please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:1 +msgid "Maybe they just left?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_4 +msgid "No, I highly doubt that." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_5 +msgid "Considering our town is surrounded by lake Laeroth, we guards are able to keep a watchful eye on everything going on here. We are able to keep a log of who comes and goes, since this bridge is our only connection to the mainland." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6 +msgid "For your sake, it is probably safer for you to remain out of town until our investigation is complete." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:0 +msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 +msgid "OK, I will leave you to your investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 +msgid "How about you allow me to enter town anyway, so that I can trade. I promise to be quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_7 +msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town until our investigation is completed. I suggest you leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 +msgid "Tell you what. You might be able to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2b +msgid "There is an abandoned house some way to the east of here, on a peninsula on the northern shore of lake Laeroth." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_3 +msgid "We have reason to believe that this cabin is inhabited by someone, since we have seen candlelight coming from there during the night across the lake. We are not certain though, it could just be the moonlight on the water." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_4 +msgid "That's where you come in, and might be able to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_5 +msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and peek inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 +msgid "So, if you really want to help us, the task I ask of you is that you only peek inside that cabin and identify if there's anyone there, and if so who that might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_8 +msgid "Report back to me as soon as possible, and do not speak for too long with anyone that might be there." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9 +msgid "Would you be willing to do this task for us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:0 +msgid "Sure, I would be happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:1 +msgid "I'll do it. I sure hope there will be some reward for this though." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:2 +msgid "No way, this sounds way too dangerous for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:3 +msgid "Actually, I have already been there. There is a woman called Algangror in the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:4 +msgid "Actually, I have already been there, but the cabin was empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9d +msgid "I don't blame you for declining. After all, it could be a dangerous task. Didn't hurt to ask though." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_10 +msgid "Excellent. Report back as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return +msgid "Did you find anything in that abandoned house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:0 +msgid "Not yet. What was I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:1 +msgid "Not yet, I am still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:2 +msgid "There is a woman called Algangror in the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:3 +msgid "Yes, I have been there, but the cabin was empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_y +msgid "Algangror, sigh. Then it is as we feared. This is terrible news." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_1 +msgid "You should go visit our village elder, Jhaeld, and talk to him about what we should do next. I will let you enter Remgard to speak to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2 +msgid "You can probably find him in the tavern to the southeast, since that's where he spends most of his time." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2:0 +msgid "I will go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n +msgid "Thank you for scouting that cabin. It's a relief to hear that it is empty. Our fears might not be true then after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:0 +msgid "You are welcome. Anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:1 +msgid "You are welcome. Now, about that reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_2 +msgid "I guess you have proven yourself to be useful. We might have more work for you if you are interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_3 +msgid "No no, we did not discuss any reward. But there might be one for you if you are willing to help us further." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_1 +msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 +msgid "Relax, I am not here to hurt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:1 +msgid "What's going on here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_4 +msgid "Oh, how long have I been down here? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5 +msgid "No matter. I must finish my work here. You see this shrine here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5_1 +msgid "If my understanding is correct, this shrine is a remnant of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_6 +msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts of it. It speaks in an ancient Kazaul tongue, so all parts are not clear to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:0 +msgid "What are these creatures?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:0 +msgid "How come these creatures do not attack you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:2 +msgid "What have you translated so far?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_8 +msgid "Ah, the allaceph. I had not seen one for many years until I entered this cave. They are a remnant of the guardians of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9 +msgid "Have you noticed how they seem to feed upon whoever tries to fight them? Cursed things, almost got a hold of me, they did." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:1 +msgid "What have you translated from the shrine so far?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_10 +msgid "I have placed a blessing of the Shadow upon this small island here, so that I may work uninterrupted. Strangely enough, it seems to be very effective on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11 +msgid "They seem to be very cautious about it. So far, not even one has dared to approach me. Even those pesky lizards are keeping their distance." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_12 +msgid "It speaks of Kazaul and of the misery that comes to anyone that opposes the will of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_13 +msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have translated that part correctly, but I think that is what it says. Definitely something about re-birth or birth." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 +msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark protector' brings power to Kazaul, and misery to any opposition." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 +msgid "Forgive me, I must continue translating the few readable parts left on this shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:0 +msgid "Would you like any help with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 +msgid "The last part of this piece has been eroded from the rock. It begins with 'Kulauil hamar urum Kazaul'te'. But what is the rest of that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2 +msgid "Argh, if this cave wasn't so damp, I bet the rest of the text would still be there." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2:0 +msgid "I could go look for other clues about the missing parts if you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2:1 +msgid "Good luck with that, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_20 +msgid "Sure, you do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_21 +msgid "I have looked thoroughly for any clues in the western part of this cave, but have not found any. I have not entered the eastern parts of the cave however." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22 +msgid "Also, I should warn you that I believe the shrine talks of a powerful creature somewhere in this cave. Maybe if you find that creature, it will provide some clue as to what the missing parts are? You need to be careful though." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22:0 +msgid "I will go look in the eastern parts of the cave then." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1 +msgid "Hello again. Did you find any clues about what the missing parts are?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:0 +msgid "No, I have not found any clues yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:1 +msgid "Can you tell me again what you have translated from the shrine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:2 +msgid "Yes, I encountered a creature to the east that spoke the words you told me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_2 +msgid "If you really want to help, then please go look for any other clues you might find." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3 +msgid "Oh good, tell me, did you find any more clues?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3:0 +msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is part of the missing piece?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 +msgid "Excellent work my friend! Now I just need to translate it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_6 +msgid "I wonder what this whole piece means. 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul' - that's the part you heard the creature speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_7 +msgid "The next part is 'Klatam ur turum Kazaul'te', and I am not sure what that means. Something about handing over some item?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8 +msgid "Maybe the creature you encountered responds to that phrase if you speak to it? If you want to help, you could go and try speaking that phrase to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:0 +msgid "Sure, I will go speak those words to the creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:1 +msgid "Whatever, I'll do it, but I hope this is the last time that I have to run back and forth!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:2 +msgid "No way, I have helped you enough now." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:3 +msgid "I had better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_decline +msgid "No matter, I will find out myself then. Thank you for your help so far. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_9 +msgid "Good. Please return as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10 +msgid "Hello again. Did you speak those words to the creature you encountered?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:1 +msgid "Can you repeat the words I was supposed to speak to the guardian?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:2 +msgid "No, not yet. But I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_11 +msgid "Sure. It's 'Klatam ur turum Kazaul'te'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12 +msgid "So, did anything happen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12:0 +msgid "The creature started attacking me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12:1 +msgid "No, nothing happened." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_13 +msgid "Well, you should probably investigate that area some more. I am sure there are more clues in there about what this shrine speaks of." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_1 +msgid "[Ulirfendor gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_2 +msgid "You are back! Please tell me you are well! Please tell me nothing happened to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_3 +msgid "I managed to translate the piece that we spoke about. Oh, what have I done. Please, tell me you are well!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_3:0 +msgid "No, I am not well. My stomach is turning and I feel weaker than usual. I encountered a lich down there that did something to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_4 +msgid "Nooo! What have I done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_5 +msgid "You see, while you were away, I managed to translate the words that we spoke about before." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_6 +msgid "The part that the creature spoke basically means 'No offering is worthy for Kazaul'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_7 +msgid "Furthermore, the last part, that I made you speak to the creature, 'Klatam ur turum Kazaul'te', means 'My body for Kazaul'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8 +msgid "Oh, what have I done? I made you say it, and now you are touched by its vile essence." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:1 +msgid "It's not that bad. I have had worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:1 +msgid "What can I do to get rid of this affliction?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:2 +msgid "You better have a plan for how you should repay me for this trickery!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:3 +msgid "I at least defeated the lich that infected me with this thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:4 +msgid "I found a strange looking helmet among the remains of the lich that I defeated. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_9 +msgid "Let me have a look at you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 +msgid "What is?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_11 +msgid "You show all the signs. If this is true, then you are in great danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_12 +msgid "Long ago, I read a book on Kazaul rituals. The first part of one particular ritual I read about talks about 'the carrier', that supposedly is infected with Kazaul rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_13 +msgid "The Kazaul rotworms need a living being to feed upon, before their eggs can hatch. Their eggs can slowly kill a person from the inside, and the worms themselves cause the carrier to become weak during the whole process." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 +msgid "Needless to say, you are in great danger, and you should seek help immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_17 +msgid "You should hurry and seek help from one of the priests of the Shadow as quickly as possible. My dear friend Talion in the temple of Loneford should be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18 +msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 +msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first destroy whatever creature that infected you with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2:0 +msgid "I defeated the lich in the depths of the eastern cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_1 +msgid "Yes, you told me that you killed the lich. Excellent work." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2 +msgid "The people of the surrounding towns will have you to thank." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2:0 +msgid "No problem. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2:1 +msgid "I found a strange looking helmet among the remains of that lich. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_d1 +msgid "Oh, that is good news indeed. A lich you say? With your help, the people of the surrounding towns should be safe from whatever mischief the lich could have caused now." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_d2 +msgid "Thank you so much for your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_d1 +msgid "That is most interesting, but you seem to have more pressing matters to attend to." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_1 +msgid "I am glad to see that you are looking better than before. I assume you got the help you needed from Talion in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_1:0 +msgid "Yes, Talion cured me of that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 +msgid "Could it be? Hmm. Let me look at that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_2 +msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you spoke of?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3 +msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4 +msgid "I am not certain of what the term 'The Dark Protector' refers to. At first I thought it might be some creature protecting something, but this helmet seems to better fit what the shrine speaks of." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_5 +msgid "It could either be the helmet itself, or that the helmet has some effect on whoever wears it, meaning that the wearer will become the Dark Protector." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_6 +msgid "Nevertheless, I am almost certain that this artifact is connected to what this shrine speaks of, and that the artifact is rich with Kazaul influence." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_7 +msgid "As such, it would most certainly bring misery to the surroundings of whoever carries it. Directly or indirectly, I do not know." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8 +msgid "I say, we must destroy that item immediately to make sure that the Kazaul taint is forever cleansed from this place and to make sure it does not fall into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:0 +msgid "He he, a powerful item you say? How much would you think it is worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:1 +msgid "What should we do in order to destroy it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:2 +msgid "Absolutely. I will do anything to protect the people from this thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:3 +msgid "Interesting. How powerful could someone become by wearing this thing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth +msgid "Worth!? What difference would that make? We need to destroy it immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:0 +msgid "How powerful could someone become by wearing this thing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:2 +msgid "No. I will keep this item for myself instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power +msgid "I don't even want to think about that. It would surely bring misery to the surroundings of whoever wears it. We must destroy it immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:0 +msgid "He he, sounds powerful. How much would you think it is worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n2 +msgid "To destroy it, I think it will suffice to use what we normally use when removing the taint of Kazaul - a vial of purifying spirit." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n3 +msgid "Fortunately, I always carry some on me, so that won't be a problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n4 +msgid "What could be a problem however, is the other thing we will need. This artifact is most likely connected to that lich you encountered." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n5 +msgid "We would need to use the vial of purifying spirit on something powerful from that lich as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n5:0 +msgid "I managed to get the heart of the lich, would that do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n6 +msgid "The heart? Oh yes, that would surely do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7 +msgid "Quickly now, give me the helmet and the heart of the lich, and I will begin the procedure." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:0 +msgid "Here is the helmet and the heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:2 +msgid "I think I should give this a second thought before we begin." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n8 +msgid "Think all you want, but please hurry. We need to destroy this thing as soon as possible!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_2 +msgid "Excellent. I will begin the procedure immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_3 +msgid "[Ulirfendor places the helmet and the lich's heart on the ground before him, and opens his backpack of items]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_4 +msgid "[He pulls out a leathery potion case from his backpack, and takes out a vial of clear but almost shining liquid]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_5 +msgid "[Ulirfendor pours the contents of the vial on the helmet and the heart in circling motions, taking good care to not spill any on the ground]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_6 +msgid "It should be as simple as that really. Powerful stuff this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_7 +msgid "[The surface of the helmet seems to freeze, almost like it had a layer of ice on it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_8 +msgid "[After a while, small cracks appear on the surface, making tiny sounds as they appear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_9 +msgid "[The cracks start to get larger and more dense along the surface, until the helmet is completely covered by them]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_10 +msgid "Now, watch this. I love this part." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_11 +msgid "[Ulirfendor takes aim with his foot and stomps the helmet with the heel of his boot in a powerful motion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_12 +msgid "[The helmet completely shatters, leaving nothing but a fine dust]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_13 +msgid "Ha ha! Look at that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_14 +msgid "[He does the same with the heart that also seems to have completely frozen and gotten covered with cracks]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_15 +msgid "Ah, that sure felt good." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_16 +msgid "You, my friend, have done a great deed here today. This thing would have brought great misery if it would have fallen into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_17 +msgid "The people of the surrounding towns are now safe from whatever misery that helmet would have brought. All thanks to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18 +msgid "As a token of my appreciation, I am willing to grant upon you a blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:0 +msgid "What would the blessing do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2:0 +msgid "Thank you, but that will not be necessary. I am just happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2:1 +msgid "Thank you, please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_1 +msgid "You truly have a large heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2 +msgid "The blessing will grant you the aid of the Shadow while in combat, protecting you from harmful effects that your opponent might inflict upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_3 +msgid "Very well, I will give you the dark blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_4 +msgid "[Ulirfendor starts chanting in a tongue that you do not recognize]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_5 +msgid "There. You now have the dark blessing of the Shadow upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_6 +msgid "Thank you yet again for all you have done here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1 +msgid "What!? Keep it!? Have you gone mad? We need to destroy it to protect the people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:0 +msgid "Who knows what power I could gain from it? I will keep this for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:1 +msgid "It could be worth a lot. I will keep this for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep2 +msgid "What is this!? I knew there was something wrong about you the first time I saw you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep3 +msgid "By the Shadow, I will stop you. Whatever it takes. You will not live to see the next day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep3:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22:0 +msgid "Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1 +msgid "Hello again. Have you made up your mind about what we talked about before?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1:0 +msgid "What was that about destroying the helmet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1:1 +msgid "Can you tell me again what you think about this helmet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1 +msgid "[The horrifying creature looks down on you with its burning eyes, and speaks in a wheezing voice]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1 +msgid "Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1:1 +msgid "Kazaul something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n +msgid "[The creature turns away]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:1 +msgid "[Leave the creature]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n2 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n2 +msgid "[As you try to make your attack against the guardian, your arms are held back by an enormous force]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1:0 +msgid "This must be the phrase that Ulirfendor was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:0 +msgid "Klaatu varmun ur Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:1 +msgid "Klaatu ur Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:2 +msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... [hide the rest in a well-timed cough]." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 +msgid "Kulum Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_5 +msgid "[Its eyes pulsate in an intense glow as the creature starts moving towards you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_6 +msgid "[The guardian gives off a laughter that makes the hair on the back of your neck stand up]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_7 +msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8 +msgid "[It raises its claw-like hands above its head, looking to get ready to strike at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_1 +msgid "[The lich looks at you with its burning eyes, and glances at the remains of the guardian you defeated]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_2 +msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul. Klatam ku turum Kazaul'te?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_3 +msgid "[The lich raises its hands towards the ceiling, chanting something you cannot understand]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_4 +msgid "[While chanting, it slowly lowers its hands forward, until pointing directly at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_5 +msgid "Klatam ku turum Kazaul'te." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_6 +msgid "[As if having swallowed a thousand needles, you are suddenly stricken with a cascading series of spikes of pain throughout your stomach]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_7 +msgid "[You start to feel nauseous, and your stomach turns and twists - as if it has a life of its own]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_8 +msgid "[The pain increases slightly, and you start to realize that something is moving inside of you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9 +msgid "[The lich must have infected you with something]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9:0 +msgid "What is happening to me!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10 +msgid "[The lich seems to enjoy seeing you in pain]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10:0 +msgid "You will pay for what you did to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:sign_toszylae_1 +msgid "[On the shrine that was behind the lich 'Toszylae' that you defeated, you find a strange looking helmet]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:sign_toszylae_2 +msgid "[You see an empty shrine where you found the strange looking helmet]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_1 +msgid "In front of the shrine, you find a book laying in the sand. 'Reflections on Kazaul rituals'." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_2 +msgid "You quickly look through the book, and find several chants and rituals of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_3 +msgid "There is one in particular that you spot, that talks of imbuing ancient artifacts with the power of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4 +msgid "The ritual itself would require the heart of a lich, and from the text surrounding the ritual in the book, it could surely restore the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:0 +msgid "Begin the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:1 +msgid "Leave the shrine alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_5 +msgid "You place yourself in front of the shrine, kneeling like the drawings in the book show." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_5:0 +msgid "Place the helmet in front of the shrine" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6 +msgid "You place the helmet on the ground in front of you, leaning it slightly against the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6:0 +msgid "Place the heart of the lich in front of the shrine" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7 +msgid "You place the heart of the lich beside the helmet in front of the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7:0 +msgid "Speak the words of the ritual from the book" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_8 +msgid "You start reciting the words of the Kazaul tongue from the book, taking great care of saying the words exactly as the book states them." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_9 +msgid "As you speak the words, you notice a faint glow coming from the shrine, and you get the eerie feeling that the sand on the ground almost moves by itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_10 +msgid "The movements start to get more visible, almost as if there's something crawling under the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_11 +msgid "As you get closer to the end of the ritual, the helmet falls forward, face down in the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_12 +msgid "Once you speak the final words of the ritual, the ground sinks slightly in front of the shrine, taking part of the helmet down under the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13 +msgid "As you pull it out and dust off the sand, you notice a change in texture on the part that was submerged in the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13:0 +msgid "Take the helmet" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_14 +msgid "You take the helmet, and examine it more closely." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_15 +msgid "Along the side, you notice some ornaments that were not there before. The helmet also gives a slight tingling feeling in the hands as you hold it." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_16 +msgid "Completing the ritual must have restored the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_r +msgid "You see the shrine of Kazaul, where you performed the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1 +msgid "Oh my, what has happened to you? You don't look too well." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:0 +msgid "I was infected with something by a lich of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:1 +msgid "A man called Ulirfendor told me he thought I might be infected with Kazaul rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:2 +msgid "I was told to find you, and that you might be able to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_2 +msgid "Ah, my old friend Ulirfendor. It's good to hear that he is still alive. Wait! What was that? Rotworms you say, eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3 +msgid "Nasty things, they are. I have seen people going mad from the stomach pains, and I have seen people being eaten alive from the inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:0 +msgid "Are you able to help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_4 +msgid "It's good that you came to see me. I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_5 +msgid "A lich of Kazaul eh? Then I am sure that whatever ails you are those cursed rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1 +msgid "Just to be sure, you did kill whatever creature that infected you with this, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1:0 +msgid "Yes, I killed that lich." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1:1 +msgid "No, I have not killed it yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_2 +msgid "Good. Then I am able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3 +msgid "Then you better go take care of that first!" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 +msgid "However, there is a slight problem. You see, normally my supply of potions and ingredients would be fully stocked. However with this trouble that we have here in Loneford, my supplies are lower than they have ever been before." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7 +msgid "I am not even able to go out and gather new supplies, what with the illness and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:0 +msgid "Then what can you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10:1 +msgid "Bah! Then you are useless to me. Guess you should have prepared better before then." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_9 +msgid "Yes, I guess I should have." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8 +msgid "You know what, maybe you can go out and gather some items for me. With your condition, it is important that we hurry as much as we can." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8:0 +msgid "What would you like me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8:1 +msgid "Argh! The pains are getting worse! Isn't there anything you can do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10 +msgid "No, unfortunately not. Not with this few supplies I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10:0 +msgid "Fine. What would you like me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_11 +msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four items." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 +msgid "Anyway, what you need to bring me is, first and foremost, some more fresh bones. Five bones will do I think. Make sure they are fresh. Any old skeleton will do, but I'd rather take some fresh bones of some nasty animal." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_14 +msgid "Secondly, I will need some animal fur to go with that. Two pieces of animal hair will surely do. I'm sure any old animal fur from the wilderness outside town will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_15 +msgid "Third, I will need a gland of poison from a creature called the irdegh." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16 +msgid "Now, I have not seen an irdegh myself, but I hear they are particularly nasty creatures. Venomous like nothing I've heard of." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 +msgid "OK, one irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 +msgid "Got it. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_17 +msgid "Some people have talked about seeing some of them far to the east, across the bridges." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_17:0 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_w:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_w:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_w:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_4:0 +msgid "Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_18 +msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear that the potion-maker in Fallhaven has the best vials available." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 +msgid "Very well, I will be back shortly." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30 +msgid "You return. Have you gathered those things that I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:0 +msgid "What was I supposed to collect again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:1 +msgid "I brought five bones for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:2 +msgid "I brought two pieces of animal hair for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:3 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:3 +msgid "I brought an irdegh poison gland for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:4 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:4 +msgid "I brought an empty vial for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31 +msgid "There are still some more of those items that I need." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_gather_r +msgid "No need, you already brought me that before. But thank you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1 +msgid "Oh, good. Please, give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:2 +msgid "On second thought, I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1 +msgid "Oh, good. Please, give it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:0 +msgid "Here you go, one small empty vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:1 +msgid "Here you go, one empty vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_1 +msgid "That's all I need to cure you. Good work." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 +msgid "Give me a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_4 +msgid "[Talion mixes the ground up ingredients together in the vial you brought, with some leaves and berries that he kept with him]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_5 +msgid "[He gives the potion a thorough shake for quite a while]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6 +msgid "There. Drink this. This should do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6:0 +msgid "Drink the potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_7 +msgid "[The potion smells rancid, but you manage to drink it all down. The pain from the stomach decreases, and you feel one of the rotworms crawling up into your mouth. You quickly spit the worm out into the now empty vial.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1 +msgid "Ah, that seems to have worked. Frankly, I was a little worried that it might not have worked, but seeing you spit out that worm really confirms it. Ha ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1:0 +msgid "Yuck! Those things were inside of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_2 +msgid "Yes. Nasty, aren't they? *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3 +msgid "That one worm you spit out, you should make sure you hold on to that. It might be valuable in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:0 +msgid "For what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 +msgid "OK, I will hold on to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 +msgid "I think I had better put it under my boot." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 +msgid "It's your choice of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_7 +msgid "Now, I know you must have gone through a lot to get infected with these things. You seem like the experienced type." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_8 +msgid "Tell you what, I don't normally offer this to anyone, but you seem like you could use the help." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_9 +msgid "Seeing as you managed to pull through all of this, I would be willing to offer you the help of giving you blessings of the Shadow if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_9:0 +msgid "Blessings of the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 +msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, accuracy, or even the blessing of the Shadow guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:7 +msgid "Never mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1 +msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, thus increasing the amount of damage you do on each hit. I can give you the blessing for 300 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:1 +msgid "Never mind, let's go back to those other blessings." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1 +msgid "The blessing of Shadow regeneration will slowly heal you back if you get hurt. I can give you the blessing for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 +msgid "The blessing of Shadow accuracy grants you a keen sense of where best to strike your opponent, thus increasing the chance of a successful hit while fighting. I can give you the blessing for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1 +msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in dark places, and keeps you safe where others might not see. I can give you the blessing for 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_2 +msgid "Very well. *starts chanting*" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2 +msgid "There. I hope you will find it useful on your travels." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2:1 +msgid "How about some of those other blessings?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gylew.json:gylew +msgid "Beat it, kid. You shouldn't be out here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gylew.json:gylew_henchman +msgid "Hey, I'm trying to admire the view here. Get out of my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_1 +msgid "Hello there. I don't think I have seen you here in Remgard before." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_r1 +msgid "Hello again. I hope you enjoy your stay in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:0 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:0 +msgid "What is there to do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b:1 +msgid "Is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:2 +msgid "What is happening around town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_2 +msgid "Oh, there's not much happening around here. We try to keep the town as peaceful as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_3 +msgid "We don't get many visitors up here in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a +msgid "However, lately there has been some trouble here in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:1 +msgid "Never mind that, is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b +msgid "Hopefully, we'll get a few more visitors now that you've helped us with figuring out what happened to the people that went missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b:0 +msgid "You are welcome. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t1 +msgid "Oh, I don't know much about it. The guards say they have seen strange signs outside town, and some people have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2 +msgid "I try to keep out of it though. Sounds like trouble to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t3 +msgid "Well, there's always the Elwille sisters, fighting as always." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t4 +msgid "Last night, they must have kept the whole town awake, the way they were shouting at each other." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t4:0 +msgid "What are they fighting about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 +msgid "" +"They live in one of the cabins on the southern shore.\n" +"[Ingus points to the south]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:0 +msgid "Thank you, I might go visit them. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:2 +msgid "Thank you. I wanted to ask you, is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s1 +msgid "" +"Shop? Oh yes, of course. There's Rothses' and Arnal's shops right there.\n" +"[Ingus points to the two nearby houses to the west]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2 +msgid "Also, if you have the coin, you can always spend it in the tavern down in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:0 +msgid "Thank you. What is happening around town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 +msgid "I'm afraid that if they don't resolve their differences soon on their own, that the city council will have to act and resolve the matter for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q3 +msgid "It wouldn't be the first time the city council had to intervene in private matters that got out of hand." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1 +msgid "Go away, I don't want to talk to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:0 +msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 +msgid "[Elwel mutters to herself] Stupid kids..." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 +msgid "I saw you talking to that cursed sister of mine. Don't listen to her, she always tries her best to portray me in the worst way possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_4 +msgid "Now look what you did!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1 +msgid "Who are you? Did we invite you here? No, I didn't think so. Now get out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:0 +msgid "Are you sisters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:1 +msgid "I go wherever I wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:1 +msgid "OK, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 +msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 +msgid "She is the black sheep of the family. She never agrees to anything, and always complains. Just look at her." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_5 +msgid "She even has the stomach to call ME the black sheep of the family, when it is clearly SHE that is causing all the trouble around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_6 +msgid "She's always nagging me about how I should move out of what she considers to be HER house, when it in fact is MY house and SHE is the one that should move out so that things can settle down." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_7 +msgid "Ahem. As I've told you several times, Elwyl, since it's YOU that is causing all the trouble, I think it would be best for both our sake if YOU moved out." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8 +msgid "Argh. I am so upset at her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:0 +msgid "Good luck with that. I'll leave you to your fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:2 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:3 +msgid "Some people have been complaining that your squabbling has kept them awake at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_9 +msgid "Yes, you can leave! I never invited you here. Leave, before I call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_10 +msgid "That's what I always tell her, to keep it down. She is insistent on shouting at me when we argue. I guess all of her shouting must have made her more or less deaf, since I also have to shout to her to make her understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_11 +msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been going on, it almost feels like forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 +msgid "So, I was talking to her about those potions of accuracy focus and how I always thought their blue liquid seemed so odd, since there were no blue things that he used while making them." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_14 +msgid "Then all of a sudden, she started arguing with me about how I have things completely wrong. She insists that the potions were green." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15 +msgid "I can't understand why she would make such a big deal out of it, when the potion was clearly blue. I remember it distinctly. Argh, how stubborn she is! She wouldn't even admit that she is wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:0 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17:0 +msgid "Are you sure it was blue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16:0 +msgid "Why make such a big thing out of what color some potion was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:2 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17:1 +msgid "Is there anything I can do to help you two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 +msgid "Exactly. She is clearly wrong, so why won't she just admit it, and we can move along?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_18 +msgid "Maybe you could go visit Hjaldar and get one of those potions of accuracy focus, and we can both show her that she is clearly wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_19 +msgid "" +"His house is up on the northeast shore of town.\n" +"[Elwyl points outside]" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20 +msgid "I'm not sure why he doesn't make those potions anymore though. Maybe he still has some old ones still in supply that you may have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20:0 +msgid "I'll return with one of those potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20:1 +msgid "I am not getting involved in this. You'll have to solve your own conflict." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_21 +msgid "Good. Maybe when you bring that potion, she will agree to being wrong for once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_22 +msgid "Bah, you kids are never good for anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1 +msgid "Oh, it's you again. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:0 +msgid "I have one of those potions of accuracy focus for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:1 +msgid "I have a strong potion of accuracy focus for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:2 +msgid "You talked about some potion before. Could you repeat that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_1 +msgid "Oh good. Give me that." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 +msgid "Elwel, look at this, you were wrong! The potion wasn't green as you said, it's yellow! Why didn't you just listen to me?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6 +msgid "Elwel, you are always trying your best to prove me wrong. Well look at this, now you are wrong for once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6:0 +msgid "Whatever, you two don't seem to get along very well. I'll leave you to your squabbling." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6:1 +msgid "I hope that you two will get along some day." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_7 +msgid "Hey Elwel, you were wrong all along! Why won't you ever admit it when you are clearly wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_cmp_1 +msgid "Oh, it's you again. Thanks for bringing me that potion earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1 +msgid "Hello there. I am Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_2 +msgid "I used to be a potion-maker. In fact, I used to be the only potion-maker here in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_3 +msgid "That was good business. People even travelled here from other cities down the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_3:0 +msgid "What made you stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_4 +msgid "Well, two things. Firstly, I am getting older and don't have the desire to be working full days, making potions for gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5 +msgid "Secondly, I ran out of most of the ingredients. Some of them are really hard to get." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5:0 +msgid "Too bad. Nice talking to you, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5:1 +msgid "I am looking for a potion of accuracy focus for the Elwille sisters, can you help with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_6 +msgid "Oh, potions of accuracy focus. Yes, those were popular. Unfortunately, I can't help you with that now." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7 +msgid "My supply of Lyson marrow extract has gone dry. Without some of that, I can't make potions that are useful for anything really." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7:0 +msgid "Too bad. Thanks anyway. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7:1 +msgid "Is there somewhere I can get some, and bring it to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7r +msgid "Hello again. Sorry about not being able to help you with those potions of accuracy focus that you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_8 +msgid "I doubt that. It is really hard to find. Only the most well-stocked potion-makers have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_9 +msgid "I used to get my supply from my old friend Mazeg. I have no idea where he might be these days though." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10 +msgid "I guess, if you can find him, he might be able to provide you with some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:0 +msgid "Any ideas on where I might find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:1 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:1 +msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 +msgid "No, I don't know. Last time I saw him, he was headed west. From the looks of his backpack, it looked like he was getting ready for quite a long trip to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13 +msgid "He even had gear for travelling through colder climates - snow and ice and that sort of thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:0 +msgid "Thanks for the info. I will try to find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_14 +msgid "Good luck finding him. If you do find him, which I doubt you do, please say hello to him from me, and tell him that I am well." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1 +msgid "Hello again. Did you find my old friend Mazeg?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:0 +msgid "Yes, I brought you some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:1 +msgid "What was that you were saying about those potions of accuracy focus?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:2 +msgid "What made you stop making potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:3 +msgid "Any ideas on where I might find Mazeg?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r2 +msgid "Oh wow. Yes, this is indeed some of that marrow extract. Nice work finding it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r3 +msgid "Thanks for bringing me some of that marrow extract. Nice work finding it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4 +msgid "Tell me, did you find Mazeg or did you get it from somewhere else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4:0 +msgid "I visited Mazeg up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4:1 +msgid "You made me run all the way to Blackwater mountain, I sure hope those potions are worth it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5 +msgid "Blackwater mountain? I'm afraid I don't know where that is. Never mind, I hope that all is well with my old friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:0 +msgid "He told me to send you his warmest greetings." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:1 +msgid "He seemed like a pitiful old man that has seen the best of his days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r6 +msgid "Good. Good. I am glad to hear he is well." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r7 +msgid "Time has not been on his side, I see." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r8 +msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepared the other ingredients for another potion beforehand." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 +msgid "" +"Now, let's see. Some of these...\n" +"[Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 +msgid "Add some of this into some clean vials..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 +msgid "There. Now we just need to give them a good shake." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r14 +msgid "[Hjaldar shakes the vials vigorously, one in each of his hands]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15 +msgid "Ah, that should do it. Here you go. One potion of accuracy focus and one potion of damage focus. I hope they will be useful to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15:1 +msgid "Whatever. I sure hope all this work is worth it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1 +msgid "Thanks for contacting Mazeg for me earlier. With this Lyson marrow extract that you brought me, I can now make other potions for you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1:0 +msgid "Let me see what potions you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1:1 +msgid "You are welcome, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2:1 +msgid "I am looking for some Lyson marrow extract, for Hjaldar in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2:0 +msgid "Yes. Please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_d +msgid "I already sold you some before. Did you lose it? Please tell my old friend Hjaldar that I said hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2 +msgid "Hjaldar, my old friend! Tell me, how is he these days?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:0 +msgid "He asked me to relay his greetings to you, and to tell you that he is well." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:1 +msgid "He is sick, and getting worse every day." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_3 +msgid "Oh, I am so glad to hear that! We sure did have some nice times while working together." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_4 +msgid "I'm sorry to hear that. He always seemed like a tough old boy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_5 +msgid "You asked for some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_5b +msgid "Sure, I have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a +msgid "Since you helped us up here in the Blackwater mountain settlement earlier, I am willing to give you a discount on the price for some Lyson marrow extract. For 400 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:0 +msgid "Here is 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:1 +msgid "Ouch, that much?! Is there anything you can do to lower the price?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:1 +msgid "I'll return when I have the gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a +msgid "No, 400 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b +msgid "For 800 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:0 +msgid "Here is 800 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b +msgid "No, 800 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_9 +msgid "Thanks. Here's some of the Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10 +msgid "Please give my warmest greetings to my good friend Hjaldar. Tell him that I am well." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10:0 +msgid "Will do. Thanks and goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10:1 +msgid "Whatever. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave +msgid "You notice a slight draft blowing across your ankles as you stand admiring the quality of this woven coil of rope." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:0 +msgid "[Take the rope]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:1 +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:1 +#: conversationlist_charwood2.json:ayell:1 +msgid "[Leave it alone]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave2 +msgid "Despite your efforts to collect the rope, you find that it runs into what appears to be a crack in the stone wall before you. Unfortunately, this seems to be an adventure for another day." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31 +msgid "You notice some torn papers on the floor. From the looks of it, these pages seem to have been torn from a larger journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31:0 +msgid "[Read the journal]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_1 +msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 +msgid "I am now almost out of potions as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_4 +msgid "As I am writing this journal, I can hear them growling outside the cabin. I need to rest some more before I can have a try at killing some of them again." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_5 +msgid "[The paper is full of dirt, but you still manage to read most of it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_5:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13:0 +msgid "[Continue reading]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_6 +msgid "Brakas, day 7. By the Shadow, I cannot even get down the mountain now! These things are in the way, and I am too weak to get past them now." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_7 +msgid "My potions are now all used up. How will I ever get out of here?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8 +msgid "Getting weaker. Must rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_9 +msgid "Brakas, day 9. Success! I managed to kill some of the monsters that were closest to the cabin, and some of them were carrying vials of minor healing that I could pick up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_10 +msgid "I don't recall ever being so happy about seeing some of these potions!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_11 +msgid "With these, I might be able to get down the mountain again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_12 +msgid "Ha ha, those bastards down in Prim didn't get rid of me that easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13 +msgid "Maybe if I gather enough of these potions from the monsters around the cabin, I might have enough to safely make it down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_14 +msgid "Brakas, day 10. I have now managed to gather enough healing potions to feel confident that I will make it down alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_15 +msgid "I just hope that those disgusting snakes will stay away from me this time, with their nasty venom." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_16 +msgid "If luck is on my side, I might even be home safe by nightfall." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_17 +msgid "[The journal has no more pages]" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1 +msgid "What, who are you? Don't bother me, child. We don't want kids running around in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:0 +msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 +msgid "Hrmpf. I don't take threats lightly. Especially not from snot-nosed kids like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2:0 +msgid "I was sent here to help you investigate the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2:1 +msgid "You better get used to it with an attitude like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_leave +msgid "I think you had better leave, before anything bad might happen to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3 +msgid "Yes, yes. The missing people. What could possibly a kid like you help with, hm?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:0 +msgid "I was thinking you could provide me with some tasks to help you with the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:1 +msgid "The bridge guard told me to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 +msgid "Sigh. OK. I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 +msgid "I'd rather kill something." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:3 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:0 +msgid "Hey, watch that tone of yours!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5 +msgid "No, you watch that attitude of yours! Remember where you are and who you are talking to. I am Jhaeld, and you are in Remgard - which could be called *my* city." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5:0 +msgid "Fine. What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5:1 +msgid "You don't scare me, old man!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6 +msgid "Ha ha. You? Killing something?! Now that's about the funniest thing I have heard all day. Just about." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:1 +msgid "I can handle myself. What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:2 +msgid "You just wait and see." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_7 +msgid "*sigh* To even think that we need to get help from children to run errands now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_8 +msgid "I guess you know the background to this situation already. We have had some people disappear on us for some time now. We have no idea what has happened to the people that have disappeared, or even if they are still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_9 +msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowing what happened, it doesn't seem like they are out travelling." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 +msgid "Sounds simple enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:1 +msgid "Sure, I'll do it. Who do you want me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:2 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:2 +msgid "I'm not too sure about this. Will there be a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:3 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:3 +msgid "I'm not too sure about this. Why would I want to help you people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11 +msgid "What, you have the arrogance to ask for a reward for helping us find the people that are missing? If it's gold you seek, I suggest you look somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13:0 +msgid "Fine, I'll do it. Who do you want me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11:1 +msgid "No reward, no help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12 +msgid "I knew you were just trouble. Sigh. Please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12:1 +msgid "Suit yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13 +msgid "Why!? It would be the right thing to do, of course. If you can't understand that, you had better go somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13:1 +msgid "I won't do it. I fail to see why I should help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_14 +msgid "There are four people here in Remgard that I believe have more to tell than what we have managed to get out of them. I want you to go ask them what they know of the disappearances." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_15 +msgid "First, there's Norath and his wife Bethir that lives in the farmhouse on the southwestern shore. Bethir is nowhere to be found, and Norath might know more about where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_16 +msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a delegation of the Knights of Elythom here in Remgard. Unfortunately, one of the knights has vanished, which is most embarrassing for us. They can be found here in the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 +msgid "Lastly, you should go talk to Rothses, the armorer in town. He meets most people now and then, and might have picked up something that he won't dare tell us guards. His house is on the western side of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19 +msgid "Please be as swift as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:0 +msgid "What about that Algangror woman that lives outside town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:1 +msgid "I'll go ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_20 +msgid "As I said, please be as quick as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21 +msgid "What was that? Are you still here? I told you to be as quick as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21:0 +msgid "What about her? The bridge guard sent me to investigate that house, and seemed very upset when I mentioned that she's there." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:3 +msgid "I'll go ask those people you mentioned." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22 +msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means you should go talk to those people instead of standing around here blabbing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 +msgid "But the bridge guard seemed..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 +msgid "But I thought that..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 +msgid "What about the..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 +msgid "Are you still talking? I knew you were nothing but trouble the moment I saw you. Now, can you please hurry up and go talk to those people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23:0 +msgid "Fine. I'll go ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_rejected +msgid "What now? Look, we don't want kids like you running around here, messing with our things." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1 +msgid "Did you talk to those people that I sent you to ask about the missing people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:0 +msgid "Yes, I have talked to all of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:1 +msgid "Can you repeat the names of those that you wanted me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:4 +msgid "Not yet, but I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return2 +msgid "Well, what did you find out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return2:0 +msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 +msgid "No. None of them had anything new to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:1 +msgid "You heard me the first time." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:2 +msgid "Maybe you should have sent me to ask other people than these losers you sent me to." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return4 +msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 +msgid "[Jhaeld mumbles] Stupid kids..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 +msgid "Fine then." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return8 +msgid "I suggest you go look in other places if you really want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_f +msgid "Maybe someone else knows something that we haven't taken into account yet. Also, I seem to recall you saying something about Algangror before, is that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_f:0 +msgid "Yes. As I tried to tell you, Algangror is hiding in that abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2 +msgid "Maybe someone else knows something that we haven't taken into account yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:0 +msgid "The bridge guard sent me to scout an abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:1 +msgid "Does the name 'Algangror' mean anything to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:1 +msgid "I might know something, but I have promised not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:2 +msgid "I don't know anything else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:3 +msgid "I'll go ask around." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1 +msgid "A secret, eh? You would do well to tell me what you know. Lives may be at stake here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:1 +msgid "No, I will keep my word and not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:2 +msgid "Never mind, it was nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:3 +msgid "Never mind, I'll go ask around if anyone else knows anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_2 +msgid "Ah, someone with honor. I respect that, and will not ask any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_n +msgid "I have nothing more to say to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 +msgid "Hmm, yes, and what of it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 +msgid "I met a woman named Algangror in that house." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2 +msgid "Algangror?! Now that's a name I have not heard in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2:0 +msgid "Algangror is hiding in that abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_3 +msgid "If Algangror is here, this is grim news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4 +msgid "To be honest, I had heard about this before, but I dismissed all talk of it since I did not believe it. Now you tell me this also, and I am starting to think that it may be true. She may have returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4:0 +msgid "Who is she?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_5 +msgid "She used to live here in Remgard, during the days of prosperity. She even helped with the crops on some days." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_6 +msgid "Then something happened. She started getting ideas, and occasionally locked herself in her house for several days. No one really knew what she was doing in there, but we all knew that she was up to no good." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_7 +msgid "I can still recall the stench that came from her house. Ugh. What could possibly smell that bad?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_8 +msgid "Anyway, we started questioning her, and tried to persuade her to tell what she was up to. Stubborn and crazy as she is, she refused of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_9 +msgid "Things started getting worse, and the stench spread like a deep fog over the whole town. All of us living here in Remgard knew we had to act before she did something that could hurt us all." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10 +msgid "So we forced her to explain herself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10:0 +msgid "Did she tell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11 +msgid "Would you believe it, she told us that what she believed in, and what she was doing was no concern of ours. She even had the stomach to tell us that she wanted to be left alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_12 +msgid "Of course, we did what any sane man would do. We forced her to abandon her house and find somewhere else to live. Somewhere other than Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_13 +msgid "You should have seen her. Nails long as your finger, and her face full of unwashed hair. Clearly, she was crazy and could not be reasoned with." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_14 +msgid "When we marched her out of town, the children started crying out of fear of her." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_15 +msgid "The worst thing though, is that she said she would put a curse on all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16 +msgid "All of this was several seasons ago, and things have gone back to the usual business nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16:0 +msgid "What now then, since she has returned?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_17 +msgid "Yes. Her being back would explain the missing people. She must have done something to them. I fear for the worst." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_18 +msgid "Considering the people that have disappeared, I frankly don't know what to do. As you know, even one of the Knights of Elythom has disappeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19 +msgid "Someone that can do that is dangerous indeed. I am not sure I would even risk sending the guards out there for her, in fear of what she might do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19:0 +msgid "So, what then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_20 +msgid "If I were to choose, I would rather not deal with it, and just seal the town bridge as safely as possible, to prevent any more people from disappearing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 +msgid "I ... I don't know what to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:0 +msgid "I could help you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:1 +msgid "You pathetic fool. You would rather sit here and do nothing instead of confronting her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:2 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:1 +msgid "Hah, sucks to be you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22 +msgid "I will not see more of my people get hurt, or whatever it is she has done to them. I will keep my people safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23 +msgid "Insults won't get you anywhere. The people that have disappeared are still missing, and may be hurt, while you run around handing out insults. I pity you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_24 +msgid "If you really want to help us, then please be careful. She can not be trusted." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25 +msgid "However, if you were to find a way to make her disappear, we would of course be forever in your debt." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25:0 +msgid "I'll see what I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25:1 +msgid "I have dealt with stronger foes." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_26 +msgid "Remember, please be careful! I would not want to be responsible for another person disappearing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_27 +msgid "I doubt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg +msgid "Hello again. What news do you bring?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:0 +msgid "Can you tell me the story of Algangror again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:1 +msgid "I am still trying to find a way to make Algangror disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:2 +msgid "Algangror is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1 +msgid "I find this very hard to believe. For you to have killed Algangror would have been a difficult task, given her power." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1:0 +msgid "I have brought you her ring as proof that what I say is true." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1:1 +msgid "No, never mind. I haven't actually defeated her yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1b +msgid "I can hardly believe it! Yes, this is indeed her ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_2 +msgid "You actually defeated her? I am so relieved! Tell me, how crazy was she? No, don't tell me, I don't want to hear more of her filth." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_3 +msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is all thanks to you! Who would have thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 +msgid "You are most welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:1 +msgid "That was a tough fight. Now, let's talk reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:2 +msgid "Just another body behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_5 +msgid "I would think that the whole town is in your debt, but they may not know it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_6 +msgid "Go talk to Rothses over at the west side of town. He should be able to help you improve some of your equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_completed +msgid "Again, thank you for all your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_idol_1 +msgid "Please leave me be, child. I just had a sudden attack of nausea. I should probably lie down." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_1:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_2:0 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask about your missing wife." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_2 +msgid "Me? No, I don't have anything to sell you. Does this look like a shop to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_3 +msgid "Well, usually I tend to the crops that we grow here. Now, I can't find the strength to do that though." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_3:0 +msgid "Why, what's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_4 +msgid "My wife, Bethir. She is gone, and no one seems to know where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5 +msgid "I even went so far as to ask the guards to look for her, but she is nowhere to be found." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_7:0 +msgid "Are you sure she isn't just out of town running some errands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:1 +#: conversationlist_norath.json:norath_6:0 +msgid "Where do you think she has gone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:2 +#: conversationlist_norath.json:norath_6:1 +#: conversationlist_norath.json:norath_7:1 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask you about her." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_6 +msgid "If that were the case, I would have hoped she would have told me first. No, I can feel it - I am sure something bad has happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_7 +msgid "To be quite honest, I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld1 +msgid "What do you want me to say? She is missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld1:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7:1 +msgid "Is there anything else you have found out that you didn't tell the guards earlier?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld2 +msgid "No. I told those guards the whole story. If I were to find out more, I would immediately tell them of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld3 +msgid "We did have a minor argument just the night before she went missing. But it was just a minor thing, nothing serious." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld4 +msgid "Now, if you'll excuse me, I have things to tend to." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1 +msgid "Hey there. I am master Krell of the Knights of Elythom. How may we be of service?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1:0 +msgid "Knights of Elythom? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:1 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 +msgid "As to the nature of our business here, that is something I would rather not disclose." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4 +msgid "We serve the order of Elythom." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:1 +msgid "Jhaeld sent me to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_1 +msgid "We are an order of knights that hail from Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_2 +msgid "You should visit our compound in Brimhaven, if you ever make your way there." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_3 +msgid "We serve all types of clients, from the wealthiest to even the poorest of poor." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_4 +msgid "Regardless, we always get the job done." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_4:0 +msgid "What types of work do you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_5 +msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 +msgid "About that, Jhaeld sent me to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:1 +msgid "Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld1 +msgid "Shh, not so loud!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 +msgid "We have a strong connection to each other, and to have someone leave the order would be unthinkable." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7 +msgid "As you can see, this puts us in a difficult situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7:0 +msgid "What do you know about the knight that is missing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld8 +msgid "Well, we told the guards everything we know so far. They also seem to find this situation rather embarrassing, that they can't even keep a knight safe here in their town." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld9 +msgid "We have no clues apart from the fact that she is missing, unfortunately. Where our sister knight is, is still a mystery to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld10 +msgid "For the sake of our order's reputation, please keep this to yourself if possible. We wouldn't want people to get the perception that the Knights of Elythom can be weakened in any way." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1 +msgid "Hello there. What can the Knights of Elythom do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1:1 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2:1 +msgid "That's a very nice suit of armor you have there." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1_2 +msgid "Talk to master Krell over there, he can tell you all about us." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1_3 +msgid "Thank you, it's our standard set of armor that we use in the order. It takes a lot of scrubbing and polishing to make it this clean though." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2 +msgid "Hello. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0 +msgid "You! I have seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2:1 +msgid "Jhaeld sent me to ask you about the people that have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:1 +msgid "I don't think so, I've never been here before." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:2 +msgid "Yes, I was just here, remember?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_1 +msgid "" +"The dreams and the visions. It is you! The child that challenges the beast.\n" +"[Duaina gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_1:0 +msgid "So you have seen me in your visions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_2 +msgid "The sleeping beast. No, no. The blinding light. Oh, why have you come here? Have you come for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_3 +msgid "Nooo, please spare me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_3:0 +msgid "I'm not here to get you, if that's what you are afraid of." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_4 +msgid "I can see it in you. You have the gift. The gift that will destroy the beast. My visions were true." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_4:0 +msgid "Maybe you are confusing me with my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_5 +msgid "A brother? Yes, that must be what I saw in my visions. It is all becoming clearer." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_6 +msgid "The black hand sweeps over the land. The beast that hunts. Nooo! Leave this place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_6:0 +msgid "I'm not here to hurt you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_7 +msgid "The child and the brother. The unsuspecting people. The beast casts its shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_0 +msgid "I have seen you in my visions." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_1a +msgid "Slaying the beast beneath the prison of Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_2a +msgid "Cooperating with the thieves in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_2b +msgid "Working against the thieves in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3a +msgid "Something about a dagger returned to an ancestor in a tomb." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3b +msgid "Something about stealing a dagger in a dark tomb." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_4a +msgid "Killing innocent sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8 +msgid "[Duaina stares at you in silence while holding her hand over her mouth]" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8:0 +msgid "What else have you seen in your visions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_stop +msgid "[Duaina stares at you in silence]" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1 +msgid "Our hero enters my shop. I am honored. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2:0 +msgid "Let me see what you have for sale." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1:1 +msgid "Jhaeld told me you could help me improve my equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2 +msgid "Oh yes, I can make modifications to most of our defensive equipment that I sell. Want me to look through your things to see if there's anything I can improve for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:0 +msgid "Sure, go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:1 +msgid "No, I would not want you going through my stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c3 +msgid "Sure. I would be honored to have you back if you change your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1 +msgid "Hi. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:2 +msgid "How is business?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2 +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_3 +msgid "" +"Oh, I don't know much about that. Funny you should ask.\n" +"[Rothses gives you a suspicious look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_3:0 +msgid "Are you sure? Anything you know or might have seen may be of interest." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_4 +msgid "Well, you would think that I see most of what is going on here, considering my shop is this close to Remgard's connecting entrance bridge." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5 +msgid "However, I don't know anything about it. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5:1 +msgid "Did the guards ask you about what you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_6 +msgid "Oh yes, they've been around asking everyone. I told them everything I know, already." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_7 +msgid "I did see Bethir the night before she disappeared. She had some equipment to sell. Nothing out of the ordinary though." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_8 +msgid "I did not see where she went after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9 +msgid "Look, I told all this to the guards before. Are you implying anything?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9:0 +msgid "I'll keep my eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9:1 +msgid "Thank you for your cooperation." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_19 +msgid "Look, I told you before." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_20 +msgid "Now, if you'll excuse me, I have things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_7 +msgid "Hmm, let me see." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n +msgid "No, you don't seem to have anything that I can improve. Come back later and I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield +msgid "That's a nice looking Remgard shield you have there. For 700 gold, I am able to improve it so that it blocks blows a bit better." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:1 +msgid "Maybe later. Do I have anything else that you can improve?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_2 +msgid "Here you go. One improved Remgard shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_2:0 +msgid "Do I have anything else that you can improve?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_w +msgid "That's a nice looking Remgard shield you are wearing. Remove it from your hands and I might be able to help you improve it, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves +msgid "Those are some nice looking combat gloves you have there. For 300 gold, I am able to improve them so that they block blows a bit better." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_2 +msgid "Here you go. One pair of improved combat gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_w +msgid "Those are some nice looking combat gloves you are wearing. Remove them from your hands and I might be able to help you improve them, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour +msgid "Now that is one fine looking chain mail you have there! For 3000 gold, I am able to improve it so that it not only blocks blows better, but also hinders your attacks less." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_2 +msgid "Here you go. One improved chain mail." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_w +msgid "Now that is one fine looking chain mail you are wearing. Remove it from your chest and I might be able to help you improve it, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1 +msgid "I don't recognize you. You're not from Remgard, are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1:0 +msgid "No, I am from a small settlement called Crossglen, and I am looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 +msgid "OK then. Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 +msgid "Don't get in my way, I'm trying to walk here, don't you see?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2:0 +msgid "No problem, please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2:1 +msgid "No, you get out of *my* way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2_2 +msgid "Hah! *snort*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager3 +msgid "Have you seen my ring? I dropped it among these trees, I am sure. That was a pretty ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager4 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager5 +msgid "Good day." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager4 +msgid "Excuse me, I have no time to talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager6 +msgid "You are not from around here, are you? If you ever need a place to stay, visit the tavern. I hear that Kendelow has a room available for rent." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager7 +msgid "I have heard strange noises from across the water of lake Laeroth. I wonder what lurks on the shores of the other side." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:petdog +msgid "Woof! *pant* *pant*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:taylin +msgid "No, get away! They can't find me here. Don't give away my good hiding spot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_1 +msgid "Hey, get out of here! This is my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 +msgid "" +"[You see Larni holding his forehead]\n" +"Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 +msgid "I killed most of the trolls in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1 +msgid "Welcome to my shop. Would you like to see what I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:0 +msgid "Yes, please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:1 +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen:0 +msgid "No thank you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_2 +msgid "[Arnal clears his throat]" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 +msgid "Are you all right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:3 +msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected with!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar +msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 +msgid "Lately, it seems Remgard has been in dire need of the comfort that the Shadow provides." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2:0 +msgid "I see. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash +msgid "The Shadow follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_guard1 +msgid "I've got my eye on you. Don't do anything stupid." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_prison_guard +msgid "Don't even think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk1 +msgid "*burp* Ha ha! I never thought she would! Or was it the other way around? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2 +msgid "*burp* This is the best place in all of the northern lands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_2 +msgid "Oh, hello there. *burp* Kid, I tell you, don't go looking for trouble even if you think you can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_3 +msgid "I did once, and ended up in those horrid caverns of Mount Galmore." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4 +msgid "That place twists your mind. I tell you, don't go there, even if you think you want to!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:0 +msgid "Mount Galmore, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:1 +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:2 +msgid "Get out of my way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_5 +msgid "*burp* What was that? Were you saying something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1 +msgid "Oh, hello. I can't talk right now, must finish planting these crops." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2:0 +msgid "Do you know where I can find some damerilias?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2 +msgid "I hope the lands will be good to us this season." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:chael +msgid "[Chael gives you a blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:chael_2 +msgid "Chael chop wood. Wood make Chael happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia +msgid "Guards! Someone has broken into my room and is trying to rob me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:0 +msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 +msgid "But I was just..." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 +msgid "Sorry, I thought..." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 +msgid "Help! Guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:easturlie +msgid "Hey, this is my house. Get out of here before I call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_1 +msgid "I heard that you helped us get rid of that witch Algangror. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_2 +msgid "Welcome to my tavern. I hope you will find your stay a pleasant one." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d +msgid "How may I be of service?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_shop +msgid "Oh sure. Here, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_3 +msgid "Most people here in Remgard tend to their crops. Other than that, I hear that Arnal the armorer over on the western shore has some good business trading." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_4 +msgid "Also, we usually get a lot of visitors here in the tavern. Lately, it has been a lot fewer people in here though, with the closing of the bridge because of those missing people and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5 +msgid "On your way in, maybe you noticed that we even have a visit from the Knights of Elythom here in the tavern? It seems that more and more people are becoming aware of the hospitality of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5:0 +msgid "Thank you. I had some other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_2 +msgid "You have already rented my last room. We don't have any more rooms other than that one." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_3 +msgid "Why, yes, as a matter of fact, there is. I have one very fine room available upstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_4 +msgid "The previous tenant left in a hurry some days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5 +msgid "You may rent the room for as long as you like for only 600 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:0 +msgid "600 gold, are you mad!? That's a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:1 +msgid "Is there anything you can do to lower the price?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:2 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:0 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:0 +msgid "I'll take it. Here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:3 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:1 +msgid "I don't have that much gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a +msgid "The price is fixed. I cannot go around handing out discounts to just anyone. Also, keep in mind that you may rent it for as long as you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b +msgid "Since you helped us here in Remgard with that witch Algangror, I am prepared to offer you a discount. How about we say 400 gold for it instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_7 +msgid "You are welcome to return once you have the gold, if you are still interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_8 +msgid "Thank you. The room is upstairs. You may rent it for as long as you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_1 +msgid "You will find no business here, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2 +msgid "How interesting. The child from Fallhaven, here in Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:0 +msgid "I'm not from Fallhaven, I am from Crossglen, west of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:2 +msgid "How do you know where I am from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3a +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3b +msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, are most important." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3c +msgid "I know ... a great deal of things." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_4 +msgid "$playername - yes, that is what they call you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_4:0 +msgid "How do you know my name? Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_5 +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6 +msgid "Now, how may I help you? Equipment? Information?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6:1 +msgid "What information do you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_shop +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_shop +msgid "Certainly." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_8 +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester +msgid "If you are looking for Duaina, she is out in the backyard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen +msgid "Sorry, we are closed. If you want to practice your reading skills, please come back another day. If there is a specific book you are looking for, I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars +msgid "He he. They will never know what hit them." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars_1 +msgid "Oh, hello! Never mind me, I am just strolling along here. Nothing strange about that. See?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:carthe_1 +msgid "*cough* Please leave me be. I haven't *cough* done anything!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:carthe_2 +msgid "Hey, what are you doing in here? Don't try any funny business." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:emerei +msgid "We don't get many visitors here these days. I hope you like what you see here in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:janach +msgid "This is no place for children. You had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:perlynn +msgid "See this? The harvested crops have begun to rot. Argh, I knew we should have fixed that door when we had the chance." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:maelf +msgid "Ah, isn't this place nice? What else could anyone wish for? This place has all that a man needs - good food, a warm bed and people to exchange stories with." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_gave1 +msgid "Hello again, my friend. You are always welcome here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_1 +msgid "Hello there. Welcome to my shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:1 +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:2 +msgid "Never mind. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give1 +msgid "It is you! I heard what you did, helping us with that witch Algangror. You have my thanks, friend!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give2 +msgid "As a token of my appreciation, please accept this hat that I made. May it guide you through the blinding light." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr +msgid "You look just like an adventurer. Tell me child, what brings you here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:1 +msgid "I'm looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:2 +msgid "I'm just looking for trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2 +msgid "Ha ha, that sure sounds like an adventurer! Guts, that's what you need to be a successful adventurer, child. You don't seem to lack courage, if I may say so." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3 +msgid "I am Reinkarr. I guess you could call me an adventurer of sorts." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3:0 +msgid "Any good tales to tell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 +msgid "What crystals?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5 +msgid "Doesn't really matter. We never found any of them anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5:0 +msgid "What crystals were you looking for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6 +msgid "They were called 'Oegyth crystals'. Supposedly very powerful and worth a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:0 +msgid "I have one of those." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:1 +msgid "So what made you stop looking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:2 +msgid "What are they?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7 +msgid "Actually, all I know is that they are some sort of crystal. As I said, they are supposedly very powerful. We were only looking for them so that we could sell them and become rich." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7:0 +msgid "What made you stop looking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_8 +msgid "Just the boredom of it, I guess. We never were any good at the whole fighting thing, and as such we never found one of those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_9 +msgid "Anyway, it's been nice talking to you, kid. Take care." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_1 +msgid "What!? You actually have one of those things? Let me see. Yes, that sure matches the description I read." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2 +msgid "You would do well to keep that to yourself, kid. Whatever you do, don't lose it, and don't go around showing it to everyone you might meet. You could get in serious trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2:0 +msgid "What can I do with it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_3 +msgid "I hear there are merchants that would do anything to get their hands on some of those crystals. You should seek out the merchants in one of the larger cities, and ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_4 +msgid "Please be careful though!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_1 +msgid "You see a bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_2 +msgid "You see a bed. The idol is still where you left it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3 +msgid "You see a bed, that you suppose must be Jhaeld's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:0 +msgid "Hide one of the idols under the bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:1 +msgid "Leave the bed alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_4 +msgid "You hide the idol under the bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_1 +msgid "You see a bed and nightstand." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_2 +msgid "You see a bed and nightstand. The idol is still where you left it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Larni's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Arnal's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Emerei's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Carthe's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:remgard_tavern_room +msgid "You are not allowed to enter this room until you have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway6 +msgid "" +"South: Brimhaven\n" +"West: Loneford\n" +"East: Brightport, Lake Laeroth" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway9 +msgid "" +"West: Loneford\n" +"East: Brightport, Lake Laeroth" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway11 +msgid "" +"West: Loneford\n" +"South: Brightport" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_remgard0 +msgid "Welcome to Lake Laeroth and the city of Remgard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:wild16_cave +msgid "The thicket is too dense for you to get through." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_r +msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_1 +msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave. The stale air that hangs heavy within the damp cave, with its hints of mold and old parchment, fills your nose." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_2 +msgid "This must be the cave that the map leads to. This must be Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_1 +msgid "From the looks of you, you don't seem to be from around here. That makes two of us then. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_1:0 +msgid "I'm from the village of Crossglen, far to the west of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_2 +msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 +msgid "You wouldn't by any chance have met him, would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:0 +msgid "No, I've never met him." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:1 +msgid "Yes, I've met that fool. He was an easy kill." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:2 +msgid "Yes, I have met him. I still have some of his blood on my boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:3 +msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 +msgid "I'm trying to find my brother Andor, have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5b +msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 +msgid "Oh yes, I can feel it. You work for Vacor! He must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_7 +msgid "Excellent, that is good news indeed! May you walk with the Shadow, my friend!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8r +msgid "My friend from Fallhaven returns. It's comforting to hear that Unzel is still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8 +msgid "Would you be willing to deliver a message to him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9 +msgid "You'd be well compensated for your efforts." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:0 +msgid "Anything for the sake of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:2 +msgid "No, I am done helping you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline1 +msgid "That is unfortunate, you seemed like such a bright boy too." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline2 +msgid "The friend from Fallhaven returns. Please leave me be, I have things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept1 +msgid "Good, that's exactly what I wanted to hear." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept2 +msgid "Make sure this doesn't fall into the hands of Feygard, or her loyalists." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3 +msgid "[He gives you a sealed message]" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3:0 +msgid "You can count on me, Kaverin." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept4 +msgid "Good. Now go deliver that message to Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1 +msgid "It's good to see you again. Have you delivered my message to Unzel?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1:0 +msgid "Yes, the message is delivered." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return2 +msgid "Please don't take too long. Walk with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done1 +msgid "Thank you, my friend. May you walk in the glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done2 +msgid "Take this map as compensation for a job well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done3 +msgid "We've discovered one of Vacor's hideouts, far to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done4 +msgid "Since you helped us stop him, it's fitting that you have this." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done5 +msgid "According to the map, the hideout should be just to the northwest of the former prison of Flagstone. Feel free to take whatever is left in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done6 +msgid "Walk with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done_ret +msgid "Hello again. It's comforting to know that Unzel is still alive, and that you delivered my message to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1 +msgid "What's that in your hands?! ... I recognize that seal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1:0 +msgid "You should recognize it, I found this on one of Unzel's associates in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1:1 +msgid "What? ... Oh, this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a1 +msgid "Surely, he didn't just give it to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a1:0 +msgid "He was asking too many questions. He needed to be silenced." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2 +msgid "So, you killed him? Right?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2:0 +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2:0 +msgid "Kaverin is dead. His blood is still on my boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1 +msgid "How did you get your hands on that document?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1:0 +msgid "A man in Remgard, by the name of Kaverin, was asking about Unzel..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2 +msgid "What happened boy?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_3 +msgid "Good, maybe now I can work on my Rift Spell in peace..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_4 +msgid "I must have that document!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5 +msgid "I must know what they are planning!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:0 +msgid "Here, have the message." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:1 +msgid "What's in it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_6 +msgid "I have a cache of potions hidden, far to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_6:0 +msgid "Excellent, I could always use more supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_7 +msgid "Good. Now give me the message." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_7:0 +msgid "Here is the message, Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_8 +msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 +msgid "[The map shows a location to the northwest of the former prison of Flagstone]" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_11 +msgid "Now, let's see here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_12 +msgid "[Vacor opens the sealed message and starts reading]" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 +msgid "Thanks kid, you have helped me more than you can possibly understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15 +msgid "HA HA HA!!! THE POWER WILL SOON BE MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15:0 +msgid "Excellent! The Shadow must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15:1 +msgid "I just wanted a reward... Weirdo." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_16 +msgid "Thanks for giving me that message, but now please leave me. I have more important things to do than to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1 +msgid "Kaverin, my old friend! It's good to hear that he is still alive. What is the message?" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:1 +msgid "Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 +msgid "" +"Hmm, yes... Let's see...\n" +"[Unzel opens the sealed message and reads it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 +msgid "Yes, this makes sense with what I have seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg4 +msgid "Thank you for bringing it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg5 +msgid "Your help could prove more valuable than you might realize." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg6 +msgid "Say hello to my old friend Kaverin the next time you see him, will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg_r0 +msgid "Hello again. Thank you for your help with defeating Vacor and bringing me the message from Kaverin." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild3_grave +msgid "The cross reads: Rest in peace, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild6_stump +msgid "You notice that the tree-stump is partially hollow, and looks like an excellent hiding place. It is empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_snakecave3_grave +msgid "The ground around the grave is full of small holes, probably by something that has slithered its way to its nest down there. The cross has some writing on it, but you cannot understand what it says." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave1 +msgid "Here lies Kargir the merchant." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave2 +msgid "The stone is covered with a thin layer of green moss. The writing on the stone has eroded and is completely unreadable." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave3 +msgid "Rest with the Shadow, one-legged Berth. She lived a full life, but in the end she could not stand up to the illness that befell her." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave4 +msgid "The remains of Kigrim lies here, after he was killed by wolves south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave5 +msgid "Gimlont the corpulent lies here. May we finally be free from his fat hands being part of all of our businesses." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave6 +msgid "Here lies Terdar the smith. May he forever be embraced by the comfort of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave7 +msgid "Here lies O'llath, praised by her fellow citizens of Fallhaven for her delicious cakes." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave8 +msgid "Sidari the woodcutter lies here. We all told him to be careful with that axe of his, but he never listened." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave9 +msgid "Tyngose the noble lies here. May her legacy never be forgotten." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave1 +msgid "Here lies the remains of Sir Eneryth's horse, Shadowsteed." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave2 +msgid "Here lies Sir Eneryth of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the elder brother of Sir Karthanir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave3 +msgid "Here lies Sir Karthanir of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the younger brother of Sir Eneryth." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave4 +msgid "Here lies Lady Gelythus of house Gellir. Wife of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave1 +msgid "Here lies ta'Draiden, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave2 +msgid "Here lies ta'Tembas, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave3 +msgid "Here lies Elodam, servant of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave4 +msgid "Here lies the remains of one-eyed Tragdas, servant of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave5 +msgid "Here lies Lerythal the kind. May she rest with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave6 +msgid "Here lies Kragnis the second, steward of the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave7 +msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 +msgid "On the floor is what looks like some torn out pages from a book." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2 +msgid "You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave1 +msgid "The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 +msgid "The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 +msgid "The cross reads: ta'Dreg lies here, advisor of the Shadow to king Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave2 +msgid "The grave reads: King Luthor, our savior and leader. The grave is also adorned with the golden seal of house Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_papers +msgid "Perched under the statue, you find some papers with drawings of what looks like skeletons. The drawings look like they were made by a child, and you start to wonder how they could have ended up in a place such as this." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_grave +msgid "Someone has written the words 'Rest' and 'Shadow' on the cross, in what looks like dried blood." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm30_grave +msgid "The cross reads: Rest with the Shadow, my dear." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm33_grave +msgid "The tombstone contains writing in a language that you do not understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave1 +msgid "The cross reads: Here lies Magnir the trader. Another casualty of those beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave2 +msgid "The grave looks like it has been recently dug." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave3 +msgid "The cross reads: Here lies Torkurt, loyal servant of the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave4 +msgid "The cross reads: Here lies o'Rani, the most fierce warrior on this side of the mountain. May she rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave5 +msgid "The cross reads: Unnamed traveller. Found on the cliff-side, killed by one of those beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave7 +msgid "The cross reads: Here lies Trombul, the famous potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave6 +msgid "The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 +msgid "You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave1_grave +msgid "The cross shows lots of small indentations, as if someone hit it repeatedly with a sharp object. You can barely make out the words: \"Rest with the Shadow, my friend. I will avenge your death by those beasts\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave2a_grave +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave1 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand. It looks like someone started digging up this grave recently, but stopped halfway." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave2 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble an Izthiel beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave3 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble a frog." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave4 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, but you recognize the word 'Iqhan'." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave5 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble a sword." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave6 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of something that you cannot make out what it should resemble." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave7 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to an elaborate drawing of a skull." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway14_hole +msgid "You stop to notice a hole in the wall near the ground, large enough to fit something in. The ground here shows recent shoe-prints, which could indicate that the hole in the wall is a hiding place of some sort. However, it seems to be empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway11e_grave +msgid "The cross reads: Here lies Telban. A beloved friend of many, and a dreaded foe for those that did not pay up." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_mountaincave0_grave +msgid "The cross reads: Tengil the needy lies here, after having succumbed to the nastiest of poisons. Rest with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_mountainlake1_grave +msgid "The ground around the grave looks like it has been partially dug up by animals. They don't seem to have gotten anywhere yet though." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave1 +msgid "Here lies the remains of Ilirathos, mother of two." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave2 +msgid "Ke'roos lies here. No one knew him in life since he always kept to himself, but we all thank him for the generous gifts he left behind for Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave3 +msgid "Here lies Lawellyn the weak." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytolake2_grave +msgid "The cross is covered with a thick layer of web. You wonder why anyone would choose this place as a grave for their fallen." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_grave +msgid "Even though the wood on the cross looks like it was cut recently, you see no signs of anything being buried here." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_sign +msgid "On the wall, you see a plaque that reads: Bring unto me, that which I cannot bear, for it makes me stronger." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor0 +msgid "Hello there. Please move along. These things are property of Feygard, and you have no business here." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y1 +msgid "Hey, you're that kid! That kid that we've been hearing about. It's great to finally get a face on the stories we've heard." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2 +msgid "Please, anything I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:0 +msgid "Care to trade some items?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y3 +msgid "Sorry, can't help you there. You're the only kid I've seen running along here in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y4 +msgid "Sure thing. Here's what I've got." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0 +msgid "Talk to Agthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:2 +msgid "Are you from Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:3 +msgid "Where can I get some of that nice armor that you're wearing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0_1 +msgid "" +"Agthor. Talk to him.\n" +"[Points at Agthor]" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0 +msgid "For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1 +msgid "Halt! Do not come any closer. The contents of these crates is property of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:0 +msgid "I mean you no harm. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:1 +msgid "Sure. I'll just stay right here. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn2 +msgid "I am Aulowenn of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn2:0 +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn3 +msgid "I'm guarding these crates. That's what I do. At least until my company gets back from their scouting party." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn4 +msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for quite some time now." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 +msgid "What about the others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn6 +msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squads, were sent out here to find a dangerous madman that takes his refuge somewhere in the nearby hills around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 +msgid "I don't know if it was just me imagining things or if something truly happened to them. Anyway, one by one, we started to get fewer and fewer." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn9 +msgid "Some of my men were killed by the creatures that live in these woods, some ran away by themselves and some have never come back from their scouting trips." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn9:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia11:0 +msgid "What do you think has happened to them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn10 +msgid "I have two theories. My first thought is that some of the local creatures that we've been having problems with here might have captured them, or even killed them. I know for a fact that some were killed by the creatures, since we even buried some of my men to the east of here, but I am not certain of the others." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn11 +msgid "The creatures in these woods are intelligible, but fierce. Luckily, we've been able to kill them off before they've been able to spew their foul lies. There are still a few of them around though." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn12 +msgid "My second theory is that the madman that we are looking for must have done something to them. Maybe the madman has smeared some of his madness onto them." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn13 +msgid "Regardless, there isn't much that I am able to do here. I need to guard these crates." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14 +msgid "Also, I do hope that those creatures that seem to live here don't return. They've been a real pest." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:1 +msgid "Good luck with that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn15 +msgid "Oh yes, would you? There is one thing you could do." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn16 +msgid "As I mentioned, some of my men were killed by the local creatures here. We buried them to the east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn17 +msgid "I haven't been there for a few days now, but last I visited the graves, there was one of those foul creatures standing over the graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn18 +msgid "I've seen that particular creature there before, it seems to be haunting the graves of my fellow men." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn19 +msgid "Of course, it must be up to no good. I would like your help in either removing or defeating that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn19:0 +msgid "So, you want me to go visit the graves to the east and defeat whatever creature is there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20 +msgid "Yes, that's it. I should also warn you that those creatures are intelligible, so I would urge you to act quickly when encountering it, before it can spew its foul lies." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:1 +msgid "Great, more blood for my sword. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:2 +msgid "Anything to help a fellow Feygard friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:3 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:3 +msgid "I don't think I should get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:4 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:4 +msgid "I'll go visit the graves, but I can't promise that I'll kill anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:5 +msgid "I have already killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21 +msgid "Good. Return here once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21a +msgid "Glory to Feygard. Return here once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21b +msgid "You do as you wish. I'll be here regardless." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0 +msgid "Hello again. Were you successful in defeating that beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:1 +msgid "Yes, I defeated the creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:2 +msgid "Not yet. I'll do it soon enough though." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:5 +msgid "I met Tiqui by those graves. He had an interesting tale to tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_k0 +msgid "Excellent. Maybe now my brethren can rest peacefully. Thank you so much for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_k1 +msgid "In return, you are very welcome to use my bed to rest whenever you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_wb0 +msgid "Welcome back my friend. Thank you for helping me defeat that foul creature that was haunting the grave of my fellow guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq0 +msgid "You actually listened to it? Please, indulge me, what lies did it have you believe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq0:0 +msgid "He told me that you have been killing off his kin." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq1 +msgid "Of course we have! They've been attacking us, and we've taken precautions by hunting them so they can't kill more of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2 +msgid "To think that they believe they have a chance against the forces of Feygard. Hah! We will cut them down like sheep once the reinforcements get here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:1 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:1 +msgid "I should leave before there is more bloodshed." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:1 +msgid "I don't like your tone. They haven't done anything to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:2 +msgid "I was also asked to take care of you, and I intend to do just that." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3 +msgid "Hah! Take care of me? That will be the day." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:0 +msgid "You will be no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4 +msgid "Hah! See, there are those lies that I told you about. They. Attacked. Us. Get it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard1 +msgid "Good. We need all the help we can get." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2 +msgid "I'll let you enter the hills. Keep heading east, and then turn north once you see the mountain side." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2:1 +msgid "I sure hope there's some reward for all of this later." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0 +msgid "You better talk to Maevalia." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:0 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:1 +msgid "I've already talked to her, and I have agreed to help find your missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:1 +msgid "What's back here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 +msgid "OK, I'll go talk to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 +msgid "Yes, you do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4 +msgid "Behind me is the path up to the Charwood mining town. You really should go talk to Maevalia though. She's inside the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:drashad1 +msgid "Thank you for helping us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:drashad2 +msgid "Please, you have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1 +msgid "Thank you so much for finding our missing people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:1 +msgid "Please sell me some of your famous Cheddar cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2 +msgid "It's not much, but I have some food if you'd like." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3 +msgid "What ever will we do? Poor Ayell and Fayvara, I sure hope they're alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:1 +msgid "What happened to them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla4 +msgid "You should talk to Maevalia over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla5 +msgid "I'm sorry, I'm too distracted to help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwood_rest +msgid "Khorailla shouts to you: Hey! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar +msgid "Ah, you really know what's good." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar:0 +msgid "I hope so. It was a long way to come." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm +msgid "Bow before the might of the Thukuzun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:0 +msgid "I bow to no one." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:1 +msgid "Bow down to your own death!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0 +msgid "You there, thank the Shadow you're here! Quickly, untie these ropes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0:0 +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:0 +msgid "[Untie the ropes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0:1 +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:1 +msgid "I think I'll leave you right there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0_1 +msgid "I'm free, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. Meet me back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia +msgid "You see the bloody remains of what looks like a human." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:0 +msgid "[Examine the remains]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia_1 +msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Morenavia'. This must be what's left of the former leader of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0 +msgid "Please help me! I'm being held captive here." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0_1 +msgid "Thank you, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. Meet me back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell +msgid "You see a pile of bloody body parts." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell:0 +msgid "[Examine the pile]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell_1 +msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must be what's left of the former healer of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0 +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 +msgid "Get you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0:1 +msgid "[Lie] Yes, I am here to get you. Follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl1 +msgid "Nooo! I knew the day would come. You people won't be able to catch me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl1:0 +msgid "Wait, who are these people you are referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl2 +msgid "The Sakul are coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume0 +msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 +msgid "I didn't see anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume2 +msgid "That's right you didn't." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 +msgid "What's in those crates back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 +msgid "Right. I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0 +msgid "I hope you're not here to ask for help, like all those other people that have come by." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0:0 +msgid "What people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1 +msgid "I'm no one. You did not see me, or any of my friends here." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1:0 +msgid "Sure thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1:1 +msgid "You guys seem to be up to something." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori2 +msgid "Really? I think you had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori3 +msgid "It seems something must have happened up in the Charwood mining town recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori4 +msgid "There have been quite a few people coming by here and asking us for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori5 +msgid "Don't know what happened over there though. Maybe you should go ask the people in the Charwood cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori5:0 +msgid "Charwood, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6 +msgid "It's just north of here. Take the path west of our camp here, and head straight north. It's just around the bend there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6:0 +msgid "Thanks, I'll go check it out." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6:1 +msgid "I have better things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_1 +msgid "Hello again. Thank you for saving me from captivity up in the Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2 +msgid "I won't dare to think about what those monsters would have done to me, had you not freed me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_3 +msgid "In return, I am willing to teach you the things I know. I used to be a weapons trainer for the Charwood heights, before all of this started." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_3:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_3:0 +msgid "What can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_4 +msgid "I can teach you how to better handle most types of weapons, so that you can get even more proficient in them." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_4:0 +msgid "What weapon types can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_5 +msgid "I can teach you about swords, either one-handed or two-handed ones. I know a bit about daggers, axes, polearms, and blunt weapons. I also know a fair deal about fighting with your bare fists." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6 +msgid "I only have time to teach you about one type of weapon, so make sure you pick the one that suits you best." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:0 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:0 +msgid "Tell me more about fighting with your bare fists." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:1 +msgid "Tell me more about two-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:2 +msgid "Tell me more about one-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:3 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:3 +msgid "Tell me more about daggers." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:4 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:4 +msgid "Tell me more about axes." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:5 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:5 +msgid "Tell me more about blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:6 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:6 +msgid "Tell me more about polearms." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:7 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:7 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:4 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:4 +msgid "I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs0 +msgid "Two handed swords are usually much heavier than their one-handed counterparts, which means that they are much harder to swing correctly." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1 +msgid "In return, they provide much deeper cuts that hurt your opponent more. I can teach you how to better handle swinging your two-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me two-handed sword fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_no:0 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1:1 +msgid "Let's go back to the other types of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs3 +msgid "[Falothen teaches you the two-handed sword skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f0 +msgid "Unarmed, now that's my kind of style! When not being hampered by either a weapon or shield, you can be a lot more flexible in your moves." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1 +msgid "Fighting unarmed can make you land more successful punches, and will also make you quicker when dodging blows." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to be better at unarmed fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f3 +msgid "[Falothen teaches you the unarmed fighting skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs0 +msgid "One handed swords, now that's an art form. They have a wide range of uses, from slashing to piercing types." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1 +msgid "I can teach you how to handle them better, so that you land your attacks more often." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with one-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs3 +msgid "[Falothen teaches you the one-handed sword skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d0 +msgid "Daggers, the choice of the fast fighter. Their light weight usually makes you much faster when attacking. Some of them also have nasty side effects. Nasty for your opponent, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with daggers." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d3 +msgid "[Falothen teaches you the dagger skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a0 +msgid "Oh yes. The mighty axes. You can do a lot of damage with them, if you know how to handle them correctly." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1 +msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. Even a scythe, although not designed for combat, can do a lot of damage if you know how to use it. That way, you can be very versatile in your choice of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a3 +msgid "[Falothen teaches you the axe skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b +msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves, and even whips. The technique for using them well is mostly the same, although whips are obviously somewhat different." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1 +msgid "I can teach you how to better land your blows with all blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b3 +msgid "[Falothen teaches you the blunt weapons skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_8 +msgid "There. That wasn't so hard once you get the hang of it, now was it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_9 +msgid "I can help you get better in the other types of weapons as well, of course, if you want. But for that, I will have to require some form of payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_9:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9:0 +msgid "What sort of payment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_0 +msgid "Hello again, my friend. I hope you've been using what I taught you." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_10 +msgid "We usually don't teach anyone outside our settlement. Last time I did, I was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return for my services." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11 +msgid "Seeing as you saved me, I think it's reasonable to only require two of those crystals from you. I still have expenses to pay, mind you, so I will require that gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:0 +msgid "I don't have that on me right now. I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:1 +msgid "I'm not interested right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:2 +msgid "I think I should hold on to those crystals some more." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:3 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:3 +msgid "I might be interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_12 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_12 +msgid "Yes, those things sure are valuable." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_13q +msgid "It seems you do not have the gold required for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14 +msgid "Which weapon type would you be interested in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_no +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_no +msgid "I've already taught you that skill." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me two-handed sword fighting. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to be better at unarmed fighting. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with one-handed swords. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with daggers. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1 +msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. That way, you can be very versatile in your choice of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b0 +msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves. The technique for using them well is mostly the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with blunt weapons. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_15 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_15 +msgid "Well done! You learn quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_1 +msgid "There you are! I had hoped to see you again after you helped me up in the Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2 +msgid "Thank you so much for helping to get me free! The stench of those monsters up there was awful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_3 +msgid "I don't have much to give you in return, apart from my knowledge of how to use different kinds of armors. It's not much, but it's the least I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_4 +msgid "I can teach you how to better handle most types of armors, so that you can get even more proficient while wearing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_4:0 +msgid "What armor types can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_5 +msgid "I can teach you about using shields and parrying weapons to your advantage, or how to best use light or heavy armors. I can also teach you how to better handle blows when not wearing any armor at all - fighting unarmored, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 +msgid "Tell me more about shields and parrying weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:1 +msgid "Tell me more about light armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:2 +msgid "Tell me more about heavy armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:3 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:3 +msgid "Tell me more about fighting without armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s +msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent. Parrying weapons are mainly defensive, and can be use to block or divert your opponents strike. They will not block as well as a good shield, but if you know how to use them they can be very effective, and you may be able to do some damage with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1 +msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, or to divert blows using a parrying weapon, so that you don't take as much damage while using them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about shields and parrying weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_no:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:1 +msgid "Let's go back to the other types of armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s3 +msgid "[Fayvara teaches you the shield skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l0 +msgid "Light armor comes in many varieties. From the simple leather armor to the light-weight steel ones. Compared to the heavy armors, you can generally be more flexible when using them, sometimes even increasing your movement speed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1 +msgid "I can teach you how to better block blows while wearing light armor, so that you don't get hit as often." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about light armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l3 +msgid "[Fayvara teaches you the light armor skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h0 +msgid "Heavy armor, for when you really need protection. They generally provide the best protection around, making you withstand most attacks from your opponent without even getting a scratch." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1 +msgid "The downside is of course that they weigh a lot, which can slow you down. I can teach you how you can use that to your advantage, so that you can withstand attacks better and not be as slowed down as you would otherwise." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h3 +msgid "[Fayvara teaches you the heavy armor skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u0 +msgid "Ah yes, the pure of mind do not need physical protection. As you know, wearing armor may slow you down - and by learning how to fight without wearing any, you can become even faster." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1 +msgid "I can teach you the way of fighting without armor and how you can use that to your advantage so you don't get hit as often." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u3 +msgid "[Fayvara teaches you the unarmored combat skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_8 +msgid "Well done. I hope that will be useful for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9 +msgid "I can of course teach you the other types of armors as well, if you want. Seeing as how I already taught you once for free, I will require payment for teaching you further." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_0 +msgid "Hello again, my friend. I hope that the things I have taught you have proven to be useful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_10 +msgid "We very rarely teach anyone outside our settlement, Falothen and I. I heard that Falothen taught someone a while ago and I heard that he was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11 +msgid "So I'm thinking something similar would suffice. Since as you're my friend, I won't charge as much as Falothen did but our settlement really needs the coin. Two of those crystals and 6000 gold should be well enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_13q +msgid "It seems you do not have enough gold. 6000 gold it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14 +msgid "Which type of armor are you interested in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:0 +msgid "Tell me more about shields." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s0 +msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1 +msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, so that you don't take as much damage while using them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about shields. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about light armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn +msgid "[The foul creature swings its many arms at you, while giving away a high-pitched shrieking sound]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_1 +msgid "[The piercing noise fills your head with a mind-numbing headache]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2 +msgid "[You also feel a strong urge to leave this place]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:0 +msgid "[Run away screaming]" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya0 +msgid "What will happen to us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya1 +msgid "Thank you for finding our missing people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya1:1 +msgid "What do you think caused the monsters to appear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya2 +msgid "I told them we shouldn't be digging deeper!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya3 +msgid "But they did anyway. Now, look what it got us." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya4 +msgid "It all started with a few of the miners coming back from their shift. They reported having found some sort of markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya5 +msgid "Strange markings. Unnatural. Nothing like we've seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya5:0 +msgid "What did the markings say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya6 +msgid "We don't know. No one could make any sense of them, not even Morenavia. I told them all that we should just leave it be." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya7 +msgid "But they didn't listen." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya8 +msgid "Then some people started hearing strange noises coming from below the ground around those markings. Almost like there was something below - a cavern or something." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya9 +msgid "Strange noises filled the whole mine, loud rumbles and shrieking noises from within the rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya10 +msgid "They wanted to find out what was below those markings." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya11 +msgid "So they started breaking through further down." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya12 +msgid "I wasn't there myself, but I heard from some of the miners. As they broke through, there was a rush of air and a clattering noise, almost like claws, coming from the dark hole beneath." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya13 +msgid "Below the ground with the markings, there was a cavern, just as they had suspected." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya14 +msgid "A foul sulfurous smell crept into the mine, most likely coming from that cavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya15 +msgid "They started hearing chattering in strange voices from inside the opening." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya16 +msgid "Then they saw it. As I've heard it, it all started as a small flame from within the dark cavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya17 +msgid "The flame grew stronger, and more lights appeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya18 +msgid "Out of the dark, they came. Out from the depths of the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya19 +msgid "Those foul smelling things." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya20 +msgid "I told everyone that we shouldn't have breached that deep. We should have stopped when we first saw those markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya21 +msgid "Those markings must have been some sort of warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya21:0 +msgid "Is that how this all started?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya22 +msgid "Yes. Whatever was in that cavern, we should not have let it out. Maybe that way, Morenavia and Ayell would still be alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya22:0 +msgid "Is there anything I can do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya23 +msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have something else for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:2 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:2 +msgid "Anything interesting happening around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1 +msgid "Well, it's our cabin. What are you doing here, anyway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:0 +msgid "I'm looking for my brother, Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:1 +msgid "Not much, maybe there is some loot in here that I can grab." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor2 +msgid "Hrmpf. I think you had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 +msgid "OK. Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 +msgid "Does it matter? I don't know you, and you don't know me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:0 +msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 +msgid "But never mind that. I heard there were some troubles up by the Charwood mining town recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6:0 +msgid "Charwood, where's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor7 +msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:1 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:0 +msgid "Watch it. Do you even know who you're talking to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:1 +msgid "Fine. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:2 +msgid "Hey, no need to be rude." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:3 +msgid "Hey, those look like some nice items you have there. Care to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1 +msgid "Ha ha. I can be as rude as I want!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:0 +msgid "Whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2 +msgid "Hah! Please enlighten me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:0 +msgid "I was the one who slew the lich Toszylae between Loneford and Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:1 +msgid "See this amulet that I'm wearing? This is Marrowtaint." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:2 +msgid "See this ring that I am wearing? This is the Ring of lesser Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:3 +msgid "I was the one who helped solve the mystery in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:4 +msgid "I saved the settlement of Prim from the attacks from Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:5 +msgid "I helped the Blackwater mountain settlement make the attacks from Prim stop." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:6 +msgid "I am the son of an ordinary farmer in a minor settlement called Crossglen, not far west from here! I've even killed a rat or two!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris3 +msgid "That was you? Hah! And you expect me to believe that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris4 +msgid "Good for you. It looks just like any other trinket to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris5 +msgid "Ha ha! Now, that's funny!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris6 +msgid "You have my best wishes, kid. Hope you'll get to see the world some day." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7 +msgid "If you're such an experienced adventurer, I'm sure a small task of mine wouldn't be any problem for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7:0 +msgid "What task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris8 +msgid "I've lost an amulet of mine. I was out in the woods around the cabin here and heard a noise coming from the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris9 +msgid "Tired as I was, I didn't notice the things coming out from behind the trees fast enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris10 +msgid "Undead things. Yuck, that smell." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris11 +msgid "I saw this hole in the ground that they seemed to come out of. The ground had been completely corrupted around it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12 +msgid "Anyway, I ran away and my amulet must have gotten stuck on a branch or something like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12:0 +msgid "I'll go look for your amulet." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12:1 +msgid "Undead? No way, I'm out." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris13 +msgid "Yeah, that's what I though as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris15 +msgid "Go look just east of my cabin here. You probably need to take the path north when you exit the cabin, and then head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1 +msgid "Hi again. Did you find my amulet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:1 +msgid "Yes, here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:2 +msgid "Still looking for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 +msgid "OK then. I won't keep you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 +msgid "Yes, that's the one. It's good to see it back in my hands again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r4 +msgid "Thank you for finding my amulet." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r5 +msgid "Maybe you really are an experienced adventurer after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r6 +msgid "Anyway, see this table here? It's just some old trinkets that I've gathered along the years. Maybe some of them could come in handy for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r6:0 +msgid "Let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej +msgid "With you? No way. You look way to inexperienced." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:1 +msgid "Fine. Maybe later them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_0 +msgid "Maybe under here? No." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_1 +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_r0:0 +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:0 +msgid "I'm $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_r0 +msgid "Oh, it's you again. Now, who were you again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2 +msgid "Well, it doesn't matter who you are anyway. I am Lodar, maker of potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2:0 +msgid "I was sent to find you, I'm looking for my brother, Andor - have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2a +msgid "Don't know. What difference does it make? I must get all this done before the Hira'zinn moves." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2a:0 +msgid "The Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_3 +msgid "Yes yes, the Hira'zinn. As I said, I must find the correct mixture before it moves again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_4 +msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5 +msgid "No, maybe I should add some of the..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 +msgid "What's going on here, why are you in such a hurry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a +msgid "Oh yes. Can you please move a bit, you are in the way. Can't you see I'm busy with finding a way to stop the spread of the Hira'zinn here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:0 +msgid "You are still not making any sense to me. What is this Hira'zinn that you keep mentioning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a:1 +msgid "Very well, I'll leave you to it. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b +msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn spreads further." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_7 +msgid "Everything was fine up until a few days ago. That's when everything started to happen." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_8 +msgid "It never used to be like this, or did it? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_9 +msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_10 +msgid "Maybe it was in here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11 +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 +msgid "I'm up for it! What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:1 +msgid "I'm not so sure about this. What do you need done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:2 +msgid "No way. You solve your own problems, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12 +msgid "" +"[Lodar hands you an odd looking stone that seems to be glowing from within]\n" +"Good. Take this stone, it will allow you to enter the tomb. Go below. Return once you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:0 +msgid "You're not very good at giving directions, old man. I'll try to do what you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:1 +msgid "No problem. I'll return soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:2 +msgid "Below? Below what? Which tomb? What are you even talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_13b +msgid "Good. Now, hurry, before the Hira'zinn moves again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14 +msgid "I thought I make it very clear before. With the stone in your possession, you will be able to enter the tomb. Go below. Return once you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:0 +msgid "Fine. I still don't understand, but I'll try to do as you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:1 +msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 +msgid "Oh, it's you again. Were you successful in what I asked of you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:1 +msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 +msgid "Did you really defeat the Hira'zinn? It is a formidable foe. I guess you must have, since you gave me its heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3 +msgid "What was I doing? I was searching for something. I seem to recall you being here before, is that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:0 +msgid "Yes, we spoke before, but you seemed to be obsessed with the Hira'zinn and did not make much sense." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:1 +msgid "Yes, but you were acting all crazy. I nearly put my sword through your throat." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find4 +msgid "Well, I feel much better now." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find5 +msgid "Thank you my friend for saving not only me but all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find6 +msgid "The Hira'zinn would have slowly but surely found a way to creep up on us all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find7 +msgid "So, thank you. I am in your debt. Now, how could I repay you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8 +msgid "Maybe you would be interested in purchasing some of my brews, mixtures or herbal salts? I am afraid that is the only thing of any worth that I possess. I will of course offer you a discount." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8:0 +msgid "That will do nicely. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8:1 +msgid "I killed that foul thing and saved us all, and all I get in return is a few lousy potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find10b +msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeating it. Had you not done that, it would have crept up on you as well, sooner or later." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_s1 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11 +msgid "Hello again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1 +msgid "Again, thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:0 +msgid "I'd like to talk about your potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:1 +msgid "What are you doing all by yourself out here in the forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:2 +msgid "On the body of the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:3 +msgid "What was that Hira'zinn beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:4 +msgid "I have come to find you. I am looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:5 +msgid "The way to come here is a real maze and the path is tricky to find. I think I've lost my way a hundred times. Do you know of an easier way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:6 +msgid "I found the cave you mentioned but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:7 +msgid "I found a cave beneath the Hira'zinn tomb but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:8 +msgid "It worked and I didn't get injured at all! There's now a path from the Duleian road to here that lets me avoid the maze." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest0 +msgid "I try to keep to myself. Not many people find their way to my cabin here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest1 +msgid "I like that. That way, I am not bothered, like I used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest1:0 +msgid "Like you used to be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest2 +msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 +msgid "No! Get that thing away from me, I want nothing to do with it. I can almost hear the cries of the many lives that that thing has taken." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1 +msgid "I tell you - that thing should be destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1:0 +msgid "How can I do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1:1 +msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 +msgid "Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul3 +msgid "Vilegard - yes, that's the place. You should go see the smith there. He might be able to guide you further." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul4 +msgid "Anyway, It's good that you defeated the Hira'zinn. I can't imagine what could have happened if the Hira'zinn would have given that thing into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1 +msgid "Oh yes. These are the ones I have available right now. If you want, I can also create some other special potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:0 +msgid "Let me see the ones you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:1 +msgid "Special potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots2 +msgid "Yes, yes. I have some even more interesting recipes that I might be able to mix for you. However, I am all out of some of the most important ingredients for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots3 +msgid "If you want me to mix them for you, you'll have to help me get those ingredients." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4 +msgid "Yes, were you able to get some of that Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:0 +msgid "No, not yet. I'd like to see what potions you have available right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots5 +msgid "Oh yes, this will do nicely. Good, good. Thank you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots6 +msgid "The Spotted Hornbeam fungus is an excellent reagent for creating potent mixtures." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots7 +msgid "With your help, I can now create additional potions from the remains of certain animals if you would like." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq1 +msgid "Actually, the most important ingredient is the one that I am out of. Most of the potent mixtures that I know of require the spores from the Spotted Hornbeam fungus." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq2 +msgid "And that, my friend, is not easy to come by here in the forest. Believe me, I have scoured the nearby forest in search for it, and I have even tried to cultivate some of it myself, to no avail." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3 +msgid "However, I can imagine that the merchants in the larger settlements might have some." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:0 +msgid "Do you want me to find you some of that fungus?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:1 +msgid "I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 +msgid "Fallhaven? The potion maker in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5 +msgid "Yes, that's what I was looking for. Fallhaven. Go visit him and ask him if he has some. I am sure he has some, if you know enough to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5:0 +msgid "I'll do that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0 +msgid "With the Spotted Hornbeam fungus that you brought, I can either do a mixture that makes you think you're stronger than you actually are, or a mixture that makes you resist attacks more. There's also the skin-hardening potion, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:0 +msgid "I'd like to see what regular potions you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:1 +msgid "Never mind that, let's go back to the other things we were discussing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:2 +msgid "What about the strength potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:3 +msgid "What about the resistance potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:4 +msgid "What about the hardening potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0 +msgid "Have you ever noticed how insects are able to lift things that are much larger than themselves? As it turns out, I have discovered that if you mix some ground up insect wings together with the dried body of a spider, you can experience that same sensation yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:0 +msgid "I'll go find some of that. Let's talk about the other potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:1 +msgid "I have those things on me, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:2 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:2 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:2 +msgid "I have enough of those things on me for five potions, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:3 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:3 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:3 +msgid "I have enough of those things on me for ten potions, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6 +msgid "There. One mixture for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x10:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x10:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 +msgid "Thank you. About those other potions..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5 +msgid "There. Five mixtures for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10 +msgid "There. Ten mixtures for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0 +msgid "I have discovered that if you mix some ground up claws from a beast called the white wyrm, together with a slight sprinkle of the center of a ruby gem, it can have a most interesting effect on you. Two of those claws and one gem would do." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0 +msgid "Up in the north, I have heard tales of beast called the arulir. Their skin is thick as bark due to the interesting oily substance that they produce. I have learned that if you extract some of that thick oily substance, and mix it with an infectious claw from some monster, you can make a potion that makes your skin almost as tough as theirs. I will require two of those skins for it to be effective, and I believe you can find the type of claws that I require on monsters that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0 +msgid "Ah yes, the Hira'zinn. It nearly had me fully in its grasp as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0:0 +msgid "You seemed quite obsessed before." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0:1 +msgid "You seem a bit crazy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira1 +msgid "That's the effect of the Hira'zinn. Its desire is to consume the minds of all it finds." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira2 +msgid "I have only heard of it through tales in books. It has been many generations ago since it last showed itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira3 +msgid "Last time it crept up on the world, it got its grip on whole villages, I've read. People were fighting their own brethren, after having been consumed by the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4 +msgid "Imagine, sisters and brothers fighting, husbands and wives going at each others throats, all because the Hira'zinn had twisted their minds." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b:0 +msgid "Let's go back to the other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b:1 +msgid "What caused it to appear the last time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:2 +msgid "Hah, those people seem like weaklings. That thing was no match for me, I could have defeated it while blindfolded even." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b +msgid "Now, don't be so quick to underestimate the Hira'zinn. It has many tricks up its sleeve." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira5 +msgid "I do not know. The tales I have read do not tell how or why it all started - only that there was some kind of conflict going on at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira6 +msgid "The wise men during those days also spoke of having seen some sort of signs before things got worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira6:0 +msgid "What sort of signs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7 +msgid "I don't know. Something about some rocks turning to life. Sounds like crazy-talk to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:0 +msgid "Yes, maybe they too were affected by the Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:1 +msgid "I saw some odd looking rock formations on my way here through the forest. Some of them even seemed to have some inner glow in them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7a +msgid "Yes, they might have been." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira8 +msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 +msgid "Could that be how the Hira'zinn extends its reach?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira11 +msgid "Yes, that would explain a great deal. The tales speak of it slowly creeping up on the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira12 +msgid "It could be that those formations are the way it gets closer to the people and things that it wants to consume." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira13 +msgid "It could be that the Hira'zinn has some way of affecting the life of the forest itself, causing these formations to appear." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14 +msgid "That's what I think, at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:0 +msgid "You still sound a bit crazy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:1 +msgid "Thanks for the explanation." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0 +msgid "Oh, you must be referring to that older boy that was here recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0:0 +msgid "You've seen him? Andor has been here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor1 +msgid "He did not tell me his name, but he had some similarities to how you look. Yes, then he probably was the person you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor2 +msgid "You say his name is Andor? That's an odd name, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3 +msgid "Anyway, enough of that. What would you like to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3:0 +msgid "What was he doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor4 +msgid "Well, even from the first time I saw him, I knew something odd was going on." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor5 +msgid "He seemed overly friendly to me, almost like he seemed to know me already." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor6 +msgid "You should know that most people that stumble into my cabin here have either been lost in the maze some time, or are just happy to see another living being." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor7 +msgid "He showed no such signs. Almost like he knew who I was and that he expected me to be here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8 +msgid "He very kindly asked for some Narwood extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8:0 +msgid "Narwood extract, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8:1 +msgid "I recognize that name 'Narwood extract' from somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9 +msgid "It can be used to make quite a nasty poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:1 +msgid "Oh right. I've visited a village whose town well had been poisoned with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9a +msgid "Those poor poor people. They have my sympathies. I hope it's not my things that brought this misery upon them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9a:0 +msgid "Please continue your story about Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor10 +msgid "So, he asked for a sample of Narwood extract. Normally, I wouldn't give that out to just anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor11 +msgid "However, as I said, there was something odd about this whole meeting. I actually felt a bit threatened, even though he was so polite and friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor12 +msgid "Fearing something would happen to me if I rejected his request, I reluctantly gave him a small sample of the Narwood extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13 +msgid "He gladly accepted the sample, and left shortly after. That's when it started to get even more odd." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor14 +msgid "As he left, I happened to glance out the window. There, in the forest I saw the bright flash of the light from the sun hitting a blade." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15 +msgid "If I hadn't seen that light coming off the blade, I would not have spotted the person there at all. He seemed to be hiding in the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15:0 +msgid "Someone was hiding in the forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor16 +msgid "Yes, so it would seem. It was quite obvious that he did not want me to spot him. After your brother left, I saw them both speak some words to each other, before they both left together." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor16:0 +msgid "So, Andor was here, wanted some Narwood extract, and he was travelling with someone that did not want you to spot him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor17 +msgid "Yes, that's basically it. But that's not all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor18 +msgid "Shortly after they left, strange things started happening in the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor19 +msgid "I saw a pack of wolves that were fighting each other. Tearing up each others sides, and eating the remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor20 +msgid "I saw birds flying over my cabin, totally covered in red blood. Blood covered birds - now that's something that I have not even heard about." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor21 +msgid "I tell you, something affected the forest. Myself, I felt my stomach turning even more often than it usually does." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor22 +msgid "I had this strong urge to eat more than usual. I even found myself having lapses of time where I could not remember what I had done for the past couple of hours." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor22:0 +msgid "What could have been causing that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor23 +msgid "In hindsight, I think it's pretty clear what started to happen. The Hira'zinn awoke. To make matters worse, at least for me, it awoke in the tomb beneath my cabin here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor24 +msgid "What I find disturbing is that this all started to happen right after your brother and that other person were here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25 +msgid "Maybe they visited that tomb. Now, I'm not pointing any fingers here, but it certainly seems like they had something to do with this, considering that the tomb has been quiet for ages." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:0 +msgid "Are you implying that Andor awoke the Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:1 +msgid "Interesting. Please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:2 +msgid "I don't think I like where you're going with this. Andor is my brother, and he would never do such a thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25a +msgid "I don't know the details of course, and I have no proof. I only know that asking for Narwood extract is an odd request, and that the Hira'zinn started to creep up on me shortly after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor26 +msgid "Now, I am no expert in these things. I have only read bits and pieces from old books. I mostly focus my thoughts on herbs, mixtures and potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor27 +msgid "But I do know other people that might be able to provide you with further guidance." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor28 +msgid "Since you defeated the Hira'zinn, I think those people would be more than happy to speak to you. I would be happy to help you in any way I can too, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor28:0 +msgid "Who do you have in mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor29 +msgid "Seek out Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. She is one of the wisest people I know, and an excellent mentor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor30 +msgid "Here, take this letter." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor31 +msgid "Present the letter to the guards at the temple, and they will grant you an audience with Lady Lydalon." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32 +msgid "Also, while you're there, please give her my warmest regards. It has been too long since I last visited her." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32:0 +msgid "I will go to Nor City and visit Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32:1 +msgid "He he, a temple. That must mean a lot of riches in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32a +msgid "Show some respect will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor33 +msgid "Just one more thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor34 +msgid "The person that was hiding among the trees here, that your brother was travelling with - I happened to get a quick view of his cloak." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor35 +msgid "I've seen cloaks like that before. The fabric is similar to a fabric commonly used in Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36 +msgid "It could mean that whatever group of people he belongs to - there might be more of them in Nor City. Either you might want to stay away from them, or seek them out. You decide." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:0 +msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 +msgid "Will you ever stop talking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor37 +msgid "You have done a great deed here. Goodbye. Take care, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0 +msgid "Hmm, I remember seeing a cave under the former cave of the Hira'zinn. I don't know where it leads to but maybe you could give it a try and search for a shortcut through this cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0:0 +msgid "Thanks for your advice! I'll check it out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1 +msgid "Hmm, this is interesting. I have heard of such artifacts being teleporters but have never seen one myself. Here, take this vial and pour it over the torch. We will see what happens. I should tell you that this may be very dangerous. The artifact could respond differently than I think and could even kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:0 +msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 +msgid "I hope it will be OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 +msgid "Well, that's great to hear. But don't tell this to anybody else because I don't want to have some Feygard soldiers in front of my house one day." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:0 +msgid "Sure, this will be a secret between us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:1 +msgid "[Lie] Sure, this will be a secret between us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_rest +msgid "Sure feel free to use any bed in the main hall you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0 +msgid "Teehee. You funny looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g1 +msgid "He he, but funny not enough to let you pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2 +msgid "Master says only ones with password can pass. You have password?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:0 +msgid "No, I don't have the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:1 +msgid "'Giant'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:2 +msgid "'Bones'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:3 +msgid "[Lie] Your master has allowed me to get through without the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:4 +msgid "'By the moon and stars, the path is laid clear to me.'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:5 +msgid "'Lord Geomyr'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:6 +msgid "'The Shadow'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:7 +msgid "'Glow of the Shadow'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:8 +msgid "'Password'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail +msgid "You not know password! Teehee." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail1 +msgid "[The guardian pushes you away and shakes its head]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g3 +msgid "You know! You know!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g4 +msgid "[The creature moves out of the way, and gestures with its hands almost like it is welcoming you further into the forest]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0a +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_5 +msgid "You again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_1 +msgid "You there! What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2 +msgid "This place is not safe. I urge you to turn back and to venture no further into this cursed forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:0 +msgid "I think I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:1 +msgid "Cursed forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 +msgid "This place - oh why did we ever agree to go on this mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:0 +msgid "What mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:1 +msgid "What has happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_4 +msgid "Me and some other guards were sent here to find a madman that is wanted by the Feygard authorities." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_5 +msgid "The madman is wanted for a number of crimes committed against Feygard, none of which I am allowed to disclose." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_6 +msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy fool." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a +msgid "Now, these flies that inhabit these woods can drive a grown man mad, I'll tell you that. But that wasn't it. There was something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8 +msgid "The first guard said he had seen something among the trees, and went to look for it. We never saw him again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_9 +msgid "Some time later, one of the other guards seemed like he didn't know who we were, and ran off into the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10 +msgid "Another guard said he'd nearly gotten lost in a what he called the 'green maze'." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10:0 +msgid "So it's only you left?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 +msgid "What could be causing them to behave that way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_12 +msgid "I don't know. Maybe something in the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13 +msgid "Maybe it's something that the madman that we were looking for has done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13:0 +msgid "Any signs of the madman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13:1 +msgid "That's a really touching story. I really need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14 +msgid "No, none." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14:0 +msgid "I'll keep my eyes open for any dangers when traveling through the forest myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14:1 +msgid "Best of luck on your mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15 +msgid "Oh, before you go. As I told you before, one of the guards mentioned 'the green maze', that apparently is somewhere around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17 +msgid "I don't know if it's the twisty paths themselves or something that the madman has done that caused my fellow guards to behave the way they have - but consider yourself warned if you venture further into the forest!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:1 +msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 +msgid "Consider yourself warned. I can't come help you if something happens." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_a +msgid "Ouch, my head. It hurts so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0 +msgid "What? Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:1 +msgid "Why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_1 +msgid "No no. You are too small. You can't be him." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2 +msgid "Crazy old fool, that's what they said he'd be." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0:0 +msgid "Who?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_3 +msgid "Ha ha. Crazy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_4 +msgid "[The guard mumbles something that you can't understand]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5 +msgid "Must get away! Soon we all will be able to see it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5:0 +msgid "See what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6 +msgid "[The guard continues with his mumbling]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:0 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0:0 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2:0 +msgid "Hello?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:1 +msgid "Are you even listening to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_a +msgid "A child, here? I must be seeing things again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_0 +msgid "[The guard stares back at you without saying anything]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_1 +msgid "[You notice him breathing heavily, and that his hands are shaking furiously]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_2 +msgid "[You also notice that the whites in his eyes have turned red from the many pulsating veins]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3 +msgid "[The guard launches himself at you, raising his sword]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_a +msgid "I seem to have lost track of where I am. I was looking for something." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_0 +msgid "I'll find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_1 +msgid "Soon, it will all be mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_2 +msgid "I'll find what lurks beneath." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_2:0 +msgid "Lurks beneath?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_3 +msgid "[The guard turns towards you, almost as if he didn't notice you before]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_4 +msgid "What, who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 +msgid "Are you one of ... them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 +msgid "One of who?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:1 +msgid "[Lie] Yes, I an one of them. Bow down to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_6 +msgid "Oh yes, you are one of them. What lurks beneath demands that I purge this land from all of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7 +msgid "You will be the first of my glorious victories." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:0 +msgid "Let's see who's victorious!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:2 +msgid "All right, a fight! I've been wanting to slay more of you Feygard scum." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna +msgid "Uh. Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1 +msgid "Whoa, you look small. I must be seeing things. That last batch I did must have gotten stronger than usual." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:1 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4:0 +msgid "What are you people doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:2 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2:1 +msgid "What is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:3 +msgid "Can I look at your wares again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2 +msgid "He he, this and that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2:0 +msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 +msgid "What smell? I can't smell anything out of the ordinary. It must be you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_5 +msgid "It's that obvious eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6 +msgid "I really shouldn't be discussing this with you. You look way too inexperienced for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:0 +msgid "I can handle myself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:1 +msgid "Two-teeth sent me to get some rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_7 +msgid "Hah! How about no?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_8 +msgid "I'm amazed he's still around, good old two-teeth." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9 +msgid "For his sake, I'll let you browse my wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9:0 +msgid "Let's see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia0 +msgid "You there! This is no place for children!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1 +msgid "Thank you for all your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2 +msgid "Hello again. Did you reach the lower parts of the Charwood mine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:2 +msgid "Yes. I encountered a dragon-like creature in the fiery depths of the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1 +msgid "It's good to see that Falothen and Fayvara are well. Anything else that I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:1 +msgid "Where do you think the monsters came from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:2 +msgid "I talked to Kantya about what happened in the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1 +msgid "Hello again. Did you find our missing people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0:0 +msgid "Can you tell me the story about what happened here, again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:2 +msgid "Who were the people that I was supposed to look for, again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:3 +msgid "Yeah, about those people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0 +msgid "You again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia2:0 +msgid "What has happened here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia2 +msgid "For your sake, I urge you to leave. While we need all the help we can get, we can't take responsibility for the dangers that has befell our mining town of Charwood." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia3 +msgid "We were attacked. We didn't stand a chance, they were too many and we are no fighters." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia4 +msgid "They started pouring out of the mine and the surrounding hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia4:0 +msgid "Who were?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia5 +msgid "The monsters. Disgusting, foul smelling monsters. Nothing like we've ever seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia6 +msgid "They ransacked our whole mining camp. Even burnt down the wooden carving that Morenavia had created last year." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia7 +msgid "We did the only thing we can, seeing as none of us were equipped to fight. We ran." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia8 +msgid "We ran down the mountain, leaving behind our mining settlement of Charwood. Some of us made it here to our former cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia9 +msgid "The few of us that's left have been able to hold them off from here, at least for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia10 +msgid "Our mining town up in the Charwood hills is completely overrun, however. All our belongings are back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia11 +msgid "There are also several of us that haven't made it down the hill. Many of our friends and relatives from the mining town have not been accounted for yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia12 +msgid "I don't want to think about that. Either they've been killed by the foul monsters, or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia13 +msgid "You know, we saw one monster carrying around what looked like a net of some sort, instead of weapons like the other ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia14 +msgid "He shoved the other monsters around, and they all seemed to look up to him, like he was some sort of leader." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15 +msgid "I don't know what that net was for though. I wonder if he was supposed to capture some of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:1 +msgid "As I said, I'll try to find out what happened to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia16 +msgid "I sure hope that the people that we are missing are all alive at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia17 +msgid "In particular, I'm worried about what happened to Morenavia - our leader. None of us that made it back to this cabin saw what happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia18 +msgid "I sure hope she's still alive. We could use some of her wisdom and leadership right now to guide us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia19 +msgid "I'm also worried about Falothen, our weapons trainer. As I ran down the hills myself, I thought I heard him call for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20 +msgid "There's also Ayell, our healer, and Fayvara, our armorer. They always stayed together, those two. We don't know what happened to them or where they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:0 +msgid "What are you going to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21a +msgid "With your help, we might at least get somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21 +msgid "I honestly don't know. We've sent out runners to try to find help. So far, none have returned with help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21:0 +msgid "Maybe I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21:1 +msgid "Tough luck. They're probably dead. You should move on with your lives." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia22 +msgid "Yes, I guess so. Thank you for listening to our story." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23 +msgid "Well, I wouldn't want to be responsible for putting you into any trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:1 +msgid "I might be able to sneak by the monsters undetected." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:2 +msgid "A few puny monsters won't stop me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 +msgid "I would be very grateful for knowing what happened to the people we are missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia26 +msgid "Head up to our mining town of Charwood heights, and look for the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia27 +msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters are too much for you, don't hesitate to retreat back here." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 +msgid "OK, I'll try to find your missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 +msgid "Thank you. The path up to Charwood heights is just east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3:0 +msgid "I'm still trying to find out what happened to all four of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3b +msgid "Thank you for helping us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r4 +msgid "Yes, what about them? I saw that Falothen and Fayvara have returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r4:0 +msgid "Yes, Falothen and Fayvara were alive. Morenavia and Ayell had been killed by the monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r5 +msgid "While I am very happy to hear that Falothen and Fayvara are alive and well, it saddens me to hear that we've lost not only Ayell, but also Morenavia." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r6 +msgid "Morenavia was truly a great leader for us. Now, how will we ever be able to find the right paths?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r7 +msgid "Things will never be the same again for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r8 +msgid "It is at least some comfort to know that we still have Falothen and Fayvara with us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9 +msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You should go meet them downstairs in the basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 +msgid "OK, I'll go see them in the basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 +msgid "I've spoken to them both." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r10 +msgid "Good. We are truly grateful for the help that you have provided to us from the Charwood heights." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d2 +msgid "Absolutely. Pick any bed you want over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d3 +msgid "I have my guesses. Go talk to Kantya about it. I hear she has the full story, and some interesting theories." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d4 +msgid "Good. Did she tell you about that marking on the ground? I saw it myself. Nothing like I've ever seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5 +msgid "I wonder what is down there, in the deeper parts of the mine. I bet that whatever is controlling those monsters is still down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5:0 +msgid "I can go look down there if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5:1 +msgid "This all sounds too dangerous for me. I better not get involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d6 +msgid "Can't say I blame you. Thank you for the help you've provided so far." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d7 +msgid "You would do that for us? Thank you. I don't know what we would do without your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d8 +msgid "Please try to be safe, and be on the lookout for the dangerous monsters that inhabit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d9 +msgid "Whatever lurks down there, I'm sure it's not happy to get any visitors." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d9:0 +msgid "I'll go down into the Charwood mine and investigate." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3 +msgid "None of us ever dared to venture that deep." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3:0 +msgid "I haven't killed the creature yet though." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3:1 +msgid "Whatever that thing was, it won't bother you any more now that I've killed it. Here is one of the bones from its corpse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h5 +msgid "You actually killed it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h6 +msgid "You are truly a hero to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h7 +msgid "Not only did you manage to find our missing people, but you also freed us from the creature that caused all this trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8 +msgid "We are forever in your debt. What can we do to ever repay you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:0 +msgid "I'm just happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:1 +msgid "How about some gold for all my troubles?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:2 +msgid "I think that one of your most precious items will suffice as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h9 +msgid "You are truly our hero. Thank you yet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h10 +msgid "Certainly. Here is what we can spare. Thank you yet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h11 +msgid "After helping us, you still want to deprive us of more things that we cherish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h12 +msgid "I guess we have no choice but to agree. Here, take these. They used to belong to my mother." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:sign_lostmine0 +msgid "You are unable to enter the Charwood mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:sign_lostmine4 +msgid "The air around here is much hotter around the hole in the ground here than in the rest of this room. This must be where the miners found the strange markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun +msgid "Ah, another mortal that has come to bow before the might of Thukuzun." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1 +msgid "You will be a fine specimen in my army of bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:0 +msgid "I'll defeat you, foul beast!" +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:2 +msgid "Your bones will be a fine specimen in my collection." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui0 +msgid "You not belong here. You leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui0:0 +msgid "I am sent here by Aulowenn to take care of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0 +msgid "No, you die now! You one of them! Tiqui angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0:1 +msgid "Sorry, I wasn't listening since I was so distracted by your hideous appearance and your foul smell. Here, let me fix your face with my dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:lodar13_rest +msgid "You are not allowed to use Aulowenn's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_wb0 +msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2:0 +msgid "I won't listen to any of your lies. You'll die now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:1 +msgid "They killed your friends?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2 +msgid "They did. Men who smell bad do not belong here. Everything quiet before they came." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2:1 +msgid "I'll listen to your story." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui3 +msgid "You can smell them from far away even. We sense something bad would happen when we first noticed them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui4 +msgid "First we try stay away from them. They notice us, but we stay away. They trespass deeper." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui5 +msgid "One smelly man walked into snake trap. Snake trap not meant for smelly man." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui6 +msgid "Other smelly men angry at snake trap. Tiqui not understand. Smelly men should be angry at stupid man who walk into snake trap." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui7 +msgid "After, smelly men angry at us. Hunt us. Kill us." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui8 +msgid "Much fight. Much blood on ground. But blood good for trees." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui9 +msgid "Tiqui head of clan. Tiqui make decision of revenge." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10 +msgid "Smelly men hunt us down. Kill many." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10:0 +msgid "The smelly men you speak of must be the guards from Feygard. They've been killing you off?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10:1 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:0 +msgid "I won't listen to any more of your lies. You'll die now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11 +msgid "Yes. Smelly men kill us when they see us." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui12 +msgid "You help Tiqui? Tiqui want revenge for dead friends." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui13 +msgid "Tiqui knows smelly person with crates [points in the direction to where Aulowenn is]." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14 +msgid "You go take care of last smelly person. Tiqui can be friend to you. Tiqui can have revenge." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:1 +msgid "I will gladly kill more of those Feygard scum." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:2 +msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 +msgid "OK. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 +msgid "It sounds like they have been wrongfully killing you. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui15 +msgid "You friend of Tiqui." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0 +msgid "Hello, friend of Tiqui. Can Tiqui have revenge for friends?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:2 +msgid "I've dealt with Aulowenn for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r1 +msgid "Yes! Yes! The smell is gone. You friend of Tiqui now! Tiqui help you when we meet again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2 +msgid "You also use bed of smelly men, and Tiqui keep you safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2:0 +msgid "Thank you. I'll feel much safer now that I know you'll watch over me when I rest in Aulowenn's old bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r3 +msgid "You good friend of Tiqui!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_1 +msgid "Hey kid. Yeah, you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2 +msgid "He he. You might be of use. You'd help an old fella, wouldn't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:0 +msgid "Yikes! What is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:1 +msgid "Yuck! What happened to your clothes, they're all dirty and torn up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:2 +msgid "Hey, what happened to your teeth? Did you lose them all, or did that bad breath of yours make them corrode?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:3 +msgid "Did I just see something move inside that nasty beard of yours?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_3 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_cough +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r1 +msgid "[Coughs heavily]" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4 +msgid "Har har. That's nothing! You should have seen Lentural that was here before. Come here and let me have a look at you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:0 +msgid "Yuck, get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:1 +msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 +msgid "OK, OK! No need to get all violent." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 +msgid "Stupid kids." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_7 +msgid "You'd help an old fella, right? Why don't you run over to Lowyna there and get me another one her bottles of rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8 +msgid "Ah, that sweet rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:0 +msgid "Rat poison? Are you sure that's safe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:0 +msgid "Where can I find her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9 +msgid "She's in the other hut over there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:0 +msgid "I don't think it's such a good idea to help you. I could get in trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:1 +msgid "I'll go get some rat poison for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_10 +msgid "He he. Yes. Yes you could. But that's the beauty of it all!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_11 +msgid "Good. Tell her two-teeth sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_12 +msgid "Oh sure! It's perfectly safe. Har har." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2 +msgid "Hey, did you get that rat poison from Lowyna for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:1 +msgid "Here, I got you some from Lowyna." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1 +msgid "Hey, my little helper. Got any more of that rat poison for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:1 +msgid "Go get it yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:2 +msgid "Here, have some." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c2 +msgid "I'm fine right here. *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c3 +msgid "Har har. Thank you. Give that here." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4 +msgid "Ah, that sweet sweet rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:0 +msgid "Hey, how about a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c5 +msgid "What? No, we didn't agree on anything like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1 +msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surroundings. Maybe they are meant to symbolize something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 +msgid "[Examine the stones more closely]" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_r +msgid "The formation of rocks seems to have sunken somewhat into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_2 +msgid "You notice some writing on one of the rocks, but it is very faint and in some form of writing that you do not understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_3 +msgid "While examining them, you recall the old man Ogam in Vilegard spoke of some 'Rocky Formations'. Could this be what he was referring to? If that is the case, you wonder if this path might lead to Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr2 +msgid "" +"North: Feygard\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr6 +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr8 +msgid "" +"West: Feygard\n" +"North: Charwood\n" +"East: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_waytominto1 +msgid "" +"West: Feygard\n" +"North: Charwood\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0 +msgid "Visitors are not welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_1 +msgid "Someone has scribbled a crude addition to the sign: Unless they bring the good stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave1 +msgid "Here lies an unnamed visitor. May her items that we took serve us well." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave2 +msgid "Here lies Khulrik. He always told us that he'd take one too many. Finally, he did." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr6_grave1 +msgid "The text on the cross says: Here lies another Nor City savage bandit that roamed the Duleian road, easily slain by the glorious Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wlostmine2 +msgid "Welcome to beautiful Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_whitecabin +msgid "Some mysterious power prevents you from opening the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_0 +msgid "On the ledge, you notice another formation of rocks that seem out of place compared to the surroundings." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar14_0 +msgid "On the ledge, you notice another formation of rocks that seem out of place compared to the surroundings. The rocks almost seem to have a faint pulsating glow coming from within them." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar14_r +msgid "The rocks in this formation no longer seem to give off that pulsating glow that they did before." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_0 +msgid "The rocks in this formation give off a distinct pulsating glow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_1 +msgid "You begin to wonder if the glow is stronger because they're closer to whatever is causing them to glow, or because of the dim conditions in this damp cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_2 +msgid "This formation looks somewhat similar to the other rocky formations that you've encountered before." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_3 +msgid "However, you also notice several piles of chewed bones around these rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_r +msgid "The rocks in this formation do not seem to give off any pulsating glow any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a +msgid "As you try to step further into the cave, you feel your steps becoming more and more heavy." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a2 +msgid "The smell of the damp cave air fills your nostrils as you push forward." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a3 +msgid "From the stone that Lodar gave you, you start hearing cracking noises." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a4 +msgid "Something must be affecting you, making you unable to proceed further into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a5 +msgid "The cracks get more frequent, until the stone finally crumbles to a fine powder in your hand, like a dried leaf." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a6 +msgid "You feel the weight that was weighing down your steps previously becoming slightly lighter, allowing you to proceed further into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar5cave2 +msgid "A massive stone lid with strange runes seals the grave. Between some cracks in the stone, you can feel a cold breeze coming out of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler1_0 +msgid "[Mutter] Just one more..." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler2_0 +msgid "What? No, you're not it." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0 +msgid "[Drool]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1 +msgid "[Wipes drool]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1:0 +msgid "Can you hear me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2 +msgid "[Blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3 +msgid "[Makes slurping sounds with drool still left in the corner of the mouth]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3:0 +msgid "Can you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0 +msgid "Uhh. Lowyna sure makes the best stuff!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0:0 +msgid "What does she do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1 +msgid "These of course! [swings his jug, nearly spilling some of it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:0 +msgid "Where can I find this Lowyna?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:1 +msgid "I need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1 +msgid "[blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 +msgid "You're all sweaty and pale, what's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_2 +msgid "Um. Just one more. Please, just one more." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1 +msgid "Can you spare some gold?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:0 +msgid "Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:1 +msgid "Here's 5 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:2 +msgid "Here's 50 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:3 +msgid "Here's 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_2 +msgid "Oh, oh! I haven't seen that much gold in my whole life. I'm finally rich!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_3 +msgid "Is that all you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_1 +msgid "I've seen them. Their camps." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_2 +msgid "The Sakul are watching us. They're coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:pig +msgid "[Grunt]" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1 +msgid "Hold up. What have we here? A lone traveller on the Duleian road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_2 +msgid "Haven't you heard, travelling this road can be dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_3 +msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions whilst travelling down this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 +msgid "Sounds good. Here is 500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:1 +msgid "Hey, that sounds like robbery to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:2 +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:1 +msgid "How about I just kill you instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_5 +msgid "Thank you. Have a pleasant day. Watch out for those robbers!" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6 +msgid "Oh, I see. You are trying to rob ME instead? Well then, I will not be so easily defeated. Prepare yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7 +msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. I'm just asking for 500 gold so that you won't be robbed of all your possessions while travelling down this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 +msgid "OK. Here is 500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb +msgid "The zortak will defeat you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge +msgid "You will not pass me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 +msgid "" +"[Takes a step back]\n" +"What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 +msgid "It has all the markings. But it can't be? I don't understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90:0 +msgid "What is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_3 +msgid "This thing that you have stumbled upon, my friend. This is the Xul'viir. A most foul item indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_4 +msgid "It has been said that King Luthor destroyed the sword so that it would not fall into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_5 +msgid "It would seem that either he, or the stories have not been telling the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_6 +msgid "If restored, anyone wielding it would make their enemies tremble from only the sight of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7 +msgid "You must destroy it, of course. Here, put it into my smelting pit and we'll be rid of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:0 +msgid "Here it is. We had better get rid of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:1 +msgid "I'd like to keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_8 +msgid "Into the smelting pit with it. Good. See how it bubbles and flares? That's the lives of countless people thanking you for destroying it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9 +msgid "You can't be serious. It needs to be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:1 +msgid "You mentioned restoring it before, what would that entail?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_10 +msgid "The original sword had ornaments of rare crystals, and a blade that was as sharp as nothing else." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11 +msgid "I can't believe I'm telling you this. Give. It. Here. Now! It needs to be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:1 +msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 +msgid "I ... what? Are you threatening me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 +msgid "You won't believe what I had to go through to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_13 +msgid "Sigh. You don't know what you are getting yourself into, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_14 +msgid "Regardless, to restore the sword to its former shape, I'd need some of those crystals that it was adorned with, and those crystals are really hard to come by." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15 +msgid "I think they are called Oegyth or something like that. The sword had three of them on its hilt." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:1 +msgid "Never mind. Here is the sword. We had better destroy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:1 +msgid "I'll go find some of those crystals." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:2 +msgid "I have three of those crystals right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_16 +msgid "Pfft. Run along now, and don't threaten anyone else, you hear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17 +msgid "You continue to amaze me. Now, are you really sure that you want to do this? The lives of the people that it has slain will haunt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:0 +msgid "I'm sure. Here is the sword and three of those crystals. Restore it to how it once was." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 +msgid "" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"There. It should be almost like it once was." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions +msgid "Welcome to my shop. Please browse my fine selection of everyday potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:0 +msgid "Let me see what potions you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:2 +msgid "I was told that I can get some Spotted Hornbeam fungus from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:3 +msgid "Can you sell me a special crystal vial?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:4 +msgid "Bogsten is sick after encountering a giant mushroom. He asked me to get a cure for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:5 +msgid "Here are four samples of mushroom spores. Can you help Bogsten now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:6 +msgid "Here's a sample of the mushroom spores. Can you help Bogsten now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:7 +msgid "Here are some of Bogsten's mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions2 +msgid "Oh yes. Really disgusting smell, they have. But good for making potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3 +msgid "Here, have some. I don't have that much, so don't lose it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions4 +msgid "I already gave you some, before. Don't tell me you lost it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2 +msgid "Oh yes, I have a recipe for a mixture that helps against food poisoning. If you want, I could create some of that for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2:0 +msgid "Sounds good, what do you need from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3 +msgid "I am all out of the ingredients required for it. Maybe you could help me gather some of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:0 +msgid "No way, I'm not running your errands." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:1 +msgid "What ingredients are needed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp4 +msgid "Fair enough. Welcome back if you change your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5 +msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland and two pieces of animal hair. I will also require 50 gold for the work required." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 +msgid "I'll be right back with those ingredients." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 +msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:2 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:3 +msgid "I have those ingredients for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:4 +msgid "Here, I have enough of those ingredients for five potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:5 +msgid "Here, I have enough of those ingredients for ten potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp7 +msgid "Well, animal hair can probably be found on any beast here outside of Fallhaven. I heard some hunters found a pack of wolves a bit south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8 +msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 +msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q1 +msgid "Good. Give me a minute to prepare that antidote for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q2 +msgid "[Mixes the ingredients]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3 +msgid "There. One potion against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x5 +msgid "There. Five potions against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x10 +msgid "There. Ten potions against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4 +msgid "I can create more of those potions if you want. You'll have to bring me more of those ingredients then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:1 +msgid "I sure hope this mixture of your works." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10 +msgid "Bogsten? I haven't heard from that old boy in a long time now. I was starting to wonder if he was still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:0 +msgid "He is alive, but only barely. He didn't even make it to Fallhaven to ask for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:1 +msgid "Stop talking. Just give me the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_12 +msgid "[muttering] ... grumble ... cheeky kids, grumble ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20 +msgid "And now I have to rescue him again. Well, what did he do to himself this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:0 +msgid "A giant mushroom attacked him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:1 +msgid "This time? Did he ask for help before?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_22 +msgid "Several times, indeed. Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24 +msgid "He was my first customer. Needed an antidote against snake poison. His pet snake bit him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:0 +msgid "Pet snake?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:1 +msgid "I heard enough. Just give me the cure, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_26 +msgid "Next time he ate something interesting. I always had told him not to try all these red and white mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28 +msgid "Then he wanted some drink for an annoying 'friend' who always came and disturbed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1:0 +msgid "Nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:1 +msgid "Enough. Just give me the cure, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30 +msgid "He came regularly for the snake antidote. Trying to tame snakes wasn't successful obviously..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30:0 +msgid "I can imagine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32 +msgid "He even tried to get my recipe for this antidote. But of course I couldn't reveal it to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32:0 +msgid "Yes, such things should be done by learned potion makers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34 +msgid "Nonsense. He was my best customer. I want to keep it like this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34:0 +msgid "Oh. Sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40 +msgid "So you need a cure against giant mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a:1 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7:0 +msgid "Yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:1 +msgid "Yes. Here are some samples of the mushroom spores." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 +msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 +msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44 +msgid "No need to despair. To make a cure, I will need a sample of these spores. Can you get some?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44:0 +msgid "I could try." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46 +msgid "Good. Bring me four sample spores of the mushroom, then I will be able to choose the right antidote." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:0 +msgid "I will be back with the spores in an instant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:1 +msgid "Here are four samples of the mushroom spores." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50 +msgid "Let me see... Ah, yes. A fungus maximus, also known as 'Giant mushroom'. Its wounds are deadly if not cured properly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a +msgid "A sample? This won't do. I'll need at least four samples for my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a:0 +msgid "I see. I'll be back with more in just a moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52 +msgid "I'm glad that I have the right potion for it. You can have it for only 150 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:0 +msgid "That much!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:1 +msgid "OK, here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54 +msgid "Take it or leave it. Poor Bogsten ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:1 +msgid "Forget it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56 +msgid "I had always liked him ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:1 +msgid "Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:0 +msgid "I said no." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60 +msgid "And here's the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100 +msgid "Oh. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100:0 +msgid "Hey! Aren't you going to give me something interesting for it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110 +msgid "I could, yes. But I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110:0 +msgid "That's robbery! I won't let you get away with it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112 +msgid "Now leave my shop, unless you have some other business. I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:0 +msgid "Forget it, let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:1 +msgid "You can't do that to me! I'll get the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120 +msgid "Calm down. Shall I sell a sedative to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120:0 +msgid "NO! I DON'T NEED ANY SEDATIVE!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_1 +msgid "I see a weird stone formation in front of me. As I try approaching the rocks, I'm stopped by a powerful magical force." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_3 +msgid "After defeating the Hira'zinn, the rock formation has fallen apart and somehow it made some hidden stones rise up so I can walk over them now." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_4b +msgid "In front of me, I see a torch burning with a purple glow. I can feel the force coming from this item. I shouldn't get closer until I tell Lodar about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_2a +msgid "There is no way to go further. Maybe this has something to do with the stones?" +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_5a +msgid "When pouring the vial's liquid over the torch, it suddenly burns a lot brighter and changes its color to green. I should approach this torch carefully..." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_2b +msgid "Rocks have emerged here. I can walk further down this path." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0 +msgid "Halt! No one is allowed down the pathway to the Duleian Road!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_3:0 +msgid "Why not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:1 +msgid "Never mind. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1 +msgid "Because a storm recently knocked over some trees that now block the passage. A villager even got hurt. And now the woodcutter that should be responsible doesn't want to cut the fallen trees away." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1:0 +msgid "Why doesn't he want to do this work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2 +msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0 +msgid "Maybe I could help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:1 +msgid "Well, this is your problem. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3 +msgid "You? You're just a kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:0 +msgid "You're right, but I'd really love to be able to take this path." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:1 +msgid "So what. I can help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 +msgid "Pff, easy. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_pathway_fallhaven +msgid "" +"North: Feygard\n" +"West: Fallhaven\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5 +msgid "Hello again. It seems like you have sorted things out. Now the passage isn't blocked anymore. You have my gratitude for doing that." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5:0 +msgid "You're welcome. I'm glad the way is opened again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:key_wolf_pack_jakrar +msgid "You see a horrifying wolf leader and stumble back." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_wolf_pack_jakrar_1 +msgid "You have found Jakrar's axe next to the body of the beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6 +msgid "Hello kid. Did you make any progress on your task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:0 +msgid "Unfortunately not." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:1 +msgid "I wasn't able to convince the warden but I'm going to talk to the woodcutter now." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:2 +msgid "The woodcutter is going to help me if I retrieve his axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7 +msgid "Well good luck with that. Maybe you can convince him." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7:0 +msgid "I hope so." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8 +msgid "That sounds great! Good luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0 +msgid "Hello young fellow. Would you be so kind as to help a wandering traveller?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:0 +msgid "No. I don't have the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:1 +msgid "Why not. What do you need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1 +msgid "I'd like to surprise a friend back home, when I return from my travels. I would need 5 insect wings. Could you bring them to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:0 +msgid "No way! I hate insects!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 +msgid "Sure. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:3 +msgid "I have these with me. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_3 +msgid "Thank you. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4 +msgid "Great! Here, take this gold as a reward. Now I need some rat tails. Will you find them for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:0 +msgid "I have other things to do right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2:0 +msgid "OK..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:2 +msgid "I'm happy to help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3 +msgid "Have you found the 5 insect wings I need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:0 +msgid "No, not yet. I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:0 +msgid "Yes. Here they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5 +msgid "Thank you. Bring me 5 of them. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:0 +msgid "I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:1 +msgid "I hope this is worth it..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:2 +msgid "I already possess 5 rat tails. You can take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6 +msgid "Well. Would you agree to bring me some rat tails now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_8 +msgid "Thanks. Take this small compensation." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 +msgid "Not good enough for you? I'm tired of dealing with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:1 +msgid "As long as you pay..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:2 +msgid "As you wish. See you soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:3 +msgid "Well, I do have these 5 other rat tails here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7 +msgid "So. About those rat tails..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:0 +msgid "I don't have them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving +msgid "OK. I'll go look somewhere else. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving:0 +msgid "So long." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_10 +msgid "I'll wait for you here, as usual." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 +msgid "OK ... but it's the last time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 +msgid "No. No no no ... leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 +msgid "Here we meet again. I'm surprised to see you this far from Crossglen!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:0 +msgid "I'm an adventurer now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1 +msgid "Well, I'm still looking for 5 good rat tails. Would you help me now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:0 +msgid "Alright, I hope there are rats around here, and that they have tails good enough for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:1 +msgid "OK, but you'd better like them this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:2 +msgid "Here, take these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:3 +msgid "I don't feel like doing this now. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_2 +msgid "Great. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3 +msgid "Have you found more rat tails?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:0 +msgid "No. Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_4 +msgid "Perfect! I can't believe you found such good rat tails. Take this." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5 +msgid "Next on my list is some animal hair. It has to be soft hair though. I think 4 handfuls should do. Would you find them for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:0 +msgid "No problem. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:1 +msgid "I guess I have no choice..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:2 +msgid "Maybe later..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:3 +msgid "I already have them right here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_6 +msgid "Thanks a lot. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7 +msgid "Hello again. Would you agree to get me 4 handfuls of animal hair now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8 +msgid "Have you found the animal hair I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8:1 +msgid "Here. Take these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_9 +msgid "Good. Take this gold and let me see them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 +msgid "Could you get me 3 more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:0 +msgid "No way! I'm tired of your errands." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:1 +msgid "More work means more money! I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:2 +msgid "Of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_12 +msgid "Here you are again." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_13 +msgid "Thanks. I'll be right here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_15 +msgid "Thanks, but it's still not what I am looking for. Anyway, work must be rewarded. Take this gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16 +msgid "Hello again. Have you found some soft animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16:1 +msgid "I think so. Here's what I found." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17 +msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 +msgid "OK ... if you insist..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 +msgid "No. I'm done." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving +msgid "Too bad. Thanks for helping me this far anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:0 +msgid "Get lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:2 +msgid "See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 +msgid "You seem lost..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:1 +msgid "How are you doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 +msgid "Oh no ... not you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 +msgid "Travelling this far has exhausted me, and I'm running short of supplies. I'm glad I managed to reach this seemingly safe spot, but I don't think I can go further." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2 +msgid "I could really use some healing. Do you happen to have a potion to spare?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:0 +msgid "No. I don't have any." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 +msgid "Here, take this minor potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 +msgid "Here, take this minor vial of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 +msgid "Here, take this regular potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 +msgid "Here, take this bonemeal potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:7 +msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 +msgid "That's too bad. I will rest here until someone can heal me. If I can wait that long..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_weak +msgid "Thank you. I'm feeling a little better now. With some rest, I'll be able to continue my travels soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_regular +msgid "Thank you. I'm feeling way better already." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_strong +msgid "Wow. That was some serious healing potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 +msgid "Back to business. I found awesome items on my way here, but I'm still looking for 3 handfuls of soft animal hair. Would you help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:0 +msgid "I don't feel like doing it right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:1 +msgid "I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 +msgid "I'll do it ... again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 +msgid "I happen to have some here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 +msgid "Thank you. I'll wait here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7 +msgid "Have you found really soft animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7:1 +msgid "I think I do. Look at these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_8 +msgid "Beautiful! They're even better than what I expected. I love the shade too. You really deserve a reward, plus a bonus for healing me. Take it. No need to thank me." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9 +msgid "I'm getting closer to the end of my list. I now have to find some bones. They must be long ones though. Would you look for them as well? I need only two." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:0 +msgid "Maybe later, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:1 +msgid "Sure! It's not like I have more important things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:2 +msgid "I guess I can remember to look for bones if I have some spare time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:3 +msgid "I do have these here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10 +msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember that they must be long ones though." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 +msgid "Thanks. I will be here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12 +msgid "Did you find some bones? I'm only interested in long ones though." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:1 +msgid "Yes. Look at these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13 +msgid "Nope. That won't work. Could you find some longer ones?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:0 +msgid "No. I don't think I can." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:1 +msgid "I'll look around." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:2 +msgid "How about these two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_14 +msgid "Thank you. You'll find me here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15 +msgid "Really? You're giving up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:0 +msgid "I'll look one last time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 +msgid "Yeah. Go far. Very far." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:1 +msgid "I have a feeling that we'll meet there, wherever that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:2 +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110:0 +msgid "Good luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_0 +msgid "The world is such a small place. We keep meeting in the most unusual places." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1 +msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just need another one. Could you try to find it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:1 +msgid "Only one long bone? I'm on it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:2 +msgid "I'll try..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:1 +msgid "How about this one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2 +msgid "So, would you bring me a bone now? A long one though!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:0 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:1 +msgid "Not now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4 +msgid "Have you found a long bone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_5 +msgid "Awesome! Exactly what I was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6 +msgid "Now, I just need one last thing. I heard about some nasty snakes, called the venomscale." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:0 +msgid "Snakes? I hate snakes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:1 +msgid "Go ahead..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7 +msgid "I'm really interested in their scales. Could you get me 10 of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:1 +msgid "I hope this really is the last thing you need." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:2 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_46:0 +msgid "Sounds easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:3 +msgid "Like these 10?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_8 +msgid "Thank you. I'll wait here until you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9 +msgid "Have you found the venomscale scales?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9:1 +msgid "I have these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_10 +msgid "I can't believe it! You really found them! Take this gold. It's all I have left." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11 +msgid "I have finally gathered all the items I need! Kayla will be so thrilled." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11:0 +msgid "Kayla?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_12 +msgid "Yes. She's a dear friend of mine. She lives in Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_13 +msgid "She makes clothes and boots, and asked me to get her some of the finest items in the world for her work." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14 +msgid "You should definitely pay her a visit when you are in Stoutford. I have to go now. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:0 +msgid "Good riddance..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:1 +msgid "Glad to help. See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_fix.json:trigger_toszylae_2 +msgid "[You notice a strange helmet on the shrine. It looks like it might be valuable. Perhaps you should take it.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:sign_stoutford_gate +msgid "Welcome to Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_bed_locked +msgid "[The owner shouts] Hey! These beds aren't for strangers! Come here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0 +msgid "What do you want kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_builder_0 +msgid "Sorry. I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0 +msgid "Please. Leave me alone. I'm mourning." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:0 +msgid "Sorry for your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:2 +msgid "Is there anything I can do to ease your pain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_commoner_0 +msgid "Welcome to Stoutford kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan_0 +msgid "Can't you see I'm busy? Go talk to my brother Jen, he's always slacking off in the field." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen_0 +msgid "Can't you see I'm busy? Go talk to my brother Jan, he's always slacking off in the house." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:2 +msgid "Are you a friend of Halvor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_2 +msgid "I'm Kayla. I love making clothes, shoes and boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0 +msgid "Don't cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0 +msgid "This is Stoutford. Our small town was the resting place of choice for many merchants on their way between Fallhaven and the Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60 +msgid "Was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1 +msgid "Yes. It seems the road is closed for some reason. Maybe this is related to the monster attacks we have been suffering from recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:1 +msgid "Whatever..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2 +msgid "I don't know. You look very young. Try talking to our priest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:1 +msgid "I have other questions..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 +msgid "I'm guarding the town's gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 +msgid "Guarding against what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1 +msgid "In the past, troublemakers that bothered the citizens or merchants. Nowadays, it's mainly the monsters, when I can handle them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:1 +msgid "Pathetic..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2 +msgid "You should talk to our priest about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0 +msgid "I do recall some kid that looked a bit like you a while ago. He stayed here a couple of days, and never came back as far as I can tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:0 +msgid "What did he do here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:0 +msgid "Do you know where he was going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1 +msgid "I can't really tell. No known trouble at least. He headed straight to the tavern, and I didn't see him again before he left." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0 +msgid "How dare you come back here after all you've done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:1 +msgid "Actually, it's the first time we have met." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 +msgid "I need you as a witness for..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 +msgid "Go away! You're not welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2 +msgid "Nonsense! Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0 +msgid "Go with the shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:2 +msgid "Tahalendor told me that you may have items to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:3 +msgid "What can you tell me about the area around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:4 +msgid "I have dealt with Erwyn's army." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:5 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:1 +msgid "I cleared Flagstone of an evil demon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0 +msgid "Walk in the shadow kid. I have to apologize for my master, Tahalendor." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:0 +msgid "Crazy old geezer... What's wrong with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:1 +msgid "Can you explain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:2 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:2 +msgid "Let us talk about something different." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1 +msgid "My master is wise and old, but his sight is not as sharp as it once was. He took you for someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2 +msgid "To his credit, I have to admit you do look a bit like him. I don't know his name." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:0 +msgid "That must be my brother Andor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_3 +msgid "He came around here not long ago, with a shady looking travelling companion. He stayed a couple of days from what I heard. Since then, we have been hearing frequent rumbles in the church, coming from underground." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_4 +msgid "It can be so loud as to make the whole church shake. It has even damaged the walls and the roof." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5 +msgid "This church is the refuge for all the villagers when monsters attack. We are really worried now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:0 +msgid "I can't believe Andor has anything to do with this. Can you tell me more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:2 +msgid "Whatever... It's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6 +msgid "I told you all I know. Maybe others in town have seen him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_100 +msgid "Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6:1 +msgid "Guess I'll have to look into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0 +msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1 +msgid "Wanna trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0 +msgid "Hey kid. A \"common friend\" told me about you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1 +msgid "Shhh! Quiet here. You helped the guild, so I'll help you too." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1:0 +msgid "Help me do what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:1 +msgid "Great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_2 +msgid "A kid that looked like you was here. He apparently did some business with the owner and the regulars." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3 +msgid "They were very careful, and even I couldn't catch a glimpse of their deeds, but you should be cautious if you deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:0 +msgid "Thanks for the advice. I'll take care." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:1 +msgid "I can handle myself! I don't fear them, or anyone else!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_4 +msgid "Just sayin'. Do what you will." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_0 +msgid "Psst." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_cellar_locked_key +msgid "An unknown force prevents you from going further." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0 +msgid "I'm Glasforn, proud owner of this fine establishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:1 +msgid "Can I use one of your beds?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:2 +msgid "What can you tell me about the strange noises in the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0 +msgid "Sorry, none are available today." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_0 +msgid "What about them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_0:0 +msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 +msgid "You indeed look a lot like him..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 +msgid "OK, I can believe that you are Andor's sibling. You should have told me earlier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4:0 +msgid "Why?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3 +msgid "Well, you see, I keep some beds for occasions like this one. You can use the one in the corner, near the painting, if you wish to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:0 +msgid "For free?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:2 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:1 +msgid "About those noises..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 +msgid "...yes but..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_6 +msgid "Our food isn't bad either. Go see our cook. He's weird, but does great work." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_6:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_170 +msgid "..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0 +msgid "So kid, have you tried that bed? Our beds are the best!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:0 +msgid "About Andor..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_1 +msgid "You really should try that bed. You'll thank me afterwards." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_lich_killed_1 +msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 +msgid "I should kill you right now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:1 +msgid "What was that beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:2 +msgid "What did you do to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 +msgid "You ... you should be dead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 +msgid "And so should you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:1 +msgid "Stop. Talk. Tell me everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0 +msgid "Wait. OK. I stand no chance against you. I'll tell you all I know." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:0 +msgid "It'd better be worth it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2:1 +msgid "I'm all ears." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_1 +msgid "It was Andor. He made us do it, and promised to rid us of the Shadow church if we helped." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_2 +msgid "When he came, he asked me for a \"private\" place where he could do his weird stuff undisturbed. It had to be underground, and it had to be in the city. I have no idea why." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_3 +msgid "I showed him the cellar under the old derelict house." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_4 +msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that time, the rumbles in the church began and we knew he would be keeping his promise." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 +msgid "I'm sorry! How was I to know you could actually kill it? You're just a kid! Anyway, now I can remove the necklace. Please take it. I never want to see it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0 +msgid "That's all I know, I swear. Please spare me. You can use the bed safely now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0:0 +msgid "I'll spare you. For now. But no more tricks. Or else..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0:1 +msgid "I guess this was all necessary." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_1 +msgid "I swear. You'll be my honored guest for life." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0 +msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church? It seems they have stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:1 +msgid "Yes. I think I found the cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_1 +msgid "Great. You should talk to my master. I told him you were not who he thought you were." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0 +msgid "You! You saved us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:0 +msgid "No thanks to you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:1 +msgid "Indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:2 +msgid "That was the right thing to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 +msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1 +msgid "My sincerest apologies for earlier. I took you for someone else. Do you know what was causing the rumbles?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:0 +msgid "[Show Demon heart] Some monster. Here's what it left when I killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:1 +msgid "Not really..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 +msgid "These? You mean there are others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 +msgid "I'm surprised such a young kid as you managed to survive encountering one, let alone actually kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2bis +msgid "Too bad. Come back when you know more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5 +msgid "You know, since those monsters' attacks, we don't have much to offer, but take these. By the way, do you have any idea who might be responsible for all this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:0 +msgid "Not really." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:1 +msgid "It was all Glasforn's doing. The tavern owner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:2 +msgid "It was my brother Andor. I need to find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings100_0 +msgid "It's a shame we cannot punish the culprits. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings103_0 +msgid "That fool! We'll make him pay. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings106_0 +msgid "That is troublesome. I have no idea where he went when he left Stoutford, but Kazaul has always been linked to the Undertell, south of here. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0 +msgid "Go with the shadow child." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artifact that could be used against powerful undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 +msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"[Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 +msgid "You deserved it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:1 +msgid "Well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_1 +msgid "Boohoohoo..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_3 +msgid "No. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0 +msgid "Halvor? Yes! He's so nice! Do you know him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0:0 +msgid "I hate the guy. He's nothing but trouble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0:1 +msgid "Sure, we keep meeting around the world in the most unusual places. I even helped him gather some items." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_1 +msgid "He's always been good to me. If you don't like him, I don't like you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_2 +msgid "So that's you! He told me about you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3 +msgid "He told me you were of great help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:0 +msgid "It was a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:1 +msgid "I just did my part." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:2 +msgid "Well, he paid good money." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_4 +msgid "Anyway. I made these boots with the items he brought me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_5 +msgid "" +"I'm really proud of the result.\n" +"They are light, but sturdy, thanks to the bones and insect wings.\n" +"They are comfortable but tough thanks to the animal hair and venomscale scales.\n" +"They are stiff when adjusted, thanks to the rat tails." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6 +msgid "Here. Take these. I've given one pair to Halvor, and I'll keep the last one for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:1 +msgid "Wow. I have to try these. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4 +msgid "Do you want to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0b +msgid "Hey. Be careful what you do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0c +msgid "Kids should not walk around alone in these times." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1 +msgid "It was terrible! I could feel the necklace draining the life out of me, and the only thing that made me feel better was giving it another victim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1:0 +msgid "Why didn't you just take it off?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 +msgid "Then he laughed some more, and told me that all I had to do was kill that thing, and I would be able to remove the necklace. I'm no fighter though. I was too scared to even go near it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3:0 +msgid "I guess you are lucky I visited, although just asking me to kill it would have been easier. And nicer." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_4 +msgid "I didn't dare. The evening after Andor left his companion returned briefly. He warned me you might come here, and that if you found out what I had done you would kill me. He told me that my only hope was to make you the next victim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_thorns50 +msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 +msgid "Hey, did you try to open that treasure chest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20 +msgid "That chest is something of a local legend. Been there for generations. They say it is sealed with magic and can only be opened with a special key, which hangs on the neck of one of the undead that roam in a cemetery directly south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:0 +msgid "Killing the undead is my specialty." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:1 +msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission to find my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 +msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or cemetery?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 +msgid "I heard rumors about an unguarded treasure chest. I heard that the key that opened it, hung around the neck of an undead roaming the cemetery south of the chest. I also heard that the entrance to the cemetery was sealed by magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 +msgid "" +"I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 +msgid "" +"[Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew]\n" +"I realized that she wouldn't make it.\n" +"I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 +msgid "A few days later, I tracked the bandits down. I begged and pleaded but they would not volunteer any information. They were obviously after the chest themselves, and they attacked me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00 +msgid "[This man smells of alcohol and some plant-like substance; he is clearly intoxicated]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:0 +msgid "I defeated the undead monster and opened the chest. I found a powerful sword inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:1 +msgid "I heard you were interested in that unattended treasure chest by the Waterway house." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:2 +msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 +msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 +msgid "Yes, I have the sword, see here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:3 +msgid "I did find the sword, but I don't have it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_99 +msgid "I should not have doubted you. Well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 +msgid "I have the key right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:1 +msgid "I should take a peek inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:2 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:1 +msgid "Not interested, seems like trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest2 +msgid "The chest is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 +msgid "You think to yourself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 +msgid "Multiple strikes from your weapon do not damage the chest. The chest is protected by some form of magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_2 +msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness fills the sky. A loud cracking sound is followed by a rush of cold air that sends chills down your back. You watch as corpses begin to claw their way to the surface. The stench of rotting flesh fills your nostrils, making you gag." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 +msgid "[You notice this undead is wearing a key around its neck]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1:0 +msgid "I've come for the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99a +msgid "Let's go." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99a:0 +msgid "I'm sorry it has come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99b +msgid "Alright hand it over. Be quick about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99b:0 +msgid "I hope you find peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2 +msgid "You no brain." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest_end +msgid "You open the chest and discover a powerful sword infused with unholy magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special +msgid "Thanks for letting me have the sword kid. I decided that with the money I can get for this I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special:0 +msgid "Best of luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_00 +msgid "Greetings, young traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_00:0 +msgid "I opened that chest and got a powerful sword." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_70 +msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undead monster roaming within it. My source was correct, it was a reference to the cemetery south of that chest." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odor ... it was putrid." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 +msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I could but there were just too many. I barely escaped with my life and I never went back." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 +msgid "" +"[Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew]\n" +"Sure do. I hope you know what you're doing kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 +msgid "That is probably why the chest was left outside in plain sight, unattended." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_88 +msgid "Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 +msgid "I'm sorry for your losses. You have suffered a lot. I want to finish what you started. Do you still have that text?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_1 +msgid "Here lies Damurrela of Loneford, wife of Hagale and mother of Aradilles. Killed by Plaguestriders." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_2 +msgid "Here lies Aradilles of Loneford, daughter of Hagale and Damurrela. Died from blistering skin." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00 +msgid "You must not be from around here. If you were, you would know that it is impolite to barge into homes without invitation." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:0 +msgid "Sorry. I didn't mean to be rude. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:1 +msgid "I'm looking for someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_10 +msgid "The surrounding forest is usually quiet, but for some time now it has been under a monster invasion. I am surprised you managed to reach my home." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20 +msgid "I heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:0 +msgid "" +"I was in Charwood recently and what you heard was true.\n" +"[You describe your experiences in Charwood and the battle with Thukuzun]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:1 +msgid "That is interesting, but I am supposed to be looking for my brother. I should leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_30 +msgid "I do not know if it began happening here before the events in Charwood or after. However, from what you tell me, maybe there is a connection between the two." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40 +msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sinister is afoot, it could be emanating from the ground below. Please, you must help me investigate the source of the monster invasion in this forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 +msgid "OK, I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 +msgid "Sorry, I cannot help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:2 +msgid "How much \"investigating\" will you be doing in this proposed partnership?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_50 +msgid "Thank you. You will have to pass through the forest to reach an opening to the cave where you can enter. The opening is roughly east of my home." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveblock +msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and dare not even approach it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20 +msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20 +msgid "You notice that the air has become much damper as you make your way towards the end of the cave system." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan +msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 +msgid "Danger is my middle name! I'll help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:1 +msgid "Sorry. Flattery will not persuade me to risk my life for some piece of forest with one old man living in it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_80 +msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you have learned some manners." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow +msgid "Meow ... Meow." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 +msgid "[You scratch the cat behind the ear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:1 +msgid "[You stroke the cat]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:lostfound1 +#: conversationlist_graveyard1.json:lostfound2 +msgid "You find a partly visible gem sticking out of the exposed rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardday2 +msgid "The ancient text crumbles and turns to dust. The defeat of the undead master seems to have lifted the spell animating the remaining corpses and they return to their graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90 +msgid "It is good to see you again $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:0 +msgid "I explored the cave. You were correct. I found a monster called Tesrekan, which was similar to the one I found in the Charwood mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:1 +msgid "I think I need more help to be able to complete my mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:2 +msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I'm still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 +msgid "" +"Alright kid!\n" +"[Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt]\n" +"Yeah, I know something about that chest ... *burp* ... I almost opened it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 +msgid "That was until I had to travel to Remgard to purchase some new inventory. I normally make the trip alone. This time however, my wife and daughter decided to accompany me to Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61 +msgid "Well done! A thousand thanks young adventurer. I am in your debt. However, I would still like my talisman back. I need it to keep me safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61:0 +msgid "Certainly. Here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61:1 +msgid "You are right about that debt. I think I'll keep the talisman as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60:0 +msgid "I killed the monster. I brought one of its bones as proof." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 +msgid "" +"We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew]\n" +"...but my wife did not survive." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 +msgid "" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 +msgid "I searched the land for information about the chest and graveyard. I spent my entire fortune in the process. My last few coins resulted in a tip that directed me to a group of bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_61 +msgid "I may be a trader, but traders have to learn how to protect themselves. The first few went down easily, but the leader was an experienced fighter. We fought for over an hour, but eventually I managed to kill him. I searched the body and found an ancient text." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x81 +msgid "The magical barrier at the cemetery could only be penetrated by someone carrying the text, which contained several magical inscriptions." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 +msgid "Maybe he knows more. You should give him a visit." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:0 +msgid "OK, I'll do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:1 +msgid "Where is the Wood settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_62 +msgid "Well $playername, you are young, and you apologized, so perhaps I will be a little forgiving. Just remember that not everywhere is like your small village. My name is Cithurn." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 +msgid "You have small brain but small brain better than no brain. ARGH!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2:0 +msgid "Small brain??" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1b +msgid "An unearthly force prevents you from entering the cemetery." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64 +msgid "What's a kid like you doing around here? It's a dangerous place to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:0 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:0 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:2 +msgid "Dangerous? Perhaps I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65 +msgid "Sorry. I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:2 +msgid "Thanks. Maybe I can help you with whatever is dangerous around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:1 +msgid "Thanks. I need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66 +msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 +msgid "I have experience fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 +msgid "Fine. If I'm back around here sometime in the future maybe I'll offer my help again. Or maybe I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67 +msgid "I will clarify. A more experienced fighter than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67:0 +msgid "OK. I can take a hint." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_51 +msgid "Here. Take this talisman. It does much to dispel evil forces. I acquired it long ago, and it has kept me safe over the years. Since you have agreed to help me I think your need is now greater than mine. My only request is that if you are successful, you return it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_52 +msgid "Good luck young adventurer. I await your return." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_100 +msgid "Thank you. I see you are not just a great fighter, but also an adventurer that keeps his word." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_101 +msgid "I see. You are apparently a great fighter, but not a very honorable one." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110 +msgid "Have you come to return my talisman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:0 +msgid "Yes. I changed my mind about keeping it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:1 +msgid "No. I already told you that I am keeping it as payment for my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_111 +msgid "Thank you. It seems you do have more honor than I thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_112 +msgid "Then I have nothing to say to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_cave_entrance +msgid "You have found a hatchway that appears to give access to something underground, but it is locked, and you can't open it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_1 +msgid "You found some gold amongst the bones!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a +msgid "There is nothing more to be found here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0 +msgid "Don't you know that it's rude to walk into someone's house without knocking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:0 +msgid "Your neighbor was right. He said you were not always a nice person." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a:1 +msgid "Sorry. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:2 +msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 +msgid "My father sent me to look for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2 +msgid "Then he must be a very bad father. He should look for your brother himself. Tell me, are your father and brother as rude as you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:0 +msgid "Thank you for talking to me. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:1 +msgid "They are certainly not as rude as you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0 +msgid "Hello kid. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_4:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:2 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:1 +msgid "Can you tell me anything about the local area?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1 +msgid "Sorry. I don't recall seeing anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:0 +msgid "OK. Thanks for your time." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 +msgid "The nastiest person in town is probably my neighbor. *laughs*. Be careful about walking in on her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:0 +msgid "I appreciate the warning, but unfortunately it's too late. I already met her." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:1 +msgid "Thanks for the warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 +msgid "Is there anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3 +msgid "Did he now! Well, I'll have a word or two to say to him later! What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:0 +msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 +msgid "Sorry. You are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0 +msgid "Is there something I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1 +msgid "No. Is there anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1:0 +msgid "What do you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2 +msgid "Like many folk in Loneford, I'm a farmer." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3:0 +msgid "OK. Thanks. I need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3 +msgid "I'm a farmer, not a shopkeeper. So yes, if you want to buy a cartload, no otherwise." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot +msgid "[You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you. Looking at what is left of their equipment, they were ill-prepared for a place such as this. Now they have no use for their equipment or gold. You debate whether to loot the corpse. In the past you have done worse, but...]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 +msgid "You decide to take everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 +msgid "You again? What do you want this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:0 +msgid "I wish to apologize. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open. I didn't mean to be rude." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:1 +msgid "Nothing. I'll leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 +msgid "Purr ... Purr." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 +msgid "You have discovered a hidden room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1 +msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 +msgid "I just destroyed a lot of your army." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 +msgid "I have destroyed others like you, and I will destroy you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2 +msgid "All the more reason for me to kill you and replenish what you have destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2:0 +msgid "An army with no leader is not an army, so I will destroy you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3 +msgid "Insolent human! I will make you my undead slave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3:0 +msgid "You don't have what it takes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_91 +msgid "OK. Thanks for keeping me updated. Please come back when you have more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0 +msgid "You dare approach me? You will die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0:0 +msgid "I've killed worse than you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveblock_2 +msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the urge to turn back." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. One of the crates has some old, tattered clothing in it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:0 +msgid "[Take the clothes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:1 +msgid "[Leave the clothes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_2 +msgid "The clothes smell musty and are falling apart." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done +msgid "The cemetery is quiet now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 +msgid "There is nothing left to take from the corpse." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler61 +msgid "South of the Duleian road, close to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler61:0 +msgid "OK. I'll go there now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99c +msgid "Hey kid! Stop waving that thing at me! If you want to talk to me, put it away first!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d +msgid "So where is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d:0 +msgid "I dropped it somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d:1 +msgid "I sold it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99e +msgid "Not too bright, are you kid? Perhaps you should go and pick it up again." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f +msgid "I gave you the text you needed to get that sword. I think some of that gold should be mine. If you don't give me some then I'll take it from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:0 +msgid "OK, OK. I guess it's fair that you should get a share. Here's 1000 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:1 +msgid "No way! I fought to get the sword, and the profit is mine!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99g +msgid "Thanks kid. It's good to see you have some honor." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2 +msgid "Thanks for the gold kid. I decided that with the money I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i +msgid "We'll see about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i:0 +msgid "Yes, we will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_3 +msgid "You decide to record this discovery in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_haystack +msgid "This is a haystack." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_gguard +msgid "The guard bars your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tortbed +msgid "You do not really want to try the beds of these torturers." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_10 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_180 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_181 +msgid "The room is private. Please respect this." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_cook +msgid "The tower is no playground. Keep away from there, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav +msgid "Don't run away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav2a +msgid "To the stairs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav3 +msgid "Up now! To the wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav7 +msgid "Oh, this is high. I would not want to fall off this wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_olav_1a +msgid "Now jump!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_main0 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0 +msgid "Hey! The dungeon is no playground! Go away, kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower_entrance +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_10 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_key_house +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:sign_bogsten_nokey +msgid "The door is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10 +msgid "Hey! You can't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10:0 +msgid "I am on a mission for Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10:1 +msgid "I am on a mission for Steward Unkorh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_20 +msgid "OK, then hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 +msgid "You can not open the door with a raging torturer at your heels." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_30 +msgid "The door is wide open now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_main0_down_10 +msgid "You have a feeling that you will need the flute down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_1 +msgid "My hellebori! Can't you be careful?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_2 +msgid "No! Get away from my cerastii!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_3 +msgid "Watch it! Don't step on my precious buphtalmum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_4 +msgid "My arenaria! Don't step on my arenaria!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_5 +msgid "Watch it! Don't step on my strelitzia reginae!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_gatenodoor +msgid "There is no door to the gate house on this side." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob1_2 +msgid "A hollow voice cries: Who daaares to distuuurb my rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob2_2 +msgid "Uuuuaaahahahaaaa!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob3_2 +msgid "Completely wrong! Are you lost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob4_2 +msgid "Coocoo, here I am!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob5_2 +msgid "Where am I? You will never find me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 +msgid "[Whispering from below] Oh, how I long to take my place here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 +msgid "I should leave the gallery - quietly." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 +msgid "Olav? Oh no - not the special guest exit again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest +msgid "" +"REST\n" +"Do you want to rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:0 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest:1 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_20 +msgid "You close your eyes and almost immediately see people starving, with rats everywhere, chewing on the faces of the dead, and demons throwing their shackled human slaves into giant cauldrons of a boiling, foul smelling brew..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30 +msgid "We have come to get you! We are hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:0 +msgid "I have no fear of dirty sheets." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:1 +msgid "Nooo! I want to wake up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_40 +msgid "You should have! We will teach you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_90 +msgid "You awake sweating. A nightmare - no wonder in such place." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1 +msgid "This looks like a mechanism to open and close the main gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:1 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:2 +msgid "Leave it unchanged" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 +msgid "This ... is ... hard ... work..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 +msgid "I should have asked a guard to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_56 +msgid "Done, the gate is open." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_58 +msgid "Done, the gate is open, and Guynmart's personal guard can enter. I should leave quickly now, maybe to the farmhouse south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_60 +msgid "Closing is easier than opening." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_64 +msgid "Done, the gate is closed again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_70 +msgid "Done, the gate is closed again. But it was a stupid idea, so I had better open the gate again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10 +msgid "Hi, kid. Wanna visit Guynmart Castle? Ancient walls, and sometimes a ghost at midnight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2:0 +msgid "No, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:1 +msgid "Might be interesting. And an easy way to get in..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20 +msgid "Great choice, you won't regret it. Adults 20 gold, kids 12 gold. Bilingual guide would be 3 gold extra." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:0 +msgid "OK, one kid, without guide, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:1 +msgid "One kid and a guide, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:2 +msgid "I changed my mind. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"HAHAHA! Once again some stupid person with more money than brains! HAHAHA!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40:0 +msgid "Hey!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_400 +msgid "No trespassing! Especially for kids!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:0 +msgid "Here is 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:3 +msgid "I just want to pass through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:4 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:4 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:3 +msgid "May I pick a rose?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22 +msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 100 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:1 +msgid "Well, I think I'll look for another entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:3 +msgid "Sorry, I don't have that much gold with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30 +msgid "Mind your own business. I hate kids. Just disappear!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46:0 +msgid "Wait!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 +msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 +msgid "I want to pass through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350 +msgid "Pick? A rose? You? No way! All flowers in this garden are the personal property of Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:0 +msgid "Who is Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:0 +msgid "Come on. With so many plants she will not miss a single flower." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60 +msgid "Hannah is Guynmart's daughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 +msgid "And Guynmart is...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90:0 +msgid "Guynmart has a daughter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70 +msgid "Hannah knows every single plant in her garden. Nobody but herself and old Nuik may touch the plants." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70:0 +msgid "Who is Nuik again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80 +msgid "Nuik has been a gardener here for as long as I can remember. And now disappear!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20:0 +msgid "I have another question." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:1 +msgid "OK, OK, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90 +msgid "Don't you know anything? Guynmart has been Lord of Guynmart castle for as long as I remember. His wife died early, during the birth of their daughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100 +msgid "Hannah's beauty is well known all over the country. Many young men asked to marry her. But she only has eyes for Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904:0 +msgid "Ah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:1 +msgid "And who is Lovis?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:2 +msgid "This is getting boring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110 +msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 +msgid "But when Lovis is back, I am sure he will marry Hannah immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120:0 +msgid "This is all very interesting. Are you letting me through now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_130 +msgid "What? No, of course not!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:0 +msgid "Here are 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:1 +msgid "Do you not know me anymore? I've already given you enough gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:2 +msgid "I would like to pass through again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_242 +msgid "Gold can never be enough. So it is 200 pieces of gold now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244 +msgid "So do you want to go through or not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:0 +msgid "Outrageous! But OK, here is 200 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:0 +msgid "I have to think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248 +msgid "Well, everything is getting more expensive nowadays. So 200 pieces of gold, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:0 +msgid "Here is 200 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:1 +msgid "Forget it. This is outrageous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250 +msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 200 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:1 +msgid "Well, I will really look for another entrance now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:2 +msgid "200 gold? Last time it was 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:1 +msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 +msgid "Anyone could say that. But maybe..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172:0 +msgid "Yes?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364 +msgid "Nothing. You don't seem to have enough money. Forget it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_9 +msgid "Oh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 +msgid "for 100 gold..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 +msgid "I understand. Here, 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:1 +msgid "Oh you greedy, filthy, ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380 +msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 +msgid "Hmm, we will see." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_400:0 +msgid "Tell me, did many people pass by today?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_410 +msgid "Now that you mention it - not a single one. Bad business today." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_410:0 +msgid "No wonder with the main gate open." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420 +msgid "Ah, that is why. OK. I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 2 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420:0 +msgid "Here is 2 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420:1 +msgid "You never give up, do you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_902 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. Before you enter maybe you should also know the family names: Lord Guynmart, his beautiful but complicated daughter Hannah and his annoying son Rob. Got it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904 +msgid "Rob is always playing some stupid game, and Hannah is always having problems. See?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_906 +msgid "Enough talk. No trespassing! I will close my eyes now and count to 10." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_910 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. I will close my eyes now and count to 10." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 +msgid "...one..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 +msgid "...two..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 +msgid "...three..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 +msgid "...four..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 +msgid "...five..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 +msgid "...six..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 +msgid "...eh, now seven, I think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 +msgid "...eight..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 +msgid "...nine..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 +msgid "Hmm, you may have not enough money, but you have some nice things with you. I might give you a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:0 +msgid "We'll see. Let's have a look at my belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:1 +msgid "I would rather starve here on the spot than sell you a single thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10 +msgid "Hi kid! Would you like to play a card game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:0 +msgid "Sure!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:1 +msgid "No, not today!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:2 +msgid "No thanks. My father warned me that certain card games can become a bad habit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20 +msgid "We always play card color guessing. Do you have any money?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:0 +msgid "Of course I have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:1 +msgid "I would never play for money." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:4 +msgid "Please explain the rules to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_30 +msgid "I will draw a card, and you have to guess whether it is Red or Black." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32 +msgid "If you get it right, I will give you gold 100 coins. If your guess is wrong, you owe me 100." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32:0 +msgid "OK, got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32:1 +msgid "Eh, could you explain once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_1 +msgid "Hey, you look like you have no money left." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_1:0 +msgid "Yes indeed, I'm broke. Sorry, then I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2 +msgid "OK. I have drawn a card. Which color is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:0 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:1 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:3 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82 +msgid "Oh dear. Just Red or Black. Please try to remember. *Sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82:0 +msgid "Yes. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_151 +msgid "" +"I have Black! Sorry for you, kid. I get 100 now.\n" +"[Gold taken]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_152 +msgid "" +"I have Red! Sorry for you, kid. I get 100.\n" +"[Gold taken]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_161 +msgid "" +"Red! How did you know? Here you get 100 again.\n" +"[Gold received]\n" +"Can you do this again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_162 +msgid "" +"Black! You guessed it right again. Here you get 100 gold.\n" +"[Gold received]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_arms_10 +msgid "You are too young to be here. Sharp swords are stored in this room." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12 +msgid "Go away, kid. I want to be alone. I cannot think clearly without the smell of another fresh, fragrant rose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30:0 +msgid "I will bring your rose now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:1 +msgid "You and your stupid rose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 +msgid "I have some delicious lunch for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:1 +msgid "I will go and ask Nuik." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30 +msgid "" +"How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" +"And leave me alone now.\n" +"A rose ... I need my rose..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 +msgid "Oh, what a lovely rose you found for me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_112 +msgid "Ah - beautiful. Just look!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_114 +msgid "" +"[Hannah takes the rose]\n" +"Now. I feel better again. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122 +msgid "Have you found Lovis yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122:0 +msgid "No, sorry. Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140 +msgid "I would like to give you Lovis' flute. He used to play on it every day for me. When you find Lovis, show the flute as a token that I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140:0 +msgid "I will not disappoint you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140:1 +msgid "No, I do not feel like running back and forth." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_150 +msgid "So take this flute and take good care of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_150:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:1 +msgid "I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_12 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_12 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_12 +msgid "Hello $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_14 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14 +msgid "$playername - what a joy to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_20 +msgid "Now let us hear Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_30 +msgid "Many things have happened. Norgothla came back and Unkorh flew, his men dead or scattered." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_32 +msgid "We found Guynmart down in a cell, but it was too late - My beloved father died in my arms." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_34 +msgid "And Lovis and I are finally married. In spite of the cruel events, or just to forget them a little, we celebrated a joyous feast." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_40 +msgid "If it wasn't for you, Guynmart castle would look different today: dark and gloomy and no place you would want to live." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50 +msgid "Take this rose as a token of my deepest thanks. May its lovely fragrance last forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50:0 +msgid "Thank you, Lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60 +msgid "DON'T COME ANY CLOSER!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest:0 +msgid "Oops." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60_2 +msgid "You promised to bring Lovis back. Where is he? Where?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60_3 +msgid "I should never have trusted you. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61 +msgid "You dare to come here again! I hate you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2 +msgid "My father is dead! Lovis is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 +msgid "No, he is..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 +msgid "Not one more word! I do not want to hear anything!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_4 +msgid "You have ruined everything! And now you let Unkorh celebrate you as a hero." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_62 +msgid "Leave now, or I will call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63 +msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 +msgid "Of course not. But..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 +msgid "Unkorh forced me to marry him, and now I sit here in this golden cage all day long." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_3 +msgid "How I hate this room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0 +msgid "How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_4 +msgid "Help? You? You've already shown what your help is worth." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_12 +msgid "" +"Hey - you found me at last! That was fun!\n" +"I am Robalyrius, Guynmart's son, but please call me Rob. Who are you?\n" +"Wait, I will open the shutters, so that we can see each other." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_12:0 +msgid "Hi, I am $playername. I am glad that you are not really a ghost." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50 +msgid "Hi $playername! We could play together in the tower. It is so boring here as the only kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:0 +msgid "Hmm. Maybe later. I have to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:1 +msgid "Sorry. I am too old to play childish games. Please leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:2 +msgid "Where is your father?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:3 +msgid "Where is Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52 +msgid "No problem, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 +msgid "I hope not." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 +msgid "I don't know myself. He has been uproad for a week now. But he often is, so this is not unusual. I hope that he will take me with him on such missions." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60:0 +msgid "And where is Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_70 +msgid "My sister is not in her room. She is probably at the top of the tower again, watching for a sign of Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_72 +msgid "They want to marry, but a few days ago he vanished and has not returned. Hannah now weeps all the time. I hope for Lovis that he has a good reason for making my sister so sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_80 +msgid "Maybe you should speak to Hannah's maiden? She is in the next room." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10 +msgid "I am throwing little pebbles at the guard down there. Do you want to try too?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10:0 +msgid "You shouldn't do that, you naughty boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10:1 +msgid "Here, take a few bigger rocks. That guard has earned it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 +msgid "" +"[6 rocks taken]\n" +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 +msgid "What shall we play now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10:0 +msgid "I want to go to the dungeon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_20 +msgid "The guards would not let us. But I could help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_30 +msgid "I will distract the guards, while you slip down the stairway, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_30:0 +msgid "Great idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40 +msgid "Follow me in a minute - but make no noise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob4_10 +msgid "Quick! Downstairs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_10 +msgid "What are you doing in my lords rooms?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_10:0 +msgid "You are lying around in bed in broad daylight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_20 +msgid "I am checking that the bed of young Robalyrius is still in order." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11 +msgid "Since Lady Hannah was married, she never sings anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:0 +msgid "So she's finally grown up." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12 +msgid "Since Lady Hannah was married, she is singing all day long. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12:0 +msgid "It is nice that she is happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12:1 +msgid "I do such things all the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14 +msgid "Could you already help Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14:0 +msgid "I haven't finished yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14:1 +msgid "Please tell me again what I should do for Hannah and Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20 +msgid "Hello. What are you doing in Lady Hannah's room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20:0 +msgid "Oh, sorry, I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20:1 +msgid "I would like to see Lady Hannah. I heard she has some problems. Maybe I could help her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_50 +msgid "You have heard something of Lovis? Where is he? He has been missing for almost a week." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_50:0 +msgid "Perhaps I could go and find Lovis for her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_60 +msgid "You would do this? That is very kind of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_62 +msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, looking for Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 +msgid "Ah yes - tell the cook that I asked you to take lunch to Lady Hannah. He hates climbing stairs, so he will gladly agree." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:0 +msgid "Good idea! I will try this immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:1 +msgid "No way - I am not your servant." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_20 +msgid "Hello $playername! It's a lovely day, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30 +msgid "Hi Kid. Do you love flowers as much as I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30:0 +msgid "Oh yes, I do! Maybe I will become a gardener myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:1 +msgid "Lady Hannah asked me to bring her a rose. Please give me the most beautiful one you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40 +msgid "That is nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:0 +msgid "May I pick some flowers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:0 +msgid "Could you sell me one rose?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50 +msgid "No, sorry, anyone could come to me and ask this. I can not give you any flowers." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:0 +msgid "May I pick the rose myself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60 +msgid "No, this is strictly forbidden! The only person who is allowed to pick flowers is Lady Hannah herself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70 +msgid "Are you kidding? These flowers are priceless! You can't pay for them!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_80 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_100 +msgid "Hi kid, where are you going in such a hurry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_80:0 +msgid "Sorry, I have no time for small talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_100:0 +msgid "Hofala the cook sent me, I need some herbs for Lady Hannah's lunch." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_110 +msgid "You are lucky! I have just gathered some wonderful fresh herbs. Take these to Hofala." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_110:0 +msgid "Thanks a lot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_12 +msgid "It is dangerous here. Please stay outside, in front of the signs on the floor, and wait there. I will be with you in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21 +msgid "Welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21:0 +msgid "I have never met a ringmaker." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:2 +msgid "Andor! Do you know where he was bound?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_22 +msgid "A lot. If ever you find one of the strong, old rings, come and show it to me. I might enhance it for you, as I already did for Andor. Don't forget to bring some bonemeal potions as a sign of friendship." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_22:0 +msgid "Thank you. I will remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24 +msgid "Maybe you want to look at my fine collection of rings? Unfortunately I have no ring of real power available just now. But I sell them for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24:0 +msgid "Certainly. Show me your rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24:1 +msgid "Not right now, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28 +msgid "No, sorry. I tend not to ask about things that are personal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:0 +msgid "That's a pity. I have been trailing my big brother for quite some time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:1 +msgid "What do you know about magic rings?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30 +msgid "Ah - just one thing: I know the power some rings can have, and I would prefer you took yours off in my presence." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30:0 +msgid "OK, just a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40 +msgid "Be welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:0 +msgid "You know me? And my brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:1 +msgid "I never met a ringmaker." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_42 +msgid "You and Andor are different. You will be legendary. Well do I know your deeds! And I even heard rumors that you gained the legends of legends, the mighty Ring of lesser Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 +msgid "" +"With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" +"You are lucky indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54 +msgid "Really. When my work is done, your ring will be stronger than ever." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:0 +msgid "Great! I didn't know that the ring lore has not been totally forgotten." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:1 +msgid "Hmm, I like my ring the way it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:2 +msgid "Do you have any rings in stock?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_56 +msgid "Eleven should be OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_56:0 +msgid "Eleven what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_58 +msgid "Eleven bonemeal potions of course. I need these potions for, eh, my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60 +msgid "Now to work - put the ring into the golden vessel here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60:0 +msgid "Thank you for your offer Rorthron. Here is the ring - be careful with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60:1 +msgid "No, I would never give you my ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70 +msgid "Oops!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70:0 +msgid "Oops? What does \"oops\" mean? Something went wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_72 +msgid "Oh no, it is nothing. All is ... well, perfect. Yes. Now go, go and leave me, I have work to do. No need to thank me. Farewell." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_74 +msgid "Forget the bonemeal potions. You owe me nothing. Farewell now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20 +msgid "Hello - I am Unkorh, Steward of Guynmart Castle. I have never seen you here before. Are you looking for something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:1 +msgid "I would like to buy something to eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:2 +msgid "I have a message for Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:1 +msgid "I would like to see Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 +msgid "Eh ... I..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 +msgid "Stop stuttering, kid. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_30 +msgid "The cook shall give you some bread. And he can provide you with further provisions, if you can pay for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_32 +msgid "Take the left stairway and ask for Hofala, our cook." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_32:0 +msgid "Thank you. I will go upstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40 +msgid "You have a message for our Lord?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_42 +msgid "Lord Guynmart is uproad tending to urgent affairs. I expect him back tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44 +msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he returns." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 +msgid "I have orders to give it directly to Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_45 +msgid "I don't believe a single word you say. Don't waste my time. I have important things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46 +msgid "You have? Then you must wait. Leave now and come back tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50 +msgid "Lady Hannah is not in the mood to receive people. Something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:3 +msgid "No, thank you, I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_20 +msgid "You Dare To Speak To Me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_20:0 +msgid "Hey, what did I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_22 +msgid "I Saw You On The Tower! What Were You Doing There?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_22:0 +msgid "I just talked to Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24 +msgid "Don't You Dare Defile Her Lovely Name By Using It!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 +msgid "Olav! Come Here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_52 +msgid "Show our - guest - the special exit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_52:0 +msgid "Special exit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_12 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3 +msgid "You again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_12:0 +msgid "Yes, me. And I know what you have done! I talked to Norgothla in the woods and found Lord Guynmart and Lovis here in the dungeons." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20 +msgid "I have had enough of you. This will be your end!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:0 +msgid "Oh dear. Have mercy, please. I am just a little kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:1 +msgid "Do you think so? Traitor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30 +msgid "Now you will get what you deserve!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30:0 +msgid "No, please, please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_32 +msgid "Pathetic. So run, and never let me set eyes on you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50 +msgid "What did you call me? I'll beat you until you whine for mercy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:0 +msgid "Ha! So come on and try! No? I will put an end to you now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:1 +msgid "Oh dear, please forgive my rash words." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 +msgid "Nooo! What did you do? Stay and face me, you coward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_120 +msgid "Indeed. I am surprised to see you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122 +msgid "I wanted to keep you out of all this. I'm sure you now have many questions. I will tell you everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122:0 +msgid "I hope you have a good explanation." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122:1 +msgid "I don't want to hear your lies." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124 +msgid "Please be patient, and give me a minute. This may be important to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124:0 +msgid "No. I will never believe you unless you let Guynmart go!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124:1 +msgid "OK. One minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_130 +msgid "Until recently, everything was fine. Guynmart was a righteous man, open-minded and tolerant. And Hannah was supposed to marry me when she was old enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_140 +msgid "Then one unfortunate day this Lovis appeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_142 +msgid "He kept playing on his probably magical flute and thus stole Hannah's heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_144 +msgid "He also began to influence Guynmart more and more, until Guynmart would not make a single decision without hearing from Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_150 +msgid "Shadow meetings were banned, and the use of bonemeal potions was prohibited." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_152 +msgid "People had to hand over all their bonemeal supplies so that they could be destroyed. The farms, their inhabitants, and even visitors were searched." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_160 +msgid "A young man, who was my guest at that time, gave me his bonemeal potion box and asked me to take care of it. Otherwise it would have been destroyed too." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162 +msgid "So I took it for safekeeping. Look here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162:0 +msgid "I know this box - it belongs to my brother Andor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_164 +msgid "Andor - yes, that was his name. He is your brother? That explains the similarity." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_166 +msgid "We had long nights of interesting conversation." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_170 +msgid "Well, Andor had to go on urgent business and left the castle the same night." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200 +msgid "Enough talk. Now you have to decide if you want to trust me or rather Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:0 +msgid "I think I misjudged you. I will trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:1 +msgid "You did not convince me. I believe Guynmart more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202 +msgid "Are you sure? Listen to your heart. It is really important." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202:0 +msgid "Yes, I will trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202:1 +msgid "No, I believe Guynmart more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 +msgid "Watch out! Guynmart..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 +msgid "Guynmart tried to get at you from behind. I felt I had to do something quick, but it seems that it wasn't necessary. Obviously he stumbled and fell on his own knife." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220:0 +msgid "Thank you. Really, I didn't expect this from Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_230 +msgid "Yes, Guynmart had changed a lot recently. Here, please take Andor's bonemeal potion box and return it to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_230:0 +msgid "If only I had finally found my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_290 +msgid "And now stick to your plan. Open the gate. My men will await Norgothla." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292 +msgid "Then go to the farm south of here and stay there for the night. May The Shadow be with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_14 +msgid "Hello $playername - The Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_20 +msgid "Welcome $playername. You were of great help." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_olav_10 +msgid "Move on!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14 +msgid "I am glad the feast is over. It was hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14:0 +msgid "It's a pity that I couldn't attend the wedding." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:2 +msgid "Could I buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20 +msgid "What do you want? Be quick - I am preparing the meal for a wedding and I have little time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:0 +msgid "Hannah's maid asked me to take her lunch to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:1 +msgid "The steward told me you could give me some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:3 +msgid "Can I buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22 +msgid "Did you bring the herbs for Hannah's lunch?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:0 +msgid "Oh. I knew I had forgotten something..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32 +msgid "Do you think I am stupid? I already gave you two fine loaves of bread, for free! Out of my kitchen, you scum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:1 +msgid "It was worth a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_34 +msgid "Yes, of course. Just a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36 +msgid "Here I have some fresh bread for you. Enjoy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:0 +msgid "Many thanks. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:2 +msgid "Could I also buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40 +msgid "Hmm. She might be in her room upstairs, or maybe on the top of the tower again. But of course you can't see her, so it doesn't really matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:0 +msgid "Yes, sure. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:1 +msgid "The steward told me that you could give me some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50 +msgid "Yes, of course. But be quick, I still have a lot of work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50:0 +msgid "OK, show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_60 +msgid "Good idea! You can carry her lunch up all those stairs to the tower top, and I'll have more time to prepare the wedding meal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_70 +msgid "Oh no! I am running out of Lady Hannah's special herbs, and these are essential for her lunch." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72 +msgid "Quick, run to Nuik, the old gardener. He will give you some fresh herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72:0 +msgid "OK. I will get the herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72:1 +msgid "I've had enough! Do it yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 +msgid "" +"You should have brought just 1 portion. These herbs must be used fresh. Nevertheless I will take all the herbs.\n" +"[All herb portions taken]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106:0 +msgid "Eh, yes of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_112 +msgid "Of course you won't get another serving of lunch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_112:0 +msgid "Eh, yes, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 +msgid "Ouch! It is really hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20 +msgid "Hey, get us some bottles of wine and then take a seat. I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20:0 +msgid "I'll go for the wine, wait a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13:1 +msgid "You should drink less." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30 +msgid "Hey, why don't you take a seat and open one of those bottles of wine you have. I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:0 +msgid "OK, I'll sit down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12 +msgid "I think you have forgotten something...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12:0 +msgid "Oh, yes, of course, I will get some bottles of wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13 +msgid "Hey, get us some bottles of wine! I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13:0 +msgid "Good idea! I'll go for the wine, wait a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_14 +msgid "Oh. The wine bottles are all empty. Could you get some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_14:0 +msgid "Yes, of course. I will get some more bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_20 +msgid "You standing over me makes me feel uncomfortable. Take a seat next to me first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100 +msgid "Let's have a sip, then I will tell you my story." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:1 +msgid "I think I had better keep the bottles in my bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_102 +msgid "" +"[Fjoerkard empties a bottle]\n" +"Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_110 +msgid "My men and I had been on the road for hours, without a break and without the slightest sign of getting closer to our goal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_120 +msgid "We silently trudged one by one up the tortuous path that led up the steep slope, always wary of the treacherous shadows of the bushes on either side, and always listening for signs of danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130 +msgid "You don't mind if I open another bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:0 +msgid "Help yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:1 +msgid "Again? Another bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_132 +msgid "" +"[Fjoerkard empties the bottle]\n" +"Gornauds were said to be roaming in those mountains. We had not seen any, by the shadow, but we had already crossed their traces several times.\n" +"And there were rumors about even more dangerous creatures - I will not even name them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_140 +msgid "A lonely hut came into sight. A friendly light in the midst of the wilderness. There we would ask to camp for the night. New strength flowed through us, when suddenly all hell broke loose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_150 +msgid "Gornauds jumped out from behind the rocks, so close that we could clearly see their facial features. For a few terrible seconds I thought that those would be our last seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_162 +msgid "" +"[Another bottle]\n" +"But then we realized that the monsters were after an easier prey. A small figure was in front of us on the path. A child? Alone up there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_170 +msgid "Shaken, I closed my eyes, despite the great danger. I did not want to look at the slaughter. The dreadful noise lasted only a few seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_180 +msgid "The ground was soaked with red blood. But - it came from the gornauds! The child just wiped the weapon clean of blood, gave us a quick glance, and disappeared up the path." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 +msgid "" +"[Another bottle]\n" +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 +msgid "Never will I forget that useless journey. Often I see it again in a nightmare and then I seek the memory of a friendly inn. Where once there was a little girl, probably the daughter of the landlord." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_212 +msgid "" +"[Yet another bottle]\n" +"She got some wine for an old bearded guest and asked for a tale, and he began: Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20 +msgid "What are you - a spy? Or just another prisoner?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20:0 +msgid "I'm a prisoner too. What is your name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20:1 +msgid "I'm $playername. Lady Hannah asked me to look for someone called Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22 +msgid "No, you must tell me your name first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:0 +msgid "No, first you will tell me your name." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:1 +msgid "If you are going to be so rude, I have nothing to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:2 +msgid "I am $playername. Lady Hannah asked me to look for someone called Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30 +msgid "You come from Hannah? I must be sure. Prove it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30:0 +msgid "Here, I should give you this." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30:1 +msgid "Oh dear - I forgot to bring your flute!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_40 +msgid "My flute! How I have missed it! I believe you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_40:0 +msgid "This is settled then. Let us now look for an exit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_102 +msgid "What a dreadful place. Time seems endless here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_102:0 +msgid "Yes, but we must not give up hope." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104 +msgid "I will play something on my flute. Maybe this will give us some hope." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:0 +msgid "Please do. Maybe a tune you used to play for Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:1 +msgid "Is that a good idea? We might disturb someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130 +msgid "[Fluting]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:0 +msgid "What a lovely tune! I almost seem to understand the meaning." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:1 +msgid "Eh, nice, thank you for trying." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 +msgid "...do me wrong..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 +msgid "...all my joy ... my delight..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 +msgid "Hush - I hear footsteps." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190:0 +msgid "Maybe some friendly soul will let us out? After all, we are completely innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200 +msgid "Oh no! Look! The torturer! I will run around him and look for Guynmart's personal guards outside in the wood. They will help us. I hope Guynmart himself is also with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:0 +msgid "OK, we will see each other later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:1 +msgid "I will try to still be alive then." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14:0 +msgid "Oh yes, I'm happy too." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_20 +msgid "Welcome $playername - you helped us in our greatest needs. But let Lady Hannah speak first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_30 +msgid "We are deeply in your debt, indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_50 +msgid "We also have good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_52 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_452 +msgid "Rorthron, the ringmaker, was behaving rather strangely, and so we questioned him. It came to light that he seems to have damaged one of your rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_54 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_454 +msgid "He eventually admitted that he secretly exchanged your ring for a worthless ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_56 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_456 +msgid "He promised never to do such things again and handed the real ring over to us. We want to leave it at that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_60 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_460 +msgid "So here, take your precious ring back." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_60:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_460:0 +msgid "Oh! I can't believe it! Is it really true?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_100 +msgid "You have earned your reward. Go now into our treasury." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120 +msgid "So you found something you like. Good." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120:0 +msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 +msgid "At last we have to part. Farewell until we meet again! When you will find your brother, tell him that he is always welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_200 +msgid "Regrettably, we still have to sort out an unpleasant thing. Let our shepherd speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 +msgid "Grumble ... grumble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c +msgid "It seems sheep were killed by your hand. Our sheep, to be precise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221 +msgid "You will be fined 100 gold for each sheep you killed. Do you accept this judgment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:0 +msgid "Yes, what I did was stupid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:1 +msgid "Lies! All lies!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 +msgid "I can explain - it was an accident..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 +msgid "As you wish. I already regret that we prepared a surprise for you next to the sheep pastures. I am very disappointed in you. Go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:0 +msgid "No, sorry, I didn't mean it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:1 +msgid "I will go. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231 +msgid "As you wish. I am very disappointed with you - go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301 +msgid "100 gold for the killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:0 +msgid "Here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:1 +msgid "I don't have enough gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302 +msgid "200 gold for 2 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303 +msgid "300 gold for 3 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304 +msgid "400 gold for 4 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305 +msgid "500 gold for 5 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306 +msgid "600 gold for 6 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307 +msgid "700 gold for 7 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308 +msgid "800 gold for 8 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309 +msgid "900 gold for 9 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310 +msgid "1000 gold for 10 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315 +msgid "1500 gold for 15 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320 +msgid "2000 gold for 20 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325 +msgid "2500 gold for 25 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350 +msgid "You will find a way to get the missing gold. Then come back and pay the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"All the sheep you killed are paid for, so now we will forget the whole thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360:0 +msgid "I am relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_450 +msgid "We have good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10 +msgid "The ring. This human wears the ring of bone. Let him pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:0 +msgid "A bit scary - but really useful, this ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:1 +msgid "You are in my way. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12 +msgid "Who is there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12:0 +msgid "A friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20 +msgid "Good. At last. Go and bring Norgothla here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20:0 +msgid "Norgothla is out in the woods and awaits you there with his men. Unkorh persuaded him that you commanded that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_30 +msgid "Unkorh! I curse the day when I made him my steward." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_30:0 +msgid "How can I help you now? Shall I search for the keys to your cell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40 +msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 +msgid "Good. Norgothla knows and trusts him. Tell me - is the main gate shut?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50:0 +msgid "Yes. I came through the garden door." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100 +msgid "" +"Then you must open the gate! Go to the gatehouse and open it, so that my men can get in. Be quick.\n" +"After that go to the farm south of here. I expect a ferocious battle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110 +msgid "YOU AGAIN!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110:0 +msgid "Yikes! The steward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 +msgid "[Groaning] ...open the gate..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 +msgid "...then go ... to Rhodita..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 +msgid "[Groaning]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_22 +msgid "-" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10:0 +msgid "You don't talk too much, do you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_10 +msgid "$playername enters!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12 +msgid "Who may I please announce?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 +msgid "$playername, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 +msgid "[Whispering] You should talk to Lovis again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_30 +msgid "[Whispering] You should talk again to Unkorh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard_10 +msgid "No entry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 +msgid "You made a good choice." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10 +msgid "On the table there are 5000 shining gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10:0 +msgid "You decide for the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_20 +msgid "You feel the pleasant weight of the gold in your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_10 +msgid "On the table you see a scroll with the texts of wise men." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_10:0 +msgid "You decide for the scroll." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_20 +msgid "You feel an immediate benefit from the experience of others." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_10 +msgid "On the table lies a beautifully crafted shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_10:0 +msgid "You decide for the shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_20 +msgid "This shield does feel good in your hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_10 +msgid "Hello $playername - great to meet you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_10:0 +msgid "Norgothla! So you made it here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20 +msgid "Yes. Unkorh is still on the run, but my men are close behind him, thanks to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:0 +msgid "It was you who did all the hard work, I just helped a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:1 +msgid "I really would like to hunt him down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_dog +msgid "Beware of the dog!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_roadClose_10 +msgid "" +"The road is closed.\n" +"Signed: Unkorh, Steward of Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood12_castle +msgid "" +"North: Guynmart Castle\n" +"Northwest: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood1_castle +msgid "North: Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood5_castle +msgid "South east: Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1 +msgid "This raft does not look very trustworthy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:0 +msgid "I will use it anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:1 +msgid "I can't swim. It is better if I do not try this old raft." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_3x_30 +msgid "Oh no, the raft has drifted off!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10 +msgid "I could tie this rope to the tree and climb down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10:0 +msgid "Let's try it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10:1 +msgid "Hmm, better not." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10 +msgid "Hello $playername. Do you wish to climb up to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:0 +msgid "Yes. Could you drop the rope down?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_hero_10 +msgid "" +"* Dedicated to $playername * \n" +" Our help in times of great need" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_sign_fog_10a +msgid "" +"* D A N G E R *\n" +"Do not enter the fog!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_12 +msgid "I am the new Feygard bridge guard. Har har. We do not let beggars through. Understand? Come back, but only if you have more gold with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20 +msgid "I am the new Feygard bridge guard. Har har. Give me your gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:0 +msgid "OK. Here, you can have 50 pieces of gold. Let me pass now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:1 +msgid "Come and try to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 +msgid "Hmm, I will think about your offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. But I need more." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:0 +msgid "Of course. Here, you can have another 50 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:1 +msgid "Enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 +msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_20 +msgid "Yes. Several men already got lost and never reappeared. There is no way through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_14 +msgid "Welcome! Nice to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_16 +msgid "Good morning! Did you hear the music last night? I think it came from the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20 +msgid "What is a kid like you doing all alone on the road?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10:0 +msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him by any chance?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:1 +msgid "I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:2 +msgid "None of your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30 +msgid "No, sorry. We seldom see strangers in the area. But you could ask at Guynmart Castle. Just follow the road to the north, you can't miss it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30:0 +msgid "Guynmart Castle? I have never heard of it. Please tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_40 +msgid "Our land belongs to Guynmart Castle, but old Guynmart is a friendly and righteous man. He never takes too much from us." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_50 +msgid "Young Lady Hannah of Guynmart Castle often comes to visit us. A lovely girl she is. But she has not been here for a week now. I wonder if everything is all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60 +msgid "I have too much work to do now. But maybe you could check if everything is OK with her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:0 +msgid "Yes, of course. I will come back and tell you what I find out." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:1 +msgid "No, sorry. I have to press on again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:2 +msgid "I will go tomorrow. But now I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_90 +msgid "Yes of course. Go inside, there is some food left, and some cushions in the corner behind the oven. I will join you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_90:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110:0 +msgid "Great. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100 +msgid "Hi! Any news from Guynmart castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:0 +msgid "Oh yes, it is a long story. Maybe I could stay overnight and tell you all about it in detail?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:1 +msgid "Yes, but I want to learn more about what is going on before I am willing to discuss it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110 +msgid "With pleasure. Just go inside and make yourself comfortable on the cushions in the corner behind the oven. We will talk when my work is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_dog10_10 +msgid "Grrrrrr" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_10 +msgid "Hello stranger. Who are you and where are you going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_10:0 +msgid "I am $playername, and come from the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_12 +msgid "From the castle? You did not come here the usual way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_12:0 +msgid "You are right. I had a misunderstanding with Unkorh the steward and he threw me off the north wall. Now I am looking for a way back." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_20 +msgid "You were kicked out? And still want to go back? You must explain that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_20:0 +msgid "I spoke to Lady Hannah there. She bade me to find her betrothed, who has been missing for a week now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_30 +msgid "" +"Lovis is missing? That is bad news.\n" +"But where are my manners? I am questioning you and haven't even introduced myself. I am Norgothla, head of Guynmart's personal guard, and these are my men." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_30:0 +msgid "Nice to meet you, Norgothla." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40 +msgid "You say Lovis is missing? I would like to look around the castle, but we are ordered to stay here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40:0 +msgid "Ordered?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50 +msgid "I take orders only from Lord Guynmart himself. He told me and my men to go to this clearing and wait for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50:0 +msgid "That is strange. I heard at the castle that Lord Guynmart was uproad for a week now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_60 +msgid "Yes, Lord Guynmart was already on the way. Unkorh forwarded his order to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_60:0 +msgid "I also heard other things that I dare not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_62 +msgid "You must tell me all that you know or think you know. I promise that you have nothing to fear." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_62:0 +msgid "I heard Unkorh saying that Guynmart is imprisoned in the dungeons. And Unkorh also wants to marry Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70 +msgid "Indeed? These are serious accusations. I hope you can prove them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70:0 +msgid "How can I? You may go to the castle and check for yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72 +msgid "" +"Now I am really curious what is going on in the castle. But unfortunately Guynmart's order was very clear. Myself and all my men should wait for him in this clearing.\n" +"I can't leave just based on the words of a kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72:0 +msgid "And let Unkorh's dark plans be fulfilled? Leave Guynmart to probably die?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72:1 +msgid "Maybe I could go back and bring some evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_74 +msgid "Maybe you could go back to the castle and bring some evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_74:0 +msgid "With pleasure, if this means you will believe me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_80 +msgid "By doing this, you take a great burden from my heart. I get to know what is happening at the castle, but don't have to disobey my lords order. Please hurry, the path is not difficult to find." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_80:0 +msgid "OK, I will be as quick as I can." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_20 +msgid "Halt! Talk to Norgothla before you walk around here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_20 +msgid "Go away, kid. I am depressed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22 +msgid "They have all gone, and forgotten me here. *Sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6a:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_90:0 +msgid "Oh my." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_20 +msgid "Hey! You are the first one that has found the way to my clearing!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_30 +msgid "I like this place very much. Each time I return here, I get a surprise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_51 +msgid "Cool place here, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_52 +msgid "I like the clearing best this way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_53 +msgid "A little too hot for my taste." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_54 +msgid "I don't even know what this is supposed to be!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_55 +msgid "This is strange!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_59 +msgid "Back to normal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30 +msgid "Of course. There. But I am in a hurry and must leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30:0 +msgid "Great! I'll climb up now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12:0 +msgid "He seems to speak mostly to his dogs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 +msgid "Maybe he does not like his sheep being killed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30 +msgid "GRRRUMMBLE!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30:0 +msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 +msgid "You look tasty..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 +msgid "The left beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_20 +msgid "No, the right beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_30 +msgid "Nonsense, the left beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1b_10 +msgid "The right beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator2_10 +msgid "Hey, come and join our beetle battle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12 +msgid "*Sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12:0 +msgid "Don't cry, little one. What's your name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14 +msgid "*Sob* ... Stuephant ... *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14:0 +msgid "There there now. What's the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20 +msgid "I have lost my five best marbles!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:0 +msgid "Oh dear, That is all? I will find them for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:1 +msgid "Look, here I have a nice teddy bear for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:2 +msgid "The quicker I leave, the sooner I have silence and peace again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_22 +msgid "Great - thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_22:0 +msgid "Much better. Now tell me about your marbles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_30 +msgid "I have lost them here in the yard or in the field over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_32 +msgid "Five beautiful marbles. Maybe you should look more than once in each place. They are so small you could easily miss them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_32:0 +msgid "Don't be so sad, I will find them soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_50 +msgid "*Sob* ... so you didn't find my marbles ... *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_50:0 +msgid "I haven't given up yet. Please be patient." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_80 +msgid "Thank you again for finding my marbles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90 +msgid "" +"My lost marbles! All five! Great, thank you!\n" +"[Stuephant takes the marbles]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble1_10 +msgid "I found a green marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble2_10 +msgid "I found a red marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble3_10 +msgid "I found a pink marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble4_10 +msgid "Wow - a golden marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble5_10 +msgid "I found a pearl white marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marbles_20 +msgid "That was the last one. I have found them all. Stuephant will be happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marbles_20:0 +msgid "I will go back to him now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12 +msgid "Oh, a visitor. Come closer. Do not be afraid of me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:0 +msgid "I am not afraid. What happened to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:1 +msgid "Eh, I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14 +msgid "Oh, it is you again. I am delighted!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14:0 +msgid "De-lighted indeed. Might you need anything?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_20 +msgid "It happened in the mines of Mount Galmore. Don't ask any more, I do not wish to recall the memories. It was horrible." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_60 +msgid "When I returned here at last, people started to avoid me, whispering behind my back. I got very lonely." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_100 +msgid "Eventually I had enough of all the anxious, disturbed looks, so I came up here on this lonely hill." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_102 +msgid "From time to time a friendly soul brings me some food, but no one stays for long. I have noticed that their pace uphill is usually much slower than back downhill." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112 +msgid "Do you bring bread and wine, together with my favorite cheddar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:0 +msgid "Yes, finally I got it. I hope the cheddar is still fresh after the long journey." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114 +msgid "Do you bring bread, cheese and wine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:0 +msgid "Yes, here you are. Enjoy it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118 +msgid "Just recently my supply of bread has run low again. And I haven't seen eggs for such a long time..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:0 +msgid "I can help with that. I can spare 2 loaves of bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:1 +msgid "I could give you 3 eggs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:2 +msgid "I could spare bread, some cheese and a bottle of red wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:3 +msgid "Unfortunately I have nothing I could give you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:4 +msgid "Sad for you. I have to go now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_120 +msgid "Thank you! Thank you very much!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122 +msgid "Would it be really outrageous if I asked you to fulfill my heart's desire?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:0 +msgid "Sorry, I really must go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:1 +msgid "Just say what you would like. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130 +msgid "I long for a meal with bread and cheese and a good bottle of wine. Oh, what would I give for that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:0 +msgid "Here I have bread, some cheese and a bottle of red wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:1 +msgid "Really? That is all? I will come back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:2 +msgid "Be content with what you got, you greedy old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132 +msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:2 +msgid "I have heard of Charwood, but I don't know where it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:3 +msgid "Charwood? I have never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_150 +msgid "What a feast! I have no words to thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160 +msgid "So take this ring as a token of my gratitude. Certain beings in the cellars of Guynmart Castle will not harm you if they see my ring on your finger." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160:0 +msgid "The ring looks interesting. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:0 +msgid "Eh..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 +msgid "now..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 +msgid "Oh dear! Just say what is on your mind. What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180 +msgid "The cheese that you brought - It was OK. But it is not the best cheese, you know? The best cheese is from Charwood." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180:0 +msgid "Oh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182 +msgid "Their Cheddar is a dream! But they sell it only when you explicitly ask for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:0 +msgid "No problem. I will go and get some." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:1 +msgid "I am not going to go all the way to Charwood for some cheddar." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:2 +msgid "Where is Charwood?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_190 +msgid "Great! I will wait for your return." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_200 +msgid "Cheddar! I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_202 +msgid "[Eating]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900 +msgid "It was nice to talk to you. Come again, as often as you like!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900:0 +msgid "Yes, we will meet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_hero_10 +msgid "$playername monument - not bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:0 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:2 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:0 +msgid "How do I get to Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:1 +msgid "What can you tell me about Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin12 +msgid "Hello. My name is Teksin. I'm a trader. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin12:0 +msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0b +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 +msgid "I have been out in the wild for a while, and have seen nobody since I left the main road weeks ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin40 +msgid "I decided that I should find a better route to Remgard. The road through the mountains to the east is plagued by terrible monsters. My quest for a better route was a mistake though." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50 +msgid "This is as close as I can get coming this way. I am an experienced traveler, and I know that Remgard is close. It's north across this lake, but there is no way to cross, or to go further east around the lake." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:0 +msgid "It sounds like you are not quite the experienced traveler you claim to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:1 +msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 +msgid "Thanks for the information, but I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70 +msgid "You have to go back down to the river, then south until you find some caves. Go through the caves, up through the mountains, and then around the lake we are now standing next to. It's a long way, and as I said, there are some very bad monsters. A kid like you should probably not attempt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:0 +msgid "I can handle it. I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:1 +msgid "It sounds dangerous. I think I'll go somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:1 +msgid "Thanks for the information. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin80 +msgid "" +"Yes. I think you will see that I sell quality items from many places.\n" +"Under the circumstances I can only sell you limited provisions though." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90 +msgid "" +"I do also have one special item. It is a potion that increases your attack speed.\n" +"It is very rare, and therefore expensive, but I am willing to part with it if the price is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90:0 +msgid "No thanks. Show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90:1 +msgid "How expensive is \"expensive\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin85:1 +msgid "OK. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100 +msgid "For you, I will offer the special price of 4999 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:0 +msgid "I don't have that much gold. Please show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:1 +msgid "That's too expensive. Please show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:2 +msgid "OK. I'll take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:3 +msgid "I think I'll just be on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110 +msgid "" +"Use it wisely. Such a potion is very hard to obtain. \n" +"It is unlikely I will have any more to sell in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110:0 +msgid "Thanks for the advice. Please show me what else you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110:1 +msgid "Thanks for the advice. I need to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0 +msgid "Welcome to our wonderful Inn. How can we help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_1 +msgid "My name is Cadoren. I'm the best cook in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2 +msgid "Unlike most, lesser, cooks in local towns, I'm a specialist." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:0 +msgid "A specialist? In what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:1 +msgid "Enough of the bragging. Show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3 +msgid "Food that lasts a long time. *cough*. Or in some cases food that has already lasted a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:0 +msgid "That sounds disgusting. No thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:1 +msgid "That sounds interesting. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:2 +msgid "Why do you need food that lasts a long time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4 +msgid "The path to Blackwater mountain has been cut off. There are also increasing attacks by monsters. These things have driven down trade, making supplies hard to get." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:0 +msgid "So all the food you sell is old?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:1 +msgid "Where is Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:2 +msgid "Why are monster attacks increasing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:3 +msgid "Thanks for the information. I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 +msgid "Hello, welcome to my shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:2 +msgid "Please show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 +msgid "What can you tell me about the town and local area?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1 +msgid "Stoutford is not a big town, but it used to be important." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1:0 +msgid "Important in what way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_2 +msgid "Sorry, I don't recall seeing anyone like that recently. Most visitors go to the inn though, so you might have more luck asking there." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:0 +msgid "OK. Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_1 +msgid "Oh. No one asked before you. I didn't even think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2 +msgid "Are you willing to hear my story?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:0 +msgid "Oh no. Not a long story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 +msgid "" +"Thank you. My name is Aryfora.\n" +"I met my husband here in Stoutford, during the fair.\n" +"He offered me a beautiful flower, one that I had never seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_4 +msgid "" +"He was smart and handsome and we quickly fell in love.\n" +"He was from a town called Remgard.\n" +"His name was Noraed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_5 +msgid "He told me that it is very far from here, to the northeast, beyond the river and the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6 +msgid "I've never been there, as he always said how dangerous that road was, but every year, for our anniversary, he went back to bring me a damerilia, the same flower he offered me on the day we met." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6:0 +msgid "How romantic!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7 +msgid "" +"During one of the recent attacks on Stoutford, my husband sacrificed his life to save mine.\n" +"Now, I can't do anything but mourn next to his grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7:0 +msgid "He must have loved you very much." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8 +msgid "I'd really love to place damerilias on his grave, as a symbol of our love." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:0 +msgid "What a nice idea!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 +msgid "But it would be reckless of me to ask such a young kid as you to go so far to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:0 +msgid "I've had enough - bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:1 +msgid "Don't worry about me. I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:2 +msgid "I'm an adventurer. I'm afraid of nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:3 +msgid "Remgard. *sigh*. OK, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10 +msgid "Really? If you manage to do it, I'll make sure to reward you with something only I can do, and that I haven't done in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:0 +msgid "And what would that be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:2 +msgid "I guess I have work to do now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_11 +msgid "That's a secret. I can't tell you, but you'll know when you'll see it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12 +msgid "Thank you for listening to me anyway. I wish you the best." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0 +msgid "You're back! Have you found some damerilias yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:0 +msgid "Yes. Here they are, three of the most beautiful damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:1 +msgid "Yes. Here they are, two of the most beautiful damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:2 +msgid "Yes. Here it is, the most beautiful one." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1 +msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 damerilias for the grave. Please..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 +msgid "Alright. I'll go there again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2 +msgid "So much work to do. I sure hope we will have some rain soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_3 +msgid "Oh, it is you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_3:0 +msgid "Thank you for the damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_0 +msgid "What a strange request!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1 +msgid "Yes I happen to have some. Why are you asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1:0 +msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her husband, Noraed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 +msgid "He was killed saving the life of his wife, during a monster attack on Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3 +msgid "Yes, that would be him. He loved Aryfora so much. I never had the chance to meet her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3a +msgid "Every year he came to pick the most beautiful damerilia to give it to her as a present." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3a:0 +msgid "Yes, Aryfora told me. She asked me to bring her some damerilias for Noraed's grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4 +msgid "I still have some. Here, take these to her, and send her my condolences." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4:0 +msgid "Thanks. I'll make sure she gets them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4:1 +msgid "All this trouble for a bunch of smelly flowers..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_5 +msgid "These damerilias are not really good any more. You should get fresh ones from my family's glade north of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_5:0 +msgid "How would I get to your glade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6 +msgid "To find the glade you have to pass through a cave. There are trolls, but my father had put up a statue that the trolls don't like to pass. So I was able to pass through the cave fairly safely." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6a +msgid "The glade itself is barred by a solid door to keep the trolls out. I had a key for it of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6a:0 +msgid "Had?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_7 +msgid "Yes. Unfortunately I did not pay enough attention to where I was going when I was there last time, and took a wrong turn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8 +msgid "Suddenly there were trolls everywhere. I barely escaped, but I must have lost the key to our glade there. If only I could have my key back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:0 +msgid "Your damerilias do look a bit wilted. I will go to your glade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:1 +msgid "Eh, OK. This isn't worth the trouble. Fresh damerilias wouldn't look different after my travel back. Thank you, I will return to Stoutford directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8a +msgid "Farewell then. Give my greetings to my sister-in-law." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_9 +msgid "And you will bring back my key to the glade? Then I would be the happiest person!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_9:0 +msgid "A small thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30 +msgid "Oh, it is you again. Did you find my key?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10 +msgid "You! You have no business here! Get out of my cave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:0 +msgid "Of course, sorry, please excuse the disturbance." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:1 +msgid "May I ask a question before I leave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_12 +msgid "That was already a question! Hahaha! You are lucky that I am in good mood - and not hungry at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:0 +msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:1 +msgid "I am looking for some flowers called damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:2 +msgid "Someone lost a key here. Once I have found the key, you can have your wet, dark hole to yourself again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:3 +msgid "I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20 +msgid "No. If your brother looks like you then I have never seen him, and if I had then I would have eaten him! Now go!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_30 +msgid "" +"Everyone is after my damerilias! For what? Such ugly, stinking things!\n" +"No, I won't give you a single one. And you really should leave now, before I get hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_30:0 +msgid "What do you need damerilias for, if you don't like them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_32 +msgid "The damerilias attract food for me; tasty, delicate, little people. Catching them is kind of a sport for me. It makes eating more fun." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_34 +msgid "But talking about food with a troll is not the smartest idea..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_34:0 +msgid "Right. I have another question." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_40 +msgid "What do you know about the key? I keep the key safe. Are you associated with that thief who comes once a year and steals my damerilias?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_40:0 +msgid "Do you mean Noraed? He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_50 +msgid "Dead? No - what a pity! I am really sorry. What a loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_52 +msgid "I was so looking forward to eating him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_52:0 +msgid "I would like to take some damerilias for his grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_60 +msgid "Forget it. Especially because you know those people who built that terrible statue near the entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_60:0 +msgid "What is terrible about that statue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_62 +msgid "It is a bane for all trolls. We avoid going past, or even near, her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64 +msgid "I might let you go if you remove that ghastly statue. Maybe I'll even give you two of those ugly plants for that. Agreed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64:0 +msgid "[Lie] Agreed. Bring the Damerilias first." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64:1 +msgid "No. That statue is a blessing for the people here. Even if I could, I would not tear it down." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70 +msgid "You lie. You think I am just a stupid troll." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:0 +msgid "Of course you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90 +msgid "Outrageous! I will put you in my pantry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10:0 +msgid "We'll see." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check1 +msgid "Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_10 +msgid "You may be a great warrior, but you are not a tall one. Maybe a jump with a runup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_20 +msgid "That was close - just half an inch short. Try again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_90 +msgid "You got hold of the shelves and tore them down!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_script_keycheck3a +msgid "Hey, this looks like Caeda's lost key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_20 +msgid "Oh, it is you. Nice to meet you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30:0 +msgid "Yes. Here. Please take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30:1 +msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 +msgid "A troll had taken the key, but he won't need it any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_40 +msgid "Oh, it is you again. Thank you again for bringing back my key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1 +msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 +msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3 +msgid "Is the passage to the glade safe again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2:0 +msgid "No, not yet. I guess there are at least 30 trolls to kill. I will go after them again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2a +msgid "Please do, and come to me when you are done with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3:0 +msgid "Yes, I have dealt with most of the trolls. They won't dare to bother you for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_4 +msgid "Thank you so much! I wish you safe travels back to Stoutford. If you want to go to the glade next time you are in Remgard, just ask me for the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_4:0 +msgid "Thank you. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60 +msgid "Oh, it is you again. Thank you for all you have done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:0 +msgid "Could you give me the key for the glade again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 +msgid "It was all for the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 +msgid "Yes, of course. I will give you my father's key. Keep it. Then you can always pick damerilias for Noraed's grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1:0 +msgid "That would be great, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_2 +msgid "Here is the key. I will move to the glade and retire there. It is the most beautiful place in the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_2:0 +msgid "So I will meet you there. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0 +msgid "Damerilias. I haven't seen one in a long time. Try with Caeda, she used to give us a damerilia sometimes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:1 +msgid "Caeda?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_1 +msgid "I don't know where she might be at the moment. And I have work to do now, so excuse me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer1_root10_0 +msgid "No. Excuse me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0 +msgid "Thank you very much for the flowers. Is there anything I can do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:0 +msgid "Your potion was great! Can I have some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:1 +msgid "That potion you made smells really interesting. Can I buy another?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:0 +msgid "Too bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:1 +msgid "Oh. Why is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_2 +msgid "" +"Oh. They're beautiful!\n" +"Thank you! Here, take this potion as your reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0 +msgid "How did you find these flowers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:0 +msgid "Caeda, Noraed's sister, gave them to me. She sends you her condolences." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:1 +msgid "I found them in the wild around Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1 +msgid "" +"Is that so?\n" +"Remgard must be a beautiful place to have such nice flowers growing in the wild." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1:0 +msgid "Beautiful, but deadly to get there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1:1 +msgid "Yeah, maybe..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2 +msgid "Anyway. Thank you very much." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:2 +msgid "That wasn't worth the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3 +msgid "Noraed had a sister? He never talked about his family. He said he had a happy childhood, but that's it. I think he didn't want me to ask to go there with him. I'd love to meet her someday." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:0 +msgid "I'm sure she feels the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:1 +msgid "Who knows..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:2 +msgid "That seems unlikely." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_2 +msgid "I gave you my last one, and I can't brew potions anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3 +msgid "It is something I gave up long ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:0 +msgid "Why did you stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4 +msgid "It's a long story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:0 +msgid "Never mind. Now I understand why Noraed traveled so far every year." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:1 +msgid "Go on, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_5 +msgid "My father was the alchemist of this town. He was very talented, and inspired. He experimented with all sorts of ingredients from all over Dhayavar. Whatever he could get from the travellers stopping at Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_6 +msgid "He created unique potions, and no other alchemist that I have heard of managed to reproduce his recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_7 +msgid "When he deemed me old and responsible enough, he started teaching me his art." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8 +msgid "He passed away a few years later. They said he poisoned himself during a new experiment, but I never believed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8:0 +msgid "Sorry, I have to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8:1 +msgid "Who are \"they\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_9 +msgid "Our priest, Tahalendor, was convinced by my uncle, Blornvale, my father's own brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_10 +msgid "My uncle also convinced the whole village that I was too young to be their alchemist, and that they needed him to take over the shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_11 +msgid "" +"They all agreed, even though my uncle is a lousy alchemist.\n" +"I was sent to work on a farm, while my uncle took my father's house and opened the shop again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_11:0 +msgid "Outrageous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 +msgid "People complained at first, but nobody ever looked for a real solution." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14 +msgid "Seeing how things turned out, I came to suspect that my uncle is responsible for my father's death." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14:0 +msgid "Do you have any evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_15:0 +msgid "And would you brew more potions if you had your father's shop back?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_15 +msgid "No. Every time I talk to him, he denies everything, and calls me crazy. I can tell he's lying though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16 +msgid "Maybe. If the villagers asked me to, and if they recognize the guilt of my uncle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16:0 +msgid "Can I help you with this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16a +msgid "You have already done so much for me. I cannot accept that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16a:0 +msgid "Oh, that's alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_17 +msgid "Really? Then I think I have a plan." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_18 +msgid "My uncle is very cautious with me, but with an unknown kid, there's a chance we can make him confess." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_18:0 +msgid "Sounds reasonable." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19 +msgid "He's a dangerous man though. Are you sure you wish to confront him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:0 +msgid "I can do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:1 +msgid "Eh, I'd better leave now. It's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_20 +msgid "Then it's settled." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_0 +msgid "" +"To begin, you'll have to buy some potions of the brave from him. I need these as the base for a potion I want to create.\n" +"Don't forget: three potions of the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_0:0 +msgid "What will you do with them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_1 +msgid "The potion of the brave can be enhanced to the much more useful potion of truth. These additions are easy, but for the potion of the brave I would need a laboratory." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2 +msgid "That is why you must get the potions of the brave from Blornvale. Oh how I hate that name! Be quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:0 +msgid "I will be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 +msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:1 +msgid "Yes, here they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 +msgid "Great! This will finally break him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1:0 +msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfora just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 +msgid "" +"Now I take three potions of the brave *chanting* ... add my prepared ingredients *chanting* ... shake it *chanting* ... shake it - ready.\n" +"Here, be careful with it. Potions of truth are rare." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0:0 +msgid "Thank you. What do you have in mind now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 +msgid "Isn't it obvious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 +msgid "With the potion of truth you will make Blornvale confess that he poisoned his brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0:0 +msgid "But who would believe me, a stranger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 +msgid "You are right. We need a credible witness..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 +msgid "Best would be Tahalendor himself. Yes, you must persuade the priest to be present when Blornvale tells the whole story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2:0 +msgid "Tahalendor? How can I do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_3 +msgid "I have full confidence in you. You will come up with something." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns50_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns70_0 +msgid "Did Blornvale drink the potion of truth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns50_0:0 +msgid "Eh, almost." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns70_0:0 +msgid "Yes. I just have to make him confess to the murder." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1:0 +msgid "Any news about the murderer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_0:0 +msgid "Yes, he confessed to poisoning your father." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_0:0 +msgid "Yes, but it's not good news. He guessed that I tried to entrap him, and is cautious now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_1 +msgid "Oh no! Now I will never get justice!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_1:0 +msgid "I did my best." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_0 +msgid "You look like you are in a good mood. What did you accomplish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_0:0 +msgid "Blornvale is gone! Tahalendor came to hear him give a detailed confession to the murder. Then he took him away." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1 +msgid "At last! How can I thank you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:0 +msgid "Oh, that was just a trifle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:1 +msgid "No problem. I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2 +msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 +msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:0 +msgid "Of course! Please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:1 +msgid "Can I get your masterpiece, the potion of deftness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:2 +msgid "It's good to see you happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2 +msgid "Well, no. Somehow I have the feeling that you did not always tell the truth about the damerilias. I don't think that you are old enough to get such a potent potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2:0 +msgid "Then let me see your other potions, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2:1 +msgid "I have to leave now - bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3 +msgid "" +"I won't sell this potion for money. You can pay me in flowers - damerilias of course.\n" +"I will give you one potion of deftness for three damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3:0 +msgid "OK, I have some damerilias with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3:1 +msgid "I will think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4 +msgid "Here, I have one potion for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4:0 +msgid "And another one, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4:1 +msgid "Thank you, that is enough for today." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:0 +msgid "Of course! Show me, what you have, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:1 +msgid "Could you give me of your masterpiece, the potion of deftness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:2 +msgid "Nice to see you happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 +msgid "" +"Welcome to my shop kid.\n" +"My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 +msgid "Not interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2 +msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 +msgid "That's all children's stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 +msgid "What did you expect? You are a kid after all. I can't give you strong potions!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:0 +msgid "You are right. Have a nice day." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 +msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4 +msgid "Ah. Oh. That changes everything. Wait a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4:0 +msgid "I'm in a hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 +msgid "Come, I will show you my special selection." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:0 +msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 +msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:0 +msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 +msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10:0 +msgid "Well, who believes that? Prove it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20 +msgid "Is there any left over from the potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:0 +msgid "Yes, here. I still have one bottle of your potion of the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:1 +msgid "No, I poured all the rest away." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_22 +msgid "Then you can never prove it. That's good. Out now, leave my shop, you scum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_30 +msgid "Do you see me drinking? Yes? Anything wrong? No - this potion is just perfect!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_30:0 +msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 +msgid "What ... what is this? I feel strange..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 +msgid "[Loud voice] Tahalendor! Come in, we can start!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:1 +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is your name. Right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_24 +msgid "He was naive enough to take a potion from me. I poisoned him with the potion of Quick Death." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_26 +msgid "I thought so. Didn't you worry that someone would suspect you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14 +msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14:0 +msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 +msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations, not even you, Tahalendor." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_30 +msgid "I have heard enough. Thank you, kid. I will ensure that Blornvale never makes trouble again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74 +msgid "You dare to come here again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74:0 +msgid "Yes. I need some potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1 +msgid "As you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1 +msgid "Talk to Yolgen. He handles such things for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_1 +msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass through Stoutford and stay at the inn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 +msgid "Prison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_3 +msgid "Flagstone prison. We never liked it being so close. Who would? But recently something happened, and it was overrun by monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4 +msgid " There's a guard that protects the path, but without a good reason to come this way most people choose not to risk it. And then of course, there are the monsters coming from the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:0 +msgid "Monsters from the south?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:1 +msgid "I'm tired of hearing about your problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 +msgid "I'm sorry to hear about all the trouble, but there's something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a +msgid "We think they came from Mount Galmore, and they recently started attacking the town. We can fight them off, but they deter travelers from coming here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a:0 +msgid "OK. Could you repeat what you said about that other mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b +msgid "Head out of town to the north. There are two settlements there, Prim and Blackwater mountain Settlement. There has been a rockfall though, making it very difficult to get to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b:0 +msgid "Thanks for the information. What was it you said about the monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_5 +msgid "Of course not. We have some fields where we grow crops. And we have a number of goats." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_5:0 +msgid "Goats?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 +msgid "With supplies from other towns being so limited, getting the goats was an excellent idea. My idea, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:0 +msgid "*Sigh*. The whole town would obviously starve if it were not for you. Thanks for the information though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:1 +msgid "How about you quit with the bragging, and show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:2 +msgid "Whatever. Why don't we go back to what you said about the monsters and that mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0 +msgid "Welcome to my shop. Are you looking for anything in particular?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:0 +msgid "Please show me everything you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:1 +msgid "I am looking for my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:2 +msgid "Can you tell me anything about Stoutford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:3 +msgid "You look a bit worried." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:4 +msgid "You look happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1 +msgid "I did see someone that might have been your brother. He was with a rather dubious looking person. They didn't stay around here very long though. Sorry, but that's all I can tell you. You should ask around town. Other townsfolk may know more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:0 +msgid "Thanks. I'll go and do that now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 +msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 +msgid "The path to Blackwater mountain was cut off by a rock fall. That stopped most of the traders from coming here. The attacks by the monsters stopped the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:3 +msgid "How do I get to Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2:1 +msgid "Monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3 +msgid "Just follow the path west, but you will have to find a way past the rockfall." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:0 +msgid "Thanks for the directions. I'm headed there right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:1 +msgid "Thanks. What about the monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:2 +msgid "Thanks for the information. Please show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4 +msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attacks have been unsuccessful, so we are all hoping that they will give up soon and go back to wherever they came from." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 +msgid "Thanks. I'm looking for my brother, Andor. Has anyone new been through here recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2 +msgid "Yes, indeed. My daughter has not come home for some days. I don't know what's happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2:0 +msgid "And you have no idea where she might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1 +msgid "I've been looking for her all over Stoutford. She does not leave the city. So she can only be in the castle, or kidnapped, or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1:0 +msgid "Did you already look for her in the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2 +msgid "You cannot go to the castle anymore, do not you know that? At least not if you want to continue living." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:0 +msgid "I see. She will certainly reappear soon. In the meantime you could show me everything you have for sale." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:1 +msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 +msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3 +msgid "You would do that for me? I can hardly accept your offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:1 +msgid "No problem, but first I have something else I wish to discuss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_3 +msgid "Gyra is back and has told me everything. Many thanks again for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_3:0 +msgid "I was happy to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5 +msgid "Please give the helmet to its owner Lord Bourbon - eh, Lord Berbane I mean. He will be in the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:1 +msgid "I did that already. But he didn't seem to be happy about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:2 +msgid "I did that already. Although he won't need it, because the castle is already clear of the undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:honey_bee +msgid "Buzzzzz" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:sign_lakecave1 +msgid "Here lies Zorin, the first to tend this glade. Its beauty would be diminished without him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave0_1 +msgid "You see large shapes moving in the shadows to the east. It looks dangerous that way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave0_2 +msgid "They don't seem to want to come in your direction though. Maybe it has something to do with the statue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:goat_0 +msgid "Baaaaaa!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1 +msgid "Pick the flower?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_2 +msgid "You picked the flower." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1 +msgid "Oh, that is a long story my friend. This town has existed for ages and it used to be a prosperous and well visited outpost on the border of the Aewhata Kingdom. We used to trade with Fallhaven and Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a +msgid "Stoutford used to be the seat of Lord Erwyn of house Gorland. But during the Noble Wars 17 years ago, everything changed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a:0 +msgid "The Noble Wars?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2 +msgid "Well, the Noble Wars were one of the darkest periods of our history. They lasted only 3 years but brought great misery to most of the area." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2a +msgid "When our great King Luthor died and left the throne with no heir the three mighty lords of the land soon enough began fighting over the title as successor. They were Lord Erwyn of Stoutford, Lord Geomyr of Feygard, who used to be the advisor to King Luthor, and Lord Emeric of Nor City. The former capital of Fallhaven at first remained neutral." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3 +msgid "While Erwyn and Emeric fought to capture the central area, Lord Geomyr waited for the right moment and crushed his enemies with his great army. He has ruled the Kingdom ever since with an iron hand." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3:0 +msgid "Why do you say iron hand?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4 +msgid "Well, he has installed garrisons in pretty much every village, introduced a tax system and now he even wants to prohibit the worship of the mighty Shadow! This is outrageous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:1 +msgid "And bonemeal is forbidden." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a:1 +msgid "I will clear the castle of undead for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a +msgid "Yes, incredible! Although kids like you should not play with such things." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a:0 +msgid "Hmph." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0 +msgid "Well, to the east, there's Flagstone prison. To the south, there's Mt. Galmore. That's definitely a place that you don't want to go to. To the northwest, we have our railway terminal, and going west beyond that, you come to our border post at the Blackwater river. Nothing but bogs and marshes westwards of that. And finally, to the north, we had a tunnel leading to Prim and the Elm mine, in the heart of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:0 +msgid "Can you tell me more about Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:1 +msgid "Can you tell me more about Mt. Galmore?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:2 +msgid "Can you tell me more about the railway terminal northwest of here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:3 +msgid "Can you tell me more about Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:4 +msgid "There is something else I wanted to know." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1 +msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 +msgid "I took care of that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 +msgid "Can I help you with Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:2 +msgid "Is there anything I could help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b:1 +msgid "There was something else I wanted to ask you about." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2 +msgid "Mt. Galmore? It has been our bane for a long time. Garthan I, the founder of Aewhata Kingdom, ordered the excavation of the mountain for gold and gems 430 years ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2a +msgid "Local lore says that fortifications were built to protect against monster attacks, and an enormous network of mine tunnels was dug under the mountain. They found rich ore veins and the mine flourished." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2b +msgid "But their success didn't last long. It is said that after a few years unspeakable horrors overwhelmed the knights and miners of the King, and the mine has been abandoned ever since." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c +msgid "However, recently more and more of the most foul monsters are coming from the mountain and we have to fend them off. With the rise of undead knights in the castle and Lord Erwyn's demise we struggle more and more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:0 +msgid "That sounds dreadful. Can I help you with the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b:0 +msgid "Is there anything I could do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_1 +msgid "Well, you already were of great help. Thank you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2 +msgid "Well, you look a bit young. But I guess we could still make use of you in these dark times. Let me think about some tasks I can offer you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:0 +msgid "What about the undead in the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:1 +msgid "What about Flagstone prison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1 +msgid "Could you help with Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:0 +msgid "OK. I will go to the prison." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2 +msgid "Can you clear the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2:0 +msgid "Sure. All the undead will soon be dead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_guard +msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie screams of the undead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 +msgid "If you could help with Flagstone, it would take a big burden off us." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:0 +msgid "I have been inside Flagstone, but I will go back and find out more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:1 +msgid "OK, I will take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10 +msgid "Oh that is good news! I am very pleased that the citizens of Stoutford have one thing less to worry about. It is a pity that we didn't send guards to investigate the prison earlier. Then all of this wouldn't have happened. Here, take this gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:0 +msgid "Thank you kindly. I am happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:1 +msgid "Thank you kindly. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4 +msgid "Yes, thanks to you my friend, we don't need to worry about the undead anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4:1 +msgid "Where do you think they came from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_reinforcements_2 +msgid "Bah, why did you ask then anyway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0 +msgid "We do have a problem. Our soldiers usually guard the castle gate to Mt. Galmore to keep the monsters away from the Kingdom." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a +msgid "However, five days ago, the undead knights of Lord Erwyn started to rise from their grave. I have no idea why this happened. We haven't been able to recapture the castle yet. I would ask you to rid us of this plague." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:0 +msgid "It sounds more like a task for the guards. I'll go and talk to the captain of the guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:1 +msgid "No problem. They are already as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:2 +msgid "Hmm, I wonder where they came from." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:3 +msgid "No thanks. I think that's way over my head." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 +msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3a +msgid "We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b +msgid "Further to the west, there's the border outpost next to Blackwater River. Anyway, from what I have heard there's nothing but bogs, marshes and grasslands west of the river, along with a few native tribes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_0 +msgid "Ah another mortal! You shall be another servant in Lord Erwyn's army! Ha Ha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_0:0 +msgid "No thank you. Maybe another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1 +msgid "What do I seee? A mortal? Your bonesss shall be clattering on the ground soon enoughhh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1:0 +msgid "How about you show me what that would look like?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1b +msgid "Ah, your ssskull will be my favorite cup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1b:0 +msgid "Yes, but I also like it very much. So I'd rather keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1c +msgid "Bonesss! Niccce little bonesss!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1c:0 +msgid "But not for you, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_2 +msgid "I shall crush you little mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_2:0 +msgid "For that you have to get me first, lazybones!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 +msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a +msgid "Did you come to serve me? On your knees!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 +msgid "What would I gain from that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 +msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 +msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3b +msgid "Gain? I am the one who gains!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3b:0 +msgid "No, that's not acceptable. Do you have anything better to offer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3c +msgid "Your name does not matter. Are you going to kneel now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3c:0 +msgid "No. The floor is not clean here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4 +msgid "You shall die now mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:0 +msgid "No, you are going to die once and for all!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b +msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:0 +msgid "OK, I will go and look for the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c:0 +msgid "How do you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c +msgid "Let me see... No, the castle is still crowded with undead soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1d +msgid "I just know. Don't try to fool me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1a +msgid "Let me see... OK, you killed all of the undead knights and soldiers who had worn Lord Erwyn's tattered banner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2a +msgid "And you slew Lord Erwyn's commander." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b +msgid "But their commander is still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b:0 +msgid "OK, I will go and look for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a +msgid "And you slew Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a:0 +msgid "An unfriendly guy, yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b +msgid "But Lord Erwyn is still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2 +msgid "That is unbelievable!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2:0 +msgid "Well, it was a tough fight, but I managed to slay Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2:1 +msgid "The undead are no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a +msgid "Did you search him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a:0 +msgid "Sure. I found this ring among his remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a:1 +msgid "[Lie] He had nothing of any worth on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 +msgid "Hmm. This looks most interesting. I suspected something like this. It is certainly some magical item and seems to have the powers to reanimate the dead. I am indeed very grateful that you brought this ring to me. We should destroy it once and for all to avoid further trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:0 +msgid "Sounds fine to me. Anything for the safety of the people of Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:1 +msgid "I prefer to keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_5 +msgid "Yolgen puts the ring on his altar and chants a spell. Suddenly the altar seems to be getting darker and darker and then the ring cracks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6 +msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 +msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:0 +msgid "[Lie] Yes, but I found nothing worth having." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:1 +msgid "I found a strange glowing ring. But I prefer to keep it. You have enough such toys, I am sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:2 +msgid "Yes, indeed, look at this ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_11 +msgid "If you say so. I suspect Lord Erwyn had a ring, and if you find it you must bring it to me. It is dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_11:0 +msgid "Thank you for the warning. I wonder who had owned the ring before Erwyn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12 +msgid "You're insane! Lord Erwyn's ring is dangerous. It must be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12:0 +msgid "No, I don't think so. I wonder who had owned the ring before Erwyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12:1 +msgid "You are probably right. Here is the ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_13 +msgid "Do not play with ancient forces that are beyond your power." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_13:0 +msgid "Now I'm even more curious who the ring belonged to. Farewell, Yolgen." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_4 +msgid "Ah. Blackwater mountain. I will try to keep a long story short. We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine, and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5 +msgid "A few months ago, everything changed. A sudden violent earthquake shook the mountain and our railway tunnel to Prim collapsed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5a +msgid "At almost the same time, those Gornaud beasts attacked us, and with all the trouble we're having we haven't been able to restore the tunnel yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b +msgid " There hasn't been any contact with Prim since then, so we no longer have any trade with them. That means there are also fewer travellers coming from Fallhaven and Nor City. It's a shame." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b:0 +msgid "Is there anything I can help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_sign_stoutford +msgid "" +"Stoutford Castle\n" +"\n" +"[Scribbled below] Death awaits you" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 +msgid "These are hard days. It is nice to see kids like you still strolling around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 +msgid "It is a lovely day for a drink. Come and join me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5:0 +msgid "Thank you, maybe some other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 +msgid "Hey, kid, get out of here immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander +msgid "Hey, kid, what are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander:0 +msgid "Mind your own business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_10 +msgid "Get out! Immediately, naughty child!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20 +msgid "My name is Borlag. I am chief of the local guards here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20:0 +msgid "Aha. And why are you sitting here in your tower instead of driving the undead out of the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20:1 +msgid "What are you doing here at the moment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_30 +msgid "Oh, I'm working on a strategy to win back the castle. I have already made 17 plans. Now I have to compare and rate them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_30:0 +msgid "How about just starting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman +msgid "So young and already hanging around in taverns?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:0 +msgid "No, I am looking for my brother Andor. Maybe you have seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:1 +msgid "At least I am not drinking whole bottles on my own, like that guy at the next table." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10 +msgid "Yes, I have seen a boy that looks a bit like you. Not too long ago. But he is gone and I can not say where he was bound to." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10:0 +msgid "What a pity. At least someone has seen him. Better than nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20 +msgid "Well said. I hope for your sake that you will choose other amusements." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20:0 +msgid "He looks rather well off. Who is he?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_22 +msgid "That is Lord Bourbon ... - I mean Lord Berbane of Stoutford. His name invites a nasty pun, but honestly, he does not do much to show a different character." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30 +msgid "Lord Bourbon sits there every evening, drinking or telling fairy tales. Or he plays his lute and sings to it. I must admit he has a reasonable voice." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30:0 +msgid "He is the heir to Stoutford Castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_40 +msgid "Correct, although there is not much in the way of heirlooms left. And the castle is almost in ruins now, after the raid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50 +msgid "And now you should run home and go to bed. Your parents should take better care of you and your brothers." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50:0 +msgid "Phew." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10 +msgid "The richly dressed man does not react." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:1 +msgid "Yolgen asked me to help clear the castle of undead. Shall we do it together?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:2 +msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you, so that you could start to clear the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:0 +msgid "The castle is clean of undead now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_20 +msgid "Gyra? My dearest and most eager listener?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_20:0 +msgid "Seems so." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30 +msgid "Many of my songs are about this magical helmet. But it's all just songs." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30:0 +msgid "Will you make the songs a reality now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30:1 +msgid "I cleared the castle of undead already." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_32 +msgid "He sighs and slowly takes the helmet." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_32:0 +msgid "Let's go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90 +msgid "Lord Berbane looks sadly at his bottle, but still shows no sign of getting up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:1 +msgid "Hey, up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100 +msgid "Lord Berbane jumps up and cries with a loud voice: SILENCE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100:0 +msgid "...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102 +msgid "[Loud voice] Pay attention and listen everybody! The castle is free! The trembling is over!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102:0 +msgid "...??" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110 +msgid "[Loud voice] My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how to fight properly. Lord Erwyn himself was an especially good demonstration object." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 +msgid "[Loud voice] But we will come to the details later - after the next round." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 +msgid "No, I have..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 +msgid "[Loud voice] Yes, he has carried my magical helmet for me. I will take it back now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134:0 +msgid "I give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134 +msgid "[Loud voice] Yes, he has learned much from me. But no need to thank me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_146 +msgid "" +"[Low voice] Well-behaved.\n" +"[Loud voice] And now: Mead for everyone! Let's be merry! Forget all sorrows!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200 +msgid "Lord Berbane is singing merrily about his heroic deeds." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:0 +msgid "Psst. I have something for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:1 +msgid "Lalala lala lala" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1 +msgid "Why are you disturbing my song?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:0 +msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:1 +msgid "Eh, nothing. Sing on." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_2 +msgid "Ah yes, one of my helmets. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3:0 +msgid "Here you go. You're welcome. No, I don't need a reward. I always like to help without appreciation. Everything is OK. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 +msgid "Oh, when does the shift end? I want to have some cold mead right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 +msgid "Stoutford shall prevail in these hard times, traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10 +msgid "Hi kid. It is nice and warm here next to the fire. Come and make yourself comfortable." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10:0 +msgid "Ah, no thank you. I have more interesting things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10 +msgid "What are you doing out here all alone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_20 +msgid "No. We're on a military exercise right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_30 +msgid "We saw another horde of undead approach the castle just as we left. We hurried here, so that we can complete our exercise and be back in time to be able to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_30:0 +msgid "You mean, you ran away just in time, before you got involved in the fight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40 +msgid "Ow, the way you put it, that doesn't sound nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:0 +msgid "Cowardice. I'll report that to your commander." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:1 +msgid "I had better leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:2 +msgid "I had better leave now. You do not need to hurry with your exercise. All your comrades have already been killed by the undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_42 +msgid "No, you won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_42:0 +msgid "Oh, you draw your sword?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla +msgid "Hi kid, should we play hide and seek?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla:0 +msgid "Oh yes, I love hide and seek!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla:1 +msgid "Leave me alone, I am too old for silly games." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10 +msgid "Great! Count to ten, then I will hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 +msgid "I am ready!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12:0 +msgid "" +"... 10\n" +"OK - coming!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 +msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 +msgid "OK. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 +msgid "Hey, you found me again! Once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 +msgid "Why not. 1, 2..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 +msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 +msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 +msgid "You found me again! Once..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 +msgid "How did you know I'm here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 +msgid "No! Wait!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 +msgid "" +"...9, 10\n" +"Coming!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 +msgid "That time it took you a bit longer to find me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 +msgid "Indeed. Once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end +msgid "Ha ha - no! I have to go home for lunch now. What a pity. I had fun with you! See you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end:0 +msgid "Yes, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_10 +msgid "You wouldn't rest here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_enable_2 +msgid "Beam me up - enabled." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init +msgid "Help! You must help me! Please!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init:0 +msgid "What is your problem, my little one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_10 +msgid "I am Gyra, Odirath's daughter. My father is the armorer of Stoutford, a very important man." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_12 +msgid "I was looking for Lord Bourbon's helmet, when I was surprised by these monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20 +msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 +msgid "Of course I will help you. Just follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_50 +msgid "Great! It is so important that Lord Bourbon gets his helmet. Then he will drive out these monsters!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_52 +msgid "I started to look in the main house, but maybe we have to search the whole castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_52:0 +msgid "Let's go then." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra +msgid "Please go ahead. I will follow you, probably." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:0 +msgid "Probably?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:1 +msgid "OK, just stay close to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:2 +msgid "Let me carry you for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_20 +msgid "I will follow you wherever you go. Only if I'm too scared, then I will stay where I am. For example, I will never go to Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22 +msgid "You may have to carry me from time to time. I'll jump off your back again when I'm rested." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22:0 +msgid "OK, let's go then." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_42 +msgid "NO! Please not through the gate! I won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_52 +msgid "No! Please not to Flagstone! I won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110 +msgid "Now I know the way. I run to my dad and tell him the whole story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110:0 +msgid "He will be very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120 +msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You promised to help me with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 +msgid "Sigh. OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 +msgid "You don't need to carry me anymore, I can walk by myself again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_120 +msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg +msgid "I have a feeling that we are very close." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found +msgid "Look there, behind the cupboard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm2b_found:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm3b_found:0 +msgid "Yes, there it is!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found_10 +msgid "And now back home quickly!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found_10:0 +msgid " I would never have found the helmet without you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm2b_found +msgid "Look there, under the bed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm3b_found +msgid "Look there, behind the crack in the wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_12 +msgid "Greetings, $playername! Come, sit down and chat with me a little bit over a cup of tea." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32 +msgid "Would you like a cup of good southern blend?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:0 +#: conversationlist_gison.json:nimael_4:0 +msgid "With pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36:0 +msgid "Who are you and how do you know my name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36 +msgid "*chuckles* Very clever. You should not trust strangers nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36:1 +msgid "Right. That's why I'm leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_38 +msgid "You have not finished all the fights. So what are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40 +msgid "Oh, I know many things. A good leader has to keep his eyes and ears open." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40:0 +msgid "You command the undead soldiers down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40:1 +msgid "You didn't answer my question. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42 +msgid "No, do not worry. I have nothing to do with the undead here in the castle. I just find them interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:0 +msgid "Interesting indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:1 +msgid "Do you have any idea what the undead are doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_43 +msgid "No. I expected Lord Berbane's men to be here. But these undead are a nice change." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44 +msgid "I am Colonel Lutarc, maybe you have already heard of me? No? Whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44:0 +msgid "May I ask what you are doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50 +msgid "Isn't that obvious? I am enjoying my tea here. It is a splendid place. I really like it here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:0 +msgid "You do have a nice view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:1 +msgid "You drink tea while fighting is going on down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_52 +msgid "Indeed. I come often to watch my warriors down there as they fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62 +msgid "It was nice to see how easily you killed the undead knight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 +msgid "Oh that - a small thing for me..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 +msgid "It was nice to see how easily you killed the undead soldier." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64 +msgid "I'm always impressed when I see a good fighter at work." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:1 +msgid "Just tell me what you want from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70 +msgid "Now I am curious about how well you could handle a number of my better warriors. Would you like to try?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:0 +msgid "Sure. After I have finished my tea of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:1 +msgid "Why not? A little challenge is always good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:2 +msgid "Maybe some other time. I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_2 +msgid "Take your time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:0 +msgid "[Drinking]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:1 +msgid "OK, now to business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74 +msgid "This is really an excellent tea, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75 +msgid "I had not noticed that the cups are so big." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76 +msgid "You are really a connoisseur." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77 +msgid "We have all the time in the world. Do not hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79 +msgid "The Colonel looks at you silently now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_80 +msgid "Good. Please go to the foot of this hill, right down there, by the gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82 +msgid "There I will have five of my more interesting fighters compete against you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:0 +msgid "Five?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:1 +msgid "Well, it will be interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 +msgid "One after the other of course..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 +msgid "Oh, right." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86 +msgid "Go now. Show me what you can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86:0 +msgid "You will be surprised." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110 +msgid "Get ready now for your first fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 +msgid "OK, let's begin." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 +msgid "Have a lizard as warm up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_112 +msgid "Not bad for the first one. Let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_113 +msgid "Lost the first fight already. Well, let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_113:0 +msgid "This time I will make more effort." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120 +msgid "Ready for your second fight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_121 +msgid "Just some bones - should be easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122 +msgid "Nicely done. Let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123 +msgid "Lost the second fight. Well, I have three more for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123:0 +msgid "Let me catch my breath for a moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130 +msgid "Well, get ready now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130:0 +msgid "Come on." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131 +msgid "$playername! What do you think you are doing?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131:0 +msgid "Mikhail! You are here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_2 +msgid "We need you back home. Andor is back since a long time ago, and we have our hands full trying to control the rat plague." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_2:0 +msgid "Oh dear, really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3 +msgid "Come with me now. And give me back my ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:0 +msgid "Sure, here is your ring. It was very useful in the beginning, but I don't need it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:1 +msgid "I don't have it anymore, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:2 +msgid "[Lie] I don't have it anymore, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:3 +msgid "[Lie] I don't have it anymore, sorry. This ring on my finger just looks similar." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a +msgid "" +"[Ring taken]\n" +"Thank you, stupid kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b +msgid "You think you are clever? Useless kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10a +msgid "Double surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10b +msgid "Surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132 +msgid "I am impressed. You won the fight with my poser." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132:0 +msgid "A Poser? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20a +msgid "A poser can imitate someone you have had in mind recently. Also, if you give him some object, then he can turn it into a second duplicate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20a:0 +msgid "Yes, but two Mikhails were a little bit too conspicuous." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20b +msgid "A poser can imitate a person you have had in mind recently, if you don't give him anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20b:0 +msgid "So Mikhail wasn't really here and I didn't kill him. I'm relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_133 +msgid "I knew you would lose this one." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_140 +msgid "Now to your next opponent." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_140:0 +msgid "What is it this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_141 +msgid "This one looks like a little dragon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_142 +msgid "Nicely done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_143 +msgid "Lost against a little worm. Well, well, well." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_143:0 +msgid "Hmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_150 +msgid "Your last opponent will be something big. Don't underestimate him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_150:0 +msgid "I hope it will last a bit longer than the others." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 +msgid "Come, Bully." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 +msgid "That was it. Relax a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152:0 +msgid "Already? I just got warm!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_153 +msgid "Lost the last fight, of course. I thought so." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_153:0 +msgid "This one was far too strong indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_160 +msgid "Come up to me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_210 +msgid "You lost every fight. I really did not expect such a poor performance from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_210:0 +msgid "They were far too strong, and they all fought in an unfair way." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_220 +msgid "You won every fight! Very good! I have not enjoyed myself so much for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_220:0 +msgid "Me too." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_230 +msgid "I did not expect you to win against all of my fighters, but it's good to know that for sure. Thanks for trying it out." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_230:0 +msgid "If you have more for me, just call." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_250 +msgid "Take this medallion as a token of my thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_250:0 +msgid "Very kind of you. Oh, how nice! There is a tiny little lizard on it. It looks completely real, just like the lizard I fought against." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_260 +msgid "Go now. I have to think." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_300 +msgid "Greetings, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 +msgid "You hear some mechanism rattle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_10 +msgid "Neigh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_10:0 +msgid "Oh, nice to meet you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12 +msgid "Neigh!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:0 +msgid "One might think that you want something from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:1 +msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 +msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:0 +msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is a bucket of water." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 +msgid "[After drinking greedily] Neiiieieiiigh!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30:0 +msgid "There, now you feel better! I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child +msgid "Please don't kill me! I am too young to die." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child:0 +msgid "Eh, you do know that you are already dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a +msgid "Do you know the password?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_10 +msgid "OK, then you may pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20 +msgid "No? Without the password, I cannot let you pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:0 +msgid "I will find the password and come back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:1 +msgid "Haha, just kidding. Of course I know it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_30 +msgid "Ah, I knew you did. You may pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70:0 +msgid "Yes, but it's not good news. Tahalendor won't believe me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10 +msgid "That was - a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10:0 +msgid "it was worth a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_20 +msgid "You gave me a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_20:0 +msgid "That will not help you. You are forced to tell the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_30 +msgid "I don't think so. After all, I'm a potion maker and I have an antidote for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_40 +msgid "Ah, I see, Tahalendor is here too, fine. Tahalendor, here is a stupid little kid with too much imagination. Please take it with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_50 +msgid "Sorry Blornvale, first I have to ask you if you killed Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60 +msgid "Of course not. Nobody is sadder about the loss than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60:0 +msgid "He lies. Can't you see?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_70 +msgid "Here, Tahalendor, I'll give you a bottle of your favorite potion. And please take this child with you when you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_80 +msgid "I will, sorry for disturbing you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90 +msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 +msgid "No more talk. Go now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_band +msgid "Please don't disturb. We have to practice." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign +msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0 +msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0 +msgid "Look down." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north +msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0 +msgid "Look closer at the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east +msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possible to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south +msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west +msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. " +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0 +msgid "Keep looking west." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2 +msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1 +msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0 +msgid "Watch the bird." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2 +msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0 +msgid "Watch the falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3 +msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. " +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0 +msgid "Continue watching the falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4 +msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5 +msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2 +msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast +msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast +msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest +msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest +msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0 +msgid "Watch the people." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1 +msgid "You see two women that appear to be arguing." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1 +msgid "Continue to watch the women." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2 +msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3 +msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down +msgid "You see the montain top you are standing on." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1 +msgid "Look closer at the rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0 +msgid "Look in another direction." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2 +msgid "You see something glinting by your feet." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0 +msgid "Bend down to look closer." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3 +msgid "You have found a gem!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0 +msgid "You look to the north." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0 +msgid "You look to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0 +msgid "You look to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0 +msgid "You look to the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1 +msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0 +msgid "Look up at the sky." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0 +msgid "You look to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0 +msgid "You look to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0 +msgid "You look to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0 +msgid "You look to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign +msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_bed_10 +msgid "You toss and turn, but sleep won't come." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_bed_20 +msgid "Now you have got a headache. You really should give up trying to sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_6 +msgid "You decide to write about this wondrous sight in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1 +msgid "I see .... So you want to get involved in our Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:0 +msgid "Yes, you seem like reasonable people." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:1 +msgid "Whatever. It's just curiosity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:2 +msgid "No, not really. I'm not interested in being a smug thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a +msgid "Well, you've shown us you are trustworthy by bringing that key. However, doing just one task does not prove to us that you are eligible to be a member of our guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:0 +msgid "But I really want to join your guild!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:1 +msgid "Really? I didn't see any of your members bringing you \"that\" key." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2b +msgid "I'm sorry to hear that. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_3 +msgid "OK, OK. You will get a chance. But I warn you that from now on, you cannot go back on your choice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a +msgid "So what is your decision?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:0 +msgid "Haven't you understood? Just tell me what I have to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:1 +msgid "I will take the opportunity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:2 +msgid "I need some time to think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a +msgid "Very well. Let's see if you're good enough to join our guild. Talk with Troublemaker. He will tell you what you have to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a:0 +msgid "All right! I'll go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6a +msgid "Fine. I will keep an eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6b +msgid "Not for now. Make sure nobody sees you doing suspicious things. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6b:0 +msgid "I will be careful. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b +msgid "I understand your doubts. Come back when you're prepared." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_1 +msgid "Argh, another annoying apprentice ... I mean, sorry. I know you were the one who brought us the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_2 +msgid "OK, now listen up! " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_3 +msgid "As I expect you are aware, we're not welcome in many places. In fact, we're being pursued by Fallhaven patrols. That's why we are here. This place is safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4 +msgid "But we need supplies to survive, and also to maintain the Guild's influence. We are not just common robbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5 +msgid "" +"We don't just steal gold or goods. We steal information. Secrets, shipment reports, strategic locations.\n" +"Do you know what I mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5:0 +msgid "Get to the point please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5:1 +msgid "Yes, I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_6 +msgid "We have spies and scouts in certain key locations, gathering information. These locations are places frequented by people from Feygard and also from Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7 +msgid "So you will be the intermediary this time, collecting our spies' journals and bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:0 +msgid "Sounds easy, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1 +msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2 +msgid "No, I'm too strong to be just a mere broker." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a +msgid "" +"Good. We have three people on the job.\n" +"The first one is a spy in Crossglen, Leta. I believe you know her.\n" +"One of our veteran spies, Dunla, is disguised as a vendor in Vilegard Tavern.\n" +"And finally we have Fanamor, watching what is happening around Crossroads Guardhouse. Search for them in this order." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8b +msgid "Hmpf. Go kill some beetles with your strength!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_9 +msgid "" +"Ah! I almost forgot. You have to say the password if you want them to give you the journal.\n" +"The password is \"You are no one. No one knows you. No one has seen you.\" Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_9:0 +msgid "I will keep that in mind. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1 +msgid "What? I don't know what you are talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1:1 +msgid "You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a +msgid "So, you are one of us. Here, take my journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b +msgid "Sorry, I don't have any more information for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:1 +msgid "Ok, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_1 +msgid "Finally! I was getting tired of waiting here killing these beasts ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_2 +msgid "Take this. All I've seen is written here ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_1 +msgid "Halt! You have been caught!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_3 +msgid "In the blink of an eye, Fanamor starts attacking the scout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_2 +msgid "" +"Argh ... damned trash, take this! \n" +"(His sword swings quickly, and severely wounds Fanamor)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3 +msgid "" +"(Grabs the book)\n" +"What have we here? A lost kid trying to do business with this scum, hah? \n" +"You are under arrest!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:0 +msgid "Not without a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:1 +msgid "How dare you! Prepare to die, useless soldier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:2 +msgid "For the shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_4 +msgid "" +"Tsch ... I ... cannot ...\n" +"You kid, protect the book!\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1a +msgid "Umar you say? I don't know any Umar!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1a:0 +msgid "(Whispering) You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_2 +msgid "How do you ...? Whatever, you are one of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_2:0 +msgid "Umar sent me to get your journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_3 +msgid "Here. Make sure you don't raise any suspicion on your future jobs. Bye kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b +msgid "I gave you all the information I have gathered. Now leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5 +msgid "Wow, you ... you really got rid of him ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5:0 +msgid "Did you doubt me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5:1 +msgid "Yes, even though he was strong, as we can expect of Feygard soldiers ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5a +msgid "Watch out! Behind you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5a:0 +msgid "What ...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6 +msgid "Argh ... The Feygard Scout hit me badly. I have not much time ... I am bleeding very heavily." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6:0 +msgid "I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6:1 +msgid "Can I help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7a +msgid "Yes, I am. I have no time for jokes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b +msgid "I need a bandage quickly, or I will never return to the guild house. A priest might help ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:0 +msgid "Yeah, OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:1 +msgid "I will find a bandage for you, don't worry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8 +msgid "Have you brought me that bandage?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8:0 +msgid "Yes, I have it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8:1 +msgid "I'm still searching." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9b +msgid "Hurry up! I do not have much time ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_0 +msgid "(You look away when you see the corpse of Fanamor. Anklebiters probably had something to do with this horrible event.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_0:0 +msgid "[Bury the corpse.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1 +msgid "What's the matter, my child?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1:0 +msgid "Ehm ... My father has cut himself with an axe, and we don't have any bandages!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1:1 +msgid "Fanamor, a member of Thieves' Guild, is severely wounded. Please give me a bandage for her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_2a +msgid "Let me see ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3 +msgid "This is what I have, take it. I expect this will be useful." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3:0 +msgid "May the Shadow walk with you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3:1 +msgid "Thank you, I won't forget this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a +msgid "" +"(You help Fanamor put the bandage on the wound)\n" +"\n" +"... I think I will be able ... to move in a few minutes. See you at the Guild. Thank you kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a:0 +msgid "I'm glad to hear that. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a:1 +msgid "Nothing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10 +msgid "How is the mission going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:0 +msgid "I've brought all the journals." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:1 +msgid "I have the journals, but one of your spies, Fanamor, was killed by a Feygard scout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:2 +msgid "I gave you the journals, so where's my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:3 +msgid "Almost done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:4 +msgid "Well, but can I take a look at your supplies again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a +msgid "Well done kid! You can now consider yourself skilled enough to be a part of this guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17a:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_20:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_20:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90:0 +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a:1 +msgid "Yes .... So where is my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11b +msgid "Well, that is the price of being one of us. There's always risk." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c +msgid "Return to me when you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:0 +msgid "OK, I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:1 +msgid "Can you tell me again what I'm supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12b +msgid "" +"You have to retrieve information from our spies.\n" +"The first one is a spy in Crossglen, Leta. I believe you know her.\n" +"One of our veteran spies, Dunla, is disguised as a vendor in Vilegard Tavern.\n" +"And finally we have Fanamor, watching what is happening around Crossroads Guardhouse. Search for them in this order." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b +msgid "And don't forget the password: You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b:0 +msgid "Understood, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a +msgid "You should talk with Umar. Maybe he has another task ... one that's more in your line of work, you know." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:0 +msgid "Sure, I will talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:1 +msgid "At least I got some gold. Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a +msgid "Hi again, kid. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:0 +msgid "OK ... It's done. She's alright, and probably eating some bread now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:1 +msgid "I've dealt with the lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:2 +msgid "I still have to take our guest to her quarters." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:3 +msgid "I have to ...(you look at Ambelie) find a better place for her." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:4 +msgid "Can I take a look at the Guild's current supplies?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10 +msgid "Hello, friend! Thank you for all you've done for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10:0 +msgid "It was nothing. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10:1 +msgid "It's my job. Nice to see you survived those anklebiters ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b +msgid "What have you decided?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:0 +msgid "I will take your opportunity!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:1 +msgid "I'm still confused, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1 +msgid "Excellent, young friend. Consider yourself a member of our Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:0 +msgid "Meh, that was nothing special. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:1 +msgid "OK, nice to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:2 +msgid "Hah, what an honor! It has been so, so difficult ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2 +msgid "I detect a certain sarcasm in your words." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2:0 +msgid "No, no .... Never mind, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2:1 +msgid "That's maybe because I am trying to be sarcastic ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3:0 +msgid "Just give me a high-risk job, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3:1 +msgid "I mean my last job was a piece of cake. I need something more exciting!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4 +msgid "If you want me to give you a more difficult task, then I am happy to do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4:0 +msgid "Well, so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4:1 +msgid "OK, in that case tell me what it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a +msgid "But first I have to clarify something. You need to be more careful not to give information to outsiders about the Thieves Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a:0 +msgid "Did I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c:1 +msgid "You're right. It will not happen again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5b +msgid "Yes, you mentioned Fanamor's membership to Thoronir." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c +msgid "Fortunately, Thoronir will keep quiet, as he certainly does not want to give up our donations." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5d +msgid "You still have many things to learn, young apprentice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z +msgid "Well, before I can give you a very demanding job, I need you to do another ... retrieval task." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:0 +msgid "Anything for the glory o... Oops, I mean OK" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:1 +msgid "Sigh. If you insist ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:2 +msgid "Hmm, sounds boring. I decline." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a +msgid "Excellent. I warn you that this is not an ordinary retrieval. It's more like a ... kidnapping." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:0 +msgid "Now that sounds more interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:1 +msgid "Can you get to the point please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:2 +msgid "Sounds too shady for me. I think I prefer to not do that task for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b +msgid "Just tell me when you want to do the job. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_7 +msgid "" +"OK, listen carefully.\n" +"We have heard a noble woman has decided to travel outside Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_8 +msgid "" +"Nothing unusual about that. But in this case we've discovered that the woman is the daughter of Hertzsen Laumwill, patriarch of the Laumwill family.\n" +"\n" +"(You look around, trying to remember someone, but nothing comes to you)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9 +msgid "To help you understand, they are one of the richest Feygard families, very close to Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9:0 +msgid "OK, so what I have to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9:1 +msgid "I ... understand. So what's my task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10 +msgid "I want you to bring the noble woman here, so that we can ask for a substantial ransom from her generous father." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10:0 +msgid "Consider it done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10:1 +msgid "Where can I find this woman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11a +msgid "Great ... Before you go, I should tell you where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b +msgid "Scouts have seen the lady in the Foaming flask tavern. We do not want to be discovered, so act quietly. Guards are a problem though. It's up to you how you choose to solve the guards problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b:0 +msgid "Yes. I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b:1 +msgid "Seems difficult, but whatever. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12 +msgid "Good luck. Return to me when you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12:0 +msgid "Wait, wait! How am I supposed to ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12:1 +msgid "I will bring her, even if I have to eliminate Feygard's entire army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13 +msgid "Use your tongue, young man. Sometimes it is more important than your sword skills." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13:0 +msgid "Hah! I don't think so. But anyway, thank you for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13:1 +msgid "I'll do that, thanks for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14 +msgid "Remember that if you are discovered, you are no one. No one knows you. And of course, no one has seen you. You are now a member of the guild, so don't fail." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14:0 +msgid "You still think I'm a novice, right? You're going to see that you're wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14:1 +msgid "Understood. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_15 +msgid "No, I've told you all you need to know. Now leave me please, I've work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1 +msgid "Why? I don't know you, commoner. Why would I be willing to trust a savage looking kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1:0 +msgid "But I'm not a commoner! I'm a ... Feygard spy. These clothes are my disguise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1:1 +msgid "I'm stronger than those smug guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_2 +msgid "Anyway, I prefer to stay in this place for now. Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_2:0 +msgid "Hmpf .... Goodbye" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1 +msgid "What? I haven't been informed of that. Since you seem like an inexperienced kid, I don't believe you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:0 +msgid "Ergh ... Mr Laumwill is grateful for your protection. However ... Ah! He has given this reward of 1000 gold for your efforts." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:1 +msgid "Trust me, I'm the one that delivered those swords from Gandoren to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:2 +msgid "(I would like to bribe the captain, but I need at least 1000 Gold) I will come back later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_2a +msgid "Oh! What a considerable reward! OK, OK. Only Feygard people are so generous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3 +msgid "I have to stay here to supervise my guards. They sometimes need educating about what to do. I assume you're able to escort her without problems?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3:0 +msgid "[Lie]For the glory of Feygard, I will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3:1 +msgid "[Lie]Don't worry, she's safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_2b +msgid "Oh, I see. Maybe you're right." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3 +msgid "You again?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3:0 +msgid "[Lie] Sorry, but I have to take you back home!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3:1 +msgid "(Knock her out) Time to sleep!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4a +msgid "No! I won't go anywhere with you, commoner! Guards, guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4 +msgid "Haha! Sorry lady, but your father wants you back home. I also believe this dirty tavern is no place for a woman like you, haha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4:0 +msgid "Yes, you have to come with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5 +msgid "NO! I've said no! Don't bother me. Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5:0 +msgid "Sorry about this (Knock her out)." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5:1 +msgid "[Whispering] You fool! Be quiet. Listen to me if you want to save your life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4b +msgid "(You tap her on the back of the head with the handle of your weapon, and she falls unconscious)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4b:0 +msgid "Fine ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_1 +msgid "" +"Halt! The road to Fallhaven is closed due to recent information about a dangerous criminal who has been seen not far from here.\n" +"That criminal committed a murder only hours ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_1:0 +msgid "But I really need to pass!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_2a +msgid "" +"Sorry, I'm not able to decide who passes. This barricade will be here until we catch or kill the criminal.\n" +"\n" +"(You take a look into your map. There seems to be another way to reach Fallhaven, heading up to the North)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_2a:0 +msgid "OK, thank you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16 +msgid "" +"(You put Ambelie, who is still unconscious, in a chair next to you)\n" +"\n" +"Oh! How did you get here so fast? I've heard reports of a barricade blocking the way from the Duleian road to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16:0 +msgid "Barricades, guards ... no big thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16:1 +msgid "I found a shortcut." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17 +msgid "OK, well done. Now we will have to find a better place for our guest. Keeping this lady here could be dangerous for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17:0 +msgid "I'm sure that's the case, but that's not my problem anymore. Right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17:1 +msgid "Do you have any ideas?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18a +msgid "Yes it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18a:0 +msgid "Well, I have no choice. What should I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18b +msgid "Hmm, let me think about it ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19 +msgid "We are supposed to have one room for receiving \"visitors\". However, I don't know if It's finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19:0 +msgid "Great, more boring \"moving\" tasks, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19:1 +msgid "And so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20 +msgid "Hmm, I believe Troublemaker knows the actual state of that place. Ask him, and if it's possible leave our guest there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20:0 +msgid "OK, I will. (You lift Ambelie up and carry her on your shoulders)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20:1 +msgid "Hmpf ... Bye (You lift Ambelie up and carry her on your shoulders)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1 +msgid "So do you want to kill her quietly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1:0 +msgid "No, just I want a suitable place to leave her until ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1:1 +msgid "What? No, I am just asking you for a place for this type of job. Umar told me you knew of somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_2a +msgid "Yeah, the ransom. I'm a veteran kid, don't forget that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_2b +msgid "Hmpf, be more specific next time. I'm not a mind-reader!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3 +msgid "Well, I understand. Yes I have a place, but there's a problem. That place is at the other end of the town, next to the graveyard." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3:0 +msgid "I don't think that will present a major problem for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3:1 +msgid "I got here without any problem. Why I would have problems crossing through town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4 +msgid "Well, anyway, I'm building a way underground to reach it without being seen. It will be ready next time, I promise." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4:0 +msgid "Whatever, anything more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4:1 +msgid "Thank you. I will go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_5b +msgid "OK. Make sure you're not seen doing suspicious things!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_5a +msgid "Yes, there is something." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6 +msgid "I almost forgot. Take this key. Make sure you put it in correctly to open the hatchway." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6:0 +msgid "You forget many things, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6:1 +msgid "Hmm, OK. I will keep that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_7 +msgid "I have better things to do than help an apprentice. Leave me. Hmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b +msgid "Looking around the room, you see an unusual mechanism. A crowbar with a locked chain that prevents a lever from being moved." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b:0 +msgid "Try to break the chain." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7b:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge:0 +msgid "Leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b +msgid "You hit the chain, but all you get is a mark on your weapon and frustration, as the chain is still intact." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b:0 +msgid "Hit it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2a +msgid "This is probably the place Troublemaker mentioned. You see a crowbar with a locked chain that surrounds the whole mechanism, stopping it from moving. The key seems to fit into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2a:0 +msgid "Put the key into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3a +msgid "" +"You insert the key in the lock. You can hear strange noises and creaks as you turn the key. You make an extra effort, and finally the heavy chain falls on the floor, freeing the mechanism.\n" +"\n" +"When you move the lever the floor starts trembling, and eventually a hatch appears that leads downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_1 +msgid "This cell looks like the right place for a hostage." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_1:0 +msgid "Put Ambelie inside the room." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_2 +msgid "You leave Ambelie in the cell and close the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8 +msgid "" +"Ah, yes ... that captive. Take this food and make sure she is comfortable enough. We don't want her starving right?\n" +"(Troublemaker gives you some bread)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8:0 +msgid "Argh. OK. What a tedious job!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21:1 +msgid "Understood." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7b +msgid "(Ambelie seems to be resting, dead to the world. The entire room is quiet. You really don't like this cold place)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a +msgid "(You take a look at the cell. Ambelie has awakened. When she looks at you, her face turns pale)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a:0 +msgid "Hello! I have food for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a:1 +msgid "Hey, you! Take this food quickly, I have no time to waste!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8 +msgid "Wh..what do you want? What have you done to me? Where in the world am I? Answer me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8:0 +msgid "That does not concern you. Take this food please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8:1 +msgid "Look, if you don't shut up I will silence you my own way, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9b +msgid "Don't hurt me please! I will be quiet." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9b:0 +msgid "Now take this food ... Without complaining!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a +msgid "Food, you say? " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a:0 +msgid "Yes, that's what I said." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a:1 +msgid "Are you deaf or something? Take this bread and stop bothering me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10 +msgid "Bread? That's not a worthy food for a noblewoman like me! Oh my, where am I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10:0 +msgid "If you prefer going without food in this ugly cell for a long while then I don't care." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10:1 +msgid "Do you prefer to eat the floor, bad mannered woman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_11 +msgid "S..sorry, please ... Yes I'm hungry ... Will you give me that? *sniffs*" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_11:0 +msgid "[Give the Bread]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12 +msgid "Th..thanks. Now, please tell me, where am I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12:0 +msgid "Sorry, but I cannot reveal that to you right now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12:1 +msgid "That doesn't matter! If you behave well maybe you will be out of here sooner rather than later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_13 +msgid "... Fine *sniffs*." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_14 +msgid "(You look again through the bars. Ambelie is still there, alive, and gnawing on the bread you gave her earlier.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9 +msgid "Excellent. From now on me and my fellows will take care of her." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9:0 +msgid "Very well. I will go and talk to Umar again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9:1 +msgid "But ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9_1 +msgid "Do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10 +msgid "Hey, what are you waiting for? Leave me and go talk with Umar or something!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10:0 +msgid "You don't need to be rude! I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10:1 +msgid "I'll talk to him. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21 +msgid "Simple. Talk with Troublemaker about this job. He probably knows of some safe place to keep her. Then return to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21:0 +msgid "OK, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22 +msgid "Fine .... Although you look odd. What's the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22:0 +msgid "It's OK ... it's just that is not my kind of work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22:1 +msgid "Urgh ... I just need better tasks! Do you still think I'm not yet ready?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a +msgid "Sometimes people must do things that they don't like. Maybe you're still too young to understand that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a:0 +msgid "Not at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23b +msgid "No, nothing of the kind! I was .... Well, let's talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a +msgid "Well .... Anyway, I promise we won't give you those kind of jobs for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d +msgid "Fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a:1 +msgid "That is good news for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24b +msgid "Great, so let's talk then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_25 +msgid "First of all, take this gold for a job well done. We have already sent people to ask for the ransom." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26 +msgid "" +"(Umar looks a little worried)\n" +"\n" +"This is really not your line of work huh?\n" +"I suggest you rest for a while before doing more. You look tired." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:0 +msgid "I'm not tired at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:1 +msgid "Tired? I don't know what that means!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:2 +msgid "Good idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a +msgid "I prefer that you are completely rested before talking about work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a:0 +msgid "Ugh ... OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a:1 +msgid "I'm always rested!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27b +msgid "Don't be overconfident. Take my advice and rest. We'll talk tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27b:0 +msgid "Tsch. All right, sir." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c +msgid "" +"Come back to me when you're prepared. Bear in mind that your next task isn't going to be as easy as the ones you already did.\n" +"We'll talk about that tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c:0 +msgid "I expected that. See you tomorrow then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c:1 +msgid "Easy? Argh, they've been so difficult! Good night." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest1 +msgid "(You should go to the bed now. You take off your bag and grab the blanket. This bed is more comfortable than you thought, but maybe that's because you are really exhausted. Finally, you blow out the candle in the room.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest2 +msgid "Umar was clear. Sleep, then return. I should do what he said and go to bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest3 +msgid "(The night here is anything but quiet. You can hear wolves' howls, as they become more active during the night. Even people's conversations can be overheard. However, you couldn't care less about that right now. You finally fall asleep)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest4 +msgid "(The sun rises and you open your eyes. You feel fully rested and eager to talk with Umar. He's probably waiting for you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0a +msgid "I should not leave the city now. Father told me once that monsters and beasts are more dangerous at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0b +msgid "Why am I heading in this direction? The tavern isn't in this way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0c +msgid "It would be better to not bother people at this hour." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1 +msgid "I see you are better than yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1:0 +msgid "Indeed I am!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1:1 +msgid "Yes ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2 +msgid "Fine. Listen to me carefully." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2:0 +msgid "Sure, tell me what you have to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_3 +msgid "Here in the guild, as you know, members range from apprentices to veterans. The veterans are usually specialized in specific jobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_4 +msgid "Troublemaker is my right hand man. He's in charge of planning jobs that have some level of complexity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5 +msgid "Pickpocket has developed his stealth skills to such an extreme that he's able to take your equipment, and you'll barely even feel it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:0 +msgid "Woah, how is that possible?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:1 +msgid "I don't believe you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_6a +msgid "Each person has their own way to reach the top." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_6b +msgid "Believe me, I'm not lying." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_7 +msgid "Anyway, the fact is that one of our veterans has betrayed us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_7:0 +msgid "Betrayed ... us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8 +msgid "Yes. He and his former comrades were sent to the Fallhaven catacombs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8:0 +msgid "I thought the work there was done since I brought the key of Luthor to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8:1 +msgid "And what happened then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9 +msgid "The key is just the first part. We need to decipher the runes in the key in order to reach the crypt." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9:0 +msgid "What crypt? I've never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9:1 +msgid "And what did they do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b +msgid "The team leader and others loyal to him killed the rest of the team and escaped with the key, before entering the church. They have probably deciphered the code and they want to sell the information to the highest bidder. That happened three nights ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b:0 +msgid "Why did they do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28c +msgid "I see ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10a +msgid "Let's just say that's not important to you at this moment. What they did is more important now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10a:0 +msgid "So, what did they do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11a +msgid "Honestly, I don't know for certain." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b +msgid "Apparently they decided the Guild wasn't the best option, so they turned greedy and betrayed us. That's more common than I would like to admit." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b:0 +msgid "What filthy and disloyal people." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b:1 +msgid "They have signed their own death sentence." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_12 +msgid "There's more. Two days ago the southern route from here to the Duleian road was closed, because there was a murder. Soldiers are trying to prevent the murderer from escaping to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_12:0 +msgid "And you think the traitors are involved in that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13 +msgid "I'm pretty sure about it. The team leader is the one we call \"Crackshot\", as he is a master of murder, torture and the subjugation arts. He's really a dangerous man." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13:0 +msgid "So, do you have a plan?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13:1 +msgid "What am I supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14 +msgid "Hmm ... I think we have no choice. We'll have to deal with him and his henchmen ... forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14:0 +msgid "OK, leave this to me. That's finally the kind of work I was searching for." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14:1 +msgid "I ... I prefer to not get involved into this. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a +msgid "Are you completely sure? You will be alone against trained thieves and other criminals whose sole objective is to earn more and more gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a:0 +msgid "I can deal with them with my bare hands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a:1 +msgid "Don't worry, I'll be careful." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15b +msgid "Maybe it's not the best time. We must bring him down. Think about it. There are probably many lives at risk ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15b:0 +msgid "I will, I promise. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16 +msgid "Whatever, I do believe you are capable. Regardless, be cautious with Crackshot. He's powerful, and his attacks can severely wound or kill you. Clear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16:0 +msgid "Bah, words are worth nothing now. It's going to be a nice fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16:1 +msgid "Yes, understood!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17a +msgid "If you say so. Your self-confidence is a good aspect of your personality." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b +msgid "However, there's still a problem. We're not completely sure about the location of Crackshot's new hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b:0 +msgid "What? How I will find him then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b:1 +msgid "He will show up sooner or later ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a +msgid "Probably people near the Duleian road guard tower know more. See if you can ask them for tips." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a:0 +msgid "Whatever. I'll find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b +msgid "Maybe, but it will be faster if you question people near the Duleian road guard tower. The Duleian road is the place where we think he was last seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b:0 +msgid "OK, I will ask there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b:1 +msgid "Argh, the Duleian road is big! " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a +msgid "Sorry, I have no more information. If you need anything come back. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a:0 +msgid "This will be interesting. Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a:1 +msgid "Thank you. See you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19b +msgid "That's why you have to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c +msgid "Make sure you don't talk about the Guild and his relationship with us. Don't trust anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c:0 +msgid "Understood!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c:1 +msgid "I won't even trust my shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_20 +msgid "Remember, this is an important mission! Don't forget it again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_21 +msgid "First, you must find Crackshot's hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_22 +msgid "Then you will have to deal with him and his henchmen, and finally bring back the Key of Luthor to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23 +msgid "Understood?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:0 +msgid "Yes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:1 +msgid "Understood ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:2 +msgid "Can you explain it to me again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24a +msgid "Excellent. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24b +msgid "" +"Are you serious?\n" +"Bah, I'll repeat it for you ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_1 +msgid "Aren't you a bit young to be travelling around here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_1:0 +msgid "Sorry, have you heard anything about a murder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_2 +msgid "Yeah, Feygard authorities have sent more patrols to the south. Apparently there is a group of criminals hiding in the forest" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_3 +msgid "Now go away kid, I'm working!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_1 +msgid "(This man seems to be immersed in his thoughts)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_1:0 +msgid "Hi. Have you heard about the murder not far from here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2 +msgid "" +"What? A murder?\n" +"I don't know what you're talking about, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2:0 +msgid "Civilians! You never see anything. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2:1 +msgid "OK, thank you anyway!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1 +msgid "Sorry, kid! I'm unable to let you pass. Orders from above!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1:1 +msgid "Tsch, Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2 +msgid "Yes. He's not alone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_3 +msgid "Yes! We have sent patrols to the north. There's a place infested by larval burrowers." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_4 +msgid "He and the other criminals are probably hiding there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5 +msgid "" +"Yes! Those crimin ...\n" +"Wait, you don't have to know this information! Forget everything I've said!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5:0 +msgid "I will, bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5:1 +msgid "[Lie]I will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_0 +msgid "Halt! The road to Fallhaven is closed due to a murder committed three days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_0:0 +msgid "Hey! I live in Crossglen. How do you expect me to get there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_1a +msgid "(You look at the floor. The blood hasn't coagulated yet. It seems there has been a recent fight between two or more people.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_1b +msgid "(The same blood stains. They are coagulating more and more. Soon they will be just another mark on the floor.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_2a +msgid "(More blood. There's no doubt, there has been a fight here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_2b +msgid "(Looking again at the same blood marks won't achieve anything except wasted time.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_sword_clashing +msgid "" +"ARGH!! *sword clashing*\n" +"\n" +"Sergeant! Sergeant!\n" +"... *laughter*" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_sword_clashing:0 +msgid "That sounds like fighting nearby. I should check into that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1 +msgid "(You see, horrified, how this man is bleeding out rapidly. He has countless cuts and his face is mutilated. You can almost hear his gasps.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:0 +msgid "Shadow, embrace him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:1 +msgid "For the glory of Feygard, you will be avenged!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_1 +msgid "Sar...gent. *gasps*." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2 +msgid "" +"Y..you kid ... Argh! *spits up blood*.\n" +"That guy is not ... Argh." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2:1 +msgid "What guy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3 +msgid "" +"No ... he's not .... Agggh!\n" +"[He has stopped breathing. I cannot do anything for him. Better to move on.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3:0 +msgid "Shadow, embrace him ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3:1 +msgid "I'll save your sergeant!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_2 +msgid "(The terrible smell of blood here is unbearable. However, I should check whether those men are alive.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_3 +msgid "No way. There are countless cobwebs. I should go through the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_1 +msgid "I think I should check those strange blood marks before going on ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief_guild03_1 +msgid "" +"Another idiot trying to pass through here, eh?\n" +"Your life ends here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief_guild03_1:0 +msgid "The people you've killed will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1 +msgid "" +"(Gives you a surprised look). How ...?\n" +"Who are you kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1:0 +msgid "Eh ... I am ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1:1 +msgid "That doesn't ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2 +msgid "" +"Wait! That's not actually important.\n" +"Leave this dangerous place, right now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:0 +msgid "You are right. It would be better to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:1 +msgid "Hah! No way, I won't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:2 +msgid "I'm here because ... I'm here to help you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3 +msgid "My whole patrol is dead! Why do you think you have any chance of success?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3:0 +msgid "I managed to reach this place. Is that not enough for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3:1 +msgid "I'm not here to discuss that with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4a +msgid "It's your life, do whatever you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4a:0 +msgid "Please tell me what do you know about the current situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4b +msgid "Indeed, I don't know why are you here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_5 +msgid "I don't know much. Only that me and my patrol were sent here to arrest a murderer. But what we found was unexpected." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_5:0 +msgid "Unexpected?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_6 +msgid "We reached these passages via a forest cavern, and went through the beasts without any major problem. Suddenly, the suspect appeared with a group of men, probably his allies or subordinates ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_7 +msgid "Those people were fast. Very fast and very dangerous. They killed them! My fellows, all of them defeated!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_8 +msgid "I managed to get rid of most of them, but I'm severely wounded and unable to continue ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a +msgid "" +"Don't you understand? You must leave this place before you can't.\n" +"\n" +"He's playing with us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:0 +msgid "You are right. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:1 +msgid "Take these supplies and leave. I'll avenge your mates." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:2 +msgid "Don't worry. You must report this before it is too late. I'll go there instead of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10 +msgid "Agh, thank you. You are valiant, kid. I hope to see you when we are both out of here. I'll invite you for a drink!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10:0 +msgid "OK, thank you. Now I have to run." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10:1 +msgid "Yeah, sounds good. For the glory of Feygard I'll avenge your mates!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_Hentrance_1 +msgid "(You see a hole leading to a cave. Maybe this is a good place to start searching.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b +msgid "Kid, why are you still here? Leave me, I'm just resting a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b:0 +msgid "Don't be rude! I'm here to help you. Please leave and go to a safer place." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b:1 +msgid "Calm down. Take these supplies and call backup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1 +msgid "You couldn't be in a worse place to play hide and seek, kid. Die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:0 +msgid "I'm not playing that!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:1 +msgid "Now your mates will play that with your corpse!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1 +msgid "Oh ho! Welcome to my base, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1:0 +msgid "Hmm .... This is not the place where I would choose to live." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1:1 +msgid "You are under arrest for the crimes you've committed against Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a +msgid "Haven't you realized yet? Your life is not going to be much longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a:0 +msgid "Hah! Let's see if you're as strong as Umar has said." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a:1 +msgid "Prepare to die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2b +msgid "*laugh* Are you serious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_3 +msgid "Do you really believe such words are worth anything here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4 +msgid "Let's see if you can arrest me after I have finished with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4:0 +msgid "The Feygard soldiers will be avenged!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4:1 +msgid "Your head will serve as proof!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock +msgid "The lock seems to match with the key of Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock:0 +msgid "Insert the key of Luthor into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock:1 +msgid "Insert the blessed key of Luthor into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_1 +msgid "W..wait ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2 +msgid "" +"(The dying Crackshot is in agony. He looks at you despairingly)\n" +"It is curs...sed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_3 +msgid "" +"The key is cursed .... She ... I am ... (Crackshot finally dies, emitting a soft bluish breath)\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_3:0 +msgid "Bah .... Too many questions. I need to come back." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25 +msgid "Excellent. Did he have the key with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:0 +msgid "Yes ... [give key]. Why is this key so important to us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:1 +msgid "Sure, here, take it. And maybe it's time to give me some more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:2 +msgid "(Lie) No, I didn't find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:3 +msgid "He had the key, but I don't have it with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1 +msgid "Don't try to fool me. I am Umar. I know you have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:0 +msgid "Oh. Yes, I remember now that I found the key. Here, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:1 +msgid "Even if I have the key, I won't give it to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_3 +msgid "Why did it take so long? And do not look at me that way. I can not tell you anything about the key for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1a +msgid "Come back when you are sane again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_2 +msgid "Then what you are waiting for? Go and get it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a +msgid "I'm sorry, but for now I can't say more." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:1 +msgid "Tsch, OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b +msgid "Be patient, my friend. Everything will come in due time." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b:0 +msgid "I expect my patience will be rewarded." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b:1 +msgid "If you say so ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1 +msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me that you saved someone's life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:0 +msgid "If your spies help me, tasks would be easier." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:1 +msgid "It is true .... Nobody important." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:2 +msgid "Yeah. He was a Feygard officer ... a sergeant I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2 +msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me you had saved someone's life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:1 +msgid "I tried to, unfortunately he didn't survive. But it was nobody important." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:2 +msgid "No, he died at last. He was a Feygard officer ... a sergeant I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27b +msgid "Trust me, it will." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c +msgid "I've told you to have patience, my friend. Any thief is dead without patience." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c:1 +msgid "Understood ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b +msgid "I mean this is not the time to tell you what you want to know, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:0 +msgid "Tsch, whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:1 +msgid "Yes, understood." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a +msgid "Each of you have your own specific task. Spies must hide their identities, even to their allies." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a:0 +msgid "That makes sense." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_29 +msgid "Hmm! And now to business. Here's your reward for the good work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30 +msgid "" +"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n" +"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:0 +msgid "I'll be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:1 +msgid "Count me in for the next job." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31b +msgid "I will, no doubt about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a +msgid "And last but not least, I have some useful information for you. The way from here to the southeast has finally been opened, once Crackshot's hideout was discovered." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:0 +msgid "Good, I'm not going to have to take that detour." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32 +msgid "However, the Feygard presence is still significant. Be cautious with what you do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:0 +msgid "I will, thank you for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:1 +msgid "All is under control. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b +msgid "No jobs today my young friend. Maybe some other day." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:0 +msgid "I see. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:1 +msgid "That's a shame. Find more time for my skills then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1a +msgid "[Here, the story continues]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c +msgid "Wha... what are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:0 +msgid "Sorry. Time to sleep! (Knock her out)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:1 +msgid "I'm here to detain you, and then ask for a ransom. " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15 +msgid "No way! Guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:0 +msgid "... Yes, no way. (Knock her out)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:1 +msgid "I'm not going to hurt you, I don't want to do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b +msgid "You! Don't go any further. Leave me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b:0 +msgid "I'm not going to hurt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b +msgid "I couldn't care less about you! Just ask the guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b:0 +msgid "Those untrained men aren't able to defend themselves. Don't make me laugh." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b:1 +msgid "Other people will get you, and they won't be as kind as me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a +msgid "I am safe here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a:0 +msgid "You aren't, and my presence here is the proof!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a +msgid "Then get out of my sight now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a:0 +msgid "I can't.Things are not that easy! Other people will get you instead of me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a:1 +msgid "They will probably kill me if I go back without you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18 +msgid "Stop. Then tell me what I can do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:0 +msgid "Give me something of value, and you won't see me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:1 +msgid "[Lie]I have enough gold, so if you give me something valuable .... The ransom we were going to ask will be covered." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19 +msgid "Take this and leave me, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:0 +msgid "It has been a pleasure, my lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:1 +msgid "Sure, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28 +msgid "I see guilt in your eyes, my young friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:0 +msgid "I couldn't accomplish the objective, I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:1 +msgid "I felt sorry for that woman, and I decided to extort her and get the gold directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29a +msgid "You don't need to tell me things I can see with my own eyes, it is a waste of time." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30 +msgid "" +"I expect more of you. That was your first mission inside the guild and you failed it!\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30:0 +msgid "I brought a valuable necklace from the noblewoman." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29b +msgid "Being a good liar is a very valuable ability for the guild, but useless against me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_31 +msgid "" +"What we have here? (Umar's face gets a smile while he admires the necklace)\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32 +msgid "Well. I will take it as compensation for your mistakes." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32:0 +msgid "Again, I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_20 +msgid "You already took my necklace. Leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_5 +msgid "You already triggered the lever that opened a hatch which leads downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_dead +msgid "" +"You ... Argh ... \n" +"[The sergeant takes one final breath and then dies. You should have come earlier. Now you will never get to know what he wanted to tell you.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_unlock +msgid "The door opens." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lockmessage +msgid "Something prevents the key from turning, so you cannot unlock the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d +msgid "I'm afraid all the beds at the guild are taken for the night. We have arrangements at the inn in town though. If you tell them Umar sent you then you will not have to pay for a bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:1 +msgid "I'll do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance +msgid "You have a gut feeling that it would be better to not go any further unprepared." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance:0 +msgid "Careful, rockfall" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1 +msgid "You need some item that would help you go through there undiscovered." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:1 +msgid "Leave" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge +msgid "The Bridge is broken. It would not hold your weight." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1 +msgid "The ground under your feet suddenly gives way, a fissure opens, and you fall into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1:0 +msgid "Good thing I put on these protective boots. Who knows what could have happened otherwise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:1 +msgid "Ouch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2 +msgid "Again, a crack has opened and you fall into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:0 +msgid "My protective boots saved my life another time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:1 +msgid "I almost broke my legs. I wish I had better shoes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3 +msgid "Another hole in the ground! This time you can't even see the bottom, but somehow you managed to stop your fall after a few meters." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:0 +msgid "I have to remember to thank Bernhar for the boots!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:1 +msgid "It is really dangerous to walk here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1 +msgid "" +"Some rocks above your head begin to crack.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:0 +msgid "Thanks to my protective cap I am not seriously hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1:1 +msgid "Ouch, my head!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2 +msgid "" +"You hear rocks cracking above your head again.\n" +"There is no chance to jump away before they hit!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2:0 +msgid "Good thing I am wearing this protective cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2:1 +msgid "I should take more care where I am going!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4 +msgid "You fell into another hole hidden in the ground and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4:0 +msgid "I hope my boots are OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4:1 +msgid "That one really hurt!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3 +msgid "Rocks falling! You jump aside - luckily a very big boulder only grazed your side." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3:0 +msgid "That was neat. I fear that not even my protective cap would have helped much against that huge boulder." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3:1 +msgid "That was neat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4 +msgid "A huge boulder suddenly breaks, and its pieces fall down from above onto you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_5 +msgid "You fell into a hole and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_5:0 +msgid "Will these holes in the ground never end?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5 +msgid "Several small but sharp edged pieces of rock are coming down. One hits you right on the top of your head." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5:0 +msgid "That could have been very bad without my cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5:1 +msgid "Ouch! It's like the mountain is out to get me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6 +msgid "" +"A big part of the mountain side above you cracks.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:0 +msgid "Ouch! It could have been worse though, without the cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6 +msgid "You fell into yet another hole and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:0 +msgid "Good footwear is a prerequisite for successful exploration!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:1 +msgid "I'm really starting to hate this place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_7 +msgid "Guess what - you have found another crack in the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_7:0 +msgid "[singing] How many holes must a man fall down...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7 +msgid "" +"Seven rocks above your head begin to crack.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7:0 +msgid "*Sigh* These rocks are really annoying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7:1 +msgid "*Sigh* Even with the protective cap, these rocks are really annoying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_open +msgid "You stumble over some rocks. As you fall against the wall, it buckles and the whole wall begins to crumble." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1 +msgid "When the dust clears a bit you can see a small corridor." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1:0 +msgid "Nice, a secret room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10 +msgid "The ground is very slippery. You can't get back onto the solid rock!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10:0 +msgid "Oh no... I can't swim!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_msg +msgid "You slide slowly into the cold water ... you think of Mikhail, and of Andor ... your senses disappear ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_msg_2 +msgid "Shivering you come back to consciousness. The current has taken you a long way, but fortunately you have been washed ashore." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_bosstrap_rn +msgid "The lava is bubbling and glowing flakes are scorching through your clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_bosstrap_rn:0 +msgid "That's hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir1 +msgid "Danger! Unstable cliffs. Proceed with caution!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir2 +msgid "Danger! Cave subject to rockfall. Do not enter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10 +msgid "Oh - a wandering kid! How surprising!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12 +msgid "My name is Bernhar. I am an explorer, and I'm trying to find out something about the cave system here." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:0 +msgid "Have you already found something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:1 +msgid "Ah. Interesting. Keep having fun with it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16 +msgid "Oh - the wandering kid! You are still alive? How surprising!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16:0 +msgid "Hi Bernhar. I want to talk with you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_20 +msgid "Sure! I could tell you things..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30 +msgid "Steep mountain flanks and wide, branching, cave passages! But beware - it is dangerous ground! You must not go unprotected!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30:0 +msgid "What do you mean by \"unprotected\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30:1 +msgid "I have heard this before." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_32 +msgid "You are not taking me seriously. Let me tell you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_40 +msgid "You are risking your life here. It is not only those Arulir brutes. They are just annoying." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_50 +msgid "The ground is really dangerous. It's deceptive and life-threatening. And there is always the danger of falling rocks from above." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_50:0 +msgid "How did you manage?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_60 +msgid "I was only able to survive this far because I was wearing the proper protective gear." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70 +msgid "I have completed my work here though, so I don't need it any more. I could sell it to you for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70:0 +msgid "Great, show me please." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70:1 +msgid "Maybe another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80 +msgid "If you go in there unprotected, I fear there will be no other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80:0 +msgid "OK. Let's have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10 +msgid "Hey kid! The protective gear is of no use if you don't wear it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10:0 +msgid "Oh, yes. Thank you for reminding me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0 +msgid "Oh, what a rare surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:1 +msgid "What are you doing in such a lonely place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:2 +msgid "Eh, sorry to disturb you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_10 +msgid "I am Tjure of Brimhaven. I am ... was ... a successful merchant. But my luck has run out." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12 +msgid "All I can do now is hide in this lonely place, far away from any water." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:0 +msgid "Aha. I won't bother you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_20 +msgid "I once found a mermaid asleep on the beach of a river, north of here. What a beautiful sight! I could not avert my eyes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22 +msgid "Especially, the colorful tail attracted me so much, that I did something that I have deeply regretted since then." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10 +msgid "I pulled out one of her shimmering, dazzling scales, and ran away." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10:0 +msgid "No! You really did that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10_10 +msgid "The mermaid immediately awoke and was very angry. But on land she had no chance to catch me." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_20 +msgid "Crying and sobbing, the mermaid called after me. Finally, she screamed at me that I would never find peace, and that I would never want to approach water again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30 +msgid "At first I was happy with my shimmering scale. But I soon realized that everything in my life was going wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_10 +msgid "I couldn't think of anything else but the wrath of the people of the river." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_20 +msgid "What could I do? I tried to throw it away or give it to other people - all in vain." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_30 +msgid "I traveled all over Dhayavar to find someone to help me. Finally, a wise woman, far in the northeast, listened to my story. She advised me to return the scale to the mermaid. This would break the curse." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_32 +msgid "But I did not dare to do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34 +msgid "She told me that my only other option was to find some kind-hearted person to buy it from me, but then they take on the curse." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:0 +msgid "Who would be that stupid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:1 +msgid "Let me be the one to rescue you. Sell me the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40 +msgid "I know, I know. When they heard my story, everybody ran away." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:0 +msgid "That's too bad. I hope that you will find someone to buy it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:1 +msgid "Not me. I will buy the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50 +msgid "So you really won't help me? You will leave me to my misery?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:0 +msgid "Sorry, I can't do it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:2 +msgid "OK. maybe I am stupid, but sell me the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90 +msgid "Here, take it! I have to request gold for it, otherwise it won't work. But one piece of gold should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:0 +msgid "No problem, here, take the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92 +msgid "(As soon as you take the scale in your hands, a great sluggishness and a feeling of despair come over you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92:0 +msgid "I feel ... strange!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_94 +msgid "(For a second you feel very dizzy. At least you manage not to faint. As from afar you hear a voice.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_90 +msgid "*Sigh* You were my last hope. Leave me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_200 +msgid "Oh, you look better than the last time we met. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100 +msgid "This seems to be a very strange place. Maybe even dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:0 +msgid "* Put the scale on the ground *" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:1 +msgid "* Run for your life *" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100_10 +msgid "What a relief! You suddenly feel lighthearted again." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200 +msgid "Suddenly, you hear someone singing." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200_10 +msgid "You never heard such a beautiful sound before." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_210 +msgid "You found a heavy bag of gold. 1000 shining pieces of gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:blackwater_mountain5a_01 +msgid "You have found a small, shiny, metal bar. " +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_10 +msgid "You feel that you can no longer hold on. You will have to slide into the cold water ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_20 +msgid "You think of Mikhail, and of Andor ... your strength is slowly leaving you. ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_30 +msgid "Maybe the current will wash you ashore somewhere?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap101 +msgid "The ground over there is very slippery. You don't want to fall into the water again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a +msgid "Hi, who are you? I have never seen you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:0 +msgid "My name is $playername. I am from Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:1 +msgid "My father always told me not to talk to strangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2 +msgid "Cool. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye. Nice to meet you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2:0 +msgid "Burh... - eh, OK. Do you live here in this town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3 +msgid "Yes. At least until now. My parents gave me some money so that I could tour the world. This morning I set off, and I'm staying here in the inn. However, I will have to earn some more money, otherwise it will be a short trip." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3:0 +msgid "Yes, some gold always helps. Hmm, maybe you can kill two birds with one stone." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4:0 +msgid "Take a cart and start a transport company. You can deliver goods to different cities and get some money." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5 +msgid "Wow, splendid idea! I will take my father's cart. Then all I need is a name for my company. Thanks for this tip." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5:0 +msgid "My pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1e +msgid "I am still thinking about what to call my company. As soon as I have a name, I'll start." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a +msgid "Hi, we know each other! Unfortunately I forgot your name. Come, have a drink with me. How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a:0 +msgid "My name is $playername. And you are called something with Brr, as far as I can remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_2 +msgid "Yes, almost: My name is Burhczyd afgz Dtaloumiye. I opened a transport company, as you suggested." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_2:0 +msgid "Great to hear! Is it going well? Do you already have many customers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_3 +msgid "Well, there are not too many yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_4 +msgid "More precisely, none at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_4:0 +msgid "Really? Why is this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_5 +msgid "I have no idea. My beautiful cart with BURHCZYD AFGZ DTALOUMIYE - TRANSPORTS written in big white letters always runs empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_5:0 +msgid "Good grief! What did you name your company?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_6 +msgid "'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. Is there a problem with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_6:0 +msgid "Nobody can pronounce that name, let alone remember it. No wonder you do not get any orders!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_7 +msgid "Do you really think so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_7:0 +msgid "Sure. You have to use a short and catchy name." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_8 +msgid "OK, I'll think about a better company name." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2e +msgid "I am still thinking about a better name for my company. As soon as I have it, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a +msgid "Hello ... eh, sorry, I forgot your name. How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a:0 +msgid "I am $playername. How's business?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_2 +msgid "Don't ask. Still no orders. And I have no idea why." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_2:0 +msgid "That's horrible! What did you call your company? It should be short and memorable." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_3 +msgid "Yes, that's what I've done. You said 'Burhczyd afgz Dtaloumiye' was be too long and hard to remember, so I simply chose the initials of my name. Clever, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_4 +msgid "It is now: 'B.A.D. TRANSPORTS' - it looks great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_4:0 +msgid "You can't be serious! BAD TRANSPORTS? Tell me that's just a joke!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_5 +msgid "Oh no! Did I get it wrong again? Nothing I do ever works. (sob)" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_5:0 +msgid "Look, just call your company 'Easy Transports'. That will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_6 +msgid "OK, thank you. I'll try. Later. Tomorrow. Maybe. (sob)" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3e +msgid "Only one more beer, then I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a +msgid "Hello, what's-your-name? How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a:0 +msgid "I am fine. And my name is $playername, as you should know by now." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2 +msgid "I am Burhczyd afgz Dtaloumiye, proud owner of Easy Transports." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2:0 +msgid "The last time we saw each other, you did not have any transport orders yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_3 +msgid "Oh, that has completely changed. I am into big business now. " +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_4 +msgid "I just got a cartload of fresh fish in Remgard. I think I will sell it here with a high profit." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_4:0 +msgid "Fish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_5 +msgid "In the last two cities, they could not afford to buy this quality fish. But it will work here. Certainly." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_5:0 +msgid "Fresh fish - from Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6 +msgid "Of course from Remgard, their fish is the best - a rare delicacy in this area!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6:0 +msgid "Rare yes, but still delicious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_7:0 +msgid "Nothing. Because we have known each other for so long, I will suggest something." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8 +msgid "Fire away. Your ideas are always good." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:0 +msgid "I will buy your fish for, say, 1000 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:1 +msgid "I will buy your fish for, say, 100 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:2 +msgid "I will buy your fish for, say, 10 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:3 +msgid "I will take your fish, but I can't give you any money." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_10 +msgid "Well. Take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_10:0 +msgid "No, no! It is not for me. Unload the fish in the nearest forest and make a burnt offering." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11 +msgid "That is a great idea! The better the offering, the greater the help will be." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11:1 +msgid "I hope it doesn't work the other way around" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_12 +msgid "Let's have a drink on this splendid idea!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4e +msgid "Let's have another drink on this splendid idea, before I leave to do the offering." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a +msgid "Hi Jakora." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a:0 +msgid "Jakora? No, my name is $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2 +msgid "Is it? Anyway. Nice to meet you here. I want to thank you for your good advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2:0 +msgid "Oh, it is nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2:1 +msgid "You really needed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3 +msgid "Yes. Immediately after the burnt offering, I was able to complete a very profitable trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:0 +msgid "Indeed? Great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:1 +msgid "It's about time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4 +msgid "Just look at this heavy bag of gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4:0 +msgid "I am very impressed. What was the trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_5 +msgid "It was a very simple thing. Fast and easy gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_5:0 +msgid "Tell me, what was the trade for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_6 +msgid "I sold my cart! Together with the horse - now I even save the money for its food." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_6:0 +msgid "Ah. OK, but what do you intend to use to transport the next load?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_7 +msgid "Oh, right. I hadn't thought of that. My father doesn't have another cart, so I will look for something else to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_7:0 +msgid "So we have to think about what else you might do. Do you have any musical talent?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_8 +msgid "Oh yeah! I always liked to play the lute and sing! With the money I have I can buy the best lute in the country!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_8:0 +msgid "I wish you the best of luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5e +msgid "Before I leave, we should drink to a good start." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a +msgid "... THERE WAAAS A GIIIRL AT THE GAAAATE ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_2 +msgid "... WITH TEAAAAARS IN HER EYEEES ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_2:0 +msgid "Oh dear - it is Burhczyd." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_3 +msgid "... AAAAAAND IT WAS NIIIIGHT!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_3:0 +msgid "Finally. Bravo! More! But not now, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4 +msgid "Hey, my biggest fan. How did you find me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4:0 +msgid "You were incredible." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4:1 +msgid "Easy, just follow the noise." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5 +msgid "Thank you, I know. What is your name again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5:0 +msgid "$playername. Is my name that difficult?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5b +msgid "Eh, wait. Do you have any idea why the landlord is coming for me with a thick wooden club?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5b:0 +msgid "It's probably best that you promise him that you will not sing anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6 +msgid "Was it that bad?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6:0 +msgid "Honestly? Yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6:1 +msgid "You could sing in a troll band." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7 +msgid "Sigh. My mother always loved my music." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7:0 +msgid "Your lute skills are actually quite good. Maybe just try it without singing." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_8 +msgid "OK, I will try that. But I think it would be better if it were not here. The landlord is still looking at me suspiciously." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_8:0 +msgid "That would be good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6e +msgid "The landlord is still watching me - I had better not move." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a +msgid "Hey, nice to meet you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a:0 +msgid "You forgot my name again, didn't you? I am $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2 +msgid "Yes. Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2:0 +msgid "What's up with you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_3 +msgid "Look here, my lute. The best instrument in the country. And I'm not allowed to play here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_4 +msgid "I played so well and charmingly, that the guests forgot everything around them." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_4:0 +msgid "But that is great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_5 +msgid "They even forgot to order something to drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_5:0 +msgid "And the landlord was not amused?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6 +msgid "Yes. Sigh. He forbade me to continue making music." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6:0 +msgid "You are really unlucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7 +msgid "Now I have to think again about what to do next." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7:0 +msgid "I am sure you will come up with something." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7e +msgid "As soon as I know what I'm going to do next, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a +msgid "Hi $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a:0 +msgid "Hi Burhczyd. You remembered my name!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_2 +msgid "Sure I did. And I also have learned a new profession. I am already rather good." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_2:0 +msgid "Great to hear! Tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_3 +msgid "I talk to people in places like this. Taverns and such." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_3:0 +msgid "Yes. And...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_4 +msgid "We talk about everything; the world, magic rings, dragons, everything. We become more and more familiar." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_4:0 +msgid "And by doing that you get a beer or two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_5 +msgid "Ha ha ha. Much better. People start to trust me. A great feeling." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_6 +msgid "And when they leave, they don't even miss their purse or jewels." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_6:0 +msgid "You are a pickpocket?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_7 +msgid "Hush, not so loud. No, I'm not an ordinary pickpocket. I became a master thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_7:0 +msgid "Oh dear. I didn't expect that from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_8 +msgid "I am finished here for now. As soon as the moment is right, I will disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_8:0 +msgid "I am still surprised." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8e +msgid "As soon as the moment is right, I will go." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a:0 +msgid "Hi Burhczyd" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_2 +msgid "I have a bad conscience." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_2:0 +msgid "Why? Did you do something wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_3 +msgid "Yes, I did something very wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4 +msgid "I never should have done that to a friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5 +msgid "I 'borrowed' some things from you the last time we met." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5:0 +msgid "Did you? I can't recall." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a +msgid "Oh, it was just a few trifles, nothing important. Here you go, have them all back again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a:0 +msgid "Hmmm ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a +msgid "First of all, you can have back your 100 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a:0 +msgid "How did you ...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_82a +msgid "Here is your Necklace of the Undead. I didn't even wear it once." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_83a +msgid "This is your father's ring, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_83a:0 +msgid "Mikhail's ring!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_84a +msgid "Then we have a ruby gem - not of much worth, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_84a:0 +msgid "How dare you do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_85a +msgid "Last but not least I proudly present: The Dagger of the Shadow Priests!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_85a:0 +msgid "I'm speechless!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_7 +msgid "I am really sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_7:0 +msgid "I did not expect that from you. But OK, you did a good job as master thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8 +msgid "That's what I wanted to hear." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8:0 +msgid "And you are naughty in addition to that." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8:1 +msgid "I don't suppose you are a member of the Thieves' Guild? I never heard of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a +msgid "You talk of Umar and his little gang? Are you also no one and nobody has seen you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:1 +msgid "No - what do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:2 +msgid "How do you ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8b +msgid "Don't look so irritated. Of course I know such internals. But no, I am no member of the guild. I prefer to be independent." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8b:0 +msgid "You ... you would fit perfectly." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c +msgid "Honestly, I don't even know if this job is the right thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c:1 +msgid "By the way - did you meet my brother Andor on your journeys?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8d +msgid "Sure. I even trailed him for some time, because he had exhibited some interesting behaviour." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8d:0 +msgid "Interesting? Or perhaps strange? What did he do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8e +msgid "No no no, I won't tell you of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f +msgid "But here, take this little thing that I 'borrowed' from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f:0 +msgid "A stuffed rat? Urgh. I will give it back to him as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8g +msgid "Well, it's time to say goodbye. Farewell now." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8g:0 +msgid "Farewell." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9e +msgid "Before I leave, I have some business to do here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a +msgid "Who art thou that disturbeth the peace of an Elythom knight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:0 +msgid "Oh, sorry. I'm already gone again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:1 +msgid "I am looking for my brother Andor. Do you have seen him? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2 +msgid "No, $playername. I have not seen Andor lately." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2:0 +msgid "How do you know my name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3 +msgid "Oops. Eh, well, we Elythom knights know many things." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3:0 +msgid "That's not the whole truth. Now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4 +msgid "All right, $playername. Of course I know you well. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4:0 +msgid "Burhczyd? You - a knight of the Elythom?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_5 +msgid "One should have that impression. But not everything is as it seems." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6 +msgid "You know, once I feasted with the Lord Commander of the Elythom. A very pleasant man." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6a +msgid "We got merry, and in high spirits I 'borrowed' a few little things from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7 +msgid "Now the whole order is looking for the thief. So I thought it wise to disguise myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7:0 +msgid "As a knight!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7a +msgid "Indeed. They'd never suspect this. I already talked with some knights and asked about their progress." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7b +msgid "It was really hard to hold back my laughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8 +msgid "But now you should leave. Otherwise we may arouse suspicion." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8:0 +msgid "You are right. We'll surely meet another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10e +msgid "We'd better not be seen together anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a +msgid "Sorry, I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a:0 +msgid "Burhczyd, is it really you? Wait, don't run away ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11e +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12e +msgid "As soon as ...todo..., I will go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01 +msgid "Ooh. Oooooh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01:0 +msgid "Hey, what's the matter with you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02 +msgid "I feel so bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02:0 +msgid "Looks like a bit of a fever. Just stay in bed for a few days." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03 +msgid "But I can't! I mustn't! Gnossath would kill me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03:0 +msgid "Gnossath would kill you? Why?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_04 +msgid "I am working for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05 +msgid "He lent me money, so that I could afford this house. But no work - no money. I fear that if I can't pay my debts, Gnossath will take my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:0 +msgid "Maybe I could help you? I could do your work." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:1 +msgid "That's the way it goes, man. Have a nice day." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06 +msgid "You would do that? Oh, thank you! Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:0 +msgid "And you - get healthy again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:1 +msgid "I have too good a heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30 +msgid "Did you talk to Gnossath?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30:0 +msgid "Yes. He wants me to carry heavy boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40 +msgid "Did you start working already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40:0 +msgid "Yes. It is hard work, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90 +msgid "Thank you for your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90:0 +msgid "Was a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 +msgid "Hey kid! Come and have a drink with me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:1 +msgid "I thought you were ill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2_10 +msgid "I am still ill - just taking my medicine here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife +msgid "Who are you? Stebbarik, my husband, is not at home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife_10 +msgid "Not at home, no. He never is." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_0 +msgid "Ahoy kid! I am Gnossath, warden of the great dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01 +msgid "I am waiting for Stebbarik. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01:0 +msgid "No. What do you want of him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_02 +msgid "He has to work for me. I hope for his sake that he will appear soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_04 +msgid "You could do me a favor, if you'd find him for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10 +msgid "Have you seen the lazybones, Stebbarik?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10:0 +msgid "Stebbarik is ill at home. He is very anxious that you might get angry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10 +msgid "Ill? Rats! Who will repair the dam now? It must be done soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10:0 +msgid "If it is so important, maybe I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_20 +msgid "You? This work requires a lot of heavy lifting. You being a kid and all, I'm not sure you are up to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22 +msgid "We need 25 big boulders carried from the stock to the dam here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:0 +msgid "Sounds easy. Let me try it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:1 +msgid "You are right. This is no work for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30 +msgid "OK. Try, if you want. The pile of boulders is just next to the wooden logs over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_40 +msgid "But beware, they are really heavy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30 +msgid "Where are the boulders? I knew they would be too heavy for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30:0 +msgid "Just you wait." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40 +msgid "You have carried some boulders already - good. Just do the rest too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90 +msgid "Thanks again for your good work. Are you sure you don't want a job?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90:0 +msgid "Certainly not. I am on a mission for Mikhail." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_carry_boulder_9 +msgid "Breathing heavily under the big load, you collapse, losing all the boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder +msgid "You can't carry so many boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder_2 +msgid "Hey, where are you going? Bring the boulders to the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_02 +msgid "Hands off! These boulders are needed for the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_04 +msgid "A huge pile of boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10 +msgid "Take a boulder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:0 +msgid "Ah, no. This would be too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20 +msgid "Oof, that's heavy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:0 +msgid "Take another one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:1 +msgid "And now to the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_1 +msgid "You throw the boulder into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_2 +msgid "You throw 2 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3 +msgid "You throw 3 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3:0 +msgid "Uff." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4 +msgid "You throw 4 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4:0 +msgid "Uff. They somehow seem to get heavier and heavier." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_21 +msgid "You have brought already more than 5 boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_22 +msgid "Over 10 boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_23 +msgid "At least 15 boulders now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_24 +msgid "Only a few boulders left." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90 +msgid "Wow, you got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90:0 +msgid "My arms are longer now..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92 +msgid "I am really impressed. You have done four times as much as Stebbarik. So tell him, that he can stay home this week and get cured again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92:0 +msgid "He will be very relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key +msgid "I can't swim." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_10 +msgid "Water comes pouring through the hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_2_warning_10 +msgid "I have never learned to swim - I really should run back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fisher +msgid "Hush! You are scaring the fish away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest +msgid "I'm drinking because I hate myself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 +msgid "I'm drinking because my wife left me and took my beagle with her. Now how am I supposed to hunt?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:0 +msgid "I'm so sorry to hear about your problems. I love dogs too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:1 +msgid "Hey, speaking of killing, I'm wondering if you know anything about Lawellyn's death?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord +msgid "I'm coming, just a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time +msgid "Hello again. Can you please help me to find my sister Juttarka?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:0 +msgid "I found a statue looking almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:1 +msgid "Yes, I will search for your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:2 +msgid "No, that's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister +msgid "" +"Hello my name is Anakis. I hope you can you help me. \n" +"\n" +"Yesterday my sister Juttarka left the city to go up to this hill. She did not come home and now I am searching for her. I fear she went into that cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:0 +msgid "I found a statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_agreed_find_sister +msgid "" +"Thank you. My sister has long hair and is wearing a long skirt.\n" +"\n" +"Please take care. Fangwurm the priest in western Brimhaven told us about a Basilisk in the cave that will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister +msgid "Did you find my sister?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:1 +msgid "I only found a stone statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_finding_sister +msgid "" +"Oh no, that's her! Thank you for helping me to find out what happened to her. \n" +"\n" +"I think it was the Basilisk who did that to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge +msgid "Can you find the Basilisk and kill it? And maybe there is a way to help my sister. But take care that the same fate that happened to my sister does not befall you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:0 +msgid "I already found the Basilisk and killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:1 +msgid "I will take revenge, but first tell me how I might help your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:2 +msgid "I can't imagine how to help your sister but I will take revenge for her and find a way to kill that Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:3 +msgid "No, that's too dangerous for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge +msgid "Did you kill the Basilisk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:0 +msgid "I found the Basilisk and killed it, but I decided to take the blood for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:1 +msgid "I found the Basilisk and killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:2 +msgid "I found no way to help your sister, but I took revenge and killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:4 +msgid "I will take revenge, but let me first think if it is possible to help your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_taking_revenge +msgid "Thank you for taking revenge for Juttarka. I will go now and mourn for my sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_healing_sister +msgid "Thank you so much for rescuing my sister Juttarka. She just came out of the cave and told me what you did for her. I will now go home, too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_sad_blood_not_use_for_sister +msgid "Oh no. Why did you not even try to help her? Now i will go and mourn for my sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:sister_statue +msgid "This stone statue looks almost like a real woman." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister +msgid "You killed the Basilisk and the blood flows out of its wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:0 +msgid "I use the crystal vial and pour the blood over the stone statue." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:1 +msgid "I keep the blood for myself using the empty crystal vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_decided_to_heal +msgid "" +"Slowly the stone statue gets colorful and starts to move. You healed the woman!\n" +"\n" +"After she comes back to life, she thanks you and tells you that she is Anakis' sister Juttarka.\n" +"\n" +"She will leave the cave now and meet her waiting brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_dried_blood +msgid "There is only some dried-up blood on the ground left." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank +msgid "Thank you for saving my life. Please come back and visit me sometime in the future when you are older." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank:0 +msgid "No problem, the pleasure was mine. Maybe sometime soon I could introduce you to my older brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_morning +msgid "Thank you for trying to help my sister. I am so sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_thanks +msgid "Thank you so much for helping my sister Juttarka. We are all very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_angry +msgid "Go away. I don't want to talk to people like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial +msgid "Yes, I have some crystal vials. I can sell you one for 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:1 +msgid "That is too expensive for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:1 +msgid "I'll take one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_buy_crystal_vial +msgid "Here is your crystal vial. Thanks for the 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood +msgid "" +"The Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisks blood might even heal a person that has been turned to stone.\n" +"But how can you kill a Basilisk if you can't even look at it? It has a very strong defense." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:0 +msgid "I already killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:1 +msgid "You are right, it will not be possible to kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:2 +msgid "I will find a way to kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_talk_to_priest +msgid "I have no idea how to help her. But maybe Fangwurm the priest in western Brimhaven has some information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_rescuing_sister +msgid "Juttarka told me that you saved her life. Thank you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry +msgid "I am sad that you took the blood for yourself instead of trying to help Anakis' sister. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk +msgid "Thank you for killing the Basilisk, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking +msgid "May the Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:0 +msgid "I killed the Basilisk and took the blood for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:1 +msgid "I killed the Basilisk in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:2 +msgid "Can you please tell me again, what you know about the Basilisk's blood? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:3 +msgid "I believe that Anakis' sister was turned to stone by the Basilisk in the cave. Do you have any idea if I could help her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:4 +msgid "Anakis' sister is missing. Can you tell me more about the Basilisk in the cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:2 +msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_vial +msgid "" +"You would need a special crystal vial that is resistant to the Basilisk's blood to handle it. The potion maker in Fallhaven might sell them. \n" +"May the Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_basilisk +msgid "The Basilisk will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes. You should not look at it. Come back to me if you know what happened to Anakis' sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry_2 +msgid "Anakis told me that you took the blood for yourself instead of trying to help his sister. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk_2 +msgid "Anakis told me that you killed the Basilisk. Thank you, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn +msgid "You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard +msgid "Stop! You are not allowed to go any further." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:0 +msgid "I'm on a mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:2 +msgid "OK. I'll leave [lie]." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0 +msgid "Hello. I'm Arlish, the proprietor. This is a general store, so I sell some of this, some of that, and a little bit of the other. Would you like to see what I have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:0 +msgid "Yes, please show me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:3 +msgid "The teacher said that you would give me a cake." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:4 +msgid "What can you tell me about Lawellyn's dagger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:5 +msgid "I want to talk about the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:6 +msgid "I need to find a large empty bottle. Do you have one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_10 +msgid "Sure. You must have done something very good. Wait a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12 +msgid "Shall I cut it for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:0 +msgid "Yes, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:1 +msgid "No, thank you. I prefer the cake as a whole." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_14 +msgid "I'm afraid you'll get a stomachache if you eat the whole cake at once. But well - here you have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_16 +msgid "Well, I'm cutting the cake into 8 large pieces. I hope they taste good to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20 +msgid "Yes, but only one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20:0 +msgid "One could try..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0 +msgid "Hello. I am Truric. Welcome to my store." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:0 +msgid "Thanks, but I need to go. This isn't what I was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:1 +msgid "What do you sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:2 +msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen anyone like that recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler1 +msgid "What a bad day. I was losing all the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2 +msgid "I already made a fortune. Want to join us? Then take a seat in the empty chair and talk to the dealer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2:0 +msgid "Excuse me sir, but you look like someone that may be able to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_2 +msgid "Let us start the tavern brawl!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10 +msgid "" +"[You hear noises from the back room...]\n" +"Stop! Tell me the password, if you want to enter." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:0 +msgid "I don't know the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:1 +msgid "[Tell him the password]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_20 +msgid "I wish you good luck. [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_100 +msgid "You are not welcome anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_90 +msgid "" +"I heard you fighting in there. Lucky for you that no one got killed. \n" +"You are not welcome anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_20 +msgid "Take a seat on the empty chair if you want to play a round." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30 +msgid "Do you want to play a round?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40 +msgid "Do you want to play another round?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:0 +msgid "Let's go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:1 +msgid "I have had enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:2 +msgid "You are cheating. Give me my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1 +msgid "Who do you think you are, calling me a cheater? Shut up or I will shut your mouth with my fist." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:0 +msgid "OK, I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:1 +msgid "Let's fight it out. [Killing him in town is a bad idea. I will try to only knock him out.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest +msgid "Go away and let me eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20:0 +msgid "I'm wondering, do you know anything about Lawellyn's death?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0 +msgid "Hello, how can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:0 +msgid "What are you working on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:0 +msgid "Can you sell me something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2 +msgid "Currently I am coloring some cloth, but we do everything related to cloth, like repairing, custom tailoring, or enhancing. We also do some work with leather." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_1 +msgid "I only work here. Please go to my boss over there, she runs the business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0 +msgid "[Cutting wood]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1 +msgid "Hello" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1 +msgid "" +"[Stops cutting wood] \n" +"\n" +"If you want to buy some wood cutting tools or wood products then just go inside.\n" +"\n" +"[Continues cutting wood]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1:0 +msgid "Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0 +msgid "Hello, we sell the finest wood products and tools. Do you want to buy some?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:1 +msgid "No, I just want to look around." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0 +msgid "What are you doing in my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:0 +msgid "Nothing, sorry I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:1 +msgid "I am just looking around." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1:0 +msgid "Can I buy some of your food?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1 +msgid "Please leave my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2 +msgid "Normally we sell to the market. But OK, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2:0 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer +msgid "It is really warm today. Please let me finish my work before it gets too hot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0 +msgid "[Working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1 +msgid "" +"What a wonderful warm day.\n" +"\n" +"[Continues working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:0 +msgid "[Join her singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:1 +msgid "I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_2 +msgid "" +"You are a funny person.\n" +"\n" +"[Laughs and continues working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0 +msgid "Hello, what can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:0 +msgid "I want to buy the dresses." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:0 +msgid "I want you to improve some of my clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:4 +msgid "Have you ever seen a glove like this? [Shows Venanra the glove.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1 +msgid "We are working on some nice green dresses. We can also repair and improve your clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:1 +msgid "What clothes can be improved and how much does it cost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4 +msgid "Improving a fine green hat costs 1,397 gold, fine snakeskin gloves costs 640 gold, and improving superior leather boots costs 432 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:0 +msgid "I don't have any of this equipment. Can you sell me something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:2 +msgid "Please improve my fine green hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:3 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:4 +msgid "Please improve my fine snakeskin gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:6 +msgid "Please improve my superior leather boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:7 +msgid "Can you sell me something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here is your enhanced hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2 +msgid "What else can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:1 +msgid "Can you sell something to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here are your enhanced gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here are your enhanced boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0 +msgid "Hi kid. I'm Thelry, the local armorer. You are too young to need armor though. If you need armor, then you are doing something which could get you hurt. Kids should stay at home, where it's safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:0 +msgid "I can handle myself. I'm from Crossglen, and I made it here OK. Please show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:1 +msgid "My father sent me out to look for by brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:2 +msgid "If that's what you think then I won't buy anything from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog +msgid "Grrr.... Woof." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1:0 +msgid "I try to use the key that I found in the house nearby to open the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door2 +msgid "The key opens the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_0 +msgid "" +"\n" +"[You eavesdrop on the middle of the conversation. ]\n" +"\n" +"... have to make sure no one finds out what we are going to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_1 +msgid "Some people will be really sad, but we will be rich, my brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_2 +msgid "A UH HUH HUH" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_3 +msgid "HEH HEH. Yeah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_4 +msgid "" +"\n" +"[This spiteful laughter fits those simple-minded looking guys. They continue talking more quietly and you can't understand them anymore.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_6 +msgid "" +"[It seems they still have not seen you, because they have their backs turned to you.] \n" +"\n" +"Your way of destroying the dam will not work. Better that we use my idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_7 +msgid "Your idea to destroy the great Brimhaven dam? Are you kidding?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_8 +msgid "" +"[You accidently make a noise and they turn their heads towards you]\n" +"\n" +"Hey, what are you doing down here?\n" +"\n" +"No matter, we have to shut his mouth." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10 +msgid "Would you assist us in destroying the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:0 +msgid "OK, I would like to help you destroy the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:1 +msgid "No, I will never do that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11 +msgid "Then we have to shut you up and do it ourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_12 +msgid "To not attract attention the best way to destroy the dam would be to take this small axe. Use it at the weak point of the dam in the dry river bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_locked +msgid "The hatch seems to be blocked and does not open." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_13 +msgid "Go and destroy the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_9 +msgid "Since he is already here, we could ask him if he will help us for saving his life." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5 +msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5:0 +msgid "Start hacking on the wood." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10 +msgid "Stop! All foreigners have to stay in town until we have investigated who destroyed the great dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10:0 +msgid "Who gave this order?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_20_10 +msgid "Water comes pouring through a hole in the dam. A lot of water! If not the brothers, then someone else destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_20 +msgid "Mustura, the captain of the guard, gave the order. Usually you can find her in front of the warehouse in the center of the town, north of the church." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20 +msgid "Do you know anything about the destruction of the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:0 +msgid "[Lie] I have no idea, but I will try to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:1 +msgid "[Lie] The two brothers living in the north part of the eastern town destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:2 +msgid "Alkapoan was behind it. Here are letters proving his guilt. He is waiting at his home for you to arrest him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_40 +msgid "Thank you. But be aware that you are not allowed to leave the town until we have found out how the dam was destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_30 +msgid "We will check this and if it is true then you can leave the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14 +msgid "It's great how you destroyed the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14:0 +msgid "Can you tell me who is your boss?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_15 +msgid "We don't know him by name. He looked very rich and I think he lives in the western town alone in a big house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10 +msgid "I... I.... know nothing. Really, it is the truth!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:0 +msgid "I don't believe a word you say. [Half-lie] The two brothers told me that you paid them for destroying the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:1 +msgid "Maybe you are right, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:2 +msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers to destroy the dam. [Show the coin bags]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20 +msgid "" +"[Breaks down]\n" +"\n" +"I was bribed by the people of Loneford to sabotage the dam. Here are some letters I exchanged with them, that prove what I did.\n" +"\n" +"[The handwriting looks like that of my brother.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:0 +msgid "You were honest to me so I will not kill you, but I will tell the guard captain. (And you can't escape from Brimhaven without me seeing you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:1 +msgid "I stopped the two brothers from destroying the dam. Who else could have done it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_7 +msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about. But with your currently equipped gear you can't hack apart the wood effectively without drawing too much attention." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05 +msgid "It is very sad that the dam was destroyed. But I don't know anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:0 +msgid "OK, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30:0 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15 +msgid "You again. I already told you that I know nothing about the destruction of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:2 +msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers for destroying the dam. [Hand him the coin bags]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_25 +msgid "Leave me alone. I will wait here for the guards to arrest me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01 +msgid "I do not remember inviting you to my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:0 +msgid "What do you know about the destruction of the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:1 +msgid "I am sorry and will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_15 +msgid "Always stay on the right side of the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22 +msgid "You are accusing poor but honest people. Do you have any proof?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22:0 +msgid "No, not yet, but I will try to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_23 +msgid "Come back when you have a proof, and until then stop accusing people. In the meantime, you are not allowed to leave the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25 +msgid "Hello again. Did you find out who destroyed the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10 +msgid "[Laughs] You again. Welcome back, foolish child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10:0 +msgid "Laugh while you can. The captain is here and now you will get your deserved punishment!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_20 +msgid "Well..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_30 +msgid "Let's see who is laughing in the end. The captain came to talk, not arrest me. Now she owns a new horse and I will be earning a lot of money with the necessary repairing of the dam and later the food harvesting. I call this a win-win." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_40 +msgid "It seems Alkapoan's letters accidentally fell into a fire and I am sure some unknown evil spies from Loneford destroyed the dam. You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_50 +msgid "You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_20 +msgid "Are you looking for the captain? She has been gone for a while now, arresting the person that destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_10 +msgid "The prison is currently vacant and I hope you don't give me a reason to change this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_1 +msgid "Here lie Berri and his wife Dalyve." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_2 +msgid "RIP Boots. Died the thirteenth day of the twelveth month of ... [You can't read the year, because it's covered in moss] " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_3 +msgid "Here lies my wife. I bid her goodbye. She rests in peace, and now so do I." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_4 +msgid "The gravestone is old and worn. You can't make out what it says." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_5 +msgid "Here lies a stranger, who came to Brimhaven after being attacked. Alas, we could not save him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_6 +msgid "The epitaph is in a language you can't read." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_7 +msgid "Zhyont. He never killed anyone that did not need killing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_8 +msgid "Here lies Captain Fhoric. He died to protect our town, for which we will be forever grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_10 +msgid "Here lies Fredd. A big rock fell on his head. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_11 +msgid "Unknown. Found outside of town, close to the road. RIP." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_12 +msgid "Here lies Reptt, the money lender, who never did collect his debt." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7b +msgid "You don't have the required 432 gold to improve your superior leather boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6b +msgid "You don't have the required 640 gold to improve your fine snakeskin gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5b +msgid "You don't have the required 1,397 gold to improve your fine green hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11 +msgid "Let me think... " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11b +msgid "No, I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking_1a +msgid "Yes, I know someone who looks almost like you, but he and his parents are from this town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_1 +msgid "I only know a goblin that looks like you. [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a +msgid "What can I help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:0 +msgid "I'm hungry. Do you have any food to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:1 +msgid "I need somewhere to sleep. Do you have a bed available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_1 +msgid "Certainly. Please take a look at what I can offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2 +msgid "Yes. It's 90 gold. That may seem like a lot, but it's a one-time payment. As long as a bed is free, in the future you can use it any time you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:0 +msgid "That's too expensive. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:1 +msgid "I'll take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0 +msgid "Hello. I'm Melona, and I run this fine establishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_3 +msgid "Sorry, I haven't seen anyone that looks like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_3:0 +msgid "OK. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2a +msgid "Thank you for your patronage. You can use any available bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_butcher +msgid "... chop chop chop ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_10 +msgid "Wipe your feet!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20 +msgid "[Muttering] Someday I will kill her ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20:0 +msgid "Whom do you want to kill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_22 +msgid "Oh, nothing - nothing at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_30 +msgid "Go away, I have work to do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_40 +msgid "All these guests are so very untidy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_50 +msgid "Only one more bed ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0 +msgid "Do you mind not bumping into me, kid. I've had a long day, and I don't need rude little children bumping into me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32:0 +msgid "Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:1 +msgid "Maybe it was you that bumped into me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:2 +msgid "I'm a heavily armed little child, so maybe it's you that should not be rude to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_bed +msgid "The beds are not free!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0 +msgid "I'm Edrin, the Brimhaven metalsmith." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:0 +msgid "What does a metalsmith do? Is that the same as a blacksmith?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:1 +msgid "I don't think that's what I'm looking for. Thanks anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1 +msgid "As a metalsmith I'm sort of like a blacksmith, but there is a difference. A blacksmith works with iron and steel, but a metalsmith works with many metals. I do work with iron and steel, but only for smaller, high quality objects. I also work with other metals, including precious metals, and even do fine inlay work, and finely jeweled metal items." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:0 +msgid "If you have those skills I would like you to look at two items I purchased locally. A strange-looking dagger and a strange-looking gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:1 +msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:2 +msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:3 +msgid "That's Interesting, but let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:4 +msgid "I don't think I need the services of a metalsmith right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a +msgid "Well, yes, there was someone. He came to me to get a sword sharpened. I can't tell you any more than that though. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a:0 +msgid "OK. Thanks. What type of services and products do you supply?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager2 +msgid "If you want to make some money. Go to the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3 +msgid "You are not from Brimhaven, are you? If you need a place to stay, visit the inn in the eastern part of the town. There are beds available for rent. But it is a bit untidy there." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:0 +msgid "I suspect that you killed Lawellyn or that you were at the very least at the scene of the murder at the time of his death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:1 +msgid "No need to pretend we've never met. I do believe you are innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:2 +msgid "Don't pretend we've never met. Soon you will be in jail." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager6 +msgid "Don't get in my way. Are you one of those guys from the east side of the town, without manners?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager7 +msgid "I don't recognize you. Are you one of those people from the east part of the town, who send their children wearing cheap clothes to our school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager8 +msgid "You look a bit old for a pupil." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager9 +msgid "Hello. Great dam. Isn't it? We people from the west side of the town paid for the dam because the people from the east side can't afford it. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager10 +msgid "Taking our good water? Go to the east side of the town. Oh, I forgot... you can't afford a well of your own." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0 +msgid "Psst! Hey kid, you want to buy some nice stuff?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:0 +msgid "Maybe. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:1 +msgid "No thanks. I think maybe you don't actually own what you are selling." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0 +msgid "Hello again kid. Want another look at what I have to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:0 +msgid "Was the gem I purchased originally mounted in the pommel of the dagger you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:1 +msgid "Yes, I would like to take another look." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:0 +msgid "Was the gem you have originally in the pommel of the dagger I purchased?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0:0 +msgid "Yes. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1 +msgid "Keep your voice down! We don't want to attract any attention!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:0 +msgid "OK. Don't worry. I can keep a secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:1 +msgid "It sounds like you want to do something illegal. I don't want trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager11 +msgid "The people from the west side of town forced us to support the dam, but we don't get any benefit from it and they took all the good land." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager13 +msgid "Mama!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b +msgid "Stop talking to my daughter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:0 +msgid "I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager_12a +msgid "I have to take my daughter to school. I can't let her cross this dangerous area on her own, and those people from the west side of town don't care at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager14 +msgid "Get out of my way. Do you think you are better than me just because you are one of those rich guys from the western part of the town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager15 +msgid "If you need a place to sleep, visit the inn. There are beds available for rent." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie +msgid "Attention, kid! This is a dangerous place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie:0 +msgid "Why? It looks lovely here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10 +msgid "There are dangerous creatures in the hole down there. I fear that they'll come out again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10:0 +msgid "Then I wish the dry lake was full of water again. It would keep the monsters from coming out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20 +msgid "Indeed. I would see to it, if I had enough money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:0 +msgid "What has money to do with it? I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:1 +msgid "It should not fail because of a lack of money. Here you have 2500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_30 +msgid "Oh, wow! I will take care of it. So much money! Probably tonight ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh +msgid "Isn't it a pity to see all that fertile land wasted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh:0 +msgid "Do you mean the lake?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10 +msgid "Sure. We had built this dam in Brimhaven to get more space for arable land, but someone must have sabotaged it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10:0 +msgid "Would you like to repair the dam again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20 +msgid "Yes, I would see to it, if I had enough money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:0 +msgid "Everyone wants my money. I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_30 +msgid "That is very noble of you. I will take care of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_1 +msgid "Maybe. Why? Anyway, the dagger is no longer available, except perhaps at a special price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_1 +msgid "Maybe. Why? Anyway, the gem is no longer available, except perhaps at a special price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2 +msgid "Since you have the gem, and you have asked about the dagger, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:0 +msgid "No, I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:1 +msgid "How much are you asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:2 +msgid "Can I see what else you have to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3 +msgid "I think 1000 gold would be fair. Is that acceptable?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:0 +msgid "No. That's too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:1 +msgid "I don't think it's fair, but I'll pay it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_4 +msgid "Here you go kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2 +msgid "Since you have the dagger, and you have asked about the gem, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3 +msgid "I think 1500 gold would be fair. Is that acceptable?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:0 +msgid "No, that's too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_4 +msgid "Here you go kid" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1 +msgid "I recognize this. I made it, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? There used to be an unusual gem in that. It gave the dagger some special properties. If you can find the gem, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:0 +msgid "I think I know where to find that. I'll go and get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:1 +msgid "OK. Thanks for the information. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:2 +msgid "Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1 +msgid "I recognize this. It was used in something I made, many years ago. It was set into the pommel of a dagger I made for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. It gave the dagger some special properties. If you can find the dagger, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:0 +msgid "I think I know where to find that. I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:1 +msgid "Maybe if I find the time I'll look for it. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:2 +msgid "OK. Thanks for the information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1 +msgid "I recognize these. I made the dagger, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? The gem you have fits in that. It gave the dagger some special properties. If you wish, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:0 +msgid "How much will that cost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:1 +msgid "I'll think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:0 +msgid "Have you repaired the dagger? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:1 +msgid "I have a gem. I think it's the right one for the dagger we discussed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:2 +msgid "I have a dagger. I think it's the one that matches the gem we discussed. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:4 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. Have you seen anyone around town that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0 +msgid "Yes, that's the one that matches the dagger! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0 +msgid "Yes, that's the one that matches the gem! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:1 +msgid "I'll think about it" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1 +msgid "The best I can offer is 800 gold. The repair is quite delicate, and if done incorrectly it will just be a dagger with a gem in the pommel, and no more." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:0 +msgid "That's expensive. I'll think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:1 +msgid "That's too expensive. I'll keep the dagger and the gem I have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:2 +msgid "OK. I agree. Here are the dagger and the gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2a +msgid "That is up to you, although I think you have made a mistake." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3b +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2b +msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1b +msgid "Yes, it is done. Here is the repaired dagger. It's nice to see Lawellyn's dagger brought back to its original glory. There is some mystery about his death. I don't know anything about it though. Maybe someone else in town can tell you more." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1c +msgid "No, not yet. You must have patience. I told you this is a difficult repair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3c +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2c +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2c +msgid "Feel free to come back when you decide." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2b +msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1 +msgid "May I help you? [He looks down on you.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1:0 +msgid "I am just checking things out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2 +msgid "Are you looking for something in particular?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2:0 +msgid "[You point to a very expensive looking necklace] How much is this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3 +msgid "I don't think this would fit you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3:0 +msgid "Well, I didn't ask if it would fit. I asked how much it was." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4 +msgid "It is very expensive. I don't think we have anything for you. You are obviously in the wrong place. Please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4:0 +msgid "[You slowly pull out your coin bag and show him your gold.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_20 +msgid "Hello again, Sir." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_10 +msgid "I will keep an eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20 +msgid "How can I serve you, Sir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:0 +msgid "Show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:1 +msgid "I am looking for a necklace in our family colors of red, green and white, that I would like to give as a present to my father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10 +msgid "" +"[His eyes widen.] Oh\n" +"I was just kidding, child... I mean... Sir!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10:0 +msgid "Show me your wares, you worm." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30 +msgid "No problem, Sir. I can arrange one for you. Just tell me how much you want to spend." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:1 +msgid "Give me a necklace for 5 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:2 +msgid "Give me a necklace for 500 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:3 +msgid "Give me a necklace for 50,000 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_3 +msgid "Take this wonderful necklace. Your father will be very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_2 +msgid "Here is the necklace." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_1 +msgid "Take this... valuable necklace. Your father will be proud to wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10 +msgid "I asked you to search for your brother Andor and you did not find out anything and instead you are bringing me a necklace? Go and search for your brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10:0 +msgid "Sorry father. I will go and search for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20 +msgid "Oh, you are such a nice child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:0 +msgid "[Give him the cheap necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:1 +msgid "[Give him the necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:2 +msgid "[Give him the expensive necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:3 +msgid "Maybe I promised too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_3 +msgid "Oh, where did you get the money to buy this? Maybe I don't want to know..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_2 +msgid "Thank you my child for this wonderful necklace. Oh and it is in our family colors!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_1 +msgid "Hm, thank you. Looks like you spent all your pocket money for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10 +msgid "Did you find out something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:0 +msgid "I asked around in Crossglen and they sent me to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:1 +msgid "Someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:2 +msgid "I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:3 +msgid "No I did not find out anything yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_40 +msgid "Did you go to Nor City?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30 +msgid "Did you find this Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30:0 +msgid "Yes, and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_50 +msgid "Thank you my child. Keep on searching for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20 +msgid "Did you go the dangerous way to Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:0 +msgid "Yes and someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:1 +msgid "Then I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_wait_patrol +msgid "[I better wait and talk to the soldiers about what they did with my belongings]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_stop_hero +msgid "" +"Stop in the name of Feygard!\n" +"\n" +"[The soldiers approach and search your belongings]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_10 +msgid "" +"You are carrying a lot of gear. Any disallowed substances?\n" +"\n" +"You have to wait while I check your belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_20 +msgid "" +"You again. \n" +"\n" +"You have to wait while I check your belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_100 +msgid "Everything is OK. Stay clean." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_bonemeals_removed +msgid "" +"What's this? Smells like Bonemeal!\n" +"\n" +"Bonemeal is illegal and forbidden by the law of Feygard. I will have to confiscate it.\n" +"[He gives you back all your belongings but keeps the Bonemeals]\n" +"\n" +"Keep away from illegal stuff. Now go on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0 +msgid "I am a weaponsmith. I have a good selection at the moment. Would you like to take a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:1 +msgid "No thanks. I need to move on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:2 +msgid "Not now. I wanted to ask you about something else. I am looking for my brother Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0 +msgid "No, sorry, but I haven't. I spend most of my time indoors working on my trade though. He could have passed though town without me noticing. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0:0 +msgid "Do you get many travelers here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_1 +msgid "We get quite a few, yes. We are not on the main road, but many paths pass through Brimhaven. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2 +msgid "Few stay here though. We only have a few beds available at the inn on the east side of town. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:0 +msgid "OK. Thanks for the information. I need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:1 +msgid "OK. Thanks for the information. What do you sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_eagle +msgid "Rrrrrraaaaaaa" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_stop_talking_eagle +msgid "Stop annoying my pet!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice +msgid "Anything more I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:0 +msgid "Please tell me something that you can see about me or my brother Andor. [Give him 100 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:1 +msgid "I don't have 100 gold to pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:2 +msgid "Maybe I can help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_10 +msgid "I see you talking to your brother, somewhere far from here in a big city. Feygard or Nor City, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_20 +msgid "I see your brother bound by dark forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_30 +msgid "Your brother is in league with dark forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_31 +msgid "He needs your help. Something horrible ... argh." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_35 +msgid "I can't see more. My view seems to be blocked." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_10 +msgid "I see you walking up a path on a mountain. Beware! There is something wating for you ahead. I see you being attacked by monsters and they kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_20 +msgid "I see you frozen to stone on a pedestal admist many flowers. Or is it a statue with your looks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_30 +msgid "I see a thief. He will take something from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_40 +msgid "I can see you in a prison cell but I cannot be sure where it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_50 +msgid "I can see you talking to some nobles in a big city. Feygard or Nor City, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_70 +msgid "I see you picking up a lot of coins from a hole in the ground. Can it be behind your father's house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130 +msgid "I see a man pacing up and down in a little house. He seems to be waiting for someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130:0 +msgid "That must be my father Mikhail, he is waiting for me and my brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_131 +msgid "Then go and get your brother and go home to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children +msgid "Don't disturb our game. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:1 +msgid "What are you playing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children_10 +msgid "" +"We are practicing 'Ba game'.\n" +"\n" +"Once a year the west and the east parts of the town play against each other. It can be very competitive." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball +msgid "[This looks like a ball made of leather]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball:0 +msgid "[Kick the ball as hard as possible]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_10 +msgid "[You miss the ball and fall on your back]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_end_10 +msgid "Then goodbye. I know you will return some time in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_300 +msgid "Yes, that would be good. I already have an idea. But not now. Please come back later and ask me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back +msgid "Welcome back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune +msgid "Welcome to my house. Please come in." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20 +msgid "I can see what others can't see." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20:0 +msgid "Really? I am searching..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_30 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40 +msgid "I feel that you are on a search... at the beginning of a long and dangerous search for a relative of yours." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:0 +msgid "I am impressed. Can you tell me more about my brother Andor or me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:1 +msgid "That doesn't impress me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10 +msgid "What has brought you to me? It looks like you might need my help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:0 +msgid "What help can you offer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:1 +msgid "I am searching..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50 +msgid "It will cost you 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:0 +msgid "[Give him 100 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller +msgid "This looks like an undisturbed place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:0 +msgid "[Let's have a pee]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:1 +msgid "Could this be the place? [Start digging with my hands]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller_10 +msgid "After digging for some time you find a lot of gold coins! You take them and then close the hole." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_later +msgid "I am tired and can't see anything new now. If you come back in a little while maybe I can tell you more. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_much_later +msgid "I told you all I can see for now. But you can come back to me in a few months when you have had new experiences." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_play_higher_amounts +msgid "Now let's stop this child's game and play for higher amounts." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet +msgid "What is your 17+4 bet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:0 +msgid "1 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:1 +msgid "2 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:2 +msgid "5 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:3 +msgid "10 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_1 +msgid "Here lies Adegil, the tree cutter, killed by a falling branch." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_2 +msgid "Here lies Cadwait. One day, he picked the wrong pocket." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_3 +msgid "Here lies Rumpt. His skin was so orange that many thought he was a monster." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_4 +msgid "Here lies Orocho, the master cook, who died of food poisoning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_5 +msgid "Here lies Rurog, the master builder who fell through his own roof." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_11 +msgid "You kick like a baby. Ha, ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:sign_brimhaven1 +msgid "Welcome to Brimhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard +msgid "No one is allowed in our sacred temple at this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1 +msgid "No, sorry, I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1:0 +msgid "OK. Thanks. What do you have to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial_too_expensive +msgid "Well, that's the price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_deny_help +msgid "Oh, thats's sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn_hint +msgid "" +"You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go.\n" +"\n" +"(Maybe I could find something to protect myself from its glance?)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_10 +msgid "You can't go nearer to the Basilisk while your eyes meet the Basilisk's eyes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_20 +msgid "(What am I doing here. I should go and find Juttarka before I come back here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_30 +msgid "(What am I doing here. I should go and talk to Anakis about the statue I found before I come back here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_40 +msgid "(Maybe I should try to find a mirror down here that I could wear to protect me from the glance so I could go nearer to the Basilisk.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_50 +msgid "(I better leave the Basilisk.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20 +msgid "You have made it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20:0 +msgid "Phew, I thought that would be my end!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_another_axe_10 +msgid "So lucky! Another small hand axe lies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_14a +msgid "When the other students see how you killed Golin, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_20 +msgid "When the little students see how you killed their teacher, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building. Just Golin remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_38 +msgid "A panic breaks out. Screaming, all the little students run out of the building. Just Golin remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_emptyseat +msgid "No. That is not acceptable. You can't be late to school and then sit in the last bench." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_10 +msgid "Who do we have here? A new kid? You are late for class. Sit down now, and be punctual next time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20 +msgid "No walking around in my lessons! Please sit down." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_90 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22 +msgid "No talking, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_10 +msgid "In the glorious days of year 2177, the enslavement of men ended." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_12 +msgid "The world was formed new." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_20 +msgid "Our redeemers fought a bloody war to make the world worthy for us again. In exchange and out of deepest respect, men helped to build up vast cities and many underground places." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_22 +msgid "Little has been preserved from this period. Nor City is the only large city that has survived from this period. Their bright and magnificent flags were visible from afar in the surrounding area." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30 +msgid "Just imagine all those mighty churches and splendid palaces! It was a merry time, down under Mt. Galmore, the highest mountain in whole of Dhayavar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14:1 +msgid "[keep silent]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32 +msgid "What...? Don't interrupt me. Now I don't know where I was. I have to start from the beginning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_40 +msgid "People were living happily and all was well. There was plenty of food and music everywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_42 +msgid "I hope you will live to see it one day." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_43 +msgid "But one dark day, this treacherous liar, Elythara, appeared. Many men were betrayed by her blinding light." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_44 +msgid "They believed in her false promises and were misled." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_45 +msgid "Then Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea, which is also known as the Sea of Tears." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_46 +msgid "The cultists worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. Clever and sneaky as they were, they gained people's trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_47 +msgid "Partly with gold, partly with cunning and violence, they attracted more and more people to their side. Those who still wanted to walk the old ways often found their house burning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_48 +msgid "A general distrust began, and it didn't take long until weapons were drawn. Brothers fought each other - the horrible War of Dawn began!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1 +msgid "Psst..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:1 +msgid "[whispering] What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52 +msgid "Be quiet, please. How can I concentrate if you are talking all the time? Where was I? I had better start anew." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52:0 +msgid "Yes, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60 +msgid "However Elythara and her cultists failed to completely annihilate the old ways. Many true men managed to hide in remote places in the total darkness, unknown to the Elytharans. Also, Elythara's power is diminished underground." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60:0 +msgid "[whispering to Golin] What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_70 +msgid "Each city was ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan priests. People were mainly influenced by the Elytharan priests." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_71 +msgid "The Elytharans built several towns and cities, dedicated to their goddess. Several aristocratic houses were formed at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_72 +msgid "First the Elytharans erected the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears. It became a center of trade for the realm due to its access to the sea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_73 +msgid "The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetables which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_74 +msgid "Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_75 +msgid "The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_76 +msgid "The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_77 +msgid "Big storehouses were built to safely store shipments." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82 +msgid "However, bands of thieves ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82:0 +msgid "Thieves?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84 +msgid "Yes thieves. Dishonorable men who cut cheeky children's neck for a few pennies. But ... where was I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84:0 +msgid "You said 'However, bands of thieves'" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_85 +msgid "You don't know what I just said? Then I had better start anew." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_86 +msgid "... were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_88 +msgid "However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90 +msgid "At last many other towns, including our Brimhaven and Brightport were also founded around this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:0 +msgid "[Sigh] 'At last' sounds good." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_92 +msgid "Brimhaven has become an emerging, thriving city. Our importance will increase - you have it in your hands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_94 +msgid "So study hard and beware of the lies of false leaders!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_96 +msgid "[Waiting silently]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100 +msgid "OK now. Does anybody have a question?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:0 +msgid "Yes, please. Who was Elythara?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_110 +msgid "Oh dear. Didn't you listen? Well, because you are new, I will tell you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200 +msgid "And now we will do something completely different. Let's practice fighting, so that you learn how to defend yourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200:0 +msgid "Finally. I thought her talking would never cease." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10 +msgid "Everybody get your practice gear out of the chest over there. Each of you take one wooden sword and one paper shield, please. Then sit down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:1 +msgid "Wooden weapons? Honestly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:2 +msgid "May I use my own weapons?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_12 +msgid "Of course. You mustn't hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_14 +msgid "Of course not." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16 +msgid "Where is your weapon and shield?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16:0 +msgid "I still have to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_18 +msgid "Hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_20 +msgid "You all have your gear? OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_22 +msgid "Listen everybody: Use the sword and shield of the school set. We duel in pairs, the new kid first." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24 +msgid "Run now, seek ye an opponent!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24:0 +msgid "Anybody?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_30 +msgid "Just go ahead. But don't forget: You must use the school weapon and shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_10 +msgid "Hello, big one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10 +msgid "As you approach the little student, horror spreads on his face." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:0 +msgid "Don't panic. I'll go away again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:1 +msgid "Wait, I'll show you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_20 +msgid "[He jumps up and runs screaming out of the room. The other little students follow in panic.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_10 +msgid "[You sit next to a smug-looking child that is about your age.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12 +msgid "Hi kid. I am Golin." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:0 +msgid "Thanks, it's a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:1 +msgid "[nod silently]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20 +msgid "Very well, you have found a place after all. Now let us proceed with our history lesson." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_30 +msgid "I will start from the beginning again, because it is so important. You can't listen to it often enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10 +msgid "Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:0 +msgid "Hey, I saw that! Your eyes sparkled!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:1 +msgid "Am I mistaken or does the statue seem to be grinning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:2 +msgid "I had better leave it alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12 +msgid "The statue shows no signs of movement." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:0 +msgid "I will keep an eye on you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:1 +msgid "[Poke your finger in the belly of the statue]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20 +msgid "Leave me alone! What do you want of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20:0 +msgid "Oh, you can talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30 +msgid "Of course I can talk. Why should I not? I am at school after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:0 +msgid "I have no time for you now. I have to find a partner for dueling. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:1 +msgid "What can you tell me about this school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_40 +msgid "I like it here. It is warm and the students love me. I am their mascot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_42 +msgid "I learn much about the Shadow, all very exciting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50 +msgid "But you heard the teacher: You must go now and fight your duel." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:0 +msgid "You are right. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:1 +msgid "Which dueling partner would you recommend?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52 +msgid "Take that cheeky boy in the front row. The others would be no match for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:0 +msgid "OK, it is Golin then." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:1 +msgid "Why not an easy prey? I will take one of the little ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:2 +msgid "Maybe I should try the teacher?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60 +msgid "Me?? NO! That'd be unfair! I have done no harm! You're nasty! [The statue begins to weep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:0 +msgid "OK, OK, I was only joking." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:1 +msgid "Um, yes. Let's try, and see how long you might be able to defend yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:2 +msgid "I'll take Golin. Shadow be with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62 +msgid "" +"Do not scare me like that again! \n" +" *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:0 +msgid "Well, I had better go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:1 +msgid "You are much too sensitive. That was just fun." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:2 +msgid "Maybe I should go and try the teacher?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_70 +msgid "YOU! I HAVE HAD ENOUGH NOW!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80 +msgid "Suddenly the small ugly figure begins to grow! Bigger and bigger, until it seems to almost fill the whole room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80:0 +msgid "Oops, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82 +msgid "YOU FILTHY WORM! KNEEL IN THE DUST BEFORE YOUR MASTER!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:0 +msgid "Now that's a worthy dueling partner at last!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:1 +msgid "Eh, it was nice to have met you. I have to leave now... Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_weapons +msgid "Keep your hands off that box until I tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_sign_school +msgid "Brimhaven School" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12 +msgid "You noticed our beautiful mascot? I just love it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12:0 +msgid "Eh, really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12_10 +msgid "Now hurry, take a seat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_30 +msgid "I won't have you running around during my history lesson! Back to your seat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_40 +msgid "Back to your seat, while I explain the rules!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60 +msgid "Do you have a question?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:0 +msgid "I'd like to duel with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:1 +msgid "No, madam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10 +msgid "What an interesting idea! Nobody ever asked me. Well, I shouldn't do it, I might hurt you. But it is tempting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10:0 +msgid "Could we begin?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_22 +msgid "" +"But of course you have to use the school weapon set first.\n" +"Come back when you are properly equipped." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24 +msgid "Let's see what you are able to do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24:0 +msgid "Draw your weapon!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24:1 +msgid "I changed my mind. Let me go for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102 +msgid "What have you done! You killed Golin! Murdered him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102:0 +msgid "It was not intentional." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102:1 +msgid "He earned it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10 +msgid "You killed Golin! You actually killed him! I don't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:1 +msgid "It was an accident, tragic." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2 +msgid "Your little favourite provoked me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20 +msgid "I still can't believe it. Leave the school - now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124 +msgid "Very, very good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_10 +msgid "You treated Golin in a great way, I couldn't have done it better!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_10:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_10:0 +msgid "It was no big thing..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_20 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_20 +msgid "As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_30 +msgid "I can't teach you things that are new for you. Leave now, you don't need to come to school anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b +msgid "I saw that you cheated!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_10 +msgid "You didn't use the harmless school gear. Golin could have been injured!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_10:0 +msgid "Eh, yes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_20 +msgid "I cannot accept such a behaviour! You have to leave our school - now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120 +msgid "Enough - stop now! I have seen enough. You have an interesting fighting style." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120_10 +msgid "I don't think that I could teach you anything new." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_10 +msgid "I couldn't have done it better!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150 +msgid "Have you gone mad? Why did you release this monster?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150:0 +msgid "Instead of scolding me, it would be better if you could think of something helpful." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150:1 +msgid "You are mad yourself! Who brought this monster here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152 +msgid "where... where am I? And you, kid? I have never seen you before. What are you doing in my class?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152:0 +msgid "Good morning! Do not worry about me, I'll be gone immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152:1 +msgid "I just destroyed the evil statue in the corner." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10 +msgid "The statue is gone? What a relief - I don't know how to thank you! I never had a good feeling about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10:0 +msgid "Yes, it seems that it had enchanted you all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_20 +msgid "I still can't believe it. How could I have let this ghastly mascot into here? Especially me, as a learned teacher. I should have known better." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90 +msgid "We all owe our lives to you! As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_200 +msgid "Thank you again for saving me and my class. You are always welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_210 +msgid "I remember that I banned you from this school! What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_220 +msgid "Ah, my best student! Welcome back to my school." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_230 +msgid "Murderer! Out of my sight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10 +msgid "Hey! Are you the new worker?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:0 +msgid "Do you need any help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:1 +msgid "Insolence! Who do you think you are?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_12 +msgid "It took you long to get here! I hope you are not always that slow." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_20 +msgid "I need someone to check if all the items are still in the storage." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_22 +msgid "I always buy a pair of any item. So it would be best if you find the pairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_24 +msgid "Each time you find a pair, take it out of the storage bin!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30 +msgid "Come back to me when you found all the pairs and tell me how many there are." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30:0 +msgid "OK. I'll be back in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30:1 +msgid "Eh, what do you want me to do exactly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_40 +msgid "OK: Go to the storage and take out an item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_42 +msgid "Then go and look for the another item of the same kind. So then you'll have a pair of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_42:0 +msgid "A pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_44 +msgid "After that take another item, and look for the second one to get a pair again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_46 +msgid "Do this for all pairs, until you have found every one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_48 +msgid "" +"If you have one item in hand, and in the next there is an item that doesn't match, then both items automatically go back to their bin.\n" +"So be sure to take the items in pairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50 +msgid "Understood? Repeat it to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50:0 +msgid "I shall get the items, one by one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50:1 +msgid "Not necessary. I'll be back in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_52 +msgid "And?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_52:0 +msgid "I shall find them in the right order: Pair after pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_60 +msgid "OK. Hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10 +msgid "How do you get on with the work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:0 +msgid "I'm not quite done yet. I just want to take a short break." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:1 +msgid "Please tell me again, what I should do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:2 +msgid "I found 10 pairs of each item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_12 +msgid "I'm not paying you to laze around! Back to work!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22 +msgid "10 pairs! Great - but where are they? I don't see them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22:0 +msgid "Oh, I must have lost some. Wait a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_30 +msgid "10 pairs - that is correct. So everything is in order." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32 +msgid "Good work! I am very pleased with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32:0 +msgid "I am glad. How much do I actually get for this work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90 +msgid "Good work gives good wages! Here is 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90:1 +msgid "Old scrooge." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_92:0 +msgid "Thank you so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_900_10 +msgid "I have no work for you at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_1 +msgid "You have found the second crystal globe. Now that's a pair!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_20_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_21_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_22_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_23_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_24_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_25_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_26_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_27_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29_4 +msgid "You take the item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_1 +msgid "You have found the second plush pillow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02_1 +msgid "Great! You have found the second lyre and put it into your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03_1 +msgid "You have found the yellow boot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04_1 +msgid "You have found the second chandelier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05_1 +msgid "You have found the second mysterious green something!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06_1 +msgid "You have found the second old, worn cape!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07_1 +msgid "You have found the second pretty porcelain figure!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08_1 +msgid "You have found the second striped hammer!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09_1 +msgid "You have found the second dusty old book!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_xx_2 +msgid "You put it back to its former place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_xx_3 +msgid "" +"No, this is not what you're looking for.\n" +"You put both items back to their bin." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_sign +msgid "Talk to the master of the warehouse first." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker +msgid "Do you have some work for me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40 +msgid "It's about time. This is my favourite class." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0 +msgid "What will happen now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40_10 +msgid "Listen, she is going to explain." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_50 +msgid "I already have my exercise equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_50:0 +msgid "Hush, the teacher is talking again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60 +msgid "You want to fight me?! Hahaha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60:0 +msgid "What's so funny about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_10 +msgid "Hahaha! Hahaha! Sorry * snort * Pooh! You are really funny!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_10:0 +msgid "Do you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_20 +msgid "[still giggling] If you insist - en garde!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_20:0 +msgid "Yes, en Garde!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100 +msgid "Hey, you are not bad! We should stop here indeed. Otherwise you might get hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100:1 +msgid "Me? You will get hurt!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100_10 +msgid "Haha! Yes, me of course. Do not always be offended." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_104 +msgid "Practice session is over now. We won't duel anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_120 +msgid "Hey, do not run away! Finish your fight with the teacher." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_122 +msgid "You killed the teacher! She was not very good, but she did not deserve such a death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_122_10 +msgid "I will avenge her. Prepare to die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_124 +msgid "Wow - you dared to fight the teacher. Awesome!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150 +msgid "Wow, what is that beast? What did you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150:0 +msgid "I don't know either, but it looks like it wants to kill me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152 +msgid "Wow, what is that beast? You were splendid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152:1 +msgid "Oh, that was nothing special." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152_10 +msgid "Now that the statue is gone, I feel like a great burden has fallen from my soul." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152_10:0 +msgid "I found the statue in the corner awful right from the beginning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200 +msgid "Wow, that was exciting!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200_10 +msgid "I never liked this statue, but I never thought that it would be so evil." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_210 +msgid "What a pity you have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_220 +msgid "Pity you are leaving. It was a nice break from the boring lessons." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent +msgid "I used to be an adventurer like you," +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2 +msgid "Then I took an arrow in the knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:0 +msgid "Sorry for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:1 +msgid "That reminds me of a song." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_4 +msgid "I think I know which song you are thinking of." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_4:0 +msgid "Shall we sing it together?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_10 +msgid "Mahna." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_10:0 +msgid "Mahna mahna?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_12 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_30 +msgid "I took an arrow ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_12:0 +msgid "You took an arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_14 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_32 +msgid "... right in the knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_14:0 +msgid "right in your knee" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_16 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_34 +msgid "I took an arrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_16:0 +msgid "" +"You took an arrow,\n" +"an arrow, an arrow,\n" +"an evil dirty arrow in your knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_30:0 +msgid "He took an arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_32:0 +msgid "right in his knee" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_34:0 +msgid "" +"He took an arrow,\n" +"an arrow, an arrow,\n" +"an evil dirty arrow in his knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_50 +msgid "An adventurer like you," +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_52 +msgid "I took an arrow in the knee!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_54 +msgid "" +"adventunarrow,\n" +"In the knee the arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_56 +msgid "La be di bap bap ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_58 +msgid "" +"Die be die be boo mbie \n" +"La be di bap bap ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_58:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40:0 +msgid "What??" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10 +msgid "Welcome to my tavern. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:2 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:4 +msgid "Do you know something about the back room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:1 +msgid "What do you offer for trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_20 +msgid "Keep your fingers out of things that are none of your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_100 +msgid "Please go away. I don't want you here in my tavern anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10 +msgid "What do you want from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:0 +msgid "I just want to talk a little bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:1 +msgid "I want to join you for a beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1 +msgid "I am very thirsty..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:0 +msgid "Why don't you buy something for yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:1 +msgid "Let's drink a beer together. I will pay. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2 +msgid "I lost all my money gambling and can't afford a beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:0 +msgid "Bad luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:1 +msgid "I am out of money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:2 +msgid "I will buy you a beer. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1 +msgid "Can I have one more beer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:0 +msgid "Here is one more beer. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:2 +msgid "[Lie] I am out of money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:3 +msgid "No, you have had enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:5 +msgid "Where did you lose your money?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:6 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:2 +msgid "I want to find out what's happening in the back room, but they want a password." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:7 +msgid "I want to find out what's happening in the back room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:8 +msgid "I want to talk to you about the gamblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_2 +msgid "Thank you for the beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30 +msgid "I lost all my money gambling in the backroom. I think they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:0 +msgid "Oh, bad luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:1 +msgid "I will go and play with them to find out if they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_1 +msgid "" +"Thanks for trying to find out more. But you will need a password for entering the back room. [He whispers the password in your ear.]\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_2 +msgid "" +"Thanks for trying to find out more. The password for entering the back room is... [he whispers the password in your ear.]\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40 +msgid "" +"Did you already find out if they are cheating?\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:0 +msgid "I did not find anything out yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:1 +msgid "I gambled with them and it seems they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:2 +msgid "I gambled with them and it seems they are cheating. I even had a fight with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:3 +msgid "I gambled with them and I think they are playing fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_1 +msgid "I still believe they are cheating. Thanks anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_2 +msgid "Thats what I thought. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_3 +msgid "That's what I thought. Thank you for your help and the fight. Someone had to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_80 +msgid "Thank you for your help with the gamblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_rules +msgid "" +"We play with several 32-piece card decks from 7 to 10, jack (2 points), queen (3 points), king (4 points) and ace (11 points).\n" +"\n" +"You can draw as many cards as you want and you will get them face down so only you can take a look at them. After each draw you can decide to draw another card or stop. You lose if you have drawn more than 21 points.\n" +" \n" +"\n" +"After you stop I will draw following the same rules. Then we show each other our cards. You win if you have more points than I have; otherwise you lose." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold +msgid "You win 1 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold:0 +msgid "I am lucky since I was a child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold +msgid "You win 2 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold:0 +msgid "One more game please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold +msgid "You win 5 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold:0 +msgid "I am a good player." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold +msgid "You win 10 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold:0 +msgid "One more game." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2 +msgid "[You have 2 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:0 +msgid "Give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:1 +msgid "I am finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3 +msgid "[You have 3 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4 +msgid "[You have 4 points.] Do you risk taking another card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5 +msgid "[You have 5 points.] Are you finished [laughs]?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6 +msgid "[You have 6 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7 +msgid "[You have 7 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8 +msgid "[You have 8 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9 +msgid "[You have 9 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10 +msgid "[You have 10 points.] Do you risk taking another card? [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11 +msgid "[You have 11 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12 +msgid "[You have 12 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13 +msgid "[You have 13 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14 +msgid "[You have 14 points.] Do you want to stop now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15 +msgid "[You have 15 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16 +msgid "[You have 16 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17 +msgid "[You have 17 points.] Do you risk to take another card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18 +msgid "[You have 18 points.] Do you want to stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19 +msgid "[You have 19 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20 +msgid "[You have 20 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:0 +msgid "Sounds stupid, but give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:1 +msgid "Of course I am finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21 +msgid "[You have 21 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:0 +msgid "I know what I am doing. Give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_22 +msgid "[You have 22 points and overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_23 +msgid "[You have 23 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_24 +msgid "[You have 24 points and you overdraw.] Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_25 +msgid "[You have 25 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_26 +msgid "[You have 26 points and you overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_27 +msgid "[You have 27 points and you overdraw.] Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_28 +msgid "[You have 28 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_29 +msgid "[You have 29 points and you overdraw.] Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_30 +msgid "[You have 30 points and you overdraw.] Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_31 +msgid "[You have 31 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_32 +msgid "[You have 32 points and you overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_15 +msgid "I have 15 points. Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_15 +msgid "I have 15 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_16 +msgid "[You show each other your cards]. I have 16 points and you lose. Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_16 +msgid "[You show each other your cards.] I have 16 points. In my opinion, you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_17 +msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points so you lose. Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_17 +msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points. You will take my last coin if you stay that lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_18 +msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you lose. Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_18 +msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you win. Give me a chance to win my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_19 +msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points and you lose. Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_19 +msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_20 +msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_20 +msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. In my opinion you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_21 +msgid "[You show each other your cards.] I have 21 points and you lose. Next time, you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_22 +msgid "[You show each other your cards.] I have 22 points. You will take my last coin if you stay that lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_23 +msgid "[You show each other your cards.] I have 23 points. Give me a chance to win my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_24 +msgid "[You show each other your cards.] I have 24 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_25 +msgid "[You show each other your cards.] I have 25 points. In my opinion you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:sign_waytobrim3_grave3_0 +msgid "Here lies Connat, who spent his life complaining that he was dying. In the end, he was right." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_0 +msgid "" +"Here lies Lawellyn the weak.\n" +"Survived by Arlish" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1:0 +msgid "Hmm, interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0 +msgid "Why? What do you know about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:1 +msgid "Well, I have it right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:2 +msgid "You have looked at the dagger. Can you tell me more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:3 +msgid "I was just curious, I was told that a dagger I had was Lawellyn's, but I no longer have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:4 +msgid "Nothing. I was just curious. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20 +msgid "Arlish takes the dagger and examines it while you continue to talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20:0 +msgid "I was able to acquire the dagger and its gem. Then Edrin repaired it for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30 +msgid "This can't be it. It looks like my father's dagger, but his dagger has been missing for a couple of years now. I believe this is stolen property!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30:1 +msgid "So what. You said it has been missing for years, so how would you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40 +msgid "You see, this was my father Lawellyn's most prized possession. He kept it with him always." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_50 +msgid "Then one night, father did not come to my place for dinner as was the custom. I quickly became worried that something terrible had happened to him. So I went to Mustura for help, but she quickly pushed it off as 'Lawellyn simply went on a trip'." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70 +msgid "Indeed it does. In fact, I fear he was murdered. Will you help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70:0 +msgid "Yes. Of course I will go investigate a little. You are in need." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70:1 +msgid "I'm sorry, but I just don't have the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_60 +msgid "But I tried to explain to her that Lawellyn would not do so without telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_60:0 +msgid "That sounds suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_80 +msgid "Oh thank you so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_90 +msgid "I'm sorry to hear this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_15 +msgid "Well, he did have a dagger, but I can't say if the one you had was his if I can't look at it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_asd_no_info_10 +msgid "No, I am sorry, I don't." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10 +msgid "I may. Who's asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10:0 +msgid "Well, I've been asked by Lawellyn's daughter, Arlish, to investigate his death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_20 +msgid "Oh, OK. Arlish helped me a lot in school when we were kids, so I feel like I owe it to her to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_30 +msgid "Don't tell the bartender, but I like to frequent the tavern in Loneford a lot, and as such, I've developed quite a friendship with the owner Kizzo. One day we were talking about how scary the woods between Loneford and Brimhaven can be at nighttime. After sharing some not so scary stories, Kizzo told me a crazy murder story. Now I can't remember the details because...well, I had been drinking." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_40 +msgid "I suggest that you go talk to Kizzo." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_10 +msgid "Oh, yes. A couple of years ago, a customer that I've never seen before nor have I seen since, sits down at the bar with a terrified look on his face." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_20 +msgid "He begins to tell me that he just witnessed two men in the woods between here and Brimhaven embroiled in a violent altercation and fears that one killed the other." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_30 +msgid "That's all I know. Maybe you could find out more if you can find the scene of the murder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_40 +msgid "Wow! This glove looks like it's been through a lot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_50 +msgid "This does however look like it used to be a high quality item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60 +msgid "Yes. If that was my glove, I would have tried to get a new one made instead of buying a new set as it would be cheaper." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60:0 +msgid "Where would someone get just one glove?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_70 +msgid "Well, I know Venanra in Brimhaven does some great work with cloth and leather items." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_20 +msgid "[Upon inspection, you notice what appears to be leather peeking out from under some leaves. You pull at it, and find a glove. It has what looks like old blood stains on it.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10 +msgid "What's that on the ground?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10:0 +msgid "Look closer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10:1 +msgid "Ignore it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10 +msgid "Well, yes, I have. In fact, I made one exactly like it a couple of years ago for a customer. I remember because it is a very unique looking glove." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10:0 +msgid "Can you remember who the customer was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_20 +msgid "Um, let me think for a second...ah, yes, it was for Ogea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30 +msgid "He came to me with a story that he lost his glove while hunting one night and how he wanted me to make him a replacement as he could not afford to purchase a new pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_40 +msgid "Oh, absolutely. I'm sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10 +msgid "I'm sure you think that, but do you have any proof?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10:0 +msgid "In fact, I do! I have physical evidence that puts you at the scene of Lawellyn's death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20 +msgid "What?! What do you have on me that would even make the authorities listen to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20:0 +msgid "I have a blood-stained glove and a witness stating that it was indeed your glove. [Show Ogea his glove.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30 +msgid "What can I say? You have me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30:0 +msgid "Well, you can start by explaining what happened." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_40 +msgid "Yes, I'd like to." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_50 +msgid "The story starts many years ago. I was a struggling woodcutter in need of land to build my home on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_60 +msgid "I approached Lawellyn about it because he was responsible for land deeds, so I asked him about acquiring some empty land where Alkapoan's house now stands. He informed me that he was giving it to Alkapoan." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70 +msgid "I thought that that land was too large for just one house, but Lawellyn said 'no'. We argued about it for many months, until one day our paths crossed just outside of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70:0 +msgid "Get to the point where you killed the man and left his daughter without a father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80 +msgid "In another attempt to change Lawellyn's mind on giving me land to build my house, things got real ugly real fast. I don't know why he reached for his dagger, but I saw this and drew my weapon in self-defense. I had no intention of killing him! I was trying to defend myself. Do you believe me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:1 +msgid "No. In fact, I want to know more. Like, what did you do with Lawellyn's dagger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_90 +msgid "I'm glad to hear it. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100 +msgid "Well, after the fight, I noticed that the gem broke off of it. I took both the gem and the dagger and sold them to a thief. So all I'm guilty of is selling stolen property." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100:0 +msgid "I don't think so. You should expect a visit from Mustura real soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:0 +msgid "I'm sorry, but I was not able to find any new information that would determine what happened to your father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:1 +msgid "I'm still investigating. I'll come back when I have more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:2 +msgid "I have some good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_110 +msgid "I'm sorry too. Thank you for trying." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_120 +msgid "I should have known that it was Ogea! He never agreed with my father's decision about the land." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130 +msgid "It would be my honor if you take Lawellyn's dagger. He would want you to have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130:0 +msgid "Thank you, but it was my honor to help bring you closure and justice." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10 +msgid "Let me hear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10:0 +msgid "I found his glove at the scene of the murder covered in dried blood and a witness that says the glove is Ogea's. Ogea also admitted that he stole the dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20 +msgid "Wow. You did a great job! Do you want a job on our team?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20:0 +msgid "No, thanks. I just want Ogea punished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30 +msgid "That is as good as done." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_140 +msgid "I know you do. I heard that you found my father's murderer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10 +msgid "What do you mean by \"I look like someone that may be able to help\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10:0 +msgid "Um...I mean let's be honest, you may be someone who likes to play on the other side of the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20 +msgid "You got that right, kid. Now what do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_30 +msgid "If you want to know about a murder, you should probably ask on the east side of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:guard_advent_asd_10 +msgid "Death? The last I knew was that Arlish reported him missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern_west_guest_asd_inquiry_10 +msgid "Lawellyn? I don't know any 'Lawellyn'. I'm just passing through town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10 +msgid "Hello. I am Ito. I help Mustura keep the law around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:0 +msgid "I'll bear that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:1 +msgid "I have proof that Ogea murdered Lawellyn and stole his prized dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:2 +msgid "I want to discuss Ogea again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_prison_guard_30 +msgid "After all this long time I finally have a resident here again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_10 +msgid "Hello, young adventurer. I am Ewmondold, a world famous traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_20 +msgid "Thanks for killing the Snake master, sucker - the way for me to rule is now free..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30 +msgid "Are you looking to help a man in need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:0 +msgid "Not right now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:1 +msgid "Yes, of course I am. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10 +msgid "My new powers have enhanced my appearance, don't you agree? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10:0 +msgid "You are too dangerous to be kept alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_40 +msgid "I too am an adventurer. I recently attempted to make my way through this here cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_50 +msgid "In the beginning it was relatively easy. It wasn't until I ran into the Snake master's minions." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60 +msgid "I was quickly ambushed and was forced to flee in order to save my life. But of course, during my attempt to flee, I dropped my map." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60:0 +msgid "I could retrieve the map for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_70 +msgid "Please do and hurry back to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_80 +msgid "Ah, my 'map'. Good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_20 +msgid "You've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25 +msgid "Have you found my map yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20 +msgid "Oh, you think you can stop me, do you? Come and try!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20:0 +msgid "I won't try, I'll succeed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_15 +msgid "You hear Ewmondold gasp his last breath." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_trees_help_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_20 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_20 +msgid "Thank you, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10 +msgid "I had a feeling that Leta was close to finding me, so I moved here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10:0 +msgid "That's a wise move because she has asked me to inform her of your whereabouts. But I won't do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10 +msgid "Thank you for not telling my wife where I've been." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:0 +msgid "Why are you back in the house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20 +msgid "That mysterious looking man in the inn saw me and ratted me out and now I'm down here cleaning as a punishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_30 +msgid "While cleaning, I found your kid brother's boots. Please take them as my gift to you for all of your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_7_pa +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa0 +msgid "Polearms are a spike or a blade, or both, on the end of a long pole. Wielding one with one hand is not practical, but they make up for that with their defensive capabilities. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1 +msgid "You can attack your foe from a great distance with a polearm, making it difficult for your foe to attack you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1:1 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with polearms." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen_1_pa2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa3 +msgid "[Falothen teaches you the polearm skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to better fight with polearms. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_20 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_20 +msgid "Hiding is he? That's not surprising. Tell him to hurry back here and help me with the housework." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10 +msgid "Why did you tell Leta where I was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10:0 +msgid "You are needed at home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10 +msgid "Where?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10:0 +msgid "Tucked away between the back of the inn and the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10 +msgid "You did it again? Stop telling Leta where I am." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10:0 +msgid "A happy wife is a happy life. Go home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_20 +msgid "No thanks. I'm staying here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10:0 +msgid "Hiding behind a haystack." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10:0 +msgid "I'm sorry, but I think that it's better if I'm on Leta's side." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_20 +msgid "Yep. That's something that I've not learnt to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_basement_10 +msgid "What?! How? Oh, it doesn't matter. Thank you for finding him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0 +msgid "Hello. I'm Quasi. I like to dig." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0:0 +msgid "Dig?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0:1 +msgid "I think I'll leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_1 +msgid "Yes. Holes. To put people in. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2 +msgid "But Zorvan only lets me put dead people in the holes. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:0 +msgid "You find that surprising?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:1 +msgid "Time to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:2 +msgid "I think he's right. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3 +msgid "He says living people don't like it. I suggested burying living people once. Zorvan was very angry about it, so I will not suggest that again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3:0 +msgid "I didn't need to know that. I'll be leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3:1 +msgid "I'm outta here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0 +msgid "You shouldn't be down here. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:2 +msgid "Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_0 +msgid "My name is Zorvan. I perform several duties at the church, but the most important is that I am the undertaker for Brimhaven. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_1 +msgid "As such, I prepare dead bodies for burial, make the funeral arrangements, etc. I am also responsible for preparation of the grave. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2 +msgid "I don't actually dig the grave of course. Quasi, over there, does that. He's not very pretty, but he's strong, and he enjoys digging. Oddly, he seems to enjoy filling the soil back in on top of the casket even more. He's useful, so I prefer not to think about his motives. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:1 +msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:2 +msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. I'll be leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0 +msgid "Not really. I buried him some time ago. The circumstances of his death were apparently suspicious, but I don't know anything more. My job is to put them in the ground, not to worry about how they died." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:0 +msgid "What is it that you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:1 +msgid "OK. Thanks. I'll be going now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brimhaven_church_guard_1 +msgid "Well, in that case I suppose it's OK. You can proceed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir:0 +msgid "Nevermind. I have to be on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir:1 +msgid "I'm wondering, how long are you going to make him stay in the basement for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir_10 +msgid "" +"This is my house! I don't have to answer to you.\n" +"Now get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat +msgid "Purr." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat_1 +msgid "Purrrrrrrrr." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse +msgid "Peep." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_random_10 +msgid "D O N G !" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30 +msgid "Dear child, these bells are no toy. Don't ring them, otherwise people might think of danger, like fire or foe." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30:0 +msgid "Oh, I didn't know. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30:1 +msgid "Really? Then it is even more fun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_40 +msgid "What do you think you are doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_40:0 +msgid "Eh - nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_50 +msgid "Leave the bells alone, or I will get angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_50:0 +msgid "But it's such a nice sound ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60 +msgid "Leave the bells alone, or I will get really angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60:0 +msgid "Well, I will try ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60:1 +msgid "Pleeease, only one more time, or two ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_70 +msgid "Leave the bells alone, or I will get REALLY angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_70:0 +msgid "I just cannot resist ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_90 +msgid "That does it! Leave this tower immediately! And don't you ever dare come back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_key +msgid "No, you are not permitted to enter the tower anymore!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_random_20 +msgid "Quasi must have found a way to the tower again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman +msgid "Hello. I am Seviron. You are not supposed to be up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:0 +msgid "What is this room used for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:2 +msgid "Sorry, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01 +msgid "This is the church bell tower. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a +msgid "No. Irritating children do not usually come up here. You are an exception." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a:0 +msgid "Hmm. OK. What is this room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_02 +msgid "We use the bells to both notify townsfolk when there is a service, and to warn of danger to the town. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03 +msgid "I am the bell-ringer. Unfortunately, I also have to guard the bells from Quasi. He likes to ring them even when there is no reason to do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:0 +msgid "Who is Quasi?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:1 +msgid "Quasi is...interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:2 +msgid "OK. Thanks. I'm looking for my brother, Andor. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_04a +msgid "Quasi is the grave digger. He is usually in the basement. Sometimes he is trouble, but mostly he is useful. Anyway, he has nowhere else to go, so he lives in the church." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_04b +msgid "" +"Yes, that is one way to put it. \n" +"He is useful, so he lives here in the church. He has nowhere else to go anyway, so we accommodate him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_05 +msgid "Is there anything else I can help you with? You are distracting me from watching the cat and the mouse on the other side of the room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06 +msgid "The mice like to chew the bell rope, which is a problem. So we brought in the cat to control them. That particular mouse seems to be very good at evading the cat though. It knows just when to turn, and just where to hide where the cat cannot reach it. If the cat cannot get rid of it, I will have to think of something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:1 +msgid "I need to find my brother. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:2 +msgid "Good luck with that! I have more important things to deal with. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07 +msgid "You could help me trap it. I need some cheese, a large empty bottle, and some rocks that we can use to prop up the bottle at an angle. If the mouse crawls in to get the cheese, it will not be able to get out again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07:0 +msgid "OK. I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07:1 +msgid "Sorry. I don't have time for that. I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08 +msgid "Thanks. Just bring me the items. I think three rocks should be enough. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:1 +msgid "I have the rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:3 +msgid "I have the cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:4 +msgid "I have the rocks and the cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:3 +msgid "I'll go and get the items you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09a +msgid "Thanks. Now we just need the cheese and the bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09b +msgid "Thanks. Now we just need the rocks and the bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09c +msgid "Thanks. Now we just need the bottle. You should ask around town. Someone must have one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1 +msgid "Do you have the bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1:1 +msgid "No, not yet. I'm still looking for one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1 +msgid "Do you have the items we need for the trap?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b2 +msgid "Excellent. I'll set the trap. This will require some patience though, so you should come back later to see if it worked." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1 +msgid "Well, that's an unusual request. What would you need such a thing for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1:0 +msgid "Seviron at the church needs it. I'm just helping out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1:1 +msgid "Nevermind. If you don't have one you should just say so. I'll look elsewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_2 +msgid "Well, I do happen to have one. I don't display it as shop inventory because I've never been asked for such a thing before. Since it's for the church, you can have it for free." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2 +msgid "We caught the mouse! Here it is, in the bottle. You can decide what to do with it. And here's a little gold for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:0 +msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:1 +msgid "I'll release it outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3 +msgid "Sorry, the mouse is still running around. We will get it though. Be patient." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3a +msgid "Hmm. I'm sure the cat will be happy, but I doubt the mouse will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3b +msgid "Well, don't release it in the town. It will just go into another building." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1 +msgid "Hello again. Is there something I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:1 +msgid "No thanks. I'll be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:Brv_churchman_default2 +msgid "Sorry, I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_banned +msgid "Go away, naughty kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1 +msgid "This looks like a good place to release the mouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1:0 +msgid "[Open the bottle]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse2 +msgid "Hopefully it will find something to eat other than bell ropes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:graveyardday2a +#: conversationlist_brimhaven_2.json:despawn_fix1 +msgid "The defeat of the undead master seems to have lifted the spell animating the remaining corpses and they return to their graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1a +msgid "You look after as it disappears quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1 +msgid "Norry! Nooorryyyy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:0 +msgid "Hush! Don't make such noise with all these monsters around!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4:0 +msgid "Who is Norry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2 +msgid "Norry is my little doggie. He fell down the steep slope and has not found his way back yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:0 +msgid "Oh dear." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:1 +msgid "A dog! He will be back soon... I better go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:2 +msgid "I have seen a great wolfhound down there a short while ago. But you say you are missing a little doggie." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4 +msgid "" +"I can see these Gornauds myself. That's why I must find Norry urgently.\n" +"Nooorryyyy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10 +msgid "Please help to find Norry. He is my only friend, and he is helpless without me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10:1 +msgid "The wolfhound down there had brown fur with a white patch on the breast. He was enjoying himself gnawing some huge bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4 +msgid "This must be him! Go and get him here - be quick!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:0 +msgid "That would be of no use. This brute had attacked me, so I had to kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:1 +msgid "This brute growled at me, but I got away unharmed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:2 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:2 +msgid "Eh, I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_6 +msgid "" +"[Hettar fell on the floor]\n" +"Nooo! What did you do?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20 +msgid "Please go down there and look for my doggie. Maybe he is injured? Bring him back! You must!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:0 +msgid "OK, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:0 +msgid "This brute attacked me, so I had to kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10 +msgid "Great! Go immediately, as long as he might be alive still." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:1 +msgid "I hope he will follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:2 +msgid "I have no time just now. I'll be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_20 +msgid "I gave you my last piece of Wyrm meat for Norry. Did you lose it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_30 +msgid "Good that you have mentioned it. I'll give you a nice raw piece of Wyrm meat that I have as food for Norry. He loves them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30 +msgid "I can read it in your face - there is no hope for Norry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:1 +msgid "This brute growled at me, but I got away and let it live." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:2 +msgid "I am still searching." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50 +msgid "Haha! You know what? Norry has come back all alone! You have made all the way down unnecessarily." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50:0 +msgid "Now guess who had persuaded him to do so? He was absorbed by a pile of monster bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50_10 +msgid "Oh. Thank you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_80 +msgid "Thank you again a thousand times for rescuing my little Norry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90 +msgid "" +"My poor Norry! Why did you have to die so young?\n" +"* Sob *" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90_10 +msgid "Go away! I hate you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10 +msgid "You see several huge bones of a monstrous skeleton. Good that this creature is dead now and not attacking you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:0 +msgid "Take the bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:1 +msgid "Leave the bones where they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20 +msgid "GROWL!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:0 +msgid "" +"The wolfhound doesn't want you to take 'his' bones.\n" +"Take them nevertheless." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 +msgid "Growl!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:0 +msgid "Hey Norry, look here! I have some much better food for you from Hettar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:1 +msgid "Hey Norry, look here! I have a Wyrm steak for you from Hettar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:2 +msgid "Now run to Hettar! He is waiting for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:3 +msgid "OK, I go. Stupid dog." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_10 +msgid "The wolfhound fetched the meat from your hand and devoured it greedily in a few seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_10:0 +msgid "There, there. And now run to Hettar! He is waiting for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_20 +msgid "A moment later the huge wolfhound was gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_50 +msgid "Grrrowl." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_50:0 +msgid "Ah, I see. These monstrous bones here on the ground are delicious too." +msgstr "" + +#: conversationlist_achievements.json:passive_achievement_grant_1 +msgid "Reflecting on your journey, you marvel at how you were able to go from a commoner in a small village to a wealthy adventurer. You realize that you've collected 100,000 gold, and decide to record this milestone in Mikhail's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_10 +msgid "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_20 +msgid "" +"You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground.\n" +"You should tell Bogsten about this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup +msgid "Hmm ... hmm ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup:0 +msgid "Hello, I am ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10 +msgid "Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20 +msgid "An empty vessel makes the loudest sound. So they that have the least wit are the greatest babblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30 +msgid "There are two things a person should never be angry at: What they can help, and what they cannot." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40 +msgid "How could they see anything but the shadows if they were never allowed to move their heads?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50 +msgid "All is flux, nothing stays still." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90 +msgid "Leave me now, kid. I'm trying to think, don't confuse me with your presence." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90:0 +msgid "OK. I will come back when you have more time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0 +msgid "Oh young kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10:0 +msgid "What's going on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1 +msgid "No. I shouldn't be telling you. It's too dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:0 +msgid "I'm sure I can help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:1 +msgid "I'm way stronger than I look." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:2 +msgid "OK. Nevermind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_2 +msgid "My family has used this place to grow mushrooms for five generations. Our mushrooms are famous from Feygard to Nor City, loved by gourmets and potion makers alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_3 +msgid "Last month, I went to Nor City to sell an excellent batch and decided to stay a little longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_4 +msgid "You see, my son is studying across the country to become a Shadow priest, and he is currently in the Valanyr temple of the Shadow. I had not seen him for so long, so I decided to visit him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5 +msgid "Anyway, when I came back here, I felt something strange had happened. I couldn't tell what, but I knew evil was around as soon as I touched the door knob." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:0 +msgid "Dealing with evil is my favorite hobby." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:1 +msgid "Get to the point." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:2 +msgid "I will never help a worshipper of the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6 +msgid "When I got to my mushroom cave, I was attacked by some sort of giant living mushroom. I've been sick since then, to the point where I'm afraid I won't live long. I've locked all access to my cave to prevent anyone from being hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6:0 +msgid "You really look bad. How can I help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7 +msgid "I know this potion maker in Fallhaven. Could you go ask him for a cure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:0 +msgid "Sure. I'll go there right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:1 +msgid "You fool! I'm not here to run your errands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_8 +msgid "Thank you! I'll be waiting for you. Be quick!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10 +msgid "Have you got the cure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:0 +msgid "Not yet. The potion merchant needs some spore sample to prepare it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10 +msgid "I'm sorry to have dragged you into this, kid. Take this key. It will open the way to my mushroom cave. You will certainly find what you need." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10:0 +msgid "I will have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10 +msgid "Have you collected the spores already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:0 +msgid "Yes. I have them with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_12 +msgid "Please get them for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20 +msgid "These spores would do. Please go and give them to Fallhaven's potion merchant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10:0 +msgid "I'll hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10 +msgid "Quick, I am dying! The potion maker is the only one who could help me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10 +msgid "I hope you have good news for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:0 +msgid "Yes, I have got a potion for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20 +msgid "" +"Finally!\n" +"[He pours down the liquid greedily]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20:0 +msgid "And there goes 150 gold again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10 +msgid "Aaah. I feel much better. That was neat. You have my everlasting thanks, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:0 +msgid "I am glad I could help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:1 +msgid "I'd prefer to have my 150 gold back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12 +msgid "No, no, no. The uplifting feeling of saving a life cannot be balanced with gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:0 +msgid "No?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:1 +msgid "You are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_20 +msgid "Now that I am restored again, I should go back to work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_22 +msgid "I really should." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_24 +msgid "I should..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26 +msgid "What? ... Ah, yes - work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26:0 +msgid "You seem a bit distracted." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_30 +msgid "Indeed. I can't concentrate." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_32 +msgid "There seems to be an evil force near us. Yes, that must be it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34 +msgid "I remember my father warned me about this kind of thing before passing away. But I was just a kid and I forgot his advice on how to deal with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:0 +msgid "Don't worry. I deal with evil every day. Whatever lurks down there, I can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:1 +msgid "How can you forget something that important! I guess I have no choice but to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:2 +msgid "Stupid old man. You really think I'm here to clean up your own mess!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40 +msgid "Very good. Please go into my caves and check if everything is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:0 +msgid "You're getting on my nerves now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:1 +msgid "OK. Down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:2 +msgid "No way! You've bored me more than enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52 +msgid "Don't forget that there are hidden rooms. I gave you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54:0 +msgid "I'm curious what I will find there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54 +msgid "There are hidden rooms. I'll give you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10 +msgid "It took you a long time to get back here. What has happened down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10:0 +msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20 +msgid "Zuul'khan? Hmm, I think I have heard this name already." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20:0 +msgid "He told me that your family imprisoned him using an ancient petrifying spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30 +msgid "A petrifying spell? But this has to be renewed every week." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30:0 +msgid "Exactly. Thanks to your laxity, Zuul'khan got free." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40 +msgid "And why is this Zuul'khan still running around? What did you do the whole time down there? Go and finish your work!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:0 +msgid "What? Do it yourself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:1 +msgid "Do you actually do anything with your own hands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:2 +msgid "I already defeated Zuul'khan." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20 +msgid "So Zuul'khan is dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20:0 +msgid "I don't think so. He just disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_30 +msgid "" +"Disappeared! I hope he doesn't appear here next.\n" +"Well, as a reward for your efforts, please take this bag of mushrooms to the potion merchant in Fallhaven. I'm sure he'll prepare something good for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40 +msgid "Anyway. The evil force is not gone, so you'll have to go down there again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50 +msgid "It has moved probably to another place. But that is someone else's problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50:0 +msgid "Honestly now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_54 +msgid "Leave now. I need to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10 +msgid "Hi kid. Nice to meet you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10:0 +msgid "I've finally defeated Zuul'khan and his giant mushroom. You won't have to worry about them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10 +msgid "Now what has happened down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10:0 +msgid "I met a sorcerer called Zuul'khan. He offered me something of value, so now I'll kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains +msgid "[You hear a sudden sharp click.] What is this? Help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20 +msgid "The chains have wrapped around your arms. You can not move any more!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20:0 +msgid "Why have I touched these cursed chains!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30 +msgid "The chains seem to soften their grip." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30:0 +msgid "Oof, at last I can move again! I thought that this was the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10 +msgid "Oh kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_12 +msgid "Give me your hand! ... No don't! ... Give me ... " +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14 +msgid "I'm hurt ... I'll hurt ... Never do! ... Help! ... Kill! ... your hand - pleease ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:0 +msgid "* Reach out your hand *" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:2 +msgid "I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_16 +msgid "No! Don't do me wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20 +msgid "Hahaha! AHAHAHAHA! I am free again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:1 +msgid "What are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22 +msgid "Be nice, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22:0 +msgid "OK. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_30 +msgid "I am the Archmancer of the underground. Widely known as Master of the Fungi and Commander to anything that crawls." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32 +msgid "I am the great Zuul'khan!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_3_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_4_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1:0 +msgid "Great." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34 +msgid "Great and strong, yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34:0 +msgid "Aha." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_40 +msgid "You are the first human I've seen in such a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42 +msgid "And I am the last human you will ever see." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42:0 +msgid "You threaten me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50 +msgid "You may have a last wish. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50:0 +msgid "Tell me why you are here in Bogsten's caves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60 +msgid "Bogsten's cave? Oh how I hate that name!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_20 +msgid "It was the Bogstens who imprisoned me here, long years ago. With a petrifying spell. I did nothing evil to them, except ... Well, I did almost nothing evil to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_30 +msgid "More than a century ago, I found the way to command the crawling species of the underground and to bend the fungi to my will." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_40 +msgid "I chose this place to practice my arts and prepare an army of Fungi." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_50 +msgid "The Bogstens must have heard about my activities in the caves under their house and became suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_60 +msgid "Lotho Bogsten sneaked down here and caught me unawares." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_70 +msgid "I didn't expect petrifying. Who would use such a weak spell that has to be renewed every few weeks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_80 +msgid "I could not move but I noticed everything that was happening around me. Lotho Bogsten visited me regularly and renewed the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100 +msgid "Finally, after long, long years, Lotho Bogsten must have died. Fortunately, his son is not so dutiful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100:0 +msgid "He had children?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_120 +msgid "Indeed he had a son. But that lazybones didn't come as regularly as needed. The spell wore off, and I could move again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_140 +msgid "AHAHAHAHA!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70 +msgid "I see that you have their family necklace. So you must die now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:0 +msgid "I'll have to thank Bogsten: This sounds like a fun fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:1 +msgid "You shouldn't kill me. I could be of use." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:2 +msgid "Please. I will crawl before you. Don't hurt me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_82 +msgid "Disgusting. Away with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_84 +msgid "Hmm. Maybe." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10 +msgid "Did you make up your mind at last?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:1 +msgid "Let's talk again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_20 +msgid "Go and kill Bogsten up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22 +msgid "Kill Bogsten and bring me his staff as evidence." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:1 +msgid "No. I'd rather kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24 +msgid "Then our little conversation is over now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:1 +msgid "Hm, wait. Let me think again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:2 +msgid "I wish we could talk a little more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_40 +msgid "Ah. You are not as stupid as you look, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_42 +msgid "I'll give you two things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44 +msgid "I'll spare your life." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44:0 +msgid "Generously." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46 +msgid "And I'll provide you with a permanent immunity to the spore poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:0 +msgid "Agreed. I'll go upstairs and finish Bogsten." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:1 +msgid "Forget it. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_50 +msgid "Do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115 +msgid "Is Bogsten dead already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:1 +msgid "I have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10 +msgid "Bogsten is dead. Finally." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10:0 +msgid "Yes. Now where is my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20 +msgid "Give me the staff first." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:2 +msgid "No, I have changed my mind. I'll rather keep Bogsten's staff." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22 +msgid "You won't betray me, you little fool!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:0 +msgid "Who is betraying here? Where is my dearly earned reward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:1 +msgid "Little in height - but strong! Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50 +msgid "Finally I got the staff back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50:0 +msgid "My reward...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150 +msgid "Zuul'khan towers over you and starts muttering strange words." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150:0 +msgid "I'm feeling dizzy..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10 +msgid "Done. You will never fear any of these fungi spores anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10:0 +msgid "Oh wow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_20 +msgid "Leave me now! I have to regain my practice of spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_155 +msgid "Don't disturb me! I am practicing dangerous spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 +msgid "You again! How did you get into here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9:0 +msgid "I could ask you the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10 +msgid "Do not disturb me. I have to concentrate in building my fungi army." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10:0 +msgid "By reading a book? Is reading a book the lazy way to create an army?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20 +msgid "That did it. Silence now, or ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20:0 +msgid "Attack?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3:0 +msgid "Coocoo! Trying to read again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10 +msgid "Go away you annoying child! I must create the leader for my fungi army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 +msgid "I grow weary of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10 +msgid "You interrupt my spells that will make my fungi leader invincible! Ha Ha! So now you must die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10:0 +msgid "Eh - no, I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10 +msgid "May I finally practice my black magic in peace?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10:0 +msgid "No, not if I can help it. By the way - your book looks strange." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20:0 +msgid "It is a cookbook. I see lots of delicious recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30 +msgid "Oh that. That's a good cover. I got the book from a 'friend'. In between there are recipes of a completely different kind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30:0 +msgid "You mean these strange letters next to the recipe of the Delicious Mushroom Soup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_40 +msgid "Be glad that you can't decipher these letters. They are dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42 +msgid "It takes great power to tame these spells. My fungi leader grows in strength every day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42:0 +msgid "At school I was good at spelling: A B C ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90 +msgid "I've had enough of your cheekiness now. These were your last words!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90:0 +msgid "We'll see..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker +msgid "You shall not pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:0 +msgid "Your foul master is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:1 +msgid "[Lie] Your master has told me to go here. Out of my way now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:2 +msgid "For now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10 +msgid "The black fog hisses and instantly vanishes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10:0 +msgid "Oh, that was easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:0 +msgid "Your foul master is gone again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:1 +msgid "I think I have seen you before..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10:0 +msgid "Yes, now I remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:0 +msgid "Your foul master is once more gone..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:0 +msgid "Oh my. How often?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10:0 +msgid "You could be a little more varied." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:0 +msgid "Your master is dead. Begone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:1 +msgid "Your master is dead forever now. Begone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:2 +msgid "Why me? What have I done to deserve this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10:0 +msgid "At last." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20 +msgid "No. We were expecting you to say so. We were told not to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:0 +msgid "I need to know what's behind this, but obviously I can't get past that way. I had best try to find another way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:1 +msgid "Well, you are learning." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_alive +msgid "You can't examine the chest with the great mushroom on your heels." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_10 +msgid "On your final blow, the great mushroom explodes. Suddenly, the mushroom pieces spring back to life!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_20 +msgid "The room is quiet at last." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_22 +msgid "The giant mushroom is finally destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued +msgid "Thank you, thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_10 +msgid "My name is Lediofa. I was travelling with my family to Vilegard. We wanted to visit my uncle." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20 +msgid "We were attacked by robbers in the forest. I don't know what happened to my family. It was terrible." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20:0 +msgid "Poor child." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_30 +msgid "I was dragged into this cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40 +msgid "The only thing I saw was a figure clad in black who kept muttering mean sounding words." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40:0 +msgid "That must have been Zuul'khan." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50 +msgid "Yes, it was him. I hope you're not one of his friends? Please no!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50:0 +msgid "Don't panic. I am $playername from Crossglen. Zuul'khan received his just punishment. He can't do anything to you anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_60 +msgid "Oh, how relieved I am to hear that! Thank you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_70 +msgid "This black-clad man wanted to feed me to this awful big mushroom. He told me the mushroom still needed to grow much larger, and then it could help him invade the land." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80 +msgid "I'm glad this nightmare is over now. Thanks to you, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:0 +msgid "Oh, that was nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:1 +msgid "I do things like that every other day." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:2 +msgid "It was a tough fight indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90 +msgid "I should go look for my parents - I'm sure they are very worried. Although..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:buceth_story_7_1 +msgid "The boy told me he had some business with a rich man in Brimhaven. Maybe he went there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_richman_21 +msgid "" +"I don't know. Maybe it was the deliverer of the letters.\n" +"\n" +"[Oh no, it could have been Andor who destroyed the dam!]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20 +msgid "You...what? After saving me, you would turn against me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20:0 +msgid "Enough talk, time to die." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1 +msgid "What do you intend to do with the mouse?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:0 +msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:sign_wdsetl0_grave3 +msgid "Here lies Hagale. Killed by greedy $playername, just when he wanted to start a new life." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:achieve_road_10 +msgid "This must be the great Duleian Road! I have heard so much of it - and now I am really here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:chk_wild_berry_50 +msgid "I should better wear my gloves again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_key +msgid "" +"Here lie the members of the Bogsten family.\n" +"May they rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10 +msgid "Bogsten, my dear great-grandchild! After all these years you come to visit me again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10:0 +msgid "Sorry, I am not of your family. I am $playername from Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_20 +msgid "Really? My eyes don't seem to be as clear as they used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30 +msgid "Where is this naughty boy? He should have come for cleaning every week." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:0 +msgid "He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:1 +msgid "I met him in the house upstairs. He was very ill." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_32 +msgid "Death is not a reason to neglect one's duties!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_34 +msgid "Ill? You mean lazy and sleepy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40 +msgid "I never could stand that spoiled kid. He only ever comes to get new gold from the family treasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40:0 +msgid "How ungrateful!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_42 +msgid "Ungrateful indeed. I would rather give our gold to some random beggar than to see it squandered by him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50 +msgid "Tell me child, where are you going in the world?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50:0 +msgid "My father sent me to find my brother Andor. He left some time ago and hasn't come back yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52 +msgid "It really is an honorable goal. I like you, my child. Truly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52:0 +msgid "Did you see my brother? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54 +msgid "No, I haven't seen Andor. I hope that you will find him soon and that you can return to your father together." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54:0 +msgid "My father will be very glad." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60 +msgid "How touching! I will give you something. You really deserve a little gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:0 +msgid "Oh, you don't have to!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:1 +msgid "At last some gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_80 +msgid "Go ye into our family tomb. You may pick something from our treasures." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_90 +msgid "It was a pleasure to meet you. Farewell, kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_92 +msgid "Ah, so you found your way downstairs. Smart child, it was a pleasure to meet you. Farewell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_94 +msgid "So you've chosen my gardening gloves. A wise choice!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_96 +msgid "There used to be also a family-owned cookbook. Unfortunately that has been lost. It contained valuable recipes - the mushroom soup in particular was a dream!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 +msgid "Let's have another game - I bid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 +msgid "Let's have another Skat game - Bogal, you bid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_18 +msgid "18" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_20 +msgid "20" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_22 +msgid "2" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_23 +msgid "0" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24 +msgid "4" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24b +msgid "Ah, good. I already thought you wanted to play Null." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_27 +msgid "7" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_30 +msgid "30" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33 +msgid "33" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b +msgid "Hey, you've forgotten 30!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b_2 +msgid "Nonsense. I've been playing Skat for over 150 years now. I wouldn't make such a silly mistake." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36 +msgid "36" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b +msgid "Don't you dare play clubs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b_2 +msgid "I'm old enough to decide that on my own. * giggle *" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40 +msgid "40" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b +msgid "You already said 30." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_2 +msgid "I said FORTY, you deaf idiot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_3 +msgid "Who's an idiot??" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_4 +msgid "Both of you. Now go on, Bogal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_44 +msgid "44" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48 +msgid "48" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b +msgid "" +"Why is this kid staring at us?\n" +"Hey, you! Never seen a Skat game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:1 +msgid "Sure. I'm a Skat pro myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:2 +msgid "No. My father always forbade me to gamble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_2 +msgid "Oh dear. Go on, Bogal. I don't want to rot here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3 +msgid "Well, whoever would believe that ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3:0 +msgid "Hee!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50 +msgid "50" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b +msgid "50 - still yes?? You must be cheating!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_2 +msgid "Cheating - me? Dare to say that again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_3 +msgid "We all know that you always do. Calm down." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4 +msgid "Oooh! If you were not already dead, you would be now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4:0 +msgid "But gentlemen! It's just a game!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_5 +msgid "Just a game? Get out! Away with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_out +msgid "OK. It's your game." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 +msgid "I must find it ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave11 +msgid "Here lies Bogal Bogsten, youngest son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave12 +msgid "Here lies Botisto Bogsten, middle son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave13 +msgid "Here lies Bollo Bogsten, oldest son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave14 +msgid "Here lies Boriel Bogsten" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave1 +msgid "In death, I still help mushrooms to grow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave2 +msgid "Here lies Febalum Bogsten, founder of this mushroom farm." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave3 +msgid "Bogsten is my name, mushrooms are my game." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave4_10 +msgid "Here lies Undina Bogsten, a master of fungiculture." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave5 +msgid "I've been planted in the soil, and it's dark. I feel like a mushroom." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw +msgid "You want to see the dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:1 +msgid "Maybe better not." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1 +msgid "Now what's the magic word? Spell it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:0 +msgid "A..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:1 +msgid "B..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:2 +msgid "F..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:3 +msgid "N..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:4 +msgid "P..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:5 +msgid "R..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:6 +msgid "S..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:0 +msgid ". D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:2 +msgid ". I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:4 +msgid ". L" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:5 +msgid ". M" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:7 +msgid ". N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:10 +msgid ". O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:11 +msgid ". S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:0 +msgid ". . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:2 +msgid ". . D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:4 +msgid ". . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:6 +msgid ". . G" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:7 +msgid ". . K" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:8 +msgid ". . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:10 +msgid ". . U" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:11 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:12 +msgid ". . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:1 +msgid ". . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:2 +msgid ". . . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:3 +msgid ". . . L" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:5 +msgid ". . . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:7 +msgid ". . . R" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:9 +msgid ". . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:10 +msgid ". . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:11 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:12 +msgid ". . . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:1 +msgid ". . . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:2 +msgid ". . . . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:3 +msgid ". . . . F" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:5 +msgid ". . . . R" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:7 +msgid ". . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:10 +msgid ". . . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:11 +msgid ". . . . V" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:0 +msgid ". . . . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:3 +msgid ". . . . . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:5 +msgid ". . . . . F" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:6 +msgid ". . . . . M" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:7 +msgid ". . . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:9 +msgid ". . . . . Y" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:0 +msgid ". . . . . . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:1 +msgid ". . . . . . H" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:3 +msgid ". . . . . . N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:4 +msgid ". . . . . . W" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:6 +msgid ". . . . . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:7 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:8 +msgid ". . . . . . U" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:1 +msgid ". . . . . . . N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:2 +msgid ". . . . . . . P" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:4 +msgid ". . . . . . . W" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:5 +msgid ". . . . . . . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:1 +msgid ". . . . . . . . G" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:2 +msgid ". . . . . . . . I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:4 +msgid ". . . . . . . . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:5 +msgid ". . . . . . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:0 +msgid ". . . . . . . . . D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:2 +msgid ". . . . . . . . . I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:3 +msgid ". . . . . . . . . K" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0 +msgid "That doesn't really make sense, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:0 +msgid "Try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:1 +msgid "Sigh. I give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x1 +msgid "The tombstone silently glides back into the wall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2 +msgid "Andor? Why would we have used the name of your brother here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3 +msgid "I used to love this too. But not anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x4 +msgid "Ah - the answer to almost any question, yes. But not to this one - try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:0 +msgid "Pleeease." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:0 +msgid "Will you do it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood01b +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood02b +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood03b +msgid "You find some wild mushrooms!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_panic_potioner_111 +msgid "Well, what did you expect? I make potions, not mushroom stew. If that's what you're after, go look for that Gison fellow south of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:guynmart_s_clearing_achievement_grant +msgid "What a strange little place! You decide to record this in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:beetle_watching_achievement_grant +msgid "Stumbling across a group of people watching a beetle contest surely counts as one of the most unusual parts of your adventure. You decide to write some notes about this in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:birdwatching_achievement_grant +msgid "Looking up at the old watchtower, you think back to the time you witnessed a falcon swooping through the air to catch its prey. You decide to write your memories about it in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:arulir_trap_achievement_grant +msgid "You think back over the number of falling rocks and crumbling floors you've encountered in these treacherous mountains. At least the place is safer for the next adventurer - you fell for every trap! You decide to write about your experiences in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_return_nimael +msgid "Yes. Nimael also makes very good soup. Vegetables with forest herbs. If I buy both I hope they will argue less about whose is better." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10 +msgid "Yes, but it is not as good as mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:0 +msgid "Your wife disagrees." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:1 +msgid "If you say so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20 +msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of hers. I am sure you will agree with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20:0 +msgid "I think they are both good. One is not better than the other, just different. Different people have different tastes, so perhaps it is better that you offer both, rather than arguing over which is better?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30 +msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my wife about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30:0 +msgid "Glad I could help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10 +msgid "Yes. Vegetables with forest herbs. It is even better than my husband's mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:0 +msgid "Your husband disagrees. " +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20 +msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of his. I am sure you will agree with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30 +msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my husband about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor +msgid "No, sorry. I have not seen anyone that looks like you. We get few visitors out here in the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:0 +msgid "OK. Thanks anyway. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:1 +msgid "OK. I need to be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_3_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_4_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1 +msgid "You find an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b1 +msgid "It's nice to see you again. I have some exciting news to share." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2 +msgid "" +"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n" +"We have even cooperated to craft new recipies.\n" +"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2:0 +msgid "I'm glad I could help. You sell more soup, and the people in Fallhaven get more choices. Everyone wins!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1 +msgid "I have a variety of food and drinks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1:0 +msgid "OK. Please show me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2 +msgid "I have some new soup now, from Gison and Nimael. It's expensive, but worth the money." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100 +msgid "I feel a bit ill. Maybe I should rest a bit before I leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100:0 +msgid "That might be the giant mushroom's poison. The potioner in Fallhaven knows the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110 +msgid "[Lediofa's eyes widen.] I've been poisoned...? Oh no! I'll seek the potioner right away. Thank you for telling me. I hope we meet again, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_10 +msgid "I'm sorry that you're ill, girl, but I can't work for free. The price is 150 gold, no less." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20 +msgid "You greedy swine...Oh! It's $playername! I came here to cure the mushroom poison, but that lousy merchant won't help me until he receives payment. And I have no gold..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:0 +msgid "That's no trouble. I can spare 150 gold to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:1 +msgid "I'm sorry to hear that, but I can't spare the gold to help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:2 +msgid "The potioner is right, you know. Nobody works for free." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30 +msgid "You've saved me again, $playername. You truly are a hero. If you ever find yourself in Nor City, I'm sure my family would love to meet you. Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30:0 +msgid "Take care!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20_2 +msgid "But what can I do? I don't feel well..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_1 +msgid "Outrageous! I told you already, I don't have 150 gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40 +msgid "One thing it likes is annoying children, like you. Thank you for volunteering!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:0 +msgid "Sorry, I don't think so. I will destroy you and your fungi leader!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:1 +msgid "Sorry for disturbing you. I will leave immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10 +msgid "Oh, that's great news! I suppose I can get back to work with the mushrooms, then. Maybe tomorrow, after I've had time to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:1 +msgid "How can you be so lazy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_20 +msgid "When you get to my age, maybe you'll understand that you don't need to rush through life. Now leave me to my rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_p1_fail +msgid "Oh, it's you. Alaun still hasn't come by for his soup. It's a pity that you couldn't help him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete +msgid "Ah, my hero returns. Thank you for the soup, it was incredible. What can I help you with today?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_fail +msgid "" +"You dare show your face in my home again? Out! Now!\n" +"\n" +"[Alaun starts throwing things at you again]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_bela_soup +msgid "Ah, my friend! Have you heard the great news? Gison and Nimael have started supplying the tavern here in Fallhaven with their newest soup. It's marvelous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mywildcave_trap32a +msgid "Oops, there was something sleeping inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime +msgid "Oh hello. What are you doing here? You got lost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1 +msgid "Just walk around the fence and head to the north. Soon you'll be in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:0 +msgid "Okay. Thanks for the description." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:1 +msgid "Are you Gison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10 +msgid "Oh yes, I am Gison. I live in this wood with my wife Nimael. She's over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:1 +msgid "Alaun sent me to bring him some of your delicious soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:3 +msgid "Nevermind. I guess I need to be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk +msgid "We live here from what the forest gives us. Surely we have to buy some things in Fallhaven, but I prefer the silence of these woods rather than the hectic life in a city." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk:0 +msgid "What's in the woods here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_1 +msgid "" +"Herbs, animals and above all: Mushrooms. \n" +" If you would like to know more about mushrooms, I suggest you go to Bogsten, east of here. He grows the best mushrooms you ever ate! But well, I don't want to give away any more secrets of my soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_2 +msgid "Next to my passion for mushrooms, we build here and there on our house and try to keep the wild animals out." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_2:0 +msgid "I see. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_3 +msgid "Well, all right. As you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_1 +msgid "Hahaha. Alaun the old swashbuckler. Could not get enough. I will fix something up for him. Wait here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_2 +msgid "Gison goes to a big bowl, fills up some of the soup and returns to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_3 +msgid "" +"Here you go.\n" +"[He gives you a container with the soup.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4 +msgid "Give him my regards and hurry up. He likes his soup hot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:0 +msgid "Alaun will get his soup soon enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:1 +msgid "Yes. I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20 +msgid "Hello you. Did you take the soup to Alaun?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:0 +msgid "Yes, he was not able to bear it any longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:1 +msgid "No, I still have it with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:2 +msgid "No ... ehm ... Maybe you could give me some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:3 +msgid "Could you make it hot again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1 +msgid "Then hurry up. A hungry Alaun is an angry Alaun." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:0 +msgid "I'm on the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:1 +msgid "Yes, yes. He'll get it soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2 +msgid "" +"Good. Alaun will be very satisfied.\n" +"You didn't perchance bring the empty bottle back, did you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:0 +msgid "" +"Yes I have. Here is it.\n" +"[You give Gison the empty bottle.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:1 +msgid "No. I forgot it. I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle +msgid "Oh no, too bad. Please bring me an empty bottle once you've found one." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle:0 +msgid "I will do. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3 +msgid "Oh good. Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:0 +msgid "With pleasure. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:1 +msgid "I won't do this whole stupid running around again just for an empty bottle. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:2 +msgid "Alaun said that your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup +msgid "Ate it yourself, did you? Haha, I hope it tasted good." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 5 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:0 +msgid "Let's adjourn it to another day, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:1 +msgid "Yes, ok. Here are 5 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go +msgid "" +"[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" +"Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:0 +msgid "Thanks. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:1 +msgid "Yum! More soup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 50 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:1 +msgid "Yes, ok. Here are 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 500 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:1 +msgid "Yes, ok. Here are 500 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 5000 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:1 +msgid "Yes, ok. Here are 5000 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go +msgid "" +"[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" +"Here you go.\n" +"I can't give you more. Take this one to Alaun now, greedy lad!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest +msgid "I'm sorry for Alaun. I guess he has to get some himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup +msgid "" +"I told you to not linger. But I can make it hot. Give me a moment.\n" +"[Gison pours the soup back in the bowl and fills the bottle up again with hot soup.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30 +msgid "Oh, you are back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:0 +msgid "I want to return your bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:2 +msgid "I just want to say hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:3 +msgid "Alaun told me that your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:4 +msgid "I wanted to ask you about something." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:0 +msgid "I have to go again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:1 +msgid "Alaun said your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40 +msgid "You have to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_1 +msgid "Bandits raided my house. They even knocked me and Nimael unconscious." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2 +msgid "" +"Strangely they only took my old cookbook with them.\n" +"Please help me get back my book, otherwise I cannot make my delicious mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:0 +msgid "A raid for an old cookbook?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:2 +msgid "Search on your own, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10 +msgid "The thieves took away my cookbook with the precious recipe for mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3 +msgid "I don't know why they only took the book. Maybe it's because of the one chapter... *brooding*" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:0 +msgid "What about that chapter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:1 +msgid "You'll do that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_4 +msgid "What? Yes, yes, the chapter... It contained several pages with strange letters written between the recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5 +msgid "" +"I obtained the book some years ago. It was a present from Bogsten - you know him? - and instantly I took a fancy for these fabulous recipes.\n" +"Please find it and return it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5:0 +msgid "What's written in that chapter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_6 +msgid "That's a good question. I don't know that language, therefore I ignored the pages for ages. Maybe the robbers know what that chapter is about." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7 +msgid "You want a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8 +msgid "I don't have that much money. As a simple token of gratitude I can offer to make some soup for you. I don't own very much more." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:0 +msgid "I guess it's not worth the trouble. Time to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:1 +msgid "Sounds fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9 +msgid "Well, will you help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:0 +msgid "Sure thing. I'll search for your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:1 +msgid "Find somebody else." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_10 +msgid "Oh, well. I started to believe that I could not trust my knowledge of human nature anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_11 +msgid "I really thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_15 +msgid "The robbers came from the south. Maybe you should start your search in that direction. Take care!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_15:0 +msgid "I will. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50 +msgid "Did you find my precious cook book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:0 +msgid "Yes I have. Look here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:1 +msgid "[Lie] I found the robbers, but they had destroyed the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1 +msgid "Is it really true? I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1:0 +msgid "A sorcerer named Zuul'khan was reciting dark words from it. You were right, the robbers wanted these strange written lines." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2 +msgid "But you have two similar looking books?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2:0 +msgid "Yes, the robbers have made a complete copy of the book, just without the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3 +msgid "Then give me the copy. I don't want to be raided again." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3:0 +msgid "OK. Then I'll take the version with the spell. I can't read the dark words, but that doesn't bother me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_5 +msgid "Noo!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_62 +msgid "Well, you tried to help. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_62_10 +msgid "It's a pity that I can't cook my delicious soup any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70 +msgid "Thank you for your help retrieving my precious cookbook. Would you like some soup as a small reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70:0 +msgid "Oh yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10 +msgid "Give me 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle, then I could sell you a portion for only 50 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_1 +msgid "Please help us. We got raided." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_2 +msgid "I don't know exactly. Everything went so fast ... I'm too upset and my head hurts too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_3 +msgid "If you want to help us, please talk to Gison." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_3:0 +msgid "OK. Get well." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy +msgid "I'm busy at the moment. Please talk to Gison. He's over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy:0 +msgid "Alaun told me that you also make very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy:1 +msgid "OK. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_4 +msgid "Thanks for helping us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_4:1 +msgid "I only hope it'll be worth the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_1 +msgid "Shut the door, please!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_2 +msgid "From the outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_2:0 +msgid "Very friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_10 +msgid "No, I am not Gison!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_10_1 +msgid "And no, I have no soup for anyone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup +msgid "I hate this smell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup_1 +msgid "You have some of that disgusting soup in your bag! I can smell it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup_2 +msgid "Out with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_bottle +msgid "I hear those soup bottles clinking in your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_bottle_1 +msgid "Even though they are empty, I hate that sound!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20 +msgid "Hi kid. I am Gael, son of those people in the house over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_1 +msgid "I moved out here because I couldn't stand the suffocating smell of mushroom soup anymore. Or vegetable soup, for that matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_2 +msgid "I like meat. Wolves, boars, dogs, puppies. Any kind, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_3 +msgid "And snakes, of course. They give the finest meat of all." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4 +msgid "Cooked, grilled, baked, fried, stewed...ahh, snake meat - nothing compares to it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4:0 +msgid "Yes, I love it too!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4:1 +msgid "To each his own, I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5 +msgid "Now that I mention it: I am running out of meat. I'll have to go out hunting again." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5:0 +msgid "Would you like me to give you some meat?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5:1 +msgid "Good luck! I am leaving then." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6:0 +msgid "Oh, I just noticed that I don't have enough meat with me. I will be back soon with 10 pieces of meat, just you wait." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6:1 +msgid "Here, I have 10 nice pieces of meat for you. I cannot promise that it is all from snakes, though." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_7 +msgid "Excellent! In return, I can give you this nice little purse, made of the finest snake leather. Look here, isn't it beautiful?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_7:0 +msgid "Wow, it is magnificent! Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_8 +msgid "May it serve you well." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey +msgid "You look at a wall of stones. There's no way through." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:0 +msgid "Examine it more closely." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock +msgid "You examine the wall more closely and discover an entrance hidden beneath moss and leaves." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock:0 +msgid "The gap is big enough that you could squeeze through it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup +msgid "Aaah. Welcome back my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1 +msgid "Is there anything I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1:0 +msgid "Please give me some more soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva +msgid "I still have some of my delicious soup. How many bottles of soup do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:0 +msgid "I need soup! At least ten bottles! Quick!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:1 +msgid "Give me five bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:2 +msgid "Just one, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:3 +msgid "I don't have an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:4 +msgid "I have to get more of Bogsten's mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:5 +msgid "I just noticed that my gold fund is low." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new +msgid "You brought an empty bottle, Bogsten's mushrooms and the 50 gold. Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew +msgid "You don't have the items I need for that exchange. Bring me an empty bottle, two of Bogsten's mushrooms and 50 gold for each portion." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew:0 +msgid "I will be back with those." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new +msgid "You brought all ingredients needed for 5 portions. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new:0 +msgid "Thanks a lot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_10new +msgid "" +"Whoah. You are hungry, aren't you?\n" +"Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10 +msgid "Let's pretend that you have not seen my master over there, practicing dark magic with the old spell in this book we have stolen. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:0 +msgid "Hmm, maybe that is a good idea. I'll tell Gison that you have destroyed the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:1 +msgid "No way! Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20 +msgid "We agreed that there was nothing to see here. So get out of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:0 +msgid "Of course. Sorry, I forgot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:1 +msgid "So what? I have changed my mind. Move aside if you love your life!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22 +msgid "Hahaha! You are funny. Hahahaha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_12 +msgid "Do that. And now be gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss +msgid "[muttering ominous words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss:0 +msgid "Hi!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10 +msgid "What ...? You again? How did you get in here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10:0 +msgid "I have come to retrieve a book that does not belong to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20 +msgid "Ha! You made a serious error coming here. I have a use for you though." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20:0 +msgid "You want me to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30 +msgid "Not exactly. My fungi leader is almost ready. It just needs to be fed some more to grow in strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30:0 +msgid "Fed? On what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cookbook_n62 +msgid "Unfortunately the case is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap +msgid "A stone beneath your feet moves a bit. Shortly after spearheads spring off the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap:0 +msgid "Ouch, that hurts." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1 +msgid "Suddenly the earth shakes, and a part of the wall falls in the corridor directly in front of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1:0 +msgid "That was close." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1 +msgid "You find a bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1:0 +msgid "Oh, an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1 +msgid "You find three empty bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1:0 +msgid "Wow - three bottles at once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap21 +msgid "You feel a sudden sharp pain. What might be inside here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap31 +msgid "Oh, what's this? Ouch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32 +msgid "There is a small hole in the cave wall here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:0 +msgid "[Reach into the hole.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:1 +msgid "[Leave the hole alone.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:2 +msgid "You got a problem with me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3 +msgid "I know you are illoyal to the Shadow. It would be better if you leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:0 +msgid "[Lie] No that's not true." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:1 +msgid "Can you still help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2 +msgid "I have the very strong feeling that you are not following the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1 +msgid "I have the strong feeling that you are not following the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_average +msgid "Bask in the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_high +msgid "I am happy to see you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_very_high +msgid "I am very happy to see you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_max +msgid "Welcome my truest follower of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start +msgid "What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:0 +msgid "What can you tell me about the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:1 +msgid "Can you tell me more about the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:2 +msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:3 +msgid "I really need your help!" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:dagger +msgid "Dagger" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:ssword +msgid "Shortsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:rapier +msgid "Rapier" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:lsword +msgid "Longsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:2hsword +msgid "Two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bsword +msgid "Broadsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:axe +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:axe2h +msgid "Greataxe" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:club +msgid "Club" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:staff +#: itemlist_v070.json:qtrstaff +msgid "Quarterstaff" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:mace +msgid "Mace" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:scepter +msgid "Scepter" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hammer +msgid "Warhammer" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hammer2h +#: itemlist_weapons.json:hammer1 +msgid "Giant hammer" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:pole +msgid "Pole weapon" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:buckler +msgid "Buckler" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_wd_li +msgid "Shield, wood (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_mtl_li +msgid "Shield, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_wd_hv +msgid "Shield, wood (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_mtl_hv +msgid "Shield, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_twr +msgid "Tower shield" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_cloth +msgid "Headwear, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_lthr +msgid "Headwear, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_mtl_li +msgid "Headwear, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_mtl_hv +msgid "Headwear, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_clth +msgid "Armor, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_lthr +msgid "Armor, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_hide +msgid "Hide armor" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_lt +msgid "Armor (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_hv +msgid "Armor (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:chmail +msgid "Chain mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:spmail +msgid "Splint mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:plmail +msgid "Plate mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_cloth +msgid "Gloves, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_lthr +msgid "Gloves, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_mtl_li +msgid "Gloves, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_mtl_hv +msgid "Gloves, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_clth +msgid "Footwear, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_lthr +msgid "Footwear, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_mtl_li +msgid "Footwear, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_mtl_hv +msgid "Footwear, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:neck +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:ring +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:pot +msgid "Potion" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:food +msgid "Food" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:drink +msgid "Drink" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:gem +msgid "Gem" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:animal +msgid "Animal part" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:animal_e +msgid "Edible animal part" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:flask +msgid "Liquid container" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:money +msgid "Money" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:other +msgid "Other" +msgstr "" + +#: itemcategories_stoutford_combined.json:whip +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: itemcategories_omicronrg9.json:healing +msgid "Healing item" +msgstr "" + +#: itemcategories_omicronrg9.json:gauntlet +msgid "Gauntlet" +msgstr "" + +#: itemcategories_brimhaven.json:weapon_blocking +msgid "Parrying weapon" +msgstr "" + +#: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin +msgid "Gold coins" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:club1 +msgid "Wooden club" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:club3 +msgid "Iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword0 +msgid "Crude iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:hammer0 +msgid "Iron hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger0 +msgid "Iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger1 +msgid "Sharp iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger2 +msgid "Superior iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:shortsword1 +msgid "Iron shortsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword1 +msgid "Iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword2 +msgid "Iron longsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:broadsword1 +msgid "Iron broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:broadsword2 +msgid "Steel broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:steelsword1 +msgid "Steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:axe1 +msgid "Woodcutter's axe" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:axe2 +msgid "Iron axe" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:quickdagger1 +msgid "Quickstrike dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt1 +msgid "Cloth shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt2 +msgid "Fine shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt_dmgresist +msgid "Hardened leather shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor1 +msgid "Leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor2 +msgid "Superior leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor3 +msgid "Hard leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor4 +msgid "Superior hard leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat1 +msgid "Green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat2 +msgid "Fine green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat3 +msgid "Crude leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat4 +msgid "Leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves1 +msgid "Leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves2 +msgid "Fine leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves3 +msgid "Snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves4 +msgid "Fine snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield1 +msgid "Wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield3 +msgid "Reinforced wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield4 +msgid "Crude wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield5 +msgid "Superior wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots1 +msgid "Leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots2 +msgid "Superior leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots3 +msgid "Snakeskin boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots5 +msgid "Reinforced boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves_attack1 +msgid "Gloves of swift attack" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves_attack2 +msgid "Fine gloves of swift attack" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg1 +msgid "Ring of damage +1" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg2 +msgid "Ring of damage +2" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg5 +msgid "Ring of damage +5" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg6 +msgid "Ring of damage +6" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_block1 +msgid "Lesser ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_block2 +msgid "Polished ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_atkch1 +msgid "Ring of surehit" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring1 +msgid "Mundane ring" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring2 +msgid "Polished ring" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_jinxed1 +msgid "Jinxed ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:jewel_fallhaven +msgid "Jewel of Fallhaven" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:necklace_shield1 +msgid "Necklace of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:necklace_shield2 +msgid "Shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:rock +msgid "Small rock" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem1 +msgid "Glass gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem2 +msgid "Ruby gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem3 +msgid "Polished gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem4 +msgid "Sharpened gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem5 +msgid "Polished sparkling gem" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:apple_green +msgid "Green apple" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:apple_red +msgid "Red apple" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:meat +msgid "Meat" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:meat_cooked +msgid "Cooked meat" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:strawberry +msgid "Strawberry" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:carrot +msgid "Carrot" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:bread +msgid "Bread" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:mushroom +msgid "Mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:pear +msgid "Pear" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:eggs +msgid "Eggs" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:radish +msgid "Radish" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty1 +msgid "Small empty vial" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty2 +msgid "Empty vial" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty3 +msgid "Empty flask" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty4 +msgid "Empty potion bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_minor +msgid "Minor vial of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_minor2 +msgid "Minor potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health +msgid "Regular potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_major +msgid "Major flask of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_major2 +msgid "Major potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:mead +msgid "Mead" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:milk +msgid "Milk" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:bonemeal_potion +msgid "Bonemeal potion" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:hair +msgid "Animal hair" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:insectwing +msgid "Insect wing" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:bone +msgid "Bone" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:claws +msgid "Claws" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:shell +msgid "Insect shell" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:gland +msgid "Poison gland" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:rat_tail +msgid "Rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:tail_caverat +msgid "Cave rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:tail_trainingrat +msgid "Small rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_mikhail +msgid "Mikhail's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:neck_irogotu +msgid "Irogotu's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_gandir +msgid "Gandir's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:dagger_venom +msgid "Venomous Dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:key_luthor +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor +#: questlist.json:bucus +msgid "Key of Luthor" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:calomyran_secrets +#: questlist.json:calomyran +msgid "Calomyran secrets" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:heartstone +msgid "Heartstone" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:vacor_spell +msgid "Piece of Vacor's spell" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_unzel +msgid "Unzel's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_vacor +msgid "Vacor's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:boots_unzel +msgid "Unzel's defensive boots" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:boots_vacor +msgid "Vacor's boots of attack" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:necklace_flagstone +msgid "Flagstone Warden's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:packhide +msgid "Wolfpack's animal hide" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:sword_flagstone +msgid "Flagstone's pride" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_chain1 +msgid "Rusty chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_chain2 +msgid "Ordinary chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:hat_leather1 +msgid "Ordinary leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:sleepingmead +msgid "Prepared sleepy mead" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ffguard_qitem +msgid "Feygard patrol ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:shield6 +msgid "Wooden tower shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:shield7 +msgid "Strong wooden tower shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:club_wood1 +msgid "Heavy iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:club_wood2 +msgid "Balanced heavy iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:gloves_grip +msgid "Gloves of better grip" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:gloves_fancy +msgid "Fancy gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_crit1 +msgid "Ring of strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_crit2 +msgid "Ring of vicious strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_stone +msgid "Stone Cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_shadow0 +msgid "Ring of lesser Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_shadow0:description +msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids me against the dangers that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me." +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:rapier_lifesteal +msgid "Rapier of lifesteal" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:dagger_barbed +msgid "Barbed dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:elytharan_redeemer +msgid "Elytharan redeemer" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:clouded_rage +msgid "Sword of Shadow's rage" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:shadow_slayer +msgid "Shadow of the slayer" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:ring_shadow_embrace +msgid "Ring of Shadow embrace" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_dagger +msgid "Blackwater dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_dagger_venom +msgid "Blackwater poisoned dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_ironsword +msgid "Blackwater iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_leather_armour +msgid "Blackwater leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_leather_cap +msgid "Blackwater leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_combat_ring +msgid "Blackwater ring of combat" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_brew +msgid "Blackwater brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:woodcutter_hatchet +msgid "Woodcutter's hatchet" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:woodcutter_boots +msgid "Woodcutter's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:heavy_club +msgid "Heavy club" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_speed_1 +msgid "Minor potion of speed" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_poison_weak +msgid "Weak poison" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_poison_weak_antidote +msgid "Weak poison antidote" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_bleeding_ointment +msgid "Ointment of bleeding wounds" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_fatigue_restore +msgid "Restore fatigue" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_blind_rage +msgid "Potion of blind rage" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_claws +msgid "White wyrm claw" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_permit +msgid "Forged papers for Blackwater" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bjorgur_dagger +msgid "Bjorgur's family dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:q_kazaul_vial +msgid "Vial of purifying spirit" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:guthbered_id +msgid "Guthbered's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:harlenn_id +msgid "Harlenn's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:rusted_iron_sword +msgid "Rusted iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:broken_buckler +msgid "Broken wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:used_gloves +msgid "Blood-stained gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical +msgid "Assassin's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector +msgid "Robe of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests +msgid "Dagger of the Shadow priests" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_hard_iron +msgid "Hardened iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:club_fine_wooden +msgid "Fine wooden club" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:axe_fine_iron +msgid "Fine iron axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:longsword_hard_iron +msgid "Hardened iron longsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:broadsword_fine_iron +msgid "Fine iron broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:dagger_sharp_steel +msgid "Sharp steel dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_balanced_steel +msgid "Balanced steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:broadsword_fine_steel +msgid "Fine steel broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_defenders +msgid "Defender's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_villains +msgid "Villain's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_challengers +msgid "Challenger's iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_fencing +msgid "Fencing blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:club_brutal +msgid "Brutal club" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:axe_gutsplitter +msgid "Gutsplitter" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hammer_skullcrusher +msgid "Skullcrusher" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_crude_wooden +msgid "Crude wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_cracked_wooden +msgid "Cracked wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_buckler +msgid "Second-hand wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden +msgid "Wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_defender +msgid "Wooden defender" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_hard_leather +msgid "Hardened leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_fine_leather +msgid "Fine leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_leather_vision +msgid "Leather cap of reduced vision" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:helm_crude_iron +msgid "Crude iron helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_torn +msgid "Torn shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_weathered +msgid "Weathered shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_patched_cloth +msgid "Patched cloth shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_crude_leather +msgid "Crude leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_firm_leather +msgid "Firm leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_rigid_leather +msgid "Rigid leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_rigid_chain +msgid "Rigid chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_superior_chain +msgid "Superior chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_chain_champ +msgid "Champion's chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_leather_villain +msgid "Villain's leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_misfortune +msgid "Leather shirt of misfortune" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_barbrawler +msgid "Bar brawler's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_fumbling +msgid "Gloves of fumbling" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_cloth +msgid "Crude cloth gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_leather +msgid "Crude leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker +msgid "Troublemaker's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker:description +msgid "In Lower Fallhaven there is honor among thieves. Everyone else is a mark." +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_guards +msgid "Guard's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_leather_attack +msgid "Leather gloves of attack" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_woodcutter +msgid "Woodcutter's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_crude_leather +msgid "Crude leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_sewn +msgid "Sewn footwear" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_coward +msgid "Coward's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_hard_leather +msgid "Hardened leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_defender +msgid "Defender's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_shield_0 +msgid "Lesser shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_strike +msgid "Necklace of strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_defender_stone +msgid "Defender's stone" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_protector +msgid "Necklace of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_combat +msgid "Crude combat ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_surehit +msgid "Crude ring of surehit" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_block +msgid "Crude ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_life +msgid "Rough ring of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_fumbling +msgid "Ring of fumbling" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_damage +msgid "Rough ring of damage" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_barbrawler +msgid "Bar brawler's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_3 +msgid "Ring of damage +3" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_life +msgid "Ring of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_taverbrawler +msgid "Tavern brawler's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_defender +msgid "Defender's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_challenger +msgid "Challenger's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_4 +msgid "Ring of damage +4" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_troublemaker +msgid "Troublemaker's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_guardian +msgid "Ring of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_block +msgid "Ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_backstab +msgid "Ring of backstabbing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_combat +msgid "Polished combat ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_villain +msgid "Villain's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_backstab +msgid "Polished ring of backstabbing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_protector +msgid "Ring of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:erinith_book +msgid "Erinith's book" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:hadracor_waspwing +msgid "Giant wasp wing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_bells +msgid "Tinlyn's sheep bell" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_sheep_meat +msgid "Meat from Tinlyn's sheep" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:rogorn_qitem +msgid "Piece of painting" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword +msgid "Feygard iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword_d +msgid "Degraded Feygard iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:buceth_vial +msgid "Buceth's vial of green liquid" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:chaosreaper +msgid "Chaosreaper" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:izthiel_claw +msgid "Izthiel claw" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:iqhan_pendant +msgid "Iqhan pendant" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:shadowfang +msgid "Shadowfang" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:gloves_life +msgid "Gloves of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_dmg +msgid "Potion of damage focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_dmg2 +msgid "Strong potion of damage focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_ac +msgid "Potion of accuracy focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_ac2 +msgid "Strong potion of accuracy focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_scaradon +msgid "Scaradon extract" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_1 +msgid "Remgard shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_2 +msgid "Remgard combat shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat1 +msgid "Combat helm" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat2 +msgid "Enhanced combat helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat3 +msgid "Remgard combat helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_redeye1 +msgid "Cap of red eyes" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_redeye2 +msgid "Cap of bloody eyes" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_defend1 +msgid "Defender's helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_protector0 +msgid "Strange looking helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_protector +msgid "Dark protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_chain_remg +msgid "Remgard chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_cvest1 +msgid "Combat vest" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_cvest2 +msgid "Remgard combat vest" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_leather1 +msgid "Hardened leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_arulir +msgid "Arulir skin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_combat1 +msgid "Combat gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_combat2 +msgid "Enhanced combat gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_remgard1 +msgid "Remgard fighting gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_remgard2 +msgid "Enchanted Remgard gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_guard1 +msgid "Gloves of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_combat1 +msgid "Combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_combat2 +msgid "Enhanced combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_remgard1 +msgid "Remgard boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_guard1 +msgid "Boots of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_brawler +msgid "Bar brawler's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:marrowtaint +msgid "Marrowtaint" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:valugha_gown +msgid "Silk robe of Valugha" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:valugha_hat +msgid "Valugha's shimmering hat" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:hat_crit +msgid "Woodcutter's feathered hat" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:thorin_bone +msgid "Chewed bone" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:spider +msgid "Dead spider" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:irdegh +msgid "Irdegh poison gland" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:arulir_skin +msgid "Arulir skin" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:algangror_rat +msgid "Strange looking rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:oegyth +msgid "Oegyth crystal" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:toszylae_heart +#: itemlist_stoutford.json:eliszylae_heart +msgid "Demon heart" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:potion_rotworm +msgid "Kazaul rotworm" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:lyson_marrow +msgid "Vial of Lyson marrow extract" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:algangror_idol +msgid "Small idol" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:algangror_ring +msgid "Algangror's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:kaverin_message +msgid "Kaverin's sealed message" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:vacor_map +msgid "Map to Vacor's old hideout" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_lthr +msgid "Sturdy leather cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_chmail +msgid "Lightweight chainmail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_spmail +msgid "Lightweight splint mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:haub_serp +msgid "Serpent's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:chmail2 +msgid "Worn chainmail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvbdy_rust +msgid "Rusty heavy cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:spmail2 +msgid "Worn splint mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:shdstlk +msgid "Shadowstalker" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvhead_irn +msgid "Heavy iron skullcap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvhead_stl +msgid "Heavy steel skullcap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_plat1 +msgid "Worn plated gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_irn +msgid "Heavy iron gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_chml +msgid "Chainmail mittens" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_stl +msgid "Reinforced steel gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_plat2 +msgid "Heavy plated gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_wirn +msgid "Worn iron boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_irn +msgid "Heavy iron boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_plat +msgid "Heavy plated boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_dl +msgid "Dull two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_rst +msgid "Rusty claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_irn1 +msgid "Two-handed iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_stl +msgid "Two-handed steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_irn2 +msgid "Two-handed iron claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_bers +msgid "Claymore of the berserker" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_msv +msgid "Massive two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_def1 +msgid "Defender's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_def2 +msgid "Superior defender's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_gnt +msgid "Giant's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_serp +msgid "Serpent's fang" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_wrld +msgid "Claymore of the warlord" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_ruin +msgid "Gleaming claymore of ruin" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_wrmas +msgid "Wraith's massive claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:xulviir +msgid "Xul'viir" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:club_bld +msgid "Spiked club of bleeding" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:mace_iron +msgid "Iron mace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hmr_iron +msgid "Iron war hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:scptr_runed +msgid "Runed scepter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hmr_olwyns +msgid "Olwyn's curse" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:daggr_bloodlet +msgid "Bloodletter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:daggr_curv +msgid "Curved dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:blade_defiler +msgid "Blade of the defiler" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_black1 +msgid "Black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_fury +msgid "Greataxe of fury" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_black2 +msgid "Reinforced black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_fear +msgid "Axe of fear" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_black +msgid "Black greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_massive +msgid "Massive greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hatchet_sharp +msgid "Sharpened hatchet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_whirl +msgid "Axe of whirlwind" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_lightblack +msgid "Light black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_exec +msgid "Executioner's greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_shatter +msgid "Greataxe of shattered hope" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:carrots +msgid "Carrots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:cheese +msgid "Cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:charwood_cheddar +msgid "Charwood cheddar" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:rawperch +msgid "Raw perch" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:cookperch +msgid "Cooked perch" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:chkn_leg +msgid "Cooked chicken leg" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_applej +msgid "Apple juice" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_prunej +msgid "Prune juice" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_charwood1 +msgid "Sap of the charwood tree" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_charwood2 +msgid "Concentrated charwood sap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn1 +msgid "Lowyna's foul brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn2 +msgid "Lowyna's special brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn3 +msgid "Lowyna's rat poison" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_courage +msgid "Liquid courage" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_aware +msgid "Potion of vulnerabilities" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_senses +msgid "Potion of heightened senses" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_bm_lodar +msgid "Lodar's bonemeal potion" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_healthlodar +msgid "Lodar's potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_regen1 +msgid "Potion of minor regeneration" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_barkskin +msgid "Potion of bark skin" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_haste +msgid "Potion of haste" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_shadowtear +msgid "Tears of the Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_rnd +msgid "Lodar's perilous concoction" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_def +msgid "Potion of improved defense" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_str +msgid "Minor potion of strength" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:redfthair +msgid "Redfoot beast hair" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:junk_necklace0 +msgid "Mundane necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:junk_necklace1 +msgid "Polished necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:bat_wing +msgid "Bat wing" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:mudfiend +msgid "Mudfiend goo" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:venomscale +msgid "Venomscale scales" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:vscale_amul +msgid "Venomscale amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:khakin +msgid "Khakin eye" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ash +msgid "Burnt ash" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:gem_fire +msgid "Gem of warmth" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:antifoodp +msgid "Antidote" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:tiqui +msgid "Tiqui's shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:hornbeam +msgid "Spotted Hornbeam fungus" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lleglaris +msgid "Lleglaris' amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodarstone +msgid "Gatekeeper stone" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:aulowenn +msgid "Aulowenn's signet ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:hirazinn +msgid "Heart of the Hira'zinn" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:thukuzun +msgid "Thukuzun bone" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:xulviir0 +msgid "Broken sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter +msgid "Lodar's letter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter:description +msgid "Lodar's letter to Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City." +msgstr "" + +#: itemlist_shortcut_lodar.json:vial_activation +msgid "Lodar's activation vial" +msgstr "" + +#: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe +msgid "Jakrar's woodcutting axe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:necklace_undead +msgid "Necklace of the Undead" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:necklace_undead:description +msgid "This necklace calls for death, and yours will do." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:globetrotter_boots +msgid "Boots of the Globetrotter" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime +msgid "Robe of the Sublimate" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime:description +msgid "The reflection of light on this robe will confuse your enemies as you move swiftly." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:feline_shoes +msgid "Feline shoes" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:feline_gloves +msgid "Feline gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_gloves2 +msgid "Handsewn leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_gloves4 +msgid "Handsewn snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_boots2 +msgid "Handsewn leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:fancy_shirt +msgid "Fancy shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey +msgid "Graveyard key" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey:description +msgid "It opens a treasure chest." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:lifetaker +msgid "LifeTaker" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:lifetaker:description +msgid "A fine blade enhanced by undead forces." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone +msgid "Tesrekan's bone" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone:description +msgid "A bone from the defeated monster Tesrekan" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:waterwayacavearmor +msgid "Knight's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext +msgid "Ancient text" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman +msgid "Cithurn's talisman" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:spore_mush +msgid "Mushroom spores" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:cocoon_caterpillar +msgid "Caterpillar cocoon" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:gem6 +msgid "Azure gem" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:club_stone +msgid "Stone club" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tunic_old +msgid "Old tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tunic_old:description +msgid "This is so old and damaged it's useless." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_wine +msgid "Wine" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_herbs +msgid "Hannah's special herbs" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_lunch +msgid "Hannah's lunch" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1 +msgid "Ring of far lesser Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1:description +msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids the dangers against me that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose +msgid "Rose" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose:description +msgid "Perpetual fragrance flows around this queen of flowers." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_flute +msgid "Lovis' Flute" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonering +msgid "Old man's ring of bone" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox +msgid "Andor's bonemeal box" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble +msgid "Stuephant's marble" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield +msgid "Guynmart shield" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_scroll +msgid "Scroll of wisdom" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_doll +msgid "Old Teddy Bear" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:pot_irdegh_poison_elixir +msgid "Irdegh poison elixir" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:bwm_boots +msgid "Blackwater boots" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham +msgid "Cured ham" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham:description +msgid "Tasty and long lasting!" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:pot_light_attack +msgid "Potion of lightning attack" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:boots_combat3 +msgid "Superior combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dexterity +msgid "Ring of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:bwm_gloves +msgid "Blackwater gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic +msgid "Fermented garlic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic:description +msgid "Hopefully this tastes better than it smells!" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage +msgid "Smoked sausage" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description +msgid "It smells ... smokey." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage +msgid "Pickled cabbage" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage:description +msgid "The label on the jar looks old and faded. When was this made?" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shortsword2 +msgid "Steel shortsword" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:morn_bronze +msgid "Bronze morningstar" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:morn_iron +msgid "Iron morningstar" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:whip_leather +msgid "Leather whip" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:stiletto +msgid "Stiletto" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe +msgid "Scythe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe:description +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty:description +#: itemlist_brimhaven.json:flail_farm:description +msgid "This looks more suited to farming than fighting" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty +msgid "Rusty scythe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue +msgid "Blue cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue:description +msgid "It looks like moldy cheese." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:flail_iron +msgid "Iron flail" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:milk_goat +msgid "Goat milk" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 +msgid "Polished ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_lifesteal +msgid "Necklace of lifesteal" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_protector2 +msgid "Superior necklace of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_leather +msgid "Reinforced leather buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron1 +msgid "Crude iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron2 +msgid "Iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron3 +msgid "Superior iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_blk_defender +msgid "Black defender" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked +msgid "Spiked buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin +msgid "Goatskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:boots_flight +msgid "Boots of flight" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_stfrd_combat +msgid "Stoutford combat amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_snakeskin +msgid "Snakeskin tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_cloth +msgid "Cloth tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:hat_goatskin +msgid "Goatskin hat" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_chainmail +msgid "Chainmail tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cuirass_steel +msgid "Steel cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:helm_steel +msgid "Steel helm" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_goat +msgid "Goat cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_dazed_restore +msgid "Restore dazed" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_fear_restore +msgid "Restore fear" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_stunned_restore +msgid "Restore stunned" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_feebleness_restore +msgid "Restore weapon feebleness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_alertness +msgid "Potion of alertness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_heroism +msgid "Potion of heroism" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_awareness +msgid "Potion of awareness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_dexterity +msgid "Potion of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_sound_mind +msgid "Potion of sound mind" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias +msgid "Damerilias" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias:description +msgid "Flowers that grow only in Remgard" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_truth +msgid "Potion of truth" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_deftness +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_deftness_bad +msgid "Potion of deftness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_brave +msgid "Potion of the brave" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_quickdeath +msgid "Potion of quick death" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:boots_goatskin +msgid "Goatskin boots" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried +msgid "Dried goat meat" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried:description +msgid "It looks similar to boot leather." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:rapier_steel +msgid "Sharp steel rapier" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:sword_annihilator +msgid "Sword of the annihilator" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:Helm_foreseeing +msgid "Helm of Foreseeing" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scorpion_sting +msgid "Scorpion sting" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:glade_key +msgid "Key to the glade" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:soap +msgid "Soap" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring +msgid "Lord Erwyn's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring:description +msgid "A broad ring with wicked looking runes all around" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:stoutford_helmet +msgid "Stoutford chief's helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:lutarc_medallion +msgid "Lutarc's medallion" +msgstr "" + +#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7 +msgid "Shimmering opal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Dunla_journal +msgid "Dunla's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Fanamor_journal +msgid "Fanamor's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Leta_journal +msgid "Leta's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:feygard_iron_dagger +msgid "Feygard iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:bandage +msgid "Bandage" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:guildbrigK +msgid "Guild brig key" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:meat2 +msgid "Rotten meat" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:meat2:description +msgid "Even fly larvae have died eating this." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package +msgid "Suspicious package" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package:description +msgid "This box has a mark that you don't understand. Better not to open it." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot +msgid "Yatagan" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot:description +msgid "Crackshot's personal weapon" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor:description +msgid "The ancient key has a bluish glow." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2 +msgid "Blessed key of luthor" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2:description +msgid "The curse has disappeared." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie +msgid "Sapphire Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie:description +msgid "The jewelry that Ambelie gave me in exchange for her life." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:gauntlet_omi2_1 +msgid "Spiked Gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue +msgid "Blue Crystals" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue:description +msgid "Some blue shimmering crystals." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red +msgid "Red Crystals" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red:description +msgid "Some red shimmering crystals." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword +msgid "Hunter's Sword" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword:description +msgid "When venery is your game, you need a superior sword." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot +msgid "Fierce Lava Rock" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot:description +msgid "It's burning through your clothes" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold +msgid "Cold Lava Rock" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold:description +msgid "A cold piece of magma" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_cap +msgid "Rockfall deflecting cap" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_boots +msgid "Sure step boots" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar +msgid "Silver bar" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar:description +msgid "A small bar made of silver." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant +msgid "Giant's flail" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant:description +msgid "This is a very heavy weapon!" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:haub_giant +msgid "Giant's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_burhczyd.json:stuffed_rat +msgid "Stuffed rat from Andor" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:salt_pork +msgid "Salt pork" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:salt_pork:description +msgid "This tastes very...salty." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:whip_bind +msgid "Whip of binding" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:whip_bind:description +msgid "When you hold it, it almost feels like it's moving on its own, as though it were alive." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:flail_farm +msgid "Farmer's flail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked +msgid "Spiked metal boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked:description +msgid "These boots look very uncomfortable. For your enemy!" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_dexterity +msgid "Necklace of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail1 +msgid "Brimhaven plate mail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail2 +msgid "Brimhaven rigid plate mail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_steel_helmet +msgid "Brimhaven steel helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_engraved_steel_helmet +msgid "Engraved steel helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_6 +msgid "Boots of Swiftness" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_boulder +msgid "Boulder" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hand_mirror +msgid "Hand mirror" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:basilisk_blood +msgid "Basilisk blood" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:empty_crystal_vial +msgid "Empty crystal vial" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:kitchen_knife +msgid "Kitchen knife" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_trident +msgid "Trident dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_brew +msgid "Brimhaven brew" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:card_deck +msgid "Cards of luck" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:eggs_duck +msgid "Duck eggs" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled +msgid "Boiled tripe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled:description +msgid "This looks disgusting, but cheap." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:pie_pork +msgid "Pork pie" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:biscuit_hard +msgid "Hard biscuits" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter +msgid "Carpenter's hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter:description +msgid "When all you have is a hammer, every monster looks like a nail." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tunic_quilted +msgid "Quilted tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hmr_bronze +msgid "Bronze warhammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:maul +msgid "Maul" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:claymore_steel +msgid "Steel claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hat2enhanced +msgid "Enhanced green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:green_dress +msgid "Green dress" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:gloves4enhanced +msgid "Enhanced snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots2enhanced +msgid "Enhanced leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_key_brother2 +msgid "Key (found in run-down house East Brimhaven)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hand_axe +msgid "Hand Axe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_richmans_coin_bag +msgid "Coin bag (with the name \"Alkapoan\" on it)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:alkapoans_letters +msgid "Alkapoans's letters" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger +msgid "A strange looking dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger:description +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin:description +msgid "The dagger has an inscription etched into the metal \"The Shadow shall bear no witness to the wielder of this blade\"." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin +msgid "Assassin's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_gem +msgid "A strange-looking gem" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_gem:description +msgid "This gem is translucent, and you can see sparkling points of light inside it. Marks and residue on one side indicate it was once mounted in something. " +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:letter_opener +msgid "Fancy letter opener" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:letter_opener:description +msgid "It has a nice inlaid silver handle. Not much use in a fight though." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_steel_superior +msgid "Superior steel dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled +msgid "Jeweled dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled:description +msgid "A dagger that is meant to impress. Unless you are trying to impress an opponent in a fight." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:scepter_inlaid +msgid "Inlaid scepter" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hat_fancy_green +msgid "Fancy green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:diamond_ring +msgid "Diamond Ring" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:expensive_necklace +msgid "Diamond Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_shield3 +msgid "Enhanced Shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_antipoison +msgid "Ring of poison immunity" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_venom +msgid "Ring of venom" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_dmg7 +msgid "Ring of damage +7" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father1 +msgid "Necklace for father (cheap)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father2 +msgid "Necklace for father" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father3 +msgid "Necklace for father (expensive)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:very_expensive_necklace +msgid "Impressive Diamond Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_sword +msgid "Wooden sword" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_shield +msgid "Paper shield" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_40 +msgid "Crystal globe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_41 +msgid "Plush pillow" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_42 +msgid "Lyre" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 +msgid "Yellow boot" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_44 +msgid "Chandelier" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_45 +msgid "Mysterious green something" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_46 +msgid "Old, worn cape" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_47 +msgid "Pretty porcelain figure" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_48 +msgid "Striped hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_49 +msgid "Dusty old book" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete +msgid "World History" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history:description +msgid "" +"* by Wormath Splathershed * \n" +"\n" +"Foundation of the Forgotten Kingdom (year 2300)\n" +"The first humans, led by Arntuk the Mighty, came from the south in ancient times and established the Forgotten Kingdom. These people, called the Lethgar, built settlements in places where now great towns and cities are located. Nor City and Sullengard were the first to be founded.\n" +"Then some time later, a few explorers climbed Mount Galmore, the highest mountain in Dhayavar. Due to the elevation and marvelous view, their priests and mages built a sanctuary near the summit where they studied the arts of magic and worshipped their gods. \n" +"\n" +"Rise of Kazaul (year 2177)\n" +"The insane and powerful wizard called Valugha was obsessed with the notion of creating a portal to another plane. Even though his fellow mages disapproved, he was able to create a portal by consuming the powerful life essence of his brothers and the stored energy in the sanctuary. The sanctuary erupted in an explosion and a large ravine split Mt. Galmore apart. At its bottom, the portal opened, which was soon merely called the 'Rift', and the devastated area around it 'Undertell'. The mountain also spilled out lava like blood coming from a wound and is now clouded in smoke all the time.\n" +"All kinds of demons and undead emerged into the world through the portal, led by their masters, the 'Kazaul'. The Kazaul themselves were guided by the Eternal Masters who were incredibly skilled in magic and warcraft. Soon the monsters and their masters spread over whole of Dhayavar. However, the portal became unstable after a while and finally collapsed after several decades, but the harm was already done, as thousands of beasts had crept through it into the realm. \n" +"A short and brutal war was fought. With the loss of nearly all mages, the Lethgar were powerless against the monster invasion and were soon overthrown and enslaved by the Kazaul. The Kazaul imposed a reign of terror on the Forgotten Kingdom. It seemed no one was able to defeat or oppose the Kazaul due to their inhuman strength. \n" +"Then the Lethgar had to build underground lairs for their oppressors. A large city was built around the deactivated portal and in the natural caves under Mt. Galmore. Also, Carn Tower and the Sanctuary on Blackwater Mountain were built, among countless other underground Kazaul settlements.\n" +"Even though most Lethgar despised their masters, some showed interest in the rituals and dark sorcery of the Kazaul. As a result, the Kha'zaan (Kazaul cultists), a group of human Kazaul followers, gathered around their masters and learned from them. They were often used to enforce the brutal rule of the Kazaul. Many of the current monsters are living forms that evolved from experiments made during this era, such as Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n" +"By that time, the Hira'zinn, the omen of war, started plaguing the smallfolk. \n" +"\n" +"The War of Dawn and the Rise of Elythara and the Elytharan Union (year 1537)\n" +"One day, the Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea (Sea of Tears). They worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. \n" +"The Elytharan mages and warriors were able to defeat the Kazaul and Kha'zaan with the help of the blinding light of Elythara which was forged\n" +"\n" +"[... here some pages were torn out ...]\n" +"\n" +"began erecting the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears, which soon became a center of trade for the realm due to its access to the sea. \n" +"The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetable which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom. \n" +"Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected to study dawn and dusk, the sun and stars, and to watch over the Forgotten Kingdom. Other sanctuaries were located in Feygard and Nor City, and shrines were found in each minor settlement. The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain.\n" +"The city of Fallhaven became a prosperous center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard. Big storehouses were built to safely store shipments. However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth, and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time. \n" +"Many other towns, including Brimhaven and Brightport were also founded around this time, and the Charwood mines were opened.\n" +"Trade agreements were signed between the cities in order to make trade prosper further. \n" +"\n" +"Establishment of the Aewatha Kingdom (year 432)\n" +"The head of the most important Nor City family, Garthan I of house Houdart, declared himself King, marking the end of the Elytharan era and the beginning of the Shadow-supported kingdom. At this point, political power and religious power became closely united. As the kingdom prospered, so did the Shadow, and Elythara\n" +"\n" +"[... again some pages were torn out ...]\n" +"\n" +"as slaves for the digging. At that time the Flagstone Prison was also built, where runaway workers from Mt. Galmore were imprisoned and were left to rot. However the mines were closed after some years due to frequent monster attacks and other unspeakable horrors who dwelt in the dark.\n" +"Remgard was founded by Korhald of Remgard and built on a large island in Lake Laeroth. It became famous for its excellent smithing services. \n" +"The village of Crossglen was founded, and farmers settled there.\n" +"King Luthor ascended to the throne as the direct heir of King Oromir III and moved the capital from Nor City to Fallhaven, while the center of worship remained in Nor City. As King Luthor got older he felt the need for an advisor, and so Lord Geomyr of Feygard was named Hand of the King. He fulfilled his duty with great obsession and effort. \n" +"\n" +"The Noble Wars (year 25 to 14)\n" +"When King Luthor died, he left the Kingdom with no heir to the throne. He was buried in the catacombs under Fallhaven church. What followed, the Noble Wars, was one of the darkest periods this country has witnessed. \n" +"Four coalitions were formed which were each ruled by one powerful Lord. \n" +"The Western one consisted of Stoutford and the settlements on Blackwater Mountain, and was ruled by Lord Erwyn. \n" +"The Northern one consisted of Feygard, Thalgard, Luthaven and Remgard, and was ruled by Lord Geomyr. \n" +"The Eastern one consisted of Nor City, Sullengard, Brightport and Brimhaven, and was ruled by Lord Emeric. \n" +"The center capital area at first remained neutral and consisted of Fallhaven, Vilegard and Loneford (formerly administrated by King Luthor). \n" +"The Noble Wars started with the Landlords arguing about who was to be the new, legitimate, King. \n" +"The first stone was thrown by Stoutford. Lord Erwyn tried to use the time to attack the center area when the other Lords were busy debating. He wanted to occupy those to control the trade routes to Nor City, to gain the largest influence and to fracture other coalitions. Fallhaven was partially destroyed.\n" +"Erwyn's success was a short one, as he was attacked by the Eastern coalition. For several years, numerous battles and countless skirmishes were fought over control of the center area. When both Lords were weakened, Lord Geomyr attacked and forced both to surrender. The peace treaty of Fallhaven was signed and Lord Geomyr was proclaimed King.\n" +"The Hira'zinn haunted the lands once again during the war. \n" +"\n" +"The Rule of King Geomyr (year 14)\n" +"King Geomyr urged people to restore the destroyed cities and remove the traces of the long war. He reinstated a tax system, and garrisons of the Royal Guard of Feygard, in most of the villages. Geomyr promoted nepotism and corruption to further increase his power.\n" +"The cult of the Shadow became ever more important for the smallfolk. The commoners felt the need for salvation after the harsh period of the Noble Wars and accepted the Shadow as their guide into better times.\n" +"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion, and tensions between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their rituals, and he tried to detain some of the priests. \n" +"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the disapproval of the smallfolk and the priests.\n" +"\n" +"[... here the story ends - you can't tell if there had been more pages ...]" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete:description +msgid "" +"* by Wormath Splathershed * \n" +"\n" +"Foundation of the Forgotten Kingdom (year 2300)\n" +"The first humans, led by Arntuk the Mighty, came from the south in ancient times and established the Forgotten Kingdom. These people, called the Lethgar, built settlements at places where now great towns and cities are located. Nor City and Sullengard were the first to be founded.\n" +"Then some time later, a few explorers climbed Mount Galmore, the highest mountain in Dhayavar. Due to the elevation and marvelous view, their priests and mages built a sanctuary near the summit where they studied the arts of magic and worshipped their gods. \n" +"\n" +"Rise of Kazaul (year 2177)\n" +"The insane and powerful wizard called Valugha was obsessed with the notion of creating a portal to another plane. Even though his fellow mages disapproved, he was able to create a portal by consuming the powerful life essence of his brothers and the stored energy in the sanctuary. The sanctuary erupted in an explosion and a large ravine split Mt. Galmore apart. At its bottom, the portal opened, which was soon merely called the 'Rift', and the devastated area around it 'Undertell'. The mountain also spilled out lava like blood coming from a wound and is now clouded in smoke all the time.\n" +"All kinds of demons and undead emerged into the world through the portal, led by their masters, the 'Kazaul'. The Kazaul themselves were guided by the Eternal Masters who were incredibly skilled in magic and warcraft. Soon the monsters and their masters spread over whole of Dhayavar. However, the portal became unstable after a while and finally collapsed after several decades but the harm was already done as thousands of beasts had crept through it into the realm. \n" +"A short and brutal war was fought. With the loss of nearly all mages, the Lethgar were powerless against the monster invasion and were soon overthrown and enslaved by the Kazaul. The Kazaul imposed a reign of terror on the Forgotten Kingdom. It seemed no one was able to defeat or oppose the Kazaul due to their inhuman strength. \n" +"Then the Lethgar had to build underground lairs for their oppressors. A large city was built around the deactivated portal and in the natural caves under Mt. Galmore. Also, Carn Tower and the Sanctuary on Blackwater Mountain were built, among countless other underground Kazaul settlements.\n" +"Even though most Lethgar despised their masters, some showed interest in the rituals and dark sorcery of the Kazaul. As a result, the Kha'zaan (Kazaul cultists), a group of human Kazaul followers, gathered around their masters and learned from them. They were often used to enforce the brutal rule of the Kazaul. Many of the current monsters are living forms that evolved from experiments made during this era, such as Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n" +"By that time, the Hira'zinn, the omen of war, started plaguing the smallfolk. \n" +"\n" +"The War of Dawn and the Rise of Elythara and the Elytharan Union (year 1537)\n" +"One day, the Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea (Sea of Tears). They worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. \n" +"The Elytharan mages and warriors were able to defeat the Kazaul and Kha'zaan with the help of the blinding light of Elythara which was forged into their weapons. The Kazaul were reduced to almost nothing because their Eternal Masters were slain. However Elythara and her cultists failed to completely annihilate them, as a few Kazaul and followers managed to hide in remote places in the total darkness, unknown to the Elytharans. This is because although the Kazaul's dark spells were powerless against the blinding light of Elythara, Elythara's power is diminished deep underground in the total darkness. Nevertheless, for hundreds of years the Kazaul hibernated in the darkness. \n" +"The visual appearance of her powers, as well as her perceived benevolence towards the commoners lead to people to call her the Goddess of Light. People were overjoyed about the defeat of Kazaul. The Elytharans helped the people organize life and built several towns and cities, dedicated to their goddess. Several aristocratic houses were formed by that time. Each city was ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan priests.\n" +"A long era of peace and prosperity followed and the Elytharan Union was founded, to spread the word of Elythara over the whole realm. Even though the aristocrats ruled the cities, people were mainly influenced by the Elytharan priests.\n" +"Obviously, the world under Elythara wasn't perfect, although that's what her priests wanted people to believe. Her 'light' was shown to those who refused to follow the 'right' way, generally leaving them blind or worse... \n" +"The Elytharans soon began erecting the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears, which soon became a center of trade for the realm due to its access to the sea. \n" +"The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetable which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom. \n" +"Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected to study dawn and dusk, the sun and stars, and to watch over the Forgotten Kingdom. Other sanctuaries were located in Feygard and Nor City, and shrines were found in each minor settlement. The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain.\n" +"The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard. Big storehouses were built to safely store shipments. However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time. \n" +"Many other towns, including Brimhaven and Brightport were also founded around this time, and the Charwood mines were opened.\n" +"Trade agreements were signed between the cities in order to make trade prosper further. \n" +"\n" +"Establishment of the Aewatha Kingdom (year 432)\n" +"The head of the most important Nor City family, Garthan I of house Houdart, declared himself King, marking the end of the Elytharan era and the beginning of the Shadow-supported kingdom. At this point, political power and religious power became closely united. As the kingdom prospered, so did the Shadow, and Elythara was forgotten by almost everyone in only a handful of generations. A large temple complex with a magnificent cathedral was built in the center of Nor City where the former shrines of Elythara had been located. Smaller churches were built across the country. People now commonly believed in the Shadow.\n" +"Garthan I ordered the exploration of the dreaded Mt. Galmore and a large mine was opened for a few decades where gems and gold were found in abundance. Any remaining Elytharan followers were used as slaves for the digging. At that time the Flagstone Prison was also built, where runaway workers from Mt. Galmore were imprisoned and were left to rot. However the mines were closed after some years due to frequent monster attacks and other unspeakable horrors who dwelt in the dark.\n" +"Remgard was founded by Korhald of Remgard and built on a large island in Lake Laeroth. It became famous for its excellent smithing services. \n" +"The village of Crossglen was founded, and farmers settled there.\n" +"King Luthor ascended to the throne as the direct heir of King Oromir III and moved the capital from Nor City to Fallhaven, while the center of worship remained in Nor City. As King Luthor got older he felt the need for an advisor, and so Lord Geomyr of Feygard was named Hand of the King. He fulfilled his duty with great obsession and effort. \n" +"\n" +"The Noble Wars (year 25 to 14)\n" +"When King Luthor died, he left the Kingdom with no heir to the throne. He was buried in the catacombs under Fallhaven church. What followed, the Noble Wars, was one of the darkest periods this country has witnessed. \n" +"Four coalitions were formed which were each ruled by one powerful Lord. \n" +"The Western one consisted of Stoutford and the settlements on Blackwater Mountain, and was ruled by Lord Erwyn. \n" +"The Northern one consisted of Feygard, Thalgard, Luthaven and Remgard, and was ruled by Lord Geomyr. \n" +"The Eastern one consisted of Nor City, Sullengard, Brightport and Brimhaven, and was ruled by Lord Emeric. \n" +"The center capital area at first remained neutral and consisted of Fallhaven, Vilegard and Loneford (formerly administrated by King Luthor). \n" +"The Noble Wars started with the Landlords arguing about who was to be the new, legitimate, King. \n" +"The first stone was thrown by Stoutford. Lord Erwyn tried to use the time to attack the center area when the other Lords were busy debating. He wanted to occupy those to control the trade routes to Nor City, to gain the largest influence and to fracture other coalitions. Fallhaven was partially destroyed.\n" +"Erwyn's success was a short one, as he was attacked by the Eastern coalition. For several years, numerous battles and countless skirmishes were fought over control of the center area. When both Lords were weakened, Lord Geomyr attacked and forced both to surrender. The peace treaty of Fallhaven was signed and Lord Geomyr was proclaimed King.\n" +"The Hira'zinn haunted the lands once again during the war. \n" +"\n" +"The Rule of King Geomyr (year 14)\n" +"King Geomyr urged people to restore the destroyed cities and remove the traces of the long war. He reinstated a tax system, and garrisons of the Royal Guard of Feygard, to most of the villages. Geomyr promoted nepotism and corruption to further increase his power.\n" +"The cult of the Shadow became ever more important for the smallfolk. The commoners felt the need for salvation after the harsh period of the Noble Wars and accepted the Shadow as their guide into better times.\n" +"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion and tensions between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their rituals, and he tried to detain some of the priests. \n" +"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the disapproval of the smallfolk and the priests." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:cake +msgid "Cake" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:cake_piece +msgid "Piece of cake" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove +msgid "Suspect's glove" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove:description +msgid "Is that dried up human blood on there or something less sinister?" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt +msgid "Kid's shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots:description +msgid "Part of Andor's training equipment." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves +msgid "Kid's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield +msgid "Kid's shield" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map +msgid "Ewmondold's map" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map:description +msgid "Written in a language you do not understand, this appears to be a map. But to where? You do not know." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_iron +msgid "Iron spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel +msgid "Steel spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:halberd_iron +msgid "Iron halberd" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:brandistock +msgid "Brandistock" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:fauchard_steel +msgid "Steel fauchard" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:glaive_steel +msgid "Steel glaive" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel_remgard +msgid "Remgard steel spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots +msgid "Kid's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:large_bottle +msgid "Large empty bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:trapped_mouse +msgid "Trapped mouse" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_rusty +msgid "Rusty iron spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones +msgid "Huge bones from the Blackwater Mountains" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones:description +msgid "Good that this creature is dead now and not attacking you." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:hettar_bone +msgid "Wyrm meat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:hettar_bone:description +msgid "Norry's food." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key +msgid "Bogsten's key" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key:description +msgid "The key to Bogsten's backyard." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_staff +msgid "Bogsten's staff" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag +msgid "Bag with mushrooms" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag:description +msgid "This bag contains some mushrooms from Bogsten's backyard." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure +msgid "Curative potion against mushroom wounding" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure:description +msgid "Ask your potion maker about risks and side effects." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace +msgid "Bogsten's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace:description +msgid "The key to Bogsten's hidden caves." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_spores +msgid "Spores of the giant mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:mushroom_bogsten +msgid "Bogsten's mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi +msgid "Fungi potion" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi:description +msgid "One sip will make you grow stronger." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves +msgid "Gardener's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves:description +msgid "Wear these and you'll never starve in the wild" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1 +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry +msgid "Wild berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1a +msgid "Especially sweet wild berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry2 +msgid "Ice berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2a +msgid "Especially sweet ice berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3 +msgid "Wild red berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3a +msgid "Especially sweet red berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup +msgid "Nimael's vegetable soup" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup:description +msgid "A delicious smelling soup, with a strong smell of potent herbs." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest +msgid "Gison and Nimael's soup of the forest" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description +msgid "A delicious soup." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gael_purse +msgid "Snake leather purse" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_soup +msgid "Gison's mushroom soup" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_soup:description +msgid "A delicious smelling soup." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:bottle_empty +msgid "Empty bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:lithic_scale +msgid "Lithic scales" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:lithic_scale:description +msgid "Brittle scales from the Stoneworm." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook +msgid "Fabulous cookings" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook:description +msgid "" +"Fabulous recipes gathered by the Bogsten family\n" +"\n" +"(1) Ed's pancakes\n" +"\n" +"7 oz wheat flour\n" +"1 packet of baking powder\n" +"2 oz powdered sugar\n" +"2 eggs\n" +"1 quart of milk\n" +"2 oz butter\n" +"\n" +"(2) Parmigiana alle Melanzane\n" +"\n" +"Tomato sauce\n" +"Basil, garlic\n" +"Extra virgin olive oil\n" +"Mozzarella, Parmesan aged\n" +"Eggplant\n" +"\n" +"(3) Mushroom soup\n" +"\n" +"Fresh Bogsten mushrooms\n" +"2 pints snake broth\n" +"3.5 fl oz cream\n" +"Herbs to taste\n" +"\n" +"(4) Onde-onde\n" +"\n" +"4 oz rice flour\n" +"2 oz tapioca flour\n" +"1.5 oz sugar\n" +"2.5 fl oz pandan leaf extract\n" +"1 piece palm sugar, chopped fine\n" +"Shredded coconut, dried\n" +"\n" +"(5) Rabbit stew\n" +"1 rabbit, cut into pieces\n" +"1 potato, cubed\n" +"1 turnip, cubed\n" +"2 carrots, sliced\n" +"2 parsnips, sliced\n" +" 5 oz Bogsten or portobello mushrooms\n" +"4 cloves garlic, crushed\n" +"4 fl oz wine\n" +"Water to cover\n" +"Salt\n" +"Pepper\n" +"1 tsp beef base\n" +"0.5 cup rosemary, finely chopped\n" +"0.5 cup thyme, finely chopped\n" +"Cook slowly, add starch at end to thicken\n" +"" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2 +msgid "Fabulous cookings (copy)" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2:description +msgid "This appears to be a perfect copy of the Fabulous cookings cookbook, only lacking the strange writings at the end." +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat +msgid "Tiny rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat +#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat +msgid "Cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat +msgid "Tough cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat +msgid "Strong cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant +msgid "Black ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp +msgid "Small wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2 +msgid "Beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp +msgid "Forest wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant +msgid "Forest ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant +msgid "Yellow forest ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog +msgid "Small rabid dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake +msgid "Forest snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake +msgid "Young cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake +msgid "Cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake +msgid "Venomous cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake +msgid "Tough cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk +msgid "Basilisk" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant +msgid "Snake servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master +msgid "Snake master" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar +msgid "Rabid boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox +msgid "Rabid fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant +msgid "Yellow cave ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter +msgid "Young teeth critter" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter +msgid "Teeth critter" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur +msgid "Young minotaur" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur +msgid "Strong minotaur" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu +msgid "Irogotu" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mikhail +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3b +msgid "Mikhail" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leta +msgid "Leta" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:audir +msgid "Audir" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:arambold +msgid "Arambold" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tharal +msgid "Tharal" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:drunk +msgid "Drunk" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mara +msgid "Mara" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:gruil +msgid "Gruil" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leonid +msgid "Leonid" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:farmer +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_farmer0 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer2 +#: monsterlist_stoutford.json:stouford_farmer2 +msgid "Farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tired_farmer +msgid "Tired farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:oromir +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement +msgid "Oromir" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:odair +msgid "Odair" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:jan +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan +msgid "Jan" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:lost_spirit +msgid "Lost spirit" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:lost_soul +msgid "Lost soul" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:haunting +msgid "Haunting" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeletal_warrior +msgid "Skeletal warrior" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeletal_master +msgid "Skeletal master" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeleton +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons2 +msgid "Skeleton" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:guardian_of_the_catacombs +msgid "Guardian of the catacombs" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:catacomb_rat +msgid "Catacomb rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:large_catacomb_rat +msgid "Large catacomb rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghostly_visage +msgid "Ghostly visage" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:spectre +msgid "Spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:apparition +msgid "Apparition" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:shade +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:young_gargoyle +msgid "Young gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghost_of_luthor +msgid "Ghost of Luthor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden +msgid "Warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_backguard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_sleepguard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_guard0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_wellguard +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g2 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g3 +#: monsterlist_v070_npcs.json:charwd_guard +#: monsterlist_stoutford_combined.json:flagstone_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_exit_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_prison_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_guard +#: monsterlist_brimhaven2.json:guard_advent +msgid "Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:acolyte +msgid "Acolyte" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bearded_citizen +msgid "Bearded citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_citizen +msgid "Old citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tired_citizen +msgid "Tired citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:citizen +msgid "Citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:grumpy_citizen +msgid "Grumpy citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:blond_citizen +msgid "Blond citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bucus +msgid "Bucus" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:drunkard +msgid "Drunkard" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_man +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wise +msgid "Old man" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:nocmar +msgid "Nocmar" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:prisoner +msgid "Prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:ganos +msgid "Ganos" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:arcir +msgid "Arcir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:athamyr +msgid "Athamyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:thoronir +msgid "Thoronir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:chapelgoer +msgid "Mourning woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:potion_merchant +msgid "Potion merchant" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tailor +msgid "Tailor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bela +#: monsterlist_fungi_panic.json:bela_2 +msgid "Bela" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:larcal +msgid "Larcal" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:gaela +msgid "Gaela" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unnmir +msgid "Unnmir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:rigmor +msgid "Rigmor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:jakrar +msgid "Jakrar" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:alaun +msgid "Alaun" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:busy_farmer +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 +msgid "Busy farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_farmer +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 +msgid "Old farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:khorand +msgid "Khorand" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:vacor +msgid "Vacor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unzel +msgid "Unzel" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:shady_bandit +msgid "Shady bandit" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wild_fox +msgid "Wild fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:stinging_wasp +msgid "Stinging wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wild_boar +msgid "Wild boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:forest_beetle +msgid "Forest beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wolf +msgid "Wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:forest_serpent +msgid "Forest serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:vicious_forest_serpent +msgid "Vicious forest serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:anklebiter +msgid "Anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:flagstone_sentry +msgid "Flagstone sentry" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:escaped_prisoner +msgid "Escaped prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:starving_prisoner +msgid "Starving prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:bone_warrior +msgid "Bone warrior" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:bone_champion +msgid "Bone champion" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:undead_warden +msgid "Undead warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:cave_guardian +msgid "Cave guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:winged_demon +msgid "Winged demon" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:narael +msgid "Narael" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:rotting_corpse +msgid "Rotting corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:walking_corpse +msgid "Walking corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:gargoyle +msgid "Gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:fledgling_gargoyle +msgid "Fledgling gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:large_cave_rat +msgid "Large cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:pack_leader +msgid "Pack leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:pack_hunter +msgid "Pack hunter" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:rabid_wolf +msgid "Rabid wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:fledgling_wolf +msgid "Fledgling wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:young_wolf +msgid "Young wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:hunting_dog +msgid "Hunting dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:highwayman +#: monsterlist_v070_npcs.json:highwayman1 +msgid "Highwayman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:smug_looking_thief +msgid "Smug looking thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:thieves_guild_cook +msgid "Thieves guild cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:pickpocket +msgid "Pickpocket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:troublemaker +msgid "Troublemaker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:farrik +msgid "Farrik" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:umar +msgid "Umar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:kaori +msgid "Kaori" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:old_vilegard_villager +msgid "Old Vilegard villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:grumpy_vilegard_villager +msgid "Grumpy Vilegard villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_citizen +msgid "Vilegard citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_resident +msgid "Vilegard resident" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_woman +msgid "Vilegard woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:erttu +msgid "Erttu" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:dunla +msgid "Dunla" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tharwyn +msgid "Tharwyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tavern_guest +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_d1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_d2 +msgid "Tavern guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:jolnor +msgid "Jolnor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:alynndir +msgid "Alynndir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_armorer +msgid "Vilegard armorer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_smith +msgid "Vilegard smith" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:ogam +msgid "Ogam" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:foaming_flask_cook +msgid "Foaming Flask cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:torilo +msgid "Torilo" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:ambelie +msgid "Ambelie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol +msgid "Feygard patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol_captain +msgid "Feygard patrol captain" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol_watch +msgid "Feygard patrol watch" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:wrye +msgid "Wrye" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:oluag +msgid "Oluag" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:cave_dwelling_boar +msgid "Cave dwelling boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:hardshell_beetle +msgid "Hardshell beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:young_shadow_gargoyle +msgid "Young shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:fledgling_shadow_gargoyle +msgid "Fledgling shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle +msgid "Shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tough_shadow_gargoyle +msgid "Tough shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle_trainer +msgid "Shadow gargoyle trainer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle_master +msgid "Shadow gargoyle master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:maelveon +msgid "Maelveon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:rabid_hound +msgid "Rabid hound" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:vicious_hound +msgid "Vicious hound" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:mountain_wolf +msgid "Mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:hatchling_white_wyrm +msgid "Hatchling white wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_white_wyrm +msgid "Young white wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:white_wyrm +msgid "White wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_aulaeth +msgid "Young aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:aulaeth +msgid "Aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:strong_aulaeth +msgid "Strong aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_trainer +msgid "Wyrm trainer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_apprentice +msgid "Wyrm apprentice" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_gornaud +msgid "Young gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:gornaud +msgid "Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:strong_gornaud +msgid "Strong gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:slithering_venomfang +msgid "Slithering venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:scaled_venomfang +msgid "Scaled venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:tough_venomfang +msgid "Tough venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:restless_dead +msgid "Restless dead" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:grave_spawn +msgid "Grave spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:restless_apparition +msgid "Restless apparition" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:skeletal_reaper +msgid "Skeletal reaper" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_spawn +msgid "Kazaul spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_imp +msgid "Kazaul imp" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_guardian +msgid "Kazaul guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:graverobber +msgid "Graverobber" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent1 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent2 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent3 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent4 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent5 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent6 +msgid "Agent" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:arghest +msgid "Arghest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:tonis +msgid "Tonis" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:moyra +msgid "Moyra" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_citizen +msgid "Prim citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_commoner +msgid "Prim commoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_resident +msgid "Prim resident" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_evoker +msgid "Prim evoker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:laecca +msgid "Laecca" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_cook +msgid "Prim cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_visitor +msgid "Prim visitor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:birgil +msgid "Birgil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_guest +msgid "Prim tavern guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_regular +msgid "Prim tavern regular" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_guest +msgid "Prim bar guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_regular +msgid "Prim bar regular" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_armorer +msgid "Prim armorer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:jueth +msgid "Jueth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:bjorgur +msgid "Bjorgur" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_prisoner +msgid "Prim prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:fulus +msgid "Fulus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbered +msgid "Guthbered" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbereds_bodyguard +msgid "Guthbered's bodyguard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_weapon_guard +msgid "Prim weapon guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_sentry +msgid "Prim sentry" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_guard +msgid "Prim guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:tired_prim_guard +msgid "Tired Prim guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard +msgid "Prim treasury guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:samar +msgid "Samar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_priestly_acolyte +msgid "Prim priestly acolyte" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:studying_prim_pupil +msgid "Studying Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:reading_prim_pupil +msgid "Reading Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_pupil +msgid "Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_entrance_guard +msgid "Blackwater entrance guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_dinner_guest +msgid "Blackwater dinner guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_inhabitant +msgid "Blackwater inhabitant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_cook +msgid "Blackwater cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:keneg +msgid "Keneg" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:mazeg +msgid "Mazeg" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:waeges +msgid "Waeges" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_fighter +msgid "Blackwater fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:ungorm +msgid "Ungorm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_pupil +msgid "Blackwater pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:laede +msgid "Laede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:herec +msgid "Herec" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:iducus +msgid "Iducus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_priest +msgid "Blackwater priest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:studying_blackwater_priest +msgid "Studying Blackwater priest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_guard +msgid "Blackwater guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_border_patrol +msgid "Blackwater border patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:harlenns_bodyguard +msgid "Harlenn's bodyguard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_chamber_guard +msgid "Blackwater chamber guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:harlenn +msgid "Harlenn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:throdna +msgid "Throdna" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:throdnas_guard +msgid "Throdna's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_mage +msgid "Blackwater mage" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower +msgid "Young larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_burrower +msgid "Larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_boss +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_3 +msgid "Strong larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:rivertroll +msgid "River troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant +msgid "Grasslands ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant2 +msgid "Tough grasslands ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle +msgid "Grasslands beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle2 +msgid "Tough grasslands beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake +msgid "Grasslands snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake2 +msgid "Tough grasslands snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard +msgid "Grasslands lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard2 +msgid "Black grasslands lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:keknazar +msgid "Keknazar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:crossroads_rat +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin0 +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin1 +msgid "Rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_0 +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_1 +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fieldwasp_unique +msgid "Frantic forest wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_1 +msgid "Young izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_2 +msgid "Izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_3 +msgid "Strong izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:izthiel_cr +msgid "Izthiel guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_1 +msgid "River frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_2 +msgid "Tough river frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_3 +msgid "Poisonous river frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep1 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep4 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sheep1 +#: monsterlist_graveyard1.json:cithurnsheep +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_sheep +msgid "Sheep" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:ailshara +msgid "Ailshara" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:arngyr +msgid "Arngyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:benbyr +msgid "Benbyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:celdar +msgid "Celdar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:conren +msgid "Conren" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guest +msgid "Visitor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:erinith +msgid "Erinith" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fanamor +msgid "Fanamor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:feygard_bridgeguard +msgid "Feygard bridge guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gallain +msgid "Gallain" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gandoren +msgid "Gandoren" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:grimion +msgid "Grimion" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:hadracor +msgid "Hadracor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan +msgid "Kuldan" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan_guard +msgid "Kuldan's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:landa +msgid "Landa" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_chapelguard +msgid "Chapel guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_tavern_patron +msgid "Kizzo" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager1 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager4 +msgid "Villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:mienn +msgid "Mienn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:minarra +msgid "Minarra" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:puny_warehouserat +msgid "Warehouse rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rolwynn +msgid "Rolwynn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn +msgid "Sienn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn_pet +msgid "Sienn's pet" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:siola +msgid "Siola" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:taevinn +msgid "Taevinn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:talion +msgid "Talion" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:telund +msgid "Telund" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:tinlyn +msgid "Tinlyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:wallach +msgid "Wallach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_4 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_5 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcutter +msgid "Woodcutter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn +msgid "Rogorn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn_henchman +msgid "Rogorn's henchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:buceth +msgid "Buceth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gauward +msgid "Gauward" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1a +msgid "Iqhan worker thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1b +msgid "Iqhan thrall servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_2a +msgid "Iqhan guard thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_2b +msgid "Iqhan thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_3a +msgid "Iqhan warrior thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_3b +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_4a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_4b +msgid "Iqhan master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_1a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_1b +msgid "Iqhan chaos evoker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_2a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_2b +msgid "Iqhan chaos servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_3a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_3b +msgid "Iqhan chaos master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_chb_1a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_chb_1b +msgid "Iqhan chaos beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_greeter +msgid "Rancent" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_boss +msgid "Iqhan chaos enslaver" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_1 +msgid "Young carrion beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_2 +msgid "Carrion beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_1 +msgid "Young scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_2 +msgid "Small scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_3 +msgid "Scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_4 +msgid "Tough scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_5 +msgid "Hardshell scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_1 +msgid "Mountain wolf pup" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_2 +msgid "Young mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_3 +msgid "Young mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_4 +msgid "Mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_5 +msgid "Ferocious mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_6 +msgid "Rabid mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_7 +msgid "Strong mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_8 +msgid "Ferocious mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_1 +msgid "Young mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_2 +msgid "Weak mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_3 +msgid "Whitefur mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_4 +msgid "Mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_5 +msgid "Large mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_6 +msgid "Fast mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_7 +msgid "Quick mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_8 +msgid "Aggressive mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_9 +msgid "Strong mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_10 +msgid "Tough mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_11 +msgid "Fearless mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_12 +msgid "Enraged mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_1 +msgid "Young erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_2 +msgid "Spotted erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_3 +msgid "Erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_4 +msgid "Strong erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_5 +msgid "Vile erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_6 +msgid "Tough erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_7 +msgid "Hardened erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_1 +msgid "Puny plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_2 +msgid "Plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_3 +msgid "Tough plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_4 +msgid "Black plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_5 +msgid "Plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_6 +msgid "Hardshell plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_7 +msgid "Tough plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_8 +msgid "Wooly plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_9 +msgid "Tough wooly plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_10 +msgid "Vile plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_11 +msgid "Nesting plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_12 +msgid "Plaguestrider servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_13 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:plaguesp_cr +msgid "Plaguestrider master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_1 +msgid "Young allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_2 +msgid "Allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_3 +msgid "Strong allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_4 +msgid "Tough allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_5 +msgid "Radiant allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:allaceph_cr +msgid "Ancient allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:vaeregh_1 +msgid "Vaeregh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_1 +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_2 +msgid "Irdegh spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_1 +msgid "Irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_2 +msgid "Venomous irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_3 +msgid "Piercing irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_4 +msgid "Ancient piercing irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_1 +msgid "Maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_2 +msgid "Giant maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_3 +msgid "Strong maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_4 +msgid "Maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_5 +msgid "Tough maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:maonit_cr +msgid "Strong maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:arulir_1 +msgid "Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:arulir_2 +msgid "Giant arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_1 +msgid "Larval cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_2 +msgid "Cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:burrower_cr +msgid "Giant larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:ulirfendor +msgid "Ulirfendor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew +msgid "Gylew" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew_henchman +msgid "Gylew's henchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae +msgid "Toszylae" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae_guard +msgid "Radiant guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:thorin +msgid "Thorin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:lonelyhouse_sp +msgid "Basement rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:algangror +msgid "Algangror" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:remgard_bridge +msgid "Bridge lookout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:ingus +msgid "Ingus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwyl +msgid "Elwyl" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwel +msgid "Elwel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:hjaldar +msgid "Hjaldar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:norath +msgid "Norath" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rothses +msgid "Rothses" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:duaina +msgid "Duaina" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager2 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager3 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager5 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager7 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager8 +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager4 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager5 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager6 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager7 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager8 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager9 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager10 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager11 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager14 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager15 +msgid "Commoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:jhaeld +msgid "Jhaeld" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:krell +msgid "Krell" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn2 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd1e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd2e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd3e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd4e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd5e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd6e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd7e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd8e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd9e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd10e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd11e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd12e +msgid "Knight of Elythom" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:almars +msgid "Almars" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:arghes +msgid "Arghes" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:arnal +msgid "Arnal" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:atash +msgid "Aatash" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:caeda +msgid "Caeda" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:carthe +msgid "Carthe" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:chael +msgid "Chael" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:easturlie +msgid "Easturlie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:emerei +msgid "Emerei" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:ervelyn +msgid "Ervelyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:freen +msgid "Freen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:janach +msgid "Janach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:kendelow +msgid "Kendelow" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:larni +msgid "Larni" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:maelf +msgid "Maelf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:morgisia +msgid "Morgisia" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:perester +msgid "Perester" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:perlynn +msgid "Perlynn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:reinkarr +msgid "Reinkarr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_pg +msgid "Prison guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:skylenar +msgid "Skylenar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:taylin +msgid "Taylin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:petdog +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog10 +msgid "Dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:kaverin +msgid "Kaverin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox2 +msgid "Young forest fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox3 +msgid "Forest fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft0 +msgid "Tough redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft1 +msgid "Strong redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft2 +msgid "Bloodthirsty redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft_cr +msgid "Vicious redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip0 +msgid "Carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip1 +msgid "Ravenous carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip2 +msgid "Bloated carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg1 +msgid "Puny Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg2 +msgid "Charwood goblin scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg3 +msgid "Starving Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg4 +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdgg +msgid "Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg5 +msgid "Charwood goblin fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg6 +msgid "Tough Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg7 +msgid "Aggressive Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg8 +msgid "Strong Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:mazarth1 +msgid "Mazarth beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:mazarth2 +msgid "Tough mazarth beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs1 +msgid "Weeping ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs2 +msgid "Wailing ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs3 +msgid "Ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash1 +msgid "Young ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash2 +msgid "Ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash3 +msgid "Strong ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash4 +msgid "Hardened ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash5 +msgid "Young ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash6 +msgid "Ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash7 +msgid "Tough ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire1 +msgid "Glowing abcess" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire2 +msgid "Blazing abcess" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire3 +msgid "Lava spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire4 +msgid "Tough lava spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire5 +msgid "Glowing flame" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire6 +msgid "Flame spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire7 +msgid "Walking flame" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire8 +msgid "Walking inferno" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire9 +msgid "Ancient walking inferno" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:thukuzun +msgid "Thukuzun" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend1 +msgid "Mudfiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend2 +msgid "Tough mudfiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr1 +msgid "Young poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr2 +msgid "Infected larval cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr3 +msgid "Poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr4 +msgid "Strong poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr5 +msgid "Giant poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat1 +msgid "Gray cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat2 +msgid "Black cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat3 +msgid "Brown cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat4 +msgid "Cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat5 +msgid "Aggressive cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil0 +msgid "Hirathil spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil1 +msgid "Aggressive hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil2 +msgid "Hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil3 +msgid "Ferocious hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil4 +msgid "Restless hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil5 +msgid "Hirathil servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil6 +msgid "Hirathil master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil7 +msgid "Ancient hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirazinn +msgid "Hira'zinn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly1 +msgid "Giant dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly2 +msgid "Aggressive dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly3 +msgid "Vicious dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender1 +msgid "Branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender2 +msgid "Frantic branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender_cr +msgid "Ancient branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter2 +msgid "Small horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter3 +msgid "Young horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter4 +msgid "Fast horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter5 +msgid "Tough horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter6 +msgid "Strong horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter7 +msgid "Steelhide horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_8 +msgid "Young erumen forest lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_9 +msgid "Erumen forest lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_10 +msgid "Erumen forest lizard matriarch" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak1 +msgid "Zortak scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak2 +msgid "Zortak fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak3 +msgid "Zortak guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak4 +msgid "Zortak barbarian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortakb +msgid "Zortak leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket1 +msgid "Puny yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket2 +msgid "Small yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket3 +msgid "Swarming yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket4 +msgid "Stinging yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket5 +msgid "Quick yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket6 +msgid "Aggressive yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket7 +msgid "Enraged yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket8 +msgid "Giant yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket9 +msgid "Yellowjacket queen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale1 +msgid "Puny venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale2 +msgid "Young venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale3 +msgid "Gray venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale4 +msgid "Aggressive venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale5 +msgid "Quick venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale6 +msgid "Vicious venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale7 +msgid "Strong venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale8 +msgid "Tough venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscaleb1 +msgid "Breeder of venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscaleb2 +msgid "Venomscale master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin1 +msgid "Morkin lookout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin2 +msgid "Morkin scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin3 +msgid "Morkin fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin4 +msgid "Morkin guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin5 +msgid "Morkin berserker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin6 +msgid "Morkin leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin_cr +msgid "Morkin elder" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:lbridge +msgid "Guardian of the bridge" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin1 +msgid "Khakin spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin2 +msgid "Aggressive khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin3 +msgid "Tough khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin4 +msgid "Strong khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist1 +msgid "Thin mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist2 +msgid "Clear mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist3 +msgid "Mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist4 +msgid "Thick mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist5 +msgid "Bright mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:pig +msgid "Pig" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin2 +msgid "Roach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar0_g +msgid "Forest guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg1 +msgid "Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg2 +msgid "Rambling Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg3 +msgid "Afflicted Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg4 +msgid "Insane Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie1 +msgid "Rancid zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie2 +msgid "Rotting zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie3 +msgid "Blighted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:oldcaveboss +msgid "Dread zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie5 +msgid "Corrupted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie6 +msgid "Bloodthirsty zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie7 +msgid "Tainted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly1 +msgid "Olive ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly2 +msgid "Emerald jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly3 +msgid "Poisonous ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly4 +msgid "Ochre jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly5 +msgid "Crimson jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly6 +msgid "Emerald ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:agthor +msgid "Agthor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:agthor_guard +msgid "Agthor's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:askyl +msgid "Askyl" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:aulowenn +msgid "Aulowenn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:drashad +msgid "Drashad" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:erethori +msgid "Erethori" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:esfiume +msgid "Esfiume" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:falothen0 +#: monsterlist_v070_npcs.json:falothen1 +msgid "Falothen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara0 +#: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara1 +msgid "Fayvara" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:kantya +msgid "Kantya" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla +#: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla_cheddar +msgid "Khorailla" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lethenlor +msgid "Lethenlor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lleglaris +msgid "Lleglaris" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lodar +msgid "Lodar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lowyna +msgid "Lowyna" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:maevalia +msgid "Maevalia" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler1 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler2 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler4 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler5 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler6 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler7 +msgid "Outcast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:tiqui +msgid "Tiqui" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:twoteeth +msgid "Two-teeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway +msgid "Watchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_pathway_fallhaven.json:wolf_leader +msgid "Korvan the leader of the wolves" +msgstr "" + +#: monsterlist_halvor_surprise.json:halvor +msgid "Halvor" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen +msgid "Jen" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:kayla +msgid "Kayla" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:tahalendor +#: monsterlist_stoutford.json:tahalendor2 +msgid "Tahalendor" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:yolgen +msgid "Yolgen" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_gateguard +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_guard1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1_b +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1_c +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1a +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1b +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1c +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_wild21a +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2 +msgid "Stoutford guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_builder +msgid "Builder" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow2 +msgid "Aryfora" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_alchemist +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_alchemist2 +msgid "Blornvale" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:goat_1 +msgid "Goat" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:venomfang_1 +msgid "Venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cottager +msgid "Cottager" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cook +msgid "Cadoren" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_innkeeper +msgid "Glasforn" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_thief +msgid "Quiet thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_1 +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest +msgid "Customer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_smith +msgid "Cornith" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_worshiper +msgid "Praying woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_lich +msgid "Eliszylae" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_traveler +msgid "Waterway traveler" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:algore +msgid "Hagale" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyardking +msgid "Graveyard king" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse +msgid "Graveyard corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 +msgid "Angry graveyard corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayamushroom +msgid "Creeping fungus" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayacaterpillar +msgid "Aggressive caterpillar" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayhermit +msgid "Cithurn" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan +msgid "Tesrekan" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycavebeast +msgid "Cave gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycaverockmonster +msgid "Rock fiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:cithurncat +msgid "Cithurn's cat" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:aemens +msgid "Aemens" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:taret +msgid "Taret" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:throthaus +msgid "Throthaus" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian +msgid "Dread guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:revenant_servant +msgid "Revenant servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:revenant +msgid "Revenant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber1 +msgid "Bridge guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber2 +msgid "Robber" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_roadguard +msgid "Feygard road guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_farmer +msgid "Rhodita" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_guide +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_player +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard9a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_store +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_storea +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_storea2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_arms +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gateguard +msgid "Guynmart guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_olav +msgid "Olav" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard3 +msgid "Guynmart elite guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard2 +msgid "Norgothla" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_herold +msgid "Herald" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward3 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward4 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward5 +msgid "Unkorh" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cook +msgid "Hofala" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard5 +msgid "Fjoerkard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob3 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob4 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob5 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob6 +msgid "Rob" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_servant +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_servant +msgid "Servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_maid +msgid "Maid" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_nuik +msgid "Nuik" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wizard +msgid "Rorthron" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah3 +msgid "Hannah" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis2 +msgid "Lovis" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare0 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare +msgid "Nightmare" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort1 +msgid "Torturer" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort2 +msgid "Assistent torturer" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart +msgid "Guynmart" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard2 +msgid "Shepherd" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_child +msgid "Stuephant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble1 +msgid "Green marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble2 +msgid "Red marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble3 +msgid "Pink marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble4 +msgid "Golden marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble5 +msgid "Pearl white marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward1 +msgid "Gold" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward2 +msgid "Wisdom" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward3 +msgid "Armor" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1b +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator2 +msgid "Spectator" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_horse +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_horse +msgid "Horse" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rat +msgid "Dungeon rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish2 +msgid "Fish" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog_puppy +msgid "Cute dog puppy" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog3a +msgid "Wild dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2 +msgid "Shepherd's dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_trader_teksin.json:teksin +msgid "Teksin" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 +msgid "Old woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_armorer +msgid "Odirath" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_7 +msgid "Cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_2 +msgid "Strong cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_3 +msgid "Tough cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_6 +msgid "Cave troll shaman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_5 +msgid "Cave troll leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key +#: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key2 +msgid "Glade key" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_0 +msgid "Cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_1 +msgid "Aggressive cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_2 +msgid "Puny cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_3 +msgid "Tough cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_4 +msgid "Armored cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_5 +msgid "Fierce cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:honey_bee +msgid "Honey bee" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_knight +msgid "Erwyn's knight" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier3 +msgid "Erwyn's soldier" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_cook +msgid "Cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_commander +msgid "Karth the Unbowed" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 +msgid "Lord Erwyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_child +msgid "Undead child" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander +msgid "Borlag" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 +msgid "Young man" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:berbane +msgid "Lord Berbane" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman +msgid "Croaklear" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd7 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd8 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd9 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd1 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd2 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd3 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd4 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd5 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd6 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd7 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd8 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd9 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd10 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd11 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd12 +msgid "Burhczyd" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra7 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra8 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra9 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraA +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraB +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraC +msgid "Gyra" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel +msgid "Colonel Lutarc" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_lizard +msgid "Lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons4 +msgid "Giant serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons5 +msgid "Bully" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 +msgid "Boralla" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:none +msgid "Dummy NPC" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_lute +msgid "Lutenist" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_hornet +msgid "Horn player" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_drum +msgid "Drummer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_cymbal +msgid "Cymbalist" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:feygard_scout +msgid "Feygard scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:Feygard_BG +msgid "Feygard barricade guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:unknown +msgid "???" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_1 +msgid "Dying patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_2 +msgid "Dying Patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:guild03_rebthief_1 +msgid "Rebelled thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_sergeant +msgid "Feygard patrol sergeant" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_2 +msgid "Thief warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_3 +msgid "Rebelled rogue" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot +msgid "Crackshot" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot_dying +msgid "Dying Crackshot" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_3 +msgid "Cave Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_4 +msgid "Giant Cave Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_5 +msgid "Golden Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_6 +msgid "Giant Golden Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_8 +msgid "Demonic Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_4 +msgid "Azurite Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_5 +msgid "Garnet Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_6 +msgid "Nephrite Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_leader +msgid "Arulir Pack Leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:bernhar +msgid "Bernhar" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:tjure +msgid "Tjure" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:river_mermaid +msgid "Mermaid" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:lonely_wolf +msgid "Ancient wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee2 +msgid "Stebbarik" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 +msgid "Hettah" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employer +msgid "Gnossath" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fisher +msgid "Fisherman" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_richman +msgid "Alkapoan" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 +msgid "Forlin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord +msgid "Rik" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:old_basilisk +msgid "Ancient basilisk" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:anakis +msgid "Anakis" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:juttarka +msgid "Juttarka" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:fangwurm +msgid "Fangwurm" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard +msgid "Church guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:truric +msgid "Truric" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:arlish +msgid "Arlish" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer_evil +msgid "Dealer" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1_evil +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2_evil +msgid "Gambler" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress +msgid "Waitress" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:zimsko +msgid "Zimsko" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_inn_guest +msgid "Guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_old_farmer +msgid "Peasant grandfather" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl +msgid "Peasant girl" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer +msgid "Peasant" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman +msgid "Wood craftsman" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker +msgid "Worker" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss +msgid "Venanra" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:thelry +msgid "Thelry" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog +msgid "Watchdog" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_alvies +msgid "Alvies" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_attohead +msgid "Attohead" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_guard_captain +msgid "Mustura" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_1 +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_2 +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_3 +msgid "Pixtumn" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:melona +msgid "Melona" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_butcher +msgid "Butcher" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_cleaning +msgid "Room service" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_metalsmith +msgid "Edrin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager3 +msgid "Ogea" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager12 +msgid "Mother" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager13 +msgid "Child" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_owner +msgid "Shop Owner" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:patrol_roaming +msgid "Feygard soldier" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_eagle +msgid "Eagle" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fortune_teller +msgid "Pangitain" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child1 +msgid "Playing children" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child3 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child4 +msgid "Playing child" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_ball +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:young_cave_serpent +msgid "Young cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:cave_serpent +msgid "Cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:venomous_cave_serpent +msgid "Venomous cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:tough_cave_serpent +msgid "Tough cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard +msgid "Temple Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:churrie +msgid "Churrie" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:tamarukh +msgid "Tamarukh" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil1 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil2 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil3 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil4 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil5 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil6 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil7 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil8 +msgid "Pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue2 +msgid "Statue" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_teacher +msgid "Teacher" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss +msgid "Facutloni" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 +msgid "brv_wh_item_00" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_20 +msgid "brv_wh_item_20" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 +msgid "brv_wh_item_01" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_21 +msgid "brv_wh_item_21" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 +msgid "brv_wh_item_02" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_22 +msgid "brv_wh_item_22" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 +msgid "brv_wh_item_03" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_23 +msgid "brv_wh_item_23" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43 +msgid "yellow boot" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 +msgid "brv_wh_item_04" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_24 +msgid "brv_wh_item_24" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 +msgid "brv_wh_item_05" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_25 +msgid "brv_wh_item_25" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 +msgid "brv_wh_item_06" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_26 +msgid "brv_wh_item_26" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 +msgid "brv_wh_item_07" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_27 +msgid "brv_wh_item_27" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 +msgid "brv_wh_item_08" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28 +msgid "brv_wh_item_28" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 +msgid "brv_wh_item_09" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29 +msgid "brv_wh_item_29" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker2 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker3 +msgid "Warehouse worker" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:golin +msgid "Golin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy +msgid "Ito" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master +#: monsterlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master +msgid "Ewmondold" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_undertaker +msgid "Zorvan" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:hunchback +msgid "Quasi" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchman +msgid "Seviron" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat +msgid "Cat" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar +msgid "Little Hettar" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog3 +msgid "Wolfhound" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten +msgid "Bogsten" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan3 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 +#: monsterlist_gison.json:gison_thiefboss +msgid "Zuul'khan" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi +msgid "Weak fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi +msgid "Fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi +msgid "Dangerous fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi_1 +msgid "Angry weak fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi_1 +msgid "Angry fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi_1 +msgid "Angry dangerous fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:boss_fungi +msgid "Great fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued +#: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2 +msgid "Lediofa" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball3 +msgid "Lombric ball" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_beast +msgid "Lombric beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker +msgid "Black fog" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:giant_snake +msgid "Giant snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry3 +msgid "Especially sweet berries" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny1 +msgid "Undina Bogsten" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 +msgid "Bogal" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 +msgid "Botisto" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler3 +msgid "Bollo" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 +msgid "Confused ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gison +msgid "Gison" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:nimael +msgid "Nimael" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gael +msgid "Gael" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:small_stone_worm +msgid "Small stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:stone_worm_2 +msgid "Stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:old_stone_worm +msgid "Old stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:ancient_stone_worm +msgid "Ancient stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:angry_stoneworm +msgid "Angry stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gison_thief1 +#: monsterlist_gison.json:gison_thief2 +#: monsterlist_gison.json:gison_thief3 +msgid "Thief" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor +msgid "Search for Andor" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:1 +msgid "My father Mikhail says that Andor has not been home since yesterday. I should go look for him in the village." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:10 +msgid "Leonid tells me that he saw Andor talking to Gruil. I should go ask Gruil if he knows more." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:20 +msgid "Gruil wants me to bring him a poison gland. Then he might talk more. He tells me that some poisonous snakes have such a gland." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:30 +msgid "Gruil tells me that Andor was looking for someone called Umar. I should go ask his friend Gaela in Fallhaven to the east." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:40 +msgid "I talked to Gaela in Fallhaven. He tells me to go see Bucus and ask about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:50 +msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhaven. I should go talk to Umar." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:51 +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:55 +msgid "Umar told me that Andor went to see a potion maker called Lodar. I should search for his hideaway." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:61 +msgid "I heard a story in Loneford, where it seemed like Andor had been in Loneford, and that he might have had something to do with the illness that the people are suffering from there. I am not sure if it actually was Andor. If it was Andor, why would he have made the people of Loneford ill?" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:62 +msgid "Andor might have gone to do some business with a rich man in Brimhaven after he left Loneford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:65 +msgid "It looks like Andor was involved in the destruction of the Brimhaven dam." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:70 +msgid "I have found the potion-maker Lodar, and heard his story about Andor. Andor went to visit Lodar in his hideaway to get a sample of something called Narwood extract. Lodar happened to notice that there was someone travelling together with Andor, that hid among the trees and did not seem to want Lodar to spot him." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:71 +msgid "Shortly after Andor and the person he was travelling with had left, strange things started to happen in the woods around Lodar's hideaway, and Lodar himself seemed to be affected by it somehow. Lodar believes that something disturbed the tomb below his cabin, and awoke the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:72 +msgid "Since I helped Lodar defeat the Hira'zinn, he promised to help me in return. He gave me a piece of paper that should allow me to enter the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. He told me to seek out lady Lydalon in the temple for further assistance." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:80 +msgid "All clues so far as to where Andor went point to Nor City. I should travel to Nor City by following the Duleian road to the southeast and look for more clues there." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:85 +msgid "Andor may have been in Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:86 +msgid "Andor had something to do with the demon under the church in Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:90 +msgid "At Castle Guynmart I learned from Steward Unkorh that some time ago Andor was also there as a guest." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:92 +msgid "Unkorh gave me the bonemeal potion box that Andor had given him for safekeeping." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread +msgid "Breakfast bread" +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread:100 +msgid "I have brought the bread to Mikhail." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread:10 +msgid "Mikhail wants me to go buy a loaf of bread from Mara at the town hall." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats +msgid "Rats!" +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats:100 +msgid "I have killed the two rats in our garden." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats:10 +msgid "Mikhail wants me to go check our garden for some rats. I should kill the rats in our garden and return to Mikhail. If I get hurt, I can come back to the bed and rest to regain my health." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta +msgid "Missing husband" +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:10 +msgid "Leta in Crossglen village wants me to look for her husband Oromir." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:20 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:25 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:30 +#: questlist.json:leta:50 +#: questlist.json:leta:70 +msgid "Leta asked me to tell Oromir to come home and help her with the housework." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:35 +msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:40 +msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:45 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:60 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:80 +msgid "I have found Oromir in the basement of his house, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:100 +msgid "I have told Leta that Oromir is hiding in their basement." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:105 +msgid "Even after all my help, Oromir was still brought back home to Leta." +msgstr "" + +#: questlist.json:odair +msgid "Rat infestation" +msgstr "" + +#: questlist.json:odair:10 +msgid "Odair wants me to clear the supply cave in Crossglen village of rats. In particular, I should kill the large rat and return to Odair." +msgstr "" + +#: questlist.json:odair:100 +msgid "I have helped Odair clear out the rats in the supply cave in Crossglen village." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal +msgid "Disallowed substance" +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:10 +msgid "" +"Leonid in Crossglen town hall tells me that there was a disturbance in the village some weeks ago. Apparently, Lord Geomyr has banned all use of bonemeal as a healing substance.\n" +"\n" +"Tharal, the town priest should know more." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:20 +msgid "Tharal does not want to talk about bonemeal. I might be able to persuade him by bringing him 5 insect wings." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:30 +msgid "Tharal tells me that bonemeal is a very potent healing substance, and is quite upset that it is not allowed anymore. I should go see Thoronir in Fallhaven if I want to learn more. I should tell him the password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:40 +msgid "I have talked to Thoronir in Fallhaven. He might be able to mix me a bonemeal potion if I bring him 5 skeletal bones. There should be some skeletons in an abandoned house north of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:100 +msgid "" +"I have brought the bones to Thoronir. He is now able to supply me with bonemeal potions.\n" +"I should be careful when using them though, since Lord Geomyr has banned their use." +msgstr "" + +#: questlist.json:jan +msgid "Fallen friends" +msgstr "" + +#: questlist.json:jan:10 +msgid "" +"Jan tells me his story, where he and his two friends Gandir and Irogotu, went down the hole to dig for a hidden treasure, but they started fighting and Irogotu killed Gandir in his rage.\n" +"I should bring back Gandir's ring from Irogotu, and see Jan when I have it." +msgstr "" + +#: questlist.json:jan:100 +msgid "Irogotu is dead. I have brought Jan the ring of Gandir, and avenged his friend." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:10 +msgid "Bucus in Fallhaven might know something about Andor. He wants me to bring him the key of Luthor from the catacombs beneath Fallhaven church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:20 +msgid "The catacombs beneath Fallhaven church are closed off. Athamyr is the only one with both permission and the bravery to enter them. I should go see him in his house southwest of the church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:30 +msgid "Athamyr wants me to bring him some cooked meat, then maybe he will want to talk more." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:40 +msgid "I brought some cooked meat to Athamyr." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:50 +msgid "Athamyr has given me permission to enter the catacombs beneath Fallhaven church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:100 +msgid "I brought Bucus the key of Luthor." +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk +msgid "Drunken tale" +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk:10 +msgid "A drunk outside Fallhaven tavern began telling me his story, but wants me to bring him some mead. I don't know if his story will lead anywhere though." +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk:100 +msgid "The drunk told me he used to travel with Unnmir. I should go talk to Unnmir." +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:10 +msgid "An old man standing outside in Fallhaven has lost his book 'Calomyran Secrets'. I should go look for it. Maybe in Arcir's house to the south?" +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:20 +msgid "I found a torn page of a book called 'Calomyran Secrets' with the name 'Larcal' written on it." +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:100 +msgid "I gave the book back to the old man." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar +msgid "Lost treasures" +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:10 +msgid "Unnmir told me he used to be an adventurer, and gave me a hint to go see Nocmar. His house is just southwest of the tavern in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:20 +msgid "" +"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n" +"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:200 +msgid "I have brought a heartstone to Nocmar. He should have heartsteel items available now." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone +msgid "Ancient secrets" +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:5 +msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:10 +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:20 +msgid "I found a dug out tunnel beneath Flagstone, that seems to lead to a larger cave. The cave is guarded by a demon that I am not even able to approach. Maybe the guard outside Flagstone knows more?" +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:30 +msgid "The guard suggested that the former warden may have something to do with this, and I should go and look for him. If I find him I should return to the guard with any important news." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:31 +msgid "I found the former warden of Flagstone on the upper level. Among his remains I found a necklace with some inscriptions. I should return to the guard now." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:40 +msgid "I have learned the words required to approach the demon beneath Flagstone. 'Daylight Shadow'. It seems like the warden has something to do with the monster invasion." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:50 +msgid "Deep beneath Flagstone, I found a powerful winged demon. It seems like the warden kept on running the prison and experimented with necromancy." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:60 +msgid "I found one prisoner, Narael, alive deep beneath Flagstone. Narael was once a citizen of Nor City. He is too weak to walk by himself, but if I can find his wife in Nor City, I would be handsomely rewarded." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:70 +msgid "I approached the sentry again and he was happy to hear the source of the undead is gone. I should talk to Yolgen, the priest of Stoutford, for a reward." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:100 +msgid "Yolgen rewarded me handsomely for my efforts and is happy that there is one thing less the citizens of Stoutford have to worry about." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor +msgid "Missing pieces" +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:10 +msgid "" +"A mage called Vacor in southwest Fallhaven has been trying to cast a rift spell.\n" +"There was something not right about him, he seemed very obsessed with his spell. Something about him gaining a power from it." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:20 +msgid "Vacor wants me to bring him the four pieces of the rift spell that he claims was stolen from him. The four bandits should be somewhere south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:30 +msgid "I have brought the four pieces of the rift spell to Vacor." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:40 +msgid "Vacor tells me about his former apprentice Unzel, who had started to question Vacor. Vacor now wants me to kill Unzel. I should be able to find him to the southwest outside of Fallhaven. I should bring his signet ring to Vacor once I have killed him." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:50 +msgid "Unzel gives me a choice to side with either Vacor or him." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:51 +msgid "I have chosen to side with Unzel. I should go to southwest Fallhaven to talk to Vacor about Unzel and the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:53 +msgid "I started a fight with Unzel. I should bring his ring to Vacor once he is dead." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:54 +msgid "I started a fight with Vacor. I should bring his ring to Unzel once he is dead." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:60 +msgid "I have killed Unzel and told Vacor about the deed." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:61 +msgid "I have killed Vacor and told Unzel about the deed." +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay +msgid "base_nondisplay" +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:1 +msgid "1=Developers Debug Version active" +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:2 +msgid "2=This stage is never set" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik +msgid "Night visit" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:10 +msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me of a plan to help a fellow thief escape from the Fallhaven jail." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:20 +msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me the details of the plan, and I accepted the task of helping him. The guard captain apparently has a drinking problem. The plan is that I get a prepared mead from the cook in the Thieves' Guild that will knock out the guard captain in the jail. I might be required to bribe the guard captain." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:25 +msgid "I got the prepared mead from the cook in the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:30 +msgid "I told Farrik that I don't fully agree with their plan. I might tell the guard captain about their shady plan." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:32 +msgid "I have given the prepared mead to the guard captain." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:40 +msgid "I have told the guard captain of the plan that the thieves have to release their friend." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:50 +msgid "The guard captain wants me to tell the thieves that the security will be lowered for tonight. We might be able to catch some of the thieves." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:60 +msgid "I managed to bribe the guard captain into drinking the prepared mead. He should be out during the night allowing the thieves to break their friend free." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:70 +msgid "Farrik rewarded me for helping the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:80 +msgid "I have told Farrik that the security will be lowered tonight." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:90 +msgid "The guard captain thanked me for helping him plan to catch the thieves. He said he will also tell other guards that I helped him." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar +msgid "A lost potion" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:10 +msgid "I should find a potion maker called Lodar. Umar in the Fallhaven Thieves' Guild told me that I will need to know the right words to pass a guardian in order to reach Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:15 +msgid "Umar told me I should go see someone called Ogam in Vilegard. Ogam can supply me with the right words to reach Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:20 +msgid "I have visited Ogam in southwest Vilegard. He was talking in what seemed like riddles. I could barely make out some details when I asked about Lodar's hideaway. 'Halfway between the Shadow and the light. Rocky formations.' and the words 'Glow of the Shadow.' were among the things he said. I am not sure what they mean." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:30 +msgid "I have found a formation of rocks on the Duleian Road. It does not look like they were naturally placed, but rather that they are meant to symbolize something." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:31 +msgid "Could this be the 'rocky formation' that the old man Ogam mentioned? If that is the case, then this might be a clue as to where Andor went." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:40 +msgid "In the woods close to the rocky formation, I encountered a creature blocking the way into the forest." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:45 +msgid "By speaking the words that Ogam had mentioned, the creature moved out of the way, and almost seemed to welcome me further into the forest." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:50 +msgid "I encountered a guard from Feygard in the woods. He told me a tale of a madman that the guards from Feygard are searching for. The madman is wanted for a number of reasons that he would not disclose. He warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:51 +msgid "Before leaving, the guard warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:60 +msgid "I found another rocky formation that looked out of place." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:71 +msgid "I encountered another guard from Feygard, disoriented and lost. The things he said did not make sense." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:72 +msgid "I encountered another guard from Feygard, that seemed to be affected by something. He attacked me without provocation." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:73 +msgid "I encountered another guard from Feygard, that rambled of something that 'lurks underneath'. He attacked me without provocation." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:80 +msgid "I found yet another rocky formation that looked out of place." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:90 +msgid "In a well-hidden cave, I encountered yet another rocky formation that looked similar to the other ones that I've already seen. I must be getting close to whatever these formations lead to." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:100 +msgid "In the cave, I reached what looks like a tomb. I was unable to venture further into the tomb because of something that held me back." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:110 +msgid "After navigating through the immense twisty green maze and the damp cave, I have reached a cabin in a clearing. The cabin is occupied by the potion-maker called Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard +msgid "Trusting an outsider" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:10 +msgid "The people of Vilegard are very suspicious of outsiders. I was told to go see Jolnor in the Vilegard chapel if I want to gain their trust." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:20 +msgid "I have talked to Jolnor in the Vilegard chapel. He suggests I help three influential people in order to gain the trust of the people in Vilegard. I should help Kaori, Wrye and Jolnor in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:30 +msgid "I have helped all three people in Vilegard that Jolnor suggested. Now the people of Vilegard should trust me more." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori +msgid "Kaori's errands" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:5 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Kaori in northern Vilegard, to see if she wants any help." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:10 +msgid "Kaori in northern Vilegard wants me to bring her 10 bonemeal potions." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:20 +msgid "I have brought 10 bonemeal potions to Kaori." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye +msgid "Uncertain cause" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:10 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Wrye in northern Vilegard. She has apparently lost her son recently." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:20 +msgid "Wrye in northern Vilegard tells me that her son Rincel has gone missing. She thinks that he has died or gotten critically hurt." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:30 +msgid "Wrye tells me that she thinks the royal guard from Feygard are involved in his disappearance, and that they have recruited him." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:40 +msgid "Wrye wants me to go search for clues as to what has happened to her son." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:41 +msgid "I should go look in the Vilegard tavern and the Foaming Flask tavern north of Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:42 +msgid "I heard of a boy being in the Foaming Flask tavern a while ago. Apparently he left to the west of the tavern somewhere." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:80 +msgid "To the northwest of Vilegard I found a man that had found Rincel fighting some monsters. Rincel had apparently left Vilegard by his own will to go see the city of Feygard. I should go tell Wrye in northern Vilegard what happened to her son." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:90 +msgid "I have told Wrye the truth about her son's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor +msgid "Spies in the foam" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:10 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel tells me of a guard outside of the Foaming Flask tavern, that he thinks is a spy for the Feygard royal guard. He wants me to make the guard disappear, in any way that I see fit. The tavern should be just north of Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:20 +msgid "I have convinced the guard outside the Foaming Flask tavern to leave after his shift ends." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:21 +msgid "I have started a fight with the guard outside the Foaming Flask tavern. I should bring his Feygard royal guard ring to Jolnor once he is dead to show Jolnor that he has disappeared." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:30 +msgid "I have told Jolnor that the guard is now gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent +msgid "The agent and the beast" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:1 +msgid "I met a man seeking help for his settlement, the 'Blackwater mountain'. Supposedly, his settlement is being attacked by monsters and bandits, and they need help from the outside." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:5 +msgid "I have agreed to help the man and Blackwater mountain in dealing with the problem." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:10 +msgid "The man told me to meet him on the other side of the collapsed mine. He will crawl through the mine shaft and I will descend into the pitch-black abandoned mine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:20 +msgid "I have navigated through the pitch-black abandoned mine, and met the man on the other side. He seemed very anxious about telling me to head straight to the east once I exit the mine. I should meet the man at the bottom of the mountain to the east." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:25 +msgid "I heard a story about Prim and the Blackwater mountain settlement fighting against each other." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:30 +msgid "I should follow the mountain path up the mountain to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:40 +msgid "I met the man again on my way up to Blackwater mountain. I should proceed further up the mountain." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:50 +msgid "I have made it up to the snow-filled parts of the Blackwater mountain. The man told me to proceed further up the mountain. Apparently, the Blackwater mountain settlement is close by." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:60 +msgid "I have reached the Blackwater mountain settlement. I should find and talk to their battle master, Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:65 +msgid "I have spoken to Harlenn in the Blackwater mountain settlement. Apparently, the settlement is under attack by a number of monsters, the aulaeth and white wyrms. On top of that, they are being attacked by the people of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:66 +msgid "Harlenn thinks the people of Prim are behind the monster attacks somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:70 +msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the people of Prim stop their attacks on the Blackwater mountain settlement, or they will have to be dealt with themselves. I should go talk to Guthbered in Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:80 +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:90 +msgid "Harlenn is sure that the people of Prim are behind the attacks somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:95 +msgid "Harlenn wants me to go to Prim and look for signs that they are preparing for an attack on the settlement. I should go look for clues around where Guthbered stays." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:100 +msgid "I have found some plans in Prim about recruiting mercenaries and attacking the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:110 +msgid "Harlenn thanked me for investigating the attack plans." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:120 +msgid "To make the attacks on the Blackwater mountain settlement stop, Harlenn wants me to assassinate Guthbered in Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:130 +msgid "I have started a fight with Guthbered." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:131 +msgid "I told Guthbered that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:149 +msgid "I have told Harlenn that Guthbered is gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:150 +msgid "Harlenn thanked me for the help I have provided. Hopefully, the attacks on the Blackwater mountain settlement should stop now." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:240 +msgid "I am now trusted in the Blackwater mountain settlement, and all services should be available for me to use." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:250 +msgid "I have decided to not help the people of the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:251 +msgid "Since I am helping Prim, Harlenn no longer wants to talk to me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest +msgid "Well rested" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:10 +msgid "I talked to the cook in Prim, at the base of Blackwater mountain. There is a back room available for rent, but it is currently rented out to Arghest. I should go talk to Arghest to see whether he still wants to rent the room. The cook pointed me towards the southwest of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:20 +msgid "I talked to Arghest about the back room at the inn. He is still interested in having it as an option to rest at. But he told me he could probably be persuaded to let me use it if I compensate him sufficiently." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:30 +msgid "Arghest wants me to bring him 5 bottles of milk. I can probably find some milk in any of the larger villages." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:40 +msgid "I have brought the milk to Arghest. He agreed to let me use the back room at the Prim inn. I should be able to rest there now. I should go talk to the cook at the inn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:50 +msgid "I have explained to the cook that I have permission by Arghest to use the back room." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt +msgid "Clouded intent" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:10 +msgid "Just outside the collapsed mine on the way to Blackwater mountain, I met a man from the village of Prim. He begged me to help them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:11 +msgid "The village of Prim needs help from someone from the outside to deal with attacks from some monsters. I should speak to Guthbered in Prim if I want to help them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:15 +msgid "Guthbered can be found in the main hall of Prim. I should look for a stone house in the center of town." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:20 +msgid "I talked to Guthbered about the story about Prim. Prim has recently been under constant attack from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:25 +msgid "Guthbered wants me to go up to the settlement atop the Blackwater mountain and ask their battle master Harlenn why (or if) they have summoned the gornaud monsters against Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:30 +msgid "I have talked to Harlenn about the attacks on Prim. He denies that the people of the Blackwater mountain settlement have anything to do with them. I should go talk to Guthbered in Prim again." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:40 +msgid "Guthbered still believes that the people in the Blackwater mountain settlement have something to do with the attacks." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:50 +msgid "Guthbered wants me to go look for any clues that the people of the Blackwater mountain settlement is preparing for a larger attack on Prim. I should go look for hints near Harlenn's private quarters, but make sure not to be seen." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:60 +msgid "I have found some papers around Harlenn's private quarters outlining a plan to attack Prim. I should go talk to Guthbered immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:70 +msgid "Guthbered thanked me for helping him find evidence of the plans for an attack." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:80 +msgid "In order to make the attacks on Prim stop, Guthbered wants me to kill Harlenn up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:90 +msgid "I have started a fight with Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:91 +msgid "I told Harlenn that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left the settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:99 +msgid "I have told Guthbered that Harlenn is gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:100 +msgid "Guthbered thanked me for the help I have provided to Prim. Hopefully, the attacks on Prim should stop now. As thanks, Guthbered gave me some items and a forged permit so that I can enter the inner chamber up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:140 +msgid "I have shown the forged permit to the guard and was let through to the inner chamber." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:240 +msgid "I am now trusted in Prim, and all services should be available for me to use." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:250 +msgid "I have decided to not help the people of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:251 +msgid "Since I am helping the Blackwater mountain settlement, Guthbered no longer wants to talk to me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul +msgid "Lights in the dark" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:8 +msgid "I have made my way into the inner chamber in the Blackwater mountain settlement and found a group of mages led by a man named Throdna." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:9 +msgid "Throdna seems very interested in someone (or something) called Kazaul, and in particular a ritual performed in its name." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:10 +msgid "I have agreed to help Throdna find out more about the ritual itself, by looking for pieces of the ritual that apparently are scattered across the mountain. I should go look for the parts of the Kazaul ritual on the mountain path down from Blackwater mountain to Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:11 +msgid "I need to find the two parts of the chant and the three pieces describing the ritual itself, and return to Throdna once I have found them all." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:21 +msgid "I have found the first half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:22 +msgid "I have found the second half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:25 +msgid "I have found the first piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:26 +msgid "I have found the second piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:27 +msgid "I have found the third piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:30 +msgid "Throdna thanked me for finding all the pieces of the ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:40 +msgid "Throdna wants me to put an end to the Kazaul spawn uprising that has taken place near the Blackwater mountain. There is a shrine at the base of the mountain that i should investigate closer." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:41 +msgid "I have been given a vial of purifying spirit that Throdna wants me to apply to the shrine of Kazaul. I should return to Throdna when I have found and purified the shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:50 +msgid "In the shrine at the base of Blackwater mountain, I met a guardian of Kazaul. By reciting the verses of the ritual chant, I was able to make the guardian attack me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:60 +msgid "I have purified the shrine of Kazaul." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:100 +msgid "I had expected some form of appreciation from Throdna for helping him learn more about the ritual and for purifying the shrine. But he seemed more occupied with rambling on about Kazaul. I could not make out anything sane from his ramblings." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms +msgid "No weakness" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:10 +msgid "Herec on the second level of the Blackwater mountain settlement is researching the white wyrms outside the settlement. He wants me to bring him 5 white wyrm claws so that he can continue his research. Apparently, only some of the wyrms have these claws. I will have to kill some to find them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:20 +msgid "I have given the 5 white wyrm claws to Herec." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:30 +msgid "Herec has finished making a potion of fatigue restoration that will be very useful when fighting against the wyrms in the future." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave +msgid "Awoken from slumber" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:10 +msgid "Bjorgur in Prim at the base of the Blackwater mountain thinks that something has disturbed the grave of his parents, to the southwest of Prim, just outside the Elm mine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:15 +msgid "Bjorgur wants me to go check the grave, and make sure his family's dagger is still secure in the tomb." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:20 +msgid "Fulus in Prim is interested in obtaining Bjorgur's family dagger that Bjorgur's grandfather used to possess." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:30 +msgid "I met a man that wielded a strange looking dagger in the lower parts of a tomb to the southwest of Prim. He must have robbed this dagger from the grave." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:40 +msgid "I placed the dagger back into its place in the tomb. The restless undead seem much less restless now, strangely enough." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:50 +msgid "Bjorgur thanked me for my assistance. He told me I should also seek his relatives in Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:51 +msgid "I have told Fulus that I helped Bjorgur return his family dagger to its original place." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:60 +msgid "I have given Bjorgur's family dagger to Fulus. He thanked me for bringing it to him, and rewarded me handsomely." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith +msgid "Deep wound" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:10 +msgid "Just northeast of Crossglen village, I met Erinith that has set up camp. Apparently, he was attacked during the night and lost a book." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:20 +msgid "I have agreed to help Erinith find his book. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:21 +msgid "I have agreed to help Erinith find his book in return for 200 gold. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:30 +msgid "I have returned the book to Erinith." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:31 +msgid "He also needs help with his wound that doesn't seem to be healing. Either I should bring him one potion of major health, or four regular potions of health." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:40 +msgid "I gave Erinith a bonemeal potion to heal his wound. He was a bit scared to use it since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:41 +msgid "I gave Erinith a potion of a major health to heal his wound." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:42 +msgid "I gave Erinith four regular potions of health to heal his wound." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:50 +msgid "The wound healed completely and Erinith thanked me for all the help." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor +msgid "Devastated land" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:10 +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:20 +msgid "I have brought five giant wasp wings to Hadracor." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:21 +msgid "I have brought six giant wasp wings to Hadracor. For helping him, he gave me a pair of gloves." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:30 +msgid "Hadracor thanked me for helping him and the other woodcutters get revenge on the wasps. In return, he offered me to trade for some of his items." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn +msgid "Lost sheep" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:10 +msgid "On the road to Feygard, near the Feygard bridge, I met a shepherd named Tinlyn. Tinlyn told me that four of his sheep have wandered away and that he won't dare leave the remaining sheep to go look for them." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:15 +msgid "I have agreed to help Tinlyn find his four lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:20 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:21 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:22 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:23 +msgid "I have found one of Tinlyn's lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:25 +msgid "I have found all four of Tinlyn's lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:30 +msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:31 +msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep, but he had no reward to give me." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:60 +msgid "I have attacked at least one of Tinlyn's lost sheep and is therefore unable to return them all to Tinlyn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr +msgid "Cheap cuts" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:10 +msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get revenge on an old 'business partner' of his - Tinlyn. Benbyr wants me to kill all Tinlyn's sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:20 +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:21 +msgid "I have started attacking the sheep. I should return to Benbyr once I have killed all eight of them." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:30 +msgid "Benbyr was thrilled to hear that all of Tinlyn's sheep are dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:60 +msgid "I declined to help Benbyr kill the sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn +msgid "The path is clear to me" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:10 +msgid "Minarra up in the tower at the Crossroads guardhouse has seen a band of rogues heading west from the guardhouse, towards Carn Tower. Minarra was sure they matched the description of some men whose heads have a bounty on them from the Feygard patrol. If these are the men that Minarra thinks, they are supposedly led by particularly ruthless savage named Rogorn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:20 +msgid "I am helping Minarra find the band of rogues. I should travel the road west from the Crossroads guardhouse towards Carn Tower and look for them. They have supposedly stolen three pieces of a valuable painting and are wanted dead for their crimes." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:21 +msgid "Minarra also tells me that I should not trust anything I hear from them. In particular, anything from Rogorn should be viewed with great suspicion." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:30 +msgid "I have found the band of rogues on the road west towards Carn Tower, led by Rogorn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:35 +msgid "Rogorn tells me that they are wrongly accused of murder and theft in Feygard, while they themselves have never even been to Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:40 +msgid "I have decided to attack Rogorn and his band of rogues. I should return to Minarra with the three pieces of the painting once they are dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:45 +msgid "I have decided not to attack Rogorn and his band of rogues, but instead report back to Minarra that she must have mistaken the men she saw for someone else." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:50 +msgid "Minarra thanked me for dealing with the thieves, and told me that my services to Feygard will be appreciated." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:55 +msgid "After telling Minarra that she must have mistaken the men for someone else, she seemed a bit suspicious, but thanked me for helping her look into the matter." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:60 +msgid "I have helped Minarra with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment +msgid "Feygard errands" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:10 +msgid "I met Gandoren, the guard captain at the Crossroads guardhouse. He told me about some trouble up in Loneford, that have forced the guards to be even more alert than usual. Because of this, they can't do their regular errands themselves but need help with some basic things." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:20 +msgid "Gandoren wants me to help him transport a shipment of 10 iron swords to another guard post to the south." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:21 +msgid "I have agreed to help Gandoren transport the shipment, as a service for Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:22 +msgid "I have grudgingly agreed to help Gandoren transport the shipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:25 +msgid "I should deliver the shipment to the Feygard patrol captain stationed in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:26 +msgid "Gandoren tells me that Ailshara has expressed some interest in the Feygard shipments, and urges me to stay away from her." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:30 +msgid "Ailshara is indeed interested in the shipment, and wants me to help Nor City with the supplies instead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:35 +msgid "If I want to help Ailshara and Nor City, I should deliver the shipment to the smith in Vilegard instead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:50 +msgid "I have delivered the shipment to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:55 +msgid "I have delivered the shipment to the smith in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:56 +msgid "The Vilegard smith gave me a shipment of degraded items that I should deliver to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern instead of the normal ones." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:60 +msgid "I have delivered the shipment of degraded items to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:80 +msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:81 +msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment. He never suspected anything. I should also report back to Ailshara." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:82 +msgid "I have reported back to Ailshara." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford +msgid "Flows through the veins" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:10 +msgid "I heard a story about Loneford. Apparently, a lot of people have become ill there recently, and some have even died. The cause is still unknown." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:11 +msgid "I should investigate what could have caused the people of Loneford to become ill. To gather clues, I should ask the citizens of Loneford and the surrounding areas about what they think is the cause." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:21 +msgid "The guards in the Crossroads guardhouse are certain that the illness in Loneford is caused by some sabotage done by the priests or people from Nor City." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:22 +msgid "Some villagers in Loneford believe that the illness is caused by the guards from Feygard, in some scheme to make the people suffer even more than they already have." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:23 +msgid "Talion, the chapel priest in Loneford, thinks that the illness is the work of the Shadow, as punishment for Loneford's lack of devotion to the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:24 +msgid "Taevinn in Loneford is certain that Sienn in the southeast barn has something to do with the illness. Apparently, Sienn keeps a pet around that has approached Taevinn in a threatening manner several times." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:25 +msgid "I should go see Landa in the Loneford tavern. Rumor has it that he saw something that he doesn't dare tell anyone." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:30 +msgid "Landa confused me with someone else at first. He apparently saw a boy doing something around the town well during the night before the illness started. He was scared to talk to me at first since he thought I looked like the boy he had seen. Could it have been Andor that he saw?" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:31 +msgid "Also, the night after he saw the boy at the well, he saw Buceth taking samples of the water in the well. Strangely enough, Buceth has not gotten ill like the others in the village." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:35 +msgid "I should go question Buceth at the Loneford chapel about what he was doing at the well, and about whether he knows anything about Andor." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:41 +msgid "I have bribed Buceth into talking to me." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:42 +msgid "I have told Buceth that I am ready to follow the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:45 +msgid "Buceth tells me that he is assigned by the priests in Nor City to make sure the Shadow casts its glow over Loneford. Apparently, the priests had sent a boy to do some business in Loneford, and Buceth was tasked with gathering some samples from the water well." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:50 +msgid "I have attacked Buceth. I should bring any evidence that Buceth has on him to Kuldan, the guard captain in the longhouse in Loneford." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:54 +msgid "I have given the vial that Buceth had on him to Kuldan, the guard captain in Loneford." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:55 +msgid "Kuldan thanked me for solving the mystery of the illness in Loneford. They will start bringing in water with help from Feygard instead of drinking from the well from now on. Kuldan also told me to visit the castle steward in Feygard if I want to help further." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:60 +msgid "I have promised to keep Buceth's story a secret. If Andor was indeed here, he must have had a good reason for doing what he did. Buceth also told me to visit the chapel custodian in Nor City if I want to learn more about the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin +msgid "Bits and pieces" +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:20 +msgid "In a cave to the east, I found a man called Thorin, that wants me to help him find the remains of his former travelling companions. I should find the remains of all six of them and return them to him." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:31 +#: questlist_v0611.json:thorin:32 +#: questlist_v0611.json:thorin:33 +#: questlist_v0611.json:thorin:34 +#: questlist_v0611.json:thorin:35 +#: questlist_v0611.json:thorin:36 +msgid "I have found some skeletal remains in the same cave that I met Thorin in." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:40 +msgid "Thorin thanked me for helping him. In return, he has allowed me to use his bed to rest, and is willing to sell me some of his potions." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror +msgid "Of mice and men" +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:10 +msgid "In a lonely house on a peninsula at the northern shore of lake Laeroth up in the mountains to the north-east, I met a woman called Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:11 +msgid "She has a rodent problem and needs help dealing with some of them that she has trapped in her basement." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:15 +msgid "I have agreed to help Algangror deal with her rodent problem. I should return to her when I have killed all six rodents in her basement." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:20 +msgid "Algangror thanked me for helping her with her problem." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:21 +msgid "She also told me not to talk to anyone in Remgard about her whereabouts. Apparently, they are looking for her for some reason that she would not say. Under no circumstances should I tell anyone where she is." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:100 +msgid "I will not help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:101 +msgid "Algangror won't talk to me, and I will be unable to help her with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae +msgid "An involuntary carrier" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:10 +msgid "On the road between Loneford and Brimhaven, I found a dried up lake-bed with a major cavern below. Deep inside the cavern, I met Ulirfendor - a priest of the Shadow from Brimhaven. Ulirfendor is trying to translate the inscriptions on a shrine of Kazaul, and has determined that it speaks of the 'Dark protector', but he is unsure what that refers to. Whatever it means, he is determined that it must be stopped." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:11 +msgid "Ulirfendor needs help with figuring out what some of the missing parts on the shrine says. The inscription reads 'Kulauil hamar urum Kazaul'te', but the next parts have been completely eroded from the rock." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:15 +msgid "I have agreed to help Ulirfendor find out what the missing parts of the inscription might be. Ulirfendor believes the shrine speaks of a powerful creature that lives deeper inside the dungeon. Maybe that could provide some clue as to what the missing parts are." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:20 +msgid "Deep inside the dungeon, I encountered a radiant guardian, guarding some other being. The guardian uttered the phrases 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul'. This must be what Ulirfendor was looking for. I should return to him at once." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:21 +msgid "I tried to attack the guardian, but was unable to even reach it. Some powerful force held me back. Maybe Ulirfendor knows more." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:30 +msgid "Ulirfendor was very pleased to hear that I uncovered the missing parts of the inscription." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:32 +msgid "He also told me the continuation of the inscription, but did not know what it means. I should go back to the guardian and speak the words that Ulirfendor told me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:42 +msgid "I have spoken the words to the guardian." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:45 +msgid "The guardian gave off a chilling laughter, and started attacking me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:50 +msgid "I defeated the guardian and reached the lich 'Toszylae'. The lich managed to infect me with something. I must kill the lich and return to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:60 +msgid "Ulirfendor told me that he had managed to translate the parts of the inscription that I told the guardian. Apparently, what I told the guardian roughly means 'My body for Kazaul'. Ulirfendor was very concerned about what this means for me, and was very regretful that he had made me speak the words." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:70 +msgid "Ulirfendor was very happy to hear that I managed to defeat the lich. With the lich defeated, the people in the surrounding areas should be safe now." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector +msgid "The dark protector" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:10 +msgid "I have found a strange looking helmet from the lich 'Toszylae' that I defeated. I should go ask Ulirfendor if he knows anything about it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:15 +msgid "Ulirfendor in the same dungeon thinks this artifact is what the shrine speaks of, and that it will bring misery to the surroundings of whoever carries it. He wants me to help him destroy it immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:26 +msgid "To destroy the artifact, I would need give the helmet and the heart of the lich to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:30 +msgid "I have given the helmet to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:31 +msgid "I have given the heart of the lich to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:35 +msgid "Ulirfendor has destroyed the artifact. The people of the surrounding towns are safe from whatever misery the helmet would have brought." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:40 +msgid "For helping with both the lich and the helmet, Ulirfendor has given me the dark blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:41 +msgid "For helping with both the lich and the helmet, Ulirfendor wanted to give me the dark blessing of the Shadow, but I declined." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:50 +msgid "I have decided to keep the helmet for myself. Who knows what power I could gain from it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:51 +msgid "Ulirfendor attacked me for keeping the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:55 +msgid "I found a book by the shrine where Ulirfendor was. The book talks of a ritual that would restore the helmet to its true power. I should complete the ritual by the shrine if I want to use the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:60 +msgid "I have started the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:65 +msgid "I have placed the helmet in front of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:66 +msgid "I have placed the lich's heart in front of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:70 +msgid "The ritual is complete, and I have restored the power of the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots +msgid "I have it in me" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:10 +msgid "Deep inside a cavern, I encountered a lich of Kazaul. Somehow the lich managed to infect me with things that crawl around in my stomach! I must find some way to get rid of these things inside of me. I should go talk to Ulirfendor, or seek help in one of the chapels." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:20 +msgid "Ulirfendor tells me that he read something long ago about rotworms that feed upon living tissue. They can have what he called 'unusual' effects on whoever carries them, and their eggs can slowly kill a person from the inside. I should seek help immediately, before it is too late." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:21 +msgid "Ulirfendor says that one of the priests of the Shadow should be able help me. I should go visit Talion at the chapel in Loneford at once." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:30 +msgid "Talion in Loneford told me that in order to be cured of my affliction, I will need to bring four parts to him. The parts that I will need are five bones, two pieces of animal hair, one irdegh poison gland and one empty vial. Bones and fur can probably be found on some animal in the wilderness, and the poison gland can be found on one of the irdeghs that have been spotted to the east." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:40 +msgid "I have brought the five bones to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:41 +msgid "I have brought the two pieces of animal hair to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:42 +msgid "I have brought one irdegh poison gland to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:43 +msgid "I have brought an empty vial to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:45 +msgid "I have now brought all pieces that Talion needs in order to cure me of these things." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:50 +msgid "Talion has cured me of the Kazaul rotworms. I managed to get one of the rotworms into an empty vial, and Talion told me that it would be very valuable. I cannot imagine for what." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:51 +msgid "Because of my former affliction, Talion has agreed to help me by placing blessings of the Shadow upon me whenever I wish, for a fee." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight +msgid "A difference of opinion" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:10 +msgid "I heard a story about two squabbling sisters in Remgard, Elwel and Elwyl. Apparently they have kept people awake at night with the way they are shouting at each other. I should go visit them in their house on the southern shore of the city of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:20 +msgid "I have talked to Elwyl, one of the Elwille sisters in Remgard. She is furious at her sister for not agreeing on even the most simple of facts. Apparently, they have had their disagreements with each other for several years." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:21 +msgid "Elwel will not speak to me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:30 +msgid "One matter that the sisters disagree on currently is the color of a certain potion that the town potion-maker Hjaldar used to make. Elwyl says that the potion of accuracy focus that Hjaldar used to make was a blue potion, but Elwel insists that the potion was a green substance." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:31 +msgid "Elwyl wants me to get a potion of accuracy focus from Hjaldar here in Remgard so that she can finally prove to Elwel that she is wrong." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:40 +msgid "I have talked to Hjaldar in Remgard. Hjaldar no longer makes potions since his supply of Lyson marrow extract has gone dry." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:41 +msgid "Apparently, Hjaldar's old friend Mazeg would surely have some Lyson marrow extract to sell. Unfortunately, he does not know where Mazeg currently lives. He only knows that Mazeg traveled far to the west last time they met." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:45 +msgid "I should find Mazeg and get some Lyson marrow extract so that Hjaldar can start making potions again." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:50 +msgid "I have talked to Mazeg in the Blackwater mountain settlement. Since I helped the people of the Blackwater mountain before, he is willing to sell me a vial of Lyson marrow extract for only 400 gold." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:51 +msgid "I have talked to Mazeg in the Blackwater mountain settlement. He is willing to sell me Lyson marrow extract for 800 gold." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:55 +msgid "I have bought some Lyson marrow extract from Mazeg. I should return to Remgard and give it to Hjaldar." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:60 +msgid "Hjaldar thanked me for bringing him the marrow extract." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:61 +msgid "Hjaldar can now create potions again, and is willing to trade with me. He even gave me some of the first potions that he made. I should go visit the Elwille sisters here in Remgard again, and show them a potion of accuracy focus." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:70 +msgid "I have given a potion of accuracy focus to Elwyl." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:71 +msgid "Unfortunately, it did not cause their squabbling to diminish. On the contrary, they seem to be even more angry at each other now, since both of them had the color wrong." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard +msgid "Everything in order" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:10 +msgid "I have reached the bridge to enter the town of Remgard. According to the bridge guard, the town is closed for outsiders to enter, and no-one is currently allowed to leave. They are investigating some disappearances of some of the townspeople." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:15 +msgid "I have offered my assistance in helping the people of Remgard investigate what has happened to the townspeople that have disappeared." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:20 +msgid "The bridge guard has asked me to investigate an abandoned house to the east along the northern shore of the lake. I should be wary of any inhabitants that may be there." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:30 +msgid "I have reported back to the bridge guard that I met Algangror in the abandoned house." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:31 +msgid "I have reported back to the bridge guard that the abandoned house was empty." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:35 +msgid "I have been granted entrance into Remgard. I should go visit Jhaeld, the town elder, to talk about what the next step should be. Jhaeld can probably be found in the tavern to the southeast." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:40 +msgid "Jhaeld was rather arrogant, but told me that they have had a problem with people disappearing for a while now. They have no clue what could be causing it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:50 +msgid "I should visit four people in Remgard, and ask them about any clues on what might have happened to the missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:51 +msgid "First is Norath, whose wife Bethir has disappeared. Norath can be found in the south-westernmost farmhouse." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:52 +msgid "Second, I should go talk to the Knights of Elythom, here in the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:53 +msgid "Third, I should go talk to the old woman Duaina in her house to the south." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:54 +msgid "Lastly, I should talk to Rothses, the armorer. He lives on the west side of town." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:59 +msgid "I tried to tell Jhaeld about Algangror, but he dismissed me as he had not heard me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:61 +msgid "I have talked to Norath. He and his wife had been fighting recently, but he has no idea on what may have happened to her." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:62 +msgid "The Knights of Elythom in the Remgard tavern have had one of their knights disappearing recently. No one noticed anything when she disappeared, however." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:63 +msgid "Duaina has seen me in her visions. I did not understand all that she spoke of, but the parts that were clear were that me and Andor were parts of a larger plot. I wonder what this means? She did not speak of any disappearing people however, not that I could understand anyway." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:64 +msgid "Rothses told me that Bethir visited him the night before she disappeared, to sell some equipment. He did not see where she went after that." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:70 +msgid "I have talked to all of the people that Jhaeld wanted me to talk to, but did not get any information from any of them about what may have happened to the missing people. I should go back to Jhaeld and ask what his plans are next." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:75 +msgid "Jhaeld was really upset that I did not find out anything from the people that I was sent to talk to." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:80 +msgid "If I still want to help Jhaeld and the people of Remgard, I should look for clues in other places." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:110 +msgid "Jhaeld does not want to talk to me. I will not help them find out what happened to the missing people of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2 +msgid "What is that stench?" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:10 +msgid "I have told Jhaeld, the village elder in Remgard, about the woman named Algangror that lives in the abandoned house to the east along the northern shore of the lake outside Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:20 +msgid "Jhaeld told me that he would rather not deal with her, since he believes she is very dangerous. For the sake of his guards, he will not risk going against her since he is afraid of what might happen to all of them." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:21 +msgid "If I want to help Jhaeld and the people of Remgard, I should find a way to make Algangror disappear. He also warns me to be extremely careful." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:30 +msgid "Algangror admitted to me that she had made some people disappear from Remgard. She would not tell me what happened to them though." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:35 +msgid "I have started attacking Algangror. I should return to Jhaeld with proof of defeating her when she is dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:40 +msgid "I have told Jhaeld that I defeated Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:41 +msgid "Jhaeld was very pleased to hear the good news. The people of Remgard should now be safe, and the town can be opened to outsiders again." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:45 +msgid "For helping the people of Remgard find the cause of the disappearing people, Jhaeld told me to talk to Rothses. He might be able to improve some of my equipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:46 +msgid "Ervelyn, the Remgard tailor, gave me a feathered hat as thanks for helping the people of Remgard find out what happened to the missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols +msgid "The five idols" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:10 +msgid "Algangror wants me to help her with a task. She cannot describe the nature of the task, or the reasoning behind it. If I help her, she has promised to give me her enchanted necklace, that apparently is worth a lot." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:20 +msgid "I have agreed to help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:30 +msgid "Algangror wants me to place five idols near five different people in Remgard. The idols should be placed near the beds of these five people, and must be hidden so that they are not found easily." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:31 +msgid "The first person is Jhaeld, the village elder that can be found in the Remgard tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:32 +msgid "Second, I should place an idol by the bed of Larni the farmer, that lives in one of the northern cabins in Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:34 +msgid "Fourth is Emerei, that can be found to the southeast of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:35 +msgid "The fifth person is Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:37 +msgid "I must not tell anyone of my task, or of the placement of the idols." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:41 +msgid "I have placed an idol by Jhaeld's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:42 +msgid "I have placed an idol by Larni the farmer's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:43 +msgid "I have placed an idol by Arnal's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:44 +msgid "I have placed an idol by Emerei's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:45 +msgid "I have placed an idol by Carthe's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:50 +msgid "All the idols have been placed by the beds of the people that Algangror told me to visit. I should return to Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:51 +msgid "Algangror thanked me for helping her." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:60 +msgid "She told me her story, with how she used to live in the city, but was persecuted for her beliefs. According to her, the persecution was totally unjustified since she does no harm to people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:61 +msgid "To take revenge on the city of Remgard, she managed to lure some people into her cabin and turn them into rats." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:70 +msgid "For helping her with the tasks that she could not perform herself, Algangror gave me her enchanted necklace, 'Marrowtaint'." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:100 +msgid "I have decided not to help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin +msgid "Old friends?" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:10 +msgid "I met Kaverin in Remgard, that apparently is an old acquaintance of Unzel, who lives outside of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:20 +msgid "Kaverin wants me to deliver a message to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:21 +msgid "I have declined to help Kaverin." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:22 +msgid "I have agreed to deliver the message." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:25 +msgid "Kaverin has given me the message that he wants me to deliver to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:30 +msgid "I have delivered the message to Unzel. I should return to Kaverin in Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:40 +msgid "Kaverin thanked me for delivering the message to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:45 +msgid "In return, Kaverin gave me an old map that he had acquired. Apparently, it leads to Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:60 +msgid "Kaverin was furious over the fact that I killed Unzel, and that I helped Vacor. He started attacking me. I should return to Vacor once Kaverin is dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:70 +msgid "Kaverin was carrying a sealed message. Vacor immediately recognized the seal, and seemed very interested in it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:75 +msgid "I have given Vacor the message that Kaverin was carrying. In return, Vacor gave me an old map, leading to his old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:90 +msgid "I should try to find Vacor's old hideout, on the road to the west of the former prison of Flagstone, southwest of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:100 +msgid "I have found Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1 +msgid "Destined for great things" +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:10 +msgid "I heard a rumor that some mining town in the Charwood forest, northwest of the Foaming Flask tavern, has had some troubles recently. I should try to find the Charwood cabin and find out what has happened." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:11 +msgid "I heard someone mention that the mining town of Charwood heights has had some troubles recently. I should search for the Charwood cabin in the forest northwest of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:19 +msgid "I have found the Charwood cabin in the forest northwest of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:20 +msgid "Maevalia in the Charwood cabin told me a story about how their mining settlement was attacked by some monsters, forcing them to flee down the mountain. They are still missing several of their friends and relatives from the Charwood heights, either killed or captured by the monsters." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:21 +msgid "In particular, Maevalia mentions four people that are greatly missed; their former leader Morenavia, their weapons trainer Falothen, the healer Ayell and their armorer Fayvara." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:30 +msgid "I have agreed to help the people of Charwood find their missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:35 +msgid "The guard outside the Charwood cabin allowed me to enter the hills ahead. I should keep to the east and then head north." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:40 +msgid "I encountered one of the monsters that Maevalia spoke of. The monster spoke of someone or something called 'The Thukuzun'." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:41 +msgid "I have found Falothen, the weapons trainer of the Charwood heights, and freed him from the restraints that held him. He will try to make his way back to the Charwood cabin himself." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:42 +msgid "I have found some skeletal remains, containing a ring with the insignia 'Morenavia'. This must be the former leader of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:43 +msgid "I have found the armorer Fayvara, and freed her from the restraints that held her. She will try to make her way back to the Charwood cabin herself." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:44 +msgid "I have found some skeletal remains, containing a ring with the insignia 'Ayell'. This must be the remains of the Charwood hills healer that Maevalia mentioned." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:50 +msgid "Maevalia thanked me for finding out what happened to the four people that she told me about, but was really sad to hear about the fate of Morenavia and Ayell. Both the weapons trainer Falothen and the armorer Fayvara made it back to the Charwood cabin safely." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:60 +msgid "She told me that both Falothen and Fayvara are anxious to see me, in the basement of the Charwood cabin. I should go see them at once." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:65 +msgid "Falothen was happy to see me again, and in return offered to train me in better handling of one weapon type. He can teach me better handling of one or two handed swords, daggers, blunt weapons, axes, or unarmed combat. I'll have to chose my preference and let him know." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:70 +msgid "Falothen has taught me how to better handle one handed swords." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:71 +msgid "Falothen has taught me how to better handle two handed swords." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:72 +msgid "Falothen has taught me how to better handle daggers." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:73 +msgid "Falothen has taught me how to better handle blunt weapons." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:74 +msgid "Falothen has taught me how to better handle axes." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:75 +msgid "Falothen has taught me how to be better at fighting unarmed, without weapons." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:76 +msgid "Falothen has taught me how to better handle polearms." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:80 +msgid "Falothen offered me the chance to learn about the other weapon types, but to teach me, he needs 5000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:90 +msgid "Fayvara thanked me for rescuing her, and in return offered to train me in better handling of one type of armor. She can teach me better handling of shields, light armor, heavy armor or or unarmored combat. I'll have to chose my preference and let her know." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:91 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle shields." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:92 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle light armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:93 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle heavy armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:94 +msgid "Fayvara has taught me how to better fighting unarmored, without wearing any armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:100 +msgid "Fayvara offered me the chance to learn about the other armor types, but to teach me, she needs 6000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:110 +msgid "I have been taught one weapon type skill and one armor type skill from Falothen and Fayvara. I should go see Maevalia again." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:115 +msgid "Maevalia thanked me for helping the people of Charwood." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2 +msgid "Trial by fire" +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:10 +msgid "I've heard a story that the whole reason for the Charwood hills being invaded by the monsters in the first place was that something had been awoken deep in the Charwood mine. The people in the Charwood cabin say that the miners uncovered some sort of marking on the ground in a cave, with strange noises coming from below it. When they finally broke through the ground around the markings, all the troubles started. I should talk to Maevalia again." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:15 +msgid "I've promised Maevalia to investigate the deeper parts of the Charwood mine. I should be on the lookout for the dangerous monsters that inhabit the mine." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:20 +msgid "I've reached the part of the mine that was broken into. The air around here seems to get hotter as I get deeper into the mine." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:30 +msgid "Among the fires in the lower parts of the mine, I've encountered some type of dragon-like creature. I guess this is the source of all the chaos in the mine. I should attempt to kill it and then venture back to Maevalia to tell her about it once I'm victorious." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:40 +msgid "I have presented one of the bones from the corpse of the Thukuzun to Maevalia." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:50 +msgid "Maevalia was happy to hear that I killed the source of the monster invasion." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2 +msgid "Searching for madness" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:10 +msgid "The potion-maker Lodar seems to be obsessed with something called the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:15 +msgid "Apparently, it relates to something that has started to happen recently." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:20 +msgid "Lodar gave me a glowing stone, that he said would allow me to enter some sort of tomb. He did not say which tomb, where the tomb is located, or how to reach it - only that it's somewhere 'below'. Below what, I wonder?" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:30 +msgid "In the cave leading to Lodar's Hideaway, I reached what looks like a tomb. Could this be the one Lodar was referring to?" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:35 +msgid "The glowing stone that Lodar gave me, crumbled to dust as I got near the tomb. However, it seems that I am now able to enter." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:40 +msgid "I have encountered a foul creature inside the tomb. I assume this is the Hira'zinn that Lodar was referring to. I should kill it and then tell Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:50 +msgid "I have presented the heart of the Hira'zinn to Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:51 +msgid "As soon as I presented the heart of the Hira'zinn to Lodar, he seemed to snap out of his previous state of mind." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:60 +msgid "Lodar thanked me for defeating the Hira'zinn. In return, he promised to help me in any way he can. He has a large selection of potent potions available for me to purchase at a discount." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots +msgid "Lodar's potions" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:10 +msgid "Lodar says that he can make potions from some animal remains, if I first bring him some Spotted Hornbeam fungus. Apparently, the potion-maker in Fallhaven has a stock of it, if you know enough to ask." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:20 +msgid "I have retrieved some Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven. I should return to Lodar with it as soon as possible." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:30 +msgid "I have given the Spotted Hornbeam fungus to Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:40 +msgid "Lodar thanked me for bringing him the fungus. In return, he can now create his special potions for me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:41 +msgid "Lodar can create a defensive potion if I bring him two White wyrm claws and a Ruby gem." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:42 +msgid "Lodar can create a potion of strength if I bring him a dead spider and the wings of an insect." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:43 +msgid "Lodar can create a potent defensive potion if I bring him two arulir skins and a claw from some monster. The arulir beasts can be found somewhere up in the north, and the claws can apparently be found from creatures that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir +msgid "A creeping fear" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:10 +msgid "I was told that the broken sword that I found on the body of the Hira'zinn should be taken to the smith in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:20 +msgid "I have restored the Xul'viir. I had to threaten the smith in Vilegard to get it restored." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:30 +msgid "I have destroyed the Xul'viir." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest +msgid "No rest for the guilty" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:10 +msgid "In the maze of green vines east of the Duleian road, I met a guard named Aulowenn from Feygard, guarding some crates. She told me that she was part of a larger group of guards searching for a madman that supposedly hides somewhere in the nearby hills, but that the other guards are now dead or missing." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:11 +msgid "Aulowenn requested my help in defeating a monster that haunts the grave of her fellow guards to the east. She warned me that the foul beast will most likely try to trick me into listening to its story." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:20 +msgid "I have met the creature that Aulowenn spoke of." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:22 +msgid "I listened to the creature's story. Its name is Tiqui, and he is the head of his clan. Apparently, the guards have been ruthlessly killing off his kin. He asked me to kill the guard for him, as revenge for what they have done." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:24 +msgid "The creature tried to trick me into listening to its story." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:30 +msgid "I attacked the creature before it could spew out more of its foul lies." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:31 +msgid "I attacked Aulowenn." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:40 +msgid "Aulowenn thanked me for bringing peace to the grave of her fallen companions by killing the creature." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:41 +msgid "Tiqui was overjoyed that I helped him kill the guard for him. He promised that if we ever run into each other again, he'd help me somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:60 +msgid "I am now able to use Aulowenn's bed whenever I wish to rest." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:65 +msgid "I will not be able to resolve the conflict between Aulowenn and her attacker." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna +msgid "Sweet sweet rat poison" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:10 +msgid "Among some huts to the west of the Duleian road, I met a man called two-teeth. He wants me to go get him something called Rat poison from Lowyna. I can find her in one of the other huts." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:20 +msgid "Lowyna will now allow me to trade with her." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:40 +msgid "I have given some rat poison to two-teeth." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris +msgid "Long lost memories" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:10 +msgid "In a cabin just off the Duleian road northwest of the Foaming Flask tavern, I met a man called Lleglaris. He wants me to retrieve an amulet that he has lost." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:15 +msgid "The amulet can be found in a cave infested with undead to the east of his cabin. He said something about the ground having been corrupted around that cave. I don't know what he meant." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:30 +msgid "I have given the amulet back to Lleglaris." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:40 +msgid "As thanks, Lleglaris offered to trade some of his items with me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp +msgid "Taste is everything" +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:10 +msgid "I should visit the potion-maker in Fallhaven and ask for something to help against food poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:15 +msgid "The potion-maker in Fallhaven can create potions that help against food-poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:20 +msgid "I should bring him a poison gland, two pieces of animal hair and 50 gold pieces, and he'll create a potion for me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:30 +msgid "I have brought the ingredients for the potion." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:35 +msgid "I received a potion of antidote, that should help me if I get food-poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:40 +msgid "I can bring him more ingredients if I want him to create more antidote potions in the future." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar +msgid "The way out is through" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:10 +msgid "I talked with Lodar about a possible shortcut to the outside world. He said I should check the cave under the former cave of the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:20 +msgid "I've found the cave but the way is blocked by rocks and water. Why can't I swim?" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:22 +msgid "The rock formations are not the only thing that changed here. There is now a path through the water." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:26 +msgid "I notice a torch burning with a strange purple hue. It's definitely a magical item. I should ask Lodar about this torch." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:30 +msgid "Upon telling Lodar about the purple fire he gave me a green vial, and told me to pour it over the torch to see what happens." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:40 +msgid "I poured the vial over the purple fire and then it turned green. When approaching it I was teleported into another room of the cave with more purple torches. I was able to activate them as well. Finally, I have got my shortcut and can travel to Lodar a lot faster!" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:50 +msgid "I told Lodar about the new shortcut. He asked me to keep it a secret." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven +msgid "A path to the Duleian Road" +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10 +msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20 +msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30 +msgid "I talked to Jakrar the woodcutter. He will only clear the trees away if I do him a favor. I should search for his favorite axe east of the Crossroads Guardhouse, located to the north of Fallhaven. I should keep my eyes open for an evil wolf pack." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 +msgid "I have found a wolf pack and slain their leader. Beneath its remains I found Jakrar's axe. I should take it back to him." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 +msgid "I showed Jakrar the axe I found and he recognized it immediately." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:50 +msgid "Jakrar was very happy to see his good old axe again. He expressed his gratitude, and started to clear away the trees immediately." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:60 +msgid "Now the woodcutter has cleared away all the trees that blocked the path. Finally, the townsfolk have got back their shortcut to the Duleian Road!" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise +msgid "Surprise?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:10 +msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15 +msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20 +msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25 +msgid "I gave Halvor 5 rat tails." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30 +msgid "My rat tails weren't good enough for him. He needs more. How many does he really want?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:40 +msgid "I refused to bring more rat tails to Halvor. He left Crossglen." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:50 +msgid "I met Halvor at the foot of a mountain." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60 +msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65 +msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70 +msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75 +msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80 +msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90 +msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 +msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 +msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111 +msgid "I gave Halvor a small healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:112 +msgid "I gave Halvor a healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:113 +msgid "I gave Halvor a powerful healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:114 +msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115 +msgid "He was healed by the potion I gave him." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120 +msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125 +msgid "This time, the handfuls of animal hair I gave him were soft enough." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:130 +msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135 +msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140 +msgid "Halvor left the lakeside when I refused to get him more bones." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:150 +msgid "Exploring the ruins of Charwood, I stumbled upon Halvor." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:160 +msgid "Since I last met him, he found one bone that was long enough, but he's still looking for one." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:165 +msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170 +msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175 +msgid "I brought Halvor the 10 venomscale scales." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:180 +msgid "Halvor left, asking me to pay a visit to his friend Kayla if I ever go to Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:190 +msgid "I met Kayla in Stoutford. She offered me a pair of the boots she made with Halvor's items." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings +msgid "Rumblings" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:10 +msgid "The priest in Stoutford looks scared of me and of what I did, but we never met before. Can this have something to do with Andor?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:20 +msgid "The priest's acolyte, Yolgen, told me that Andor was here a while ago, and since then, scary noises resonate in the church, seemingly coming from underground." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:25 +msgid "A member of the Thieve's Guild in the tavern of Stoutford told me that the tavern owner dealt with Andor." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:30 +msgid "Glasforn, the owner of the tavern of Stoutford, admits to knowing Andor, but evades all my questions by boasting about his beds' quality." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:50 +msgid "After sleeping in Glasforn's bed, I woke up in a cave, and was attacked by a monster. I killed it, but I should go see Glasforn again." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:60 +msgid "When Glasforn saw me, he was really scared. Hopefully I'll get some information from him." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:70 +msgid "I confronted Glasforn. He admited everything, but blamed Andor for it. How can Andor be involved in this?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:80 +msgid "Yolgen told me the rumbles have stopped. I should talk to the priest." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:85 +msgid "The priest told me the monster was a lich. I should keep its heart safe." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:90 +msgid "The priest thanked me for saving his church and asked who the culprit was." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:100 +msgid "I told him I do not know who was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:103 +msgid "I told him Glasforn was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:106 +msgid "I told him Andor was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest +msgid "Mine for the taking" +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:10 +msgid "I stumbled across a treasure chest in a clearing south of the Waterway house but the chest is protected by some form of magic and cannot be opened." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:20 +msgid "I encountered a traveler a short distance from the treasure chest. He told me there is a legend that the key to the chest is held by one of the undead that roam the cemetery to the south of the chest. However, the entrance to the cemetery is sealed by a magical force." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:30 +msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to enter the cemetery." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 +msgid "Hagale said that the entrance to the cemetery was also sealed with magic to safeguard the key to the chest. The seal can only be broken by defeating the undead monster. However, Hagale found an ancient text that allows the holder to temporarily enter the cemetery. Hagale gave me the text." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:50 +msgid "I returned to the cemetery and was able to enter it using the ancient text just as Hagale had claimed." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:60 +msgid "I hacked through a horde of undead until I encountered one wearing a key." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:70 +msgid "I killed the undead and took the key." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 +msgid "Hagale tried to rob me and take the sword, but I killed him and took it back." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:95 +msgid "Hagale tried to rob me and take the sword. He lost his wife and daughter and wasn't thinking straight. I gave him the sword without a fight." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:100 +msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fair to give him a share." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave +msgid "Just the beginning" +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:10 +msgid "In a lonely house east of Loneford, I met an old man named Cithurn." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:12 +msgid "Cithurn told me he needs an experienced fighter to help with his problem." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:15 +msgid "Cithurn told me that the surrounding forest has been under invasion by monsters for several weeks." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:20 +msgid "Cithurn heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:25 +msgid "I told Cithurn about my role in Charwood and of my battle with Thukuzun." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:30 +msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events in Charwood or after. However, based on my experiences in Charwood, Cithurn believes there is a connection between the two." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 +msgid "I found the entrance to the cave." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:45 +msgid "I reached the end of the cave system. The air became damper the deeper I went." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:50 +msgid "Among the cold and damp lower parts of the cave, I encountered another dragon-like creature. This must be the source of all the chaos in the forest above. I should attempt to kill it." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:55 +msgid "I killed the monster called Tesrekan and took one of its bones as proof. I should venture back to Cithurn to tell him about it." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:60 +msgid "I presented one of the bones from the corpse of Tesrekan to Cithurn. He was happy to hear that I killed the source of the monster invasion. As we agreed, I returned his talisman." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:70 +msgid "I presented one of the bones from the corpse of Tesrekan to Cithurn. He was happy to hear that I killed the source of the monster invasion. I decided to keep his talisman as payment for my hard work." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart +msgid "Roses" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:10 +msgid "On a farm I heard of Guynmart Castle nearby. The farmer Rhodita is worried about young Lady Hannah of Guynmart, who used to visit often but has not been seen for a week now. Rhodita asked me to check on her." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:16 +#: questlist_guynmart.json:guynmart:18 +msgid "I got to the castle, but the main gate was shut." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:20 +msgid "I found the way into the castle garden." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:30 +msgid "The guard at the back door is corrupt. He agreed to let me through for some gold." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:32 +msgid "He told me who is living at the castle: Guynmart himself, and his children Hannah and Robalyrius." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:40 +msgid "In the main hall I met Unkorh the steward. He expected Guynmart to return the following morning. He says I should go to the kitchen for some bread and then leave." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:45 +msgid "I met Lady Hannah's little brother, Rob." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:50 +msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to Hannah; she is on the tower top. To get to her, I should offer the cook to take Hannah her lunch." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:60 +msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:62 +msgid "I suggested to Hofala the cook that I could take some lunch to Lady Hannah. He had no more of his special herb selection for the lunch and asked me to get some fresh herbs from Nuik in the garden." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:63 +msgid "Nuik gave some herbs to me." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:64 +msgid "I should take lunch to Lady Hannah on the tower top." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:70 +msgid "Hannah is filled with grief, she cannot think clearly without the smell of a rose. Before she can tell me her whole story, she needs a fresh, fragrant rose." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:80 +msgid "Unkorh saw me talking to Hannah. He was very jealous and asked guard Olav to show me the special guest exit." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:81 +msgid "I met Norgothla, the chief of Guynmart's personal guard. He was troubled about my news from the castle, and asked me to get evidence for it." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:82 +msgid "I got the rose from the guard at the garden door at last." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:90 +msgid "I gave the rose to Hannah. She told me that Lovis has vanished. In the deepenst depths of her darkest dreams she hears Lovis' voice calling out." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:100 +msgid "Hannah gave Lovis' flute to me, so that I might prove that I was sent by Hannah." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:110 +msgid "I met Rob in a room above the watch chamber. Rob promised to distract the guards so that I could pass by." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:120 +msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climbing downstairs." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:130 +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:132 +msgid "I jumped into the dark dungeon below the tower where I found Lovis. He was overjoyed to get back his flute." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:134 +msgid "The dungeon door flew open. The torturer entered and demanded that we stop the noise." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:136 +msgid "After the torturer's death the door was open." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:140 +msgid "Lovis left and went into the woods to get Guynmart's personal guards." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:160 +msgid "Guynmart was laying half dead in a cell. He asked me to open the castle gate so that his personal guard may come in. After that I should run and hide, because there would be a dangerous battle. I should not return before the following morning." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:161 +msgid "Unkorh appeared and explained many things. Then Unkorh saw that Guynmart tried to kill me from behind, but stumbled and fell onto his own knife. I should still open the gate, and then go to the farm in the south until the morning." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:162 +msgid "Unkorh appeared and killed Guynmart. Then he fled like a coward." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:163 +msgid "The guards let me through to the wall." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:164 +msgid "I got the main gate open." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:170 +msgid "I went to Rhodita the farmer and stayed there for the night." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:180 +msgid "When I got to the castle on the next day, I saw Hannah and Lovis in the throne room. The castle was decorated for a wedding and there had been a merry feast." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:181 +msgid "When I got to the castle on the next day, I saw Unkorh the steward in the throne room. The castle was decorated for a wedding and there had been a merry feast." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:190 +msgid "Hannah gave me an everlasting fragrant rose as a present." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:200 +msgid "I was allowed to choose something from the treasury." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:201 +msgid "I took the money." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:202 +msgid "I took the scroll of wisdom." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:203 +msgid "I took the shield." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:210 +msgid "Lovis prepared a surprise for me east of the castle." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:211 +msgid "Then I took my leave of Unkorh." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles +msgid "Marble hunting" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:10 +msgid "Little Stuephant was crying because he lost his marbles. You told him you would find them for him." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:21 +msgid "I found a green marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:22 +msgid "I found a red marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:23 +msgid "I found a pink marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:24 +msgid "I found a golden marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:25 +msgid "I found a pearl white marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:30 +msgid "That was all of them. I should give them to Stuephant now." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:90 +msgid "Stuephant was happy again." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise +msgid "Rare delicacies" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:10 +msgid "I met an old man living in seclusion on a hill top. He yearned for a meal of bread and cheese, together with wine." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:20 +msgid "I brought him bread, cheese and wine. He is very happy." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:30 +msgid "" +"He would be even happier if the cheese was cheddar from Charwood.\n" +"You can only get the cheddar there if you explicitly ask for it." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:90 +msgid "I got bread, cheddar and wine for him. He started feasting happily." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love +msgid "The roots of love" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:10 +msgid "Aryfora, a woman grieving in Stoutford's graveyard asked me to bring her some damerilias from Remgard for the grave of Noraed, her husband." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:20 +msgid "Noraed's sister, Caeda, gave me some damerilias. I should bring them back to Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:30 +msgid "I have brought the damerilias back to Aryfora. She thanked me with a potion she made." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:40 +msgid "I told her the flowers were from Noraed's sister, Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:45 +msgid "I told her I found the flowers around Remgard, in the wild." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden +msgid "A secret garden" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:10 +msgid "" +"Caeda in Remgard told me I can find fresh damerilias in her family's glade, but the key was taken by monsters.\n" +"If I can find the key in the cave north of Remgard, I can access that glade, but I have to return the key to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:20 +msgid "Finding the key was not worth the trouble. The wilted damerilias Caeda gave me will be just fine." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:30 +msgid "I killed some monsters and found the key to the glade." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:40 +msgid "I returned the key right away to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:45 +msgid "I kept the key for a while, but finally returned it to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:50 +msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance +msgid "The thorns of vengeance" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:10 +msgid "Aryfora in Stoutford needs my help to prove her uncle, Blornvale, Stoutford's alchemist, killed her father." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:20 +msgid "She needs me to purchase three potions of the brave from Blornvale and return to her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:30 +msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 +msgid "She gave me a potion of truth." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:50 +msgid "She wants me to give that potion to Blornvale, and make him confess his crimes. I should have Tahalendor as a witness." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:60 +msgid "I agreed to make Blornvale drink that potion." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:65 +msgid "Tahalendor agreed to go with me to the alchemist's house to hear Blornvale's confession." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:70 +msgid "Blornvale drank the potion." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 +msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 +msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is no witness." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 +msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father in the presence of Tahalendor." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:90 +msgid "Aryfora regained her father's shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:10 +msgid "I talked to Colonel Lutarc. He proposed a competition with five of his best fighters." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:20 +msgid "I accepted. The fight will be at the foot of the hill." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:111 +msgid "A lizard came towards me." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:112 +msgid "I won easily." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:113 +msgid "I lost the fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:121 +msgid "The second opponent was a skeleton warrior." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:122 +msgid "He was no match for me." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:123 +msgid "I lost against a pile of bones!" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:131 +msgid "Mikhail came and asked me to come home." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:132 +msgid "But no, it wasn't Mikhail - it was a poser. Not a strong enough one though." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:133 +msgid "My own father attacked me? I lost this fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:141 +msgid "Then a little dragon came forth." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:142 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:152 +msgid "I won." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:143 +msgid "It won." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:151 +msgid "The fifth and last opponent came towards me: Bully." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:153 +msgid "I lost this last fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:160 +msgid "I have finished all the fights. I should climb back up to Colonel Lutarc." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170 +msgid "He was pretty disappointed with my poor score." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171 +msgid "My result confirmed his relatively low expectations." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172 +msgid "He was pretty impressed with my excellent result." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190 +msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra +msgid "Lost girl looking for lost things" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:10 +msgid "The little daughter of Odirath the armorer has been missing for several days now. You offered to help search for her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:20 +msgid "" +"Odirath's daughter Gyra was hidden in the storeroom of the main house of the castle. She was surprised by the raid on the castle and no longer dared to leave her hiding place.\n" +"She was looking for Lord Berbane's helmet, which he had forgotten somewhere in the castle." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:30 +msgid "You offered Gyra to lead her back home safely." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:40 +msgid "Gyra has the feeling that the helmet is very close." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:50 +msgid "You found the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:60 +msgid "Once back in Stoutford Gyra knew the way and ran to her father Odirath." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:70 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:170 +msgid "Odirath thanks you many thousand times." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:90 +msgid "Lord Berbane slowly took his helmet. Nevertheless, he remained sitting at the table. He probably needs a few more hours without drinks before he can get back to work. If ever." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:92 +msgid "Lord Berbane took his helmet. But somehow that does not really satisfy you." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:99 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:199 +msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle +msgid "Stoutford's old castle" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 +msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but Lord Erwyn and his army were crushed during a war, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artifact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:16 +msgid "I slew Lord Erwyn himself and ensured that he remains dead now." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 +msgid "I slew all the undead knights." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:30 +msgid "I slew Lord Erwyn's commander." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:42 +msgid "Among his remains I found a strange ring. I should show it to Yolgen." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:50 +msgid "Yolgen examined the ring thoroughly. He suspects it has somehow come from Mt. Galmore and reanimated the long dead soldiers. I should be wary of the evil grasp of Mt. Galmore and whatever lurks there..." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:60 +msgid "I kept the ring for myself, which upset Yolgen. I should keep looking for its previous owner." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:70 +msgid "I kept the ring for myself and didn't tell Yolgen about it. He was suspicious but couldn't do anything about it. I should keep looking for its previous owner." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01 +msgid "Thief apprentice" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:5 +msgid "" +"After giving him the key of Luthor and talking with Umar about Andor, I needed to ask him about Thieves' Guild itself.\n" +"I want to join them to see what kind of jobs they do." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:10 +msgid "Umar told me to talk with Troublemaker regarding my first task for the Guild." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:15 +msgid "Troublemaker told me to bring him three journals from spies of the guild. First I have to talk with Leta in my village, then with Dunla in Vilegard's tavern, and finally with Fanamor somewhere around Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:20 +msgid "I have to remember to tell them the password \"You are no one. No one knows you. No one has seen you.\"" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:25 +msgid "Leta gave me her journal and advised me to not raise suspicion." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:30 +msgid "I got Dunla's journal without any problem. I have set out to get the last journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:35 +msgid "Fanamor gave me her journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:40 +msgid "Fanamor has been gravely wounded, and the Feygard Scout grabbed the journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:45 +msgid "After I had killed the Feygard scout I talked again with Fanamor. She's losing blood quickly, so I have to bring her a bandage. I need to find a trustworthy priest." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:50 +msgid "Thoronir gave me a bandage. I have to return to Fanamor as soon as possible." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:51 +msgid "Unfortunately, I was not able to save Fanamor's life. However, I did get her journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:55 +msgid "Fanamor is alive and will find her own way to return." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:60 +msgid "I returned to Troublemaker and gave him the journals. He told me to talk with Umar, maybe he has another task for me." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02 +msgid "Immaculate kidnapping" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:2 +msgid "After completing my first task I'm considered a member of Thieves' Guild. Now I have to perform a very risky task. Umar sent me to kidnap a noble woman from Feygard, without being discovered." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:4 +msgid "She was recently seen in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:6 +msgid "Umar gave me some advice. My strength is not always the solution. I must \"use my tongue\" to avoid raising suspicion in the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:10 +msgid "Ambelie Laumwill doesn't want to come with me peacefully. I cannot make a scene, or the guards will alert other patrols. Maybe talking with them would solve the situation." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:15 +msgid "I have \"used my tongue\" with the main Feygard soldier in the Foaming Flask tavern. He gave me permission to \"escort back\" Ambelie." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:20 +msgid "I knocked out Ambelie. I will take her back to the Guild." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:21 +msgid "I have decided not to kidnap Ambelie. I must think of another solution." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:24 +msgid "Ambelie gave me a very valuable necklace. I must talk with Umar and persuade him to no longer pursue her." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:30 +msgid "I safely brought Ambelie to the basement. However, keeping her here could be dangerous." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:35 +msgid "Umar believes there is a secure room for these types of \"visitors\". I should talk to Troublemaker." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:40 +msgid "I have talked to Troublemaker about the place Umar believes it's okay to safely keep the hostage." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:45 +msgid "Troublemaker has given me the key to the Guild brig. I should take Ambelie there and leave her to wake up." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:50 +msgid "I've inserted the key and moved the lever. A hatchway has opened in the room." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:55 +msgid "I left Ambelie in that ugly, dark, and cold place. I should go back." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:60 +msgid "Troublemaker gave me some bread for Ambelie. The guild doesn't want her to starve to death. Indeed, they want her to be as comfortable as possible. I must go to the brig again." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:65 +msgid "I gave the bread to Ambelie. I should report Troublemaker that I completed the job." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:70 +msgid "The job finally seems to be finished. I just have to talk with Umar again. However, I do not feel good about this. Kidnappings are definitely not my kind of job." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:75 +msgid "I completed this task successfully. Umar told me they have sent couriers to Feygard, and the ransom is almost guaranteed. He paid me for my work." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:76 +msgid "Umar took the necklace as compensation for my errors. Everything is fine again." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03 +msgid "The ruthless Crackshot" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:1 +msgid "Time to rest and prepare myself to start the next job. I should go to the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:2 +msgid "I really need to take a break ...." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:3 +msgid "I am now fully rested, so I should go back to Umar." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:4 +msgid "Umar told me about a group of traitors led by a veteran of the Guild. It seems he stole the Key of Luthor." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:5 +msgid "Umar went on to say that this team leader was known as \"Crackshot\". He is probably also the responsible for a murder on the Duleian road." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:10 +msgid "Crackshot and his henchmen are probably hiding somewhere near the Duleian road. I must ask people there whether they have seen them." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:11 +msgid "It seems that Benbyr, a suspicious man outside Crossroads Guardhouse, doesn't know what I'm talking about." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:15 +msgid "A Crossroads guard told me that Feygard has sent more soldiers to the south, to try and find the criminals' hideout." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:20 +msgid "The barricade guard has a big mouth, and told me all I needed to know. The hideout is near a place full of larval burrowers. I need to move faster than the patrols to reach the hideout before them." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:21 +msgid "I found a small hole which seems to lead to a cave. Crackshot and his henchmen are probably hiding there." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:22 +msgid "I reached the hideout and saw some recent blood stains. Maybe there was a fight there." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:23 +msgid "The blood trail goes further ...." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:24 +msgid "I heard screams and sword clashes nearby. I should take a look." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:25 +msgid "There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:26 +msgid "As I progressed down the corridor the air became thicker. The blood smell was stronger, and I found another dying soldier. He said something about his sergeant and some other guy." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:27 +msgid "As I progressed down the corridor the air became thicker. The blood smell was stronger, and I found a dying soldier. He said something about his sergeant and some other guy." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:28 +msgid "I found another dying soldier. There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:30 +msgid "I've found the patrol sergeant. He advised me to leave this dangerous place." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:31 +msgid "The patrol sergeant told me about what happened before. He's tired and wounded, so I willl avenge his fellows. " +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:32 +msgid "The patrol sergeant has left to call for backup. Now I'm alone again. Time to defeat Crackshot." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:35 +msgid "I killed Crackshot and he had the key of Luthor with him. I have to go back and report to Umar." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:36 +msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I cannot get the key into the lock." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:40 +msgid "The dying Crackshot said something about the key. If he told the truth, it could be cursed." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:41 +msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I could not get the key turned in the lock." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:45 +msgid "I reported about the situation to Umar, and gave him the key. He did not seem to want to tell me more about the key - yet." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:50 +msgid "Finally, this job is done. Now I should take a rest and regain my strength." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale +msgid "The silver scale" +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:10 +msgid "In a clearing, you met Tjure, who desperately asked for your help. He had once found a mermaid asleep on the beach at the river. The colorful tail attracted him so much that he pulled out a dazzling scale and ran away." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:20 +msgid "Crying and mourning, the mermaid called after him. Finally she cursed him. Since then, Tjure has never been happy. He just wanted to get rid of the scale. Nevertheless, he never ventured back to the vicinity of the river." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:30 +msgid "A wise woman told Tjure that he could neither throw away nor destroy the scale. His only salvation would be to give it back or to have someone buy it from him. But who would ever want to incur the wrath of a mermaid?" +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:90 +msgid "You decided not to help Tjure." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:100 +msgid "As soon as you held the scale in your hands, a great sluggishness and dispair came over you." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:200 +msgid "You put the scale on the mark on the ground." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:210 +msgid "There rang out a beautiful song of gratitude." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:220 +msgid "You found a heavy bag of gold." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd +msgid "Young merchant" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:10 +msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:20 +msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company 'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. You told him to find an easier name." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:30 +msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that 'B.A.D. Transports' was not a good idea either." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:40 +msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and got it disposed of." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:50 +msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:60 +msgid "In a tavern a bard sang in a high, shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing was incredibly bad. Maybe he should just play his instrument without singing?" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:70 +msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:80 +msgid "Again you met Burhczyd in a tavern. He told you that he had become a master thief." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:90 +msgid "When you met Burhczyd again, he gave you some of your things back." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:100 +msgid "You've talked with a Knight of Elythom who happened to be an old acquaintance - Burhczyd. He had to hide from the Elythom, because he had 'borrowed' something of value from their leader." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:110 +msgid "You've met Burhczyd" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:120 +msgid "You've met Burhczyd 12" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood +msgid "Much water" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:10 +msgid "I found two not very bright brothers in a cellar of their house. They seemed to be talking about some sinister plan." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:20 +msgid "They were planning to destroy the great dam of Brimhaven. They just could not agree how they would do it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:30 +msgid "They asked me to help them." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:50 +msgid "I have agreed to destroy the dam for them." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:52 +msgid "The brothers gave me a hand axe that could weaken the dam in a vulnerable place." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:53 +msgid "I took another hand axe. This time I shouldn't lose it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:54 +msgid "I found the weak spot in the dam and started hacking at the wood." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:56 +msgid "Water came pouring through the hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:70 +msgid "I refused to destroy the dam for the brothers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:72 +msgid "Given what I overheard, I was not allowed to leave. The two brothers attacked me." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:80 +msgid "Someone else destroyed the dam and water came pouring through a hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:100 +msgid "The Brimhaven guards have informed me that I may not leave the city until they have investigated who destroyed the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:110 +msgid "I have promised to track down the real perpetrators. However, I still cannot not leave the city." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:120 +msgid "The two brothers did not know their boss's name, but he seemed to have a lot of gold." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:130 +msgid "The rich man living up on the hill of Brimhaven seemed to know more than he admitted." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:150 +msgid "The rich man boasted that he had been bribed by an important man in Loneford to sabotage the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:200 +msgid "I gave the letters as a piece of evidence to the captain of the guard. Now it is up to them to deal with the rich man." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee +msgid "Work for debts" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:1 +msgid "The dam is very important to Brimhaven. It should be repaired." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:10 +msgid "" +"Stebbarik was ill at home in bed. He could not work and feared that he would lose his job. Because of his high debts, he feared that Gnossath would then take his house away.\n" +"I have offered to do the work for Stebbarik." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:30 +msgid "Gnossath has asked me to carry 25 heavy boulders from the stock to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:40 +msgid "I have carried the first boulder to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:41 +msgid "I have carried 5 boulders to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:42 +msgid "I have moved 10 boulders." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:43 +msgid "I have moved 15 boulders. This work is exhausting!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:44 +msgid "Only a few to go..." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:90 +msgid "Finally - that was the last boulder! Gnossath was very pleased with my work." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance +msgid "A quick glance" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:10 +msgid "I talked to Anakis. He told me that his sister, Juttarka, went into the cave and did not come out again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:15 +msgid "I denied to help Anakis to find his sister, Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:20 +msgid "I agreed to help Anakis find his sister, Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:40 +msgid "I found a stone statue that looked almost like a real woman." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:50 +msgid "I told Anakis about the statue. He thinks that it is his sister, Juttarka, and thanked me for helping him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:60 +msgid "Anakis asked me if I could avenge his sister." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:70 +msgid "I agreed to avenge Anakis' sister, Juttarka, and kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:75 +msgid "I should talk to Fangwurm, the priest of west Brimhaven, to see if he has some information about how it may be possible to help Anakis' sister." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:77 +msgid "Fangwurm told me that the Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisk's blood might even be able to heal a person that has been turned to stone." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:78 +msgid "The priest Fangwurm told me that the potion maker in Fallhaven sells special crystal vials that are resistent to the blood of a Basilisk, and I will need one to handle it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:79 +msgid "I should search the other rooms in this cave for a mirror that I can use to protect me from the glance of the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:80 +msgid "I killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:85 +msgid "I saved the life of Anakis' sister Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:90 +msgid "I told Anakis that I killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack +msgid "Fair play?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:10 +msgid "I heard noices from the back room but I was not allowed to enter because I didn't know the password." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:20 +msgid "Zimsko told me about gambling in the back room and that he lost a lot of money. He thinks that they are cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:30 +msgid "I told Zimsko that I want to find out more about the gambling and he told me the password to access the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:31 +msgid "I have to win and lose a few times until they trust me and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:40 +msgid "With the password, I was allowed to enter the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:45 +msgid "They trust me and now and are playing for higher amounts." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:50 +msgid "After I accused the dealer of cheating, a tavern brawl started." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:60 +msgid "All the people involved in the tavern brawl survived, but I am no longer allowed to enter the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:70 +msgid "I told Zimsko that I believe the gamblers are cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:80 +msgid "I told Zimsko that I believe the gamblers are not cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:10 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger I purchased. He told me he recognizes it because he made it many years ago, and it used to have a gem mounted in the pommel. If I can find the gem he can remount it in the dagger, and the dagger will have special properties. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:20 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking gem I purchased, and whether he has any idea what it might have been mounted in. He told me he recognizes it, and it used to be mounted in the pommel of a dagger that he made many years ago. If I can find the dagger he can remount the gem, and the dagger will have special properties. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:25 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger and the strange-looking gem I purchased. He told me he recognizes them because he made the dagger many years ago. The gem was originally mounted in the pommel, giving the dagger special properties. He offered to repair it for me. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:30 +msgid "I asked the thief if the dagger he has originally had the gem I purchased in the pommel. His reply was 'maybe', and that the dagger was no longer available except at a 'special' price." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:40 +msgid "I asked the thief if the gem he has was originally in the pommel of the dagger I purchased. His reply was 'maybe', and that the gem was no longer available except at a 'special' price." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:50 +msgid "I showed the strange-looking dagger and the strange-looking gem to Edrin. He said they match, and he can repair the dagger by mounting the gem in the pommel again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:60 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I told him I will think about it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:70 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I told him that was too expensive. I will keep the strange-looking dagger and the strange-looking gem." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:80 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I agreed. Edrin took the dagger and the gem and told me to come back later." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:90 +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:100 +msgid "I collected the repaired dagger from Edrin. Apparently there was something mysterious about Lawellyn's death. I should ask people in town to find out more." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:105 +msgid "Zorvan told me Lawellyn is dead and buried, but could tell me little more other than that his death was suspicious." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:110 +msgid "I've found a gravestone that told me that Lawellyn was related to Arlish. I should try to find her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:115 +msgid "Arlish couldn't tell me anything about the dagger because I no longer have it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:120 +msgid "I decided to not help Arlish by investigating Lawellyn's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:130 +msgid "I decided to help Arlish by investigating Lawellyn's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:140 +msgid "In Brimhaven's eastern tavern, I met a man named Forlin who recommended that I speak to Kizzo in the Loneford tavern." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:150 +msgid "Kizzo suggested that I look for the scene of the murder in the woods between Loneford and Brimhaven." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:160 +msgid "I should take the evidence to Kizzo." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:170 +msgid "Kizzo recommended that I ask Venanra in Brimhaven about the glove." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:180 +msgid "After speaking with Venanra, I learned that the glove belonged to Ogea." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:190 +msgid "I accepted Ogea's side of the story." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:200 +msgid "I was not able to help Arlish find out more about the death of her father." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:210 +msgid "I decided that Ogea should be punished." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:220 +msgid "I informed the authorities of the results of my investigation." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:230 +msgid "Arlish thanked me for finding her father's murderer, and gave me his dagger as a gift." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present +msgid "Honor your parents" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:10 +msgid "I have decided to give a necklace to my father Mikhail, in our family colors of red, green, and white." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:20 +msgid "I have purchased a necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:30 +msgid "Mikhail didn't want to take the necklace. He was angry because I didn't focus on finding Andor." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:40 +msgid "My father didn't seem very happy with the cheap necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:50 +msgid "My father was very happy with the nice necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:60 +msgid "My father was disappointed with the pretentious necklace I bought." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2 +msgid "Lessons learned" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:10 +msgid "I entered a classroom in Brimhaven's school. The teacher told me to sit down." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:12 +msgid "I noticed an evil-looking statue in a corner. Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:20 +msgid "I found a free place next to a student named Golin." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:30 +msgid "The teacher was droning endlessly about Brimhaven history." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:40 +msgid "Then a practice lesson started." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:50 +msgid "Everyone should take a set of practice weapons from the chest and sit down again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:60 +msgid "I should look for a dueling partner." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:100 +msgid "I started a fight with Golin." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:102 +msgid "I started a fight with Golin and killed him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:104 +msgid "I started a fight with Golin, but I broke off the duel. Very good." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:110 +msgid "I tried to fight a pupil, but they all ran away screaming." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:120 +msgid "I started a fight with the teacher." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:122 +msgid "I started a fight with the teacher and killed her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:124 +msgid "I started a fight with the teacher, but I broke off the duel. Very good." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:130 +msgid "I feel the evil stare of the statue." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:150 +msgid "The evil grinning statue suddenly grew to an incredible size and attacked me!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:152 +msgid "I killed the evil statue." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:200 +msgid "The teacher thanked me for saving her. School is over for me. I can go to the general store and get a cake for good performance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:210 +msgid "I cheated during the duel. The teacher noticed it and banned me from the school." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:220 +msgid "The teacher was very satisfied with my performance in the duel. School is over for me. I can go to the general store and get a cake for good performance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:230 +msgid "The teacher sent me away, because I killed Golin in the duel." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:240 +msgid "Golin was horrified by my murder of the teacher and attacked me to avenge her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:10 +msgid "Facutloni asked me to help him check the storage. I should check if there is a pair of every item." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:100 +msgid "I have found a pair of crystal globes." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:101 +msgid "I have found a pair of plush pillows." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:102 +msgid "I have found a pair of lyras." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:103 +msgid "I have found a pair of boots." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:104 +msgid "I have found a pair of chandeliers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:105 +msgid "I have found a pair of mysterious green somethings." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:106 +msgid "I have found a pair of old, worn capes." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:107 +msgid "I have found a pair of pretty porcelain figures." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:108 +msgid "I have found a pair of striped hammers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:109 +msgid "I have found a pair of dusty old books." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:900 +msgid "I found all the 10 pairs. Facutloni is very happy." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master +msgid "Perception is not reality" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:25 +msgid "I must stop Ewmondold from getting stronger." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:5 +msgid "A traveler named Ewmondold had asked me to venture into the Snake Cave to retrieve his map." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:10 +msgid "Ewmondold had thanked me for killing the Snake master, and that his way to rule would be free. I should find him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:30 +msgid "I've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:20 +msgid "I've returned Ewmondold's map to him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse +msgid "A cat and mouse game" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:10 +msgid "I agreed to help Seviron trap the mouse that the cat cannot catch. I need to get some cheese, a large empty bottle, and three rocks." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:20 +msgid "I have given Seviron the rocks." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:30 +msgid "I have given Seviron the cheese." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:40 +msgid "I obtained a suitable bottle from Arlish." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:50 +msgid "I have given Seviron the bottle. Seviron will set the trap, but it may take some time to catch the mouse. I should come back later." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:60 +msgid "The mouse has been caught! Seviron gave it to me in the bottle. He said I can decide what to do with it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:70 +msgid "I decided to give the mouse to the cat. The cat would have eventually killed it anyway." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:80 +msgid "I decided to release the mouse outside. Seviron told me to do that outside the town." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:90 +msgid "I released the mouse." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +msgid "Where is Norry?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:10 +msgid "I found Hettar, a tough boy about my age, on top of Blackwater mountain. He kept calling for a certain Norry." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:20 +msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him. I promised to get Norry back." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30 +msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40 +msgid "I have offered Hettar's piece of Wyrm meat to Norry, who took it eagerly." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:50 +msgid "Norry ran off to reunite with Hettar." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:80 +msgid "Hettar thanked me a thousand times for my help in finding Norry." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:90 +msgid "I explained to Hettar that I killed Norry. Hettar broke down on the floor in agony." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic +msgid "Fungi panic" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:10 +msgid "I met old man Bogsten in his cabin. He was sick after encountering a giant mushroom and wanted me to go see the potion merchant in Fallhaven to get a cure." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:20 +msgid "The potion merchant needed four spore samples to prepare the cure. I should go back to see Bogsten." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:30 +msgid "Bogsten gave me the key to his backyard. I should go to the mushroom cave from there and collect the spore samples." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:35 +msgid "I opened Bogsten's backyard door." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:40 +msgid "I showed Bogsten the spores. Now I should go back to see the potion merchant." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:50 +msgid "The potion merchant gave me the cure. I should give it to Bogsten now." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:52 +msgid "Bogsten was cured." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:60 +msgid "Bogsten said evil forces in his cave were preventing him from working. He asked me to check his cave and gave me his necklace." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:70 +msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave. He told me Bogsten's family imprisoned him using an ancient petrifying spell, but thanks to Bogsten's laxity, he was now free." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:72 +msgid "He wanted me to kill Bogsten and bring him Bogsten's staff." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:80 +msgid "I decided to slay Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:90 +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:145 +msgid "I defeated Zuul'khan, but he was not dead. He disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:92 +msgid "I told Bogsten about what happened." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:100 +msgid "Bogsten remembered the petrifying spell. This time he would make sure that Zuul'khan cannot come back. He gave me a bag of mushrooms and told me I should take them to the potion merchant." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:102 +msgid "Zuul'khan seems to have moved away from Bogsten's caves to another hiding place." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:110 +msgid "The potion merchant said that these were very rare mushrooms. He prepared two \"Underground Fighter\" potions for me. He would sell me some more if I came back." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:115 +msgid "Zuul'khan's offer seemed interesting. I have to go kill Bogsten." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:135 +msgid "I decided to keep Bogsten's staff for myself, so I had to kill Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:150 +msgid "I gave Bogsten's staff to Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:155 +msgid "He rewarded me with permanent immunity to Spore Infection." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:161 +msgid "I got through the black fog." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:162 +msgid "I got through the black fog again after a fight with Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:163 +msgid "And a third time." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:164 +msgid "After another fight with Zuul'khan I got through the black fog again." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:169 +msgid "I overpowered Zuul'khan one more time, but this time the black fog wouldn't go away. Obviously I can't get past the fog that way." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:170 +msgid "I defeated Zuul'khan one last time and the black fog was gone for good. I must find and destroy the fungi leader." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:200 +msgid "I defeated the giant mushroom, Zuul'khan's fungi leader." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:210 +msgid "A young girl named Lediofa emerged after my battle with the mushroom. She told me how Zuul'khan captured her as food for the mushroom. She seemed to have been poisoned just like Bogsten, so I directed her to see the Fallhaven potioner." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:220 +msgid "I met Lediofa at the potions shop in Fallhaven. She couldn't afford to pay the potioner for a mushroom poison cure, so I gave her the gold she needed. In return, she offered her family's hospitality if I ever come to visit in Nor City." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake +msgid "A giant snake" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:10 +msgid "I heard rumours of a giant snake to the south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:90 +msgid "Bela was happy that I freed Fallhaven from the threat of this monstrous snake." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements +msgid "Unusual experiences and achievements" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:1 +msgid "Mikhail gave me a book in which I could put down my most unusual experiences and achievements." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:10 +msgid "On the road: My first glimpse of the great Duleian Road!" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:20 +msgid "Community cleanup: I killed 20 highwaymen." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:30 +msgid "Prospector: I collected at least 100,000 gold." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:40 +msgid "Birdwatching: I spotted a falcon high above the Lake Laeroth watchtower." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:50 +msgid "Lazy day: I spent a while watching a beetle fight." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:60 +msgid "The secret garden: Near Guynmart Castle, I found Rob's secret clearing." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:70 +msgid "Hole in the wall: I discovered a secret room deep in a cave." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:80 +msgid "Tough luck: I must have fallen for every trap in the Arulir mountain. Ouch..." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:100 +msgid "Swimming lessons: I swam along a raging river - and lived!" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup +msgid "Delicious soup" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:10 +msgid "" +"In a hut southwest from Fallhaven I met Alaun.\n" +"He asked me to bring him some of the delicious soup made by Gison with forest mushrooms.\n" +"Gison's house lies to the south." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:20 +msgid "I found Gison's house and should deliver the soup to Alaun while it is hot." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:22 +msgid "Gison gave me a new soup for 5 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:24 +msgid "Gison gave me a new soup for 50 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:26 +msgid "Gison gave me a new soup for 500 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:28 +msgid "Gison gave me a new soup for 5000 gold. I should really go to Alaun now." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:30 +msgid "" +"Alaun received the soup.\n" +"I should take the empty bottle back to Gison." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:35 +msgid "Alaun told me that Nimael also makes soup." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:40 +msgid "Gison thanked me for bringing the empty bottle back to him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:50 +msgid "" +"I spent 5555 gold on buying mushroom soup! Am I crazy? \n" +"There is no soup left for Alaun now." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:60 +msgid "Gison insisted his soup is better than Nimael's." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:70 +msgid "Nimael insisted her soup is better than Gison's." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:80 +msgid "Gison gave me a taste of both soups." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:90 +msgid "Nimael gave me a taste of both soups." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:100 +msgid "Gison said he would talk to Nimael about selling both soups in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:110 +msgid "Nimael said she would talk to Gison about selling both soups in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:120 +msgid "Nimael and Gison have been successful in selling more soup in Fallhaven by cooperating and creating more recipes." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook +msgid "A raid for a cookbook" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:10 +msgid "Gison, the man with the mushroom soup in the forest south of Fallhaven, got raided. Only his cookbook was stolen and he asked me to bring it back to him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:15 +msgid "I agreed to help him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:20 +msgid "Gison said the thieves came from the south. I should begin my search there." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:30 +msgid "I discovered a hidden cave. The thieves may be hiding there." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:40 +msgid "I found the thieves. Their leader was performing some kind of ritual when I came into the cave." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:60 +msgid "I brought the cookbook back to Gison. The thieves were working for Zuul'khan, the fungi sorcerer. They made a second copy of the book without the strange writing, which Gison gladly accepted. Gison can now cook his mushroom soup again." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:62 +msgid "I told Gison that I found the thieves, but that they had destroyed the cookbook." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:70 +msgid "Gison will give me mushroom soup in thanks if I bring him 50 gold, 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle." +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:crossglen +msgid "Crossglen" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:crossroads +msgid "Crossroads Guardhouse" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:charwoodh +msgid "Charwood" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:fallhaven +msgid "Fallhaven" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:flagstone +msgid "Flagstone Prison" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:fflask +msgid "Foaming Flask Tavern" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:loneford +msgid "Loneford" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:remgard +msgid "Remgard" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:vilegard +msgid "Vilegard" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:prim +msgid "Prim" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:stoutford +msgid "Stoutford" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:guynmart_area +msgid "Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area +msgid "Brimhaven" +msgstr "" From 6197edcb2ada2eea9d435aaecb299e5353be85ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Fri, 19 Feb 2021 00:06:20 +0000 Subject: [PATCH 112/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 92.5% (11581 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 317 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 194 insertions(+), 123 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 2c6248ef1..b2d888a35 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-15 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-19 00:06+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -41182,79 +41182,88 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10 msgid "Now what has happened down there?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué ha pasado ahora ahí abajo?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10:0 msgid "I met a sorcerer called Zuul'khan. He offered me something of value, so now I'll kill you." msgstr "" +"Conocí a un hechicero llamado Zuul'khan. Me ofreció algo de valor, así que " +"ahora te mataré." #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains msgid "[You hear a sudden sharp click.] What is this? Help!" -msgstr "" +msgstr "[Escuchas un repentino chasquido agudo.] ¿Qué es esto? ¡Ayuda!" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20 msgid "The chains have wrapped around your arms. You can not move any more!" msgstr "" +"Las cadenas se han enredado alrededor de tus brazos ¡No te puedes mover!" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20:0 msgid "Why have I touched these cursed chains!?" -msgstr "" +msgstr "¿¡Porqué habré tocado esas malditas cadenas!?" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30 msgid "The chains seem to soften their grip." -msgstr "" +msgstr "Parece que las cadenas aflojan su agarre." #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30:0 msgid "Oof, at last I can move again! I thought that this was the end." -msgstr "" +msgstr "¡Oof, al menos me puedo mover de nuevo! Pensé que este era el fin." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10 msgid "Oh kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" msgstr "" +"Oh chico, pareces alguien amable. No quiero que salgas lastimado por mi " +"culpa ¡Te instó a que te vayas!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_12 msgid "Give me your hand! ... No don't! ... Give me ... " -msgstr "" +msgstr "¡Dame tu mano!... ¡No lo hagas!... Dame... " #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14 msgid "I'm hurt ... I'll hurt ... Never do! ... Help! ... Kill! ... your hand - pleease ..." msgstr "" +"Estoy herido.. Heriré... ¡Nunca!... ¡Ayuda!... ¡Muerte!... tu mano - por " +"favor..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:0 msgid "* Reach out your hand *" -msgstr "" +msgstr "*Alcanza tu mano*" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:2 msgid "I better go." -msgstr "" +msgstr "Mejor me voy." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_16 msgid "No! Don't do me wrong!" -msgstr "" +msgstr "¡No! ¡No me hagas daño!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20 msgid "Hahaha! AHAHAHAHA! I am free again!" -msgstr "" +msgstr "¡Jajaja! ¡AJAJAJAJA! ¡Soy libre de nuevo!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:1 msgid "What are you?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué eres?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22 msgid "Be nice, kid." -msgstr "" +msgstr "Se amable, chico." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22:0 msgid "OK. Who are you?" -msgstr "" +msgstr "Bien ¿Quién eres?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_30 msgid "I am the Archmancer of the underground. Widely known as Master of the Fungi and Commander to anything that crawls." msgstr "" +"Soy el Archimante del subterráneo. Ampliamente conocido como Maestro de los " +"Hongos y Comandante de todo aquello que arrastra." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32 msgid "I am the great Zuul'khan!" -msgstr "" +msgstr "¡Soy el gran Zuul'khan!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10:0 @@ -41264,325 +41273,353 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1:0 #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1:0 msgid "Great." -msgstr "" +msgstr "Estupendo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34 msgid "Great and strong, yes." -msgstr "" +msgstr "Estupendo y fuerte, si." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34:0 msgid "Aha." -msgstr "" +msgstr "Ajá." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_40 msgid "You are the first human I've seen in such a long time." -msgstr "" +msgstr "Eres el primer humano que veo en mucho tiempo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42 msgid "And I am the last human you will ever see." -msgstr "" +msgstr "Y soy el último humano que verás." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42:0 msgid "You threaten me?" -msgstr "" +msgstr "¿Me amenazas?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50 msgid "You may have a last wish. What do you want?" -msgstr "" +msgstr "Puedes pedir un último deseo ¿Qué es lo que deseas?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50:0 msgid "Tell me why you are here in Bogsten's caves?" -msgstr "" +msgstr "Dime ¿por qué estas aquí en las cuevas de Bogsten?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60 msgid "Bogsten's cave? Oh how I hate that name!" -msgstr "" +msgstr "¿Cuevas de Bogsten? ¡Oh como odio ese nombre!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_20 msgid "It was the Bogstens who imprisoned me here, long years ago. With a petrifying spell. I did nothing evil to them, except ... Well, I did almost nothing evil to them." msgstr "" +"Fueron los Bogstens quienes me encarcelaron aquí, hace muchos años. Con un " +"hechizo de petrificación. No les hice mal, excepto... Bueno, casi no les " +"hice mal a ellos." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_30 msgid "More than a century ago, I found the way to command the crawling species of the underground and to bend the fungi to my will." msgstr "" +"Hace más de un siglo, encontré la forma de comandar a las especies rastreras " +"del subterráneo y doblegar a los hongos a mi voluntad." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_40 msgid "I chose this place to practice my arts and prepare an army of Fungi." msgstr "" +"Escogí este lugar para practicar mis artes y preparar un ejercito Fúngico." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_50 msgid "The Bogstens must have heard about my activities in the caves under their house and became suspicious." msgstr "" +"Los Bogstens debieron enterarse sobre mis actividades en la cueva bajo su " +"casa y comenzaron a sospechar." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_60 msgid "Lotho Bogsten sneaked down here and caught me unawares." -msgstr "" +msgstr "Lotho Bogsten se escabulló aquí y me pilló con la guardia baja." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_70 msgid "I didn't expect petrifying. Who would use such a weak spell that has to be renewed every few weeks?" msgstr "" +"No esperaba la petrificación ¿Quién usaría tan débil hechizo que tenía que " +"ser renovado cada par de semanas?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_80 msgid "I could not move but I noticed everything that was happening around me. Lotho Bogsten visited me regularly and renewed the spell." msgstr "" +"No me podía mover pero notaba todo lo que pasaba a mi alrededor. Lotho " +"Bogsten me visitaba regularmente y renovaba el hechizo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100 msgid "Finally, after long, long years, Lotho Bogsten must have died. Fortunately, his son is not so dutiful." msgstr "" +"Finalmente, después de muchos, muchos años, Lotho Bogsten debió morir. " +"Afortunadamente, su hijo no es tan obediente." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100:0 msgid "He had children?" -msgstr "" +msgstr "¿Tuvo hijos?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_120 msgid "Indeed he had a son. But that lazybones didn't come as regularly as needed. The spell wore off, and I could move again." msgstr "" +"En efecto, tuvo un hijo. Pero ese vago no vino de manera regular como " +"debiera. El hechizo se desgastó, y me pude mover de nuevo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_140 msgid "AHAHAHAHA!" -msgstr "" +msgstr "¡AJAJAJAJAJA!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70 msgid "I see that you have their family necklace. So you must die now." -msgstr "" +msgstr "Veo que llevas el collar de su familia. Así que ahora debes morir." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:0 msgid "I'll have to thank Bogsten: This sounds like a fun fight." -msgstr "" +msgstr "Tendré que agradecerle a Bogsten: Esta parece una pelea divertida." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:1 msgid "You shouldn't kill me. I could be of use." -msgstr "" +msgstr "No deberías matarme. Podría serte útil." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:2 msgid "Please. I will crawl before you. Don't hurt me." -msgstr "" +msgstr "Por favor. Me arrodillaré ante ti. No me hagas daño." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_82 msgid "Disgusting. Away with you!" -msgstr "" +msgstr "Repugnante ¡Fuera de aquí!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_84 msgid "Hmm. Maybe." -msgstr "" +msgstr "Hmm. Tal vez." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10 msgid "Did you make up your mind at last?" -msgstr "" +msgstr "¿Por fin te has decidido?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:1 msgid "Let's talk again." -msgstr "" +msgstr "Hablemos de nuevo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_20 msgid "Go and kill Bogsten up there." -msgstr "" +msgstr "Ve arriba y mata a Bogsten." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22 msgid "Kill Bogsten and bring me his staff as evidence." -msgstr "" +msgstr "Mata a Bogsten y tráeme su bastón como evidencia." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:1 msgid "No. I'd rather kill you." -msgstr "" +msgstr "No. Prefiero matarte." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24 msgid "Then our little conversation is over now." -msgstr "" +msgstr "Entonces nuestra pequeña conversación se acabó." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:1 msgid "Hm, wait. Let me think again." -msgstr "" +msgstr "Hm, espera. Déjame pensarlo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:2 msgid "I wish we could talk a little more." -msgstr "" +msgstr "Quisiera que pudiéramos hablarlo un poco más." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_40 msgid "Ah. You are not as stupid as you look, kid." -msgstr "" +msgstr "Ah. No eres tan estúpido como te ves, chico." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_42 msgid "I'll give you two things." -msgstr "" +msgstr "Te daré dos cosas." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44 msgid "I'll spare your life." -msgstr "" +msgstr "Te perdonaré la vida." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44:0 msgid "Generously." -msgstr "" +msgstr "Generoso." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46 msgid "And I'll provide you with a permanent immunity to the spore poison." -msgstr "" +msgstr "Y te proporcionaré inmunidad permanente al envenenamiento por esporas." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:0 msgid "Agreed. I'll go upstairs and finish Bogsten." -msgstr "" +msgstr "Hecho. Iré arriba y acabaré con Bogsten." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:1 msgid "Forget it. Attack!" -msgstr "" +msgstr "Olvídalo ¡Ataca!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_50 msgid "Do so." -msgstr "" +msgstr "Hazlo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115 msgid "Is Bogsten dead already?" -msgstr "" +msgstr "¿Ya mataste a Bogsten?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:1 msgid "I have killed him." -msgstr "" +msgstr "Ya lo he matado." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10 msgid "Bogsten is dead. Finally." -msgstr "" +msgstr "Bogsten esta muerto. Por fin." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10:0 msgid "Yes. Now where is my reward?" -msgstr "" +msgstr "Si Ahora, ¿dónde esta mi recompensa?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20 msgid "Give me the staff first." -msgstr "" +msgstr "Primero dame el bastón." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:2 msgid "No, I have changed my mind. I'll rather keep Bogsten's staff." -msgstr "" +msgstr "No, cambié de parecer. Me quedaré con el bastón de Bogsten." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22 msgid "You won't betray me, you little fool!" -msgstr "" +msgstr "¡No me traicionaras, pequeño idiota!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:0 msgid "Who is betraying here? Where is my dearly earned reward!" -msgstr "" +msgstr "¿Quién es el traidor aquí? ¡Donde esta mi bien ganada recompensa!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:1 msgid "Little in height - but strong! Attack!" -msgstr "" +msgstr "¡Pequeño de estatura - pero fuerte! ¡Ataca!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50 msgid "Finally I got the staff back!" -msgstr "" +msgstr "¡Finalmente tengo el bastón de vuelta!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50:0 msgid "My reward...?" -msgstr "" +msgstr "¿Mi recompensa...?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150 msgid "Zuul'khan towers over you and starts muttering strange words." -msgstr "" +msgstr "Zuul'khan se eleva sobre ti y comienza a murmurar palabras extrañas." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150:0 msgid "I'm feeling dizzy..." -msgstr "" +msgstr "Me siento mareado..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10 msgid "Done. You will never fear any of these fungi spores anymore." -msgstr "" +msgstr "Hecho. Nunca más temerás a las esporas fúngicas." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10:0 msgid "Oh wow." -msgstr "" +msgstr "Oh, wow." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_20 msgid "Leave me now! I have to regain my practice of spells." -msgstr "" +msgstr "¡Ahora déjame! Tengo que retomar mi practica de hechizos." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_155 msgid "Don't disturb me! I am practicing dangerous spells." -msgstr "" +msgstr "¡No me molestes! Practico hechizos peligrosos." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 msgid "You again! How did you get into here?" -msgstr "" +msgstr "¡Tú de nuevo! ¿Cómo te metiste aquí?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9:0 msgid "I could ask you the same." -msgstr "" +msgstr "Podría preguntarte lo mismo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10 msgid "Do not disturb me. I have to concentrate in building my fungi army." msgstr "" +"No me molestes. Tengo que concentrarme en construir mi ejercito fúngico." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10:0 msgid "By reading a book? Is reading a book the lazy way to create an army?" msgstr "" +"¿Leyendo un libro? ¿Leer un libro es la forma perezosa de crear un ejercito?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20 msgid "That did it. Silence now, or ..." -msgstr "" +msgstr "Es el colmo. Ahora silencio, o..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20:0 msgid "Attack?" -msgstr "" +msgstr "¿Me atacarás?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3:0 msgid "Coocoo! Trying to read again?" -msgstr "" +msgstr "¡Coocoo! ¿Tratando de leer de nuevo?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10 msgid "Go away you annoying child! I must create the leader for my fungi army!" msgstr "" +"¡Lárgate niño molesto! ¡Tengo que crear al líder de mi ejercito fúngico!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 msgid "I grow weary of you." -msgstr "" +msgstr "Me estoy cansando de ti." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10 msgid "You interrupt my spells that will make my fungi leader invincible! Ha Ha! So now you must die!" msgstr "" +"¡Interrumpes mis hechizos que harán a mi líder fúngico invencible! ¡Ja ja! ¡" +"Ahora debes morir!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10:0 msgid "Eh - no, I don't think so." -msgstr "" +msgstr "Eh - no, no lo creo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10 msgid "May I finally practice my black magic in peace?" -msgstr "" +msgstr "¿Finalmente puedo practicar mi magia negra en paz?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10:0 msgid "No, not if I can help it. By the way - your book looks strange." -msgstr "" +msgstr "No si puedo evitarlo. Por cierto - tu libro se ve extraño." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20:0 msgid "It is a cookbook. I see lots of delicious recipes." -msgstr "" +msgstr "Es un libro de cocina. Veo muchas recetas deliciosas." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30 msgid "Oh that. That's a good cover. I got the book from a 'friend'. In between there are recipes of a completely different kind." msgstr "" +"Oh, eso. Que buen cubierta. Conseguí el libro de un 'amigo'. En medio hay " +"recetas de tipos completamente diferentes." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30:0 msgid "You mean these strange letters next to the recipe of the Delicious Mushroom Soup?" msgstr "" +"¿Te refieres a esas extrañas letras al lado de las receta de Deliciosa Sopa " +"de Hongos?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_40 msgid "Be glad that you can't decipher these letters. They are dangerous." -msgstr "" +msgstr "Alégrate de no poder descifrar esas letras. Son peligrosas." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42 msgid "It takes great power to tame these spells. My fungi leader grows in strength every day!" msgstr "" +"Se necesita gran poder para dominar estos hechizos ¡Mi líder fúngico crece " +"más fuerte cada día!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42:0 msgid "At school I was good at spelling: A B C ..." -msgstr "" +msgstr "En la escuela era bueno deletreando: A B C..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90 msgid "I've had enough of your cheekiness now. These were your last words!" msgstr "" +"Ya he tenido suficiente de tu descaro ¡Estas fueron tus últimas palabras!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90:0 msgid "We'll see..." -msgstr "" +msgstr "Ya lo veremos..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker @@ -41590,19 +41627,19 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker msgid "You shall not pass." -msgstr "" +msgstr "No pasaras." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:0 msgid "Your foul master is gone." -msgstr "" +msgstr "Tu sucio amo se ha ido." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:1 msgid "[Lie] Your master has told me to go here. Out of my way now!" -msgstr "" +msgstr "[Miente] Tu amo me ha dicho que venga aquí ¡Ahora fuera de mi camino!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:2 msgid "For now." -msgstr "" +msgstr "Por ahora." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10 @@ -41610,147 +41647,166 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10 msgid "The black fog hisses and instantly vanishes." -msgstr "" +msgstr "La niebla oscura sisea y se desvanece instantáneamente." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10:0 msgid "Oh, that was easy." -msgstr "" +msgstr "Oh, eso fue fácil." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:0 msgid "Your foul master is gone again..." -msgstr "" +msgstr "Tu sucio amo se ha ido, de nuevo..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:1 msgid "I think I have seen you before..." -msgstr "" +msgstr "Creo que te he visto antes..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10:0 msgid "Yes, now I remember." -msgstr "" +msgstr "Si, ahora recuerdo." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:0 msgid "Your foul master is once more gone..." -msgstr "" +msgstr "Tú sucio amo se ha ido una vez más..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:0 msgid "Oh my. How often?" -msgstr "" +msgstr "Oh Dios mío ¿Con qué frecuencia?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10:0 msgid "You could be a little more varied." -msgstr "" +msgstr "Podrías ser un poco más variado." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:0 msgid "Your master is dead. Begone!" -msgstr "" +msgstr "Tu amo esta muerto ¡Se fue!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:1 msgid "Your master is dead forever now. Begone!" -msgstr "" +msgstr "Tú amo ha muerto para siempre ¡Se fue!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:2 msgid "Why me? What have I done to deserve this?" -msgstr "" +msgstr "¿Por qué yo? ¿Qué he hecho para merecer esto?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10:0 msgid "At last." -msgstr "" +msgstr "Al fin." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20 msgid "No. We were expecting you to say so. We were told not to leave." msgstr "" +"No. Estábamos esperando que lo dijeras. Se nos dijo que no nos fuéramos." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:0 msgid "I need to know what's behind this, but obviously I can't get past that way. I had best try to find another way." msgstr "" +"No necesito saber que esta detrás de esto, pero obviamente no puedo pasar " +"por aquí. Mejor busco otro camino." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:1 msgid "Well, you are learning." -msgstr "" +msgstr "Bueno, estas aprendiendo." #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_alive msgid "You can't examine the chest with the great mushroom on your heels." -msgstr "" +msgstr "No puedes examinar el cofre con el gran hongo en tus talones." #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_10 msgid "On your final blow, the great mushroom explodes. Suddenly, the mushroom pieces spring back to life!" msgstr "" +"Con tu golpe final, el gran hongo explota. Repentinamente, ¡los pedazos de " +"hongo vuelven a la vida!" #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_20 msgid "The room is quiet at last." -msgstr "" +msgstr "La habitación esta al fin en silencio." #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_22 msgid "The giant mushroom is finally destroyed." -msgstr "" +msgstr "El hongo gigante ha sido finalmente destruido." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued msgid "Thank you, thank you!" -msgstr "" +msgstr "¡Gracias, gracias!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_10 msgid "My name is Lediofa. I was travelling with my family to Vilegard. We wanted to visit my uncle." msgstr "" +"Mi nombre es Lediofa. Estaba viajando con mi familia a Vilegard. Queríamos " +"visitar a mi tío." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20 msgid "We were attacked by robbers in the forest. I don't know what happened to my family. It was terrible." msgstr "" +"Fuimos atacados por ladrones en el bosque. No sé que le pasó a mi familia. " +"Fue terrible." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20:0 msgid "Poor child." -msgstr "" +msgstr "Pobre niño." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_30 msgid "I was dragged into this cave." -msgstr "" +msgstr "Fui arrastrado a esta cueva." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40 msgid "The only thing I saw was a figure clad in black who kept muttering mean sounding words." msgstr "" +"Lo único que vi fue una figura vestida de negro que no dejaba de murmurar " +"palabras viles." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40:0 msgid "That must have been Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Ese debió ser Zuul'khan." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50 msgid "Yes, it was him. I hope you're not one of his friends? Please no!" -msgstr "" +msgstr "Si, era él ¿No serás uno de sus amigos? ¡No, por favor!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50:0 msgid "Don't panic. I am $playername from Crossglen. Zuul'khan received his just punishment. He can't do anything to you anymore." msgstr "" +"No te asustes. Soy $playername de Crossglen. Zuul'khan recibió su justo " +"castigo. Ya no te puede hacer nada nunca más." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_60 msgid "Oh, how relieved I am to hear that! Thank you again!" -msgstr "" +msgstr "¡Oh, que alivio escuchar eso! ¡Gracias de nuevo!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_70 msgid "This black-clad man wanted to feed me to this awful big mushroom. He told me the mushroom still needed to grow much larger, and then it could help him invade the land." msgstr "" +"Este hombre vestido de negro quería alimentar a un hongo gigante conmigo. Me " +"dijo que el hongo aún necesitaba crecer más, y entonces le ayudaría a " +"invadir las tierras." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80 msgid "I'm glad this nightmare is over now. Thanks to you, $playername." -msgstr "" +msgstr "Me alegro que esta pesadilla haya acabado. Gracias, $playername." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:0 msgid "Oh, that was nothing." -msgstr "" +msgstr "Oh, no fue nada." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:1 msgid "I do things like that every other day." -msgstr "" +msgstr "Hago cosas de estas todos los días." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:2 msgid "It was a tough fight indeed." -msgstr "" +msgstr "De hecho, fue una pelea dura." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90 msgid "I should go look for my parents - I'm sure they are very worried. Although..." msgstr "" +"Debería ir a buscar a mis padres - seguro están muy preocupados. Aunque..." #: conversationlist_fungi_panic.json:buceth_story_7_1 msgid "The boy told me he had some business with a rich man in Brimhaven. Maybe he went there." msgstr "" +"El chico me dijo que tenía negocios con un hombre rico en Brimhaven. Tal vez " +"fue para allá." #: conversationlist_fungi_panic.json:brv_richman_21 msgid "" @@ -41758,84 +41814,99 @@ msgid "" "\n" "[Oh no, it could have been Andor who destroyed the dam!]" msgstr "" +"No lo sé. Tal vez era el repartidor de las cartas.\n" +"\n" +"[¡Oh no, pudo haber sido Andor quien destruyó la presa!]" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20 msgid "You...what? After saving me, you would turn against me?" -msgstr "" +msgstr "¿Tú... qué? Después de salvarme, ¿te vuelves contra mi?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20:0 msgid "Enough talk, time to die." -msgstr "" +msgstr "Suficiente plática, hora de morir." #: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1 msgid "What do you intend to do with the mouse?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué planeas hacer con el ratón?" #: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:0 msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem." -msgstr "" +msgstr "Se lo daré al gato. Eso debería resolver el problema." #: conversationlist_fungi_panic.json:sign_wdsetl0_grave3 msgid "Here lies Hagale. Killed by greedy $playername, just when he wanted to start a new life." msgstr "" +"Aquí yace Hagale. Muerto por la codicia de $playername, justo cuando quería " +"comenzar una vida nueva." #: conversationlist_fungi_panic.json:achieve_road_10 msgid "This must be the great Duleian Road! I have heard so much of it - and now I am really here!" msgstr "" +"¡Este debe ser el gran Camino Duleian! ¡He escuchado mucho sobre el - y " +"ahora estoy realmente aquí!" #: conversationlist_fungi_panic.json:chk_wild_berry_50 msgid "I should better wear my gloves again." -msgstr "" +msgstr "Debería usar mis guantes de nuevo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_key msgid "" "Here lie the members of the Bogsten family.\n" "May they rest in peace." msgstr "" +"Aquí yacen los miembros de la familia Bogsten.\n" +"Que descansen en paz." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10 msgid "Bogsten, my dear great-grandchild! After all these years you come to visit me again!" msgstr "" +"¡Bogsten, mi querido bisnieto! ¡Después de todos estos años me visitas de " +"nuevo!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10:0 msgid "Sorry, I am not of your family. I am $playername from Crossglen." -msgstr "" +msgstr "Lo siento, no soy de tu familia. Soy $playername de Crossglen." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_20 msgid "Really? My eyes don't seem to be as clear as they used to be." -msgstr "" +msgstr "¿En serio? Parece que mis ojos no ven tan claro como solían ver." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30 msgid "Where is this naughty boy? He should have come for cleaning every week." -msgstr "" +msgstr "¿Dónde esta ese chico travieso? Debería venir a limpiar cada semana." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:0 msgid "He is dead." -msgstr "" +msgstr "Él esta muerto." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:1 msgid "I met him in the house upstairs. He was very ill." -msgstr "" +msgstr "Lo conocí en la casa de arriba. Estaba muy enfermo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_32 msgid "Death is not a reason to neglect one's duties!" -msgstr "" +msgstr "¡La muerte no es razón para descuidar las obligaciones!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_34 msgid "Ill? You mean lazy and sleepy!" -msgstr "" +msgstr "¿Enfermo? ¡Querrás decir echado y con sueño!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40 msgid "I never could stand that spoiled kid. He only ever comes to get new gold from the family treasure." msgstr "" +"Nunca pude tolerar a ese chico malcriado. Solo viene a sacar más oro del " +"tesoro familiar." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40:0 msgid "How ungrateful!" -msgstr "" +msgstr "¡Que desagradecido!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_42 msgid "Ungrateful indeed. I would rather give our gold to some random beggar than to see it squandered by him." msgstr "" +"Desagradecido, en efecto. Preferiría darle nuestro oro a algún mendigo que " +"verlo derrochado por él." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50 msgid "Tell me child, where are you going in the world?" From 6a33968937ea8804619f3998fee37e2d87ddad49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladimir Date: Thu, 18 Feb 2021 08:35:35 +0000 Subject: [PATCH 113/206] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 93.8% (11745 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ru.po | 136 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 90 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po index 1f078b461..604c4af91 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-19 00:06+0000\n" "Last-Translator: Vladimir \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n" #: [none] @@ -13623,7 +13623,7 @@ msgstr "Носи его с толком, мой друг. Не позволяй #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1 msgid "Here you go." -msgstr "Вот они." +msgstr "Вот оно." #: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:1 msgid "That's all? One lousy necklace for all this trouble I went through?" @@ -14794,7 +14794,9 @@ msgstr "Чтобы вылечить тебя именно от этого, мн #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." -msgstr "Или... ладно... на самом деле, всего девать вещей, но четырёх различных видов. Э... ну, ты понял." +msgstr "" +"Или... ладно... на самом деле, всего девять вещей, но четырёх различных " +"видов. Э... ну, ты понял." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 msgid "Anyway, what you need to bring me is, first and foremost, some more fresh bones. Five bones will do I think. Make sure they are fresh. Any old skeleton will do, but I'd rather take some fresh bones of some nasty animal." @@ -20739,7 +20741,9 @@ msgstr "Мы бежали прочь с горы, оставляя за собо #: conversationlist_maevalia.json:maevalia9 msgid "The few of us that's left have been able to hold them off from here, at least for now." -msgstr "Та горстка из нас, что осталась, пока способна удерживать их не расстоянии, по крайней мере, сейчас." +msgstr "" +"Та горстка из нас, что осталась, пока способна удерживать их на расстоянии, " +"по крайней мере, сейчас." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia10 msgid "Our mining town up in the Charwood hills is completely overrun, however. All our belongings are back there." @@ -21867,91 +21871,107 @@ msgstr "Я надеюсь, твоя смесь сработает." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10 msgid "Bogsten? I haven't heard from that old boy in a long time now. I was starting to wonder if he was still alive." msgstr "" +"Богстен? Я давно не получал вестей от этого старика. Я уже начал " +"сомневаться, жив ли он ещё." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:0 msgid "He is alive, but only barely. He didn't even make it to Fallhaven to ask for help." msgstr "" +"Он жив, но еле-еле. Он даже не смог добраться до Фоллхейвена, чтобы " +"попросить о помощи." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:1 msgid "Stop talking. Just give me the cure." -msgstr "" +msgstr "Хватит разговоров. Просто дай мне лекарство." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_12 msgid "[muttering] ... grumble ... cheeky kids, grumble ..." -msgstr "" +msgstr "[еле слышное ворчание] ... нахальные дети... [продолжает ворчать] ..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20 msgid "And now I have to rescue him again. Well, what did he do to himself this time?" msgstr "" +"А теперь я снова должен его спасать. Ну и что он сделал с собой на этот раз?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:0 msgid "A giant mushroom attacked him." -msgstr "" +msgstr "На него напал гигантский гриб." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:1 msgid "This time? Did he ask for help before?" -msgstr "" +msgstr "На этот раз? Он уже обращался за помощью раньше?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_22 msgid "Several times, indeed. Let me think..." -msgstr "" +msgstr "Действительно, несколько раз. Дай припомнить..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24 msgid "He was my first customer. Needed an antidote against snake poison. His pet snake bit him." msgstr "" +"Он был моим первым клиентом. Нужно было противоядие от змеиного яда. Его " +"укусила его \"домашняя\" змея." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:0 msgid "Pet snake?!" -msgstr "" +msgstr "Домашняя змея?!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:1 msgid "I heard enough. Just give me the cure, please." -msgstr "" +msgstr "Я услышал достаточно. Просто дай мне лекарство, пожалуйста." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_26 msgid "Next time he ate something interesting. I always had told him not to try all these red and white mushrooms." msgstr "" +"В следующий раз он съел кое-что странное. Я всегда говорил ему не пробовать " +"все эти красные и белые грибы." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28 msgid "Then he wanted some drink for an annoying 'friend' who always came and disturbed him." msgstr "" +"Потом он захотел получить выпивку для надоедливого \"друга\", который всегда " +"приходил и беспокоил его." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1:0 msgid "Nice." -msgstr "" +msgstr "Чудесно..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:1 msgid "Enough. Just give me the cure, please." -msgstr "" +msgstr "Хватит. Просто дай мне это лекарство, пожалуйста." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30 msgid "He came regularly for the snake antidote. Trying to tame snakes wasn't successful obviously..." msgstr "" +"Он регулярно приходил за противоядием от змеиного яда. Судя по всему после " +"очередных неудачных попыток приручить змей..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30:0 msgid "I can imagine." -msgstr "" +msgstr "Могу себе представить." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32 msgid "He even tried to get my recipe for this antidote. But of course I couldn't reveal it to him." msgstr "" +"Он даже пытался получить мой рецепт этого противоядия. Но, конечно, я не мог " +"раскрыть ему состав." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32:0 msgid "Yes, such things should be done by learned potion makers." -msgstr "" +msgstr "Да, такими вещами должны заниматься образованные зельевары." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34 msgid "Nonsense. He was my best customer. I want to keep it like this." msgstr "" +"Ерунда. Просто он был моим лучшим клиентом. И я не хочу чтобы это менялось." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34:0 msgid "Oh. Sure." -msgstr "" +msgstr "Ох. Конечно." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40 msgid "So you need a cure against giant mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Так тебе нужно лекарство от гигантских грибов." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:0 #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 @@ -21970,66 +21990,80 @@ msgstr "Да." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:1 msgid "Yes. Here are some samples of the mushroom spores." -msgstr "" +msgstr "Да. Вот несколько образцов грибных спор." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." msgstr "" +"Есть много разных грибов. Заражение спорами может быть весьма неприятным, " +"даже смертельным. К сожалению, лекарство от одного вида спор может убить " +"тебя, если ты заражен другим видом." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" -msgstr "" +msgstr "Ох. Неужели это значит, что Богстену нельзя помочь?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44 msgid "No need to despair. To make a cure, I will need a sample of these spores. Can you get some?" msgstr "" +"Не нужно отчаиваться. Чтобы сделать лекарство, мне понадобятся образцы этих " +"спор. Сможешь принести мне несколько?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44:0 msgid "I could try." -msgstr "" +msgstr "Я попробую." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46 msgid "Good. Bring me four sample spores of the mushroom, then I will be able to choose the right antidote." msgstr "" +"Отлично. Принеси мне четыре образца этих спор, и я смогу составить " +"правильное противоядие." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:0 msgid "I will be back with the spores in an instant." -msgstr "" +msgstr "Я скоро вернусь со спорами." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:1 msgid "Here are four samples of the mushroom spores." -msgstr "" +msgstr "Вот четыре образца грибных спор." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50 msgid "Let me see... Ah, yes. A fungus maximus, also known as 'Giant mushroom'. Its wounds are deadly if not cured properly." msgstr "" +"Дай-ка посмотреть... Ах, да. Грибус-максимус, также известный как " +"\"Гигантский гриб\". Раны, полученные от негоб смертельны, если не лечить их " +"должным образом." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a msgid "A sample? This won't do. I'll need at least four samples for my work." msgstr "" +"Всего один образец? Так не пойдет. Мне понадобится как минимум четыре " +"образца для лекарства." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a:0 msgid "I see. I'll be back with more in just a moment." -msgstr "" +msgstr "Понятно. Подожди немного, я принесу ещё." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52 msgid "I'm glad that I have the right potion for it. You can have it for only 150 gold coins." msgstr "" +"Я рад, что у я наконец получил подходящее зелье. Ты можешь приобрести его " +"всего за 150 золотых монет." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:0 msgid "That much!" -msgstr "" +msgstr "Так много!?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:1 msgid "OK, here you are." -msgstr "" +msgstr "Хорошо, вот." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54 msgid "Take it or leave it. Poor Bogsten ..." -msgstr "" +msgstr "Не нравится - не бери. Бедный Богстен ..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:0 #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:1 @@ -22038,7 +22072,7 @@ msgstr "Забудь об этом." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56 msgid "I had always liked him ..." -msgstr "" +msgstr "Он всегда нравился мне..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:0 @@ -22049,47 +22083,49 @@ msgstr "Вздох." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:0 msgid "I said no." -msgstr "" +msgstr "Я сказал нет." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60 msgid "And here's the cure." -msgstr "" +msgstr "А вот и лекарство." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100 msgid "Oh. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Ладно, спасибо." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100:0 msgid "Hey! Aren't you going to give me something interesting for it?" -msgstr "" +msgstr "Эй! Разве ты не собираешься дать мне что-нибудь ценное за это?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110 msgid "I could, yes. But I won't." -msgstr "" +msgstr "Мог бы, да. Но я не буду." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110:0 msgid "That's robbery! I won't let you get away with it!" -msgstr "" +msgstr "Это грабеж! Я не позволю тебе так просто уйти!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112 msgid "Now leave my shop, unless you have some other business. I have work to do." msgstr "" +"А теперь покинь мой магазин, если больше не планируешь ничего покупать. У " +"меня много работы." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:0 msgid "Forget it, let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Забудь об этом, давай поговорим ещё кое-о-чем." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:1 msgid "You can't do that to me! I'll get the guards!" -msgstr "" +msgstr "Ты не можешь так со мной поступить! Я позову стражу!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120 msgid "Calm down. Shall I sell a sedative to you?" -msgstr "" +msgstr "Успокойся. Хочешь, я продат тебе успокоительное?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120:0 msgid "NO! I DON'T NEED ANY SEDATIVE!!" -msgstr "" +msgstr "НЕТ! МНЕ НЕ НУЖНО НИКАКОГО УСПОКОИТЕЛЬНОГО!!!" #: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_1 msgid "I see a weird stone formation in front of me. As I try approaching the rocks, I'm stopped by a powerful magical force." @@ -24014,7 +24050,10 @@ msgstr "Где находится Лесное Поселение?" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_62 msgid "Well $playername, you are young, and you apologized, so perhaps I will be a little forgiving. Just remember that not everywhere is like your small village. My name is Cithurn." -msgstr "Ну, $playername, ты молод, и ты извинился, так что, возможно, я буду немного снисходителен. Только помни, тебе не везде понравится маленькая деревушка. Меня зовут Цифурн." +msgstr "" +"Ну, $playername, ты молод, и ты извинился, так что, возможно, я буду немного " +"снисходителен. Только запомни, не все места похоже на твою маленькую " +"деревушку. Меня зовут Цифурн." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 msgid "You have small brain but small brain better than no brain. ARGH!!!" @@ -24431,7 +24470,7 @@ msgstr "Да, посмотрим!" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_3 msgid "You decide to record this discovery in your father's book of achievements." -msgstr "" +msgstr "Ты решил записать это открытие в полученый от отца дневник достижений." #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_haystack msgid "This is a haystack." @@ -25200,7 +25239,7 @@ msgstr "Я принесу тебе розу, сейчас." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:1 msgid "You and your stupid rose." -msgstr "Ты и твоя тупая роза." +msgstr "Меня уже достали эти глупые розы." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." @@ -25563,7 +25602,9 @@ msgstr "Возможно, охранник тебя остановит. Дай #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 msgid "Ah yes - tell the cook that I asked you to take lunch to Lady Hannah. He hates climbing stairs, so he will gladly agree." -msgstr "Ах да, скажи повару, что я попросила тебя пообедать с леди Ханной. Он ненавидит подниматься по лестнице, поэтому с радостью согласится." +msgstr "" +"Ах да, скажи повару, что я попросила тебя отнести обед леди Ханне. Он " +"ненавидит подниматься по лестнице, поэтому с радостью согласится." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:0 msgid "Good idea! I will try this immediately." @@ -26775,12 +26816,13 @@ msgid "You don't talk too much, do you?" msgstr "Ты не слишком много говоришь, не так ли?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_10 +#, fuzzy msgid "$playername enters!" -msgstr "$playername, попал!" +msgstr "[Оповещает присутствующих] К вам $playername !" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12 msgid "Who may I please announce?" -msgstr "Кто может мне сообщить?" +msgstr "Как мне вас представить?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 msgid "$playername, please." @@ -27113,7 +27155,9 @@ msgstr "Приятно познакомиться, Норгофла." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40 msgid "You say Lovis is missing? I would like to look around the castle, but we are ordered to stay here." -msgstr "Говоришь, Ловис пропал? Я хотела бы осмотреть замок, но нам приказано остаться здесь." +msgstr "" +"Говоришь, Ловис пропал? Я хотел бы осмотреть замок, но нам приказано " +"остаться здесь." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40:0 msgid "Ordered?" @@ -27145,7 +27189,7 @@ msgstr "Я слышал от Анкора, что Гюнмарт сидит в #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70 msgid "Indeed? These are serious accusations. I hope you can prove them." -msgstr "Прадва? Это серьёзные обвинения. Надеюсь, ты докажешь это." +msgstr "Правда? Это серьёзные обвинения. Надеюсь, ты докажешь это." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70:0 msgid "How can I? You may go to the castle and check for yourself." From 24b1559e5b68611dd32bdf9d5e04273c0dc11154 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Liu Tao Date: Thu, 18 Feb 2021 10:16:22 +0000 Subject: [PATCH 114/206] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 30.1% (3773 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index bf2456c01..147da9e9a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-16 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-19 00:06+0000\n" "Last-Translator: Liu Tao \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "重振旗鼓" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "满足" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "就像我父亲曾经做过的那样,我想送你一本书,让你带 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." -msgstr "" +msgstr "这本书是某种日记,你可以在这本书中记录下你在路上的不同寻常的经历和成就。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" @@ -7084,7 +7084,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_3 msgid "We used to mine a lot here. But that was before the attacks started." -msgstr "" +msgstr "我们以前经常在这里挖矿,但那是在袭击开始之前。" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4 msgid "The attacks on Prim by the beasts and the bandits really reduced our numbers. Now we cannot keep up the mining activity any longer." @@ -7097,11 +7097,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:1 msgid "Can I enter the mine?" -msgstr "" +msgstr "我可以进入矿井吗?" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6 msgid "No. The mine is closed." -msgstr "" +msgstr "不行,矿井已经封闭了。" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." @@ -7109,7 +7109,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:1 msgid "Just a quick peek?" -msgstr "" +msgstr "就简单地看一眼?" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1 msgid "Welcome back. Thanks for your help earlier. I hope the room at the inn can be of use to you." @@ -7117,7 +7117,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2 msgid "Welcome back. Did you bring me the 5 bottles of milk that I requested?" -msgstr "" +msgstr "欢迎你回来。你有没有把我要的五瓶牛奶拿来?" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:1 msgid "Yes, here you go, enjoy!" @@ -7129,12 +7129,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 msgid "OK then. Return to me once you have them." -msgstr "" +msgstr "那好吧。拿到后再来找我。" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10:0 msgid "Will do. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "会的, 再见。" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_4 msgid "Thank you my friend! Now I can restock my supply." From b52946de2488248a42ff7bb913e37b2f8aaa4c5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Thu, 18 Feb 2021 23:34:46 +0000 Subject: [PATCH 115/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 39.5% (4952 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 111 +++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 94 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 3415e82bb..391ea58d3 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-17 08:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-19 00:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -49816,11 +49816,13 @@ msgstr "" #: questlist_v068.json:kaori msgid "Kaori's errands" -msgstr "" +msgstr "Kaořin poslíček" #: questlist_v068.json:kaori:5 msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Kaori in northern Vilegard, to see if she wants any help." msgstr "" +"Jolnor ve Vilegardské kapli chce, abych si promluvil s Kaori na severu " +"Vilegardu, abych zjistil, jestli potřebuje nějakou pomoc." #: questlist_v068.json:kaori:10 msgid "Kaori in northern Vilegard wants me to bring her 10 bonemeal potions." @@ -49832,95 +49834,132 @@ msgstr "Přinesl jsem do Kaori 10 lektvarů kostní moučky." #: questlist_v068.json:wrye msgid "Uncertain cause" -msgstr "" +msgstr "Nejistá příčina" #: questlist_v068.json:wrye:10 msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Wrye in northern Vilegard. She has apparently lost her son recently." msgstr "" +"Jolnor ve Vilegardské kapli chce, abych si promluvil s Wrye na severu " +"Vilegardu. Zřejmě nedávno ztratila syna." #: questlist_v068.json:wrye:20 msgid "Wrye in northern Vilegard tells me that her son Rincel has gone missing. She thinks that he has died or gotten critically hurt." msgstr "" +"Wrye v severním Vilegardu mi řekla, že její syn Rincel zmizel. Myslí si, že " +"zemřel nebo se kriticky zranil." #: questlist_v068.json:wrye:30 msgid "Wrye tells me that she thinks the royal guard from Feygard are involved in his disappearance, and that they have recruited him." msgstr "" +"Wrye si myslí, že královská stráž z Feygardu je zapletena do jeho zmizení a " +"že ho naverbovali." #: questlist_v068.json:wrye:40 msgid "Wrye wants me to go search for clues as to what has happened to her son." -msgstr "" +msgstr "Wrye chce, abych zjistil, co se stalo jejímu synovi." #: questlist_v068.json:wrye:41 msgid "I should go look in the Vilegard tavern and the Foaming Flask tavern north of Vilegard." msgstr "" +"Měl bych se jít podívat do hospody ve Vilegardu a do hospody Pěnící Čutora " +"severně od Vilegardu." #: questlist_v068.json:wrye:42 msgid "I heard of a boy being in the Foaming Flask tavern a while ago. Apparently he left to the west of the tavern somewhere." msgstr "" +"Slyšel jsem, že před nějakou dobou byl chlapec v hospodě Pěnící Čutora. " +"Zřejmě odešel na západ od hospody." #: questlist_v068.json:wrye:80 msgid "To the northwest of Vilegard I found a man that had found Rincel fighting some monsters. Rincel had apparently left Vilegard by his own will to go see the city of Feygard. I should go tell Wrye in northern Vilegard what happened to her son." msgstr "" +"Na severozápad od Vilegardu jsem našel muže, který spatřil Rincela bojovat s " +"nějakými příšerami. Rincel zjevně opustil Vilegard z vlastní vůle, aby se " +"šel podívat na město Feygard. Měl bych jít říct Wrye, co se stalo s jejím " +"synem." #: questlist_v068.json:wrye:90 msgid "I have told Wrye the truth about her son's disappearance." -msgstr "" +msgstr "Řekl jsem Wrye pravdu o zmizení jejího syna." #: questlist_v068.json:jolnor msgid "Spies in the foam" -msgstr "" +msgstr "Špioni v pěně" #: questlist_v068.json:jolnor:10 msgid "Jolnor in Vilegard chapel tells me of a guard outside of the Foaming Flask tavern, that he thinks is a spy for the Feygard royal guard. He wants me to make the guard disappear, in any way that I see fit. The tavern should be just north of Vilegard." msgstr "" +"Jolnor ve Vilegardské kapli mi řekl o strážném před hospodou Pěnící Čutora, " +"o kterém si myslí, že je špiónem královské stáže Feygardu. Chce, abych " +"zajistil jakýmkoliv způsobem, že ten strážný zmizí. Hospoda se nachází " +"severně od Vilegardu." #: questlist_v068.json:jolnor:20 msgid "I have convinced the guard outside the Foaming Flask tavern to leave after his shift ends." msgstr "" +"Přesvědčil jsem strážného před hospodou Pěnící Čutora, aby odešel, až mu " +"skončí směna." #: questlist_v068.json:jolnor:21 msgid "I have started a fight with the guard outside the Foaming Flask tavern. I should bring his Feygard royal guard ring to Jolnor once he is dead to show Jolnor that he has disappeared." msgstr "" +"Začal jsem bojovat se strážným před hospodou Pěnící Čutora. Až bude mrtvý, " +"měl bych přinést jeho prsten Feygardské královské stráže Jolnorovi, abych " +"dokázal, že zmizel." #: questlist_v068.json:jolnor:30 msgid "I have told Jolnor that the guard is now gone." -msgstr "" +msgstr "Řekl jsem Jolnorovi, že strážný je teď pryč." #: questlist_v069.json:bwm_agent msgid "The agent and the beast" -msgstr "" +msgstr "Agent a zvíře" #: questlist_v069.json:bwm_agent:1 msgid "I met a man seeking help for his settlement, the 'Blackwater mountain'. Supposedly, his settlement is being attacked by monsters and bandits, and they need help from the outside." msgstr "" +"Potkal jsem muže, který hledal pomoc pro svou osadu na hoře \"Černá Voda\". " +"Údajně je jeho osada napadena monstry a bandity a potřebují pomoc zvenčí." #: questlist_v069.json:bwm_agent:5 msgid "I have agreed to help the man and Blackwater mountain in dealing with the problem." msgstr "" +"Souhlasil jsem, že pomůžu tomu muži a osadě na hoře Černá Voda vyřešit " +"jejich problém." #: questlist_v069.json:bwm_agent:10 msgid "The man told me to meet him on the other side of the collapsed mine. He will crawl through the mine shaft and I will descend into the pitch-black abandoned mine." msgstr "" +"Ten muž mi řekl, abych se s ním setkal na druhé straně zavaleného dolu. Bude " +"se plazit důlní šachtou a já projdu spodním černočerným opuštěným dolem." #: questlist_v069.json:bwm_agent:20 msgid "I have navigated through the pitch-black abandoned mine, and met the man on the other side. He seemed very anxious about telling me to head straight to the east once I exit the mine. I should meet the man at the bottom of the mountain to the east." msgstr "" +"Prošel jsem opuštěným černočerným dolem a setkal se s mužem na druhé straně. " +"Vypadal velmi úzkostlivě, když mi řekl, abych po opuštění dolu zamířil " +"rovnou na východ. Měl bych se s ním opět setkat na úpatí hory na východě." #: questlist_v069.json:bwm_agent:25 msgid "I heard a story about Prim and the Blackwater mountain settlement fighting against each other." msgstr "" +"Slyšel jsem příběh o Primu a horské osadě Černá Voda, jak proti sobě bojují." #: questlist_v069.json:bwm_agent:30 msgid "I should follow the mountain path up the mountain to the Blackwater mountain settlement." -msgstr "" +msgstr "Měl bych se vydat po horské stezce na horu do horské osady Černá Voda." #: questlist_v069.json:bwm_agent:40 msgid "I met the man again on my way up to Blackwater mountain. I should proceed further up the mountain." msgstr "" +"Cestou na horu Černá Voda jsem se s mužem setkal znovu. Měl bych pokračovat " +"dále na horu." #: questlist_v069.json:bwm_agent:50 msgid "I have made it up to the snow-filled parts of the Blackwater mountain. The man told me to proceed further up the mountain. Apparently, the Blackwater mountain settlement is close by." msgstr "" +"Dostal jsem se až do zasněžených částí hory Černá Voda. Muž mi řekl, abych " +"pokračoval ještě výš. Zdá se, že horská osada Černá Voda je blízko." #: questlist_v069.json:bwm_agent:60 msgid "I have reached the Blackwater mountain settlement. I should find and talk to their battle master, Harlenn." @@ -49932,99 +49971,135 @@ msgstr "Mluvil jsem s Harlennem v horské osadě Černá voda. Osada je podle v #: questlist_v069.json:bwm_agent:66 msgid "Harlenn thinks the people of Prim are behind the monster attacks somehow." -msgstr "" +msgstr "Harlenn si myslí, že lidé z Primu jsou odpovědní za útoky těch monster." #: questlist_v069.json:bwm_agent:70 msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the people of Prim stop their attacks on the Blackwater mountain settlement, or they will have to be dealt with themselves. I should go talk to Guthbered in Prim." msgstr "" +"Harlenn chce, abych donesl zprávu Guthberedovi z Primu. Buď lidé z Primu " +"zastaví své útoky na horskou osadu Černá Voda, nebo bude jejich osada " +"zničena. Měl bych si jít promluvit s Guthberedem v Primu." #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" +"Guthbered popírá, že by lidé z Primu měli něco společného s útoky příšer na " +"horskou osadu Černá Voda. Měl bych si jít promluvit s Harlennem." #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 msgid "Harlenn is sure that the people of Prim are behind the attacks somehow." msgstr "" +"Harlenn si je jistý, že za těmi útoky nějakým způsobem stojí lidé z Primu." #: questlist_v069.json:bwm_agent:95 msgid "Harlenn wants me to go to Prim and look for signs that they are preparing for an attack on the settlement. I should go look for clues around where Guthbered stays." msgstr "" +"Harlenn chce, abych šel do Primu a hledal důkazy, že připravují na útok na " +"osadu Černá Voda. Měl bych hledat poblíž místa, kde se Guthbered zdržuje." #: questlist_v069.json:bwm_agent:100 msgid "I have found some plans in Prim about recruiting mercenaries and attacking the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn immediately." msgstr "" +"V Primu jsem našel nějaké plány týkající se náboru žoldáků a útoku na " +"horskou osadu Černá Voda. Měl bych si jít okamžitě promluvit s Harlennem." #: questlist_v069.json:bwm_agent:110 msgid "Harlenn thanked me for investigating the attack plans." -msgstr "" +msgstr "Harlenn mi poděkoval za zprávu o plánech útoku." #: questlist_v069.json:bwm_agent:120 msgid "To make the attacks on the Blackwater mountain settlement stop, Harlenn wants me to assassinate Guthbered in Prim." msgstr "" +"Aby se zastavily útoky na horskou osadu Černá Voda, Harlenn chce, abych " +"zavraždil Guthbereda v Primu." #: questlist_v069.json:bwm_agent:130 msgid "I have started a fight with Guthbered." -msgstr "" +msgstr "Začal jsem bojovat s Guthberedem." #: questlist_v069.json:bwm_agent:131 msgid "I told Guthbered that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left Prim." msgstr "" +"Řekl jsem Guthberedovi, že mě poslali, abych ho zabil, ale nechal jsem ho " +"žít. Hluboce mi poděkoval a opustil Prim." #: questlist_v069.json:bwm_agent:149 msgid "I have told Harlenn that Guthbered is gone." -msgstr "" +msgstr "Řekl jsem Harlennovi, že Guthbered je pryč." #: questlist_v069.json:bwm_agent:150 msgid "Harlenn thanked me for the help I have provided. Hopefully, the attacks on the Blackwater mountain settlement should stop now." msgstr "" +"Harlenn mi poděkoval za pomoc, kterou jsem vykonal. Doufám, že útoky na " +"horskou osadu Černá Voda nyní skončí." #: questlist_v069.json:bwm_agent:240 msgid "I am now trusted in the Blackwater mountain settlement, and all services should be available for me to use." msgstr "" +"Nyní mám důvěru lidí v horské osadě Černá Voda a všechny služby by mi měly " +"být k dispozici." #: questlist_v069.json:bwm_agent:250 msgid "I have decided to not help the people of the Blackwater mountain settlement." -msgstr "" +msgstr "Rozhodl jsem se, že nebudu pomáhat lidem z horské osady Černá Voda." #: questlist_v069.json:bwm_agent:251 msgid "Since I am helping Prim, Harlenn no longer wants to talk to me." -msgstr "" +msgstr "Protože pomáhám lidem v Primu, Harlenn už se mnou nechce mluvit." #: questlist_v069.json:prim_innquest msgid "Well rested" -msgstr "" +msgstr "Dobře odpočatý" #: questlist_v069.json:prim_innquest:10 msgid "I talked to the cook in Prim, at the base of Blackwater mountain. There is a back room available for rent, but it is currently rented out to Arghest. I should go talk to Arghest to see whether he still wants to rent the room. The cook pointed me towards the southwest of Prim." msgstr "" +"Mluvil jsem s kuchařem v Primu, na úpatí hory Černá Voda. K pronájmu je " +"zadní pokoj, ale v současné době je v podnájmu Arghest. Měl bych si jít " +"promluvit s Arghestem, jestli si ještě chce ten pokoj pronajímat. Kuchař mě " +"nasměroval na jihozápad od Primu." #: questlist_v069.json:prim_innquest:20 msgid "I talked to Arghest about the back room at the inn. He is still interested in having it as an option to rest at. But he told me he could probably be persuaded to let me use it if I compensate him sufficiently." msgstr "" +"Mluvil jsem s Arghestem o zadní místnosti v hostinci. Stále má zájem na tom, " +"aby si mohl odpočinout. Ale řekl mi, že by mi pravděpodobně dovolil jej " +"používat, pokud mu to dostatečně vynahradím." #: questlist_v069.json:prim_innquest:30 msgid "Arghest wants me to bring him 5 bottles of milk. I can probably find some milk in any of the larger villages." msgstr "" +"Arghest chce, abych mu přinesl 5 lahví mléka. Pravděpodobně najdu nějaké " +"mléko v některé z větších vesnic." #: questlist_v069.json:prim_innquest:40 msgid "I have brought the milk to Arghest. He agreed to let me use the back room at the Prim inn. I should be able to rest there now. I should go talk to the cook at the inn." msgstr "" +"Přinesl jsem mléko Arghestovi. Souhlasil, že mě nechá použít zadní místnost " +"v hostinci v Primu. Měl bych si jít promluvit s kuchařem do hostince, abych " +"si tam mohl odpočinout." #: questlist_v069.json:prim_innquest:50 msgid "I have explained to the cook that I have permission by Arghest to use the back room." msgstr "" +"Vysvětlil jsem kuchaři, že mám od Arghesta povolení používat zadní místnost." #: questlist_v069.json:prim_hunt msgid "Clouded intent" -msgstr "" +msgstr "Zakalené záměry" #: questlist_v069.json:prim_hunt:10 msgid "Just outside the collapsed mine on the way to Blackwater mountain, I met a man from the village of Prim. He begged me to help them." msgstr "" +"Hned u východu ze zříceného dolu jsem na cestě na horu Černá Voda potkal " +"muže z vesnice Prim. Prosil mě, abych jim pomohl." #: questlist_v069.json:prim_hunt:11 msgid "The village of Prim needs help from someone from the outside to deal with attacks from some monsters. I should speak to Guthbered in Prim if I want to help them." msgstr "" +"Vesnice Prim potřebuje pomoc od někoho zvenčí, aby se vypořádal s útoky " +"některých monster. Měl bych si promluvit s Guthberedem v Primu, jestli jim " +"chci pomoct." #: questlist_v069.json:prim_hunt:15 msgid "Guthbered can be found in the main hall of Prim. I should look for a stone house in the center of town." @@ -50033,6 +50108,8 @@ msgstr "Guthbered se nachází v hlavní hale v Primu. Měl bych hledat kamenný #: questlist_v069.json:prim_hunt:20 msgid "I talked to Guthbered about the story about Prim. Prim has recently been under constant attack from the Blackwater mountain settlement." msgstr "" +"Mluvil jsem s Guthberedem o historii útoků na Prim. Prim je nějakou dobu pod " +"neustálým útokem horské osady Černá Voda." #: questlist_v069.json:prim_hunt:25 msgid "Guthbered wants me to go up to the settlement atop the Blackwater mountain and ask their battle master Harlenn why (or if) they have summoned the gornaud monsters against Prim." From 18efe500885ee24d2b356483d8348a90c7f9870e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Fri, 19 Feb 2021 14:51:32 +0000 Subject: [PATCH 116/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml index f926dfee6..2b8da0760 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-ja/strings.xml @@ -440,9 +440,9 @@ %1$sは%2$sを無効にする。 あなたは%1$sを無効にする。 %1$sは%2$sから回復した。 - %1$sは%2$sにかかった。 + %1$sは%2$sの影響を受けている。 あなたは%1$sから回復した。 - あなたは%1$sにかかった。 + あなたは%1$sの影響を受けている。 あなたは%1$sを挑発! 体力値(HP): 並び替え From cbcdabe281bc7625371a3c2d977d80364cd8d96a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Fri, 19 Feb 2021 03:22:40 +0000 Subject: [PATCH 117/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 93.6% (11722 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 287 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 156 insertions(+), 131 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index b2d888a35..e96d17be9 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-19 00:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-19 14:59+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -39810,7 +39810,7 @@ msgstr "No, gracias. Solo quiero que se castigue a Ogea." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30 msgid "That is as good as done." -msgstr "" +msgstr "Como si estuviera hecho." #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_140 msgid "I know you do. I heard that you found my father's murderer." @@ -40201,12 +40201,12 @@ msgstr "Ronroneeo." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse msgid "Peep." -msgstr "" +msgstr "Peep." #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_10 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_random_10 msgid "D O N G !" -msgstr "" +msgstr "¡D O N G!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30 msgid "Dear child, these bells are no toy. Don't ring them, otherwise people might think of danger, like fire or foe." @@ -41910,537 +41910,550 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50 msgid "Tell me child, where are you going in the world?" -msgstr "" +msgstr "Dime chico, ¿A dónde te diriges en este mundo?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50:0 msgid "My father sent me to find my brother Andor. He left some time ago and hasn't come back yet." msgstr "" +"Mi padre me envió a buscar a mi hermano, Andor. Se fue hace algún tiempo y " +"aún no ha regresado." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52 msgid "It really is an honorable goal. I like you, my child. Truly." -msgstr "" +msgstr "Es una meta realmente honorable. Me agradas, mi niño. Sinceramente." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52:0 msgid "Did you see my brother? He looks a bit like me." -msgstr "" +msgstr "¿Has visto a mi hermano? Se parece un poco a mi." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54 msgid "No, I haven't seen Andor. I hope that you will find him soon and that you can return to your father together." msgstr "" +"No, no he visto a Andor. Espero que lo encuentres pronto y puedan regresar " +"juntos con tu padre." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54:0 msgid "My father will be very glad." -msgstr "" +msgstr "Mi padre se alegrará mucho." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60 msgid "How touching! I will give you something. You really deserve a little gold." -msgstr "" +msgstr "¡Que conmovedor! Te daré algo. Realmente mereces un poco de oro." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:0 msgid "Oh, you don't have to!" -msgstr "" +msgstr "¡Oh, no es necesario!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:1 msgid "At last some gold." -msgstr "" +msgstr "Al fin, algo de oro." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_80 msgid "Go ye into our family tomb. You may pick something from our treasures." -msgstr "" +msgstr "Ve a nuestra tumba familiar. Puedes tomar algo de nuestro tesoro." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_90 msgid "It was a pleasure to meet you. Farewell, kid!" -msgstr "" +msgstr "Fue un placer conocerte ¡Hasta luego, chico!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_92 msgid "Ah, so you found your way downstairs. Smart child, it was a pleasure to meet you. Farewell!" msgstr "" +"Ah, así que encontrarte el camino abajo. Chico listo, fue un placer " +"conocerte ¡Hasta luego!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_94 msgid "So you've chosen my gardening gloves. A wise choice!" -msgstr "" +msgstr "Así que has escogido mis guantes de jardinería ¡Sabia elección!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_96 msgid "There used to be also a family-owned cookbook. Unfortunately that has been lost. It contained valuable recipes - the mushroom soup in particular was a dream!" msgstr "" +"También solía haber un libro de cocina familiar. Desafortunadamente se ha " +"perdido. Contenía recetas valiosas - ¡la sopa de hongos en particular era un " +"sueño!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 msgid "Let's have another game - I bid." -msgstr "" +msgstr "Juguemos otra partida - yo apuesto." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 msgid "Let's have another Skat game - Bogal, you bid." -msgstr "" +msgstr "Juguemos otro Sjat - Bogal, tu apuestas." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_18 msgid "18" -msgstr "" +msgstr "18" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_20 msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_22 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_23 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24b msgid "Ah, good. I already thought you wanted to play Null." -msgstr "" +msgstr "Ah, bien. Ya había pensado que querías jugar Null." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_27 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_30 msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33 msgid "33" -msgstr "" +msgstr "33" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b msgid "Hey, you've forgotten 30!" -msgstr "" +msgstr "¡Oye, has olvidado 30!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b_2 msgid "Nonsense. I've been playing Skat for over 150 years now. I wouldn't make such a silly mistake." msgstr "" +"Disparates. He estado jugado Skat por más de 150 años ya. No cometería un " +"error tan tonto." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36 msgid "36" -msgstr "" +msgstr "36" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b msgid "Don't you dare play clubs!" -msgstr "" +msgstr "¡No se te ocurra jugar bastos!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b_2 msgid "I'm old enough to decide that on my own. * giggle *" -msgstr "" +msgstr "Soy suficientemente viejo para decir por mi mismo. *risilla*" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40 msgid "40" -msgstr "" +msgstr "40" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b msgid "You already said 30." -msgstr "" +msgstr "Ya dijiste 30." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_2 msgid "I said FORTY, you deaf idiot!" -msgstr "" +msgstr "¡Dije CUARENTA, sordo idiota!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_3 msgid "Who's an idiot??" -msgstr "" +msgstr "¿¿Quién es un idiota??" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_4 msgid "Both of you. Now go on, Bogal." -msgstr "" +msgstr "Ambos. Ahora prosigue, Bogal." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_44 msgid "44" -msgstr "" +msgstr "44" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48 msgid "48" -msgstr "" +msgstr "48" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b msgid "" "Why is this kid staring at us?\n" "Hey, you! Never seen a Skat game?" msgstr "" +"¿Por qué este chico nos observa?\n" +"¡Oye, tú! ¿Nunca habías visto un juego de Skat?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:1 msgid "Sure. I'm a Skat pro myself." -msgstr "" +msgstr "Seguro. Soy profesional de Skat." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:2 msgid "No. My father always forbade me to gamble." -msgstr "" +msgstr "No. Mi padre siempre me prohibió apostar." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_2 msgid "Oh dear. Go on, Bogal. I don't want to rot here." -msgstr "" +msgstr "Oh cielos. Prosigue, Bogal. No me quiero podrir aquí." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3 msgid "Well, whoever would believe that ..." -msgstr "" +msgstr "Bueno, quien quiera creer eso..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3:0 msgid "Hee!" -msgstr "" +msgstr "¡Hee!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50 msgid "50" -msgstr "" +msgstr "50" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b msgid "50 - still yes?? You must be cheating!" -msgstr "" +msgstr "¿¿50 todavía, si?? ¡Debes estar haciendo trampa!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_2 msgid "Cheating - me? Dare to say that again!" -msgstr "" +msgstr "¿Trampa -yo? ¡Atrévete a decirlo de nuevo!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_3 msgid "We all know that you always do. Calm down." -msgstr "" +msgstr "Todos sabemos que siempre lo haces. Tranquilo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4 msgid "Oooh! If you were not already dead, you would be now!" -msgstr "" +msgstr "¡Oooh! ¡Si no estuvieras muerto ya, lo estarías ahora!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4:0 msgid "But gentlemen! It's just a game!" -msgstr "" +msgstr "¡Pero, caballeros! ¡Es solo un juego!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_5 msgid "Just a game? Get out! Away with you!" -msgstr "" +msgstr "¿Solo un juego? ¡Fuera! ¡Lárgate de aquí!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_out msgid "OK. It's your game." -msgstr "" +msgstr "Bien. Es tu juego." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 msgid "I must find it ..." -msgstr "" +msgstr "Debería encontrarlo..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave11 msgid "Here lies Bogal Bogsten, youngest son of Boriel" -msgstr "" +msgstr "Aquí yace Bogal Bogsten, hijo menor de Boriel" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave12 msgid "Here lies Botisto Bogsten, middle son of Boriel" -msgstr "" +msgstr "Aquí yace Botisto Bogsten, hijo mediano de Boriel" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave13 msgid "Here lies Bollo Bogsten, oldest son of Boriel" -msgstr "" +msgstr "Aquí yace Bollo Bogsten, hijo mayor de Boriel" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave14 msgid "Here lies Boriel Bogsten" -msgstr "" +msgstr "Aquí yace Boriel Bogsten" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave1 msgid "In death, I still help mushrooms to grow." -msgstr "" +msgstr "En la muerte, aún ayudo a los hongos a crecer." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave2 msgid "Here lies Febalum Bogsten, founder of this mushroom farm." -msgstr "" +msgstr "Aquí yace Febalum Bogsten, fundador de este cultivo de hongos." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave3 msgid "Bogsten is my name, mushrooms are my game." -msgstr "" +msgstr "Bogsten es mi nombre, los hongos mi juego." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave4_10 msgid "Here lies Undina Bogsten, a master of fungiculture." -msgstr "" +msgstr "Aquí yace Undina Bogsten, maestro fungicultor." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave5 msgid "I've been planted in the soil, and it's dark. I feel like a mushroom." -msgstr "" +msgstr "He sido plantado en el suelo, y esta oscuro. Me siento como un hongo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw msgid "You want to see the dead?" -msgstr "" +msgstr "¿Quieres ver a los muertos?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:1 msgid "Maybe better not." -msgstr "" +msgstr "Será mejor que no." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1 msgid "Now what's the magic word? Spell it!" -msgstr "" +msgstr "Ahora, ¿cuál es la palabra mágica? ¡Deletréala!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:0 msgid "A..." -msgstr "" +msgstr "A..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:1 msgid "B..." -msgstr "" +msgstr "B..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:2 msgid "F..." -msgstr "" +msgstr "F..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:3 msgid "N..." -msgstr "" +msgstr "N..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:4 msgid "P..." -msgstr "" +msgstr "P..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:5 msgid "R..." -msgstr "" +msgstr "R..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:6 msgid "S..." -msgstr "" +msgstr "S..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:0 msgid ". D" -msgstr "" +msgstr ". D" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:2 msgid ". I" -msgstr "" +msgstr ". I" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:4 msgid ". L" -msgstr "" +msgstr ". L" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:5 msgid ". M" -msgstr "" +msgstr ". M" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:6 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:7 msgid ". N" -msgstr "" +msgstr ". N" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:9 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:10 msgid ". O" -msgstr "" +msgstr ".O" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:11 msgid ". S" -msgstr "" +msgstr ". S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:0 msgid ". . C" -msgstr "" +msgstr ". . C" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:2 msgid ". . D" -msgstr "" +msgstr ". . D" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:4 msgid ". . E" -msgstr "" +msgstr ". . E" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:5 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:6 msgid ". . G" -msgstr "" +msgstr ". . G" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:7 msgid ". . K" -msgstr "" +msgstr ". . K" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:8 msgid ". . O" -msgstr "" +msgstr ". . O" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:9 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:10 msgid ". . U" -msgstr "" +msgstr ". . U" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:11 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:12 msgid ". . Z" -msgstr "" +msgstr ". . Z" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:1 msgid ". . . A" -msgstr "" +msgstr ". . . A" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:2 msgid ". . . E" -msgstr "" +msgstr ". . . E" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:3 msgid ". . . L" -msgstr "" +msgstr ". . . L" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:4 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:5 msgid ". . . O" -msgstr "" +msgstr ". . . O" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:6 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:7 msgid ". . . R" -msgstr "" +msgstr ". . . R" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:9 msgid ". . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:10 msgid ". . . T" -msgstr "" +msgstr ". . . T" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:11 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:12 msgid ". . . Z" -msgstr "" +msgstr ". . . Z" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:1 msgid ". . . . A" -msgstr "" +msgstr ". . . . A" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:2 msgid ". . . . C" -msgstr "" +msgstr ". . . . C" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:3 msgid ". . . . F" -msgstr "" +msgstr ". . . . F" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:4 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:5 msgid ". . . . R" -msgstr "" +msgstr ". . . . R" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:6 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:7 msgid ". . . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . . S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:9 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:10 msgid ". . . . T" -msgstr "" +msgstr ". . . . T" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:11 msgid ". . . . V" -msgstr "" +msgstr ". . . . V" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:0 msgid ". . . . . A" -msgstr "" +msgstr ". . . . . A" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:2 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:3 msgid ". . . . . E" -msgstr "" +msgstr ". . . . . E" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:4 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:5 msgid ". . . . . F" -msgstr "" +msgstr ". . . . . F" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:6 msgid ". . . . . M" -msgstr "" +msgstr ". . . . . M" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:7 msgid ". . . . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . . . S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:9 msgid ". . . . . Y" -msgstr "" +msgstr ". . . . . Y" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:0 msgid ". . . . . . C" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . C" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:1 msgid ". . . . . . H" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . H" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:2 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:3 msgid ". . . . . . N" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . N" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:4 msgid ". . . . . . W" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . W" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:5 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:6 msgid ". . . . . . T" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . T" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:7 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:8 msgid ". . . . . . U" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . U" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:1 msgid ". . . . . . . N" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . N" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:2 msgid ". . . . . . . P" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . P" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:4 msgid ". . . . . . . W" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . W" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:5 msgid ". . . . . . . Z" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . Z" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:1 msgid ". . . . . . . . G" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . G" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:2 msgid ". . . . . . . . I" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . I" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:4 msgid ". . . . . . . . O" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . O" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:5 msgid ". . . . . . . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . S" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:0 msgid ". . . . . . . . . D" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . . D" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:2 msgid ". . . . . . . . . I" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . . I" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:3 msgid ". . . . . . . . . K" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . . K" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0 msgid "That doesn't really make sense, don't you think?" -msgstr "" +msgstr "Eso no tiene sentido en realidad, ¿no lo crees?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:0 @@ -42448,7 +42461,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:0 msgid "Try again." -msgstr "" +msgstr "Prueba de nuevo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:1 @@ -42457,53 +42470,65 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:2 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:1 msgid "Sigh. I give up." -msgstr "" +msgstr "Suspiro. Me rindo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x1 msgid "The tombstone silently glides back into the wall." -msgstr "" +msgstr "La lápida silenciosamente se desliza en la pared." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2 msgid "Andor? Why would we have used the name of your brother here?" -msgstr "" +msgstr "¿Andor? ¿Por qué usamos el nombre de tu hermano aquí?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3 msgid "I used to love this too. But not anymore." -msgstr "" +msgstr "Lo usé para amar esto también. Pero no más." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x4 msgid "Ah - the answer to almost any question, yes. But not to this one - try again." msgstr "" +"Ah - la respuesta a cualquier pregunta, si. Pero no para esta - prueba de " +"nuevo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:0 msgid "Pleeease." -msgstr "" +msgstr "Por favooor." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:0 msgid "Will you do it for me?" -msgstr "" +msgstr "¿Lo harías por mi?" #: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood01b #: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood02b #: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood03b msgid "You find some wild mushrooms!" -msgstr "" +msgstr "¡Encontraste hongos silvestres!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_panic_potioner_111 msgid "Well, what did you expect? I make potions, not mushroom stew. If that's what you're after, go look for that Gison fellow south of town." msgstr "" +"Bueno, ¿qué esperabas? Hago pociones, no estofado de hongos. Si estabas tras " +"eso, ve a buscar al compañero Gison al sur de la ciudad." #: conversationlist_fungi_panic.json:guynmart_s_clearing_achievement_grant msgid "What a strange little place! You decide to record this in your father's book of achievements." msgstr "" +"¡Qué lugarcito tan extraño! Decides registrar esto en el libro de logros de " +"tu padre." #: conversationlist_fungi_panic.json:beetle_watching_achievement_grant msgid "Stumbling across a group of people watching a beetle contest surely counts as one of the most unusual parts of your adventure. You decide to write some notes about this in your father's book of achievements." msgstr "" +"Tropezar con un grupo de gente observando un concurso de escarabajos seguro " +"cuenta como una de las partes más inusuales de tu aventura. Decides escribir " +"algunas notas sobre ello en el libro de logros de tu padre." #: conversationlist_fungi_panic.json:birdwatching_achievement_grant msgid "Looking up at the old watchtower, you think back to the time you witnessed a falcon swooping through the air to catch its prey. You decide to write your memories about it in your father's book of achievements." msgstr "" +"Mirando a la vieja torre de vigía, piensas sobre aquella ocasión en la que " +"presenciaste a un halcón atravesando el cielo para atrapar a su presa. " +"Decides escribir sobre tus memorias en el libro de logros de tu padre." #: conversationlist_fungi_panic.json:arulir_trap_achievement_grant msgid "You think back over the number of falling rocks and crumbling floors you've encountered in these treacherous mountains. At least the place is safer for the next adventurer - you fell for every trap! You decide to write about your experiences in your father's book of achievements." From d4df52a78e9068ecd94d0f1187ed248bfed29202 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ye Yang Date: Fri, 19 Feb 2021 11:01:11 +0000 Subject: [PATCH 118/206] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 30.1% (3775 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index 147da9e9a..e41ce6576 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-19 00:06+0000\n" -"Last-Translator: Liu Tao \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-19 15:00+0000\n" +"Last-Translator: Ye Yang \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "为什么,发生了什么事吗?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." -msgstr "" +msgstr "你没听说过有史以来最危险的蛇吗?有人发现它出现在法尔海文的南部边界。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 msgid "A snake?" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "好吧,那就是你的生活。让我们战斗吧。我一直期待着 #: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." -msgstr "" +msgstr "现在,这一带终于没有这些讨厌的劫匪了。" #: conversationlist_flagstone.json:zombie1 msgid "Fresh flesh!" From 960d0f0e79738eda6a4abf2cf1c9edf252848215 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Fri, 19 Feb 2021 22:01:26 +0000 Subject: [PATCH 119/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 93.8% (11742 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 50 ++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 40 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index e96d17be9..31baa55df 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-19 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:29+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -42533,69 +42533,92 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:arulir_trap_achievement_grant msgid "You think back over the number of falling rocks and crumbling floors you've encountered in these treacherous mountains. At least the place is safer for the next adventurer - you fell for every trap! You decide to write about your experiences in your father's book of achievements." msgstr "" +"Recuerdas el número de rocas cayendo y pisos desmoronándose que te has " +"encontrado en esta montaña traicionera. Al menos el lugar es más seguro para " +"el próximo aventurero - ¡caíste en cada trampa! Decides escribir sobre tus " +"experiencias en el libro de logros de tu padre." #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_return_nimael msgid "Yes. Nimael also makes very good soup. Vegetables with forest herbs. If I buy both I hope they will argue less about whose is better." msgstr "" +"Si. Nimael también hace una sopa deliciosa. Vegetales con hierbas del " +"bosque. Si compro ambas probablemente discutirían menos sobre cual es mejor." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10 msgid "Yes, but it is not as good as mine." -msgstr "" +msgstr "Si, pero no es tan buena como la mía." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:0 msgid "Your wife disagrees." -msgstr "" +msgstr "Tu esposa discrepa." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:1 msgid "If you say so." -msgstr "" +msgstr "Si tú lo dices." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20 msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of hers. I am sure you will agree with me." msgstr "" +"Bueno, aquí tienes una probada de la mía, y una de la suya. Estoy seguro " +"estarás de acuerdo conmigo." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20:0 msgid "I think they are both good. One is not better than the other, just different. Different people have different tastes, so perhaps it is better that you offer both, rather than arguing over which is better?" msgstr "" +"Creo que ambas son buenas. Una no es mejor que la otra, solo distinta. " +"Personas diferentes tienen gustos diferentes, así que ¿tal vez sea mejor que " +"ofrezcas las dos, en lugar de discutir sobre cual es mejor?" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30 msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my wife about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." msgstr "" +"Para ser un niño, fue un comentario perspicaz. Hablaré con mi esposa sobre " +"como vender ambas sopas a los ciudadanos de Fallhaven. Aquí tienes un par de " +"botellas de mi sopa como agradecimiento." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30:0 msgid "Glad I could help." -msgstr "" +msgstr "Me alegra haber ayudado." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10 msgid "Yes. Vegetables with forest herbs. It is even better than my husband's mushroom soup." msgstr "" +"Si. Vegetales y hierbas del bosque. Es incluso mejor que la sopa de hongos " +"de mi esposo." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:0 msgid "Your husband disagrees. " -msgstr "" +msgstr "Tu esposo discrepa. " #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20 msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of his. I am sure you will agree with me." msgstr "" +"Bueno, aquí tienes una probada de la mía, y una de la suya. Estoy seguro " +"estarás de acuerdo conmigo." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30 msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my husband about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." msgstr "" +"Para ser un niño, fue un comentario perspicaz. Hablaré con mi esposo sobre " +"como vender ambas sopas a los ciudadanos de Fallhaven. Aquí tienes un par de " +"botellas de mi sopa como agradecimiento." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor msgid "No, sorry. I have not seen anyone that looks like you. We get few visitors out here in the woods." msgstr "" +"No, lo siento. No he visto a nadie que se parezca a ti. Tenemos pocos " +"visitantes aquí en el bosque." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:0 msgid "OK. Thanks anyway. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Bien. Gracias de todas formas. Hablemos de otra cosa." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:1 msgid "OK. I need to be going." -msgstr "" +msgstr "Bien. Tengo que irme." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1 #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1 @@ -42604,11 +42627,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1 #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1 msgid "You find an empty bottle." -msgstr "" +msgstr "Encuentras una botella vacía." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b1 msgid "It's nice to see you again. I have some exciting news to share." -msgstr "" +msgstr "Bueno verte de nuevo. Tengo buenas noticias que contarte." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2 msgid "" @@ -42616,10 +42639,17 @@ msgid "" "We have even cooperated to craft new recipies.\n" "We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer." msgstr "" +"Gracias por tu consejo, hemos exitosamente vendido más sopa a los ciudadanos " +"de Fallhaven.\n" +"Hemos cooperado para crear nuevas recetas.\n" +"También hemos dado muestras gratis de nuestras nuevas sopas a los que nos " +"compran, para que conozcan la oferta." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2:0 msgid "I'm glad I could help. You sell more soup, and the people in Fallhaven get more choices. Everyone wins!" msgstr "" +"Me alegra haber podido ayudar. Vendes más sopa, y la gente en Fallhaven " +"tiene más opciones ¡Todos ganan!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1 msgid "I have a variety of food and drinks." From 2d98e601c971a9714ca92877daae8a7aa954888f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Fri, 19 Feb 2021 22:03:38 +0000 Subject: [PATCH 120/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 39.5% (4953 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 391ea58d3..58e6773dd 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-19 00:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:29+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -50118,6 +50118,9 @@ msgstr "Guthbered chce, abych zašel do osady na vrcholu Černé Vody a zeptal s #: questlist_v069.json:prim_hunt:30 msgid "I have talked to Harlenn about the attacks on Prim. He denies that the people of the Blackwater mountain settlement have anything to do with them. I should go talk to Guthbered in Prim again." msgstr "" +"Mluvil jsem s Harlennem o útocích na Prim. Popírá, že by s tím měli lidé z " +"horské osady Černá Voda něco společného. Měl bych si znovu promluvit s " +"Guthberedem v Primu." #: questlist_v069.json:prim_hunt:40 msgid "Guthbered still believes that the people in the Blackwater mountain settlement have something to do with the attacks." From 1e30f6179f601ab63f709f1fccbf368dcae17c66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HAN CHEN Date: Sat, 20 Feb 2021 09:50:46 +0000 Subject: [PATCH 121/206] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 30.2% (3791 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index e41ce6576..e671147c7 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-19 15:00+0000\n" -"Last-Translator: Ye Yang \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-20 09:52+0000\n" +"Last-Translator: HAN CHEN \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "谢谢你的警告。我会避开那个区域的。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." -msgstr "" +msgstr "好了,这些吓人的话已经听够了 - 现在 走吧,找个地方坐坐。" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "啊,你是来挣钱的,好吧。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." -msgstr "" +msgstr "如果你帮我这个小忙我就把十个金币给你:给我带一些Gison用蘑菇和野菜做地美味的汤来。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 msgid "Sounds easy, I'll do it!" From 5ba562d4eb0b12439df85b82474ebd1ef059fd0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zoollcar Date: Sat, 20 Feb 2021 02:40:17 +0000 Subject: [PATCH 122/206] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 30.2% (3791 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 42 ++++++++++++++++--------- 1 file changed, 27 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index e671147c7..9e17c57b4 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-20 09:52+0000\n" -"Last-Translator: HAN CHEN \n" +"Last-Translator: zoollcar \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "给我 20, 我就做。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 msgid "No way, I'm not your gopher." -msgstr "" +msgstr "不行, 我不是你的地鼠。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 msgid "That's really nice of you." @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 msgid "Sounds good. I will do it." -msgstr "" +msgstr "听起来不错。我会做。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 @@ -3594,26 +3594,30 @@ msgid "" "\n" "OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." msgstr "" +"20?让我想想……呃……\n" +"\n" +"好吧,我给你 20。但是,请把它做的热一些,否则我不会付你钱。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 msgid "That's nice of you." -msgstr "" +msgstr "你人真好。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 msgid "OK, please bring it hot!" -msgstr "" +msgstr "好的,请把它加热!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go +#, fuzzy msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." -msgstr "" +msgstr "您可以在此处南部找到Gison和他的妻子Nimael。穿过小路,进入树林。您很快就会找到他们的房子。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 msgid "OK. See you later." -msgstr "" +msgstr "好的。回头见。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." -msgstr "" +msgstr "啊,你回来了。真好。我将暂停工作,并稍微休息一下。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 msgid "" @@ -3623,12 +3627,17 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"这是我答应你的钱。\n" +"\n" +"作为奖励,我会给你一些面包。\n" +"\n" +"下次我要买Nimael的汤。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 msgid "Nimael's soup?" -msgstr "" +msgstr "Nimael的汤?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 @@ -3637,18 +3646,21 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"这是我答应你的钱。\n" +"\n" +"下次我要买Nimael的汤。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." -msgstr "" +msgstr "再次感谢。并记得将瓶子带回Gison。现在请离开吧。我想吃它了。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 msgid "Enjoy your meal." -msgstr "" +msgstr "请享用。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup msgid "Where is it?" -msgstr "" +msgstr "它在哪里?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." @@ -44612,7 +44624,7 @@ msgstr "一把奇怪的匕首" #: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger:description #: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin:description msgid "The dagger has an inscription etched into the metal \"The Shadow shall bear no witness to the wielder of this blade\"." -msgstr "[OUTDATED][OUTDATED]太锋利了!" +msgstr "匕首上刻有金属铭文:“暗影看不到刀之使者”。" #: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin msgid "Assassin's blade" @@ -48662,7 +48674,7 @@ msgstr "brv_wh_item_23" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43 msgid "yellow boot" -msgstr "" +msgstr "黄色靴子" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 msgid "brv_wh_item_04" @@ -52439,7 +52451,7 @@ msgstr "有了密码,我才得以进入后堂。" #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:45 msgid "They trust me and now and are playing for higher amounts." -msgstr "他们信任我,现在也在玩更高的金额" +msgstr "他们信任我,现在也在玩更高的金额。" #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:50 msgid "After I accused the dealer of cheating, a tavern brawl started." From b1903afe4a391c96acc1ee4276806ddc737d2d85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Liu Tao Date: Sat, 20 Feb 2021 10:22:02 +0000 Subject: [PATCH 123/206] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 30.4% (3809 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index 9e17c57b4..2228a9533 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-20 09:52+0000\n" -"Last-Translator: zoollcar \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-20 11:13+0000\n" +"Last-Translator: Liu Tao \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -10738,7 +10738,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_minarra.json:minarra_look_3 msgid "That is excellent news indeed! I knew that we could trust you." -msgstr "" +msgstr "这确实是个好消息!我就知道我们可以相信你。" #: conversationlist_minarra.json:minarra_look_4 msgid "Your services to Feygard will be greatly appreciated." @@ -10749,20 +10749,21 @@ msgid "Are you sure that they were not the ones? I have a keen eyesight, that's msgstr "" #: conversationlist_minarra.json:minarra_look_6 +#, fuzzy msgid "I guess I will have to take your word for it." -msgstr "" +msgstr "我想我将不得不信守诺言。" #: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1 msgid "Thank you for helping me investigate this matter." -msgstr "" +msgstr "谢谢你帮我调查这件事。" #: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1 msgid "Thank you for helping me investigate the men earlier." -msgstr "" +msgstr "谢谢你之前帮我调查这些人。" #: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_2 msgid "Sure, take a look." -msgstr "" +msgstr "当然,看看。" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk:0 msgid "Fight" From a46350a51658e4617b29c563c678b8e3340613a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HAN CHEN Date: Sat, 20 Feb 2021 10:07:01 +0000 Subject: [PATCH 124/206] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 30.4% (3809 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 32 +++++++++++++------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index 2228a9533..cd2de9d1a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-20 11:13+0000\n" -"Last-Translator: Liu Tao \n" +"Last-Translator: HAN CHEN \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -3607,9 +3607,8 @@ msgid "OK, please bring it hot!" msgstr "好的,请把它加热!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go -#, fuzzy msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." -msgstr "您可以在此处南部找到Gison和他的妻子Nimael。穿过小路,进入树林。您很快就会找到他们的房子。" +msgstr "你可以在此处南部找到Gison和他的妻子Nimael。穿过小路,进入树林。你很快就会找到他们的房子。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 msgid "OK. See you later." @@ -3664,47 +3663,47 @@ msgstr "它在哪里?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." -msgstr "" +msgstr "糟糕,我忘了我的包上有个洞。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 msgid "I ate it." -msgstr "" +msgstr "我把它吃了。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" -msgstr "" +msgstr "你还在等什么?去给我拿些汤来。赶快,我饿了!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 msgid "Yes, I will return quickly." -msgstr "" +msgstr "好的,我会很快回来。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." -msgstr "" +msgstr "好。我让你从Gison那里给我带些美味的蘑菇汤来。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 msgid "Can you explain the way again?" -msgstr "" +msgstr "你能再讲讲怎么去吗?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 msgid "Yes, I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "好的,我出发了。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 msgid "I was not able to bring you the soup." -msgstr "" +msgstr "我没法给你带汤来。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" -msgstr "" +msgstr "这个汤凉了。给我带热的汤来!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 msgid "Sorry. I will try again." -msgstr "" +msgstr "对不起。我再来一次。" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 msgid "It still tastes..." -msgstr "" +msgstr "它还是尝起来..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail msgid "" @@ -3712,6 +3711,9 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you]" msgstr "" +"那不可能。滚出去!\n" +"\n" +"「Alaun 开始向你扔东西」" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 @@ -3727,7 +3729,7 @@ msgstr "可是……" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 msgid "Listen..." -msgstr "" +msgstr "听着..." #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." From 49ccbb1cb4e4aad747b5855571d7991f6047c340 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: m khoirul fatikhin Date: Sat, 20 Feb 2021 12:35:15 +0000 Subject: [PATCH 125/206] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 0.7% (99 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/id.po | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/id.po b/AndorsTrail/assets/translation/id.po index edf45084a..db93c3ea7 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/id.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/id.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-14 06:26+0000\n" -"Last-Translator: Hary Tafianoto \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-20 12:35+0000\n" +"Last-Translator: m khoirul fatikhin \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n" #: [none] @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_v0611.json:blister msgid "Blistering skin" -msgstr "" +msgstr "Kulit melepuh" #: actorconditions_v0611.json:stunned msgid "Stunned" @@ -52903,4 +52903,3 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "" - From 50a678d646abee81b40e68298ef7dd79f939f4b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: forheinn Date: Sun, 21 Feb 2021 02:22:12 +0000 Subject: [PATCH 126/206] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 2.3% (289 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/id.po | 423 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 282 insertions(+), 141 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/id.po b/AndorsTrail/assets/translation/id.po index db93c3ea7..efae3b09c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/id.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/id.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-20 12:35+0000\n" -"Last-Translator: m khoirul fatikhin \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-21 03:45+0000\n" +"Last-Translator: forheinn \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Kekuatan" #: actorconditions_v069.json:regen msgid "Shadow Regeneration" -msgstr "Regenerasi Bayangan" +msgstr "Regenerasi Sang Bayangan" #: actorconditions_v069_bwm.json:speed_minor msgid "Minor speed" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Kelelahan ringan" #: actorconditions_v069_bwm.json:feebleness_minor msgid "Minor weapon feebleness" -msgstr "Senjata terlemahkan ringan" +msgstr "Senjata dilemahkan ringan" #: actorconditions_v069_bwm.json:bleeding_wound msgid "Bleeding wound" -msgstr "Luka perdarahan" +msgstr "Pendarahan" #: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor msgid "Minor berserker rage" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Kutukan Kacau" #: actorconditions_v0611.json:contagion msgid "Insect contagion" -msgstr "" +msgstr "Penularan serangga" #: actorconditions_v0611.json:blister msgid "Blistering skin" @@ -93,47 +93,47 @@ msgstr "Kulit melepuh" #: actorconditions_v0611.json:stunned msgid "Stunned" -msgstr "" +msgstr "Kena stun bro" #: actorconditions_v0611.json:focus_dmg msgid "Focused damage" -msgstr "" +msgstr "Kerusakan terfokus" #: actorconditions_v0611.json:focus_ac msgid "Focused accuracy" -msgstr "" +msgstr "Akurasi terfokus" #: actorconditions_v0611.json:poison_irdegh msgid "Irdegh poison" -msgstr "" +msgstr "Racun Irdegh" #: actorconditions_v0611_2.json:rotworm msgid "Kazaul rotworms" -msgstr "" +msgstr "Rotworm Kazaul" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str msgid "Blessing of Shadow strength" -msgstr "" +msgstr "Berkah kekuatan Sang Bayangan" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_heal msgid "Blessing of Shadow regeneration" -msgstr "" +msgstr "Berkah regenerasi Sang Bayangan" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc msgid "Blessing of Shadow accuracy" -msgstr "" +msgstr "Berkah akurasi Sang Bayangan" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard msgid "Shadow guardian blessing" -msgstr "" +msgstr "Berkah pelindung Sang Bayangan" #: actorconditions_v0611_2.json:crit1 msgid "Internal bleeding" -msgstr "Perdarahan dalam" +msgstr "Perdarahan internal" #: actorconditions_v0611_2.json:crit2 msgid "Fracture" -msgstr "Tulang" +msgstr "Retak" #: actorconditions_v0611_2.json:concussion msgid "Concussion" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "" #: actorconditions_v0612_2.json:food msgid "Sustenance" -msgstr "" +msgstr "Makanan" #: actorconditions_v0612_2.json:foodp msgid "Food-poisoning" -msgstr "Racun makanan" +msgstr "Keracunan Makanan" #: actorconditions_v070.json:slime msgid "Corrosive slime" @@ -181,19 +181,19 @@ msgstr "Kulit pohon" #: actorconditions_v070.json:shadow_acc msgid "Shadow's accuracy" -msgstr "Akurasi bayangan" +msgstr "Akurasi Sang Bayangan" #: actorconditions_v070.json:shadow_prot msgid "Shadow's protection" -msgstr "Perlindungan bayangan" +msgstr "Perlindungan Sang Bayangan" #: actorconditions_v070.json:shadow_dmg msgid "Shadow's strength" -msgstr "Kekuatan bayangan" +msgstr "Kekuatan Sang Bayangan" #: actorconditions_v070.json:haste msgid "Haste" -msgstr "Mempercepat" +msgstr "Kegesitan" #: actorconditions_v070.json:fire msgid "Ablaze" @@ -205,253 +205,264 @@ msgstr "Sengatan kecil" #: actorconditions_stoutford.json:confusion msgid "Confusion" -msgstr "" +msgstr "Kebingungan" #: actorconditions_stoutford.json:clumsiness msgid "Clumsiness" -msgstr "" +msgstr "Kikuk" #: actorconditions_stoutford.json:curse_undead msgid "Curse of the Undead" -msgstr "" +msgstr "Kutukan Mayat Hidup" #: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 msgid "Spore contagion" -msgstr "" +msgstr "Penularan spora" #: actorconditions_graveyard1.json:petrification msgid "Petrification" -msgstr "" +msgstr "Pembatuan" #: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability msgid "Vulnerability" -msgstr "" +msgstr "Kerawanan" #: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot msgid "Flesh rot" -msgstr "" +msgstr "Daging busuk" #: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction msgid "Putrefaction" -msgstr "" +msgstr "Pembusukan" #: actorconditions_guynmart.json:regenNeg msgid "Shadow Degeneration" -msgstr "" +msgstr "Degenerasi Sang Bayangan" #: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture msgid "Bone fracture" -msgstr "" +msgstr "Patah Tulang" #: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness msgid "Shadow awareness" -msgstr "" +msgstr "Kesadaran Sang Bayangan" #: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak msgid "Weak irdegh poison" -msgstr "" +msgstr "Racun Irdegh lemah" #: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack msgid "Lightning attack" -msgstr "" +msgstr "Serangan kilat" #: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea msgid "Nausea" -msgstr "" +msgstr "Mual" #: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood msgid "Blood poisoning" -msgstr "" +msgstr "Keracunan darah" #: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness msgid "Deftness" -msgstr "" +msgstr "Ketangkasan" #: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip msgid "Tight grip" -msgstr "" +msgstr "Cengkeraman Kuat" #: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance msgid "Clairvoyance" -msgstr "" +msgstr "Ramalan" #: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog msgid "Mind fog" -msgstr "" +msgstr "Kabut Pikiran" #: actorconditions_omicronrg9.json:guild03_restingAC msgid "Resting" -msgstr "" +msgstr "Istirahat" #: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration msgid "Concentration" -msgstr "" +msgstr "Konsentrasi" #: actorconditions_omicronrg9.json:g03_combo msgid "Combo" -msgstr "" +msgstr "Kombo" #: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie msgid "Carrying Ambelie" -msgstr "" +msgstr "Menggendong Ambelie" #: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed msgid "Crushed" -msgstr "" +msgstr "Hancur" #: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound msgid "Head wound" -msgstr "" +msgstr "Cedera Kepala" #: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale msgid "Mermaid curse" -msgstr "" +msgstr "Kutukan duyung" #: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense msgid "Increased defense" -msgstr "" +msgstr "Peningkatan pertahanan" #: actorconditions_brimhaven.json:drowning msgid "Drowning" -msgstr "" +msgstr "Tenggelam" #: actorconditions_brimhaven.json:entanglement msgid "Entanglement" -msgstr "" +msgstr "Terjerat" #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4 msgid "Fatigue" -msgstr "" +msgstr "Kelelahan" #: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone msgid "Turning to stone" -msgstr "" +msgstr "Berubah menjadi batu" #: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin msgid "Stone skin" -msgstr "" +msgstr "Kulit batu" #: actorconditions_brimhaven.json:overeating msgid "Overeating" -msgstr "" +msgstr "Makan berlebihan" #: actorconditions_brimhaven.json:venom msgid "Venom" -msgstr "" +msgstr "Racun" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "Keracunan spora" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "Hidup kembali" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "Kenyang bro" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." -msgstr "" +msgstr "Oh bagus, kau sudah bangun." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." msgstr "" +"Ayah tidak bisa menemukan kakakmu Andor dimanapun. Dia belum pulang dari " +"kemarin." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 msgid "Never mind, he will probably be back soon." -msgstr "" +msgstr "Lupakan, dia mungkin akan segera kembali." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue #: conversationlist_umar.json:umar_return_2 msgid "Anything else I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "Ada lagi yang bisa dibantu?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 msgid "Do you have any more tasks for me?" -msgstr "" +msgstr "Ada tugas lain untukku?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 msgid "Do you have any tasks for me?" -msgstr "" +msgstr "Punya tugas untukku?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" -msgstr "" +msgstr "Ada informasi lain tentang Andor?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6 msgid "I have a present for you." -msgstr "" +msgstr "Aku punya hadiah untukmu." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7 msgid "I was searching for Andor." -msgstr "" +msgstr "Aku mencari Andor." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "Buku apa itu di tanganmu?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" msgstr "" +"Oh ya, Ayah butuh sedikit bantuan dengan roti dan tikus. Mana yang ingin kau " +"bicarakan?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0 msgid "What about the bread?" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana dengan roti?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:0 msgid "What about the rats?" -msgstr "" +msgstr "Aku penasaran mengenai tikus." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:2 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done:0 msgid "Never mind, let's talk about the other things." -msgstr "" +msgstr "Lupakan, mari bicarakan hal lain." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih sudah membawakan roti. Masih ada tikus yang perlu diurus." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih sudah membasmi tikus. Ayah masih ingin roti." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." -msgstr "" +msgstr "Tidak untuk saat ini. Terima kasih sudah membantu." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while." msgstr "" +"Seperti yang Ayah katakan, Andor pergi keluar dan masih belum pulang. Dia " +"bilang hanya akan keluar sebentar. Tolong cari kakakmu. Ayah khawatir dia " +"dalam bahaya." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2 msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town." msgstr "" +"Mungkin dia pergi ke gua persediaan lagi dan terjebak. Atau mungkin dia " +"berlatih pedang kayu lagi di basement Leta. Cari dia di kota." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread." msgstr "" +"Oh, hampir saja lupa. Kalau sempat, tolong temui Mara di balai kota dan " +"belikan Ayah roti lagi." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?" -msgstr "" +msgstr "Sudah beli roti dari Mara di balai kota?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0 msgid "Yes, here you go." -msgstr "" +msgstr "Ya, ini rotinya." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 @@ -486,15 +497,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:0 msgid "No, not yet." -msgstr "" +msgstr "Belum." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." msgstr "" +"Terima kasih banyak, sekarang Ayah bisa membuat sarapan. Ini, ambil koin ini " +"untuk imbalanmu." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2 msgid "Thanks for the bread earlier." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih untuk roti yang sebelumnya." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2 @@ -504,39 +517,47 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:1 msgid "You're welcome." -msgstr "" +msgstr "Sama-sama." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there." msgstr "" +"Sebelumnya Ayah melihat beberapa tikus di kebun. Tolong basmi tikus yang " +"terlihat." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0 msgid "I have already dealt with the rats." -msgstr "" +msgstr "Aku sudah mengurus tikusnya." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 msgid "OK, I'll go check out in our garden." -msgstr "" +msgstr "Baik, aku akan memeriksa kebun." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength." msgstr "" +"Kalau kau terluka, kembali kesini dan istirahat di kasur. Dengan begitu " +"staminamu akan pulih." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3 msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it." msgstr "" +"Dan jangan lupa melihat inventory. Mungkin masih ada cincin yang Ayah " +"berikan. Pastikan untuk memakainya." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" +"Aku paham. Aku akan istirahat jika terluka, dan memeriksa inventory untuk " +"mencari barang berguna." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue msgid "Did you kill those two rats in our garden?" -msgstr "" +msgstr "Sudah membasmi tikus di kebun?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0 msgid "Yes, I have dealt with the rats now." -msgstr "" +msgstr "Aku sudah mengurus tikusnya." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete msgid "" @@ -544,6 +565,10 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" +"Benarkah? Terima kasih banyak! Ambil perisai latihan Andor - kau akan " +"membutuhkannya.\n" +"\n" +"Jika terluka, gunakan kasur untuk istirahat dan memulihkan stamina." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 msgid "" @@ -551,47 +576,59 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" +"Terima kasih sudah membasmi tikus.\n" +"\n" +"Jika terluka, gunakan kasur untuk istirahat dan memulihkan stamina." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." msgstr "" +"Seperti yang dilakukan Ayahku dulu, Ayah ingin memberikanmu sebuah buku " +"untuk dibawa dalam perjalananmu." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." msgstr "" +"Buku ini semacam diari, yang mana kau bisa menyimpan pengalaman tidak biasa " +"dan pencapaian yang kau dapat selama perjalanan." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "Apa kau mau membawa buku ini?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "Kedengarannya bagus." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "Tidak perlu." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "" +msgstr "Tidak masalah." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 msgid "Here you are." -msgstr "" +msgstr "Ini." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" +"Cara lain memulihkan stamina adalah dengan makan. Kau bisa beli dari Mara di " +"balai kota. Namun hati-hati - Kabarnya daging mentah terkadang membuatmu " +"keracunan makanan." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." msgstr "" +"Kalau sampai terjadi, mungkin pendeta bisa membantu. Jika tidak, " +"istirahatlah sampai sembuh." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" -msgstr "" +msgstr "Ayah mana mampu membeli daging, jadi ayah akan setia makan roti!" #: conversationlist_crossglen.json:audir1 msgid "" @@ -599,10 +636,13 @@ msgid "" "\n" "Please browse my selection of fine wares." msgstr "" +"Selamat datang ditoko saya!\n" +"\n" +"Silakan telusuri pilihan barang bagus saya." #: conversationlist_crossglen.json:audir1:0 msgid "Please show me your wares." -msgstr "" +msgstr "Aku mau lihat-lihat barang daganganmu." #: conversationlist_crossglen.json:arambold1 msgid "" @@ -610,6 +650,10 @@ msgid "" "\n" "Someone should do something about them." msgstr "" +"Ya ampun, akankah aku bisa tidur dengan para pemabuk bernyanyi seperti itu? " +"\n" +"\n" +"Seseorang harus melakukan sesuatu tentang mereka." #: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:9 @@ -617,7 +661,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0 msgid "Can I rest here?" -msgstr "" +msgstr "Boleh aku istirahat disini?" #: conversationlist_crossglen.json:arambold1:1 #: conversationlist_crossglen.json:mara_default:0 @@ -650,6 +694,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:5 msgid "Do you have anything to trade?" msgstr "" +"Aku ada sejumlah uang dan tak tahu cara menghabiskan mereka. Punya sesuatu " +"untuk dijual?" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -657,6 +703,9 @@ msgid "" "\n" "Pick any bed you want." msgstr "" +"Silahkan Nak.\n" +"\n" +"Pilih kasur yang kau suka." #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 @@ -667,7 +716,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 msgid "Thanks, bye." -msgstr "" +msgstr "Makasih dan sampai jumpa." #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 msgid "" @@ -676,6 +725,10 @@ msgid "" "\n" "Hey kid, wanna join us in our drinking game?" msgstr "" +"Minum minum minum, minum lagi.\n" +"Minum minum minum terus sampai mokad.\n" +"\n" +"Hei bocah, mau ikutan permainan kami?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 @@ -685,12 +738,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1 msgid "No thanks." -msgstr "" +msgstr "Nggak ah." #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 msgid "Maybe some other time." -msgstr "" +msgstr "Ogah." #: conversationlist_crossglen.json:mara_default msgid "" @@ -698,18 +751,23 @@ msgid "" "\n" "Want something to eat?" msgstr "" +"Jangan hiraukan orang-orang pemabuk itu, mereka selalu menimbulkan masalah.\n" +"\n" +"Mau makan sesuatu?" #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." msgstr "" +"Aku dengar kau membantu Odair membersihkan gua persediaan tua itu. Terima " +"kasih banyak, kami akan segera mulai menggunakannya." #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 msgid "It was my pleasure." -msgstr "" +msgstr "Itu bukan apa-apa." #: conversationlist_crossglen.json:farm1 msgid "Please do not disturb me, I have work to do." -msgstr "" +msgstr "Jangan ganggu, aku sedang sibuk." #: conversationlist_crossglen.json:farm1:0 #: conversationlist_crossglen.json:farm2:0 @@ -724,15 +782,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Apa kau lihat kakakku Andor?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." -msgstr "" +msgstr "Apa?! Gak lihat aku sibuk? Sana pergi." #: conversationlist_crossglen.json:farm_andor msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately." -msgstr "" +msgstr "Andor? Aku tidak melihatnya belakangan ini." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster msgid "" @@ -740,33 +798,37 @@ msgid "" "\n" "Now prepare to die, puny creature." msgstr "" +"Wah wah, seorang pengunjung, betapa menyenangkan. Aku terkesan kau telah " +"mengalahkan pasukanku.\n" +"\n" +"Sekarang bersiaplah untuk mampus, mahluk kecil." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 msgid "Great, I have been waiting for a fight!" -msgstr "" +msgstr "Aku sudah menantikan ini!" #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1 msgid "Let's see who dies here." -msgstr "" +msgstr "Biar kutunjukkan perbedaan kekuatan kita." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2 #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2 #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1 msgid "Please don't hurt me!" -msgstr "" +msgstr "Ampun! Aku masih cupu!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!" -msgstr "" +msgstr "Oh mahluk fana, bebaskan aku dari dunia terkutuk ini!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 msgid "Oh, I'll free you from it alright." -msgstr "" +msgstr "Tenang saja, aku akan membebaskanmu." #: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 msgid "You mean, by killing you?" -msgstr "" +msgstr "Maksudmu, dengan membunuhmu? Senang hati akan kulakukan." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 msgid "" @@ -774,46 +836,58 @@ msgid "" "\n" "Wanna trade?" msgstr "" +"Psst, hei.\n" +"\n" +"Mau berdagang?" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 msgid "Sure, let's trade." -msgstr "" +msgstr "Tentu." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." -msgstr "" +msgstr "Aku dengar kau berbicara dengan kakakku belum lama ini." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." msgstr "" +"Kakakmu? Oh maksmudmu Andor? Aku mungkin tahu sesuatu, tetapi informasi itu " +"tidak gratis. Bawakan aku kelenjar racun dari ular berbisa dan mungkin aku " +"akan memberitahumu." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 msgid "Here, I have a poison gland for you." -msgstr "" +msgstr "Ini, aku punya kelenjar racun untukmu." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 msgid "OK, I'll bring one." -msgstr "" +msgstr "Akan kubawakan." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine." -msgstr "" +msgstr "Makasih bocah." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return msgid "Look kid, I already told you." -msgstr "" +msgstr "Dengar bocah, aku sudah memberitahumu." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." msgstr "" +"Aku bicara dengannya kemarin. Dia bertanya apa aku kenal seseorang bernama " +"Umar atau semacamnya. Aku tidak tahu siapa yang dia maksud." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." msgstr "" +"Dia tampak sangat kesal tentang sesuatu dan pergi dengan tergesa-gesa. " +"Sesuatu tentang Guild Pencuri di Fallhaven." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3 msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" +"Itu semua yang aku tahu. Mungkin kau harus bertanya pada orang-orang di " +"Fallhaven. Carilah temanku Gaela, dia mungkin tahu lebih banyak." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" @@ -821,60 +895,76 @@ msgid "" "\n" "I'm Leonid, steward of Crossglen village." msgstr "" +"Halo nak. Kau adalah putra Mikhail, bukan? Dengan kakakmu itu. \n" +"\n" +"Aku Leonid, pengurus desa Crossglen." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1 msgid "What can you tell me about Crossglen?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang bisa Tuan ceritakan tentang Crossglen?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:2 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:2 msgid "Never mind, see you later." -msgstr "" +msgstr "Lupakan, sampai jumpa lagi." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" msgstr "" +"Kakakmu? Tidak, aku tidak melihatnya hari ini. Aku rasa aku melihatnya " +"kemarin sedang berbicara dengan Gruil. Mungkin dia tahu lebih banyak?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." msgstr "" +"Terima kasih, Aku akan berbicara dengan Gruil. Ada lagi yang mau kubicarakan." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih, aku akan menemui Gruil." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community." msgstr "" +"Seperti yang kau tahu, ini adalah desa Crossglen. Mayoritas adalah petani." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest." msgstr "" +"Kami memiliki Audir dengan bengkel pandai besi di barat daya, Leta dan kabin " +"suaminya di barat, balai kota di sini dan kabin ayahmu di barat laut." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2 msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life." -msgstr "" +msgstr "Itu saja. Kami mencoba menjalani kehidupan damai." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:0 msgid "Has there been any recent activity in the village?" -msgstr "" +msgstr "Apakah baru-baru ini ada aktivitas di desa?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:1 msgid "Let's go back to the other things we talked about." -msgstr "" +msgstr "Mari kembali ke topik pembicaraan." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." msgstr "" +"Ada beberapa gangguan baru-baru ini beberapa minggu lalu. Beberapa penduduk " +"desa bertengkar karena keputusan baru dari Lord Geomyr." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" +"Lord Geomyr mengeluarkan pernyataan tentang penggunaan bonemeal sebagai zat " +"penyembuhan adalah pelanggaran hukum. Beberapa penduduk desa berpendapat " +"bahwa kita harus menentang kata-kata Lord Geomyr dan tetap menggunakannya." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." msgstr "" +"Tharal, sebagai pendeta, sangat kecewa dan menyarankan agar kami melakukan " +"sesuatu terhadap Lord Geomyr." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5 msgid "" @@ -882,33 +972,49 @@ msgid "" "\n" "Personally, I haven't decided what my thoughts are." msgstr "" +"Penduduk desa lainnya berpendapat bahwa kita harus mengikuti keputusan Lord " +"Geomyr.\n" +"\n" +"Secara pribadi, aku belum memutuskan apa pendapatku." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen6 msgid "" "On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection.\n" "[Points to the soldiers in the hall]" msgstr "" +"Di satu sisi, Lord Geomyr membantu Crossglen dengan memberikan perlindungan." +"\n" +"[Menunjuk kearah tentara di aula]" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen." msgstr "" +"Namun di sisi lain, pajak dan perubahan terbaru dari apa yang diizinkan " +"benar-benar berdampak pada Crossglen." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." msgstr "" +"Seseorang harus pergi ke Kastil Geomyr dan berbicara dengan pengurus tentang " +"situasi kita di sini di Crossglen." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" +"Sementara itu, kami telah melarang semua penggunaan bonemeal sebagai zat " +"penyembuh." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 msgid "Thank you for the information. There was something more I wanted to ask you." msgstr "" +"Terima kasih untuk informasinya. Masih ada yang ingin kutanyakan padamu." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:1 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:1 msgid "Thank you for the information. Bye." msgstr "" +"Terima kasih telah memberikan informasi yang berbelit-belit, mendengarnya " +"membuat kepalaku pusing. Sampai jumpa Pak Tua." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye:0 @@ -930,141 +1036,164 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:1 #: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:1 msgid "Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "Sang Bayangan menyertaimu." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1 msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." -msgstr "" +msgstr "Berjalanlah dalam cahaya Sang Bayangan, nak." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" +msgstr "Bisa ceritakan padaku tentang bonemeal?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:1 msgid "Do you have anything to help against food-poisoning?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Bapa punya sesuatu untuk membantu melawan keracunan makanan?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1 msgid "Bonemeal? We shouldn't talk about that. Lord Geomyr issued a decree. It's not allowed anymore." msgstr "" +"Bonemeal? Kita tidak boleh membicarakannya. Lord Geomyr mengeluarkan dekrit. " +"Itu tidak diperbolehkan lagi." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1:0 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:0 msgid "Please?" -msgstr "" +msgstr "Kumohon?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1 msgid "No, we really shouldn't talk about that." -msgstr "" +msgstr "Tidak, kita seharusnya tidak membicarakannya." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 msgid "Oh come on." -msgstr "" +msgstr "Oh ayolah beritahu aku dasar Pak Tua." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2 msgid "Well if you really are that persistent. Bring me 5 insect wings that I can use for making potions and maybe we can talk more." msgstr "" +"Yah jika kau benar-benar gigih. Bawakan aku 5 sayap serangga untuk membuat " +"ramuan dan mungkin kita bisa bicara lebih banyak." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:0 msgid "Here, I have the insect wings." -msgstr "" +msgstr "Ini, aku dapat sayap serangga." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 msgid "OK, I'll bring them." -msgstr "" +msgstr "Akan kudapatkan untukmu Pak Tua." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 msgid "Thanks kid. I knew I could count on you." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih nak. Aku tahu kau bisa diandalkan." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal4 msgid "Oh yes, bonemeal. Mixed with the right components it can be one of the most effective healing agents around." msgstr "" +"Oh ya, bonemeal. Jika dicampur dengan komponen yang tepat, ini bisa menjadi " +"salah satu agen penyembuhan paling efektif." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal5 msgid "We used to use it extensively before. But now that bastard Lord Geomyr has banned all use of it." msgstr "" +"Kami biasa menggunakannya secara ekstensif sebelumnya. Tapi sekarang " +"bajingan Lord Geomyr itu telah melarang semua penggunaannya." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal6 msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, they're so ineffective." msgstr "" +"Bagaimana aku bisa menyembuhkan orang sekarang? Menggunakan ramuan penyembuh " +"biasa? Bah, mereka sangat tidak efektif." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" +"Aku kenal seseorang yang masih memiliki persediaan bonemeal jika kau " +"tertarik. Bicaralah dengan Thoronir, sesama pendeta di Fallhaven. Katakan " +"padanya kata sandi saya 'Cahaya Sang Bayangan'." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though." msgstr "" +"Tidak, maaf. Aku mendengar bahwa pembuat ramuan di Fallhaven dapat membuat " +"sesuatu untuk membantu melawannya." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2 msgid "You should go see him and ask if he has anything to help against that. He can probably help you." msgstr "" +"Sebaiknya temui dia dan tanya apakah dia punya sesuatu untuk membantu " +"melawan itu. Dia mungkin bisa membantumu." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2:0 #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13:0 msgid "Thanks, I'll go see him." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih, aku akan menemuinya." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1 msgid "Hey, this is my house, get out of here!" -msgstr "" +msgstr "Heh, keluar dari rumah orang!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 msgid "But I was just ..." -msgstr "" +msgstr "Tapi aku hanya ..." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 msgid "What about your husband Oromir?" -msgstr "" +msgstr "Ada apa dengan suamimu Oromir?" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:2 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:3 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:2 msgid "Umar sent me." -msgstr "" +msgstr "Umar mengirimku." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2 msgid "Beat it kid, get out of my house!" -msgstr "" +msgstr "Keluar dari rumahku!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1 msgid "" "Do you know anything about my husband? He should be here helping me with the farm today, but he seems to be missing as usual.\n" "Sigh." msgstr "" +"Apa kau tahu sesuatu tentang suamiku? Dia seharusnya ada di sini membantu " +"dengan pertanian hari ini, tetapi dia sepertinya menghilang seperti biasa. [" +"Menghela nafas]." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:0 #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:3 #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:4 msgid "I have no idea." -msgstr "" +msgstr "Aku tidak tahu." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:1 msgid "Yes, I found him. He is hiding among some trees to the east." msgstr "" +"Aku menemukannya. Dia bersembunyi di antara beberapa pohon di sebelah timur." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:2 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4 msgid "[Lie] I have no idea." -msgstr "" +msgstr "[Bohong] Aku nggak lihat dia dimanapun." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5 msgid "He's found a new hiding spot." -msgstr "" +msgstr "Dia menemukan tempat bersembunyi baru." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6 msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work." msgstr "" +"Dia menemukan tempat persembunyian baru lainnya. Beri dia pujian, dia hebat " +"dalam menghindari pekerjaan." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7 msgid "He's in your basement." -msgstr "" +msgstr "Dia di basement mu." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help @@ -1074,22 +1203,32 @@ msgid "" "If you see him, tell him to hurry back here and help me with the housework.\n" "Now get out of here!" msgstr "" +"Jika melihatnya, katakan padanya untuk cepat kembali ke sini dan membantu " +"mengerjakan pekerjaan rumah. \n" +"Sekarang keluar dari sini!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete msgid "" "Hiding is he? That's not surprising. I'll go let him know who's the boss around here.\n" "Thanks for letting me know though." msgstr "" +"Dia sembunyi ya? Itu tidak mengherankan. Aku akan memberitahunya siapa bos " +"di sini. \n" +"Terima kasih telah memberitahuku." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete2 msgid "Thanks for telling me about Oromir earlier. I will go get him in just a minute." msgstr "" +"Terima kasih telah memberitahuku tentang Oromir sebelumnya. Aku akan " +"menangkapnya sebentar lagi." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1 msgid "" "Oh you startled me.\n" "Hello." msgstr "" +"Oh kau mengejutkanku.\n" +"Halo." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin @@ -1099,20 +1238,22 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0 msgid "Hello." -msgstr "" +msgstr "Halo." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here." msgstr "" +"Aku bersembunyi di sini dari istriku Leta. Dia selalu marah padaku karena " +"tidak membantu di pertanian. Tolong jangan katakan padanya bahwa aku di sini." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 msgid "[Lie] OK." -msgstr "" +msgstr "[Bohong] Kau bisa mengandalkanku Pak Tua." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1 msgid "Your secret is safe with me." -msgstr "" +msgstr "Rahasiamu aman bersamaku." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." From 1bf16545f518035e143fed797848fb3946282601 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: m khoirul fatikhin Date: Sat, 20 Feb 2021 14:33:23 +0000 Subject: [PATCH 127/206] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 2.3% (289 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/id.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/id.po b/AndorsTrail/assets/translation/id.po index efae3b09c..98839cfc9 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/id.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-21 03:45+0000\n" -"Last-Translator: forheinn \n" +"Last-Translator: m khoirul fatikhin \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Retak" #: actorconditions_v0611_2.json:concussion msgid "Concussion" -msgstr "" +msgstr "Gegar" #: actorconditions_v0612_2.json:food msgid "Sustenance" From d7c985305410e42ecbf81d197d7776e8a1620774 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Sat, 20 Feb 2021 23:30:21 +0000 Subject: [PATCH 128/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 39.6% (4967 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 31 +++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 24 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 58e6773dd..ef00ad4da 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-21 03:45+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -50125,58 +50125,75 @@ msgstr "" #: questlist_v069.json:prim_hunt:40 msgid "Guthbered still believes that the people in the Blackwater mountain settlement have something to do with the attacks." msgstr "" +"Guthbered stále věří, že lidé z horské osady Černá Vodamají mají něco " +"společného s těmi útoky." #: questlist_v069.json:prim_hunt:50 msgid "Guthbered wants me to go look for any clues that the people of the Blackwater mountain settlement is preparing for a larger attack on Prim. I should go look for hints near Harlenn's private quarters, but make sure not to be seen." msgstr "" +"Guthbered chce, abych šel hledat důkazy, že se lidé z horské osady Černá " +"Voda připravují na velký útok na Prim. Měl bych jít hledat poblíž " +"Harlennových soukromých pokojů, ale bych být opatrný, aby mě nikdo nezahlédl." #: questlist_v069.json:prim_hunt:60 msgid "I have found some papers around Harlenn's private quarters outlining a plan to attack Prim. I should go talk to Guthbered immediately." msgstr "" +"Našel jsem v Harlennově soukromé komnatě nějaké dokumenty popisující plán " +"útoku na Prim. Okamžitě bych si měl promluvit s Guthberedem." #: questlist_v069.json:prim_hunt:70 msgid "Guthbered thanked me for helping him find evidence of the plans for an attack." -msgstr "" +msgstr "Guthbered mi poděkoval, že jsem mu pomohl najít důkazy o plánech útoku." #: questlist_v069.json:prim_hunt:80 msgid "In order to make the attacks on Prim stop, Guthbered wants me to kill Harlenn up in the Blackwater mountain settlement." msgstr "" +"Aby se útoky na Prim zastavily, chce Guthbered, abych zabil Harlenna v " +"horské osadě Černá Voda." #: questlist_v069.json:prim_hunt:90 msgid "I have started a fight with Harlenn." -msgstr "" +msgstr "Začal jsem s Harlennem bojovat." #: questlist_v069.json:prim_hunt:91 msgid "I told Harlenn that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left the settlement." msgstr "" +"Řekl jsem Harlennovi, že mě poslali, abych ho zabil, ale nechal jsem ho žít. " +"Hluboce mi poděkoval a opustil osadu." #: questlist_v069.json:prim_hunt:99 msgid "I have told Guthbered that Harlenn is gone." -msgstr "" +msgstr "Řekl jsem Guthberedovi, že Harlenn je pryč." #: questlist_v069.json:prim_hunt:100 msgid "Guthbered thanked me for the help I have provided to Prim. Hopefully, the attacks on Prim should stop now. As thanks, Guthbered gave me some items and a forged permit so that I can enter the inner chamber up in the Blackwater mountain settlement." msgstr "" +"Guthbered mi poděkoval za pomoc, kterou jsem poskytl Primu. Je naděje, že " +"útoky na Prim by teď měly přestat. Jako poděkování mi Guthbered dal nějaké " +"věci a padělané povolení, abych mohl vstoupit do vnitřní komory v horské " +"osadě Černá Voda." #: questlist_v069.json:prim_hunt:140 msgid "I have shown the forged permit to the guard and was let through to the inner chamber." msgstr "" +"Ukázal jsem padělané povolení strážci a byl jsem propuštěn do vnitřní komory." #: questlist_v069.json:prim_hunt:240 msgid "I am now trusted in Prim, and all services should be available for me to use." -msgstr "" +msgstr "Nyní mám důvěru v Primu a všechny služby by mi měly být k dispozici." #: questlist_v069.json:prim_hunt:250 msgid "I have decided to not help the people of Prim." -msgstr "" +msgstr "Rozhodl jsem se, že nebudu pomáhat lidem z Primu." #: questlist_v069.json:prim_hunt:251 msgid "Since I am helping the Blackwater mountain settlement, Guthbered no longer wants to talk to me." msgstr "" +"Jelikož pomáhám horské osadě Černá Voda, Guthbered už se mnou nechce mluvit." #: questlist_v069.json:kazaul msgid "Lights in the dark" -msgstr "" +msgstr "Světla ve tmě" #: questlist_v069.json:kazaul:8 msgid "I have made my way into the inner chamber in the Blackwater mountain settlement and found a group of mages led by a man named Throdna." From 3febf3f5e365c26ed03c377d7a998aa916bc77cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: forheinn Date: Sat, 20 Feb 2021 21:58:43 +0000 Subject: [PATCH 129/206] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 98.9% (571 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-id/strings.xml | 28 ++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 23 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-id/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-id/strings.xml index 57bdd6b74..d894da358 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-id/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-id/strings.xml @@ -7,17 +7,17 @@ Permainan telah disimpan pada slot %1$d Gagal menyimpan permainan! Apakah kartu SD terpasang dan dapat ditulis? Simpan permainan - Muat permainan tersimpan + Muat permainan yang tersimpan Pilih slot level %1$d, %2$d exp, %3$d emas Memuat sumber… Gagal memuat - Andor\'s Trail gagal memuat berkas simpanan permainan. + Andor\'s Trail gagal memuat file savegame. \n \n:( \n \nBerkas mungkin rusak atau tidak lengkap. - Andor\'s Trail gagal memuat berkas simpanan permainan. Simpanan permainan ini dibuat oleh versi yang lebih baru dari yang sedang dijalankan. + Andor\'s Trail gagal memuat file savegame. Savegame ini dibuat oleh versi yang lebih baru dari yang sedang dijalankan. Tutup Pertempuran Kamu mau menyerang? @@ -54,7 +54,7 @@ Kamu melakukan serangan kritis pada %1$s sebanyak %2$d HP! %1$s kalah! Sisa AP tidak mencukupi pada ronde ini. - RPG fantasi berbasis-misi + RPG fantasi berukuran ringan Poin Aksi (AP): Kamu pingsan, untungnya terbangun dalam keadaan hidup, linglung dan kelelahan. Kamu kehilangan %1$d Pengalaman. MELESET @@ -422,7 +422,7 @@ Untuk tiap level keahlian, meningkatkan kesempatan menangkis untuk tiap pelindung berat yang digunakan sebanyak %1$d %% dari basis kesempatan menangkis pelindung tersebut. Pelindung berat memiliki penalti pergerakan sebesar %2$d %% per level keahlian, dan penalti kecepatan menyerang sebesar %3$d %% per level keahlian. Pelindung berat termasuk pelindung dari logam, pelindung dari rantai, dan pelindung dari pelat. Memberikan keuntungan ketika bertarung dengan dua senjata dalam waktu bersamaan, satu di tangan dominan dan lainnya di tangan non-dominan. \n -\nTanpa keahlian ini, hanya %1$d %% dari kualitas senjata yang akan digunakan ketika memakainya tangan non-dominan. Termasuk juga peluang menyerang, keahlian serangan kritis, potensial cedera dan peluang menangkis. Tanpa keahlian ini, kecepatan menyerang (AP yang dibutuhkan) untuk melakukan serangan adalah jumlah dari kecepatan menyerang dari senjata utama dan senjata yang digunakan tangan non-dominan. +\nTanpa keahlian ini, hanya %1$d %% dari kualitas senjata yang akan digunakan ketika memakainya di tangan non-dominan. Termasuk juga peluang menyerang, keahlian serangan critical, potensial cedera dan peluang menangkis. Tanpa keahlian ini, kecepatan menyerang (AP yang dibutuhkan) untuk melakukan serangan adalah jumlah dari kecepatan menyerang senjata utama dan senjata yang digunakan di tangan non-dominan. \n \nDengan satu level dari keahlian ini, %2$d %% dari kualitas senjata tambahan akan digunakan, dan kecepatan menyerang dari kecepatan menyerang senjata utama ditambahkan %3$d %% dari kecepatan menyerang senjata tambahan. \n @@ -582,4 +582,22 @@ Perhiasan Anda menemukan %1$d item: Anda menemukan item: + Pengaturan ini menentukan seberapa transparan virtual D-pad. + Keahlian khusus + Kegunaan + Critical + transparansi D-pad + Secara permanen mencegah serangan monster menimbulkan efek status keracunan spora. + Kekebalan penuh terhadap racun spora + Kekebalan racun spora + Akses penyimpanan diperlukan untuk menyimpan game dan worldmap. Menutup Andor\'s Trail. + Mengubah tema UI membutuhkan restart. Andor\'s Trail telah ditutup. + Obsidian + Perunggu + Kobalt + Pilih tema UI. (game perlu di restart) + Tema + Terbuka + Poin + Serangan \ No newline at end of file From f48ccc24b22af26ff7c59c5cc3359dca455bf224 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Sun, 21 Feb 2021 19:45:20 +0000 Subject: [PATCH 130/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 94.4% (11812 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 148 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 102 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 31baa55df..1f9c207c3 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-21 23:47+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -42653,95 +42653,120 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1 msgid "I have a variety of food and drinks." -msgstr "" +msgstr "Tengo variedad de comida y bebidas." #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1:0 msgid "OK. Please show me." -msgstr "" +msgstr "Muy bien. Enséñame por favor." #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2 msgid "I have some new soup now, from Gison and Nimael. It's expensive, but worth the money." msgstr "" +"Ahora tengo sopa nueva, de Gison y Nimael. Es costosa, pero vale cada " +"centavo." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100 msgid "I feel a bit ill. Maybe I should rest a bit before I leave." -msgstr "" +msgstr "Me siento mal. Tal vez debería descansar antes de irme." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100:0 msgid "That might be the giant mushroom's poison. The potioner in Fallhaven knows the cure." msgstr "" +"Podría ser el veneno del hongo gigante. El alquimista de Fallhaven conoce la " +"cura." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110 msgid "[Lediofa's eyes widen.] I've been poisoned...? Oh no! I'll seek the potioner right away. Thank you for telling me. I hope we meet again, $playername." msgstr "" +"[Lediofa abre los ojos.] ¿He sido envenenado...? ¡Oh, no! Buscaré al " +"alquimista de inmediato. Gracias por decirme. Espero que nos veamos de nuevo " +"$playername." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_10 msgid "I'm sorry that you're ill, girl, but I can't work for free. The price is 150 gold, no less." msgstr "" +"Lamento que estés enferma, chica, pero no trabajo gratis. El precio es 150 " +"de oro, no menos." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20 msgid "You greedy swine...Oh! It's $playername! I came here to cure the mushroom poison, but that lousy merchant won't help me until he receives payment. And I have no gold..." msgstr "" +"¡Cerdo avaro...Oh! ¡Es $playername! Vine a curarme del veneno del hongo, " +"pero ese pésimo comerciante no me ayudara hasta que le pague. Y no tengo " +"oro..." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:0 msgid "That's no trouble. I can spare 150 gold to help." -msgstr "" +msgstr "No es problema. Me sobran 150 de oro para ayudarte." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:1 msgid "I'm sorry to hear that, but I can't spare the gold to help you right now." -msgstr "" +msgstr "Siento oír eso, pero no puedo oro de sobra en este momento." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:2 msgid "The potioner is right, you know. Nobody works for free." -msgstr "" +msgstr "El alquimista tiene razón, sabes. Nadie trabaja gratis." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30 msgid "You've saved me again, $playername. You truly are a hero. If you ever find yourself in Nor City, I'm sure my family would love to meet you. Thank you!" msgstr "" +"Me salvaste de nuevo, $playername. Eres un verdadero héroe. Si alguna vez te " +"encuentras en Nor City, estoy seguro mi familia estará encantada de " +"conocerte ¡Gracias!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30:0 msgid "Take care!" -msgstr "" +msgstr "¡Cuídate!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20_2 msgid "But what can I do? I don't feel well..." -msgstr "" +msgstr "¿Pero qué puedo hacer? No me siento bien..." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_1 msgid "Outrageous! I told you already, I don't have 150 gold!" -msgstr "" +msgstr "¡Indignante! Ya te lo dije, ¡no tengo 150 de oro!" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40 msgid "One thing it likes is annoying children, like you. Thank you for volunteering!" msgstr "" +"Algo que le gusta son los niños molestos, como tú ¡Gracias por ofrecerte " +"voluntario!" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:0 msgid "Sorry, I don't think so. I will destroy you and your fungi leader!" -msgstr "" +msgstr "Lo siento, no creo ¡Te destruiré a ti y a tu líder fúngico!" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:1 msgid "Sorry for disturbing you. I will leave immediately." -msgstr "" +msgstr "Lamento molestarte. Me iré inmediatamente." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10 msgid "Oh, that's great news! I suppose I can get back to work with the mushrooms, then. Maybe tomorrow, after I've had time to rest." msgstr "" +"¡Oh, que buenas noticias! Entonces, supongo que puedo volver a trabajar con " +"los hongos. Tal vez mañana, después de descansar." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:1 msgid "How can you be so lazy?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo puedes ser tan flojo?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_20 msgid "When you get to my age, maybe you'll understand that you don't need to rush through life. Now leave me to my rest." msgstr "" +"Cuando tengas mi edad, tal vez entiendas que no necesitas apresurarte en la " +"vida. Ahora déjame descansar." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_p1_fail msgid "Oh, it's you. Alaun still hasn't come by for his soup. It's a pity that you couldn't help him." msgstr "" +"Oh, eres tú. Alaun aún no ha venido por su sopa. Es una lastima que no " +"pudiste ayudarle." #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete msgid "Ah, my hero returns. Thank you for the soup, it was incredible. What can I help you with today?" msgstr "" +"Ah, mi héroe regresa. Gracias por la sopa, estaba increíble ¿Con qué te " +"puedo ayudar hoy?" #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_fail msgid "" @@ -42749,187 +42774,214 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you again]" msgstr "" +"¿Te atreves a mostrar tu cara en mi casa nuevamente? ¡Fuera! ¡Ahora!\n" +"\n" +"[Alaun comienza a tirarte cosas de nuevo]" #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_bela_soup msgid "Ah, my friend! Have you heard the great news? Gison and Nimael have started supplying the tavern here in Fallhaven with their newest soup. It's marvelous!" msgstr "" +"¡Ah, mi amigo! ¿Has escuchado las grandes noticias? Gison y Nimael han " +"comenzado a suministrar a la taberna, aquí en Fallhaven, con sus sopas " +"nuevas ¡Es maravilloso!" #: conversationlist_fungi_panic.json:mywildcave_trap32a msgid "Oops, there was something sleeping inside." -msgstr "" +msgstr "Oops, había algo durmiendo dentro." #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime msgid "Oh hello. What are you doing here? You got lost?" -msgstr "" +msgstr "Oh, hola ¿Qué haces aquí? ¿Te perdiste?" #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1 msgid "Just walk around the fence and head to the north. Soon you'll be in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "Solo rodea la cerca y dirígete al norte. Pronto estarás en Fallhaven." #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:0 msgid "Okay. Thanks for the description." -msgstr "" +msgstr "Muy bien. Gracias por las instrucciones." #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:1 msgid "Are you Gison?" -msgstr "" +msgstr "¿Eres Gison?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10 msgid "Oh yes, I am Gison. I live in this wood with my wife Nimael. She's over there." msgstr "" +"Oh si, soy Gison. Vivo en este bosque con mi esposa Nimael. Ella está aquí." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:1 msgid "Alaun sent me to bring him some of your delicious soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun me envió a llevarle algo de tu deliciosa sopa." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:3 msgid "Nevermind. I guess I need to be going." -msgstr "" +msgstr "No importa. Supongo que debo irme." #: conversationlist_gison.json:gison_talk msgid "We live here from what the forest gives us. Surely we have to buy some things in Fallhaven, but I prefer the silence of these woods rather than the hectic life in a city." msgstr "" +"Vivimos aquí de lo que nos da el bosque. Seguro, tenemos que comprar cosas " +"en Fallhaven, pero preferimos el silencio de este bosque en lugar de la " +"frenética vida de la ciudad." #: conversationlist_gison.json:gison_talk:0 msgid "What's in the woods here?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué hay aquí en el bosque?" #: conversationlist_gison.json:gison_talk_1 msgid "" "Herbs, animals and above all: Mushrooms. \n" " If you would like to know more about mushrooms, I suggest you go to Bogsten, east of here. He grows the best mushrooms you ever ate! But well, I don't want to give away any more secrets of my soup." msgstr "" +"Hierbas, animales y sobre todo: Hongos.\n" +"Si quieres saber más sobre los hongos, te sugiero que vayas con Bogsten, al " +"este de aquí ¡Él cultiva los mejores hongos que puedes probar! Pero bueno, " +"no quiero dar más secretos de mi sopa." #: conversationlist_gison.json:gison_talk_2 msgid "Next to my passion for mushrooms, we build here and there on our house and try to keep the wild animals out." msgstr "" +"Además de mi pasión por los hongos, construimos aquí y allá en nuestra casa " +"para mantener a los animales fuera." #: conversationlist_gison.json:gison_talk_2:0 msgid "I see. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Ya veo. Hablemos sobre algo más." #: conversationlist_gison.json:gison_talk_3 msgid "Well, all right. As you wish." -msgstr "" +msgstr "Bueno, esta bien. Como desees." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_1 msgid "Hahaha. Alaun the old swashbuckler. Could not get enough. I will fix something up for him. Wait here." msgstr "" +"Jajaja. Alaun el viejo bravucón. No tiene suficiente. Puedo arreglar algo " +"para él. Espera aquí." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_2 msgid "Gison goes to a big bowl, fills up some of the soup and returns to you." -msgstr "" +msgstr "Giso va a un gran tazón, lo llena con sopa y te lo regresa." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_3 msgid "" "Here you go.\n" "[He gives you a container with the soup.]" msgstr "" +"Aquí tienes.\n" +"[Te da un contenedor con la sopa.]" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4 msgid "Give him my regards and hurry up. He likes his soup hot." -msgstr "" +msgstr "Dale mis saludos y apresúrate. Le gusta su sopa caliente." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:0 msgid "Alaun will get his soup soon enough." -msgstr "" +msgstr "Alaun tendrá su sopa pronto." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:1 msgid "Yes. I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "Si. Estoy en camino." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20 msgid "Hello you. Did you take the soup to Alaun?" -msgstr "" +msgstr "Hola tú ¿Le llevaste la sopa a Alaun?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:0 msgid "Yes, he was not able to bear it any longer." -msgstr "" +msgstr "Si, no era capaz de soportar un poco más." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:1 msgid "No, I still have it with me." -msgstr "" +msgstr "No, aún la tengo conmigo." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:2 msgid "No ... ehm ... Maybe you could give me some more?" -msgstr "" +msgstr "No... ehm... ¿Tal vez puedas darme un poco más?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:3 msgid "Could you make it hot again?" -msgstr "" +msgstr "¿Puedes recalentarla?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1 msgid "Then hurry up. A hungry Alaun is an angry Alaun." -msgstr "" +msgstr "Entonces apresurarte. Un Alaun hambriento es un Alaun hambriento." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:0 msgid "I'm on the way." -msgstr "" +msgstr "Voy en camino." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:1 msgid "Yes, yes. He'll get it soon." -msgstr "" +msgstr "Si, si. La tendrá pronto." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2 msgid "" "Good. Alaun will be very satisfied.\n" "You didn't perchance bring the empty bottle back, did you?" msgstr "" +"Bien. Alaun estará muy satisfecho.\n" +"De casualidad no trajiste la botella de regreso ¿o si?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:0 msgid "" "Yes I have. Here is it.\n" "[You give Gison the empty bottle.]" msgstr "" +"Si la traje. Aquí tienes.\n" +"[Le das a Gison la botella vacía.]" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:1 msgid "No. I forgot it. I'm sorry." -msgstr "" +msgstr "No. La olvidé. Lo siento." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle msgid "Oh no, too bad. Please bring me an empty bottle once you've found one." msgstr "" +"Oh, no, que mal. Por favor tráeme una botella vacía cuando encuentres una." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle:0 msgid "I will do. Bye" -msgstr "" +msgstr "Lo haré. Adiós" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3 msgid "Oh good. Thanks." -msgstr "" +msgstr "Oh bien. Gracias." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:0 msgid "With pleasure. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Es un placer. Hasta luego." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:1 msgid "I won't do this whole stupid running around again just for an empty bottle. Bye." -msgstr "" +msgstr "No dejaré este estúpido ir y venir solo por una botella vacía. Adiós." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:2 msgid "Alaun said that your wife also makes very good soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun dijo que tu esposa también hace una rica sopa." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup msgid "Ate it yourself, did you? Haha, I hope it tasted good." -msgstr "" +msgstr "Te la comiste tú, ¿no? Jaja, espero que estuviera buena." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 5 gold for it." msgstr "" +"No hay problema, te daré más.\n" +"Sin embargo, esta vez tendrás que pagar 5 de oro por ella." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:0 msgid "Let's adjourn it to another day, old man." -msgstr "" +msgstr "Aplacémoslo para otro día, viejo." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:1 msgid "Yes, ok. Here are 5 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Si, bien. Aquí tienes 5 piezas de oro." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go @@ -42938,26 +42990,30 @@ msgid "" "[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" "Here you go." msgstr "" +"[Gison te da otra botella con sopa caliente.]\n" +"Aquí tienes." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:0 msgid "Thanks. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Gracias. Hasta luego." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:1 msgid "Yum! More soup!" -msgstr "" +msgstr "¡Mmm! ¡Más sopa!" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 50 gold for it." msgstr "" +"No hay problema, te daré más.\n" +"Sin embargo, esta vez tendrás que pagar 50 de oro." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:1 msgid "Yes, ok. Here are 50 gold pieces." From 91c23658eef7d9b0988ecd87b13ed2320bbe9951 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: forheinn Date: Sun, 21 Feb 2021 14:11:30 +0000 Subject: [PATCH 131/206] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 4.4% (557 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/id.po | 553 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 382 insertions(+), 171 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/id.po b/AndorsTrail/assets/translation/id.po index 98839cfc9..91efcd8b4 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/id.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/id.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 03:45+0000\n" -"Last-Translator: m khoirul fatikhin \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-21 23:47+0000\n" +"Last-Translator: forheinn \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -1257,39 +1257,50 @@ msgstr "Rahasiamu aman bersamaku." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." -msgstr "" +msgstr "Oh itu kau. Kau dengan Kakakmu itu. Selalu menimbulkan masalah." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" msgstr "" +"Hmm, mungkin kau bisa berguna. Apakah kau dapat membantuku dengan tugas " +"kecil?" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:0 msgid "Tell me more about this task." -msgstr "" +msgstr "Aku bisa membantumu." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:1 msgid "Sure, if there is anything I can gain from it." -msgstr "" +msgstr "Demi uang apapun bisa kulakukan." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3 msgid "I recently went in to that cave over there [points west], to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats." msgstr "" +"Baru-baru ini aku pergi ke gua di sana [menunjuk arah barat], untuk " +"memeriksa persediaan kami. Namun ternyata, gua tersebut telah dipenuhi tikus." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4 msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?" msgstr "" +"Secara khusus, ada satu tikus yang lebih besar dari tikus lainnya. Apakah " +"kau bisa membantu menyingkirkannya?" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:0 msgid "Sure, I'll help you so that Crossglen can use the supply cave again." msgstr "" +"Oke, aku akan membantumu agar Crossglen bisa menggunakan gua persediaan lagi." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:1 msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" +"Tentu, aku akan membantumu. Tapi hanya karena aku mungkin mendapat imbalan." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" +"Aku ingin kau masuk ke gua itu dan membunuh tikus besar itu, dengan begitu " +"mungkin kita bisa menghentikan serangan tikus di dalam gua dan mulai " +"menggunakannya sebagai gua persediaan lagi." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 @@ -1311,15 +1322,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10:0 msgid "OK." -msgstr "" +msgstr "Kau bisa mengandalkanku." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." -msgstr "" +msgstr "Aku baru ingat, ada hal penting yang harus kulakukan." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards msgid "I didn't think so either. You and that brother of yours always were cowards." -msgstr "" +msgstr "Sudah kuduga, kau dan kakakmu itu selalu pengecut." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards:0 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2:0 @@ -1335,15 +1346,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b:0 msgid "Bye." -msgstr "" +msgstr "Dah." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue msgid "Did you kill that large rat in the cave west of here?" -msgstr "" +msgstr "Sudah membunuh tikus besar di gua?" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:0 msgid "Yes, I have killed the large rat." -msgstr "" +msgstr "Aku membunuhnya dengan sangat mudah." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:1 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:0 @@ -1366,11 +1377,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:0 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:1 msgid "What was I supposed to do again?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang harus kulakukan tadi?" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren't as cowardly as I thought. Here, take these coins for your help." msgstr "" +"Terima kasih banyak atas bantuanmu nak! Mungkin kau dan kakakmu itu tidak " +"sepengecut yang kukira. Ini, ambil koin ini untuk bantuanmu." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 @@ -1384,23 +1397,25 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1:0 msgid "Thanks." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 msgid "Thanks a lot for your help earlier. Now we might start using that cave as our old supply cave again." msgstr "" +"Terima kasih atas bantuanmu sebelumnya. Sekarang kita bisa kembali " +"menggunakan gua itu sebagai gua penyimpanan lagi." #: conversationlist_jan.json:jan_default msgid "Hello kid. Please leave me to my mourning." -msgstr "" +msgstr "Halo nak. Tolong tinggalkan aku untuk berkabung." #: conversationlist_jan.json:jan_default:0 msgid "What is the problem?" -msgstr "" +msgstr "Ada masalah apa?" #: conversationlist_jan.json:jan_default:1 msgid "Do you want to talk about it?" -msgstr "" +msgstr "Mau membicarakannya?" #: conversationlist_jan.json:jan_default:2 #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 @@ -1412,29 +1427,35 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:2 msgid "OK, bye." -msgstr "" +msgstr "Oke, sampai jumpa." #: conversationlist_jan.json:jan_default2 msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." -msgstr "" +msgstr "Oh, menyedihkan sekali. Aku benar-benar tidak ingin membicarakannya." #: conversationlist_jan.json:jan_default2:0 #: conversationlist_algangror.json:algangror_story:0 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:0 msgid "Please do." -msgstr "" +msgstr "Tolong ceritakan." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" +"Yah, kurasa tidak apa-apa untuk memberitahumu. Kau tampaknya anak yang cukup " +"baik." #: conversationlist_jan.json:jan_default4 msgid "My friend Gandir, his friend Irogotu, and I were down here digging this hole. We had heard there was a hidden treasure down here." msgstr "" +"Temanku Gandir, temannya Irogotu, dan aku berada di sini untuk menggali " +"lubang ini. Kami telah mendengar ada harta karun di bawah sini." #: conversationlist_jan.json:jan_default5 msgid "We started digging and finally broke through to the cave system below. That's when we discovered them. The critters and bugs." msgstr "" +"Kami mulai menggali dan akhirnya berhasil menembus sistem gua di bawah. Saat " +"itulah kami menemukan mereka. Makhluk aneh dan serangga." #: conversationlist_jan.json:jan_default6 msgid "" @@ -1442,114 +1463,140 @@ msgid "" "\n" "Gandir and I told Irogotu that we should stop the digging and leave while we still could." msgstr "" +"Oh makhluk aneh itu. Bajingan sialan. Mereka hampir membunuhku. \n" +"\n" +"Gandir dan diriku memberi tahu Irogotu bahwa kami harus menghentikan " +"penggalian dan pergi selagi masih bisa." #: conversationlist_jan.json:jan_default7 msgid "But Irogotu wanted to continue deeper into the dungeon. He and Gandir got into an argument and started fighting." msgstr "" +"Tapi Irogotu ingin melanjutkan lebih jauh ke bawah tanah. Dia dan Gandir " +"cekcok dan mulai bertengkar." #: conversationlist_jan.json:jan_default8 msgid "That's when it happened. *sob* Oh what have we done?" -msgstr "" +msgstr "Saat itulah itu terjadi. * terisak * Oh apa yang sudah kita lakukan?" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 #: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40:0 msgid "Please go on." -msgstr "" +msgstr "Tolong lanjutkan." #: conversationlist_jan.json:jan_default9 msgid "Irogotu killed Gandir with his bare hands. You could see the fire in his eyes. He almost seemed to enjoy it." msgstr "" +"Irogotu membunuh Gandir dengan tangannya sendiri. Kau bisa melihat api di " +"matanya. Dia hampir terlihat menikmatinya." #: conversationlist_jan.json:jan_default10 msgid "I fled and haven't dared go back down there because of the critters and Irogotu himself." msgstr "" +"Aku melarikan diri dan belum berani kembali ke sana karena makhluk aneh itu " +"dan Irogotu sendiri." #: conversationlist_jan.json:jan_default11 msgid "Oh that damn Irogotu. If only I could get to him. I'd show him one thing and another." msgstr "" +"Oh, Irogotu sialan itu. Kalau saja aku berani menghampirinya. Aku akan " +"menghajarnya habis-habisan." #: conversationlist_jan.json:jan_default11:0 msgid "Do you think I could help?" -msgstr "" +msgstr "Kau mau kubantu?" #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1 msgid "Do you think you could help me?" -msgstr "" +msgstr "Apa kau yakin bisa membantuku?" #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:0 msgid "Sure, there may be some treasure in this for me." -msgstr "" +msgstr "Tentu, di dalam sana mugkin ada harta karun untukku." #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:1 msgid "Sure. Irogotu should pay for what he did." -msgstr "" +msgstr "Irogotu harus membayar perbuatannya." #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:2 msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." -msgstr "" +msgstr "Tidak terima kasih, nyawaku terlalu berharga untuk hal konyol ini." #: conversationlist_jan.json:jan_default12 msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" +"Benarkah? Kau yakin bisa membantu? Hmm, mungkin kau bisa. Waspadalah " +"terhadap serangga-serangga itu, mereka adalah bajingan yang sangat tangguh." #: conversationlist_jan.json:jan_default13 msgid "If you really want to help, go find Irogotu down in the cave, and get me back Gandir's ring." msgstr "" +"Jika kau benar-benar ingin membantu, cari Irogotu di dalam gua, dan rebut " +"kembali cincin Gandir." #: conversationlist_jan.json:jan_default13:0 msgid "Sure, I'll help." -msgstr "" +msgstr "Ini akan semudah membalikkan telapak tangan." #: conversationlist_jan.json:jan_default13:1 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:0 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:1 msgid "Can you tell me the story again?" -msgstr "" +msgstr "Bisa ceritakan kembali kejadiannya?" #: conversationlist_jan.json:jan_default13:2 #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:1 msgid "Never mind, goodbye." -msgstr "" +msgstr "Lupakan, dah." #: conversationlist_jan.json:jan_default14 msgid "Return to me when you are done. Bring me Gandir's ring from Irogotu down in the cave." msgstr "" +"Kembali kesini setelah kau selesai. Bawakan aku cincin Gandir dari Irogotu " +"di dalam gua." #: conversationlist_jan.json:jan_return msgid "Hello again kid. Did you find Irogotu down in the cave?" -msgstr "" +msgstr "Halo lagi nak. Sudah menemukan Irogotu di dalam gua?" #: conversationlist_jan.json:jan_return:1 #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:0 #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:0 #: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:1 msgid "Can you tell me your story again?" -msgstr "" +msgstr "Bisa ceritakan kembali?" #: conversationlist_jan.json:jan_return:2 msgid "Yes, I have killed Irogotu." msgstr "" +"Irogotu benar-benar lemah, bahkan anak kecil pun bisa membunuhnya. Sangat " +"mengecewakan." #: conversationlist_jan.json:jan_background msgid "Didn't you listen the first time I told you the story? Do I really have to tell you the story one more time?" msgstr "" +"Apakah kau tidak mendengarkan saat aku menceritakan kisah itu? Apakah aku " +"benar-benar harus menceritakan kisah itu sekali lagi?" #: conversationlist_jan.json:jan_background:0 msgid "Yes, please tell me the story again." -msgstr "" +msgstr "Ya, tolong ceritakan lagi." #: conversationlist_jan.json:jan_background:1 msgid "I wasn't listening that much the first time you told it. What was that about a treasure?" msgstr "" +"Aku tidak terlalu banyak mendengarkan saat pertama kali kau menceritakannya. " +"Harta karun apa itu tadi?" #: conversationlist_jan.json:jan_background:2 msgid "No, never mind. I remember it now." -msgstr "" +msgstr "Aku hanya bercanda." #: conversationlist_jan.json:jan_complete2 msgid "Thanks for dealing with Irogotu earlier! I am forever in debt to you." msgstr "" +"Terima kasih sudah mengurus Irogotu sebelumnya! Aku selamanya berhutang " +"padamu." #: conversationlist_jan.json:jan_complete msgid "" @@ -1557,196 +1604,223 @@ msgid "" "\n" "Oh thank you so much for bringing me back Gandir's ring! Now I can have something to remember him by." msgstr "" +"Tunggu, apa? Kau benar-benar pergi ke sana dan kembali hidup-hidup? " +"Bagaimana kau melakukannya? Wah, aku hampir mati masuk ke gua itu. \n" +"\n" +"Oh, terima kasih banyak karena telah membawaku kembali cincin Gandir! " +"Sekarang aku punya sesuatu untuk mengenangnya." #: conversationlist_jan.json:jan_complete:0 msgid "Glad that I could help. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Senang bisa membantu. Dah." #: conversationlist_jan.json:jan_complete:1 msgid "Shadow be with you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Sang Bayangan menyertaimu. Sampai jumpa." #: conversationlist_jan.json:jan_complete:2 msgid "Whatever. I only did it for the loot." -msgstr "" +msgstr "Terserah. Aku hanya melakukannya untuk harta karun." #: conversationlist_jan.json:irogotu msgid "Well hello there. Another adventurer coming to steal my bounty. This is MY CAVE. The treasure will be MINE!" msgstr "" +"Lihat ini. Petualang lain datang untuk mencuri hartaku. Ini adalah " +"WILAYAHKU. Harta itu akan menjadi MILIKKU!" #: conversationlist_jan.json:irogotu:0 msgid "Did you kill Gandir?" -msgstr "" +msgstr "Kau yang membunuh Gandir?" #: conversationlist_jan.json:irogotu1 msgid "That whelp Gandir? He was in my way. I merely used him as a tool to dig deeper into the cave." msgstr "" +"Gandir si kurang ajar itu? Dia menghalangi jalanku. Aku hanya menggunakan " +"dia sebagai alat untuk menggali lebih dalam ke dalam gua." #: conversationlist_jan.json:irogotu2 msgid "Besides, I never really liked him anyway." -msgstr "" +msgstr "Lagipula, aku tidak pernah menyukainya sejak awal." #: conversationlist_jan.json:irogotu2:0 msgid "I guess he deserved to die. Did he have a ring on him?" -msgstr "" +msgstr "Kurasa dia memang pantas dibunuh. Apa dia punya cincin?" #: conversationlist_jan.json:irogotu2:1 msgid "Jan mentioned something about a ring?" -msgstr "" +msgstr "Jan menyinggung sesuatu tentang cincin?" #: conversationlist_jan.json:irogotu3 msgid "NO! You cannot have it. It's mine! And who are you anyway kid, coming down here to disturb me?!" msgstr "" +"TIDAK! Kau tidak bisa memilikinya. Ini milikku! Dan siapa kau sebenarnya " +"nak, datang ke sini untuk menggangguku?!" #: conversationlist_jan.json:irogotu3:0 msgid "I'm not a kid anymore! Now give me that ring!" -msgstr "" +msgstr "Aku bukan anak kecil! Sekarang serahkan cincin itu!" #: conversationlist_jan.json:irogotu3:1 msgid "Give me that ring and we might both come out of here alive." -msgstr "" +msgstr "Berikan cincin itu dan kau akan kubiarkan hidup." #: conversationlist_jan.json:irogotu4 msgid "No. If you want it you will have to take it from me by force, and I should tell you that my powers are great. Besides, you probably wouldn't dare fight me anyway." msgstr "" +"Tidak. Jika kau menginginkannya, kau harus mengambilnya dengan paksa, dan " +"aku harus memberitahumu bahwa bocah sepertimu tidak bisa menandingi " +"kekuatanku. Lagipula, kau mungkin tidak akan berani melawanku." #: conversationlist_jan.json:irogotu4:0 msgid "Very well, let's see who dies here." -msgstr "" +msgstr "Semoga kau sekuat yang kubayangkan!" #: conversationlist_jan.json:irogotu4:1 msgid "By the Shadow, Gandir will be avenged." -msgstr "" +msgstr "Demi Sang Bayangan, kematian Gandir akan kubalas." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1 msgid "Hello there. Nice weather ain't it?" -msgstr "" +msgstr "Halo yang disana. Cuaca bagus bukan?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2 msgid "Hello. Anything you want from me?" -msgstr "" +msgstr "Halo. Ada yang kamu inginkan dariku?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3 msgid "Hi. Can I help you?" -msgstr "" +msgstr "Hai. Bisa kubantu?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." -msgstr "" +msgstr "Apa kau meilhat kakakku Andor? Dia mirip denganku." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 msgid "You're that kid from Crossglen village right?" -msgstr "" +msgstr "Kamu anak dari desa Crossglen kan?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen5 msgid "Out of the way, peasant." -msgstr "" +msgstr "Minggir, petani." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6 msgid "Good day to you." -msgstr "" +msgstr "Selamat siang." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_1 msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." -msgstr "" +msgstr "Tidak, maaf. Aku belum melihat siapa pun dengan deskripsi itu." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." -msgstr "" +msgstr "Anak lain kau bilang? Hmm, biar kupikir." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 msgid "Hmm, I might have seen someone that looks a bit like you a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" +"Hmm, aku mungkin pernah melihat seseorang yang mirip denganmu beberapa hari " +"yang lalu. Tidak ingat di mana." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 msgid "Oh yes, there was another kid from Crossglen village here a few days ago. Not sure he matched your description though." msgstr "" +"Oh ya, ada anak lain dari desa Crossglen di sini beberapa hari yang lalu. " +"Aku tidak yakin dia cocok dengan deskripsimu." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4_1 msgid "There were some shady looking people following him around. Didn't see any more than that." msgstr "" +"Ada orang mencurigakan yang mengikutinya. Aku tidak melihat lebih dari itu." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_6 msgid "Nope. Haven't seen him." -msgstr "" +msgstr "Nggak. Belum melihatnya." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_guard msgid "Keep out of trouble." -msgstr "" +msgstr "Menjauh dari masalah." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest:0 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:0 #: conversationlist_buceth.json:buceth_1:1 msgid "Can you tell me more about the Shadow?" -msgstr "" +msgstr "Bisa ceritakan lebih banyak tentang Sang Bayangan?" #: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_1 msgid "The Shadow protects us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" +"Sang Bayangan melindungi kita. Itu membuat kita aman dan tidur dengan nyaman." #: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2 msgid "It follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." -msgstr "" +msgstr "Ia mengikuti kita kemanapun kita pergi. Tempuh jalan Sang Bayangan nak." #: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:1 #: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:1 msgid "Whatever, bye." -msgstr "" +msgstr "Bacot." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor msgid "Well hello there! Aren't you a cute little fellow." -msgstr "" +msgstr "Halo! Bukankah kamu anak yang lucu." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:1 #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1:0 msgid "I really need to go." -msgstr "" +msgstr "Aku benar-benar harus pergi." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1 msgid "Your brother, you say? His name is Andor? No. I don't recall meeting anyone like that." msgstr "" +"Kakakmu, katamu? Namanya Andor? Tidak, aku tidak ingat bertemu orang seperti " +"itu." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks msgid "I heard you helped my old man find his book, thank you. He had been talking about that book for weeks. Poor thing, he tends to forget things." msgstr "" +"Aku dengar kau membantu orang tuaku menemukan bukunya, terima kasih. Dia " +"telah membicarakan buku itu selama berminggu-minggu. Kasihan, dia cenderung " +"melupakan banyak hal." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:0 msgid "It was my pleasure. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Aku senang membantunya. Sampai jumpa." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:1 msgid "You should keep an eye on him, or bad things might happen to him." -msgstr "" +msgstr "Kau harus mengawasinya, atau hal buruk mungkin menimpanya." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:2 msgid "Whatever, I just did it for the gold." -msgstr "" +msgstr "Aku melakukannya hanya demi uang." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes msgid "Welcome to my shop. Please browse my selection of fine clothing and jewelry." msgstr "" +"Selamat datang ditoko saya. Silakan telusuri pilihan pakaian dan perhiasan " +"bagus saya." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes:0 msgid "Let me see your wares." -msgstr "" +msgstr "Biar kulihat-lihat." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start msgid "Hello. I'm Arcir." -msgstr "" +msgstr "Halo, aku Arcir." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:0 msgid "I noticed your statue of Elythara downstairs." -msgstr "" +msgstr "Aku melihat patung Elythara di lantai bawah." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:1 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:1 msgid "You really seem to like your books." -msgstr "" +msgstr "Kau tampaknya benar-benar menyukai bukumu." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse msgid "Anything else you wanted to ask?" -msgstr "" +msgstr "Ada lagi yang mau kau tanyakan?" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1 msgid "" @@ -1754,38 +1828,53 @@ msgid "" "\n" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" +"Oh, kau menemukan patungku di ruang bawah tanah? \n" +"\n" +"Ya, Elythara adalah pelindungku." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" +"Aku menemukan kesenangan besar dalam buku-bukuku. Mereka berisi pengetahuan " +"yang terakumulasi dari generasi sebelumnya." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:0 msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" -msgstr "" +msgstr "Apa kau punya buku berjudul 'Rahasia Calomyran'?" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." -msgstr "" +msgstr "'Rahasia Calomyran'? Hmm, ya kurasa aku punya satu di basement." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 msgid "Old man Benradas came by last week, wanting to sell me that book. Since it's not really my kind of book, I declined." msgstr "" +"Pak Tua Benradas datang minggu lalu, ingin menjual buku itu padaku. Karena " +"ini bukan seleraku, aku menolak." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_3 msgid "He seemed upset that I didn't like his book, and threw it at me while storming out of the house." msgstr "" +"Dia tampak kesal karena aku tidak menyukai bukunya, dan melemparkannya ke " +"arahku saat menyerbu keluar rumah." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_4 msgid "Poor old man Benradas, he probably forgot that he left it here. He tends to forget things." msgstr "" +"Pak Tua yang malang, dia mungkin lupa bahwa dia meninggalkannya di sini. Dia " +"cenderung melupakan banyak hal." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_5 msgid "You looked downstairs but didn't find it? And a note you say? I guess there must have been someone in my house." msgstr "" +"Kau mencari di bawah tetapi tidak menemukannya? Dan ada sebuah catatan " +"kaubilang? Aku rasa pasti ada seseorang menyelinap masuk." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_complete msgid "I heard you found it and gave it back to old man Benradas. Thank you. He tends to forget things." msgstr "" +"Aku dengar kau menemukannya dan memberikannya kembali kepada Pak Tua " +"Benradas. Terima kasih. Dia cenderung melupakan banyak hal." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6 msgid "" @@ -1793,38 +1882,52 @@ msgid "" "\n" "Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" +"Apa isi catatan itu? \n" +"\n" +"Larcal ... Aku kenal dia. Selalu menimbulkan masalah. Dia biasanya berada di " +"gudang sebelah timur dari sini." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" +"Hai lagi, selamat datang kembali di ... Oh tunggu, aku pikir kau adalah " +"orang lain." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 msgid "What do you know about the Thieves' Guild?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang kau tahu tentang Guild Pencuri?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_1 msgid "How interesting that you should ask. What if I had seen him? Why would I tell you?" msgstr "" +"Betapa menarik yang harus kau tanyakan. Bagaimana jika aku telah melihatnya? " +"Mengapa aku harus memberitahumu?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_2 msgid "No, I can't tell you. Now please leave." -msgstr "" +msgstr "Tidak, aku tidak bisa memberitahumu. Sekarang pergilah." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_no msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." -msgstr "" +msgstr "Ap, apa? Tidak, aku tidak tahu apa-apa tentang itu." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" +"OK nak. Kau telah membuktikan dirimu. Ya, aku melihat anak lain dengan " +"deskripsi itu berlarian di sini beberapa hari yang lalu." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 msgid "I don't know what he was up to though. He kept asking a lot of questions. Kind of like you do. *snicker*" msgstr "" +"Aku tidak tahu apa yang dia lakukan. Dia terus menanyakan banyak pertanyaan. " +"Mirip seperti yang kau lakukan. *kekek*" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3 msgid "Anyway, that's all I know. You should go talk to Umar, he probably knows more. Down that hatch over there." msgstr "" +"Bagaimanapun, hanya itu yang kutahu. Kau harus berbicara dengan Umar, dia " +"mungkin tahu lebih banyak. Di bawah palka di sana." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1 msgid "" @@ -1832,10 +1935,13 @@ msgid "" "\n" "OK so you found us. Now what?" msgstr "" +"Siapa yang memberitahumu? Argh. \n" +"\n" +"Oke, jadi kau menemukan kami. Sekarang apa?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 msgid "Can I join the Thieves' Guild?" -msgstr "" +msgstr "Boleh aku bergabung dengan Guild Pencuri?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2 msgid "" @@ -1843,249 +1949,295 @@ msgid "" "\n" "You're one funny kid." msgstr "" +"Hah! Bergabung dengan Guild Pencuri ?! Kamu?! \n" +"\n" +"Anak yang lucu." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:0 msgid "I'm serious." -msgstr "" +msgstr "Aku serius." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:1 msgid "Yeah, pretty funny eh?" -msgstr "" +msgstr "Cukup lucu bukan? Bukankah akan lebih lucu jika aku menebasmu?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" +"Oke, nak. Lakukan tugas untukku dan mungkin aku akan mempertimbangkan untuk " +"memberimu info lebih lanjut." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 msgid "What kind of task are we talking about?" -msgstr "" +msgstr "Tugas apa yang sedang kita bicarakan?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:1 msgid "As long as this leads to some treasure, I'm in!" -msgstr "" +msgstr "Selama ini mengarah pada harta karun, akan kulakukan!" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4 msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything about the key itself, but rumor has it that it is located somewhere in the catacombs beneath Fallhaven Church." msgstr "" +"Bawakan kunci Luthor dan kita bisa bicara lebih banyak. Aku tidak tahu apa-" +"apa tentang kunci itu sendiri, tetapi rumor mengatakan bahwa kunci itu " +"terletak di suatu tempat di makam di bawah Gereja Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 msgid "OK, sounds easy enough." -msgstr "" +msgstr "Kedengaran mudah." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue msgid "How is the search for the key of Luthor going?" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana pencarian kunci Luthor? Sudah ketemu?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:1 msgid "Here, I have it. The key of Luthor." -msgstr "" +msgstr "Nih, udah dapat." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:2 msgid "I'm still looking for it. Bye." -msgstr "" +msgstr "Aku masih mencari." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_1 msgid "Wow, you actually got the key of Luthor? I didn't think you would make it out of there." msgstr "" +"Wow, kau berhasil mendapat kunci Luthor? Aku tidak berpikir kau benar-benar " +"bisa melakukannya." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_2 msgid "Well done kid." -msgstr "" +msgstr "Kerja bagus nak." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3 msgid "So, let's talk. What do you want to know?" -msgstr "" +msgstr "Mari bicara. Apa yang mau kau ketahui?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3:0 msgid "What do you know about my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang kau tahu tentang kakakku andor?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:chapelgoer msgid "Shadow, embrace me." -msgstr "" +msgstr "Peluk aku, Wahai Bayangan." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shadow_1 msgid "The Shadow protects us from the dangers of the night. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" +"Sang Bayangan melindungi kita dari bahaya malam. Itu membuat kita aman dan " +"tidur dengan nyaman." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:0 msgid "Tharal sent me and told me to tell you the password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" +"Tharal mengirimku dan menyuruhku untuk memberitahumu kata kunci 'Cahaya Sang " +"Bayangan'." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:2 msgid "Sounds like nonsense to me." -msgstr "" +msgstr "Terdengar seperti omong kosong." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_1 msgid "This is our chapel of worship in Fallhaven. Our community turns to us for support." -msgstr "" +msgstr "Ini adalah gereja kami di Fallhaven. Masyarakat meminta dukungan kami." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_2 msgid "This church has withstood hundreds of years, and has been kept safe from grave robbers." msgstr "" +"Gereja ini telah bertahan ratusan tahun, dan telah diamankan dari perampok " +"kuburan." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1 msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" +"Cahaya Sang Bayangan nak. Jadi teman lamaku Tharal di desa Crossglen " +"mengirimmu?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" +"Katakombe di bawah gereja, sisa-sisa para pemimpin kita yang telah " +"meninggal. Raja Luthor kita yang agung dikabarkan dimakamkan di sana." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:0 msgid "Has anyone entered the catacombs?" -msgstr "" +msgstr "Ada yang pernah masuk kesana?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:1 #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:1 msgid "There was something else I wanted to talk about." -msgstr "" +msgstr "Ada hal lain yang mau kubicarakan." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4 msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentice. He is the only one that has been down there for years." msgstr "" +"Tidak ada yang diizinkan masuk ke bawah, kecuali Athamyr, muridku. Dia satu-" +"satunya yang telah berada di sana selama bertahun-tahun." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 msgid "OK, I might go see him." -msgstr "" +msgstr "Aku akan menemuinya." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" +"Ssst, kita tidak boleh berbicara terlalu keras tentang penggunaan bonemeal. " +"Seperti yang kau ketahui, Lord Geomyr mengeluarkan larangan untuk semua " +"penggunaan bonemeal." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply away. It was quite foolish now that I look back on it." msgstr "" +"Ketika larangan datang, aku tidak berani menyimpannya, jadi aku membuang " +"semua persediaanku. Tindakan yang sangat bodoh sekarang setelah mengingatnya " +"kembali." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" +"Apakah kau dapat menemukan 5 tulang kerangka untuk mencampur ramuan " +"bonemeal? Bonemeal sangat ampuh dalam menyembuhkan luka lama." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 msgid "Sure, I might be able to do that." -msgstr "" +msgstr "Baiklah, aku bisa melakukannya." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:1 msgid "I have those bones for you." -msgstr "" +msgstr "Ini tulangnya." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5 msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an old abandoned house just north of Fallhaven. Maybe you can check for bones there?" msgstr "" +"Terima kasih, harap segera kembali. Kudengar ada beberapa undead di dekat " +"rumah tua yang ditinggalkan di utara Fallhaven. Mungkin kau bisa mencari " +"tulang di sana?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 msgid "OK, I'll go check there." -msgstr "" +msgstr "Oke, kuharap disana ada lawan yang tangguh." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some bonemeal healing potions for you." msgstr "" +"Terima kasih, tulang-tulang ini cukup. Sekarang aku dapat mulai membuat " +"ramuan penyembuhan bonemeal untukmu." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" +"Beri aku waktu untuk mencampur ramuan bonemeal. Ini adalah ramuan " +"penyembuhan yang sangat manjur. Kembalilah sebentar lagi." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" +"Ramuan bonemeal sudah siap. Harap gunakan dengan hati-hati, dan jangan " +"biarkan penjaga melihatmu. Kami tidak diizinkan untuk menggunakannya lagi." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 msgid "Let me see what potions you have made so far." -msgstr "" +msgstr "Biarkan aku melihat ramuan apa yang telah kau buat sejauh ini." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard msgid "Turn back while you still can, mortal. This is no place for you. Only death awaits you here." msgstr "" +"Pergilah selagi masih bisa, manusia. Ini bukan tempat untukmu. Hanya " +"kematian menantimu di sini." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:0 msgid "Very well. I will turn back." -msgstr "" +msgstr "Oke, waktunya pulang." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:1 msgid "Move aside, I need to get deeper into the catacombs." -msgstr "" +msgstr "Minggir, aku harus masuk lebih dalam ke makam." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:2 msgid "By the Shadow, you will not stop me." -msgstr "" +msgstr "Demi Sang Bayangan, kau tidak akan menghentikanku." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1 msgid "Nooo, you shall not pass!" -msgstr "" +msgstr "Kau tidak boleh lewat!" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 msgid "OK. Let's fight." -msgstr "" +msgstr "Aku akan mengirimmu ke tempat yang lebih baik." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor msgid "*hissss* What mortal disturbs my sleep?" -msgstr "" +msgstr "* hissss * Siapa yang mengganggu tidurku?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:0 msgid "By the Shadow, what are you?" -msgstr "" +msgstr "Demi Sang Bayangan, mahluk apa kau?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:1 msgid "At last, a worthy fight! I have been waiting for this." -msgstr "" +msgstr "Akhirnya, pertarungan yang layak! Aku sudah menantikan ini." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:2 msgid "Whatever, let's get this over with." -msgstr "" +msgstr "Terserah, mari selesaikan ini." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_15 msgid "Walk with the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Berjalan dengan Sang Bayangan." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:0 msgid "Have you been down in the catacombs?" -msgstr "" +msgstr "Apakah kau pernah turun ke makam?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_1 msgid "Yes, I have been in the catacombs beneath Fallhaven Church." -msgstr "" +msgstr "Ya, saya pernah berada di katakombe di bawah Gereja Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2 msgid "But I'm the only one that both has the permission and the bravery to go down there." msgstr "" +"Tapi saya satu-satunya yang memiliki izin dan keberanian untuk turun ke sana." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2:0 msgid "How can I get permission to go down there?" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana cara mendapatkan izin untuk pergi ke sana?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." -msgstr "" +msgstr "Kamu ingin ke katakombe? Hmm, mungkin kita bisa membuat kesepakatan." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 msgid "Bring me some of that delicious cooked meat from the tavern and I will give you my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." msgstr "" +"Bawakan daging matang yang lezat dari kedai minuman dan saya akan memberi " +"izin untuk memasuki katakombe Gereja Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:0 msgid "Here, I have cooked meat for you." -msgstr "" +msgstr "Nih, dagingnya." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 msgid "OK, I'll go get some." -msgstr "" +msgstr "Nanti aku belikan." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 msgid "You have my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." -msgstr "" +msgstr "Kamu diizinkan untuk memasuki katakombe Gereja Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete msgid "Thanks, this will do nicely." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now." msgstr "" +"Gak ada masalah. Gak ada paaak! Nggak menimbulkan masalah lagi sekarang. Aku " +"duduk tenang di sini." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2 msgid "Wait, who are you again? Are you that guard?" -msgstr "" +msgstr "Tunggu, siapa kau? Apa kau si penjaga?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:0 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:0 @@ -2100,7 +2252,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ya." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:1 @@ -2112,31 +2264,36 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:1 #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:1 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Bukan lah." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" +"Oh, pak. Aku nggak menimbulkan masalah lagi, lihat? Aku duduk diluar seperti " +"katamu, OKE?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll show him one thing or another." -msgstr "" +msgstr "Oh bagus. Penjaga itu mengusirku dari bar. Benar-benar menjengkelkan." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" +"Minum minum, minum, minum lagi. Minum, minum ... Uh bagaimana kelanjutannya?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 msgid "Were you saying something? Where was I? Yes, so we were in this dungeon." msgstr "" +"Apa kau mengatakan sesuatu? Dimana aku? Ya, jadi kami berada di penjara " +"bawah tanah ini." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_6 msgid "Or was it a house? I can't remember." -msgstr "" +msgstr "Atau sebuah rumah? Aku lupa." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_7 msgid "No no, it was outside! Now I remember." -msgstr "" +msgstr "Tidak, tidak, itu di luar! Sekarang aku ingat." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" @@ -2144,223 +2301,263 @@ msgid "" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" +"Di situlah kami ... \n" +"\n" +"Hei, kemana minumanku pergi? Apa kau mencurinya?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1 msgid "Well then give it back! Or go buy me another mead." -msgstr "" +msgstr "Kalau begitu kembalikan! Atau belikan aku segelas lagi." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:0 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:0 msgid "Here, have some mead." -msgstr "" +msgstr "Nih, silahkan mabuk." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 msgid "OK, I'll go buy some mead for you." -msgstr "" +msgstr "Baik, akan kubelikan." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:2 msgid "No. I don't think I should help you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Aku tidak sudi menghabiskan uang untuk orang sepertimu." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2 msgid "I must have drunk it then. Could you get me a new mead do you think?" -msgstr "" +msgstr "Aku pasti sudah meminumnya. Bisakah kau memberi minuman baru untukku?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_10 msgid "" "Oh sweet drinks of joy. May the sssshadow be with you kid.\n" "[Makes big eyes]" msgstr "" +"Oh minuman manis kegembiraan. Semoga SANG Bayangan bersamamu nak\n" +"[Membuat mata besar]" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_11 msgid "" "[Takes a gulp of the mead]\n" "That's good stuff!" msgstr "" +"[Meneguk minuman]\n" +"Barang berkualitas!" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12 msgid "Yeah, me and Unnmir had good times. Go ask him yourself, he is usually in the barn to the east of here. I wonder *burps* where that treasure went." msgstr "" +"Ya, aku dan Unnmir bersenang-senang. Pergi tanyakan sendiri, dia biasanya " +"ada di gudang sebelah timur sini. Aku ingin tahu * bersendawa * kemana " +"perginya harta karun itu." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:0 msgid "Treasure? I'm in! I'll go look for Unnmir right away." -msgstr "" +msgstr "Harta?! Aku akan segera mencari Unnmir." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:1 #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:0 msgid "Thank you for the story. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih untuk ceritanya." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar msgid "Hello. I'm Nocmar." -msgstr "" +msgstr "Halo. Aku Nocmar." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:0 msgid "This place looks like a smithy. Do you have anything to trade?" -msgstr "" +msgstr "Tempat ini terlihat seperti bengkel. Punya sesuatu untuk dijual?" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:1 msgid "Unnmir sent me." -msgstr "" +msgstr "Unmir mengirimku." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_1 msgid "I don't have any items for sale. I used to have a lot of things for sale, but nowadays I'm not allowed to sell anything." msgstr "" +"Aku tidak punya barang untuk dijual. Dulu aku punya banyak barang untuk " +"dijual, tapi sekarang aku tidak diperbolehkan menjual apapun." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_2 msgid "I was once one of the greatest smiths in Fallhaven. Then that bastard Lord Geomyr banned my use of heartsteel." msgstr "" +"Aku pernah menjadi salah satu pandai besi terhebat di Fallhaven. Kemudian si " +"brengsek Lord Geomyr itu melarang penggunaan heartsteel." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_3 msgid "By decree of Lord Geomyr, no one in Fallhaven is allowed to even use heartsteel weapons. Much less sell any." msgstr "" +"Atas keputusan Lord Geomyr, tidak seorang pun di Fallhaven diizinkan " +"menggunakan senjata heartsteel. Apalagi menjual." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4 msgid "So now I have to hide the few weapons I have left. I won't dare sell any of them anymore." msgstr "" +"Jadi sekarang aku harus menyembunyikan beberapa senjata yang tersisa. Aku " +"tidak akan berani menjual satupun dari mereka lagi." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4_1 msgid "I haven't seen the heartsteel glow in several years now that Lord Geomyr has banned them." msgstr "" +"Aku belum pernah melihat cahaya heartsteel dalam beberapa tahun sekarang " +"karena Lord Geomyr telah melarang mereka." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_5 msgid "So, unfortunately I can't sell you any of my weapons." -msgstr "" +msgstr "Jadi, sayangnya aku tidak bisa menjual senjata kepadamu." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." -msgstr "" +msgstr "Unnmir mengirimmu ya? Aku rasa itu pasti penting." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" +"Oke, senjata lama ini telah kehilangan cahaya intinya sekarang karena sudah " +"lama tidak digunakan." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 msgid "To make the heartsteel glow again, we will need a heartstone." -msgstr "" +msgstr "Untuk membuat heartsteel bersinar kembali, kita membutuhkan heartstone." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3 msgid "Years ago, we used to fight the liches of Undertell. I have no idea if they still haunt the place." msgstr "" +"Bertahun-tahun yang lalu, kami biasa melawan lich dari Undertell. Aku tidak " +"tahu apakah mereka masih menghantui tempat itu." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3:0 msgid "Undertell? What's that?" -msgstr "" +msgstr "Undertell? Apa itu?" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_4 msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns of the Dwarves. Follow the horrid smell from there." msgstr "" +"Undertell; lubang jiwa-jiwa yang tersesat. Pergi ke selatan dan masuki gua " +"para Kurcaci. Ikuti bau mengerikan dari sana." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" +"Waspadalah terhadap lich dari Undertell, jika mereka masih ada. Mahluk itu " +"dapat membunuhmu hanya dengan pandangan mereka." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue msgid "Have you found a heartstone yet?" -msgstr "" +msgstr "Sudah menemukan heartstone?" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:0 msgid "Yes, at last I found it." -msgstr "" +msgstr "Ya, akhirnya ketemu juga." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:1 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:1 msgid "Could you tell me the story again?" -msgstr "" +msgstr "Bisa ceritakan lagi kisahnya?" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." -msgstr "" +msgstr "Tolong terus cari. Unnmir pasti punya rencana penting untukmu." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete msgid "By the Shadow. You actually found a heartstone. I thought I wouldn't live to see the day." msgstr "" +"Demi Sang Bayangan. Kau benar-benar menemukan heartstone. Aku pikir aku " +"tidak akan hidup untuk menyaksikan hari itu." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_2 msgid "Can you see the glow? It's literally pulsating." -msgstr "" +msgstr "Bisakah kau melihat cahaya itu? Ini benar-benar mendebarkan." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_3 msgid "Quick. Let's get these old heartsteel weapons glowing again." -msgstr "" +msgstr "Cepat. Mari kita buat senjata-senjata heartsteel tua ini bersinar lagi." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_4 msgid "[Nocmar places the heartstone among the heartsteel weapons]" -msgstr "" +msgstr "[Nocmar menempatkan heartstone di antara senjata heartsteel]" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5 msgid "Can you feel it? The heartsteel is glowing again." -msgstr "" +msgstr "Kau bisa merasakannya? Heartsteel itu bersinar lagi." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5:0 msgid "Let me see what items you have available." -msgstr "" +msgstr "Biar kulihat barang yang kau punya." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1 msgid "Would you help an old man please?" -msgstr "" +msgstr "Maukah kau membantu orang tua?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:0 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:0 #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:0 msgid "Sure, what do you need help with?" -msgstr "" +msgstr "Tentu, apa yang kau butuhkan?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:1 msgid "I might. Are we talking about some kind of reward?" -msgstr "" +msgstr "Mungkin, jika ada imbalan?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:2 msgid "No, I won't help an old timer like you. Bye." -msgstr "" +msgstr "Aku tidak sudi membantu lansia. Dah." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_2 msgid "I recently lost a very valuable book of mine." -msgstr "" +msgstr "Aku baru-baru ini kehilangan bukuku yang sangat berharga." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_3 msgid "I know I had it with me yesterday. Now I can't seem to find it." msgstr "" +"Aku tahu kemarin aku masih memilikinya. Sekarang aku tidak bisa menemukannya." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_4 msgid "I never lose things! Someone must have stolen it, that's my guess." msgstr "" +"Aku tidak pernah kehilangan barang! Seseorang pasti telah mencurinya, itu " +"tebakanku." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_5 msgid "Would you please go look for my book? It's called 'Calomyran Secrets'." -msgstr "" +msgstr "Maukah kau pergi mencari bukuku ? Judulnya 'Rahasia Calomyran'." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6 msgid "" "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very fond of his books.\n" " [Points at the house to the south]" msgstr "" +"Aku tidak tahu di mana itu. Kau bisa bertanya pada Arcir, dia sepertinya " +"sangat menyukai buku-bukunya. \n" +"[Menunjuk rumah di selatan]" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Aku akan bertanya pada Arcir." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue msgid "How is the search for my book going? It's called 'Calomyran Secrets'. Have you found my book?" msgstr "" +"Bagaimana pencarian bukuku? Judulnya 'Rahasia Calomyran'. Apa kau sudah " +"menemukannya?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:0 msgid "Yes, I found it." -msgstr "" +msgstr "Aku menemukannya." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:1 msgid "No, I have not found it yet." -msgstr "" +msgstr "Tidak, aku belum menemukannya." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:2 msgid "Could you tell me your story again please?" -msgstr "" +msgstr "Bisa ceritakan sekali lagi?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete msgid "My book! Thank you, thank you! Where was it? No, don't tell me. Here, take these coins for your trouble." msgstr "" +"Bukuku! Terima kasih, terima kasih! Dimana itu? Tidak, jangan beritahu aku. " +"Ini, ambil koin ini karena merepotkanmu." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:0 #: conversationlist_farrik.json:farrik_25:0 @@ -2368,115 +2565,129 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_bye #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:1 msgid "Thank you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih. Sampai jumpa." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:1 msgid "At last, some gold. Bye." -msgstr "" +msgstr "Lumayan, dapat uang hanya dengan menemukan buku tua. Dah." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete_2 msgid "Thank you so much for finding my book!" -msgstr "" +msgstr "Terima kasih banyak sudah membantuku, nak!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." -msgstr "" +msgstr "Selamat datang di Kedai Fallhaven. Silakan duduk di mana saja." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:0 msgid "Let me see what food and drinks you have available." -msgstr "" +msgstr "Perlihatkan padaku makanan dan minuman yang tersedia." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:1 #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:2 msgid "Are there any rooms available?" -msgstr "" +msgstr "Ada ruangan yang tersedia?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1 msgid "A room will cost you only 10 gold." -msgstr "" +msgstr "Sebuah ruangan hanya akan dikenakan biaya 10 emas." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:0 msgid "[Buy for 10 gold]" -msgstr "" +msgstr "[Sewa untuk 10 emas]" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 msgid "I really need to rest but I don't have 10 gold. I will wash the dishes. [Wash the dishes]" msgstr "" +"Aku benar-benar perlu istirahat tapi aku tidak memiliki 10 emas. Aku akan " +"mencuci piring. [Mencuci piring]" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2 msgid "OK. Take the last room down at the end of the hall." -msgstr "" +msgstr "Baik. Ambil ruang terakhir di ujung." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:0 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:0 #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:1 msgid "Thank you. There was something else I wanted to talk about." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih. Ada hal lain yang mau kubicarakan." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3 msgid "I hope the room suits your needs. It's the last room down at the end of the hall." msgstr "" +"Saya harap kamarnya sesuai dengan kebutuhan Anda. Ini kamar terakhir di " +"ujung aula." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos msgid "You seem familiar somehow." -msgstr "" +msgstr "Kau terlihat familier." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:1 msgid "Do you know anything about the Thieves' Guild?" -msgstr "" +msgstr "Apakah kau tahu sesuatu tentang Guild Pencuri?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos_1 msgid "Thieves' Guild? How would I know? Do I look like a thief to you?! Hrmpf." msgstr "" +"Guild Pencuri? Bagaimana aku tahu? Apakah aku terlihat seperti pencuri?! " +"Hrmpf." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 msgid "I'm glad you are still alive!" -msgstr "" +msgstr "Aku senang kau masih hidup!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." -msgstr "" +msgstr "Seperti yang kau tahu, aku bisa mengurus diri sendiri." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 msgid "Why? Has something happened?" -msgstr "" +msgstr "Kenapa? Apa terjadi sesuatu?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." msgstr "" +"Apakah kau tidak mendengar tentang ular paling berbahaya yang pernah " +"dilihat? Itu telah terlihat di perbatasan selatan Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 msgid "A snake?" -msgstr "" +msgstr "Seekor ular?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" +"Tidak, aku tidak mendengar, dan aku juga tidak mau. \n" +"Tolong beri sesuatu untuk kuminum." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" msgstr "" +"Bukan ular biasa. Besar seperti rumah! Membuat suara seperti seratus kuda " +"yang berlari kencang!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "" +msgstr "Hanya sedikit orang yang berani berjalan ke luar kota saat ini." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 msgid "Sounds interesting." -msgstr "" +msgstr "Cukup menarik." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih atas peringatannya. Aku akan menghindari daerah itu." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." msgstr "" +"Bagus. Cukup obrolan suram seperti itu - sekarang pergi, duduklah di mana " +"saja." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" From fcf6fe4dd386b511c7f9eb394cd1bf4e42df5c6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sofia zHU <544728669@qq.com> Date: Sun, 21 Feb 2021 17:19:39 +0000 Subject: [PATCH 132/206] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 30.4% (3814 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index cd2de9d1a..a88713283 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-20 11:13+0000\n" -"Last-Translator: HAN CHEN \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-21 23:47+0000\n" +"Last-Translator: Sofia zHU <544728669@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -6717,7 +6717,7 @@ msgstr "怪物们正在向我们靠近,我们迫切需要一些能干的战士 #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:0 msgid "I guess I could help, I have killed a few monsters here and there." -msgstr "" +msgstr "我猜我应该帮得上忙,我之前也到处杀死过一些怪物。" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:1 msgid "A fight, great. I'm in!" @@ -6772,20 +6772,20 @@ msgstr "那边的矿井【指着矿井】已经坍塌了,我想你不能穿过 #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12 msgid "You will have to go through the abandoned mine below. Beware that the mine is pitch-black, so you will have to navigate in there without any light." -msgstr "" +msgstr "你将需要穿过底下那个废弃的矿井。注意那个矿井是漆黑的,所以你需要在黑暗里找寻方向。" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:0 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:3 msgid "What about you?" -msgstr "" +msgstr "你呢?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." -msgstr "" +msgstr "好的,我会穿过漆黑的矿井。" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 msgid "I'll try to crawl back through the mine shaft here. That's how I got here in the first place." -msgstr "" +msgstr "我试着从这里的矿井爬回去。我当初就是这样来到这里的。" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14 msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." From 45762f557befa8fd96ede3940a036cef5c984c19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=ED=98=84=EC=88=98?= Date: Mon, 22 Feb 2021 01:59:58 +0000 Subject: [PATCH 133/206] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 6.1% (772 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ko.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po index 8d83ca1d0..125894acd 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:50+0000\n" -"Last-Translator: dz2701 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-22 02:02+0000\n" +"Last-Translator: 김현수 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "망할, 됐군. 이제 가도 돼." #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4 msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!" -msgstr "" +msgstr "그래, 목숨이 그리 중하다 그거지. 싸우자. 좋은 싸움을 기대해고 있어!" #: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." From ba571d45f66fd473f9b4ece9dd9061ff0e9af71e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kty919 Date: Mon, 22 Feb 2021 01:59:50 +0000 Subject: [PATCH 134/206] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 6.1% (772 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ko.po | 115 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po index 125894acd..f9e067b48 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-22 02:02+0000\n" -"Last-Translator: 김현수 \n" +"Last-Translator: kty919 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -22,15 +22,7 @@ msgstr "" #: [none] msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" KimHyunSu\n" -" https://launchpad.net/~naturezikimi\n" -"\n" -"Individual contributors:\n" -" KimTaeYang\n" -" KimSeungEon\n" -" KimHyunSu on Weblate" +msgstr "번역 참여분들:KimHyunSu,KimTaeYang,KimSeungEon" #: actorconditions_v069.json:bless msgid "Bless" @@ -70,7 +62,7 @@ msgstr "가벼운 광폭화" #: actorconditions_v069_bwm.json:blackwater_misery msgid "Blackwater misery" -msgstr "블랙워터의 비극" +msgstr "블랙워터 전염병" #: actorconditions_v069_bwm.json:intoxicated msgid "Intoxicated" @@ -102,7 +94,7 @@ msgstr "기절" #: actorconditions_v0611.json:focus_dmg msgid "Focused damage" -msgstr "집중 피해" +msgstr "피해 집중" #: actorconditions_v0611.json:focus_ac msgid "Focused accuracy" @@ -118,19 +110,19 @@ msgstr "Kazaul의 썩은 벌레" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str msgid "Blessing of Shadow strength" -msgstr "섀도우의 축복 - 힘" +msgstr "그림자의 힘 축복" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_heal msgid "Blessing of Shadow regeneration" -msgstr "섀도우의 축복 - 회복" +msgstr "그림자의 재생 축복" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc msgid "Blessing of Shadow accuracy" -msgstr "섀도우의 축복 - 명중" +msgstr "그림자의 명중 축복" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard msgid "Shadow guardian blessing" -msgstr "섀도우 수호자의 축복" +msgstr "그림자 수호자의 축복" #: actorconditions_v0611_2.json:crit1 msgid "Internal bleeding" @@ -146,7 +138,7 @@ msgstr "뇌진탕" #: actorconditions_v0612_2.json:food msgid "Sustenance" -msgstr "포만감" +msgstr "활력" #: actorconditions_v0612_2.json:foodp msgid "Food-poisoning" @@ -186,15 +178,15 @@ msgstr "나무껍질 피부" #: actorconditions_v070.json:shadow_acc msgid "Shadow's accuracy" -msgstr "섀도우의 명중" +msgstr "그림자의 조준" #: actorconditions_v070.json:shadow_prot msgid "Shadow's protection" -msgstr "섀도우의 보호" +msgstr "그림자의 보호" #: actorconditions_v070.json:shadow_dmg msgid "Shadow's strength" -msgstr "섀도우의 힘" +msgstr "그림자의 힘" #: actorconditions_v070.json:haste msgid "Haste" @@ -242,7 +234,7 @@ msgstr "부패" #: actorconditions_guynmart.json:regenNeg msgid "Shadow Degeneration" -msgstr "섀도우의 타락" +msgstr "그림자의 역재생" #: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture msgid "Bone fracture" @@ -258,7 +250,7 @@ msgstr "Irdegh의 약한 독" #: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack msgid "Lightning attack" -msgstr "감전" +msgstr "감전 공격" #: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea msgid "Nausea" @@ -314,7 +306,7 @@ msgstr "인어의 저주" #: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense msgid "Increased defense" -msgstr "늘어난 방어력" +msgstr "방어력 증가" #: actorconditions_brimhaven.json:drowning msgid "Drowning" @@ -696,8 +688,8 @@ msgid "" "\n" "Hey kid, wanna join us in our drinking game?" msgstr "" -"마셔 마셔 마셔, 몇 잔 더 마셔\n" -"마셔 마셔 마셔, 바닥에 드러누울 때까지이~~\n" +"마셔 마셔 마셔, 몇 잔 더 마셔.\n" +"마셔 마셔 마셔, 바닥에 드러누울 때까지이.\n" "\n" "어이 꼬맹이, 우리 술 게임에 끼고싶구나?" @@ -751,7 +743,7 @@ msgstr "제발 방해하지마, 일해야 되." #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "제 형 안도르를 보셨나요?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -818,7 +810,7 @@ msgstr "얼마 전에 제 형과 얘기했었다고 들었어요." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." -msgstr "네 형? 앤더를 말하는거야? 알지. 하지만 공짜로 알려줄 순 없어. 아무 독사든 좋아, 독샘을 내게 가져와 그러면 말해주지." +msgstr "네 형? 안도르를 말하는거야? 알지. 하지만 공짜로 알려줄 순 없어. 아무 독사든 좋아, 독샘을 내게 가져와 그러면 말해주지." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 msgid "Here, I have a poison gland for you." @@ -1486,7 +1478,7 @@ msgstr "상관없어. 난 전리품을 받으려고 한 것 뿐이니까." #: conversationlist_jan.json:irogotu msgid "Well hello there. Another adventurer coming to steal my bounty. This is MY CAVE. The treasure will be MINE!" -msgstr "오 안녕. 내 하사품을 훔치러 온 또 다른 모험가인가. 여긴 내 동굴이야. 보물은 내 거야!" +msgstr "오 안녕. 내 보물을 훔치러 온 또 다른 모험가인가. 여긴 내 동굴이야. 보물은 내 거야!" #: conversationlist_jan.json:irogotu:0 msgid "Did you kill Gandir?" @@ -1530,7 +1522,7 @@ msgstr "어쩔 수 없지. 누가 여기서 죽는지 보자고." #: conversationlist_jan.json:irogotu4:1 msgid "By the Shadow, Gandir will be avenged." -msgstr "Shadow의 권능 아래 간디르의 복수를 하겠다." +msgstr "그림자의 권능 아래, 간디르가 복수 할 것입니다." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1 msgid "Hello there. Nice weather ain't it?" @@ -1538,7 +1530,7 @@ msgstr "안녕하십니까. 좋은 날씨 아닌가요?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2 msgid "Hello. Anything you want from me?" -msgstr "여보세오. 나한테 원하는 게 있어?" +msgstr "여보세요. 나 한테 원하는 게 있어?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3 msgid "Hi. Can I help you?" @@ -1546,11 +1538,11 @@ msgstr "안녕. 필요한 거 있니?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." -msgstr "[REVIEW]제 형 안도르를 보신적 있으세요?" +msgstr "제 형 안도르를 보신적 있으세요? 절 닮았어요." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 msgid "You're that kid from Crossglen village right?" -msgstr "너는 Crossglen 마을의 꼬마 맞지?" +msgstr "너는 십자협곡 마을의 꼬마 맞지?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen5 msgid "Out of the way, peasant." @@ -1558,15 +1550,15 @@ msgstr "비켜, 시골뜨기." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6 msgid "Good day to you." -msgstr "좋은 날이 되길." +msgstr "좋은 날이 되기를." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_1 msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." -msgstr "아니요, 미안해요. 그런 사람은 못 봤어요." +msgstr "아니요, 죄송합니다. 그런 사람은 못 봤어요." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." -msgstr "다른 애 말야? 음, 생각해보자." +msgstr "다른 애 말야? 흠, 생각해보지." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 msgid "Hmm, I might have seen someone that looks a bit like you a few days ago. Can't remember where though." @@ -1574,11 +1566,11 @@ msgstr "음, 며칠 전에 그런 사람을 본 것 같은데. 어디서 본 건 #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 msgid "Oh yes, there was another kid from Crossglen village here a few days ago. Not sure he matched your description though." -msgstr "오 맞아, 며칠 전에 Crossglen 마을에서 온 다른 꼬마가 있었어. 그가 네가 말한 그 꼬마인지는 확실하지 않지만." +msgstr "오 맞아, 며칠 전에 십자협곡 마을에서 온 다른 꼬마가 있었어. 그가 네가 말한 그 꼬마인지는 확실하지 않지만." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4_1 msgid "There were some shady looking people following him around. Didn't see any more than that." -msgstr "수상해보이는 사람들이 그 꼬마를 따르더라. 그 이상은 못 봤어." +msgstr "수상해보이는 사람들이 그 꼬마를 쫒아가더라. 그 이상은 못 봤어." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_6 msgid "Nope. Haven't seen him." @@ -1600,12 +1592,12 @@ msgstr "'그림자'는 우리를 보호해주십니다. 우리를 안전하게 #: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2 msgid "It follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." -msgstr "우리가 가는 곳 어디라도 함께합니다. '그림자'와 함께 가십시오, 어린 님." +msgstr "우리가 가는 곳 어디라도 함께합니다. '그림자'와 함께 가십시오 어린 형제님." #: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:1 #: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:1 msgid "Whatever, bye." -msgstr "뭐든, 안녕." +msgstr "어쨋든, 안녕." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor msgid "Well hello there! Aren't you a cute little fellow." @@ -1638,7 +1630,7 @@ msgstr "뭐 어쨌든, 돈 때문에 한 거예요." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes msgid "Welcome to my shop. Please browse my selection of fine clothing and jewelry." -msgstr "환영합니다. 우수한 의류와 보석 셀렉션을 둘러보세요." +msgstr "환영합니다. 우수한 의류와 보석들을 둘러보세요." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes:0 msgid "Let me see your wares." @@ -1713,7 +1705,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." -msgstr "또 보네. 다시 온 걸 환영하... 오 잠깐, 다른 사람인 줄 알았어." +msgstr "또 보는구나. 다시 온 걸 환영한... 어 잠깐, 다른 사람인 줄 알았는데." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 msgid "What do you know about the Thieves' Guild?" @@ -1729,7 +1721,7 @@ msgstr "못 말해줘. 이제 가라." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_no msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." -msgstr "ㅁ, 뭐? 아냐, 아무 것도 몰라." +msgstr "므, 뭐? 아냐, 아무 것도 몰라." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." @@ -1749,9 +1741,9 @@ msgid "" "\n" "OK so you found us. Now what?" msgstr "" -"누가 그리 말하더냐? 아악.\n" +"누가 그리 말하더냐? 아.\n" "\n" -"그래, 우리를 찾았네. 이제 뭐?" +"그래 우리를 찾았네. 이제 뭐?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 msgid "Can I join the Thieves' Guild?" @@ -1765,23 +1757,23 @@ msgid "" msgstr "" "하! 도둑 길드에 가입?! 네가?!\n" "\n" -"너 재밌는 아이구나." +"웃긴 자식이네." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:0 msgid "I'm serious." -msgstr "진지한데요." +msgstr "저는 진지해요." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:1 msgid "Yeah, pretty funny eh?" -msgstr "그래, 꽤 웃기네 허?" +msgstr "그래, 진짜 웃기네 허?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." -msgstr "그래, 좋은 생각이 났다 얘야. 내 일 하나 해 주면 정보를 더 줄지 말지 생각해보지." +msgstr "그래, 좋은 생각이 났다 꼬마야. 일울 하나 하면 정보를 더 줄지 말지 생각해보마." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 msgid "What kind of task are we talking about?" -msgstr "" +msgstr "우리가 뭘 얘기 하고 있었죠?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:1 msgid "As long as this leads to some treasure, I'm in!" @@ -2326,7 +2318,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 msgid "I really need to rest but I don't have 10 gold. I will wash the dishes. [Wash the dishes]" -msgstr "[REVIEW]아뇨 괜찮아요." +msgstr "난 진짜 숙박하고 싶지지만 10금이 없어. 그래서 접시를 닦는거야. [접시를 닦는다]" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2 msgid "OK. Take the last room down at the end of the hall." @@ -3756,7 +3748,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_tornpage msgid "You see a torn page from a book titled 'Calomyran Secrets'. Blood stains its edges, and someone has scribbled the words 'Larcal' with the blood." -msgstr "'칼로미란 시크릿'의 찢겨진 한 페이지가 있습니다. 가장자리에 피가 얼룩져있고, 누군가가 피로 '라칼'이란 글자를 갈겨놓았습니다." +msgstr "" +"'칼로미란 시크릿'의 찢겨진 한 페이지가 있습니다. 가장자리에 피가 얼룩져있고, 누군가가 피로 '라칼'이란 글자를 갈겨놓았습니다." #: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_statue msgid "Elythara, mother of the light. Protect us from the curse of the Shadow." @@ -5408,7 +5401,7 @@ msgstr "오, 주위에 별 대단한 건 없어요. 서쪽으로는 빌가드, #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_4 msgid "Up north is just forest. But there are some strange things happening there." -msgstr "북쪽 위로는 그냥 숲이에요. 그런데 그쪽에선 요상한 일들이 일어나고 있나 봐요." +msgstr "북쪽 위로는 그냥 숲이에요. 그런데 그쪽에선 요상한 일들이 일어나고 있나 봐요." #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_5 msgid "I have heard terrible screams coming from the forest to the northwest." @@ -5738,7 +5731,7 @@ msgstr "아니요, 한 번도 안 들어봤는데요." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_4 msgid "Pfft. That just proves everything I have heard of you savages here in the southern land. So uneducated." -msgstr "푸훗. 그건 남쪽 땅에 있는 당신 야만인들에 대해 내가 들은 모든 걸 증명해주는 말이야. 교양 없어." +msgstr "푸훗. 그건 남쪽 땅에 있는 당신 야만인들에 대해 내가 들은 모든 걸 증명해주는 말이야. 교양 없어." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_5 msgid "I, Ambelie, of the house of Laumwill in Feygard, am on an excursion to the southern Nor City." @@ -12409,8 +12402,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_1 msgid "I don't know where he got it from. Anyway, they don't harm anyone, so I'm fine with them being in here. I figured someone should help them have some place to stay, and no one else wanted to help them, so I let them stay here." msgstr "" -"걔가 어디서 왔는지 몰라. \r\n" -"그나저나, 아무런 해도 없으니까 쟤네들이랑 여기 있는 건 괜찮아. 머무를 장소가 필요한 친구들이었는데 아무도 도와주려 하지 않았단 말이야. 그래서 쟤네들을 여기 있게 했어." +"걔가 어디서 왔는지 몰라. 어쨋든 얘들은 아무나 때리지 않으니까 여기 있어도 괜찮아. 머무를 장소가 필요한 친구들이었는데 아무도 도와주려 " +"하지 않았단 말이야. 그래서 여기 있도록 내가 좀 도와줬지." #: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_2 msgid "Sienn may be a bit thick, but he sure can be funny when you get to know him and he trusts you. He can do a lot of those hilarious facial expressions." @@ -16886,7 +16879,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." -msgstr "" +msgstr "하지만 난 그냥..." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 msgid "Sorry, I thought..." @@ -48704,15 +48697,15 @@ msgstr "" #: questlist.json:andor msgid "Search for Andor" -msgstr "앤더를 찾아라" +msgstr "안도르를 찾아라" #: questlist.json:andor:1 msgid "My father Mikhail says that Andor has not been home since yesterday. I should go look for him in the village." -msgstr "아빠, 미카일은 앤더가 어제부터 집에 보이지 않는다고 했다. 마을에서 찾아봐야 겠다." +msgstr "아빠, 미카일은 안도르가 어제부터 집에 보이지 않는다고 했다. 마을에서 찾아봐야 겠다." #: questlist.json:andor:10 msgid "Leonid tells me that he saw Andor talking to Gruil. I should go ask Gruil if he knows more." -msgstr "레오니드는 앤더가 그루월과 얘기하는 것을 봤다고 했다. 그루월이 앤더의 행방을 아는지 물어보자." +msgstr "레오니드는 안도르가 그루월과 얘기하는 것을 봤다고 했다. 그루월이 안도르의 행방을 아는지 물어보자." #: questlist.json:andor:20 msgid "Gruil wants me to bring him a poison gland. Then he might talk more. He tells me that some poisonous snakes have such a gland." @@ -48720,7 +48713,7 @@ msgstr "그루월은 듣고 싶다면 독샘을 가져오라고 했다. 독샘 #: questlist.json:andor:30 msgid "Gruil tells me that Andor was looking for someone called Umar. I should go ask his friend Gaela in Fallhaven to the east." -msgstr "그루월은 앤더가 우말이란 이름의 사람을 찾고 있다고 했다. 동쪽, 가을안식처 마을에 가서 그루월의 친구 갤라에게 물어보자." +msgstr "그루월은 안도르가 우말이란 이름의 사람을 찾고 있다고 했다. 동쪽, 가을안식처 마을에 가서 그루월의 친구 갤라에게 물어보자." #: questlist.json:andor:40 msgid "I talked to Gaela in Fallhaven. He tells me to go see Bucus and ask about the Thieves' Guild." @@ -50818,7 +50811,7 @@ msgstr "앞으로 더 많은 해독제 물약을 만들고 싶다면 더 많은 #: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar msgid "The way out is through" -msgstr "나가는 길이 뚫렸다." +msgstr "나가는 길이 뚫렸다" #: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:10 msgid "I talked with Lodar about a possible shortcut to the outside world. He said I should check the cave under the former cave of the Hira'zinn." From 1b49947be8b55f43480264699f82b80ed3346cd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=ED=98=84=EC=88=98?= Date: Mon, 22 Feb 2021 02:04:15 +0000 Subject: [PATCH 135/206] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 6.1% (774 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ko.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po index f9e067b48..b2a2fcbb0 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-22 02:02+0000\n" -"Last-Translator: kty919 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-22 02:06+0000\n" +"Last-Translator: 김현수 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -20193,7 +20193,7 @@ msgstr "처음 사라진 친구는 나무들 사이에서 뭔갈 봤다면서 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_9 msgid "Some time later, one of the other guards seemed like he didn't know who we were, and ran off into the forest." -msgstr "" +msgstr "좀 지난 후엔, 다른 한 명이 우리가 누군지 모르는 것처럼 보였고, 숲 속으로 도망갔어요." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10 msgid "Another guard said he'd nearly gotten lost in a what he called the 'green maze'." From 9efdf37b4c7e7396e9bac2837b7281de88f2febb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kty919 Date: Mon, 22 Feb 2021 02:03:25 +0000 Subject: [PATCH 136/206] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 6.1% (774 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ko.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po index b2a2fcbb0..7c0e955cc 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-22 02:06+0000\n" -"Last-Translator: 김현수 \n" +"Last-Translator: kty919 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "망할, 됐군. 이제 가도 돼." #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4 msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!" -msgstr "그래, 목숨이 그리 중하다 그거지. 싸우자. 좋은 싸움을 기대해고 있어!" +msgstr "그래 좋아, 그게 네 삶이라면. 싸우자. 멋진 싸움을 기대하고 있으마!" #: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." @@ -8913,7 +8913,7 @@ msgstr "음, 서명까지 있네요. 틀림없어보입니다." #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_5 msgid "Oh, it is you." -msgstr "" +msgstr "아, 당신이군요." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_1 msgid "Welcome, traveller. You must be the one I heard about, that travelled up the mountain." From 20342456c27da41e0a9c6d480cee18e6e361ff04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ShahinF27 Date: Mon, 22 Feb 2021 18:35:20 +0100 Subject: [PATCH 137/206] Added translation using Weblate (Azerbaijani) --- AndorsTrail/assets/translation/az.po | 52888 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 52888 insertions(+) create mode 100644 AndorsTrail/assets/translation/az.po diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/az.po b/AndorsTrail/assets/translation/az.po new file mode 100644 index 000000000..ccbb5a09e --- /dev/null +++ b/AndorsTrail/assets/translation/az.po @@ -0,0 +1,52888 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-22 18:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 3.3.2\n" + +#: actorconditions_v069.json:bless +msgid "Bless" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:poison_weak +msgid "Weak Poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:str +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:regen +msgid "Shadow Regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:speed_minor +msgid "Minor speed" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:fatigue_minor +msgid "Minor fatigue" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:feebleness_minor +msgid "Minor weapon feebleness" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:bleeding_wound +msgid "Bleeding wound" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor +msgid "Minor berserker rage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:blackwater_misery +msgid "Blackwater misery" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:intoxicated +msgid "Intoxicated" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:dazed +msgid "Dazed" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0610.json:chaotic_grip +msgid "Chaotic grip" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0610.json:chaotic_curse +msgid "Chaotic curse" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:contagion +msgid "Insect contagion" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:blister +msgid "Blistering skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:stunned +msgid "Stunned" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:focus_dmg +msgid "Focused damage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:focus_ac +msgid "Focused accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:poison_irdegh +msgid "Irdegh poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:rotworm +msgid "Kazaul rotworms" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str +msgid "Blessing of Shadow strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_heal +msgid "Blessing of Shadow regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc +msgid "Blessing of Shadow accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard +msgid "Shadow guardian blessing" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:crit1 +msgid "Internal bleeding" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:crit2 +msgid "Fracture" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:concussion +msgid "Concussion" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0612_2.json:food +msgid "Sustenance" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0612_2.json:foodp +msgid "Food-poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:slime +msgid "Corrosive slime" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:sense_1 +msgid "Heightened senses" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:courage +msgid "Courage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:fear +msgid "Fear" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:def +msgid "Fortified defense" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:crit_aware +msgid "Vulnerability awareness" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:regen2 +msgid "Regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:barkskin +msgid "Bark skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_acc +msgid "Shadow's accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_prot +msgid "Shadow's protection" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_dmg +msgid "Shadow's strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:haste +msgid "Haste" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:fire +msgid "Ablaze" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:sting_minor +msgid "Minor sting" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:confusion +msgid "Confusion" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:clumsiness +msgid "Clumsiness" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:curse_undead +msgid "Curse of the Undead" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 +msgid "Spore contagion" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:petrification +msgid "Petrification" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability +msgid "Vulnerability" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot +msgid "Flesh rot" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction +msgid "Putrefaction" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:regenNeg +msgid "Shadow Degeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture +msgid "Bone fracture" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness +msgid "Shadow awareness" +msgstr "" + +#: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak +msgid "Weak irdegh poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack +msgid "Lightning attack" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea +msgid "Nausea" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood +msgid "Blood poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness +msgid "Deftness" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip +msgid "Tight grip" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance +msgid "Clairvoyance" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog +msgid "Mind fog" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:guild03_restingAC +msgid "Resting" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration +msgid "Concentration" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_combo +msgid "Combo" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie +msgid "Carrying Ambelie" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed +msgid "Crushed" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound +msgid "Head wound" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale +msgid "Mermaid curse" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense +msgid "Increased defense" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:drowning +msgid "Drowning" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement +msgid "Entanglement" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4 +msgid "Fatigue" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone +msgid "Turning to stone" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin +msgid "Stone skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:overeating +msgid "Overeating" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:venom +msgid "Venom" +msgstr "" + +#: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison +msgid "Spore poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_gison.json:reinvigorated +msgid "Reinvigorated" +msgstr "" + +#: actorconditions_gison.json:sated +msgid "Sated" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart +msgid "Oh good, you are awake." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited +msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 +msgid "Never mind, he will probably be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2 +msgid "Anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 +msgid "Do you have any more tasks for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +msgid "Do you have any tasks for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 +msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6 +msgid "I have a present for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7 +msgid "I was searching for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 +msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks +msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0 +msgid "What about the bread?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:0 +msgid "What about the rats?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:2 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done:0 +msgid "Never mind, let's talk about the other things." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done +msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done +msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done +msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 +msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2 +msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start +msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue +msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0 +msgid "Yes, here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 +#: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:0 +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:0 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:1 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:3 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_40:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:0 +msgid "No, not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete +msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2 +msgid "Thanks for the bread earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2 +#: conversationlist_kantya.json:kantya1:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:1 +msgid "You're welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start +msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0 +msgid "I have already dealt with the rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 +msgid "OK, I'll go check out in our garden." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 +msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3 +msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue +msgid "Did you kill those two rats in our garden?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0 +msgid "Yes, I have dealt with the rats now." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete +msgid "" +"Oh you did? Wow, thanks a lot for your help! Please take Andor's training shield - you're going to need it.\n" +"\n" +"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 +msgid "" +"Thanks for your help with the rats earlier.\n" +"\n" +"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 +msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 +msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 +msgid "Would you like to have it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 +msgid "Yes, sounds great." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 +msgid "No, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 +msgid "No problem. I won't bother you with it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 +msgid "Here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b +msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c +msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:audir1 +msgid "" +"Welcome to my shop!\n" +"\n" +"Please browse my selection of fine wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:audir1:0 +msgid "Please show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1 +msgid "" +"Oh my, will I ever get any sleep with those drunkards singing like that?\n" +"\n" +"Someone should do something about them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:9 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0 +msgid "Can I rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:1 +#: conversationlist_crossglen.json:mara_default:0 +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:0 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:0 +#: conversationlist_talion.json:talion_0:1 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:3 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:3 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:1 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:6 +#: conversationlist_norath.json:norath_1:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:5 +msgid "Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold2 +msgid "" +"Sure kid, you may rest here.\n" +"\n" +"Pick any bed you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1 +msgid "" +"Drink drink drink, drink some more.\n" +"Drink drink drink 'til you're on the floor.\n" +"\n" +"Hey kid, wanna join us in our drinking game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:3 +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1 +msgid "No thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 +msgid "Maybe some other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_default +msgid "" +"Never mind those drunken fellas, they're always causing trouble.\n" +"\n" +"Want something to eat?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks +msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 +msgid "It was my pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm1 +msgid "Please do not disturb me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm1:0 +#: conversationlist_crossglen.json:farm2:0 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:0 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:0 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 +msgid "Have you seen my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm2 +msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm_andor +msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster +msgid "" +"Well well, what have we here? A visitor, how nice. I'm impressed you got this far through all my minions.\n" +"\n" +"Now prepare to die, puny creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 +msgid "Great, I have been waiting for a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1 +msgid "Let's see who dies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2 +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2 +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6 +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1 +msgid "Please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt +msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 +msgid "Oh, I'll free you from it alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 +msgid "You mean, by killing you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 +msgid "" +"Psst, hey.\n" +"\n" +"Wanna trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 +msgid "Sure, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 +msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 +msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 +msgid "Here, I have a poison gland for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 +msgid "OK, I'll bring one." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete +msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return +msgid "Look kid, I already told you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 +msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 +msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3 +msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 +msgid "" +"Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" +"\n" +"I'm Leonid, steward of Crossglen village." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1 +msgid "What can you tell me about Crossglen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:2 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:2 +msgid "Never mind, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor +msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 +msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1 +msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen +msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 +msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2 +msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:0 +msgid "Has there been any recent activity in the village?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:1 +msgid "Let's go back to the other things we talked about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 +msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 +msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5 +msgid "" +"Other villagers argued that we should follow Lord Geomyr's decree.\n" +"\n" +"Personally, I haven't decided what my thoughts are." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen6 +msgid "" +"On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection.\n" +"[Points to the soldiers in the hall]" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 +msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 +msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 +msgid "Thank you for the information. There was something more I wanted to ask you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:1 +msgid "Thank you for the information. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:1 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:2 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1 +#: conversationlist_talion.json:talion_0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_7 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:1 +msgid "Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1 +msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:1 +msgid "Do you have anything to help against food-poisoning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1 +msgid "Bonemeal? We shouldn't talk about that. Lord Geomyr issued a decree. It's not allowed anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:0 +msgid "Please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1 +msgid "No, we really shouldn't talk about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +msgid "Oh come on." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2 +msgid "Well if you really are that persistent. Bring me 5 insect wings that I can use for making potions and maybe we can talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:0 +msgid "Here, I have the insect wings." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 +msgid "OK, I'll bring them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 +msgid "Thanks kid. I knew I could count on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal4 +msgid "Oh yes, bonemeal. Mixed with the right components it can be one of the most effective healing agents around." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal5 +msgid "We used to use it extensively before. But now that bastard Lord Geomyr has banned all use of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal6 +msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, they're so ineffective." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 +msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2 +msgid "You should go see him and ask if he has anything to help against that. He can probably help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2:0 +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13:0 +msgid "Thanks, I'll go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1 +msgid "Hey, this is my house, get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +msgid "But I was just ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 +msgid "What about your husband Oromir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:2 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:3 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:2 +msgid "Umar sent me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2 +msgid "Beat it kid, get out of my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1 +msgid "" +"Do you know anything about my husband? He should be here helping me with the farm today, but he seems to be missing as usual.\n" +"Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:3 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:4 +msgid "I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:1 +msgid "Yes, I found him. He is hiding among some trees to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:2 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4 +msgid "[Lie] I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5 +msgid "He's found a new hiding spot." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6 +msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7 +msgid "He's in your basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_help +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_help +msgid "" +"If you see him, tell him to hurry back here and help me with the housework.\n" +"Now get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete +msgid "" +"Hiding is he? That's not surprising. I'll go let him know who's the boss around here.\n" +"Thanks for letting me know though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete2 +msgid "Thanks for telling me about Oromir earlier. I will go get him in just a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1 +msgid "" +"Oh you startled me.\n" +"Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:19 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0 +msgid "Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 +msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 +msgid "[Lie] OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1 +msgid "Your secret is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 +msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 +msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:0 +msgid "Tell me more about this task." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:1 +msgid "Sure, if there is anything I can gain from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3 +msgid "I recently went in to that cave over there [points west], to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4 +msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:0 +msgid "Sure, I'll help you so that Crossglen can use the supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:1 +msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 +msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10:0 +msgid "OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 +msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards +msgid "I didn't think so either. You and that brother of yours always were cowards." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2:0 +#: conversationlist_jan.json:jan_complete2:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:2 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b:0 +msgid "Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue +msgid "Did you kill that large rat in the cave west of here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:0 +msgid "Yes, I have killed the large rat." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:1 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:1 +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:0 +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:2 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:2 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:2 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:2 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:1 +msgid "What was I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete +msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren't as cowardly as I thought. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1:0 +msgid "Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 +msgid "Thanks a lot for your help earlier. Now we might start using that cave as our old supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default +msgid "Hello kid. Please leave me to my mourning." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:0 +msgid "What is the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:1 +msgid "Do you want to talk about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:2 +#: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 +#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:2 +msgid "OK, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default2 +msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default2:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:0 +msgid "Please do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default3 +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default4 +msgid "My friend Gandir, his friend Irogotu, and I were down here digging this hole. We had heard there was a hidden treasure down here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default5 +msgid "We started digging and finally broke through to the cave system below. That's when we discovered them. The critters and bugs." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default6 +msgid "" +"Oh those critters. Damn bastards. Nearly killed me they did.\n" +"\n" +"Gandir and I told Irogotu that we should stop the digging and leave while we still could." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default7 +msgid "But Irogotu wanted to continue deeper into the dungeon. He and Gandir got into an argument and started fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default8 +msgid "That's when it happened. *sob* Oh what have we done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40:0 +msgid "Please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default9 +msgid "Irogotu killed Gandir with his bare hands. You could see the fire in his eyes. He almost seemed to enjoy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default10 +msgid "I fled and haven't dared go back down there because of the critters and Irogotu himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11 +msgid "Oh that damn Irogotu. If only I could get to him. I'd show him one thing and another." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11:0 +msgid "Do you think I could help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1 +msgid "Do you think you could help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:0 +msgid "Sure, there may be some treasure in this for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:1 +msgid "Sure. Irogotu should pay for what he did." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:2 +msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default12 +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13 +msgid "If you really want to help, go find Irogotu down in the cave, and get me back Gandir's ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:0 +msgid "Sure, I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:0 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:1 +msgid "Can you tell me the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:2 +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:1 +msgid "Never mind, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default14 +msgid "Return to me when you are done. Bring me Gandir's ring from Irogotu down in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return +msgid "Hello again kid. Did you find Irogotu down in the cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return:1 +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:0 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:1 +msgid "Can you tell me your story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return:2 +msgid "Yes, I have killed Irogotu." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background +msgid "Didn't you listen the first time I told you the story? Do I really have to tell you the story one more time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:0 +msgid "Yes, please tell me the story again." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:1 +msgid "I wasn't listening that much the first time you told it. What was that about a treasure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:2 +msgid "No, never mind. I remember it now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete2 +msgid "Thanks for dealing with Irogotu earlier! I am forever in debt to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete +msgid "" +"Wait, what? You actually went down there and returned alive? How did you manage that? Wow, I almost died going into that cave.\n" +"\n" +"Oh thank you so much for bringing me back Gandir's ring! Now I can have something to remember him by." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:0 +msgid "Glad that I could help. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:1 +msgid "Shadow be with you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:2 +msgid "Whatever. I only did it for the loot." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu +msgid "Well hello there. Another adventurer coming to steal my bounty. This is MY CAVE. The treasure will be MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu:0 +msgid "Did you kill Gandir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu1 +msgid "That whelp Gandir? He was in my way. I merely used him as a tool to dig deeper into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2 +msgid "Besides, I never really liked him anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2:0 +msgid "I guess he deserved to die. Did he have a ring on him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2:1 +msgid "Jan mentioned something about a ring?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3 +msgid "NO! You cannot have it. It's mine! And who are you anyway kid, coming down here to disturb me?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3:0 +msgid "I'm not a kid anymore! Now give me that ring!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3:1 +msgid "Give me that ring and we might both come out of here alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4 +msgid "No. If you want it you will have to take it from me by force, and I should tell you that my powers are great. Besides, you probably wouldn't dare fight me anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4:0 +msgid "Very well, let's see who dies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4:1 +msgid "By the Shadow, Gandir will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1 +msgid "Hello there. Nice weather ain't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2 +msgid "Hello. Anything you want from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3 +msgid "Hi. Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 +msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 +msgid "You're that kid from Crossglen village right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen5 +msgid "Out of the way, peasant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6 +msgid "Good day to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_1 +msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 +msgid "Hmm, I might have seen someone that looks a bit like you a few days ago. Can't remember where though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 +msgid "Oh yes, there was another kid from Crossglen village here a few days ago. Not sure he matched your description though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4_1 +msgid "There were some shady looking people following him around. Didn't see any more than that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_6 +msgid "Nope. Haven't seen him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_guard +msgid "Keep out of trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1:1 +msgid "Can you tell me more about the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_1 +msgid "The Shadow protects us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2 +msgid "It follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:1 +msgid "Whatever, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor +msgid "Well hello there! Aren't you a cute little fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:1 +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1:0 +msgid "I really need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1 +msgid "Your brother, you say? His name is Andor? No. I don't recall meeting anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks +msgid "I heard you helped my old man find his book, thank you. He had been talking about that book for weeks. Poor thing, he tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:0 +msgid "It was my pleasure. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:1 +msgid "You should keep an eye on him, or bad things might happen to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:2 +msgid "Whatever, I just did it for the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes +msgid "Welcome to my shop. Please browse my selection of fine clothing and jewelry." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes:0 +msgid "Let me see your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start +msgid "Hello. I'm Arcir." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:0 +msgid "I noticed your statue of Elythara downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:1 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:1 +msgid "You really seem to like your books." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse +msgid "Anything else you wanted to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1 +msgid "" +"Oh, you found my statue in the basement?\n" +"\n" +"Yes, Elythara is my protector." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 +msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:0 +msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 +msgid "Old man Benradas came by last week, wanting to sell me that book. Since it's not really my kind of book, I declined." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_3 +msgid "He seemed upset that I didn't like his book, and threw it at me while storming out of the house." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_4 +msgid "Poor old man Benradas, he probably forgot that he left it here. He tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_5 +msgid "You looked downstairs but didn't find it? And a note you say? I guess there must have been someone in my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_complete +msgid "I heard you found it and gave it back to old man Benradas. Thank you. He tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6 +msgid "" +"What did the note say?\n" +"\n" +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 +msgid "What do you know about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_1 +msgid "How interesting that you should ask. What if I had seen him? Why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_2 +msgid "No, I can't tell you. Now please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_no +msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 +msgid "I don't know what he was up to though. He kept asking a lot of questions. Kind of like you do. *snicker*" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3 +msgid "Anyway, that's all I know. You should go talk to Umar, he probably knows more. Down that hatch over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1 +msgid "" +"Who told you that? Argh.\n" +"\n" +"OK so you found us. Now what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 +msgid "Can I join the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2 +msgid "" +"Hah! Join the Thieves' Guild?! You?!\n" +"\n" +"You're one funny kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:0 +msgid "I'm serious." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:1 +msgid "Yeah, pretty funny eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 +msgid "What kind of task are we talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:1 +msgid "As long as this leads to some treasure, I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4 +msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything about the key itself, but rumor has it that it is located somewhere in the catacombs beneath Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 +msgid "OK, sounds easy enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue +msgid "How is the search for the key of Luthor going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:1 +msgid "Here, I have it. The key of Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:2 +msgid "I'm still looking for it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_1 +msgid "Wow, you actually got the key of Luthor? I didn't think you would make it out of there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_2 +msgid "Well done kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3 +msgid "So, let's talk. What do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3:0 +msgid "What do you know about my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:chapelgoer +msgid "Shadow, embrace me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shadow_1 +msgid "The Shadow protects us from the dangers of the night. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:0 +msgid "Tharal sent me and told me to tell you the password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:2 +msgid "Sounds like nonsense to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_1 +msgid "This is our chapel of worship in Fallhaven. Our community turns to us for support." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_2 +msgid "This church has withstood hundreds of years, and has been kept safe from grave robbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1 +msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 +msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:0 +msgid "Has anyone entered the catacombs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:1 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:1 +msgid "There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4 +msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentice. He is the only one that has been down there for years." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 +msgid "OK, I might go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 +msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply away. It was quite foolish now that I look back on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 +msgid "Sure, I might be able to do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:1 +msgid "I have those bones for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5 +msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an old abandoned house just north of Fallhaven. Maybe you can check for bones there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 +msgid "OK, I'll go check there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete +msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some bonemeal healing potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 +msgid "Let me see what potions you have made so far." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard +msgid "Turn back while you still can, mortal. This is no place for you. Only death awaits you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:0 +msgid "Very well. I will turn back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:1 +msgid "Move aside, I need to get deeper into the catacombs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:2 +msgid "By the Shadow, you will not stop me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1 +msgid "Nooo, you shall not pass!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 +msgid "OK. Let's fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor +msgid "*hissss* What mortal disturbs my sleep?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:0 +msgid "By the Shadow, what are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:1 +msgid "At last, a worthy fight! I have been waiting for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:2 +msgid "Whatever, let's get this over with." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_15 +msgid "Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:0 +msgid "Have you been down in the catacombs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_1 +msgid "Yes, I have been in the catacombs beneath Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2 +msgid "But I'm the only one that both has the permission and the bravery to go down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2:0 +msgid "How can I get permission to go down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 +msgid "Bring me some of that delicious cooked meat from the tavern and I will give you my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:0 +msgid "Here, I have cooked meat for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 +msgid "OK, I'll go get some." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 +msgid "You have my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete +msgid "Thanks, this will do nicely." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk +msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2 +msgid "Wait, who are you again? Are you that guard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:0 +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:1 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:1 +msgid "No" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 +msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll show him one thing or another." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 +msgid "Were you saying something? Where was I? Yes, so we were in this dungeon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_6 +msgid "Or was it a house? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_7 +msgid "No no, it was outside! Now I remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 +msgid "" +"That's where we...\n" +"\n" +"Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1 +msgid "Well then give it back! Or go buy me another mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:0 +msgid "Here, have some mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:2 +msgid "No. I don't think I should help you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2 +msgid "I must have drunk it then. Could you get me a new mead do you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_10 +msgid "" +"Oh sweet drinks of joy. May the sssshadow be with you kid.\n" +"[Makes big eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_11 +msgid "" +"[Takes a gulp of the mead]\n" +"That's good stuff!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12 +msgid "Yeah, me and Unnmir had good times. Go ask him yourself, he is usually in the barn to the east of here. I wonder *burps* where that treasure went." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:0 +msgid "Treasure? I'm in! I'll go look for Unnmir right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:1 +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:0 +msgid "Thank you for the story. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar +msgid "Hello. I'm Nocmar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:0 +msgid "This place looks like a smithy. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:1 +msgid "Unnmir sent me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_1 +msgid "I don't have any items for sale. I used to have a lot of things for sale, but nowadays I'm not allowed to sell anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_2 +msgid "I was once one of the greatest smiths in Fallhaven. Then that bastard Lord Geomyr banned my use of heartsteel." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_3 +msgid "By decree of Lord Geomyr, no one in Fallhaven is allowed to even use heartsteel weapons. Much less sell any." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4 +msgid "So now I have to hide the few weapons I have left. I won't dare sell any of them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4_1 +msgid "I haven't seen the heartsteel glow in several years now that Lord Geomyr has banned them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_5 +msgid "So, unfortunately I can't sell you any of my weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest +msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 +msgid "To make the heartsteel glow again, we will need a heartstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3 +msgid "Years ago, we used to fight the liches of Undertell. I have no idea if they still haunt the place." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3:0 +msgid "Undertell? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_4 +msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns of the Dwarves. Follow the horrid smell from there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue +msgid "Have you found a heartstone yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:0 +msgid "Yes, at last I found it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:1 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:1 +msgid "Could you tell me the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 +msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete +msgid "By the Shadow. You actually found a heartstone. I thought I wouldn't live to see the day." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_2 +msgid "Can you see the glow? It's literally pulsating." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_3 +msgid "Quick. Let's get these old heartsteel weapons glowing again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_4 +msgid "[Nocmar places the heartstone among the heartsteel weapons]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5 +msgid "Can you feel it? The heartsteel is glowing again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5:0 +msgid "Let me see what items you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1 +msgid "Would you help an old man please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:0 +msgid "Sure, what do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:1 +msgid "I might. Are we talking about some kind of reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:2 +msgid "No, I won't help an old timer like you. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_2 +msgid "I recently lost a very valuable book of mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_3 +msgid "I know I had it with me yesterday. Now I can't seem to find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_4 +msgid "I never lose things! Someone must have stolen it, that's my guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_5 +msgid "Would you please go look for my book? It's called 'Calomyran Secrets'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6 +msgid "" +"I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very fond of his books.\n" +" [Points at the house to the south]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue +msgid "How is the search for my book going? It's called 'Calomyran Secrets'. Have you found my book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:0 +msgid "Yes, I found it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:1 +msgid "No, I have not found it yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:2 +msgid "Could you tell me your story again please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete +msgid "My book! Thank you, thank you! Where was it? No, don't tell me. Here, take these coins for your trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25:0 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_bye +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:1 +msgid "Thank you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:1 +msgid "At last, some gold. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete_2 +msgid "Thank you so much for finding my book!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela +msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:0 +msgid "Let me see what food and drinks you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:2 +msgid "Are there any rooms available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1 +msgid "A room will cost you only 10 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:0 +msgid "[Buy for 10 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 +msgid "I really need to rest but I don't have 10 gold. I will wash the dishes. [Wash the dishes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2 +msgid "OK. Take the last room down at the end of the hall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:0 +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:1 +msgid "Thank you. There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3 +msgid "I hope the room suits your needs. It's the last room down at the end of the hall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos +msgid "You seem familiar somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:1 +msgid "Do you know anything about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos_1 +msgid "Thieves' Guild? How would I know? Do I look like a thief to you?! Hrmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 +msgid "I'm glad you are still alive!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 +msgid "As you know I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 +msgid "Why? Has something happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 +msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 +msgid "A snake?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 +msgid "" +"No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" +"Please give me something to drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 +msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 +msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 +msgid "Sounds interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 +msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 +msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 +msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 +msgid "Well, if it makes you happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 +msgid "Of course I'll go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 +msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 +msgid "You are back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 +msgid "Sure. And your little snake monster is no more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 +msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal +msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal:0 +msgid "I found a note with your name on it while looking for the book 'Calomyran Secrets'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_1 +msgid "Now now, what have we here? Are you implying that I have been down in Arcir's basement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_2 +msgid "So, maybe I was. The book is mine anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3 +msgid "Look, let's solve this peacefully. You walk away and forget about that book, and you might still live." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:0 +msgid "Very well. Keep your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:1 +msgid "No, you will give me that book." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_4 +msgid "Good boy. Now run away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:2 +msgid "Very well. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:1 +msgid "No, that book is not yours!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 +msgid "At last, a fight. I have been waiting for this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:1 +msgid "I had hoped it wouldn't come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_r +msgid "Hello again. You should go talk to Nocmar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0 +msgid "Hi there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0:0 +msgid "There was a drunk outside the tavern that told me a story about you two." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_1 +msgid "That old drunk over at the tavern told you his story did he?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_2 +msgid "Same old story. We used to travel together a few years back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_3 +msgid "Real adventuring you know, swords and spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_4 +msgid "Then, after a while, we stopped. I can't really say why, I guess we got tired of life on the road. We settled down here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_5 +msgid "Nice little town here. A lot of thieves around, but they don't bother me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6 +msgid "So what's your story, kid? How did you end up here in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:1 +msgid "I'm looking for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_7 +msgid "" +"Yeah yeah, I get it. Your brother has probably run off to some dungeon, trying to go adventuring.\n" +"[Rolls eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_8 +msgid "Or maybe he has gone to one of the bigger cities to the north." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_9 +msgid "Can't say I blame him for wanting to see the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10 +msgid "Hey, by the way, are you looking to be an adventurer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:1 +msgid "No, not really." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_11 +msgid "Nice. I'll give you a hint, kid. *snickering* Go see Nocmar over by the west side of town. Tell him I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_12 +msgid "Smart move. Adventuring leads to a lot of scars. If you know what I mean." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13 +msgid "His house is just southwest of the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_r +msgid "Hello again. I hope you will find what you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0 +msgid "Swift is my blade. Poisoned is my tongue. Or was it the other way around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0:0 +msgid "There seems to be a lot of thieves here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1 +msgid "Yes, we thieves have a strong presence here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2:0 +msgid "Anything more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_2 +msgid "I heard that you helped Gruil, a fellow thief in Crossglen village." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_3 +msgid "Word has also reached me that you are looking for someone. I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4 +msgid "You should go talk to Bucus in the derelict house a bit southwest of here. Tell him you want to know more about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4:0 +msgid "Thanks, I'll go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_5 +msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 +msgid "Are you willing to help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:1 +msgid "No, why should I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_bah +msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have asked you. Now leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_4 +msgid "A while ago, I was working on a rift spell that I had read about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_5 +msgid "The spell is supposed to, shall we say, open up new possibilities." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_6 +msgid "Erm, yes, the rift spell will open things up alright. Ahem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_7 +msgid "So there I was working hard on getting the last pieces together for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_8 +msgid "Then, all of a sudden, a gang of thugs came around and started bullying me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_9 +msgid "They said they were Messengers of the Shadow, and insisted that I should cease my spell making." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_10 +msgid "Preposterous, isn't it? I was so close to having the power!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_11 +msgid "Oh, the power I could have had. My dear rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_12 +msgid "Anyway, I was just about to finish the last piece of my rift spell when the bandits came and robbed me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_13 +msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call the guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 +msgid "Do you think you could help me locate it? Then I could have the power at last!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16 +msgid "You will of course be suitably rewarded for your part in me getting this power." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:0 +msgid "A reward? I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:1 +msgid "Very well. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:2 +msgid "No thanks, this seems like something that I would rather not get involved with." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_17 +msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 +msgid "There were four bandits, and they all headed south of Fallhaven after I was attacked." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_20 +msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 +msgid "Hello again. How is the search for my missing pieces of the rift spell going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:0 +msgid "I have found all the pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:2 +msgid "Could you tell me the whole story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_40 +msgid "Oh, you found all four pieces? Hurry, give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_41 +msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 +msgid "The only obstacle between me and continuing my rift spell research is that stupid Unzel fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_44 +msgid "Unzel was my apprentice a while ago. But he started to annoy me with his questions and talk about morality." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_45 +msgid "He said that my spell making was disrupting the will of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_46 +msgid "Bah, the Shadow. What has it ever done for ME?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_47 +msgid "I shall one day cast my rift spell and we will be rid of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_48 +msgid "Anyway. I have a feeling that Unzel sent those bandits after me, and if I don't stop him he will probably send more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_49 +msgid "I need you to find Unzel and kill him for me. He can probably be found somewhere southwest of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_50 +msgid "Bring me his signet ring as proof when you have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_51 +msgid "Now hurry, I cannot wait much longer. The power shall be MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2 +msgid "Hello again. Any progress yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:0 +msgid "About Unzel..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2 +msgid "Have you killed Unzel for me yet? Bring me his signet ring when you have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 +msgid "I have dealt with him. Here is his ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:1 +msgid "I listened to Unzel's story and have decided to side with him. The Shadow must be preserved." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_60 +msgid "Ha ha, Unzel is dead! That pathetic creature is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_61 +msgid "I can see the blood on your boots. I even got you to kill his minions beforehand." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_62 +msgid "This is a great day indeed. I will soon have the power!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_63 +msgid "Here, have these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_64 +msgid "Now leave me, I have work to do before I can cast the rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return_complete +msgid "Hello again, my assassin friend. I will soon have my rift spell ready." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_70 +msgid "What? He told you his story? You actually believed it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 +msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:0 +msgid "No. You must be stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 +msgid "OK, I'll think about it once more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 +msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have trusted you. Now you will die along with your precious Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:0 +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:1 +msgid "For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:1 +msgid "You must be stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1 +msgid "Hello. I'm Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:0 +msgid "Is this your camp?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:1 +msgid "I am sent by Vacor to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2 +msgid "Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_3 +msgid "Vacor sent you huh? I guess I should have figured he would send someone sooner or later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4 +msgid "Very well then. Kill me if you must, or allow me to tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:0 +msgid "Hah, I will enjoy killing you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:1 +msgid "I will listen to your story." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight +msgid "Very well, let's fight then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight:0 +msgid "A fight it is!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_5 +msgid "Thank you for listening." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_10 +msgid "Vacor and I used to travel together, but he started to get obsessed with his spell making." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_11 +msgid "He even started to question the Shadow. I knew I had to do something to stop him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_12 +msgid "I started questioning him about what he was up to, but he just wanted to keep on going." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_13 +msgid "After a while, he became obsessed with the thought of a rift spell. He said it would grant him unlimited powers against the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_14 +msgid "So, there was only one thing I could do. I left him and needed to stop him from trying to create the rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_15 +msgid "I sent some friends to take the spell from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_2 +msgid "So, here we are." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1:0 +msgid "I killed the four bandits you sent after Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_17 +msgid "What? You killed my four friends? Argh, I feel the rage coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_18 +msgid "However, I also realize that all this is the making of Vacor. I'll give you a choice now. Choose wisely." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19 +msgid "Either you side with Vacor and his rift spell, or side with the Shadow, and help me get rid of him. Who will you help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:0 +msgid "I will side with you. The Shadow must not be disturbed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:1 +msgid "I will side with Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_20 +msgid "Thank you my friend. We will keep the Shadow safe from Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_21 +msgid "You should go talk to him about the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1 +msgid "Welcome back. Did you talk to Vacor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:0 +msgid "Yes, I have dealt with him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30 +msgid "You killed him? You have my thanks friend. Now we are safe from Vacor's rift spell. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9:0 +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:0 +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_5 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_2 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15:0 +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give2:0 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2:0 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_16 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d10 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2:1 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_14:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_16:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new:0 +msgid "Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 +msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40:0 +msgid "I have a message for you from Kaverin in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit +msgid "Get lost kid. I don't have time for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 +msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2 +msgid "No! Vacor will not gain the power of the rift spell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2:0 +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:1 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11:0 +msgid "Let's fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1 +msgid "What have we here? A lost wanderer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2 +msgid "How much is your life worth to you? Give me 100 gold and I'll let you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:0 +msgid "OK OK. Here is the gold. Please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:1 +msgid "How about we fight over it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:2 +msgid "How much is your life worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_3 +msgid "About damn time. You are free to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4 +msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 +msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1 +msgid "Fresh flesh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1:0 +msgid "By the Shadow, I will slay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1:1 +msgid "Yuck, what are you? And what is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner1 +msgid "Nooo, I will not be imprisoned again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner1:0 +msgid "But I am not..." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner2 +msgid "Aaaa! Who's there? I will not be enslaved again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner2:0 +msgid "Calm down, I was just..." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0 +msgid "Ah, another mortal. Prepare to become part of my undead army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:0 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:0 +msgid "Shadow take you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:1 +msgid "Prepare to die once more." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1 +msgid "Die mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:1 +msgid "Prepare to meet my blade." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2 +msgid "What, a mortal in here that is not marked by my touch?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_2 +msgid "You seem delicious and soft, will you be part of the feast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3 +msgid "Yes, I think you will. My undead army will spread far outside of Flagstone once I am done with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:0 +msgid "By the Shadow, you must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:1 +msgid "No! This land must be protected from the undead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_1 +msgid "Halt! Who's there? No one is allowed to approach Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_2 +msgid "You should turn back while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3 +msgid "Flagstone has been overrun by undead, and we are standing guard here to make sure no undead escape." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3:0 +msgid "Can you tell me the story about Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_4 +msgid "Flagstone Prison was built a few hundred years ago by house Gorland of Stoutford and used until the Noble Wars, when the house was vanquished. This dreadful place has been abandoned ever since." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_8 +msgid "For years, no one took notice of Flagstone, although there were occasional reports from travelers of terrible screams coming from the camp." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_9 +msgid "But recently, undead started pouring out of Flagstone and started to threaten Stoutford and the trade routes nearby." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_10 +msgid "So, here we are. I have to guard the road from undead, so that they do not spread farther than Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11 +msgid "So, I would advise you to leave unless you want to be overrun by undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:0 +msgid "Can I investigate the Flagstone ruins?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:1 +msgid "Yes, I should leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_12 +msgid "Are you really sure you want to head in there? Well, OK, fine by me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_13 +msgid "I won't stop you, and I won't mourn you if you never return." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_14 +msgid "Go ahead. Let me know if there's anything I can tell you that would help." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15 +msgid "Return here if you need my advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15:0 +msgid "OK. I will return to you if there is anything I need help with." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1 +msgid "Hello again. Did you enter Flagstone? I am surprised you actually returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:1 +msgid "There is a guardian in the lower levels of Flagstone that cannot be approached and the former prisoners are undead now." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_20 +msgid "A guardian and undead prisoners you say? This is troubling news, since it means there is some larger force behind all this." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21 +msgid "You should look for the former warden. Maybe he has something to do with all of this. If you find him you should return here with any important news." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21:0 +msgid "OK, I will go and look for the former warden." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23 +msgid "Oh this looks most interesting. Let's take a look. Hmm. It has got some weird inscriptions on it that say 'Daylight Shadow'. Maybe you could try these words on the demon? So perhaps the warden did have something to do with the demon after all?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23:0 +msgid "That might work. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2 +msgid "Hello again. Have you found the former warden in Flagstone yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:0 +msgid "I slew the former warden and found a peculiar necklace among his remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:2 +msgid "Not yet. I have to keep looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_40 +msgid "You found the necklace? Good. Here, give it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_41 +msgid "Now, let's see here. Ah yes, it is as I thought. The necklace contains a password." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42 +msgid "'Daylight Shadow'. That must be it. You should try to approach the guardian with this password." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3 +msgid "Hello again. How is the investigation of the undead in Flagstone going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3:0 +msgid "No progress yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_43 +msgid "Well, keep looking. Return to me if you need my advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4 +msgid "Hello again. It seems something happened inside Flagstone that made the undead weaker. I'm sure we have you to thank for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4:0 +msgid "In the depths of Flagstone, I had to fight a winged demon and found a prisoner called Narael. He told me that he has been there for a very long time, and is too weak to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael +msgid "Thank you, thank you for freeing me from that monster." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_1 +msgid "I have been a captive here for what seems to be an eternity." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_2 +msgid "Oh, the things they did to me. Thank you so much for freeing me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_3 +msgid "I was once a citizen in Nor City, and worked on the excavation of Mount Galmore." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_4 +msgid "After a while, the day came when I wanted to quit the assignment and return to my wife." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_5 +msgid "The officer in charge would not let me, and I was sent to Flagstone as a prisoner for disobeying orders." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_6 +msgid "If only I could see my wife once more. I have hardly any life left in me, and I don't even have enough strength to leave this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_7 +msgid "I guess my fate is to perish here, but now as a free man at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_8 +msgid "Now leave me to my fate. I do not have the strength to leave this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9 +msgid "If you find my wife Taurum in Nor City, please tell her I'm alive and that I haven't forgotten about her." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9:0 +msgid "I will. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9:1 +msgid "I will. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1 +msgid "Hi, I'm Jakrar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1:0 +msgid "Are you a woodcutter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2 +msgid "Yes, I'm Fallhaven's woodcutter. Need anything done in the finest of woods? I have probably got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:0 +msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 +msgid "Never mind. I don't need your services for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 +msgid "What have you got for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun +msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete:0 +msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 +msgid "Do you have a job for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 +msgid "About the soup..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 +msgid "Gison gave me some of his soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 +msgid "No, I cannot recall seeing anyone by that description. Maybe you should try in Crossglen village west of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 +msgid "Hello there. Please do not bother me, I have a lot of work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 +msgid "Hello. Could you please move out of the way? I am trying to work here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:khorand +msgid "Hey you, don't even think of touching any of the crates. I am watching you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3 +msgid "Oh no. Not again. I won't start cutting the trees unless I have received a payment beforehand. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:0 +msgid "Is there anything that would change your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:1 +msgid "Seems like nobody wants to open the road again. Great." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4 +msgid "Hmm. Well if you would do me a great favor I would start to cut the trees away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4:0 +msgid "Sure! What is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_5 +msgid "Let me tell you a story. Long ago, I was cutting in the woods to the north of Fallhaven. I used to cut the trees with great speed with my favorite axe. It was made of fine steel and probably worth more than my hut." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_6 +msgid "But then, I got attacked by a pack of wolves and I had to flee immediately. I barely saved my life, but during the escape I lost my precious axe." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7 +msgid "I'm afraid of travelling to that place again because I'm not a trained fighter and the wolves, especially their leader, were really powerful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7:0 +msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 +msgid "Sounds simple enough. On my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:1 +msgid "No way! That is far too dangerous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_9 +msgid "Have you made any progress in finding my axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10 +msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 +msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11 +msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0 +msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12 +msgid "Sure. Will do that. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:1 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7:0 +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_15 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:0 +msgid "Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 +msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0 +msgid "Great. Now everything is much better than it was before!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:1 +msgid "I wanted to ask about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14 +msgid "Have you made any progress in finding my precious axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:0 +msgid "Hello again! I've finally found your axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:1 +msgid "No I haven't. But I'm working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15 +msgid "Hello again my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:0 +msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 +msgid "Thank you for bringing me back my axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 +msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 +msgid "Tell me what it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 +msgid "Maybe later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 +msgid "Let's talk about payment first." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 +msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 +msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 +msgid "Sounds easy, I'll do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 +msgid "Give me 15 and I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 +msgid "Give me 20 and I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 +msgid "No way, I'm not your gopher." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 +msgid "That's really nice of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 +msgid "" +"15? Let me think...erm...\n" +"\n" +"OK, I'll give you 15." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 +msgid "Sounds good. I will do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 +msgid "I changed my mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 +msgid "" +"20? Let me think...erm...\n" +"\n" +"OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 +msgid "That's nice of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 +msgid "OK, please bring it hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go +msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 +msgid "OK. See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return +msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 +msgid "" +"Here is the money I promised you.\n" +"\n" +"And as a bonus I will give you some of this bread.\n" +"\n" +"Next time I will buy Nimael's soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 +msgid "Nimael's soup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 +msgid "" +"Here is the money I promised you.\n" +"\n" +"Next time I will buy Nimael's soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end +msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 +msgid "Enjoy your meal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup +msgid "Where is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 +msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 +msgid "I ate it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 +msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 +msgid "Yes, I will return quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart +msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 +msgid "Can you explain the way again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 +msgid "Yes, I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 +msgid "I was not able to bring you the soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup +msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 +msgid "Sorry. I will try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 +msgid "It still tastes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail +msgid "" +"That can't be. Get out of here!\n" +"\n" +"[Alaun starts throwing things at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_10:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_10_1:0 +msgid "But..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 +msgid "Listen..." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 +msgid "You should talk to Mikhail first." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:note_lodars +msgid "On the ground, you find a piece of paper with a lot of strange symbols. You can barely make out the words 'meet me at Lodar's hideaway', but you are not sure what it means." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_crossglen_smith +msgid "Audir shouts: Hey you, get away! You are not allowed back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_crossglen_cave +msgid "The sign on the wall is cracked in several places. You cannot make out anything comprehensible from the writing." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild1 +msgid "" +"West: Crossglen\n" +"South: Fallhaven\n" +"North: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_notdone +msgid "This map is not yet done. Please come back in a later version of the game." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild3 +msgid "" +"West: Crossglen\n" +"East: Fallhaven\n" +"North: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_pitcave2 +msgid "The ground is littered with bloodstained scraps of paper, seemingly torn from a journal in a fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_fallhaven1 +msgid "Welcome to Fallhaven. Watch out for pickpockets!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:key_fallhavenchurch +msgid "You are not allowed to enter the catacombs of Fallhaven Church without permission." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_tornpage +msgid "You see a torn page from a book titled 'Calomyran Secrets'. Blood stains its edges, and someone has scribbled the words 'Larcal' with the blood." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_statue +msgid "Elythara, mother of the light. Protect us from the curse of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_tavern_room +msgid "You are not allowed into the room unless you have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_derelict1 +msgid "Bucus shouts: Hey you, get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild6 +msgid "" +"North: Crossglen\n" +"East: Fallhaven\n" +"South: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild7 +msgid "" +"West: Stoutford\n" +"North: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 +msgid "" +"North: Fallhaven\n" +"West: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_key_demon +msgid "The demon radiates a force that pushes you back, making it impossible for you to approach it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_brokensteps +msgid "You notice that this tunnel seems to be dug out from below Flagstone. Probably the work of one of the former prisoners from Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild12 +msgid "" +"North: Fallhaven\n" +"East: Vilegard\n" +"East: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1 +#: conversationlist_gison.json:nimael +msgid "Hello kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:0 +msgid "Hello. Do you know where I can find Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:1 +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:2 +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1:0 +#: conversationlist_pwcave.json:gauward:0 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:0 +msgid "What is this place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_2 +msgid "This is our guild hall. We are safe from the guards of Fallhaven in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3 +msgid "We can do pretty much as we like here. As long as Umar allows it, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:0 +msgid "Do you know where I can find Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:1 +msgid "Who is Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4 +msgid "He is probably in his room over there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 +msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:1 +msgid "Where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1 +msgid "Hello, did you want something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:0 +msgid "You look like the cook around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4:0 +msgid "Can I see what food you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:2 +msgid "Farrik said you can prepare me a round of special mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2 +msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 +msgid "That sure smells good." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 +msgid "That stew looks disgusting." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:2 +msgid "Never mind, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 +msgid "Thanks. This stew is coming along nicely." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3:0 +msgid "I'm interested in buying some of that." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4 +msgid "Yeah, I know. With ingredients this bad, what can you do? Anyway, it keeps us fed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_5 +msgid "Oh sure. Planning to get someone a bit sleepy eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_6 +msgid "Don't worry, I won't tell anyone. Making sleepy food is one of my specialties." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_7 +msgid "Give me a minute to mix it up for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_8 +msgid "There. This should do it. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_10 +msgid "Yes, I gave you the special brew earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9 +msgid "Be careful not to get any of that stuff on your fingers, it is really potent." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1 +msgid "Hello there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:2 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:1 +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:1 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn:0 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:2 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2:0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:1 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:0 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1:0 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:0 +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:0 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4:1 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued:0 +msgid "Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2 +msgid "My real name is unimportant. People mostly call me Quickfingers." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:1 +msgid "Why is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 +msgid "Things previously in the possession of other people." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4:0 +msgid "Do you mean like stealing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5 +msgid "No no. I wouldn't call it stealing. It's more of a transfer of ownership. To me, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:0 +msgid "That sounds a lot like stealing to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:1 +msgid "That sounds like a good justification." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_6 +msgid "After all, we are the Thieves' Guild. What did you expect?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1 +msgid "Hello. Don't I recognize you from somewhere?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:0 +msgid "No, I'm sure we have never met." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2:0 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:1 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_1:2 +#: conversationlist_norath.json:norath_2:1 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:2 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar:1 +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:1 +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume2:0 +msgid "What do you do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:2 +msgid "Can I take a look at what supplies you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:3 +msgid "Umar sent me to talk about my first job here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2 +msgid "I keep an eye on our supplies for the guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2:0 +msgid "Can I take a look at what you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3 +msgid "No, I really recognize you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 +msgid "Yes, might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4:0 +msgid "Have you seen my brother around here? He looks somewhat like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5 +msgid "Oh yes, now that you mention it. There was that kid running around here, asking a lot of questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5:0 +msgid "Do you know what he was looking for, or what he was doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6 +msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 +msgid "Bah, you're useless. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1 +msgid "Hello. I heard that you helped us find the key of Luthor. Good work, it will really come in handy." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_3:0 +msgid "What can you tell me about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2 +msgid "I'm Farrik, Umar's brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_3 +msgid "I mostly manage our trading with other guilds and keep an eye on what the thieves need to be as effective as they can be." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_4 +msgid "We try to keep to ourselves as much as possible, and help our fellow thieves as much as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_4:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1:0 +msgid "Any recent events happening?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_5 +msgid "Well, there was one thing a few weeks ago. One of our guild members got arrested for trespassing." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_6 +msgid "The Fallhaven guard has started to get really annoyed with us lately. Probably because we have been very successful in our recent missions." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_7 +msgid "The guards have increased their security lately, leading to them arresting one of our members." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_8 +msgid "He is currently held in the jail here in Fallhaven, pending transfer to Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_8:0 +msgid "What did he do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_9 +msgid "Oh, nothing serious. He was trying to get into the catacombs of Fallhaven church." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_10 +msgid "But now that you have helped us with that mission, I guess we don't need to go there anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11 +msgid "I guess I can trust you with this secret. We are planning a mission tonight to help him out of jail." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11:0 +msgid "Those guards really seem annoying." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11:1 +msgid "After all, if he wasn't allowed down there, then the guards are right to arrest him." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12 +msgid "Yeah, I guess so. But for the guild's sake, we would rather have our friend freed than imprisoned." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:0 +msgid "Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:1 +msgid "[Lie] Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:2 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17:1 +msgid "Maybe I should tell the guards that you are planning to get him out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_13 +msgid "Oh yes, they are. The people also dislike them in general, it's not just us in the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_13:0 +msgid "Is there anything I can do to help you with those annoying guards?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_14 +msgid "Thank you. Now please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_15 +msgid "Whatever, they wouldn't believe you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16 +msgid "Are you sure you want to annoy the guards? If they catch word of you being involved, you could get into a lot of trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:0 +msgid "No problem, I can handle myself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:1 +msgid "There might be a reward for this later on. I'm in." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:2 +msgid "On second thought, maybe I should keep out of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17 +msgid "Sure, it's up to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17:0 +msgid "Good luck on your mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_18 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_7 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris14 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find10a +msgid "Good." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_19 +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_20 +msgid "If we were able to supply him with some mead that we have prepared, we might just be able to sneak our friend out during the night, when the captain is sleeping off the drunkenness." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_20a +msgid "Our cook can prepare a special brew of mead for you that will knock him out." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_21 +msgid "He would probably need to be persuaded to drink on duty too. If that should fail, he could probably be bribed instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22 +msgid "How does that sound to you? Do you think you are up to it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:0 +msgid "No, this is really starting to sound like a bad idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:1 +msgid "Sure, sounds easy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:2 +msgid "Sounds a bit dangerous, but I guess I'll try." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_23 +msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink that special mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 +msgid "Hello again my friend. How goes your mission to get the guard captain drunk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:0 +msgid "I am not done yet, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:1 +msgid "It is done. He should be no problem during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_24 +msgid "That is good news! Now we should be able to get our friend out from jail tonight." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25 +msgid "Thank you for your help my friend. Take these coins as a token of our appreciation." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25:1 +msgid "Finally, some gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_2 +msgid "Thank you for your help with the guard captain earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_26 +msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3 +msgid "So did you tell the Warden about our plan then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0 +msgid "No, I haven't talked to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1 +msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden +msgid "State your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:0 +msgid "Who is that prisoner?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:1 +msgid "I heard that you are fond of mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:2 +msgid "The thieves are planning an escape for their friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:3 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:1 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:1 +msgid "I recently talked to the watchman who blocks the old pathway to the Duleian Road. Why don't you just pay the woodcutter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 +msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_2 +msgid "Luckily, we caught him before he could get down there. Now he'll serve as an example to all other thieves." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_3 +msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only I could find where they hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 +msgid "I've stopped doing that years ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:0 +msgid "Sounds like a good approach. Good luck with keeping away from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:1 +msgid "Not just even a little bit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3 +msgid "Um. *clears throat* I really shouldn't." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:0 +msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 +msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_5 +msgid "I could get fined for drinking on duty. I don't think I would dare try it right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6 +msgid "Thank you for the drink though, I will enjoy it when I get home later tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:2 +msgid "You are welcome. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:1 +msgid "What if someone would pay you the amount of the fine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7 +msgid "Oh, that sounds a bit shady. I doubt anyone could afford the 450 gold around here. Anyway, I would need a bit more than that just to risk it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:0 +msgid "I have 500 gold right here that you could have." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:1 +msgid "You know you want the mead right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:2 +msgid "Yes, I agree. This is starting to sound too shady. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8 +msgid "Oh sure. Now that you mention it. It sure would be good." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:0 +msgid "So what if I pay you, say, 400 gold. Would that cover enough of your anxiety to enjoy the drink now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:1 +msgid "This is starting to sound too shady for me. I'll leave you to your duty, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:2 +msgid "I'll go get that gold for you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_9 +msgid "Wow, that much gold? I'm sure I could even get away with this without being fined. Then I could have the gold AND a nice drink of mead at the same time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_10 +msgid "Thank you kid, you really are nice. Now leave me to enjoy my drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11 +msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I had it all in one go. It sure tasted a bit different than before, but I guess that is just because I'm not used to it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:0 +msgid "That's great! Cheers!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_12 +msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I still haven't had it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20 +msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have any details on their plan?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 +msgid "I heard they are planning his escape tonight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 +msgid "No, I was just kidding with you. Never mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:2 +msgid "On second thought, I better not upset the Thieves' Guild. Never mind I said anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_21 +msgid "Tonight? Thank you for this information. We will make sure to increase the security tonight then, but in such a way that they won't notice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_22 +msgid "When they do decide to break him free, we will be prepared. Maybe we can arrest more of those filthy thieves." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_23 +msgid "Thank you again for the information. I'm not sure how you may know this, but I really appreciate you telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10c +msgid "Sure, I can do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25 +msgid "Good. Report back to me when you have told them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 +msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:0 +msgid "Yes, they won't expect a thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:0 +msgid "No, not yet. I'm working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_31 +msgid "Great. Thank you for your help. Here, take these coins as a token of our appreciation." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_35 +msgid "Hello again, my friend. Thank you for your help in dealing with the thieves earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36 +msgid "I will make sure to tell other guards how you helped us here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1 +msgid "Hah! Jakrar? I should pay Jakrar before he has done his work? No way! Either he does his woodcutting job before I pay him or the passage stays blocked! That's how I always do it. It's the only way to get the job done well." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1:0 +msgid "Would anything change your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2 +msgid "No way! Get lost or I'll throw you in jail! Talk to that filthy woodcutter if you want to reopen the path, but nothing will change my mind!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2:0 +msgid "So where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 +msgid "Easy. Easy. I'm already leaving." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:1 +msgid "I wanted to leave your shabby prison anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1 +msgid "Hello again, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:1 +msgid "Are you going to tell me about the key?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:2 +msgid "Crackshot is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:3 +msgid "What am I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:4 +msgid "What are your plans for the traitors?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:5 +msgid "Can you continue with what you were telling me about the traitors?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:6 +msgid "We are supposed to talk about something." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:7 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:8 +msgid "We were supposed to talk about something, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:9 +msgid "I've finally finished the job." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:10 +msgid "What am I suppossed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:11 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:12 +msgid "What am I supposed to do with the noblewoman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:13 +msgid "I have to talk to you about the noblewoman." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:14 +msgid "I have brought the hostage." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:15 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:16 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:17 +msgid "Anything more about my new task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:18 +msgid "Troublemaker sent me. I have finished the job." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:20 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:1 +msgid "Nice to meet you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:0 +msgid "Can you repeat what you said about Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:2 +msgid "Yes, I want to know more about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:3 +msgid "I've been thinking about joining the guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1 +msgid "Hello. How did your search go?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1:0 +msgid "What search?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2 +msgid "Last time we talked, you asked for the way to Lodar's Hideaway. Did you find it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2:0 +msgid "We have never met." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2:1 +msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_3 +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_3:0 +msgid "My brother Andor and I look very much alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_4 +msgid "Really? Never mind I said anything then." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_4:0 +msgid "I guess that means that Andor was here. What was he doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_5 +msgid "He came here a while ago, asking a lot of questions about what relation the Thieves' Guild has to the Shadow and to the royal guard in Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_6 +msgid "We in the Thieves' Guild really don't care much for the Shadow. Nor do we care for the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7 +msgid "We try to be above their bickering and differences. They may fight as much as they want, but the Thieves' Guild will outlive them all." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7:0 +msgid "What differences?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7:1 +msgid "Tell me more about what Andor asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 +msgid "Where have you been the last couple of years? Don't you know of the brewing conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_2 +msgid "The royal guard, led by Lord Geomyr in Feygard, are trying to ward off the recent increase in illegal activities, and are therefore imposing more restrictions on what is or is not allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_3 +msgid "The priests of the Shadow, mostly seated in Nor City, are opposed to the new restrictions, saying that they limit the ways that they can please the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_4 +msgid "In turn, the rumor is that the priests of the Shadow are planning to overthrow Lord Geomyr and his forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_5 +msgid "Also, the rumor is that the priests of the Shadow are still doing their rituals, despite the fact that most of the rituals have been banned." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_6 +msgid "Lord Geomyr and his royal guard on the other hand, are still trying their best to rule in a way that they feel is fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7 +msgid "We in the Thieves' Guild try not to get involved in the conflict. Our business is so far unaffected by all of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:1 +msgid "Thank you for telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:1 +msgid "Whatever, that doesn't concern me." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_1 +msgid "He asked me for my support, and asked about how to find Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_1:0 +msgid "Who is Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_2 +msgid "Lodar? He is one of the famous potion makers from the old days. The Thieves' Guild has requested his services many times before. He can make all sorts of strong sleeping potions, healing potions and cures." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_3 +msgid "But his specialty is, of course, his poisons. His poison can harm even the largest of monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_3:0 +msgid "What would Andor want with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4 +msgid "I don't know. Maybe he was looking for a potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4:0 +msgid "So, where can I find this Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_1 +msgid "I really shouldn't tell you. How to get to him is one of our closely guarded secrets in the guild. His hideaway is only reachable by our members." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_2 +msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is something we have been trying to get for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 +msgid "I can't give any guarantees, but I will try." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_4 +msgid "Good. The thing is, you not only need to find the place itself, but you also need to utter the correct words to be allowed entry by the guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_5 +msgid "The only one that understands the language of the guardian is the old man Ogam in Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6 +msgid "You should travel to the town of Vilegard and find Ogam. He can help you get the right words to enter Lodar's Hideaway." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:0 +msgid "How do I get to Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:2 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2:0 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:1 +msgid "Thank you, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_vilegard_1 +msgid "You travel southeast from Fallhaven. When you reach the main road and the Foaming Flask tavern, head south. It's not very far to the southeast from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1 +msgid "You are not welcome here. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:1 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0:0 +msgid "Why is everyone in Vilegard so afraid of outsiders?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1:1 +msgid "Jolnor asked me to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2 +msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 +msgid "Fine. Don't tell me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_3 +msgid "He did? I guess you are not as bad as I first thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4 +msgid "I am still not convinced that you are not a spy from Feygard sent to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:0 +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:1 +msgid "What can you tell me about Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:1 +msgid "I can assure you that I am not a spy." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:2 +msgid "Feygard, where or what is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5 +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3:0 +msgid "Is there anything I can do to gain your trust?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5:1 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:1 +msgid "[Bribe] How would 100 gold sound? Could that help you to trust me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1 +msgid "I still don't fully trust you enough to talk about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe +msgid "Are you trying to bribe me, kid? That won't work on me. What use would I have for gold if you actually were a spy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_10 +msgid "If you really want to prove to me that you are not a spy from Feygard, there actually is something that you can do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_11 +msgid "Up until recently, we have been using special potions made of ground bones for healing. These were very potent healing potions, and were used for several purposes." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_12 +msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13 +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 +msgid "OK. I will get some potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:2 +msgid "No. If they are banned, there is most likely a good reason behind it. You shouldn't use them." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:2 +msgid "I already have some of those potions with me that you can have." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 +msgid "No, I am still looking for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:1 +msgid "Yes, I brought your potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_14 +msgid "Well, hurry up. I really need them soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_15 +msgid "Fine. Now please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_20 +msgid "Good. Give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_21 +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 +msgid "Was there something you wanted to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1 +msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilegard. She has been around here far longer than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 +msgid "OK, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 +msgid "We have a history of people coming here and causing mischief. Over time, we have learned that keeping to ourselves works best." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:0 +msgid "That sounds like a good idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:1 +msgid "That sounds wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3 +msgid "Anyway, that's why we are so suspicious of outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_20 +msgid "I see." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0 +msgid "Hello. Who are you? You are not welcome here in Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0:0 +msgid "Have you seen my brother, Andor, around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_2 +msgid "No, I have certainly not. Even if I had, why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0 +msgid "By the Shadow, you are an outsider. We don't like outsiders here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_3_0 +msgid "This is Vilegard. You will find no comfort here, outsider." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0 +msgid "You look like that other kid that ran around here. Probably causing trouble, as always with outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:0 +msgid "Did you see my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:1 +msgid "I'm not going to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:2 +msgid "Oh yes, I am going to cause trouble all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_2 +msgid "No, I am sure you are. Outsiders always do." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_3 +msgid "Yes, I know. That's why we don't want your kind around here. You should leave Vilegard while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0 +msgid "Hello there outsider. You look lost, that's good. Now leave Vilegard while you can." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_2 +msgid "I don't trust you. You should go see Jolnor in the chapel if you want some sympathy." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend +msgid "Hello there. I heard you helped us common folk here in Vilegard. Please stay for as long as you like friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:0 +msgid "Thank you. Have you seen my brother Andor around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:1 +msgid "Thank you. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1 +msgid "Your brother? No, I haven't seen anyone that looks like you. But then again, I never take much notice to outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_1 +msgid "Hello there outsider. In general, we dislike outsiders here in Vilegard, but there is something about you that I find familiar." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default +msgid "What do you want to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:0 +msgid "Why is everyone in Vilegard so suspicious of outsiders?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_1 +msgid "Most of us that live here in Vilegard have a history of trusting people too much. People that have hurt us in the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_2 +msgid "Now we start by being suspicious, and ask that outsiders coming here gain our trust by helping us first." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3 +msgid "Also, other people generally look down upon us here in Vilegard for some reason. Especially those snobs from Feygard and the northern cities." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3:0 +msgid "What else can you tell me about Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_1 +msgid "We have almost everything we need here in Vilegard. Our center of the village is the chapel." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_2 +msgid "The chapel serves as our place of worship for the Shadow, and also as our place to gather when discussing larger issues in our village." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3 +msgid "Apart from the chapel, we have a tavern, a smith and an armorer." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:0 +msgid "Thanks for the information. There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:1 +msgid "Thanks for the information. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:2 +msgid "Wow, nothing more? I wonder what I am doing in a puny village such as this one." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default +msgid "You look like a smart fellow. Need any supplies?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:0 +msgid "Sure, let me see what you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:1 +msgid "What can you tell me about yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1 +msgid "Me? I am no one. You didn't even see me. You certainly did not talk to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1:0 +msgid "Troublemaker sent me to get your report." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_1 +msgid "Hello there. I heard you helped Jolnor in the chapel. You have my thanks, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2 +msgid "Have a seat anywhere. What can I get you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2:0 +msgid "Show me what food you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1 +msgid "Oh look, a lost kid. Here, have some mead kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:1 +msgid "Watch your tongue, drunkard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2 +msgid "Walk with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:1 +msgid "I was told to talk to you about why everyone in Vilegard is suspicious of outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:0 +msgid "Can you tell me again what this place is?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:1 +msgid "Let's talk about those missions for gaining trust that you talked about earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:2 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:1 +msgid "I require healing. Can I see what items you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3 +msgid "Walk with the Shadow my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1 +msgid "This is Vilegard's place of worship for the Shadow. We praise the Shadow in all its might and glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:2 +msgid "Whatever. Just show me your goods." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2 +msgid "I don't trust you enough yet to feel comfortable trading with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:0 +msgid "Why are you that suspicious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2:0 +msgid "Very well." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_1 +msgid "Suspicious? No, I wouldn't call it suspicion. I would rather call it that we are careful nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2 +msgid "In order to gain the trust of the village, an outsider must prove that they are not here to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:0 +msgid "Sounds like a good idea. There are a lot of selfish people out there." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:1 +msgid "That sounds really unnecessary. Why not trust people in the first place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3 +msgid "Yes, right. You seem to understand us well, I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4 +msgid "We have learned from history not to trust outsiders, and you are an outsider. Why should we trust you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:0 +msgid "What can I do to gain your trust?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:1 +msgid "You are right. You probably should not trust me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return_2 +msgid "With your help earlier, you have already gained our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return +msgid "As I said before, you have to help some people here in Vilegard to gain our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_1 +msgid "If you do us a favor, we might consider trusting you. There are three people I can think of that are influential here in Vilegard, that you should try to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2 +msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask her if she wants help with anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 +msgid "Then there is Wrye. Wrye also lives up in the northern part of Vilegard. Many people here in Vilegard seek her advice on various things." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4 +msgid "She recently lost her son in a tragic way. If you can gain her trust, you will have a strong ally here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4:0 +msgid "Talk to Wrye. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5 +msgid "And last but not least, I have a favor to ask of you as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5:0 +msgid "What favor is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_6 +msgid "North of Vilegard is a tavern called the Foaming Flask. In my opinion, this tavern is a guard station in guise for Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_7 +msgid "The tavern is almost always visited by the Feygard royal guard of Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8 +msgid "They are probably here to spy on us, since we are followers of the Shadow. Lord Geomyr's forces always try to make life difficult for us and the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:0 +msgid "Yes, they seem like troublemakers all around." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:1 +msgid "I am sure they have their reasons for doing what they do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9 +msgid "Right. Troublemakers indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10:0 +msgid "What do you want me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10 +msgid "Yes, their reason is to make life miserable for us, I am sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_11 +msgid "My reports say that there is a guard stationed outside the tavern, to keep an eye on potential dangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12 +msgid "I want you to make sure the guard disappears somehow. How you do that is purely up to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:0 +msgid "I am not sure I should upset the Feygard patrol guards. This could really get me into trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:1 +msgid "For the Shadow, I will do as you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 +msgid "It's your choice. You can at least go check out the tavern and see if you find anything suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:2 +msgid "Maybe." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_14 +msgid "Good. Report back to me when you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15 +msgid "So, in order to gain our trust here in Vilegard, I would suggest you help Kaori, Wrye and me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15:0 +msgid "Thank you for the information. I will be back when I have something to report." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1 +msgid "I would suggest you help Kaori, Wrye and me to gain our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:0 +msgid "About that guard outside the Foaming Flask tavern..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:1 +msgid "About those tasks..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:2 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:2 +msgid "Never mind, let's get back to those other topics." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3 +msgid "Yes, what about them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:1 +msgid "I have done all the tasks you asked me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1 +msgid "Yes, what about him. Have you removed him yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:0 +msgid "Yes, he will leave his post as soon as this shift is over." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:1 +msgid "Yes, he is removed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:2 +msgid "No, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_completed +msgid "Yes, you dealt with him earlier. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2 +msgid "Very good. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2:0 +msgid "No problem. Let's get back to those other tasks we talked about." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_kaori_1 +msgid "You still need to help Kaori with her task." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_wrye_1 +msgid "You still need to help Wrye with her task." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed +msgid "Good. You helped all three of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_2 +msgid "I suppose that shows some dedication, and that we are ready to trust you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_3 +msgid "You have our thanks, friend. You will always find shelter here in Vilegard. We welcome you into our village." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1 +msgid "Hello there. Welcome to my cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:1 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:1 +msgid "What can you tell me about the surroundings here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2 +msgid "Mostly, I trade with travelers on the main road on the way to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_3 +msgid "Oh, there is not much around here. Vilegard to the west and Brightport to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_4 +msgid "Up north is just forest. But there are some strange things happening there." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_5 +msgid "I have heard terrible screams coming from the forest to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6 +msgid "I really wonder what is up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1 +msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 +msgid "Let me see your list of wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 +msgid "Hello there. I heard you helped us here in Vilegard. What can I help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:1 +msgid "Can I see what items you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:2 +msgid "I have a shipment of Feygard items for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith +msgid "You are an outsider. We don't like outsiders here in Vilegard. Please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1 +msgid "Belief. Power. Struggle." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:0 +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_1:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_7 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_92 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_22:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_10:0 +msgid "What?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1:1 +msgid "I was told to see you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2 +msgid "Backwards is the burden high and low." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:2 +msgid "Hello? Umar in the Fallhaven Thieves' Guild sent me to see you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_3 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7 +msgid "Hiding in the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4 +msgid "Two alike in body and mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4:0 +msgid "Are you going to make any sense?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4:1 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20 +msgid "What do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5 +msgid "The lawful and the chaotic." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:2 +msgid "Hello? Do you know how I can reach Lodar's hideaway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5:1 +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8:1 +msgid "I don't understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_1 +msgid "Lodar? Clear, tingling, hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_6 +msgid "Yes. The true form. Behold." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:0 +msgid "The Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:1 +msgid "Are you even listening to what I say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2 +msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 +msgid "Uh. Could you repeat that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3 +msgid "Guardian. Glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:0 +msgid "Glow of the Shadow? Are those the words the guardian needs to hear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:1 +msgid "'Glow of the Shadow'? I recognize that from somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4 +msgid "Turning. Twisting. Clear form." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4:0 +msgid "What does that mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1 +msgid "Hello. Do you want something from the kitchen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:0 +msgid "Sure, let me see what food you have to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:1 +msgid "That smells horrible. What are you cooking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:2 +msgid "That smells wonderful. What are you cooking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2 +msgid "Oh this? This is supposed to be a stew of anklebiter. Needs more seasoning I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:0 +msgid "I look forward to trying it when it is done. Good luck cooking." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:1 +msgid "Yuck, that sounds awful. Can you really eat those things? I'm grossed out, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_3 +msgid "No sorry, I don't have any food to sell. Go talk to Torilo over there if you want some drink or ready-made food." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1 +msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern. We welcome all travelers in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:0 +msgid "Thank you. Are you the innkeeper here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:1 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:2 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:2 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:3 +msgid "Have you seen a boy called Rincel around here recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2 +msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat anywhere you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 +msgid "Do you have somewhere I can rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:2 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:1 +msgid "Are those guards always shouting and yelling that much?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20 +msgid "Was there anything else you wanted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 +msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_1 +msgid "Yes, you already rented the back room." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2 +msgid "Please feel free to use it in any way you like. I hope you can get some sleep even with these guards yelling their songs." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_3 +msgid "Oh yes. We have a very comfortable back room here in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4 +msgid "Available for only 250 gold. Then you can use it as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:0 +msgid "250 gold? Sure, that's nothing to me. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:1 +msgid "250 gold is a lot, but I guess it is worth it. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:2 +msgid "That sounds a bit too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_5 +msgid "Oh well, it's your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_6 +msgid "Thank you. The room is now rented to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rincel_1 +msgid "Rincel? No, not that I can recall. Actually, we don't get many children in here. *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_1 +msgid "*Sigh* Yes. Those guards have been here for quite some time now." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_2 +msgid "They seem to be looking for something or someone, but I am not sure who or what." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_3 +msgid "I hope the Shadow watches over us so that nothing bad happens to the Foaming Flask tavern because of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1 +msgid "Oh my, a commoner. Get away from me. I might catch something." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:1 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:0 +msgid "What is a noble woman such as yourself doing in a place like this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:2 +msgid "I would be glad to get away from a snob like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2 +msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have heard of me and my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 +msgid "I have never heard of you or your house." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:2 +msgid "Where is Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3 +msgid "Feygard, the great city of peace. Surely you must know of it. Northwest in our great land." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:1 +msgid "No, I have never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_4 +msgid "Pfft. That just proves everything I have heard of you savages here in the southern land. So uneducated." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_5 +msgid "I, Ambelie, of the house of Laumwill in Feygard, am on an excursion to the southern Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6 +msgid "An excursion to see if Nor City really is all that I have heard about it. If it really can compare itself to the glamour of the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:0 +msgid "Nor City, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:1 +msgid "If you like it so much in Feygard, why would you even leave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:2 +msgid "Ehh ... I'm here to ... escort you safely to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_7 +msgid "Don't you know of Nor City? I will take note that the savages here haven't even heard of the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8 +msgid "I am beginning to be even more certain that Nor City will never, even in my wildest dreams, be comparable to the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:1 +msgid "Good luck on your excursion." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9 +msgid "All the noblewomen in Feygard keep talking about the mysterious Shadow in Nor City. I just have to see it myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10 +msgid "Thank you. Now please leave before someone sees me talking to a commoner like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:0 +msgid "Commoner? Are you trying to insult me? Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:1 +msgid "Whatever, you probably wouldn't even survive a forest wasp." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_1 +msgid "Ha ha, you tell him Garl! *burp*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_2 +msgid "Sing, drink, fight! All who oppose Feygard will fall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3 +msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 +msgid "I had better be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:0 +msgid "Feygard, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4 +msgid "What, you haven't heard of Feygard, kid? Just follow the road northwest and you will see the great city of Feygard rise above the treetops." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4:0 +msgid "Thanks. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_1 +msgid "A boy?! Apart from you, there have been no children in here that I have seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2 +msgid "Check with the captain over there. He has been around here for longer than us." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:1 +msgid "Thank you, Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:1 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:1 +msgid "Thank you. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_shadow_1 +msgid "Don't bring that cursed Shadow in here son. We want none of that. Now leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1 +msgid "Are you lost, son? This is no place for a kid like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:1 +msgid "I have a shipment of iron swords from Gandoren for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:4 +msgid "Hi! I have been sent by Herg ... Hertzsen Laumwill, patriarch of the Laumwill family, to bring back his daughter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2 +msgid "I am the guard captain of this patrol. We hail from the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3 +msgid "We are travelling the main road to make sure the merchants and travelers are safe. We keep the peace around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3:0 +msgid "You mentioned Feygard. Where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4 +msgid "The great city of Feygard is the greatest sight you will ever see. Follow the road northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_1 +msgid "There was a kid running around in here a while ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2 +msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 +msgid "I noticed he left to the west heading out of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3:0 +msgid "West. Got it. Thanks for the information." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4 +msgid "Always happy to help. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_shadow_1 +msgid "The Shadow? Don't tell me you believe in that stuff. In my experience, only troublemakers talk of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1 +msgid "Hello there. Should you be here? This is a tavern, you know. The Foaming Flask, to be precise." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2 +msgid "I am a member of the royal guard patrol from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3 +msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on my post." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 +msgid "OK. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 +msgid "Why must you stay alert outside a tavern?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1 +msgid "Really, I cannot talk to you. I could get into trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:0 +msgid "What trouble?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2 +msgid "No really, the captain might see me. I must be aware on my post at all times. *sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:2 +msgid "Do you like your job here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 +msgid "Standing guard on duty out here in the middle of nowhere is not really what I signed up for." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:0 +msgid "I bet. This place is really boring." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:1 +msgid "You must get tired of just standing here also." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5 +msgid "Yeah I know. I would rather be inside in the tavern drinking like the senior officers and the captain. How come I have to stand out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:0 +msgid "At least the Shadow watches over you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:1 +msgid "Why not just leave if it's not what you want to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:2 +msgid "The greater cause of the royal guard, to keep the peace, is worth it in the long run." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6 +msgid "Yes, you are right of course. Our duty is to Feygard and to keep the peace from all that want to disrupt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:0 +msgid "Yes. The Shadow will not look favorably upon those that disrupt the peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:1 +msgid "Yes. The troublemakers should be punished." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7 +msgid "No, my loyalty is to Feygard. If I would leave, I would also leave my loyalty behind." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:0 +msgid "What does that mean if you are not satisfied with what you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:1 +msgid "Yes, that sounds right. Feygard sounds like a nice place from what I have heard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8 +msgid "Right. I like you, kid. Tell you what, I could put in a good word for you in the barracks when we get back to Feygard if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:0 +msgid "Sure, that sounds good to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:1 +msgid "No thanks. I have enough to do already." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_9 +msgid "Well, I am convinced that we must follow the laws laid down by our rulers. If we don't obey the law, what are we left with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10 +msgid "" +"Chaos. Disorder.\n" +"\n" +"No, I prefer the lawful way of Feygard. My loyalty is firm." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:0 +msgid "Sounds good to me. Laws are made to be followed." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:1 +msgid "I do not agree. We should follow our heart, even if that goes against the rules." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20:0 +msgid "I was wondering about why you stand guard here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_12 +msgid "That troubles me. We might see each other again in the future. But then we might not be able to have this kind of civil discussion." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21 +msgid "Right, we went over this before. As I said, I would rather be inside by the fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:0 +msgid "I could spot for you if you want to go inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:1 +msgid "Tough luck. I guess you are left out here, while your captain and buddies are inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_22 +msgid "Yeah, that's just my luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_23 +msgid "Really? Yes that would be great. Then I can at least get something to eat and a bit of warmth from the fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24 +msgid "I will go inside in a minute. Will you stand watch while I go inside?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:0 +msgid "Sure, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:1 +msgid "[Lie] Sure, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_25 +msgid "Thanks a lot my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1 +msgid "Shadow? How curious that you would mention that. Explain yourself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:0 +msgid "I did not mean a thing by it. Never mind I said anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:1 +msgid "The Shadow watches over us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_2 +msgid "Good. Now be gone before I will have to deal with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3 +msgid "What? Are you one of those troublemakers sent here to sabotage our mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:0 +msgid "The Shadow protects us." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:1 +msgid "Fine. I better not start a fight with the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4 +msgid "That does it. You better fight or flee right now kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:0 +msgid "Good. I have been waiting for a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:2 +msgid "Never mind. I was just kidding with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1 +msgid "Welcome back. Have you found out anything about my son, Rincel?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:0 +msgid "Can you tell me the story about what happened again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:1 +msgid "No, I have not found anything yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:2 +msgid "Yes, I have found out the story about what happened to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2 +msgid "Welcome back. Thank you for your help in finding out what happened to my son." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8:0 +msgid "You are welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_1 +msgid "Shadow help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_1:0 +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:0 +msgid "What is the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2 +msgid "My son! My son is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3:1 +msgid "Jolnor said I should see you about your son." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir +msgid "What about him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3 +msgid "I don't want to talk about it. Not with an outsider like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3:0 +msgid "Outsider?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_4 +msgid "" +"Please leave me.\n" +"\n" +"Oh Shadow, watch over me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_5 +msgid "My son is dead, I know it! And it's those damn guards fault. Those guards with their snobby Feygard attitude." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_6 +msgid "At first they come with promises of protection and power. But then you really start to see them for what they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7 +msgid "I can feel it in me. The Shadow speaks to me. He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:0 +msgid "Can you tell me what happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 +#: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4 +msgid "What are you talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_8 +msgid "Thank you. Shadow watch over me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_1 +msgid "It all started with those Feygard royal guards coming here." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_2 +msgid "They tried to pressure everyone in Vilegard into recruiting more soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3 +msgid "The guards would say they needed more support to help squelch the supposed uprising and sabotage." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3:0 +msgid "How did this relate to your son?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3:1 +msgid "Are you going to get to the point soon?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_4 +msgid "My son, Rincel, did not seem to care much for the stories they told." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_5 +msgid "I also told Rincel of how bad an idea I thought it was to recruit more people to the Royal Guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_6 +msgid "The guards stayed a couple of days to talk to everyone here in Vilegard. Then they left. They went to the next town I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_7 +msgid "A few days passed, and then suddenly my boy Rincel was gone one day. I am sure those guards managed to somehow persuade him to join them." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8 +msgid "Oh how I despise those evil and snobby Feygard bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story19:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_10 +msgid "What now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_9 +msgid "This was several weeks ago. Now I feel an emptiness inside. I know in me that something has happened to my son Rincel." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_10 +msgid "I fear he has died or got hurt somehow. Those bastards probably drove him into his own death." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11 +msgid "*sob* Shadow help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:1 +msgid "What can I do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:1 +msgid "That sounds awful. I am sure you are just imagining things." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:2 +msgid "Do you have proof that the people from Feygard are involved?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12 +msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 +msgid "You sound a bit too occupied with the Shadow. I want no part of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:2 +msgid "I probably shouldn't get involved in this if it means that I could upset the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13 +msgid "If you want to help me, please find out what happened to my son, Rincel." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:0 +msgid "Any idea where I should look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:0 +msgid "By the Shadow, your son will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_14 +msgid "Please return here as soon as you have found out anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16 +msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flask tavern just north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 +msgid "Please tell me what happened to him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1:0 +msgid "He left Vilegard by his own will because he wanted to see the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_2 +msgid "I don't believe it." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_2:0 +msgid "He had secretly longed to go to Feygard, but didn't dare tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_11 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_14 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6 +msgid "Really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_3:0 +msgid "But he never got far. He was attacked while camping one night." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_4 +msgid "Attacked?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_4:0 +msgid "Yes, he could not stand up to the monsters, and was critically wounded." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_5 +msgid "My dear boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_5:0 +msgid "I talked to a man that found him bleeding to death." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_6 +msgid "He was still alive?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_6:0 +msgid "Yes, but not for long. He did not survive the wounds. He is now buried to the northwest of Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_7 +msgid "Oh my poor boy. What have I done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_8 +msgid "I always thought he shared my view of those Feygard snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_9 +msgid "And now he is not with us anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_10 +msgid "Thank you, friend, for finding out what happened to him and telling me the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_11 +msgid "Oh my poor boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1 +msgid "Hello. I am Oluag." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1:0 +msgid "What are you doing here around these crates?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2 +msgid "Oh these. They are nothing. Never mind them. That grave over there is nothing to worry about either." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2:0 +msgid "What grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2:1 +msgid "Nothing, really? This sounds suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1 +msgid "No no, nothing suspicious at all. It's not like they contain any contraband or anything like that, hah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:0 +msgid "What was that about a grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye +msgid "Right. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_return +msgid "Look, I already told you the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 +msgid "Nothing? Really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 +msgid "Well, when I say 'nothing', I really mean nothing. Or maybe just a little bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2:0 +msgid "A little bit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 +msgid "You better start talking." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia6:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22:0 +msgid "What did you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:2 +msgid "Do I have to beat it out of you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_4 +msgid "Relax, relax. I don't want any more fights." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_5 +msgid "There was this kid I found. He had almost bled to death." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_6 +msgid "I managed to get a few sentences out of him before he died." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7 +msgid "So I buried him over there by that grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7:0 +msgid "What were the last sentences you heard him say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8 +msgid "Something about Vilegard and Ryndel maybe? I didn't really pay attention, I was more interested in what loot he had on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:0 +msgid "I should go check that grave. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:1 +msgid "Rincel, was that it? From Vilegard? Wrye's missing son." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_9 +msgid "Yeah, that might be it. Anyway, so he said something about fulfilling a dream to see the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10 +msgid "And he told me something about that he didn't dare tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10:0 +msgid "Maybe he didn't dare tell Wrye?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_11 +msgid "Yeah sure, probably. He had set down here to camp, but got attacked by some monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_12 +msgid "Apparently he was not as strong a fighter as, for example, someone like me. So the monsters wounded him too much for him to last the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_13 +msgid "Sadly, they also must have taken any loot with them, since I could not find any on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_14 +msgid "I heard the fighting and only managed to get to him after the monsters had fled." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_15 +msgid "So, anyway. Now he is buried over there. Rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16 +msgid "Lousy kid. He could at least have had a few coins on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:1 +msgid "Thank you for the story. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:foaming_flask_tavern_room +msgid "You must rent the room before you may enter it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_vilegard_n +msgid "" +"The sign says:\n" +"Welcome to Vilegard, the friendliest town around." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_foamingflask +msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_nw +msgid "" +"North: Loneford\n" +"East: Nor City\n" +"West: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_s +msgid "" +"North: Loneford\n" +"East: Nor City\n" +"South: Vilegard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_oluag +msgid "You see a recently dug grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road2 +msgid "" +"East: Nor City\n" +"West: Vilegard" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon +msgid "[You feel a tingling sensation in your body as the frightening figure begins to speak]" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_1 +msgid "Sssshadow take you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 +msgid "G ... argoyle Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 +msgid "The Shadow, what do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:1 +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:1 +msgid "Die, evil creature!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:2 +msgid "I will not be affected by your nonsense!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_4 +msgid "[The figure lifts his hand and points at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5 +msgid "Sssshadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:0 +msgid "Shadow, what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start +msgid "Oh, someone from the outside! Please, sir! You have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:1 +msgid "'Us'? I only see you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_2 +msgid "We urgently need help from someone outside!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_3 +msgid "Very funny. I was sent by my settlement to get help from the outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_4 +msgid "The people of my settlement, the Blackwater mountain, are slowly being reduced in numbers by the monsters and the savage bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5 +msgid "The monsters are closing in on us, and we desperately need help by some able fighter." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:0 +msgid "I guess I could help, I have killed a few monsters here and there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:1 +msgid "A fight, great. I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:2 +msgid "Will there be a reward for this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 +msgid "Alright, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_7 +msgid "Excellent. The Blackwater mountain settlement is some distance away. Frankly, I am amazed that I made it this far alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_8 +msgid "I must warn you though, that there are some nasty monsters on the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9 +msgid "But I guess you seem strong enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:0 +msgid "Yeah, I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:1 +msgid "No problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_10 +msgid "Good. First though, we must cross this mine to the other side." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_11 +msgid "The mine shaft over there [points] has collapsed, so I guess you won't make it through there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12 +msgid "You will have to go through the abandoned mine below. Beware that the mine is pitch-black, so you will have to navigate in there without any light." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:3 +msgid "What about you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 +msgid "I'll try to crawl back through the mine shaft here. That's how I got here in the first place." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14 +msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 +msgid "Hello again. You made it through alive, well done!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:0 +msgid "These monsters, what are they?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:1 +msgid "You never told me it would be pitch-black down there. I almost got killed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:2 +msgid "Yeah, piece of cake." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_2 +msgid "The gornauds? I have no idea where they come from, one day they just showed up here around the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_3 +msgid "Nasty beasts, they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_4 +msgid "Anyway, let's get going now. We are now one step closer to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_5 +msgid "We should hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6 +msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east from there. Do not travel to other places other than going east now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 +msgid "Why east? What else is there here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7 +msgid "" +"I'll wait for you by the steps up to the mountain pass. See you there!\n" +"\n" +"Remember, go east once you exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 +msgid "OK, see you there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 +msgid "Oh, nothing. There are dangerous places here. You should definitely not head any other direction than east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:0 +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:0 +msgid "Sure, I'll head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:1 +msgid "Dangerous? Sounds like my kind of place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:2 +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5:0 +msgid "Is there something you are not telling me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10 +msgid "It would be your loss. Don't say I didn't warn you. Safest route would be to head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11 +msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 +msgid "[Lie] OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 +msgid "Actually, I did tell you that it would be pitch-black down there. Good work navigating through there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1 +msgid "Hello. You made it here, good." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:0 +msgid "I talked to some people in the village Prim. They had some interesting things to say about Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:1 +msgid "I went east, as you said." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_2 +msgid "Good. Now let's get up this mountain. I will meet you halfway up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_3 +msgid "This path leads up to the Blackwater mountain settlement. Follow this path and we will talk later." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4 +msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 +msgid "Great, more monsters. Just what I needed." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5 +msgid "Do not listen to their lies. They poison your thoughts and would not hesitate to stab you in the back once they get the chance." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:0 +msgid "What have they done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:1 +msgid "Yes, they do seem a bit shady." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6 +msgid "I will not talk of them now. Follow me up to the Blackwater mountain settlement and we will talk more there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:1 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:2 +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_1:0 +msgid "Sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:1 +msgid "I'm keeping my eye on you. But I'll agree to your terms for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_7 +msgid "Indeed they do." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1 +msgid "Hello again. Well done defeating the gornaud beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:0 +msgid "Their attacks really hurt. What are these things?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:1 +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:1 +msgid "How come they do not attack you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:2 +msgid "Yeah, no problem. Just another trail of dead bodies behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_2 +msgid "Careful what you wish for, for it may come true." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_3 +msgid "Me? There must be something about me that scares them. I have no idea what it would be, some scent perhaps?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_4 +msgid "Anyway, we should get going. I'll run ahead of you up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5 +msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 +msgid "OK, see you there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 +msgid "I do not know where they come from. All I know is that they started to appear one day, blocking the path up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7 +msgid "And, their attacks are tough. Once one of them gets a hold of you, the other ones seem really eager to hit you too." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:0 +msgid "Nothing I can't handle." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_1 +msgid "Hello again. Well done getting through those monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_2 +msgid "We are almost there now. Just a little bit more." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_3 +msgid "We should hurry this last bit, my settlement is close now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_4 +msgid "I hope you can manage the cold out here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_5 +msgid "Also, stay away from the wyrms. They have a really nasty bite." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6 +msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and you should reach the settlement in no time." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 +msgid "I am glad you followed me up the mountain to help us out." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:0 +msgid "How did you get up here so fast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:1 +msgid "Those were some tough fights, but I can manage." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:2 +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5:0 +msgid "Are we there yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_2 +msgid "Oh yes. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3 +msgid "Go ahead, I will meet you inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 +msgid "OK, see you inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 +msgid "We meet again. Well done fighting your way up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_4 +msgid "You should go down these stairs and talk to our battle master, Harlenn. He can usually be found at the third level down." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5 +msgid "Yes, you seem like an able fighter." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_6 +msgid "I learned some shortcuts up and down the mountain a while back. Nothing strange about that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_7 +msgid "Anyway, we are right at the settlement now. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:2 +msgid "Did you rent the back room at the inn in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_2 +msgid "This is the old Elm mine of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_3 +msgid "We used to mine a lot here. But that was before the attacks started." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4 +msgid "The attacks on Prim by the beasts and the bandits really reduced our numbers. Now we cannot keep up the mining activity any longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5 +msgid "I am Arghest. I guard the entrance here to make sure no one enters the old mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:1 +msgid "Can I enter the mine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6 +msgid "No. The mine is closed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 +msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:1 +msgid "Just a quick peek?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1 +msgid "Welcome back. Thanks for your help earlier. I hope the room at the inn can be of use to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2 +msgid "Welcome back. Did you bring me the 5 bottles of milk that I requested?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:1 +msgid "Yes, here you go, enjoy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:2 +msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 +msgid "OK then. Return to me once you have them." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10:0 +msgid "Will do. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_4 +msgid "Thank you my friend! Now I can restock my supply." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_5 +msgid "These bottles look excellent. Now I can last a while longer in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6 +msgid "Oh, and about the room in the inn - you are welcome to use it in any way you see fit. Quite a cozy place to rest if you ask me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:0 +msgid "Thanks Arghest. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:1 +msgid "Finally, I thought I would never be able to rest here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_8 +msgid "'Inn in Prim' - you sound funny." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_9 +msgid "Yes, I rent it. I stay there to rest when my shift ends." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10 +msgid "However, now that we guards aren't as plentiful as we used to be, it has been a while since I could rest in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:0 +msgid "Mind if I use the room at the inn to rest in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:1 +msgid "Are you still going to use it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_11 +msgid "Well, I would like to still keep the option of using it. But I guess someone else could rest there now that I'm not actively using it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_12 +msgid "Tell you what, if you bring me some more supplies to keep me occupied here, I guess you could have my permission to use it even though I have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13 +msgid "I have plenty of meat here, but I ran out of milk some weeks ago. Do you think you could help me restock my milk supply?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:0 +msgid "Sure, no problem. I'll get you your bottles of milk. How much do you need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:1 +msgid "Sure, if it leads to me being able to rest here. I'm in." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14 +msgid "Bring me 5 bottles of milk. That should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:0 +msgid "I'll go buy some." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 +msgid "OK. I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 +msgid "Hello again. Have you spoken to Guthbered in the Prim main hall yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:0 +msgid "No, not yet. Where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:1 +msgid "Yes, he told me the story about Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:2 +msgid "No, and I do not intend to speak to him either. I am on an urgent mission to help the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1 +msgid "You there! Please you have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:1 +msgid "Is this the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:2 +msgid "Sorry, I cannot be bothered right now. I was told to go east quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_2 +msgid "Blackwater? No no, certainly not. Just over there is the village of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_3 +msgid "Blackwater mountain, those vicious bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_4 +msgid "East? But that leads up to Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_5 +msgid "You really do not want to go up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_6 +msgid "We desperately need help from someone from the outside in our village of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7 +msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 +msgid "OK, I will go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 +msgid "I was told to go directly east." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_8 +msgid "Good, thanks. We really need your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2 +msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it through the trees over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 +msgid "OK, I will go there right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 +msgid "Do not listen to their lies!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1 +msgid "Stay away. This is my hiding spot." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:0 +msgid "What are you hiding from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2 +msgid "Claws, beasts, gornauds. They cannot reach me here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:0 +msgid "'Gornauds', is that what those monsters outside the village are called?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:1 +msgid "Yeah sure. Stay here and hide you pathetic creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3 +msgid "Me? I am Moyra." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3:0 +msgid "Why are you hiding?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_4 +msgid "You are mean! I don't want to talk to you any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_5 +msgid "Please, not so loud! They could hear you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_6 +msgid "I have seen them on the path up the mountain. Sharpening their claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_7 +msgid "I hide here now, so they cannot get to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1 +msgid "Hello there. Welcome to Prim. Are you here to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:0 +msgid "Yes, I am here to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:1 +msgid "[Lie] Yes, I am here to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_2 +msgid "Thank you. We really need your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3 +msgid "You should speak to Guthbered if you haven't done so already." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:0 +msgid "Will do, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_4 +msgid "He is in the main hall right over there. The large stone house." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2 +msgid "Hi, you seem to be new around here. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:1 +msgid "Is there some place I can rest around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:1 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:1 +msgid "Where can I find a trader around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1 +msgid "You should be able to find some place to rest in the inn right over there to the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1 +msgid "Our armorer is in the house in the southwest corner. I should warn you that the supply is not what it used to be though." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner3 +msgid "Hello. Welcome to Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4 +msgid "Hello. Who are you? Are you here to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:0 +msgid "I am looking for my brother. Would you by any chance have happened to see him around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:1 +msgid "Yes, I have come to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:2 +msgid "[Lie] Yes, I have come to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_1 +msgid "Your brother? Son, you should know that we do not get many visitors around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_2 +msgid "So, no. I cannot help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_3 +msgid "Oh thank you. We could really use some help around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:bwm_primsleep +msgid "You are not allowed to enter here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1 +msgid "Hello. I am Laecca, mountain guide." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:1 +msgid "'Mountain guide', what does that mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2 +msgid "I keep an eye on the mountain pass, to make sure no more of those beasts make their way down here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:0 +msgid "Then what are you doing indoors here? Shouldn't you be outside guarding then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:1 +msgid "Sounds like a noble cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:2 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:2 +msgid "What beasts are you talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_3 +msgid "Yeah, sure. It may sound that way. In reality, it's a lot of hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_4 +msgid "Very funny. I have to rest too you know. Keeping the monsters away is hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5 +msgid "There used to be more of us mountain guides, but not many have survived the attack of the beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:0 +msgid "Sounds like you aren't really cut out to do your job properly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20:1 +msgid "I'm sorry to hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_6 +msgid "Perhaps." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7 +msgid "Anyway. I have some things to tend to. Nice talking to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8 +msgid "Thank you for your concern." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:6 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:1 +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_9 +msgid "Pfft, 'What beasts?'. The gornaud beasts of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_10 +msgid "Scratching their claws against the bare rock at night. *shrug*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_11 +msgid "At first, I thought they were acting on pure instinct. But recently, I have started to believe they are smarter than regular beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12 +msgid "Their attacks are getting more and more clever." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_13 +msgid "You should talk to Guthbered. He is usually in the main hall. Look for a stone house in the center of the village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0 +msgid "Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:0 +msgid "What food do you have available for trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:1 +msgid "Is the back room available for rent?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_2 +msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 +msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. Maybe you could go talk to him and see if he still wants to rent it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 +msgid "OK, I will go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 +msgid "Sure. Any idea where he might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_41 +msgid "It is still rented out to Arghest. He would not be very happy if I rented it out to someone else when he expects to use it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6 +msgid "I don't know where he is now, but I do know that he used to be part of the mining effort in our mine to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:0 +msgid "Thanks. I will go look for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:1 +msgid "I will go look for him right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_1 +msgid "Thank you for your help earlier. I hope the back room is comfortable enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2 +msgid "Did you talk to Arghest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:1 +msgid "[Lie] Yes, he told me that I could rest in the back room if I want to." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:2 +msgid "Yes, he gave me permission to use the back room whenever I wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3 +msgid "Return to me once you know if he is still interested in renting the back room or not." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3:0 +msgid "Any idea where he might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_4 +msgid "Did he really say that? Somehow I doubt that. It doesn't sound like him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_5 +msgid "You will have to do something more to convince me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_6 +msgid "Really, he did? Well then, go ahead. I'm just glad the back room is being used." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_7 +msgid "You are welcome to rest in the back room any time you want. Please let me know if there is anything I can do to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_innguest +msgid "Lovely place this, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1 +msgid "Welcome to my tavern. Please have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1:0 +msgid "What can I get to drink around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_2 +msgid "Well, unfortunately, with the mine tunnel collapsed, we cannot trade much with the outside villages." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3 +msgid "However, I do have a huge supply of mead that I stocked up on before the mine shaft collapsed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:0 +msgid "Mead? Yuck. Too sweet for my taste." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:1 +msgid "Alright! Just my kind of taste. Let's see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:2 +msgid "Very well, it will have to do. I guess it has some healing potential. Let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4 +msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 +msgid "OK, let's trade anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 +msgid "Oh, a new one around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1 +msgid "Welcome kid. Are you here to drench your sorrows like the rest of us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:0 +msgid "Not really. What is there to do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:1 +msgid "Yeah, give me some of what you're having." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:2 +msgid "Stop bumping into me when I'm trying to walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_2 +msgid "My my, a feisty one. Very well, I will get out of your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3 +msgid "Drink, of course!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3:0 +msgid "I should have seen that one coming. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4 +msgid "Hey, this one is mine. Buy your own mead from Birgil over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:0 +msgid "Sure, whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2 +msgid "*hic* Hey theeere kid. Will you buy an old-timer like me a new round of mead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:0 +msgid "Yikes, what happened to you? Get away from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:1 +msgid "No way, and stop blocking my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:2 +msgid "Sure. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2_1 +msgid "Hey hey, thanks a lot kid! *hic*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest3 +msgid "*grumbles*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4 +msgid "Claws. Scratching." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_1 +msgid "Got a hold of poor Kirg they did." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_2 +msgid "Those damn beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_3 +msgid "And it's all my fault. *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject +msgid "You again? Leave this place and go to your friends up in the Blackwater mountain settlement instead. We want no business with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject:0 +msgid "I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks +msgid "What message?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks:0 +msgid "Harlenn in the Blackwater mountain settlement wants you to stop your attacks on their settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks_1 +msgid "That's completely insane. We!? Stop OUR attacks?! You tell him that we have nothing to do with what happens up there. They have brought their own misfortune upon themselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1 +msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to Harlenn up in the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:0 +msgid "Can you tell me the story about the monsters again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:2 +msgid "Can you tell me the story about Prim again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:3 +msgid "Yes, but Harlenn denies that they have anything to do with the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:4 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:3 +msgid "Actually, I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1 +msgid "Welcome to Prim, traveller." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:0 +msgid "What can you tell me about Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:2 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:1 +msgid "I was told to see you about helping against the monster attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_2 +msgid "Prim began as a simple camp for the miners that worked in the mines around here. Later it grew to a settlement, and a few years back we even got a tavern and an inn here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_3 +msgid "This place used to be full of life when the miners worked here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4 +msgid "The miners also attracted a lot of traders that used to come through here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:0 +msgid "'used to'?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:1 +#: conversationlist_kantya.json:kantya9:0 +#: conversationlist_kantya.json:kantya15:0 +msgid "What happened then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_5 +msgid "Just until recently, we could at least get some contact with the outside villages. Nowadays, that hope is lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6 +msgid "You see, the mine tunnel to the south is collapsed, and no one can get in or out of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:0 +msgid "I know, I just came from there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:1 +msgid "Tough luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:2 +msgid "What made it collapse?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7 +msgid "You did? Oh. Well, yes of course you must have since you are not from Prim. So there's a way through it after all huh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:0 +msgid "Yes, but I had to go through the old pitch-black mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:1 +msgid "Yes, the passage in the mine below is safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:2 +msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 +msgid "OK. We will have to investigate that later." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 +msgid "Anyway, as I was saying..." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 +msgid "The collapsed mine tunnel makes it hard for any traders to reach Prim. Our resources are really starting to dwindle." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_11 +msgid "We are not sure. But we have our suspicions." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12 +msgid "On top of that, there are the attacks from the monsters that we have to deal with." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:0 +msgid "Yes, I noticed some monsters outside the village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:1 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:0 +msgid "What monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1 +msgid "I am Guthbered, protector of this village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_13 +msgid "A while ago, we started seeing the first of the monsters. At first, they were no problem for us to handle. Our guards could cut them down easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_14 +msgid "But after a while, some of our guards got hurt, and the monsters started increasing in numbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_15 +msgid "Also, the monsters almost seemed like they were getting smarter. Their attacks were getting more and more coordinated." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_16 +msgid "Now, we can hardly hold them back. They mostly come at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17 +msgid "According to lore, the monsters are called the 'gornauds'." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17:0 +msgid "Any ideas where they might be coming from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_18 +msgid "Oh yes, we are almost certain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_19 +msgid "Those evil bastards up in the Blackwater mountain settlement probably summoned them to attack us. They would rather see us perish." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_20 +msgid "Oh good. Did you talk to Tonis? Yes, I'm sure you met him on your way into town." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21 +msgid "Good. Let me tell you the back-story about Prim first." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:1 +msgid "I'd rather skip to the end directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22 +msgid "We used to trade with them up there, but that all changed once they got greedy." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:0 +msgid "I met a man outside the collapsed mine saying he was from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28:0 +msgid "Do you need any help in dealing with those monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:2 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23:0 +msgid "I would be glad to help you with the monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23 +msgid "Oh boy, do we? Yes please, you are welcome to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24 +msgid "Do you really think you have what it takes to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:0 +msgid "I have left a bloody trail of monsters behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:1 +msgid "Sure, I can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:2 +msgid "If the monsters are anything like those around where I entered the mine, it will be a tough fight. But I can manage it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_25 +msgid "Great. I think we should go straight to the source with the problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_26 +msgid "A man, from the Blackwater mountain settlement, you say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27 +msgid "Did he say anything about us here in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27:0 +msgid "No. But he insisted that I go straight east when exiting the mine, thus not reaching Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28 +msgid "That figures. They send out their spies even now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_29 +msgid "As I said, we believe those bastards up at the Blackwater mountain settlement are behind the monster attacks somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30 +msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master, Harlenn, why they are doing this to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater mountain settlement why they are attacking your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 +msgid "Thank you friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_1 +msgid "What did I expect? Of course he would say that. He probably even denies it to himself. Meanwhile, we here in Prim suffer from their savage raids." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_2 +msgid "I am sure they are behind these attacks. However, I do not have sufficient evidence to back up my statements in order to do anything about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_3 +msgid "But I am sure they are! As false as they are, they must be. Always lying and deceiving. Causing destruction and turmoil." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_4 +msgid "Just listen to the name they have chosen for themselves: 'Blackwater'. The tone of it sounds like trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_5 +msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. Maybe something you can help us with." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 +msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater mountain instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 +msgid "[Lie] You can trust me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7 +msgid "Yet somehow I do not trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:0 +msgid "I was working for them, but I have decided to help you instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:1 +msgid "Why would I ever want to work for your filthy village? The people in the Blackwater mountain settlement deserve my help more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_8 +msgid "Good. I'm glad you want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_1 +msgid "Fine. You should leave now while you still can, traitor." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_9 +msgid "I want you to go up there into their settlement and find any clues as to what they are planning." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_10 +msgid "We believe they are training their fighters to launch a larger raid on us soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_11 +msgid "Go look for any plans that you might find. But make sure that they do not see you while you're looking around." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12 +msgid "You should probably start your search around where their battle master, Harlenn, stays." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 +msgid "Thank you, friend. Report back to me with your findings." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1 +msgid "Hello again. Did you find anything up in the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:0 +msgid "No, I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:2 +msgid "Yes, I found some papers with a plan to attack Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_2 +msgid "Then it is as we suspected. This is terrible news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_3 +msgid "Now you know what I was talking about. They are always looking to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_4 +msgid "Thank you for finding this information for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_5 +msgid "Very well. We will have to deal with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_6 +msgid "I had hoped it would not come to this. But we are left with no choice. We must remove their main driving force behind the raids. We must remove their battle master, Harlenn." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_7 +msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access to their facilities, you can sneak in and kill that bastard Harlenn." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 +msgid "No problem, he is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:1 +msgid "Are you sure more violence will really solve this conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_9 +msgid "Excellent. Return to me once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10 +msgid "No, not really. But for now, it looks like the only option we have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:0 +msgid "I will remove him, but I will try to find a peaceful solution to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:1 +msgid "Very well. He is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_2 +msgid "My sources from inside the Blackwater mountain settlement tell me you are working for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_3 +msgid "It is, of course, your choice. But if you are working for them, you are not welcome here in Prim. You should leave quickly, while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed +msgid "Hello again my friend. Thank you for your help in dealing with the bandits up in Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_1 +msgid "I am sure everyone here in Prim will want to talk to you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_2 +msgid "Thank you again for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1 +msgid "The glow in your eyes frightens me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:0 +msgid "I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:1 +msgid "I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you. However, I have decided not to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight +msgid "I had hoped it would not come to this. I'm afraid that you will not survive this encounter. Yet another life on my hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:1 +msgid "Brave words, let's see if you can back them up with anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:2 +msgid "Great, I have been longing to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3 +msgid "How interesting... Please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3:0 +msgid "It's obvious that this conflict will only end in more bloodshed. That should stop here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4 +msgid "What are you proposing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4:0 +msgid "My proposal is that you leave this village and find a new home somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5 +msgid "Now why would I want to do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5:0 +msgid "These two towns will always fight each other. By you leaving, they will think they have won, and stop their attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 +msgid "Hmm, you might have a point there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8 +msgid "Thank you friend, for talking some sense into me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1 +msgid "Hello again. Did you manage to remove that bastard battle master Harlenn from the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:3 +msgid "Can you tell me again what I was supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:1 +msgid "Not yet. I am still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:2 +msgid "Yes, he is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:3 +msgid "Yes, he is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_2 +msgid "While I am grateful for this news in knowing that he is dead, I am also saddened that it had to come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_3 +msgid "Really? This is great news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_4 +msgid "This will hopefully mean that their attacks on our village will cease." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_5 +msgid "I do not know how to thank you enough my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_6 +msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your help. Also, take this piece of paper that we have acquired." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 +msgid "Anyway, you have my greatest thanks for the assistance that you have provided for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater10 +msgid "" +"North: Prim\n" +"West: Elm mine\n" +"East: [Text is unreadable due to several scratch marks in the wood]\n" +"South: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_1 +msgid "The man shouts at you: You! Please help! You have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater0 +msgid "" +"East: Fallhaven\n" +"Southwest: Stoutford\n" +"Northwest: Blackwater mountain" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_n +msgid "Notice to all citizens: No one is allowed to enter the mines at night! Furthermore, climbing the mountain side is strictly forbidden after the accident with Lorn." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_s +msgid "" +"Missing persons:\n" +" - Duala\n" +" - Lorn\n" +" - Kamelio" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater13 +msgid "" +"No entry allowed.\n" +"Signed by Guthbered of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper.\n" +"This must be the first half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_notstarted +msgid "You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater32 +msgid "The sign is severely damaged from what looks as bite marks from something with really sharp teeth. You cannot make out any readable words." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_notstarted +msgid "You find a piece of paper describing some form of ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_1_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the beginnings of some form of ritual.\n" +"This must be the first part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_2_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the main part of the Kazaul ritual.\n" +"This must be the second part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_3_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the end of the Kazaul ritual.\n" +"This must be the third part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_qstarted +msgid "" +"You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper.\n" +"This must be the second half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_notstarted +msgid "You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:bwm_sleephall_1 +msgid "You are not allowed to rest here. Only Blackwater residents or close allies are allowed to rest here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_60 +msgid "You must talk to the man before proceeding further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater50_left +msgid "This leads out into the wilderness outside Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater50_right +msgid "This leads back into the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted +msgid "You try to be as sneaky as possible, to not gain any attention from the guards while searching through the stack of papers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_notstarted +msgid "" +"The guard shouts at you:\n" +"\n" +"Hey you! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_1 +msgid "Among the papers, you find plans for recruiting mercenaries for Prim and training fighters for a larger attack on the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_2 +msgid "This must be the information that Harlenn wants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted +msgid "You try to sneak as much as possible, to not gain any attention from the guard while searching through the stack of papers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_notstarted +msgid "" +"As soon as you step near the table, the guard shouts at you:\n" +"\n" +"Hey you! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted_1 +msgid "Among the papers, you find what seems to be plans for training fighters, and plans for an attack on what looks like Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted_2 +msgid "This must be the information that Guthbered wants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_1 +msgid "Welcome, traveller." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_2 +msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountainside." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 +msgid "Oh sorry, I did not introduce myself properly. I am Harlenn, battle master of the people living in this mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4:0 +msgid "I was told to see you by the guide that led me up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_5 +msgid "Oh yes, we are lucky he found you. You see, we seldom travel that far down the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_6 +msgid "We spend most of our time in the settlement up here on the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7 +msgid "However, recent events have forced us to send for help. We are lucky you found us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7:0 +msgid "What problems are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7:1 +msgid "What is happening up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_8 +msgid "I am sure you noticed just by getting here. The monsters of course!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9 +msgid "Those damn beasts outside our very settlement. The white wyrms and the aulaeth, and their trainers are even deadlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:0 +msgid "Those? They were no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:1 +msgid "I can see where this is going. You need me to deal with them for you I guess?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:2 +msgid "At least they aren't anything like those gornaud beasts at the bottom of the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_10 +msgid "Well, yes. But just killing them won't have any effect. We have tried that, to no avail. They just keep coming back." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_11 +msgid "You sound like my kind of type!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_12 +msgid "Gornaud? I haven't heard about those. But I'm sure they couldn't possibly be worse than these beasts up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_13 +msgid "Anyway, the beasts are really starting to cut down our numbers. But they are not our only concern." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_14 +msgid "On top of that, we are being attacked by raids from those bastards down in that low-life town of Prim at the base of the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15 +msgid "Oh, those treacherous, fake bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:3 +msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are the ones doing the attacks, and that you are behind the gornaud attacks on Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_16 +msgid "They come here at night and sabotage our supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17 +msgid "We are almost certain they are the ones behind these monsters also." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_18 +msgid "Why, yes. Of course. If you are up to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_19 +msgid "Considering you made it up here alive, I'm pretty sure you can handle yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_1 +msgid "We?! Hah! It figures he would say that. They are always lying and cheating to get things their way. We have certainly not attacked them!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_2 +msgid "It is, of course, *they* who are the ones causing all the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_3 +msgid "They even captured one of our fellow scouts. Who knows what they have done to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4 +msgid "I'm telling you, they are treacherous and lying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:0 +msgid "Sure, I believe you. What do you need from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:1 +msgid "What would I gain by helping you instead of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:2 +msgid "I'm not buying this. I think I would rather help the people of Prim than you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5 +msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. Our traders have some excellent equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 +msgid "OK, I'll help you deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 +msgid "I'm still not convinced, but I'll help you for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_6 +msgid "Good. We will need an able fighter to help us deal with the monsters and the Prim bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_7 +msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here and waste my time? Begone." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 +msgid "Either they stop their attacks, or we will have to deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21:0 +msgid "Sure. I will go tell him your ultimatum." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21:1 +msgid "No. In fact, I think I should help the people of Prim instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_22 +msgid "Good. Now hurry! We don't know how much time we have left before they attack again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_1 +msgid "You again? I want no business with you. Leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_1:0 +msgid "Why are you people attacking the village of Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2 +msgid "Welcome back, traveller. What's on your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:0 +msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are attacking Prim, and that you are behind the gornaud attacks on Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:1 +msgid "What was that you said earlier about the monsters that are attacking your settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3 +msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to that deceiving Guthbered down in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:2 +msgid "Yes, I talked to him. He denies that they are behind any of the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_workingforprim_1 +msgid "My scouts have given me a most interesting report. They say you are working for Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_workingforprim_2 +msgid "Of course we can't have that here. We can't have a spy in our midst. You should leave our settlement while you still can, traitor." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed +msgid "Thank you, friend. Your help is greatly appreciated. Everyone in the Blackwater mountain settlement will want to talk to you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed_1 +msgid "I'm sure the monster attacks will stop now when we kill the last few monsters that are outside the settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_1 +msgid "He denies it?! Bah, that treacherous fool. I should have known that he wouldn't dare tell the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_2 +msgid "I am still sure that they somehow are behind all these attacks on us. Who else could there be? There are no other settlements around here for quite a walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_3 +msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 +msgid "Are you sure you are up to it? You are not one of their spies are you? If you are working for them, then you should know that they are not to be trusted!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:0 +msgid "I am ready for anything. I will help your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:1 +msgid "Actually, now that you mention it..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:2 +msgid "Yes, I am working for Prim also. They seem like sensible people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6 +msgid "What? Are you working for them or not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:0 +msgid "No, never mind. I am ready to help your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:1 +msgid "I was. But I have decided to help you instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:2 +msgid "Yes. I am helping them get rid of you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_8 +msgid "We believe they are planning to attack us any day now. But we lack the proof that we would need to do anything about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_9 +msgid "This is where I think an outsider like you might help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_10 +msgid "I want you to go investigate Prim for any signs that you might find of them preparing an attack on us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_10:0 +msgid "Sure, sounds easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_11 +msgid "Good. Try not to be seen. You should go look for any clues around where that deceiving Guthbered stays." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1 +msgid "Hello again. Did you find any clues in Prim that they are planning to attack us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:1 +msgid "Yes. I found plans that they are recruiting mercenaries and will attack your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_2 +msgid "Keep looking. I am sure they are planning something wicked." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_3 +msgid "I knew it! I knew they were up to something." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_4 +msgid "Oh that lying pig Guthbered." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_5 +msgid "Anyway, thank you for your help in finding this evidence." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_6 +msgid "This calls for drastic measures. We have to act quickly before they can have time to complete their plan." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_7 +msgid "An old saying goes something like 'The only way to truly kill the Gorgon is by removing the head'. In this case, the head of those bastards down in Prim is that fellow Guthbered." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_8 +msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This will be your final assignment." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 +msgid "He is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10 +msgid "You saw the plans yourself. They are going to attack us if we don't do something about them. Of course we have to kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_11 +msgid "Excellent. Return to me once the deed is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_12 +msgid "Fine. Do whatever you need to remove him, but I don't want to deal with their attacks anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1 +msgid "Your expression tells me you have blood on your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1:0 +msgid "I am sent by the people of Prim to stop you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1:1 +msgid "I am sent by the people of Prim to stop you. However, I have decided not to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2 +msgid "Stop me?! Ha ha. Very well, let's see who is the one being stopped here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4:0 +msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 +msgid "Hello again. Have you gotten rid of that lying Guthbered down in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:2 +msgid "Not yet, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_2 +msgid "Ha ha! He is finally gone! Now we can rest comfortably in our settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_3 +msgid "They will no longer attack us now that their lying leader is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_4 +msgid "Thank you friend. Here, have these items as a token of our appreciation for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_entranceguard +msgid "Oh, a newcomer. Great. I hope you are here to help us with our problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guard1 +msgid "Stay out of trouble and trouble will stay away from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest1 +msgid "Great place this, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest2 +msgid "Teehee. Mazeg's potions make you feel all tingly and funny." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_cook +msgid "Get out of my kitchen! Take a seat and I will get to you in time." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg +msgid "Banging. Wheezing." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_1 +msgid "Have to get away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_2 +msgid "The monsters, they come at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_3 +msgid "" +"[Looks nervous]\n" +"Have to hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_notrust +msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Blackwater mountain, and I don't trust you enough yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1 +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1 +msgid "Welcome friend. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1:0 +msgid "What weapons do you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_2 +msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_fighter +msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 +msgid "Oh. A young one. Hello. Please do not disturb my students while they are studying." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_pupil +msgid "Sorry, I can't talk right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_1 +msgid "You are welcome to rest here if you want. Pick any bed you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_2 +msgid "I should warn you though that the one in the corner over there has a rotten stench to it. Someone must have spilled something onto it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_3 +msgid "Welcome traveller. These beds are only for residents of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1:0 +msgid "What items do you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_2 +msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest +msgid "" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" +"No that's not it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 +msgid "" +"Spilled ... torment?\n" +"No that's not it either." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2 +msgid "Argh, I can't seem to remember it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2:0 +msgid "What are you doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_3 +msgid "Oh, hello. Never mind. Nothing. Just trying to remember something. Don't concern yourself with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2 +msgid "Halt! You should not step any further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_1 +msgid "There is something over there. Do you see it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_2 +msgid "A mist? A Shadow? I'm sure I saw something moving." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_3 +msgid "Screw this guard duty stuff. I am staying back here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_4 +msgid "Good thing we blocked that entrance from that old cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_1 +msgid "[The guard gives you a patronizing look, but says nothing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_2 +msgid "Hey, I'm staying out of your fight with the boss. Don't involve me in your schemes." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1 +msgid "Only residents of Blackwater mountain or faction members are allowed in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1:0 +msgid "Here, I have a written permit to enter." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2 +msgid "I will let you through. Please go right ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:1 +msgid "Yes, get out of my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_3 +msgid "A permit you say? Let me see that." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_4 +msgid "Well, it has the signature and all. I guess it checks out all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_5 +msgid "Oh, it is you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_1 +msgid "Welcome, traveller. You must be the one I heard about, that travelled up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2 +msgid "Would you be willing to help me with a task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:0 +msgid "Depends. What task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:1 +msgid "Why would I want to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3 +msgid "Ah, a negotiator. I like that. If you help me, I will offer to trade the fruits of my labour with you. It should be most valuable to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:0 +msgid "Fine. What task are we talking about here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:1 +msgid "No, how can I agree to something when I don't know what it is? I'm out." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_4 +msgid "It is simple really. I am studying these wyrm creatures that lurk outside our settlement. I am trying to find what their strengths are, so that I can use it for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_5 +msgid "But my expertise is in the studies of them, and not in actually going head to head with those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_6 +msgid "That's where you come in." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_7 +msgid "I need you to gather some samples from them for me. I hear that some of the white wyrm beasts have sharper claws that can be extracted at the time of death." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_8 +msgid "If you were to bring me some samples of those claws from the white wyrms, that would really speed up my research further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9 +msgid "Let's say, five of those claws should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 +msgid "Sure. Those things are no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:2 +msgid "No way I am going near those beasts again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_10 +msgid "Good. Thank you. Please hurry back so I can continue my research on these beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_11 +msgid "I assure you that my research is important. But it's your decision, and your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1 +msgid "Welcome back. How is the search going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:1 +msgid "I haven't found everything yet. But I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:2 +msgid "I have found what you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2 +msgid "Very well done my friend! These will be very valuable in my research." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2_2 +msgid "Come back in just a minute and I will have something ready for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q3 +msgid "Welcome back my friend! Good news. I have successfully distilled the fragments of the claws you brought earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q4 +msgid "Now I am able to create effective potions that contain some essence of the white wyrms. These potions will be very useful in future dealings with these monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5 +msgid "Would you like to trade for some potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5:0 +msgid "Sure. Let's see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_1 +msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance with my family grave earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2 +msgid "Hello again. Have you investigated if anything has happened to my family grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:1 +msgid "[Lie] I went to check on the grave. Everything seems to be normal. You must be imagining things." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:3 +msgid "Yes. I killed the intruder and restored the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1 +msgid "Hello there. You wouldn't happen to know anything about a grave to the southwest of Prim would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:0 +msgid "I have been there. I met someone on one of the lower levels." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100 +msgid "What about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1 +msgid "No, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_2 +msgid "You have been there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_3 +msgid "My family grave is located in the tomb to the southwest of Prim right outside the Elm mine. I fear that something has disturbed the peace there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_4 +msgid "You see, my grandfather was very fond of a particular valuable dagger that our family used to possess. He wore it with him always." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_5 +msgid "The dagger would of course attract treasure hunters, but up until now we seem to have been spared of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_6 +msgid "Now I fear something has happened to the grave. I have not been sleeping well the last couple of nights, and I am sure this must be the cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7 +msgid "You wouldn't happen to want to go check on the grave and see what is happening over there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:0 +msgid "Sure. I will go check on your parents grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:1 +msgid "A treasure you say? I'm interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:2 +msgid "I have actually already been there and restored the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_8 +msgid "Thank you. Please see if anything has happened to the grave, and what could be the cause of my nightly anxiety." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_3 +msgid "Nothing you say? But I was sure something must have happened over there. Anyway. Thank you for checking it for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_9 +msgid "Please hurry, and return here to tell me of your progress once you find out something." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_1 +msgid "An intruder? Oh thank you for dealing with this matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_2 +msgid "You say you restored the dagger to it's original place? Thank you. Now I might be able to rest during the nights ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_3 +msgid "Thank you again. I'm afraid I can't give you anything except my gratitude. You should go see my relatives in Feygard if you get the chance to travel up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit +msgid "Hey you! You shouldn't be here. This dagger is mine. Get out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:2 +msgid "Fine. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:1 +msgid "Hey, that's a nice looking dagger you have there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_1 +msgid "You see the remains of rusted equipment and rotten leather." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2 +msgid "" +"You see the remains of rusted equipment and rotten leather. Something seems to have been recently removed from here since one place completely lacks dust.\n" +"\n" +"The lack of dust looks distinctly dagger-shaped. There must have been a dagger here earlier that someone removed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2:0 +msgid "Place the dagger back into its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_3 +msgid "You place the dagger back among the equipment, where it looks like it used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_1 +msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance in obtaining that dagger earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2 +msgid "Hello again. Have you been able to retrieve that dagger from Bjorgur's family grave yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:1 +msgid "I decided to help Bjorgur instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1:0 +msgid "Yes. Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_3 +msgid "What?! Sigh. Stupid kid. That dagger is worth a fortune. We could have been rich! Rich I tell you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_1 +msgid "Hello there. You seem like just the type of person I am looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_1 +msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is worth a lot. Here, take these coins as compensation for your efforts!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 +msgid "Would you be interested in hearing about a business proposal I have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:0 +msgid "Sure. What is the proposal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:1 +msgid "If it leads to something for me to gain, then sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:2 +msgid "I couldn't possibly think you would have anything worthwhile to offer me, but let's hear it anyways." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_3 +msgid "For some time, I have known about a certain valuable dagger that a certain family used to possess here in Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_9 +msgid "Now hurry up. I really need that dagger soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4 +msgid "This dagger is extremely valuable to me, for personal reasons." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:0 +msgid "I don't like where this is going. I better not get involved in your shady business." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:1 +msgid "I like where this is going, please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30:0 +msgid "Tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:3 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:2 +msgid "I have already helped Bjorgur return the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_5 +msgid "Fine. Suit yourself, you goody two-shoes." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_6 +msgid "The family in question is Bjorgur's family." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 +msgid "What I want is simple. You go get that dagger and bring it to me, and I will reward you handsomely." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:0 +msgid "Sounds easy enough. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:1 +msgid "No, I had better not get involved in your shady business." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_10 +msgid "Good. Return to me once you have it. Maybe you can talk to Bjorgur about directions to the tomb. His house is just outside here in Prim. Just don't mention anything about our plan to him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1 +msgid "Welcome friend! Would you like to see what equipment I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1:0 +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:0 +msgid "Sure. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_2 +msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and the equipment I sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3 +msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the southern mine entrance has collapsed. Far fewer traders come here to Prim now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 +msgid "OK, let me see your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust +msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Prim, and I don't trust you enough yet. You might be a spy from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor +msgid "Welcome traveller, what can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor:0 +msgid "Let me see what you have available to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor_1 +msgid "Sell? I'm sorry, my supply is all out. Now that the traders do not come here anymore, I don't get my regular shipments. So at the moment, I have nothing to trade with you unfortunately." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_1 +msgid "Talk to the boss instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_2 +msgid "Please don't hurt me! I'm only doing my job." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard1 +msgid "What are you looking at? These weapons in the crates over here are only for us guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard2 +msgid "[The guard looks down on you with a condescending look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard3 +msgid "Oh, I am so tired. When will we ever get to rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard4 +msgid "Can't talk now. I'm on guard duty. If you need help, talk to someone else over there instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard +msgid "See these bars? They will hold against almost anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte +msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil1 +msgid "Can't you see I'm trying to read over here? Talk to me in a while and I might be interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil2 +msgid "Can't talk now, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil3 +msgid "Are you the one I heard about? No, you can't be. I imagined someone taller." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1 +msgid "Welcome friend! Would you like to browse my selection of fine potions and ointments?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2 +msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 +msgid "Oh, a visitor. Hello there. I have not seen you around here before. Did they let you in here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_3 +msgid "Of course they did. What am I rambling on about. Harlenn and his gang always keep their worldly duties under control." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_4 +msgid "So, who might you be then, eh? Probably here to bother me with some worldly complaint about the settlement needing more resources or someone complaining about the cold drag from the outside again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low +msgid "What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:2 +msgid "What was that you talked about when I arrived, Kazaul?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:3 +msgid "Are you aware that there is a bitter rivalry going on between this settlement and Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_5 +msgid "And there you go with your mundane problems. I tell you, your worldly troubles do not interest me the least bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6 +msgid "This is the mages' chamber in Blackwater mountain. We devote our time to the studies of the Shadow and its descendants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:0 +msgid "Descendants?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:1 +msgid "Let's go back to my other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_7 +msgid "I am Throdna. One of the most learned persons around, if you ask me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_8 +msgid "Kazaul, the Shadow spawn of red marrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9 +msgid "We have been trying to read all we can on Kazaul, and the ritual. It seems we might be too late." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_10 +msgid "The ritual. We believe that Kazaul will manifest in our presence soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11 +msgid "We must learn more about the Kazaul ritual, to gain its power and learn to use it for our purposes." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:0 +msgid "Can I help in some way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:1 +msgid "What were you planning to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_12 +msgid "As I said, we want to learn more about the ritual itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_13 +msgid "A while ago, we were on the verge of getting our hands on the whole ritual itself, but the messenger was killed under most interesting circumstances while traveling up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_14 +msgid "We knew he had the parts of the complete ritual on him, but since he was killed and we could not get to him because of the monsters - his notes were lost to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_15 +msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scattered across the mountain. Three of them describing the ritual itself, and two describing the Kazaul chant used to summon the guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 +msgid "I would be glad to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:1 +msgid "Sounds dangerous, but I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:2 +msgid "Keep your ritual of the Shadow to yourself. I am not getting involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_17 +msgid "Fine, we will just have to find someone else then." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_18 +msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice though." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 +msgid "I will return with your parts of the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_20 +msgid "Yes, you will." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1 +msgid "Hello again. I hope you come here to tell me you have the five parts of the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:0 +msgid "I am still looking for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:1 +msgid "How many parts was I supposed to find?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:3 +msgid "Yes, I think I have found them all." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_2 +msgid "Then hurry and go find them! What are you standing around here for then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_3 +msgid "You actually found all five pieces? I suppose I should thank you. Well then. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_check_fail +msgid "It seems you have not found all five pieces yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_4 +msgid "We have more pressing matters to focus on. As I briefly mentioned before, we believe that Kazaul will manifest in our presence soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_5 +msgid "If that were to happen, we could not complete our research about the ritual or Kazaul itself, all our efforts would be lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_6 +msgid "Therefore, we intend to delay the process as much as we can, until we have learned of its powers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7 +msgid "You might be useful to us here again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:0 +msgid "I'm ready for anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:1 +msgid "What do you need of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:2 +msgid "I sure hope it involves more killing and looting." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_8 +msgid "We need you to do two things. First, you must find the shrine of Kazaul. Our scouts tell us that the shrine should be located somewhere near the base of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_9 +msgid "However, all passageways to the shrine are 'clouded in Shadow' according to our scouts. I'm not sure what that means." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_10 +msgid "Second, we need you to take a vial of purifying spirit and apply it to the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11 +msgid "This vial is a vial of purifying spirit. It should delay the process well enough for us to be able to continue our research." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:0 +msgid "Sounds easy. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:1 +msgid "Sounds dangerous, but I will do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:2 +msgid "This sounds like a trap. I won't agree to do your dirty work." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_12 +msgid "Good, here is the vial. Now hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_13 +msgid "Return to me as soon as you have completed your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1 +msgid "Hello again. I hope you are here to tell me you have purified the shrine of Kazaul?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:3 +msgid "Yes, it is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_2 +msgid "Then hurry and go take the vial to the shrine! What are you standing around here for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_3 +msgid "Good. We must hurry to continue our research on Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_4 +msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 +msgid "...Kazaul ... Shadow..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 +msgid "[Throdna continues to mumble on about Kazaul, but you cannot make out any other words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_guard +msgid "Keep your voice down while in the inner chamber." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:blackwater_acolyte +msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian +msgid "Kazaul..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 +msgid "Kazaul, destroyer of bright dreams." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_1 +msgid "[The guardian looks completely unaware of your presence]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2 +msgid "[The guardian looks down upon you with its burning eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2:0 +msgid "Kazaul, defiler of the Elytharan Temple." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3 +msgid "[You see the burning eyes of the guardian instantly turn into a dark red haze]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:0 +msgid "A fight, I have been waiting for this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:1 +msgid "Please don't kill me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_1 +msgid "You see the shrine of Kazaul that you poured the vial of purifying spirit on." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_2 +msgid "The previously glowing hot rock is now cold as any regular piece of rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_3 +msgid "Before you stands a large cut out piece of rock, in what looks like a shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4 +msgid "You can feel an intense heat coming from the rock, almost like a burning fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4:0 +msgid "Leave the formation alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4:1 +msgid "Apply the vial of purifying spirit on the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_5 +msgid "You gently pour the contents of the vial onto the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_6 +msgid "You hear a loud crackling noise from deep below the shrine. At first, the formation seems unaffected, but after a while you see the glowing of the rock decrease slightly." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_7 +msgid "The process continues more rapidly, while reducing the heat generated from the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_8 +msgid "This must be the purification process of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_complete_1 +msgid "Thank you for all your help earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_1 +msgid "Please, you have to help me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_1:0 +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0:0 +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn:1 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3:0 +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:1 +msgid "What's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_1 +msgid "I was setting up camp here during the night, and was attacked by some bandits while asleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_2 +msgid "Ack, this wound doesn't seem to be healing itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3 +msgid "At least I managed to keep them from getting my book. I'm sure they were after the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3:0 +msgid "Seems like a valuable book then. This sounds interesting, please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3:1 +#: conversationlist_kantya.json:kantya3:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1:0 +#: conversationlist_gison.json:nimael_1:0 +msgid "What happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_4 +msgid "" +"I managed to throw the book in among the trees over there during the attack.\n" +"[Points to the trees directly to the north]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5 +msgid "I don't think they managed to get the book. It's probably still somewhere among those trees." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5:0 +msgid "What is in the book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6 +msgid "Oh, I can't say really." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:0 +msgid "I could help you find that book if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:1 +msgid "What would it be worth for you to get that book back?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_7 +msgid "You would? Oh thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_8 +msgid "Please go look for it among those trees to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1 +msgid "Worth? Well, I was hoping you would help me anyway, but I guess 200 gold could do." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:0 +msgid "200 gold it is then. I'll go look for your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:1 +msgid "A lousy 200 gold, is that all you can do? Fine, I'll go look for your stupid book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:2 +msgid "Keep your gold, I'll return your book for you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:3 +msgid "No, I am not getting involved in this. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_2 +msgid "Make it quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1 +msgid "Have you found that book yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:0 +msgid "Not yet, I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:1 +msgid "Yes, here is your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_1 +msgid "You found it! Oh thank you so much. I was so worried that I had lost it." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_2 +msgid "You found it! Oh thank you so much. In return, here is the gold I promised you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_1 +msgid "Thank you for helping me find my book earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_2 +msgid "I am still hurt by this wound that I got from the attack during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_3 +msgid "Ack, it hurts so bad and it doesn't seem to be healing itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_4 +msgid "I am really in need of some stronger healing here. Maybe some potions would do." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_5 +msgid "I have heard that the potion makers these days have potions of major health, and not just the regular potions of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6 +msgid "One of those would surely do. Otherwise, I think four regular potions of health would be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:0 +msgid "I'll go get those potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:1 +msgid "Here, take this bonemeal potion instead. It's very potent in healing deep wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 +msgid "Here, take this major potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 +msgid "Here, take this major flask of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:4 +msgid "Here, take these four regular potions of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_7 +msgid "Thank you my friend. Please hurry back." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 +msgid "Who will find out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:1 +msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 +msgid "" +"Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes.\n" +"[Drinks potion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 +msgid "" +"Thank you for bringing me one.\n" +"[Drinks potion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_reg_1 +msgid "" +"Thank you for bringing them to me.\n" +"[Drinks all four potions]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_1 +msgid "Wow, I feel slightly better already. I guess this healing really works." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_givenpotion_1 +msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healing. I hope our paths will cross again." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 +msgid "Stupid wasps..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 +msgid "Stay away from the road to the west, for it leads to Carn Tower. You most certainly do not want to go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_1 +msgid "When travelling, keep to the roads. Veer off course and you might find yourself in danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_3 +msgid "Maybe we shouldn't have cut down all the trees over there. Those wasps really seem upset." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_4 +msgid "I can still feel the sting from those wasps in my legs. Good thing we are done with all the trees now." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_5 +msgid "Hello there, welcome to our encampment. You should talk to Hadracor over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1 +msgid "Hello there, I am Hadracor." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:1 +msgid "Have you seen my brother Andor around here? Looks somewhat like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1 +msgid "Looks like you eh? No, I would have remembered." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1 +msgid "This is the encampment that we woodcutters set up while working on the trees here for the past few days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:0 +msgid "What have you been working on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 +msgid "Our orders were to cut down all trees south of the Feygard bridge and north of this here road to Carn Tower." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_3 +msgid "I guess the nobles of Feygard have some plans for these lands." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_4 +msgid "We, we just cut down them trees. No questions asked." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_5 +msgid "However, this time we encountered some trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_6 +msgid "You see, there were these really nasty wasps in that forest we cut down." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_7 +msgid "Nothing like we've seen before, and I'll tell you, we have seen a lot of wildlife in our days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_8 +msgid "They almost got the best of us, and we were almost ready to quit it. But a job is a job and we need to get paid by Feygard for this job." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_9 +msgid "So we went ahead and finished all of them trees, trying to evade the wasps as much as we could." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_10 +msgid "However, I bet that whatever plans the nobles of Feygard have for these lands, they surely don't include these nasty wasps still being around." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_11 +msgid "See this scratch here? And this abscess? Yep, those wasps." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12 +msgid "I would love to get revenge on those wasps. We, we aren't good enough fighters to take on those wasps, they are really too quick for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:0 +msgid "Tough luck, you seem like a bunch of weaklings anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:1 +msgid "I could try to take on those wasps for you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:2 +msgid "Just a couple of wasps? That's no problem for me. I'll kill them for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_1 +msgid "I will pretend I didn't hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1 +msgid "You would? Sure, you have a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1_1 +msgid "I noticed that some of the wasps are larger than the other ones, and the other wasps tend to follow the larger ones around." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2 +msgid "If you could kill at least five of those giant ones and bring me back their wings as proof, I would be very grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:0 +msgid "Sure, I will be back with those giant wasp wings for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:2 +msgid "On second thought, I better stay out of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_2 +msgid "Fine, I guess we can find someone else to help us get revenge on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_3 +msgid "Good, hurry back once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1 +msgid "Hello again. Did you kill those wasps for us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:0 +msgid "Could you tell me your story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:3 +msgid "Yes, I killed six of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:4 +msgid "Yes, I killed five of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_2 +msgid "Wow, you actually killed those things?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_3 +msgid "Wow, you actually killed six of those things? I thought there were only five, so I guess I should be even more grateful. Here, take these gloves as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_gaveitems_1 +msgid "Well done my friend. Thank you for getting revenge on those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_1 +msgid "Hello again. Thank you for your help with those wasps earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_2 +msgid "As a token of our appreciation, we are willing to trade some of our equipment with you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3 +msgid "It's not much, but we do have some really sharp axes that you might be interested in." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:1 +msgid "No thanks. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 +msgid "OK, let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 +msgid "You attacked my sheep! Get away from me you filthy murderer!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1 +msgid "Hello again. Thank you for helping me find my lost sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1:0 +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:3 +msgid "I talked to Benbyr and heard the story about you two." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1 +msgid "Hello there. You wouldn't happen to want to help an old shepherd would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1:0 +msgid "What's the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_2 +msgid "You see, I tend my flock of sheep here. These fields are excellent pastures for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_3 +msgid "The thing is, I have lost four of them. Now I won't dare leave the ones I still have in my sight to go look for the lost ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4 +msgid "Would you be willing to help me find them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:0 +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:0 +msgid "This doesn't sound like there will be any fighting involved. I only do things where there's fighting involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:1 +msgid "Absolutely, it would be my honor to assist you in locating your missing sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:0 +msgid "What would I gain from this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_decline_1 +msgid "Oh well, it didn't hurt to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1 +msgid "Gain? Why, my thanks of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:1 +msgid "Sure, I will help you find your sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:2 +msgid "No thanks, I better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 +msgid "Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1 +msgid "Hello again. Did you find all four of my missing sheep?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:0 +msgid "Yes, I found all of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:1 +msgid "Not yet. I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:2 +msgid "What was I supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1 +msgid "Yes, I can hear distant sounds of bells from the fields to the south. I am sure they will come back here now that they have the bells on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1:0 +msgid "I am happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1:1 +msgid "That was some hard work. What about a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_2 +msgid "I am sorry, but I am a simple shepherd. I have no wealth or magical trinkets to give you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_3 +msgid "Thank you for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_benbyr_1 +msgid "Is he still around? I thought the guards got the best of him." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_benbyr_2 +msgid "Anyway, I do not want to talk about that. I have left that kind of life behind me. Herding sheep is what I do now." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_y +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_sheep +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurnsheep +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:0 +msgid "Baah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:0 +msgid "[Place Tinlyn's bell around the neck of the sheep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_y:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_sheep:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0 +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1 +msgid "[Attack]" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2 +msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_1 +msgid "Hello again. We sure showed that bastard Tinlyn. That should teach him not to mess with me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_declined +msgid "I have nothing more to say to you. Leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_1 +msgid "Psst, hey. Over here." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... [Benbyr pauses] ... adventuring? He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 +msgid "What are we talking about here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:1 +msgid "Depends on what I get in return." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:2 +msgid "I try to help people wherever they might need help." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_1 +msgid "Straight to the point eh? I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2 +msgid "Ah, the adventurer seeks compensation. Tell me, is the thrill of an adventure not reward enough?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:0 +msgid "Yes, you are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:1 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_14 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7:1 +msgid "No." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_4 +msgid "Then I will surely disappoint you. Return to me once you are ready for my task." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_3 +msgid "The noble adventurer. He he, I like that. Yes, you will do fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_4 +msgid "A while ago, I did some business with a certain man called Tinlyn, over here at this Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_5 +msgid "As to the nature of our business, I can't really tell you. Let's just say that our business was of the kind that was mutually beneficial and the guards did not know about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_6 +msgid "We were ready to finish the big deal, me and Tinlyn. That's when he decided to turn on me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_7 +msgid "He reported me to the guards, and made me take the whole blame for our business." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_8 +msgid "I was sent to Feygard prison, while he himself was set free for reporting me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9 +msgid "Argh, that fool Tinlyn. I hope the Shadow never shows him any mercy." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:0 +msgid "Get to the point already." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:1 +msgid "What do you need me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_10 +msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the following:" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 +msgid "You, my friend, would be the perfect walking accident. I want you to find all of Tinlyn's sheep and make sure they are forever united with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13 +msgid "Do this, and I will have avenged that fool Tinlyn." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:0 +msgid "Sounds like just my type of thing. I'll do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:1 +msgid "This sounds a bit shady, but I'll do it anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:2 +msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 +msgid "Splendid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_2 +msgid "I happen to know that there are eight of his sheep in total, and they should all be to the northwest of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_3 +msgid "Return to me with proof that you have slain all eight of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1 +msgid "Ah, my walking accident returns. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:1 +msgid "I am still looking for those sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:2 +msgid "I have slain all eight of Tinlyn's sheep for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_2 +msgid "Ha ha! That fool Tinlyn must be in tears. The Shadow surely walks with you my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_2 +msgid "This is a glorious day indeed! Tinlyn should have known not to mess with me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_3 +msgid "As for you my friend, seek out my friends in Brightport. I am sure they would extend their hospitality to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor +msgid "Yikes! You scared me there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing anklebiters." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 +msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, killing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 +msgid "*sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 +msgid "I won't leave until nightfall, when they can't see me anymore and I might be able to sneak back." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6 +msgid "This is my hiding spot! Now leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6:0 +msgid "Umar sent me with the words \"You are no one.No one knows you.No one has seen you.\" Now give me the journal please." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_1 +msgid "Did you hear? Some thieves down in Fallhaven were planning an escape for one of the imprisoned thieves in the prison there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_2 +msgid "Luckily, someone got wind of it and told the guard captain." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_3 +msgid "It's good to know that there are at least a few decent people still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_1 +msgid "Aren't you a bit young to be traveling around here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_2 +msgid "I sure hope you are not another one of those types trying to sell me your cheap junk." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_3 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_30 +msgid "Go away, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_1 +msgid "Didn't you hear? They have all gotten ill." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_2 +msgid "It all started a few days ago. As the story goes, someone found one of the farmers passed out in one of the fields, completely white faced and shivering." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_3 +msgid "A few days later, the same symptoms started to show on a lot more people." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_4 +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_3 +msgid "Then, all people showed the symptoms in one way or another." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_5 +msgid "Some old people even died." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_6 +msgid "Everyone started investigating what could be the cause. Currently, the cause is still unknown." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_7 +msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up there to help guard the village at least. The people are still suffering though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_8 +msgid "Me, I am certain that this is the work of those savages from Nor City somehow. They probably sabotaged something up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_9 +msgid "What do they call it, the 'Shadow'? They are willing to do almost anything to upset the law and order around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_10 +msgid "I tell you. Savages - that's what they are. No respect for the laws or authority." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1 +#: conversationlist_norath.json:norath_1 +msgid "Hello there. Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:0 +msgid "You seem to have a lot of equipment around here. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:2 +msgid "What do you do up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:2 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:1 +msgid "You must have a good view of the surroundings up here. Have you seen anything interesting lately?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_rej +msgid "I might, but you would have to clear it with Gandoren downstairs. We don't trade with just anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1 +msgid "You return. Was there something else you wanted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:0 +msgid "Can you tell me again about those men you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_2 +msgid "Mostly, I see the travellers on the Duleian road from and to Feygard here." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_3 +msgid "Recently however, there have been a lot of movements to and from Loneford. I guess it is because of the problems they have been having up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4 +msgid "I did see something very interesting yesterday though." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:0 +msgid "What was that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:0 +msgid "You mentioned the Duleian road, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:2 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:1 +msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems were you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:3 +msgid "Never mind that, I wanted to ask you what your duty is up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1 +msgid "Some farm animals today as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5 +msgid "I handle the equipment storage for us guards here in the Crossroads guardhouse, and I keep a lookout of the surrounding areas." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:1 +msgid "Have you seen anything interesting lately?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1 +msgid "See this wide road that goes outside this guardhouse? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1:0 +msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems are that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:1 +msgid "I wanted to ask you what your duty is up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_1 +msgid "I saw a band of rough looking men travelling up the Duleian road. Usually, a band of rough looking men is not something that's worth getting all excited about." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_2 +msgid "But these men matched the description of some people that are wanted by the Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_3 +msgid "If I saw correctly, these men were the band of rogues led by a man called Rogorn, that we are looking to apprehend for several ruthless cases of murder and theft." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_4 +msgid "Their leader, Rogorn, is a particularly savage man according to the reports from Feygard that I have read." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_5 +msgid "Now, usually, we would go out searching for them, to verify that the men I saw were indeed these men. However, now with the trouble up in Loneford, we cannot afford to spare any guards other than to guarding Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6 +msgid "I am sure that those were the men. If we were to catch and kill them, the people of Feygard would be much safer." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:0 +msgid "I could go look for them if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:1 +msgid "Well, good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_7 +msgid "Thank you. Good luck yourself. Now, if you will excuse me, I need to keep my eyes on the road." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_8 +msgid "Hey, that's a great idea. Are you sure you are up to it though? The people of Feygard would indeed be grateful if you were to find them." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_9 +msgid "Anyway, I saw them travelling the road west of here. You know that road that leads to Carn Tower? That's the last I saw of them. You might want to follow that road and see if you can spot them." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10 +msgid "They have stolen three pieces of a very valuable painting from Feygard, from the report that I have read. For their crimes and the savageness of their way, they are wanted dead by the Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10:0 +msgid "I will be back once they are dead. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_11 +msgid "Yes, I should also tell you that they most likely will try to persuade you into believing their story." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_12 +msgid "In particular, their leader, Rogorn, is a well known villain by Feygard. Nothing he says should be trusted." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13 +msgid "I urge you not to listen to their lies. Their crimes must be punished in order to uphold the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13:0 +msgid "I will return once the task is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1 +msgid "You return. Did you find those men that we talked about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:1 +msgid "Yes, I killed them and recovered the three pieces of the painting." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:2 +msgid "I travelled west and found a travelling group of men, but they did not match the men you described." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:5 +msgid "I'd rather talk about the troubles in Loneford that you had mentioned." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_2 +msgid "Good. Return to me as soon as you have anything to report. We would really like to recover those three pieces of the painting they stole." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_3 +msgid "That is excellent news indeed! I knew that we could trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_4 +msgid "Your services to Feygard will be greatly appreciated." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_5 +msgid "Are you sure that they were not the ones? I have a keen eyesight, that's why I am up here. I was sure that they matched the description of the men." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_6 +msgid "I guess I will have to take your word for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1 +msgid "Thank you for helping me investigate this matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1 +msgid "Thank you for helping me investigate the men earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_2 +msgid "Sure, take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk:0 +msgid "Fight" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_noatk +msgid "Good to hear that there are at least a few people left out there willing to take a stand against Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_1 +msgid "Should you really be out here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_1 +msgid "Look fellas, a kid! Out strolling here in the wilderness!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2 +msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80:1 +msgid "I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 +msgid "Why? What is out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 +msgid "You are right, I better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 +msgid "I bet you can." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_4 +msgid "Well, west of here is not much. No towns for quite a while, only the harsh and dangerous wilderness." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_5 +msgid "Of course, there is Carn Tower if you travel really far west, but you really do not want to head there." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6 +msgid "So, what brings you to these parts of the land?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:0 +msgid "I am looking for a group of men led by someone by the name of Rogorn. Are you him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:1 +msgid "Just looking for any treasure that might reveal itself here." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:2 +msgid "I am just exploring." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_7 +msgid "Well, keep on looking then." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1 +msgid "That depends, why do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:0 +msgid "You are wanted by the Feygard patrol for the crimes you have committed." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:1 +msgid "I am seeking to deal justice wherever I can, and I heard that you are in need of being shown some justice." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:2 +msgid "I am sent by some guards over at the Crossroads guardhouse to look for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:3 +msgid "The guards from Feygard are looking for you, and I came to warn you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_2 +msgid "Hah! We? Crimes?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_3 +msgid "Justice? What would you know of justice, kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4 +msgid "If there is someone that deserves punishment, it surely isn't us. By the Shadow, it's those snobs from Feygard that should be taught a lesson." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:1 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:0 +msgid "I will not listen to your lies! For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:1 +msgid "Talk all you want, I happen to know that you have stolen from Feygard, which is not acceptable." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:2 +msgid "What's your side of the story then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5 +msgid "I tell you, we did not steal anything from those snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5:0 +msgid "You are still wanted dead by the Feygard patrol. For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5:1 +msgid "Why are they looking for you then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1 +msgid "I had hoped it would not come to this. For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6 +msgid "Talked to those guards from Feygard eh? Tell me, what is your opinion of Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:0 +msgid "They seem to have honorable ideals of law and order, and I respect that." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:1 +msgid "Their ideals seem to be a bit oppressive of the people, which I do not like." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:2 +msgid "I have no opinion, I try not to get involved in their business." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7 +msgid "Interesting. But now that you are part of their business by coming here to look for me on their behalf, how does that fit into your unwillingness to take sides?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:1 +msgid "I was told that you have stolen from Feygard, which is not acceptable." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:2 +msgid "I want to hear your side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:3 +msgid "I am just looking to see if there is some treasure to be gained from this." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_8 +msgid "You should make up your mind about what your priorities are. Tell your Feygard friends that we will not be oppressed by them. Shadow be with you, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_9 +msgid "You have got that right. They are always trying to make life hard for us little people. Let me tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_10 +msgid "Law and order? What use do we have of that if we are always persecuted by them and do not even have the freedom to live our lives the way we want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_11 +msgid "They are always looking for us, trying to oppress us in some way. Always trying to make our lives a little bit harder." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_12 +msgid "Good to hear that there still are some people willing to make a stand against Feygard. Let me tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_1 +msgid "Me and my boys here travelled from our home in Nor City to these northern lands a few days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_2 +msgid "We had never been here ourselves. We had only heard stories about how tough the guards from Feygard were, and how they held their precious law above all." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_3 +msgid "Anyway, we got wind of a certain business opportunity here up north. One where we would be on the receiving end of a very profitable deal." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_4 +msgid "So we went here to conduct our business. Shortly thereafter, I guess the guards from Feygard must have been tipped off about us, since we noticed that we were being followed by the guards after a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_5 +msgid "Not willing to risk anything, considering the rumors we had heard about the guards from there, we did the only reasonable thing we could do - we abandoned the plan right away and left, before we could conduct the business we had planned." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6 +msgid "However, something must have upset the guards there anyway. Now we hear that we are accused of murder and theft in Feygard, without even being there ourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:0 +msgid "What was your business there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:1 +msgid "Your story does not add up." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:3 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:2 +msgid "I believe your story. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7 +msgid "I can't really say. We do our business on behalf of Nor City, and our business is our own." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_8 +msgid "What are you, a spy for Feygard? I told you, the accusations against us are false." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_9 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_completed_1 +msgid "Thank you for listening to our side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_9:0 +msgid "What now? I was sent here to find you by some guards in the Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10 +msgid "You tell those guards that you searched for us, but did not find anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1 +msgid "You are back." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:0 +msgid "Can you tell me your side of the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:1 +msgid "I will not listen to your lies! You must be held accountable for your crimes against Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1 +msgid "Hello there. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:0 +msgid "You guards seem to have a lot of equipment here, anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:1 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:1 +msgid "What do you do here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_1 +msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2 +msgid "This guardhouse is a safe haven for merchants travelling the Duleian road. We keep law and order around here, for Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:1 +msgid "The Duleian road?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1 +msgid "Noticed the large road outside? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_3 +msgid "Oh sure. Recently, we have had to focus our attention to the troubles up in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_4 +msgid "That situation has forced us to be more alert than usual, and we have had to send some guards up there to help them." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5 +msgid "This also means that we cannot focus as much on our usual tasks as we normally do, but instead need help with doing basic tasks just to hold our grounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:0 +msgid "What troubles in Loneford are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:1 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:0 +msgid "Anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1 +msgid "Hello again. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1:0 +msgid "Can you tell me again what you told me before about recent events?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_6 +msgid "Well, we usually do not employ just any civilian. Our tasks are important for Feygard - and by extension, important for the people. Our tasks are usually not suited for commoners like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_7 +msgid "But I guess the recent situation really leaves us no choice. We need to keep the guards in Loneford, and we also need to deliver this shipment. At the moment, we cannot do both." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8 +msgid "Tell you what, you might be able to help us after all if you are willing to work." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:0 +msgid "What is the task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:1 +msgid "Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:2 +msgid "If the pay is sufficient, I guess I can help." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:2 +msgid "I had better not get involved in your Feygard business." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_9 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n1 +msgid "I'm glad to hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_10 +msgid "Pay? Oh, I guess we could pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_11 +msgid "I need you to take a shipment of equipment to another one of our outposts further south on the Duleian road." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_12 +msgid "Those outposts further down south are in greater need of equipment than us, them being closer to that wretched Nor City and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13 +msgid "Take this shipment of 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:0 +msgid "No problem. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:1 +msgid "You did not mention any amount that I would be paid." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:2 +msgid "Why should I help you people? I have only heard bad things about Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1:0 +msgid "What was that you told me before about a shipment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_rej_1 +msgid "I'm sorry to hear that. Good day to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_14 +msgid "Bad things? Who have you been talking to then? I would urge you to make up your own opinion of Feygard by travelling there yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_15 +msgid "Personally, I cannot think of a greater place to be than in Feygard. Order is kept and people are friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16 +msgid "As to why you would help us, I can only say that Feygard would be grateful for your services if you help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:0 +msgid "Fine, whatever. I will carry your stupid swords. I still hope there will be some reward for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:1 +msgid "Sounds good to me. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_17 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp6 +msgid "Excellent." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_18 +msgid "I cannot promise you any amount on a reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 +msgid "OK then." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 +msgid "Here is the shipment that I want you to transport." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_21 +msgid "As I said, you should deliver those 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_22 +msgid "Return to me once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_23 +msgid "I feel that I should warn you about something also. See that fellow over there in the corner? Ailshara. She seems very interested in our dealings for some reason." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_24 +msgid "I would urge you to stay away from her at all costs. Whatever you do, do not speak to her about your mission with the shipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1 +msgid "You return. Good news about the shipment I hope?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:1 +msgid "I am still working on transporting that shipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:3 +msgid "Yes. I have delivered them as you ordered." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:4 +msgid "Yes. I have delivered them." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_2 +msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard. Help me with the task I gave you and we might be able to work something out." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_y_1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_n_1 +msgid "Splendid! Feygard is in debt to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_1 +msgid "I hope you managed to stay away from the savages of Nor City as much as possible while being over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_2 +msgid "From what I hear, things are rough down south." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_3 +msgid "As for you, you have both my and the rest of the Feygard patrol's gratitude for helping us with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_1 +msgid "You return. Thank you for helping with the shipment earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2 +msgid "Is there anything I can do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_4 +msgid "Absolutely, as thanks for the help you provided earlier to both Minarra and me, we could agree to trade with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_5 +msgid "Go up in the lookout tower over there and talk to Minarra about equipment. She has our supply." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_6 +msgid "I hear that Minarra up in the lookout tower over there wants help with something. Why don't you go up to her and ask her about it, and we might be able to work something out after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1 +msgid "Hello again my Shadow friend. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1:0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6:0 +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:0 +msgid "Let me see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1 +msgid "Sigh, it's you. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2:0 +msgid "Sure, let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:1 +msgid "Items of others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 +msgid "I should really not get involved in this. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1 +msgid "Psst, hey you! I saw you talking to Gandoren over there, and I happened to notice that you exchanged some items. Anything interesting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:1 +msgid "Never mind that, let me see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:1 +msgid "I better not talk about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:2 +msgid "Gandoren specifically asked me not to talk to you about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:3 +msgid "Yes, Gandoren wants me to deliver some equipment for Feygard. Do you want a part of the deal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2 +msgid "Hah, of course. Gandoren would not like it if I were to get a glimpse into his business. I assume you are helping him deliver those items somewhere. Tell me this, what did he promise you in return? Gold? Honor? No?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:0 +msgid "Now that you mention it, he didn't actually say there would be a reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:1 +msgid "I am doing this for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:2 +msgid "Helping Feygard seems like the right thing to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:3 +msgid "What would you propose instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3 +msgid "As usual, Feygard keeps all its riches to itself. What if I were to tell you there was a way for you to gain from all this as well?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:0 +msgid "Sounds interesting, please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:1 +msgid "I have no problem helping Feygard without any personal gain." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:2 +msgid "I better not get involved in this, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_1 +msgid "By the Shadow, you sound like one of those deceptive snobs from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_2 +msgid "Shadow help you, child. You should question yourself whether you really are making the right choice here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_4 +msgid "Let me tell you my plan. As you might know, everyone believes there will be some coming conflict between the deceptive snobs of Feygard and the glorious people of Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_5 +msgid "Any help we can bring to Nor City in this matter is welcome. These items that Gandoren gave you would be useful to our people in the southern lands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_6 +msgid "These items, if you were to deliver them to our allies down in Vilegard, then the Shadow would look favorably upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_7 +msgid "This way, the people could get back some piece of the riches that Feygard has stolen from all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8 +msgid "If you indeed are walking in the Shadow, then deliver these items to the smith in Vilegard. He will be able to make good use of them. He might also have some other task for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:0 +msgid "I will see what I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:1 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:2 +msgid "No. I will help Feygard instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:2 +msgid "Whatever, I choose my own path." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_9 +msgid "Shadow be with you. May the Shadow guide you on the clouded paths that you walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1 +msgid "Hello again. Did you deliver those items to the smith in Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:4 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:2 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:2 +msgid "Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_2 +msgid "Good. You should also try to convince Gandoren into thinking that you helped him." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_3 +msgid "Excellent! You do indeed walk with the Shadow my friend. I am glad to hear that there are at least a few decent folk still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_delivered_1 +msgid "Your help will be most appreciated by the people of Nor City, and you will be welcome among us." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_1 +msgid "Oh, this is most unexpected but very welcome. I will not question how you acquired these items, but instead express my gratitude for bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_2 +msgid "Thank you for bringing me these items, they will be most useful to us here in the southern lands, and Vilegard in particular. We rarely get our hands on Feygard items, so these are really welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_2:0 +msgid "I was sent to deliver these items to a Feygard patrol stationed in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_3 +msgid "Instead, you brought them to me. You have my thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_4 +msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were to deliver some other items to the Feygard patrol instead? Hah, this will really make my day." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 +msgid "Here they are. Ha ha, these will do just fine for those deceiving Feygard snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_7 +msgid "Take these items and deliver them to wherever you were supposed to deliver the items you gave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:ff_captain_items_1 +msgid "Excellent, I have been waiting for these. Thank you for bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain +msgid "Welcome to the Crossroads guardhouse. I am Gallain, the proprietor of this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1 +msgid "How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:0 +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion:0 +msgid "Do you have anything to eat around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:1 +msgid "Is there any place I can rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_1 +msgid "As I said, this is the Crossroads guardhouse. The guards from Feygard are using this place as a place to rest and gear up." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_2 +msgid "Because of this, it is also a safe haven for merchants travelling through here. We get a lot of those." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1 +msgid "Here, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y4:0 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_rest_1 +msgid "The guards have set up some beds downstairs. Go check with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar +msgid "And who might you be? Come to sell me one of those trinkets that you people sell, eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_1 +msgid "No, let me guess - you want to know if I have any items to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_2 +msgid "Let me tell you something. I do not want to buy anything from you, nor do I want to sell you anything. I just want to be left alone here, now that I have made it all the way to this safe haven." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_3 +msgid "I have travelled all the way from my home town of Sullengard, and on my way to Brimhaven, I have stopped at this place to get a break from all the commoners that always bother me with their trinkets and whatnots." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4 +msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. Without you bothering me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 +msgid "OK, I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 +msgid "Wow, you're the friendly type aren't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:2 +msgid "I should put my sword through you for talking like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_5 +msgid "Are you still around? Did you not listen to what I said?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:crossroads_guest +msgid "Did you hear about what happened up in Loneford? The guards seem like a bunch of angry bees about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:0 +msgid "No. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:1 +msgid "Mind if I use one of the beds over there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_2 +msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough. Use it as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_4 +msgid "No, sorry. These beds are for guards and allies of Feygard only." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5 +msgid "Say, aren't you that kid that helped the guards down in Fallhaven? With the thieves that were planning an escape?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5:0 +msgid "Yes, I helped the guards in the prison find out about some plans that the thieves had." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_6 +msgid "I knew I had heard about you somewhere. You are always welcome by us guards. You can use that second bed over there to the left if you need to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard +msgid "Uh, hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard:0 +msgid "Hello. What's back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1 +msgid "Back there? Oh, nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 +msgid "OK, never mind then." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 +msgid "But there's a hole in the wall there. Where does it lead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2 +msgid "Lead? Oh nowhere. Nothing back there at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:1 +msgid "There's something you are not telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3 +msgid "Oh no, no. Nothing interesting here. Move along now." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:1 +msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 +msgid "You would do that? Hmm, let me think." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 +msgid "200 gold then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:1 +msgid "400 gold then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7 +msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 +msgid "I should tell you however, that there is something in there that we won't dare go near. I just guard here to make sure it doesn't get out, and that no one goes in." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10 +msgid "Some other guards went in there earlier, and came back screaming. Enter at your own risk, but don't say I didn't warn you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:0 +msgid "Never mind, I was just kidding." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:1 +msgid "Here is the gold, now get out of the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar +msgid "" +"*Hssss*\n" +"[You hear squishing sounds as the creature starts moving towards you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:1 +msgid "You will not survive this, you pathetic creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:2 +msgid "A fight! I have been looking forward to this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:feygard_bridgeguard +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10 +msgid "Sorry, the road to Feygard is closed until further notice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroadshouse +msgid "Crossroads guardhouse, housing for allies of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_s +msgid "" +"Southeast: Nor City\n" +"Northwest: Feygard\n" +"East: Loneford\n" +"South: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_n +#: conversationlist_fields_1.json:sign_fields1 +msgid "" +"Northwest: Feygard\n" +"East: Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_fields6 +msgid "" +"Northwest: Feygard\n" +"South: Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:crossroads_sleep +msgid "The guard shouts at you: Hey! You cannot sleep here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_loneford2 +msgid "" +"Welcome to peaceful Loneford.\n" +"[The sign also contains a drawing of a bale of hay with what looks like a farmer sitting on top]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0 +msgid "What have we done to deserve this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0_1 +msgid "Didn't you hear about the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0_1:0 +msgid "What illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_1 +msgid "It all started a few days ago. Selgan found Hesor passed out on his old crop field, completely white faced and shivering." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_2 +msgid "A few days later, Selgan started showing the same symptoms as Hesor, with stomach aches. I also started feeling the pains and got the shivers." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_4 +msgid "Poor old Selgan and Hesor apparently got the worst of it, and both died the day before yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_5 +msgid "Cursed illness, why did it have to be Selgan and Hesor? I wonder who is next." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_6 +msgid "We all started to investigate what could be the cause. We still aren't certain what the cause is, but we have our suspicions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_7 +msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up here to help guard the village at least. We are still suffering though, and we fear who will be taken by the illness next." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_wellguard +msgid "Please report any suspicious behavior you might see to Kuldan." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn +msgid "What have we done to deserve this? Please, will you help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn:0 +msgid "What do you think is the cause of the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_1 +msgid "My guess is that this must be something done by those arrogant people from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_2 +msgid "They are always looking for ways to make our lives a little bit harder." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_3 +msgid "We try to farm our lands to feed ourselves, but they demand that they get a share of whatever we bring in." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_4 +msgid "Lately, the crops haven't been as good as they used to be, and the guards apparently think we are withholding some part of their share." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_5 +msgid "I am sure that they did something to us as punishment for not following their *rules*. They are always talking about how the laws and rules are so precious to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_n +msgid "That's what I think anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5 +msgid "There's something else also. I talked to that drunk, Landa, in the tavern earlier today. He said he saw something but didn't dare tell me what it was." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:0 +msgid "Thank you, I will go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:1 +msgid "Great, another drunk that I have to talk to." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_guard0 +msgid "We keep the order around here. I wonder what the people of Loneford would do without us guards from Feygard. Poor things." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0 +msgid "*cough* Please help us, soon there won't be many left of us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1 +msgid "I can't feel my face anymore, please help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager2 +msgid "Don't disturb me, I need to finish chopping this wood. Go bother someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3 +msgid "I fear for our survival. It seems we are getting worse every day that passes. It's a good thing Feygard helps us at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager4 +msgid "Don't I know you from somewhere? You look familiar somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1 +msgid "Wha? You!? No, get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1:0 +msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 +msgid "[Landa gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 +msgid "You were there! I ssssaw you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4 +msgid "" +"Or was it you? No, it looked like you, and I have a good memory!\n" +"[Bites lip]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4:0 +msgid "Calm down." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5 +msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 +msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7 +msgid "No, you are smaller than him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7:0 +msgid "Are you going to tell me what it was you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_8 +msgid "The boy. He was doing something. I tried to sneak up closer to see what it was he was doing, I did. But he ran away before I could see." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_9 +msgid "He did something by the well here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_9:0 +msgid "When was this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_10 +msgid "It was in the middle of the night, on the day before everything started. The day after, I was sleeping it off during the day, so I didn't notice all the turmoil about when they brought Hesor back." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_11 +msgid "Almost the whole village wanted to see what had happened to Hesor. I kept to myself and didn't dare talk to anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_12 +msgid "The same day, others started to get pale as well. I could see it in their faces." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_13 +msgid "The following night, I was getting ready to go to the well myself to look for any traces of what the boy had done." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_14 +msgid "I peeked out the window to see if there was anyone that might see me. Instead, I saw someone skulking around the well, filling up several vials with both dirt around the well, and water from the well itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_15 +msgid "I am sure it was Buceth, from the chapel. I have a good eye for people, and a good memory. Yes, I am sure it was Buceth." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_16 +msgid "Also, isn't it strange how Buceth has not gotten ill, while all the others in the village have gotten ill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_17 +msgid "He must be up to something. He and that boy that looked like you. Are you sure it wasn't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_18 +msgid "Never mind. Please don't tell anyone that I told you all this." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19 +msgid "" +"Now, get out of here kid, before anyone sees you talking to me.\n" +"[Looks around anxiously]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:0 +msgid "Thank you Landa. Your secret is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:1 +msgid "Thank you Landa. I'll consider it." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:2 +msgid "Are you done? Phew, I thought you were never going to stop talking." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_already_1 +msgid "You again? I already told you. Get out of here before anyone sees you talking to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_bribed_1 +msgid "You again. Thank you for the gold earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_follow_1 +msgid "Welcome back my friend. Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1:0 +msgid "I know of your business at the well the night after the illness broke out." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_2 +msgid "Oh, I am sure you do. But what proof do you have, eh? Anything the guards would believe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3 +msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 +msgid "OK, what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 +msgid "How about some gold, would that make you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4 +msgid "Let me start by telling you a story." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 +msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about I give you some gold, and instead we can discuss what you were doing at the well." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 +msgid "Here's 10 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:1 +msgid "Here's 100 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:2 +msgid "Here's 250 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:3 +msgid "Here's 500 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:4 +msgid "Here's 1000 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:5 +msgid "Here's 2000 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_no +msgid "Hrmpf. Thanks for the gold, but I am not interested in talking to you. Now, please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_yes +msgid "You seem to realize the true value of the Shadow. Yes, this will do fine, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_5 +msgid "Let's assume you live in a village that, for the most part, keeps to itself. Your village is self-sustainable and the crops have been good for some years." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_6 +msgid "With the few exceptions of some fights here and there between villagers because of misunderstandings, on the whole, your village is a friendly, peaceful village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_7 +msgid "You work in the same profession as your parents, which in turn worked in the same professions as their parents." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_8 +msgid "Let's also assume that the way you conduct your business is the same way that the people in the village have been conducting their business for generations past." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_9 +msgid "Everyone respects one another in the village, and your appointed leader does a good job at keeping everyone's interests satisfied, while at the same time being reasonably fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_10 +msgid "Then, one day, a group of men come walking into the village. Shining armor, white teeth, combed hair, trimmed beards." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_11 +msgid "The men claim that their lord owns this land, including your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_12 +msgid "They claim that they keep the land safe of wrongdoers and evil creatures." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_13 +msgid "For their help in protecting your village, they ask that the village compensate them with a share of the harvest." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14 +msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:2 +msgid "I don't know." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow +msgid "I am sorry to hear that. You should make up your mind and return to me once you have done so. Then we might be able to talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:1 +msgid "How about I give you some gold instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_15 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_1 +msgid "How interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_16 +msgid "Let me continue the story of our hypothetical case." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_17 +msgid "A while later, the men return. They explain that some of the ways things are done in the village have now been prohibited across the whole land." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_18 +msgid "Without going into specifics, let's say that these are ways that have been used for past generations in your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_19 +msgid "Changing the way things are done will require quite an effort for people to adjust. A lot of people in the village are upset because of this news from the men." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20 +msgid "Now, tell me. Would you in secret continue using the old ways your past generations have used, or would you instead convert to the ways that the men are advocating?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:0 +msgid "I would continue using the old ways in secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:1 +msgid "I would continue using the old ways, and fight the ruling that prohibited them in the first place." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:2 +msgid "I would only use the ways that are allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:3 +msgid "I would follow the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:4 +msgid "I can't decide without knowing the specifics." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_2 +msgid "I am glad to hear that there are people still around that are willing to stand up for what is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_22 +msgid "How interesting. You have a different view of the world than what I and the priests of Nor City have." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_23 +msgid "You are of course entitled to your opinion, but you should know that your opinion might conflict with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24 +msgid "You wanted to know about some business that you accuse me of. Since you have no proof, I will claim innocence. I know that my conscience is clean." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:1 +msgid "Fine. How about I give you some gold instead, would that make you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25 +msgid "Your views match those that I and the other priests from Nor City believe in. Tell me, would you be interested in following the glow of the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:0 +msgid "I am ready to follow the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:1 +msgid "How can I agree to something without knowing what it entails?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:2 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:1 +msgid "No, I will go my own way." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:3 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:2 +msgid "No, I will go my own way. Your stupid Shadow is nothing but talk and fancy words." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26 +msgid "If the answers you gave previously were indeed your views, then I can assure you that the path that is guided by the Shadow is the right one." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_decline +msgid "I am sorry to hear that. I guess we do not share views after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_27 +msgid "I am glad to hear that, but then again, I had a feeling all along that you would say that." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1 +msgid "You wanted to ask me something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1:0 +msgid "What were you doing at the well during the night?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2 +msgid "Let me first tell you my background." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:0 +msgid "Great. Another endless story." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:1 +msgid "Please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_3 +msgid "I am appointed by the priests of Nor City to help guide the people of Loneford towards the Shadow. Our mission is to see that the Shadow casts its glow over Loneford as well as other settlements around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_4 +msgid "Most folk in these northern parts seem too occupied with obeying the will of Feygard and Lord Geomyr. We want to help people see the light of the wrongdoings that Feygard advocates, and to point out the errors in their ways." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5 +msgid "That's my mission here. To see that the Shadow casts its glow over Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5:0 +msgid "How does this relate to what you were doing at the well?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_6 +msgid "Nor City sent word to me that something was about to happen here in Loneford. Something that would help our cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7 +msgid "They were sending a boy to do some business here, and I was assigned to make sure that the mission was successful." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 +msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 +msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_9 +msgid "Apparently, the boy they sent was successful in his mission. The task that I did was also successful, if I may say so myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10 +msgid "So, currently, that's where we stand now. The deed is done, and the Shadow will look favorably upon us." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:0 +msgid "So, the well was poisoned, that's horrible. How could you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_11 +msgid "Horrible!? What is horrible? What those people from Feygard are doing - that's what's horrible!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12 +msgid "Now, I ask you to keep this story just between us two. You understand that, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:0 +msgid "Absolutely. Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:1 +msgid "I promise not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:2 +msgid "No, I will report you to the guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13 +msgid "I urge you to rethink your reasoning. The way of the Shadow is the righteous way." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:0 +msgid "Very well. I promise not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:1 +msgid "No. Your crimes will be punished!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1 +msgid "Infidel, you will not defeat me! For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1:0 +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5:0 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1:0 +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:2 +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3:0 +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:1 +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6:0 +#: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb:0 +#: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge:0 +msgid "Fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_14 +msgid "Thank you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_15 +msgid "If you want to learn more about the Shadow, please visit the chapel custodian in Nor City. Tell them I sent you, and they will surely extend their gratitude towards you." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_complete_1 +msgid "Welcome back my friend. May you bask in the glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_0:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:5 +msgid "Do you know anything about the illness here in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_0:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10:0 +msgid "What blessings can you provide?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_1 +msgid "The people of Loneford are very keen on following the will of Feygard, whatever it may be." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_2 +msgid "Normally, this would not be a problem. But Lord Geomyr seems to have something against the Shadow. He will do almost anything to oppose all actions that in some way extend the reach of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_3 +msgid "Because of this, the people of Loneford are now actively abolishing the thought of the Shadow guiding them through their lives." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_4 +msgid "People around here would rather follow the law of Feygard than follow the old ways." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_5 +msgid "My feeling is that this illness is caused by the Shadow, as punishment to all of us here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn +msgid "Please, you must help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:0 +msgid "Do you know anything about the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_1 +msgid "I'll tell you what I know. We try to follow the law around here. Without rules and laws, how would we be any different from the savages that roam the southern lands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_2 +msgid "But even if we here in Loneford keep as peaceful as possible, there's always someone that has a desire to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_3 +msgid "Have you seen him? That fool Sienn. Him and his 'pet' are always trying to cause some trouble. We can't have that around here in our friendly village. Especially not in times like these when we are trying to show our good side to those magnificent guards from Feygard that are here." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_4 +msgid "Did you know I tried to talk to him on several occasions about his so called 'pet'? I couldn't really make out what he was trying to tell me, but that thing of his nearly tried to kill me, it did!" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_5 +msgid "I tell you, there's mischief all around him and that thing he keeps around. I am sure they are up to something. They probably caused this illness somehow. Maybe we caught something contagious from that thing of his that he keeps around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1 +msgid "Please report any suspicious behavior you might see." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:0 +msgid "I know what the cause of the illness is. Have a look at this vial that Buceth had on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_2 +msgid "I am Kuldan, captain of this here detachment of guards in Loneford. Now, if you will excuse me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_1 +msgid "Feygard is grateful for your assistance in solving the mystery of the illness here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_2 +msgid "We are trying to help the last few people that are still ill here now. Loneford might require our assistance from Feygard for quite some time." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1 +msgid "What is this? This smells like Narwood poison. You say you retrieved this from Buceth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1:0 +msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water well here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 +msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by extension, Feygard as well. We should go catch Buceth for what he has done." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 +msgid "He is already dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 +msgid "I always suspected that those savages from Nor City were behind this all along." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_6 +msgid "It's good to know that we now at least have some evidence to back up our claims." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_7 +msgid "As for Loneford, I guess we will have to start bringing in water from Feygard to help the people here. Good thing they have us around, what would they do otherwise?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_8 +msgid "And you, my friend - you should of course be sufficiently rewarded for your assistance in this matter. You should travel to the glorious city of Feygard to the northwest and report to the castle steward there for further instructions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_9 +msgid "I happen to know the castle steward personally, and I will send word to him about your help here." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_10 +msgid "For the glory of Feygard, the people of Loneford may live on thanks to your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_guard +msgid "What? Talk to the boss." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn +msgid "Ha! You look funny. You small." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn:1 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1:0 +msgid "What is that thing you are keeping around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1 +msgid "Me, Sienn. I strong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1 +msgid "" +"Pet, cute!\n" +"[Sienn makes cuddly sounds while scratching the pet under its chin]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:1 +msgid "Did you know that Taevinn thinks you caused the illness here in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_2 +msgid "Sienn not ill! Sienn strong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet +msgid "" +"Aaargh!\n" +"[The creature looks up at you, showing all its teeth, while making a high-pitched piercing sound]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:0 +msgid "There, there. Easy now." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:1 +msgid "[Slowly back away]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola +msgid "Hello there. Have you come to browse my selection of items?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola:0 +msgid "Yes, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola:1 +msgid "What's the deal with Sienn over there with his pet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_1 +msgid "I don't know where he got it from. Anyway, they don't harm anyone, so I'm fine with them being in here. I figured someone should help them have some place to stay, and no one else wanted to help them, so I let them stay here." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_2 +msgid "Sienn may be a bit thick, but he sure can be funny when you get to know him and he trusts you. He can do a lot of those hilarious facial expressions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion +msgid "Hello and welcome to Loneford. Please have a seat, I'll be right there." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion:1 +msgid "Is there a place where I can get some rest around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion_trade_1 +msgid "Sure, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion_rest_1 +msgid "Sure, the guards have set up some beds downstairs. Go talk to Arngyr down there, he might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_room +msgid "" +"Arngyr grabs you by the shoulder and pulls you back.\n" +"If you want to rest over there, you need to check with me first." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1 +msgid "Yes, can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1:0 +msgid "Mind if I use one of the beds back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_3 +msgid "Oh no, not at all. Go ahead. After all you have done for us here in Loneford, it would be a privilege to be able to give something back to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4 +msgid "These beds are mostly used by us guards. But I guess I could make an exception since you're just a kid. Shall we say, 600 gold and you may use it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:0 +msgid "Sure, here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:1 +msgid "What?! That's a bit much, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6 +msgid "Use the bed in the back over there as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7 +msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's my price. Take it or leave it." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 +msgid "Fine, here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 +msgid "Never mind then." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 +msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_chapelguard +msgid "Walk with the Shadow, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:wallach +msgid "Oh, poor old Selgan. Why did it have to be him? I wonder who is next, and I fear for the worst." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:mienn +msgid "I can't see how we could make it without the help of those nice guards from Feygard around here. We are truly lucky to have their assistance." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:conren +msgid "We are lucky to have Feygard here helping us." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:telund +msgid "Who are you? Have you seen my father Selgan? They all tell me he will be back shortly, but they are all lying! I know it, I know it! He wasn't home yesterday, and he isn't home today." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron +msgid "This is no place for a kid like you. I think you had better leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:0 +msgid "I met a man named Forlin who recommended that I speak with you in regards to a possible murder investigation that I am conducting." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:1 +msgid "I did as you suggested and found the scene of a murder and I found this glove." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter +msgid "Get away! No! Turn back while you still can!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1 +msgid "You don't know what they'll do to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_2 +msgid "What!? No, no, no. Must get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss +msgid "*wheeze*" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1 +msgid "[The figure points its finger towards you, in what looks to be an order for the nearby thralls to attack you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway1 +msgid "" +"South: Loneford\n" +"East: Brimhaven.\n" +"[You also see something written on an arrow pointing to the west, but you cannot understand the words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway3 +msgid "The sign contains writing in a language you cannot understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward +msgid "What... Oh, a visitor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 +msgid "I have some izthiel claws to sell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1 +msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the path between them." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2 +msgid "However, nowadays, hardly anyone comes here - because of those cursed creatures from the river." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_3 +msgid "Izthiel, they call them." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_4 +msgid "Ack, if it wasn't for those things out there, I am sure a lot of people would come by here more often." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_4:0 +msgid "Would you like me to kill the creatures for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_5 +msgid "Oh sure. I have tried that. But they just keep coming back." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_6 +msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them from you for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 +msgid "OK, I will return with some of their claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 +msgid "Good. Please do. I like knowing that their numbers are reduced at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1 +msgid "Great. How many would you like to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:0 +msgid "Here's one." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:1 +msgid "Here's five." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:2 +msgid "Here's ten." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:3 +msgid "Here's twenty." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:4 +msgid "Never mind. I will be back with more izthiel claws to sell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_1 +msgid "Good, thank you. Here's some gold for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_5 +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_10 +msgid "Excellent, thank you! Here's some gold for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_20 +msgid "Oh wow, you managed to get twenty of those claws? That's excellent, thank you! Here's some gold and some extra health potions for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_1 +msgid "What's this, a visitor? How unexpected." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2 +msgid "Tell me, what can Thorin do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:2 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:0 +msgid "What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:2 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:2 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:0 +msgid "Mind if I use your bed over there to rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_what_1 +msgid "Oh, not much. Well actually, I am waiting for someone - or rather, some people." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_1 +msgid "You see, me and my fellow gatherers were out investigating the poisonous nature of the irdegh." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_2 +msgid "Apparently, I was the only one that was careful enough when handling our wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_3 +msgid "The others got ill quite quick, and we hid in this cave to rest up. However, we had not anticipated these bugs in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_4 +msgid "Those 'scaradon' things are tough! They did not even seem to take any damage when I hit them." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_5 +msgid "So, that's where I am now. The people that sent us to investigate told us to set up camp if we encountered any problems, and they would come help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6 +msgid "So far, you are the first visitor here for quite a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:0 +msgid "You don't seem all that upset that your friends died." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:1 +msgid "Anything I can do to help you meanwhile?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:2 +msgid "Tough luck. I bet help will be here any day now. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1 +msgid "Nah, it's just business. Just business." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:0 +msgid "Anything I can do to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:1 +msgid "Tough luck. I bet your rescue will be here any day now. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_7 +msgid "Hmm. Yes, actually there is something that you could do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_8 +msgid "The others that I was travelling with, they did not make it this far into the cave, but got attacked by those bugs closer to the entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_9 +msgid "Considering how they died, I would be very interested in seeing what effects both the irdegh and the scaradons had on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10 +msgid "If you could find me their remains, I would be most grateful. Maybe I could continue my investigation based on their remains. Hmm, yes that would be great." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:0 +msgid "Sure, find their remains. Sounds easy enough, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:1 +msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 +msgid "Excellent. Bring me back the remains of all six of them. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1 +msgid "Oh, I did not introduce me, my apologies. I am Thorin." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_decline +msgid "Too bad. Good day to you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1 +msgid "Welcome back. Did you find all six of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:0 +msgid "No, not yet. I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:1 +msgid "Yes, this is what I found." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y +msgid "Please, go ahead. You may rest here as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n +msgid "My bed? No, that's mine. Maybe I will let you use it if you help me with a small task." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:0 +msgid "What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y +msgid "Oh yes. The upside of this cave is that it literally is crawling with dead bodies of those scaradon bugs." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2 +msgid "By chance, I happened to find out that with the right mixture, they can be made into a healing substance." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2:0 +msgid "Let's see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n +msgid "No. I might have something to trade if you help me with a small task." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_1 +msgid "Thank you. I would have gone myself if those nasty bugs weren't there. This turned out to be much easier though." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2 +msgid "As a token of my appreciation, you are welcome to use the bed over there to rest. Also, if you are interested in healing, I might be able to provide some help." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:0 +msgid "I think I should use the bed to rest right now. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1 +msgid "My friend returns. What can Thorin do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:mountaincave_sleep +msgid "Thorin shouts at you: Hey, get away from there! That's my bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b +msgid "You see a pile of skeletal remains. This must be one of Thorin's former companions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:0 +msgid "Leave it alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:1 +msgid "Pick up one of the bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6d +msgid "You pick up one of the bones. It seems to have been severely damaged by something corrosive." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_a +msgid "You see a pile of skeletal remains, from where you removed some pieces earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_c +msgid "You see a pile of skeletal remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1 +msgid "Oh my, a child. He he, how nice. Tell me, what brings you here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:0 +msgid "I am looking for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:1 +msgid "I just entered to see if there's any loot to be found here." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:2 +msgid "I'm an adventurer, looking to help anyone in need of help." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:3 +msgid "I'd rather not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:4 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:4 +msgid "I am sent by Jhaeld to end whatever it is you do to the people of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2a +msgid "Run away, has he? He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2b +msgid "Oh sure, you think you can just pick up anything and claim it as yours?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2c +msgid "How noble. Maybe you can be of use to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2d +msgid "Clever. I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3 +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 +msgid "Sure, what's the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:1 +msgid "Maybe, it depends on what the problem is." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:2 +msgid "Maybe, it depends on what type of reward we are talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:3 +msgid "No way. You are acting way too creepy for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c +msgid "Reward? No, no, I don't have anything to give you, unfortunately." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:0 +msgid "I guess you won't get any help either then." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:1 +msgid "Fine, what's the problem you want help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:2 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:2 +msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_4 +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_5 +msgid "Always sneaking around, always trying to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_6 +msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_7 +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8 +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 +msgid "Sure, some rodents, I can handle that." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:1 +msgid "No problem, I'll be right back once I have killed them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_decline_1 +msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand such a task would be too much for you. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_9 +msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 +msgid "Yes, they are all dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:1 +msgid "I am still working on it. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:2 +msgid "I won't do your stupid task, count me out." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:3 +msgid "I have decided not to help you with your rodents." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 +msgid "Those rodents have really been bothering me. Good thing I managed to catch some of them. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4 +msgid "Now, there was something else I wanted to talk to you about. Have you been to the city of Remgard in your travels?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:0 +msgid "Yes, I have been there." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:1 +msgid "No, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 +msgid "I hope that will teach those *other* rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 +msgid "Depends on the task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0:1 +msgid "Not right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_1 +msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 +msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think of any reason why really. But I believe they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 +msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 +msgid "Thank you. Under no circumstances should you tell them where I am. They will most likely try to persuade you into revealing my location." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_7 +msgid "Under no circumstances." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_r1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_r2 +msgid "Oh, it's you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:0 +msgid "I was sent by Jhaeld to end whatever it is you are doing to the people of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 +msgid "Watch your tongue, witch." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:2 +msgid "You are right, I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_3 +msgid "Jhaeld, the fool. He hides behind his guards and his stone walls. Such a pitiful man he is. Yes, I made those people disappear, but they were all worth it. I will have my revenge!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_4 +msgid "And you, what are you trying to accomplish by running his errands? How fortunate that you entered my house. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5 +msgid "Do you really think you can defeat *me*? Ha ha, this will be fun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2 +msgid "Say, despite my previous urging to you to keep my location a secret to the people of Remgard, I have this feeling that this trust has been broken. Please tell me it isn't so." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:0 +msgid "Yes, I have told Jhaeld where you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:1 +msgid "[Lie] No, I have not told anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_3 +msgid "I can feel it in me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_d +msgid "Very well, return to me once you are ready." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_1 +msgid "Now, I can't tell you what task I have in mind before I am confident that you will actually help me. Granted, you have already shown some level of respect for my need of discretion." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_2 +msgid "Nor can I describe my reasoning behind this task before you are done with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_3 +msgid "Rest assured, you will be sufficiently rewarded by helping me. In fact, you see this necklace here? It has some peculiar powers that many people seek." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4 +msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 +msgid "OK. I will help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 +msgid "It all depends on what you want me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:3 +msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 +msgid "OK. I will agree to help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 +msgid "No. I will not help you unless you tell me what you want me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:3 +msgid "No, I would never help someone like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n +msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand that all of this must be too much for you. Hee hee." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2 +msgid "Can I at least urge you not to disclose my location to the people of Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:0 +msgid "I will keep your location secret. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:1 +msgid "We'll see. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:2 +msgid "Don't tell me what to do! Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_6 +msgid "Good, good." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_7 +msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you must be as discreet as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 +msgid "You will place them by the beds of five particular persons, and you must hide it well so that the person does not find the idol itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10 +msgid "Remember, it is of utmost importance that you be as discreet as possible about this. The idols must not be found once you have placed them, and no one must notice that you place the idols." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:1 +msgid "Go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_11 +msgid "So, the first person that I want you to visit is Jhaeld. I hear that he spends most of his time in the Remgard tavern these days." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_12 +msgid "Secondly, I want you to visit one of the farmers named Larni. He lives with his wife Caeda here in Remgard in one of the northern cabins." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_13 +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:33 +msgid "The third person is Arnal the weapon-smith, that lives in the northwest of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_14 +msgid "Fourth is Emerei, that can probably be found in his house to the southeast of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_15 +msgid "The fifth person is the farmer Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_16 +msgid "Once you have placed these five idols by the beds of these five people, return to me as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17 +msgid "Again, I cannot stress this enough - you must not tell anyone about these idols, and you must not be seen while placing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:1 +msgid "I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18 +msgid "Here are the idols." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:0 +msgid "I will be back shortly." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:1 +msgid "This should be easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_19 +msgid "Now go, and please hurry, we might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1 +msgid "Tell me, how goes the task of placing the idols?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:0 +msgid "Can you repeat what you wanted me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:1 +msgid "I am still trying to find everyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:2 +msgid "It is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:3 +msgid "I won't do your stupid task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:4 +msgid "I will not help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret2 +msgid "Please hurry, we might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done1 +msgid "Excellent. Maybe, now I can rest easily. Thank you so much for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2 +msgid "Did anyone see you or where you placed the idols?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2:0 +msgid "No, I hid the idols as you instructed." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done3 +msgid "Good. Thank you again for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story +msgid "Let me tell you my story." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:1 +msgid "Can we just skip to the end?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story1 +msgid "You see, I used to live in the city of Remgard. The times were good, and the city prospered." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story2 +msgid "Our crops grew well, and some people had very fortunate trading agreements with other cities, making the life for most of us living in Remgard very easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story3 +msgid "I even sold some of the baskets that I used to make to a wealthy merchant that visited us from Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story4 +msgid "However, even the easy life gets boring after a while. I believe it is in our nature to strive for new and better things, to free us from the boredom of day-to-day life." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story5 +msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to explore things I had only read of in books before." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 +msgid "Naturally, I was thrilled of the knowledge I gained from the experience, and from what I learned while there." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story11:0 +msgid "What then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story8 +msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed and learned while in Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 +msgid "So I told myself that others would not hinder me in my curiosity to better myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story11 +msgid "Those books that I bought from the Blackmarrow residence in Nor City - I must have read them all perhaps five times over. This was something completely new to me, and at the same time very exciting." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story12 +msgid "For some reason, the others in Remgard started giving me strange looks, and I could hear the whispers behind my back." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story13 +msgid "I was even barred from the tavern. 'People come here for a good time, and we don't want people like you here ruining that' they said. What fools they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story14 +msgid "I heard one woman whispering to her boy, 'Don't look at her, she'll turn you to stone!'. Others just turned the other way when they met me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story15 +msgid "What fools they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story15:0 +msgid "So what happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story16 +msgid "One day, Jhaeld showed up at my doorstep with a group of guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story17 +msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he said. The things I did were causing other people harm, he said." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 +msgid "I had little chance to argue, however. The guards led me out of the city. They did not even let me gather my things. All my books, all my notes and all my findings - gone. I lost everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story20 +msgid "All this happened several seasons ago. I knew I had to get revenge for what they did to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story21 +msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the people that whispered behind my back, and most of all that fool Jhaeld." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 +msgid "To think that I could do it while at the same time get revenge on those despicable people - it's an excellent plan, if I may say so myself. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23:0 +msgid "So, what happened to all those people that have gone missing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story24 +msgid "I lured them here. Once I managed to trap them, I placed a curse on them that, in theory, should have only made them unable to speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story25 +msgid "Maybe I haven't understood everything correctly from the books that I have read, since instead of making them unable to speak, they were all turned into rats instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26 +msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 +msgid "Oh yes. With your help, they are now one less problem to deal with, so to speak. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28 +msgid "So, that's my story. Thank you for listening to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:0 +msgid "I understand, and I agree with your actions." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:1 +msgid "I do not fully agree with your actions." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:2 +msgid "What you did could never be justified!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story29a +msgid "Thank you. It is good to know there are more people interested in learning more." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story29b +msgid "I never expected you to understand it. No one else seems to understand me either. Oh well, your loss, I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp1 +msgid "So, for helping me with the idols, I believe I promised you my enchanted necklace, 'Marrowtaint'." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp2 +msgid "Wear it well, my friend. Do not let others get hold of the power that Marrowtaint provides." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1 +msgid "Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:1 +msgid "That's all? One lousy necklace for all this trouble I went through?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp4 +msgid "Do not underestimate it, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp5 +msgid "Again, thank you for helping me. You will always be welcome here, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1 +msgid "Halt! No one is allowed to enter or exit Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1:0 +msgid "Why? Is there something wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_2 +msgid "Wrong? You bet there is. Several of the townspeople have disappeared, and we are still conducting the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3 +msgid "We are searching for them in the town, and questioning everyone for clues on where they might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4:1 +msgid "Please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:1 +msgid "Maybe they just left?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_4 +msgid "No, I highly doubt that." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_5 +msgid "Considering our town is surrounded by lake Laeroth, we guards are able to keep a watchful eye on everything going on here. We are able to keep a log of who comes and goes, since this bridge is our only connection to the mainland." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6 +msgid "For your sake, it is probably safer for you to remain out of town until our investigation is complete." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:0 +msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 +msgid "OK, I will leave you to your investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 +msgid "How about you allow me to enter town anyway, so that I can trade. I promise to be quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_7 +msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town until our investigation is completed. I suggest you leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 +msgid "Tell you what. You might be able to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2b +msgid "There is an abandoned house some way to the east of here, on a peninsula on the northern shore of lake Laeroth." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_3 +msgid "We have reason to believe that this cabin is inhabited by someone, since we have seen candlelight coming from there during the night across the lake. We are not certain though, it could just be the moonlight on the water." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_4 +msgid "That's where you come in, and might be able to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_5 +msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and peek inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 +msgid "So, if you really want to help us, the task I ask of you is that you only peek inside that cabin and identify if there's anyone there, and if so who that might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_8 +msgid "Report back to me as soon as possible, and do not speak for too long with anyone that might be there." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9 +msgid "Would you be willing to do this task for us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:0 +msgid "Sure, I would be happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:1 +msgid "I'll do it. I sure hope there will be some reward for this though." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:2 +msgid "No way, this sounds way too dangerous for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:3 +msgid "Actually, I have already been there. There is a woman called Algangror in the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:4 +msgid "Actually, I have already been there, but the cabin was empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9d +msgid "I don't blame you for declining. After all, it could be a dangerous task. Didn't hurt to ask though." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_10 +msgid "Excellent. Report back as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return +msgid "Did you find anything in that abandoned house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:0 +msgid "Not yet. What was I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:1 +msgid "Not yet, I am still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:2 +msgid "There is a woman called Algangror in the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:3 +msgid "Yes, I have been there, but the cabin was empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_y +msgid "Algangror, sigh. Then it is as we feared. This is terrible news." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_1 +msgid "You should go visit our village elder, Jhaeld, and talk to him about what we should do next. I will let you enter Remgard to speak to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2 +msgid "You can probably find him in the tavern to the southeast, since that's where he spends most of his time." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2:0 +msgid "I will go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n +msgid "Thank you for scouting that cabin. It's a relief to hear that it is empty. Our fears might not be true then after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:0 +msgid "You are welcome. Anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:1 +msgid "You are welcome. Now, about that reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_2 +msgid "I guess you have proven yourself to be useful. We might have more work for you if you are interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_3 +msgid "No no, we did not discuss any reward. But there might be one for you if you are willing to help us further." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_1 +msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 +msgid "Relax, I am not here to hurt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:1 +msgid "What's going on here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_4 +msgid "Oh, how long have I been down here? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5 +msgid "No matter. I must finish my work here. You see this shrine here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5_1 +msgid "If my understanding is correct, this shrine is a remnant of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_6 +msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts of it. It speaks in an ancient Kazaul tongue, so all parts are not clear to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:0 +msgid "What are these creatures?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:0 +msgid "How come these creatures do not attack you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:2 +msgid "What have you translated so far?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_8 +msgid "Ah, the allaceph. I had not seen one for many years until I entered this cave. They are a remnant of the guardians of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9 +msgid "Have you noticed how they seem to feed upon whoever tries to fight them? Cursed things, almost got a hold of me, they did." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:1 +msgid "What have you translated from the shrine so far?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_10 +msgid "I have placed a blessing of the Shadow upon this small island here, so that I may work uninterrupted. Strangely enough, it seems to be very effective on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11 +msgid "They seem to be very cautious about it. So far, not even one has dared to approach me. Even those pesky lizards are keeping their distance." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_12 +msgid "It speaks of Kazaul and of the misery that comes to anyone that opposes the will of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_13 +msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have translated that part correctly, but I think that is what it says. Definitely something about re-birth or birth." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 +msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark protector' brings power to Kazaul, and misery to any opposition." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 +msgid "Forgive me, I must continue translating the few readable parts left on this shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:0 +msgid "Would you like any help with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 +msgid "The last part of this piece has been eroded from the rock. It begins with 'Kulauil hamar urum Kazaul'te'. But what is the rest of that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2 +msgid "Argh, if this cave wasn't so damp, I bet the rest of the text would still be there." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2:0 +msgid "I could go look for other clues about the missing parts if you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2:1 +msgid "Good luck with that, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_20 +msgid "Sure, you do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_21 +msgid "I have looked thoroughly for any clues in the western part of this cave, but have not found any. I have not entered the eastern parts of the cave however." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22 +msgid "Also, I should warn you that I believe the shrine talks of a powerful creature somewhere in this cave. Maybe if you find that creature, it will provide some clue as to what the missing parts are? You need to be careful though." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22:0 +msgid "I will go look in the eastern parts of the cave then." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1 +msgid "Hello again. Did you find any clues about what the missing parts are?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:0 +msgid "No, I have not found any clues yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:1 +msgid "Can you tell me again what you have translated from the shrine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:2 +msgid "Yes, I encountered a creature to the east that spoke the words you told me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_2 +msgid "If you really want to help, then please go look for any other clues you might find." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3 +msgid "Oh good, tell me, did you find any more clues?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3:0 +msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is part of the missing piece?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 +msgid "Excellent work my friend! Now I just need to translate it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_6 +msgid "I wonder what this whole piece means. 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul' - that's the part you heard the creature speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_7 +msgid "The next part is 'Klatam ur turum Kazaul'te', and I am not sure what that means. Something about handing over some item?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8 +msgid "Maybe the creature you encountered responds to that phrase if you speak to it? If you want to help, you could go and try speaking that phrase to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:0 +msgid "Sure, I will go speak those words to the creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:1 +msgid "Whatever, I'll do it, but I hope this is the last time that I have to run back and forth!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:2 +msgid "No way, I have helped you enough now." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:3 +msgid "I had better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_decline +msgid "No matter, I will find out myself then. Thank you for your help so far. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_9 +msgid "Good. Please return as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10 +msgid "Hello again. Did you speak those words to the creature you encountered?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:1 +msgid "Can you repeat the words I was supposed to speak to the guardian?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:2 +msgid "No, not yet. But I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_11 +msgid "Sure. It's 'Klatam ur turum Kazaul'te'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12 +msgid "So, did anything happen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12:0 +msgid "The creature started attacking me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12:1 +msgid "No, nothing happened." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_13 +msgid "Well, you should probably investigate that area some more. I am sure there are more clues in there about what this shrine speaks of." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_1 +msgid "[Ulirfendor gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_2 +msgid "You are back! Please tell me you are well! Please tell me nothing happened to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_3 +msgid "I managed to translate the piece that we spoke about. Oh, what have I done. Please, tell me you are well!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_3:0 +msgid "No, I am not well. My stomach is turning and I feel weaker than usual. I encountered a lich down there that did something to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_4 +msgid "Nooo! What have I done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_5 +msgid "You see, while you were away, I managed to translate the words that we spoke about before." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_6 +msgid "The part that the creature spoke basically means 'No offering is worthy for Kazaul'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_7 +msgid "Furthermore, the last part, that I made you speak to the creature, 'Klatam ur turum Kazaul'te', means 'My body for Kazaul'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8 +msgid "Oh, what have I done? I made you say it, and now you are touched by its vile essence." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:1 +msgid "It's not that bad. I have had worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:1 +msgid "What can I do to get rid of this affliction?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:2 +msgid "You better have a plan for how you should repay me for this trickery!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:3 +msgid "I at least defeated the lich that infected me with this thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:4 +msgid "I found a strange looking helmet among the remains of the lich that I defeated. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_9 +msgid "Let me have a look at you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 +msgid "What is?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_11 +msgid "You show all the signs. If this is true, then you are in great danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_12 +msgid "Long ago, I read a book on Kazaul rituals. The first part of one particular ritual I read about talks about 'the carrier', that supposedly is infected with Kazaul rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_13 +msgid "The Kazaul rotworms need a living being to feed upon, before their eggs can hatch. Their eggs can slowly kill a person from the inside, and the worms themselves cause the carrier to become weak during the whole process." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 +msgid "Needless to say, you are in great danger, and you should seek help immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_17 +msgid "You should hurry and seek help from one of the priests of the Shadow as quickly as possible. My dear friend Talion in the temple of Loneford should be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18 +msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 +msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first destroy whatever creature that infected you with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2:0 +msgid "I defeated the lich in the depths of the eastern cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_1 +msgid "Yes, you told me that you killed the lich. Excellent work." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2 +msgid "The people of the surrounding towns will have you to thank." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2:0 +msgid "No problem. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2:1 +msgid "I found a strange looking helmet among the remains of that lich. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_d1 +msgid "Oh, that is good news indeed. A lich you say? With your help, the people of the surrounding towns should be safe from whatever mischief the lich could have caused now." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_d2 +msgid "Thank you so much for your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_d1 +msgid "That is most interesting, but you seem to have more pressing matters to attend to." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_1 +msgid "I am glad to see that you are looking better than before. I assume you got the help you needed from Talion in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_1:0 +msgid "Yes, Talion cured me of that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 +msgid "Could it be? Hmm. Let me look at that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_2 +msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you spoke of?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3 +msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4 +msgid "I am not certain of what the term 'The Dark Protector' refers to. At first I thought it might be some creature protecting something, but this helmet seems to better fit what the shrine speaks of." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_5 +msgid "It could either be the helmet itself, or that the helmet has some effect on whoever wears it, meaning that the wearer will become the Dark Protector." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_6 +msgid "Nevertheless, I am almost certain that this artifact is connected to what this shrine speaks of, and that the artifact is rich with Kazaul influence." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_7 +msgid "As such, it would most certainly bring misery to the surroundings of whoever carries it. Directly or indirectly, I do not know." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8 +msgid "I say, we must destroy that item immediately to make sure that the Kazaul taint is forever cleansed from this place and to make sure it does not fall into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:0 +msgid "He he, a powerful item you say? How much would you think it is worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:1 +msgid "What should we do in order to destroy it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:2 +msgid "Absolutely. I will do anything to protect the people from this thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:3 +msgid "Interesting. How powerful could someone become by wearing this thing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth +msgid "Worth!? What difference would that make? We need to destroy it immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:0 +msgid "How powerful could someone become by wearing this thing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:2 +msgid "No. I will keep this item for myself instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power +msgid "I don't even want to think about that. It would surely bring misery to the surroundings of whoever wears it. We must destroy it immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:0 +msgid "He he, sounds powerful. How much would you think it is worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n2 +msgid "To destroy it, I think it will suffice to use what we normally use when removing the taint of Kazaul - a vial of purifying spirit." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n3 +msgid "Fortunately, I always carry some on me, so that won't be a problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n4 +msgid "What could be a problem however, is the other thing we will need. This artifact is most likely connected to that lich you encountered." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n5 +msgid "We would need to use the vial of purifying spirit on something powerful from that lich as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n5:0 +msgid "I managed to get the heart of the lich, would that do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n6 +msgid "The heart? Oh yes, that would surely do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7 +msgid "Quickly now, give me the helmet and the heart of the lich, and I will begin the procedure." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:0 +msgid "Here is the helmet and the heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:2 +msgid "I think I should give this a second thought before we begin." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n8 +msgid "Think all you want, but please hurry. We need to destroy this thing as soon as possible!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_2 +msgid "Excellent. I will begin the procedure immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_3 +msgid "[Ulirfendor places the helmet and the lich's heart on the ground before him, and opens his backpack of items]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_4 +msgid "[He pulls out a leathery potion case from his backpack, and takes out a vial of clear but almost shining liquid]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_5 +msgid "[Ulirfendor pours the contents of the vial on the helmet and the heart in circling motions, taking good care to not spill any on the ground]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_6 +msgid "It should be as simple as that really. Powerful stuff this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_7 +msgid "[The surface of the helmet seems to freeze, almost like it had a layer of ice on it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_8 +msgid "[After a while, small cracks appear on the surface, making tiny sounds as they appear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_9 +msgid "[The cracks start to get larger and more dense along the surface, until the helmet is completely covered by them]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_10 +msgid "Now, watch this. I love this part." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_11 +msgid "[Ulirfendor takes aim with his foot and stomps the helmet with the heel of his boot in a powerful motion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_12 +msgid "[The helmet completely shatters, leaving nothing but a fine dust]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_13 +msgid "Ha ha! Look at that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_14 +msgid "[He does the same with the heart that also seems to have completely frozen and gotten covered with cracks]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_15 +msgid "Ah, that sure felt good." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_16 +msgid "You, my friend, have done a great deed here today. This thing would have brought great misery if it would have fallen into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_17 +msgid "The people of the surrounding towns are now safe from whatever misery that helmet would have brought. All thanks to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18 +msgid "As a token of my appreciation, I am willing to grant upon you a blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:0 +msgid "What would the blessing do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2:0 +msgid "Thank you, but that will not be necessary. I am just happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2:1 +msgid "Thank you, please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_1 +msgid "You truly have a large heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2 +msgid "The blessing will grant you the aid of the Shadow while in combat, protecting you from harmful effects that your opponent might inflict upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_3 +msgid "Very well, I will give you the dark blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_4 +msgid "[Ulirfendor starts chanting in a tongue that you do not recognize]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_5 +msgid "There. You now have the dark blessing of the Shadow upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_6 +msgid "Thank you yet again for all you have done here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1 +msgid "What!? Keep it!? Have you gone mad? We need to destroy it to protect the people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:0 +msgid "Who knows what power I could gain from it? I will keep this for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:1 +msgid "It could be worth a lot. I will keep this for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep2 +msgid "What is this!? I knew there was something wrong about you the first time I saw you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep3 +msgid "By the Shadow, I will stop you. Whatever it takes. You will not live to see the next day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep3:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22:0 +msgid "Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1 +msgid "Hello again. Have you made up your mind about what we talked about before?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1:0 +msgid "What was that about destroying the helmet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1:1 +msgid "Can you tell me again what you think about this helmet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1 +msgid "[The horrifying creature looks down on you with its burning eyes, and speaks in a wheezing voice]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1 +msgid "Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1:1 +msgid "Kazaul something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n +msgid "[The creature turns away]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:1 +msgid "[Leave the creature]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n2 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n2 +msgid "[As you try to make your attack against the guardian, your arms are held back by an enormous force]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1:0 +msgid "This must be the phrase that Ulirfendor was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:0 +msgid "Klaatu varmun ur Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:1 +msgid "Klaatu ur Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:2 +msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... [hide the rest in a well-timed cough]." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 +msgid "Kulum Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_5 +msgid "[Its eyes pulsate in an intense glow as the creature starts moving towards you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_6 +msgid "[The guardian gives off a laughter that makes the hair on the back of your neck stand up]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_7 +msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8 +msgid "[It raises its claw-like hands above its head, looking to get ready to strike at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_1 +msgid "[The lich looks at you with its burning eyes, and glances at the remains of the guardian you defeated]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_2 +msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul. Klatam ku turum Kazaul'te?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_3 +msgid "[The lich raises its hands towards the ceiling, chanting something you cannot understand]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_4 +msgid "[While chanting, it slowly lowers its hands forward, until pointing directly at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_5 +msgid "Klatam ku turum Kazaul'te." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_6 +msgid "[As if having swallowed a thousand needles, you are suddenly stricken with a cascading series of spikes of pain throughout your stomach]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_7 +msgid "[You start to feel nauseous, and your stomach turns and twists - as if it has a life of its own]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_8 +msgid "[The pain increases slightly, and you start to realize that something is moving inside of you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9 +msgid "[The lich must have infected you with something]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9:0 +msgid "What is happening to me!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10 +msgid "[The lich seems to enjoy seeing you in pain]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10:0 +msgid "You will pay for what you did to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:sign_toszylae_1 +msgid "[On the shrine that was behind the lich 'Toszylae' that you defeated, you find a strange looking helmet]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:sign_toszylae_2 +msgid "[You see an empty shrine where you found the strange looking helmet]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_1 +msgid "In front of the shrine, you find a book laying in the sand. 'Reflections on Kazaul rituals'." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_2 +msgid "You quickly look through the book, and find several chants and rituals of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_3 +msgid "There is one in particular that you spot, that talks of imbuing ancient artifacts with the power of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4 +msgid "The ritual itself would require the heart of a lich, and from the text surrounding the ritual in the book, it could surely restore the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:0 +msgid "Begin the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:1 +msgid "Leave the shrine alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_5 +msgid "You place yourself in front of the shrine, kneeling like the drawings in the book show." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_5:0 +msgid "Place the helmet in front of the shrine" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6 +msgid "You place the helmet on the ground in front of you, leaning it slightly against the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6:0 +msgid "Place the heart of the lich in front of the shrine" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7 +msgid "You place the heart of the lich beside the helmet in front of the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7:0 +msgid "Speak the words of the ritual from the book" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_8 +msgid "You start reciting the words of the Kazaul tongue from the book, taking great care of saying the words exactly as the book states them." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_9 +msgid "As you speak the words, you notice a faint glow coming from the shrine, and you get the eerie feeling that the sand on the ground almost moves by itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_10 +msgid "The movements start to get more visible, almost as if there's something crawling under the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_11 +msgid "As you get closer to the end of the ritual, the helmet falls forward, face down in the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_12 +msgid "Once you speak the final words of the ritual, the ground sinks slightly in front of the shrine, taking part of the helmet down under the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13 +msgid "As you pull it out and dust off the sand, you notice a change in texture on the part that was submerged in the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13:0 +msgid "Take the helmet" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_14 +msgid "You take the helmet, and examine it more closely." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_15 +msgid "Along the side, you notice some ornaments that were not there before. The helmet also gives a slight tingling feeling in the hands as you hold it." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_16 +msgid "Completing the ritual must have restored the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_r +msgid "You see the shrine of Kazaul, where you performed the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1 +msgid "Oh my, what has happened to you? You don't look too well." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:0 +msgid "I was infected with something by a lich of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:1 +msgid "A man called Ulirfendor told me he thought I might be infected with Kazaul rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:2 +msgid "I was told to find you, and that you might be able to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_2 +msgid "Ah, my old friend Ulirfendor. It's good to hear that he is still alive. Wait! What was that? Rotworms you say, eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3 +msgid "Nasty things, they are. I have seen people going mad from the stomach pains, and I have seen people being eaten alive from the inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:0 +msgid "Are you able to help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_4 +msgid "It's good that you came to see me. I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_5 +msgid "A lich of Kazaul eh? Then I am sure that whatever ails you are those cursed rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1 +msgid "Just to be sure, you did kill whatever creature that infected you with this, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1:0 +msgid "Yes, I killed that lich." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1:1 +msgid "No, I have not killed it yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_2 +msgid "Good. Then I am able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3 +msgid "Then you better go take care of that first!" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 +msgid "However, there is a slight problem. You see, normally my supply of potions and ingredients would be fully stocked. However with this trouble that we have here in Loneford, my supplies are lower than they have ever been before." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7 +msgid "I am not even able to go out and gather new supplies, what with the illness and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:0 +msgid "Then what can you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10:1 +msgid "Bah! Then you are useless to me. Guess you should have prepared better before then." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_9 +msgid "Yes, I guess I should have." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8 +msgid "You know what, maybe you can go out and gather some items for me. With your condition, it is important that we hurry as much as we can." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8:0 +msgid "What would you like me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8:1 +msgid "Argh! The pains are getting worse! Isn't there anything you can do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10 +msgid "No, unfortunately not. Not with this few supplies I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10:0 +msgid "Fine. What would you like me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_11 +msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four items." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 +msgid "Anyway, what you need to bring me is, first and foremost, some more fresh bones. Five bones will do I think. Make sure they are fresh. Any old skeleton will do, but I'd rather take some fresh bones of some nasty animal." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_14 +msgid "Secondly, I will need some animal fur to go with that. Two pieces of animal hair will surely do. I'm sure any old animal fur from the wilderness outside town will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_15 +msgid "Third, I will need a gland of poison from a creature called the irdegh." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16 +msgid "Now, I have not seen an irdegh myself, but I hear they are particularly nasty creatures. Venomous like nothing I've heard of." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 +msgid "OK, one irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 +msgid "Got it. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_17 +msgid "Some people have talked about seeing some of them far to the east, across the bridges." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_17:0 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_w:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_w:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_w:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_4:0 +msgid "Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_18 +msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear that the potion-maker in Fallhaven has the best vials available." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 +msgid "Very well, I will be back shortly." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30 +msgid "You return. Have you gathered those things that I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:0 +msgid "What was I supposed to collect again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:1 +msgid "I brought five bones for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:2 +msgid "I brought two pieces of animal hair for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:3 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:3 +msgid "I brought an irdegh poison gland for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:4 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:4 +msgid "I brought an empty vial for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31 +msgid "There are still some more of those items that I need." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_gather_r +msgid "No need, you already brought me that before. But thank you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1 +msgid "Oh, good. Please, give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:2 +msgid "On second thought, I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1 +msgid "Oh, good. Please, give it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:0 +msgid "Here you go, one small empty vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:1 +msgid "Here you go, one empty vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_1 +msgid "That's all I need to cure you. Good work." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 +msgid "Give me a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_4 +msgid "[Talion mixes the ground up ingredients together in the vial you brought, with some leaves and berries that he kept with him]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_5 +msgid "[He gives the potion a thorough shake for quite a while]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6 +msgid "There. Drink this. This should do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6:0 +msgid "Drink the potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_7 +msgid "[The potion smells rancid, but you manage to drink it all down. The pain from the stomach decreases, and you feel one of the rotworms crawling up into your mouth. You quickly spit the worm out into the now empty vial.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1 +msgid "Ah, that seems to have worked. Frankly, I was a little worried that it might not have worked, but seeing you spit out that worm really confirms it. Ha ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1:0 +msgid "Yuck! Those things were inside of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_2 +msgid "Yes. Nasty, aren't they? *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3 +msgid "That one worm you spit out, you should make sure you hold on to that. It might be valuable in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:0 +msgid "For what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 +msgid "OK, I will hold on to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 +msgid "I think I had better put it under my boot." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 +msgid "It's your choice of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_7 +msgid "Now, I know you must have gone through a lot to get infected with these things. You seem like the experienced type." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_8 +msgid "Tell you what, I don't normally offer this to anyone, but you seem like you could use the help." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_9 +msgid "Seeing as you managed to pull through all of this, I would be willing to offer you the help of giving you blessings of the Shadow if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_9:0 +msgid "Blessings of the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 +msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, accuracy, or even the blessing of the Shadow guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:7 +msgid "Never mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1 +msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, thus increasing the amount of damage you do on each hit. I can give you the blessing for 300 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:1 +msgid "Never mind, let's go back to those other blessings." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1 +msgid "The blessing of Shadow regeneration will slowly heal you back if you get hurt. I can give you the blessing for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 +msgid "The blessing of Shadow accuracy grants you a keen sense of where best to strike your opponent, thus increasing the chance of a successful hit while fighting. I can give you the blessing for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1 +msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in dark places, and keeps you safe where others might not see. I can give you the blessing for 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_2 +msgid "Very well. *starts chanting*" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2 +msgid "There. I hope you will find it useful on your travels." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2:1 +msgid "How about some of those other blessings?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gylew.json:gylew +msgid "Beat it, kid. You shouldn't be out here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gylew.json:gylew_henchman +msgid "Hey, I'm trying to admire the view here. Get out of my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_1 +msgid "Hello there. I don't think I have seen you here in Remgard before." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_r1 +msgid "Hello again. I hope you enjoy your stay in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:0 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:0 +msgid "What is there to do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b:1 +msgid "Is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:2 +msgid "What is happening around town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_2 +msgid "Oh, there's not much happening around here. We try to keep the town as peaceful as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_3 +msgid "We don't get many visitors up here in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a +msgid "However, lately there has been some trouble here in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:1 +msgid "Never mind that, is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b +msgid "Hopefully, we'll get a few more visitors now that you've helped us with figuring out what happened to the people that went missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b:0 +msgid "You are welcome. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t1 +msgid "Oh, I don't know much about it. The guards say they have seen strange signs outside town, and some people have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2 +msgid "I try to keep out of it though. Sounds like trouble to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t3 +msgid "Well, there's always the Elwille sisters, fighting as always." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t4 +msgid "Last night, they must have kept the whole town awake, the way they were shouting at each other." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t4:0 +msgid "What are they fighting about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 +msgid "" +"They live in one of the cabins on the southern shore.\n" +"[Ingus points to the south]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:0 +msgid "Thank you, I might go visit them. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:2 +msgid "Thank you. I wanted to ask you, is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s1 +msgid "" +"Shop? Oh yes, of course. There's Rothses' and Arnal's shops right there.\n" +"[Ingus points to the two nearby houses to the west]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2 +msgid "Also, if you have the coin, you can always spend it in the tavern down in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:0 +msgid "Thank you. What is happening around town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 +msgid "I'm afraid that if they don't resolve their differences soon on their own, that the city council will have to act and resolve the matter for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q3 +msgid "It wouldn't be the first time the city council had to intervene in private matters that got out of hand." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1 +msgid "Go away, I don't want to talk to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:0 +msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 +msgid "[Elwel mutters to herself] Stupid kids..." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 +msgid "I saw you talking to that cursed sister of mine. Don't listen to her, she always tries her best to portray me in the worst way possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_4 +msgid "Now look what you did!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1 +msgid "Who are you? Did we invite you here? No, I didn't think so. Now get out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:0 +msgid "Are you sisters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:1 +msgid "I go wherever I wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:1 +msgid "OK, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 +msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 +msgid "She is the black sheep of the family. She never agrees to anything, and always complains. Just look at her." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_5 +msgid "She even has the stomach to call ME the black sheep of the family, when it is clearly SHE that is causing all the trouble around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_6 +msgid "She's always nagging me about how I should move out of what she considers to be HER house, when it in fact is MY house and SHE is the one that should move out so that things can settle down." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_7 +msgid "Ahem. As I've told you several times, Elwyl, since it's YOU that is causing all the trouble, I think it would be best for both our sake if YOU moved out." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8 +msgid "Argh. I am so upset at her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:0 +msgid "Good luck with that. I'll leave you to your fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:2 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:3 +msgid "Some people have been complaining that your squabbling has kept them awake at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_9 +msgid "Yes, you can leave! I never invited you here. Leave, before I call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_10 +msgid "That's what I always tell her, to keep it down. She is insistent on shouting at me when we argue. I guess all of her shouting must have made her more or less deaf, since I also have to shout to her to make her understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_11 +msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been going on, it almost feels like forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 +msgid "So, I was talking to her about those potions of accuracy focus and how I always thought their blue liquid seemed so odd, since there were no blue things that he used while making them." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_14 +msgid "Then all of a sudden, she started arguing with me about how I have things completely wrong. She insists that the potions were green." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15 +msgid "I can't understand why she would make such a big deal out of it, when the potion was clearly blue. I remember it distinctly. Argh, how stubborn she is! She wouldn't even admit that she is wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:0 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17:0 +msgid "Are you sure it was blue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16:0 +msgid "Why make such a big thing out of what color some potion was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:2 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17:1 +msgid "Is there anything I can do to help you two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 +msgid "Exactly. She is clearly wrong, so why won't she just admit it, and we can move along?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_18 +msgid "Maybe you could go visit Hjaldar and get one of those potions of accuracy focus, and we can both show her that she is clearly wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_19 +msgid "" +"His house is up on the northeast shore of town.\n" +"[Elwyl points outside]" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20 +msgid "I'm not sure why he doesn't make those potions anymore though. Maybe he still has some old ones still in supply that you may have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20:0 +msgid "I'll return with one of those potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20:1 +msgid "I am not getting involved in this. You'll have to solve your own conflict." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_21 +msgid "Good. Maybe when you bring that potion, she will agree to being wrong for once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_22 +msgid "Bah, you kids are never good for anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1 +msgid "Oh, it's you again. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:0 +msgid "I have one of those potions of accuracy focus for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:1 +msgid "I have a strong potion of accuracy focus for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:2 +msgid "You talked about some potion before. Could you repeat that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_1 +msgid "Oh good. Give me that." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 +msgid "Elwel, look at this, you were wrong! The potion wasn't green as you said, it's yellow! Why didn't you just listen to me?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6 +msgid "Elwel, you are always trying your best to prove me wrong. Well look at this, now you are wrong for once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6:0 +msgid "Whatever, you two don't seem to get along very well. I'll leave you to your squabbling." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6:1 +msgid "I hope that you two will get along some day." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_7 +msgid "Hey Elwel, you were wrong all along! Why won't you ever admit it when you are clearly wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_cmp_1 +msgid "Oh, it's you again. Thanks for bringing me that potion earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1 +msgid "Hello there. I am Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_2 +msgid "I used to be a potion-maker. In fact, I used to be the only potion-maker here in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_3 +msgid "That was good business. People even travelled here from other cities down the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_3:0 +msgid "What made you stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_4 +msgid "Well, two things. Firstly, I am getting older and don't have the desire to be working full days, making potions for gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5 +msgid "Secondly, I ran out of most of the ingredients. Some of them are really hard to get." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5:0 +msgid "Too bad. Nice talking to you, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5:1 +msgid "I am looking for a potion of accuracy focus for the Elwille sisters, can you help with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_6 +msgid "Oh, potions of accuracy focus. Yes, those were popular. Unfortunately, I can't help you with that now." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7 +msgid "My supply of Lyson marrow extract has gone dry. Without some of that, I can't make potions that are useful for anything really." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7:0 +msgid "Too bad. Thanks anyway. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7:1 +msgid "Is there somewhere I can get some, and bring it to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7r +msgid "Hello again. Sorry about not being able to help you with those potions of accuracy focus that you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_8 +msgid "I doubt that. It is really hard to find. Only the most well-stocked potion-makers have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_9 +msgid "I used to get my supply from my old friend Mazeg. I have no idea where he might be these days though." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10 +msgid "I guess, if you can find him, he might be able to provide you with some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:0 +msgid "Any ideas on where I might find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:1 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:1 +msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 +msgid "No, I don't know. Last time I saw him, he was headed west. From the looks of his backpack, it looked like he was getting ready for quite a long trip to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13 +msgid "He even had gear for travelling through colder climates - snow and ice and that sort of thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:0 +msgid "Thanks for the info. I will try to find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_14 +msgid "Good luck finding him. If you do find him, which I doubt you do, please say hello to him from me, and tell him that I am well." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1 +msgid "Hello again. Did you find my old friend Mazeg?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:0 +msgid "Yes, I brought you some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:1 +msgid "What was that you were saying about those potions of accuracy focus?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:2 +msgid "What made you stop making potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:3 +msgid "Any ideas on where I might find Mazeg?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r2 +msgid "Oh wow. Yes, this is indeed some of that marrow extract. Nice work finding it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r3 +msgid "Thanks for bringing me some of that marrow extract. Nice work finding it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4 +msgid "Tell me, did you find Mazeg or did you get it from somewhere else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4:0 +msgid "I visited Mazeg up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4:1 +msgid "You made me run all the way to Blackwater mountain, I sure hope those potions are worth it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5 +msgid "Blackwater mountain? I'm afraid I don't know where that is. Never mind, I hope that all is well with my old friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:0 +msgid "He told me to send you his warmest greetings." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:1 +msgid "He seemed like a pitiful old man that has seen the best of his days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r6 +msgid "Good. Good. I am glad to hear he is well." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r7 +msgid "Time has not been on his side, I see." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r8 +msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepared the other ingredients for another potion beforehand." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 +msgid "" +"Now, let's see. Some of these...\n" +"[Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 +msgid "Add some of this into some clean vials..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 +msgid "There. Now we just need to give them a good shake." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r14 +msgid "[Hjaldar shakes the vials vigorously, one in each of his hands]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15 +msgid "Ah, that should do it. Here you go. One potion of accuracy focus and one potion of damage focus. I hope they will be useful to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15:1 +msgid "Whatever. I sure hope all this work is worth it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1 +msgid "Thanks for contacting Mazeg for me earlier. With this Lyson marrow extract that you brought me, I can now make other potions for you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1:0 +msgid "Let me see what potions you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1:1 +msgid "You are welcome, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2:1 +msgid "I am looking for some Lyson marrow extract, for Hjaldar in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2:0 +msgid "Yes. Please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_d +msgid "I already sold you some before. Did you lose it? Please tell my old friend Hjaldar that I said hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2 +msgid "Hjaldar, my old friend! Tell me, how is he these days?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:0 +msgid "He asked me to relay his greetings to you, and to tell you that he is well." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:1 +msgid "He is sick, and getting worse every day." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_3 +msgid "Oh, I am so glad to hear that! We sure did have some nice times while working together." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_4 +msgid "I'm sorry to hear that. He always seemed like a tough old boy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_5 +msgid "You asked for some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_5b +msgid "Sure, I have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a +msgid "Since you helped us up here in the Blackwater mountain settlement earlier, I am willing to give you a discount on the price for some Lyson marrow extract. For 400 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:0 +msgid "Here is 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:1 +msgid "Ouch, that much?! Is there anything you can do to lower the price?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:1 +msgid "I'll return when I have the gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a +msgid "No, 400 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b +msgid "For 800 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:0 +msgid "Here is 800 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b +msgid "No, 800 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_9 +msgid "Thanks. Here's some of the Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10 +msgid "Please give my warmest greetings to my good friend Hjaldar. Tell him that I am well." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10:0 +msgid "Will do. Thanks and goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10:1 +msgid "Whatever. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave +msgid "You notice a slight draft blowing across your ankles as you stand admiring the quality of this woven coil of rope." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:0 +msgid "[Take the rope]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:1 +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:1 +#: conversationlist_charwood2.json:ayell:1 +msgid "[Leave it alone]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave2 +msgid "Despite your efforts to collect the rope, you find that it runs into what appears to be a crack in the stone wall before you. Unfortunately, this seems to be an adventure for another day." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31 +msgid "You notice some torn papers on the floor. From the looks of it, these pages seem to have been torn from a larger journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31:0 +msgid "[Read the journal]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_1 +msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 +msgid "I am now almost out of potions as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_4 +msgid "As I am writing this journal, I can hear them growling outside the cabin. I need to rest some more before I can have a try at killing some of them again." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_5 +msgid "[The paper is full of dirt, but you still manage to read most of it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_5:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13:0 +msgid "[Continue reading]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_6 +msgid "Brakas, day 7. By the Shadow, I cannot even get down the mountain now! These things are in the way, and I am too weak to get past them now." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_7 +msgid "My potions are now all used up. How will I ever get out of here?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8 +msgid "Getting weaker. Must rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_9 +msgid "Brakas, day 9. Success! I managed to kill some of the monsters that were closest to the cabin, and some of them were carrying vials of minor healing that I could pick up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_10 +msgid "I don't recall ever being so happy about seeing some of these potions!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_11 +msgid "With these, I might be able to get down the mountain again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_12 +msgid "Ha ha, those bastards down in Prim didn't get rid of me that easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13 +msgid "Maybe if I gather enough of these potions from the monsters around the cabin, I might have enough to safely make it down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_14 +msgid "Brakas, day 10. I have now managed to gather enough healing potions to feel confident that I will make it down alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_15 +msgid "I just hope that those disgusting snakes will stay away from me this time, with their nasty venom." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_16 +msgid "If luck is on my side, I might even be home safe by nightfall." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_17 +msgid "[The journal has no more pages]" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1 +msgid "What, who are you? Don't bother me, child. We don't want kids running around in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:0 +msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 +msgid "Hrmpf. I don't take threats lightly. Especially not from snot-nosed kids like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2:0 +msgid "I was sent here to help you investigate the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2:1 +msgid "You better get used to it with an attitude like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_leave +msgid "I think you had better leave, before anything bad might happen to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3 +msgid "Yes, yes. The missing people. What could possibly a kid like you help with, hm?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:0 +msgid "I was thinking you could provide me with some tasks to help you with the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:1 +msgid "The bridge guard told me to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 +msgid "Sigh. OK. I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 +msgid "I'd rather kill something." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:3 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:0 +msgid "Hey, watch that tone of yours!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5 +msgid "No, you watch that attitude of yours! Remember where you are and who you are talking to. I am Jhaeld, and you are in Remgard - which could be called *my* city." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5:0 +msgid "Fine. What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5:1 +msgid "You don't scare me, old man!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6 +msgid "Ha ha. You? Killing something?! Now that's about the funniest thing I have heard all day. Just about." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:1 +msgid "I can handle myself. What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:2 +msgid "You just wait and see." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_7 +msgid "*sigh* To even think that we need to get help from children to run errands now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_8 +msgid "I guess you know the background to this situation already. We have had some people disappear on us for some time now. We have no idea what has happened to the people that have disappeared, or even if they are still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_9 +msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowing what happened, it doesn't seem like they are out travelling." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 +msgid "Sounds simple enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:1 +msgid "Sure, I'll do it. Who do you want me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:2 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:2 +msgid "I'm not too sure about this. Will there be a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:3 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:3 +msgid "I'm not too sure about this. Why would I want to help you people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11 +msgid "What, you have the arrogance to ask for a reward for helping us find the people that are missing? If it's gold you seek, I suggest you look somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13:0 +msgid "Fine, I'll do it. Who do you want me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11:1 +msgid "No reward, no help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12 +msgid "I knew you were just trouble. Sigh. Please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12:1 +msgid "Suit yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13 +msgid "Why!? It would be the right thing to do, of course. If you can't understand that, you had better go somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13:1 +msgid "I won't do it. I fail to see why I should help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_14 +msgid "There are four people here in Remgard that I believe have more to tell than what we have managed to get out of them. I want you to go ask them what they know of the disappearances." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_15 +msgid "First, there's Norath and his wife Bethir that lives in the farmhouse on the southwestern shore. Bethir is nowhere to be found, and Norath might know more about where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_16 +msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a delegation of the Knights of Elythom here in Remgard. Unfortunately, one of the knights has vanished, which is most embarrassing for us. They can be found here in the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 +msgid "Lastly, you should go talk to Rothses, the armorer in town. He meets most people now and then, and might have picked up something that he won't dare tell us guards. His house is on the western side of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19 +msgid "Please be as swift as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:0 +msgid "What about that Algangror woman that lives outside town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:1 +msgid "I'll go ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_20 +msgid "As I said, please be as quick as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21 +msgid "What was that? Are you still here? I told you to be as quick as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21:0 +msgid "What about her? The bridge guard sent me to investigate that house, and seemed very upset when I mentioned that she's there." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:3 +msgid "I'll go ask those people you mentioned." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22 +msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means you should go talk to those people instead of standing around here blabbing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 +msgid "But the bridge guard seemed..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 +msgid "But I thought that..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 +msgid "What about the..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 +msgid "Are you still talking? I knew you were nothing but trouble the moment I saw you. Now, can you please hurry up and go talk to those people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23:0 +msgid "Fine. I'll go ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_rejected +msgid "What now? Look, we don't want kids like you running around here, messing with our things." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1 +msgid "Did you talk to those people that I sent you to ask about the missing people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:0 +msgid "Yes, I have talked to all of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:1 +msgid "Can you repeat the names of those that you wanted me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:4 +msgid "Not yet, but I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return2 +msgid "Well, what did you find out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return2:0 +msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 +msgid "No. None of them had anything new to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:1 +msgid "You heard me the first time." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:2 +msgid "Maybe you should have sent me to ask other people than these losers you sent me to." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return4 +msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 +msgid "[Jhaeld mumbles] Stupid kids..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 +msgid "Fine then." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return8 +msgid "I suggest you go look in other places if you really want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_f +msgid "Maybe someone else knows something that we haven't taken into account yet. Also, I seem to recall you saying something about Algangror before, is that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_f:0 +msgid "Yes. As I tried to tell you, Algangror is hiding in that abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2 +msgid "Maybe someone else knows something that we haven't taken into account yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:0 +msgid "The bridge guard sent me to scout an abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:1 +msgid "Does the name 'Algangror' mean anything to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:1 +msgid "I might know something, but I have promised not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:2 +msgid "I don't know anything else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:3 +msgid "I'll go ask around." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1 +msgid "A secret, eh? You would do well to tell me what you know. Lives may be at stake here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:1 +msgid "No, I will keep my word and not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:2 +msgid "Never mind, it was nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:3 +msgid "Never mind, I'll go ask around if anyone else knows anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_2 +msgid "Ah, someone with honor. I respect that, and will not ask any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_n +msgid "I have nothing more to say to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 +msgid "Hmm, yes, and what of it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 +msgid "I met a woman named Algangror in that house." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2 +msgid "Algangror?! Now that's a name I have not heard in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2:0 +msgid "Algangror is hiding in that abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_3 +msgid "If Algangror is here, this is grim news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4 +msgid "To be honest, I had heard about this before, but I dismissed all talk of it since I did not believe it. Now you tell me this also, and I am starting to think that it may be true. She may have returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4:0 +msgid "Who is she?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_5 +msgid "She used to live here in Remgard, during the days of prosperity. She even helped with the crops on some days." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_6 +msgid "Then something happened. She started getting ideas, and occasionally locked herself in her house for several days. No one really knew what she was doing in there, but we all knew that she was up to no good." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_7 +msgid "I can still recall the stench that came from her house. Ugh. What could possibly smell that bad?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_8 +msgid "Anyway, we started questioning her, and tried to persuade her to tell what she was up to. Stubborn and crazy as she is, she refused of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_9 +msgid "Things started getting worse, and the stench spread like a deep fog over the whole town. All of us living here in Remgard knew we had to act before she did something that could hurt us all." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10 +msgid "So we forced her to explain herself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10:0 +msgid "Did she tell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11 +msgid "Would you believe it, she told us that what she believed in, and what she was doing was no concern of ours. She even had the stomach to tell us that she wanted to be left alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_12 +msgid "Of course, we did what any sane man would do. We forced her to abandon her house and find somewhere else to live. Somewhere other than Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_13 +msgid "You should have seen her. Nails long as your finger, and her face full of unwashed hair. Clearly, she was crazy and could not be reasoned with." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_14 +msgid "When we marched her out of town, the children started crying out of fear of her." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_15 +msgid "The worst thing though, is that she said she would put a curse on all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16 +msgid "All of this was several seasons ago, and things have gone back to the usual business nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16:0 +msgid "What now then, since she has returned?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_17 +msgid "Yes. Her being back would explain the missing people. She must have done something to them. I fear for the worst." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_18 +msgid "Considering the people that have disappeared, I frankly don't know what to do. As you know, even one of the Knights of Elythom has disappeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19 +msgid "Someone that can do that is dangerous indeed. I am not sure I would even risk sending the guards out there for her, in fear of what she might do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19:0 +msgid "So, what then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_20 +msgid "If I were to choose, I would rather not deal with it, and just seal the town bridge as safely as possible, to prevent any more people from disappearing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 +msgid "I ... I don't know what to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:0 +msgid "I could help you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:1 +msgid "You pathetic fool. You would rather sit here and do nothing instead of confronting her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:2 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:1 +msgid "Hah, sucks to be you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22 +msgid "I will not see more of my people get hurt, or whatever it is she has done to them. I will keep my people safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23 +msgid "Insults won't get you anywhere. The people that have disappeared are still missing, and may be hurt, while you run around handing out insults. I pity you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_24 +msgid "If you really want to help us, then please be careful. She can not be trusted." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25 +msgid "However, if you were to find a way to make her disappear, we would of course be forever in your debt." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25:0 +msgid "I'll see what I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25:1 +msgid "I have dealt with stronger foes." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_26 +msgid "Remember, please be careful! I would not want to be responsible for another person disappearing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_27 +msgid "I doubt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg +msgid "Hello again. What news do you bring?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:0 +msgid "Can you tell me the story of Algangror again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:1 +msgid "I am still trying to find a way to make Algangror disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:2 +msgid "Algangror is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1 +msgid "I find this very hard to believe. For you to have killed Algangror would have been a difficult task, given her power." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1:0 +msgid "I have brought you her ring as proof that what I say is true." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1:1 +msgid "No, never mind. I haven't actually defeated her yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1b +msgid "I can hardly believe it! Yes, this is indeed her ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_2 +msgid "You actually defeated her? I am so relieved! Tell me, how crazy was she? No, don't tell me, I don't want to hear more of her filth." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_3 +msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is all thanks to you! Who would have thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 +msgid "You are most welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:1 +msgid "That was a tough fight. Now, let's talk reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:2 +msgid "Just another body behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_5 +msgid "I would think that the whole town is in your debt, but they may not know it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_6 +msgid "Go talk to Rothses over at the west side of town. He should be able to help you improve some of your equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_completed +msgid "Again, thank you for all your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_idol_1 +msgid "Please leave me be, child. I just had a sudden attack of nausea. I should probably lie down." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_1:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_2:0 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask about your missing wife." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_2 +msgid "Me? No, I don't have anything to sell you. Does this look like a shop to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_3 +msgid "Well, usually I tend to the crops that we grow here. Now, I can't find the strength to do that though." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_3:0 +msgid "Why, what's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_4 +msgid "My wife, Bethir. She is gone, and no one seems to know where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5 +msgid "I even went so far as to ask the guards to look for her, but she is nowhere to be found." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_7:0 +msgid "Are you sure she isn't just out of town running some errands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:1 +#: conversationlist_norath.json:norath_6:0 +msgid "Where do you think she has gone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:2 +#: conversationlist_norath.json:norath_6:1 +#: conversationlist_norath.json:norath_7:1 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask you about her." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_6 +msgid "If that were the case, I would have hoped she would have told me first. No, I can feel it - I am sure something bad has happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_7 +msgid "To be quite honest, I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld1 +msgid "What do you want me to say? She is missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld1:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7:1 +msgid "Is there anything else you have found out that you didn't tell the guards earlier?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld2 +msgid "No. I told those guards the whole story. If I were to find out more, I would immediately tell them of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld3 +msgid "We did have a minor argument just the night before she went missing. But it was just a minor thing, nothing serious." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld4 +msgid "Now, if you'll excuse me, I have things to tend to." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1 +msgid "Hey there. I am master Krell of the Knights of Elythom. How may we be of service?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1:0 +msgid "Knights of Elythom? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:1 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 +msgid "As to the nature of our business here, that is something I would rather not disclose." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4 +msgid "We serve the order of Elythom." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:1 +msgid "Jhaeld sent me to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_1 +msgid "We are an order of knights that hail from Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_2 +msgid "You should visit our compound in Brimhaven, if you ever make your way there." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_3 +msgid "We serve all types of clients, from the wealthiest to even the poorest of poor." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_4 +msgid "Regardless, we always get the job done." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_4:0 +msgid "What types of work do you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_5 +msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 +msgid "About that, Jhaeld sent me to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:1 +msgid "Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld1 +msgid "Shh, not so loud!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 +msgid "We have a strong connection to each other, and to have someone leave the order would be unthinkable." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7 +msgid "As you can see, this puts us in a difficult situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7:0 +msgid "What do you know about the knight that is missing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld8 +msgid "Well, we told the guards everything we know so far. They also seem to find this situation rather embarrassing, that they can't even keep a knight safe here in their town." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld9 +msgid "We have no clues apart from the fact that she is missing, unfortunately. Where our sister knight is, is still a mystery to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld10 +msgid "For the sake of our order's reputation, please keep this to yourself if possible. We wouldn't want people to get the perception that the Knights of Elythom can be weakened in any way." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1 +msgid "Hello there. What can the Knights of Elythom do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1:1 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2:1 +msgid "That's a very nice suit of armor you have there." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1_2 +msgid "Talk to master Krell over there, he can tell you all about us." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1_3 +msgid "Thank you, it's our standard set of armor that we use in the order. It takes a lot of scrubbing and polishing to make it this clean though." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2 +msgid "Hello. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0 +msgid "You! I have seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2:1 +msgid "Jhaeld sent me to ask you about the people that have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:1 +msgid "I don't think so, I've never been here before." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:2 +msgid "Yes, I was just here, remember?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_1 +msgid "" +"The dreams and the visions. It is you! The child that challenges the beast.\n" +"[Duaina gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_1:0 +msgid "So you have seen me in your visions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_2 +msgid "The sleeping beast. No, no. The blinding light. Oh, why have you come here? Have you come for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_3 +msgid "Nooo, please spare me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_3:0 +msgid "I'm not here to get you, if that's what you are afraid of." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_4 +msgid "I can see it in you. You have the gift. The gift that will destroy the beast. My visions were true." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_4:0 +msgid "Maybe you are confusing me with my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_5 +msgid "A brother? Yes, that must be what I saw in my visions. It is all becoming clearer." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_6 +msgid "The black hand sweeps over the land. The beast that hunts. Nooo! Leave this place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_6:0 +msgid "I'm not here to hurt you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_7 +msgid "The child and the brother. The unsuspecting people. The beast casts its shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_0 +msgid "I have seen you in my visions." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_1a +msgid "Slaying the beast beneath the prison of Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_2a +msgid "Cooperating with the thieves in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_2b +msgid "Working against the thieves in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3a +msgid "Something about a dagger returned to an ancestor in a tomb." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3b +msgid "Something about stealing a dagger in a dark tomb." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_4a +msgid "Killing innocent sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8 +msgid "[Duaina stares at you in silence while holding her hand over her mouth]" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8:0 +msgid "What else have you seen in your visions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_stop +msgid "[Duaina stares at you in silence]" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1 +msgid "Our hero enters my shop. I am honored. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2:0 +msgid "Let me see what you have for sale." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1:1 +msgid "Jhaeld told me you could help me improve my equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2 +msgid "Oh yes, I can make modifications to most of our defensive equipment that I sell. Want me to look through your things to see if there's anything I can improve for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:0 +msgid "Sure, go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:1 +msgid "No, I would not want you going through my stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c3 +msgid "Sure. I would be honored to have you back if you change your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1 +msgid "Hi. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:2 +msgid "How is business?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2 +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_3 +msgid "" +"Oh, I don't know much about that. Funny you should ask.\n" +"[Rothses gives you a suspicious look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_3:0 +msgid "Are you sure? Anything you know or might have seen may be of interest." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_4 +msgid "Well, you would think that I see most of what is going on here, considering my shop is this close to Remgard's connecting entrance bridge." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5 +msgid "However, I don't know anything about it. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5:1 +msgid "Did the guards ask you about what you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_6 +msgid "Oh yes, they've been around asking everyone. I told them everything I know, already." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_7 +msgid "I did see Bethir the night before she disappeared. She had some equipment to sell. Nothing out of the ordinary though." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_8 +msgid "I did not see where she went after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9 +msgid "Look, I told all this to the guards before. Are you implying anything?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9:0 +msgid "I'll keep my eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9:1 +msgid "Thank you for your cooperation." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_19 +msgid "Look, I told you before." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_20 +msgid "Now, if you'll excuse me, I have things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_7 +msgid "Hmm, let me see." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n +msgid "No, you don't seem to have anything that I can improve. Come back later and I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield +msgid "That's a nice looking Remgard shield you have there. For 700 gold, I am able to improve it so that it blocks blows a bit better." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:1 +msgid "Maybe later. Do I have anything else that you can improve?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_2 +msgid "Here you go. One improved Remgard shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_2:0 +msgid "Do I have anything else that you can improve?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_w +msgid "That's a nice looking Remgard shield you are wearing. Remove it from your hands and I might be able to help you improve it, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves +msgid "Those are some nice looking combat gloves you have there. For 300 gold, I am able to improve them so that they block blows a bit better." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_2 +msgid "Here you go. One pair of improved combat gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_w +msgid "Those are some nice looking combat gloves you are wearing. Remove them from your hands and I might be able to help you improve them, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour +msgid "Now that is one fine looking chain mail you have there! For 3000 gold, I am able to improve it so that it not only blocks blows better, but also hinders your attacks less." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_2 +msgid "Here you go. One improved chain mail." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_w +msgid "Now that is one fine looking chain mail you are wearing. Remove it from your chest and I might be able to help you improve it, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1 +msgid "I don't recognize you. You're not from Remgard, are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1:0 +msgid "No, I am from a small settlement called Crossglen, and I am looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 +msgid "OK then. Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 +msgid "Don't get in my way, I'm trying to walk here, don't you see?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2:0 +msgid "No problem, please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2:1 +msgid "No, you get out of *my* way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2_2 +msgid "Hah! *snort*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager3 +msgid "Have you seen my ring? I dropped it among these trees, I am sure. That was a pretty ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager4 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager5 +msgid "Good day." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager4 +msgid "Excuse me, I have no time to talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager6 +msgid "You are not from around here, are you? If you ever need a place to stay, visit the tavern. I hear that Kendelow has a room available for rent." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager7 +msgid "I have heard strange noises from across the water of lake Laeroth. I wonder what lurks on the shores of the other side." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:petdog +msgid "Woof! *pant* *pant*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:taylin +msgid "No, get away! They can't find me here. Don't give away my good hiding spot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_1 +msgid "Hey, get out of here! This is my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 +msgid "" +"[You see Larni holding his forehead]\n" +"Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 +msgid "I killed most of the trolls in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1 +msgid "Welcome to my shop. Would you like to see what I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:0 +msgid "Yes, please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:1 +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen:0 +msgid "No thank you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_2 +msgid "[Arnal clears his throat]" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 +msgid "Are you all right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:3 +msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected with!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar +msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 +msgid "Lately, it seems Remgard has been in dire need of the comfort that the Shadow provides." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2:0 +msgid "I see. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash +msgid "The Shadow follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_guard1 +msgid "I've got my eye on you. Don't do anything stupid." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_prison_guard +msgid "Don't even think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk1 +msgid "*burp* Ha ha! I never thought she would! Or was it the other way around? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2 +msgid "*burp* This is the best place in all of the northern lands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_2 +msgid "Oh, hello there. *burp* Kid, I tell you, don't go looking for trouble even if you think you can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_3 +msgid "I did once, and ended up in those horrid caverns of Mount Galmore." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4 +msgid "That place twists your mind. I tell you, don't go there, even if you think you want to!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:0 +msgid "Mount Galmore, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:1 +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:2 +msgid "Get out of my way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_5 +msgid "*burp* What was that? Were you saying something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1 +msgid "Oh, hello. I can't talk right now, must finish planting these crops." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2:0 +msgid "Do you know where I can find some damerilias?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2 +msgid "I hope the lands will be good to us this season." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:chael +msgid "[Chael gives you a blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:chael_2 +msgid "Chael chop wood. Wood make Chael happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia +msgid "Guards! Someone has broken into my room and is trying to rob me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:0 +msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 +msgid "But I was just..." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 +msgid "Sorry, I thought..." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 +msgid "Help! Guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:easturlie +msgid "Hey, this is my house. Get out of here before I call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_1 +msgid "I heard that you helped us get rid of that witch Algangror. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_2 +msgid "Welcome to my tavern. I hope you will find your stay a pleasant one." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d +msgid "How may I be of service?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_shop +msgid "Oh sure. Here, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_3 +msgid "Most people here in Remgard tend to their crops. Other than that, I hear that Arnal the armorer over on the western shore has some good business trading." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_4 +msgid "Also, we usually get a lot of visitors here in the tavern. Lately, it has been a lot fewer people in here though, with the closing of the bridge because of those missing people and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5 +msgid "On your way in, maybe you noticed that we even have a visit from the Knights of Elythom here in the tavern? It seems that more and more people are becoming aware of the hospitality of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5:0 +msgid "Thank you. I had some other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_2 +msgid "You have already rented my last room. We don't have any more rooms other than that one." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_3 +msgid "Why, yes, as a matter of fact, there is. I have one very fine room available upstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_4 +msgid "The previous tenant left in a hurry some days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5 +msgid "You may rent the room for as long as you like for only 600 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:0 +msgid "600 gold, are you mad!? That's a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:1 +msgid "Is there anything you can do to lower the price?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:2 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:0 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:0 +msgid "I'll take it. Here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:3 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:1 +msgid "I don't have that much gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a +msgid "The price is fixed. I cannot go around handing out discounts to just anyone. Also, keep in mind that you may rent it for as long as you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b +msgid "Since you helped us here in Remgard with that witch Algangror, I am prepared to offer you a discount. How about we say 400 gold for it instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_7 +msgid "You are welcome to return once you have the gold, if you are still interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_8 +msgid "Thank you. The room is upstairs. You may rent it for as long as you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_1 +msgid "You will find no business here, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2 +msgid "How interesting. The child from Fallhaven, here in Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:0 +msgid "I'm not from Fallhaven, I am from Crossglen, west of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:2 +msgid "How do you know where I am from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3a +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3b +msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, are most important." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3c +msgid "I know ... a great deal of things." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_4 +msgid "$playername - yes, that is what they call you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_4:0 +msgid "How do you know my name? Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_5 +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6 +msgid "Now, how may I help you? Equipment? Information?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6:1 +msgid "What information do you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_shop +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_shop +msgid "Certainly." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_8 +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester +msgid "If you are looking for Duaina, she is out in the backyard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen +msgid "Sorry, we are closed. If you want to practice your reading skills, please come back another day. If there is a specific book you are looking for, I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars +msgid "He he. They will never know what hit them." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars_1 +msgid "Oh, hello! Never mind me, I am just strolling along here. Nothing strange about that. See?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:carthe_1 +msgid "*cough* Please leave me be. I haven't *cough* done anything!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:carthe_2 +msgid "Hey, what are you doing in here? Don't try any funny business." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:emerei +msgid "We don't get many visitors here these days. I hope you like what you see here in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:janach +msgid "This is no place for children. You had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:perlynn +msgid "See this? The harvested crops have begun to rot. Argh, I knew we should have fixed that door when we had the chance." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:maelf +msgid "Ah, isn't this place nice? What else could anyone wish for? This place has all that a man needs - good food, a warm bed and people to exchange stories with." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_gave1 +msgid "Hello again, my friend. You are always welcome here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_1 +msgid "Hello there. Welcome to my shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:1 +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:2 +msgid "Never mind. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give1 +msgid "It is you! I heard what you did, helping us with that witch Algangror. You have my thanks, friend!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give2 +msgid "As a token of my appreciation, please accept this hat that I made. May it guide you through the blinding light." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr +msgid "You look just like an adventurer. Tell me child, what brings you here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:1 +msgid "I'm looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:2 +msgid "I'm just looking for trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2 +msgid "Ha ha, that sure sounds like an adventurer! Guts, that's what you need to be a successful adventurer, child. You don't seem to lack courage, if I may say so." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3 +msgid "I am Reinkarr. I guess you could call me an adventurer of sorts." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3:0 +msgid "Any good tales to tell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 +msgid "What crystals?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5 +msgid "Doesn't really matter. We never found any of them anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5:0 +msgid "What crystals were you looking for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6 +msgid "They were called 'Oegyth crystals'. Supposedly very powerful and worth a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:0 +msgid "I have one of those." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:1 +msgid "So what made you stop looking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:2 +msgid "What are they?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7 +msgid "Actually, all I know is that they are some sort of crystal. As I said, they are supposedly very powerful. We were only looking for them so that we could sell them and become rich." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7:0 +msgid "What made you stop looking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_8 +msgid "Just the boredom of it, I guess. We never were any good at the whole fighting thing, and as such we never found one of those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_9 +msgid "Anyway, it's been nice talking to you, kid. Take care." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_1 +msgid "What!? You actually have one of those things? Let me see. Yes, that sure matches the description I read." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2 +msgid "You would do well to keep that to yourself, kid. Whatever you do, don't lose it, and don't go around showing it to everyone you might meet. You could get in serious trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2:0 +msgid "What can I do with it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_3 +msgid "I hear there are merchants that would do anything to get their hands on some of those crystals. You should seek out the merchants in one of the larger cities, and ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_4 +msgid "Please be careful though!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_1 +msgid "You see a bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_2 +msgid "You see a bed. The idol is still where you left it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3 +msgid "You see a bed, that you suppose must be Jhaeld's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:0 +msgid "Hide one of the idols under the bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:1 +msgid "Leave the bed alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_4 +msgid "You hide the idol under the bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_1 +msgid "You see a bed and nightstand." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_2 +msgid "You see a bed and nightstand. The idol is still where you left it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Larni's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Arnal's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Emerei's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Carthe's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:remgard_tavern_room +msgid "You are not allowed to enter this room until you have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway6 +msgid "" +"South: Brimhaven\n" +"West: Loneford\n" +"East: Brightport, Lake Laeroth" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway9 +msgid "" +"West: Loneford\n" +"East: Brightport, Lake Laeroth" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway11 +msgid "" +"West: Loneford\n" +"South: Brightport" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_remgard0 +msgid "Welcome to Lake Laeroth and the city of Remgard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:wild16_cave +msgid "The thicket is too dense for you to get through." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_r +msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_1 +msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave. The stale air that hangs heavy within the damp cave, with its hints of mold and old parchment, fills your nose." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_2 +msgid "This must be the cave that the map leads to. This must be Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_1 +msgid "From the looks of you, you don't seem to be from around here. That makes two of us then. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_1:0 +msgid "I'm from the village of Crossglen, far to the west of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_2 +msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 +msgid "You wouldn't by any chance have met him, would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:0 +msgid "No, I've never met him." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:1 +msgid "Yes, I've met that fool. He was an easy kill." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:2 +msgid "Yes, I have met him. I still have some of his blood on my boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:3 +msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 +msgid "I'm trying to find my brother Andor, have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5b +msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 +msgid "Oh yes, I can feel it. You work for Vacor! He must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_7 +msgid "Excellent, that is good news indeed! May you walk with the Shadow, my friend!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8r +msgid "My friend from Fallhaven returns. It's comforting to hear that Unzel is still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8 +msgid "Would you be willing to deliver a message to him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9 +msgid "You'd be well compensated for your efforts." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:0 +msgid "Anything for the sake of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:2 +msgid "No, I am done helping you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline1 +msgid "That is unfortunate, you seemed like such a bright boy too." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline2 +msgid "The friend from Fallhaven returns. Please leave me be, I have things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept1 +msgid "Good, that's exactly what I wanted to hear." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept2 +msgid "Make sure this doesn't fall into the hands of Feygard, or her loyalists." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3 +msgid "[He gives you a sealed message]" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3:0 +msgid "You can count on me, Kaverin." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept4 +msgid "Good. Now go deliver that message to Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1 +msgid "It's good to see you again. Have you delivered my message to Unzel?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1:0 +msgid "Yes, the message is delivered." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return2 +msgid "Please don't take too long. Walk with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done1 +msgid "Thank you, my friend. May you walk in the glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done2 +msgid "Take this map as compensation for a job well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done3 +msgid "We've discovered one of Vacor's hideouts, far to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done4 +msgid "Since you helped us stop him, it's fitting that you have this." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done5 +msgid "According to the map, the hideout should be just to the northwest of the former prison of Flagstone. Feel free to take whatever is left in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done6 +msgid "Walk with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done_ret +msgid "Hello again. It's comforting to know that Unzel is still alive, and that you delivered my message to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1 +msgid "What's that in your hands?! ... I recognize that seal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1:0 +msgid "You should recognize it, I found this on one of Unzel's associates in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1:1 +msgid "What? ... Oh, this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a1 +msgid "Surely, he didn't just give it to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a1:0 +msgid "He was asking too many questions. He needed to be silenced." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2 +msgid "So, you killed him? Right?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2:0 +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2:0 +msgid "Kaverin is dead. His blood is still on my boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1 +msgid "How did you get your hands on that document?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1:0 +msgid "A man in Remgard, by the name of Kaverin, was asking about Unzel..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2 +msgid "What happened boy?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_3 +msgid "Good, maybe now I can work on my Rift Spell in peace..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_4 +msgid "I must have that document!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5 +msgid "I must know what they are planning!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:0 +msgid "Here, have the message." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:1 +msgid "What's in it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_6 +msgid "I have a cache of potions hidden, far to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_6:0 +msgid "Excellent, I could always use more supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_7 +msgid "Good. Now give me the message." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_7:0 +msgid "Here is the message, Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_8 +msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 +msgid "[The map shows a location to the northwest of the former prison of Flagstone]" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_11 +msgid "Now, let's see here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_12 +msgid "[Vacor opens the sealed message and starts reading]" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 +msgid "Thanks kid, you have helped me more than you can possibly understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15 +msgid "HA HA HA!!! THE POWER WILL SOON BE MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15:0 +msgid "Excellent! The Shadow must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15:1 +msgid "I just wanted a reward... Weirdo." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_16 +msgid "Thanks for giving me that message, but now please leave me. I have more important things to do than to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1 +msgid "Kaverin, my old friend! It's good to hear that he is still alive. What is the message?" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:1 +msgid "Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 +msgid "" +"Hmm, yes... Let's see...\n" +"[Unzel opens the sealed message and reads it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 +msgid "Yes, this makes sense with what I have seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg4 +msgid "Thank you for bringing it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg5 +msgid "Your help could prove more valuable than you might realize." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg6 +msgid "Say hello to my old friend Kaverin the next time you see him, will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg_r0 +msgid "Hello again. Thank you for your help with defeating Vacor and bringing me the message from Kaverin." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild3_grave +msgid "The cross reads: Rest in peace, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild6_stump +msgid "You notice that the tree-stump is partially hollow, and looks like an excellent hiding place. It is empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_snakecave3_grave +msgid "The ground around the grave is full of small holes, probably by something that has slithered its way to its nest down there. The cross has some writing on it, but you cannot understand what it says." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave1 +msgid "Here lies Kargir the merchant." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave2 +msgid "The stone is covered with a thin layer of green moss. The writing on the stone has eroded and is completely unreadable." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave3 +msgid "Rest with the Shadow, one-legged Berth. She lived a full life, but in the end she could not stand up to the illness that befell her." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave4 +msgid "The remains of Kigrim lies here, after he was killed by wolves south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave5 +msgid "Gimlont the corpulent lies here. May we finally be free from his fat hands being part of all of our businesses." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave6 +msgid "Here lies Terdar the smith. May he forever be embraced by the comfort of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave7 +msgid "Here lies O'llath, praised by her fellow citizens of Fallhaven for her delicious cakes." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave8 +msgid "Sidari the woodcutter lies here. We all told him to be careful with that axe of his, but he never listened." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave9 +msgid "Tyngose the noble lies here. May her legacy never be forgotten." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave1 +msgid "Here lies the remains of Sir Eneryth's horse, Shadowsteed." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave2 +msgid "Here lies Sir Eneryth of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the elder brother of Sir Karthanir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave3 +msgid "Here lies Sir Karthanir of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the younger brother of Sir Eneryth." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave4 +msgid "Here lies Lady Gelythus of house Gellir. Wife of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave1 +msgid "Here lies ta'Draiden, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave2 +msgid "Here lies ta'Tembas, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave3 +msgid "Here lies Elodam, servant of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave4 +msgid "Here lies the remains of one-eyed Tragdas, servant of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave5 +msgid "Here lies Lerythal the kind. May she rest with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave6 +msgid "Here lies Kragnis the second, steward of the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave7 +msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 +msgid "On the floor is what looks like some torn out pages from a book." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2 +msgid "You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave1 +msgid "The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 +msgid "The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 +msgid "The cross reads: ta'Dreg lies here, advisor of the Shadow to king Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave2 +msgid "The grave reads: King Luthor, our savior and leader. The grave is also adorned with the golden seal of house Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_papers +msgid "Perched under the statue, you find some papers with drawings of what looks like skeletons. The drawings look like they were made by a child, and you start to wonder how they could have ended up in a place such as this." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_grave +msgid "Someone has written the words 'Rest' and 'Shadow' on the cross, in what looks like dried blood." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm30_grave +msgid "The cross reads: Rest with the Shadow, my dear." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm33_grave +msgid "The tombstone contains writing in a language that you do not understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave1 +msgid "The cross reads: Here lies Magnir the trader. Another casualty of those beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave2 +msgid "The grave looks like it has been recently dug." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave3 +msgid "The cross reads: Here lies Torkurt, loyal servant of the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave4 +msgid "The cross reads: Here lies o'Rani, the most fierce warrior on this side of the mountain. May she rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave5 +msgid "The cross reads: Unnamed traveller. Found on the cliff-side, killed by one of those beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave7 +msgid "The cross reads: Here lies Trombul, the famous potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave6 +msgid "The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 +msgid "You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave1_grave +msgid "The cross shows lots of small indentations, as if someone hit it repeatedly with a sharp object. You can barely make out the words: \"Rest with the Shadow, my friend. I will avenge your death by those beasts\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave2a_grave +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave1 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand. It looks like someone started digging up this grave recently, but stopped halfway." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave2 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble an Izthiel beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave3 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble a frog." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave4 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, but you recognize the word 'Iqhan'." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave5 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble a sword." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave6 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of something that you cannot make out what it should resemble." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave7 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to an elaborate drawing of a skull." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway14_hole +msgid "You stop to notice a hole in the wall near the ground, large enough to fit something in. The ground here shows recent shoe-prints, which could indicate that the hole in the wall is a hiding place of some sort. However, it seems to be empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway11e_grave +msgid "The cross reads: Here lies Telban. A beloved friend of many, and a dreaded foe for those that did not pay up." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_mountaincave0_grave +msgid "The cross reads: Tengil the needy lies here, after having succumbed to the nastiest of poisons. Rest with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_mountainlake1_grave +msgid "The ground around the grave looks like it has been partially dug up by animals. They don't seem to have gotten anywhere yet though." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave1 +msgid "Here lies the remains of Ilirathos, mother of two." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave2 +msgid "Ke'roos lies here. No one knew him in life since he always kept to himself, but we all thank him for the generous gifts he left behind for Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave3 +msgid "Here lies Lawellyn the weak." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytolake2_grave +msgid "The cross is covered with a thick layer of web. You wonder why anyone would choose this place as a grave for their fallen." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_grave +msgid "Even though the wood on the cross looks like it was cut recently, you see no signs of anything being buried here." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_sign +msgid "On the wall, you see a plaque that reads: Bring unto me, that which I cannot bear, for it makes me stronger." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor0 +msgid "Hello there. Please move along. These things are property of Feygard, and you have no business here." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y1 +msgid "Hey, you're that kid! That kid that we've been hearing about. It's great to finally get a face on the stories we've heard." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2 +msgid "Please, anything I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:0 +msgid "Care to trade some items?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y3 +msgid "Sorry, can't help you there. You're the only kid I've seen running along here in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y4 +msgid "Sure thing. Here's what I've got." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0 +msgid "Talk to Agthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:2 +msgid "Are you from Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:3 +msgid "Where can I get some of that nice armor that you're wearing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0_1 +msgid "" +"Agthor. Talk to him.\n" +"[Points at Agthor]" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0 +msgid "For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1 +msgid "Halt! Do not come any closer. The contents of these crates is property of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:0 +msgid "I mean you no harm. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:1 +msgid "Sure. I'll just stay right here. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn2 +msgid "I am Aulowenn of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn2:0 +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn3 +msgid "I'm guarding these crates. That's what I do. At least until my company gets back from their scouting party." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn4 +msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for quite some time now." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 +msgid "What about the others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn6 +msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squads, were sent out here to find a dangerous madman that takes his refuge somewhere in the nearby hills around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 +msgid "I don't know if it was just me imagining things or if something truly happened to them. Anyway, one by one, we started to get fewer and fewer." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn9 +msgid "Some of my men were killed by the creatures that live in these woods, some ran away by themselves and some have never come back from their scouting trips." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn9:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia11:0 +msgid "What do you think has happened to them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn10 +msgid "I have two theories. My first thought is that some of the local creatures that we've been having problems with here might have captured them, or even killed them. I know for a fact that some were killed by the creatures, since we even buried some of my men to the east of here, but I am not certain of the others." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn11 +msgid "The creatures in these woods are intelligible, but fierce. Luckily, we've been able to kill them off before they've been able to spew their foul lies. There are still a few of them around though." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn12 +msgid "My second theory is that the madman that we are looking for must have done something to them. Maybe the madman has smeared some of his madness onto them." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn13 +msgid "Regardless, there isn't much that I am able to do here. I need to guard these crates." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14 +msgid "Also, I do hope that those creatures that seem to live here don't return. They've been a real pest." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:1 +msgid "Good luck with that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn15 +msgid "Oh yes, would you? There is one thing you could do." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn16 +msgid "As I mentioned, some of my men were killed by the local creatures here. We buried them to the east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn17 +msgid "I haven't been there for a few days now, but last I visited the graves, there was one of those foul creatures standing over the graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn18 +msgid "I've seen that particular creature there before, it seems to be haunting the graves of my fellow men." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn19 +msgid "Of course, it must be up to no good. I would like your help in either removing or defeating that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn19:0 +msgid "So, you want me to go visit the graves to the east and defeat whatever creature is there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20 +msgid "Yes, that's it. I should also warn you that those creatures are intelligible, so I would urge you to act quickly when encountering it, before it can spew its foul lies." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:1 +msgid "Great, more blood for my sword. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:2 +msgid "Anything to help a fellow Feygard friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:3 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:3 +msgid "I don't think I should get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:4 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:4 +msgid "I'll go visit the graves, but I can't promise that I'll kill anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:5 +msgid "I have already killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21 +msgid "Good. Return here once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21a +msgid "Glory to Feygard. Return here once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21b +msgid "You do as you wish. I'll be here regardless." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0 +msgid "Hello again. Were you successful in defeating that beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:1 +msgid "Yes, I defeated the creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:2 +msgid "Not yet. I'll do it soon enough though." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:5 +msgid "I met Tiqui by those graves. He had an interesting tale to tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_k0 +msgid "Excellent. Maybe now my brethren can rest peacefully. Thank you so much for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_k1 +msgid "In return, you are very welcome to use my bed to rest whenever you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_wb0 +msgid "Welcome back my friend. Thank you for helping me defeat that foul creature that was haunting the grave of my fellow guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq0 +msgid "You actually listened to it? Please, indulge me, what lies did it have you believe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq0:0 +msgid "He told me that you have been killing off his kin." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq1 +msgid "Of course we have! They've been attacking us, and we've taken precautions by hunting them so they can't kill more of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2 +msgid "To think that they believe they have a chance against the forces of Feygard. Hah! We will cut them down like sheep once the reinforcements get here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:1 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:1 +msgid "I should leave before there is more bloodshed." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:1 +msgid "I don't like your tone. They haven't done anything to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:2 +msgid "I was also asked to take care of you, and I intend to do just that." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3 +msgid "Hah! Take care of me? That will be the day." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:0 +msgid "You will be no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4 +msgid "Hah! See, there are those lies that I told you about. They. Attacked. Us. Get it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard1 +msgid "Good. We need all the help we can get." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2 +msgid "I'll let you enter the hills. Keep heading east, and then turn north once you see the mountain side." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2:1 +msgid "I sure hope there's some reward for all of this later." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0 +msgid "You better talk to Maevalia." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:0 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:1 +msgid "I've already talked to her, and I have agreed to help find your missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:1 +msgid "What's back here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 +msgid "OK, I'll go talk to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 +msgid "Yes, you do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4 +msgid "Behind me is the path up to the Charwood mining town. You really should go talk to Maevalia though. She's inside the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:drashad1 +msgid "Thank you for helping us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:drashad2 +msgid "Please, you have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1 +msgid "Thank you so much for finding our missing people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:1 +msgid "Please sell me some of your famous Cheddar cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2 +msgid "It's not much, but I have some food if you'd like." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3 +msgid "What ever will we do? Poor Ayell and Fayvara, I sure hope they're alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:1 +msgid "What happened to them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla4 +msgid "You should talk to Maevalia over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla5 +msgid "I'm sorry, I'm too distracted to help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwood_rest +msgid "Khorailla shouts to you: Hey! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar +msgid "Ah, you really know what's good." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar:0 +msgid "I hope so. It was a long way to come." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm +msgid "Bow before the might of the Thukuzun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:0 +msgid "I bow to no one." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:1 +msgid "Bow down to your own death!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0 +msgid "You there, thank the Shadow you're here! Quickly, untie these ropes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0:0 +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:0 +msgid "[Untie the ropes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0:1 +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:1 +msgid "I think I'll leave you right there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0_1 +msgid "I'm free, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. Meet me back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia +msgid "You see the bloody remains of what looks like a human." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:0 +msgid "[Examine the remains]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia_1 +msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Morenavia'. This must be what's left of the former leader of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0 +msgid "Please help me! I'm being held captive here." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0_1 +msgid "Thank you, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. Meet me back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell +msgid "You see a pile of bloody body parts." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell:0 +msgid "[Examine the pile]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell_1 +msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must be what's left of the former healer of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0 +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 +msgid "Get you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0:1 +msgid "[Lie] Yes, I am here to get you. Follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl1 +msgid "Nooo! I knew the day would come. You people won't be able to catch me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl1:0 +msgid "Wait, who are these people you are referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl2 +msgid "The Sakul are coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume0 +msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 +msgid "I didn't see anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume2 +msgid "That's right you didn't." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 +msgid "What's in those crates back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 +msgid "Right. I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0 +msgid "I hope you're not here to ask for help, like all those other people that have come by." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0:0 +msgid "What people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1 +msgid "I'm no one. You did not see me, or any of my friends here." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1:0 +msgid "Sure thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1:1 +msgid "You guys seem to be up to something." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori2 +msgid "Really? I think you had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori3 +msgid "It seems something must have happened up in the Charwood mining town recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori4 +msgid "There have been quite a few people coming by here and asking us for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori5 +msgid "Don't know what happened over there though. Maybe you should go ask the people in the Charwood cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori5:0 +msgid "Charwood, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6 +msgid "It's just north of here. Take the path west of our camp here, and head straight north. It's just around the bend there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6:0 +msgid "Thanks, I'll go check it out." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6:1 +msgid "I have better things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_1 +msgid "Hello again. Thank you for saving me from captivity up in the Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2 +msgid "I won't dare to think about what those monsters would have done to me, had you not freed me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_3 +msgid "In return, I am willing to teach you the things I know. I used to be a weapons trainer for the Charwood heights, before all of this started." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_3:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_3:0 +msgid "What can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_4 +msgid "I can teach you how to better handle most types of weapons, so that you can get even more proficient in them." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_4:0 +msgid "What weapon types can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_5 +msgid "I can teach you about swords, either one-handed or two-handed ones. I know a bit about daggers, axes, polearms, and blunt weapons. I also know a fair deal about fighting with your bare fists." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6 +msgid "I only have time to teach you about one type of weapon, so make sure you pick the one that suits you best." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:0 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:0 +msgid "Tell me more about fighting with your bare fists." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:1 +msgid "Tell me more about two-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:2 +msgid "Tell me more about one-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:3 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:3 +msgid "Tell me more about daggers." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:4 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:4 +msgid "Tell me more about axes." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:5 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:5 +msgid "Tell me more about blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:6 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:6 +msgid "Tell me more about polearms." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:7 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:7 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:4 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:4 +msgid "I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs0 +msgid "Two handed swords are usually much heavier than their one-handed counterparts, which means that they are much harder to swing correctly." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1 +msgid "In return, they provide much deeper cuts that hurt your opponent more. I can teach you how to better handle swinging your two-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me two-handed sword fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_no:0 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1:1 +msgid "Let's go back to the other types of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs3 +msgid "[Falothen teaches you the two-handed sword skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f0 +msgid "Unarmed, now that's my kind of style! When not being hampered by either a weapon or shield, you can be a lot more flexible in your moves." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1 +msgid "Fighting unarmed can make you land more successful punches, and will also make you quicker when dodging blows." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to be better at unarmed fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f3 +msgid "[Falothen teaches you the unarmed fighting skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs0 +msgid "One handed swords, now that's an art form. They have a wide range of uses, from slashing to piercing types." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1 +msgid "I can teach you how to handle them better, so that you land your attacks more often." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with one-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs3 +msgid "[Falothen teaches you the one-handed sword skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d0 +msgid "Daggers, the choice of the fast fighter. Their light weight usually makes you much faster when attacking. Some of them also have nasty side effects. Nasty for your opponent, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with daggers." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d3 +msgid "[Falothen teaches you the dagger skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a0 +msgid "Oh yes. The mighty axes. You can do a lot of damage with them, if you know how to handle them correctly." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1 +msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. Even a scythe, although not designed for combat, can do a lot of damage if you know how to use it. That way, you can be very versatile in your choice of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a3 +msgid "[Falothen teaches you the axe skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b +msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves, and even whips. The technique for using them well is mostly the same, although whips are obviously somewhat different." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1 +msgid "I can teach you how to better land your blows with all blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b3 +msgid "[Falothen teaches you the blunt weapons skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_8 +msgid "There. That wasn't so hard once you get the hang of it, now was it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_9 +msgid "I can help you get better in the other types of weapons as well, of course, if you want. But for that, I will have to require some form of payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_9:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9:0 +msgid "What sort of payment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_0 +msgid "Hello again, my friend. I hope you've been using what I taught you." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_10 +msgid "We usually don't teach anyone outside our settlement. Last time I did, I was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return for my services." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11 +msgid "Seeing as you saved me, I think it's reasonable to only require two of those crystals from you. I still have expenses to pay, mind you, so I will require that gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:0 +msgid "I don't have that on me right now. I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:1 +msgid "I'm not interested right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:2 +msgid "I think I should hold on to those crystals some more." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:3 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:3 +msgid "I might be interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_12 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_12 +msgid "Yes, those things sure are valuable." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_13q +msgid "It seems you do not have the gold required for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14 +msgid "Which weapon type would you be interested in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_no +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_no +msgid "I've already taught you that skill." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me two-handed sword fighting. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to be better at unarmed fighting. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with one-handed swords. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with daggers. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1 +msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. That way, you can be very versatile in your choice of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b0 +msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves. The technique for using them well is mostly the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with blunt weapons. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_15 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_15 +msgid "Well done! You learn quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_1 +msgid "There you are! I had hoped to see you again after you helped me up in the Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2 +msgid "Thank you so much for helping to get me free! The stench of those monsters up there was awful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_3 +msgid "I don't have much to give you in return, apart from my knowledge of how to use different kinds of armors. It's not much, but it's the least I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_4 +msgid "I can teach you how to better handle most types of armors, so that you can get even more proficient while wearing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_4:0 +msgid "What armor types can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_5 +msgid "I can teach you about using shields and parrying weapons to your advantage, or how to best use light or heavy armors. I can also teach you how to better handle blows when not wearing any armor at all - fighting unarmored, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 +msgid "Tell me more about shields and parrying weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:1 +msgid "Tell me more about light armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:2 +msgid "Tell me more about heavy armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:3 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:3 +msgid "Tell me more about fighting without armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s +msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent. Parrying weapons are mainly defensive, and can be use to block or divert your opponents strike. They will not block as well as a good shield, but if you know how to use them they can be very effective, and you may be able to do some damage with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1 +msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, or to divert blows using a parrying weapon, so that you don't take as much damage while using them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about shields and parrying weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_no:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:1 +msgid "Let's go back to the other types of armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s3 +msgid "[Fayvara teaches you the shield skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l0 +msgid "Light armor comes in many varieties. From the simple leather armor to the light-weight steel ones. Compared to the heavy armors, you can generally be more flexible when using them, sometimes even increasing your movement speed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1 +msgid "I can teach you how to better block blows while wearing light armor, so that you don't get hit as often." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about light armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l3 +msgid "[Fayvara teaches you the light armor skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h0 +msgid "Heavy armor, for when you really need protection. They generally provide the best protection around, making you withstand most attacks from your opponent without even getting a scratch." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1 +msgid "The downside is of course that they weigh a lot, which can slow you down. I can teach you how you can use that to your advantage, so that you can withstand attacks better and not be as slowed down as you would otherwise." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h3 +msgid "[Fayvara teaches you the heavy armor skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u0 +msgid "Ah yes, the pure of mind do not need physical protection. As you know, wearing armor may slow you down - and by learning how to fight without wearing any, you can become even faster." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1 +msgid "I can teach you the way of fighting without armor and how you can use that to your advantage so you don't get hit as often." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u3 +msgid "[Fayvara teaches you the unarmored combat skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_8 +msgid "Well done. I hope that will be useful for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9 +msgid "I can of course teach you the other types of armors as well, if you want. Seeing as how I already taught you once for free, I will require payment for teaching you further." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_0 +msgid "Hello again, my friend. I hope that the things I have taught you have proven to be useful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_10 +msgid "We very rarely teach anyone outside our settlement, Falothen and I. I heard that Falothen taught someone a while ago and I heard that he was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11 +msgid "So I'm thinking something similar would suffice. Since as you're my friend, I won't charge as much as Falothen did but our settlement really needs the coin. Two of those crystals and 6000 gold should be well enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_13q +msgid "It seems you do not have enough gold. 6000 gold it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14 +msgid "Which type of armor are you interested in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:0 +msgid "Tell me more about shields." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s0 +msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1 +msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, so that you don't take as much damage while using them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about shields. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about light armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn +msgid "[The foul creature swings its many arms at you, while giving away a high-pitched shrieking sound]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_1 +msgid "[The piercing noise fills your head with a mind-numbing headache]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2 +msgid "[You also feel a strong urge to leave this place]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:0 +msgid "[Run away screaming]" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya0 +msgid "What will happen to us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya1 +msgid "Thank you for finding our missing people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya1:1 +msgid "What do you think caused the monsters to appear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya2 +msgid "I told them we shouldn't be digging deeper!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya3 +msgid "But they did anyway. Now, look what it got us." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya4 +msgid "It all started with a few of the miners coming back from their shift. They reported having found some sort of markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya5 +msgid "Strange markings. Unnatural. Nothing like we've seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya5:0 +msgid "What did the markings say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya6 +msgid "We don't know. No one could make any sense of them, not even Morenavia. I told them all that we should just leave it be." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya7 +msgid "But they didn't listen." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya8 +msgid "Then some people started hearing strange noises coming from below the ground around those markings. Almost like there was something below - a cavern or something." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya9 +msgid "Strange noises filled the whole mine, loud rumbles and shrieking noises from within the rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya10 +msgid "They wanted to find out what was below those markings." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya11 +msgid "So they started breaking through further down." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya12 +msgid "I wasn't there myself, but I heard from some of the miners. As they broke through, there was a rush of air and a clattering noise, almost like claws, coming from the dark hole beneath." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya13 +msgid "Below the ground with the markings, there was a cavern, just as they had suspected." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya14 +msgid "A foul sulfurous smell crept into the mine, most likely coming from that cavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya15 +msgid "They started hearing chattering in strange voices from inside the opening." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya16 +msgid "Then they saw it. As I've heard it, it all started as a small flame from within the dark cavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya17 +msgid "The flame grew stronger, and more lights appeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya18 +msgid "Out of the dark, they came. Out from the depths of the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya19 +msgid "Those foul smelling things." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya20 +msgid "I told everyone that we shouldn't have breached that deep. We should have stopped when we first saw those markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya21 +msgid "Those markings must have been some sort of warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya21:0 +msgid "Is that how this all started?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya22 +msgid "Yes. Whatever was in that cavern, we should not have let it out. Maybe that way, Morenavia and Ayell would still be alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya22:0 +msgid "Is there anything I can do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya23 +msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have something else for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:2 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:2 +msgid "Anything interesting happening around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1 +msgid "Well, it's our cabin. What are you doing here, anyway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:0 +msgid "I'm looking for my brother, Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:1 +msgid "Not much, maybe there is some loot in here that I can grab." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor2 +msgid "Hrmpf. I think you had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 +msgid "OK. Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 +msgid "Does it matter? I don't know you, and you don't know me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:0 +msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 +msgid "But never mind that. I heard there were some troubles up by the Charwood mining town recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6:0 +msgid "Charwood, where's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor7 +msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:1 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:0 +msgid "Watch it. Do you even know who you're talking to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:1 +msgid "Fine. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:2 +msgid "Hey, no need to be rude." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:3 +msgid "Hey, those look like some nice items you have there. Care to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1 +msgid "Ha ha. I can be as rude as I want!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:0 +msgid "Whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2 +msgid "Hah! Please enlighten me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:0 +msgid "I was the one who slew the lich Toszylae between Loneford and Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:1 +msgid "See this amulet that I'm wearing? This is Marrowtaint." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:2 +msgid "See this ring that I am wearing? This is the Ring of lesser Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:3 +msgid "I was the one who helped solve the mystery in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:4 +msgid "I saved the settlement of Prim from the attacks from Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:5 +msgid "I helped the Blackwater mountain settlement make the attacks from Prim stop." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:6 +msgid "I am the son of an ordinary farmer in a minor settlement called Crossglen, not far west from here! I've even killed a rat or two!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris3 +msgid "That was you? Hah! And you expect me to believe that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris4 +msgid "Good for you. It looks just like any other trinket to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris5 +msgid "Ha ha! Now, that's funny!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris6 +msgid "You have my best wishes, kid. Hope you'll get to see the world some day." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7 +msgid "If you're such an experienced adventurer, I'm sure a small task of mine wouldn't be any problem for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7:0 +msgid "What task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris8 +msgid "I've lost an amulet of mine. I was out in the woods around the cabin here and heard a noise coming from the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris9 +msgid "Tired as I was, I didn't notice the things coming out from behind the trees fast enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris10 +msgid "Undead things. Yuck, that smell." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris11 +msgid "I saw this hole in the ground that they seemed to come out of. The ground had been completely corrupted around it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12 +msgid "Anyway, I ran away and my amulet must have gotten stuck on a branch or something like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12:0 +msgid "I'll go look for your amulet." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12:1 +msgid "Undead? No way, I'm out." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris13 +msgid "Yeah, that's what I though as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris15 +msgid "Go look just east of my cabin here. You probably need to take the path north when you exit the cabin, and then head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1 +msgid "Hi again. Did you find my amulet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:1 +msgid "Yes, here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:2 +msgid "Still looking for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 +msgid "OK then. I won't keep you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 +msgid "Yes, that's the one. It's good to see it back in my hands again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r4 +msgid "Thank you for finding my amulet." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r5 +msgid "Maybe you really are an experienced adventurer after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r6 +msgid "Anyway, see this table here? It's just some old trinkets that I've gathered along the years. Maybe some of them could come in handy for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r6:0 +msgid "Let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej +msgid "With you? No way. You look way to inexperienced." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:1 +msgid "Fine. Maybe later them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_0 +msgid "Maybe under here? No." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_1 +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_r0:0 +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:0 +msgid "I'm $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_r0 +msgid "Oh, it's you again. Now, who were you again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2 +msgid "Well, it doesn't matter who you are anyway. I am Lodar, maker of potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2:0 +msgid "I was sent to find you, I'm looking for my brother, Andor - have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2a +msgid "Don't know. What difference does it make? I must get all this done before the Hira'zinn moves." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2a:0 +msgid "The Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_3 +msgid "Yes yes, the Hira'zinn. As I said, I must find the correct mixture before it moves again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_4 +msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5 +msgid "No, maybe I should add some of the..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 +msgid "What's going on here, why are you in such a hurry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a +msgid "Oh yes. Can you please move a bit, you are in the way. Can't you see I'm busy with finding a way to stop the spread of the Hira'zinn here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:0 +msgid "You are still not making any sense to me. What is this Hira'zinn that you keep mentioning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a:1 +msgid "Very well, I'll leave you to it. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b +msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn spreads further." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_7 +msgid "Everything was fine up until a few days ago. That's when everything started to happen." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_8 +msgid "It never used to be like this, or did it? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_9 +msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_10 +msgid "Maybe it was in here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11 +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 +msgid "I'm up for it! What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:1 +msgid "I'm not so sure about this. What do you need done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:2 +msgid "No way. You solve your own problems, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12 +msgid "" +"[Lodar hands you an odd looking stone that seems to be glowing from within]\n" +"Good. Take this stone, it will allow you to enter the tomb. Go below. Return once you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:0 +msgid "You're not very good at giving directions, old man. I'll try to do what you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:1 +msgid "No problem. I'll return soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:2 +msgid "Below? Below what? Which tomb? What are you even talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_13b +msgid "Good. Now, hurry, before the Hira'zinn moves again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14 +msgid "I thought I make it very clear before. With the stone in your possession, you will be able to enter the tomb. Go below. Return once you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:0 +msgid "Fine. I still don't understand, but I'll try to do as you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:1 +msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 +msgid "Oh, it's you again. Were you successful in what I asked of you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:1 +msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 +msgid "Did you really defeat the Hira'zinn? It is a formidable foe. I guess you must have, since you gave me its heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3 +msgid "What was I doing? I was searching for something. I seem to recall you being here before, is that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:0 +msgid "Yes, we spoke before, but you seemed to be obsessed with the Hira'zinn and did not make much sense." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:1 +msgid "Yes, but you were acting all crazy. I nearly put my sword through your throat." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find4 +msgid "Well, I feel much better now." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find5 +msgid "Thank you my friend for saving not only me but all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find6 +msgid "The Hira'zinn would have slowly but surely found a way to creep up on us all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find7 +msgid "So, thank you. I am in your debt. Now, how could I repay you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8 +msgid "Maybe you would be interested in purchasing some of my brews, mixtures or herbal salts? I am afraid that is the only thing of any worth that I possess. I will of course offer you a discount." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8:0 +msgid "That will do nicely. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8:1 +msgid "I killed that foul thing and saved us all, and all I get in return is a few lousy potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find10b +msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeating it. Had you not done that, it would have crept up on you as well, sooner or later." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_s1 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11 +msgid "Hello again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1 +msgid "Again, thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:0 +msgid "I'd like to talk about your potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:1 +msgid "What are you doing all by yourself out here in the forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:2 +msgid "On the body of the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:3 +msgid "What was that Hira'zinn beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:4 +msgid "I have come to find you. I am looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:5 +msgid "The way to come here is a real maze and the path is tricky to find. I think I've lost my way a hundred times. Do you know of an easier way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:6 +msgid "I found the cave you mentioned but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:7 +msgid "I found a cave beneath the Hira'zinn tomb but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:8 +msgid "It worked and I didn't get injured at all! There's now a path from the Duleian road to here that lets me avoid the maze." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest0 +msgid "I try to keep to myself. Not many people find their way to my cabin here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest1 +msgid "I like that. That way, I am not bothered, like I used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest1:0 +msgid "Like you used to be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest2 +msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 +msgid "No! Get that thing away from me, I want nothing to do with it. I can almost hear the cries of the many lives that that thing has taken." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1 +msgid "I tell you - that thing should be destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1:0 +msgid "How can I do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1:1 +msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 +msgid "Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul3 +msgid "Vilegard - yes, that's the place. You should go see the smith there. He might be able to guide you further." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul4 +msgid "Anyway, It's good that you defeated the Hira'zinn. I can't imagine what could have happened if the Hira'zinn would have given that thing into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1 +msgid "Oh yes. These are the ones I have available right now. If you want, I can also create some other special potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:0 +msgid "Let me see the ones you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:1 +msgid "Special potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots2 +msgid "Yes, yes. I have some even more interesting recipes that I might be able to mix for you. However, I am all out of some of the most important ingredients for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots3 +msgid "If you want me to mix them for you, you'll have to help me get those ingredients." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4 +msgid "Yes, were you able to get some of that Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:0 +msgid "No, not yet. I'd like to see what potions you have available right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots5 +msgid "Oh yes, this will do nicely. Good, good. Thank you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots6 +msgid "The Spotted Hornbeam fungus is an excellent reagent for creating potent mixtures." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots7 +msgid "With your help, I can now create additional potions from the remains of certain animals if you would like." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq1 +msgid "Actually, the most important ingredient is the one that I am out of. Most of the potent mixtures that I know of require the spores from the Spotted Hornbeam fungus." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq2 +msgid "And that, my friend, is not easy to come by here in the forest. Believe me, I have scoured the nearby forest in search for it, and I have even tried to cultivate some of it myself, to no avail." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3 +msgid "However, I can imagine that the merchants in the larger settlements might have some." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:0 +msgid "Do you want me to find you some of that fungus?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:1 +msgid "I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 +msgid "Fallhaven? The potion maker in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5 +msgid "Yes, that's what I was looking for. Fallhaven. Go visit him and ask him if he has some. I am sure he has some, if you know enough to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5:0 +msgid "I'll do that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0 +msgid "With the Spotted Hornbeam fungus that you brought, I can either do a mixture that makes you think you're stronger than you actually are, or a mixture that makes you resist attacks more. There's also the skin-hardening potion, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:0 +msgid "I'd like to see what regular potions you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:1 +msgid "Never mind that, let's go back to the other things we were discussing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:2 +msgid "What about the strength potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:3 +msgid "What about the resistance potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:4 +msgid "What about the hardening potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0 +msgid "Have you ever noticed how insects are able to lift things that are much larger than themselves? As it turns out, I have discovered that if you mix some ground up insect wings together with the dried body of a spider, you can experience that same sensation yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:0 +msgid "I'll go find some of that. Let's talk about the other potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:1 +msgid "I have those things on me, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:2 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:2 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:2 +msgid "I have enough of those things on me for five potions, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:3 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:3 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:3 +msgid "I have enough of those things on me for ten potions, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6 +msgid "There. One mixture for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x10:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x10:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 +msgid "Thank you. About those other potions..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5 +msgid "There. Five mixtures for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10 +msgid "There. Ten mixtures for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0 +msgid "I have discovered that if you mix some ground up claws from a beast called the white wyrm, together with a slight sprinkle of the center of a ruby gem, it can have a most interesting effect on you. Two of those claws and one gem would do." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0 +msgid "Up in the north, I have heard tales of beast called the arulir. Their skin is thick as bark due to the interesting oily substance that they produce. I have learned that if you extract some of that thick oily substance, and mix it with an infectious claw from some monster, you can make a potion that makes your skin almost as tough as theirs. I will require two of those skins for it to be effective, and I believe you can find the type of claws that I require on monsters that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0 +msgid "Ah yes, the Hira'zinn. It nearly had me fully in its grasp as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0:0 +msgid "You seemed quite obsessed before." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0:1 +msgid "You seem a bit crazy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira1 +msgid "That's the effect of the Hira'zinn. Its desire is to consume the minds of all it finds." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira2 +msgid "I have only heard of it through tales in books. It has been many generations ago since it last showed itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira3 +msgid "Last time it crept up on the world, it got its grip on whole villages, I've read. People were fighting their own brethren, after having been consumed by the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4 +msgid "Imagine, sisters and brothers fighting, husbands and wives going at each others throats, all because the Hira'zinn had twisted their minds." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b:0 +msgid "Let's go back to the other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b:1 +msgid "What caused it to appear the last time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:2 +msgid "Hah, those people seem like weaklings. That thing was no match for me, I could have defeated it while blindfolded even." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b +msgid "Now, don't be so quick to underestimate the Hira'zinn. It has many tricks up its sleeve." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira5 +msgid "I do not know. The tales I have read do not tell how or why it all started - only that there was some kind of conflict going on at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira6 +msgid "The wise men during those days also spoke of having seen some sort of signs before things got worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira6:0 +msgid "What sort of signs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7 +msgid "I don't know. Something about some rocks turning to life. Sounds like crazy-talk to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:0 +msgid "Yes, maybe they too were affected by the Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:1 +msgid "I saw some odd looking rock formations on my way here through the forest. Some of them even seemed to have some inner glow in them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7a +msgid "Yes, they might have been." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira8 +msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 +msgid "Could that be how the Hira'zinn extends its reach?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira11 +msgid "Yes, that would explain a great deal. The tales speak of it slowly creeping up on the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira12 +msgid "It could be that those formations are the way it gets closer to the people and things that it wants to consume." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira13 +msgid "It could be that the Hira'zinn has some way of affecting the life of the forest itself, causing these formations to appear." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14 +msgid "That's what I think, at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:0 +msgid "You still sound a bit crazy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:1 +msgid "Thanks for the explanation." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0 +msgid "Oh, you must be referring to that older boy that was here recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0:0 +msgid "You've seen him? Andor has been here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor1 +msgid "He did not tell me his name, but he had some similarities to how you look. Yes, then he probably was the person you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor2 +msgid "You say his name is Andor? That's an odd name, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3 +msgid "Anyway, enough of that. What would you like to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3:0 +msgid "What was he doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor4 +msgid "Well, even from the first time I saw him, I knew something odd was going on." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor5 +msgid "He seemed overly friendly to me, almost like he seemed to know me already." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor6 +msgid "You should know that most people that stumble into my cabin here have either been lost in the maze some time, or are just happy to see another living being." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor7 +msgid "He showed no such signs. Almost like he knew who I was and that he expected me to be here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8 +msgid "He very kindly asked for some Narwood extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8:0 +msgid "Narwood extract, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8:1 +msgid "I recognize that name 'Narwood extract' from somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9 +msgid "It can be used to make quite a nasty poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:1 +msgid "Oh right. I've visited a village whose town well had been poisoned with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9a +msgid "Those poor poor people. They have my sympathies. I hope it's not my things that brought this misery upon them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9a:0 +msgid "Please continue your story about Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor10 +msgid "So, he asked for a sample of Narwood extract. Normally, I wouldn't give that out to just anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor11 +msgid "However, as I said, there was something odd about this whole meeting. I actually felt a bit threatened, even though he was so polite and friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor12 +msgid "Fearing something would happen to me if I rejected his request, I reluctantly gave him a small sample of the Narwood extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13 +msgid "He gladly accepted the sample, and left shortly after. That's when it started to get even more odd." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor14 +msgid "As he left, I happened to glance out the window. There, in the forest I saw the bright flash of the light from the sun hitting a blade." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15 +msgid "If I hadn't seen that light coming off the blade, I would not have spotted the person there at all. He seemed to be hiding in the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15:0 +msgid "Someone was hiding in the forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor16 +msgid "Yes, so it would seem. It was quite obvious that he did not want me to spot him. After your brother left, I saw them both speak some words to each other, before they both left together." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor16:0 +msgid "So, Andor was here, wanted some Narwood extract, and he was travelling with someone that did not want you to spot him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor17 +msgid "Yes, that's basically it. But that's not all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor18 +msgid "Shortly after they left, strange things started happening in the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor19 +msgid "I saw a pack of wolves that were fighting each other. Tearing up each others sides, and eating the remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor20 +msgid "I saw birds flying over my cabin, totally covered in red blood. Blood covered birds - now that's something that I have not even heard about." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor21 +msgid "I tell you, something affected the forest. Myself, I felt my stomach turning even more often than it usually does." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor22 +msgid "I had this strong urge to eat more than usual. I even found myself having lapses of time where I could not remember what I had done for the past couple of hours." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor22:0 +msgid "What could have been causing that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor23 +msgid "In hindsight, I think it's pretty clear what started to happen. The Hira'zinn awoke. To make matters worse, at least for me, it awoke in the tomb beneath my cabin here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor24 +msgid "What I find disturbing is that this all started to happen right after your brother and that other person were here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25 +msgid "Maybe they visited that tomb. Now, I'm not pointing any fingers here, but it certainly seems like they had something to do with this, considering that the tomb has been quiet for ages." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:0 +msgid "Are you implying that Andor awoke the Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:1 +msgid "Interesting. Please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:2 +msgid "I don't think I like where you're going with this. Andor is my brother, and he would never do such a thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25a +msgid "I don't know the details of course, and I have no proof. I only know that asking for Narwood extract is an odd request, and that the Hira'zinn started to creep up on me shortly after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor26 +msgid "Now, I am no expert in these things. I have only read bits and pieces from old books. I mostly focus my thoughts on herbs, mixtures and potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor27 +msgid "But I do know other people that might be able to provide you with further guidance." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor28 +msgid "Since you defeated the Hira'zinn, I think those people would be more than happy to speak to you. I would be happy to help you in any way I can too, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor28:0 +msgid "Who do you have in mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor29 +msgid "Seek out Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. She is one of the wisest people I know, and an excellent mentor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor30 +msgid "Here, take this letter." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor31 +msgid "Present the letter to the guards at the temple, and they will grant you an audience with Lady Lydalon." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32 +msgid "Also, while you're there, please give her my warmest regards. It has been too long since I last visited her." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32:0 +msgid "I will go to Nor City and visit Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32:1 +msgid "He he, a temple. That must mean a lot of riches in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32a +msgid "Show some respect will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor33 +msgid "Just one more thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor34 +msgid "The person that was hiding among the trees here, that your brother was travelling with - I happened to get a quick view of his cloak." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor35 +msgid "I've seen cloaks like that before. The fabric is similar to a fabric commonly used in Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36 +msgid "It could mean that whatever group of people he belongs to - there might be more of them in Nor City. Either you might want to stay away from them, or seek them out. You decide." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:0 +msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 +msgid "Will you ever stop talking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor37 +msgid "You have done a great deed here. Goodbye. Take care, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0 +msgid "Hmm, I remember seeing a cave under the former cave of the Hira'zinn. I don't know where it leads to but maybe you could give it a try and search for a shortcut through this cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0:0 +msgid "Thanks for your advice! I'll check it out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1 +msgid "Hmm, this is interesting. I have heard of such artifacts being teleporters but have never seen one myself. Here, take this vial and pour it over the torch. We will see what happens. I should tell you that this may be very dangerous. The artifact could respond differently than I think and could even kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:0 +msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 +msgid "I hope it will be OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 +msgid "Well, that's great to hear. But don't tell this to anybody else because I don't want to have some Feygard soldiers in front of my house one day." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:0 +msgid "Sure, this will be a secret between us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:1 +msgid "[Lie] Sure, this will be a secret between us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_rest +msgid "Sure feel free to use any bed in the main hall you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0 +msgid "Teehee. You funny looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g1 +msgid "He he, but funny not enough to let you pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2 +msgid "Master says only ones with password can pass. You have password?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:0 +msgid "No, I don't have the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:1 +msgid "'Giant'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:2 +msgid "'Bones'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:3 +msgid "[Lie] Your master has allowed me to get through without the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:4 +msgid "'By the moon and stars, the path is laid clear to me.'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:5 +msgid "'Lord Geomyr'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:6 +msgid "'The Shadow'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:7 +msgid "'Glow of the Shadow'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:8 +msgid "'Password'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail +msgid "You not know password! Teehee." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail1 +msgid "[The guardian pushes you away and shakes its head]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g3 +msgid "You know! You know!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g4 +msgid "[The creature moves out of the way, and gestures with its hands almost like it is welcoming you further into the forest]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0a +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_5 +msgid "You again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_1 +msgid "You there! What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2 +msgid "This place is not safe. I urge you to turn back and to venture no further into this cursed forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:0 +msgid "I think I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:1 +msgid "Cursed forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 +msgid "This place - oh why did we ever agree to go on this mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:0 +msgid "What mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:1 +msgid "What has happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_4 +msgid "Me and some other guards were sent here to find a madman that is wanted by the Feygard authorities." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_5 +msgid "The madman is wanted for a number of crimes committed against Feygard, none of which I am allowed to disclose." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_6 +msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy fool." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a +msgid "Now, these flies that inhabit these woods can drive a grown man mad, I'll tell you that. But that wasn't it. There was something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8 +msgid "The first guard said he had seen something among the trees, and went to look for it. We never saw him again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_9 +msgid "Some time later, one of the other guards seemed like he didn't know who we were, and ran off into the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10 +msgid "Another guard said he'd nearly gotten lost in a what he called the 'green maze'." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10:0 +msgid "So it's only you left?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 +msgid "What could be causing them to behave that way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_12 +msgid "I don't know. Maybe something in the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13 +msgid "Maybe it's something that the madman that we were looking for has done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13:0 +msgid "Any signs of the madman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13:1 +msgid "That's a really touching story. I really need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14 +msgid "No, none." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14:0 +msgid "I'll keep my eyes open for any dangers when traveling through the forest myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14:1 +msgid "Best of luck on your mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15 +msgid "Oh, before you go. As I told you before, one of the guards mentioned 'the green maze', that apparently is somewhere around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17 +msgid "I don't know if it's the twisty paths themselves or something that the madman has done that caused my fellow guards to behave the way they have - but consider yourself warned if you venture further into the forest!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:1 +msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 +msgid "Consider yourself warned. I can't come help you if something happens." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_a +msgid "Ouch, my head. It hurts so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0 +msgid "What? Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:1 +msgid "Why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_1 +msgid "No no. You are too small. You can't be him." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2 +msgid "Crazy old fool, that's what they said he'd be." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0:0 +msgid "Who?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_3 +msgid "Ha ha. Crazy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_4 +msgid "[The guard mumbles something that you can't understand]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5 +msgid "Must get away! Soon we all will be able to see it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5:0 +msgid "See what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6 +msgid "[The guard continues with his mumbling]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:0 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0:0 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2:0 +msgid "Hello?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:1 +msgid "Are you even listening to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_a +msgid "A child, here? I must be seeing things again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_0 +msgid "[The guard stares back at you without saying anything]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_1 +msgid "[You notice him breathing heavily, and that his hands are shaking furiously]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_2 +msgid "[You also notice that the whites in his eyes have turned red from the many pulsating veins]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3 +msgid "[The guard launches himself at you, raising his sword]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_a +msgid "I seem to have lost track of where I am. I was looking for something." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_0 +msgid "I'll find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_1 +msgid "Soon, it will all be mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_2 +msgid "I'll find what lurks beneath." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_2:0 +msgid "Lurks beneath?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_3 +msgid "[The guard turns towards you, almost as if he didn't notice you before]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_4 +msgid "What, who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 +msgid "Are you one of ... them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 +msgid "One of who?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:1 +msgid "[Lie] Yes, I an one of them. Bow down to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_6 +msgid "Oh yes, you are one of them. What lurks beneath demands that I purge this land from all of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7 +msgid "You will be the first of my glorious victories." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:0 +msgid "Let's see who's victorious!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:2 +msgid "All right, a fight! I've been wanting to slay more of you Feygard scum." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna +msgid "Uh. Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1 +msgid "Whoa, you look small. I must be seeing things. That last batch I did must have gotten stronger than usual." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:1 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4:0 +msgid "What are you people doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:2 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2:1 +msgid "What is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:3 +msgid "Can I look at your wares again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2 +msgid "He he, this and that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2:0 +msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 +msgid "What smell? I can't smell anything out of the ordinary. It must be you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_5 +msgid "It's that obvious eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6 +msgid "I really shouldn't be discussing this with you. You look way too inexperienced for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:0 +msgid "I can handle myself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:1 +msgid "Two-teeth sent me to get some rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_7 +msgid "Hah! How about no?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_8 +msgid "I'm amazed he's still around, good old two-teeth." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9 +msgid "For his sake, I'll let you browse my wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9:0 +msgid "Let's see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia0 +msgid "You there! This is no place for children!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1 +msgid "Thank you for all your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2 +msgid "Hello again. Did you reach the lower parts of the Charwood mine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:2 +msgid "Yes. I encountered a dragon-like creature in the fiery depths of the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1 +msgid "It's good to see that Falothen and Fayvara are well. Anything else that I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:1 +msgid "Where do you think the monsters came from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:2 +msgid "I talked to Kantya about what happened in the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1 +msgid "Hello again. Did you find our missing people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0:0 +msgid "Can you tell me the story about what happened here, again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:2 +msgid "Who were the people that I was supposed to look for, again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:3 +msgid "Yeah, about those people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0 +msgid "You again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia2:0 +msgid "What has happened here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia2 +msgid "For your sake, I urge you to leave. While we need all the help we can get, we can't take responsibility for the dangers that has befell our mining town of Charwood." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia3 +msgid "We were attacked. We didn't stand a chance, they were too many and we are no fighters." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia4 +msgid "They started pouring out of the mine and the surrounding hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia4:0 +msgid "Who were?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia5 +msgid "The monsters. Disgusting, foul smelling monsters. Nothing like we've ever seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia6 +msgid "They ransacked our whole mining camp. Even burnt down the wooden carving that Morenavia had created last year." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia7 +msgid "We did the only thing we can, seeing as none of us were equipped to fight. We ran." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia8 +msgid "We ran down the mountain, leaving behind our mining settlement of Charwood. Some of us made it here to our former cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia9 +msgid "The few of us that's left have been able to hold them off from here, at least for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia10 +msgid "Our mining town up in the Charwood hills is completely overrun, however. All our belongings are back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia11 +msgid "There are also several of us that haven't made it down the hill. Many of our friends and relatives from the mining town have not been accounted for yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia12 +msgid "I don't want to think about that. Either they've been killed by the foul monsters, or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia13 +msgid "You know, we saw one monster carrying around what looked like a net of some sort, instead of weapons like the other ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia14 +msgid "He shoved the other monsters around, and they all seemed to look up to him, like he was some sort of leader." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15 +msgid "I don't know what that net was for though. I wonder if he was supposed to capture some of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:1 +msgid "As I said, I'll try to find out what happened to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia16 +msgid "I sure hope that the people that we are missing are all alive at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia17 +msgid "In particular, I'm worried about what happened to Morenavia - our leader. None of us that made it back to this cabin saw what happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia18 +msgid "I sure hope she's still alive. We could use some of her wisdom and leadership right now to guide us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia19 +msgid "I'm also worried about Falothen, our weapons trainer. As I ran down the hills myself, I thought I heard him call for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20 +msgid "There's also Ayell, our healer, and Fayvara, our armorer. They always stayed together, those two. We don't know what happened to them or where they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:0 +msgid "What are you going to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21a +msgid "With your help, we might at least get somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21 +msgid "I honestly don't know. We've sent out runners to try to find help. So far, none have returned with help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21:0 +msgid "Maybe I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21:1 +msgid "Tough luck. They're probably dead. You should move on with your lives." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia22 +msgid "Yes, I guess so. Thank you for listening to our story." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23 +msgid "Well, I wouldn't want to be responsible for putting you into any trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:1 +msgid "I might be able to sneak by the monsters undetected." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:2 +msgid "A few puny monsters won't stop me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 +msgid "I would be very grateful for knowing what happened to the people we are missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia26 +msgid "Head up to our mining town of Charwood heights, and look for the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia27 +msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters are too much for you, don't hesitate to retreat back here." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 +msgid "OK, I'll try to find your missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 +msgid "Thank you. The path up to Charwood heights is just east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3:0 +msgid "I'm still trying to find out what happened to all four of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3b +msgid "Thank you for helping us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r4 +msgid "Yes, what about them? I saw that Falothen and Fayvara have returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r4:0 +msgid "Yes, Falothen and Fayvara were alive. Morenavia and Ayell had been killed by the monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r5 +msgid "While I am very happy to hear that Falothen and Fayvara are alive and well, it saddens me to hear that we've lost not only Ayell, but also Morenavia." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r6 +msgid "Morenavia was truly a great leader for us. Now, how will we ever be able to find the right paths?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r7 +msgid "Things will never be the same again for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r8 +msgid "It is at least some comfort to know that we still have Falothen and Fayvara with us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9 +msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You should go meet them downstairs in the basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 +msgid "OK, I'll go see them in the basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 +msgid "I've spoken to them both." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r10 +msgid "Good. We are truly grateful for the help that you have provided to us from the Charwood heights." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d2 +msgid "Absolutely. Pick any bed you want over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d3 +msgid "I have my guesses. Go talk to Kantya about it. I hear she has the full story, and some interesting theories." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d4 +msgid "Good. Did she tell you about that marking on the ground? I saw it myself. Nothing like I've ever seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5 +msgid "I wonder what is down there, in the deeper parts of the mine. I bet that whatever is controlling those monsters is still down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5:0 +msgid "I can go look down there if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5:1 +msgid "This all sounds too dangerous for me. I better not get involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d6 +msgid "Can't say I blame you. Thank you for the help you've provided so far." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d7 +msgid "You would do that for us? Thank you. I don't know what we would do without your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d8 +msgid "Please try to be safe, and be on the lookout for the dangerous monsters that inhabit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d9 +msgid "Whatever lurks down there, I'm sure it's not happy to get any visitors." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d9:0 +msgid "I'll go down into the Charwood mine and investigate." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3 +msgid "None of us ever dared to venture that deep." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3:0 +msgid "I haven't killed the creature yet though." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3:1 +msgid "Whatever that thing was, it won't bother you any more now that I've killed it. Here is one of the bones from its corpse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h5 +msgid "You actually killed it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h6 +msgid "You are truly a hero to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h7 +msgid "Not only did you manage to find our missing people, but you also freed us from the creature that caused all this trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8 +msgid "We are forever in your debt. What can we do to ever repay you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:0 +msgid "I'm just happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:1 +msgid "How about some gold for all my troubles?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:2 +msgid "I think that one of your most precious items will suffice as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h9 +msgid "You are truly our hero. Thank you yet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h10 +msgid "Certainly. Here is what we can spare. Thank you yet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h11 +msgid "After helping us, you still want to deprive us of more things that we cherish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h12 +msgid "I guess we have no choice but to agree. Here, take these. They used to belong to my mother." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:sign_lostmine0 +msgid "You are unable to enter the Charwood mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:sign_lostmine4 +msgid "The air around here is much hotter around the hole in the ground here than in the rest of this room. This must be where the miners found the strange markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun +msgid "Ah, another mortal that has come to bow before the might of Thukuzun." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1 +msgid "You will be a fine specimen in my army of bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:0 +msgid "I'll defeat you, foul beast!" +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:2 +msgid "Your bones will be a fine specimen in my collection." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui0 +msgid "You not belong here. You leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui0:0 +msgid "I am sent here by Aulowenn to take care of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0 +msgid "No, you die now! You one of them! Tiqui angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0:1 +msgid "Sorry, I wasn't listening since I was so distracted by your hideous appearance and your foul smell. Here, let me fix your face with my dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:lodar13_rest +msgid "You are not allowed to use Aulowenn's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_wb0 +msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2:0 +msgid "I won't listen to any of your lies. You'll die now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:1 +msgid "They killed your friends?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2 +msgid "They did. Men who smell bad do not belong here. Everything quiet before they came." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2:1 +msgid "I'll listen to your story." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui3 +msgid "You can smell them from far away even. We sense something bad would happen when we first noticed them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui4 +msgid "First we try stay away from them. They notice us, but we stay away. They trespass deeper." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui5 +msgid "One smelly man walked into snake trap. Snake trap not meant for smelly man." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui6 +msgid "Other smelly men angry at snake trap. Tiqui not understand. Smelly men should be angry at stupid man who walk into snake trap." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui7 +msgid "After, smelly men angry at us. Hunt us. Kill us." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui8 +msgid "Much fight. Much blood on ground. But blood good for trees." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui9 +msgid "Tiqui head of clan. Tiqui make decision of revenge." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10 +msgid "Smelly men hunt us down. Kill many." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10:0 +msgid "The smelly men you speak of must be the guards from Feygard. They've been killing you off?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10:1 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:0 +msgid "I won't listen to any more of your lies. You'll die now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11 +msgid "Yes. Smelly men kill us when they see us." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui12 +msgid "You help Tiqui? Tiqui want revenge for dead friends." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui13 +msgid "Tiqui knows smelly person with crates [points in the direction to where Aulowenn is]." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14 +msgid "You go take care of last smelly person. Tiqui can be friend to you. Tiqui can have revenge." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:1 +msgid "I will gladly kill more of those Feygard scum." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:2 +msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 +msgid "OK. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 +msgid "It sounds like they have been wrongfully killing you. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui15 +msgid "You friend of Tiqui." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0 +msgid "Hello, friend of Tiqui. Can Tiqui have revenge for friends?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:2 +msgid "I've dealt with Aulowenn for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r1 +msgid "Yes! Yes! The smell is gone. You friend of Tiqui now! Tiqui help you when we meet again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2 +msgid "You also use bed of smelly men, and Tiqui keep you safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2:0 +msgid "Thank you. I'll feel much safer now that I know you'll watch over me when I rest in Aulowenn's old bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r3 +msgid "You good friend of Tiqui!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_1 +msgid "Hey kid. Yeah, you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2 +msgid "He he. You might be of use. You'd help an old fella, wouldn't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:0 +msgid "Yikes! What is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:1 +msgid "Yuck! What happened to your clothes, they're all dirty and torn up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:2 +msgid "Hey, what happened to your teeth? Did you lose them all, or did that bad breath of yours make them corrode?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:3 +msgid "Did I just see something move inside that nasty beard of yours?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_3 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_cough +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r1 +msgid "[Coughs heavily]" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4 +msgid "Har har. That's nothing! You should have seen Lentural that was here before. Come here and let me have a look at you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:0 +msgid "Yuck, get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:1 +msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 +msgid "OK, OK! No need to get all violent." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 +msgid "Stupid kids." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_7 +msgid "You'd help an old fella, right? Why don't you run over to Lowyna there and get me another one her bottles of rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8 +msgid "Ah, that sweet rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:0 +msgid "Rat poison? Are you sure that's safe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:0 +msgid "Where can I find her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9 +msgid "She's in the other hut over there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:0 +msgid "I don't think it's such a good idea to help you. I could get in trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:1 +msgid "I'll go get some rat poison for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_10 +msgid "He he. Yes. Yes you could. But that's the beauty of it all!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_11 +msgid "Good. Tell her two-teeth sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_12 +msgid "Oh sure! It's perfectly safe. Har har." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2 +msgid "Hey, did you get that rat poison from Lowyna for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:1 +msgid "Here, I got you some from Lowyna." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1 +msgid "Hey, my little helper. Got any more of that rat poison for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:1 +msgid "Go get it yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:2 +msgid "Here, have some." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c2 +msgid "I'm fine right here. *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c3 +msgid "Har har. Thank you. Give that here." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4 +msgid "Ah, that sweet sweet rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:0 +msgid "Hey, how about a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c5 +msgid "What? No, we didn't agree on anything like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1 +msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surroundings. Maybe they are meant to symbolize something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 +msgid "[Examine the stones more closely]" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_r +msgid "The formation of rocks seems to have sunken somewhat into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_2 +msgid "You notice some writing on one of the rocks, but it is very faint and in some form of writing that you do not understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_3 +msgid "While examining them, you recall the old man Ogam in Vilegard spoke of some 'Rocky Formations'. Could this be what he was referring to? If that is the case, you wonder if this path might lead to Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr2 +msgid "" +"North: Feygard\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr6 +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr8 +msgid "" +"West: Feygard\n" +"North: Charwood\n" +"East: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_waytominto1 +msgid "" +"West: Feygard\n" +"North: Charwood\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0 +msgid "Visitors are not welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_1 +msgid "Someone has scribbled a crude addition to the sign: Unless they bring the good stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave1 +msgid "Here lies an unnamed visitor. May her items that we took serve us well." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave2 +msgid "Here lies Khulrik. He always told us that he'd take one too many. Finally, he did." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr6_grave1 +msgid "The text on the cross says: Here lies another Nor City savage bandit that roamed the Duleian road, easily slain by the glorious Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wlostmine2 +msgid "Welcome to beautiful Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_whitecabin +msgid "Some mysterious power prevents you from opening the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_0 +msgid "On the ledge, you notice another formation of rocks that seem out of place compared to the surroundings." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar14_0 +msgid "On the ledge, you notice another formation of rocks that seem out of place compared to the surroundings. The rocks almost seem to have a faint pulsating glow coming from within them." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar14_r +msgid "The rocks in this formation no longer seem to give off that pulsating glow that they did before." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_0 +msgid "The rocks in this formation give off a distinct pulsating glow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_1 +msgid "You begin to wonder if the glow is stronger because they're closer to whatever is causing them to glow, or because of the dim conditions in this damp cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_2 +msgid "This formation looks somewhat similar to the other rocky formations that you've encountered before." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_3 +msgid "However, you also notice several piles of chewed bones around these rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_r +msgid "The rocks in this formation do not seem to give off any pulsating glow any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a +msgid "As you try to step further into the cave, you feel your steps becoming more and more heavy." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a2 +msgid "The smell of the damp cave air fills your nostrils as you push forward." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a3 +msgid "From the stone that Lodar gave you, you start hearing cracking noises." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a4 +msgid "Something must be affecting you, making you unable to proceed further into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a5 +msgid "The cracks get more frequent, until the stone finally crumbles to a fine powder in your hand, like a dried leaf." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a6 +msgid "You feel the weight that was weighing down your steps previously becoming slightly lighter, allowing you to proceed further into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar5cave2 +msgid "A massive stone lid with strange runes seals the grave. Between some cracks in the stone, you can feel a cold breeze coming out of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler1_0 +msgid "[Mutter] Just one more..." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler2_0 +msgid "What? No, you're not it." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0 +msgid "[Drool]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1 +msgid "[Wipes drool]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1:0 +msgid "Can you hear me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2 +msgid "[Blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3 +msgid "[Makes slurping sounds with drool still left in the corner of the mouth]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3:0 +msgid "Can you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0 +msgid "Uhh. Lowyna sure makes the best stuff!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0:0 +msgid "What does she do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1 +msgid "These of course! [swings his jug, nearly spilling some of it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:0 +msgid "Where can I find this Lowyna?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:1 +msgid "I need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1 +msgid "[blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 +msgid "You're all sweaty and pale, what's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_2 +msgid "Um. Just one more. Please, just one more." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1 +msgid "Can you spare some gold?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:0 +msgid "Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:1 +msgid "Here's 5 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:2 +msgid "Here's 50 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:3 +msgid "Here's 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_2 +msgid "Oh, oh! I haven't seen that much gold in my whole life. I'm finally rich!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_3 +msgid "Is that all you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_1 +msgid "I've seen them. Their camps." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_2 +msgid "The Sakul are watching us. They're coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:pig +msgid "[Grunt]" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1 +msgid "Hold up. What have we here? A lone traveller on the Duleian road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_2 +msgid "Haven't you heard, travelling this road can be dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_3 +msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions whilst travelling down this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 +msgid "Sounds good. Here is 500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:1 +msgid "Hey, that sounds like robbery to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:2 +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:1 +msgid "How about I just kill you instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_5 +msgid "Thank you. Have a pleasant day. Watch out for those robbers!" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6 +msgid "Oh, I see. You are trying to rob ME instead? Well then, I will not be so easily defeated. Prepare yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7 +msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. I'm just asking for 500 gold so that you won't be robbed of all your possessions while travelling down this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 +msgid "OK. Here is 500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb +msgid "The zortak will defeat you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge +msgid "You will not pass me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 +msgid "" +"[Takes a step back]\n" +"What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 +msgid "It has all the markings. But it can't be? I don't understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90:0 +msgid "What is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_3 +msgid "This thing that you have stumbled upon, my friend. This is the Xul'viir. A most foul item indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_4 +msgid "It has been said that King Luthor destroyed the sword so that it would not fall into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_5 +msgid "It would seem that either he, or the stories have not been telling the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_6 +msgid "If restored, anyone wielding it would make their enemies tremble from only the sight of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7 +msgid "You must destroy it, of course. Here, put it into my smelting pit and we'll be rid of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:0 +msgid "Here it is. We had better get rid of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:1 +msgid "I'd like to keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_8 +msgid "Into the smelting pit with it. Good. See how it bubbles and flares? That's the lives of countless people thanking you for destroying it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9 +msgid "You can't be serious. It needs to be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:1 +msgid "You mentioned restoring it before, what would that entail?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_10 +msgid "The original sword had ornaments of rare crystals, and a blade that was as sharp as nothing else." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11 +msgid "I can't believe I'm telling you this. Give. It. Here. Now! It needs to be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:1 +msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 +msgid "I ... what? Are you threatening me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 +msgid "You won't believe what I had to go through to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_13 +msgid "Sigh. You don't know what you are getting yourself into, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_14 +msgid "Regardless, to restore the sword to its former shape, I'd need some of those crystals that it was adorned with, and those crystals are really hard to come by." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15 +msgid "I think they are called Oegyth or something like that. The sword had three of them on its hilt." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:1 +msgid "Never mind. Here is the sword. We had better destroy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:1 +msgid "I'll go find some of those crystals." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:2 +msgid "I have three of those crystals right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_16 +msgid "Pfft. Run along now, and don't threaten anyone else, you hear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17 +msgid "You continue to amaze me. Now, are you really sure that you want to do this? The lives of the people that it has slain will haunt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:0 +msgid "I'm sure. Here is the sword and three of those crystals. Restore it to how it once was." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 +msgid "" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"There. It should be almost like it once was." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions +msgid "Welcome to my shop. Please browse my fine selection of everyday potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:0 +msgid "Let me see what potions you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:2 +msgid "I was told that I can get some Spotted Hornbeam fungus from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:3 +msgid "Can you sell me a special crystal vial?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:4 +msgid "Bogsten is sick after encountering a giant mushroom. He asked me to get a cure for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:5 +msgid "Here are four samples of mushroom spores. Can you help Bogsten now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:6 +msgid "Here's a sample of the mushroom spores. Can you help Bogsten now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:7 +msgid "Here are some of Bogsten's mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions2 +msgid "Oh yes. Really disgusting smell, they have. But good for making potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3 +msgid "Here, have some. I don't have that much, so don't lose it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions4 +msgid "I already gave you some, before. Don't tell me you lost it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2 +msgid "Oh yes, I have a recipe for a mixture that helps against food poisoning. If you want, I could create some of that for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2:0 +msgid "Sounds good, what do you need from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3 +msgid "I am all out of the ingredients required for it. Maybe you could help me gather some of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:0 +msgid "No way, I'm not running your errands." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:1 +msgid "What ingredients are needed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp4 +msgid "Fair enough. Welcome back if you change your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5 +msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland and two pieces of animal hair. I will also require 50 gold for the work required." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 +msgid "I'll be right back with those ingredients." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 +msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:2 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:3 +msgid "I have those ingredients for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:4 +msgid "Here, I have enough of those ingredients for five potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:5 +msgid "Here, I have enough of those ingredients for ten potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp7 +msgid "Well, animal hair can probably be found on any beast here outside of Fallhaven. I heard some hunters found a pack of wolves a bit south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8 +msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 +msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q1 +msgid "Good. Give me a minute to prepare that antidote for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q2 +msgid "[Mixes the ingredients]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3 +msgid "There. One potion against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x5 +msgid "There. Five potions against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x10 +msgid "There. Ten potions against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4 +msgid "I can create more of those potions if you want. You'll have to bring me more of those ingredients then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:1 +msgid "I sure hope this mixture of your works." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10 +msgid "Bogsten? I haven't heard from that old boy in a long time now. I was starting to wonder if he was still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:0 +msgid "He is alive, but only barely. He didn't even make it to Fallhaven to ask for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:1 +msgid "Stop talking. Just give me the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_12 +msgid "[muttering] ... grumble ... cheeky kids, grumble ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20 +msgid "And now I have to rescue him again. Well, what did he do to himself this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:0 +msgid "A giant mushroom attacked him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:1 +msgid "This time? Did he ask for help before?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_22 +msgid "Several times, indeed. Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24 +msgid "He was my first customer. Needed an antidote against snake poison. His pet snake bit him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:0 +msgid "Pet snake?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:1 +msgid "I heard enough. Just give me the cure, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_26 +msgid "Next time he ate something interesting. I always had told him not to try all these red and white mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28 +msgid "Then he wanted some drink for an annoying 'friend' who always came and disturbed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1:0 +msgid "Nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:1 +msgid "Enough. Just give me the cure, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30 +msgid "He came regularly for the snake antidote. Trying to tame snakes wasn't successful obviously..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30:0 +msgid "I can imagine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32 +msgid "He even tried to get my recipe for this antidote. But of course I couldn't reveal it to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32:0 +msgid "Yes, such things should be done by learned potion makers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34 +msgid "Nonsense. He was my best customer. I want to keep it like this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34:0 +msgid "Oh. Sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40 +msgid "So you need a cure against giant mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a:1 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7:0 +msgid "Yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:1 +msgid "Yes. Here are some samples of the mushroom spores." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 +msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 +msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44 +msgid "No need to despair. To make a cure, I will need a sample of these spores. Can you get some?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44:0 +msgid "I could try." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46 +msgid "Good. Bring me four sample spores of the mushroom, then I will be able to choose the right antidote." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:0 +msgid "I will be back with the spores in an instant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:1 +msgid "Here are four samples of the mushroom spores." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50 +msgid "Let me see... Ah, yes. A fungus maximus, also known as 'Giant mushroom'. Its wounds are deadly if not cured properly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a +msgid "A sample? This won't do. I'll need at least four samples for my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a:0 +msgid "I see. I'll be back with more in just a moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52 +msgid "I'm glad that I have the right potion for it. You can have it for only 150 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:0 +msgid "That much!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:1 +msgid "OK, here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54 +msgid "Take it or leave it. Poor Bogsten ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:1 +msgid "Forget it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56 +msgid "I had always liked him ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:1 +msgid "Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:0 +msgid "I said no." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60 +msgid "And here's the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100 +msgid "Oh. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100:0 +msgid "Hey! Aren't you going to give me something interesting for it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110 +msgid "I could, yes. But I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110:0 +msgid "That's robbery! I won't let you get away with it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112 +msgid "Now leave my shop, unless you have some other business. I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:0 +msgid "Forget it, let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:1 +msgid "You can't do that to me! I'll get the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120 +msgid "Calm down. Shall I sell a sedative to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120:0 +msgid "NO! I DON'T NEED ANY SEDATIVE!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_1 +msgid "I see a weird stone formation in front of me. As I try approaching the rocks, I'm stopped by a powerful magical force." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_3 +msgid "After defeating the Hira'zinn, the rock formation has fallen apart and somehow it made some hidden stones rise up so I can walk over them now." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_4b +msgid "In front of me, I see a torch burning with a purple glow. I can feel the force coming from this item. I shouldn't get closer until I tell Lodar about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_2a +msgid "There is no way to go further. Maybe this has something to do with the stones?" +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_5a +msgid "When pouring the vial's liquid over the torch, it suddenly burns a lot brighter and changes its color to green. I should approach this torch carefully..." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_2b +msgid "Rocks have emerged here. I can walk further down this path." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0 +msgid "Halt! No one is allowed down the pathway to the Duleian Road!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_3:0 +msgid "Why not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:1 +msgid "Never mind. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1 +msgid "Because a storm recently knocked over some trees that now block the passage. A villager even got hurt. And now the woodcutter that should be responsible doesn't want to cut the fallen trees away." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1:0 +msgid "Why doesn't he want to do this work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2 +msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0 +msgid "Maybe I could help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:1 +msgid "Well, this is your problem. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3 +msgid "You? You're just a kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:0 +msgid "You're right, but I'd really love to be able to take this path." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:1 +msgid "So what. I can help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 +msgid "Pff, easy. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_pathway_fallhaven +msgid "" +"North: Feygard\n" +"West: Fallhaven\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5 +msgid "Hello again. It seems like you have sorted things out. Now the passage isn't blocked anymore. You have my gratitude for doing that." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5:0 +msgid "You're welcome. I'm glad the way is opened again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:key_wolf_pack_jakrar +msgid "You see a horrifying wolf leader and stumble back." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_wolf_pack_jakrar_1 +msgid "You have found Jakrar's axe next to the body of the beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6 +msgid "Hello kid. Did you make any progress on your task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:0 +msgid "Unfortunately not." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:1 +msgid "I wasn't able to convince the warden but I'm going to talk to the woodcutter now." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:2 +msgid "The woodcutter is going to help me if I retrieve his axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7 +msgid "Well good luck with that. Maybe you can convince him." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7:0 +msgid "I hope so." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8 +msgid "That sounds great! Good luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0 +msgid "Hello young fellow. Would you be so kind as to help a wandering traveller?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:0 +msgid "No. I don't have the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:1 +msgid "Why not. What do you need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1 +msgid "I'd like to surprise a friend back home, when I return from my travels. I would need 5 insect wings. Could you bring them to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:0 +msgid "No way! I hate insects!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 +msgid "Sure. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:3 +msgid "I have these with me. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_3 +msgid "Thank you. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4 +msgid "Great! Here, take this gold as a reward. Now I need some rat tails. Will you find them for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:0 +msgid "I have other things to do right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2:0 +msgid "OK..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:2 +msgid "I'm happy to help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3 +msgid "Have you found the 5 insect wings I need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:0 +msgid "No, not yet. I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:0 +msgid "Yes. Here they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5 +msgid "Thank you. Bring me 5 of them. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:0 +msgid "I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:1 +msgid "I hope this is worth it..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:2 +msgid "I already possess 5 rat tails. You can take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6 +msgid "Well. Would you agree to bring me some rat tails now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_8 +msgid "Thanks. Take this small compensation." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 +msgid "Not good enough for you? I'm tired of dealing with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:1 +msgid "As long as you pay..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:2 +msgid "As you wish. See you soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:3 +msgid "Well, I do have these 5 other rat tails here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7 +msgid "So. About those rat tails..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:0 +msgid "I don't have them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving +msgid "OK. I'll go look somewhere else. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving:0 +msgid "So long." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_10 +msgid "I'll wait for you here, as usual." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 +msgid "OK ... but it's the last time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 +msgid "No. No no no ... leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 +msgid "Here we meet again. I'm surprised to see you this far from Crossglen!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:0 +msgid "I'm an adventurer now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1 +msgid "Well, I'm still looking for 5 good rat tails. Would you help me now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:0 +msgid "Alright, I hope there are rats around here, and that they have tails good enough for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:1 +msgid "OK, but you'd better like them this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:2 +msgid "Here, take these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:3 +msgid "I don't feel like doing this now. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_2 +msgid "Great. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3 +msgid "Have you found more rat tails?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:0 +msgid "No. Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_4 +msgid "Perfect! I can't believe you found such good rat tails. Take this." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5 +msgid "Next on my list is some animal hair. It has to be soft hair though. I think 4 handfuls should do. Would you find them for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:0 +msgid "No problem. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:1 +msgid "I guess I have no choice..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:2 +msgid "Maybe later..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:3 +msgid "I already have them right here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_6 +msgid "Thanks a lot. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7 +msgid "Hello again. Would you agree to get me 4 handfuls of animal hair now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8 +msgid "Have you found the animal hair I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8:1 +msgid "Here. Take these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_9 +msgid "Good. Take this gold and let me see them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 +msgid "Could you get me 3 more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:0 +msgid "No way! I'm tired of your errands." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:1 +msgid "More work means more money! I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:2 +msgid "Of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_12 +msgid "Here you are again." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_13 +msgid "Thanks. I'll be right here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_15 +msgid "Thanks, but it's still not what I am looking for. Anyway, work must be rewarded. Take this gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16 +msgid "Hello again. Have you found some soft animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16:1 +msgid "I think so. Here's what I found." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17 +msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 +msgid "OK ... if you insist..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 +msgid "No. I'm done." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving +msgid "Too bad. Thanks for helping me this far anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:0 +msgid "Get lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:2 +msgid "See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 +msgid "You seem lost..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:1 +msgid "How are you doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 +msgid "Oh no ... not you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 +msgid "Travelling this far has exhausted me, and I'm running short of supplies. I'm glad I managed to reach this seemingly safe spot, but I don't think I can go further." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2 +msgid "I could really use some healing. Do you happen to have a potion to spare?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:0 +msgid "No. I don't have any." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 +msgid "Here, take this minor potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 +msgid "Here, take this minor vial of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 +msgid "Here, take this regular potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 +msgid "Here, take this bonemeal potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:7 +msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 +msgid "That's too bad. I will rest here until someone can heal me. If I can wait that long..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_weak +msgid "Thank you. I'm feeling a little better now. With some rest, I'll be able to continue my travels soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_regular +msgid "Thank you. I'm feeling way better already." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_strong +msgid "Wow. That was some serious healing potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 +msgid "Back to business. I found awesome items on my way here, but I'm still looking for 3 handfuls of soft animal hair. Would you help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:0 +msgid "I don't feel like doing it right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:1 +msgid "I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 +msgid "I'll do it ... again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 +msgid "I happen to have some here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 +msgid "Thank you. I'll wait here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7 +msgid "Have you found really soft animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7:1 +msgid "I think I do. Look at these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_8 +msgid "Beautiful! They're even better than what I expected. I love the shade too. You really deserve a reward, plus a bonus for healing me. Take it. No need to thank me." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9 +msgid "I'm getting closer to the end of my list. I now have to find some bones. They must be long ones though. Would you look for them as well? I need only two." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:0 +msgid "Maybe later, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:1 +msgid "Sure! It's not like I have more important things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:2 +msgid "I guess I can remember to look for bones if I have some spare time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:3 +msgid "I do have these here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10 +msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember that they must be long ones though." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 +msgid "Thanks. I will be here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12 +msgid "Did you find some bones? I'm only interested in long ones though." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:1 +msgid "Yes. Look at these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13 +msgid "Nope. That won't work. Could you find some longer ones?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:0 +msgid "No. I don't think I can." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:1 +msgid "I'll look around." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:2 +msgid "How about these two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_14 +msgid "Thank you. You'll find me here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15 +msgid "Really? You're giving up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:0 +msgid "I'll look one last time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 +msgid "Yeah. Go far. Very far." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:1 +msgid "I have a feeling that we'll meet there, wherever that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:2 +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110:0 +msgid "Good luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_0 +msgid "The world is such a small place. We keep meeting in the most unusual places." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1 +msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just need another one. Could you try to find it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:1 +msgid "Only one long bone? I'm on it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:2 +msgid "I'll try..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:1 +msgid "How about this one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2 +msgid "So, would you bring me a bone now? A long one though!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:0 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:1 +msgid "Not now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4 +msgid "Have you found a long bone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_5 +msgid "Awesome! Exactly what I was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6 +msgid "Now, I just need one last thing. I heard about some nasty snakes, called the venomscale." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:0 +msgid "Snakes? I hate snakes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:1 +msgid "Go ahead..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7 +msgid "I'm really interested in their scales. Could you get me 10 of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:1 +msgid "I hope this really is the last thing you need." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:2 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_46:0 +msgid "Sounds easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:3 +msgid "Like these 10?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_8 +msgid "Thank you. I'll wait here until you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9 +msgid "Have you found the venomscale scales?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9:1 +msgid "I have these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_10 +msgid "I can't believe it! You really found them! Take this gold. It's all I have left." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11 +msgid "I have finally gathered all the items I need! Kayla will be so thrilled." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11:0 +msgid "Kayla?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_12 +msgid "Yes. She's a dear friend of mine. She lives in Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_13 +msgid "She makes clothes and boots, and asked me to get her some of the finest items in the world for her work." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14 +msgid "You should definitely pay her a visit when you are in Stoutford. I have to go now. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:0 +msgid "Good riddance..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:1 +msgid "Glad to help. See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_fix.json:trigger_toszylae_2 +msgid "[You notice a strange helmet on the shrine. It looks like it might be valuable. Perhaps you should take it.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:sign_stoutford_gate +msgid "Welcome to Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_bed_locked +msgid "[The owner shouts] Hey! These beds aren't for strangers! Come here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0 +msgid "What do you want kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_builder_0 +msgid "Sorry. I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0 +msgid "Please. Leave me alone. I'm mourning." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:0 +msgid "Sorry for your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:2 +msgid "Is there anything I can do to ease your pain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_commoner_0 +msgid "Welcome to Stoutford kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan_0 +msgid "Can't you see I'm busy? Go talk to my brother Jen, he's always slacking off in the field." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen_0 +msgid "Can't you see I'm busy? Go talk to my brother Jan, he's always slacking off in the house." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:2 +msgid "Are you a friend of Halvor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_2 +msgid "I'm Kayla. I love making clothes, shoes and boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0 +msgid "Don't cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0 +msgid "This is Stoutford. Our small town was the resting place of choice for many merchants on their way between Fallhaven and the Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60 +msgid "Was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1 +msgid "Yes. It seems the road is closed for some reason. Maybe this is related to the monster attacks we have been suffering from recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:1 +msgid "Whatever..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2 +msgid "I don't know. You look very young. Try talking to our priest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:1 +msgid "I have other questions..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 +msgid "I'm guarding the town's gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 +msgid "Guarding against what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1 +msgid "In the past, troublemakers that bothered the citizens or merchants. Nowadays, it's mainly the monsters, when I can handle them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:1 +msgid "Pathetic..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2 +msgid "You should talk to our priest about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0 +msgid "I do recall some kid that looked a bit like you a while ago. He stayed here a couple of days, and never came back as far as I can tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:0 +msgid "What did he do here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:0 +msgid "Do you know where he was going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1 +msgid "I can't really tell. No known trouble at least. He headed straight to the tavern, and I didn't see him again before he left." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0 +msgid "How dare you come back here after all you've done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:1 +msgid "Actually, it's the first time we have met." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 +msgid "I need you as a witness for..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 +msgid "Go away! You're not welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2 +msgid "Nonsense! Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0 +msgid "Go with the shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:2 +msgid "Tahalendor told me that you may have items to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:3 +msgid "What can you tell me about the area around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:4 +msgid "I have dealt with Erwyn's army." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:5 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:1 +msgid "I cleared Flagstone of an evil demon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0 +msgid "Walk in the shadow kid. I have to apologize for my master, Tahalendor." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:0 +msgid "Crazy old geezer... What's wrong with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:1 +msgid "Can you explain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:2 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:2 +msgid "Let us talk about something different." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1 +msgid "My master is wise and old, but his sight is not as sharp as it once was. He took you for someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2 +msgid "To his credit, I have to admit you do look a bit like him. I don't know his name." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:0 +msgid "That must be my brother Andor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_3 +msgid "He came around here not long ago, with a shady looking travelling companion. He stayed a couple of days from what I heard. Since then, we have been hearing frequent rumbles in the church, coming from underground." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_4 +msgid "It can be so loud as to make the whole church shake. It has even damaged the walls and the roof." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5 +msgid "This church is the refuge for all the villagers when monsters attack. We are really worried now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:0 +msgid "I can't believe Andor has anything to do with this. Can you tell me more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:2 +msgid "Whatever... It's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6 +msgid "I told you all I know. Maybe others in town have seen him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_100 +msgid "Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6:1 +msgid "Guess I'll have to look into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0 +msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1 +msgid "Wanna trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0 +msgid "Hey kid. A \"common friend\" told me about you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1 +msgid "Shhh! Quiet here. You helped the guild, so I'll help you too." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1:0 +msgid "Help me do what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:1 +msgid "Great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_2 +msgid "A kid that looked like you was here. He apparently did some business with the owner and the regulars." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3 +msgid "They were very careful, and even I couldn't catch a glimpse of their deeds, but you should be cautious if you deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:0 +msgid "Thanks for the advice. I'll take care." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:1 +msgid "I can handle myself! I don't fear them, or anyone else!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_4 +msgid "Just sayin'. Do what you will." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_0 +msgid "Psst." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_cellar_locked_key +msgid "An unknown force prevents you from going further." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0 +msgid "I'm Glasforn, proud owner of this fine establishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:1 +msgid "Can I use one of your beds?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:2 +msgid "What can you tell me about the strange noises in the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0 +msgid "Sorry, none are available today." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_0 +msgid "What about them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_0:0 +msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 +msgid "You indeed look a lot like him..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 +msgid "OK, I can believe that you are Andor's sibling. You should have told me earlier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4:0 +msgid "Why?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3 +msgid "Well, you see, I keep some beds for occasions like this one. You can use the one in the corner, near the painting, if you wish to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:0 +msgid "For free?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:2 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:1 +msgid "About those noises..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 +msgid "...yes but..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_6 +msgid "Our food isn't bad either. Go see our cook. He's weird, but does great work." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_6:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_170 +msgid "..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0 +msgid "So kid, have you tried that bed? Our beds are the best!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:0 +msgid "About Andor..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_1 +msgid "You really should try that bed. You'll thank me afterwards." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_lich_killed_1 +msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 +msgid "I should kill you right now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:1 +msgid "What was that beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:2 +msgid "What did you do to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 +msgid "You ... you should be dead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 +msgid "And so should you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:1 +msgid "Stop. Talk. Tell me everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0 +msgid "Wait. OK. I stand no chance against you. I'll tell you all I know." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:0 +msgid "It'd better be worth it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2:1 +msgid "I'm all ears." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_1 +msgid "It was Andor. He made us do it, and promised to rid us of the Shadow church if we helped." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_2 +msgid "When he came, he asked me for a \"private\" place where he could do his weird stuff undisturbed. It had to be underground, and it had to be in the city. I have no idea why." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_3 +msgid "I showed him the cellar under the old derelict house." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_4 +msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that time, the rumbles in the church began and we knew he would be keeping his promise." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 +msgid "I'm sorry! How was I to know you could actually kill it? You're just a kid! Anyway, now I can remove the necklace. Please take it. I never want to see it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0 +msgid "That's all I know, I swear. Please spare me. You can use the bed safely now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0:0 +msgid "I'll spare you. For now. But no more tricks. Or else..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0:1 +msgid "I guess this was all necessary." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_1 +msgid "I swear. You'll be my honored guest for life." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0 +msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church? It seems they have stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:1 +msgid "Yes. I think I found the cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_1 +msgid "Great. You should talk to my master. I told him you were not who he thought you were." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0 +msgid "You! You saved us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:0 +msgid "No thanks to you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:1 +msgid "Indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:2 +msgid "That was the right thing to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 +msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1 +msgid "My sincerest apologies for earlier. I took you for someone else. Do you know what was causing the rumbles?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:0 +msgid "[Show Demon heart] Some monster. Here's what it left when I killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:1 +msgid "Not really..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 +msgid "These? You mean there are others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 +msgid "I'm surprised such a young kid as you managed to survive encountering one, let alone actually kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2bis +msgid "Too bad. Come back when you know more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5 +msgid "You know, since those monsters' attacks, we don't have much to offer, but take these. By the way, do you have any idea who might be responsible for all this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:0 +msgid "Not really." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:1 +msgid "It was all Glasforn's doing. The tavern owner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:2 +msgid "It was my brother Andor. I need to find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings100_0 +msgid "It's a shame we cannot punish the culprits. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings103_0 +msgid "That fool! We'll make him pay. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings106_0 +msgid "That is troublesome. I have no idea where he went when he left Stoutford, but Kazaul has always been linked to the Undertell, south of here. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0 +msgid "Go with the shadow child." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artifact that could be used against powerful undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 +msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"[Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 +msgid "You deserved it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:1 +msgid "Well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_1 +msgid "Boohoohoo..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_3 +msgid "No. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0 +msgid "Halvor? Yes! He's so nice! Do you know him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0:0 +msgid "I hate the guy. He's nothing but trouble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0:1 +msgid "Sure, we keep meeting around the world in the most unusual places. I even helped him gather some items." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_1 +msgid "He's always been good to me. If you don't like him, I don't like you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_2 +msgid "So that's you! He told me about you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3 +msgid "He told me you were of great help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:0 +msgid "It was a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:1 +msgid "I just did my part." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:2 +msgid "Well, he paid good money." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_4 +msgid "Anyway. I made these boots with the items he brought me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_5 +msgid "" +"I'm really proud of the result.\n" +"They are light, but sturdy, thanks to the bones and insect wings.\n" +"They are comfortable but tough thanks to the animal hair and venomscale scales.\n" +"They are stiff when adjusted, thanks to the rat tails." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6 +msgid "Here. Take these. I've given one pair to Halvor, and I'll keep the last one for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:1 +msgid "Wow. I have to try these. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4 +msgid "Do you want to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0b +msgid "Hey. Be careful what you do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0c +msgid "Kids should not walk around alone in these times." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1 +msgid "It was terrible! I could feel the necklace draining the life out of me, and the only thing that made me feel better was giving it another victim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1:0 +msgid "Why didn't you just take it off?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 +msgid "Then he laughed some more, and told me that all I had to do was kill that thing, and I would be able to remove the necklace. I'm no fighter though. I was too scared to even go near it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3:0 +msgid "I guess you are lucky I visited, although just asking me to kill it would have been easier. And nicer." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_4 +msgid "I didn't dare. The evening after Andor left his companion returned briefly. He warned me you might come here, and that if you found out what I had done you would kill me. He told me that my only hope was to make you the next victim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_thorns50 +msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 +msgid "Hey, did you try to open that treasure chest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20 +msgid "That chest is something of a local legend. Been there for generations. They say it is sealed with magic and can only be opened with a special key, which hangs on the neck of one of the undead that roam in a cemetery directly south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:0 +msgid "Killing the undead is my specialty." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:1 +msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission to find my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 +msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or cemetery?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 +msgid "I heard rumors about an unguarded treasure chest. I heard that the key that opened it, hung around the neck of an undead roaming the cemetery south of the chest. I also heard that the entrance to the cemetery was sealed by magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 +msgid "" +"I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 +msgid "" +"[Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew]\n" +"I realized that she wouldn't make it.\n" +"I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 +msgid "A few days later, I tracked the bandits down. I begged and pleaded but they would not volunteer any information. They were obviously after the chest themselves, and they attacked me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00 +msgid "[This man smells of alcohol and some plant-like substance; he is clearly intoxicated]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:0 +msgid "I defeated the undead monster and opened the chest. I found a powerful sword inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:1 +msgid "I heard you were interested in that unattended treasure chest by the Waterway house." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:2 +msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 +msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 +msgid "Yes, I have the sword, see here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:3 +msgid "I did find the sword, but I don't have it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_99 +msgid "I should not have doubted you. Well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 +msgid "I have the key right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:1 +msgid "I should take a peek inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:2 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:1 +msgid "Not interested, seems like trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest2 +msgid "The chest is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 +msgid "You think to yourself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 +msgid "Multiple strikes from your weapon do not damage the chest. The chest is protected by some form of magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_2 +msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness fills the sky. A loud cracking sound is followed by a rush of cold air that sends chills down your back. You watch as corpses begin to claw their way to the surface. The stench of rotting flesh fills your nostrils, making you gag." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 +msgid "[You notice this undead is wearing a key around its neck]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1:0 +msgid "I've come for the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99a +msgid "Let's go." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99a:0 +msgid "I'm sorry it has come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99b +msgid "Alright hand it over. Be quick about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99b:0 +msgid "I hope you find peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2 +msgid "You no brain." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest_end +msgid "You open the chest and discover a powerful sword infused with unholy magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special +msgid "Thanks for letting me have the sword kid. I decided that with the money I can get for this I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special:0 +msgid "Best of luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_00 +msgid "Greetings, young traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_00:0 +msgid "I opened that chest and got a powerful sword." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_70 +msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undead monster roaming within it. My source was correct, it was a reference to the cemetery south of that chest." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odor ... it was putrid." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 +msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I could but there were just too many. I barely escaped with my life and I never went back." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 +msgid "" +"[Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew]\n" +"Sure do. I hope you know what you're doing kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 +msgid "That is probably why the chest was left outside in plain sight, unattended." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_88 +msgid "Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 +msgid "I'm sorry for your losses. You have suffered a lot. I want to finish what you started. Do you still have that text?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_1 +msgid "Here lies Damurrela of Loneford, wife of Hagale and mother of Aradilles. Killed by Plaguestriders." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_2 +msgid "Here lies Aradilles of Loneford, daughter of Hagale and Damurrela. Died from blistering skin." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00 +msgid "You must not be from around here. If you were, you would know that it is impolite to barge into homes without invitation." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:0 +msgid "Sorry. I didn't mean to be rude. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:1 +msgid "I'm looking for someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_10 +msgid "The surrounding forest is usually quiet, but for some time now it has been under a monster invasion. I am surprised you managed to reach my home." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20 +msgid "I heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:0 +msgid "" +"I was in Charwood recently and what you heard was true.\n" +"[You describe your experiences in Charwood and the battle with Thukuzun]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:1 +msgid "That is interesting, but I am supposed to be looking for my brother. I should leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_30 +msgid "I do not know if it began happening here before the events in Charwood or after. However, from what you tell me, maybe there is a connection between the two." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40 +msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sinister is afoot, it could be emanating from the ground below. Please, you must help me investigate the source of the monster invasion in this forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 +msgid "OK, I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 +msgid "Sorry, I cannot help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:2 +msgid "How much \"investigating\" will you be doing in this proposed partnership?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_50 +msgid "Thank you. You will have to pass through the forest to reach an opening to the cave where you can enter. The opening is roughly east of my home." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveblock +msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and dare not even approach it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20 +msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20 +msgid "You notice that the air has become much damper as you make your way towards the end of the cave system." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan +msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 +msgid "Danger is my middle name! I'll help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:1 +msgid "Sorry. Flattery will not persuade me to risk my life for some piece of forest with one old man living in it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_80 +msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you have learned some manners." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow +msgid "Meow ... Meow." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 +msgid "[You scratch the cat behind the ear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:1 +msgid "[You stroke the cat]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:lostfound1 +#: conversationlist_graveyard1.json:lostfound2 +msgid "You find a partly visible gem sticking out of the exposed rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardday2 +msgid "The ancient text crumbles and turns to dust. The defeat of the undead master seems to have lifted the spell animating the remaining corpses and they return to their graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90 +msgid "It is good to see you again $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:0 +msgid "I explored the cave. You were correct. I found a monster called Tesrekan, which was similar to the one I found in the Charwood mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:1 +msgid "I think I need more help to be able to complete my mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:2 +msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I'm still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 +msgid "" +"Alright kid!\n" +"[Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt]\n" +"Yeah, I know something about that chest ... *burp* ... I almost opened it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 +msgid "That was until I had to travel to Remgard to purchase some new inventory. I normally make the trip alone. This time however, my wife and daughter decided to accompany me to Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61 +msgid "Well done! A thousand thanks young adventurer. I am in your debt. However, I would still like my talisman back. I need it to keep me safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61:0 +msgid "Certainly. Here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61:1 +msgid "You are right about that debt. I think I'll keep the talisman as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60:0 +msgid "I killed the monster. I brought one of its bones as proof." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 +msgid "" +"We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew]\n" +"...but my wife did not survive." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 +msgid "" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 +msgid "I searched the land for information about the chest and graveyard. I spent my entire fortune in the process. My last few coins resulted in a tip that directed me to a group of bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_61 +msgid "I may be a trader, but traders have to learn how to protect themselves. The first few went down easily, but the leader was an experienced fighter. We fought for over an hour, but eventually I managed to kill him. I searched the body and found an ancient text." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x81 +msgid "The magical barrier at the cemetery could only be penetrated by someone carrying the text, which contained several magical inscriptions." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 +msgid "Maybe he knows more. You should give him a visit." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:0 +msgid "OK, I'll do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:1 +msgid "Where is the Wood settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_62 +msgid "Well $playername, you are young, and you apologized, so perhaps I will be a little forgiving. Just remember that not everywhere is like your small village. My name is Cithurn." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 +msgid "You have small brain but small brain better than no brain. ARGH!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2:0 +msgid "Small brain??" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1b +msgid "An unearthly force prevents you from entering the cemetery." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64 +msgid "What's a kid like you doing around here? It's a dangerous place to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:0 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:0 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:2 +msgid "Dangerous? Perhaps I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65 +msgid "Sorry. I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:2 +msgid "Thanks. Maybe I can help you with whatever is dangerous around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:1 +msgid "Thanks. I need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66 +msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 +msgid "I have experience fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 +msgid "Fine. If I'm back around here sometime in the future maybe I'll offer my help again. Or maybe I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67 +msgid "I will clarify. A more experienced fighter than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67:0 +msgid "OK. I can take a hint." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_51 +msgid "Here. Take this talisman. It does much to dispel evil forces. I acquired it long ago, and it has kept me safe over the years. Since you have agreed to help me I think your need is now greater than mine. My only request is that if you are successful, you return it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_52 +msgid "Good luck young adventurer. I await your return." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_100 +msgid "Thank you. I see you are not just a great fighter, but also an adventurer that keeps his word." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_101 +msgid "I see. You are apparently a great fighter, but not a very honorable one." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110 +msgid "Have you come to return my talisman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:0 +msgid "Yes. I changed my mind about keeping it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:1 +msgid "No. I already told you that I am keeping it as payment for my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_111 +msgid "Thank you. It seems you do have more honor than I thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_112 +msgid "Then I have nothing to say to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_cave_entrance +msgid "You have found a hatchway that appears to give access to something underground, but it is locked, and you can't open it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_1 +msgid "You found some gold amongst the bones!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a +msgid "There is nothing more to be found here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0 +msgid "Don't you know that it's rude to walk into someone's house without knocking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:0 +msgid "Your neighbor was right. He said you were not always a nice person." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a:1 +msgid "Sorry. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:2 +msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 +msgid "My father sent me to look for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2 +msgid "Then he must be a very bad father. He should look for your brother himself. Tell me, are your father and brother as rude as you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:0 +msgid "Thank you for talking to me. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:1 +msgid "They are certainly not as rude as you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0 +msgid "Hello kid. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_4:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:2 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:1 +msgid "Can you tell me anything about the local area?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1 +msgid "Sorry. I don't recall seeing anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:0 +msgid "OK. Thanks for your time." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 +msgid "The nastiest person in town is probably my neighbor. *laughs*. Be careful about walking in on her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:0 +msgid "I appreciate the warning, but unfortunately it's too late. I already met her." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:1 +msgid "Thanks for the warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 +msgid "Is there anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3 +msgid "Did he now! Well, I'll have a word or two to say to him later! What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:0 +msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 +msgid "Sorry. You are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0 +msgid "Is there something I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1 +msgid "No. Is there anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1:0 +msgid "What do you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2 +msgid "Like many folk in Loneford, I'm a farmer." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3:0 +msgid "OK. Thanks. I need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3 +msgid "I'm a farmer, not a shopkeeper. So yes, if you want to buy a cartload, no otherwise." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot +msgid "[You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you. Looking at what is left of their equipment, they were ill-prepared for a place such as this. Now they have no use for their equipment or gold. You debate whether to loot the corpse. In the past you have done worse, but...]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 +msgid "You decide to take everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 +msgid "You again? What do you want this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:0 +msgid "I wish to apologize. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open. I didn't mean to be rude." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:1 +msgid "Nothing. I'll leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 +msgid "Purr ... Purr." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 +msgid "You have discovered a hidden room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1 +msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 +msgid "I just destroyed a lot of your army." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 +msgid "I have destroyed others like you, and I will destroy you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2 +msgid "All the more reason for me to kill you and replenish what you have destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2:0 +msgid "An army with no leader is not an army, so I will destroy you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3 +msgid "Insolent human! I will make you my undead slave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3:0 +msgid "You don't have what it takes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_91 +msgid "OK. Thanks for keeping me updated. Please come back when you have more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0 +msgid "You dare approach me? You will die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0:0 +msgid "I've killed worse than you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveblock_2 +msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the urge to turn back." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. One of the crates has some old, tattered clothing in it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:0 +msgid "[Take the clothes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:1 +msgid "[Leave the clothes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_2 +msgid "The clothes smell musty and are falling apart." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done +msgid "The cemetery is quiet now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 +msgid "There is nothing left to take from the corpse." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler61 +msgid "South of the Duleian road, close to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler61:0 +msgid "OK. I'll go there now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99c +msgid "Hey kid! Stop waving that thing at me! If you want to talk to me, put it away first!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d +msgid "So where is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d:0 +msgid "I dropped it somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d:1 +msgid "I sold it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99e +msgid "Not too bright, are you kid? Perhaps you should go and pick it up again." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f +msgid "I gave you the text you needed to get that sword. I think some of that gold should be mine. If you don't give me some then I'll take it from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:0 +msgid "OK, OK. I guess it's fair that you should get a share. Here's 1000 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:1 +msgid "No way! I fought to get the sword, and the profit is mine!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99g +msgid "Thanks kid. It's good to see you have some honor." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2 +msgid "Thanks for the gold kid. I decided that with the money I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i +msgid "We'll see about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i:0 +msgid "Yes, we will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_3 +msgid "You decide to record this discovery in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_haystack +msgid "This is a haystack." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_gguard +msgid "The guard bars your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tortbed +msgid "You do not really want to try the beds of these torturers." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_10 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_180 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_181 +msgid "The room is private. Please respect this." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_cook +msgid "The tower is no playground. Keep away from there, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav +msgid "Don't run away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav2a +msgid "To the stairs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav3 +msgid "Up now! To the wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav7 +msgid "Oh, this is high. I would not want to fall off this wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_olav_1a +msgid "Now jump!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_main0 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0 +msgid "Hey! The dungeon is no playground! Go away, kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower_entrance +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_10 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_key_house +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:sign_bogsten_nokey +msgid "The door is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10 +msgid "Hey! You can't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10:0 +msgid "I am on a mission for Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10:1 +msgid "I am on a mission for Steward Unkorh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_20 +msgid "OK, then hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 +msgid "You can not open the door with a raging torturer at your heels." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_30 +msgid "The door is wide open now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_main0_down_10 +msgid "You have a feeling that you will need the flute down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_1 +msgid "My hellebori! Can't you be careful?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_2 +msgid "No! Get away from my cerastii!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_3 +msgid "Watch it! Don't step on my precious buphtalmum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_4 +msgid "My arenaria! Don't step on my arenaria!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_5 +msgid "Watch it! Don't step on my strelitzia reginae!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_gatenodoor +msgid "There is no door to the gate house on this side." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob1_2 +msgid "A hollow voice cries: Who daaares to distuuurb my rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob2_2 +msgid "Uuuuaaahahahaaaa!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob3_2 +msgid "Completely wrong! Are you lost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob4_2 +msgid "Coocoo, here I am!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob5_2 +msgid "Where am I? You will never find me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 +msgid "[Whispering from below] Oh, how I long to take my place here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 +msgid "I should leave the gallery - quietly." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 +msgid "Olav? Oh no - not the special guest exit again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest +msgid "" +"REST\n" +"Do you want to rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:0 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest:1 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_20 +msgid "You close your eyes and almost immediately see people starving, with rats everywhere, chewing on the faces of the dead, and demons throwing their shackled human slaves into giant cauldrons of a boiling, foul smelling brew..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30 +msgid "We have come to get you! We are hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:0 +msgid "I have no fear of dirty sheets." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:1 +msgid "Nooo! I want to wake up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_40 +msgid "You should have! We will teach you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_90 +msgid "You awake sweating. A nightmare - no wonder in such place." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1 +msgid "This looks like a mechanism to open and close the main gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:1 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:2 +msgid "Leave it unchanged" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 +msgid "This ... is ... hard ... work..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 +msgid "I should have asked a guard to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_56 +msgid "Done, the gate is open." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_58 +msgid "Done, the gate is open, and Guynmart's personal guard can enter. I should leave quickly now, maybe to the farmhouse south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_60 +msgid "Closing is easier than opening." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_64 +msgid "Done, the gate is closed again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_70 +msgid "Done, the gate is closed again. But it was a stupid idea, so I had better open the gate again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10 +msgid "Hi, kid. Wanna visit Guynmart Castle? Ancient walls, and sometimes a ghost at midnight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2:0 +msgid "No, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:1 +msgid "Might be interesting. And an easy way to get in..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20 +msgid "Great choice, you won't regret it. Adults 20 gold, kids 12 gold. Bilingual guide would be 3 gold extra." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:0 +msgid "OK, one kid, without guide, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:1 +msgid "One kid and a guide, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:2 +msgid "I changed my mind. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"HAHAHA! Once again some stupid person with more money than brains! HAHAHA!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40:0 +msgid "Hey!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_400 +msgid "No trespassing! Especially for kids!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:0 +msgid "Here is 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:3 +msgid "I just want to pass through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:4 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:4 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:3 +msgid "May I pick a rose?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22 +msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 100 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:1 +msgid "Well, I think I'll look for another entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:3 +msgid "Sorry, I don't have that much gold with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30 +msgid "Mind your own business. I hate kids. Just disappear!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46:0 +msgid "Wait!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 +msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 +msgid "I want to pass through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350 +msgid "Pick? A rose? You? No way! All flowers in this garden are the personal property of Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:0 +msgid "Who is Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:0 +msgid "Come on. With so many plants she will not miss a single flower." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60 +msgid "Hannah is Guynmart's daughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 +msgid "And Guynmart is...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90:0 +msgid "Guynmart has a daughter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70 +msgid "Hannah knows every single plant in her garden. Nobody but herself and old Nuik may touch the plants." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70:0 +msgid "Who is Nuik again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80 +msgid "Nuik has been a gardener here for as long as I can remember. And now disappear!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20:0 +msgid "I have another question." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:1 +msgid "OK, OK, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90 +msgid "Don't you know anything? Guynmart has been Lord of Guynmart castle for as long as I remember. His wife died early, during the birth of their daughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100 +msgid "Hannah's beauty is well known all over the country. Many young men asked to marry her. But she only has eyes for Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904:0 +msgid "Ah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:1 +msgid "And who is Lovis?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:2 +msgid "This is getting boring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110 +msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 +msgid "But when Lovis is back, I am sure he will marry Hannah immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120:0 +msgid "This is all very interesting. Are you letting me through now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_130 +msgid "What? No, of course not!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:0 +msgid "Here are 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:1 +msgid "Do you not know me anymore? I've already given you enough gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:2 +msgid "I would like to pass through again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_242 +msgid "Gold can never be enough. So it is 200 pieces of gold now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244 +msgid "So do you want to go through or not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:0 +msgid "Outrageous! But OK, here is 200 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:0 +msgid "I have to think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248 +msgid "Well, everything is getting more expensive nowadays. So 200 pieces of gold, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:0 +msgid "Here is 200 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:1 +msgid "Forget it. This is outrageous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250 +msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 200 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:1 +msgid "Well, I will really look for another entrance now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:2 +msgid "200 gold? Last time it was 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:1 +msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 +msgid "Anyone could say that. But maybe..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172:0 +msgid "Yes?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364 +msgid "Nothing. You don't seem to have enough money. Forget it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_9 +msgid "Oh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 +msgid "for 100 gold..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 +msgid "I understand. Here, 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:1 +msgid "Oh you greedy, filthy, ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380 +msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 +msgid "Hmm, we will see." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_400:0 +msgid "Tell me, did many people pass by today?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_410 +msgid "Now that you mention it - not a single one. Bad business today." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_410:0 +msgid "No wonder with the main gate open." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420 +msgid "Ah, that is why. OK. I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 2 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420:0 +msgid "Here is 2 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420:1 +msgid "You never give up, do you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_902 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. Before you enter maybe you should also know the family names: Lord Guynmart, his beautiful but complicated daughter Hannah and his annoying son Rob. Got it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904 +msgid "Rob is always playing some stupid game, and Hannah is always having problems. See?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_906 +msgid "Enough talk. No trespassing! I will close my eyes now and count to 10." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_910 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. I will close my eyes now and count to 10." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 +msgid "...one..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 +msgid "...two..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 +msgid "...three..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 +msgid "...four..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 +msgid "...five..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 +msgid "...six..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 +msgid "...eh, now seven, I think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 +msgid "...eight..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 +msgid "...nine..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 +msgid "Hmm, you may have not enough money, but you have some nice things with you. I might give you a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:0 +msgid "We'll see. Let's have a look at my belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:1 +msgid "I would rather starve here on the spot than sell you a single thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10 +msgid "Hi kid! Would you like to play a card game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:0 +msgid "Sure!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:1 +msgid "No, not today!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:2 +msgid "No thanks. My father warned me that certain card games can become a bad habit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20 +msgid "We always play card color guessing. Do you have any money?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:0 +msgid "Of course I have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:1 +msgid "I would never play for money." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:4 +msgid "Please explain the rules to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_30 +msgid "I will draw a card, and you have to guess whether it is Red or Black." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32 +msgid "If you get it right, I will give you gold 100 coins. If your guess is wrong, you owe me 100." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32:0 +msgid "OK, got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32:1 +msgid "Eh, could you explain once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_1 +msgid "Hey, you look like you have no money left." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_1:0 +msgid "Yes indeed, I'm broke. Sorry, then I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2 +msgid "OK. I have drawn a card. Which color is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:0 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:1 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:3 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82 +msgid "Oh dear. Just Red or Black. Please try to remember. *Sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82:0 +msgid "Yes. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_151 +msgid "" +"I have Black! Sorry for you, kid. I get 100 now.\n" +"[Gold taken]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_152 +msgid "" +"I have Red! Sorry for you, kid. I get 100.\n" +"[Gold taken]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_161 +msgid "" +"Red! How did you know? Here you get 100 again.\n" +"[Gold received]\n" +"Can you do this again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_162 +msgid "" +"Black! You guessed it right again. Here you get 100 gold.\n" +"[Gold received]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_arms_10 +msgid "You are too young to be here. Sharp swords are stored in this room." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12 +msgid "Go away, kid. I want to be alone. I cannot think clearly without the smell of another fresh, fragrant rose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30:0 +msgid "I will bring your rose now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:1 +msgid "You and your stupid rose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 +msgid "I have some delicious lunch for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:1 +msgid "I will go and ask Nuik." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30 +msgid "" +"How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" +"And leave me alone now.\n" +"A rose ... I need my rose..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 +msgid "Oh, what a lovely rose you found for me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_112 +msgid "Ah - beautiful. Just look!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_114 +msgid "" +"[Hannah takes the rose]\n" +"Now. I feel better again. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122 +msgid "Have you found Lovis yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122:0 +msgid "No, sorry. Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140 +msgid "I would like to give you Lovis' flute. He used to play on it every day for me. When you find Lovis, show the flute as a token that I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140:0 +msgid "I will not disappoint you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140:1 +msgid "No, I do not feel like running back and forth." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_150 +msgid "So take this flute and take good care of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_150:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:1 +msgid "I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_12 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_12 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_12 +msgid "Hello $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_14 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14 +msgid "$playername - what a joy to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_20 +msgid "Now let us hear Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_30 +msgid "Many things have happened. Norgothla came back and Unkorh flew, his men dead or scattered." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_32 +msgid "We found Guynmart down in a cell, but it was too late - My beloved father died in my arms." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_34 +msgid "And Lovis and I are finally married. In spite of the cruel events, or just to forget them a little, we celebrated a joyous feast." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_40 +msgid "If it wasn't for you, Guynmart castle would look different today: dark and gloomy and no place you would want to live." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50 +msgid "Take this rose as a token of my deepest thanks. May its lovely fragrance last forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50:0 +msgid "Thank you, Lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60 +msgid "DON'T COME ANY CLOSER!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest:0 +msgid "Oops." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60_2 +msgid "You promised to bring Lovis back. Where is he? Where?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60_3 +msgid "I should never have trusted you. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61 +msgid "You dare to come here again! I hate you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2 +msgid "My father is dead! Lovis is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 +msgid "No, he is..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 +msgid "Not one more word! I do not want to hear anything!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_4 +msgid "You have ruined everything! And now you let Unkorh celebrate you as a hero." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_62 +msgid "Leave now, or I will call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63 +msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 +msgid "Of course not. But..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 +msgid "Unkorh forced me to marry him, and now I sit here in this golden cage all day long." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_3 +msgid "How I hate this room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0 +msgid "How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_4 +msgid "Help? You? You've already shown what your help is worth." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_12 +msgid "" +"Hey - you found me at last! That was fun!\n" +"I am Robalyrius, Guynmart's son, but please call me Rob. Who are you?\n" +"Wait, I will open the shutters, so that we can see each other." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_12:0 +msgid "Hi, I am $playername. I am glad that you are not really a ghost." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50 +msgid "Hi $playername! We could play together in the tower. It is so boring here as the only kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:0 +msgid "Hmm. Maybe later. I have to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:1 +msgid "Sorry. I am too old to play childish games. Please leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:2 +msgid "Where is your father?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:3 +msgid "Where is Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52 +msgid "No problem, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 +msgid "I hope not." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 +msgid "I don't know myself. He has been uproad for a week now. But he often is, so this is not unusual. I hope that he will take me with him on such missions." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60:0 +msgid "And where is Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_70 +msgid "My sister is not in her room. She is probably at the top of the tower again, watching for a sign of Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_72 +msgid "They want to marry, but a few days ago he vanished and has not returned. Hannah now weeps all the time. I hope for Lovis that he has a good reason for making my sister so sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_80 +msgid "Maybe you should speak to Hannah's maiden? She is in the next room." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10 +msgid "I am throwing little pebbles at the guard down there. Do you want to try too?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10:0 +msgid "You shouldn't do that, you naughty boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10:1 +msgid "Here, take a few bigger rocks. That guard has earned it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 +msgid "" +"[6 rocks taken]\n" +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 +msgid "What shall we play now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10:0 +msgid "I want to go to the dungeon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_20 +msgid "The guards would not let us. But I could help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_30 +msgid "I will distract the guards, while you slip down the stairway, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_30:0 +msgid "Great idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40 +msgid "Follow me in a minute - but make no noise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob4_10 +msgid "Quick! Downstairs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_10 +msgid "What are you doing in my lords rooms?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_10:0 +msgid "You are lying around in bed in broad daylight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_20 +msgid "I am checking that the bed of young Robalyrius is still in order." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11 +msgid "Since Lady Hannah was married, she never sings anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:0 +msgid "So she's finally grown up." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12 +msgid "Since Lady Hannah was married, she is singing all day long. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12:0 +msgid "It is nice that she is happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12:1 +msgid "I do such things all the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14 +msgid "Could you already help Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14:0 +msgid "I haven't finished yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14:1 +msgid "Please tell me again what I should do for Hannah and Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20 +msgid "Hello. What are you doing in Lady Hannah's room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20:0 +msgid "Oh, sorry, I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20:1 +msgid "I would like to see Lady Hannah. I heard she has some problems. Maybe I could help her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_50 +msgid "You have heard something of Lovis? Where is he? He has been missing for almost a week." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_50:0 +msgid "Perhaps I could go and find Lovis for her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_60 +msgid "You would do this? That is very kind of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_62 +msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, looking for Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 +msgid "Ah yes - tell the cook that I asked you to take lunch to Lady Hannah. He hates climbing stairs, so he will gladly agree." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:0 +msgid "Good idea! I will try this immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:1 +msgid "No way - I am not your servant." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_20 +msgid "Hello $playername! It's a lovely day, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30 +msgid "Hi Kid. Do you love flowers as much as I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30:0 +msgid "Oh yes, I do! Maybe I will become a gardener myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:1 +msgid "Lady Hannah asked me to bring her a rose. Please give me the most beautiful one you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40 +msgid "That is nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:0 +msgid "May I pick some flowers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:0 +msgid "Could you sell me one rose?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50 +msgid "No, sorry, anyone could come to me and ask this. I can not give you any flowers." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:0 +msgid "May I pick the rose myself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60 +msgid "No, this is strictly forbidden! The only person who is allowed to pick flowers is Lady Hannah herself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70 +msgid "Are you kidding? These flowers are priceless! You can't pay for them!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_80 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_100 +msgid "Hi kid, where are you going in such a hurry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_80:0 +msgid "Sorry, I have no time for small talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_100:0 +msgid "Hofala the cook sent me, I need some herbs for Lady Hannah's lunch." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_110 +msgid "You are lucky! I have just gathered some wonderful fresh herbs. Take these to Hofala." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_110:0 +msgid "Thanks a lot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_12 +msgid "It is dangerous here. Please stay outside, in front of the signs on the floor, and wait there. I will be with you in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21 +msgid "Welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21:0 +msgid "I have never met a ringmaker." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:2 +msgid "Andor! Do you know where he was bound?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_22 +msgid "A lot. If ever you find one of the strong, old rings, come and show it to me. I might enhance it for you, as I already did for Andor. Don't forget to bring some bonemeal potions as a sign of friendship." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_22:0 +msgid "Thank you. I will remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24 +msgid "Maybe you want to look at my fine collection of rings? Unfortunately I have no ring of real power available just now. But I sell them for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24:0 +msgid "Certainly. Show me your rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24:1 +msgid "Not right now, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28 +msgid "No, sorry. I tend not to ask about things that are personal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:0 +msgid "That's a pity. I have been trailing my big brother for quite some time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:1 +msgid "What do you know about magic rings?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30 +msgid "Ah - just one thing: I know the power some rings can have, and I would prefer you took yours off in my presence." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30:0 +msgid "OK, just a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40 +msgid "Be welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:0 +msgid "You know me? And my brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:1 +msgid "I never met a ringmaker." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_42 +msgid "You and Andor are different. You will be legendary. Well do I know your deeds! And I even heard rumors that you gained the legends of legends, the mighty Ring of lesser Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 +msgid "" +"With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" +"You are lucky indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54 +msgid "Really. When my work is done, your ring will be stronger than ever." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:0 +msgid "Great! I didn't know that the ring lore has not been totally forgotten." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:1 +msgid "Hmm, I like my ring the way it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:2 +msgid "Do you have any rings in stock?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_56 +msgid "Eleven should be OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_56:0 +msgid "Eleven what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_58 +msgid "Eleven bonemeal potions of course. I need these potions for, eh, my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60 +msgid "Now to work - put the ring into the golden vessel here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60:0 +msgid "Thank you for your offer Rorthron. Here is the ring - be careful with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60:1 +msgid "No, I would never give you my ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70 +msgid "Oops!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70:0 +msgid "Oops? What does \"oops\" mean? Something went wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_72 +msgid "Oh no, it is nothing. All is ... well, perfect. Yes. Now go, go and leave me, I have work to do. No need to thank me. Farewell." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_74 +msgid "Forget the bonemeal potions. You owe me nothing. Farewell now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20 +msgid "Hello - I am Unkorh, Steward of Guynmart Castle. I have never seen you here before. Are you looking for something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:1 +msgid "I would like to buy something to eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:2 +msgid "I have a message for Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:1 +msgid "I would like to see Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 +msgid "Eh ... I..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 +msgid "Stop stuttering, kid. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_30 +msgid "The cook shall give you some bread. And he can provide you with further provisions, if you can pay for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_32 +msgid "Take the left stairway and ask for Hofala, our cook." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_32:0 +msgid "Thank you. I will go upstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40 +msgid "You have a message for our Lord?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_42 +msgid "Lord Guynmart is uproad tending to urgent affairs. I expect him back tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44 +msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he returns." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 +msgid "I have orders to give it directly to Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_45 +msgid "I don't believe a single word you say. Don't waste my time. I have important things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46 +msgid "You have? Then you must wait. Leave now and come back tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50 +msgid "Lady Hannah is not in the mood to receive people. Something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:3 +msgid "No, thank you, I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_20 +msgid "You Dare To Speak To Me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_20:0 +msgid "Hey, what did I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_22 +msgid "I Saw You On The Tower! What Were You Doing There?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_22:0 +msgid "I just talked to Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24 +msgid "Don't You Dare Defile Her Lovely Name By Using It!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 +msgid "Olav! Come Here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_52 +msgid "Show our - guest - the special exit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_52:0 +msgid "Special exit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_12 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3 +msgid "You again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_12:0 +msgid "Yes, me. And I know what you have done! I talked to Norgothla in the woods and found Lord Guynmart and Lovis here in the dungeons." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20 +msgid "I have had enough of you. This will be your end!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:0 +msgid "Oh dear. Have mercy, please. I am just a little kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:1 +msgid "Do you think so? Traitor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30 +msgid "Now you will get what you deserve!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30:0 +msgid "No, please, please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_32 +msgid "Pathetic. So run, and never let me set eyes on you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50 +msgid "What did you call me? I'll beat you until you whine for mercy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:0 +msgid "Ha! So come on and try! No? I will put an end to you now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:1 +msgid "Oh dear, please forgive my rash words." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 +msgid "Nooo! What did you do? Stay and face me, you coward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_120 +msgid "Indeed. I am surprised to see you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122 +msgid "I wanted to keep you out of all this. I'm sure you now have many questions. I will tell you everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122:0 +msgid "I hope you have a good explanation." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122:1 +msgid "I don't want to hear your lies." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124 +msgid "Please be patient, and give me a minute. This may be important to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124:0 +msgid "No. I will never believe you unless you let Guynmart go!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124:1 +msgid "OK. One minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_130 +msgid "Until recently, everything was fine. Guynmart was a righteous man, open-minded and tolerant. And Hannah was supposed to marry me when she was old enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_140 +msgid "Then one unfortunate day this Lovis appeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_142 +msgid "He kept playing on his probably magical flute and thus stole Hannah's heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_144 +msgid "He also began to influence Guynmart more and more, until Guynmart would not make a single decision without hearing from Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_150 +msgid "Shadow meetings were banned, and the use of bonemeal potions was prohibited." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_152 +msgid "People had to hand over all their bonemeal supplies so that they could be destroyed. The farms, their inhabitants, and even visitors were searched." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_160 +msgid "A young man, who was my guest at that time, gave me his bonemeal potion box and asked me to take care of it. Otherwise it would have been destroyed too." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162 +msgid "So I took it for safekeeping. Look here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162:0 +msgid "I know this box - it belongs to my brother Andor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_164 +msgid "Andor - yes, that was his name. He is your brother? That explains the similarity." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_166 +msgid "We had long nights of interesting conversation." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_170 +msgid "Well, Andor had to go on urgent business and left the castle the same night." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200 +msgid "Enough talk. Now you have to decide if you want to trust me or rather Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:0 +msgid "I think I misjudged you. I will trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:1 +msgid "You did not convince me. I believe Guynmart more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202 +msgid "Are you sure? Listen to your heart. It is really important." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202:0 +msgid "Yes, I will trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202:1 +msgid "No, I believe Guynmart more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 +msgid "Watch out! Guynmart..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 +msgid "Guynmart tried to get at you from behind. I felt I had to do something quick, but it seems that it wasn't necessary. Obviously he stumbled and fell on his own knife." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220:0 +msgid "Thank you. Really, I didn't expect this from Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_230 +msgid "Yes, Guynmart had changed a lot recently. Here, please take Andor's bonemeal potion box and return it to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_230:0 +msgid "If only I had finally found my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_290 +msgid "And now stick to your plan. Open the gate. My men will await Norgothla." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292 +msgid "Then go to the farm south of here and stay there for the night. May The Shadow be with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_14 +msgid "Hello $playername - The Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_20 +msgid "Welcome $playername. You were of great help." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_olav_10 +msgid "Move on!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14 +msgid "I am glad the feast is over. It was hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14:0 +msgid "It's a pity that I couldn't attend the wedding." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:2 +msgid "Could I buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20 +msgid "What do you want? Be quick - I am preparing the meal for a wedding and I have little time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:0 +msgid "Hannah's maid asked me to take her lunch to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:1 +msgid "The steward told me you could give me some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:3 +msgid "Can I buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22 +msgid "Did you bring the herbs for Hannah's lunch?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:0 +msgid "Oh. I knew I had forgotten something..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32 +msgid "Do you think I am stupid? I already gave you two fine loaves of bread, for free! Out of my kitchen, you scum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:1 +msgid "It was worth a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_34 +msgid "Yes, of course. Just a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36 +msgid "Here I have some fresh bread for you. Enjoy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:0 +msgid "Many thanks. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:2 +msgid "Could I also buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40 +msgid "Hmm. She might be in her room upstairs, or maybe on the top of the tower again. But of course you can't see her, so it doesn't really matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:0 +msgid "Yes, sure. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:1 +msgid "The steward told me that you could give me some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50 +msgid "Yes, of course. But be quick, I still have a lot of work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50:0 +msgid "OK, show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_60 +msgid "Good idea! You can carry her lunch up all those stairs to the tower top, and I'll have more time to prepare the wedding meal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_70 +msgid "Oh no! I am running out of Lady Hannah's special herbs, and these are essential for her lunch." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72 +msgid "Quick, run to Nuik, the old gardener. He will give you some fresh herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72:0 +msgid "OK. I will get the herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72:1 +msgid "I've had enough! Do it yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 +msgid "" +"You should have brought just 1 portion. These herbs must be used fresh. Nevertheless I will take all the herbs.\n" +"[All herb portions taken]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106:0 +msgid "Eh, yes of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_112 +msgid "Of course you won't get another serving of lunch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_112:0 +msgid "Eh, yes, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 +msgid "Ouch! It is really hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20 +msgid "Hey, get us some bottles of wine and then take a seat. I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20:0 +msgid "I'll go for the wine, wait a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13:1 +msgid "You should drink less." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30 +msgid "Hey, why don't you take a seat and open one of those bottles of wine you have. I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:0 +msgid "OK, I'll sit down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12 +msgid "I think you have forgotten something...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12:0 +msgid "Oh, yes, of course, I will get some bottles of wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13 +msgid "Hey, get us some bottles of wine! I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13:0 +msgid "Good idea! I'll go for the wine, wait a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_14 +msgid "Oh. The wine bottles are all empty. Could you get some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_14:0 +msgid "Yes, of course. I will get some more bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_20 +msgid "You standing over me makes me feel uncomfortable. Take a seat next to me first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100 +msgid "Let's have a sip, then I will tell you my story." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:1 +msgid "I think I had better keep the bottles in my bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_102 +msgid "" +"[Fjoerkard empties a bottle]\n" +"Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_110 +msgid "My men and I had been on the road for hours, without a break and without the slightest sign of getting closer to our goal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_120 +msgid "We silently trudged one by one up the tortuous path that led up the steep slope, always wary of the treacherous shadows of the bushes on either side, and always listening for signs of danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130 +msgid "You don't mind if I open another bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:0 +msgid "Help yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:1 +msgid "Again? Another bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_132 +msgid "" +"[Fjoerkard empties the bottle]\n" +"Gornauds were said to be roaming in those mountains. We had not seen any, by the shadow, but we had already crossed their traces several times.\n" +"And there were rumors about even more dangerous creatures - I will not even name them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_140 +msgid "A lonely hut came into sight. A friendly light in the midst of the wilderness. There we would ask to camp for the night. New strength flowed through us, when suddenly all hell broke loose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_150 +msgid "Gornauds jumped out from behind the rocks, so close that we could clearly see their facial features. For a few terrible seconds I thought that those would be our last seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_162 +msgid "" +"[Another bottle]\n" +"But then we realized that the monsters were after an easier prey. A small figure was in front of us on the path. A child? Alone up there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_170 +msgid "Shaken, I closed my eyes, despite the great danger. I did not want to look at the slaughter. The dreadful noise lasted only a few seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_180 +msgid "The ground was soaked with red blood. But - it came from the gornauds! The child just wiped the weapon clean of blood, gave us a quick glance, and disappeared up the path." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 +msgid "" +"[Another bottle]\n" +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 +msgid "Never will I forget that useless journey. Often I see it again in a nightmare and then I seek the memory of a friendly inn. Where once there was a little girl, probably the daughter of the landlord." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_212 +msgid "" +"[Yet another bottle]\n" +"She got some wine for an old bearded guest and asked for a tale, and he began: Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20 +msgid "What are you - a spy? Or just another prisoner?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20:0 +msgid "I'm a prisoner too. What is your name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20:1 +msgid "I'm $playername. Lady Hannah asked me to look for someone called Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22 +msgid "No, you must tell me your name first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:0 +msgid "No, first you will tell me your name." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:1 +msgid "If you are going to be so rude, I have nothing to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:2 +msgid "I am $playername. Lady Hannah asked me to look for someone called Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30 +msgid "You come from Hannah? I must be sure. Prove it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30:0 +msgid "Here, I should give you this." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30:1 +msgid "Oh dear - I forgot to bring your flute!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_40 +msgid "My flute! How I have missed it! I believe you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_40:0 +msgid "This is settled then. Let us now look for an exit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_102 +msgid "What a dreadful place. Time seems endless here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_102:0 +msgid "Yes, but we must not give up hope." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104 +msgid "I will play something on my flute. Maybe this will give us some hope." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:0 +msgid "Please do. Maybe a tune you used to play for Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:1 +msgid "Is that a good idea? We might disturb someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130 +msgid "[Fluting]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:0 +msgid "What a lovely tune! I almost seem to understand the meaning." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:1 +msgid "Eh, nice, thank you for trying." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 +msgid "...do me wrong..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 +msgid "...all my joy ... my delight..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 +msgid "Hush - I hear footsteps." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190:0 +msgid "Maybe some friendly soul will let us out? After all, we are completely innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200 +msgid "Oh no! Look! The torturer! I will run around him and look for Guynmart's personal guards outside in the wood. They will help us. I hope Guynmart himself is also with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:0 +msgid "OK, we will see each other later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:1 +msgid "I will try to still be alive then." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14:0 +msgid "Oh yes, I'm happy too." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_20 +msgid "Welcome $playername - you helped us in our greatest needs. But let Lady Hannah speak first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_30 +msgid "We are deeply in your debt, indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_50 +msgid "We also have good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_52 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_452 +msgid "Rorthron, the ringmaker, was behaving rather strangely, and so we questioned him. It came to light that he seems to have damaged one of your rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_54 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_454 +msgid "He eventually admitted that he secretly exchanged your ring for a worthless ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_56 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_456 +msgid "He promised never to do such things again and handed the real ring over to us. We want to leave it at that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_60 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_460 +msgid "So here, take your precious ring back." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_60:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_460:0 +msgid "Oh! I can't believe it! Is it really true?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_100 +msgid "You have earned your reward. Go now into our treasury." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120 +msgid "So you found something you like. Good." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120:0 +msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 +msgid "At last we have to part. Farewell until we meet again! When you will find your brother, tell him that he is always welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_200 +msgid "Regrettably, we still have to sort out an unpleasant thing. Let our shepherd speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 +msgid "Grumble ... grumble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c +msgid "It seems sheep were killed by your hand. Our sheep, to be precise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221 +msgid "You will be fined 100 gold for each sheep you killed. Do you accept this judgment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:0 +msgid "Yes, what I did was stupid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:1 +msgid "Lies! All lies!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 +msgid "I can explain - it was an accident..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 +msgid "As you wish. I already regret that we prepared a surprise for you next to the sheep pastures. I am very disappointed in you. Go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:0 +msgid "No, sorry, I didn't mean it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:1 +msgid "I will go. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231 +msgid "As you wish. I am very disappointed with you - go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301 +msgid "100 gold for the killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:0 +msgid "Here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:1 +msgid "I don't have enough gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302 +msgid "200 gold for 2 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303 +msgid "300 gold for 3 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304 +msgid "400 gold for 4 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305 +msgid "500 gold for 5 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306 +msgid "600 gold for 6 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307 +msgid "700 gold for 7 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308 +msgid "800 gold for 8 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309 +msgid "900 gold for 9 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310 +msgid "1000 gold for 10 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315 +msgid "1500 gold for 15 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320 +msgid "2000 gold for 20 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325 +msgid "2500 gold for 25 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350 +msgid "You will find a way to get the missing gold. Then come back and pay the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"All the sheep you killed are paid for, so now we will forget the whole thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360:0 +msgid "I am relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_450 +msgid "We have good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10 +msgid "The ring. This human wears the ring of bone. Let him pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:0 +msgid "A bit scary - but really useful, this ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:1 +msgid "You are in my way. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12 +msgid "Who is there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12:0 +msgid "A friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20 +msgid "Good. At last. Go and bring Norgothla here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20:0 +msgid "Norgothla is out in the woods and awaits you there with his men. Unkorh persuaded him that you commanded that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_30 +msgid "Unkorh! I curse the day when I made him my steward." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_30:0 +msgid "How can I help you now? Shall I search for the keys to your cell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40 +msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 +msgid "Good. Norgothla knows and trusts him. Tell me - is the main gate shut?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50:0 +msgid "Yes. I came through the garden door." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100 +msgid "" +"Then you must open the gate! Go to the gatehouse and open it, so that my men can get in. Be quick.\n" +"After that go to the farm south of here. I expect a ferocious battle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110 +msgid "YOU AGAIN!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110:0 +msgid "Yikes! The steward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 +msgid "[Groaning] ...open the gate..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 +msgid "...then go ... to Rhodita..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 +msgid "[Groaning]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_22 +msgid "-" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10:0 +msgid "You don't talk too much, do you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_10 +msgid "$playername enters!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12 +msgid "Who may I please announce?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 +msgid "$playername, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 +msgid "[Whispering] You should talk to Lovis again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_30 +msgid "[Whispering] You should talk again to Unkorh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard_10 +msgid "No entry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 +msgid "You made a good choice." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10 +msgid "On the table there are 5000 shining gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10:0 +msgid "You decide for the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_20 +msgid "You feel the pleasant weight of the gold in your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_10 +msgid "On the table you see a scroll with the texts of wise men." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_10:0 +msgid "You decide for the scroll." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_20 +msgid "You feel an immediate benefit from the experience of others." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_10 +msgid "On the table lies a beautifully crafted shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_10:0 +msgid "You decide for the shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_20 +msgid "This shield does feel good in your hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_10 +msgid "Hello $playername - great to meet you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_10:0 +msgid "Norgothla! So you made it here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20 +msgid "Yes. Unkorh is still on the run, but my men are close behind him, thanks to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:0 +msgid "It was you who did all the hard work, I just helped a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:1 +msgid "I really would like to hunt him down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_dog +msgid "Beware of the dog!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_roadClose_10 +msgid "" +"The road is closed.\n" +"Signed: Unkorh, Steward of Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood12_castle +msgid "" +"North: Guynmart Castle\n" +"Northwest: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood1_castle +msgid "North: Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood5_castle +msgid "South east: Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1 +msgid "This raft does not look very trustworthy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:0 +msgid "I will use it anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:1 +msgid "I can't swim. It is better if I do not try this old raft." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_3x_30 +msgid "Oh no, the raft has drifted off!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10 +msgid "I could tie this rope to the tree and climb down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10:0 +msgid "Let's try it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10:1 +msgid "Hmm, better not." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10 +msgid "Hello $playername. Do you wish to climb up to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:0 +msgid "Yes. Could you drop the rope down?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_hero_10 +msgid "" +"* Dedicated to $playername * \n" +" Our help in times of great need" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_sign_fog_10a +msgid "" +"* D A N G E R *\n" +"Do not enter the fog!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_12 +msgid "I am the new Feygard bridge guard. Har har. We do not let beggars through. Understand? Come back, but only if you have more gold with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20 +msgid "I am the new Feygard bridge guard. Har har. Give me your gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:0 +msgid "OK. Here, you can have 50 pieces of gold. Let me pass now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:1 +msgid "Come and try to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 +msgid "Hmm, I will think about your offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. But I need more." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:0 +msgid "Of course. Here, you can have another 50 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:1 +msgid "Enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 +msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_20 +msgid "Yes. Several men already got lost and never reappeared. There is no way through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_14 +msgid "Welcome! Nice to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_16 +msgid "Good morning! Did you hear the music last night? I think it came from the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20 +msgid "What is a kid like you doing all alone on the road?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10:0 +msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him by any chance?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:1 +msgid "I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:2 +msgid "None of your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30 +msgid "No, sorry. We seldom see strangers in the area. But you could ask at Guynmart Castle. Just follow the road to the north, you can't miss it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30:0 +msgid "Guynmart Castle? I have never heard of it. Please tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_40 +msgid "Our land belongs to Guynmart Castle, but old Guynmart is a friendly and righteous man. He never takes too much from us." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_50 +msgid "Young Lady Hannah of Guynmart Castle often comes to visit us. A lovely girl she is. But she has not been here for a week now. I wonder if everything is all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60 +msgid "I have too much work to do now. But maybe you could check if everything is OK with her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:0 +msgid "Yes, of course. I will come back and tell you what I find out." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:1 +msgid "No, sorry. I have to press on again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:2 +msgid "I will go tomorrow. But now I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_90 +msgid "Yes of course. Go inside, there is some food left, and some cushions in the corner behind the oven. I will join you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_90:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110:0 +msgid "Great. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100 +msgid "Hi! Any news from Guynmart castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:0 +msgid "Oh yes, it is a long story. Maybe I could stay overnight and tell you all about it in detail?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:1 +msgid "Yes, but I want to learn more about what is going on before I am willing to discuss it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110 +msgid "With pleasure. Just go inside and make yourself comfortable on the cushions in the corner behind the oven. We will talk when my work is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_dog10_10 +msgid "Grrrrrr" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_10 +msgid "Hello stranger. Who are you and where are you going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_10:0 +msgid "I am $playername, and come from the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_12 +msgid "From the castle? You did not come here the usual way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_12:0 +msgid "You are right. I had a misunderstanding with Unkorh the steward and he threw me off the north wall. Now I am looking for a way back." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_20 +msgid "You were kicked out? And still want to go back? You must explain that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_20:0 +msgid "I spoke to Lady Hannah there. She bade me to find her betrothed, who has been missing for a week now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_30 +msgid "" +"Lovis is missing? That is bad news.\n" +"But where are my manners? I am questioning you and haven't even introduced myself. I am Norgothla, head of Guynmart's personal guard, and these are my men." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_30:0 +msgid "Nice to meet you, Norgothla." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40 +msgid "You say Lovis is missing? I would like to look around the castle, but we are ordered to stay here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40:0 +msgid "Ordered?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50 +msgid "I take orders only from Lord Guynmart himself. He told me and my men to go to this clearing and wait for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50:0 +msgid "That is strange. I heard at the castle that Lord Guynmart was uproad for a week now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_60 +msgid "Yes, Lord Guynmart was already on the way. Unkorh forwarded his order to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_60:0 +msgid "I also heard other things that I dare not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_62 +msgid "You must tell me all that you know or think you know. I promise that you have nothing to fear." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_62:0 +msgid "I heard Unkorh saying that Guynmart is imprisoned in the dungeons. And Unkorh also wants to marry Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70 +msgid "Indeed? These are serious accusations. I hope you can prove them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70:0 +msgid "How can I? You may go to the castle and check for yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72 +msgid "" +"Now I am really curious what is going on in the castle. But unfortunately Guynmart's order was very clear. Myself and all my men should wait for him in this clearing.\n" +"I can't leave just based on the words of a kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72:0 +msgid "And let Unkorh's dark plans be fulfilled? Leave Guynmart to probably die?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72:1 +msgid "Maybe I could go back and bring some evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_74 +msgid "Maybe you could go back to the castle and bring some evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_74:0 +msgid "With pleasure, if this means you will believe me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_80 +msgid "By doing this, you take a great burden from my heart. I get to know what is happening at the castle, but don't have to disobey my lords order. Please hurry, the path is not difficult to find." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_80:0 +msgid "OK, I will be as quick as I can." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_20 +msgid "Halt! Talk to Norgothla before you walk around here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_20 +msgid "Go away, kid. I am depressed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22 +msgid "They have all gone, and forgotten me here. *Sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6a:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_90:0 +msgid "Oh my." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_20 +msgid "Hey! You are the first one that has found the way to my clearing!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_30 +msgid "I like this place very much. Each time I return here, I get a surprise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_51 +msgid "Cool place here, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_52 +msgid "I like the clearing best this way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_53 +msgid "A little too hot for my taste." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_54 +msgid "I don't even know what this is supposed to be!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_55 +msgid "This is strange!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_59 +msgid "Back to normal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30 +msgid "Of course. There. But I am in a hurry and must leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30:0 +msgid "Great! I'll climb up now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12:0 +msgid "He seems to speak mostly to his dogs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 +msgid "Maybe he does not like his sheep being killed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30 +msgid "GRRRUMMBLE!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30:0 +msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 +msgid "You look tasty..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 +msgid "The left beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_20 +msgid "No, the right beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_30 +msgid "Nonsense, the left beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1b_10 +msgid "The right beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator2_10 +msgid "Hey, come and join our beetle battle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12 +msgid "*Sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12:0 +msgid "Don't cry, little one. What's your name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14 +msgid "*Sob* ... Stuephant ... *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14:0 +msgid "There there now. What's the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20 +msgid "I have lost my five best marbles!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:0 +msgid "Oh dear, That is all? I will find them for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:1 +msgid "Look, here I have a nice teddy bear for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:2 +msgid "The quicker I leave, the sooner I have silence and peace again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_22 +msgid "Great - thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_22:0 +msgid "Much better. Now tell me about your marbles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_30 +msgid "I have lost them here in the yard or in the field over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_32 +msgid "Five beautiful marbles. Maybe you should look more than once in each place. They are so small you could easily miss them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_32:0 +msgid "Don't be so sad, I will find them soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_50 +msgid "*Sob* ... so you didn't find my marbles ... *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_50:0 +msgid "I haven't given up yet. Please be patient." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_80 +msgid "Thank you again for finding my marbles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90 +msgid "" +"My lost marbles! All five! Great, thank you!\n" +"[Stuephant takes the marbles]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble1_10 +msgid "I found a green marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble2_10 +msgid "I found a red marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble3_10 +msgid "I found a pink marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble4_10 +msgid "Wow - a golden marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble5_10 +msgid "I found a pearl white marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marbles_20 +msgid "That was the last one. I have found them all. Stuephant will be happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marbles_20:0 +msgid "I will go back to him now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12 +msgid "Oh, a visitor. Come closer. Do not be afraid of me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:0 +msgid "I am not afraid. What happened to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:1 +msgid "Eh, I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14 +msgid "Oh, it is you again. I am delighted!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14:0 +msgid "De-lighted indeed. Might you need anything?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_20 +msgid "It happened in the mines of Mount Galmore. Don't ask any more, I do not wish to recall the memories. It was horrible." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_60 +msgid "When I returned here at last, people started to avoid me, whispering behind my back. I got very lonely." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_100 +msgid "Eventually I had enough of all the anxious, disturbed looks, so I came up here on this lonely hill." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_102 +msgid "From time to time a friendly soul brings me some food, but no one stays for long. I have noticed that their pace uphill is usually much slower than back downhill." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112 +msgid "Do you bring bread and wine, together with my favorite cheddar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:0 +msgid "Yes, finally I got it. I hope the cheddar is still fresh after the long journey." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114 +msgid "Do you bring bread, cheese and wine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:0 +msgid "Yes, here you are. Enjoy it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118 +msgid "Just recently my supply of bread has run low again. And I haven't seen eggs for such a long time..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:0 +msgid "I can help with that. I can spare 2 loaves of bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:1 +msgid "I could give you 3 eggs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:2 +msgid "I could spare bread, some cheese and a bottle of red wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:3 +msgid "Unfortunately I have nothing I could give you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:4 +msgid "Sad for you. I have to go now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_120 +msgid "Thank you! Thank you very much!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122 +msgid "Would it be really outrageous if I asked you to fulfill my heart's desire?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:0 +msgid "Sorry, I really must go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:1 +msgid "Just say what you would like. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130 +msgid "I long for a meal with bread and cheese and a good bottle of wine. Oh, what would I give for that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:0 +msgid "Here I have bread, some cheese and a bottle of red wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:1 +msgid "Really? That is all? I will come back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:2 +msgid "Be content with what you got, you greedy old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132 +msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:2 +msgid "I have heard of Charwood, but I don't know where it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:3 +msgid "Charwood? I have never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_150 +msgid "What a feast! I have no words to thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160 +msgid "So take this ring as a token of my gratitude. Certain beings in the cellars of Guynmart Castle will not harm you if they see my ring on your finger." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160:0 +msgid "The ring looks interesting. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:0 +msgid "Eh..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 +msgid "now..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 +msgid "Oh dear! Just say what is on your mind. What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180 +msgid "The cheese that you brought - It was OK. But it is not the best cheese, you know? The best cheese is from Charwood." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180:0 +msgid "Oh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182 +msgid "Their Cheddar is a dream! But they sell it only when you explicitly ask for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:0 +msgid "No problem. I will go and get some." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:1 +msgid "I am not going to go all the way to Charwood for some cheddar." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:2 +msgid "Where is Charwood?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_190 +msgid "Great! I will wait for your return." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_200 +msgid "Cheddar! I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_202 +msgid "[Eating]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900 +msgid "It was nice to talk to you. Come again, as often as you like!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900:0 +msgid "Yes, we will meet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_hero_10 +msgid "$playername monument - not bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:0 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:2 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:0 +msgid "How do I get to Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:1 +msgid "What can you tell me about Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin12 +msgid "Hello. My name is Teksin. I'm a trader. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin12:0 +msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0b +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 +msgid "I have been out in the wild for a while, and have seen nobody since I left the main road weeks ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin40 +msgid "I decided that I should find a better route to Remgard. The road through the mountains to the east is plagued by terrible monsters. My quest for a better route was a mistake though." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50 +msgid "This is as close as I can get coming this way. I am an experienced traveler, and I know that Remgard is close. It's north across this lake, but there is no way to cross, or to go further east around the lake." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:0 +msgid "It sounds like you are not quite the experienced traveler you claim to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:1 +msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 +msgid "Thanks for the information, but I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70 +msgid "You have to go back down to the river, then south until you find some caves. Go through the caves, up through the mountains, and then around the lake we are now standing next to. It's a long way, and as I said, there are some very bad monsters. A kid like you should probably not attempt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:0 +msgid "I can handle it. I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:1 +msgid "It sounds dangerous. I think I'll go somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:1 +msgid "Thanks for the information. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin80 +msgid "" +"Yes. I think you will see that I sell quality items from many places.\n" +"Under the circumstances I can only sell you limited provisions though." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90 +msgid "" +"I do also have one special item. It is a potion that increases your attack speed.\n" +"It is very rare, and therefore expensive, but I am willing to part with it if the price is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90:0 +msgid "No thanks. Show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90:1 +msgid "How expensive is \"expensive\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin85:1 +msgid "OK. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100 +msgid "For you, I will offer the special price of 4999 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:0 +msgid "I don't have that much gold. Please show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:1 +msgid "That's too expensive. Please show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:2 +msgid "OK. I'll take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:3 +msgid "I think I'll just be on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110 +msgid "" +"Use it wisely. Such a potion is very hard to obtain. \n" +"It is unlikely I will have any more to sell in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110:0 +msgid "Thanks for the advice. Please show me what else you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110:1 +msgid "Thanks for the advice. I need to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0 +msgid "Welcome to our wonderful Inn. How can we help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_1 +msgid "My name is Cadoren. I'm the best cook in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2 +msgid "Unlike most, lesser, cooks in local towns, I'm a specialist." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:0 +msgid "A specialist? In what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:1 +msgid "Enough of the bragging. Show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3 +msgid "Food that lasts a long time. *cough*. Or in some cases food that has already lasted a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:0 +msgid "That sounds disgusting. No thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:1 +msgid "That sounds interesting. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:2 +msgid "Why do you need food that lasts a long time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4 +msgid "The path to Blackwater mountain has been cut off. There are also increasing attacks by monsters. These things have driven down trade, making supplies hard to get." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:0 +msgid "So all the food you sell is old?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:1 +msgid "Where is Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:2 +msgid "Why are monster attacks increasing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:3 +msgid "Thanks for the information. I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 +msgid "Hello, welcome to my shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:2 +msgid "Please show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 +msgid "What can you tell me about the town and local area?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1 +msgid "Stoutford is not a big town, but it used to be important." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1:0 +msgid "Important in what way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_2 +msgid "Sorry, I don't recall seeing anyone like that recently. Most visitors go to the inn though, so you might have more luck asking there." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:0 +msgid "OK. Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_1 +msgid "Oh. No one asked before you. I didn't even think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2 +msgid "Are you willing to hear my story?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:0 +msgid "Oh no. Not a long story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 +msgid "" +"Thank you. My name is Aryfora.\n" +"I met my husband here in Stoutford, during the fair.\n" +"He offered me a beautiful flower, one that I had never seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_4 +msgid "" +"He was smart and handsome and we quickly fell in love.\n" +"He was from a town called Remgard.\n" +"His name was Noraed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_5 +msgid "He told me that it is very far from here, to the northeast, beyond the river and the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6 +msgid "I've never been there, as he always said how dangerous that road was, but every year, for our anniversary, he went back to bring me a damerilia, the same flower he offered me on the day we met." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6:0 +msgid "How romantic!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7 +msgid "" +"During one of the recent attacks on Stoutford, my husband sacrificed his life to save mine.\n" +"Now, I can't do anything but mourn next to his grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7:0 +msgid "He must have loved you very much." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8 +msgid "I'd really love to place damerilias on his grave, as a symbol of our love." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:0 +msgid "What a nice idea!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 +msgid "But it would be reckless of me to ask such a young kid as you to go so far to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:0 +msgid "I've had enough - bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:1 +msgid "Don't worry about me. I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:2 +msgid "I'm an adventurer. I'm afraid of nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:3 +msgid "Remgard. *sigh*. OK, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10 +msgid "Really? If you manage to do it, I'll make sure to reward you with something only I can do, and that I haven't done in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:0 +msgid "And what would that be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:2 +msgid "I guess I have work to do now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_11 +msgid "That's a secret. I can't tell you, but you'll know when you'll see it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12 +msgid "Thank you for listening to me anyway. I wish you the best." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0 +msgid "You're back! Have you found some damerilias yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:0 +msgid "Yes. Here they are, three of the most beautiful damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:1 +msgid "Yes. Here they are, two of the most beautiful damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:2 +msgid "Yes. Here it is, the most beautiful one." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1 +msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 damerilias for the grave. Please..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 +msgid "Alright. I'll go there again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2 +msgid "So much work to do. I sure hope we will have some rain soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_3 +msgid "Oh, it is you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_3:0 +msgid "Thank you for the damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_0 +msgid "What a strange request!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1 +msgid "Yes I happen to have some. Why are you asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1:0 +msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her husband, Noraed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 +msgid "He was killed saving the life of his wife, during a monster attack on Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3 +msgid "Yes, that would be him. He loved Aryfora so much. I never had the chance to meet her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3a +msgid "Every year he came to pick the most beautiful damerilia to give it to her as a present." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3a:0 +msgid "Yes, Aryfora told me. She asked me to bring her some damerilias for Noraed's grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4 +msgid "I still have some. Here, take these to her, and send her my condolences." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4:0 +msgid "Thanks. I'll make sure she gets them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4:1 +msgid "All this trouble for a bunch of smelly flowers..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_5 +msgid "These damerilias are not really good any more. You should get fresh ones from my family's glade north of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_5:0 +msgid "How would I get to your glade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6 +msgid "To find the glade you have to pass through a cave. There are trolls, but my father had put up a statue that the trolls don't like to pass. So I was able to pass through the cave fairly safely." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6a +msgid "The glade itself is barred by a solid door to keep the trolls out. I had a key for it of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6a:0 +msgid "Had?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_7 +msgid "Yes. Unfortunately I did not pay enough attention to where I was going when I was there last time, and took a wrong turn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8 +msgid "Suddenly there were trolls everywhere. I barely escaped, but I must have lost the key to our glade there. If only I could have my key back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:0 +msgid "Your damerilias do look a bit wilted. I will go to your glade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:1 +msgid "Eh, OK. This isn't worth the trouble. Fresh damerilias wouldn't look different after my travel back. Thank you, I will return to Stoutford directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8a +msgid "Farewell then. Give my greetings to my sister-in-law." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_9 +msgid "And you will bring back my key to the glade? Then I would be the happiest person!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_9:0 +msgid "A small thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30 +msgid "Oh, it is you again. Did you find my key?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10 +msgid "You! You have no business here! Get out of my cave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:0 +msgid "Of course, sorry, please excuse the disturbance." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:1 +msgid "May I ask a question before I leave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_12 +msgid "That was already a question! Hahaha! You are lucky that I am in good mood - and not hungry at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:0 +msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:1 +msgid "I am looking for some flowers called damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:2 +msgid "Someone lost a key here. Once I have found the key, you can have your wet, dark hole to yourself again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:3 +msgid "I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20 +msgid "No. If your brother looks like you then I have never seen him, and if I had then I would have eaten him! Now go!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_30 +msgid "" +"Everyone is after my damerilias! For what? Such ugly, stinking things!\n" +"No, I won't give you a single one. And you really should leave now, before I get hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_30:0 +msgid "What do you need damerilias for, if you don't like them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_32 +msgid "The damerilias attract food for me; tasty, delicate, little people. Catching them is kind of a sport for me. It makes eating more fun." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_34 +msgid "But talking about food with a troll is not the smartest idea..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_34:0 +msgid "Right. I have another question." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_40 +msgid "What do you know about the key? I keep the key safe. Are you associated with that thief who comes once a year and steals my damerilias?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_40:0 +msgid "Do you mean Noraed? He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_50 +msgid "Dead? No - what a pity! I am really sorry. What a loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_52 +msgid "I was so looking forward to eating him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_52:0 +msgid "I would like to take some damerilias for his grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_60 +msgid "Forget it. Especially because you know those people who built that terrible statue near the entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_60:0 +msgid "What is terrible about that statue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_62 +msgid "It is a bane for all trolls. We avoid going past, or even near, her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64 +msgid "I might let you go if you remove that ghastly statue. Maybe I'll even give you two of those ugly plants for that. Agreed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64:0 +msgid "[Lie] Agreed. Bring the Damerilias first." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64:1 +msgid "No. That statue is a blessing for the people here. Even if I could, I would not tear it down." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70 +msgid "You lie. You think I am just a stupid troll." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:0 +msgid "Of course you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90 +msgid "Outrageous! I will put you in my pantry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10:0 +msgid "We'll see." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check1 +msgid "Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_10 +msgid "You may be a great warrior, but you are not a tall one. Maybe a jump with a runup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_20 +msgid "That was close - just half an inch short. Try again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_90 +msgid "You got hold of the shelves and tore them down!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_script_keycheck3a +msgid "Hey, this looks like Caeda's lost key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_20 +msgid "Oh, it is you. Nice to meet you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30:0 +msgid "Yes. Here. Please take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30:1 +msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 +msgid "A troll had taken the key, but he won't need it any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_40 +msgid "Oh, it is you again. Thank you again for bringing back my key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1 +msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 +msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3 +msgid "Is the passage to the glade safe again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2:0 +msgid "No, not yet. I guess there are at least 30 trolls to kill. I will go after them again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2a +msgid "Please do, and come to me when you are done with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3:0 +msgid "Yes, I have dealt with most of the trolls. They won't dare to bother you for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_4 +msgid "Thank you so much! I wish you safe travels back to Stoutford. If you want to go to the glade next time you are in Remgard, just ask me for the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_4:0 +msgid "Thank you. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60 +msgid "Oh, it is you again. Thank you for all you have done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:0 +msgid "Could you give me the key for the glade again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 +msgid "It was all for the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 +msgid "Yes, of course. I will give you my father's key. Keep it. Then you can always pick damerilias for Noraed's grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1:0 +msgid "That would be great, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_2 +msgid "Here is the key. I will move to the glade and retire there. It is the most beautiful place in the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_2:0 +msgid "So I will meet you there. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0 +msgid "Damerilias. I haven't seen one in a long time. Try with Caeda, she used to give us a damerilia sometimes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:1 +msgid "Caeda?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_1 +msgid "I don't know where she might be at the moment. And I have work to do now, so excuse me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer1_root10_0 +msgid "No. Excuse me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0 +msgid "Thank you very much for the flowers. Is there anything I can do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:0 +msgid "Your potion was great! Can I have some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:1 +msgid "That potion you made smells really interesting. Can I buy another?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:0 +msgid "Too bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:1 +msgid "Oh. Why is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_2 +msgid "" +"Oh. They're beautiful!\n" +"Thank you! Here, take this potion as your reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0 +msgid "How did you find these flowers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:0 +msgid "Caeda, Noraed's sister, gave them to me. She sends you her condolences." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:1 +msgid "I found them in the wild around Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1 +msgid "" +"Is that so?\n" +"Remgard must be a beautiful place to have such nice flowers growing in the wild." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1:0 +msgid "Beautiful, but deadly to get there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1:1 +msgid "Yeah, maybe..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2 +msgid "Anyway. Thank you very much." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:2 +msgid "That wasn't worth the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3 +msgid "Noraed had a sister? He never talked about his family. He said he had a happy childhood, but that's it. I think he didn't want me to ask to go there with him. I'd love to meet her someday." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:0 +msgid "I'm sure she feels the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:1 +msgid "Who knows..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:2 +msgid "That seems unlikely." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_2 +msgid "I gave you my last one, and I can't brew potions anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3 +msgid "It is something I gave up long ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:0 +msgid "Why did you stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4 +msgid "It's a long story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:0 +msgid "Never mind. Now I understand why Noraed traveled so far every year." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:1 +msgid "Go on, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_5 +msgid "My father was the alchemist of this town. He was very talented, and inspired. He experimented with all sorts of ingredients from all over Dhayavar. Whatever he could get from the travellers stopping at Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_6 +msgid "He created unique potions, and no other alchemist that I have heard of managed to reproduce his recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_7 +msgid "When he deemed me old and responsible enough, he started teaching me his art." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8 +msgid "He passed away a few years later. They said he poisoned himself during a new experiment, but I never believed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8:0 +msgid "Sorry, I have to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8:1 +msgid "Who are \"they\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_9 +msgid "Our priest, Tahalendor, was convinced by my uncle, Blornvale, my father's own brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_10 +msgid "My uncle also convinced the whole village that I was too young to be their alchemist, and that they needed him to take over the shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_11 +msgid "" +"They all agreed, even though my uncle is a lousy alchemist.\n" +"I was sent to work on a farm, while my uncle took my father's house and opened the shop again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_11:0 +msgid "Outrageous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 +msgid "People complained at first, but nobody ever looked for a real solution." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14 +msgid "Seeing how things turned out, I came to suspect that my uncle is responsible for my father's death." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14:0 +msgid "Do you have any evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_15:0 +msgid "And would you brew more potions if you had your father's shop back?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_15 +msgid "No. Every time I talk to him, he denies everything, and calls me crazy. I can tell he's lying though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16 +msgid "Maybe. If the villagers asked me to, and if they recognize the guilt of my uncle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16:0 +msgid "Can I help you with this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16a +msgid "You have already done so much for me. I cannot accept that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16a:0 +msgid "Oh, that's alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_17 +msgid "Really? Then I think I have a plan." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_18 +msgid "My uncle is very cautious with me, but with an unknown kid, there's a chance we can make him confess." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_18:0 +msgid "Sounds reasonable." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19 +msgid "He's a dangerous man though. Are you sure you wish to confront him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:0 +msgid "I can do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:1 +msgid "Eh, I'd better leave now. It's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_20 +msgid "Then it's settled." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_0 +msgid "" +"To begin, you'll have to buy some potions of the brave from him. I need these as the base for a potion I want to create.\n" +"Don't forget: three potions of the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_0:0 +msgid "What will you do with them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_1 +msgid "The potion of the brave can be enhanced to the much more useful potion of truth. These additions are easy, but for the potion of the brave I would need a laboratory." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2 +msgid "That is why you must get the potions of the brave from Blornvale. Oh how I hate that name! Be quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:0 +msgid "I will be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 +msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:1 +msgid "Yes, here they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 +msgid "Great! This will finally break him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1:0 +msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfora just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 +msgid "" +"Now I take three potions of the brave *chanting* ... add my prepared ingredients *chanting* ... shake it *chanting* ... shake it - ready.\n" +"Here, be careful with it. Potions of truth are rare." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0:0 +msgid "Thank you. What do you have in mind now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 +msgid "Isn't it obvious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 +msgid "With the potion of truth you will make Blornvale confess that he poisoned his brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0:0 +msgid "But who would believe me, a stranger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 +msgid "You are right. We need a credible witness..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 +msgid "Best would be Tahalendor himself. Yes, you must persuade the priest to be present when Blornvale tells the whole story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2:0 +msgid "Tahalendor? How can I do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_3 +msgid "I have full confidence in you. You will come up with something." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns50_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns70_0 +msgid "Did Blornvale drink the potion of truth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns50_0:0 +msgid "Eh, almost." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns70_0:0 +msgid "Yes. I just have to make him confess to the murder." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1:0 +msgid "Any news about the murderer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_0:0 +msgid "Yes, he confessed to poisoning your father." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_0:0 +msgid "Yes, but it's not good news. He guessed that I tried to entrap him, and is cautious now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_1 +msgid "Oh no! Now I will never get justice!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_1:0 +msgid "I did my best." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_0 +msgid "You look like you are in a good mood. What did you accomplish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_0:0 +msgid "Blornvale is gone! Tahalendor came to hear him give a detailed confession to the murder. Then he took him away." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1 +msgid "At last! How can I thank you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:0 +msgid "Oh, that was just a trifle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:1 +msgid "No problem. I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2 +msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 +msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:0 +msgid "Of course! Please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:1 +msgid "Can I get your masterpiece, the potion of deftness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:2 +msgid "It's good to see you happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2 +msgid "Well, no. Somehow I have the feeling that you did not always tell the truth about the damerilias. I don't think that you are old enough to get such a potent potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2:0 +msgid "Then let me see your other potions, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2:1 +msgid "I have to leave now - bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3 +msgid "" +"I won't sell this potion for money. You can pay me in flowers - damerilias of course.\n" +"I will give you one potion of deftness for three damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3:0 +msgid "OK, I have some damerilias with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3:1 +msgid "I will think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4 +msgid "Here, I have one potion for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4:0 +msgid "And another one, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4:1 +msgid "Thank you, that is enough for today." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:0 +msgid "Of course! Show me, what you have, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:1 +msgid "Could you give me of your masterpiece, the potion of deftness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:2 +msgid "Nice to see you happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 +msgid "" +"Welcome to my shop kid.\n" +"My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 +msgid "Not interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2 +msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 +msgid "That's all children's stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 +msgid "What did you expect? You are a kid after all. I can't give you strong potions!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:0 +msgid "You are right. Have a nice day." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 +msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4 +msgid "Ah. Oh. That changes everything. Wait a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4:0 +msgid "I'm in a hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 +msgid "Come, I will show you my special selection." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:0 +msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 +msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:0 +msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 +msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10:0 +msgid "Well, who believes that? Prove it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20 +msgid "Is there any left over from the potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:0 +msgid "Yes, here. I still have one bottle of your potion of the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:1 +msgid "No, I poured all the rest away." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_22 +msgid "Then you can never prove it. That's good. Out now, leave my shop, you scum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_30 +msgid "Do you see me drinking? Yes? Anything wrong? No - this potion is just perfect!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_30:0 +msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 +msgid "What ... what is this? I feel strange..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 +msgid "[Loud voice] Tahalendor! Come in, we can start!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:1 +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is your name. Right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_24 +msgid "He was naive enough to take a potion from me. I poisoned him with the potion of Quick Death." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_26 +msgid "I thought so. Didn't you worry that someone would suspect you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14 +msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14:0 +msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 +msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations, not even you, Tahalendor." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_30 +msgid "I have heard enough. Thank you, kid. I will ensure that Blornvale never makes trouble again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74 +msgid "You dare to come here again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74:0 +msgid "Yes. I need some potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1 +msgid "As you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1 +msgid "Talk to Yolgen. He handles such things for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_1 +msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass through Stoutford and stay at the inn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 +msgid "Prison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_3 +msgid "Flagstone prison. We never liked it being so close. Who would? But recently something happened, and it was overrun by monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4 +msgid " There's a guard that protects the path, but without a good reason to come this way most people choose not to risk it. And then of course, there are the monsters coming from the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:0 +msgid "Monsters from the south?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:1 +msgid "I'm tired of hearing about your problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 +msgid "I'm sorry to hear about all the trouble, but there's something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a +msgid "We think they came from Mount Galmore, and they recently started attacking the town. We can fight them off, but they deter travelers from coming here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a:0 +msgid "OK. Could you repeat what you said about that other mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b +msgid "Head out of town to the north. There are two settlements there, Prim and Blackwater mountain Settlement. There has been a rockfall though, making it very difficult to get to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b:0 +msgid "Thanks for the information. What was it you said about the monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_5 +msgid "Of course not. We have some fields where we grow crops. And we have a number of goats." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_5:0 +msgid "Goats?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 +msgid "With supplies from other towns being so limited, getting the goats was an excellent idea. My idea, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:0 +msgid "*Sigh*. The whole town would obviously starve if it were not for you. Thanks for the information though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:1 +msgid "How about you quit with the bragging, and show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:2 +msgid "Whatever. Why don't we go back to what you said about the monsters and that mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0 +msgid "Welcome to my shop. Are you looking for anything in particular?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:0 +msgid "Please show me everything you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:1 +msgid "I am looking for my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:2 +msgid "Can you tell me anything about Stoutford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:3 +msgid "You look a bit worried." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:4 +msgid "You look happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1 +msgid "I did see someone that might have been your brother. He was with a rather dubious looking person. They didn't stay around here very long though. Sorry, but that's all I can tell you. You should ask around town. Other townsfolk may know more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:0 +msgid "Thanks. I'll go and do that now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 +msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 +msgid "The path to Blackwater mountain was cut off by a rock fall. That stopped most of the traders from coming here. The attacks by the monsters stopped the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:3 +msgid "How do I get to Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2:1 +msgid "Monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3 +msgid "Just follow the path west, but you will have to find a way past the rockfall." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:0 +msgid "Thanks for the directions. I'm headed there right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:1 +msgid "Thanks. What about the monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:2 +msgid "Thanks for the information. Please show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4 +msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attacks have been unsuccessful, so we are all hoping that they will give up soon and go back to wherever they came from." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 +msgid "Thanks. I'm looking for my brother, Andor. Has anyone new been through here recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2 +msgid "Yes, indeed. My daughter has not come home for some days. I don't know what's happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2:0 +msgid "And you have no idea where she might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1 +msgid "I've been looking for her all over Stoutford. She does not leave the city. So she can only be in the castle, or kidnapped, or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1:0 +msgid "Did you already look for her in the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2 +msgid "You cannot go to the castle anymore, do not you know that? At least not if you want to continue living." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:0 +msgid "I see. She will certainly reappear soon. In the meantime you could show me everything you have for sale." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:1 +msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 +msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3 +msgid "You would do that for me? I can hardly accept your offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:1 +msgid "No problem, but first I have something else I wish to discuss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_3 +msgid "Gyra is back and has told me everything. Many thanks again for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_3:0 +msgid "I was happy to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5 +msgid "Please give the helmet to its owner Lord Bourbon - eh, Lord Berbane I mean. He will be in the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:1 +msgid "I did that already. But he didn't seem to be happy about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:2 +msgid "I did that already. Although he won't need it, because the castle is already clear of the undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:honey_bee +msgid "Buzzzzz" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:sign_lakecave1 +msgid "Here lies Zorin, the first to tend this glade. Its beauty would be diminished without him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave0_1 +msgid "You see large shapes moving in the shadows to the east. It looks dangerous that way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave0_2 +msgid "They don't seem to want to come in your direction though. Maybe it has something to do with the statue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:goat_0 +msgid "Baaaaaa!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1 +msgid "Pick the flower?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_2 +msgid "You picked the flower." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1 +msgid "Oh, that is a long story my friend. This town has existed for ages and it used to be a prosperous and well visited outpost on the border of the Aewhata Kingdom. We used to trade with Fallhaven and Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a +msgid "Stoutford used to be the seat of Lord Erwyn of house Gorland. But during the Noble Wars 17 years ago, everything changed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a:0 +msgid "The Noble Wars?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2 +msgid "Well, the Noble Wars were one of the darkest periods of our history. They lasted only 3 years but brought great misery to most of the area." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2a +msgid "When our great King Luthor died and left the throne with no heir the three mighty lords of the land soon enough began fighting over the title as successor. They were Lord Erwyn of Stoutford, Lord Geomyr of Feygard, who used to be the advisor to King Luthor, and Lord Emeric of Nor City. The former capital of Fallhaven at first remained neutral." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3 +msgid "While Erwyn and Emeric fought to capture the central area, Lord Geomyr waited for the right moment and crushed his enemies with his great army. He has ruled the Kingdom ever since with an iron hand." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3:0 +msgid "Why do you say iron hand?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4 +msgid "Well, he has installed garrisons in pretty much every village, introduced a tax system and now he even wants to prohibit the worship of the mighty Shadow! This is outrageous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:1 +msgid "And bonemeal is forbidden." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a:1 +msgid "I will clear the castle of undead for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a +msgid "Yes, incredible! Although kids like you should not play with such things." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a:0 +msgid "Hmph." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0 +msgid "Well, to the east, there's Flagstone prison. To the south, there's Mt. Galmore. That's definitely a place that you don't want to go to. To the northwest, we have our railway terminal, and going west beyond that, you come to our border post at the Blackwater river. Nothing but bogs and marshes westwards of that. And finally, to the north, we had a tunnel leading to Prim and the Elm mine, in the heart of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:0 +msgid "Can you tell me more about Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:1 +msgid "Can you tell me more about Mt. Galmore?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:2 +msgid "Can you tell me more about the railway terminal northwest of here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:3 +msgid "Can you tell me more about Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:4 +msgid "There is something else I wanted to know." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1 +msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 +msgid "I took care of that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 +msgid "Can I help you with Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:2 +msgid "Is there anything I could help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b:1 +msgid "There was something else I wanted to ask you about." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2 +msgid "Mt. Galmore? It has been our bane for a long time. Garthan I, the founder of Aewhata Kingdom, ordered the excavation of the mountain for gold and gems 430 years ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2a +msgid "Local lore says that fortifications were built to protect against monster attacks, and an enormous network of mine tunnels was dug under the mountain. They found rich ore veins and the mine flourished." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2b +msgid "But their success didn't last long. It is said that after a few years unspeakable horrors overwhelmed the knights and miners of the King, and the mine has been abandoned ever since." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c +msgid "However, recently more and more of the most foul monsters are coming from the mountain and we have to fend them off. With the rise of undead knights in the castle and Lord Erwyn's demise we struggle more and more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:0 +msgid "That sounds dreadful. Can I help you with the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b:0 +msgid "Is there anything I could do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_1 +msgid "Well, you already were of great help. Thank you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2 +msgid "Well, you look a bit young. But I guess we could still make use of you in these dark times. Let me think about some tasks I can offer you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:0 +msgid "What about the undead in the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:1 +msgid "What about Flagstone prison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1 +msgid "Could you help with Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:0 +msgid "OK. I will go to the prison." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2 +msgid "Can you clear the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2:0 +msgid "Sure. All the undead will soon be dead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_guard +msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie screams of the undead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 +msgid "If you could help with Flagstone, it would take a big burden off us." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:0 +msgid "I have been inside Flagstone, but I will go back and find out more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:1 +msgid "OK, I will take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10 +msgid "Oh that is good news! I am very pleased that the citizens of Stoutford have one thing less to worry about. It is a pity that we didn't send guards to investigate the prison earlier. Then all of this wouldn't have happened. Here, take this gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:0 +msgid "Thank you kindly. I am happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:1 +msgid "Thank you kindly. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4 +msgid "Yes, thanks to you my friend, we don't need to worry about the undead anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4:1 +msgid "Where do you think they came from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_reinforcements_2 +msgid "Bah, why did you ask then anyway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0 +msgid "We do have a problem. Our soldiers usually guard the castle gate to Mt. Galmore to keep the monsters away from the Kingdom." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a +msgid "However, five days ago, the undead knights of Lord Erwyn started to rise from their grave. I have no idea why this happened. We haven't been able to recapture the castle yet. I would ask you to rid us of this plague." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:0 +msgid "It sounds more like a task for the guards. I'll go and talk to the captain of the guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:1 +msgid "No problem. They are already as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:2 +msgid "Hmm, I wonder where they came from." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:3 +msgid "No thanks. I think that's way over my head." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 +msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3a +msgid "We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b +msgid "Further to the west, there's the border outpost next to Blackwater River. Anyway, from what I have heard there's nothing but bogs, marshes and grasslands west of the river, along with a few native tribes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_0 +msgid "Ah another mortal! You shall be another servant in Lord Erwyn's army! Ha Ha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_0:0 +msgid "No thank you. Maybe another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1 +msgid "What do I seee? A mortal? Your bonesss shall be clattering on the ground soon enoughhh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1:0 +msgid "How about you show me what that would look like?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1b +msgid "Ah, your ssskull will be my favorite cup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1b:0 +msgid "Yes, but I also like it very much. So I'd rather keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1c +msgid "Bonesss! Niccce little bonesss!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1c:0 +msgid "But not for you, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_2 +msgid "I shall crush you little mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_2:0 +msgid "For that you have to get me first, lazybones!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 +msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a +msgid "Did you come to serve me? On your knees!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 +msgid "What would I gain from that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 +msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 +msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3b +msgid "Gain? I am the one who gains!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3b:0 +msgid "No, that's not acceptable. Do you have anything better to offer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3c +msgid "Your name does not matter. Are you going to kneel now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3c:0 +msgid "No. The floor is not clean here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4 +msgid "You shall die now mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:0 +msgid "No, you are going to die once and for all!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b +msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:0 +msgid "OK, I will go and look for the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c:0 +msgid "How do you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c +msgid "Let me see... No, the castle is still crowded with undead soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1d +msgid "I just know. Don't try to fool me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1a +msgid "Let me see... OK, you killed all of the undead knights and soldiers who had worn Lord Erwyn's tattered banner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2a +msgid "And you slew Lord Erwyn's commander." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b +msgid "But their commander is still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b:0 +msgid "OK, I will go and look for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a +msgid "And you slew Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a:0 +msgid "An unfriendly guy, yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b +msgid "But Lord Erwyn is still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2 +msgid "That is unbelievable!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2:0 +msgid "Well, it was a tough fight, but I managed to slay Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2:1 +msgid "The undead are no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a +msgid "Did you search him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a:0 +msgid "Sure. I found this ring among his remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a:1 +msgid "[Lie] He had nothing of any worth on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 +msgid "Hmm. This looks most interesting. I suspected something like this. It is certainly some magical item and seems to have the powers to reanimate the dead. I am indeed very grateful that you brought this ring to me. We should destroy it once and for all to avoid further trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:0 +msgid "Sounds fine to me. Anything for the safety of the people of Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:1 +msgid "I prefer to keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_5 +msgid "Yolgen puts the ring on his altar and chants a spell. Suddenly the altar seems to be getting darker and darker and then the ring cracks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6 +msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 +msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:0 +msgid "[Lie] Yes, but I found nothing worth having." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:1 +msgid "I found a strange glowing ring. But I prefer to keep it. You have enough such toys, I am sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:2 +msgid "Yes, indeed, look at this ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_11 +msgid "If you say so. I suspect Lord Erwyn had a ring, and if you find it you must bring it to me. It is dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_11:0 +msgid "Thank you for the warning. I wonder who had owned the ring before Erwyn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12 +msgid "You're insane! Lord Erwyn's ring is dangerous. It must be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12:0 +msgid "No, I don't think so. I wonder who had owned the ring before Erwyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12:1 +msgid "You are probably right. Here is the ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_13 +msgid "Do not play with ancient forces that are beyond your power." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_13:0 +msgid "Now I'm even more curious who the ring belonged to. Farewell, Yolgen." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_4 +msgid "Ah. Blackwater mountain. I will try to keep a long story short. We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine, and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5 +msgid "A few months ago, everything changed. A sudden violent earthquake shook the mountain and our railway tunnel to Prim collapsed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5a +msgid "At almost the same time, those Gornaud beasts attacked us, and with all the trouble we're having we haven't been able to restore the tunnel yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b +msgid " There hasn't been any contact with Prim since then, so we no longer have any trade with them. That means there are also fewer travellers coming from Fallhaven and Nor City. It's a shame." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b:0 +msgid "Is there anything I can help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_sign_stoutford +msgid "" +"Stoutford Castle\n" +"\n" +"[Scribbled below] Death awaits you" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 +msgid "These are hard days. It is nice to see kids like you still strolling around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 +msgid "It is a lovely day for a drink. Come and join me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5:0 +msgid "Thank you, maybe some other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 +msgid "Hey, kid, get out of here immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander +msgid "Hey, kid, what are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander:0 +msgid "Mind your own business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_10 +msgid "Get out! Immediately, naughty child!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20 +msgid "My name is Borlag. I am chief of the local guards here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20:0 +msgid "Aha. And why are you sitting here in your tower instead of driving the undead out of the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20:1 +msgid "What are you doing here at the moment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_30 +msgid "Oh, I'm working on a strategy to win back the castle. I have already made 17 plans. Now I have to compare and rate them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_30:0 +msgid "How about just starting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman +msgid "So young and already hanging around in taverns?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:0 +msgid "No, I am looking for my brother Andor. Maybe you have seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:1 +msgid "At least I am not drinking whole bottles on my own, like that guy at the next table." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10 +msgid "Yes, I have seen a boy that looks a bit like you. Not too long ago. But he is gone and I can not say where he was bound to." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10:0 +msgid "What a pity. At least someone has seen him. Better than nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20 +msgid "Well said. I hope for your sake that you will choose other amusements." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20:0 +msgid "He looks rather well off. Who is he?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_22 +msgid "That is Lord Bourbon ... - I mean Lord Berbane of Stoutford. His name invites a nasty pun, but honestly, he does not do much to show a different character." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30 +msgid "Lord Bourbon sits there every evening, drinking or telling fairy tales. Or he plays his lute and sings to it. I must admit he has a reasonable voice." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30:0 +msgid "He is the heir to Stoutford Castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_40 +msgid "Correct, although there is not much in the way of heirlooms left. And the castle is almost in ruins now, after the raid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50 +msgid "And now you should run home and go to bed. Your parents should take better care of you and your brothers." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50:0 +msgid "Phew." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10 +msgid "The richly dressed man does not react." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:1 +msgid "Yolgen asked me to help clear the castle of undead. Shall we do it together?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:2 +msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you, so that you could start to clear the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:0 +msgid "The castle is clean of undead now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_20 +msgid "Gyra? My dearest and most eager listener?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_20:0 +msgid "Seems so." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30 +msgid "Many of my songs are about this magical helmet. But it's all just songs." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30:0 +msgid "Will you make the songs a reality now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30:1 +msgid "I cleared the castle of undead already." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_32 +msgid "He sighs and slowly takes the helmet." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_32:0 +msgid "Let's go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90 +msgid "Lord Berbane looks sadly at his bottle, but still shows no sign of getting up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:1 +msgid "Hey, up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100 +msgid "Lord Berbane jumps up and cries with a loud voice: SILENCE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100:0 +msgid "...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102 +msgid "[Loud voice] Pay attention and listen everybody! The castle is free! The trembling is over!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102:0 +msgid "...??" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110 +msgid "[Loud voice] My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how to fight properly. Lord Erwyn himself was an especially good demonstration object." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 +msgid "[Loud voice] But we will come to the details later - after the next round." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 +msgid "No, I have..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 +msgid "[Loud voice] Yes, he has carried my magical helmet for me. I will take it back now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134:0 +msgid "I give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134 +msgid "[Loud voice] Yes, he has learned much from me. But no need to thank me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_146 +msgid "" +"[Low voice] Well-behaved.\n" +"[Loud voice] And now: Mead for everyone! Let's be merry! Forget all sorrows!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200 +msgid "Lord Berbane is singing merrily about his heroic deeds." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:0 +msgid "Psst. I have something for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:1 +msgid "Lalala lala lala" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1 +msgid "Why are you disturbing my song?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:0 +msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:1 +msgid "Eh, nothing. Sing on." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_2 +msgid "Ah yes, one of my helmets. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3:0 +msgid "Here you go. You're welcome. No, I don't need a reward. I always like to help without appreciation. Everything is OK. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 +msgid "Oh, when does the shift end? I want to have some cold mead right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 +msgid "Stoutford shall prevail in these hard times, traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10 +msgid "Hi kid. It is nice and warm here next to the fire. Come and make yourself comfortable." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10:0 +msgid "Ah, no thank you. I have more interesting things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10 +msgid "What are you doing out here all alone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_20 +msgid "No. We're on a military exercise right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_30 +msgid "We saw another horde of undead approach the castle just as we left. We hurried here, so that we can complete our exercise and be back in time to be able to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_30:0 +msgid "You mean, you ran away just in time, before you got involved in the fight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40 +msgid "Ow, the way you put it, that doesn't sound nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:0 +msgid "Cowardice. I'll report that to your commander." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:1 +msgid "I had better leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:2 +msgid "I had better leave now. You do not need to hurry with your exercise. All your comrades have already been killed by the undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_42 +msgid "No, you won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_42:0 +msgid "Oh, you draw your sword?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla +msgid "Hi kid, should we play hide and seek?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla:0 +msgid "Oh yes, I love hide and seek!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla:1 +msgid "Leave me alone, I am too old for silly games." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10 +msgid "Great! Count to ten, then I will hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 +msgid "I am ready!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12:0 +msgid "" +"... 10\n" +"OK - coming!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 +msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 +msgid "OK. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 +msgid "Hey, you found me again! Once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 +msgid "Why not. 1, 2..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 +msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 +msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 +msgid "You found me again! Once..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 +msgid "How did you know I'm here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 +msgid "No! Wait!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 +msgid "" +"...9, 10\n" +"Coming!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 +msgid "That time it took you a bit longer to find me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 +msgid "Indeed. Once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end +msgid "Ha ha - no! I have to go home for lunch now. What a pity. I had fun with you! See you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end:0 +msgid "Yes, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_10 +msgid "You wouldn't rest here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_enable_2 +msgid "Beam me up - enabled." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init +msgid "Help! You must help me! Please!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init:0 +msgid "What is your problem, my little one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_10 +msgid "I am Gyra, Odirath's daughter. My father is the armorer of Stoutford, a very important man." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_12 +msgid "I was looking for Lord Bourbon's helmet, when I was surprised by these monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20 +msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 +msgid "Of course I will help you. Just follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_50 +msgid "Great! It is so important that Lord Bourbon gets his helmet. Then he will drive out these monsters!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_52 +msgid "I started to look in the main house, but maybe we have to search the whole castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_52:0 +msgid "Let's go then." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra +msgid "Please go ahead. I will follow you, probably." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:0 +msgid "Probably?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:1 +msgid "OK, just stay close to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:2 +msgid "Let me carry you for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_20 +msgid "I will follow you wherever you go. Only if I'm too scared, then I will stay where I am. For example, I will never go to Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22 +msgid "You may have to carry me from time to time. I'll jump off your back again when I'm rested." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22:0 +msgid "OK, let's go then." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_42 +msgid "NO! Please not through the gate! I won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_52 +msgid "No! Please not to Flagstone! I won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110 +msgid "Now I know the way. I run to my dad and tell him the whole story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110:0 +msgid "He will be very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120 +msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You promised to help me with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 +msgid "Sigh. OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 +msgid "You don't need to carry me anymore, I can walk by myself again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_120 +msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg +msgid "I have a feeling that we are very close." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found +msgid "Look there, behind the cupboard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm2b_found:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm3b_found:0 +msgid "Yes, there it is!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found_10 +msgid "And now back home quickly!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found_10:0 +msgid " I would never have found the helmet without you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm2b_found +msgid "Look there, under the bed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm3b_found +msgid "Look there, behind the crack in the wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_12 +msgid "Greetings, $playername! Come, sit down and chat with me a little bit over a cup of tea." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32 +msgid "Would you like a cup of good southern blend?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:0 +#: conversationlist_gison.json:nimael_4:0 +msgid "With pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36:0 +msgid "Who are you and how do you know my name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36 +msgid "*chuckles* Very clever. You should not trust strangers nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36:1 +msgid "Right. That's why I'm leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_38 +msgid "You have not finished all the fights. So what are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40 +msgid "Oh, I know many things. A good leader has to keep his eyes and ears open." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40:0 +msgid "You command the undead soldiers down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40:1 +msgid "You didn't answer my question. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42 +msgid "No, do not worry. I have nothing to do with the undead here in the castle. I just find them interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:0 +msgid "Interesting indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:1 +msgid "Do you have any idea what the undead are doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_43 +msgid "No. I expected Lord Berbane's men to be here. But these undead are a nice change." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44 +msgid "I am Colonel Lutarc, maybe you have already heard of me? No? Whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44:0 +msgid "May I ask what you are doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50 +msgid "Isn't that obvious? I am enjoying my tea here. It is a splendid place. I really like it here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:0 +msgid "You do have a nice view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:1 +msgid "You drink tea while fighting is going on down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_52 +msgid "Indeed. I come often to watch my warriors down there as they fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62 +msgid "It was nice to see how easily you killed the undead knight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 +msgid "Oh that - a small thing for me..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 +msgid "It was nice to see how easily you killed the undead soldier." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64 +msgid "I'm always impressed when I see a good fighter at work." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:1 +msgid "Just tell me what you want from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70 +msgid "Now I am curious about how well you could handle a number of my better warriors. Would you like to try?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:0 +msgid "Sure. After I have finished my tea of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:1 +msgid "Why not? A little challenge is always good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:2 +msgid "Maybe some other time. I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_2 +msgid "Take your time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:0 +msgid "[Drinking]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:1 +msgid "OK, now to business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74 +msgid "This is really an excellent tea, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75 +msgid "I had not noticed that the cups are so big." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76 +msgid "You are really a connoisseur." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77 +msgid "We have all the time in the world. Do not hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79 +msgid "The Colonel looks at you silently now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_80 +msgid "Good. Please go to the foot of this hill, right down there, by the gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82 +msgid "There I will have five of my more interesting fighters compete against you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:0 +msgid "Five?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:1 +msgid "Well, it will be interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 +msgid "One after the other of course..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 +msgid "Oh, right." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86 +msgid "Go now. Show me what you can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86:0 +msgid "You will be surprised." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110 +msgid "Get ready now for your first fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 +msgid "OK, let's begin." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 +msgid "Have a lizard as warm up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_112 +msgid "Not bad for the first one. Let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_113 +msgid "Lost the first fight already. Well, let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_113:0 +msgid "This time I will make more effort." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120 +msgid "Ready for your second fight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_121 +msgid "Just some bones - should be easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122 +msgid "Nicely done. Let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123 +msgid "Lost the second fight. Well, I have three more for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123:0 +msgid "Let me catch my breath for a moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130 +msgid "Well, get ready now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130:0 +msgid "Come on." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131 +msgid "$playername! What do you think you are doing?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131:0 +msgid "Mikhail! You are here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_2 +msgid "We need you back home. Andor is back since a long time ago, and we have our hands full trying to control the rat plague." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_2:0 +msgid "Oh dear, really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3 +msgid "Come with me now. And give me back my ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:0 +msgid "Sure, here is your ring. It was very useful in the beginning, but I don't need it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:1 +msgid "I don't have it anymore, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:2 +msgid "[Lie] I don't have it anymore, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:3 +msgid "[Lie] I don't have it anymore, sorry. This ring on my finger just looks similar." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a +msgid "" +"[Ring taken]\n" +"Thank you, stupid kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b +msgid "You think you are clever? Useless kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10a +msgid "Double surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10b +msgid "Surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132 +msgid "I am impressed. You won the fight with my poser." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132:0 +msgid "A Poser? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20a +msgid "A poser can imitate someone you have had in mind recently. Also, if you give him some object, then he can turn it into a second duplicate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20a:0 +msgid "Yes, but two Mikhails were a little bit too conspicuous." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20b +msgid "A poser can imitate a person you have had in mind recently, if you don't give him anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20b:0 +msgid "So Mikhail wasn't really here and I didn't kill him. I'm relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_133 +msgid "I knew you would lose this one." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_140 +msgid "Now to your next opponent." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_140:0 +msgid "What is it this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_141 +msgid "This one looks like a little dragon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_142 +msgid "Nicely done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_143 +msgid "Lost against a little worm. Well, well, well." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_143:0 +msgid "Hmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_150 +msgid "Your last opponent will be something big. Don't underestimate him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_150:0 +msgid "I hope it will last a bit longer than the others." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 +msgid "Come, Bully." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 +msgid "That was it. Relax a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152:0 +msgid "Already? I just got warm!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_153 +msgid "Lost the last fight, of course. I thought so." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_153:0 +msgid "This one was far too strong indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_160 +msgid "Come up to me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_210 +msgid "You lost every fight. I really did not expect such a poor performance from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_210:0 +msgid "They were far too strong, and they all fought in an unfair way." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_220 +msgid "You won every fight! Very good! I have not enjoyed myself so much for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_220:0 +msgid "Me too." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_230 +msgid "I did not expect you to win against all of my fighters, but it's good to know that for sure. Thanks for trying it out." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_230:0 +msgid "If you have more for me, just call." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_250 +msgid "Take this medallion as a token of my thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_250:0 +msgid "Very kind of you. Oh, how nice! There is a tiny little lizard on it. It looks completely real, just like the lizard I fought against." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_260 +msgid "Go now. I have to think." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_300 +msgid "Greetings, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 +msgid "You hear some mechanism rattle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_10 +msgid "Neigh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_10:0 +msgid "Oh, nice to meet you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12 +msgid "Neigh!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:0 +msgid "One might think that you want something from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:1 +msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 +msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:0 +msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is a bucket of water." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 +msgid "[After drinking greedily] Neiiieieiiigh!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30:0 +msgid "There, now you feel better! I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child +msgid "Please don't kill me! I am too young to die." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child:0 +msgid "Eh, you do know that you are already dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a +msgid "Do you know the password?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_10 +msgid "OK, then you may pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20 +msgid "No? Without the password, I cannot let you pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:0 +msgid "I will find the password and come back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:1 +msgid "Haha, just kidding. Of course I know it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_30 +msgid "Ah, I knew you did. You may pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70:0 +msgid "Yes, but it's not good news. Tahalendor won't believe me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10 +msgid "That was - a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10:0 +msgid "it was worth a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_20 +msgid "You gave me a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_20:0 +msgid "That will not help you. You are forced to tell the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_30 +msgid "I don't think so. After all, I'm a potion maker and I have an antidote for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_40 +msgid "Ah, I see, Tahalendor is here too, fine. Tahalendor, here is a stupid little kid with too much imagination. Please take it with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_50 +msgid "Sorry Blornvale, first I have to ask you if you killed Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60 +msgid "Of course not. Nobody is sadder about the loss than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60:0 +msgid "He lies. Can't you see?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_70 +msgid "Here, Tahalendor, I'll give you a bottle of your favorite potion. And please take this child with you when you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_80 +msgid "I will, sorry for disturbing you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90 +msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 +msgid "No more talk. Go now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_band +msgid "Please don't disturb. We have to practice." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign +msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0 +msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0 +msgid "Look down." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north +msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0 +msgid "Look closer at the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east +msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possible to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south +msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west +msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. " +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0 +msgid "Keep looking west." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2 +msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1 +msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0 +msgid "Watch the bird." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2 +msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0 +msgid "Watch the falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3 +msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. " +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0 +msgid "Continue watching the falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4 +msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5 +msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2 +msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast +msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast +msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest +msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest +msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0 +msgid "Watch the people." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1 +msgid "You see two women that appear to be arguing." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1 +msgid "Continue to watch the women." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2 +msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3 +msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down +msgid "You see the montain top you are standing on." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1 +msgid "Look closer at the rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0 +msgid "Look in another direction." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2 +msgid "You see something glinting by your feet." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0 +msgid "Bend down to look closer." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3 +msgid "You have found a gem!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0 +msgid "You look to the north." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0 +msgid "You look to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0 +msgid "You look to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0 +msgid "You look to the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1 +msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0 +msgid "Look up at the sky." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0 +msgid "You look to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0 +msgid "You look to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0 +msgid "You look to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0 +msgid "You look to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign +msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_bed_10 +msgid "You toss and turn, but sleep won't come." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_bed_20 +msgid "Now you have got a headache. You really should give up trying to sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_6 +msgid "You decide to write about this wondrous sight in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1 +msgid "I see .... So you want to get involved in our Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:0 +msgid "Yes, you seem like reasonable people." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:1 +msgid "Whatever. It's just curiosity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:2 +msgid "No, not really. I'm not interested in being a smug thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a +msgid "Well, you've shown us you are trustworthy by bringing that key. However, doing just one task does not prove to us that you are eligible to be a member of our guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:0 +msgid "But I really want to join your guild!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:1 +msgid "Really? I didn't see any of your members bringing you \"that\" key." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2b +msgid "I'm sorry to hear that. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_3 +msgid "OK, OK. You will get a chance. But I warn you that from now on, you cannot go back on your choice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a +msgid "So what is your decision?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:0 +msgid "Haven't you understood? Just tell me what I have to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:1 +msgid "I will take the opportunity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:2 +msgid "I need some time to think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a +msgid "Very well. Let's see if you're good enough to join our guild. Talk with Troublemaker. He will tell you what you have to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a:0 +msgid "All right! I'll go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6a +msgid "Fine. I will keep an eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6b +msgid "Not for now. Make sure nobody sees you doing suspicious things. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6b:0 +msgid "I will be careful. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b +msgid "I understand your doubts. Come back when you're prepared." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_1 +msgid "Argh, another annoying apprentice ... I mean, sorry. I know you were the one who brought us the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_2 +msgid "OK, now listen up! " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_3 +msgid "As I expect you are aware, we're not welcome in many places. In fact, we're being pursued by Fallhaven patrols. That's why we are here. This place is safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4 +msgid "But we need supplies to survive, and also to maintain the Guild's influence. We are not just common robbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5 +msgid "" +"We don't just steal gold or goods. We steal information. Secrets, shipment reports, strategic locations.\n" +"Do you know what I mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5:0 +msgid "Get to the point please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5:1 +msgid "Yes, I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_6 +msgid "We have spies and scouts in certain key locations, gathering information. These locations are places frequented by people from Feygard and also from Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7 +msgid "So you will be the intermediary this time, collecting our spies' journals and bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:0 +msgid "Sounds easy, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1 +msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2 +msgid "No, I'm too strong to be just a mere broker." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a +msgid "" +"Good. We have three people on the job.\n" +"The first one is a spy in Crossglen, Leta. I believe you know her.\n" +"One of our veteran spies, Dunla, is disguised as a vendor in Vilegard Tavern.\n" +"And finally we have Fanamor, watching what is happening around Crossroads Guardhouse. Search for them in this order." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8b +msgid "Hmpf. Go kill some beetles with your strength!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_9 +msgid "" +"Ah! I almost forgot. You have to say the password if you want them to give you the journal.\n" +"The password is \"You are no one. No one knows you. No one has seen you.\" Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_9:0 +msgid "I will keep that in mind. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1 +msgid "What? I don't know what you are talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1:1 +msgid "You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a +msgid "So, you are one of us. Here, take my journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b +msgid "Sorry, I don't have any more information for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:1 +msgid "Ok, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_1 +msgid "Finally! I was getting tired of waiting here killing these beasts ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_2 +msgid "Take this. All I've seen is written here ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_1 +msgid "Halt! You have been caught!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_3 +msgid "In the blink of an eye, Fanamor starts attacking the scout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_2 +msgid "" +"Argh ... damned trash, take this! \n" +"(His sword swings quickly, and severely wounds Fanamor)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3 +msgid "" +"(Grabs the book)\n" +"What have we here? A lost kid trying to do business with this scum, hah? \n" +"You are under arrest!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:0 +msgid "Not without a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:1 +msgid "How dare you! Prepare to die, useless soldier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:2 +msgid "For the shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_4 +msgid "" +"Tsch ... I ... cannot ...\n" +"You kid, protect the book!\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1a +msgid "Umar you say? I don't know any Umar!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1a:0 +msgid "(Whispering) You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_2 +msgid "How do you ...? Whatever, you are one of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_2:0 +msgid "Umar sent me to get your journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_3 +msgid "Here. Make sure you don't raise any suspicion on your future jobs. Bye kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b +msgid "I gave you all the information I have gathered. Now leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5 +msgid "Wow, you ... you really got rid of him ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5:0 +msgid "Did you doubt me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5:1 +msgid "Yes, even though he was strong, as we can expect of Feygard soldiers ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5a +msgid "Watch out! Behind you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5a:0 +msgid "What ...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6 +msgid "Argh ... The Feygard Scout hit me badly. I have not much time ... I am bleeding very heavily." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6:0 +msgid "I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6:1 +msgid "Can I help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7a +msgid "Yes, I am. I have no time for jokes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b +msgid "I need a bandage quickly, or I will never return to the guild house. A priest might help ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:0 +msgid "Yeah, OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:1 +msgid "I will find a bandage for you, don't worry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8 +msgid "Have you brought me that bandage?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8:0 +msgid "Yes, I have it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8:1 +msgid "I'm still searching." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9b +msgid "Hurry up! I do not have much time ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_0 +msgid "(You look away when you see the corpse of Fanamor. Anklebiters probably had something to do with this horrible event.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_0:0 +msgid "[Bury the corpse.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1 +msgid "What's the matter, my child?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1:0 +msgid "Ehm ... My father has cut himself with an axe, and we don't have any bandages!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1:1 +msgid "Fanamor, a member of Thieves' Guild, is severely wounded. Please give me a bandage for her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_2a +msgid "Let me see ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3 +msgid "This is what I have, take it. I expect this will be useful." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3:0 +msgid "May the Shadow walk with you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3:1 +msgid "Thank you, I won't forget this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a +msgid "" +"(You help Fanamor put the bandage on the wound)\n" +"\n" +"... I think I will be able ... to move in a few minutes. See you at the Guild. Thank you kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a:0 +msgid "I'm glad to hear that. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a:1 +msgid "Nothing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10 +msgid "How is the mission going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:0 +msgid "I've brought all the journals." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:1 +msgid "I have the journals, but one of your spies, Fanamor, was killed by a Feygard scout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:2 +msgid "I gave you the journals, so where's my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:3 +msgid "Almost done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:4 +msgid "Well, but can I take a look at your supplies again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a +msgid "Well done kid! You can now consider yourself skilled enough to be a part of this guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17a:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_20:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_20:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90:0 +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a:1 +msgid "Yes .... So where is my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11b +msgid "Well, that is the price of being one of us. There's always risk." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c +msgid "Return to me when you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:0 +msgid "OK, I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:1 +msgid "Can you tell me again what I'm supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12b +msgid "" +"You have to retrieve information from our spies.\n" +"The first one is a spy in Crossglen, Leta. I believe you know her.\n" +"One of our veteran spies, Dunla, is disguised as a vendor in Vilegard Tavern.\n" +"And finally we have Fanamor, watching what is happening around Crossroads Guardhouse. Search for them in this order." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b +msgid "And don't forget the password: You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b:0 +msgid "Understood, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a +msgid "You should talk with Umar. Maybe he has another task ... one that's more in your line of work, you know." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:0 +msgid "Sure, I will talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:1 +msgid "At least I got some gold. Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a +msgid "Hi again, kid. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:0 +msgid "OK ... It's done. She's alright, and probably eating some bread now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:1 +msgid "I've dealt with the lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:2 +msgid "I still have to take our guest to her quarters." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:3 +msgid "I have to ...(you look at Ambelie) find a better place for her." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:4 +msgid "Can I take a look at the Guild's current supplies?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10 +msgid "Hello, friend! Thank you for all you've done for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10:0 +msgid "It was nothing. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10:1 +msgid "It's my job. Nice to see you survived those anklebiters ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b +msgid "What have you decided?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:0 +msgid "I will take your opportunity!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:1 +msgid "I'm still confused, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1 +msgid "Excellent, young friend. Consider yourself a member of our Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:0 +msgid "Meh, that was nothing special. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:1 +msgid "OK, nice to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:2 +msgid "Hah, what an honor! It has been so, so difficult ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2 +msgid "I detect a certain sarcasm in your words." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2:0 +msgid "No, no .... Never mind, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2:1 +msgid "That's maybe because I am trying to be sarcastic ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3:0 +msgid "Just give me a high-risk job, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3:1 +msgid "I mean my last job was a piece of cake. I need something more exciting!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4 +msgid "If you want me to give you a more difficult task, then I am happy to do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4:0 +msgid "Well, so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4:1 +msgid "OK, in that case tell me what it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a +msgid "But first I have to clarify something. You need to be more careful not to give information to outsiders about the Thieves Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a:0 +msgid "Did I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c:1 +msgid "You're right. It will not happen again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5b +msgid "Yes, you mentioned Fanamor's membership to Thoronir." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c +msgid "Fortunately, Thoronir will keep quiet, as he certainly does not want to give up our donations." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5d +msgid "You still have many things to learn, young apprentice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z +msgid "Well, before I can give you a very demanding job, I need you to do another ... retrieval task." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:0 +msgid "Anything for the glory o... Oops, I mean OK" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:1 +msgid "Sigh. If you insist ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:2 +msgid "Hmm, sounds boring. I decline." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a +msgid "Excellent. I warn you that this is not an ordinary retrieval. It's more like a ... kidnapping." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:0 +msgid "Now that sounds more interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:1 +msgid "Can you get to the point please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:2 +msgid "Sounds too shady for me. I think I prefer to not do that task for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b +msgid "Just tell me when you want to do the job. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_7 +msgid "" +"OK, listen carefully.\n" +"We have heard a noble woman has decided to travel outside Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_8 +msgid "" +"Nothing unusual about that. But in this case we've discovered that the woman is the daughter of Hertzsen Laumwill, patriarch of the Laumwill family.\n" +"\n" +"(You look around, trying to remember someone, but nothing comes to you)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9 +msgid "To help you understand, they are one of the richest Feygard families, very close to Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9:0 +msgid "OK, so what I have to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9:1 +msgid "I ... understand. So what's my task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10 +msgid "I want you to bring the noble woman here, so that we can ask for a substantial ransom from her generous father." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10:0 +msgid "Consider it done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10:1 +msgid "Where can I find this woman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11a +msgid "Great ... Before you go, I should tell you where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b +msgid "Scouts have seen the lady in the Foaming flask tavern. We do not want to be discovered, so act quietly. Guards are a problem though. It's up to you how you choose to solve the guards problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b:0 +msgid "Yes. I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b:1 +msgid "Seems difficult, but whatever. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12 +msgid "Good luck. Return to me when you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12:0 +msgid "Wait, wait! How am I supposed to ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12:1 +msgid "I will bring her, even if I have to eliminate Feygard's entire army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13 +msgid "Use your tongue, young man. Sometimes it is more important than your sword skills." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13:0 +msgid "Hah! I don't think so. But anyway, thank you for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13:1 +msgid "I'll do that, thanks for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14 +msgid "Remember that if you are discovered, you are no one. No one knows you. And of course, no one has seen you. You are now a member of the guild, so don't fail." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14:0 +msgid "You still think I'm a novice, right? You're going to see that you're wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14:1 +msgid "Understood. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_15 +msgid "No, I've told you all you need to know. Now leave me please, I've work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1 +msgid "Why? I don't know you, commoner. Why would I be willing to trust a savage looking kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1:0 +msgid "But I'm not a commoner! I'm a ... Feygard spy. These clothes are my disguise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1:1 +msgid "I'm stronger than those smug guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_2 +msgid "Anyway, I prefer to stay in this place for now. Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_2:0 +msgid "Hmpf .... Goodbye" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1 +msgid "What? I haven't been informed of that. Since you seem like an inexperienced kid, I don't believe you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:0 +msgid "Ergh ... Mr Laumwill is grateful for your protection. However ... Ah! He has given this reward of 1000 gold for your efforts." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:1 +msgid "Trust me, I'm the one that delivered those swords from Gandoren to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:2 +msgid "(I would like to bribe the captain, but I need at least 1000 Gold) I will come back later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_2a +msgid "Oh! What a considerable reward! OK, OK. Only Feygard people are so generous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3 +msgid "I have to stay here to supervise my guards. They sometimes need educating about what to do. I assume you're able to escort her without problems?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3:0 +msgid "[Lie]For the glory of Feygard, I will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3:1 +msgid "[Lie]Don't worry, she's safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_2b +msgid "Oh, I see. Maybe you're right." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3 +msgid "You again?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3:0 +msgid "[Lie] Sorry, but I have to take you back home!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3:1 +msgid "(Knock her out) Time to sleep!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4a +msgid "No! I won't go anywhere with you, commoner! Guards, guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4 +msgid "Haha! Sorry lady, but your father wants you back home. I also believe this dirty tavern is no place for a woman like you, haha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4:0 +msgid "Yes, you have to come with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5 +msgid "NO! I've said no! Don't bother me. Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5:0 +msgid "Sorry about this (Knock her out)." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5:1 +msgid "[Whispering] You fool! Be quiet. Listen to me if you want to save your life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4b +msgid "(You tap her on the back of the head with the handle of your weapon, and she falls unconscious)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4b:0 +msgid "Fine ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_1 +msgid "" +"Halt! The road to Fallhaven is closed due to recent information about a dangerous criminal who has been seen not far from here.\n" +"That criminal committed a murder only hours ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_1:0 +msgid "But I really need to pass!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_2a +msgid "" +"Sorry, I'm not able to decide who passes. This barricade will be here until we catch or kill the criminal.\n" +"\n" +"(You take a look into your map. There seems to be another way to reach Fallhaven, heading up to the North)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_2a:0 +msgid "OK, thank you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16 +msgid "" +"(You put Ambelie, who is still unconscious, in a chair next to you)\n" +"\n" +"Oh! How did you get here so fast? I've heard reports of a barricade blocking the way from the Duleian road to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16:0 +msgid "Barricades, guards ... no big thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16:1 +msgid "I found a shortcut." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17 +msgid "OK, well done. Now we will have to find a better place for our guest. Keeping this lady here could be dangerous for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17:0 +msgid "I'm sure that's the case, but that's not my problem anymore. Right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17:1 +msgid "Do you have any ideas?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18a +msgid "Yes it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18a:0 +msgid "Well, I have no choice. What should I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18b +msgid "Hmm, let me think about it ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19 +msgid "We are supposed to have one room for receiving \"visitors\". However, I don't know if It's finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19:0 +msgid "Great, more boring \"moving\" tasks, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19:1 +msgid "And so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20 +msgid "Hmm, I believe Troublemaker knows the actual state of that place. Ask him, and if it's possible leave our guest there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20:0 +msgid "OK, I will. (You lift Ambelie up and carry her on your shoulders)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20:1 +msgid "Hmpf ... Bye (You lift Ambelie up and carry her on your shoulders)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1 +msgid "So do you want to kill her quietly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1:0 +msgid "No, just I want a suitable place to leave her until ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1:1 +msgid "What? No, I am just asking you for a place for this type of job. Umar told me you knew of somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_2a +msgid "Yeah, the ransom. I'm a veteran kid, don't forget that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_2b +msgid "Hmpf, be more specific next time. I'm not a mind-reader!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3 +msgid "Well, I understand. Yes I have a place, but there's a problem. That place is at the other end of the town, next to the graveyard." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3:0 +msgid "I don't think that will present a major problem for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3:1 +msgid "I got here without any problem. Why I would have problems crossing through town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4 +msgid "Well, anyway, I'm building a way underground to reach it without being seen. It will be ready next time, I promise." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4:0 +msgid "Whatever, anything more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4:1 +msgid "Thank you. I will go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_5b +msgid "OK. Make sure you're not seen doing suspicious things!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_5a +msgid "Yes, there is something." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6 +msgid "I almost forgot. Take this key. Make sure you put it in correctly to open the hatchway." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6:0 +msgid "You forget many things, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6:1 +msgid "Hmm, OK. I will keep that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_7 +msgid "I have better things to do than help an apprentice. Leave me. Hmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b +msgid "Looking around the room, you see an unusual mechanism. A crowbar with a locked chain that prevents a lever from being moved." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b:0 +msgid "Try to break the chain." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7b:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge:0 +msgid "Leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b +msgid "You hit the chain, but all you get is a mark on your weapon and frustration, as the chain is still intact." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b:0 +msgid "Hit it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2a +msgid "This is probably the place Troublemaker mentioned. You see a crowbar with a locked chain that surrounds the whole mechanism, stopping it from moving. The key seems to fit into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2a:0 +msgid "Put the key into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3a +msgid "" +"You insert the key in the lock. You can hear strange noises and creaks as you turn the key. You make an extra effort, and finally the heavy chain falls on the floor, freeing the mechanism.\n" +"\n" +"When you move the lever the floor starts trembling, and eventually a hatch appears that leads downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_1 +msgid "This cell looks like the right place for a hostage." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_1:0 +msgid "Put Ambelie inside the room." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_2 +msgid "You leave Ambelie in the cell and close the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8 +msgid "" +"Ah, yes ... that captive. Take this food and make sure she is comfortable enough. We don't want her starving right?\n" +"(Troublemaker gives you some bread)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8:0 +msgid "Argh. OK. What a tedious job!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21:1 +msgid "Understood." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7b +msgid "(Ambelie seems to be resting, dead to the world. The entire room is quiet. You really don't like this cold place)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a +msgid "(You take a look at the cell. Ambelie has awakened. When she looks at you, her face turns pale)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a:0 +msgid "Hello! I have food for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a:1 +msgid "Hey, you! Take this food quickly, I have no time to waste!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8 +msgid "Wh..what do you want? What have you done to me? Where in the world am I? Answer me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8:0 +msgid "That does not concern you. Take this food please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8:1 +msgid "Look, if you don't shut up I will silence you my own way, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9b +msgid "Don't hurt me please! I will be quiet." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9b:0 +msgid "Now take this food ... Without complaining!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a +msgid "Food, you say? " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a:0 +msgid "Yes, that's what I said." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a:1 +msgid "Are you deaf or something? Take this bread and stop bothering me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10 +msgid "Bread? That's not a worthy food for a noblewoman like me! Oh my, where am I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10:0 +msgid "If you prefer going without food in this ugly cell for a long while then I don't care." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10:1 +msgid "Do you prefer to eat the floor, bad mannered woman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_11 +msgid "S..sorry, please ... Yes I'm hungry ... Will you give me that? *sniffs*" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_11:0 +msgid "[Give the Bread]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12 +msgid "Th..thanks. Now, please tell me, where am I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12:0 +msgid "Sorry, but I cannot reveal that to you right now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12:1 +msgid "That doesn't matter! If you behave well maybe you will be out of here sooner rather than later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_13 +msgid "... Fine *sniffs*." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_14 +msgid "(You look again through the bars. Ambelie is still there, alive, and gnawing on the bread you gave her earlier.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9 +msgid "Excellent. From now on me and my fellows will take care of her." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9:0 +msgid "Very well. I will go and talk to Umar again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9:1 +msgid "But ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9_1 +msgid "Do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10 +msgid "Hey, what are you waiting for? Leave me and go talk with Umar or something!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10:0 +msgid "You don't need to be rude! I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10:1 +msgid "I'll talk to him. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21 +msgid "Simple. Talk with Troublemaker about this job. He probably knows of some safe place to keep her. Then return to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21:0 +msgid "OK, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22 +msgid "Fine .... Although you look odd. What's the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22:0 +msgid "It's OK ... it's just that is not my kind of work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22:1 +msgid "Urgh ... I just need better tasks! Do you still think I'm not yet ready?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a +msgid "Sometimes people must do things that they don't like. Maybe you're still too young to understand that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a:0 +msgid "Not at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23b +msgid "No, nothing of the kind! I was .... Well, let's talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a +msgid "Well .... Anyway, I promise we won't give you those kind of jobs for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d +msgid "Fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a:1 +msgid "That is good news for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24b +msgid "Great, so let's talk then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_25 +msgid "First of all, take this gold for a job well done. We have already sent people to ask for the ransom." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26 +msgid "" +"(Umar looks a little worried)\n" +"\n" +"This is really not your line of work huh?\n" +"I suggest you rest for a while before doing more. You look tired." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:0 +msgid "I'm not tired at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:1 +msgid "Tired? I don't know what that means!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:2 +msgid "Good idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a +msgid "I prefer that you are completely rested before talking about work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a:0 +msgid "Ugh ... OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a:1 +msgid "I'm always rested!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27b +msgid "Don't be overconfident. Take my advice and rest. We'll talk tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27b:0 +msgid "Tsch. All right, sir." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c +msgid "" +"Come back to me when you're prepared. Bear in mind that your next task isn't going to be as easy as the ones you already did.\n" +"We'll talk about that tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c:0 +msgid "I expected that. See you tomorrow then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c:1 +msgid "Easy? Argh, they've been so difficult! Good night." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest1 +msgid "(You should go to the bed now. You take off your bag and grab the blanket. This bed is more comfortable than you thought, but maybe that's because you are really exhausted. Finally, you blow out the candle in the room.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest2 +msgid "Umar was clear. Sleep, then return. I should do what he said and go to bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest3 +msgid "(The night here is anything but quiet. You can hear wolves' howls, as they become more active during the night. Even people's conversations can be overheard. However, you couldn't care less about that right now. You finally fall asleep)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest4 +msgid "(The sun rises and you open your eyes. You feel fully rested and eager to talk with Umar. He's probably waiting for you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0a +msgid "I should not leave the city now. Father told me once that monsters and beasts are more dangerous at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0b +msgid "Why am I heading in this direction? The tavern isn't in this way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0c +msgid "It would be better to not bother people at this hour." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1 +msgid "I see you are better than yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1:0 +msgid "Indeed I am!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1:1 +msgid "Yes ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2 +msgid "Fine. Listen to me carefully." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2:0 +msgid "Sure, tell me what you have to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_3 +msgid "Here in the guild, as you know, members range from apprentices to veterans. The veterans are usually specialized in specific jobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_4 +msgid "Troublemaker is my right hand man. He's in charge of planning jobs that have some level of complexity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5 +msgid "Pickpocket has developed his stealth skills to such an extreme that he's able to take your equipment, and you'll barely even feel it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:0 +msgid "Woah, how is that possible?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:1 +msgid "I don't believe you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_6a +msgid "Each person has their own way to reach the top." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_6b +msgid "Believe me, I'm not lying." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_7 +msgid "Anyway, the fact is that one of our veterans has betrayed us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_7:0 +msgid "Betrayed ... us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8 +msgid "Yes. He and his former comrades were sent to the Fallhaven catacombs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8:0 +msgid "I thought the work there was done since I brought the key of Luthor to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8:1 +msgid "And what happened then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9 +msgid "The key is just the first part. We need to decipher the runes in the key in order to reach the crypt." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9:0 +msgid "What crypt? I've never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9:1 +msgid "And what did they do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b +msgid "The team leader and others loyal to him killed the rest of the team and escaped with the key, before entering the church. They have probably deciphered the code and they want to sell the information to the highest bidder. That happened three nights ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b:0 +msgid "Why did they do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28c +msgid "I see ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10a +msgid "Let's just say that's not important to you at this moment. What they did is more important now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10a:0 +msgid "So, what did they do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11a +msgid "Honestly, I don't know for certain." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b +msgid "Apparently they decided the Guild wasn't the best option, so they turned greedy and betrayed us. That's more common than I would like to admit." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b:0 +msgid "What filthy and disloyal people." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b:1 +msgid "They have signed their own death sentence." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_12 +msgid "There's more. Two days ago the southern route from here to the Duleian road was closed, because there was a murder. Soldiers are trying to prevent the murderer from escaping to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_12:0 +msgid "And you think the traitors are involved in that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13 +msgid "I'm pretty sure about it. The team leader is the one we call \"Crackshot\", as he is a master of murder, torture and the subjugation arts. He's really a dangerous man." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13:0 +msgid "So, do you have a plan?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13:1 +msgid "What am I supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14 +msgid "Hmm ... I think we have no choice. We'll have to deal with him and his henchmen ... forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14:0 +msgid "OK, leave this to me. That's finally the kind of work I was searching for." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14:1 +msgid "I ... I prefer to not get involved into this. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a +msgid "Are you completely sure? You will be alone against trained thieves and other criminals whose sole objective is to earn more and more gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a:0 +msgid "I can deal with them with my bare hands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a:1 +msgid "Don't worry, I'll be careful." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15b +msgid "Maybe it's not the best time. We must bring him down. Think about it. There are probably many lives at risk ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15b:0 +msgid "I will, I promise. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16 +msgid "Whatever, I do believe you are capable. Regardless, be cautious with Crackshot. He's powerful, and his attacks can severely wound or kill you. Clear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16:0 +msgid "Bah, words are worth nothing now. It's going to be a nice fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16:1 +msgid "Yes, understood!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17a +msgid "If you say so. Your self-confidence is a good aspect of your personality." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b +msgid "However, there's still a problem. We're not completely sure about the location of Crackshot's new hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b:0 +msgid "What? How I will find him then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b:1 +msgid "He will show up sooner or later ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a +msgid "Probably people near the Duleian road guard tower know more. See if you can ask them for tips." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a:0 +msgid "Whatever. I'll find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b +msgid "Maybe, but it will be faster if you question people near the Duleian road guard tower. The Duleian road is the place where we think he was last seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b:0 +msgid "OK, I will ask there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b:1 +msgid "Argh, the Duleian road is big! " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a +msgid "Sorry, I have no more information. If you need anything come back. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a:0 +msgid "This will be interesting. Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a:1 +msgid "Thank you. See you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19b +msgid "That's why you have to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c +msgid "Make sure you don't talk about the Guild and his relationship with us. Don't trust anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c:0 +msgid "Understood!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c:1 +msgid "I won't even trust my shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_20 +msgid "Remember, this is an important mission! Don't forget it again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_21 +msgid "First, you must find Crackshot's hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_22 +msgid "Then you will have to deal with him and his henchmen, and finally bring back the Key of Luthor to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23 +msgid "Understood?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:0 +msgid "Yes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:1 +msgid "Understood ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:2 +msgid "Can you explain it to me again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24a +msgid "Excellent. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24b +msgid "" +"Are you serious?\n" +"Bah, I'll repeat it for you ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_1 +msgid "Aren't you a bit young to be travelling around here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_1:0 +msgid "Sorry, have you heard anything about a murder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_2 +msgid "Yeah, Feygard authorities have sent more patrols to the south. Apparently there is a group of criminals hiding in the forest" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_3 +msgid "Now go away kid, I'm working!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_1 +msgid "(This man seems to be immersed in his thoughts)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_1:0 +msgid "Hi. Have you heard about the murder not far from here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2 +msgid "" +"What? A murder?\n" +"I don't know what you're talking about, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2:0 +msgid "Civilians! You never see anything. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2:1 +msgid "OK, thank you anyway!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1 +msgid "Sorry, kid! I'm unable to let you pass. Orders from above!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1:1 +msgid "Tsch, Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2 +msgid "Yes. He's not alone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_3 +msgid "Yes! We have sent patrols to the north. There's a place infested by larval burrowers." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_4 +msgid "He and the other criminals are probably hiding there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5 +msgid "" +"Yes! Those crimin ...\n" +"Wait, you don't have to know this information! Forget everything I've said!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5:0 +msgid "I will, bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5:1 +msgid "[Lie]I will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_0 +msgid "Halt! The road to Fallhaven is closed due to a murder committed three days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_0:0 +msgid "Hey! I live in Crossglen. How do you expect me to get there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_1a +msgid "(You look at the floor. The blood hasn't coagulated yet. It seems there has been a recent fight between two or more people.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_1b +msgid "(The same blood stains. They are coagulating more and more. Soon they will be just another mark on the floor.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_2a +msgid "(More blood. There's no doubt, there has been a fight here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_2b +msgid "(Looking again at the same blood marks won't achieve anything except wasted time.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_sword_clashing +msgid "" +"ARGH!! *sword clashing*\n" +"\n" +"Sergeant! Sergeant!\n" +"... *laughter*" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_sword_clashing:0 +msgid "That sounds like fighting nearby. I should check into that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1 +msgid "(You see, horrified, how this man is bleeding out rapidly. He has countless cuts and his face is mutilated. You can almost hear his gasps.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:0 +msgid "Shadow, embrace him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:1 +msgid "For the glory of Feygard, you will be avenged!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_1 +msgid "Sar...gent. *gasps*." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2 +msgid "" +"Y..you kid ... Argh! *spits up blood*.\n" +"That guy is not ... Argh." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2:1 +msgid "What guy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3 +msgid "" +"No ... he's not .... Agggh!\n" +"[He has stopped breathing. I cannot do anything for him. Better to move on.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3:0 +msgid "Shadow, embrace him ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3:1 +msgid "I'll save your sergeant!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_2 +msgid "(The terrible smell of blood here is unbearable. However, I should check whether those men are alive.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_3 +msgid "No way. There are countless cobwebs. I should go through the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_1 +msgid "I think I should check those strange blood marks before going on ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief_guild03_1 +msgid "" +"Another idiot trying to pass through here, eh?\n" +"Your life ends here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief_guild03_1:0 +msgid "The people you've killed will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1 +msgid "" +"(Gives you a surprised look). How ...?\n" +"Who are you kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1:0 +msgid "Eh ... I am ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1:1 +msgid "That doesn't ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2 +msgid "" +"Wait! That's not actually important.\n" +"Leave this dangerous place, right now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:0 +msgid "You are right. It would be better to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:1 +msgid "Hah! No way, I won't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:2 +msgid "I'm here because ... I'm here to help you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3 +msgid "My whole patrol is dead! Why do you think you have any chance of success?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3:0 +msgid "I managed to reach this place. Is that not enough for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3:1 +msgid "I'm not here to discuss that with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4a +msgid "It's your life, do whatever you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4a:0 +msgid "Please tell me what do you know about the current situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4b +msgid "Indeed, I don't know why are you here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_5 +msgid "I don't know much. Only that me and my patrol were sent here to arrest a murderer. But what we found was unexpected." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_5:0 +msgid "Unexpected?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_6 +msgid "We reached these passages via a forest cavern, and went through the beasts without any major problem. Suddenly, the suspect appeared with a group of men, probably his allies or subordinates ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_7 +msgid "Those people were fast. Very fast and very dangerous. They killed them! My fellows, all of them defeated!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_8 +msgid "I managed to get rid of most of them, but I'm severely wounded and unable to continue ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a +msgid "" +"Don't you understand? You must leave this place before you can't.\n" +"\n" +"He's playing with us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:0 +msgid "You are right. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:1 +msgid "Take these supplies and leave. I'll avenge your mates." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:2 +msgid "Don't worry. You must report this before it is too late. I'll go there instead of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10 +msgid "Agh, thank you. You are valiant, kid. I hope to see you when we are both out of here. I'll invite you for a drink!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10:0 +msgid "OK, thank you. Now I have to run." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10:1 +msgid "Yeah, sounds good. For the glory of Feygard I'll avenge your mates!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_Hentrance_1 +msgid "(You see a hole leading to a cave. Maybe this is a good place to start searching.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b +msgid "Kid, why are you still here? Leave me, I'm just resting a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b:0 +msgid "Don't be rude! I'm here to help you. Please leave and go to a safer place." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b:1 +msgid "Calm down. Take these supplies and call backup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1 +msgid "You couldn't be in a worse place to play hide and seek, kid. Die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:0 +msgid "I'm not playing that!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:1 +msgid "Now your mates will play that with your corpse!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1 +msgid "Oh ho! Welcome to my base, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1:0 +msgid "Hmm .... This is not the place where I would choose to live." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1:1 +msgid "You are under arrest for the crimes you've committed against Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a +msgid "Haven't you realized yet? Your life is not going to be much longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a:0 +msgid "Hah! Let's see if you're as strong as Umar has said." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a:1 +msgid "Prepare to die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2b +msgid "*laugh* Are you serious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_3 +msgid "Do you really believe such words are worth anything here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4 +msgid "Let's see if you can arrest me after I have finished with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4:0 +msgid "The Feygard soldiers will be avenged!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4:1 +msgid "Your head will serve as proof!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock +msgid "The lock seems to match with the key of Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock:0 +msgid "Insert the key of Luthor into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock:1 +msgid "Insert the blessed key of Luthor into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_1 +msgid "W..wait ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2 +msgid "" +"(The dying Crackshot is in agony. He looks at you despairingly)\n" +"It is curs...sed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_3 +msgid "" +"The key is cursed .... She ... I am ... (Crackshot finally dies, emitting a soft bluish breath)\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_3:0 +msgid "Bah .... Too many questions. I need to come back." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25 +msgid "Excellent. Did he have the key with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:0 +msgid "Yes ... [give key]. Why is this key so important to us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:1 +msgid "Sure, here, take it. And maybe it's time to give me some more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:2 +msgid "(Lie) No, I didn't find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:3 +msgid "He had the key, but I don't have it with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1 +msgid "Don't try to fool me. I am Umar. I know you have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:0 +msgid "Oh. Yes, I remember now that I found the key. Here, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:1 +msgid "Even if I have the key, I won't give it to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_3 +msgid "Why did it take so long? And do not look at me that way. I can not tell you anything about the key for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1a +msgid "Come back when you are sane again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_2 +msgid "Then what you are waiting for? Go and get it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a +msgid "I'm sorry, but for now I can't say more." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:1 +msgid "Tsch, OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b +msgid "Be patient, my friend. Everything will come in due time." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b:0 +msgid "I expect my patience will be rewarded." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b:1 +msgid "If you say so ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1 +msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me that you saved someone's life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:0 +msgid "If your spies help me, tasks would be easier." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:1 +msgid "It is true .... Nobody important." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:2 +msgid "Yeah. He was a Feygard officer ... a sergeant I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2 +msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me you had saved someone's life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:1 +msgid "I tried to, unfortunately he didn't survive. But it was nobody important." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:2 +msgid "No, he died at last. He was a Feygard officer ... a sergeant I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27b +msgid "Trust me, it will." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c +msgid "I've told you to have patience, my friend. Any thief is dead without patience." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c:1 +msgid "Understood ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b +msgid "I mean this is not the time to tell you what you want to know, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:0 +msgid "Tsch, whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:1 +msgid "Yes, understood." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a +msgid "Each of you have your own specific task. Spies must hide their identities, even to their allies." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a:0 +msgid "That makes sense." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_29 +msgid "Hmm! And now to business. Here's your reward for the good work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30 +msgid "" +"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n" +"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:0 +msgid "I'll be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:1 +msgid "Count me in for the next job." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31b +msgid "I will, no doubt about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a +msgid "And last but not least, I have some useful information for you. The way from here to the southeast has finally been opened, once Crackshot's hideout was discovered." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:0 +msgid "Good, I'm not going to have to take that detour." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32 +msgid "However, the Feygard presence is still significant. Be cautious with what you do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:0 +msgid "I will, thank you for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:1 +msgid "All is under control. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b +msgid "No jobs today my young friend. Maybe some other day." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:0 +msgid "I see. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:1 +msgid "That's a shame. Find more time for my skills then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1a +msgid "[Here, the story continues]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c +msgid "Wha... what are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:0 +msgid "Sorry. Time to sleep! (Knock her out)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:1 +msgid "I'm here to detain you, and then ask for a ransom. " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15 +msgid "No way! Guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:0 +msgid "... Yes, no way. (Knock her out)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:1 +msgid "I'm not going to hurt you, I don't want to do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b +msgid "You! Don't go any further. Leave me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b:0 +msgid "I'm not going to hurt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b +msgid "I couldn't care less about you! Just ask the guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b:0 +msgid "Those untrained men aren't able to defend themselves. Don't make me laugh." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b:1 +msgid "Other people will get you, and they won't be as kind as me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a +msgid "I am safe here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a:0 +msgid "You aren't, and my presence here is the proof!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a +msgid "Then get out of my sight now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a:0 +msgid "I can't.Things are not that easy! Other people will get you instead of me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a:1 +msgid "They will probably kill me if I go back without you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18 +msgid "Stop. Then tell me what I can do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:0 +msgid "Give me something of value, and you won't see me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:1 +msgid "[Lie]I have enough gold, so if you give me something valuable .... The ransom we were going to ask will be covered." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19 +msgid "Take this and leave me, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:0 +msgid "It has been a pleasure, my lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:1 +msgid "Sure, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28 +msgid "I see guilt in your eyes, my young friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:0 +msgid "I couldn't accomplish the objective, I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:1 +msgid "I felt sorry for that woman, and I decided to extort her and get the gold directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29a +msgid "You don't need to tell me things I can see with my own eyes, it is a waste of time." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30 +msgid "" +"I expect more of you. That was your first mission inside the guild and you failed it!\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30:0 +msgid "I brought a valuable necklace from the noblewoman." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29b +msgid "Being a good liar is a very valuable ability for the guild, but useless against me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_31 +msgid "" +"What we have here? (Umar's face gets a smile while he admires the necklace)\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32 +msgid "Well. I will take it as compensation for your mistakes." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32:0 +msgid "Again, I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_20 +msgid "You already took my necklace. Leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_5 +msgid "You already triggered the lever that opened a hatch which leads downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_dead +msgid "" +"You ... Argh ... \n" +"[The sergeant takes one final breath and then dies. You should have come earlier. Now you will never get to know what he wanted to tell you.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_unlock +msgid "The door opens." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lockmessage +msgid "Something prevents the key from turning, so you cannot unlock the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d +msgid "I'm afraid all the beds at the guild are taken for the night. We have arrangements at the inn in town though. If you tell them Umar sent you then you will not have to pay for a bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:1 +msgid "I'll do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance +msgid "You have a gut feeling that it would be better to not go any further unprepared." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance:0 +msgid "Careful, rockfall" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1 +msgid "You need some item that would help you go through there undiscovered." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:1 +msgid "Leave" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge +msgid "The Bridge is broken. It would not hold your weight." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1 +msgid "The ground under your feet suddenly gives way, a fissure opens, and you fall into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1:0 +msgid "Good thing I put on these protective boots. Who knows what could have happened otherwise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:1 +msgid "Ouch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2 +msgid "Again, a crack has opened and you fall into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:0 +msgid "My protective boots saved my life another time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:1 +msgid "I almost broke my legs. I wish I had better shoes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3 +msgid "Another hole in the ground! This time you can't even see the bottom, but somehow you managed to stop your fall after a few meters." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:0 +msgid "I have to remember to thank Bernhar for the boots!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:1 +msgid "It is really dangerous to walk here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1 +msgid "" +"Some rocks above your head begin to crack.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:0 +msgid "Thanks to my protective cap I am not seriously hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1:1 +msgid "Ouch, my head!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2 +msgid "" +"You hear rocks cracking above your head again.\n" +"There is no chance to jump away before they hit!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2:0 +msgid "Good thing I am wearing this protective cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2:1 +msgid "I should take more care where I am going!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4 +msgid "You fell into another hole hidden in the ground and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4:0 +msgid "I hope my boots are OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4:1 +msgid "That one really hurt!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3 +msgid "Rocks falling! You jump aside - luckily a very big boulder only grazed your side." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3:0 +msgid "That was neat. I fear that not even my protective cap would have helped much against that huge boulder." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3:1 +msgid "That was neat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4 +msgid "A huge boulder suddenly breaks, and its pieces fall down from above onto you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_5 +msgid "You fell into a hole and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_5:0 +msgid "Will these holes in the ground never end?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5 +msgid "Several small but sharp edged pieces of rock are coming down. One hits you right on the top of your head." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5:0 +msgid "That could have been very bad without my cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5:1 +msgid "Ouch! It's like the mountain is out to get me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6 +msgid "" +"A big part of the mountain side above you cracks.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:0 +msgid "Ouch! It could have been worse though, without the cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6 +msgid "You fell into yet another hole and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:0 +msgid "Good footwear is a prerequisite for successful exploration!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:1 +msgid "I'm really starting to hate this place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_7 +msgid "Guess what - you have found another crack in the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_7:0 +msgid "[singing] How many holes must a man fall down...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7 +msgid "" +"Seven rocks above your head begin to crack.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7:0 +msgid "*Sigh* These rocks are really annoying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7:1 +msgid "*Sigh* Even with the protective cap, these rocks are really annoying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_open +msgid "You stumble over some rocks. As you fall against the wall, it buckles and the whole wall begins to crumble." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1 +msgid "When the dust clears a bit you can see a small corridor." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1:0 +msgid "Nice, a secret room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10 +msgid "The ground is very slippery. You can't get back onto the solid rock!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10:0 +msgid "Oh no... I can't swim!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_msg +msgid "You slide slowly into the cold water ... you think of Mikhail, and of Andor ... your senses disappear ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_msg_2 +msgid "Shivering you come back to consciousness. The current has taken you a long way, but fortunately you have been washed ashore." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_bosstrap_rn +msgid "The lava is bubbling and glowing flakes are scorching through your clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_bosstrap_rn:0 +msgid "That's hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir1 +msgid "Danger! Unstable cliffs. Proceed with caution!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir2 +msgid "Danger! Cave subject to rockfall. Do not enter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10 +msgid "Oh - a wandering kid! How surprising!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12 +msgid "My name is Bernhar. I am an explorer, and I'm trying to find out something about the cave system here." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:0 +msgid "Have you already found something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:1 +msgid "Ah. Interesting. Keep having fun with it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16 +msgid "Oh - the wandering kid! You are still alive? How surprising!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16:0 +msgid "Hi Bernhar. I want to talk with you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_20 +msgid "Sure! I could tell you things..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30 +msgid "Steep mountain flanks and wide, branching, cave passages! But beware - it is dangerous ground! You must not go unprotected!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30:0 +msgid "What do you mean by \"unprotected\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30:1 +msgid "I have heard this before." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_32 +msgid "You are not taking me seriously. Let me tell you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_40 +msgid "You are risking your life here. It is not only those Arulir brutes. They are just annoying." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_50 +msgid "The ground is really dangerous. It's deceptive and life-threatening. And there is always the danger of falling rocks from above." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_50:0 +msgid "How did you manage?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_60 +msgid "I was only able to survive this far because I was wearing the proper protective gear." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70 +msgid "I have completed my work here though, so I don't need it any more. I could sell it to you for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70:0 +msgid "Great, show me please." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70:1 +msgid "Maybe another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80 +msgid "If you go in there unprotected, I fear there will be no other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80:0 +msgid "OK. Let's have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10 +msgid "Hey kid! The protective gear is of no use if you don't wear it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10:0 +msgid "Oh, yes. Thank you for reminding me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0 +msgid "Oh, what a rare surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:1 +msgid "What are you doing in such a lonely place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:2 +msgid "Eh, sorry to disturb you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_10 +msgid "I am Tjure of Brimhaven. I am ... was ... a successful merchant. But my luck has run out." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12 +msgid "All I can do now is hide in this lonely place, far away from any water." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:0 +msgid "Aha. I won't bother you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_20 +msgid "I once found a mermaid asleep on the beach of a river, north of here. What a beautiful sight! I could not avert my eyes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22 +msgid "Especially, the colorful tail attracted me so much, that I did something that I have deeply regretted since then." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10 +msgid "I pulled out one of her shimmering, dazzling scales, and ran away." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10:0 +msgid "No! You really did that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10_10 +msgid "The mermaid immediately awoke and was very angry. But on land she had no chance to catch me." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_20 +msgid "Crying and sobbing, the mermaid called after me. Finally, she screamed at me that I would never find peace, and that I would never want to approach water again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30 +msgid "At first I was happy with my shimmering scale. But I soon realized that everything in my life was going wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_10 +msgid "I couldn't think of anything else but the wrath of the people of the river." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_20 +msgid "What could I do? I tried to throw it away or give it to other people - all in vain." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_30 +msgid "I traveled all over Dhayavar to find someone to help me. Finally, a wise woman, far in the northeast, listened to my story. She advised me to return the scale to the mermaid. This would break the curse." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_32 +msgid "But I did not dare to do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34 +msgid "She told me that my only other option was to find some kind-hearted person to buy it from me, but then they take on the curse." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:0 +msgid "Who would be that stupid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:1 +msgid "Let me be the one to rescue you. Sell me the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40 +msgid "I know, I know. When they heard my story, everybody ran away." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:0 +msgid "That's too bad. I hope that you will find someone to buy it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:1 +msgid "Not me. I will buy the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50 +msgid "So you really won't help me? You will leave me to my misery?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:0 +msgid "Sorry, I can't do it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:2 +msgid "OK. maybe I am stupid, but sell me the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90 +msgid "Here, take it! I have to request gold for it, otherwise it won't work. But one piece of gold should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:0 +msgid "No problem, here, take the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92 +msgid "(As soon as you take the scale in your hands, a great sluggishness and a feeling of despair come over you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92:0 +msgid "I feel ... strange!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_94 +msgid "(For a second you feel very dizzy. At least you manage not to faint. As from afar you hear a voice.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_90 +msgid "*Sigh* You were my last hope. Leave me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_200 +msgid "Oh, you look better than the last time we met. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100 +msgid "This seems to be a very strange place. Maybe even dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:0 +msgid "* Put the scale on the ground *" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:1 +msgid "* Run for your life *" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100_10 +msgid "What a relief! You suddenly feel lighthearted again." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200 +msgid "Suddenly, you hear someone singing." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200_10 +msgid "You never heard such a beautiful sound before." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_210 +msgid "You found a heavy bag of gold. 1000 shining pieces of gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:blackwater_mountain5a_01 +msgid "You have found a small, shiny, metal bar. " +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_10 +msgid "You feel that you can no longer hold on. You will have to slide into the cold water ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_20 +msgid "You think of Mikhail, and of Andor ... your strength is slowly leaving you. ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_30 +msgid "Maybe the current will wash you ashore somewhere?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap101 +msgid "The ground over there is very slippery. You don't want to fall into the water again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a +msgid "Hi, who are you? I have never seen you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:0 +msgid "My name is $playername. I am from Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:1 +msgid "My father always told me not to talk to strangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2 +msgid "Cool. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye. Nice to meet you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2:0 +msgid "Burh... - eh, OK. Do you live here in this town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3 +msgid "Yes. At least until now. My parents gave me some money so that I could tour the world. This morning I set off, and I'm staying here in the inn. However, I will have to earn some more money, otherwise it will be a short trip." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3:0 +msgid "Yes, some gold always helps. Hmm, maybe you can kill two birds with one stone." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4:0 +msgid "Take a cart and start a transport company. You can deliver goods to different cities and get some money." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5 +msgid "Wow, splendid idea! I will take my father's cart. Then all I need is a name for my company. Thanks for this tip." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5:0 +msgid "My pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1e +msgid "I am still thinking about what to call my company. As soon as I have a name, I'll start." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a +msgid "Hi, we know each other! Unfortunately I forgot your name. Come, have a drink with me. How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a:0 +msgid "My name is $playername. And you are called something with Brr, as far as I can remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_2 +msgid "Yes, almost: My name is Burhczyd afgz Dtaloumiye. I opened a transport company, as you suggested." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_2:0 +msgid "Great to hear! Is it going well? Do you already have many customers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_3 +msgid "Well, there are not too many yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_4 +msgid "More precisely, none at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_4:0 +msgid "Really? Why is this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_5 +msgid "I have no idea. My beautiful cart with BURHCZYD AFGZ DTALOUMIYE - TRANSPORTS written in big white letters always runs empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_5:0 +msgid "Good grief! What did you name your company?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_6 +msgid "'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. Is there a problem with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_6:0 +msgid "Nobody can pronounce that name, let alone remember it. No wonder you do not get any orders!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_7 +msgid "Do you really think so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_7:0 +msgid "Sure. You have to use a short and catchy name." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_8 +msgid "OK, I'll think about a better company name." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2e +msgid "I am still thinking about a better name for my company. As soon as I have it, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a +msgid "Hello ... eh, sorry, I forgot your name. How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a:0 +msgid "I am $playername. How's business?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_2 +msgid "Don't ask. Still no orders. And I have no idea why." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_2:0 +msgid "That's horrible! What did you call your company? It should be short and memorable." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_3 +msgid "Yes, that's what I've done. You said 'Burhczyd afgz Dtaloumiye' was be too long and hard to remember, so I simply chose the initials of my name. Clever, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_4 +msgid "It is now: 'B.A.D. TRANSPORTS' - it looks great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_4:0 +msgid "You can't be serious! BAD TRANSPORTS? Tell me that's just a joke!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_5 +msgid "Oh no! Did I get it wrong again? Nothing I do ever works. (sob)" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_5:0 +msgid "Look, just call your company 'Easy Transports'. That will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_6 +msgid "OK, thank you. I'll try. Later. Tomorrow. Maybe. (sob)" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3e +msgid "Only one more beer, then I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a +msgid "Hello, what's-your-name? How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a:0 +msgid "I am fine. And my name is $playername, as you should know by now." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2 +msgid "I am Burhczyd afgz Dtaloumiye, proud owner of Easy Transports." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2:0 +msgid "The last time we saw each other, you did not have any transport orders yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_3 +msgid "Oh, that has completely changed. I am into big business now. " +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_4 +msgid "I just got a cartload of fresh fish in Remgard. I think I will sell it here with a high profit." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_4:0 +msgid "Fish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_5 +msgid "In the last two cities, they could not afford to buy this quality fish. But it will work here. Certainly." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_5:0 +msgid "Fresh fish - from Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6 +msgid "Of course from Remgard, their fish is the best - a rare delicacy in this area!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6:0 +msgid "Rare yes, but still delicious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_7:0 +msgid "Nothing. Because we have known each other for so long, I will suggest something." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8 +msgid "Fire away. Your ideas are always good." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:0 +msgid "I will buy your fish for, say, 1000 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:1 +msgid "I will buy your fish for, say, 100 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:2 +msgid "I will buy your fish for, say, 10 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:3 +msgid "I will take your fish, but I can't give you any money." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_10 +msgid "Well. Take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_10:0 +msgid "No, no! It is not for me. Unload the fish in the nearest forest and make a burnt offering." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11 +msgid "That is a great idea! The better the offering, the greater the help will be." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11:1 +msgid "I hope it doesn't work the other way around" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_12 +msgid "Let's have a drink on this splendid idea!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4e +msgid "Let's have another drink on this splendid idea, before I leave to do the offering." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a +msgid "Hi Jakora." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a:0 +msgid "Jakora? No, my name is $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2 +msgid "Is it? Anyway. Nice to meet you here. I want to thank you for your good advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2:0 +msgid "Oh, it is nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2:1 +msgid "You really needed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3 +msgid "Yes. Immediately after the burnt offering, I was able to complete a very profitable trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:0 +msgid "Indeed? Great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:1 +msgid "It's about time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4 +msgid "Just look at this heavy bag of gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4:0 +msgid "I am very impressed. What was the trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_5 +msgid "It was a very simple thing. Fast and easy gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_5:0 +msgid "Tell me, what was the trade for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_6 +msgid "I sold my cart! Together with the horse - now I even save the money for its food." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_6:0 +msgid "Ah. OK, but what do you intend to use to transport the next load?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_7 +msgid "Oh, right. I hadn't thought of that. My father doesn't have another cart, so I will look for something else to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_7:0 +msgid "So we have to think about what else you might do. Do you have any musical talent?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_8 +msgid "Oh yeah! I always liked to play the lute and sing! With the money I have I can buy the best lute in the country!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_8:0 +msgid "I wish you the best of luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5e +msgid "Before I leave, we should drink to a good start." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a +msgid "... THERE WAAAS A GIIIRL AT THE GAAAATE ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_2 +msgid "... WITH TEAAAAARS IN HER EYEEES ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_2:0 +msgid "Oh dear - it is Burhczyd." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_3 +msgid "... AAAAAAND IT WAS NIIIIGHT!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_3:0 +msgid "Finally. Bravo! More! But not now, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4 +msgid "Hey, my biggest fan. How did you find me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4:0 +msgid "You were incredible." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4:1 +msgid "Easy, just follow the noise." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5 +msgid "Thank you, I know. What is your name again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5:0 +msgid "$playername. Is my name that difficult?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5b +msgid "Eh, wait. Do you have any idea why the landlord is coming for me with a thick wooden club?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5b:0 +msgid "It's probably best that you promise him that you will not sing anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6 +msgid "Was it that bad?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6:0 +msgid "Honestly? Yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6:1 +msgid "You could sing in a troll band." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7 +msgid "Sigh. My mother always loved my music." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7:0 +msgid "Your lute skills are actually quite good. Maybe just try it without singing." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_8 +msgid "OK, I will try that. But I think it would be better if it were not here. The landlord is still looking at me suspiciously." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_8:0 +msgid "That would be good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6e +msgid "The landlord is still watching me - I had better not move." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a +msgid "Hey, nice to meet you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a:0 +msgid "You forgot my name again, didn't you? I am $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2 +msgid "Yes. Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2:0 +msgid "What's up with you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_3 +msgid "Look here, my lute. The best instrument in the country. And I'm not allowed to play here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_4 +msgid "I played so well and charmingly, that the guests forgot everything around them." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_4:0 +msgid "But that is great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_5 +msgid "They even forgot to order something to drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_5:0 +msgid "And the landlord was not amused?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6 +msgid "Yes. Sigh. He forbade me to continue making music." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6:0 +msgid "You are really unlucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7 +msgid "Now I have to think again about what to do next." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7:0 +msgid "I am sure you will come up with something." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7e +msgid "As soon as I know what I'm going to do next, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a +msgid "Hi $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a:0 +msgid "Hi Burhczyd. You remembered my name!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_2 +msgid "Sure I did. And I also have learned a new profession. I am already rather good." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_2:0 +msgid "Great to hear! Tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_3 +msgid "I talk to people in places like this. Taverns and such." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_3:0 +msgid "Yes. And...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_4 +msgid "We talk about everything; the world, magic rings, dragons, everything. We become more and more familiar." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_4:0 +msgid "And by doing that you get a beer or two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_5 +msgid "Ha ha ha. Much better. People start to trust me. A great feeling." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_6 +msgid "And when they leave, they don't even miss their purse or jewels." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_6:0 +msgid "You are a pickpocket?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_7 +msgid "Hush, not so loud. No, I'm not an ordinary pickpocket. I became a master thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_7:0 +msgid "Oh dear. I didn't expect that from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_8 +msgid "I am finished here for now. As soon as the moment is right, I will disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_8:0 +msgid "I am still surprised." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8e +msgid "As soon as the moment is right, I will go." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a:0 +msgid "Hi Burhczyd" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_2 +msgid "I have a bad conscience." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_2:0 +msgid "Why? Did you do something wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_3 +msgid "Yes, I did something very wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4 +msgid "I never should have done that to a friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5 +msgid "I 'borrowed' some things from you the last time we met." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5:0 +msgid "Did you? I can't recall." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a +msgid "Oh, it was just a few trifles, nothing important. Here you go, have them all back again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a:0 +msgid "Hmmm ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a +msgid "First of all, you can have back your 100 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a:0 +msgid "How did you ...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_82a +msgid "Here is your Necklace of the Undead. I didn't even wear it once." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_83a +msgid "This is your father's ring, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_83a:0 +msgid "Mikhail's ring!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_84a +msgid "Then we have a ruby gem - not of much worth, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_84a:0 +msgid "How dare you do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_85a +msgid "Last but not least I proudly present: The Dagger of the Shadow Priests!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_85a:0 +msgid "I'm speechless!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_7 +msgid "I am really sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_7:0 +msgid "I did not expect that from you. But OK, you did a good job as master thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8 +msgid "That's what I wanted to hear." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8:0 +msgid "And you are naughty in addition to that." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8:1 +msgid "I don't suppose you are a member of the Thieves' Guild? I never heard of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a +msgid "You talk of Umar and his little gang? Are you also no one and nobody has seen you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:1 +msgid "No - what do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:2 +msgid "How do you ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8b +msgid "Don't look so irritated. Of course I know such internals. But no, I am no member of the guild. I prefer to be independent." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8b:0 +msgid "You ... you would fit perfectly." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c +msgid "Honestly, I don't even know if this job is the right thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c:1 +msgid "By the way - did you meet my brother Andor on your journeys?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8d +msgid "Sure. I even trailed him for some time, because he had exhibited some interesting behaviour." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8d:0 +msgid "Interesting? Or perhaps strange? What did he do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8e +msgid "No no no, I won't tell you of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f +msgid "But here, take this little thing that I 'borrowed' from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f:0 +msgid "A stuffed rat? Urgh. I will give it back to him as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8g +msgid "Well, it's time to say goodbye. Farewell now." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8g:0 +msgid "Farewell." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9e +msgid "Before I leave, I have some business to do here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a +msgid "Who art thou that disturbeth the peace of an Elythom knight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:0 +msgid "Oh, sorry. I'm already gone again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:1 +msgid "I am looking for my brother Andor. Do you have seen him? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2 +msgid "No, $playername. I have not seen Andor lately." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2:0 +msgid "How do you know my name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3 +msgid "Oops. Eh, well, we Elythom knights know many things." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3:0 +msgid "That's not the whole truth. Now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4 +msgid "All right, $playername. Of course I know you well. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4:0 +msgid "Burhczyd? You - a knight of the Elythom?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_5 +msgid "One should have that impression. But not everything is as it seems." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6 +msgid "You know, once I feasted with the Lord Commander of the Elythom. A very pleasant man." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6a +msgid "We got merry, and in high spirits I 'borrowed' a few little things from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7 +msgid "Now the whole order is looking for the thief. So I thought it wise to disguise myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7:0 +msgid "As a knight!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7a +msgid "Indeed. They'd never suspect this. I already talked with some knights and asked about their progress." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7b +msgid "It was really hard to hold back my laughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8 +msgid "But now you should leave. Otherwise we may arouse suspicion." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8:0 +msgid "You are right. We'll surely meet another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10e +msgid "We'd better not be seen together anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a +msgid "Sorry, I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a:0 +msgid "Burhczyd, is it really you? Wait, don't run away ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11e +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12e +msgid "As soon as ...todo..., I will go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01 +msgid "Ooh. Oooooh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01:0 +msgid "Hey, what's the matter with you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02 +msgid "I feel so bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02:0 +msgid "Looks like a bit of a fever. Just stay in bed for a few days." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03 +msgid "But I can't! I mustn't! Gnossath would kill me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03:0 +msgid "Gnossath would kill you? Why?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_04 +msgid "I am working for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05 +msgid "He lent me money, so that I could afford this house. But no work - no money. I fear that if I can't pay my debts, Gnossath will take my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:0 +msgid "Maybe I could help you? I could do your work." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:1 +msgid "That's the way it goes, man. Have a nice day." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06 +msgid "You would do that? Oh, thank you! Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:0 +msgid "And you - get healthy again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:1 +msgid "I have too good a heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30 +msgid "Did you talk to Gnossath?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30:0 +msgid "Yes. He wants me to carry heavy boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40 +msgid "Did you start working already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40:0 +msgid "Yes. It is hard work, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90 +msgid "Thank you for your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90:0 +msgid "Was a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 +msgid "Hey kid! Come and have a drink with me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:1 +msgid "I thought you were ill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2_10 +msgid "I am still ill - just taking my medicine here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife +msgid "Who are you? Stebbarik, my husband, is not at home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife_10 +msgid "Not at home, no. He never is." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_0 +msgid "Ahoy kid! I am Gnossath, warden of the great dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01 +msgid "I am waiting for Stebbarik. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01:0 +msgid "No. What do you want of him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_02 +msgid "He has to work for me. I hope for his sake that he will appear soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_04 +msgid "You could do me a favor, if you'd find him for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10 +msgid "Have you seen the lazybones, Stebbarik?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10:0 +msgid "Stebbarik is ill at home. He is very anxious that you might get angry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10 +msgid "Ill? Rats! Who will repair the dam now? It must be done soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10:0 +msgid "If it is so important, maybe I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_20 +msgid "You? This work requires a lot of heavy lifting. You being a kid and all, I'm not sure you are up to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22 +msgid "We need 25 big boulders carried from the stock to the dam here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:0 +msgid "Sounds easy. Let me try it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:1 +msgid "You are right. This is no work for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30 +msgid "OK. Try, if you want. The pile of boulders is just next to the wooden logs over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_40 +msgid "But beware, they are really heavy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30 +msgid "Where are the boulders? I knew they would be too heavy for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30:0 +msgid "Just you wait." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40 +msgid "You have carried some boulders already - good. Just do the rest too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90 +msgid "Thanks again for your good work. Are you sure you don't want a job?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90:0 +msgid "Certainly not. I am on a mission for Mikhail." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_carry_boulder_9 +msgid "Breathing heavily under the big load, you collapse, losing all the boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder +msgid "You can't carry so many boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder_2 +msgid "Hey, where are you going? Bring the boulders to the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_02 +msgid "Hands off! These boulders are needed for the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_04 +msgid "A huge pile of boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10 +msgid "Take a boulder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:0 +msgid "Ah, no. This would be too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20 +msgid "Oof, that's heavy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:0 +msgid "Take another one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:1 +msgid "And now to the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_1 +msgid "You throw the boulder into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_2 +msgid "You throw 2 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3 +msgid "You throw 3 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3:0 +msgid "Uff." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4 +msgid "You throw 4 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4:0 +msgid "Uff. They somehow seem to get heavier and heavier." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_21 +msgid "You have brought already more than 5 boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_22 +msgid "Over 10 boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_23 +msgid "At least 15 boulders now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_24 +msgid "Only a few boulders left." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90 +msgid "Wow, you got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90:0 +msgid "My arms are longer now..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92 +msgid "I am really impressed. You have done four times as much as Stebbarik. So tell him, that he can stay home this week and get cured again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92:0 +msgid "He will be very relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key +msgid "I can't swim." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_10 +msgid "Water comes pouring through the hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_2_warning_10 +msgid "I have never learned to swim - I really should run back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fisher +msgid "Hush! You are scaring the fish away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest +msgid "I'm drinking because I hate myself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 +msgid "I'm drinking because my wife left me and took my beagle with her. Now how am I supposed to hunt?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:0 +msgid "I'm so sorry to hear about your problems. I love dogs too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:1 +msgid "Hey, speaking of killing, I'm wondering if you know anything about Lawellyn's death?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord +msgid "I'm coming, just a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time +msgid "Hello again. Can you please help me to find my sister Juttarka?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:0 +msgid "I found a statue looking almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:1 +msgid "Yes, I will search for your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:2 +msgid "No, that's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister +msgid "" +"Hello my name is Anakis. I hope you can you help me. \n" +"\n" +"Yesterday my sister Juttarka left the city to go up to this hill. She did not come home and now I am searching for her. I fear she went into that cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:0 +msgid "I found a statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_agreed_find_sister +msgid "" +"Thank you. My sister has long hair and is wearing a long skirt.\n" +"\n" +"Please take care. Fangwurm the priest in western Brimhaven told us about a Basilisk in the cave that will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister +msgid "Did you find my sister?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:1 +msgid "I only found a stone statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_finding_sister +msgid "" +"Oh no, that's her! Thank you for helping me to find out what happened to her. \n" +"\n" +"I think it was the Basilisk who did that to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge +msgid "Can you find the Basilisk and kill it? And maybe there is a way to help my sister. But take care that the same fate that happened to my sister does not befall you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:0 +msgid "I already found the Basilisk and killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:1 +msgid "I will take revenge, but first tell me how I might help your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:2 +msgid "I can't imagine how to help your sister but I will take revenge for her and find a way to kill that Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:3 +msgid "No, that's too dangerous for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge +msgid "Did you kill the Basilisk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:0 +msgid "I found the Basilisk and killed it, but I decided to take the blood for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:1 +msgid "I found the Basilisk and killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:2 +msgid "I found no way to help your sister, but I took revenge and killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:4 +msgid "I will take revenge, but let me first think if it is possible to help your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_taking_revenge +msgid "Thank you for taking revenge for Juttarka. I will go now and mourn for my sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_healing_sister +msgid "Thank you so much for rescuing my sister Juttarka. She just came out of the cave and told me what you did for her. I will now go home, too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_sad_blood_not_use_for_sister +msgid "Oh no. Why did you not even try to help her? Now i will go and mourn for my sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:sister_statue +msgid "This stone statue looks almost like a real woman." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister +msgid "You killed the Basilisk and the blood flows out of its wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:0 +msgid "I use the crystal vial and pour the blood over the stone statue." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:1 +msgid "I keep the blood for myself using the empty crystal vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_decided_to_heal +msgid "" +"Slowly the stone statue gets colorful and starts to move. You healed the woman!\n" +"\n" +"After she comes back to life, she thanks you and tells you that she is Anakis' sister Juttarka.\n" +"\n" +"She will leave the cave now and meet her waiting brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_dried_blood +msgid "There is only some dried-up blood on the ground left." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank +msgid "Thank you for saving my life. Please come back and visit me sometime in the future when you are older." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank:0 +msgid "No problem, the pleasure was mine. Maybe sometime soon I could introduce you to my older brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_morning +msgid "Thank you for trying to help my sister. I am so sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_thanks +msgid "Thank you so much for helping my sister Juttarka. We are all very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_angry +msgid "Go away. I don't want to talk to people like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial +msgid "Yes, I have some crystal vials. I can sell you one for 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:1 +msgid "That is too expensive for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:1 +msgid "I'll take one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_buy_crystal_vial +msgid "Here is your crystal vial. Thanks for the 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood +msgid "" +"The Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisks blood might even heal a person that has been turned to stone.\n" +"But how can you kill a Basilisk if you can't even look at it? It has a very strong defense." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:0 +msgid "I already killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:1 +msgid "You are right, it will not be possible to kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:2 +msgid "I will find a way to kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_talk_to_priest +msgid "I have no idea how to help her. But maybe Fangwurm the priest in western Brimhaven has some information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_rescuing_sister +msgid "Juttarka told me that you saved her life. Thank you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry +msgid "I am sad that you took the blood for yourself instead of trying to help Anakis' sister. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk +msgid "Thank you for killing the Basilisk, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking +msgid "May the Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:0 +msgid "I killed the Basilisk and took the blood for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:1 +msgid "I killed the Basilisk in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:2 +msgid "Can you please tell me again, what you know about the Basilisk's blood? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:3 +msgid "I believe that Anakis' sister was turned to stone by the Basilisk in the cave. Do you have any idea if I could help her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:4 +msgid "Anakis' sister is missing. Can you tell me more about the Basilisk in the cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:2 +msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_vial +msgid "" +"You would need a special crystal vial that is resistant to the Basilisk's blood to handle it. The potion maker in Fallhaven might sell them. \n" +"May the Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_basilisk +msgid "The Basilisk will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes. You should not look at it. Come back to me if you know what happened to Anakis' sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry_2 +msgid "Anakis told me that you took the blood for yourself instead of trying to help his sister. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk_2 +msgid "Anakis told me that you killed the Basilisk. Thank you, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn +msgid "You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard +msgid "Stop! You are not allowed to go any further." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:0 +msgid "I'm on a mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:2 +msgid "OK. I'll leave [lie]." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0 +msgid "Hello. I'm Arlish, the proprietor. This is a general store, so I sell some of this, some of that, and a little bit of the other. Would you like to see what I have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:0 +msgid "Yes, please show me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:3 +msgid "The teacher said that you would give me a cake." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:4 +msgid "What can you tell me about Lawellyn's dagger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:5 +msgid "I want to talk about the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:6 +msgid "I need to find a large empty bottle. Do you have one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_10 +msgid "Sure. You must have done something very good. Wait a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12 +msgid "Shall I cut it for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:0 +msgid "Yes, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:1 +msgid "No, thank you. I prefer the cake as a whole." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_14 +msgid "I'm afraid you'll get a stomachache if you eat the whole cake at once. But well - here you have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_16 +msgid "Well, I'm cutting the cake into 8 large pieces. I hope they taste good to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20 +msgid "Yes, but only one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20:0 +msgid "One could try..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0 +msgid "Hello. I am Truric. Welcome to my store." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:0 +msgid "Thanks, but I need to go. This isn't what I was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:1 +msgid "What do you sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:2 +msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen anyone like that recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler1 +msgid "What a bad day. I was losing all the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2 +msgid "I already made a fortune. Want to join us? Then take a seat in the empty chair and talk to the dealer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2:0 +msgid "Excuse me sir, but you look like someone that may be able to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_2 +msgid "Let us start the tavern brawl!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10 +msgid "" +"[You hear noises from the back room...]\n" +"Stop! Tell me the password, if you want to enter." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:0 +msgid "I don't know the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:1 +msgid "[Tell him the password]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_20 +msgid "I wish you good luck. [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_100 +msgid "You are not welcome anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_90 +msgid "" +"I heard you fighting in there. Lucky for you that no one got killed. \n" +"You are not welcome anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_20 +msgid "Take a seat on the empty chair if you want to play a round." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30 +msgid "Do you want to play a round?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40 +msgid "Do you want to play another round?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:0 +msgid "Let's go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:1 +msgid "I have had enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:2 +msgid "You are cheating. Give me my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1 +msgid "Who do you think you are, calling me a cheater? Shut up or I will shut your mouth with my fist." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:0 +msgid "OK, I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:1 +msgid "Let's fight it out. [Killing him in town is a bad idea. I will try to only knock him out.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest +msgid "Go away and let me eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20:0 +msgid "I'm wondering, do you know anything about Lawellyn's death?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0 +msgid "Hello, how can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:0 +msgid "What are you working on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:0 +msgid "Can you sell me something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2 +msgid "Currently I am coloring some cloth, but we do everything related to cloth, like repairing, custom tailoring, or enhancing. We also do some work with leather." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_1 +msgid "I only work here. Please go to my boss over there, she runs the business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0 +msgid "[Cutting wood]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1 +msgid "Hello" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1 +msgid "" +"[Stops cutting wood] \n" +"\n" +"If you want to buy some wood cutting tools or wood products then just go inside.\n" +"\n" +"[Continues cutting wood]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1:0 +msgid "Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0 +msgid "Hello, we sell the finest wood products and tools. Do you want to buy some?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:1 +msgid "No, I just want to look around." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0 +msgid "What are you doing in my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:0 +msgid "Nothing, sorry I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:1 +msgid "I am just looking around." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1:0 +msgid "Can I buy some of your food?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1 +msgid "Please leave my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2 +msgid "Normally we sell to the market. But OK, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2:0 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer +msgid "It is really warm today. Please let me finish my work before it gets too hot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0 +msgid "[Working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1 +msgid "" +"What a wonderful warm day.\n" +"\n" +"[Continues working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:0 +msgid "[Join her singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:1 +msgid "I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_2 +msgid "" +"You are a funny person.\n" +"\n" +"[Laughs and continues working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0 +msgid "Hello, what can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:0 +msgid "I want to buy the dresses." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:0 +msgid "I want you to improve some of my clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:4 +msgid "Have you ever seen a glove like this? [Shows Venanra the glove.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1 +msgid "We are working on some nice green dresses. We can also repair and improve your clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:1 +msgid "What clothes can be improved and how much does it cost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4 +msgid "Improving a fine green hat costs 1,397 gold, fine snakeskin gloves costs 640 gold, and improving superior leather boots costs 432 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:0 +msgid "I don't have any of this equipment. Can you sell me something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:2 +msgid "Please improve my fine green hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:3 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:4 +msgid "Please improve my fine snakeskin gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:6 +msgid "Please improve my superior leather boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:7 +msgid "Can you sell me something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here is your enhanced hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2 +msgid "What else can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:1 +msgid "Can you sell something to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here are your enhanced gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here are your enhanced boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0 +msgid "Hi kid. I'm Thelry, the local armorer. You are too young to need armor though. If you need armor, then you are doing something which could get you hurt. Kids should stay at home, where it's safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:0 +msgid "I can handle myself. I'm from Crossglen, and I made it here OK. Please show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:1 +msgid "My father sent me out to look for by brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:2 +msgid "If that's what you think then I won't buy anything from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog +msgid "Grrr.... Woof." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1:0 +msgid "I try to use the key that I found in the house nearby to open the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door2 +msgid "The key opens the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_0 +msgid "" +"\n" +"[You eavesdrop on the middle of the conversation. ]\n" +"\n" +"... have to make sure no one finds out what we are going to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_1 +msgid "Some people will be really sad, but we will be rich, my brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_2 +msgid "A UH HUH HUH" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_3 +msgid "HEH HEH. Yeah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_4 +msgid "" +"\n" +"[This spiteful laughter fits those simple-minded looking guys. They continue talking more quietly and you can't understand them anymore.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_6 +msgid "" +"[It seems they still have not seen you, because they have their backs turned to you.] \n" +"\n" +"Your way of destroying the dam will not work. Better that we use my idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_7 +msgid "Your idea to destroy the great Brimhaven dam? Are you kidding?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_8 +msgid "" +"[You accidently make a noise and they turn their heads towards you]\n" +"\n" +"Hey, what are you doing down here?\n" +"\n" +"No matter, we have to shut his mouth." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10 +msgid "Would you assist us in destroying the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:0 +msgid "OK, I would like to help you destroy the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:1 +msgid "No, I will never do that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11 +msgid "Then we have to shut you up and do it ourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_12 +msgid "To not attract attention the best way to destroy the dam would be to take this small axe. Use it at the weak point of the dam in the dry river bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_locked +msgid "The hatch seems to be blocked and does not open." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_13 +msgid "Go and destroy the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_9 +msgid "Since he is already here, we could ask him if he will help us for saving his life." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5 +msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5:0 +msgid "Start hacking on the wood." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10 +msgid "Stop! All foreigners have to stay in town until we have investigated who destroyed the great dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10:0 +msgid "Who gave this order?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_20_10 +msgid "Water comes pouring through a hole in the dam. A lot of water! If not the brothers, then someone else destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_20 +msgid "Mustura, the captain of the guard, gave the order. Usually you can find her in front of the warehouse in the center of the town, north of the church." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20 +msgid "Do you know anything about the destruction of the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:0 +msgid "[Lie] I have no idea, but I will try to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:1 +msgid "[Lie] The two brothers living in the north part of the eastern town destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:2 +msgid "Alkapoan was behind it. Here are letters proving his guilt. He is waiting at his home for you to arrest him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_40 +msgid "Thank you. But be aware that you are not allowed to leave the town until we have found out how the dam was destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_30 +msgid "We will check this and if it is true then you can leave the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14 +msgid "It's great how you destroyed the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14:0 +msgid "Can you tell me who is your boss?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_15 +msgid "We don't know him by name. He looked very rich and I think he lives in the western town alone in a big house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10 +msgid "I... I.... know nothing. Really, it is the truth!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:0 +msgid "I don't believe a word you say. [Half-lie] The two brothers told me that you paid them for destroying the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:1 +msgid "Maybe you are right, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:2 +msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers to destroy the dam. [Show the coin bags]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20 +msgid "" +"[Breaks down]\n" +"\n" +"I was bribed by the people of Loneford to sabotage the dam. Here are some letters I exchanged with them, that prove what I did.\n" +"\n" +"[The handwriting looks like that of my brother.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:0 +msgid "You were honest to me so I will not kill you, but I will tell the guard captain. (And you can't escape from Brimhaven without me seeing you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:1 +msgid "I stopped the two brothers from destroying the dam. Who else could have done it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_7 +msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about. But with your currently equipped gear you can't hack apart the wood effectively without drawing too much attention." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05 +msgid "It is very sad that the dam was destroyed. But I don't know anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:0 +msgid "OK, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30:0 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15 +msgid "You again. I already told you that I know nothing about the destruction of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:2 +msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers for destroying the dam. [Hand him the coin bags]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_25 +msgid "Leave me alone. I will wait here for the guards to arrest me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01 +msgid "I do not remember inviting you to my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:0 +msgid "What do you know about the destruction of the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:1 +msgid "I am sorry and will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_15 +msgid "Always stay on the right side of the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22 +msgid "You are accusing poor but honest people. Do you have any proof?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22:0 +msgid "No, not yet, but I will try to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_23 +msgid "Come back when you have a proof, and until then stop accusing people. In the meantime, you are not allowed to leave the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25 +msgid "Hello again. Did you find out who destroyed the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10 +msgid "[Laughs] You again. Welcome back, foolish child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10:0 +msgid "Laugh while you can. The captain is here and now you will get your deserved punishment!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_20 +msgid "Well..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_30 +msgid "Let's see who is laughing in the end. The captain came to talk, not arrest me. Now she owns a new horse and I will be earning a lot of money with the necessary repairing of the dam and later the food harvesting. I call this a win-win." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_40 +msgid "It seems Alkapoan's letters accidentally fell into a fire and I am sure some unknown evil spies from Loneford destroyed the dam. You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_50 +msgid "You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_20 +msgid "Are you looking for the captain? She has been gone for a while now, arresting the person that destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_10 +msgid "The prison is currently vacant and I hope you don't give me a reason to change this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_1 +msgid "Here lie Berri and his wife Dalyve." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_2 +msgid "RIP Boots. Died the thirteenth day of the twelveth month of ... [You can't read the year, because it's covered in moss] " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_3 +msgid "Here lies my wife. I bid her goodbye. She rests in peace, and now so do I." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_4 +msgid "The gravestone is old and worn. You can't make out what it says." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_5 +msgid "Here lies a stranger, who came to Brimhaven after being attacked. Alas, we could not save him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_6 +msgid "The epitaph is in a language you can't read." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_7 +msgid "Zhyont. He never killed anyone that did not need killing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_8 +msgid "Here lies Captain Fhoric. He died to protect our town, for which we will be forever grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_10 +msgid "Here lies Fredd. A big rock fell on his head. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_11 +msgid "Unknown. Found outside of town, close to the road. RIP." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_12 +msgid "Here lies Reptt, the money lender, who never did collect his debt." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7b +msgid "You don't have the required 432 gold to improve your superior leather boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6b +msgid "You don't have the required 640 gold to improve your fine snakeskin gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5b +msgid "You don't have the required 1,397 gold to improve your fine green hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11 +msgid "Let me think... " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11b +msgid "No, I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking_1a +msgid "Yes, I know someone who looks almost like you, but he and his parents are from this town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_1 +msgid "I only know a goblin that looks like you. [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a +msgid "What can I help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:0 +msgid "I'm hungry. Do you have any food to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:1 +msgid "I need somewhere to sleep. Do you have a bed available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_1 +msgid "Certainly. Please take a look at what I can offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2 +msgid "Yes. It's 90 gold. That may seem like a lot, but it's a one-time payment. As long as a bed is free, in the future you can use it any time you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:0 +msgid "That's too expensive. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:1 +msgid "I'll take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0 +msgid "Hello. I'm Melona, and I run this fine establishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_3 +msgid "Sorry, I haven't seen anyone that looks like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_3:0 +msgid "OK. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2a +msgid "Thank you for your patronage. You can use any available bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_butcher +msgid "... chop chop chop ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_10 +msgid "Wipe your feet!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20 +msgid "[Muttering] Someday I will kill her ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20:0 +msgid "Whom do you want to kill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_22 +msgid "Oh, nothing - nothing at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_30 +msgid "Go away, I have work to do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_40 +msgid "All these guests are so very untidy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_50 +msgid "Only one more bed ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0 +msgid "Do you mind not bumping into me, kid. I've had a long day, and I don't need rude little children bumping into me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32:0 +msgid "Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:1 +msgid "Maybe it was you that bumped into me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:2 +msgid "I'm a heavily armed little child, so maybe it's you that should not be rude to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_bed +msgid "The beds are not free!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0 +msgid "I'm Edrin, the Brimhaven metalsmith." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:0 +msgid "What does a metalsmith do? Is that the same as a blacksmith?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:1 +msgid "I don't think that's what I'm looking for. Thanks anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1 +msgid "As a metalsmith I'm sort of like a blacksmith, but there is a difference. A blacksmith works with iron and steel, but a metalsmith works with many metals. I do work with iron and steel, but only for smaller, high quality objects. I also work with other metals, including precious metals, and even do fine inlay work, and finely jeweled metal items." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:0 +msgid "If you have those skills I would like you to look at two items I purchased locally. A strange-looking dagger and a strange-looking gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:1 +msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:2 +msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:3 +msgid "That's Interesting, but let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:4 +msgid "I don't think I need the services of a metalsmith right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a +msgid "Well, yes, there was someone. He came to me to get a sword sharpened. I can't tell you any more than that though. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a:0 +msgid "OK. Thanks. What type of services and products do you supply?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager2 +msgid "If you want to make some money. Go to the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3 +msgid "You are not from Brimhaven, are you? If you need a place to stay, visit the inn in the eastern part of the town. There are beds available for rent. But it is a bit untidy there." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:0 +msgid "I suspect that you killed Lawellyn or that you were at the very least at the scene of the murder at the time of his death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:1 +msgid "No need to pretend we've never met. I do believe you are innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:2 +msgid "Don't pretend we've never met. Soon you will be in jail." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager6 +msgid "Don't get in my way. Are you one of those guys from the east side of the town, without manners?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager7 +msgid "I don't recognize you. Are you one of those people from the east part of the town, who send their children wearing cheap clothes to our school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager8 +msgid "You look a bit old for a pupil." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager9 +msgid "Hello. Great dam. Isn't it? We people from the west side of the town paid for the dam because the people from the east side can't afford it. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager10 +msgid "Taking our good water? Go to the east side of the town. Oh, I forgot... you can't afford a well of your own." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0 +msgid "Psst! Hey kid, you want to buy some nice stuff?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:0 +msgid "Maybe. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:1 +msgid "No thanks. I think maybe you don't actually own what you are selling." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0 +msgid "Hello again kid. Want another look at what I have to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:0 +msgid "Was the gem I purchased originally mounted in the pommel of the dagger you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:1 +msgid "Yes, I would like to take another look." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:0 +msgid "Was the gem you have originally in the pommel of the dagger I purchased?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0:0 +msgid "Yes. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1 +msgid "Keep your voice down! We don't want to attract any attention!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:0 +msgid "OK. Don't worry. I can keep a secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:1 +msgid "It sounds like you want to do something illegal. I don't want trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager11 +msgid "The people from the west side of town forced us to support the dam, but we don't get any benefit from it and they took all the good land." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager13 +msgid "Mama!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b +msgid "Stop talking to my daughter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:0 +msgid "I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager_12a +msgid "I have to take my daughter to school. I can't let her cross this dangerous area on her own, and those people from the west side of town don't care at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager14 +msgid "Get out of my way. Do you think you are better than me just because you are one of those rich guys from the western part of the town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager15 +msgid "If you need a place to sleep, visit the inn. There are beds available for rent." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie +msgid "Attention, kid! This is a dangerous place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie:0 +msgid "Why? It looks lovely here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10 +msgid "There are dangerous creatures in the hole down there. I fear that they'll come out again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10:0 +msgid "Then I wish the dry lake was full of water again. It would keep the monsters from coming out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20 +msgid "Indeed. I would see to it, if I had enough money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:0 +msgid "What has money to do with it? I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:1 +msgid "It should not fail because of a lack of money. Here you have 2500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_30 +msgid "Oh, wow! I will take care of it. So much money! Probably tonight ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh +msgid "Isn't it a pity to see all that fertile land wasted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh:0 +msgid "Do you mean the lake?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10 +msgid "Sure. We had built this dam in Brimhaven to get more space for arable land, but someone must have sabotaged it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10:0 +msgid "Would you like to repair the dam again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20 +msgid "Yes, I would see to it, if I had enough money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:0 +msgid "Everyone wants my money. I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_30 +msgid "That is very noble of you. I will take care of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_1 +msgid "Maybe. Why? Anyway, the dagger is no longer available, except perhaps at a special price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_1 +msgid "Maybe. Why? Anyway, the gem is no longer available, except perhaps at a special price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2 +msgid "Since you have the gem, and you have asked about the dagger, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:0 +msgid "No, I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:1 +msgid "How much are you asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:2 +msgid "Can I see what else you have to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3 +msgid "I think 1000 gold would be fair. Is that acceptable?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:0 +msgid "No. That's too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:1 +msgid "I don't think it's fair, but I'll pay it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_4 +msgid "Here you go kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2 +msgid "Since you have the dagger, and you have asked about the gem, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3 +msgid "I think 1500 gold would be fair. Is that acceptable?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:0 +msgid "No, that's too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_4 +msgid "Here you go kid" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1 +msgid "I recognize this. I made it, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? There used to be an unusual gem in that. It gave the dagger some special properties. If you can find the gem, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:0 +msgid "I think I know where to find that. I'll go and get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:1 +msgid "OK. Thanks for the information. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:2 +msgid "Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1 +msgid "I recognize this. It was used in something I made, many years ago. It was set into the pommel of a dagger I made for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. It gave the dagger some special properties. If you can find the dagger, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:0 +msgid "I think I know where to find that. I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:1 +msgid "Maybe if I find the time I'll look for it. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:2 +msgid "OK. Thanks for the information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1 +msgid "I recognize these. I made the dagger, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? The gem you have fits in that. It gave the dagger some special properties. If you wish, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:0 +msgid "How much will that cost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:1 +msgid "I'll think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:0 +msgid "Have you repaired the dagger? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:1 +msgid "I have a gem. I think it's the right one for the dagger we discussed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:2 +msgid "I have a dagger. I think it's the one that matches the gem we discussed. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:4 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. Have you seen anyone around town that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0 +msgid "Yes, that's the one that matches the dagger! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0 +msgid "Yes, that's the one that matches the gem! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:1 +msgid "I'll think about it" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1 +msgid "The best I can offer is 800 gold. The repair is quite delicate, and if done incorrectly it will just be a dagger with a gem in the pommel, and no more." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:0 +msgid "That's expensive. I'll think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:1 +msgid "That's too expensive. I'll keep the dagger and the gem I have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:2 +msgid "OK. I agree. Here are the dagger and the gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2a +msgid "That is up to you, although I think you have made a mistake." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3b +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2b +msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1b +msgid "Yes, it is done. Here is the repaired dagger. It's nice to see Lawellyn's dagger brought back to its original glory. There is some mystery about his death. I don't know anything about it though. Maybe someone else in town can tell you more." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1c +msgid "No, not yet. You must have patience. I told you this is a difficult repair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3c +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2c +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2c +msgid "Feel free to come back when you decide." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2b +msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1 +msgid "May I help you? [He looks down on you.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1:0 +msgid "I am just checking things out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2 +msgid "Are you looking for something in particular?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2:0 +msgid "[You point to a very expensive looking necklace] How much is this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3 +msgid "I don't think this would fit you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3:0 +msgid "Well, I didn't ask if it would fit. I asked how much it was." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4 +msgid "It is very expensive. I don't think we have anything for you. You are obviously in the wrong place. Please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4:0 +msgid "[You slowly pull out your coin bag and show him your gold.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_20 +msgid "Hello again, Sir." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_10 +msgid "I will keep an eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20 +msgid "How can I serve you, Sir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:0 +msgid "Show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:1 +msgid "I am looking for a necklace in our family colors of red, green and white, that I would like to give as a present to my father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10 +msgid "" +"[His eyes widen.] Oh\n" +"I was just kidding, child... I mean... Sir!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10:0 +msgid "Show me your wares, you worm." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30 +msgid "No problem, Sir. I can arrange one for you. Just tell me how much you want to spend." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:1 +msgid "Give me a necklace for 5 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:2 +msgid "Give me a necklace for 500 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:3 +msgid "Give me a necklace for 50,000 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_3 +msgid "Take this wonderful necklace. Your father will be very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_2 +msgid "Here is the necklace." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_1 +msgid "Take this... valuable necklace. Your father will be proud to wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10 +msgid "I asked you to search for your brother Andor and you did not find out anything and instead you are bringing me a necklace? Go and search for your brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10:0 +msgid "Sorry father. I will go and search for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20 +msgid "Oh, you are such a nice child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:0 +msgid "[Give him the cheap necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:1 +msgid "[Give him the necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:2 +msgid "[Give him the expensive necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:3 +msgid "Maybe I promised too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_3 +msgid "Oh, where did you get the money to buy this? Maybe I don't want to know..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_2 +msgid "Thank you my child for this wonderful necklace. Oh and it is in our family colors!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_1 +msgid "Hm, thank you. Looks like you spent all your pocket money for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10 +msgid "Did you find out something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:0 +msgid "I asked around in Crossglen and they sent me to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:1 +msgid "Someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:2 +msgid "I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:3 +msgid "No I did not find out anything yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_40 +msgid "Did you go to Nor City?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30 +msgid "Did you find this Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30:0 +msgid "Yes, and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_50 +msgid "Thank you my child. Keep on searching for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20 +msgid "Did you go the dangerous way to Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:0 +msgid "Yes and someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:1 +msgid "Then I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_wait_patrol +msgid "[I better wait and talk to the soldiers about what they did with my belongings]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_stop_hero +msgid "" +"Stop in the name of Feygard!\n" +"\n" +"[The soldiers approach and search your belongings]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_10 +msgid "" +"You are carrying a lot of gear. Any disallowed substances?\n" +"\n" +"You have to wait while I check your belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_20 +msgid "" +"You again. \n" +"\n" +"You have to wait while I check your belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_100 +msgid "Everything is OK. Stay clean." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_bonemeals_removed +msgid "" +"What's this? Smells like Bonemeal!\n" +"\n" +"Bonemeal is illegal and forbidden by the law of Feygard. I will have to confiscate it.\n" +"[He gives you back all your belongings but keeps the Bonemeals]\n" +"\n" +"Keep away from illegal stuff. Now go on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0 +msgid "I am a weaponsmith. I have a good selection at the moment. Would you like to take a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:1 +msgid "No thanks. I need to move on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:2 +msgid "Not now. I wanted to ask you about something else. I am looking for my brother Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0 +msgid "No, sorry, but I haven't. I spend most of my time indoors working on my trade though. He could have passed though town without me noticing. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0:0 +msgid "Do you get many travelers here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_1 +msgid "We get quite a few, yes. We are not on the main road, but many paths pass through Brimhaven. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2 +msgid "Few stay here though. We only have a few beds available at the inn on the east side of town. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:0 +msgid "OK. Thanks for the information. I need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:1 +msgid "OK. Thanks for the information. What do you sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_eagle +msgid "Rrrrrraaaaaaa" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_stop_talking_eagle +msgid "Stop annoying my pet!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice +msgid "Anything more I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:0 +msgid "Please tell me something that you can see about me or my brother Andor. [Give him 100 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:1 +msgid "I don't have 100 gold to pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:2 +msgid "Maybe I can help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_10 +msgid "I see you talking to your brother, somewhere far from here in a big city. Feygard or Nor City, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_20 +msgid "I see your brother bound by dark forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_30 +msgid "Your brother is in league with dark forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_31 +msgid "He needs your help. Something horrible ... argh." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_35 +msgid "I can't see more. My view seems to be blocked." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_10 +msgid "I see you walking up a path on a mountain. Beware! There is something wating for you ahead. I see you being attacked by monsters and they kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_20 +msgid "I see you frozen to stone on a pedestal admist many flowers. Or is it a statue with your looks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_30 +msgid "I see a thief. He will take something from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_40 +msgid "I can see you in a prison cell but I cannot be sure where it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_50 +msgid "I can see you talking to some nobles in a big city. Feygard or Nor City, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_70 +msgid "I see you picking up a lot of coins from a hole in the ground. Can it be behind your father's house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130 +msgid "I see a man pacing up and down in a little house. He seems to be waiting for someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130:0 +msgid "That must be my father Mikhail, he is waiting for me and my brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_131 +msgid "Then go and get your brother and go home to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children +msgid "Don't disturb our game. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:1 +msgid "What are you playing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children_10 +msgid "" +"We are practicing 'Ba game'.\n" +"\n" +"Once a year the west and the east parts of the town play against each other. It can be very competitive." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball +msgid "[This looks like a ball made of leather]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball:0 +msgid "[Kick the ball as hard as possible]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_10 +msgid "[You miss the ball and fall on your back]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_end_10 +msgid "Then goodbye. I know you will return some time in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_300 +msgid "Yes, that would be good. I already have an idea. But not now. Please come back later and ask me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back +msgid "Welcome back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune +msgid "Welcome to my house. Please come in." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20 +msgid "I can see what others can't see." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20:0 +msgid "Really? I am searching..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_30 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40 +msgid "I feel that you are on a search... at the beginning of a long and dangerous search for a relative of yours." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:0 +msgid "I am impressed. Can you tell me more about my brother Andor or me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:1 +msgid "That doesn't impress me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10 +msgid "What has brought you to me? It looks like you might need my help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:0 +msgid "What help can you offer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:1 +msgid "I am searching..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50 +msgid "It will cost you 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:0 +msgid "[Give him 100 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller +msgid "This looks like an undisturbed place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:0 +msgid "[Let's have a pee]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:1 +msgid "Could this be the place? [Start digging with my hands]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller_10 +msgid "After digging for some time you find a lot of gold coins! You take them and then close the hole." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_later +msgid "I am tired and can't see anything new now. If you come back in a little while maybe I can tell you more. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_much_later +msgid "I told you all I can see for now. But you can come back to me in a few months when you have had new experiences." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_play_higher_amounts +msgid "Now let's stop this child's game and play for higher amounts." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet +msgid "What is your 17+4 bet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:0 +msgid "1 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:1 +msgid "2 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:2 +msgid "5 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:3 +msgid "10 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_1 +msgid "Here lies Adegil, the tree cutter, killed by a falling branch." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_2 +msgid "Here lies Cadwait. One day, he picked the wrong pocket." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_3 +msgid "Here lies Rumpt. His skin was so orange that many thought he was a monster." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_4 +msgid "Here lies Orocho, the master cook, who died of food poisoning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_5 +msgid "Here lies Rurog, the master builder who fell through his own roof." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_11 +msgid "You kick like a baby. Ha, ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:sign_brimhaven1 +msgid "Welcome to Brimhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard +msgid "No one is allowed in our sacred temple at this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1 +msgid "No, sorry, I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1:0 +msgid "OK. Thanks. What do you have to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial_too_expensive +msgid "Well, that's the price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_deny_help +msgid "Oh, thats's sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn_hint +msgid "" +"You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go.\n" +"\n" +"(Maybe I could find something to protect myself from its glance?)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_10 +msgid "You can't go nearer to the Basilisk while your eyes meet the Basilisk's eyes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_20 +msgid "(What am I doing here. I should go and find Juttarka before I come back here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_30 +msgid "(What am I doing here. I should go and talk to Anakis about the statue I found before I come back here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_40 +msgid "(Maybe I should try to find a mirror down here that I could wear to protect me from the glance so I could go nearer to the Basilisk.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_50 +msgid "(I better leave the Basilisk.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20 +msgid "You have made it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20:0 +msgid "Phew, I thought that would be my end!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_another_axe_10 +msgid "So lucky! Another small hand axe lies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_14a +msgid "When the other students see how you killed Golin, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_20 +msgid "When the little students see how you killed their teacher, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building. Just Golin remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_38 +msgid "A panic breaks out. Screaming, all the little students run out of the building. Just Golin remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_emptyseat +msgid "No. That is not acceptable. You can't be late to school and then sit in the last bench." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_10 +msgid "Who do we have here? A new kid? You are late for class. Sit down now, and be punctual next time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20 +msgid "No walking around in my lessons! Please sit down." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_90 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22 +msgid "No talking, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_10 +msgid "In the glorious days of year 2177, the enslavement of men ended." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_12 +msgid "The world was formed new." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_20 +msgid "Our redeemers fought a bloody war to make the world worthy for us again. In exchange and out of deepest respect, men helped to build up vast cities and many underground places." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_22 +msgid "Little has been preserved from this period. Nor City is the only large city that has survived from this period. Their bright and magnificent flags were visible from afar in the surrounding area." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30 +msgid "Just imagine all those mighty churches and splendid palaces! It was a merry time, down under Mt. Galmore, the highest mountain in whole of Dhayavar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14:1 +msgid "[keep silent]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32 +msgid "What...? Don't interrupt me. Now I don't know where I was. I have to start from the beginning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_40 +msgid "People were living happily and all was well. There was plenty of food and music everywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_42 +msgid "I hope you will live to see it one day." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_43 +msgid "But one dark day, this treacherous liar, Elythara, appeared. Many men were betrayed by her blinding light." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_44 +msgid "They believed in her false promises and were misled." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_45 +msgid "Then Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea, which is also known as the Sea of Tears." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_46 +msgid "The cultists worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. Clever and sneaky as they were, they gained people's trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_47 +msgid "Partly with gold, partly with cunning and violence, they attracted more and more people to their side. Those who still wanted to walk the old ways often found their house burning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_48 +msgid "A general distrust began, and it didn't take long until weapons were drawn. Brothers fought each other - the horrible War of Dawn began!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1 +msgid "Psst..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:1 +msgid "[whispering] What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52 +msgid "Be quiet, please. How can I concentrate if you are talking all the time? Where was I? I had better start anew." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52:0 +msgid "Yes, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60 +msgid "However Elythara and her cultists failed to completely annihilate the old ways. Many true men managed to hide in remote places in the total darkness, unknown to the Elytharans. Also, Elythara's power is diminished underground." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60:0 +msgid "[whispering to Golin] What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_70 +msgid "Each city was ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan priests. People were mainly influenced by the Elytharan priests." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_71 +msgid "The Elytharans built several towns and cities, dedicated to their goddess. Several aristocratic houses were formed at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_72 +msgid "First the Elytharans erected the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears. It became a center of trade for the realm due to its access to the sea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_73 +msgid "The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetables which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_74 +msgid "Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_75 +msgid "The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_76 +msgid "The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_77 +msgid "Big storehouses were built to safely store shipments." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82 +msgid "However, bands of thieves ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82:0 +msgid "Thieves?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84 +msgid "Yes thieves. Dishonorable men who cut cheeky children's neck for a few pennies. But ... where was I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84:0 +msgid "You said 'However, bands of thieves'" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_85 +msgid "You don't know what I just said? Then I had better start anew." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_86 +msgid "... were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_88 +msgid "However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90 +msgid "At last many other towns, including our Brimhaven and Brightport were also founded around this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:0 +msgid "[Sigh] 'At last' sounds good." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_92 +msgid "Brimhaven has become an emerging, thriving city. Our importance will increase - you have it in your hands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_94 +msgid "So study hard and beware of the lies of false leaders!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_96 +msgid "[Waiting silently]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100 +msgid "OK now. Does anybody have a question?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:0 +msgid "Yes, please. Who was Elythara?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_110 +msgid "Oh dear. Didn't you listen? Well, because you are new, I will tell you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200 +msgid "And now we will do something completely different. Let's practice fighting, so that you learn how to defend yourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200:0 +msgid "Finally. I thought her talking would never cease." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10 +msgid "Everybody get your practice gear out of the chest over there. Each of you take one wooden sword and one paper shield, please. Then sit down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:1 +msgid "Wooden weapons? Honestly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:2 +msgid "May I use my own weapons?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_12 +msgid "Of course. You mustn't hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_14 +msgid "Of course not." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16 +msgid "Where is your weapon and shield?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16:0 +msgid "I still have to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_18 +msgid "Hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_20 +msgid "You all have your gear? OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_22 +msgid "Listen everybody: Use the sword and shield of the school set. We duel in pairs, the new kid first." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24 +msgid "Run now, seek ye an opponent!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24:0 +msgid "Anybody?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_30 +msgid "Just go ahead. But don't forget: You must use the school weapon and shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_10 +msgid "Hello, big one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10 +msgid "As you approach the little student, horror spreads on his face." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:0 +msgid "Don't panic. I'll go away again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:1 +msgid "Wait, I'll show you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_20 +msgid "[He jumps up and runs screaming out of the room. The other little students follow in panic.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_10 +msgid "[You sit next to a smug-looking child that is about your age.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12 +msgid "Hi kid. I am Golin." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:0 +msgid "Thanks, it's a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:1 +msgid "[nod silently]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20 +msgid "Very well, you have found a place after all. Now let us proceed with our history lesson." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_30 +msgid "I will start from the beginning again, because it is so important. You can't listen to it often enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10 +msgid "Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:0 +msgid "Hey, I saw that! Your eyes sparkled!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:1 +msgid "Am I mistaken or does the statue seem to be grinning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:2 +msgid "I had better leave it alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12 +msgid "The statue shows no signs of movement." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:0 +msgid "I will keep an eye on you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:1 +msgid "[Poke your finger in the belly of the statue]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20 +msgid "Leave me alone! What do you want of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20:0 +msgid "Oh, you can talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30 +msgid "Of course I can talk. Why should I not? I am at school after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:0 +msgid "I have no time for you now. I have to find a partner for dueling. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:1 +msgid "What can you tell me about this school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_40 +msgid "I like it here. It is warm and the students love me. I am their mascot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_42 +msgid "I learn much about the Shadow, all very exciting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50 +msgid "But you heard the teacher: You must go now and fight your duel." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:0 +msgid "You are right. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:1 +msgid "Which dueling partner would you recommend?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52 +msgid "Take that cheeky boy in the front row. The others would be no match for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:0 +msgid "OK, it is Golin then." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:1 +msgid "Why not an easy prey? I will take one of the little ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:2 +msgid "Maybe I should try the teacher?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60 +msgid "Me?? NO! That'd be unfair! I have done no harm! You're nasty! [The statue begins to weep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:0 +msgid "OK, OK, I was only joking." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:1 +msgid "Um, yes. Let's try, and see how long you might be able to defend yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:2 +msgid "I'll take Golin. Shadow be with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62 +msgid "" +"Do not scare me like that again! \n" +" *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:0 +msgid "Well, I had better go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:1 +msgid "You are much too sensitive. That was just fun." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:2 +msgid "Maybe I should go and try the teacher?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_70 +msgid "YOU! I HAVE HAD ENOUGH NOW!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80 +msgid "Suddenly the small ugly figure begins to grow! Bigger and bigger, until it seems to almost fill the whole room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80:0 +msgid "Oops, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82 +msgid "YOU FILTHY WORM! KNEEL IN THE DUST BEFORE YOUR MASTER!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:0 +msgid "Now that's a worthy dueling partner at last!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:1 +msgid "Eh, it was nice to have met you. I have to leave now... Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_weapons +msgid "Keep your hands off that box until I tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_sign_school +msgid "Brimhaven School" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12 +msgid "You noticed our beautiful mascot? I just love it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12:0 +msgid "Eh, really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12_10 +msgid "Now hurry, take a seat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_30 +msgid "I won't have you running around during my history lesson! Back to your seat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_40 +msgid "Back to your seat, while I explain the rules!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60 +msgid "Do you have a question?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:0 +msgid "I'd like to duel with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:1 +msgid "No, madam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10 +msgid "What an interesting idea! Nobody ever asked me. Well, I shouldn't do it, I might hurt you. But it is tempting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10:0 +msgid "Could we begin?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_22 +msgid "" +"But of course you have to use the school weapon set first.\n" +"Come back when you are properly equipped." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24 +msgid "Let's see what you are able to do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24:0 +msgid "Draw your weapon!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24:1 +msgid "I changed my mind. Let me go for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102 +msgid "What have you done! You killed Golin! Murdered him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102:0 +msgid "It was not intentional." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102:1 +msgid "He earned it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10 +msgid "You killed Golin! You actually killed him! I don't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:1 +msgid "It was an accident, tragic." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2 +msgid "Your little favourite provoked me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20 +msgid "I still can't believe it. Leave the school - now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124 +msgid "Very, very good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_10 +msgid "You treated Golin in a great way, I couldn't have done it better!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_10:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_10:0 +msgid "It was no big thing..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_20 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_20 +msgid "As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_30 +msgid "I can't teach you things that are new for you. Leave now, you don't need to come to school anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b +msgid "I saw that you cheated!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_10 +msgid "You didn't use the harmless school gear. Golin could have been injured!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_10:0 +msgid "Eh, yes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_20 +msgid "I cannot accept such a behaviour! You have to leave our school - now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120 +msgid "Enough - stop now! I have seen enough. You have an interesting fighting style." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120_10 +msgid "I don't think that I could teach you anything new." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_10 +msgid "I couldn't have done it better!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150 +msgid "Have you gone mad? Why did you release this monster?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150:0 +msgid "Instead of scolding me, it would be better if you could think of something helpful." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150:1 +msgid "You are mad yourself! Who brought this monster here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152 +msgid "where... where am I? And you, kid? I have never seen you before. What are you doing in my class?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152:0 +msgid "Good morning! Do not worry about me, I'll be gone immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152:1 +msgid "I just destroyed the evil statue in the corner." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10 +msgid "The statue is gone? What a relief - I don't know how to thank you! I never had a good feeling about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10:0 +msgid "Yes, it seems that it had enchanted you all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_20 +msgid "I still can't believe it. How could I have let this ghastly mascot into here? Especially me, as a learned teacher. I should have known better." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90 +msgid "We all owe our lives to you! As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_200 +msgid "Thank you again for saving me and my class. You are always welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_210 +msgid "I remember that I banned you from this school! What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_220 +msgid "Ah, my best student! Welcome back to my school." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_230 +msgid "Murderer! Out of my sight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10 +msgid "Hey! Are you the new worker?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:0 +msgid "Do you need any help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:1 +msgid "Insolence! Who do you think you are?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_12 +msgid "It took you long to get here! I hope you are not always that slow." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_20 +msgid "I need someone to check if all the items are still in the storage." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_22 +msgid "I always buy a pair of any item. So it would be best if you find the pairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_24 +msgid "Each time you find a pair, take it out of the storage bin!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30 +msgid "Come back to me when you found all the pairs and tell me how many there are." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30:0 +msgid "OK. I'll be back in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30:1 +msgid "Eh, what do you want me to do exactly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_40 +msgid "OK: Go to the storage and take out an item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_42 +msgid "Then go and look for the another item of the same kind. So then you'll have a pair of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_42:0 +msgid "A pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_44 +msgid "After that take another item, and look for the second one to get a pair again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_46 +msgid "Do this for all pairs, until you have found every one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_48 +msgid "" +"If you have one item in hand, and in the next there is an item that doesn't match, then both items automatically go back to their bin.\n" +"So be sure to take the items in pairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50 +msgid "Understood? Repeat it to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50:0 +msgid "I shall get the items, one by one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50:1 +msgid "Not necessary. I'll be back in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_52 +msgid "And?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_52:0 +msgid "I shall find them in the right order: Pair after pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_60 +msgid "OK. Hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10 +msgid "How do you get on with the work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:0 +msgid "I'm not quite done yet. I just want to take a short break." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:1 +msgid "Please tell me again, what I should do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:2 +msgid "I found 10 pairs of each item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_12 +msgid "I'm not paying you to laze around! Back to work!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22 +msgid "10 pairs! Great - but where are they? I don't see them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22:0 +msgid "Oh, I must have lost some. Wait a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_30 +msgid "10 pairs - that is correct. So everything is in order." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32 +msgid "Good work! I am very pleased with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32:0 +msgid "I am glad. How much do I actually get for this work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90 +msgid "Good work gives good wages! Here is 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90:1 +msgid "Old scrooge." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_92:0 +msgid "Thank you so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_900_10 +msgid "I have no work for you at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_1 +msgid "You have found the second crystal globe. Now that's a pair!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_20_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_21_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_22_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_23_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_24_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_25_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_26_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_27_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29_4 +msgid "You take the item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_1 +msgid "You have found the second plush pillow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02_1 +msgid "Great! You have found the second lyre and put it into your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03_1 +msgid "You have found the yellow boot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04_1 +msgid "You have found the second chandelier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05_1 +msgid "You have found the second mysterious green something!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06_1 +msgid "You have found the second old, worn cape!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07_1 +msgid "You have found the second pretty porcelain figure!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08_1 +msgid "You have found the second striped hammer!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09_1 +msgid "You have found the second dusty old book!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_xx_2 +msgid "You put it back to its former place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_xx_3 +msgid "" +"No, this is not what you're looking for.\n" +"You put both items back to their bin." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_sign +msgid "Talk to the master of the warehouse first." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker +msgid "Do you have some work for me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40 +msgid "It's about time. This is my favourite class." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0 +msgid "What will happen now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40_10 +msgid "Listen, she is going to explain." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_50 +msgid "I already have my exercise equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_50:0 +msgid "Hush, the teacher is talking again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60 +msgid "You want to fight me?! Hahaha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60:0 +msgid "What's so funny about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_10 +msgid "Hahaha! Hahaha! Sorry * snort * Pooh! You are really funny!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_10:0 +msgid "Do you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_20 +msgid "[still giggling] If you insist - en garde!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_20:0 +msgid "Yes, en Garde!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100 +msgid "Hey, you are not bad! We should stop here indeed. Otherwise you might get hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100:1 +msgid "Me? You will get hurt!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100_10 +msgid "Haha! Yes, me of course. Do not always be offended." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_104 +msgid "Practice session is over now. We won't duel anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_120 +msgid "Hey, do not run away! Finish your fight with the teacher." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_122 +msgid "You killed the teacher! She was not very good, but she did not deserve such a death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_122_10 +msgid "I will avenge her. Prepare to die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_124 +msgid "Wow - you dared to fight the teacher. Awesome!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150 +msgid "Wow, what is that beast? What did you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150:0 +msgid "I don't know either, but it looks like it wants to kill me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152 +msgid "Wow, what is that beast? You were splendid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152:1 +msgid "Oh, that was nothing special." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152_10 +msgid "Now that the statue is gone, I feel like a great burden has fallen from my soul." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152_10:0 +msgid "I found the statue in the corner awful right from the beginning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200 +msgid "Wow, that was exciting!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200_10 +msgid "I never liked this statue, but I never thought that it would be so evil." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_210 +msgid "What a pity you have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_220 +msgid "Pity you are leaving. It was a nice break from the boring lessons." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent +msgid "I used to be an adventurer like you," +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2 +msgid "Then I took an arrow in the knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:0 +msgid "Sorry for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:1 +msgid "That reminds me of a song." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_4 +msgid "I think I know which song you are thinking of." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_4:0 +msgid "Shall we sing it together?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_10 +msgid "Mahna." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_10:0 +msgid "Mahna mahna?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_12 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_30 +msgid "I took an arrow ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_12:0 +msgid "You took an arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_14 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_32 +msgid "... right in the knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_14:0 +msgid "right in your knee" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_16 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_34 +msgid "I took an arrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_16:0 +msgid "" +"You took an arrow,\n" +"an arrow, an arrow,\n" +"an evil dirty arrow in your knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_30:0 +msgid "He took an arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_32:0 +msgid "right in his knee" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_34:0 +msgid "" +"He took an arrow,\n" +"an arrow, an arrow,\n" +"an evil dirty arrow in his knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_50 +msgid "An adventurer like you," +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_52 +msgid "I took an arrow in the knee!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_54 +msgid "" +"adventunarrow,\n" +"In the knee the arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_56 +msgid "La be di bap bap ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_58 +msgid "" +"Die be die be boo mbie \n" +"La be di bap bap ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_58:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40:0 +msgid "What??" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10 +msgid "Welcome to my tavern. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:2 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:4 +msgid "Do you know something about the back room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:1 +msgid "What do you offer for trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_20 +msgid "Keep your fingers out of things that are none of your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_100 +msgid "Please go away. I don't want you here in my tavern anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10 +msgid "What do you want from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:0 +msgid "I just want to talk a little bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:1 +msgid "I want to join you for a beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1 +msgid "I am very thirsty..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:0 +msgid "Why don't you buy something for yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:1 +msgid "Let's drink a beer together. I will pay. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2 +msgid "I lost all my money gambling and can't afford a beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:0 +msgid "Bad luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:1 +msgid "I am out of money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:2 +msgid "I will buy you a beer. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1 +msgid "Can I have one more beer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:0 +msgid "Here is one more beer. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:2 +msgid "[Lie] I am out of money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:3 +msgid "No, you have had enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:5 +msgid "Where did you lose your money?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:6 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:2 +msgid "I want to find out what's happening in the back room, but they want a password." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:7 +msgid "I want to find out what's happening in the back room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:8 +msgid "I want to talk to you about the gamblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_2 +msgid "Thank you for the beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30 +msgid "I lost all my money gambling in the backroom. I think they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:0 +msgid "Oh, bad luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:1 +msgid "I will go and play with them to find out if they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_1 +msgid "" +"Thanks for trying to find out more. But you will need a password for entering the back room. [He whispers the password in your ear.]\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_2 +msgid "" +"Thanks for trying to find out more. The password for entering the back room is... [he whispers the password in your ear.]\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40 +msgid "" +"Did you already find out if they are cheating?\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:0 +msgid "I did not find anything out yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:1 +msgid "I gambled with them and it seems they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:2 +msgid "I gambled with them and it seems they are cheating. I even had a fight with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:3 +msgid "I gambled with them and I think they are playing fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_1 +msgid "I still believe they are cheating. Thanks anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_2 +msgid "Thats what I thought. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_3 +msgid "That's what I thought. Thank you for your help and the fight. Someone had to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_80 +msgid "Thank you for your help with the gamblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_rules +msgid "" +"We play with several 32-piece card decks from 7 to 10, jack (2 points), queen (3 points), king (4 points) and ace (11 points).\n" +"\n" +"You can draw as many cards as you want and you will get them face down so only you can take a look at them. After each draw you can decide to draw another card or stop. You lose if you have drawn more than 21 points.\n" +" \n" +"\n" +"After you stop I will draw following the same rules. Then we show each other our cards. You win if you have more points than I have; otherwise you lose." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold +msgid "You win 1 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold:0 +msgid "I am lucky since I was a child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold +msgid "You win 2 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold:0 +msgid "One more game please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold +msgid "You win 5 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold:0 +msgid "I am a good player." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold +msgid "You win 10 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold:0 +msgid "One more game." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2 +msgid "[You have 2 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:0 +msgid "Give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:1 +msgid "I am finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3 +msgid "[You have 3 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4 +msgid "[You have 4 points.] Do you risk taking another card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5 +msgid "[You have 5 points.] Are you finished [laughs]?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6 +msgid "[You have 6 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7 +msgid "[You have 7 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8 +msgid "[You have 8 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9 +msgid "[You have 9 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10 +msgid "[You have 10 points.] Do you risk taking another card? [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11 +msgid "[You have 11 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12 +msgid "[You have 12 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13 +msgid "[You have 13 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14 +msgid "[You have 14 points.] Do you want to stop now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15 +msgid "[You have 15 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16 +msgid "[You have 16 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17 +msgid "[You have 17 points.] Do you risk to take another card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18 +msgid "[You have 18 points.] Do you want to stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19 +msgid "[You have 19 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20 +msgid "[You have 20 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:0 +msgid "Sounds stupid, but give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:1 +msgid "Of course I am finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21 +msgid "[You have 21 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:0 +msgid "I know what I am doing. Give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_22 +msgid "[You have 22 points and overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_23 +msgid "[You have 23 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_24 +msgid "[You have 24 points and you overdraw.] Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_25 +msgid "[You have 25 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_26 +msgid "[You have 26 points and you overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_27 +msgid "[You have 27 points and you overdraw.] Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_28 +msgid "[You have 28 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_29 +msgid "[You have 29 points and you overdraw.] Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_30 +msgid "[You have 30 points and you overdraw.] Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_31 +msgid "[You have 31 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_32 +msgid "[You have 32 points and you overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_15 +msgid "I have 15 points. Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_15 +msgid "I have 15 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_16 +msgid "[You show each other your cards]. I have 16 points and you lose. Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_16 +msgid "[You show each other your cards.] I have 16 points. In my opinion, you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_17 +msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points so you lose. Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_17 +msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points. You will take my last coin if you stay that lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_18 +msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you lose. Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_18 +msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you win. Give me a chance to win my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_19 +msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points and you lose. Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_19 +msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_20 +msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_20 +msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. In my opinion you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_21 +msgid "[You show each other your cards.] I have 21 points and you lose. Next time, you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_22 +msgid "[You show each other your cards.] I have 22 points. You will take my last coin if you stay that lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_23 +msgid "[You show each other your cards.] I have 23 points. Give me a chance to win my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_24 +msgid "[You show each other your cards.] I have 24 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_25 +msgid "[You show each other your cards.] I have 25 points. In my opinion you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:sign_waytobrim3_grave3_0 +msgid "Here lies Connat, who spent his life complaining that he was dying. In the end, he was right." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_0 +msgid "" +"Here lies Lawellyn the weak.\n" +"Survived by Arlish" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1:0 +msgid "Hmm, interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0 +msgid "Why? What do you know about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:1 +msgid "Well, I have it right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:2 +msgid "You have looked at the dagger. Can you tell me more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:3 +msgid "I was just curious, I was told that a dagger I had was Lawellyn's, but I no longer have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:4 +msgid "Nothing. I was just curious. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20 +msgid "Arlish takes the dagger and examines it while you continue to talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20:0 +msgid "I was able to acquire the dagger and its gem. Then Edrin repaired it for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30 +msgid "This can't be it. It looks like my father's dagger, but his dagger has been missing for a couple of years now. I believe this is stolen property!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30:1 +msgid "So what. You said it has been missing for years, so how would you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40 +msgid "You see, this was my father Lawellyn's most prized possession. He kept it with him always." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_50 +msgid "Then one night, father did not come to my place for dinner as was the custom. I quickly became worried that something terrible had happened to him. So I went to Mustura for help, but she quickly pushed it off as 'Lawellyn simply went on a trip'." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70 +msgid "Indeed it does. In fact, I fear he was murdered. Will you help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70:0 +msgid "Yes. Of course I will go investigate a little. You are in need." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70:1 +msgid "I'm sorry, but I just don't have the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_60 +msgid "But I tried to explain to her that Lawellyn would not do so without telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_60:0 +msgid "That sounds suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_80 +msgid "Oh thank you so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_90 +msgid "I'm sorry to hear this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_15 +msgid "Well, he did have a dagger, but I can't say if the one you had was his if I can't look at it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_asd_no_info_10 +msgid "No, I am sorry, I don't." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10 +msgid "I may. Who's asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10:0 +msgid "Well, I've been asked by Lawellyn's daughter, Arlish, to investigate his death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_20 +msgid "Oh, OK. Arlish helped me a lot in school when we were kids, so I feel like I owe it to her to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_30 +msgid "Don't tell the bartender, but I like to frequent the tavern in Loneford a lot, and as such, I've developed quite a friendship with the owner Kizzo. One day we were talking about how scary the woods between Loneford and Brimhaven can be at nighttime. After sharing some not so scary stories, Kizzo told me a crazy murder story. Now I can't remember the details because...well, I had been drinking." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_40 +msgid "I suggest that you go talk to Kizzo." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_10 +msgid "Oh, yes. A couple of years ago, a customer that I've never seen before nor have I seen since, sits down at the bar with a terrified look on his face." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_20 +msgid "He begins to tell me that he just witnessed two men in the woods between here and Brimhaven embroiled in a violent altercation and fears that one killed the other." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_30 +msgid "That's all I know. Maybe you could find out more if you can find the scene of the murder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_40 +msgid "Wow! This glove looks like it's been through a lot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_50 +msgid "This does however look like it used to be a high quality item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60 +msgid "Yes. If that was my glove, I would have tried to get a new one made instead of buying a new set as it would be cheaper." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60:0 +msgid "Where would someone get just one glove?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_70 +msgid "Well, I know Venanra in Brimhaven does some great work with cloth and leather items." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_20 +msgid "[Upon inspection, you notice what appears to be leather peeking out from under some leaves. You pull at it, and find a glove. It has what looks like old blood stains on it.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10 +msgid "What's that on the ground?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10:0 +msgid "Look closer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10:1 +msgid "Ignore it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10 +msgid "Well, yes, I have. In fact, I made one exactly like it a couple of years ago for a customer. I remember because it is a very unique looking glove." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10:0 +msgid "Can you remember who the customer was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_20 +msgid "Um, let me think for a second...ah, yes, it was for Ogea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30 +msgid "He came to me with a story that he lost his glove while hunting one night and how he wanted me to make him a replacement as he could not afford to purchase a new pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_40 +msgid "Oh, absolutely. I'm sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10 +msgid "I'm sure you think that, but do you have any proof?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10:0 +msgid "In fact, I do! I have physical evidence that puts you at the scene of Lawellyn's death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20 +msgid "What?! What do you have on me that would even make the authorities listen to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20:0 +msgid "I have a blood-stained glove and a witness stating that it was indeed your glove. [Show Ogea his glove.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30 +msgid "What can I say? You have me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30:0 +msgid "Well, you can start by explaining what happened." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_40 +msgid "Yes, I'd like to." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_50 +msgid "The story starts many years ago. I was a struggling woodcutter in need of land to build my home on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_60 +msgid "I approached Lawellyn about it because he was responsible for land deeds, so I asked him about acquiring some empty land where Alkapoan's house now stands. He informed me that he was giving it to Alkapoan." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70 +msgid "I thought that that land was too large for just one house, but Lawellyn said 'no'. We argued about it for many months, until one day our paths crossed just outside of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70:0 +msgid "Get to the point where you killed the man and left his daughter without a father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80 +msgid "In another attempt to change Lawellyn's mind on giving me land to build my house, things got real ugly real fast. I don't know why he reached for his dagger, but I saw this and drew my weapon in self-defense. I had no intention of killing him! I was trying to defend myself. Do you believe me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:1 +msgid "No. In fact, I want to know more. Like, what did you do with Lawellyn's dagger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_90 +msgid "I'm glad to hear it. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100 +msgid "Well, after the fight, I noticed that the gem broke off of it. I took both the gem and the dagger and sold them to a thief. So all I'm guilty of is selling stolen property." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100:0 +msgid "I don't think so. You should expect a visit from Mustura real soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:0 +msgid "I'm sorry, but I was not able to find any new information that would determine what happened to your father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:1 +msgid "I'm still investigating. I'll come back when I have more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:2 +msgid "I have some good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_110 +msgid "I'm sorry too. Thank you for trying." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_120 +msgid "I should have known that it was Ogea! He never agreed with my father's decision about the land." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130 +msgid "It would be my honor if you take Lawellyn's dagger. He would want you to have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130:0 +msgid "Thank you, but it was my honor to help bring you closure and justice." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10 +msgid "Let me hear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10:0 +msgid "I found his glove at the scene of the murder covered in dried blood and a witness that says the glove is Ogea's. Ogea also admitted that he stole the dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20 +msgid "Wow. You did a great job! Do you want a job on our team?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20:0 +msgid "No, thanks. I just want Ogea punished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30 +msgid "That is as good as done." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_140 +msgid "I know you do. I heard that you found my father's murderer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10 +msgid "What do you mean by \"I look like someone that may be able to help\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10:0 +msgid "Um...I mean let's be honest, you may be someone who likes to play on the other side of the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20 +msgid "You got that right, kid. Now what do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_30 +msgid "If you want to know about a murder, you should probably ask on the east side of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:guard_advent_asd_10 +msgid "Death? The last I knew was that Arlish reported him missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern_west_guest_asd_inquiry_10 +msgid "Lawellyn? I don't know any 'Lawellyn'. I'm just passing through town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10 +msgid "Hello. I am Ito. I help Mustura keep the law around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:0 +msgid "I'll bear that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:1 +msgid "I have proof that Ogea murdered Lawellyn and stole his prized dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:2 +msgid "I want to discuss Ogea again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_prison_guard_30 +msgid "After all this long time I finally have a resident here again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_10 +msgid "Hello, young adventurer. I am Ewmondold, a world famous traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_20 +msgid "Thanks for killing the Snake master, sucker - the way for me to rule is now free..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30 +msgid "Are you looking to help a man in need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:0 +msgid "Not right now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:1 +msgid "Yes, of course I am. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10 +msgid "My new powers have enhanced my appearance, don't you agree? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10:0 +msgid "You are too dangerous to be kept alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_40 +msgid "I too am an adventurer. I recently attempted to make my way through this here cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_50 +msgid "In the beginning it was relatively easy. It wasn't until I ran into the Snake master's minions." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60 +msgid "I was quickly ambushed and was forced to flee in order to save my life. But of course, during my attempt to flee, I dropped my map." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60:0 +msgid "I could retrieve the map for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_70 +msgid "Please do and hurry back to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_80 +msgid "Ah, my 'map'. Good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_20 +msgid "You've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25 +msgid "Have you found my map yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20 +msgid "Oh, you think you can stop me, do you? Come and try!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20:0 +msgid "I won't try, I'll succeed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_15 +msgid "You hear Ewmondold gasp his last breath." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_trees_help_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_20 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_20 +msgid "Thank you, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10 +msgid "I had a feeling that Leta was close to finding me, so I moved here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10:0 +msgid "That's a wise move because she has asked me to inform her of your whereabouts. But I won't do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10 +msgid "Thank you for not telling my wife where I've been." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:0 +msgid "Why are you back in the house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20 +msgid "That mysterious looking man in the inn saw me and ratted me out and now I'm down here cleaning as a punishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_30 +msgid "While cleaning, I found your kid brother's boots. Please take them as my gift to you for all of your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_7_pa +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa0 +msgid "Polearms are a spike or a blade, or both, on the end of a long pole. Wielding one with one hand is not practical, but they make up for that with their defensive capabilities. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1 +msgid "You can attack your foe from a great distance with a polearm, making it difficult for your foe to attack you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1:1 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with polearms." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen_1_pa2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa3 +msgid "[Falothen teaches you the polearm skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to better fight with polearms. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_20 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_20 +msgid "Hiding is he? That's not surprising. Tell him to hurry back here and help me with the housework." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10 +msgid "Why did you tell Leta where I was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10:0 +msgid "You are needed at home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10 +msgid "Where?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10:0 +msgid "Tucked away between the back of the inn and the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10 +msgid "You did it again? Stop telling Leta where I am." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10:0 +msgid "A happy wife is a happy life. Go home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_20 +msgid "No thanks. I'm staying here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10:0 +msgid "Hiding behind a haystack." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10:0 +msgid "I'm sorry, but I think that it's better if I'm on Leta's side." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_20 +msgid "Yep. That's something that I've not learnt to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_basement_10 +msgid "What?! How? Oh, it doesn't matter. Thank you for finding him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0 +msgid "Hello. I'm Quasi. I like to dig." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0:0 +msgid "Dig?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0:1 +msgid "I think I'll leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_1 +msgid "Yes. Holes. To put people in. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2 +msgid "But Zorvan only lets me put dead people in the holes. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:0 +msgid "You find that surprising?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:1 +msgid "Time to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:2 +msgid "I think he's right. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3 +msgid "He says living people don't like it. I suggested burying living people once. Zorvan was very angry about it, so I will not suggest that again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3:0 +msgid "I didn't need to know that. I'll be leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3:1 +msgid "I'm outta here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0 +msgid "You shouldn't be down here. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:2 +msgid "Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_0 +msgid "My name is Zorvan. I perform several duties at the church, but the most important is that I am the undertaker for Brimhaven. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_1 +msgid "As such, I prepare dead bodies for burial, make the funeral arrangements, etc. I am also responsible for preparation of the grave. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2 +msgid "I don't actually dig the grave of course. Quasi, over there, does that. He's not very pretty, but he's strong, and he enjoys digging. Oddly, he seems to enjoy filling the soil back in on top of the casket even more. He's useful, so I prefer not to think about his motives. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:1 +msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:2 +msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. I'll be leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0 +msgid "Not really. I buried him some time ago. The circumstances of his death were apparently suspicious, but I don't know anything more. My job is to put them in the ground, not to worry about how they died." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:0 +msgid "What is it that you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:1 +msgid "OK. Thanks. I'll be going now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brimhaven_church_guard_1 +msgid "Well, in that case I suppose it's OK. You can proceed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir:0 +msgid "Nevermind. I have to be on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir:1 +msgid "I'm wondering, how long are you going to make him stay in the basement for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir_10 +msgid "" +"This is my house! I don't have to answer to you.\n" +"Now get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat +msgid "Purr." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat_1 +msgid "Purrrrrrrrr." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse +msgid "Peep." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_random_10 +msgid "D O N G !" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30 +msgid "Dear child, these bells are no toy. Don't ring them, otherwise people might think of danger, like fire or foe." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30:0 +msgid "Oh, I didn't know. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30:1 +msgid "Really? Then it is even more fun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_40 +msgid "What do you think you are doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_40:0 +msgid "Eh - nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_50 +msgid "Leave the bells alone, or I will get angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_50:0 +msgid "But it's such a nice sound ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60 +msgid "Leave the bells alone, or I will get really angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60:0 +msgid "Well, I will try ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60:1 +msgid "Pleeease, only one more time, or two ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_70 +msgid "Leave the bells alone, or I will get REALLY angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_70:0 +msgid "I just cannot resist ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_90 +msgid "That does it! Leave this tower immediately! And don't you ever dare come back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_key +msgid "No, you are not permitted to enter the tower anymore!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_random_20 +msgid "Quasi must have found a way to the tower again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman +msgid "Hello. I am Seviron. You are not supposed to be up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:0 +msgid "What is this room used for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:2 +msgid "Sorry, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01 +msgid "This is the church bell tower. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a +msgid "No. Irritating children do not usually come up here. You are an exception." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a:0 +msgid "Hmm. OK. What is this room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_02 +msgid "We use the bells to both notify townsfolk when there is a service, and to warn of danger to the town. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03 +msgid "I am the bell-ringer. Unfortunately, I also have to guard the bells from Quasi. He likes to ring them even when there is no reason to do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:0 +msgid "Who is Quasi?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:1 +msgid "Quasi is...interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:2 +msgid "OK. Thanks. I'm looking for my brother, Andor. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_04a +msgid "Quasi is the grave digger. He is usually in the basement. Sometimes he is trouble, but mostly he is useful. Anyway, he has nowhere else to go, so he lives in the church." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_04b +msgid "" +"Yes, that is one way to put it. \n" +"He is useful, so he lives here in the church. He has nowhere else to go anyway, so we accommodate him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_05 +msgid "Is there anything else I can help you with? You are distracting me from watching the cat and the mouse on the other side of the room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06 +msgid "The mice like to chew the bell rope, which is a problem. So we brought in the cat to control them. That particular mouse seems to be very good at evading the cat though. It knows just when to turn, and just where to hide where the cat cannot reach it. If the cat cannot get rid of it, I will have to think of something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:1 +msgid "I need to find my brother. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:2 +msgid "Good luck with that! I have more important things to deal with. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07 +msgid "You could help me trap it. I need some cheese, a large empty bottle, and some rocks that we can use to prop up the bottle at an angle. If the mouse crawls in to get the cheese, it will not be able to get out again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07:0 +msgid "OK. I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07:1 +msgid "Sorry. I don't have time for that. I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08 +msgid "Thanks. Just bring me the items. I think three rocks should be enough. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:1 +msgid "I have the rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:3 +msgid "I have the cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:4 +msgid "I have the rocks and the cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:3 +msgid "I'll go and get the items you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09a +msgid "Thanks. Now we just need the cheese and the bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09b +msgid "Thanks. Now we just need the rocks and the bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09c +msgid "Thanks. Now we just need the bottle. You should ask around town. Someone must have one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1 +msgid "Do you have the bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1:1 +msgid "No, not yet. I'm still looking for one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1 +msgid "Do you have the items we need for the trap?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b2 +msgid "Excellent. I'll set the trap. This will require some patience though, so you should come back later to see if it worked." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1 +msgid "Well, that's an unusual request. What would you need such a thing for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1:0 +msgid "Seviron at the church needs it. I'm just helping out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1:1 +msgid "Nevermind. If you don't have one you should just say so. I'll look elsewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_2 +msgid "Well, I do happen to have one. I don't display it as shop inventory because I've never been asked for such a thing before. Since it's for the church, you can have it for free." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2 +msgid "We caught the mouse! Here it is, in the bottle. You can decide what to do with it. And here's a little gold for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:0 +msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:1 +msgid "I'll release it outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3 +msgid "Sorry, the mouse is still running around. We will get it though. Be patient." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3a +msgid "Hmm. I'm sure the cat will be happy, but I doubt the mouse will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3b +msgid "Well, don't release it in the town. It will just go into another building." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1 +msgid "Hello again. Is there something I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:1 +msgid "No thanks. I'll be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:Brv_churchman_default2 +msgid "Sorry, I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_banned +msgid "Go away, naughty kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1 +msgid "This looks like a good place to release the mouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1:0 +msgid "[Open the bottle]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse2 +msgid "Hopefully it will find something to eat other than bell ropes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:graveyardday2a +#: conversationlist_brimhaven_2.json:despawn_fix1 +msgid "The defeat of the undead master seems to have lifted the spell animating the remaining corpses and they return to their graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1a +msgid "You look after as it disappears quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1 +msgid "Norry! Nooorryyyy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:0 +msgid "Hush! Don't make such noise with all these monsters around!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4:0 +msgid "Who is Norry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2 +msgid "Norry is my little doggie. He fell down the steep slope and has not found his way back yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:0 +msgid "Oh dear." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:1 +msgid "A dog! He will be back soon... I better go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:2 +msgid "I have seen a great wolfhound down there a short while ago. But you say you are missing a little doggie." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4 +msgid "" +"I can see these Gornauds myself. That's why I must find Norry urgently.\n" +"Nooorryyyy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10 +msgid "Please help to find Norry. He is my only friend, and he is helpless without me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10:1 +msgid "The wolfhound down there had brown fur with a white patch on the breast. He was enjoying himself gnawing some huge bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4 +msgid "This must be him! Go and get him here - be quick!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:0 +msgid "That would be of no use. This brute had attacked me, so I had to kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:1 +msgid "This brute growled at me, but I got away unharmed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:2 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:2 +msgid "Eh, I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_6 +msgid "" +"[Hettar fell on the floor]\n" +"Nooo! What did you do?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20 +msgid "Please go down there and look for my doggie. Maybe he is injured? Bring him back! You must!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:0 +msgid "OK, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:0 +msgid "This brute attacked me, so I had to kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10 +msgid "Great! Go immediately, as long as he might be alive still." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:1 +msgid "I hope he will follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:2 +msgid "I have no time just now. I'll be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_20 +msgid "I gave you my last piece of Wyrm meat for Norry. Did you lose it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_30 +msgid "Good that you have mentioned it. I'll give you a nice raw piece of Wyrm meat that I have as food for Norry. He loves them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30 +msgid "I can read it in your face - there is no hope for Norry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:1 +msgid "This brute growled at me, but I got away and let it live." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:2 +msgid "I am still searching." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50 +msgid "Haha! You know what? Norry has come back all alone! You have made all the way down unnecessarily." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50:0 +msgid "Now guess who had persuaded him to do so? He was absorbed by a pile of monster bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50_10 +msgid "Oh. Thank you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_80 +msgid "Thank you again a thousand times for rescuing my little Norry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90 +msgid "" +"My poor Norry! Why did you have to die so young?\n" +"* Sob *" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90_10 +msgid "Go away! I hate you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10 +msgid "You see several huge bones of a monstrous skeleton. Good that this creature is dead now and not attacking you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:0 +msgid "Take the bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:1 +msgid "Leave the bones where they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20 +msgid "GROWL!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:0 +msgid "" +"The wolfhound doesn't want you to take 'his' bones.\n" +"Take them nevertheless." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 +msgid "Growl!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:0 +msgid "Hey Norry, look here! I have some much better food for you from Hettar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:1 +msgid "Hey Norry, look here! I have a Wyrm steak for you from Hettar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:2 +msgid "Now run to Hettar! He is waiting for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:3 +msgid "OK, I go. Stupid dog." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_10 +msgid "The wolfhound fetched the meat from your hand and devoured it greedily in a few seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_10:0 +msgid "There, there. And now run to Hettar! He is waiting for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_20 +msgid "A moment later the huge wolfhound was gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_50 +msgid "Grrrowl." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_50:0 +msgid "Ah, I see. These monstrous bones here on the ground are delicious too." +msgstr "" + +#: conversationlist_achievements.json:passive_achievement_grant_1 +msgid "Reflecting on your journey, you marvel at how you were able to go from a commoner in a small village to a wealthy adventurer. You realize that you've collected 100,000 gold, and decide to record this milestone in Mikhail's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_10 +msgid "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_20 +msgid "" +"You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground.\n" +"You should tell Bogsten about this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup +msgid "Hmm ... hmm ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup:0 +msgid "Hello, I am ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10 +msgid "Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20 +msgid "An empty vessel makes the loudest sound. So they that have the least wit are the greatest babblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30 +msgid "There are two things a person should never be angry at: What they can help, and what they cannot." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40 +msgid "How could they see anything but the shadows if they were never allowed to move their heads?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50 +msgid "All is flux, nothing stays still." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90 +msgid "Leave me now, kid. I'm trying to think, don't confuse me with your presence." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90:0 +msgid "OK. I will come back when you have more time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0 +msgid "Oh young kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10:0 +msgid "What's going on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1 +msgid "No. I shouldn't be telling you. It's too dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:0 +msgid "I'm sure I can help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:1 +msgid "I'm way stronger than I look." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:2 +msgid "OK. Nevermind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_2 +msgid "My family has used this place to grow mushrooms for five generations. Our mushrooms are famous from Feygard to Nor City, loved by gourmets and potion makers alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_3 +msgid "Last month, I went to Nor City to sell an excellent batch and decided to stay a little longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_4 +msgid "You see, my son is studying across the country to become a Shadow priest, and he is currently in the Valanyr temple of the Shadow. I had not seen him for so long, so I decided to visit him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5 +msgid "Anyway, when I came back here, I felt something strange had happened. I couldn't tell what, but I knew evil was around as soon as I touched the door knob." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:0 +msgid "Dealing with evil is my favorite hobby." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:1 +msgid "Get to the point." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:2 +msgid "I will never help a worshipper of the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6 +msgid "When I got to my mushroom cave, I was attacked by some sort of giant living mushroom. I've been sick since then, to the point where I'm afraid I won't live long. I've locked all access to my cave to prevent anyone from being hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6:0 +msgid "You really look bad. How can I help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7 +msgid "I know this potion maker in Fallhaven. Could you go ask him for a cure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:0 +msgid "Sure. I'll go there right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:1 +msgid "You fool! I'm not here to run your errands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_8 +msgid "Thank you! I'll be waiting for you. Be quick!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10 +msgid "Have you got the cure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:0 +msgid "Not yet. The potion merchant needs some spore sample to prepare it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10 +msgid "I'm sorry to have dragged you into this, kid. Take this key. It will open the way to my mushroom cave. You will certainly find what you need." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10:0 +msgid "I will have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10 +msgid "Have you collected the spores already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:0 +msgid "Yes. I have them with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_12 +msgid "Please get them for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20 +msgid "These spores would do. Please go and give them to Fallhaven's potion merchant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10:0 +msgid "I'll hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10 +msgid "Quick, I am dying! The potion maker is the only one who could help me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10 +msgid "I hope you have good news for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:0 +msgid "Yes, I have got a potion for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20 +msgid "" +"Finally!\n" +"[He pours down the liquid greedily]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20:0 +msgid "And there goes 150 gold again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10 +msgid "Aaah. I feel much better. That was neat. You have my everlasting thanks, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:0 +msgid "I am glad I could help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:1 +msgid "I'd prefer to have my 150 gold back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12 +msgid "No, no, no. The uplifting feeling of saving a life cannot be balanced with gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:0 +msgid "No?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:1 +msgid "You are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_20 +msgid "Now that I am restored again, I should go back to work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_22 +msgid "I really should." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_24 +msgid "I should..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26 +msgid "What? ... Ah, yes - work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26:0 +msgid "You seem a bit distracted." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_30 +msgid "Indeed. I can't concentrate." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_32 +msgid "There seems to be an evil force near us. Yes, that must be it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34 +msgid "I remember my father warned me about this kind of thing before passing away. But I was just a kid and I forgot his advice on how to deal with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:0 +msgid "Don't worry. I deal with evil every day. Whatever lurks down there, I can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:1 +msgid "How can you forget something that important! I guess I have no choice but to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:2 +msgid "Stupid old man. You really think I'm here to clean up your own mess!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40 +msgid "Very good. Please go into my caves and check if everything is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:0 +msgid "You're getting on my nerves now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:1 +msgid "OK. Down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:2 +msgid "No way! You've bored me more than enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52 +msgid "Don't forget that there are hidden rooms. I gave you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54:0 +msgid "I'm curious what I will find there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54 +msgid "There are hidden rooms. I'll give you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10 +msgid "It took you a long time to get back here. What has happened down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10:0 +msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20 +msgid "Zuul'khan? Hmm, I think I have heard this name already." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20:0 +msgid "He told me that your family imprisoned him using an ancient petrifying spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30 +msgid "A petrifying spell? But this has to be renewed every week." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30:0 +msgid "Exactly. Thanks to your laxity, Zuul'khan got free." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40 +msgid "And why is this Zuul'khan still running around? What did you do the whole time down there? Go and finish your work!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:0 +msgid "What? Do it yourself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:1 +msgid "Do you actually do anything with your own hands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:2 +msgid "I already defeated Zuul'khan." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20 +msgid "So Zuul'khan is dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20:0 +msgid "I don't think so. He just disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_30 +msgid "" +"Disappeared! I hope he doesn't appear here next.\n" +"Well, as a reward for your efforts, please take this bag of mushrooms to the potion merchant in Fallhaven. I'm sure he'll prepare something good for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40 +msgid "Anyway. The evil force is not gone, so you'll have to go down there again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50 +msgid "It has moved probably to another place. But that is someone else's problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50:0 +msgid "Honestly now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_54 +msgid "Leave now. I need to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10 +msgid "Hi kid. Nice to meet you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10:0 +msgid "I've finally defeated Zuul'khan and his giant mushroom. You won't have to worry about them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10 +msgid "Now what has happened down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10:0 +msgid "I met a sorcerer called Zuul'khan. He offered me something of value, so now I'll kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains +msgid "[You hear a sudden sharp click.] What is this? Help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20 +msgid "The chains have wrapped around your arms. You can not move any more!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20:0 +msgid "Why have I touched these cursed chains!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30 +msgid "The chains seem to soften their grip." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30:0 +msgid "Oof, at last I can move again! I thought that this was the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10 +msgid "Oh kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_12 +msgid "Give me your hand! ... No don't! ... Give me ... " +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14 +msgid "I'm hurt ... I'll hurt ... Never do! ... Help! ... Kill! ... your hand - pleease ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:0 +msgid "* Reach out your hand *" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:2 +msgid "I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_16 +msgid "No! Don't do me wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20 +msgid "Hahaha! AHAHAHAHA! I am free again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:1 +msgid "What are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22 +msgid "Be nice, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22:0 +msgid "OK. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_30 +msgid "I am the Archmancer of the underground. Widely known as Master of the Fungi and Commander to anything that crawls." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32 +msgid "I am the great Zuul'khan!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_3_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_4_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1:0 +msgid "Great." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34 +msgid "Great and strong, yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34:0 +msgid "Aha." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_40 +msgid "You are the first human I've seen in such a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42 +msgid "And I am the last human you will ever see." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42:0 +msgid "You threaten me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50 +msgid "You may have a last wish. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50:0 +msgid "Tell me why you are here in Bogsten's caves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60 +msgid "Bogsten's cave? Oh how I hate that name!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_20 +msgid "It was the Bogstens who imprisoned me here, long years ago. With a petrifying spell. I did nothing evil to them, except ... Well, I did almost nothing evil to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_30 +msgid "More than a century ago, I found the way to command the crawling species of the underground and to bend the fungi to my will." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_40 +msgid "I chose this place to practice my arts and prepare an army of Fungi." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_50 +msgid "The Bogstens must have heard about my activities in the caves under their house and became suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_60 +msgid "Lotho Bogsten sneaked down here and caught me unawares." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_70 +msgid "I didn't expect petrifying. Who would use such a weak spell that has to be renewed every few weeks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_80 +msgid "I could not move but I noticed everything that was happening around me. Lotho Bogsten visited me regularly and renewed the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100 +msgid "Finally, after long, long years, Lotho Bogsten must have died. Fortunately, his son is not so dutiful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100:0 +msgid "He had children?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_120 +msgid "Indeed he had a son. But that lazybones didn't come as regularly as needed. The spell wore off, and I could move again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_140 +msgid "AHAHAHAHA!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70 +msgid "I see that you have their family necklace. So you must die now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:0 +msgid "I'll have to thank Bogsten: This sounds like a fun fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:1 +msgid "You shouldn't kill me. I could be of use." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:2 +msgid "Please. I will crawl before you. Don't hurt me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_82 +msgid "Disgusting. Away with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_84 +msgid "Hmm. Maybe." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10 +msgid "Did you make up your mind at last?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:1 +msgid "Let's talk again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_20 +msgid "Go and kill Bogsten up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22 +msgid "Kill Bogsten and bring me his staff as evidence." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:1 +msgid "No. I'd rather kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24 +msgid "Then our little conversation is over now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:1 +msgid "Hm, wait. Let me think again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:2 +msgid "I wish we could talk a little more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_40 +msgid "Ah. You are not as stupid as you look, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_42 +msgid "I'll give you two things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44 +msgid "I'll spare your life." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44:0 +msgid "Generously." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46 +msgid "And I'll provide you with a permanent immunity to the spore poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:0 +msgid "Agreed. I'll go upstairs and finish Bogsten." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:1 +msgid "Forget it. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_50 +msgid "Do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115 +msgid "Is Bogsten dead already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:1 +msgid "I have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10 +msgid "Bogsten is dead. Finally." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10:0 +msgid "Yes. Now where is my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20 +msgid "Give me the staff first." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:2 +msgid "No, I have changed my mind. I'll rather keep Bogsten's staff." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22 +msgid "You won't betray me, you little fool!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:0 +msgid "Who is betraying here? Where is my dearly earned reward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:1 +msgid "Little in height - but strong! Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50 +msgid "Finally I got the staff back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50:0 +msgid "My reward...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150 +msgid "Zuul'khan towers over you and starts muttering strange words." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150:0 +msgid "I'm feeling dizzy..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10 +msgid "Done. You will never fear any of these fungi spores anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10:0 +msgid "Oh wow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_20 +msgid "Leave me now! I have to regain my practice of spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_155 +msgid "Don't disturb me! I am practicing dangerous spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 +msgid "You again! How did you get into here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9:0 +msgid "I could ask you the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10 +msgid "Do not disturb me. I have to concentrate in building my fungi army." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10:0 +msgid "By reading a book? Is reading a book the lazy way to create an army?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20 +msgid "That did it. Silence now, or ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20:0 +msgid "Attack?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3:0 +msgid "Coocoo! Trying to read again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10 +msgid "Go away you annoying child! I must create the leader for my fungi army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 +msgid "I grow weary of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10 +msgid "You interrupt my spells that will make my fungi leader invincible! Ha Ha! So now you must die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10:0 +msgid "Eh - no, I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10 +msgid "May I finally practice my black magic in peace?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10:0 +msgid "No, not if I can help it. By the way - your book looks strange." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20:0 +msgid "It is a cookbook. I see lots of delicious recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30 +msgid "Oh that. That's a good cover. I got the book from a 'friend'. In between there are recipes of a completely different kind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30:0 +msgid "You mean these strange letters next to the recipe of the Delicious Mushroom Soup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_40 +msgid "Be glad that you can't decipher these letters. They are dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42 +msgid "It takes great power to tame these spells. My fungi leader grows in strength every day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42:0 +msgid "At school I was good at spelling: A B C ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90 +msgid "I've had enough of your cheekiness now. These were your last words!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90:0 +msgid "We'll see..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker +msgid "You shall not pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:0 +msgid "Your foul master is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:1 +msgid "[Lie] Your master has told me to go here. Out of my way now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:2 +msgid "For now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10 +msgid "The black fog hisses and instantly vanishes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10:0 +msgid "Oh, that was easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:0 +msgid "Your foul master is gone again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:1 +msgid "I think I have seen you before..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10:0 +msgid "Yes, now I remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:0 +msgid "Your foul master is once more gone..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:0 +msgid "Oh my. How often?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10:0 +msgid "You could be a little more varied." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:0 +msgid "Your master is dead. Begone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:1 +msgid "Your master is dead forever now. Begone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:2 +msgid "Why me? What have I done to deserve this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10:0 +msgid "At last." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20 +msgid "No. We were expecting you to say so. We were told not to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:0 +msgid "I need to know what's behind this, but obviously I can't get past that way. I had best try to find another way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:1 +msgid "Well, you are learning." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_alive +msgid "You can't examine the chest with the great mushroom on your heels." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_10 +msgid "On your final blow, the great mushroom explodes. Suddenly, the mushroom pieces spring back to life!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_20 +msgid "The room is quiet at last." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_22 +msgid "The giant mushroom is finally destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued +msgid "Thank you, thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_10 +msgid "My name is Lediofa. I was travelling with my family to Vilegard. We wanted to visit my uncle." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20 +msgid "We were attacked by robbers in the forest. I don't know what happened to my family. It was terrible." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20:0 +msgid "Poor child." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_30 +msgid "I was dragged into this cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40 +msgid "The only thing I saw was a figure clad in black who kept muttering mean sounding words." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40:0 +msgid "That must have been Zuul'khan." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50 +msgid "Yes, it was him. I hope you're not one of his friends? Please no!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50:0 +msgid "Don't panic. I am $playername from Crossglen. Zuul'khan received his just punishment. He can't do anything to you anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_60 +msgid "Oh, how relieved I am to hear that! Thank you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_70 +msgid "This black-clad man wanted to feed me to this awful big mushroom. He told me the mushroom still needed to grow much larger, and then it could help him invade the land." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80 +msgid "I'm glad this nightmare is over now. Thanks to you, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:0 +msgid "Oh, that was nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:1 +msgid "I do things like that every other day." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:2 +msgid "It was a tough fight indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90 +msgid "I should go look for my parents - I'm sure they are very worried. Although..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:buceth_story_7_1 +msgid "The boy told me he had some business with a rich man in Brimhaven. Maybe he went there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_richman_21 +msgid "" +"I don't know. Maybe it was the deliverer of the letters.\n" +"\n" +"[Oh no, it could have been Andor who destroyed the dam!]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20 +msgid "You...what? After saving me, you would turn against me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20:0 +msgid "Enough talk, time to die." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1 +msgid "What do you intend to do with the mouse?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:0 +msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:sign_wdsetl0_grave3 +msgid "Here lies Hagale. Killed by greedy $playername, just when he wanted to start a new life." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:achieve_road_10 +msgid "This must be the great Duleian Road! I have heard so much of it - and now I am really here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:chk_wild_berry_50 +msgid "I should better wear my gloves again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_key +msgid "" +"Here lie the members of the Bogsten family.\n" +"May they rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10 +msgid "Bogsten, my dear great-grandchild! After all these years you come to visit me again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10:0 +msgid "Sorry, I am not of your family. I am $playername from Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_20 +msgid "Really? My eyes don't seem to be as clear as they used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30 +msgid "Where is this naughty boy? He should have come for cleaning every week." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:0 +msgid "He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:1 +msgid "I met him in the house upstairs. He was very ill." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_32 +msgid "Death is not a reason to neglect one's duties!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_34 +msgid "Ill? You mean lazy and sleepy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40 +msgid "I never could stand that spoiled kid. He only ever comes to get new gold from the family treasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40:0 +msgid "How ungrateful!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_42 +msgid "Ungrateful indeed. I would rather give our gold to some random beggar than to see it squandered by him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50 +msgid "Tell me child, where are you going in the world?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50:0 +msgid "My father sent me to find my brother Andor. He left some time ago and hasn't come back yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52 +msgid "It really is an honorable goal. I like you, my child. Truly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52:0 +msgid "Did you see my brother? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54 +msgid "No, I haven't seen Andor. I hope that you will find him soon and that you can return to your father together." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54:0 +msgid "My father will be very glad." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60 +msgid "How touching! I will give you something. You really deserve a little gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:0 +msgid "Oh, you don't have to!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:1 +msgid "At last some gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_80 +msgid "Go ye into our family tomb. You may pick something from our treasures." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_90 +msgid "It was a pleasure to meet you. Farewell, kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_92 +msgid "Ah, so you found your way downstairs. Smart child, it was a pleasure to meet you. Farewell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_94 +msgid "So you've chosen my gardening gloves. A wise choice!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_96 +msgid "There used to be also a family-owned cookbook. Unfortunately that has been lost. It contained valuable recipes - the mushroom soup in particular was a dream!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 +msgid "Let's have another game - I bid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 +msgid "Let's have another Skat game - Bogal, you bid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_18 +msgid "18" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_20 +msgid "20" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_22 +msgid "2" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_23 +msgid "0" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24 +msgid "4" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24b +msgid "Ah, good. I already thought you wanted to play Null." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_27 +msgid "7" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_30 +msgid "30" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33 +msgid "33" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b +msgid "Hey, you've forgotten 30!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b_2 +msgid "Nonsense. I've been playing Skat for over 150 years now. I wouldn't make such a silly mistake." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36 +msgid "36" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b +msgid "Don't you dare play clubs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b_2 +msgid "I'm old enough to decide that on my own. * giggle *" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40 +msgid "40" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b +msgid "You already said 30." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_2 +msgid "I said FORTY, you deaf idiot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_3 +msgid "Who's an idiot??" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_4 +msgid "Both of you. Now go on, Bogal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_44 +msgid "44" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48 +msgid "48" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b +msgid "" +"Why is this kid staring at us?\n" +"Hey, you! Never seen a Skat game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:1 +msgid "Sure. I'm a Skat pro myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:2 +msgid "No. My father always forbade me to gamble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_2 +msgid "Oh dear. Go on, Bogal. I don't want to rot here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3 +msgid "Well, whoever would believe that ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3:0 +msgid "Hee!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50 +msgid "50" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b +msgid "50 - still yes?? You must be cheating!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_2 +msgid "Cheating - me? Dare to say that again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_3 +msgid "We all know that you always do. Calm down." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4 +msgid "Oooh! If you were not already dead, you would be now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4:0 +msgid "But gentlemen! It's just a game!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_5 +msgid "Just a game? Get out! Away with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_out +msgid "OK. It's your game." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 +msgid "I must find it ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave11 +msgid "Here lies Bogal Bogsten, youngest son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave12 +msgid "Here lies Botisto Bogsten, middle son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave13 +msgid "Here lies Bollo Bogsten, oldest son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave14 +msgid "Here lies Boriel Bogsten" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave1 +msgid "In death, I still help mushrooms to grow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave2 +msgid "Here lies Febalum Bogsten, founder of this mushroom farm." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave3 +msgid "Bogsten is my name, mushrooms are my game." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave4_10 +msgid "Here lies Undina Bogsten, a master of fungiculture." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave5 +msgid "I've been planted in the soil, and it's dark. I feel like a mushroom." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw +msgid "You want to see the dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:1 +msgid "Maybe better not." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1 +msgid "Now what's the magic word? Spell it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:0 +msgid "A..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:1 +msgid "B..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:2 +msgid "F..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:3 +msgid "N..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:4 +msgid "P..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:5 +msgid "R..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:6 +msgid "S..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:0 +msgid ". D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:2 +msgid ". I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:4 +msgid ". L" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:5 +msgid ". M" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:7 +msgid ". N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:10 +msgid ". O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:11 +msgid ". S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:0 +msgid ". . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:2 +msgid ". . D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:4 +msgid ". . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:6 +msgid ". . G" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:7 +msgid ". . K" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:8 +msgid ". . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:10 +msgid ". . U" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:11 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:12 +msgid ". . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:1 +msgid ". . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:2 +msgid ". . . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:3 +msgid ". . . L" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:5 +msgid ". . . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:7 +msgid ". . . R" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:9 +msgid ". . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:10 +msgid ". . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:11 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:12 +msgid ". . . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:1 +msgid ". . . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:2 +msgid ". . . . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:3 +msgid ". . . . F" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:5 +msgid ". . . . R" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:7 +msgid ". . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:10 +msgid ". . . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:11 +msgid ". . . . V" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:0 +msgid ". . . . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:3 +msgid ". . . . . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:5 +msgid ". . . . . F" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:6 +msgid ". . . . . M" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:7 +msgid ". . . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:9 +msgid ". . . . . Y" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:0 +msgid ". . . . . . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:1 +msgid ". . . . . . H" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:3 +msgid ". . . . . . N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:4 +msgid ". . . . . . W" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:6 +msgid ". . . . . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:7 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:8 +msgid ". . . . . . U" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:1 +msgid ". . . . . . . N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:2 +msgid ". . . . . . . P" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:4 +msgid ". . . . . . . W" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:5 +msgid ". . . . . . . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:1 +msgid ". . . . . . . . G" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:2 +msgid ". . . . . . . . I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:4 +msgid ". . . . . . . . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:5 +msgid ". . . . . . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:0 +msgid ". . . . . . . . . D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:2 +msgid ". . . . . . . . . I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:3 +msgid ". . . . . . . . . K" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0 +msgid "That doesn't really make sense, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:0 +msgid "Try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:1 +msgid "Sigh. I give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x1 +msgid "The tombstone silently glides back into the wall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2 +msgid "Andor? Why would we have used the name of your brother here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3 +msgid "I used to love this too. But not anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x4 +msgid "Ah - the answer to almost any question, yes. But not to this one - try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:0 +msgid "Pleeease." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:0 +msgid "Will you do it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood01b +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood02b +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood03b +msgid "You find some wild mushrooms!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_panic_potioner_111 +msgid "Well, what did you expect? I make potions, not mushroom stew. If that's what you're after, go look for that Gison fellow south of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:guynmart_s_clearing_achievement_grant +msgid "What a strange little place! You decide to record this in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:beetle_watching_achievement_grant +msgid "Stumbling across a group of people watching a beetle contest surely counts as one of the most unusual parts of your adventure. You decide to write some notes about this in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:birdwatching_achievement_grant +msgid "Looking up at the old watchtower, you think back to the time you witnessed a falcon swooping through the air to catch its prey. You decide to write your memories about it in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:arulir_trap_achievement_grant +msgid "You think back over the number of falling rocks and crumbling floors you've encountered in these treacherous mountains. At least the place is safer for the next adventurer - you fell for every trap! You decide to write about your experiences in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_return_nimael +msgid "Yes. Nimael also makes very good soup. Vegetables with forest herbs. If I buy both I hope they will argue less about whose is better." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10 +msgid "Yes, but it is not as good as mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:0 +msgid "Your wife disagrees." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:1 +msgid "If you say so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20 +msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of hers. I am sure you will agree with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20:0 +msgid "I think they are both good. One is not better than the other, just different. Different people have different tastes, so perhaps it is better that you offer both, rather than arguing over which is better?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30 +msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my wife about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30:0 +msgid "Glad I could help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10 +msgid "Yes. Vegetables with forest herbs. It is even better than my husband's mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:0 +msgid "Your husband disagrees. " +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20 +msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of his. I am sure you will agree with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30 +msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my husband about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor +msgid "No, sorry. I have not seen anyone that looks like you. We get few visitors out here in the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:0 +msgid "OK. Thanks anyway. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:1 +msgid "OK. I need to be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_3_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_4_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1 +msgid "You find an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b1 +msgid "It's nice to see you again. I have some exciting news to share." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2 +msgid "" +"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n" +"We have even cooperated to craft new recipies.\n" +"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2:0 +msgid "I'm glad I could help. You sell more soup, and the people in Fallhaven get more choices. Everyone wins!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1 +msgid "I have a variety of food and drinks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1:0 +msgid "OK. Please show me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2 +msgid "I have some new soup now, from Gison and Nimael. It's expensive, but worth the money." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100 +msgid "I feel a bit ill. Maybe I should rest a bit before I leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100:0 +msgid "That might be the giant mushroom's poison. The potioner in Fallhaven knows the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110 +msgid "[Lediofa's eyes widen.] I've been poisoned...? Oh no! I'll seek the potioner right away. Thank you for telling me. I hope we meet again, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_10 +msgid "I'm sorry that you're ill, girl, but I can't work for free. The price is 150 gold, no less." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20 +msgid "You greedy swine...Oh! It's $playername! I came here to cure the mushroom poison, but that lousy merchant won't help me until he receives payment. And I have no gold..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:0 +msgid "That's no trouble. I can spare 150 gold to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:1 +msgid "I'm sorry to hear that, but I can't spare the gold to help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:2 +msgid "The potioner is right, you know. Nobody works for free." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30 +msgid "You've saved me again, $playername. You truly are a hero. If you ever find yourself in Nor City, I'm sure my family would love to meet you. Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30:0 +msgid "Take care!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20_2 +msgid "But what can I do? I don't feel well..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_1 +msgid "Outrageous! I told you already, I don't have 150 gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40 +msgid "One thing it likes is annoying children, like you. Thank you for volunteering!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:0 +msgid "Sorry, I don't think so. I will destroy you and your fungi leader!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:1 +msgid "Sorry for disturbing you. I will leave immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10 +msgid "Oh, that's great news! I suppose I can get back to work with the mushrooms, then. Maybe tomorrow, after I've had time to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:1 +msgid "How can you be so lazy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_20 +msgid "When you get to my age, maybe you'll understand that you don't need to rush through life. Now leave me to my rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_p1_fail +msgid "Oh, it's you. Alaun still hasn't come by for his soup. It's a pity that you couldn't help him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete +msgid "Ah, my hero returns. Thank you for the soup, it was incredible. What can I help you with today?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_fail +msgid "" +"You dare show your face in my home again? Out! Now!\n" +"\n" +"[Alaun starts throwing things at you again]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_bela_soup +msgid "Ah, my friend! Have you heard the great news? Gison and Nimael have started supplying the tavern here in Fallhaven with their newest soup. It's marvelous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mywildcave_trap32a +msgid "Oops, there was something sleeping inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime +msgid "Oh hello. What are you doing here? You got lost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1 +msgid "Just walk around the fence and head to the north. Soon you'll be in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:0 +msgid "Okay. Thanks for the description." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:1 +msgid "Are you Gison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10 +msgid "Oh yes, I am Gison. I live in this wood with my wife Nimael. She's over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:1 +msgid "Alaun sent me to bring him some of your delicious soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:3 +msgid "Nevermind. I guess I need to be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk +msgid "We live here from what the forest gives us. Surely we have to buy some things in Fallhaven, but I prefer the silence of these woods rather than the hectic life in a city." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk:0 +msgid "What's in the woods here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_1 +msgid "" +"Herbs, animals and above all: Mushrooms. \n" +" If you would like to know more about mushrooms, I suggest you go to Bogsten, east of here. He grows the best mushrooms you ever ate! But well, I don't want to give away any more secrets of my soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_2 +msgid "Next to my passion for mushrooms, we build here and there on our house and try to keep the wild animals out." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_2:0 +msgid "I see. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_3 +msgid "Well, all right. As you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_1 +msgid "Hahaha. Alaun the old swashbuckler. Could not get enough. I will fix something up for him. Wait here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_2 +msgid "Gison goes to a big bowl, fills up some of the soup and returns to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_3 +msgid "" +"Here you go.\n" +"[He gives you a container with the soup.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4 +msgid "Give him my regards and hurry up. He likes his soup hot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:0 +msgid "Alaun will get his soup soon enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:1 +msgid "Yes. I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20 +msgid "Hello you. Did you take the soup to Alaun?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:0 +msgid "Yes, he was not able to bear it any longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:1 +msgid "No, I still have it with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:2 +msgid "No ... ehm ... Maybe you could give me some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:3 +msgid "Could you make it hot again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1 +msgid "Then hurry up. A hungry Alaun is an angry Alaun." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:0 +msgid "I'm on the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:1 +msgid "Yes, yes. He'll get it soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2 +msgid "" +"Good. Alaun will be very satisfied.\n" +"You didn't perchance bring the empty bottle back, did you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:0 +msgid "" +"Yes I have. Here is it.\n" +"[You give Gison the empty bottle.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:1 +msgid "No. I forgot it. I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle +msgid "Oh no, too bad. Please bring me an empty bottle once you've found one." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle:0 +msgid "I will do. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3 +msgid "Oh good. Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:0 +msgid "With pleasure. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:1 +msgid "I won't do this whole stupid running around again just for an empty bottle. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:2 +msgid "Alaun said that your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup +msgid "Ate it yourself, did you? Haha, I hope it tasted good." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 5 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:0 +msgid "Let's adjourn it to another day, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:1 +msgid "Yes, ok. Here are 5 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go +msgid "" +"[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" +"Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:0 +msgid "Thanks. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:1 +msgid "Yum! More soup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 50 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:1 +msgid "Yes, ok. Here are 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 500 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:1 +msgid "Yes, ok. Here are 500 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 5000 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:1 +msgid "Yes, ok. Here are 5000 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go +msgid "" +"[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" +"Here you go.\n" +"I can't give you more. Take this one to Alaun now, greedy lad!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest +msgid "I'm sorry for Alaun. I guess he has to get some himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup +msgid "" +"I told you to not linger. But I can make it hot. Give me a moment.\n" +"[Gison pours the soup back in the bowl and fills the bottle up again with hot soup.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30 +msgid "Oh, you are back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:0 +msgid "I want to return your bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:2 +msgid "I just want to say hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:3 +msgid "Alaun told me that your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:4 +msgid "I wanted to ask you about something." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:0 +msgid "I have to go again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:1 +msgid "Alaun said your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40 +msgid "You have to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_1 +msgid "Bandits raided my house. They even knocked me and Nimael unconscious." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2 +msgid "" +"Strangely they only took my old cookbook with them.\n" +"Please help me get back my book, otherwise I cannot make my delicious mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:0 +msgid "A raid for an old cookbook?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:2 +msgid "Search on your own, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10 +msgid "The thieves took away my cookbook with the precious recipe for mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3 +msgid "I don't know why they only took the book. Maybe it's because of the one chapter... *brooding*" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:0 +msgid "What about that chapter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:1 +msgid "You'll do that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_4 +msgid "What? Yes, yes, the chapter... It contained several pages with strange letters written between the recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5 +msgid "" +"I obtained the book some years ago. It was a present from Bogsten - you know him? - and instantly I took a fancy for these fabulous recipes.\n" +"Please find it and return it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5:0 +msgid "What's written in that chapter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_6 +msgid "That's a good question. I don't know that language, therefore I ignored the pages for ages. Maybe the robbers know what that chapter is about." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7 +msgid "You want a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8 +msgid "I don't have that much money. As a simple token of gratitude I can offer to make some soup for you. I don't own very much more." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:0 +msgid "I guess it's not worth the trouble. Time to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:1 +msgid "Sounds fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9 +msgid "Well, will you help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:0 +msgid "Sure thing. I'll search for your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:1 +msgid "Find somebody else." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_10 +msgid "Oh, well. I started to believe that I could not trust my knowledge of human nature anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_11 +msgid "I really thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_15 +msgid "The robbers came from the south. Maybe you should start your search in that direction. Take care!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_15:0 +msgid "I will. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50 +msgid "Did you find my precious cook book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:0 +msgid "Yes I have. Look here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:1 +msgid "[Lie] I found the robbers, but they had destroyed the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1 +msgid "Is it really true? I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1:0 +msgid "A sorcerer named Zuul'khan was reciting dark words from it. You were right, the robbers wanted these strange written lines." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2 +msgid "But you have two similar looking books?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2:0 +msgid "Yes, the robbers have made a complete copy of the book, just without the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3 +msgid "Then give me the copy. I don't want to be raided again." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3:0 +msgid "OK. Then I'll take the version with the spell. I can't read the dark words, but that doesn't bother me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_5 +msgid "Noo!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_62 +msgid "Well, you tried to help. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_62_10 +msgid "It's a pity that I can't cook my delicious soup any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70 +msgid "Thank you for your help retrieving my precious cookbook. Would you like some soup as a small reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70:0 +msgid "Oh yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10 +msgid "Give me 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle, then I could sell you a portion for only 50 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_1 +msgid "Please help us. We got raided." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_2 +msgid "I don't know exactly. Everything went so fast ... I'm too upset and my head hurts too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_3 +msgid "If you want to help us, please talk to Gison." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_3:0 +msgid "OK. Get well." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy +msgid "I'm busy at the moment. Please talk to Gison. He's over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy:0 +msgid "Alaun told me that you also make very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy:1 +msgid "OK. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_4 +msgid "Thanks for helping us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_4:1 +msgid "I only hope it'll be worth the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_1 +msgid "Shut the door, please!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_2 +msgid "From the outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_2:0 +msgid "Very friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_10 +msgid "No, I am not Gison!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_10_1 +msgid "And no, I have no soup for anyone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup +msgid "I hate this smell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup_1 +msgid "You have some of that disgusting soup in your bag! I can smell it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup_2 +msgid "Out with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_bottle +msgid "I hear those soup bottles clinking in your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_bottle_1 +msgid "Even though they are empty, I hate that sound!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20 +msgid "Hi kid. I am Gael, son of those people in the house over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_1 +msgid "I moved out here because I couldn't stand the suffocating smell of mushroom soup anymore. Or vegetable soup, for that matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_2 +msgid "I like meat. Wolves, boars, dogs, puppies. Any kind, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_3 +msgid "And snakes, of course. They give the finest meat of all." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4 +msgid "Cooked, grilled, baked, fried, stewed...ahh, snake meat - nothing compares to it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4:0 +msgid "Yes, I love it too!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4:1 +msgid "To each his own, I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5 +msgid "Now that I mention it: I am running out of meat. I'll have to go out hunting again." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5:0 +msgid "Would you like me to give you some meat?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5:1 +msgid "Good luck! I am leaving then." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6:0 +msgid "Oh, I just noticed that I don't have enough meat with me. I will be back soon with 10 pieces of meat, just you wait." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6:1 +msgid "Here, I have 10 nice pieces of meat for you. I cannot promise that it is all from snakes, though." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_7 +msgid "Excellent! In return, I can give you this nice little purse, made of the finest snake leather. Look here, isn't it beautiful?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_7:0 +msgid "Wow, it is magnificent! Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_8 +msgid "May it serve you well." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey +msgid "You look at a wall of stones. There's no way through." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:0 +msgid "Examine it more closely." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock +msgid "You examine the wall more closely and discover an entrance hidden beneath moss and leaves." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock:0 +msgid "The gap is big enough that you could squeeze through it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup +msgid "Aaah. Welcome back my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1 +msgid "Is there anything I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1:0 +msgid "Please give me some more soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva +msgid "I still have some of my delicious soup. How many bottles of soup do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:0 +msgid "I need soup! At least ten bottles! Quick!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:1 +msgid "Give me five bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:2 +msgid "Just one, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:3 +msgid "I don't have an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:4 +msgid "I have to get more of Bogsten's mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:5 +msgid "I just noticed that my gold fund is low." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new +msgid "You brought an empty bottle, Bogsten's mushrooms and the 50 gold. Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew +msgid "You don't have the items I need for that exchange. Bring me an empty bottle, two of Bogsten's mushrooms and 50 gold for each portion." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew:0 +msgid "I will be back with those." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new +msgid "You brought all ingredients needed for 5 portions. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new:0 +msgid "Thanks a lot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_10new +msgid "" +"Whoah. You are hungry, aren't you?\n" +"Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10 +msgid "Let's pretend that you have not seen my master over there, practicing dark magic with the old spell in this book we have stolen. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:0 +msgid "Hmm, maybe that is a good idea. I'll tell Gison that you have destroyed the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:1 +msgid "No way! Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20 +msgid "We agreed that there was nothing to see here. So get out of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:0 +msgid "Of course. Sorry, I forgot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:1 +msgid "So what? I have changed my mind. Move aside if you love your life!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22 +msgid "Hahaha! You are funny. Hahahaha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_12 +msgid "Do that. And now be gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss +msgid "[muttering ominous words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss:0 +msgid "Hi!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10 +msgid "What ...? You again? How did you get in here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10:0 +msgid "I have come to retrieve a book that does not belong to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20 +msgid "Ha! You made a serious error coming here. I have a use for you though." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20:0 +msgid "You want me to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30 +msgid "Not exactly. My fungi leader is almost ready. It just needs to be fed some more to grow in strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30:0 +msgid "Fed? On what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cookbook_n62 +msgid "Unfortunately the case is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap +msgid "A stone beneath your feet moves a bit. Shortly after spearheads spring off the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap:0 +msgid "Ouch, that hurts." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1 +msgid "Suddenly the earth shakes, and a part of the wall falls in the corridor directly in front of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1:0 +msgid "That was close." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1 +msgid "You find a bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1:0 +msgid "Oh, an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1 +msgid "You find three empty bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1:0 +msgid "Wow - three bottles at once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap21 +msgid "You feel a sudden sharp pain. What might be inside here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap31 +msgid "Oh, what's this? Ouch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32 +msgid "There is a small hole in the cave wall here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:0 +msgid "[Reach into the hole.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:1 +msgid "[Leave the hole alone.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:2 +msgid "You got a problem with me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3 +msgid "I know you are illoyal to the Shadow. It would be better if you leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:0 +msgid "[Lie] No that's not true." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:1 +msgid "Can you still help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2 +msgid "I have the very strong feeling that you are not following the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1 +msgid "I have the strong feeling that you are not following the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_average +msgid "Bask in the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_high +msgid "I am happy to see you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_very_high +msgid "I am very happy to see you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_max +msgid "Welcome my truest follower of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start +msgid "What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:0 +msgid "What can you tell me about the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:1 +msgid "Can you tell me more about the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:2 +msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:3 +msgid "I really need your help!" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:dagger +msgid "Dagger" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:ssword +msgid "Shortsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:rapier +msgid "Rapier" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:lsword +msgid "Longsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:2hsword +msgid "Two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bsword +msgid "Broadsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:axe +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:axe2h +msgid "Greataxe" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:club +msgid "Club" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:staff +#: itemlist_v070.json:qtrstaff +msgid "Quarterstaff" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:mace +msgid "Mace" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:scepter +msgid "Scepter" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hammer +msgid "Warhammer" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hammer2h +#: itemlist_weapons.json:hammer1 +msgid "Giant hammer" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:pole +msgid "Pole weapon" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:buckler +msgid "Buckler" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_wd_li +msgid "Shield, wood (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_mtl_li +msgid "Shield, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_wd_hv +msgid "Shield, wood (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_mtl_hv +msgid "Shield, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_twr +msgid "Tower shield" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_cloth +msgid "Headwear, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_lthr +msgid "Headwear, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_mtl_li +msgid "Headwear, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_mtl_hv +msgid "Headwear, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_clth +msgid "Armor, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_lthr +msgid "Armor, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_hide +msgid "Hide armor" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_lt +msgid "Armor (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_hv +msgid "Armor (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:chmail +msgid "Chain mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:spmail +msgid "Splint mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:plmail +msgid "Plate mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_cloth +msgid "Gloves, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_lthr +msgid "Gloves, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_mtl_li +msgid "Gloves, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_mtl_hv +msgid "Gloves, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_clth +msgid "Footwear, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_lthr +msgid "Footwear, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_mtl_li +msgid "Footwear, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_mtl_hv +msgid "Footwear, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:neck +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:ring +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:pot +msgid "Potion" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:food +msgid "Food" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:drink +msgid "Drink" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:gem +msgid "Gem" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:animal +msgid "Animal part" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:animal_e +msgid "Edible animal part" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:flask +msgid "Liquid container" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:money +msgid "Money" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:other +msgid "Other" +msgstr "" + +#: itemcategories_stoutford_combined.json:whip +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: itemcategories_omicronrg9.json:healing +msgid "Healing item" +msgstr "" + +#: itemcategories_omicronrg9.json:gauntlet +msgid "Gauntlet" +msgstr "" + +#: itemcategories_brimhaven.json:weapon_blocking +msgid "Parrying weapon" +msgstr "" + +#: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin +msgid "Gold coins" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:club1 +msgid "Wooden club" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:club3 +msgid "Iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword0 +msgid "Crude iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:hammer0 +msgid "Iron hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger0 +msgid "Iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger1 +msgid "Sharp iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger2 +msgid "Superior iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:shortsword1 +msgid "Iron shortsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword1 +msgid "Iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword2 +msgid "Iron longsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:broadsword1 +msgid "Iron broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:broadsword2 +msgid "Steel broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:steelsword1 +msgid "Steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:axe1 +msgid "Woodcutter's axe" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:axe2 +msgid "Iron axe" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:quickdagger1 +msgid "Quickstrike dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt1 +msgid "Cloth shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt2 +msgid "Fine shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt_dmgresist +msgid "Hardened leather shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor1 +msgid "Leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor2 +msgid "Superior leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor3 +msgid "Hard leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor4 +msgid "Superior hard leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat1 +msgid "Green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat2 +msgid "Fine green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat3 +msgid "Crude leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat4 +msgid "Leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves1 +msgid "Leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves2 +msgid "Fine leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves3 +msgid "Snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves4 +msgid "Fine snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield1 +msgid "Wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield3 +msgid "Reinforced wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield4 +msgid "Crude wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield5 +msgid "Superior wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots1 +msgid "Leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots2 +msgid "Superior leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots3 +msgid "Snakeskin boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots5 +msgid "Reinforced boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves_attack1 +msgid "Gloves of swift attack" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves_attack2 +msgid "Fine gloves of swift attack" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg1 +msgid "Ring of damage +1" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg2 +msgid "Ring of damage +2" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg5 +msgid "Ring of damage +5" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg6 +msgid "Ring of damage +6" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_block1 +msgid "Lesser ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_block2 +msgid "Polished ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_atkch1 +msgid "Ring of surehit" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring1 +msgid "Mundane ring" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring2 +msgid "Polished ring" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_jinxed1 +msgid "Jinxed ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:jewel_fallhaven +msgid "Jewel of Fallhaven" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:necklace_shield1 +msgid "Necklace of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:necklace_shield2 +msgid "Shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:rock +msgid "Small rock" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem1 +msgid "Glass gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem2 +msgid "Ruby gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem3 +msgid "Polished gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem4 +msgid "Sharpened gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem5 +msgid "Polished sparkling gem" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:apple_green +msgid "Green apple" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:apple_red +msgid "Red apple" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:meat +msgid "Meat" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:meat_cooked +msgid "Cooked meat" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:strawberry +msgid "Strawberry" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:carrot +msgid "Carrot" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:bread +msgid "Bread" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:mushroom +msgid "Mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:pear +msgid "Pear" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:eggs +msgid "Eggs" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:radish +msgid "Radish" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty1 +msgid "Small empty vial" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty2 +msgid "Empty vial" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty3 +msgid "Empty flask" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty4 +msgid "Empty potion bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_minor +msgid "Minor vial of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_minor2 +msgid "Minor potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health +msgid "Regular potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_major +msgid "Major flask of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_major2 +msgid "Major potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:mead +msgid "Mead" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:milk +msgid "Milk" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:bonemeal_potion +msgid "Bonemeal potion" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:hair +msgid "Animal hair" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:insectwing +msgid "Insect wing" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:bone +msgid "Bone" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:claws +msgid "Claws" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:shell +msgid "Insect shell" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:gland +msgid "Poison gland" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:rat_tail +msgid "Rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:tail_caverat +msgid "Cave rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:tail_trainingrat +msgid "Small rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_mikhail +msgid "Mikhail's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:neck_irogotu +msgid "Irogotu's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_gandir +msgid "Gandir's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:dagger_venom +msgid "Venomous Dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:key_luthor +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor +#: questlist.json:bucus +msgid "Key of Luthor" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:calomyran_secrets +#: questlist.json:calomyran +msgid "Calomyran secrets" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:heartstone +msgid "Heartstone" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:vacor_spell +msgid "Piece of Vacor's spell" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_unzel +msgid "Unzel's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_vacor +msgid "Vacor's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:boots_unzel +msgid "Unzel's defensive boots" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:boots_vacor +msgid "Vacor's boots of attack" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:necklace_flagstone +msgid "Flagstone Warden's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:packhide +msgid "Wolfpack's animal hide" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:sword_flagstone +msgid "Flagstone's pride" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_chain1 +msgid "Rusty chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_chain2 +msgid "Ordinary chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:hat_leather1 +msgid "Ordinary leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:sleepingmead +msgid "Prepared sleepy mead" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ffguard_qitem +msgid "Feygard patrol ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:shield6 +msgid "Wooden tower shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:shield7 +msgid "Strong wooden tower shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:club_wood1 +msgid "Heavy iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:club_wood2 +msgid "Balanced heavy iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:gloves_grip +msgid "Gloves of better grip" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:gloves_fancy +msgid "Fancy gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_crit1 +msgid "Ring of strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_crit2 +msgid "Ring of vicious strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_stone +msgid "Stone Cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_shadow0 +msgid "Ring of lesser Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_shadow0:description +msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids me against the dangers that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me." +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:rapier_lifesteal +msgid "Rapier of lifesteal" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:dagger_barbed +msgid "Barbed dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:elytharan_redeemer +msgid "Elytharan redeemer" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:clouded_rage +msgid "Sword of Shadow's rage" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:shadow_slayer +msgid "Shadow of the slayer" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:ring_shadow_embrace +msgid "Ring of Shadow embrace" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_dagger +msgid "Blackwater dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_dagger_venom +msgid "Blackwater poisoned dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_ironsword +msgid "Blackwater iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_leather_armour +msgid "Blackwater leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_leather_cap +msgid "Blackwater leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_combat_ring +msgid "Blackwater ring of combat" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_brew +msgid "Blackwater brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:woodcutter_hatchet +msgid "Woodcutter's hatchet" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:woodcutter_boots +msgid "Woodcutter's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:heavy_club +msgid "Heavy club" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_speed_1 +msgid "Minor potion of speed" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_poison_weak +msgid "Weak poison" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_poison_weak_antidote +msgid "Weak poison antidote" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_bleeding_ointment +msgid "Ointment of bleeding wounds" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_fatigue_restore +msgid "Restore fatigue" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_blind_rage +msgid "Potion of blind rage" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_claws +msgid "White wyrm claw" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_permit +msgid "Forged papers for Blackwater" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bjorgur_dagger +msgid "Bjorgur's family dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:q_kazaul_vial +msgid "Vial of purifying spirit" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:guthbered_id +msgid "Guthbered's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:harlenn_id +msgid "Harlenn's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:rusted_iron_sword +msgid "Rusted iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:broken_buckler +msgid "Broken wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:used_gloves +msgid "Blood-stained gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical +msgid "Assassin's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector +msgid "Robe of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests +msgid "Dagger of the Shadow priests" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_hard_iron +msgid "Hardened iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:club_fine_wooden +msgid "Fine wooden club" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:axe_fine_iron +msgid "Fine iron axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:longsword_hard_iron +msgid "Hardened iron longsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:broadsword_fine_iron +msgid "Fine iron broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:dagger_sharp_steel +msgid "Sharp steel dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_balanced_steel +msgid "Balanced steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:broadsword_fine_steel +msgid "Fine steel broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_defenders +msgid "Defender's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_villains +msgid "Villain's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_challengers +msgid "Challenger's iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_fencing +msgid "Fencing blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:club_brutal +msgid "Brutal club" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:axe_gutsplitter +msgid "Gutsplitter" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hammer_skullcrusher +msgid "Skullcrusher" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_crude_wooden +msgid "Crude wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_cracked_wooden +msgid "Cracked wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_buckler +msgid "Second-hand wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden +msgid "Wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_defender +msgid "Wooden defender" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_hard_leather +msgid "Hardened leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_fine_leather +msgid "Fine leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_leather_vision +msgid "Leather cap of reduced vision" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:helm_crude_iron +msgid "Crude iron helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_torn +msgid "Torn shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_weathered +msgid "Weathered shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_patched_cloth +msgid "Patched cloth shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_crude_leather +msgid "Crude leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_firm_leather +msgid "Firm leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_rigid_leather +msgid "Rigid leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_rigid_chain +msgid "Rigid chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_superior_chain +msgid "Superior chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_chain_champ +msgid "Champion's chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_leather_villain +msgid "Villain's leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_misfortune +msgid "Leather shirt of misfortune" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_barbrawler +msgid "Bar brawler's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_fumbling +msgid "Gloves of fumbling" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_cloth +msgid "Crude cloth gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_leather +msgid "Crude leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker +msgid "Troublemaker's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker:description +msgid "In Lower Fallhaven there is honor among thieves. Everyone else is a mark." +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_guards +msgid "Guard's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_leather_attack +msgid "Leather gloves of attack" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_woodcutter +msgid "Woodcutter's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_crude_leather +msgid "Crude leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_sewn +msgid "Sewn footwear" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_coward +msgid "Coward's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_hard_leather +msgid "Hardened leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_defender +msgid "Defender's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_shield_0 +msgid "Lesser shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_strike +msgid "Necklace of strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_defender_stone +msgid "Defender's stone" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_protector +msgid "Necklace of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_combat +msgid "Crude combat ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_surehit +msgid "Crude ring of surehit" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_block +msgid "Crude ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_life +msgid "Rough ring of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_fumbling +msgid "Ring of fumbling" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_damage +msgid "Rough ring of damage" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_barbrawler +msgid "Bar brawler's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_3 +msgid "Ring of damage +3" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_life +msgid "Ring of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_taverbrawler +msgid "Tavern brawler's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_defender +msgid "Defender's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_challenger +msgid "Challenger's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_4 +msgid "Ring of damage +4" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_troublemaker +msgid "Troublemaker's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_guardian +msgid "Ring of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_block +msgid "Ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_backstab +msgid "Ring of backstabbing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_combat +msgid "Polished combat ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_villain +msgid "Villain's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_backstab +msgid "Polished ring of backstabbing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_protector +msgid "Ring of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:erinith_book +msgid "Erinith's book" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:hadracor_waspwing +msgid "Giant wasp wing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_bells +msgid "Tinlyn's sheep bell" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_sheep_meat +msgid "Meat from Tinlyn's sheep" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:rogorn_qitem +msgid "Piece of painting" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword +msgid "Feygard iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword_d +msgid "Degraded Feygard iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:buceth_vial +msgid "Buceth's vial of green liquid" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:chaosreaper +msgid "Chaosreaper" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:izthiel_claw +msgid "Izthiel claw" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:iqhan_pendant +msgid "Iqhan pendant" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:shadowfang +msgid "Shadowfang" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:gloves_life +msgid "Gloves of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_dmg +msgid "Potion of damage focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_dmg2 +msgid "Strong potion of damage focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_ac +msgid "Potion of accuracy focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_ac2 +msgid "Strong potion of accuracy focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_scaradon +msgid "Scaradon extract" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_1 +msgid "Remgard shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_2 +msgid "Remgard combat shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat1 +msgid "Combat helm" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat2 +msgid "Enhanced combat helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat3 +msgid "Remgard combat helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_redeye1 +msgid "Cap of red eyes" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_redeye2 +msgid "Cap of bloody eyes" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_defend1 +msgid "Defender's helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_protector0 +msgid "Strange looking helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_protector +msgid "Dark protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_chain_remg +msgid "Remgard chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_cvest1 +msgid "Combat vest" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_cvest2 +msgid "Remgard combat vest" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_leather1 +msgid "Hardened leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_arulir +msgid "Arulir skin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_combat1 +msgid "Combat gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_combat2 +msgid "Enhanced combat gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_remgard1 +msgid "Remgard fighting gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_remgard2 +msgid "Enchanted Remgard gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_guard1 +msgid "Gloves of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_combat1 +msgid "Combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_combat2 +msgid "Enhanced combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_remgard1 +msgid "Remgard boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_guard1 +msgid "Boots of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_brawler +msgid "Bar brawler's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:marrowtaint +msgid "Marrowtaint" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:valugha_gown +msgid "Silk robe of Valugha" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:valugha_hat +msgid "Valugha's shimmering hat" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:hat_crit +msgid "Woodcutter's feathered hat" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:thorin_bone +msgid "Chewed bone" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:spider +msgid "Dead spider" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:irdegh +msgid "Irdegh poison gland" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:arulir_skin +msgid "Arulir skin" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:algangror_rat +msgid "Strange looking rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:oegyth +msgid "Oegyth crystal" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:toszylae_heart +#: itemlist_stoutford.json:eliszylae_heart +msgid "Demon heart" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:potion_rotworm +msgid "Kazaul rotworm" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:lyson_marrow +msgid "Vial of Lyson marrow extract" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:algangror_idol +msgid "Small idol" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:algangror_ring +msgid "Algangror's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:kaverin_message +msgid "Kaverin's sealed message" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:vacor_map +msgid "Map to Vacor's old hideout" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_lthr +msgid "Sturdy leather cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_chmail +msgid "Lightweight chainmail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_spmail +msgid "Lightweight splint mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:haub_serp +msgid "Serpent's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:chmail2 +msgid "Worn chainmail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvbdy_rust +msgid "Rusty heavy cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:spmail2 +msgid "Worn splint mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:shdstlk +msgid "Shadowstalker" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvhead_irn +msgid "Heavy iron skullcap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvhead_stl +msgid "Heavy steel skullcap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_plat1 +msgid "Worn plated gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_irn +msgid "Heavy iron gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_chml +msgid "Chainmail mittens" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_stl +msgid "Reinforced steel gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_plat2 +msgid "Heavy plated gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_wirn +msgid "Worn iron boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_irn +msgid "Heavy iron boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_plat +msgid "Heavy plated boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_dl +msgid "Dull two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_rst +msgid "Rusty claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_irn1 +msgid "Two-handed iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_stl +msgid "Two-handed steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_irn2 +msgid "Two-handed iron claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_bers +msgid "Claymore of the berserker" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_msv +msgid "Massive two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_def1 +msgid "Defender's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_def2 +msgid "Superior defender's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_gnt +msgid "Giant's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_serp +msgid "Serpent's fang" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_wrld +msgid "Claymore of the warlord" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_ruin +msgid "Gleaming claymore of ruin" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_wrmas +msgid "Wraith's massive claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:xulviir +msgid "Xul'viir" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:club_bld +msgid "Spiked club of bleeding" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:mace_iron +msgid "Iron mace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hmr_iron +msgid "Iron war hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:scptr_runed +msgid "Runed scepter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hmr_olwyns +msgid "Olwyn's curse" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:daggr_bloodlet +msgid "Bloodletter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:daggr_curv +msgid "Curved dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:blade_defiler +msgid "Blade of the defiler" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_black1 +msgid "Black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_fury +msgid "Greataxe of fury" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_black2 +msgid "Reinforced black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_fear +msgid "Axe of fear" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_black +msgid "Black greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_massive +msgid "Massive greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hatchet_sharp +msgid "Sharpened hatchet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_whirl +msgid "Axe of whirlwind" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_lightblack +msgid "Light black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_exec +msgid "Executioner's greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_shatter +msgid "Greataxe of shattered hope" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:carrots +msgid "Carrots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:cheese +msgid "Cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:charwood_cheddar +msgid "Charwood cheddar" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:rawperch +msgid "Raw perch" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:cookperch +msgid "Cooked perch" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:chkn_leg +msgid "Cooked chicken leg" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_applej +msgid "Apple juice" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_prunej +msgid "Prune juice" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_charwood1 +msgid "Sap of the charwood tree" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_charwood2 +msgid "Concentrated charwood sap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn1 +msgid "Lowyna's foul brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn2 +msgid "Lowyna's special brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn3 +msgid "Lowyna's rat poison" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_courage +msgid "Liquid courage" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_aware +msgid "Potion of vulnerabilities" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_senses +msgid "Potion of heightened senses" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_bm_lodar +msgid "Lodar's bonemeal potion" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_healthlodar +msgid "Lodar's potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_regen1 +msgid "Potion of minor regeneration" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_barkskin +msgid "Potion of bark skin" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_haste +msgid "Potion of haste" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_shadowtear +msgid "Tears of the Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_rnd +msgid "Lodar's perilous concoction" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_def +msgid "Potion of improved defense" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_str +msgid "Minor potion of strength" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:redfthair +msgid "Redfoot beast hair" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:junk_necklace0 +msgid "Mundane necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:junk_necklace1 +msgid "Polished necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:bat_wing +msgid "Bat wing" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:mudfiend +msgid "Mudfiend goo" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:venomscale +msgid "Venomscale scales" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:vscale_amul +msgid "Venomscale amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:khakin +msgid "Khakin eye" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ash +msgid "Burnt ash" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:gem_fire +msgid "Gem of warmth" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:antifoodp +msgid "Antidote" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:tiqui +msgid "Tiqui's shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:hornbeam +msgid "Spotted Hornbeam fungus" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lleglaris +msgid "Lleglaris' amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodarstone +msgid "Gatekeeper stone" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:aulowenn +msgid "Aulowenn's signet ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:hirazinn +msgid "Heart of the Hira'zinn" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:thukuzun +msgid "Thukuzun bone" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:xulviir0 +msgid "Broken sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter +msgid "Lodar's letter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter:description +msgid "Lodar's letter to Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City." +msgstr "" + +#: itemlist_shortcut_lodar.json:vial_activation +msgid "Lodar's activation vial" +msgstr "" + +#: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe +msgid "Jakrar's woodcutting axe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:necklace_undead +msgid "Necklace of the Undead" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:necklace_undead:description +msgid "This necklace calls for death, and yours will do." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:globetrotter_boots +msgid "Boots of the Globetrotter" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime +msgid "Robe of the Sublimate" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime:description +msgid "The reflection of light on this robe will confuse your enemies as you move swiftly." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:feline_shoes +msgid "Feline shoes" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:feline_gloves +msgid "Feline gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_gloves2 +msgid "Handsewn leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_gloves4 +msgid "Handsewn snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_boots2 +msgid "Handsewn leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:fancy_shirt +msgid "Fancy shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey +msgid "Graveyard key" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey:description +msgid "It opens a treasure chest." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:lifetaker +msgid "LifeTaker" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:lifetaker:description +msgid "A fine blade enhanced by undead forces." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone +msgid "Tesrekan's bone" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone:description +msgid "A bone from the defeated monster Tesrekan" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:waterwayacavearmor +msgid "Knight's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext +msgid "Ancient text" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman +msgid "Cithurn's talisman" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:spore_mush +msgid "Mushroom spores" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:cocoon_caterpillar +msgid "Caterpillar cocoon" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:gem6 +msgid "Azure gem" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:club_stone +msgid "Stone club" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tunic_old +msgid "Old tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tunic_old:description +msgid "This is so old and damaged it's useless." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_wine +msgid "Wine" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_herbs +msgid "Hannah's special herbs" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_lunch +msgid "Hannah's lunch" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1 +msgid "Ring of far lesser Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1:description +msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids the dangers against me that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose +msgid "Rose" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose:description +msgid "Perpetual fragrance flows around this queen of flowers." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_flute +msgid "Lovis' Flute" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonering +msgid "Old man's ring of bone" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox +msgid "Andor's bonemeal box" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble +msgid "Stuephant's marble" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield +msgid "Guynmart shield" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_scroll +msgid "Scroll of wisdom" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_doll +msgid "Old Teddy Bear" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:pot_irdegh_poison_elixir +msgid "Irdegh poison elixir" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:bwm_boots +msgid "Blackwater boots" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham +msgid "Cured ham" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham:description +msgid "Tasty and long lasting!" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:pot_light_attack +msgid "Potion of lightning attack" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:boots_combat3 +msgid "Superior combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dexterity +msgid "Ring of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:bwm_gloves +msgid "Blackwater gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic +msgid "Fermented garlic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic:description +msgid "Hopefully this tastes better than it smells!" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage +msgid "Smoked sausage" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description +msgid "It smells ... smokey." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage +msgid "Pickled cabbage" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage:description +msgid "The label on the jar looks old and faded. When was this made?" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shortsword2 +msgid "Steel shortsword" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:morn_bronze +msgid "Bronze morningstar" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:morn_iron +msgid "Iron morningstar" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:whip_leather +msgid "Leather whip" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:stiletto +msgid "Stiletto" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe +msgid "Scythe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe:description +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty:description +#: itemlist_brimhaven.json:flail_farm:description +msgid "This looks more suited to farming than fighting" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty +msgid "Rusty scythe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue +msgid "Blue cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue:description +msgid "It looks like moldy cheese." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:flail_iron +msgid "Iron flail" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:milk_goat +msgid "Goat milk" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 +msgid "Polished ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_lifesteal +msgid "Necklace of lifesteal" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_protector2 +msgid "Superior necklace of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_leather +msgid "Reinforced leather buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron1 +msgid "Crude iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron2 +msgid "Iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron3 +msgid "Superior iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_blk_defender +msgid "Black defender" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked +msgid "Spiked buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin +msgid "Goatskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:boots_flight +msgid "Boots of flight" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_stfrd_combat +msgid "Stoutford combat amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_snakeskin +msgid "Snakeskin tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_cloth +msgid "Cloth tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:hat_goatskin +msgid "Goatskin hat" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_chainmail +msgid "Chainmail tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cuirass_steel +msgid "Steel cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:helm_steel +msgid "Steel helm" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_goat +msgid "Goat cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_dazed_restore +msgid "Restore dazed" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_fear_restore +msgid "Restore fear" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_stunned_restore +msgid "Restore stunned" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_feebleness_restore +msgid "Restore weapon feebleness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_alertness +msgid "Potion of alertness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_heroism +msgid "Potion of heroism" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_awareness +msgid "Potion of awareness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_dexterity +msgid "Potion of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_sound_mind +msgid "Potion of sound mind" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias +msgid "Damerilias" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias:description +msgid "Flowers that grow only in Remgard" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_truth +msgid "Potion of truth" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_deftness +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_deftness_bad +msgid "Potion of deftness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_brave +msgid "Potion of the brave" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_quickdeath +msgid "Potion of quick death" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:boots_goatskin +msgid "Goatskin boots" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried +msgid "Dried goat meat" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried:description +msgid "It looks similar to boot leather." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:rapier_steel +msgid "Sharp steel rapier" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:sword_annihilator +msgid "Sword of the annihilator" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:Helm_foreseeing +msgid "Helm of Foreseeing" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scorpion_sting +msgid "Scorpion sting" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:glade_key +msgid "Key to the glade" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:soap +msgid "Soap" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring +msgid "Lord Erwyn's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring:description +msgid "A broad ring with wicked looking runes all around" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:stoutford_helmet +msgid "Stoutford chief's helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:lutarc_medallion +msgid "Lutarc's medallion" +msgstr "" + +#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7 +msgid "Shimmering opal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Dunla_journal +msgid "Dunla's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Fanamor_journal +msgid "Fanamor's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Leta_journal +msgid "Leta's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:feygard_iron_dagger +msgid "Feygard iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:bandage +msgid "Bandage" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:guildbrigK +msgid "Guild brig key" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:meat2 +msgid "Rotten meat" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:meat2:description +msgid "Even fly larvae have died eating this." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package +msgid "Suspicious package" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package:description +msgid "This box has a mark that you don't understand. Better not to open it." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot +msgid "Yatagan" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot:description +msgid "Crackshot's personal weapon" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor:description +msgid "The ancient key has a bluish glow." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2 +msgid "Blessed key of luthor" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2:description +msgid "The curse has disappeared." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie +msgid "Sapphire Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie:description +msgid "The jewelry that Ambelie gave me in exchange for her life." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:gauntlet_omi2_1 +msgid "Spiked Gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue +msgid "Blue Crystals" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue:description +msgid "Some blue shimmering crystals." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red +msgid "Red Crystals" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red:description +msgid "Some red shimmering crystals." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword +msgid "Hunter's Sword" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword:description +msgid "When venery is your game, you need a superior sword." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot +msgid "Fierce Lava Rock" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot:description +msgid "It's burning through your clothes" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold +msgid "Cold Lava Rock" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold:description +msgid "A cold piece of magma" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_cap +msgid "Rockfall deflecting cap" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_boots +msgid "Sure step boots" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar +msgid "Silver bar" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar:description +msgid "A small bar made of silver." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant +msgid "Giant's flail" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant:description +msgid "This is a very heavy weapon!" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:haub_giant +msgid "Giant's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_burhczyd.json:stuffed_rat +msgid "Stuffed rat from Andor" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:salt_pork +msgid "Salt pork" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:salt_pork:description +msgid "This tastes very...salty." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:whip_bind +msgid "Whip of binding" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:whip_bind:description +msgid "When you hold it, it almost feels like it's moving on its own, as though it were alive." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:flail_farm +msgid "Farmer's flail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked +msgid "Spiked metal boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked:description +msgid "These boots look very uncomfortable. For your enemy!" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_dexterity +msgid "Necklace of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail1 +msgid "Brimhaven plate mail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail2 +msgid "Brimhaven rigid plate mail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_steel_helmet +msgid "Brimhaven steel helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_engraved_steel_helmet +msgid "Engraved steel helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_6 +msgid "Boots of Swiftness" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_boulder +msgid "Boulder" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hand_mirror +msgid "Hand mirror" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:basilisk_blood +msgid "Basilisk blood" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:empty_crystal_vial +msgid "Empty crystal vial" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:kitchen_knife +msgid "Kitchen knife" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_trident +msgid "Trident dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_brew +msgid "Brimhaven brew" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:card_deck +msgid "Cards of luck" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:eggs_duck +msgid "Duck eggs" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled +msgid "Boiled tripe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled:description +msgid "This looks disgusting, but cheap." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:pie_pork +msgid "Pork pie" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:biscuit_hard +msgid "Hard biscuits" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter +msgid "Carpenter's hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter:description +msgid "When all you have is a hammer, every monster looks like a nail." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tunic_quilted +msgid "Quilted tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hmr_bronze +msgid "Bronze warhammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:maul +msgid "Maul" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:claymore_steel +msgid "Steel claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hat2enhanced +msgid "Enhanced green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:green_dress +msgid "Green dress" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:gloves4enhanced +msgid "Enhanced snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots2enhanced +msgid "Enhanced leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_key_brother2 +msgid "Key (found in run-down house East Brimhaven)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hand_axe +msgid "Hand Axe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_richmans_coin_bag +msgid "Coin bag (with the name \"Alkapoan\" on it)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:alkapoans_letters +msgid "Alkapoans's letters" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger +msgid "A strange looking dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger:description +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin:description +msgid "The dagger has an inscription etched into the metal \"The Shadow shall bear no witness to the wielder of this blade\"." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin +msgid "Assassin's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_gem +msgid "A strange-looking gem" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_gem:description +msgid "This gem is translucent, and you can see sparkling points of light inside it. Marks and residue on one side indicate it was once mounted in something. " +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:letter_opener +msgid "Fancy letter opener" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:letter_opener:description +msgid "It has a nice inlaid silver handle. Not much use in a fight though." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_steel_superior +msgid "Superior steel dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled +msgid "Jeweled dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled:description +msgid "A dagger that is meant to impress. Unless you are trying to impress an opponent in a fight." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:scepter_inlaid +msgid "Inlaid scepter" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hat_fancy_green +msgid "Fancy green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:diamond_ring +msgid "Diamond Ring" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:expensive_necklace +msgid "Diamond Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_shield3 +msgid "Enhanced Shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_antipoison +msgid "Ring of poison immunity" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_venom +msgid "Ring of venom" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_dmg7 +msgid "Ring of damage +7" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father1 +msgid "Necklace for father (cheap)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father2 +msgid "Necklace for father" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father3 +msgid "Necklace for father (expensive)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:very_expensive_necklace +msgid "Impressive Diamond Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_sword +msgid "Wooden sword" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_shield +msgid "Paper shield" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_40 +msgid "Crystal globe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_41 +msgid "Plush pillow" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_42 +msgid "Lyre" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 +msgid "Yellow boot" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_44 +msgid "Chandelier" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_45 +msgid "Mysterious green something" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_46 +msgid "Old, worn cape" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_47 +msgid "Pretty porcelain figure" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_48 +msgid "Striped hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_49 +msgid "Dusty old book" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete +msgid "World History" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history:description +msgid "" +"* by Wormath Splathershed * \n" +"\n" +"Foundation of the Forgotten Kingdom (year 2300)\n" +"The first humans, led by Arntuk the Mighty, came from the south in ancient times and established the Forgotten Kingdom. These people, called the Lethgar, built settlements in places where now great towns and cities are located. Nor City and Sullengard were the first to be founded.\n" +"Then some time later, a few explorers climbed Mount Galmore, the highest mountain in Dhayavar. Due to the elevation and marvelous view, their priests and mages built a sanctuary near the summit where they studied the arts of magic and worshipped their gods. \n" +"\n" +"Rise of Kazaul (year 2177)\n" +"The insane and powerful wizard called Valugha was obsessed with the notion of creating a portal to another plane. Even though his fellow mages disapproved, he was able to create a portal by consuming the powerful life essence of his brothers and the stored energy in the sanctuary. The sanctuary erupted in an explosion and a large ravine split Mt. Galmore apart. At its bottom, the portal opened, which was soon merely called the 'Rift', and the devastated area around it 'Undertell'. The mountain also spilled out lava like blood coming from a wound and is now clouded in smoke all the time.\n" +"All kinds of demons and undead emerged into the world through the portal, led by their masters, the 'Kazaul'. The Kazaul themselves were guided by the Eternal Masters who were incredibly skilled in magic and warcraft. Soon the monsters and their masters spread over whole of Dhayavar. However, the portal became unstable after a while and finally collapsed after several decades, but the harm was already done, as thousands of beasts had crept through it into the realm. \n" +"A short and brutal war was fought. With the loss of nearly all mages, the Lethgar were powerless against the monster invasion and were soon overthrown and enslaved by the Kazaul. The Kazaul imposed a reign of terror on the Forgotten Kingdom. It seemed no one was able to defeat or oppose the Kazaul due to their inhuman strength. \n" +"Then the Lethgar had to build underground lairs for their oppressors. A large city was built around the deactivated portal and in the natural caves under Mt. Galmore. Also, Carn Tower and the Sanctuary on Blackwater Mountain were built, among countless other underground Kazaul settlements.\n" +"Even though most Lethgar despised their masters, some showed interest in the rituals and dark sorcery of the Kazaul. As a result, the Kha'zaan (Kazaul cultists), a group of human Kazaul followers, gathered around their masters and learned from them. They were often used to enforce the brutal rule of the Kazaul. Many of the current monsters are living forms that evolved from experiments made during this era, such as Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n" +"By that time, the Hira'zinn, the omen of war, started plaguing the smallfolk. \n" +"\n" +"The War of Dawn and the Rise of Elythara and the Elytharan Union (year 1537)\n" +"One day, the Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea (Sea of Tears). They worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. \n" +"The Elytharan mages and warriors were able to defeat the Kazaul and Kha'zaan with the help of the blinding light of Elythara which was forged\n" +"\n" +"[... here some pages were torn out ...]\n" +"\n" +"began erecting the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears, which soon became a center of trade for the realm due to its access to the sea. \n" +"The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetable which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom. \n" +"Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected to study dawn and dusk, the sun and stars, and to watch over the Forgotten Kingdom. Other sanctuaries were located in Feygard and Nor City, and shrines were found in each minor settlement. The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain.\n" +"The city of Fallhaven became a prosperous center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard. Big storehouses were built to safely store shipments. However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth, and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time. \n" +"Many other towns, including Brimhaven and Brightport were also founded around this time, and the Charwood mines were opened.\n" +"Trade agreements were signed between the cities in order to make trade prosper further. \n" +"\n" +"Establishment of the Aewatha Kingdom (year 432)\n" +"The head of the most important Nor City family, Garthan I of house Houdart, declared himself King, marking the end of the Elytharan era and the beginning of the Shadow-supported kingdom. At this point, political power and religious power became closely united. As the kingdom prospered, so did the Shadow, and Elythara\n" +"\n" +"[... again some pages were torn out ...]\n" +"\n" +"as slaves for the digging. At that time the Flagstone Prison was also built, where runaway workers from Mt. Galmore were imprisoned and were left to rot. However the mines were closed after some years due to frequent monster attacks and other unspeakable horrors who dwelt in the dark.\n" +"Remgard was founded by Korhald of Remgard and built on a large island in Lake Laeroth. It became famous for its excellent smithing services. \n" +"The village of Crossglen was founded, and farmers settled there.\n" +"King Luthor ascended to the throne as the direct heir of King Oromir III and moved the capital from Nor City to Fallhaven, while the center of worship remained in Nor City. As King Luthor got older he felt the need for an advisor, and so Lord Geomyr of Feygard was named Hand of the King. He fulfilled his duty with great obsession and effort. \n" +"\n" +"The Noble Wars (year 25 to 14)\n" +"When King Luthor died, he left the Kingdom with no heir to the throne. He was buried in the catacombs under Fallhaven church. What followed, the Noble Wars, was one of the darkest periods this country has witnessed. \n" +"Four coalitions were formed which were each ruled by one powerful Lord. \n" +"The Western one consisted of Stoutford and the settlements on Blackwater Mountain, and was ruled by Lord Erwyn. \n" +"The Northern one consisted of Feygard, Thalgard, Luthaven and Remgard, and was ruled by Lord Geomyr. \n" +"The Eastern one consisted of Nor City, Sullengard, Brightport and Brimhaven, and was ruled by Lord Emeric. \n" +"The center capital area at first remained neutral and consisted of Fallhaven, Vilegard and Loneford (formerly administrated by King Luthor). \n" +"The Noble Wars started with the Landlords arguing about who was to be the new, legitimate, King. \n" +"The first stone was thrown by Stoutford. Lord Erwyn tried to use the time to attack the center area when the other Lords were busy debating. He wanted to occupy those to control the trade routes to Nor City, to gain the largest influence and to fracture other coalitions. Fallhaven was partially destroyed.\n" +"Erwyn's success was a short one, as he was attacked by the Eastern coalition. For several years, numerous battles and countless skirmishes were fought over control of the center area. When both Lords were weakened, Lord Geomyr attacked and forced both to surrender. The peace treaty of Fallhaven was signed and Lord Geomyr was proclaimed King.\n" +"The Hira'zinn haunted the lands once again during the war. \n" +"\n" +"The Rule of King Geomyr (year 14)\n" +"King Geomyr urged people to restore the destroyed cities and remove the traces of the long war. He reinstated a tax system, and garrisons of the Royal Guard of Feygard, in most of the villages. Geomyr promoted nepotism and corruption to further increase his power.\n" +"The cult of the Shadow became ever more important for the smallfolk. The commoners felt the need for salvation after the harsh period of the Noble Wars and accepted the Shadow as their guide into better times.\n" +"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion, and tensions between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their rituals, and he tried to detain some of the priests. \n" +"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the disapproval of the smallfolk and the priests.\n" +"\n" +"[... here the story ends - you can't tell if there had been more pages ...]" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete:description +msgid "" +"* by Wormath Splathershed * \n" +"\n" +"Foundation of the Forgotten Kingdom (year 2300)\n" +"The first humans, led by Arntuk the Mighty, came from the south in ancient times and established the Forgotten Kingdom. These people, called the Lethgar, built settlements at places where now great towns and cities are located. Nor City and Sullengard were the first to be founded.\n" +"Then some time later, a few explorers climbed Mount Galmore, the highest mountain in Dhayavar. Due to the elevation and marvelous view, their priests and mages built a sanctuary near the summit where they studied the arts of magic and worshipped their gods. \n" +"\n" +"Rise of Kazaul (year 2177)\n" +"The insane and powerful wizard called Valugha was obsessed with the notion of creating a portal to another plane. Even though his fellow mages disapproved, he was able to create a portal by consuming the powerful life essence of his brothers and the stored energy in the sanctuary. The sanctuary erupted in an explosion and a large ravine split Mt. Galmore apart. At its bottom, the portal opened, which was soon merely called the 'Rift', and the devastated area around it 'Undertell'. The mountain also spilled out lava like blood coming from a wound and is now clouded in smoke all the time.\n" +"All kinds of demons and undead emerged into the world through the portal, led by their masters, the 'Kazaul'. The Kazaul themselves were guided by the Eternal Masters who were incredibly skilled in magic and warcraft. Soon the monsters and their masters spread over whole of Dhayavar. However, the portal became unstable after a while and finally collapsed after several decades but the harm was already done as thousands of beasts had crept through it into the realm. \n" +"A short and brutal war was fought. With the loss of nearly all mages, the Lethgar were powerless against the monster invasion and were soon overthrown and enslaved by the Kazaul. The Kazaul imposed a reign of terror on the Forgotten Kingdom. It seemed no one was able to defeat or oppose the Kazaul due to their inhuman strength. \n" +"Then the Lethgar had to build underground lairs for their oppressors. A large city was built around the deactivated portal and in the natural caves under Mt. Galmore. Also, Carn Tower and the Sanctuary on Blackwater Mountain were built, among countless other underground Kazaul settlements.\n" +"Even though most Lethgar despised their masters, some showed interest in the rituals and dark sorcery of the Kazaul. As a result, the Kha'zaan (Kazaul cultists), a group of human Kazaul followers, gathered around their masters and learned from them. They were often used to enforce the brutal rule of the Kazaul. Many of the current monsters are living forms that evolved from experiments made during this era, such as Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n" +"By that time, the Hira'zinn, the omen of war, started plaguing the smallfolk. \n" +"\n" +"The War of Dawn and the Rise of Elythara and the Elytharan Union (year 1537)\n" +"One day, the Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea (Sea of Tears). They worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. \n" +"The Elytharan mages and warriors were able to defeat the Kazaul and Kha'zaan with the help of the blinding light of Elythara which was forged into their weapons. The Kazaul were reduced to almost nothing because their Eternal Masters were slain. However Elythara and her cultists failed to completely annihilate them, as a few Kazaul and followers managed to hide in remote places in the total darkness, unknown to the Elytharans. This is because although the Kazaul's dark spells were powerless against the blinding light of Elythara, Elythara's power is diminished deep underground in the total darkness. Nevertheless, for hundreds of years the Kazaul hibernated in the darkness. \n" +"The visual appearance of her powers, as well as her perceived benevolence towards the commoners lead to people to call her the Goddess of Light. People were overjoyed about the defeat of Kazaul. The Elytharans helped the people organize life and built several towns and cities, dedicated to their goddess. Several aristocratic houses were formed by that time. Each city was ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan priests.\n" +"A long era of peace and prosperity followed and the Elytharan Union was founded, to spread the word of Elythara over the whole realm. Even though the aristocrats ruled the cities, people were mainly influenced by the Elytharan priests.\n" +"Obviously, the world under Elythara wasn't perfect, although that's what her priests wanted people to believe. Her 'light' was shown to those who refused to follow the 'right' way, generally leaving them blind or worse... \n" +"The Elytharans soon began erecting the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears, which soon became a center of trade for the realm due to its access to the sea. \n" +"The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetable which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom. \n" +"Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected to study dawn and dusk, the sun and stars, and to watch over the Forgotten Kingdom. Other sanctuaries were located in Feygard and Nor City, and shrines were found in each minor settlement. The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain.\n" +"The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard. Big storehouses were built to safely store shipments. However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time. \n" +"Many other towns, including Brimhaven and Brightport were also founded around this time, and the Charwood mines were opened.\n" +"Trade agreements were signed between the cities in order to make trade prosper further. \n" +"\n" +"Establishment of the Aewatha Kingdom (year 432)\n" +"The head of the most important Nor City family, Garthan I of house Houdart, declared himself King, marking the end of the Elytharan era and the beginning of the Shadow-supported kingdom. At this point, political power and religious power became closely united. As the kingdom prospered, so did the Shadow, and Elythara was forgotten by almost everyone in only a handful of generations. A large temple complex with a magnificent cathedral was built in the center of Nor City where the former shrines of Elythara had been located. Smaller churches were built across the country. People now commonly believed in the Shadow.\n" +"Garthan I ordered the exploration of the dreaded Mt. Galmore and a large mine was opened for a few decades where gems and gold were found in abundance. Any remaining Elytharan followers were used as slaves for the digging. At that time the Flagstone Prison was also built, where runaway workers from Mt. Galmore were imprisoned and were left to rot. However the mines were closed after some years due to frequent monster attacks and other unspeakable horrors who dwelt in the dark.\n" +"Remgard was founded by Korhald of Remgard and built on a large island in Lake Laeroth. It became famous for its excellent smithing services. \n" +"The village of Crossglen was founded, and farmers settled there.\n" +"King Luthor ascended to the throne as the direct heir of King Oromir III and moved the capital from Nor City to Fallhaven, while the center of worship remained in Nor City. As King Luthor got older he felt the need for an advisor, and so Lord Geomyr of Feygard was named Hand of the King. He fulfilled his duty with great obsession and effort. \n" +"\n" +"The Noble Wars (year 25 to 14)\n" +"When King Luthor died, he left the Kingdom with no heir to the throne. He was buried in the catacombs under Fallhaven church. What followed, the Noble Wars, was one of the darkest periods this country has witnessed. \n" +"Four coalitions were formed which were each ruled by one powerful Lord. \n" +"The Western one consisted of Stoutford and the settlements on Blackwater Mountain, and was ruled by Lord Erwyn. \n" +"The Northern one consisted of Feygard, Thalgard, Luthaven and Remgard, and was ruled by Lord Geomyr. \n" +"The Eastern one consisted of Nor City, Sullengard, Brightport and Brimhaven, and was ruled by Lord Emeric. \n" +"The center capital area at first remained neutral and consisted of Fallhaven, Vilegard and Loneford (formerly administrated by King Luthor). \n" +"The Noble Wars started with the Landlords arguing about who was to be the new, legitimate, King. \n" +"The first stone was thrown by Stoutford. Lord Erwyn tried to use the time to attack the center area when the other Lords were busy debating. He wanted to occupy those to control the trade routes to Nor City, to gain the largest influence and to fracture other coalitions. Fallhaven was partially destroyed.\n" +"Erwyn's success was a short one, as he was attacked by the Eastern coalition. For several years, numerous battles and countless skirmishes were fought over control of the center area. When both Lords were weakened, Lord Geomyr attacked and forced both to surrender. The peace treaty of Fallhaven was signed and Lord Geomyr was proclaimed King.\n" +"The Hira'zinn haunted the lands once again during the war. \n" +"\n" +"The Rule of King Geomyr (year 14)\n" +"King Geomyr urged people to restore the destroyed cities and remove the traces of the long war. He reinstated a tax system, and garrisons of the Royal Guard of Feygard, to most of the villages. Geomyr promoted nepotism and corruption to further increase his power.\n" +"The cult of the Shadow became ever more important for the smallfolk. The commoners felt the need for salvation after the harsh period of the Noble Wars and accepted the Shadow as their guide into better times.\n" +"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion and tensions between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their rituals, and he tried to detain some of the priests. \n" +"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the disapproval of the smallfolk and the priests." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:cake +msgid "Cake" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:cake_piece +msgid "Piece of cake" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove +msgid "Suspect's glove" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove:description +msgid "Is that dried up human blood on there or something less sinister?" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt +msgid "Kid's shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots:description +msgid "Part of Andor's training equipment." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves +msgid "Kid's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield +msgid "Kid's shield" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map +msgid "Ewmondold's map" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map:description +msgid "Written in a language you do not understand, this appears to be a map. But to where? You do not know." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_iron +msgid "Iron spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel +msgid "Steel spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:halberd_iron +msgid "Iron halberd" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:brandistock +msgid "Brandistock" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:fauchard_steel +msgid "Steel fauchard" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:glaive_steel +msgid "Steel glaive" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel_remgard +msgid "Remgard steel spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots +msgid "Kid's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:large_bottle +msgid "Large empty bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:trapped_mouse +msgid "Trapped mouse" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_rusty +msgid "Rusty iron spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones +msgid "Huge bones from the Blackwater Mountains" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones:description +msgid "Good that this creature is dead now and not attacking you." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:hettar_bone +msgid "Wyrm meat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:hettar_bone:description +msgid "Norry's food." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key +msgid "Bogsten's key" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key:description +msgid "The key to Bogsten's backyard." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_staff +msgid "Bogsten's staff" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag +msgid "Bag with mushrooms" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag:description +msgid "This bag contains some mushrooms from Bogsten's backyard." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure +msgid "Curative potion against mushroom wounding" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure:description +msgid "Ask your potion maker about risks and side effects." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace +msgid "Bogsten's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace:description +msgid "The key to Bogsten's hidden caves." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_spores +msgid "Spores of the giant mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:mushroom_bogsten +msgid "Bogsten's mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi +msgid "Fungi potion" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi:description +msgid "One sip will make you grow stronger." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves +msgid "Gardener's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves:description +msgid "Wear these and you'll never starve in the wild" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1 +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry +msgid "Wild berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1a +msgid "Especially sweet wild berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry2 +msgid "Ice berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2a +msgid "Especially sweet ice berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3 +msgid "Wild red berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3a +msgid "Especially sweet red berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup +msgid "Nimael's vegetable soup" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup:description +msgid "A delicious smelling soup, with a strong smell of potent herbs." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest +msgid "Gison and Nimael's soup of the forest" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description +msgid "A delicious soup." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gael_purse +msgid "Snake leather purse" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_soup +msgid "Gison's mushroom soup" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_soup:description +msgid "A delicious smelling soup." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:bottle_empty +msgid "Empty bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:lithic_scale +msgid "Lithic scales" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:lithic_scale:description +msgid "Brittle scales from the Stoneworm." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook +msgid "Fabulous cookings" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook:description +msgid "" +"Fabulous recipes gathered by the Bogsten family\n" +"\n" +"(1) Ed's pancakes\n" +"\n" +"7 oz wheat flour\n" +"1 packet of baking powder\n" +"2 oz powdered sugar\n" +"2 eggs\n" +"1 quart of milk\n" +"2 oz butter\n" +"\n" +"(2) Parmigiana alle Melanzane\n" +"\n" +"Tomato sauce\n" +"Basil, garlic\n" +"Extra virgin olive oil\n" +"Mozzarella, Parmesan aged\n" +"Eggplant\n" +"\n" +"(3) Mushroom soup\n" +"\n" +"Fresh Bogsten mushrooms\n" +"2 pints snake broth\n" +"3.5 fl oz cream\n" +"Herbs to taste\n" +"\n" +"(4) Onde-onde\n" +"\n" +"4 oz rice flour\n" +"2 oz tapioca flour\n" +"1.5 oz sugar\n" +"2.5 fl oz pandan leaf extract\n" +"1 piece palm sugar, chopped fine\n" +"Shredded coconut, dried\n" +"\n" +"(5) Rabbit stew\n" +"1 rabbit, cut into pieces\n" +"1 potato, cubed\n" +"1 turnip, cubed\n" +"2 carrots, sliced\n" +"2 parsnips, sliced\n" +" 5 oz Bogsten or portobello mushrooms\n" +"4 cloves garlic, crushed\n" +"4 fl oz wine\n" +"Water to cover\n" +"Salt\n" +"Pepper\n" +"1 tsp beef base\n" +"0.5 cup rosemary, finely chopped\n" +"0.5 cup thyme, finely chopped\n" +"Cook slowly, add starch at end to thicken\n" +"" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2 +msgid "Fabulous cookings (copy)" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2:description +msgid "This appears to be a perfect copy of the Fabulous cookings cookbook, only lacking the strange writings at the end." +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat +msgid "Tiny rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat +#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat +msgid "Cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat +msgid "Tough cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat +msgid "Strong cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant +msgid "Black ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp +msgid "Small wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2 +msgid "Beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp +msgid "Forest wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant +msgid "Forest ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant +msgid "Yellow forest ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog +msgid "Small rabid dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake +msgid "Forest snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake +msgid "Young cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake +msgid "Cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake +msgid "Venomous cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake +msgid "Tough cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk +msgid "Basilisk" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant +msgid "Snake servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master +msgid "Snake master" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar +msgid "Rabid boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox +msgid "Rabid fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant +msgid "Yellow cave ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter +msgid "Young teeth critter" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter +msgid "Teeth critter" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur +msgid "Young minotaur" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur +msgid "Strong minotaur" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu +msgid "Irogotu" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mikhail +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3b +msgid "Mikhail" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leta +msgid "Leta" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:audir +msgid "Audir" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:arambold +msgid "Arambold" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tharal +msgid "Tharal" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:drunk +msgid "Drunk" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mara +msgid "Mara" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:gruil +msgid "Gruil" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leonid +msgid "Leonid" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:farmer +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_farmer0 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer2 +#: monsterlist_stoutford.json:stouford_farmer2 +msgid "Farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tired_farmer +msgid "Tired farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:oromir +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement +msgid "Oromir" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:odair +msgid "Odair" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:jan +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan +msgid "Jan" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:lost_spirit +msgid "Lost spirit" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:lost_soul +msgid "Lost soul" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:haunting +msgid "Haunting" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeletal_warrior +msgid "Skeletal warrior" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeletal_master +msgid "Skeletal master" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeleton +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons2 +msgid "Skeleton" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:guardian_of_the_catacombs +msgid "Guardian of the catacombs" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:catacomb_rat +msgid "Catacomb rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:large_catacomb_rat +msgid "Large catacomb rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghostly_visage +msgid "Ghostly visage" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:spectre +msgid "Spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:apparition +msgid "Apparition" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:shade +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:young_gargoyle +msgid "Young gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghost_of_luthor +msgid "Ghost of Luthor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden +msgid "Warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_backguard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_sleepguard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_guard0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_wellguard +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g2 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g3 +#: monsterlist_v070_npcs.json:charwd_guard +#: monsterlist_stoutford_combined.json:flagstone_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_exit_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_prison_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_guard +#: monsterlist_brimhaven2.json:guard_advent +msgid "Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:acolyte +msgid "Acolyte" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bearded_citizen +msgid "Bearded citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_citizen +msgid "Old citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tired_citizen +msgid "Tired citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:citizen +msgid "Citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:grumpy_citizen +msgid "Grumpy citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:blond_citizen +msgid "Blond citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bucus +msgid "Bucus" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:drunkard +msgid "Drunkard" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_man +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wise +msgid "Old man" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:nocmar +msgid "Nocmar" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:prisoner +msgid "Prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:ganos +msgid "Ganos" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:arcir +msgid "Arcir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:athamyr +msgid "Athamyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:thoronir +msgid "Thoronir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:chapelgoer +msgid "Mourning woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:potion_merchant +msgid "Potion merchant" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tailor +msgid "Tailor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bela +#: monsterlist_fungi_panic.json:bela_2 +msgid "Bela" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:larcal +msgid "Larcal" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:gaela +msgid "Gaela" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unnmir +msgid "Unnmir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:rigmor +msgid "Rigmor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:jakrar +msgid "Jakrar" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:alaun +msgid "Alaun" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:busy_farmer +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 +msgid "Busy farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_farmer +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 +msgid "Old farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:khorand +msgid "Khorand" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:vacor +msgid "Vacor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unzel +msgid "Unzel" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:shady_bandit +msgid "Shady bandit" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wild_fox +msgid "Wild fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:stinging_wasp +msgid "Stinging wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wild_boar +msgid "Wild boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:forest_beetle +msgid "Forest beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wolf +msgid "Wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:forest_serpent +msgid "Forest serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:vicious_forest_serpent +msgid "Vicious forest serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:anklebiter +msgid "Anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:flagstone_sentry +msgid "Flagstone sentry" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:escaped_prisoner +msgid "Escaped prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:starving_prisoner +msgid "Starving prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:bone_warrior +msgid "Bone warrior" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:bone_champion +msgid "Bone champion" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:undead_warden +msgid "Undead warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:cave_guardian +msgid "Cave guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:winged_demon +msgid "Winged demon" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:narael +msgid "Narael" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:rotting_corpse +msgid "Rotting corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:walking_corpse +msgid "Walking corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:gargoyle +msgid "Gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:fledgling_gargoyle +msgid "Fledgling gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:large_cave_rat +msgid "Large cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:pack_leader +msgid "Pack leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:pack_hunter +msgid "Pack hunter" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:rabid_wolf +msgid "Rabid wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:fledgling_wolf +msgid "Fledgling wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:young_wolf +msgid "Young wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:hunting_dog +msgid "Hunting dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:highwayman +#: monsterlist_v070_npcs.json:highwayman1 +msgid "Highwayman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:smug_looking_thief +msgid "Smug looking thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:thieves_guild_cook +msgid "Thieves guild cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:pickpocket +msgid "Pickpocket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:troublemaker +msgid "Troublemaker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:farrik +msgid "Farrik" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:umar +msgid "Umar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:kaori +msgid "Kaori" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:old_vilegard_villager +msgid "Old Vilegard villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:grumpy_vilegard_villager +msgid "Grumpy Vilegard villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_citizen +msgid "Vilegard citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_resident +msgid "Vilegard resident" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_woman +msgid "Vilegard woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:erttu +msgid "Erttu" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:dunla +msgid "Dunla" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tharwyn +msgid "Tharwyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tavern_guest +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_d1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_d2 +msgid "Tavern guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:jolnor +msgid "Jolnor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:alynndir +msgid "Alynndir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_armorer +msgid "Vilegard armorer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_smith +msgid "Vilegard smith" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:ogam +msgid "Ogam" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:foaming_flask_cook +msgid "Foaming Flask cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:torilo +msgid "Torilo" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:ambelie +msgid "Ambelie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol +msgid "Feygard patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol_captain +msgid "Feygard patrol captain" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol_watch +msgid "Feygard patrol watch" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:wrye +msgid "Wrye" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:oluag +msgid "Oluag" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:cave_dwelling_boar +msgid "Cave dwelling boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:hardshell_beetle +msgid "Hardshell beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:young_shadow_gargoyle +msgid "Young shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:fledgling_shadow_gargoyle +msgid "Fledgling shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle +msgid "Shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tough_shadow_gargoyle +msgid "Tough shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle_trainer +msgid "Shadow gargoyle trainer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle_master +msgid "Shadow gargoyle master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:maelveon +msgid "Maelveon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:rabid_hound +msgid "Rabid hound" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:vicious_hound +msgid "Vicious hound" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:mountain_wolf +msgid "Mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:hatchling_white_wyrm +msgid "Hatchling white wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_white_wyrm +msgid "Young white wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:white_wyrm +msgid "White wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_aulaeth +msgid "Young aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:aulaeth +msgid "Aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:strong_aulaeth +msgid "Strong aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_trainer +msgid "Wyrm trainer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_apprentice +msgid "Wyrm apprentice" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_gornaud +msgid "Young gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:gornaud +msgid "Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:strong_gornaud +msgid "Strong gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:slithering_venomfang +msgid "Slithering venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:scaled_venomfang +msgid "Scaled venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:tough_venomfang +msgid "Tough venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:restless_dead +msgid "Restless dead" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:grave_spawn +msgid "Grave spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:restless_apparition +msgid "Restless apparition" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:skeletal_reaper +msgid "Skeletal reaper" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_spawn +msgid "Kazaul spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_imp +msgid "Kazaul imp" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_guardian +msgid "Kazaul guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:graverobber +msgid "Graverobber" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent1 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent2 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent3 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent4 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent5 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent6 +msgid "Agent" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:arghest +msgid "Arghest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:tonis +msgid "Tonis" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:moyra +msgid "Moyra" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_citizen +msgid "Prim citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_commoner +msgid "Prim commoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_resident +msgid "Prim resident" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_evoker +msgid "Prim evoker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:laecca +msgid "Laecca" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_cook +msgid "Prim cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_visitor +msgid "Prim visitor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:birgil +msgid "Birgil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_guest +msgid "Prim tavern guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_regular +msgid "Prim tavern regular" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_guest +msgid "Prim bar guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_regular +msgid "Prim bar regular" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_armorer +msgid "Prim armorer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:jueth +msgid "Jueth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:bjorgur +msgid "Bjorgur" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_prisoner +msgid "Prim prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:fulus +msgid "Fulus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbered +msgid "Guthbered" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbereds_bodyguard +msgid "Guthbered's bodyguard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_weapon_guard +msgid "Prim weapon guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_sentry +msgid "Prim sentry" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_guard +msgid "Prim guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:tired_prim_guard +msgid "Tired Prim guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard +msgid "Prim treasury guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:samar +msgid "Samar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_priestly_acolyte +msgid "Prim priestly acolyte" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:studying_prim_pupil +msgid "Studying Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:reading_prim_pupil +msgid "Reading Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_pupil +msgid "Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_entrance_guard +msgid "Blackwater entrance guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_dinner_guest +msgid "Blackwater dinner guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_inhabitant +msgid "Blackwater inhabitant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_cook +msgid "Blackwater cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:keneg +msgid "Keneg" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:mazeg +msgid "Mazeg" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:waeges +msgid "Waeges" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_fighter +msgid "Blackwater fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:ungorm +msgid "Ungorm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_pupil +msgid "Blackwater pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:laede +msgid "Laede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:herec +msgid "Herec" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:iducus +msgid "Iducus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_priest +msgid "Blackwater priest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:studying_blackwater_priest +msgid "Studying Blackwater priest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_guard +msgid "Blackwater guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_border_patrol +msgid "Blackwater border patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:harlenns_bodyguard +msgid "Harlenn's bodyguard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_chamber_guard +msgid "Blackwater chamber guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:harlenn +msgid "Harlenn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:throdna +msgid "Throdna" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:throdnas_guard +msgid "Throdna's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_mage +msgid "Blackwater mage" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower +msgid "Young larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_burrower +msgid "Larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_boss +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_3 +msgid "Strong larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:rivertroll +msgid "River troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant +msgid "Grasslands ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant2 +msgid "Tough grasslands ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle +msgid "Grasslands beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle2 +msgid "Tough grasslands beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake +msgid "Grasslands snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake2 +msgid "Tough grasslands snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard +msgid "Grasslands lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard2 +msgid "Black grasslands lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:keknazar +msgid "Keknazar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:crossroads_rat +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin0 +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin1 +msgid "Rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_0 +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_1 +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fieldwasp_unique +msgid "Frantic forest wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_1 +msgid "Young izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_2 +msgid "Izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_3 +msgid "Strong izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:izthiel_cr +msgid "Izthiel guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_1 +msgid "River frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_2 +msgid "Tough river frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_3 +msgid "Poisonous river frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep1 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep4 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sheep1 +#: monsterlist_graveyard1.json:cithurnsheep +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_sheep +msgid "Sheep" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:ailshara +msgid "Ailshara" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:arngyr +msgid "Arngyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:benbyr +msgid "Benbyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:celdar +msgid "Celdar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:conren +msgid "Conren" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guest +msgid "Visitor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:erinith +msgid "Erinith" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fanamor +msgid "Fanamor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:feygard_bridgeguard +msgid "Feygard bridge guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gallain +msgid "Gallain" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gandoren +msgid "Gandoren" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:grimion +msgid "Grimion" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:hadracor +msgid "Hadracor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan +msgid "Kuldan" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan_guard +msgid "Kuldan's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:landa +msgid "Landa" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_chapelguard +msgid "Chapel guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_tavern_patron +msgid "Kizzo" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager1 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager4 +msgid "Villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:mienn +msgid "Mienn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:minarra +msgid "Minarra" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:puny_warehouserat +msgid "Warehouse rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rolwynn +msgid "Rolwynn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn +msgid "Sienn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn_pet +msgid "Sienn's pet" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:siola +msgid "Siola" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:taevinn +msgid "Taevinn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:talion +msgid "Talion" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:telund +msgid "Telund" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:tinlyn +msgid "Tinlyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:wallach +msgid "Wallach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_4 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_5 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcutter +msgid "Woodcutter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn +msgid "Rogorn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn_henchman +msgid "Rogorn's henchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:buceth +msgid "Buceth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gauward +msgid "Gauward" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1a +msgid "Iqhan worker thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1b +msgid "Iqhan thrall servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_2a +msgid "Iqhan guard thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_2b +msgid "Iqhan thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_3a +msgid "Iqhan warrior thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_3b +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_4a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_4b +msgid "Iqhan master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_1a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_1b +msgid "Iqhan chaos evoker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_2a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_2b +msgid "Iqhan chaos servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_3a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_3b +msgid "Iqhan chaos master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_chb_1a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_chb_1b +msgid "Iqhan chaos beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_greeter +msgid "Rancent" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_boss +msgid "Iqhan chaos enslaver" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_1 +msgid "Young carrion beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_2 +msgid "Carrion beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_1 +msgid "Young scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_2 +msgid "Small scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_3 +msgid "Scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_4 +msgid "Tough scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_5 +msgid "Hardshell scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_1 +msgid "Mountain wolf pup" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_2 +msgid "Young mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_3 +msgid "Young mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_4 +msgid "Mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_5 +msgid "Ferocious mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_6 +msgid "Rabid mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_7 +msgid "Strong mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_8 +msgid "Ferocious mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_1 +msgid "Young mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_2 +msgid "Weak mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_3 +msgid "Whitefur mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_4 +msgid "Mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_5 +msgid "Large mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_6 +msgid "Fast mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_7 +msgid "Quick mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_8 +msgid "Aggressive mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_9 +msgid "Strong mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_10 +msgid "Tough mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_11 +msgid "Fearless mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_12 +msgid "Enraged mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_1 +msgid "Young erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_2 +msgid "Spotted erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_3 +msgid "Erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_4 +msgid "Strong erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_5 +msgid "Vile erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_6 +msgid "Tough erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_7 +msgid "Hardened erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_1 +msgid "Puny plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_2 +msgid "Plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_3 +msgid "Tough plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_4 +msgid "Black plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_5 +msgid "Plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_6 +msgid "Hardshell plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_7 +msgid "Tough plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_8 +msgid "Wooly plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_9 +msgid "Tough wooly plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_10 +msgid "Vile plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_11 +msgid "Nesting plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_12 +msgid "Plaguestrider servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_13 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:plaguesp_cr +msgid "Plaguestrider master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_1 +msgid "Young allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_2 +msgid "Allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_3 +msgid "Strong allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_4 +msgid "Tough allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_5 +msgid "Radiant allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:allaceph_cr +msgid "Ancient allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:vaeregh_1 +msgid "Vaeregh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_1 +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_2 +msgid "Irdegh spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_1 +msgid "Irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_2 +msgid "Venomous irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_3 +msgid "Piercing irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_4 +msgid "Ancient piercing irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_1 +msgid "Maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_2 +msgid "Giant maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_3 +msgid "Strong maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_4 +msgid "Maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_5 +msgid "Tough maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:maonit_cr +msgid "Strong maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:arulir_1 +msgid "Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:arulir_2 +msgid "Giant arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_1 +msgid "Larval cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_2 +msgid "Cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:burrower_cr +msgid "Giant larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:ulirfendor +msgid "Ulirfendor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew +msgid "Gylew" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew_henchman +msgid "Gylew's henchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae +msgid "Toszylae" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae_guard +msgid "Radiant guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:thorin +msgid "Thorin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:lonelyhouse_sp +msgid "Basement rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:algangror +msgid "Algangror" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:remgard_bridge +msgid "Bridge lookout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:ingus +msgid "Ingus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwyl +msgid "Elwyl" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwel +msgid "Elwel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:hjaldar +msgid "Hjaldar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:norath +msgid "Norath" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rothses +msgid "Rothses" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:duaina +msgid "Duaina" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager2 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager3 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager5 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager7 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager8 +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager4 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager5 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager6 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager7 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager8 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager9 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager10 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager11 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager14 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager15 +msgid "Commoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:jhaeld +msgid "Jhaeld" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:krell +msgid "Krell" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn2 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd1e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd2e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd3e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd4e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd5e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd6e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd7e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd8e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd9e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd10e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd11e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd12e +msgid "Knight of Elythom" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:almars +msgid "Almars" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:arghes +msgid "Arghes" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:arnal +msgid "Arnal" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:atash +msgid "Aatash" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:caeda +msgid "Caeda" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:carthe +msgid "Carthe" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:chael +msgid "Chael" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:easturlie +msgid "Easturlie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:emerei +msgid "Emerei" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:ervelyn +msgid "Ervelyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:freen +msgid "Freen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:janach +msgid "Janach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:kendelow +msgid "Kendelow" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:larni +msgid "Larni" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:maelf +msgid "Maelf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:morgisia +msgid "Morgisia" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:perester +msgid "Perester" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:perlynn +msgid "Perlynn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:reinkarr +msgid "Reinkarr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_pg +msgid "Prison guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:skylenar +msgid "Skylenar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:taylin +msgid "Taylin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:petdog +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog10 +msgid "Dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:kaverin +msgid "Kaverin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox2 +msgid "Young forest fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox3 +msgid "Forest fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft0 +msgid "Tough redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft1 +msgid "Strong redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft2 +msgid "Bloodthirsty redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft_cr +msgid "Vicious redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip0 +msgid "Carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip1 +msgid "Ravenous carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip2 +msgid "Bloated carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg1 +msgid "Puny Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg2 +msgid "Charwood goblin scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg3 +msgid "Starving Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg4 +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdgg +msgid "Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg5 +msgid "Charwood goblin fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg6 +msgid "Tough Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg7 +msgid "Aggressive Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg8 +msgid "Strong Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:mazarth1 +msgid "Mazarth beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:mazarth2 +msgid "Tough mazarth beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs1 +msgid "Weeping ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs2 +msgid "Wailing ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs3 +msgid "Ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash1 +msgid "Young ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash2 +msgid "Ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash3 +msgid "Strong ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash4 +msgid "Hardened ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash5 +msgid "Young ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash6 +msgid "Ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash7 +msgid "Tough ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire1 +msgid "Glowing abcess" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire2 +msgid "Blazing abcess" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire3 +msgid "Lava spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire4 +msgid "Tough lava spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire5 +msgid "Glowing flame" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire6 +msgid "Flame spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire7 +msgid "Walking flame" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire8 +msgid "Walking inferno" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire9 +msgid "Ancient walking inferno" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:thukuzun +msgid "Thukuzun" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend1 +msgid "Mudfiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend2 +msgid "Tough mudfiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr1 +msgid "Young poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr2 +msgid "Infected larval cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr3 +msgid "Poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr4 +msgid "Strong poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr5 +msgid "Giant poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat1 +msgid "Gray cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat2 +msgid "Black cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat3 +msgid "Brown cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat4 +msgid "Cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat5 +msgid "Aggressive cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil0 +msgid "Hirathil spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil1 +msgid "Aggressive hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil2 +msgid "Hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil3 +msgid "Ferocious hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil4 +msgid "Restless hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil5 +msgid "Hirathil servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil6 +msgid "Hirathil master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil7 +msgid "Ancient hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirazinn +msgid "Hira'zinn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly1 +msgid "Giant dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly2 +msgid "Aggressive dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly3 +msgid "Vicious dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender1 +msgid "Branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender2 +msgid "Frantic branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender_cr +msgid "Ancient branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter2 +msgid "Small horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter3 +msgid "Young horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter4 +msgid "Fast horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter5 +msgid "Tough horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter6 +msgid "Strong horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter7 +msgid "Steelhide horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_8 +msgid "Young erumen forest lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_9 +msgid "Erumen forest lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_10 +msgid "Erumen forest lizard matriarch" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak1 +msgid "Zortak scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak2 +msgid "Zortak fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak3 +msgid "Zortak guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak4 +msgid "Zortak barbarian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortakb +msgid "Zortak leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket1 +msgid "Puny yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket2 +msgid "Small yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket3 +msgid "Swarming yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket4 +msgid "Stinging yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket5 +msgid "Quick yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket6 +msgid "Aggressive yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket7 +msgid "Enraged yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket8 +msgid "Giant yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket9 +msgid "Yellowjacket queen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale1 +msgid "Puny venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale2 +msgid "Young venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale3 +msgid "Gray venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale4 +msgid "Aggressive venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale5 +msgid "Quick venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale6 +msgid "Vicious venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale7 +msgid "Strong venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale8 +msgid "Tough venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscaleb1 +msgid "Breeder of venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscaleb2 +msgid "Venomscale master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin1 +msgid "Morkin lookout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin2 +msgid "Morkin scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin3 +msgid "Morkin fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin4 +msgid "Morkin guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin5 +msgid "Morkin berserker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin6 +msgid "Morkin leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin_cr +msgid "Morkin elder" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:lbridge +msgid "Guardian of the bridge" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin1 +msgid "Khakin spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin2 +msgid "Aggressive khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin3 +msgid "Tough khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin4 +msgid "Strong khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist1 +msgid "Thin mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist2 +msgid "Clear mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist3 +msgid "Mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist4 +msgid "Thick mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist5 +msgid "Bright mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:pig +msgid "Pig" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin2 +msgid "Roach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar0_g +msgid "Forest guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg1 +msgid "Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg2 +msgid "Rambling Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg3 +msgid "Afflicted Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg4 +msgid "Insane Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie1 +msgid "Rancid zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie2 +msgid "Rotting zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie3 +msgid "Blighted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:oldcaveboss +msgid "Dread zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie5 +msgid "Corrupted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie6 +msgid "Bloodthirsty zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie7 +msgid "Tainted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly1 +msgid "Olive ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly2 +msgid "Emerald jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly3 +msgid "Poisonous ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly4 +msgid "Ochre jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly5 +msgid "Crimson jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly6 +msgid "Emerald ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:agthor +msgid "Agthor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:agthor_guard +msgid "Agthor's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:askyl +msgid "Askyl" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:aulowenn +msgid "Aulowenn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:drashad +msgid "Drashad" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:erethori +msgid "Erethori" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:esfiume +msgid "Esfiume" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:falothen0 +#: monsterlist_v070_npcs.json:falothen1 +msgid "Falothen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara0 +#: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara1 +msgid "Fayvara" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:kantya +msgid "Kantya" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla +#: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla_cheddar +msgid "Khorailla" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lethenlor +msgid "Lethenlor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lleglaris +msgid "Lleglaris" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lodar +msgid "Lodar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lowyna +msgid "Lowyna" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:maevalia +msgid "Maevalia" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler1 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler2 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler4 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler5 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler6 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler7 +msgid "Outcast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:tiqui +msgid "Tiqui" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:twoteeth +msgid "Two-teeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway +msgid "Watchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_pathway_fallhaven.json:wolf_leader +msgid "Korvan the leader of the wolves" +msgstr "" + +#: monsterlist_halvor_surprise.json:halvor +msgid "Halvor" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen +msgid "Jen" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:kayla +msgid "Kayla" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:tahalendor +#: monsterlist_stoutford.json:tahalendor2 +msgid "Tahalendor" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:yolgen +msgid "Yolgen" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_gateguard +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_guard1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1_b +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1_c +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1a +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1b +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1c +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_wild21a +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2 +msgid "Stoutford guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_builder +msgid "Builder" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow2 +msgid "Aryfora" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_alchemist +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_alchemist2 +msgid "Blornvale" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:goat_1 +msgid "Goat" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:venomfang_1 +msgid "Venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cottager +msgid "Cottager" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cook +msgid "Cadoren" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_innkeeper +msgid "Glasforn" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_thief +msgid "Quiet thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_1 +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest +msgid "Customer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_smith +msgid "Cornith" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_worshiper +msgid "Praying woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_lich +msgid "Eliszylae" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_traveler +msgid "Waterway traveler" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:algore +msgid "Hagale" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyardking +msgid "Graveyard king" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse +msgid "Graveyard corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 +msgid "Angry graveyard corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayamushroom +msgid "Creeping fungus" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayacaterpillar +msgid "Aggressive caterpillar" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayhermit +msgid "Cithurn" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan +msgid "Tesrekan" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycavebeast +msgid "Cave gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycaverockmonster +msgid "Rock fiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:cithurncat +msgid "Cithurn's cat" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:aemens +msgid "Aemens" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:taret +msgid "Taret" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:throthaus +msgid "Throthaus" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian +msgid "Dread guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:revenant_servant +msgid "Revenant servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:revenant +msgid "Revenant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber1 +msgid "Bridge guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber2 +msgid "Robber" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_roadguard +msgid "Feygard road guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_farmer +msgid "Rhodita" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_guide +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_player +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard9a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_store +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_storea +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_storea2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_arms +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gateguard +msgid "Guynmart guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_olav +msgid "Olav" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard3 +msgid "Guynmart elite guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard2 +msgid "Norgothla" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_herold +msgid "Herald" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward3 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward4 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward5 +msgid "Unkorh" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cook +msgid "Hofala" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard5 +msgid "Fjoerkard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob3 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob4 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob5 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob6 +msgid "Rob" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_servant +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_servant +msgid "Servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_maid +msgid "Maid" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_nuik +msgid "Nuik" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wizard +msgid "Rorthron" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah3 +msgid "Hannah" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis2 +msgid "Lovis" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare0 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare +msgid "Nightmare" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort1 +msgid "Torturer" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort2 +msgid "Assistent torturer" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart +msgid "Guynmart" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard2 +msgid "Shepherd" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_child +msgid "Stuephant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble1 +msgid "Green marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble2 +msgid "Red marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble3 +msgid "Pink marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble4 +msgid "Golden marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble5 +msgid "Pearl white marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward1 +msgid "Gold" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward2 +msgid "Wisdom" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward3 +msgid "Armor" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1b +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator2 +msgid "Spectator" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_horse +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_horse +msgid "Horse" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rat +msgid "Dungeon rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish2 +msgid "Fish" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog_puppy +msgid "Cute dog puppy" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog3a +msgid "Wild dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2 +msgid "Shepherd's dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_trader_teksin.json:teksin +msgid "Teksin" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 +msgid "Old woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_armorer +msgid "Odirath" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_7 +msgid "Cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_2 +msgid "Strong cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_3 +msgid "Tough cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_6 +msgid "Cave troll shaman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_5 +msgid "Cave troll leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key +#: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key2 +msgid "Glade key" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_0 +msgid "Cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_1 +msgid "Aggressive cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_2 +msgid "Puny cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_3 +msgid "Tough cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_4 +msgid "Armored cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_5 +msgid "Fierce cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:honey_bee +msgid "Honey bee" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_knight +msgid "Erwyn's knight" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier3 +msgid "Erwyn's soldier" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_cook +msgid "Cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_commander +msgid "Karth the Unbowed" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 +msgid "Lord Erwyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_child +msgid "Undead child" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander +msgid "Borlag" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 +msgid "Young man" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:berbane +msgid "Lord Berbane" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman +msgid "Croaklear" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd7 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd8 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd9 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd1 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd2 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd3 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd4 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd5 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd6 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd7 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd8 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd9 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd10 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd11 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd12 +msgid "Burhczyd" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra7 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra8 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra9 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraA +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraB +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraC +msgid "Gyra" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel +msgid "Colonel Lutarc" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_lizard +msgid "Lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons4 +msgid "Giant serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons5 +msgid "Bully" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 +msgid "Boralla" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:none +msgid "Dummy NPC" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_lute +msgid "Lutenist" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_hornet +msgid "Horn player" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_drum +msgid "Drummer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_cymbal +msgid "Cymbalist" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:feygard_scout +msgid "Feygard scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:Feygard_BG +msgid "Feygard barricade guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:unknown +msgid "???" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_1 +msgid "Dying patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_2 +msgid "Dying Patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:guild03_rebthief_1 +msgid "Rebelled thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_sergeant +msgid "Feygard patrol sergeant" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_2 +msgid "Thief warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_3 +msgid "Rebelled rogue" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot +msgid "Crackshot" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot_dying +msgid "Dying Crackshot" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_3 +msgid "Cave Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_4 +msgid "Giant Cave Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_5 +msgid "Golden Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_6 +msgid "Giant Golden Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_8 +msgid "Demonic Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_4 +msgid "Azurite Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_5 +msgid "Garnet Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_6 +msgid "Nephrite Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_leader +msgid "Arulir Pack Leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:bernhar +msgid "Bernhar" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:tjure +msgid "Tjure" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:river_mermaid +msgid "Mermaid" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:lonely_wolf +msgid "Ancient wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee2 +msgid "Stebbarik" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 +msgid "Hettah" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employer +msgid "Gnossath" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fisher +msgid "Fisherman" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_richman +msgid "Alkapoan" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 +msgid "Forlin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord +msgid "Rik" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:old_basilisk +msgid "Ancient basilisk" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:anakis +msgid "Anakis" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:juttarka +msgid "Juttarka" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:fangwurm +msgid "Fangwurm" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard +msgid "Church guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:truric +msgid "Truric" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:arlish +msgid "Arlish" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer_evil +msgid "Dealer" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1_evil +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2_evil +msgid "Gambler" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress +msgid "Waitress" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:zimsko +msgid "Zimsko" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_inn_guest +msgid "Guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_old_farmer +msgid "Peasant grandfather" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl +msgid "Peasant girl" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer +msgid "Peasant" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman +msgid "Wood craftsman" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker +msgid "Worker" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss +msgid "Venanra" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:thelry +msgid "Thelry" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog +msgid "Watchdog" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_alvies +msgid "Alvies" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_attohead +msgid "Attohead" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_guard_captain +msgid "Mustura" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_1 +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_2 +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_3 +msgid "Pixtumn" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:melona +msgid "Melona" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_butcher +msgid "Butcher" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_cleaning +msgid "Room service" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_metalsmith +msgid "Edrin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager3 +msgid "Ogea" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager12 +msgid "Mother" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager13 +msgid "Child" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_owner +msgid "Shop Owner" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:patrol_roaming +msgid "Feygard soldier" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_eagle +msgid "Eagle" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fortune_teller +msgid "Pangitain" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child1 +msgid "Playing children" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child3 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child4 +msgid "Playing child" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_ball +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:young_cave_serpent +msgid "Young cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:cave_serpent +msgid "Cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:venomous_cave_serpent +msgid "Venomous cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:tough_cave_serpent +msgid "Tough cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard +msgid "Temple Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:churrie +msgid "Churrie" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:tamarukh +msgid "Tamarukh" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil1 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil2 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil3 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil4 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil5 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil6 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil7 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil8 +msgid "Pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue2 +msgid "Statue" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_teacher +msgid "Teacher" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss +msgid "Facutloni" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 +msgid "brv_wh_item_00" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_20 +msgid "brv_wh_item_20" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 +msgid "brv_wh_item_01" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_21 +msgid "brv_wh_item_21" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 +msgid "brv_wh_item_02" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_22 +msgid "brv_wh_item_22" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 +msgid "brv_wh_item_03" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_23 +msgid "brv_wh_item_23" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43 +msgid "yellow boot" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 +msgid "brv_wh_item_04" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_24 +msgid "brv_wh_item_24" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 +msgid "brv_wh_item_05" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_25 +msgid "brv_wh_item_25" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 +msgid "brv_wh_item_06" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_26 +msgid "brv_wh_item_26" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 +msgid "brv_wh_item_07" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_27 +msgid "brv_wh_item_27" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 +msgid "brv_wh_item_08" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28 +msgid "brv_wh_item_28" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 +msgid "brv_wh_item_09" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29 +msgid "brv_wh_item_29" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker2 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker3 +msgid "Warehouse worker" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:golin +msgid "Golin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy +msgid "Ito" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master +#: monsterlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master +msgid "Ewmondold" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_undertaker +msgid "Zorvan" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:hunchback +msgid "Quasi" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchman +msgid "Seviron" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat +msgid "Cat" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar +msgid "Little Hettar" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog3 +msgid "Wolfhound" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten +msgid "Bogsten" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan3 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 +#: monsterlist_gison.json:gison_thiefboss +msgid "Zuul'khan" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi +msgid "Weak fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi +msgid "Fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi +msgid "Dangerous fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi_1 +msgid "Angry weak fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi_1 +msgid "Angry fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi_1 +msgid "Angry dangerous fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:boss_fungi +msgid "Great fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued +#: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2 +msgid "Lediofa" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball3 +msgid "Lombric ball" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_beast +msgid "Lombric beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker +msgid "Black fog" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:giant_snake +msgid "Giant snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry3 +msgid "Especially sweet berries" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny1 +msgid "Undina Bogsten" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 +msgid "Bogal" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 +msgid "Botisto" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler3 +msgid "Bollo" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 +msgid "Confused ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gison +msgid "Gison" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:nimael +msgid "Nimael" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gael +msgid "Gael" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:small_stone_worm +msgid "Small stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:stone_worm_2 +msgid "Stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:old_stone_worm +msgid "Old stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:ancient_stone_worm +msgid "Ancient stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:angry_stoneworm +msgid "Angry stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gison_thief1 +#: monsterlist_gison.json:gison_thief2 +#: monsterlist_gison.json:gison_thief3 +msgid "Thief" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor +msgid "Search for Andor" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:1 +msgid "My father Mikhail says that Andor has not been home since yesterday. I should go look for him in the village." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:10 +msgid "Leonid tells me that he saw Andor talking to Gruil. I should go ask Gruil if he knows more." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:20 +msgid "Gruil wants me to bring him a poison gland. Then he might talk more. He tells me that some poisonous snakes have such a gland." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:30 +msgid "Gruil tells me that Andor was looking for someone called Umar. I should go ask his friend Gaela in Fallhaven to the east." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:40 +msgid "I talked to Gaela in Fallhaven. He tells me to go see Bucus and ask about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:50 +msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhaven. I should go talk to Umar." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:51 +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:55 +msgid "Umar told me that Andor went to see a potion maker called Lodar. I should search for his hideaway." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:61 +msgid "I heard a story in Loneford, where it seemed like Andor had been in Loneford, and that he might have had something to do with the illness that the people are suffering from there. I am not sure if it actually was Andor. If it was Andor, why would he have made the people of Loneford ill?" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:62 +msgid "Andor might have gone to do some business with a rich man in Brimhaven after he left Loneford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:65 +msgid "It looks like Andor was involved in the destruction of the Brimhaven dam." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:70 +msgid "I have found the potion-maker Lodar, and heard his story about Andor. Andor went to visit Lodar in his hideaway to get a sample of something called Narwood extract. Lodar happened to notice that there was someone travelling together with Andor, that hid among the trees and did not seem to want Lodar to spot him." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:71 +msgid "Shortly after Andor and the person he was travelling with had left, strange things started to happen in the woods around Lodar's hideaway, and Lodar himself seemed to be affected by it somehow. Lodar believes that something disturbed the tomb below his cabin, and awoke the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:72 +msgid "Since I helped Lodar defeat the Hira'zinn, he promised to help me in return. He gave me a piece of paper that should allow me to enter the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. He told me to seek out lady Lydalon in the temple for further assistance." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:80 +msgid "All clues so far as to where Andor went point to Nor City. I should travel to Nor City by following the Duleian road to the southeast and look for more clues there." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:85 +msgid "Andor may have been in Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:86 +msgid "Andor had something to do with the demon under the church in Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:90 +msgid "At Castle Guynmart I learned from Steward Unkorh that some time ago Andor was also there as a guest." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:92 +msgid "Unkorh gave me the bonemeal potion box that Andor had given him for safekeeping." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread +msgid "Breakfast bread" +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread:100 +msgid "I have brought the bread to Mikhail." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread:10 +msgid "Mikhail wants me to go buy a loaf of bread from Mara at the town hall." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats +msgid "Rats!" +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats:100 +msgid "I have killed the two rats in our garden." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats:10 +msgid "Mikhail wants me to go check our garden for some rats. I should kill the rats in our garden and return to Mikhail. If I get hurt, I can come back to the bed and rest to regain my health." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta +msgid "Missing husband" +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:10 +msgid "Leta in Crossglen village wants me to look for her husband Oromir." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:20 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:25 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:30 +#: questlist.json:leta:50 +#: questlist.json:leta:70 +msgid "Leta asked me to tell Oromir to come home and help her with the housework." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:35 +msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:40 +msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:45 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:60 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:80 +msgid "I have found Oromir in the basement of his house, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:100 +msgid "I have told Leta that Oromir is hiding in their basement." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:105 +msgid "Even after all my help, Oromir was still brought back home to Leta." +msgstr "" + +#: questlist.json:odair +msgid "Rat infestation" +msgstr "" + +#: questlist.json:odair:10 +msgid "Odair wants me to clear the supply cave in Crossglen village of rats. In particular, I should kill the large rat and return to Odair." +msgstr "" + +#: questlist.json:odair:100 +msgid "I have helped Odair clear out the rats in the supply cave in Crossglen village." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal +msgid "Disallowed substance" +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:10 +msgid "" +"Leonid in Crossglen town hall tells me that there was a disturbance in the village some weeks ago. Apparently, Lord Geomyr has banned all use of bonemeal as a healing substance.\n" +"\n" +"Tharal, the town priest should know more." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:20 +msgid "Tharal does not want to talk about bonemeal. I might be able to persuade him by bringing him 5 insect wings." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:30 +msgid "Tharal tells me that bonemeal is a very potent healing substance, and is quite upset that it is not allowed anymore. I should go see Thoronir in Fallhaven if I want to learn more. I should tell him the password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:40 +msgid "I have talked to Thoronir in Fallhaven. He might be able to mix me a bonemeal potion if I bring him 5 skeletal bones. There should be some skeletons in an abandoned house north of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:100 +msgid "" +"I have brought the bones to Thoronir. He is now able to supply me with bonemeal potions.\n" +"I should be careful when using them though, since Lord Geomyr has banned their use." +msgstr "" + +#: questlist.json:jan +msgid "Fallen friends" +msgstr "" + +#: questlist.json:jan:10 +msgid "" +"Jan tells me his story, where he and his two friends Gandir and Irogotu, went down the hole to dig for a hidden treasure, but they started fighting and Irogotu killed Gandir in his rage.\n" +"I should bring back Gandir's ring from Irogotu, and see Jan when I have it." +msgstr "" + +#: questlist.json:jan:100 +msgid "Irogotu is dead. I have brought Jan the ring of Gandir, and avenged his friend." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:10 +msgid "Bucus in Fallhaven might know something about Andor. He wants me to bring him the key of Luthor from the catacombs beneath Fallhaven church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:20 +msgid "The catacombs beneath Fallhaven church are closed off. Athamyr is the only one with both permission and the bravery to enter them. I should go see him in his house southwest of the church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:30 +msgid "Athamyr wants me to bring him some cooked meat, then maybe he will want to talk more." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:40 +msgid "I brought some cooked meat to Athamyr." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:50 +msgid "Athamyr has given me permission to enter the catacombs beneath Fallhaven church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:100 +msgid "I brought Bucus the key of Luthor." +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk +msgid "Drunken tale" +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk:10 +msgid "A drunk outside Fallhaven tavern began telling me his story, but wants me to bring him some mead. I don't know if his story will lead anywhere though." +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk:100 +msgid "The drunk told me he used to travel with Unnmir. I should go talk to Unnmir." +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:10 +msgid "An old man standing outside in Fallhaven has lost his book 'Calomyran Secrets'. I should go look for it. Maybe in Arcir's house to the south?" +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:20 +msgid "I found a torn page of a book called 'Calomyran Secrets' with the name 'Larcal' written on it." +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:100 +msgid "I gave the book back to the old man." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar +msgid "Lost treasures" +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:10 +msgid "Unnmir told me he used to be an adventurer, and gave me a hint to go see Nocmar. His house is just southwest of the tavern in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:20 +msgid "" +"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n" +"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:200 +msgid "I have brought a heartstone to Nocmar. He should have heartsteel items available now." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone +msgid "Ancient secrets" +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:5 +msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:10 +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:20 +msgid "I found a dug out tunnel beneath Flagstone, that seems to lead to a larger cave. The cave is guarded by a demon that I am not even able to approach. Maybe the guard outside Flagstone knows more?" +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:30 +msgid "The guard suggested that the former warden may have something to do with this, and I should go and look for him. If I find him I should return to the guard with any important news." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:31 +msgid "I found the former warden of Flagstone on the upper level. Among his remains I found a necklace with some inscriptions. I should return to the guard now." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:40 +msgid "I have learned the words required to approach the demon beneath Flagstone. 'Daylight Shadow'. It seems like the warden has something to do with the monster invasion." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:50 +msgid "Deep beneath Flagstone, I found a powerful winged demon. It seems like the warden kept on running the prison and experimented with necromancy." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:60 +msgid "I found one prisoner, Narael, alive deep beneath Flagstone. Narael was once a citizen of Nor City. He is too weak to walk by himself, but if I can find his wife in Nor City, I would be handsomely rewarded." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:70 +msgid "I approached the sentry again and he was happy to hear the source of the undead is gone. I should talk to Yolgen, the priest of Stoutford, for a reward." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:100 +msgid "Yolgen rewarded me handsomely for my efforts and is happy that there is one thing less the citizens of Stoutford have to worry about." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor +msgid "Missing pieces" +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:10 +msgid "" +"A mage called Vacor in southwest Fallhaven has been trying to cast a rift spell.\n" +"There was something not right about him, he seemed very obsessed with his spell. Something about him gaining a power from it." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:20 +msgid "Vacor wants me to bring him the four pieces of the rift spell that he claims was stolen from him. The four bandits should be somewhere south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:30 +msgid "I have brought the four pieces of the rift spell to Vacor." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:40 +msgid "Vacor tells me about his former apprentice Unzel, who had started to question Vacor. Vacor now wants me to kill Unzel. I should be able to find him to the southwest outside of Fallhaven. I should bring his signet ring to Vacor once I have killed him." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:50 +msgid "Unzel gives me a choice to side with either Vacor or him." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:51 +msgid "I have chosen to side with Unzel. I should go to southwest Fallhaven to talk to Vacor about Unzel and the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:53 +msgid "I started a fight with Unzel. I should bring his ring to Vacor once he is dead." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:54 +msgid "I started a fight with Vacor. I should bring his ring to Unzel once he is dead." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:60 +msgid "I have killed Unzel and told Vacor about the deed." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:61 +msgid "I have killed Vacor and told Unzel about the deed." +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay +msgid "base_nondisplay" +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:1 +msgid "1=Developers Debug Version active" +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:2 +msgid "2=This stage is never set" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik +msgid "Night visit" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:10 +msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me of a plan to help a fellow thief escape from the Fallhaven jail." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:20 +msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me the details of the plan, and I accepted the task of helping him. The guard captain apparently has a drinking problem. The plan is that I get a prepared mead from the cook in the Thieves' Guild that will knock out the guard captain in the jail. I might be required to bribe the guard captain." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:25 +msgid "I got the prepared mead from the cook in the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:30 +msgid "I told Farrik that I don't fully agree with their plan. I might tell the guard captain about their shady plan." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:32 +msgid "I have given the prepared mead to the guard captain." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:40 +msgid "I have told the guard captain of the plan that the thieves have to release their friend." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:50 +msgid "The guard captain wants me to tell the thieves that the security will be lowered for tonight. We might be able to catch some of the thieves." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:60 +msgid "I managed to bribe the guard captain into drinking the prepared mead. He should be out during the night allowing the thieves to break their friend free." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:70 +msgid "Farrik rewarded me for helping the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:80 +msgid "I have told Farrik that the security will be lowered tonight." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:90 +msgid "The guard captain thanked me for helping him plan to catch the thieves. He said he will also tell other guards that I helped him." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar +msgid "A lost potion" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:10 +msgid "I should find a potion maker called Lodar. Umar in the Fallhaven Thieves' Guild told me that I will need to know the right words to pass a guardian in order to reach Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:15 +msgid "Umar told me I should go see someone called Ogam in Vilegard. Ogam can supply me with the right words to reach Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:20 +msgid "I have visited Ogam in southwest Vilegard. He was talking in what seemed like riddles. I could barely make out some details when I asked about Lodar's hideaway. 'Halfway between the Shadow and the light. Rocky formations.' and the words 'Glow of the Shadow.' were among the things he said. I am not sure what they mean." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:30 +msgid "I have found a formation of rocks on the Duleian Road. It does not look like they were naturally placed, but rather that they are meant to symbolize something." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:31 +msgid "Could this be the 'rocky formation' that the old man Ogam mentioned? If that is the case, then this might be a clue as to where Andor went." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:40 +msgid "In the woods close to the rocky formation, I encountered a creature blocking the way into the forest." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:45 +msgid "By speaking the words that Ogam had mentioned, the creature moved out of the way, and almost seemed to welcome me further into the forest." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:50 +msgid "I encountered a guard from Feygard in the woods. He told me a tale of a madman that the guards from Feygard are searching for. The madman is wanted for a number of reasons that he would not disclose. He warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:51 +msgid "Before leaving, the guard warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:60 +msgid "I found another rocky formation that looked out of place." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:71 +msgid "I encountered another guard from Feygard, disoriented and lost. The things he said did not make sense." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:72 +msgid "I encountered another guard from Feygard, that seemed to be affected by something. He attacked me without provocation." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:73 +msgid "I encountered another guard from Feygard, that rambled of something that 'lurks underneath'. He attacked me without provocation." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:80 +msgid "I found yet another rocky formation that looked out of place." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:90 +msgid "In a well-hidden cave, I encountered yet another rocky formation that looked similar to the other ones that I've already seen. I must be getting close to whatever these formations lead to." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:100 +msgid "In the cave, I reached what looks like a tomb. I was unable to venture further into the tomb because of something that held me back." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:110 +msgid "After navigating through the immense twisty green maze and the damp cave, I have reached a cabin in a clearing. The cabin is occupied by the potion-maker called Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard +msgid "Trusting an outsider" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:10 +msgid "The people of Vilegard are very suspicious of outsiders. I was told to go see Jolnor in the Vilegard chapel if I want to gain their trust." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:20 +msgid "I have talked to Jolnor in the Vilegard chapel. He suggests I help three influential people in order to gain the trust of the people in Vilegard. I should help Kaori, Wrye and Jolnor in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:30 +msgid "I have helped all three people in Vilegard that Jolnor suggested. Now the people of Vilegard should trust me more." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori +msgid "Kaori's errands" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:5 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Kaori in northern Vilegard, to see if she wants any help." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:10 +msgid "Kaori in northern Vilegard wants me to bring her 10 bonemeal potions." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:20 +msgid "I have brought 10 bonemeal potions to Kaori." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye +msgid "Uncertain cause" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:10 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Wrye in northern Vilegard. She has apparently lost her son recently." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:20 +msgid "Wrye in northern Vilegard tells me that her son Rincel has gone missing. She thinks that he has died or gotten critically hurt." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:30 +msgid "Wrye tells me that she thinks the royal guard from Feygard are involved in his disappearance, and that they have recruited him." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:40 +msgid "Wrye wants me to go search for clues as to what has happened to her son." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:41 +msgid "I should go look in the Vilegard tavern and the Foaming Flask tavern north of Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:42 +msgid "I heard of a boy being in the Foaming Flask tavern a while ago. Apparently he left to the west of the tavern somewhere." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:80 +msgid "To the northwest of Vilegard I found a man that had found Rincel fighting some monsters. Rincel had apparently left Vilegard by his own will to go see the city of Feygard. I should go tell Wrye in northern Vilegard what happened to her son." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:90 +msgid "I have told Wrye the truth about her son's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor +msgid "Spies in the foam" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:10 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel tells me of a guard outside of the Foaming Flask tavern, that he thinks is a spy for the Feygard royal guard. He wants me to make the guard disappear, in any way that I see fit. The tavern should be just north of Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:20 +msgid "I have convinced the guard outside the Foaming Flask tavern to leave after his shift ends." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:21 +msgid "I have started a fight with the guard outside the Foaming Flask tavern. I should bring his Feygard royal guard ring to Jolnor once he is dead to show Jolnor that he has disappeared." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:30 +msgid "I have told Jolnor that the guard is now gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent +msgid "The agent and the beast" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:1 +msgid "I met a man seeking help for his settlement, the 'Blackwater mountain'. Supposedly, his settlement is being attacked by monsters and bandits, and they need help from the outside." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:5 +msgid "I have agreed to help the man and Blackwater mountain in dealing with the problem." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:10 +msgid "The man told me to meet him on the other side of the collapsed mine. He will crawl through the mine shaft and I will descend into the pitch-black abandoned mine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:20 +msgid "I have navigated through the pitch-black abandoned mine, and met the man on the other side. He seemed very anxious about telling me to head straight to the east once I exit the mine. I should meet the man at the bottom of the mountain to the east." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:25 +msgid "I heard a story about Prim and the Blackwater mountain settlement fighting against each other." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:30 +msgid "I should follow the mountain path up the mountain to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:40 +msgid "I met the man again on my way up to Blackwater mountain. I should proceed further up the mountain." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:50 +msgid "I have made it up to the snow-filled parts of the Blackwater mountain. The man told me to proceed further up the mountain. Apparently, the Blackwater mountain settlement is close by." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:60 +msgid "I have reached the Blackwater mountain settlement. I should find and talk to their battle master, Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:65 +msgid "I have spoken to Harlenn in the Blackwater mountain settlement. Apparently, the settlement is under attack by a number of monsters, the aulaeth and white wyrms. On top of that, they are being attacked by the people of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:66 +msgid "Harlenn thinks the people of Prim are behind the monster attacks somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:70 +msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the people of Prim stop their attacks on the Blackwater mountain settlement, or they will have to be dealt with themselves. I should go talk to Guthbered in Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:80 +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:90 +msgid "Harlenn is sure that the people of Prim are behind the attacks somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:95 +msgid "Harlenn wants me to go to Prim and look for signs that they are preparing for an attack on the settlement. I should go look for clues around where Guthbered stays." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:100 +msgid "I have found some plans in Prim about recruiting mercenaries and attacking the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:110 +msgid "Harlenn thanked me for investigating the attack plans." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:120 +msgid "To make the attacks on the Blackwater mountain settlement stop, Harlenn wants me to assassinate Guthbered in Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:130 +msgid "I have started a fight with Guthbered." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:131 +msgid "I told Guthbered that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:149 +msgid "I have told Harlenn that Guthbered is gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:150 +msgid "Harlenn thanked me for the help I have provided. Hopefully, the attacks on the Blackwater mountain settlement should stop now." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:240 +msgid "I am now trusted in the Blackwater mountain settlement, and all services should be available for me to use." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:250 +msgid "I have decided to not help the people of the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:251 +msgid "Since I am helping Prim, Harlenn no longer wants to talk to me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest +msgid "Well rested" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:10 +msgid "I talked to the cook in Prim, at the base of Blackwater mountain. There is a back room available for rent, but it is currently rented out to Arghest. I should go talk to Arghest to see whether he still wants to rent the room. The cook pointed me towards the southwest of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:20 +msgid "I talked to Arghest about the back room at the inn. He is still interested in having it as an option to rest at. But he told me he could probably be persuaded to let me use it if I compensate him sufficiently." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:30 +msgid "Arghest wants me to bring him 5 bottles of milk. I can probably find some milk in any of the larger villages." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:40 +msgid "I have brought the milk to Arghest. He agreed to let me use the back room at the Prim inn. I should be able to rest there now. I should go talk to the cook at the inn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:50 +msgid "I have explained to the cook that I have permission by Arghest to use the back room." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt +msgid "Clouded intent" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:10 +msgid "Just outside the collapsed mine on the way to Blackwater mountain, I met a man from the village of Prim. He begged me to help them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:11 +msgid "The village of Prim needs help from someone from the outside to deal with attacks from some monsters. I should speak to Guthbered in Prim if I want to help them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:15 +msgid "Guthbered can be found in the main hall of Prim. I should look for a stone house in the center of town." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:20 +msgid "I talked to Guthbered about the story about Prim. Prim has recently been under constant attack from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:25 +msgid "Guthbered wants me to go up to the settlement atop the Blackwater mountain and ask their battle master Harlenn why (or if) they have summoned the gornaud monsters against Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:30 +msgid "I have talked to Harlenn about the attacks on Prim. He denies that the people of the Blackwater mountain settlement have anything to do with them. I should go talk to Guthbered in Prim again." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:40 +msgid "Guthbered still believes that the people in the Blackwater mountain settlement have something to do with the attacks." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:50 +msgid "Guthbered wants me to go look for any clues that the people of the Blackwater mountain settlement is preparing for a larger attack on Prim. I should go look for hints near Harlenn's private quarters, but make sure not to be seen." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:60 +msgid "I have found some papers around Harlenn's private quarters outlining a plan to attack Prim. I should go talk to Guthbered immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:70 +msgid "Guthbered thanked me for helping him find evidence of the plans for an attack." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:80 +msgid "In order to make the attacks on Prim stop, Guthbered wants me to kill Harlenn up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:90 +msgid "I have started a fight with Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:91 +msgid "I told Harlenn that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left the settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:99 +msgid "I have told Guthbered that Harlenn is gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:100 +msgid "Guthbered thanked me for the help I have provided to Prim. Hopefully, the attacks on Prim should stop now. As thanks, Guthbered gave me some items and a forged permit so that I can enter the inner chamber up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:140 +msgid "I have shown the forged permit to the guard and was let through to the inner chamber." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:240 +msgid "I am now trusted in Prim, and all services should be available for me to use." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:250 +msgid "I have decided to not help the people of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:251 +msgid "Since I am helping the Blackwater mountain settlement, Guthbered no longer wants to talk to me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul +msgid "Lights in the dark" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:8 +msgid "I have made my way into the inner chamber in the Blackwater mountain settlement and found a group of mages led by a man named Throdna." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:9 +msgid "Throdna seems very interested in someone (or something) called Kazaul, and in particular a ritual performed in its name." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:10 +msgid "I have agreed to help Throdna find out more about the ritual itself, by looking for pieces of the ritual that apparently are scattered across the mountain. I should go look for the parts of the Kazaul ritual on the mountain path down from Blackwater mountain to Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:11 +msgid "I need to find the two parts of the chant and the three pieces describing the ritual itself, and return to Throdna once I have found them all." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:21 +msgid "I have found the first half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:22 +msgid "I have found the second half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:25 +msgid "I have found the first piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:26 +msgid "I have found the second piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:27 +msgid "I have found the third piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:30 +msgid "Throdna thanked me for finding all the pieces of the ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:40 +msgid "Throdna wants me to put an end to the Kazaul spawn uprising that has taken place near the Blackwater mountain. There is a shrine at the base of the mountain that i should investigate closer." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:41 +msgid "I have been given a vial of purifying spirit that Throdna wants me to apply to the shrine of Kazaul. I should return to Throdna when I have found and purified the shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:50 +msgid "In the shrine at the base of Blackwater mountain, I met a guardian of Kazaul. By reciting the verses of the ritual chant, I was able to make the guardian attack me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:60 +msgid "I have purified the shrine of Kazaul." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:100 +msgid "I had expected some form of appreciation from Throdna for helping him learn more about the ritual and for purifying the shrine. But he seemed more occupied with rambling on about Kazaul. I could not make out anything sane from his ramblings." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms +msgid "No weakness" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:10 +msgid "Herec on the second level of the Blackwater mountain settlement is researching the white wyrms outside the settlement. He wants me to bring him 5 white wyrm claws so that he can continue his research. Apparently, only some of the wyrms have these claws. I will have to kill some to find them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:20 +msgid "I have given the 5 white wyrm claws to Herec." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:30 +msgid "Herec has finished making a potion of fatigue restoration that will be very useful when fighting against the wyrms in the future." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave +msgid "Awoken from slumber" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:10 +msgid "Bjorgur in Prim at the base of the Blackwater mountain thinks that something has disturbed the grave of his parents, to the southwest of Prim, just outside the Elm mine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:15 +msgid "Bjorgur wants me to go check the grave, and make sure his family's dagger is still secure in the tomb." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:20 +msgid "Fulus in Prim is interested in obtaining Bjorgur's family dagger that Bjorgur's grandfather used to possess." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:30 +msgid "I met a man that wielded a strange looking dagger in the lower parts of a tomb to the southwest of Prim. He must have robbed this dagger from the grave." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:40 +msgid "I placed the dagger back into its place in the tomb. The restless undead seem much less restless now, strangely enough." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:50 +msgid "Bjorgur thanked me for my assistance. He told me I should also seek his relatives in Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:51 +msgid "I have told Fulus that I helped Bjorgur return his family dagger to its original place." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:60 +msgid "I have given Bjorgur's family dagger to Fulus. He thanked me for bringing it to him, and rewarded me handsomely." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith +msgid "Deep wound" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:10 +msgid "Just northeast of Crossglen village, I met Erinith that has set up camp. Apparently, he was attacked during the night and lost a book." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:20 +msgid "I have agreed to help Erinith find his book. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:21 +msgid "I have agreed to help Erinith find his book in return for 200 gold. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:30 +msgid "I have returned the book to Erinith." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:31 +msgid "He also needs help with his wound that doesn't seem to be healing. Either I should bring him one potion of major health, or four regular potions of health." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:40 +msgid "I gave Erinith a bonemeal potion to heal his wound. He was a bit scared to use it since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:41 +msgid "I gave Erinith a potion of a major health to heal his wound." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:42 +msgid "I gave Erinith four regular potions of health to heal his wound." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:50 +msgid "The wound healed completely and Erinith thanked me for all the help." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor +msgid "Devastated land" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:10 +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:20 +msgid "I have brought five giant wasp wings to Hadracor." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:21 +msgid "I have brought six giant wasp wings to Hadracor. For helping him, he gave me a pair of gloves." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:30 +msgid "Hadracor thanked me for helping him and the other woodcutters get revenge on the wasps. In return, he offered me to trade for some of his items." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn +msgid "Lost sheep" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:10 +msgid "On the road to Feygard, near the Feygard bridge, I met a shepherd named Tinlyn. Tinlyn told me that four of his sheep have wandered away and that he won't dare leave the remaining sheep to go look for them." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:15 +msgid "I have agreed to help Tinlyn find his four lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:20 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:21 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:22 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:23 +msgid "I have found one of Tinlyn's lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:25 +msgid "I have found all four of Tinlyn's lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:30 +msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:31 +msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep, but he had no reward to give me." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:60 +msgid "I have attacked at least one of Tinlyn's lost sheep and is therefore unable to return them all to Tinlyn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr +msgid "Cheap cuts" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:10 +msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get revenge on an old 'business partner' of his - Tinlyn. Benbyr wants me to kill all Tinlyn's sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:20 +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:21 +msgid "I have started attacking the sheep. I should return to Benbyr once I have killed all eight of them." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:30 +msgid "Benbyr was thrilled to hear that all of Tinlyn's sheep are dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:60 +msgid "I declined to help Benbyr kill the sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn +msgid "The path is clear to me" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:10 +msgid "Minarra up in the tower at the Crossroads guardhouse has seen a band of rogues heading west from the guardhouse, towards Carn Tower. Minarra was sure they matched the description of some men whose heads have a bounty on them from the Feygard patrol. If these are the men that Minarra thinks, they are supposedly led by particularly ruthless savage named Rogorn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:20 +msgid "I am helping Minarra find the band of rogues. I should travel the road west from the Crossroads guardhouse towards Carn Tower and look for them. They have supposedly stolen three pieces of a valuable painting and are wanted dead for their crimes." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:21 +msgid "Minarra also tells me that I should not trust anything I hear from them. In particular, anything from Rogorn should be viewed with great suspicion." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:30 +msgid "I have found the band of rogues on the road west towards Carn Tower, led by Rogorn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:35 +msgid "Rogorn tells me that they are wrongly accused of murder and theft in Feygard, while they themselves have never even been to Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:40 +msgid "I have decided to attack Rogorn and his band of rogues. I should return to Minarra with the three pieces of the painting once they are dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:45 +msgid "I have decided not to attack Rogorn and his band of rogues, but instead report back to Minarra that she must have mistaken the men she saw for someone else." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:50 +msgid "Minarra thanked me for dealing with the thieves, and told me that my services to Feygard will be appreciated." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:55 +msgid "After telling Minarra that she must have mistaken the men for someone else, she seemed a bit suspicious, but thanked me for helping her look into the matter." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:60 +msgid "I have helped Minarra with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment +msgid "Feygard errands" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:10 +msgid "I met Gandoren, the guard captain at the Crossroads guardhouse. He told me about some trouble up in Loneford, that have forced the guards to be even more alert than usual. Because of this, they can't do their regular errands themselves but need help with some basic things." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:20 +msgid "Gandoren wants me to help him transport a shipment of 10 iron swords to another guard post to the south." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:21 +msgid "I have agreed to help Gandoren transport the shipment, as a service for Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:22 +msgid "I have grudgingly agreed to help Gandoren transport the shipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:25 +msgid "I should deliver the shipment to the Feygard patrol captain stationed in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:26 +msgid "Gandoren tells me that Ailshara has expressed some interest in the Feygard shipments, and urges me to stay away from her." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:30 +msgid "Ailshara is indeed interested in the shipment, and wants me to help Nor City with the supplies instead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:35 +msgid "If I want to help Ailshara and Nor City, I should deliver the shipment to the smith in Vilegard instead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:50 +msgid "I have delivered the shipment to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:55 +msgid "I have delivered the shipment to the smith in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:56 +msgid "The Vilegard smith gave me a shipment of degraded items that I should deliver to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern instead of the normal ones." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:60 +msgid "I have delivered the shipment of degraded items to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:80 +msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:81 +msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment. He never suspected anything. I should also report back to Ailshara." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:82 +msgid "I have reported back to Ailshara." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford +msgid "Flows through the veins" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:10 +msgid "I heard a story about Loneford. Apparently, a lot of people have become ill there recently, and some have even died. The cause is still unknown." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:11 +msgid "I should investigate what could have caused the people of Loneford to become ill. To gather clues, I should ask the citizens of Loneford and the surrounding areas about what they think is the cause." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:21 +msgid "The guards in the Crossroads guardhouse are certain that the illness in Loneford is caused by some sabotage done by the priests or people from Nor City." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:22 +msgid "Some villagers in Loneford believe that the illness is caused by the guards from Feygard, in some scheme to make the people suffer even more than they already have." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:23 +msgid "Talion, the chapel priest in Loneford, thinks that the illness is the work of the Shadow, as punishment for Loneford's lack of devotion to the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:24 +msgid "Taevinn in Loneford is certain that Sienn in the southeast barn has something to do with the illness. Apparently, Sienn keeps a pet around that has approached Taevinn in a threatening manner several times." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:25 +msgid "I should go see Landa in the Loneford tavern. Rumor has it that he saw something that he doesn't dare tell anyone." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:30 +msgid "Landa confused me with someone else at first. He apparently saw a boy doing something around the town well during the night before the illness started. He was scared to talk to me at first since he thought I looked like the boy he had seen. Could it have been Andor that he saw?" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:31 +msgid "Also, the night after he saw the boy at the well, he saw Buceth taking samples of the water in the well. Strangely enough, Buceth has not gotten ill like the others in the village." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:35 +msgid "I should go question Buceth at the Loneford chapel about what he was doing at the well, and about whether he knows anything about Andor." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:41 +msgid "I have bribed Buceth into talking to me." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:42 +msgid "I have told Buceth that I am ready to follow the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:45 +msgid "Buceth tells me that he is assigned by the priests in Nor City to make sure the Shadow casts its glow over Loneford. Apparently, the priests had sent a boy to do some business in Loneford, and Buceth was tasked with gathering some samples from the water well." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:50 +msgid "I have attacked Buceth. I should bring any evidence that Buceth has on him to Kuldan, the guard captain in the longhouse in Loneford." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:54 +msgid "I have given the vial that Buceth had on him to Kuldan, the guard captain in Loneford." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:55 +msgid "Kuldan thanked me for solving the mystery of the illness in Loneford. They will start bringing in water with help from Feygard instead of drinking from the well from now on. Kuldan also told me to visit the castle steward in Feygard if I want to help further." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:60 +msgid "I have promised to keep Buceth's story a secret. If Andor was indeed here, he must have had a good reason for doing what he did. Buceth also told me to visit the chapel custodian in Nor City if I want to learn more about the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin +msgid "Bits and pieces" +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:20 +msgid "In a cave to the east, I found a man called Thorin, that wants me to help him find the remains of his former travelling companions. I should find the remains of all six of them and return them to him." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:31 +#: questlist_v0611.json:thorin:32 +#: questlist_v0611.json:thorin:33 +#: questlist_v0611.json:thorin:34 +#: questlist_v0611.json:thorin:35 +#: questlist_v0611.json:thorin:36 +msgid "I have found some skeletal remains in the same cave that I met Thorin in." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:40 +msgid "Thorin thanked me for helping him. In return, he has allowed me to use his bed to rest, and is willing to sell me some of his potions." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror +msgid "Of mice and men" +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:10 +msgid "In a lonely house on a peninsula at the northern shore of lake Laeroth up in the mountains to the north-east, I met a woman called Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:11 +msgid "She has a rodent problem and needs help dealing with some of them that she has trapped in her basement." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:15 +msgid "I have agreed to help Algangror deal with her rodent problem. I should return to her when I have killed all six rodents in her basement." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:20 +msgid "Algangror thanked me for helping her with her problem." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:21 +msgid "She also told me not to talk to anyone in Remgard about her whereabouts. Apparently, they are looking for her for some reason that she would not say. Under no circumstances should I tell anyone where she is." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:100 +msgid "I will not help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:101 +msgid "Algangror won't talk to me, and I will be unable to help her with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae +msgid "An involuntary carrier" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:10 +msgid "On the road between Loneford and Brimhaven, I found a dried up lake-bed with a major cavern below. Deep inside the cavern, I met Ulirfendor - a priest of the Shadow from Brimhaven. Ulirfendor is trying to translate the inscriptions on a shrine of Kazaul, and has determined that it speaks of the 'Dark protector', but he is unsure what that refers to. Whatever it means, he is determined that it must be stopped." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:11 +msgid "Ulirfendor needs help with figuring out what some of the missing parts on the shrine says. The inscription reads 'Kulauil hamar urum Kazaul'te', but the next parts have been completely eroded from the rock." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:15 +msgid "I have agreed to help Ulirfendor find out what the missing parts of the inscription might be. Ulirfendor believes the shrine speaks of a powerful creature that lives deeper inside the dungeon. Maybe that could provide some clue as to what the missing parts are." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:20 +msgid "Deep inside the dungeon, I encountered a radiant guardian, guarding some other being. The guardian uttered the phrases 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul'. This must be what Ulirfendor was looking for. I should return to him at once." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:21 +msgid "I tried to attack the guardian, but was unable to even reach it. Some powerful force held me back. Maybe Ulirfendor knows more." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:30 +msgid "Ulirfendor was very pleased to hear that I uncovered the missing parts of the inscription." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:32 +msgid "He also told me the continuation of the inscription, but did not know what it means. I should go back to the guardian and speak the words that Ulirfendor told me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:42 +msgid "I have spoken the words to the guardian." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:45 +msgid "The guardian gave off a chilling laughter, and started attacking me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:50 +msgid "I defeated the guardian and reached the lich 'Toszylae'. The lich managed to infect me with something. I must kill the lich and return to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:60 +msgid "Ulirfendor told me that he had managed to translate the parts of the inscription that I told the guardian. Apparently, what I told the guardian roughly means 'My body for Kazaul'. Ulirfendor was very concerned about what this means for me, and was very regretful that he had made me speak the words." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:70 +msgid "Ulirfendor was very happy to hear that I managed to defeat the lich. With the lich defeated, the people in the surrounding areas should be safe now." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector +msgid "The dark protector" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:10 +msgid "I have found a strange looking helmet from the lich 'Toszylae' that I defeated. I should go ask Ulirfendor if he knows anything about it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:15 +msgid "Ulirfendor in the same dungeon thinks this artifact is what the shrine speaks of, and that it will bring misery to the surroundings of whoever carries it. He wants me to help him destroy it immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:26 +msgid "To destroy the artifact, I would need give the helmet and the heart of the lich to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:30 +msgid "I have given the helmet to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:31 +msgid "I have given the heart of the lich to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:35 +msgid "Ulirfendor has destroyed the artifact. The people of the surrounding towns are safe from whatever misery the helmet would have brought." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:40 +msgid "For helping with both the lich and the helmet, Ulirfendor has given me the dark blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:41 +msgid "For helping with both the lich and the helmet, Ulirfendor wanted to give me the dark blessing of the Shadow, but I declined." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:50 +msgid "I have decided to keep the helmet for myself. Who knows what power I could gain from it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:51 +msgid "Ulirfendor attacked me for keeping the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:55 +msgid "I found a book by the shrine where Ulirfendor was. The book talks of a ritual that would restore the helmet to its true power. I should complete the ritual by the shrine if I want to use the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:60 +msgid "I have started the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:65 +msgid "I have placed the helmet in front of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:66 +msgid "I have placed the lich's heart in front of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:70 +msgid "The ritual is complete, and I have restored the power of the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots +msgid "I have it in me" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:10 +msgid "Deep inside a cavern, I encountered a lich of Kazaul. Somehow the lich managed to infect me with things that crawl around in my stomach! I must find some way to get rid of these things inside of me. I should go talk to Ulirfendor, or seek help in one of the chapels." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:20 +msgid "Ulirfendor tells me that he read something long ago about rotworms that feed upon living tissue. They can have what he called 'unusual' effects on whoever carries them, and their eggs can slowly kill a person from the inside. I should seek help immediately, before it is too late." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:21 +msgid "Ulirfendor says that one of the priests of the Shadow should be able help me. I should go visit Talion at the chapel in Loneford at once." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:30 +msgid "Talion in Loneford told me that in order to be cured of my affliction, I will need to bring four parts to him. The parts that I will need are five bones, two pieces of animal hair, one irdegh poison gland and one empty vial. Bones and fur can probably be found on some animal in the wilderness, and the poison gland can be found on one of the irdeghs that have been spotted to the east." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:40 +msgid "I have brought the five bones to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:41 +msgid "I have brought the two pieces of animal hair to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:42 +msgid "I have brought one irdegh poison gland to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:43 +msgid "I have brought an empty vial to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:45 +msgid "I have now brought all pieces that Talion needs in order to cure me of these things." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:50 +msgid "Talion has cured me of the Kazaul rotworms. I managed to get one of the rotworms into an empty vial, and Talion told me that it would be very valuable. I cannot imagine for what." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:51 +msgid "Because of my former affliction, Talion has agreed to help me by placing blessings of the Shadow upon me whenever I wish, for a fee." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight +msgid "A difference of opinion" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:10 +msgid "I heard a story about two squabbling sisters in Remgard, Elwel and Elwyl. Apparently they have kept people awake at night with the way they are shouting at each other. I should go visit them in their house on the southern shore of the city of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:20 +msgid "I have talked to Elwyl, one of the Elwille sisters in Remgard. She is furious at her sister for not agreeing on even the most simple of facts. Apparently, they have had their disagreements with each other for several years." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:21 +msgid "Elwel will not speak to me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:30 +msgid "One matter that the sisters disagree on currently is the color of a certain potion that the town potion-maker Hjaldar used to make. Elwyl says that the potion of accuracy focus that Hjaldar used to make was a blue potion, but Elwel insists that the potion was a green substance." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:31 +msgid "Elwyl wants me to get a potion of accuracy focus from Hjaldar here in Remgard so that she can finally prove to Elwel that she is wrong." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:40 +msgid "I have talked to Hjaldar in Remgard. Hjaldar no longer makes potions since his supply of Lyson marrow extract has gone dry." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:41 +msgid "Apparently, Hjaldar's old friend Mazeg would surely have some Lyson marrow extract to sell. Unfortunately, he does not know where Mazeg currently lives. He only knows that Mazeg traveled far to the west last time they met." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:45 +msgid "I should find Mazeg and get some Lyson marrow extract so that Hjaldar can start making potions again." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:50 +msgid "I have talked to Mazeg in the Blackwater mountain settlement. Since I helped the people of the Blackwater mountain before, he is willing to sell me a vial of Lyson marrow extract for only 400 gold." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:51 +msgid "I have talked to Mazeg in the Blackwater mountain settlement. He is willing to sell me Lyson marrow extract for 800 gold." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:55 +msgid "I have bought some Lyson marrow extract from Mazeg. I should return to Remgard and give it to Hjaldar." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:60 +msgid "Hjaldar thanked me for bringing him the marrow extract." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:61 +msgid "Hjaldar can now create potions again, and is willing to trade with me. He even gave me some of the first potions that he made. I should go visit the Elwille sisters here in Remgard again, and show them a potion of accuracy focus." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:70 +msgid "I have given a potion of accuracy focus to Elwyl." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:71 +msgid "Unfortunately, it did not cause their squabbling to diminish. On the contrary, they seem to be even more angry at each other now, since both of them had the color wrong." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard +msgid "Everything in order" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:10 +msgid "I have reached the bridge to enter the town of Remgard. According to the bridge guard, the town is closed for outsiders to enter, and no-one is currently allowed to leave. They are investigating some disappearances of some of the townspeople." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:15 +msgid "I have offered my assistance in helping the people of Remgard investigate what has happened to the townspeople that have disappeared." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:20 +msgid "The bridge guard has asked me to investigate an abandoned house to the east along the northern shore of the lake. I should be wary of any inhabitants that may be there." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:30 +msgid "I have reported back to the bridge guard that I met Algangror in the abandoned house." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:31 +msgid "I have reported back to the bridge guard that the abandoned house was empty." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:35 +msgid "I have been granted entrance into Remgard. I should go visit Jhaeld, the town elder, to talk about what the next step should be. Jhaeld can probably be found in the tavern to the southeast." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:40 +msgid "Jhaeld was rather arrogant, but told me that they have had a problem with people disappearing for a while now. They have no clue what could be causing it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:50 +msgid "I should visit four people in Remgard, and ask them about any clues on what might have happened to the missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:51 +msgid "First is Norath, whose wife Bethir has disappeared. Norath can be found in the south-westernmost farmhouse." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:52 +msgid "Second, I should go talk to the Knights of Elythom, here in the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:53 +msgid "Third, I should go talk to the old woman Duaina in her house to the south." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:54 +msgid "Lastly, I should talk to Rothses, the armorer. He lives on the west side of town." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:59 +msgid "I tried to tell Jhaeld about Algangror, but he dismissed me as he had not heard me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:61 +msgid "I have talked to Norath. He and his wife had been fighting recently, but he has no idea on what may have happened to her." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:62 +msgid "The Knights of Elythom in the Remgard tavern have had one of their knights disappearing recently. No one noticed anything when she disappeared, however." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:63 +msgid "Duaina has seen me in her visions. I did not understand all that she spoke of, but the parts that were clear were that me and Andor were parts of a larger plot. I wonder what this means? She did not speak of any disappearing people however, not that I could understand anyway." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:64 +msgid "Rothses told me that Bethir visited him the night before she disappeared, to sell some equipment. He did not see where she went after that." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:70 +msgid "I have talked to all of the people that Jhaeld wanted me to talk to, but did not get any information from any of them about what may have happened to the missing people. I should go back to Jhaeld and ask what his plans are next." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:75 +msgid "Jhaeld was really upset that I did not find out anything from the people that I was sent to talk to." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:80 +msgid "If I still want to help Jhaeld and the people of Remgard, I should look for clues in other places." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:110 +msgid "Jhaeld does not want to talk to me. I will not help them find out what happened to the missing people of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2 +msgid "What is that stench?" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:10 +msgid "I have told Jhaeld, the village elder in Remgard, about the woman named Algangror that lives in the abandoned house to the east along the northern shore of the lake outside Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:20 +msgid "Jhaeld told me that he would rather not deal with her, since he believes she is very dangerous. For the sake of his guards, he will not risk going against her since he is afraid of what might happen to all of them." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:21 +msgid "If I want to help Jhaeld and the people of Remgard, I should find a way to make Algangror disappear. He also warns me to be extremely careful." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:30 +msgid "Algangror admitted to me that she had made some people disappear from Remgard. She would not tell me what happened to them though." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:35 +msgid "I have started attacking Algangror. I should return to Jhaeld with proof of defeating her when she is dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:40 +msgid "I have told Jhaeld that I defeated Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:41 +msgid "Jhaeld was very pleased to hear the good news. The people of Remgard should now be safe, and the town can be opened to outsiders again." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:45 +msgid "For helping the people of Remgard find the cause of the disappearing people, Jhaeld told me to talk to Rothses. He might be able to improve some of my equipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:46 +msgid "Ervelyn, the Remgard tailor, gave me a feathered hat as thanks for helping the people of Remgard find out what happened to the missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols +msgid "The five idols" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:10 +msgid "Algangror wants me to help her with a task. She cannot describe the nature of the task, or the reasoning behind it. If I help her, she has promised to give me her enchanted necklace, that apparently is worth a lot." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:20 +msgid "I have agreed to help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:30 +msgid "Algangror wants me to place five idols near five different people in Remgard. The idols should be placed near the beds of these five people, and must be hidden so that they are not found easily." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:31 +msgid "The first person is Jhaeld, the village elder that can be found in the Remgard tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:32 +msgid "Second, I should place an idol by the bed of Larni the farmer, that lives in one of the northern cabins in Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:34 +msgid "Fourth is Emerei, that can be found to the southeast of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:35 +msgid "The fifth person is Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:37 +msgid "I must not tell anyone of my task, or of the placement of the idols." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:41 +msgid "I have placed an idol by Jhaeld's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:42 +msgid "I have placed an idol by Larni the farmer's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:43 +msgid "I have placed an idol by Arnal's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:44 +msgid "I have placed an idol by Emerei's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:45 +msgid "I have placed an idol by Carthe's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:50 +msgid "All the idols have been placed by the beds of the people that Algangror told me to visit. I should return to Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:51 +msgid "Algangror thanked me for helping her." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:60 +msgid "She told me her story, with how she used to live in the city, but was persecuted for her beliefs. According to her, the persecution was totally unjustified since she does no harm to people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:61 +msgid "To take revenge on the city of Remgard, she managed to lure some people into her cabin and turn them into rats." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:70 +msgid "For helping her with the tasks that she could not perform herself, Algangror gave me her enchanted necklace, 'Marrowtaint'." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:100 +msgid "I have decided not to help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin +msgid "Old friends?" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:10 +msgid "I met Kaverin in Remgard, that apparently is an old acquaintance of Unzel, who lives outside of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:20 +msgid "Kaverin wants me to deliver a message to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:21 +msgid "I have declined to help Kaverin." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:22 +msgid "I have agreed to deliver the message." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:25 +msgid "Kaverin has given me the message that he wants me to deliver to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:30 +msgid "I have delivered the message to Unzel. I should return to Kaverin in Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:40 +msgid "Kaverin thanked me for delivering the message to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:45 +msgid "In return, Kaverin gave me an old map that he had acquired. Apparently, it leads to Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:60 +msgid "Kaverin was furious over the fact that I killed Unzel, and that I helped Vacor. He started attacking me. I should return to Vacor once Kaverin is dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:70 +msgid "Kaverin was carrying a sealed message. Vacor immediately recognized the seal, and seemed very interested in it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:75 +msgid "I have given Vacor the message that Kaverin was carrying. In return, Vacor gave me an old map, leading to his old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:90 +msgid "I should try to find Vacor's old hideout, on the road to the west of the former prison of Flagstone, southwest of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:100 +msgid "I have found Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1 +msgid "Destined for great things" +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:10 +msgid "I heard a rumor that some mining town in the Charwood forest, northwest of the Foaming Flask tavern, has had some troubles recently. I should try to find the Charwood cabin and find out what has happened." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:11 +msgid "I heard someone mention that the mining town of Charwood heights has had some troubles recently. I should search for the Charwood cabin in the forest northwest of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:19 +msgid "I have found the Charwood cabin in the forest northwest of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:20 +msgid "Maevalia in the Charwood cabin told me a story about how their mining settlement was attacked by some monsters, forcing them to flee down the mountain. They are still missing several of their friends and relatives from the Charwood heights, either killed or captured by the monsters." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:21 +msgid "In particular, Maevalia mentions four people that are greatly missed; their former leader Morenavia, their weapons trainer Falothen, the healer Ayell and their armorer Fayvara." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:30 +msgid "I have agreed to help the people of Charwood find their missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:35 +msgid "The guard outside the Charwood cabin allowed me to enter the hills ahead. I should keep to the east and then head north." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:40 +msgid "I encountered one of the monsters that Maevalia spoke of. The monster spoke of someone or something called 'The Thukuzun'." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:41 +msgid "I have found Falothen, the weapons trainer of the Charwood heights, and freed him from the restraints that held him. He will try to make his way back to the Charwood cabin himself." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:42 +msgid "I have found some skeletal remains, containing a ring with the insignia 'Morenavia'. This must be the former leader of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:43 +msgid "I have found the armorer Fayvara, and freed her from the restraints that held her. She will try to make her way back to the Charwood cabin herself." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:44 +msgid "I have found some skeletal remains, containing a ring with the insignia 'Ayell'. This must be the remains of the Charwood hills healer that Maevalia mentioned." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:50 +msgid "Maevalia thanked me for finding out what happened to the four people that she told me about, but was really sad to hear about the fate of Morenavia and Ayell. Both the weapons trainer Falothen and the armorer Fayvara made it back to the Charwood cabin safely." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:60 +msgid "She told me that both Falothen and Fayvara are anxious to see me, in the basement of the Charwood cabin. I should go see them at once." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:65 +msgid "Falothen was happy to see me again, and in return offered to train me in better handling of one weapon type. He can teach me better handling of one or two handed swords, daggers, blunt weapons, axes, or unarmed combat. I'll have to chose my preference and let him know." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:70 +msgid "Falothen has taught me how to better handle one handed swords." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:71 +msgid "Falothen has taught me how to better handle two handed swords." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:72 +msgid "Falothen has taught me how to better handle daggers." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:73 +msgid "Falothen has taught me how to better handle blunt weapons." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:74 +msgid "Falothen has taught me how to better handle axes." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:75 +msgid "Falothen has taught me how to be better at fighting unarmed, without weapons." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:76 +msgid "Falothen has taught me how to better handle polearms." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:80 +msgid "Falothen offered me the chance to learn about the other weapon types, but to teach me, he needs 5000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:90 +msgid "Fayvara thanked me for rescuing her, and in return offered to train me in better handling of one type of armor. She can teach me better handling of shields, light armor, heavy armor or or unarmored combat. I'll have to chose my preference and let her know." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:91 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle shields." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:92 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle light armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:93 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle heavy armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:94 +msgid "Fayvara has taught me how to better fighting unarmored, without wearing any armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:100 +msgid "Fayvara offered me the chance to learn about the other armor types, but to teach me, she needs 6000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:110 +msgid "I have been taught one weapon type skill and one armor type skill from Falothen and Fayvara. I should go see Maevalia again." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:115 +msgid "Maevalia thanked me for helping the people of Charwood." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2 +msgid "Trial by fire" +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:10 +msgid "I've heard a story that the whole reason for the Charwood hills being invaded by the monsters in the first place was that something had been awoken deep in the Charwood mine. The people in the Charwood cabin say that the miners uncovered some sort of marking on the ground in a cave, with strange noises coming from below it. When they finally broke through the ground around the markings, all the troubles started. I should talk to Maevalia again." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:15 +msgid "I've promised Maevalia to investigate the deeper parts of the Charwood mine. I should be on the lookout for the dangerous monsters that inhabit the mine." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:20 +msgid "I've reached the part of the mine that was broken into. The air around here seems to get hotter as I get deeper into the mine." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:30 +msgid "Among the fires in the lower parts of the mine, I've encountered some type of dragon-like creature. I guess this is the source of all the chaos in the mine. I should attempt to kill it and then venture back to Maevalia to tell her about it once I'm victorious." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:40 +msgid "I have presented one of the bones from the corpse of the Thukuzun to Maevalia." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:50 +msgid "Maevalia was happy to hear that I killed the source of the monster invasion." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2 +msgid "Searching for madness" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:10 +msgid "The potion-maker Lodar seems to be obsessed with something called the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:15 +msgid "Apparently, it relates to something that has started to happen recently." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:20 +msgid "Lodar gave me a glowing stone, that he said would allow me to enter some sort of tomb. He did not say which tomb, where the tomb is located, or how to reach it - only that it's somewhere 'below'. Below what, I wonder?" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:30 +msgid "In the cave leading to Lodar's Hideaway, I reached what looks like a tomb. Could this be the one Lodar was referring to?" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:35 +msgid "The glowing stone that Lodar gave me, crumbled to dust as I got near the tomb. However, it seems that I am now able to enter." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:40 +msgid "I have encountered a foul creature inside the tomb. I assume this is the Hira'zinn that Lodar was referring to. I should kill it and then tell Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:50 +msgid "I have presented the heart of the Hira'zinn to Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:51 +msgid "As soon as I presented the heart of the Hira'zinn to Lodar, he seemed to snap out of his previous state of mind." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:60 +msgid "Lodar thanked me for defeating the Hira'zinn. In return, he promised to help me in any way he can. He has a large selection of potent potions available for me to purchase at a discount." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots +msgid "Lodar's potions" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:10 +msgid "Lodar says that he can make potions from some animal remains, if I first bring him some Spotted Hornbeam fungus. Apparently, the potion-maker in Fallhaven has a stock of it, if you know enough to ask." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:20 +msgid "I have retrieved some Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven. I should return to Lodar with it as soon as possible." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:30 +msgid "I have given the Spotted Hornbeam fungus to Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:40 +msgid "Lodar thanked me for bringing him the fungus. In return, he can now create his special potions for me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:41 +msgid "Lodar can create a defensive potion if I bring him two White wyrm claws and a Ruby gem." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:42 +msgid "Lodar can create a potion of strength if I bring him a dead spider and the wings of an insect." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:43 +msgid "Lodar can create a potent defensive potion if I bring him two arulir skins and a claw from some monster. The arulir beasts can be found somewhere up in the north, and the claws can apparently be found from creatures that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir +msgid "A creeping fear" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:10 +msgid "I was told that the broken sword that I found on the body of the Hira'zinn should be taken to the smith in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:20 +msgid "I have restored the Xul'viir. I had to threaten the smith in Vilegard to get it restored." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:30 +msgid "I have destroyed the Xul'viir." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest +msgid "No rest for the guilty" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:10 +msgid "In the maze of green vines east of the Duleian road, I met a guard named Aulowenn from Feygard, guarding some crates. She told me that she was part of a larger group of guards searching for a madman that supposedly hides somewhere in the nearby hills, but that the other guards are now dead or missing." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:11 +msgid "Aulowenn requested my help in defeating a monster that haunts the grave of her fellow guards to the east. She warned me that the foul beast will most likely try to trick me into listening to its story." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:20 +msgid "I have met the creature that Aulowenn spoke of." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:22 +msgid "I listened to the creature's story. Its name is Tiqui, and he is the head of his clan. Apparently, the guards have been ruthlessly killing off his kin. He asked me to kill the guard for him, as revenge for what they have done." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:24 +msgid "The creature tried to trick me into listening to its story." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:30 +msgid "I attacked the creature before it could spew out more of its foul lies." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:31 +msgid "I attacked Aulowenn." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:40 +msgid "Aulowenn thanked me for bringing peace to the grave of her fallen companions by killing the creature." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:41 +msgid "Tiqui was overjoyed that I helped him kill the guard for him. He promised that if we ever run into each other again, he'd help me somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:60 +msgid "I am now able to use Aulowenn's bed whenever I wish to rest." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:65 +msgid "I will not be able to resolve the conflict between Aulowenn and her attacker." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna +msgid "Sweet sweet rat poison" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:10 +msgid "Among some huts to the west of the Duleian road, I met a man called two-teeth. He wants me to go get him something called Rat poison from Lowyna. I can find her in one of the other huts." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:20 +msgid "Lowyna will now allow me to trade with her." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:40 +msgid "I have given some rat poison to two-teeth." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris +msgid "Long lost memories" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:10 +msgid "In a cabin just off the Duleian road northwest of the Foaming Flask tavern, I met a man called Lleglaris. He wants me to retrieve an amulet that he has lost." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:15 +msgid "The amulet can be found in a cave infested with undead to the east of his cabin. He said something about the ground having been corrupted around that cave. I don't know what he meant." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:30 +msgid "I have given the amulet back to Lleglaris." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:40 +msgid "As thanks, Lleglaris offered to trade some of his items with me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp +msgid "Taste is everything" +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:10 +msgid "I should visit the potion-maker in Fallhaven and ask for something to help against food poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:15 +msgid "The potion-maker in Fallhaven can create potions that help against food-poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:20 +msgid "I should bring him a poison gland, two pieces of animal hair and 50 gold pieces, and he'll create a potion for me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:30 +msgid "I have brought the ingredients for the potion." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:35 +msgid "I received a potion of antidote, that should help me if I get food-poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:40 +msgid "I can bring him more ingredients if I want him to create more antidote potions in the future." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar +msgid "The way out is through" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:10 +msgid "I talked with Lodar about a possible shortcut to the outside world. He said I should check the cave under the former cave of the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:20 +msgid "I've found the cave but the way is blocked by rocks and water. Why can't I swim?" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:22 +msgid "The rock formations are not the only thing that changed here. There is now a path through the water." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:26 +msgid "I notice a torch burning with a strange purple hue. It's definitely a magical item. I should ask Lodar about this torch." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:30 +msgid "Upon telling Lodar about the purple fire he gave me a green vial, and told me to pour it over the torch to see what happens." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:40 +msgid "I poured the vial over the purple fire and then it turned green. When approaching it I was teleported into another room of the cave with more purple torches. I was able to activate them as well. Finally, I have got my shortcut and can travel to Lodar a lot faster!" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:50 +msgid "I told Lodar about the new shortcut. He asked me to keep it a secret." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven +msgid "A path to the Duleian Road" +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10 +msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20 +msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30 +msgid "I talked to Jakrar the woodcutter. He will only clear the trees away if I do him a favor. I should search for his favorite axe east of the Crossroads Guardhouse, located to the north of Fallhaven. I should keep my eyes open for an evil wolf pack." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 +msgid "I have found a wolf pack and slain their leader. Beneath its remains I found Jakrar's axe. I should take it back to him." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 +msgid "I showed Jakrar the axe I found and he recognized it immediately." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:50 +msgid "Jakrar was very happy to see his good old axe again. He expressed his gratitude, and started to clear away the trees immediately." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:60 +msgid "Now the woodcutter has cleared away all the trees that blocked the path. Finally, the townsfolk have got back their shortcut to the Duleian Road!" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise +msgid "Surprise?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:10 +msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15 +msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20 +msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25 +msgid "I gave Halvor 5 rat tails." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30 +msgid "My rat tails weren't good enough for him. He needs more. How many does he really want?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:40 +msgid "I refused to bring more rat tails to Halvor. He left Crossglen." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:50 +msgid "I met Halvor at the foot of a mountain." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60 +msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65 +msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70 +msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75 +msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80 +msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90 +msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 +msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 +msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111 +msgid "I gave Halvor a small healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:112 +msgid "I gave Halvor a healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:113 +msgid "I gave Halvor a powerful healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:114 +msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115 +msgid "He was healed by the potion I gave him." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120 +msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125 +msgid "This time, the handfuls of animal hair I gave him were soft enough." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:130 +msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135 +msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140 +msgid "Halvor left the lakeside when I refused to get him more bones." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:150 +msgid "Exploring the ruins of Charwood, I stumbled upon Halvor." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:160 +msgid "Since I last met him, he found one bone that was long enough, but he's still looking for one." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:165 +msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170 +msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175 +msgid "I brought Halvor the 10 venomscale scales." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:180 +msgid "Halvor left, asking me to pay a visit to his friend Kayla if I ever go to Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:190 +msgid "I met Kayla in Stoutford. She offered me a pair of the boots she made with Halvor's items." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings +msgid "Rumblings" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:10 +msgid "The priest in Stoutford looks scared of me and of what I did, but we never met before. Can this have something to do with Andor?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:20 +msgid "The priest's acolyte, Yolgen, told me that Andor was here a while ago, and since then, scary noises resonate in the church, seemingly coming from underground." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:25 +msgid "A member of the Thieve's Guild in the tavern of Stoutford told me that the tavern owner dealt with Andor." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:30 +msgid "Glasforn, the owner of the tavern of Stoutford, admits to knowing Andor, but evades all my questions by boasting about his beds' quality." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:50 +msgid "After sleeping in Glasforn's bed, I woke up in a cave, and was attacked by a monster. I killed it, but I should go see Glasforn again." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:60 +msgid "When Glasforn saw me, he was really scared. Hopefully I'll get some information from him." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:70 +msgid "I confronted Glasforn. He admited everything, but blamed Andor for it. How can Andor be involved in this?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:80 +msgid "Yolgen told me the rumbles have stopped. I should talk to the priest." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:85 +msgid "The priest told me the monster was a lich. I should keep its heart safe." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:90 +msgid "The priest thanked me for saving his church and asked who the culprit was." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:100 +msgid "I told him I do not know who was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:103 +msgid "I told him Glasforn was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:106 +msgid "I told him Andor was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest +msgid "Mine for the taking" +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:10 +msgid "I stumbled across a treasure chest in a clearing south of the Waterway house but the chest is protected by some form of magic and cannot be opened." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:20 +msgid "I encountered a traveler a short distance from the treasure chest. He told me there is a legend that the key to the chest is held by one of the undead that roam the cemetery to the south of the chest. However, the entrance to the cemetery is sealed by a magical force." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:30 +msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to enter the cemetery." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 +msgid "Hagale said that the entrance to the cemetery was also sealed with magic to safeguard the key to the chest. The seal can only be broken by defeating the undead monster. However, Hagale found an ancient text that allows the holder to temporarily enter the cemetery. Hagale gave me the text." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:50 +msgid "I returned to the cemetery and was able to enter it using the ancient text just as Hagale had claimed." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:60 +msgid "I hacked through a horde of undead until I encountered one wearing a key." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:70 +msgid "I killed the undead and took the key." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 +msgid "Hagale tried to rob me and take the sword, but I killed him and took it back." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:95 +msgid "Hagale tried to rob me and take the sword. He lost his wife and daughter and wasn't thinking straight. I gave him the sword without a fight." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:100 +msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fair to give him a share." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave +msgid "Just the beginning" +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:10 +msgid "In a lonely house east of Loneford, I met an old man named Cithurn." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:12 +msgid "Cithurn told me he needs an experienced fighter to help with his problem." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:15 +msgid "Cithurn told me that the surrounding forest has been under invasion by monsters for several weeks." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:20 +msgid "Cithurn heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:25 +msgid "I told Cithurn about my role in Charwood and of my battle with Thukuzun." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:30 +msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events in Charwood or after. However, based on my experiences in Charwood, Cithurn believes there is a connection between the two." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 +msgid "I found the entrance to the cave." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:45 +msgid "I reached the end of the cave system. The air became damper the deeper I went." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:50 +msgid "Among the cold and damp lower parts of the cave, I encountered another dragon-like creature. This must be the source of all the chaos in the forest above. I should attempt to kill it." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:55 +msgid "I killed the monster called Tesrekan and took one of its bones as proof. I should venture back to Cithurn to tell him about it." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:60 +msgid "I presented one of the bones from the corpse of Tesrekan to Cithurn. He was happy to hear that I killed the source of the monster invasion. As we agreed, I returned his talisman." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:70 +msgid "I presented one of the bones from the corpse of Tesrekan to Cithurn. He was happy to hear that I killed the source of the monster invasion. I decided to keep his talisman as payment for my hard work." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart +msgid "Roses" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:10 +msgid "On a farm I heard of Guynmart Castle nearby. The farmer Rhodita is worried about young Lady Hannah of Guynmart, who used to visit often but has not been seen for a week now. Rhodita asked me to check on her." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:16 +#: questlist_guynmart.json:guynmart:18 +msgid "I got to the castle, but the main gate was shut." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:20 +msgid "I found the way into the castle garden." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:30 +msgid "The guard at the back door is corrupt. He agreed to let me through for some gold." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:32 +msgid "He told me who is living at the castle: Guynmart himself, and his children Hannah and Robalyrius." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:40 +msgid "In the main hall I met Unkorh the steward. He expected Guynmart to return the following morning. He says I should go to the kitchen for some bread and then leave." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:45 +msgid "I met Lady Hannah's little brother, Rob." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:50 +msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to Hannah; she is on the tower top. To get to her, I should offer the cook to take Hannah her lunch." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:60 +msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:62 +msgid "I suggested to Hofala the cook that I could take some lunch to Lady Hannah. He had no more of his special herb selection for the lunch and asked me to get some fresh herbs from Nuik in the garden." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:63 +msgid "Nuik gave some herbs to me." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:64 +msgid "I should take lunch to Lady Hannah on the tower top." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:70 +msgid "Hannah is filled with grief, she cannot think clearly without the smell of a rose. Before she can tell me her whole story, she needs a fresh, fragrant rose." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:80 +msgid "Unkorh saw me talking to Hannah. He was very jealous and asked guard Olav to show me the special guest exit." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:81 +msgid "I met Norgothla, the chief of Guynmart's personal guard. He was troubled about my news from the castle, and asked me to get evidence for it." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:82 +msgid "I got the rose from the guard at the garden door at last." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:90 +msgid "I gave the rose to Hannah. She told me that Lovis has vanished. In the deepenst depths of her darkest dreams she hears Lovis' voice calling out." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:100 +msgid "Hannah gave Lovis' flute to me, so that I might prove that I was sent by Hannah." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:110 +msgid "I met Rob in a room above the watch chamber. Rob promised to distract the guards so that I could pass by." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:120 +msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climbing downstairs." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:130 +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:132 +msgid "I jumped into the dark dungeon below the tower where I found Lovis. He was overjoyed to get back his flute." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:134 +msgid "The dungeon door flew open. The torturer entered and demanded that we stop the noise." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:136 +msgid "After the torturer's death the door was open." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:140 +msgid "Lovis left and went into the woods to get Guynmart's personal guards." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:160 +msgid "Guynmart was laying half dead in a cell. He asked me to open the castle gate so that his personal guard may come in. After that I should run and hide, because there would be a dangerous battle. I should not return before the following morning." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:161 +msgid "Unkorh appeared and explained many things. Then Unkorh saw that Guynmart tried to kill me from behind, but stumbled and fell onto his own knife. I should still open the gate, and then go to the farm in the south until the morning." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:162 +msgid "Unkorh appeared and killed Guynmart. Then he fled like a coward." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:163 +msgid "The guards let me through to the wall." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:164 +msgid "I got the main gate open." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:170 +msgid "I went to Rhodita the farmer and stayed there for the night." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:180 +msgid "When I got to the castle on the next day, I saw Hannah and Lovis in the throne room. The castle was decorated for a wedding and there had been a merry feast." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:181 +msgid "When I got to the castle on the next day, I saw Unkorh the steward in the throne room. The castle was decorated for a wedding and there had been a merry feast." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:190 +msgid "Hannah gave me an everlasting fragrant rose as a present." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:200 +msgid "I was allowed to choose something from the treasury." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:201 +msgid "I took the money." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:202 +msgid "I took the scroll of wisdom." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:203 +msgid "I took the shield." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:210 +msgid "Lovis prepared a surprise for me east of the castle." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:211 +msgid "Then I took my leave of Unkorh." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles +msgid "Marble hunting" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:10 +msgid "Little Stuephant was crying because he lost his marbles. You told him you would find them for him." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:21 +msgid "I found a green marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:22 +msgid "I found a red marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:23 +msgid "I found a pink marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:24 +msgid "I found a golden marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:25 +msgid "I found a pearl white marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:30 +msgid "That was all of them. I should give them to Stuephant now." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:90 +msgid "Stuephant was happy again." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise +msgid "Rare delicacies" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:10 +msgid "I met an old man living in seclusion on a hill top. He yearned for a meal of bread and cheese, together with wine." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:20 +msgid "I brought him bread, cheese and wine. He is very happy." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:30 +msgid "" +"He would be even happier if the cheese was cheddar from Charwood.\n" +"You can only get the cheddar there if you explicitly ask for it." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:90 +msgid "I got bread, cheddar and wine for him. He started feasting happily." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love +msgid "The roots of love" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:10 +msgid "Aryfora, a woman grieving in Stoutford's graveyard asked me to bring her some damerilias from Remgard for the grave of Noraed, her husband." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:20 +msgid "Noraed's sister, Caeda, gave me some damerilias. I should bring them back to Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:30 +msgid "I have brought the damerilias back to Aryfora. She thanked me with a potion she made." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:40 +msgid "I told her the flowers were from Noraed's sister, Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:45 +msgid "I told her I found the flowers around Remgard, in the wild." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden +msgid "A secret garden" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:10 +msgid "" +"Caeda in Remgard told me I can find fresh damerilias in her family's glade, but the key was taken by monsters.\n" +"If I can find the key in the cave north of Remgard, I can access that glade, but I have to return the key to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:20 +msgid "Finding the key was not worth the trouble. The wilted damerilias Caeda gave me will be just fine." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:30 +msgid "I killed some monsters and found the key to the glade." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:40 +msgid "I returned the key right away to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:45 +msgid "I kept the key for a while, but finally returned it to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:50 +msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance +msgid "The thorns of vengeance" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:10 +msgid "Aryfora in Stoutford needs my help to prove her uncle, Blornvale, Stoutford's alchemist, killed her father." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:20 +msgid "She needs me to purchase three potions of the brave from Blornvale and return to her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:30 +msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 +msgid "She gave me a potion of truth." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:50 +msgid "She wants me to give that potion to Blornvale, and make him confess his crimes. I should have Tahalendor as a witness." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:60 +msgid "I agreed to make Blornvale drink that potion." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:65 +msgid "Tahalendor agreed to go with me to the alchemist's house to hear Blornvale's confession." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:70 +msgid "Blornvale drank the potion." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 +msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 +msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is no witness." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 +msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father in the presence of Tahalendor." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:90 +msgid "Aryfora regained her father's shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:10 +msgid "I talked to Colonel Lutarc. He proposed a competition with five of his best fighters." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:20 +msgid "I accepted. The fight will be at the foot of the hill." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:111 +msgid "A lizard came towards me." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:112 +msgid "I won easily." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:113 +msgid "I lost the fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:121 +msgid "The second opponent was a skeleton warrior." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:122 +msgid "He was no match for me." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:123 +msgid "I lost against a pile of bones!" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:131 +msgid "Mikhail came and asked me to come home." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:132 +msgid "But no, it wasn't Mikhail - it was a poser. Not a strong enough one though." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:133 +msgid "My own father attacked me? I lost this fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:141 +msgid "Then a little dragon came forth." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:142 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:152 +msgid "I won." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:143 +msgid "It won." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:151 +msgid "The fifth and last opponent came towards me: Bully." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:153 +msgid "I lost this last fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:160 +msgid "I have finished all the fights. I should climb back up to Colonel Lutarc." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170 +msgid "He was pretty disappointed with my poor score." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171 +msgid "My result confirmed his relatively low expectations." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172 +msgid "He was pretty impressed with my excellent result." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190 +msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra +msgid "Lost girl looking for lost things" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:10 +msgid "The little daughter of Odirath the armorer has been missing for several days now. You offered to help search for her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:20 +msgid "" +"Odirath's daughter Gyra was hidden in the storeroom of the main house of the castle. She was surprised by the raid on the castle and no longer dared to leave her hiding place.\n" +"She was looking for Lord Berbane's helmet, which he had forgotten somewhere in the castle." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:30 +msgid "You offered Gyra to lead her back home safely." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:40 +msgid "Gyra has the feeling that the helmet is very close." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:50 +msgid "You found the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:60 +msgid "Once back in Stoutford Gyra knew the way and ran to her father Odirath." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:70 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:170 +msgid "Odirath thanks you many thousand times." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:90 +msgid "Lord Berbane slowly took his helmet. Nevertheless, he remained sitting at the table. He probably needs a few more hours without drinks before he can get back to work. If ever." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:92 +msgid "Lord Berbane took his helmet. But somehow that does not really satisfy you." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:99 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:199 +msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle +msgid "Stoutford's old castle" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 +msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but Lord Erwyn and his army were crushed during a war, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artifact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:16 +msgid "I slew Lord Erwyn himself and ensured that he remains dead now." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 +msgid "I slew all the undead knights." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:30 +msgid "I slew Lord Erwyn's commander." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:42 +msgid "Among his remains I found a strange ring. I should show it to Yolgen." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:50 +msgid "Yolgen examined the ring thoroughly. He suspects it has somehow come from Mt. Galmore and reanimated the long dead soldiers. I should be wary of the evil grasp of Mt. Galmore and whatever lurks there..." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:60 +msgid "I kept the ring for myself, which upset Yolgen. I should keep looking for its previous owner." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:70 +msgid "I kept the ring for myself and didn't tell Yolgen about it. He was suspicious but couldn't do anything about it. I should keep looking for its previous owner." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01 +msgid "Thief apprentice" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:5 +msgid "" +"After giving him the key of Luthor and talking with Umar about Andor, I needed to ask him about Thieves' Guild itself.\n" +"I want to join them to see what kind of jobs they do." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:10 +msgid "Umar told me to talk with Troublemaker regarding my first task for the Guild." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:15 +msgid "Troublemaker told me to bring him three journals from spies of the guild. First I have to talk with Leta in my village, then with Dunla in Vilegard's tavern, and finally with Fanamor somewhere around Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:20 +msgid "I have to remember to tell them the password \"You are no one. No one knows you. No one has seen you.\"" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:25 +msgid "Leta gave me her journal and advised me to not raise suspicion." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:30 +msgid "I got Dunla's journal without any problem. I have set out to get the last journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:35 +msgid "Fanamor gave me her journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:40 +msgid "Fanamor has been gravely wounded, and the Feygard Scout grabbed the journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:45 +msgid "After I had killed the Feygard scout I talked again with Fanamor. She's losing blood quickly, so I have to bring her a bandage. I need to find a trustworthy priest." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:50 +msgid "Thoronir gave me a bandage. I have to return to Fanamor as soon as possible." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:51 +msgid "Unfortunately, I was not able to save Fanamor's life. However, I did get her journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:55 +msgid "Fanamor is alive and will find her own way to return." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:60 +msgid "I returned to Troublemaker and gave him the journals. He told me to talk with Umar, maybe he has another task for me." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02 +msgid "Immaculate kidnapping" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:2 +msgid "After completing my first task I'm considered a member of Thieves' Guild. Now I have to perform a very risky task. Umar sent me to kidnap a noble woman from Feygard, without being discovered." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:4 +msgid "She was recently seen in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:6 +msgid "Umar gave me some advice. My strength is not always the solution. I must \"use my tongue\" to avoid raising suspicion in the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:10 +msgid "Ambelie Laumwill doesn't want to come with me peacefully. I cannot make a scene, or the guards will alert other patrols. Maybe talking with them would solve the situation." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:15 +msgid "I have \"used my tongue\" with the main Feygard soldier in the Foaming Flask tavern. He gave me permission to \"escort back\" Ambelie." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:20 +msgid "I knocked out Ambelie. I will take her back to the Guild." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:21 +msgid "I have decided not to kidnap Ambelie. I must think of another solution." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:24 +msgid "Ambelie gave me a very valuable necklace. I must talk with Umar and persuade him to no longer pursue her." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:30 +msgid "I safely brought Ambelie to the basement. However, keeping her here could be dangerous." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:35 +msgid "Umar believes there is a secure room for these types of \"visitors\". I should talk to Troublemaker." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:40 +msgid "I have talked to Troublemaker about the place Umar believes it's okay to safely keep the hostage." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:45 +msgid "Troublemaker has given me the key to the Guild brig. I should take Ambelie there and leave her to wake up." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:50 +msgid "I've inserted the key and moved the lever. A hatchway has opened in the room." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:55 +msgid "I left Ambelie in that ugly, dark, and cold place. I should go back." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:60 +msgid "Troublemaker gave me some bread for Ambelie. The guild doesn't want her to starve to death. Indeed, they want her to be as comfortable as possible. I must go to the brig again." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:65 +msgid "I gave the bread to Ambelie. I should report Troublemaker that I completed the job." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:70 +msgid "The job finally seems to be finished. I just have to talk with Umar again. However, I do not feel good about this. Kidnappings are definitely not my kind of job." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:75 +msgid "I completed this task successfully. Umar told me they have sent couriers to Feygard, and the ransom is almost guaranteed. He paid me for my work." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:76 +msgid "Umar took the necklace as compensation for my errors. Everything is fine again." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03 +msgid "The ruthless Crackshot" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:1 +msgid "Time to rest and prepare myself to start the next job. I should go to the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:2 +msgid "I really need to take a break ...." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:3 +msgid "I am now fully rested, so I should go back to Umar." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:4 +msgid "Umar told me about a group of traitors led by a veteran of the Guild. It seems he stole the Key of Luthor." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:5 +msgid "Umar went on to say that this team leader was known as \"Crackshot\". He is probably also the responsible for a murder on the Duleian road." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:10 +msgid "Crackshot and his henchmen are probably hiding somewhere near the Duleian road. I must ask people there whether they have seen them." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:11 +msgid "It seems that Benbyr, a suspicious man outside Crossroads Guardhouse, doesn't know what I'm talking about." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:15 +msgid "A Crossroads guard told me that Feygard has sent more soldiers to the south, to try and find the criminals' hideout." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:20 +msgid "The barricade guard has a big mouth, and told me all I needed to know. The hideout is near a place full of larval burrowers. I need to move faster than the patrols to reach the hideout before them." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:21 +msgid "I found a small hole which seems to lead to a cave. Crackshot and his henchmen are probably hiding there." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:22 +msgid "I reached the hideout and saw some recent blood stains. Maybe there was a fight there." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:23 +msgid "The blood trail goes further ...." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:24 +msgid "I heard screams and sword clashes nearby. I should take a look." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:25 +msgid "There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:26 +msgid "As I progressed down the corridor the air became thicker. The blood smell was stronger, and I found another dying soldier. He said something about his sergeant and some other guy." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:27 +msgid "As I progressed down the corridor the air became thicker. The blood smell was stronger, and I found a dying soldier. He said something about his sergeant and some other guy." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:28 +msgid "I found another dying soldier. There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:30 +msgid "I've found the patrol sergeant. He advised me to leave this dangerous place." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:31 +msgid "The patrol sergeant told me about what happened before. He's tired and wounded, so I willl avenge his fellows. " +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:32 +msgid "The patrol sergeant has left to call for backup. Now I'm alone again. Time to defeat Crackshot." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:35 +msgid "I killed Crackshot and he had the key of Luthor with him. I have to go back and report to Umar." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:36 +msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I cannot get the key into the lock." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:40 +msgid "The dying Crackshot said something about the key. If he told the truth, it could be cursed." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:41 +msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I could not get the key turned in the lock." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:45 +msgid "I reported about the situation to Umar, and gave him the key. He did not seem to want to tell me more about the key - yet." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:50 +msgid "Finally, this job is done. Now I should take a rest and regain my strength." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale +msgid "The silver scale" +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:10 +msgid "In a clearing, you met Tjure, who desperately asked for your help. He had once found a mermaid asleep on the beach at the river. The colorful tail attracted him so much that he pulled out a dazzling scale and ran away." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:20 +msgid "Crying and mourning, the mermaid called after him. Finally she cursed him. Since then, Tjure has never been happy. He just wanted to get rid of the scale. Nevertheless, he never ventured back to the vicinity of the river." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:30 +msgid "A wise woman told Tjure that he could neither throw away nor destroy the scale. His only salvation would be to give it back or to have someone buy it from him. But who would ever want to incur the wrath of a mermaid?" +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:90 +msgid "You decided not to help Tjure." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:100 +msgid "As soon as you held the scale in your hands, a great sluggishness and dispair came over you." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:200 +msgid "You put the scale on the mark on the ground." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:210 +msgid "There rang out a beautiful song of gratitude." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:220 +msgid "You found a heavy bag of gold." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd +msgid "Young merchant" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:10 +msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:20 +msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company 'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. You told him to find an easier name." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:30 +msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that 'B.A.D. Transports' was not a good idea either." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:40 +msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and got it disposed of." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:50 +msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:60 +msgid "In a tavern a bard sang in a high, shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing was incredibly bad. Maybe he should just play his instrument without singing?" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:70 +msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:80 +msgid "Again you met Burhczyd in a tavern. He told you that he had become a master thief." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:90 +msgid "When you met Burhczyd again, he gave you some of your things back." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:100 +msgid "You've talked with a Knight of Elythom who happened to be an old acquaintance - Burhczyd. He had to hide from the Elythom, because he had 'borrowed' something of value from their leader." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:110 +msgid "You've met Burhczyd" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:120 +msgid "You've met Burhczyd 12" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood +msgid "Much water" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:10 +msgid "I found two not very bright brothers in a cellar of their house. They seemed to be talking about some sinister plan." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:20 +msgid "They were planning to destroy the great dam of Brimhaven. They just could not agree how they would do it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:30 +msgid "They asked me to help them." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:50 +msgid "I have agreed to destroy the dam for them." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:52 +msgid "The brothers gave me a hand axe that could weaken the dam in a vulnerable place." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:53 +msgid "I took another hand axe. This time I shouldn't lose it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:54 +msgid "I found the weak spot in the dam and started hacking at the wood." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:56 +msgid "Water came pouring through the hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:70 +msgid "I refused to destroy the dam for the brothers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:72 +msgid "Given what I overheard, I was not allowed to leave. The two brothers attacked me." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:80 +msgid "Someone else destroyed the dam and water came pouring through a hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:100 +msgid "The Brimhaven guards have informed me that I may not leave the city until they have investigated who destroyed the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:110 +msgid "I have promised to track down the real perpetrators. However, I still cannot not leave the city." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:120 +msgid "The two brothers did not know their boss's name, but he seemed to have a lot of gold." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:130 +msgid "The rich man living up on the hill of Brimhaven seemed to know more than he admitted." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:150 +msgid "The rich man boasted that he had been bribed by an important man in Loneford to sabotage the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:200 +msgid "I gave the letters as a piece of evidence to the captain of the guard. Now it is up to them to deal with the rich man." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee +msgid "Work for debts" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:1 +msgid "The dam is very important to Brimhaven. It should be repaired." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:10 +msgid "" +"Stebbarik was ill at home in bed. He could not work and feared that he would lose his job. Because of his high debts, he feared that Gnossath would then take his house away.\n" +"I have offered to do the work for Stebbarik." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:30 +msgid "Gnossath has asked me to carry 25 heavy boulders from the stock to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:40 +msgid "I have carried the first boulder to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:41 +msgid "I have carried 5 boulders to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:42 +msgid "I have moved 10 boulders." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:43 +msgid "I have moved 15 boulders. This work is exhausting!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:44 +msgid "Only a few to go..." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:90 +msgid "Finally - that was the last boulder! Gnossath was very pleased with my work." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance +msgid "A quick glance" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:10 +msgid "I talked to Anakis. He told me that his sister, Juttarka, went into the cave and did not come out again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:15 +msgid "I denied to help Anakis to find his sister, Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:20 +msgid "I agreed to help Anakis find his sister, Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:40 +msgid "I found a stone statue that looked almost like a real woman." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:50 +msgid "I told Anakis about the statue. He thinks that it is his sister, Juttarka, and thanked me for helping him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:60 +msgid "Anakis asked me if I could avenge his sister." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:70 +msgid "I agreed to avenge Anakis' sister, Juttarka, and kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:75 +msgid "I should talk to Fangwurm, the priest of west Brimhaven, to see if he has some information about how it may be possible to help Anakis' sister." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:77 +msgid "Fangwurm told me that the Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisk's blood might even be able to heal a person that has been turned to stone." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:78 +msgid "The priest Fangwurm told me that the potion maker in Fallhaven sells special crystal vials that are resistent to the blood of a Basilisk, and I will need one to handle it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:79 +msgid "I should search the other rooms in this cave for a mirror that I can use to protect me from the glance of the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:80 +msgid "I killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:85 +msgid "I saved the life of Anakis' sister Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:90 +msgid "I told Anakis that I killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack +msgid "Fair play?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:10 +msgid "I heard noices from the back room but I was not allowed to enter because I didn't know the password." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:20 +msgid "Zimsko told me about gambling in the back room and that he lost a lot of money. He thinks that they are cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:30 +msgid "I told Zimsko that I want to find out more about the gambling and he told me the password to access the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:31 +msgid "I have to win and lose a few times until they trust me and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:40 +msgid "With the password, I was allowed to enter the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:45 +msgid "They trust me and now and are playing for higher amounts." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:50 +msgid "After I accused the dealer of cheating, a tavern brawl started." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:60 +msgid "All the people involved in the tavern brawl survived, but I am no longer allowed to enter the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:70 +msgid "I told Zimsko that I believe the gamblers are cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:80 +msgid "I told Zimsko that I believe the gamblers are not cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:10 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger I purchased. He told me he recognizes it because he made it many years ago, and it used to have a gem mounted in the pommel. If I can find the gem he can remount it in the dagger, and the dagger will have special properties. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:20 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking gem I purchased, and whether he has any idea what it might have been mounted in. He told me he recognizes it, and it used to be mounted in the pommel of a dagger that he made many years ago. If I can find the dagger he can remount the gem, and the dagger will have special properties. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:25 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger and the strange-looking gem I purchased. He told me he recognizes them because he made the dagger many years ago. The gem was originally mounted in the pommel, giving the dagger special properties. He offered to repair it for me. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:30 +msgid "I asked the thief if the dagger he has originally had the gem I purchased in the pommel. His reply was 'maybe', and that the dagger was no longer available except at a 'special' price." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:40 +msgid "I asked the thief if the gem he has was originally in the pommel of the dagger I purchased. His reply was 'maybe', and that the gem was no longer available except at a 'special' price." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:50 +msgid "I showed the strange-looking dagger and the strange-looking gem to Edrin. He said they match, and he can repair the dagger by mounting the gem in the pommel again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:60 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I told him I will think about it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:70 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I told him that was too expensive. I will keep the strange-looking dagger and the strange-looking gem." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:80 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I agreed. Edrin took the dagger and the gem and told me to come back later." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:90 +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:100 +msgid "I collected the repaired dagger from Edrin. Apparently there was something mysterious about Lawellyn's death. I should ask people in town to find out more." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:105 +msgid "Zorvan told me Lawellyn is dead and buried, but could tell me little more other than that his death was suspicious." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:110 +msgid "I've found a gravestone that told me that Lawellyn was related to Arlish. I should try to find her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:115 +msgid "Arlish couldn't tell me anything about the dagger because I no longer have it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:120 +msgid "I decided to not help Arlish by investigating Lawellyn's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:130 +msgid "I decided to help Arlish by investigating Lawellyn's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:140 +msgid "In Brimhaven's eastern tavern, I met a man named Forlin who recommended that I speak to Kizzo in the Loneford tavern." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:150 +msgid "Kizzo suggested that I look for the scene of the murder in the woods between Loneford and Brimhaven." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:160 +msgid "I should take the evidence to Kizzo." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:170 +msgid "Kizzo recommended that I ask Venanra in Brimhaven about the glove." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:180 +msgid "After speaking with Venanra, I learned that the glove belonged to Ogea." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:190 +msgid "I accepted Ogea's side of the story." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:200 +msgid "I was not able to help Arlish find out more about the death of her father." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:210 +msgid "I decided that Ogea should be punished." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:220 +msgid "I informed the authorities of the results of my investigation." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:230 +msgid "Arlish thanked me for finding her father's murderer, and gave me his dagger as a gift." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present +msgid "Honor your parents" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:10 +msgid "I have decided to give a necklace to my father Mikhail, in our family colors of red, green, and white." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:20 +msgid "I have purchased a necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:30 +msgid "Mikhail didn't want to take the necklace. He was angry because I didn't focus on finding Andor." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:40 +msgid "My father didn't seem very happy with the cheap necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:50 +msgid "My father was very happy with the nice necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:60 +msgid "My father was disappointed with the pretentious necklace I bought." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2 +msgid "Lessons learned" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:10 +msgid "I entered a classroom in Brimhaven's school. The teacher told me to sit down." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:12 +msgid "I noticed an evil-looking statue in a corner. Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:20 +msgid "I found a free place next to a student named Golin." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:30 +msgid "The teacher was droning endlessly about Brimhaven history." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:40 +msgid "Then a practice lesson started." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:50 +msgid "Everyone should take a set of practice weapons from the chest and sit down again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:60 +msgid "I should look for a dueling partner." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:100 +msgid "I started a fight with Golin." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:102 +msgid "I started a fight with Golin and killed him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:104 +msgid "I started a fight with Golin, but I broke off the duel. Very good." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:110 +msgid "I tried to fight a pupil, but they all ran away screaming." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:120 +msgid "I started a fight with the teacher." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:122 +msgid "I started a fight with the teacher and killed her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:124 +msgid "I started a fight with the teacher, but I broke off the duel. Very good." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:130 +msgid "I feel the evil stare of the statue." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:150 +msgid "The evil grinning statue suddenly grew to an incredible size and attacked me!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:152 +msgid "I killed the evil statue." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:200 +msgid "The teacher thanked me for saving her. School is over for me. I can go to the general store and get a cake for good performance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:210 +msgid "I cheated during the duel. The teacher noticed it and banned me from the school." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:220 +msgid "The teacher was very satisfied with my performance in the duel. School is over for me. I can go to the general store and get a cake for good performance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:230 +msgid "The teacher sent me away, because I killed Golin in the duel." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:240 +msgid "Golin was horrified by my murder of the teacher and attacked me to avenge her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:10 +msgid "Facutloni asked me to help him check the storage. I should check if there is a pair of every item." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:100 +msgid "I have found a pair of crystal globes." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:101 +msgid "I have found a pair of plush pillows." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:102 +msgid "I have found a pair of lyras." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:103 +msgid "I have found a pair of boots." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:104 +msgid "I have found a pair of chandeliers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:105 +msgid "I have found a pair of mysterious green somethings." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:106 +msgid "I have found a pair of old, worn capes." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:107 +msgid "I have found a pair of pretty porcelain figures." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:108 +msgid "I have found a pair of striped hammers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:109 +msgid "I have found a pair of dusty old books." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:900 +msgid "I found all the 10 pairs. Facutloni is very happy." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master +msgid "Perception is not reality" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:25 +msgid "I must stop Ewmondold from getting stronger." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:5 +msgid "A traveler named Ewmondold had asked me to venture into the Snake Cave to retrieve his map." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:10 +msgid "Ewmondold had thanked me for killing the Snake master, and that his way to rule would be free. I should find him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:30 +msgid "I've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:20 +msgid "I've returned Ewmondold's map to him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse +msgid "A cat and mouse game" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:10 +msgid "I agreed to help Seviron trap the mouse that the cat cannot catch. I need to get some cheese, a large empty bottle, and three rocks." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:20 +msgid "I have given Seviron the rocks." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:30 +msgid "I have given Seviron the cheese." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:40 +msgid "I obtained a suitable bottle from Arlish." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:50 +msgid "I have given Seviron the bottle. Seviron will set the trap, but it may take some time to catch the mouse. I should come back later." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:60 +msgid "The mouse has been caught! Seviron gave it to me in the bottle. He said I can decide what to do with it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:70 +msgid "I decided to give the mouse to the cat. The cat would have eventually killed it anyway." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:80 +msgid "I decided to release the mouse outside. Seviron told me to do that outside the town." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:90 +msgid "I released the mouse." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +msgid "Where is Norry?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:10 +msgid "I found Hettar, a tough boy about my age, on top of Blackwater mountain. He kept calling for a certain Norry." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:20 +msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him. I promised to get Norry back." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30 +msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40 +msgid "I have offered Hettar's piece of Wyrm meat to Norry, who took it eagerly." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:50 +msgid "Norry ran off to reunite with Hettar." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:80 +msgid "Hettar thanked me a thousand times for my help in finding Norry." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:90 +msgid "I explained to Hettar that I killed Norry. Hettar broke down on the floor in agony." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic +msgid "Fungi panic" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:10 +msgid "I met old man Bogsten in his cabin. He was sick after encountering a giant mushroom and wanted me to go see the potion merchant in Fallhaven to get a cure." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:20 +msgid "The potion merchant needed four spore samples to prepare the cure. I should go back to see Bogsten." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:30 +msgid "Bogsten gave me the key to his backyard. I should go to the mushroom cave from there and collect the spore samples." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:35 +msgid "I opened Bogsten's backyard door." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:40 +msgid "I showed Bogsten the spores. Now I should go back to see the potion merchant." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:50 +msgid "The potion merchant gave me the cure. I should give it to Bogsten now." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:52 +msgid "Bogsten was cured." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:60 +msgid "Bogsten said evil forces in his cave were preventing him from working. He asked me to check his cave and gave me his necklace." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:70 +msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave. He told me Bogsten's family imprisoned him using an ancient petrifying spell, but thanks to Bogsten's laxity, he was now free." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:72 +msgid "He wanted me to kill Bogsten and bring him Bogsten's staff." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:80 +msgid "I decided to slay Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:90 +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:145 +msgid "I defeated Zuul'khan, but he was not dead. He disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:92 +msgid "I told Bogsten about what happened." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:100 +msgid "Bogsten remembered the petrifying spell. This time he would make sure that Zuul'khan cannot come back. He gave me a bag of mushrooms and told me I should take them to the potion merchant." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:102 +msgid "Zuul'khan seems to have moved away from Bogsten's caves to another hiding place." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:110 +msgid "The potion merchant said that these were very rare mushrooms. He prepared two \"Underground Fighter\" potions for me. He would sell me some more if I came back." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:115 +msgid "Zuul'khan's offer seemed interesting. I have to go kill Bogsten." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:135 +msgid "I decided to keep Bogsten's staff for myself, so I had to kill Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:150 +msgid "I gave Bogsten's staff to Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:155 +msgid "He rewarded me with permanent immunity to Spore Infection." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:161 +msgid "I got through the black fog." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:162 +msgid "I got through the black fog again after a fight with Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:163 +msgid "And a third time." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:164 +msgid "After another fight with Zuul'khan I got through the black fog again." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:169 +msgid "I overpowered Zuul'khan one more time, but this time the black fog wouldn't go away. Obviously I can't get past the fog that way." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:170 +msgid "I defeated Zuul'khan one last time and the black fog was gone for good. I must find and destroy the fungi leader." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:200 +msgid "I defeated the giant mushroom, Zuul'khan's fungi leader." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:210 +msgid "A young girl named Lediofa emerged after my battle with the mushroom. She told me how Zuul'khan captured her as food for the mushroom. She seemed to have been poisoned just like Bogsten, so I directed her to see the Fallhaven potioner." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:220 +msgid "I met Lediofa at the potions shop in Fallhaven. She couldn't afford to pay the potioner for a mushroom poison cure, so I gave her the gold she needed. In return, she offered her family's hospitality if I ever come to visit in Nor City." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake +msgid "A giant snake" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:10 +msgid "I heard rumours of a giant snake to the south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:90 +msgid "Bela was happy that I freed Fallhaven from the threat of this monstrous snake." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements +msgid "Unusual experiences and achievements" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:1 +msgid "Mikhail gave me a book in which I could put down my most unusual experiences and achievements." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:10 +msgid "On the road: My first glimpse of the great Duleian Road!" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:20 +msgid "Community cleanup: I killed 20 highwaymen." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:30 +msgid "Prospector: I collected at least 100,000 gold." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:40 +msgid "Birdwatching: I spotted a falcon high above the Lake Laeroth watchtower." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:50 +msgid "Lazy day: I spent a while watching a beetle fight." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:60 +msgid "The secret garden: Near Guynmart Castle, I found Rob's secret clearing." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:70 +msgid "Hole in the wall: I discovered a secret room deep in a cave." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:80 +msgid "Tough luck: I must have fallen for every trap in the Arulir mountain. Ouch..." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:100 +msgid "Swimming lessons: I swam along a raging river - and lived!" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup +msgid "Delicious soup" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:10 +msgid "" +"In a hut southwest from Fallhaven I met Alaun.\n" +"He asked me to bring him some of the delicious soup made by Gison with forest mushrooms.\n" +"Gison's house lies to the south." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:20 +msgid "I found Gison's house and should deliver the soup to Alaun while it is hot." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:22 +msgid "Gison gave me a new soup for 5 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:24 +msgid "Gison gave me a new soup for 50 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:26 +msgid "Gison gave me a new soup for 500 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:28 +msgid "Gison gave me a new soup for 5000 gold. I should really go to Alaun now." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:30 +msgid "" +"Alaun received the soup.\n" +"I should take the empty bottle back to Gison." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:35 +msgid "Alaun told me that Nimael also makes soup." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:40 +msgid "Gison thanked me for bringing the empty bottle back to him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:50 +msgid "" +"I spent 5555 gold on buying mushroom soup! Am I crazy? \n" +"There is no soup left for Alaun now." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:60 +msgid "Gison insisted his soup is better than Nimael's." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:70 +msgid "Nimael insisted her soup is better than Gison's." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:80 +msgid "Gison gave me a taste of both soups." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:90 +msgid "Nimael gave me a taste of both soups." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:100 +msgid "Gison said he would talk to Nimael about selling both soups in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:110 +msgid "Nimael said she would talk to Gison about selling both soups in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:120 +msgid "Nimael and Gison have been successful in selling more soup in Fallhaven by cooperating and creating more recipes." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook +msgid "A raid for a cookbook" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:10 +msgid "Gison, the man with the mushroom soup in the forest south of Fallhaven, got raided. Only his cookbook was stolen and he asked me to bring it back to him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:15 +msgid "I agreed to help him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:20 +msgid "Gison said the thieves came from the south. I should begin my search there." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:30 +msgid "I discovered a hidden cave. The thieves may be hiding there." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:40 +msgid "I found the thieves. Their leader was performing some kind of ritual when I came into the cave." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:60 +msgid "I brought the cookbook back to Gison. The thieves were working for Zuul'khan, the fungi sorcerer. They made a second copy of the book without the strange writing, which Gison gladly accepted. Gison can now cook his mushroom soup again." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:62 +msgid "I told Gison that I found the thieves, but that they had destroyed the cookbook." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:70 +msgid "Gison will give me mushroom soup in thanks if I bring him 50 gold, 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle." +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:crossglen +msgid "Crossglen" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:crossroads +msgid "Crossroads Guardhouse" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:charwoodh +msgid "Charwood" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:fallhaven +msgid "Fallhaven" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:flagstone +msgid "Flagstone Prison" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:fflask +msgid "Foaming Flask Tavern" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:loneford +msgid "Loneford" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:remgard +msgid "Remgard" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:vilegard +msgid "Vilegard" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:prim +msgid "Prim" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:stoutford +msgid "Stoutford" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:guynmart_area +msgid "Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area +msgid "Brimhaven" +msgstr "" From 122f680d332c6b68a9bf22bdb99281eb81d62771 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Stasiak Date: Mon, 22 Feb 2021 03:52:01 +0000 Subject: [PATCH 138/206] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 99.4% (574 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-pl/strings.xml | 79 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 47 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-pl/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-pl/strings.xml index 2b2c98367..485d01e04 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-pl/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-pl/strings.xml @@ -164,7 +164,7 @@ Ukończone Ekran Pełny ekran - Wyświetla grę w trybie pełnoekranowym (wymaga restartu). + Wyświetla grę w trybie pełnoekranowym. (Wymaga restartu) Konfiguracja powiadomień Potwierdź odpoczynek Wyświetla okienko z zapytaniem o odpoczynek po wejściu na pole z łóżkiem. Wyłączenie tej opcji powoduje automatyczny odpoczynek w tej sytuacji. @@ -266,26 +266,26 @@ Silny Umysł Wytrzymałe Ciało Czysta Krew - Zwiększa szansę trafienia. - Zwiększa zadawane obrażenia. - Lepsze ceny w sklepach. - Zwiększa szansę zablokowania ciosu. - Odporność na obrażenia. - Zwiększa umiejętność zadawania ciosów krytycznych. - Zwiększa obrażenia zadawane przez ciosy krytyczne. + Zwiększa szansę trafienia + Zwiększa zadawane obrażenia + Lepsze ceny w sklepach + Zwiększa szansę zablokowania ciosu + Odporność na obrażenia + Zwiększa umiejętność zadawania ciosów krytycznych + Zwiększa obrażenia zadawane przez ciosy krytyczne Zwiększa liczbę Punktów Akcji (PA) - Zwiększa szansę na znalezienie złota. - Zwiększa liczbę punktów doświadczenia uzyskiwaną z zabicia przeciwnika. - Zabicie przeciwnika przywraca Punkty Akcji (PA). - Zabicie przeciwnika przywraca punkty życia (PŻ). - Podnosi Punkty Życia (PŻ) przy awansie na kolejny poziom. - Zwiększa szansę na udaną ucieczkę. - Przywraca Punkty Życia (PŻ) w każdej rundzie. - Obniża liczbę punktów doświadczenia traconych w wyniku śmierci. - Zwiększa szansę na znalezienie magicznych przedmiotów. - Zwiększa odporność na umysłowe efekty ataku. - Zwiększa odporność na fizyczne efekty ataku. - Zwiększa odporność na choroby krwi. + Zwiększa szansę na znalezienie złota + Zwiększa liczbę punktów doświadczenia uzyskiwaną z zabicia przeciwnika + Zabicie przeciwnika przywraca Punkty Akcji (PA) + Zabicie przeciwnika przywraca punkty życia (PŻ) + Zwiększa liczbę Punktów Życia (PŻ) przy awansie na kolejny poziom + Zwiększa szansę na udaną ucieczkę + Przywraca Punkty Życia (PŻ) w każdej rundzie + Obniża liczbę punktów doświadczenia traconych w wyniku śmierci + Zwiększa szansę na znalezienie magicznych przedmiotów + Zwiększa odporność na umysłowe efekty ataku + Zwiększa odporność na fizyczne efekty ataku + Zwiększa odporność na choroby krwi Zwiększa szansę trafienia o %1$d procent na każdy poziom umiejętności. Zwiększa zadawane obrażenia o %1$d na każdy poziom umiejętności. Obniża różnicę pomiędzy ceną zakupu a ceną sprzedaży o %1$d procent na każdy poziom umiejętności. @@ -443,7 +443,7 @@ Kiedy używasz rapiera, długiego miecza lub pałasza to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni): szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%. Kiedy używasz dwuręcznego miecza, to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni): szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%. Kiedy używasz topora lub wielkiego topora, to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni): szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%. - Kiedy używasz broni obuchowej, to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni): szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%. Umiejętność obejmuje takie bronie jak: maczugi, buławy, berła, młoty bojowe i olbrzymie młoty. + Kiedy używasz broni obuchowej, to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się (w odniesieniu do wartości bazowych poszczególnych cech danej broni): szansa trafienia o %1$d %% ; szansa bloku o %2$d %% oraz szansa trafienia krytycznego o %3$d %%. Umiejętność obejmuje takie bronie jak: maczugi, buławy, berła, bicze, młoty bojowe i olbrzymie młoty. Kiedy walczysz bez broni i tarczy, to z każdym poziomem tej umiejętności zwiększają się: szansa trafienia o %1$d, zadawane obrażenia o %2$d oraz szansa bloku o %3$d. Jeśli używasz tarczy lub lewaka, to z każdym poziomem umiejętności o %1$d zwiększa się odporność na obrażenia. Kiedy walczysz bez jakiegokolwiek elementu zbroi, to z każdym poziomem tej umiejętności o %1$d zwiększa się szansa bloku. Rzeczy wykonane z tkaniny nie są uważane za zbroję. @@ -478,17 +478,17 @@ Każdy poziom umiejętności podnosi obrażenia zadawane każdą broń dwuręczn Pokazuje sloty ekwipunku tak długo, jak otwarty jest przybornik To jest wersja deweloperska Andor`s Trail. Zapisy z tej wersji mogą być niekompatybilne z publicznymi wersjami gry. Jest to wersja testowa Andor`s Trail. Zapisy z tej wersji mogą być niekompatybilne z publicznymi wersjami gry. - Statystyki gry: - Zadania ukończone: - Liczba zgonów bohatera: - Złoto wydane w sklepach: - Użyte mikstury z kostnego prochu: - Przedmioty użyte: - Odwiedzone miejsca: - Najczęściej używany przedmiot: - Zabici przeciwnicy: - Najsilniejszy zabity przeciwnik: - Najczęściej zabijany przeciwnik: + Statystyki gry + Zadania ukończone + Liczba zgonów bohatera + Złoto wydane w sklepach + Użyte mikstury z kostnego prochu + Przedmioty użyte + Odwiedzone miejsca + Najczęściej używany przedmiot + Zabici przeciwnicy + Najsilniejszy zabity przeciwnik + Najczęściej zabijany przeciwnik %1$s (%2$d) @@ -608,4 +608,19 @@ Każdy poziom umiejętności podnosi obrażenia zadawane każdą broń dwuręczn \n \nPrzedmioty wykonane z tkaniny nie są uważane za zbroję. Lepszy w walce bez użycia broni/pancerza + 70% + 60% + 50% + 40% + 30% + Jeśli wirtualny d-pad jest włączony, to ustawienie określa jego przezroczystość. + Przezroczystość D-pad + Trwale eliminuje zatrucie zarodnikami jako efekt ataku potworów. + Pełna odporność na truciznę zarodników + Odporność na truciznę zarodników + Żywność + Mikstura + Biżuteria + Znalazłeś%1$d przedmioty/ów: + Znalazłeś przedmiot: \ No newline at end of file From d6d8cca90e0a6b34712668d5b4798bf0d94f09da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Tue, 23 Feb 2021 18:05:46 +0000 Subject: [PATCH 139/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.8% (12112 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 754 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 498 insertions(+), 256 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 1f9c207c3..1f34fcda2 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 23:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-23 18:59+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -43017,27 +43017,31 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:1 msgid "Yes, ok. Here are 50 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "SI, esta bien. Aquí tienes 50 piezas de oro." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 500 gold for it." msgstr "" +"No hay problema, te daré más.\n" +"Sin embargo, esta vez tendrás que pagar 500 de oro." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:1 msgid "Yes, ok. Here are 500 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Si, bien. Aquí tienes 500 piezas de oro." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 5000 gold for it." msgstr "" +"No hay problema, te daré más.\n" +"Sin embargo, esta vez tendrás que pagar 5,000 de oro." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:1 msgid "Yes, ok. Here are 5000 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Si, bien. Aquí tienes 5,000 piezas de oro." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go msgid "" @@ -43045,573 +43049,645 @@ msgid "" "Here you go.\n" "I can't give you more. Take this one to Alaun now, greedy lad!" msgstr "" +"[Gison te da una nueva botella con sopa caliente.]\n" +"Aquí tienes.\n" +"No te puedo dar más ¡Ahora lleva esta a Alaun, muchacho goloso!" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest msgid "I'm sorry for Alaun. I guess he has to get some himself." -msgstr "" +msgstr "Lo siento por Alaun. Creo que me merece un poco." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup msgid "" "I told you to not linger. But I can make it hot. Give me a moment.\n" "[Gison pours the soup back in the bowl and fills the bottle up again with hot soup.]" msgstr "" +"Te dije que no te tardaras. Pero puedo calentarla. Dame un momento.\n" +"[Gison vierte la sopa en el cuenco y llena la botella de nuevo con sopa " +"caliente.]" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30 msgid "Oh, you are back!" -msgstr "" +msgstr "¡Oh, volviste!" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:0 msgid "I want to return your bottle." -msgstr "" +msgstr "Quiero mi botella de regreso." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:2 msgid "I just want to say hello." -msgstr "" +msgstr "Solo quería decir hola." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:3 msgid "Alaun told me that your wife also makes very good soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun me dijo que tu esposa también hace una sopa muy rica." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:4 msgid "I wanted to ask you about something." -msgstr "" +msgstr "Te quería preguntar sobre algo." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:0 msgid "I have to go again. Bye." -msgstr "" +msgstr "Me tengo que ir de nuevo. Adiós." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:1 msgid "Alaun said your wife also makes very good soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun dijo que tu esposa también hace una sopa muy rica." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40 msgid "You have to help me." -msgstr "" +msgstr "Tienes que ayudarme." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_1 msgid "Bandits raided my house. They even knocked me and Nimael unconscious." msgstr "" +"Los bandidos robaron mi casa. Incluso nos dejaron inconscientes a mi y a " +"Nimael." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2 msgid "" "Strangely they only took my old cookbook with them.\n" "Please help me get back my book, otherwise I cannot make my delicious mushroom soup." msgstr "" +"Curiosamente solo se llevaron mi viejo libro de cocina.\n" +"Por favor ayúdame a tenerlo de vuelta, de otra forma no puedo hacer mi " +"deliciosa sopa de hongos." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:0 msgid "A raid for an old cookbook?" -msgstr "" +msgstr "¿Un robo por un viejo libro de cocina?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:2 msgid "Search on your own, old man." -msgstr "" +msgstr "Busca por ti mismo, viejo." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10 msgid "The thieves took away my cookbook with the precious recipe for mushroom soup." msgstr "" +"Los ladrones se llevaron mi libro de cocina con mi querida receta de sopa de " +"hongos." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3 msgid "I don't know why they only took the book. Maybe it's because of the one chapter... *brooding*" msgstr "" +"No sé por que se llevaron solamente el libro. Tal vez es por el capítulo... " +"*cavilando*" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:0 msgid "What about that chapter?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué sucede con ese capítulo?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:1 msgid "You'll do that. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Lo haré. Adiós." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_4 msgid "What? Yes, yes, the chapter... It contained several pages with strange letters written between the recipes." msgstr "" +"¿Qué? Si, si, el capítulo... contiene varias páginas con letras extrañas " +"escritas entre las recetas." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5 msgid "" "I obtained the book some years ago. It was a present from Bogsten - you know him? - and instantly I took a fancy for these fabulous recipes.\n" "Please find it and return it to me." msgstr "" +"Obtuve el libro hace varios años. Fue un regalo de Bogsten - ¿lo conoces? - " +"e inmediatamente me encariñé con esas fabulosas recetas.\n" +"Por favor encuéntralo y regrésamelo." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5:0 msgid "What's written in that chapter?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué esta escrito en ese capítulo?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_6 msgid "That's a good question. I don't know that language, therefore I ignored the pages for ages. Maybe the robbers know what that chapter is about." msgstr "" +"Que buena pregunta. No conozco ese lenguaje, por lo tanto ignoré esas " +"páginas por años. Tal vez los ladrones saben a que se refiere ese capítulo." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7 msgid "You want a reward?" -msgstr "" +msgstr "¿Quieres una recompensa?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8 msgid "I don't have that much money. As a simple token of gratitude I can offer to make some soup for you. I don't own very much more." msgstr "" +"No tengo mucho dinero. Como símbolo de gratitud puedo ofrerme a hacer sopa " +"para ti. No poseo mucho más." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:0 msgid "I guess it's not worth the trouble. Time to go." -msgstr "" +msgstr "Supongo que no vale los problemas. Hora de irse." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:1 msgid "Sounds fair." -msgstr "" +msgstr "Suena justo." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9 msgid "Well, will you help me?" -msgstr "" +msgstr "Bien, ¿me ayudarás?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:0 msgid "Sure thing. I'll search for your book." -msgstr "" +msgstr "Seguro. Buscaré tu libro." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:1 msgid "Find somebody else." -msgstr "" +msgstr "Encuentra a alguien más." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_10 msgid "Oh, well. I started to believe that I could not trust my knowledge of human nature anymore." msgstr "" +"Oh, bueno. Comienzo a creer que no puedo confiar en mi conocimiento de la " +"naturaleza humana." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_11 msgid "I really thank you." -msgstr "" +msgstr "Realmente te agradezco." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_15 msgid "The robbers came from the south. Maybe you should start your search in that direction. Take care!" msgstr "" +"Los ladrones vinieron del sur. Tal vez debas comenzar a buscar en esa " +"dirección ¡Ten cuidado!" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_15:0 msgid "I will. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Lo haré. Gracias." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50 msgid "Did you find my precious cook book?" -msgstr "" +msgstr "¿Encontraste mi precioso libro de cocina?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:0 msgid "Yes I have. Look here." -msgstr "" +msgstr "Si, lo tengo. Míralo." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:1 msgid "[Lie] I found the robbers, but they had destroyed the book." -msgstr "" +msgstr "[Miente] Encontré a los ladrones, pero habían destruido el libro." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1 msgid "Is it really true? I can't believe it!" -msgstr "" +msgstr "¿Es verdad eso? ¡No puedo creerlo!" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1:0 msgid "A sorcerer named Zuul'khan was reciting dark words from it. You were right, the robbers wanted these strange written lines." msgstr "" +"Un hechicero llamado Zuul'khan recitaba palabras de el. Tenías razón los " +"ladrones querían el libro por esas líneas extrañas." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2 msgid "But you have two similar looking books?" -msgstr "" +msgstr "Pero ¿tienes dos libros parecidos?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2:0 msgid "Yes, the robbers have made a complete copy of the book, just without the spell." msgstr "" +"Si, los ladrones hicieron una copia completa del libro, pero sin los " +"hechizos." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3 msgid "Then give me the copy. I don't want to be raided again." -msgstr "" +msgstr "Entonces dame la copia. No quiero ser robado de nuevo." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3:0 msgid "OK. Then I'll take the version with the spell. I can't read the dark words, but that doesn't bother me." msgstr "" +"Bien. Entonces tomaré la versión con los hechizos . No puedo leer las " +"palabras oscuras, pero no me molesta." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_5 msgid "Noo!" -msgstr "" +msgstr "¡Noo!" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_62 msgid "Well, you tried to help. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Bueno, intentaste ayudarme. Gracias." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_62_10 msgid "It's a pity that I can't cook my delicious soup any more." -msgstr "" +msgstr "Es una pena que no pueda preparar más mi deliciosa sopa." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70 msgid "Thank you for your help retrieving my precious cookbook. Would you like some soup as a small reward?" msgstr "" +"Gracias por ayudarme a recuperar mi precioso libro de cocina ¿Te gustaría " +"algo de sopa como recompensa?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70:0 msgid "Oh yes." -msgstr "" +msgstr "Oh si." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10 msgid "Give me 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle, then I could sell you a portion for only 50 gold." msgstr "" +"Dame 2 hongos de Bogsten y una botella vacía, entonces te podré venderte una " +"porción por solo 50 de oro." #: conversationlist_gison.json:nimael_1 msgid "Please help us. We got raided." -msgstr "" +msgstr "Ayúdanos por favor. Fuimos robados." #: conversationlist_gison.json:nimael_2 msgid "I don't know exactly. Everything went so fast ... I'm too upset and my head hurts too much." msgstr "" +"No sé exactamente, Todo fue tan rápido... estoy tan molesto y mi cabeza me " +"duele tanto." #: conversationlist_gison.json:nimael_3 msgid "If you want to help us, please talk to Gison." -msgstr "" +msgstr "Si quieres ayudarnos, habla con Gison por favor." #: conversationlist_gison.json:nimael_3:0 msgid "OK. Get well." -msgstr "" +msgstr "Bien. Mejórate." #: conversationlist_gison.json:nimael_busy msgid "I'm busy at the moment. Please talk to Gison. He's over there." -msgstr "" +msgstr "De momento estoy ocupada. Por favor habla con Gison. Esta por allá." #: conversationlist_gison.json:nimael_busy:0 msgid "Alaun told me that you also make very good soup." -msgstr "" +msgstr "Alaun me dijo que también haces una sopa muy rica." #: conversationlist_gison.json:nimael_busy:1 msgid "OK. Bye." -msgstr "" +msgstr "Bueno. Adiós." #: conversationlist_gison.json:nimael_4 msgid "Thanks for helping us!" -msgstr "" +msgstr "¡Gracias por ayudarnos!" #: conversationlist_gison.json:nimael_4:1 msgid "I only hope it'll be worth the trouble." -msgstr "" +msgstr "Solo espero que valga la pena." #: conversationlist_gison.json:gael_1 msgid "Shut the door, please!" -msgstr "" +msgstr "¡Por favor, cierra la puerta!" #: conversationlist_gison.json:gael_2 msgid "From the outside." -msgstr "" +msgstr "Desde afuera." #: conversationlist_gison.json:gael_2:0 msgid "Very friendly." -msgstr "" +msgstr "Muy agradable." #: conversationlist_gison.json:gael_10 msgid "No, I am not Gison!" -msgstr "" +msgstr "¡No, no soy Gison!" #: conversationlist_gison.json:gael_10_1 msgid "And no, I have no soup for anyone!" -msgstr "" +msgstr "¡Y no, no tengo sopa para nadie!" #: conversationlist_gison.json:gael_soup msgid "I hate this smell!" -msgstr "" +msgstr "¡Odio este olor!" #: conversationlist_gison.json:gael_soup_1 msgid "You have some of that disgusting soup in your bag! I can smell it." -msgstr "" +msgstr "¡Tienes algo de esa desagradable sopa en tu bolso! Puedo olerlo." #: conversationlist_gison.json:gael_soup_2 msgid "Out with you!" -msgstr "" +msgstr "¡Largo de aquí!" #: conversationlist_gison.json:gael_bottle msgid "I hear those soup bottles clinking in your bag." -msgstr "" +msgstr "Escucho esas botellas de sopa tintinear en tu bolso." #: conversationlist_gison.json:gael_bottle_1 msgid "Even though they are empty, I hate that sound!" -msgstr "" +msgstr "Aunque estén vacías, ¡odio ese sonido!" #: conversationlist_gison.json:gael_20 msgid "Hi kid. I am Gael, son of those people in the house over there." -msgstr "" +msgstr "Hola chico. Soy Gael, hijo de la gente de la casa de allá." #: conversationlist_gison.json:gael_20_1 msgid "I moved out here because I couldn't stand the suffocating smell of mushroom soup anymore. Or vegetable soup, for that matter." msgstr "" +"Me mudé aquí porque no puedo soportar más el sofocante olor de la sopa de " +"hongo. O sopa de vegetales, de cualquier manera." #: conversationlist_gison.json:gael_20_2 msgid "I like meat. Wolves, boars, dogs, puppies. Any kind, really." msgstr "" +"Me gusta la carne. Lobos, jabalíes, perros, cachorros. De cualquier tipo, en " +"realidad." #: conversationlist_gison.json:gael_20_3 msgid "And snakes, of course. They give the finest meat of all." -msgstr "" +msgstr "Y serpientes, por supuesto. Es la mejor carne de todas." #: conversationlist_gison.json:gael_20_4 msgid "Cooked, grilled, baked, fried, stewed...ahh, snake meat - nothing compares to it!" msgstr "" +"Cocinada, a la parrilla, horneada, frita, en estofado... ahh, carne de " +"serpiente - ¡nada se le compara!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_4:0 msgid "Yes, I love it too!" -msgstr "" +msgstr "¡Si, a mi también me gusta!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_4:1 msgid "To each his own, I guess." -msgstr "" +msgstr "A cada quien lo suyo, creo." #: conversationlist_gison.json:gael_20_5 msgid "Now that I mention it: I am running out of meat. I'll have to go out hunting again." msgstr "" +"Ahora que lo menciono: me estoy quedando sin carne. Tengo que salir de caza " +"de nuevo." #: conversationlist_gison.json:gael_20_5:0 msgid "Would you like me to give you some meat?" -msgstr "" +msgstr "¿Te gustaría que te diera algo de carne?" #: conversationlist_gison.json:gael_20_5:1 msgid "Good luck! I am leaving then." -msgstr "" +msgstr "¡Buena suerte! Entonces me voy." #: conversationlist_gison.json:gael_20_6:0 msgid "Oh, I just noticed that I don't have enough meat with me. I will be back soon with 10 pieces of meat, just you wait." msgstr "" +"Oh, acabo de notar que no tengo suficiente carne conmigo. Volveré con 10 " +"piezas de carne, solo espera un poco." #: conversationlist_gison.json:gael_20_6:1 msgid "Here, I have 10 nice pieces of meat for you. I cannot promise that it is all from snakes, though." msgstr "" +"Aquí, tengo 10 buenas piezas de carne para ti. Aunque, no puedo prometer que " +"toda es de serpiente." #: conversationlist_gison.json:gael_20_7 msgid "Excellent! In return, I can give you this nice little purse, made of the finest snake leather. Look here, isn't it beautiful?" msgstr "" +"¡Excelente! A cambio, puedo darte este lindo bolso, hecho de fina piel de " +"serpiente. Observa, ¿acaso no es hermoso?" #: conversationlist_gison.json:gael_20_7:0 msgid "Wow, it is magnificent! Thank you!" -msgstr "" +msgstr "¡Wow, es magnifico! ¡Gracias!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_8 msgid "May it serve you well." -msgstr "" +msgstr "Que te sea de utilidad." #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey msgid "You look at a wall of stones. There's no way through." -msgstr "" +msgstr "Hay una pared de rocas. No hay camino a través de ella." #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:0 msgid "Examine it more closely." -msgstr "" +msgstr "La examinas de cerca." #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock msgid "You examine the wall more closely and discover an entrance hidden beneath moss and leaves." msgstr "" +"Examinas la pared más de cerca y descubres una entrada oculta debajo de unas " +"hojas y moho." #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock:0 msgid "The gap is big enough that you could squeeze through it." -msgstr "" +msgstr "La brecha es los suficientemente grande para pasar a través." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup msgid "Aaah. Welcome back my friend." -msgstr "" +msgstr "Aaah. Bienvenido de vuelta amigo." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1 msgid "Is there anything I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "¿Hay algo en lo que pueda ayudarte?" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1:0 msgid "Please give me some more soup." -msgstr "" +msgstr "Por favor, dame un poco más de sopa." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva msgid "I still have some of my delicious soup. How many bottles of soup do you want?" msgstr "" +"Todavía tengo algo de mi deliciosa sopa ¿Cuántas botellas de sopa quieres?" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:0 msgid "I need soup! At least ten bottles! Quick!!" -msgstr "" +msgstr "¡Necesito sopa! ¡Al menos diez botellas! ¡¡Rápido!!" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:1 msgid "Give me five bottles." -msgstr "" +msgstr "Dame cinco botellas." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:2 msgid "Just one, please." -msgstr "" +msgstr "Solo una, por favor." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:3 msgid "I don't have an empty bottle." -msgstr "" +msgstr "No tengo botellas vacías." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:4 msgid "I have to get more of Bogsten's mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Debo conseguir más hongos Bogsten." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:5 msgid "I just noticed that my gold fund is low." -msgstr "" +msgstr "Acabo de notar que tengo poco oro." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new msgid "You brought an empty bottle, Bogsten's mushrooms and the 50 gold. Here it is." msgstr "" +"Trajiste una botella vacía, los hongos Bogsten y los 50 de oro. Aquí tienes." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew msgid "You don't have the items I need for that exchange. Bring me an empty bottle, two of Bogsten's mushrooms and 50 gold for each portion." msgstr "" +"No tienes los artículos que necesito para el intercambio. Tráeme una botella " +"vacía, dos hongos Bogsten y 50 de oro por cada porción." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew:0 msgid "I will be back with those." -msgstr "" +msgstr "Volveré con ello." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new msgid "You brought all ingredients needed for 5 portions. Here you go." -msgstr "" +msgstr "Trajiste los ingredientes necesarios para 5 porciones. Aquí tienes." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new:0 msgid "Thanks a lot." -msgstr "" +msgstr "Muchas gracias." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_10new msgid "" "Whoah. You are hungry, aren't you?\n" "Here you go." msgstr "" +"Vaya. Tiene hambre, ¿verdad?\n" +"Aquí tienes." #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10 msgid "Let's pretend that you have not seen my master over there, practicing dark magic with the old spell in this book we have stolen. Go away!" msgstr "" +"Pretendamos que no has visto a mi amo por allá, practicando magia negra con " +"el viejo hechizo del libro que robamos ¡Vete de aquí!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:0 msgid "Hmm, maybe that is a good idea. I'll tell Gison that you have destroyed the book." msgstr "" +"Hmm, tal vez sea una buena idea. Le diré a Gison que has destruido el libro." #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:1 msgid "No way! Attack!" -msgstr "" +msgstr "¡De ninguna manera! ¡Ataque!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20 msgid "We agreed that there was nothing to see here. So get out of here." -msgstr "" +msgstr "Acordamos que no había nada que ver aquí. Así que largo de aquí." #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:0 msgid "Of course. Sorry, I forgot." -msgstr "" +msgstr "Por supuesto. Lo siento, lo olvidé." #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:1 msgid "So what? I have changed my mind. Move aside if you love your life!" -msgstr "" +msgstr "¿Y qué? Cambie de opinión ¡Muévete si quieres vivir!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22 msgid "Hahaha! You are funny. Hahahaha!" -msgstr "" +msgstr "¡Jajaja! Que gracioso ¡Jajajaja!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_12 msgid "Do that. And now be gone!" -msgstr "" +msgstr "Hazlo ¡Y ahora largo!" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss msgid "[muttering ominous words]" -msgstr "" +msgstr "[murmurando palabras siniestras]" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss:0 msgid "Hi!" -msgstr "" +msgstr "¡Hola!" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10 msgid "What ...? You again? How did you get in here?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué...? ¿Tú de nuevo? ¿Cómo llegaste aquí?" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10:0 msgid "I have come to retrieve a book that does not belong to you." -msgstr "" +msgstr "He venido a recuperar un libro que no te pertenece." #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20 msgid "Ha! You made a serious error coming here. I have a use for you though." msgstr "" +"¡Ja! Cometiste un serio error al venir aquí. Aunque tengo un uso para ti." #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20:0 msgid "You want me to help you?" -msgstr "" +msgstr "¿Quieres que te ayude?" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30 msgid "Not exactly. My fungi leader is almost ready. It just needs to be fed some more to grow in strength." msgstr "" +"No exactamente. Mi líder fúngico esta casi listo. Solo necesita ser " +"alimentado para volverse más fuerte." #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30:0 msgid "Fed? On what?" -msgstr "" +msgstr "¿Alimentado? ¿Con qué?" #: conversationlist_gison.json:gison_cookbook_n62 msgid "Unfortunately the case is locked." -msgstr "" +msgstr "Desafortunadamente el caso esta cerrado." #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap msgid "A stone beneath your feet moves a bit. Shortly after spearheads spring off the ground." msgstr "" +"Una piedra bajo tus pies se mueve un poco. Poco después puntas de lanza " +"brotan del suelo." #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap:0 msgid "Ouch, that hurts." -msgstr "" +msgstr "Ouch, eso duele." #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1 msgid "Suddenly the earth shakes, and a part of the wall falls in the corridor directly in front of you." msgstr "" +"Repentinamente el tierra tiembla, y una parte de la pared cae en el corredor " +"delante de ti." #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1:0 msgid "That was close." -msgstr "" +msgstr "Eso estuvo cerca." #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1 msgid "You find a bottle." -msgstr "" +msgstr "Encuentras una botella." #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1:0 msgid "Oh, an empty bottle." -msgstr "" +msgstr "Oh, una botella vacía." #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1 msgid "You find three empty bottles." -msgstr "" +msgstr "Encuentras tres botellas vacías." #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1:0 msgid "Wow - three bottles at once!" -msgstr "" +msgstr "¡Wow - tres botellas a la vez!" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap21 msgid "You feel a sudden sharp pain. What might be inside here?" -msgstr "" +msgstr "Sientes un repentino dolor agudo ¿Qué puede haber dentro?" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap31 msgid "Oh, what's this? Ouch!" -msgstr "" +msgstr "Oh, ¿qué es esto? ¡Ouch!" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32 msgid "There is a small hole in the cave wall here." -msgstr "" +msgstr "Hay un pequeño agujero en la pared de la cueva." #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:0 msgid "[Reach into the hole.]" -msgstr "" +msgstr "[Metes la mano en el agujero.]" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:1 msgid "[Leave the hole alone.]" -msgstr "" +msgstr "[Dejas el agujero en paz.]" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:0 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:1 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:2 msgid "You got a problem with me?" -msgstr "" +msgstr "¿Tienes un problema conmigo?" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3 msgid "I know you are illoyal to the Shadow. It would be better if you leave now." -msgstr "" +msgstr "Se que eres infiel a la Sombra. Sería mejor que te vayas ahora." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:0 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:0 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:0 msgid "[Lie] No that's not true." -msgstr "" +msgstr "[Miente] No, eso no es cierto." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:1 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:1 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:1 msgid "Can you still help me?" -msgstr "" +msgstr "¿Aún puedes ayudarme?" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2 msgid "I have the very strong feeling that you are not following the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Tengo un muy fuerte presentimiento de que no sigues a la Sombra." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1 msgid "I have the strong feeling that you are not following the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Tengo un fuerte presentimiento de que no sigues a la Sombra." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_average msgid "Bask in the Shadow, my child." @@ -43619,19 +43695,19 @@ msgstr "Disfruta en la Sombra, mi niño." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_high msgid "I am happy to see you. May the Shadow always be with you." -msgstr "" +msgstr "Me alegro de verte. Que la Sombra siempre este contigo." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_very_high msgid "I am very happy to see you. May the Shadow always be with you." -msgstr "" +msgstr "Me alegro mucho de verte. Que la Sombra siempre este contigo." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_max msgid "Welcome my truest follower of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Bienvenido mi fiel seguidor de la Sombra." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start msgid "What can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué puedo hacer por ti?" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:0 msgid "What can you tell me about the Shadow?" @@ -43709,7 +43785,7 @@ msgstr "Martillo Gigante" #: itemcategories_1.json:pole msgid "Pole weapon" -msgstr "" +msgstr "Arma de asta" #: itemcategories_1.json:buckler msgid "Buckler" @@ -43865,15 +43941,15 @@ msgstr "Látigo" #: itemcategories_omicronrg9.json:healing msgid "Healing item" -msgstr "" +msgstr "Ítem de curación" #: itemcategories_omicronrg9.json:gauntlet msgid "Gauntlet" -msgstr "" +msgstr "Guantelete" #: itemcategories_brimhaven.json:weapon_blocking msgid "Parrying weapon" -msgstr "" +msgstr "Arma defensiva" #: itemlist_money.json:gold #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin @@ -44501,11 +44577,11 @@ msgstr "Guantes manchados de sangre" #: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical msgid "Assassin's gloves" -msgstr "" +msgstr "Guantes de asesino" #: itemlist_v0610_1.json:robe_protector msgid "Robe of the protector" -msgstr "" +msgstr "Túnica del protector" #: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests msgid "Dagger of the Shadow priests" @@ -45925,459 +46001,470 @@ msgstr "Ópalo resplandeciente" #: itemlist_omicronrg9.json:Dunla_journal msgid "Dunla's Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario de Dunla" #: itemlist_omicronrg9.json:Fanamor_journal msgid "Fanamor's Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario de Fanamor" #: itemlist_omicronrg9.json:Leta_journal msgid "Leta's Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario de Leta" #: itemlist_omicronrg9.json:feygard_iron_dagger msgid "Feygard iron dagger" -msgstr "" +msgstr "Daga de hierro de Feygard" #: itemlist_omicronrg9.json:bandage msgid "Bandage" -msgstr "" +msgstr "Vendaje" #: itemlist_omicronrg9.json:guildbrigK msgid "Guild brig key" -msgstr "" +msgstr "Llave del calabozo del Gremio" #: itemlist_omicronrg9.json:meat2 msgid "Rotten meat" -msgstr "" +msgstr "Carne podrida" #: itemlist_omicronrg9.json:meat2:description msgid "Even fly larvae have died eating this." -msgstr "" +msgstr "Incluso las larvas voladoras murieron comiendo esto." #: itemlist_omicronrg9.json:g04_package msgid "Suspicious package" -msgstr "" +msgstr "Paquete sospechoso" #: itemlist_omicronrg9.json:g04_package:description msgid "This box has a mark that you don't understand. Better not to open it." -msgstr "" +msgstr "Esta caja tiene una marca que no entiendes. Mejor no abrirla." #: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot msgid "Yatagan" -msgstr "" +msgstr "Yatagan" #: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot:description msgid "Crackshot's personal weapon" -msgstr "" +msgstr "Arma personal de Crackshot" #: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor:description msgid "The ancient key has a bluish glow." -msgstr "" +msgstr "La antigua llave tiene un brillo azulado." #: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2 msgid "Blessed key of luthor" -msgstr "" +msgstr "Llave sagrada de luthor" #: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2:description msgid "The curse has disappeared." -msgstr "" +msgstr "La maldición ha desaparecido." #: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie msgid "Sapphire Necklace" -msgstr "" +msgstr "Collar de zafiro" #: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie:description msgid "The jewelry that Ambelie gave me in exchange for her life." -msgstr "" +msgstr "Las joyas que Ambelie me dio a cambio de su vida." #: itemlist_omicronrg9.json:gauntlet_omi2_1 msgid "Spiked Gloves" -msgstr "" +msgstr "Guantes con pinchos" #: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue msgid "Blue Crystals" -msgstr "" +msgstr "Cristales azules" #: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue:description msgid "Some blue shimmering crystals." -msgstr "" +msgstr "Algunos resplandecientes cristales azules." #: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red msgid "Red Crystals" -msgstr "" +msgstr "Cristales rojos" #: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red:description msgid "Some red shimmering crystals." -msgstr "" +msgstr "Algunos resplandecientes cristales rojos." #: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword msgid "Hunter's Sword" -msgstr "" +msgstr "Espada de cazador" #: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword:description msgid "When venery is your game, you need a superior sword." -msgstr "" +msgstr "Cuando la caza es tu juego, necesitas una espada superior." #: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot msgid "Fierce Lava Rock" -msgstr "" +msgstr "Roca de lava intensa" #: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot:description msgid "It's burning through your clothes" -msgstr "" +msgstr "Quema a través de tu ropa" #: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold msgid "Cold Lava Rock" -msgstr "" +msgstr "Roca de lava fría" #: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold:description msgid "A cold piece of magma" -msgstr "" +msgstr "Pieza de magma fría" #: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_cap msgid "Rockfall deflecting cap" -msgstr "" +msgstr "Gorra contra desprendimientos" #: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_boots msgid "Sure step boots" -msgstr "" +msgstr "Botas de paso seguro" #: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar msgid "Silver bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de plata" #: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar:description msgid "A small bar made of silver." -msgstr "" +msgstr "Barra pequeña hecha de plata." #: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant msgid "Giant's flail" -msgstr "" +msgstr "Mayal de gigante" #: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant:description msgid "This is a very heavy weapon!" -msgstr "" +msgstr "¡Esta es un arma muy pesada!" #: itemlist_arulir_mountain.json:haub_giant msgid "Giant's hauberk" -msgstr "" +msgstr "Cota de malla de gigante" #: itemlist_burhczyd.json:stuffed_rat msgid "Stuffed rat from Andor" -msgstr "" +msgstr "Rata rellena de Andor" #: itemlist_brimhaven.json:salt_pork msgid "Salt pork" -msgstr "" +msgstr "Cerdo salado" #: itemlist_brimhaven.json:salt_pork:description msgid "This tastes very...salty." -msgstr "" +msgstr "Esto sabe muy... salado." #: itemlist_brimhaven.json:whip_bind msgid "Whip of binding" -msgstr "" +msgstr "Látigo de la atadura" #: itemlist_brimhaven.json:whip_bind:description msgid "When you hold it, it almost feels like it's moving on its own, as though it were alive." msgstr "" +"Cuando lo sostienes, se siente casi como si se moviera por si mismo, como si " +"estuviera vivo." #: itemlist_brimhaven.json:flail_farm msgid "Farmer's flail" -msgstr "" +msgstr "Mayal del granjero" #: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked msgid "Spiked metal boots" -msgstr "" +msgstr "Botas de metal con pinchos" #: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked:description msgid "These boots look very uncomfortable. For your enemy!" -msgstr "" +msgstr "Estas botas se ven muy incomodas ¡Para tus enemigos!" #: itemlist_brimhaven.json:necklace_dexterity msgid "Necklace of dexterity" -msgstr "" +msgstr "Collar de destreza" #: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail1 msgid "Brimhaven plate mail" -msgstr "" +msgstr "Cota de placas de Brimhaven" #: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail2 msgid "Brimhaven rigid plate mail" -msgstr "" +msgstr "Cota de platas rígida de Brimhaven" #: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_steel_helmet msgid "Brimhaven steel helmet" -msgstr "" +msgstr "Casco de acero de Brimhaven" #: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_engraved_steel_helmet msgid "Engraved steel helmet" -msgstr "" +msgstr "Casco de acero gravado" #: itemlist_brimhaven.json:boots_6 msgid "Boots of Swiftness" -msgstr "" +msgstr "Botas de rapidez" #: itemlist_brimhaven.json:brv_boulder msgid "Boulder" -msgstr "" +msgstr "Peñasco" #: itemlist_brimhaven.json:hand_mirror msgid "Hand mirror" -msgstr "" +msgstr "Espejo de mano" #: itemlist_brimhaven.json:basilisk_blood msgid "Basilisk blood" -msgstr "" +msgstr "Sangre de basilisco" #: itemlist_brimhaven.json:empty_crystal_vial msgid "Empty crystal vial" -msgstr "" +msgstr "Frasco de cristal vacío" #: itemlist_brimhaven.json:kitchen_knife msgid "Kitchen knife" -msgstr "" +msgstr "Cuchillo de cocina" #: itemlist_brimhaven.json:dagger_trident msgid "Trident dagger" -msgstr "" +msgstr "Daga tridente" #: itemlist_brimhaven.json:brv_brew msgid "Brimhaven brew" -msgstr "" +msgstr "Cerveza de Brimhaven" #: itemlist_brimhaven.json:card_deck msgid "Cards of luck" -msgstr "" +msgstr "Cartas de la suerte" #: itemlist_brimhaven.json:eggs_duck msgid "Duck eggs" -msgstr "" +msgstr "Huevos de pato" #: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled msgid "Boiled tripe" -msgstr "" +msgstr "Estómago hervido" #: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled:description msgid "This looks disgusting, but cheap." -msgstr "" +msgstr "Esto se ve repugnante, pero barato." #: itemlist_brimhaven.json:pie_pork msgid "Pork pie" -msgstr "" +msgstr "Pastel de cerdo" #: itemlist_brimhaven.json:biscuit_hard msgid "Hard biscuits" -msgstr "" +msgstr "Bizcochos duros" #: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter msgid "Carpenter's hammer" -msgstr "" +msgstr "Martillo de carpintero" #: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter:description msgid "When all you have is a hammer, every monster looks like a nail." -msgstr "" +msgstr "Cuando solo tienes un martillo, todos los monstruos se ven como clavos." #: itemlist_brimhaven.json:tunic_quilted msgid "Quilted tunic" -msgstr "" +msgstr "Túnica acolchada" #: itemlist_brimhaven.json:hmr_bronze msgid "Bronze warhammer" -msgstr "" +msgstr "Martillo de guerra de bronce" #: itemlist_brimhaven.json:maul msgid "Maul" -msgstr "" +msgstr "Mazo" #: itemlist_brimhaven.json:claymore_steel msgid "Steel claymore" -msgstr "" +msgstr "Claymore de acero" #: itemlist_brimhaven.json:hat2enhanced msgid "Enhanced green hat" -msgstr "" +msgstr "Gorro verde mejorado" #: itemlist_brimhaven.json:green_dress msgid "Green dress" -msgstr "" +msgstr "Vestido verde" #: itemlist_brimhaven.json:gloves4enhanced msgid "Enhanced snakeskin gloves" -msgstr "" +msgstr "Guantes de piel de serpiente mejorados" #: itemlist_brimhaven.json:boots2enhanced msgid "Enhanced leather boots" -msgstr "" +msgstr "Botas de cuero mejoradas" #: itemlist_brimhaven.json:brv_key_brother2 msgid "Key (found in run-down house East Brimhaven)" -msgstr "" +msgstr "Llave (encontrada en casa deteriorada en Brimhaven este)" #: itemlist_brimhaven.json:hand_axe msgid "Hand Axe" -msgstr "" +msgstr "Hacha de mano" #: itemlist_brimhaven.json:brv_richmans_coin_bag msgid "Coin bag (with the name \"Alkapoan\" on it)" -msgstr "" +msgstr "Bolsa de monedas (con el nombre \"Alkapoan\")" #: itemlist_brimhaven.json:alkapoans_letters msgid "Alkapoans's letters" -msgstr "" +msgstr "Cartas de Alkapoan" #: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger msgid "A strange looking dagger" -msgstr "" +msgstr "Daga de aspecto extraño" #: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger:description #: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin:description msgid "The dagger has an inscription etched into the metal \"The Shadow shall bear no witness to the wielder of this blade\"." msgstr "" +"La daga tiene una inscripción en el metal \"La Sombra no dará testimonio del " +"portador de esta hoja\"." #: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin msgid "Assassin's blade" -msgstr "" +msgstr "Hoja de asesino" #: itemlist_brimhaven.json:strange_gem msgid "A strange-looking gem" -msgstr "" +msgstr "Gema de aspecto extraño" #: itemlist_brimhaven.json:strange_gem:description msgid "This gem is translucent, and you can see sparkling points of light inside it. Marks and residue on one side indicate it was once mounted in something. " msgstr "" +"Esta gema es traslucida, y puedes ver pequeños destellos de luz a través de " +"ella. Las marcas y residuos en un lado indican que una vez estuvo montada en " +"algo. " #: itemlist_brimhaven.json:letter_opener msgid "Fancy letter opener" -msgstr "" +msgstr "Abrecartas elegante" #: itemlist_brimhaven.json:letter_opener:description msgid "It has a nice inlaid silver handle. Not much use in a fight though." msgstr "" +"Tiene una bello mango de plata con incrustaciones. Aunque no es muy útil en " +"una pelea." #: itemlist_brimhaven.json:dagger_steel_superior msgid "Superior steel dagger" -msgstr "" +msgstr "Daga de acero superior" #: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled msgid "Jeweled dagger" -msgstr "" +msgstr "Daga con joyas" #: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled:description msgid "A dagger that is meant to impress. Unless you are trying to impress an opponent in a fight." msgstr "" +"Una daga hecha para impresionar. A menos que quieras impresionar a un " +"oponente en una pelea." #: itemlist_brimhaven.json:scepter_inlaid msgid "Inlaid scepter" -msgstr "" +msgstr "Cetro con incrustaciones" #: itemlist_brimhaven.json:hat_fancy_green msgid "Fancy green hat" -msgstr "" +msgstr "Sombrero verde elegante" #: itemlist_brimhaven.json:diamond_ring msgid "Diamond Ring" -msgstr "" +msgstr "Anillo de diamante" #: itemlist_brimhaven.json:expensive_necklace msgid "Diamond Necklace" -msgstr "" +msgstr "Collar de diamantes" #: itemlist_brimhaven.json:necklace_shield3 msgid "Enhanced Shielding necklace" -msgstr "" +msgstr "Collar protector mejorado" #: itemlist_brimhaven.json:ring_antipoison msgid "Ring of poison immunity" -msgstr "" +msgstr "Anillo de inmunidad al veneno" #: itemlist_brimhaven.json:ring_venom msgid "Ring of venom" -msgstr "" +msgstr "Anillo de veneno" #: itemlist_brimhaven.json:ring_dmg7 msgid "Ring of damage +7" -msgstr "" +msgstr "Anillo de daño +7" #: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father1 msgid "Necklace for father (cheap)" -msgstr "" +msgstr "Collar para padre (barato)" #: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father2 msgid "Necklace for father" -msgstr "" +msgstr "Collar para padre" #: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father3 msgid "Necklace for father (expensive)" -msgstr "" +msgstr "Collar para padre (costoso)" #: itemlist_brimhaven.json:very_expensive_necklace msgid "Impressive Diamond Necklace" -msgstr "" +msgstr "Collar de diamantes impresionante" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_sword msgid "Wooden sword" -msgstr "" +msgstr "Espada de madera" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_shield msgid "Paper shield" -msgstr "" +msgstr "Escudo de papel" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_40 msgid "Crystal globe" -msgstr "" +msgstr "Globo de cristal" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_41 msgid "Plush pillow" -msgstr "" +msgstr "Almohada de felpa" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_42 msgid "Lyre" -msgstr "" +msgstr "Lira" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 msgid "Yellow boot" -msgstr "" +msgstr "Botas amarillas" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_44 msgid "Chandelier" -msgstr "" +msgstr "Candelabro" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_45 msgid "Mysterious green something" -msgstr "" +msgstr "Algo verde y misterioso" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_46 msgid "Old, worn cape" -msgstr "" +msgstr "Capa vieja y desgastada" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_47 msgid "Pretty porcelain figure" -msgstr "" +msgstr "Bonita figura de porcelana" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_48 msgid "Striped hammer" -msgstr "" +msgstr "Martillo rayado" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_49 msgid "Dusty old book" -msgstr "" +msgstr "Viejo libro polvoso" #: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history #: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete msgid "World History" -msgstr "" +msgstr "Historia mundial" #: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history:description msgid "" @@ -46438,6 +46525,159 @@ msgid "" "\n" "[... here the story ends - you can't tell if there had been more pages ...]" msgstr "" +"*por Wormath Splathershed*\n" +"\n" +"Fundación del Forgetten Kingdom (año 2300)\n" +"Los primeros humanos, liderados por Arntuk el Poderoso, llegaron del sur en " +"tiempos antiguos y establecieron el Forgotten Kingdom. Esta gente llamada " +"los Lethgar, construyó asentamientos en lugares donde ahora se localizan " +"grandes pueblos y ciudades. Nor City y Sullengard fueron las primeras en ser " +"fundadas.\n" +"Entonces, un tiempo después, unos exploradores subieron el Monte Galmore, la " +"montaña más alta en Dhayaver. Debido a la elevación y las magníficas vistas, " +"sus sacerdotes y magos construyeron un santuario cerca de la cumbre donde " +"estudiaron las artes de la magia y veneraron a sus dioses.\n" +"\n" +"Surgimiento de Kazaul (año 2177)\n" +"El loco y poderos mago llamado Valugha estaba obsesionado con la noción de " +"crear portales a otros planos. Aunque sus compañeros magos no lo aprobaban, " +"fue capaz de crear un portal al consumir la poderosa esencia de vida de sus " +"hermanos y la energía guardada en el santuario. El santuario estalló en una " +"explosión y una gran quebrada dividió al Monte Galmore. En su base, se abrió " +"el portal, que pronto pasó a llamarse la \"Fisura\", y el área devastada que " +"lo rodeaba \"Undertell\". De la montaña también brotó lava como sangre " +"saliendo de una herida y ahora, todo el tiempo esta nublada con humo.\n" +"Toda clase de demonios y muertos vivientes emergieron al mundo a través del " +"portal, liderados por sus amos, los 'Kazaul'. Los mismísimos Kazaul eran " +"guiados por los Amos Eternos quienes eran hábiles en magia y hechicería. " +"Pronto los monstruos y sus amos se esparcieron por toda Dhayavar. Sin " +"embargo, el portal se volvió inestable después de un tiempo y finalmente " +"colapsó después de varias décadas, pero el daño estaba hecho, pues varias " +"bestias habían llegado al reino.\n" +"Se peleó una corta y brutal guerra. Con la perdida de casi todos los magos, " +"los Lethgar estaban indefensos contra la invasión y pronto fueron diezmados " +"y esclavizados por los Kazaul. Los Kazaul impusieron un reino de terror en " +"Forgetten Kingdom. Parecía que nadie era capaz de derrotar u oponerse a los " +"Kazaul debido a su fuerza inhumana.\n" +"Entonces los Lethgar tuvieron que construir guaridas subterráneas para sus " +"opresores. Una gran ciudad fue construida alrededor del portal desactivado y " +"en las cuevas naturales bajo el Monte Galmore. También, la Torre Carn y el " +"Santuario de la Montaña Blackwater fueron construidos, entre otros " +"incontables asentamientos subterráneos de los Kazaul.\n" +"Aunque muchos Lethgar despreciaban a sus amos, algunos mostraron interés en " +"los rituales y la oscura hechicería de los Kazaul. Como resultado, los " +"Kha'zaan (cultistas de Kazaul), un grupo de seguidores humanos, se reunieron " +"alrededor de sus amos y aprendieron de ellos. A menudo fueron usados para " +"reforzar el brutal reinado de los Kazaul. Muchos de los monstruos actuales " +"son seres vivos que evolucionaron de experimentos hechos durante esa era, " +"como los Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n" +"Para ese entonces, los Hira'zinn, presagios de guerra, comenzaron a plagar a " +"los plebeyos.\n" +"\n" +"La Guerra del Alba y el surgimiento de Elythara y el la Unión Elytharana (" +"año 1537)\n" +"Un día, los cultistas elytharanos arribaron a las costas del mar del norte (" +"Mar de Lágrimas). Adoraban la cegadora y purificadora luz de Elythara.\n" +"Los magos y guerreros elytharanos fueron capaces de derrotar a los Kazaul y " +"los Kha'zaan con la ayuda de la cegadora luz de Elythara la cual fuer " +"forjada\n" +"\n" +"[... algunas páginas fueron arrancadas aquí...]\n" +"\n" +"comenzaron a erigir la ciudad de Feygard en las costas del Mar de Lágrimas, " +"la cual pronto se convirtió en el centro de comercio del reino gracias a su " +"acceso al mar.\n" +"La ciudad de Loneford fue fundada y pronto se volvió famosa por sus tierras " +"fértiles y vegetales saludables que alimentaron a la parte norte del " +"Forgotten Kingdom.\n" +"La Montaña Blackwater fue explorada, y en su cúspide fue erigido un gran " +"santuario para que los sacerdotes elytheranos estudiaran el alba y el " +"crepúsculo, el sol y las estrellas, y vigilar a Forgetten Kingdom. Otros " +"santuarios se localizaron en Feygard y Nor city, y pequeños santuarios " +"fueron fundados en cada asentamiento. La colonia minera de Prim también fue " +"fundada después de que pioneros encontrara ricas vetas de hierro y carbón " +"bajo la montaña.\n" +"La ciudad de Fallhaven se convirtió en un prospero centro debido a su " +"localización como el cruce entre el santuario de la Montaña Blackwater, " +"Stourford, Nor City y Feygard. Grades almacenes fueron construidos para " +"salvaguardar los envíos. Sin embargo, bandas de ladrones se vieron atraídos " +"por la creciente riqueza, y se unieron bajo una gran organización, el Gremio " +"de Ladrones, cuyas guaridas estaban secretamente ubicadas en Fallhaven, " +"Feygard y Nor City, siendo las ciudades más ricas del momento.\n" +"Muchas otras ciudades, incluida Brimhaven y Brighport también fueron " +"fundadas en ese tiempo, y las minas Charwood se abrieron. Acuerdos de " +"comercio fueron firmados entre las ciudades con el fin de hacer prosperar el " +"comercio.\n" +"\n" +"Establecimiento del Aewatha Kingdom (año 432)\n" +"El jefe de la familia más importante de Nor City, Garthan I de la casa " +"Houdart, se declaró Rey, provocando el fin de la era Elytharana y el " +"comienzo del reino que apoyaba a la Sombra. En este punto, el poder político " +"y el religioso se volvieron muy unidos. Mientras el reino prosperaba, así lo " +"hizo la Sombra, y Elythara\n" +"\n" +"[... nuevamente algunas páginas fueron arrancadas... ]\n" +"\n" +"como esclavos para la excavación. En ese momento la prisión Flagstone fue " +"construida, donde los trabajadores que huían del Monte Galmore eran " +"encarcelados y dejados a morir. Sin embargo las minas fueron cerradas " +"después de algunos años debido a frecuentes ataques de monstruos y otros " +"horrores indecibles que habitaban en la oscuridad.\n" +"Remgard fue fundada por Korhald de Remgard y construyó una gran isla en el " +"Lago Laeroth. Se volvió famosa por sus excelentes servicios de herrería.\n" +"El pueblo de Crossglen fue fundado, y granjeros se asentaron ahí.\n" +"El rey Luthor ascendió al trono como heredero directo del rey Oromir III y " +"movió la capital de Nor City a Fallhaven, mientras que el centro de " +"adoración permaneció en Nor City. Mientras el rey Luthor se hizo viejo " +"sintió la necesidad de un asesor, y así Lord Geomyr de Feygard fue nombrado " +"Mano del Rey. Llevó a cabo su deber con gran obsesión y esfuerzo.\n" +"\n" +"Las Guerras Nobles (año 25 al 14)\n" +"Cuando falleció el rey Luthor, dejó al reino sin heredero al trono. Fue " +"sepultado en las catacumbas bajo la iglesia de Fallhaven. Lo que siguió, las " +"Guerras Nobles, fue uno de los periodos más oscuros que presenció el país.\n" +"Cuatro alianzas fueron formadas, cada una dirigida por un poderoso Lord.\n" +"La Occidental consistía en Stoutford y los asentamientos de la Montaña " +"Blackwater, y era dirigida por Lord Erwyn.\n" +"La Norteña consistía en Feygard, Thalgard, Luthaven y Remgard, y era " +"dirigida por Lord Geomyr.\n" +"La Oriental consistía en Nor City, Sullengard, Brightport y Brimhaven, y era " +"dirigida por Lord Emeric.\n" +"El área capital central al principio permaneció neutral y consistía en " +"Fallhaven, Vilegard y Loneford (antiguamente administrada por el Rey Luthor)." +"\n" +"Las Guerras Nobles comenzaron con los terratenientes discutiendo sobre quien " +"sería el nuevo y legitimo rey.\n" +"La primera piedra fue lanzada por Stoutford. Lord Erwyn trató de usar el " +"tiempo a su favor, atacando el área central mientras los otros Lords estaban " +"ocupados debatiendo. Quería ocupar el área para controlar las rutas de " +"comercio a Nor City, y ganar mayor influencia y fracturar a las otras " +"alianzas. Fallhaven fue parcialmente destruido.\n" +"El éxito de Erwyn fue corto, pues fue atacado por la alianza Occidental. " +"Durante varios años, numerosas batalles e incontables escaramuzas fueron " +"peleadas para tomar control del área central. Cuando ambos Lords estaban " +"debilitados, Lord Geomyr atacó y forzó a ambos a rendirse. El tratado de paz " +"de Fallhaven fue firmado y Lord Geomyr fue proclamado Rey.\n" +"Los Hira'zinn embrujaron la tierra nuevamente durante la guerra.\n" +"\n" +"El reinado del rey Geomyr (año 14)\n" +"El rey Geomyr instó a la gente a restaurar las ciudades destruidas y a " +"retirar las huellas de la larga guerra. Reinstauró un sistema de impuestos, " +"y cuarteles de la Guardia Real de Feygard en la mayoría de los pueblos. " +"Geomyr promovió el nepotismo y la corrupción para incrementar su poder.\n" +"El culto a la Sombra se volvió aún más importante para los plebeyos. Éstos " +"sintieron la necesidad de salvación después del duro periodo de las Guerras " +"Nobles y aceptaron la Sombra como su guía a tiempos mejores.\n" +"Lord Geomyr temió el poder de la religión, y comenzaron a surgir tensiones " +"entre Nor City y Feygard. Entonces él proclamó varias prohibiciones contra " +"el culto. Ya no se les permitía llevar a cabo rituales, y trató de detener a " +"algunos de los sacerdotes.\n" +"Entonces incluso prohibió el comercio y el uso de armas de acero pues temió " +"que se usaran para derrocarlo. Destruyó muchas armas y confiscó otras. Las " +"pociones de polvo de hueso fueron prohibidas a pesar de la desaprobación de " +"los plebeyos y los sacerdotes.\n" +"\n" +"[... aquí termina la historia - no puedes asegurar si había más páginas...]" #: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete:description msgid "" @@ -46496,142 +46736,144 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven2.json:cake msgid "Cake" -msgstr "" +msgstr "Pastel" #: itemlist_brimhaven2.json:cake_piece msgid "Piece of cake" -msgstr "" +msgstr "Rebanada de pastel" #: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove msgid "Suspect's glove" -msgstr "" +msgstr "Guantes del sospechoso" #: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove:description msgid "Is that dried up human blood on there or something less sinister?" -msgstr "" +msgstr "¿Eso ahí es sangre humana seca o es algo menos siniestro?" #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt msgid "Kid's shirt" -msgstr "" +msgstr "Camisa de niño" #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt:description #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves:description #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield:description #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots:description msgid "Part of Andor's training equipment." -msgstr "" +msgstr "Parte del quipo de entrenamiento de Andor." #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves msgid "Kid's gloves" -msgstr "" +msgstr "Guantes de niño" #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield msgid "Kid's shield" -msgstr "" +msgstr "Escudo de niño" #: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map msgid "Ewmondold's map" -msgstr "" +msgstr "Mapa de Ewmondold" #: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map:description msgid "Written in a language you do not understand, this appears to be a map. But to where? You do not know." msgstr "" +"Escrito en un lenguaje que no comprendes, esto parece ser un mapa. Pero, ¿de " +"dónde? No lo sabes." #: itemlist_brimhaven_2.json:spear_iron msgid "Iron spear" -msgstr "" +msgstr "Lanza de hierro" #: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel msgid "Steel spear" -msgstr "" +msgstr "Lanza de acero" #: itemlist_brimhaven_2.json:halberd_iron msgid "Iron halberd" -msgstr "" +msgstr "Alabarda de hierro" #: itemlist_brimhaven_2.json:brandistock msgid "Brandistock" -msgstr "" +msgstr "Brandistock" #: itemlist_brimhaven_2.json:fauchard_steel msgid "Steel fauchard" -msgstr "" +msgstr "Fauchard de acero" #: itemlist_brimhaven_2.json:glaive_steel msgid "Steel glaive" -msgstr "" +msgstr "Glaive de acero" #: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel_remgard msgid "Remgard steel spear" -msgstr "" +msgstr "Lanza de acero de Remgard" #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots msgid "Kid's boots" -msgstr "" +msgstr "Botas de niño" #: itemlist_brimhaven_2.json:large_bottle msgid "Large empty bottle" -msgstr "" +msgstr "Botella grande vacía" #: itemlist_brimhaven_2.json:trapped_mouse msgid "Trapped mouse" -msgstr "" +msgstr "Ratón atrapado" #: itemlist_brimhaven_2.json:spear_rusty msgid "Rusty iron spear" -msgstr "" +msgstr "Lanza de hierro oxidada" #: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones msgid "Huge bones from the Blackwater Mountains" -msgstr "" +msgstr "Huesos grandes de las Montañas Blackwater" #: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones:description msgid "Good that this creature is dead now and not attacking you." -msgstr "" +msgstr "Que bueno que esta criatura esta ahora muerta y no atacándote." #: itemlist_brimhaven_2b.json:hettar_bone msgid "Wyrm meat" -msgstr "" +msgstr "Carne de Wyrm" #: itemlist_brimhaven_2b.json:hettar_bone:description msgid "Norry's food." -msgstr "" +msgstr "Comida de Norry." #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key msgid "Bogsten's key" -msgstr "" +msgstr "Llave de Bogsten" #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key:description msgid "The key to Bogsten's backyard." -msgstr "" +msgstr "La llave del patio trasero de Bogsten." #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_staff msgid "Bogsten's staff" -msgstr "" +msgstr "Bastón de Bogsten" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag msgid "Bag with mushrooms" -msgstr "" +msgstr "Bolsa con hongos" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag:description msgid "This bag contains some mushrooms from Bogsten's backyard." -msgstr "" +msgstr "Esta bolsa contiene hongos del patio trasero de Bogsten." #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure msgid "Curative potion against mushroom wounding" -msgstr "" +msgstr "Poción curativa contra las heridas de hongos" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure:description msgid "Ask your potion maker about risks and side effects." -msgstr "" +msgstr "Pregunta a tu alquimista sobre riesgos y efectos secundarios." #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace msgid "Bogsten's necklace" -msgstr "" +msgstr "Collar de Bogsten" #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace:description msgid "The key to Bogsten's hidden caves." -msgstr "" +msgstr "Llave para las cuevas ocultas de Bogsten." #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_spores msgid "Spores of the giant mushroom" From 9f505d5dd61004d5874bbc143b0d02d36c0f98ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: forheinn Date: Mon, 22 Feb 2021 14:40:49 +0000 Subject: [PATCH 140/206] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 4.8% (610 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/id.po | 106 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 70 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/id.po b/AndorsTrail/assets/translation/id.po index 91efcd8b4..986a6b467 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/id.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 23:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-23 18:59+0000\n" "Last-Translator: forheinn \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -2692,224 +2692,258 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" msgstr "" +"Oh tidak - apa yang telah kulakukan? Aku seharusnya tidak berbicara tentang " +"ular raksasa. Berjanjilah padaku kau tidak akan pergi ke sana!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 msgid "Well, if it makes you happy." -msgstr "" +msgstr "Baik, jika itu membuatmu senang." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 msgid "Of course I'll go there." -msgstr "" +msgstr "Tentu saja aku akan ke sana." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." msgstr "" +"Sungguh menyia-nyiakan hidup yang begitu muda dan menjanjikan! Yah ... " +"jangan lupa untuk membayar tagihan sebelum meninggalkan kedai." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 msgid "You are back!" -msgstr "" +msgstr "Kau kembali!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 msgid "Sure. And your little snake monster is no more." -msgstr "" +msgstr "Ya. Dan monster ularmu itu sudah lenyap." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" -msgstr "" +msgstr "Luar biasa! Ayo berpesta sekarang! Minuman gratis untuk semuanya!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." -msgstr "" +msgstr "Aku tidak punya waktu untuk meladenimu. Enyahlah." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal:0 msgid "I found a note with your name on it while looking for the book 'Calomyran Secrets'." msgstr "" +"Aku menemukan catatan dengan namamu di atasnya saat mencari buku 'Rahasia " +"Calomyran'." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_1 msgid "Now now, what have we here? Are you implying that I have been down in Arcir's basement?" msgstr "" +"Wah wah, apa yang kita punya disini? Apa kau menyiratkan bahwa aku telah " +"berada di ruang bawah tanah Arcir?" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_2 msgid "So, maybe I was. The book is mine anyway." -msgstr "" +msgstr "Yah, mungkin memang benar. Tapi buku itu adalah milikku." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3 msgid "Look, let's solve this peacefully. You walk away and forget about that book, and you might still live." msgstr "" +"Dengar, mari kita selesaikan ini dengan damai. Kau pergi dan melupakan buku " +"itu, dan kau mungkin masih hidup." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:0 msgid "Very well. Keep your book." -msgstr "" +msgstr "Baiklah. Simpan bukumu." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:1 msgid "No, you will give me that book." -msgstr "" +msgstr "Tidak, kau akan memberikanku buku itu, bahkan jika harus memaksa." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_4 msgid "Good boy. Now run away." -msgstr "" +msgstr "Anak baik. Sekarang lari." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." -msgstr "" +msgstr "Oke, kau mulai menyebalkan, nak. Pergilah selagi kau bisa." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:2 msgid "Very well. I will leave." -msgstr "" +msgstr "Baiklah. Aku akan pergi." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:1 msgid "No, that book is not yours!" -msgstr "" +msgstr "Tidak, sampah it-maksudku buku itu bukan milikmu!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" +"Kau masih disini? Baiklah kalau begitu, kalau kau benar-benar menginginkan " +"buku itu, kau harus merebutnya dariku!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 msgid "At last, a fight. I have been waiting for this!" -msgstr "" +msgstr "Akhirnya, sebuah pertarungan. Aku sudah menantikan ini!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:1 msgid "I had hoped it wouldn't come to this." -msgstr "" +msgstr "Padahal aku berharap tidak berakhir seperti ini." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_r msgid "Hello again. You should go talk to Nocmar." -msgstr "" +msgstr "Halo lagi. Kau harus bicara dengan Nocmar." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0 msgid "Hi there." -msgstr "" +msgstr "Halo yang disana." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0:0 msgid "There was a drunk outside the tavern that told me a story about you two." -msgstr "" +msgstr "Ada seorang pemabuk di luar kedai yang bercerita tentang kalian berdua." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_1 msgid "That old drunk over at the tavern told you his story did he?" -msgstr "" +msgstr "Pemabuk tua di bar itu menceritakan kisahnya, ya?" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_2 msgid "Same old story. We used to travel together a few years back." msgstr "" +"Cerita lama yang sama. Kami biasa bepergian bersama beberapa tahun yang lalu." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_3 msgid "Real adventuring you know, swords and spells." -msgstr "" +msgstr "Petualangan nyata, pedang dan mantra." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_4 msgid "Then, after a while, we stopped. I can't really say why, I guess we got tired of life on the road. We settled down here in Fallhaven." msgstr "" +"Kemudian, setelah beberapa saat, kami berhenti. Aku tidak benar-benar ingat " +"mengapa, mungkin kami bosan dengan kehidupan di jalan. Kami menetap di sini " +"di Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_5 msgid "Nice little town here. A lot of thieves around, but they don't bother me." msgstr "" +"Kota kecil yang menyenangkan di sini. Banyak pencuri di sekitar, tapi mereka " +"tidak menggangguku." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6 msgid "So what's your story, kid? How did you end up here in Fallhaven?" msgstr "" +"Jadi bagaimana ceritamu, Nak? Bagaimana kau bisa sampai di sini di Fallhaven?" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6:0 #: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:1 msgid "I'm looking for my brother." -msgstr "Saya mencari saudara saya." +msgstr "Aku mencari kakakku." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_7 msgid "" "Yeah yeah, I get it. Your brother has probably run off to some dungeon, trying to go adventuring.\n" "[Rolls eyes]" msgstr "" +"Ya ya, aku mengerti. Kakakmu mungkin kabur ke dungeon, mencoba bertualang\n" +"[Memutar mata]" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_8 msgid "Or maybe he has gone to one of the bigger cities to the north." -msgstr "" +msgstr "Atau mungkin dia telah pergi ke salah satu kota besar di utara." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_9 msgid "Can't say I blame him for wanting to see the world." -msgstr "" +msgstr "Aku tidak bisa menyalahkan dia karena ingin melihat dunia." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10 msgid "Hey, by the way, are you looking to be an adventurer?" -msgstr "" +msgstr "Hei, ngomong-ngomong, apa kau ingin menjadi seorang petualang?" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:1 msgid "No, not really." -msgstr "" +msgstr "Tidak terlalu." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_11 msgid "Nice. I'll give you a hint, kid. *snickering* Go see Nocmar over by the west side of town. Tell him I sent you." msgstr "" +"Bagus. Aku akan memberimu petunjuk, Nak. * cekikikan * Temui Nocmar di sisi " +"barat kota. Katakan padanya aku mengirimmu." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_12 msgid "Smart move. Adventuring leads to a lot of scars. If you know what I mean." msgstr "" +"Langkah cerdas. Bertualang menyebabkan banyak luka. Jika kau paham maksudku." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13 msgid "His house is just southwest of the tavern." -msgstr "" +msgstr "Rumahnya terletak di barat daya kedai." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_r msgid "Hello again. I hope you will find what you are looking for." -msgstr "" +msgstr "Halo lagi. Semoga kau menemukan apa yang kau cari." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0 msgid "Swift is my blade. Poisoned is my tongue. Or was it the other way around?" -msgstr "" +msgstr "Pedangku cepat. Lidahku beracun. Atau sebaliknya?" #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0:0 msgid "There seems to be a lot of thieves here in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "Kelihatannya ada banyak pencuri di sini di Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1 msgid "Yes, we thieves have a strong presence here." -msgstr "" +msgstr "Ya, kami pencuri memiliki kehadiran yang kuat di sini." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2:0 msgid "Anything more?" -msgstr "" +msgstr "Ada yang lain?" #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_2 msgid "I heard that you helped Gruil, a fellow thief in Crossglen village." msgstr "" +"Aku mendengar bahwa kau membantu Gruil, sesama pencuri di desa Crossglen." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_3 msgid "Word has also reached me that you are looking for someone. I might be able to help you." msgstr "" +"Kabar juga telah sampai kepadaku bahwa kau sedang mencari seseorang. Aku " +"mungkin bisa membantumu." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4 msgid "You should go talk to Bucus in the derelict house a bit southwest of here. Tell him you want to know more about the Thieves' Guild." msgstr "" +"Kau harus berbicara dengan Bucus di rumah terlantar di barat daya dari sini. " +"Katakan padanya kau ingin tahu lebih banyak tentang Guild Pencuri." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4:0 msgid "Thanks, I'll go talk to him." -msgstr "" +msgstr "Makasih, aku akan bicara padanya." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_5 msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." -msgstr "" +msgstr "Anggap saja itu bantuan yang dilakukan sebagai imbalan membantu Gruil." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" +"Siapakah kau, seorang petualang? Hmm. Mungkin kau bisa berguna bagi saya." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 msgid "Are you willing to help me?" -msgstr "" +msgstr "Apa kau bersedia membantuku?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:1 msgid "No, why should I help you?" -msgstr "" +msgstr "Ogah, kenapa aku harus membantumu?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_bah msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have asked you. Now leave me." msgstr "" +"Bah, makhluk rendahan. Aku tahu aku seharusnya tidak bertanya padamu. " +"Sekarang tinggalkan aku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_4 msgid "A while ago, I was working on a rift spell that I had read about." msgstr "" +"Beberapa waktu lalu, aku sedang mengerjakan mantra keretakan yang pernah " +"kubaca." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_5 msgid "The spell is supposed to, shall we say, open up new possibilities." From f84061a8deddbbabdfe97f13804e722c78d91e47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alessandro Perlo Date: Mon, 22 Feb 2021 11:57:10 +0000 Subject: [PATCH 141/206] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/it.po | 19 +++++++++++++------ 1 file changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/it.po b/AndorsTrail/assets/translation/it.po index 1f3bc3816..251c73b6b 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/it.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/it.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Da C \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-23 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Alessandro Perlo \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n" #: [none] @@ -594,7 +594,9 @@ msgstr "Un altro modo per recuperare le forze è mangiare del cibo. Puoi compera #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." -msgstr "Se dovesse accadere, forse il prete della città può fare qualcosa per aiutarti. Altrimenti, riposa fino a che non ti senti meglio." +msgstr "" +"Se dovesse accadere, forse il sacerdote della città può fare qualcosa per " +"aiutarti. Altrimenti, riposa fino a che non ti senti meglio." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" @@ -52872,7 +52874,10 @@ msgstr "Fanamor è stato gravemente ferito e l'esploratore di Feygard gli ha sot #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:45 msgid "After I had killed the Feygard scout I talked again with Fanamor. She's losing blood quickly, so I have to bring her a bandage. I need to find a trustworthy priest." -msgstr "Dopo aver ucciso lo scout di Feygard ho parlato di nuovo con Fanamor. Sta perdendo sangue velocemente, quindi devo portarle una benda. Devo trovare un prete affidabile." +msgstr "" +"Dopo aver ucciso lo scout di Feygard ho parlato di nuovo con Fanamor. Sta " +"perdendo sangue velocemente, quindi devo portarle una benda. Devo trovare un " +"sacerdote affidabile." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:50 msgid "Thoronir gave me a bandage. I have to return to Fanamor as soon as possible." @@ -53316,7 +53321,9 @@ msgstr "Ho accettato di vendicare Juttarka, la sorella di Anakis e di uccidere i #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:75 msgid "I should talk to Fangwurm, the priest of west Brimhaven, to see if he has some information about how it may be possible to help Anakis' sister." -msgstr "Dovrei parlare con Fangwurm, il prete di Brimhaven Ovest, per vedere se ha qualche informazione su come sia possibile aiutare la sorella di Anakis." +msgstr "" +"Dovrei parlare con Fangwurm, il sacerdote di Brimhaven Ovest, per vedere se " +"ha qualche informazione su come sia possibile aiutare la sorella di Anakis." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:77 msgid "Fangwurm told me that the Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisk's blood might even be able to heal a person that has been turned to stone." From 66f31ef6ddc0d387fe5302f6de9777ce30765a89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kty919 Date: Tue, 23 Feb 2021 08:08:53 +0000 Subject: [PATCH 142/206] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 7.9% (989 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ko.po | 556 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 287 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po index 7c0e955cc..170618182 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-22 02:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-23 18:59+0000\n" "Last-Translator: kty919 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -314,42 +314,42 @@ msgstr "익사" #: actorconditions_brimhaven.json:entanglement msgid "Entanglement" -msgstr "" +msgstr "붙잡힘" #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4 msgid "Fatigue" -msgstr "" +msgstr "피로" #: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone msgid "Turning to stone" -msgstr "" +msgstr "석화" #: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin msgid "Stone skin" -msgstr "" +msgstr "돌피부" #: actorconditions_brimhaven.json:overeating msgid "Overeating" -msgstr "" +msgstr "과식" #: actorconditions_brimhaven.json:venom msgid "Venom" -msgstr "" +msgstr "독액" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "포자 중독" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "활기참" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "만복" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "걱정 마라, 아마 곧 돌아오겠지." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue #: conversationlist_umar.json:umar_return_2 msgid "Anything else I can help you with?" -msgstr "또 도와드릴 것 있나요?" +msgstr "뭐가 궁금하니?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 @@ -387,15 +387,15 @@ msgstr "형에 대해서 말해주실 게 더 있나요?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6 msgid "I have a present for you." -msgstr "" +msgstr "널 위한 선물이 있단다." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7 msgid "I was searching for Andor." -msgstr "" +msgstr "안도르를 찾아볼게요." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "아빠 손에 책은 무슨 책이에요?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" -"[REVIEW]오 그래? 정말 고맙구나!\n" +"아 그래? 정말 고맙구나!\n" "\n" "다쳤다면 저기 있는 침대에서 쉬고 기운을 차리거라." @@ -557,32 +557,32 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." -msgstr "" +msgstr "할아버지가 내게 하셨던 것처럼, 네게도 여정에 도움이 될 책을 주마." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." -msgstr "" +msgstr "일지란다, 너만의 특별한 경험과 성취를 기록할 수 있지." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "가져가겠니?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "좋아요, 멋지네요." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "아뇨, 괜찮아요." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "" +msgstr "문제 없어요. 귀찮게 하지 마세요." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 msgid "Here you are." -msgstr "" +msgstr "여기있다." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "" msgstr "" "안녕 꼬마야. 너 미카일네 아들 맞지? 네 형이랑 같이 말야.\n" "\n" -"레오니드, 십자협곡 마을의 관리인이지." +"난 레오니드야, 십자협곡 마을의 관리인이지." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1 @@ -898,7 +898,9 @@ msgstr "눈치 챘을지도 모르지만 몇 주 전에 소란이 있었지. 마 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." -msgstr "지미르 왕이 골분을 치료약 재료로 사용하는 건 불법이라고 성명서를 발표했다. 일부 마을 사람들은 우리가 왕의 말에 반대하고 앞으로도 계속 써야 한다고 주장하고 있지." +msgstr "" +"지미르 왕이 뼛가루을 치료약 재료로 사용하는 건 불법이라고 성명서를 발표했다. 일부 마을 사람들은 우리가 왕의 말에 반대하고 앞으로도 " +"계속 써야 한다고 주장하고 있지." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." @@ -932,7 +934,7 @@ msgstr "누군가 지미르 성에 가서 십자협곡의 상황을 성 관리 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." -msgstr "그동안, 우린 골분을 치료약 재료로 쓰지 않고 있어야지." +msgstr "그동안, 우린 뼛가루를 치료약 재료로 쓰지 않고 있어야지." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 msgid "Thank you for the information. There was something more I wanted to ask you." @@ -972,7 +974,7 @@ msgstr "그림자의 빛 속에서 나아가기를, 어린 형제님." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "골분에 대해 얘기해주실래요?" +msgstr "뼛가루에 대해 얘기해주실래요?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:1 @@ -981,7 +983,7 @@ msgstr "식중독을 낫게 하는 약이 있으신가요?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1 msgid "Bonemeal? We shouldn't talk about that. Lord Geomyr issued a decree. It's not allowed anymore." -msgstr "골분? 얘기해선 안 될 것이지요. 지미르 왕이 포고령을 내렸어요. 더는 허용되지 않죠." +msgstr "뼛가루? 얘기해선 안됩니다. 지미르 왕이 포고령을 내렸어요. 더는 허용되지 않죠." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1:0 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1 @@ -1015,7 +1017,7 @@ msgstr "고마워요 어린 형제님. 믿을 수 있는 분인 걸 알고 있 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal4 msgid "Oh yes, bonemeal. Mixed with the right components it can be one of the most effective healing agents around." -msgstr "아 그래요, 골분. 올바른 성분과 혼합하면 가장 효과적인 치유제 중 하나가 될 수 있죠." +msgstr "아 그래요, 뼛가루. 올바른 성분과 혼합하면 가장 효과적인 치유제 중 하나가 될 수 있죠." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal5 msgid "We used to use it extensively before. But now that bastard Lord Geomyr has banned all use of it." @@ -1027,7 +1029,9 @@ msgstr "이제 어떻게 사람들을 치료하죠? 평범한 치료약을 사 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." -msgstr "아직 골분을 공급하는 사람을 알고 있어요. 관심이 있다면 , 쏘로니르에게 가보세요. 가을안식처 마을에 사는 동료 사제에요. 그에게 저의 암호 '그림자의 빛'을 전하면 될거에요." +msgstr "" +"아직 뼛가루를 공급하는 사람을 알고 있어요. 관심이 있다면 , 쏘로니르에게 가보세요. 가을안식처 마을에 사는 동료 사제에요. 그에게 저의 " +"암호 '그림자의 빛'을 전하면 될거에요." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though." @@ -1081,25 +1085,25 @@ msgstr "잘 모르겠어요." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:1 msgid "Yes, I found him. He is hiding among some trees to the east." -msgstr "알아요, 제가 찾았어요. 아져씨는 동쪽 나무들 사이에 숨어 있어요." +msgstr "알아요, 제가 찾았어요. 아저씨는 동쪽 나무들 사이에 숨어 있어요." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:2 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4 msgid "[Lie] I have no idea." -msgstr "" +msgstr "[거짓말] 잘 몰르겠어요." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5 msgid "He's found a new hiding spot." -msgstr "" +msgstr "아저씨가 숨은 새로운 장소를 찾았어요." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6 msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work." -msgstr "" +msgstr "아저씨가 숨은 또 다른 새로운 장소를 찾았어요. 아저씨 칭찬 좀 해줘요, 일 안하고 정말 잘 도망가셔요." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7 msgid "He's in your basement." -msgstr "" +msgstr "아저씨는 집 지하실에 있어요" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help @@ -1149,11 +1153,11 @@ msgstr "내 아내 레타를 피해서 숨어 있는 중이란다. 내가 농장 #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 msgid "[Lie] OK." -msgstr "" +msgstr "[거짓말] 좋아요." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1 msgid "Your secret is safe with me." -msgstr "" +msgstr "아저씨의 비밀은 안전할 거에요." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." @@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr "아까 도와줘서 정말 고마워. 이제 다시 우리의 오래된 #: conversationlist_jan.json:jan_default msgid "Hello kid. Please leave me to my mourning." -msgstr "안녕 꼬마야. 날 내버려 둬줄래? 계속 슬퍼할 수 있게 말이야." +msgstr "안녕 꼬마야. 날 내버려 두렴." #: conversationlist_jan.json:jan_default:0 msgid "What is the problem?" @@ -1610,7 +1614,7 @@ msgstr "진짜 가야 해요." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1 msgid "Your brother, you say? His name is Andor? No. I don't recall meeting anyone like that." -msgstr "형 말인가? 이름이 안돌이라고? 아니, 그런 사람은 기억이 안 나네." +msgstr "형 말인가? 이름이 안도르이라고? 아니, 그런 사람은 기억이 안 나네." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks msgid "I heard you helped my old man find his book, thank you. He had been talking about that book for weeks. Poor thing, he tends to forget things." @@ -1638,12 +1642,12 @@ msgstr "봐도 될까요." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start msgid "Hello. I'm Arcir." -msgstr "안녕. 나는 Arcir야." +msgstr "안녕. 나는 아칠이야." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:0 msgid "I noticed your statue of Elythara downstairs." -msgstr "아래층에 Elythara 상이 있던데요." +msgstr "아래층에 엘리다라 석상이 있던데요." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:1 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:1 @@ -1652,7 +1656,7 @@ msgstr "갖고 계신 책을 정말 좋아하시는 것 같아요." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse msgid "Anything else you wanted to ask?" -msgstr "다른 질문이 있으신가요?" +msgstr "궁금한게 있어?" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1 msgid "" @@ -1660,21 +1664,21 @@ msgid "" "\n" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -"아, 지하실에서 찾았어요?\n" +"아, 지하실에서 찾았어?\n" "\n" -"네, Elythara는 내 수호자예요." +"그래, 엘리다라는 내 수호자야." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." -msgstr "책에서 큰 기쁨을 찾죠. 책은 과거 세대들이 축적한 지식을 담고 있어요." +msgstr "책을 읽으면 정말 즐겁지. 책은 과거 세대들이 축적한 지식을 담고 있으니까." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:0 msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" -msgstr "'Calomyran의 비결'이라는 책을 갖고 계신가요?" +msgstr "'칼로미란의 비결'이라는 책을 갖고 계신가요?" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." -msgstr "'Calomyran의 비결'? 음, 그것들 중 하나가 지하실에 있는 것 같아." +msgstr "'칼로미란의 비결'? 음, 그것들 중 하나가 지하실에 있는 것 같아." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 msgid "Old man Benradas came by last week, wanting to sell me that book. Since it's not really my kind of book, I declined." @@ -1694,7 +1698,7 @@ msgstr "아래층에서도 못 찾았어? 그리고 메모라고? 내 집에 누 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_complete msgid "I heard you found it and gave it back to old man Benradas. Thank you. He tends to forget things." -msgstr "책을 발견하고 벤라다스에게 갖다줬다고 들었어요. 감사합니다. 벤라다스는 뭘 자주 잊어버려요." +msgstr "책을 찾아서 벤라다스에게 갖다줬다고 들었어. 고마워. 벤라다스는 종종 잊어버리니까." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6 msgid "" @@ -1702,6 +1706,9 @@ msgid "" "\n" "Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" +"메모에 뭐라고 쓰여있어?\n" +"\n" +"라칼 ... 그 사람 알지. 항상 문제만 일으켜. 평소엔 여기 동쪽의 헛간에서 살아." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." @@ -1777,15 +1784,17 @@ msgstr "우리가 뭘 얘기 하고 있었죠?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:1 msgid "As long as this leads to some treasure, I'm in!" -msgstr "" +msgstr "이것이 보물더미로 이어진다면, 들어간다!" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4 msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything about the key itself, but rumor has it that it is located somewhere in the catacombs beneath Fallhaven Church." msgstr "" +"루더의 열쇠를 가져와 그 다음에 더 얘기하자고. 열쇠 자체에 대해서는 아무것도 모르지만, 가을안식처 교회 지하 묘지 어딘가에 있다는 " +"소문은 들었다." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 msgid "OK, sounds easy enough." -msgstr "" +msgstr "네, 간단한 일이네요." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue msgid "How is the search for the key of Luthor going?" @@ -1793,11 +1802,11 @@ msgstr "루더 열쇠 찾는 건 어떻게 되어 가고 있어?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:1 msgid "Here, I have it. The key of Luthor." -msgstr "여기 갖고 왔어요." +msgstr "여기, 갖고 왔어요. 루더 열쇠에요." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:2 msgid "I'm still looking for it. Bye." -msgstr "" +msgstr "아직 찾는 중이에요. 나중에 봬요." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_1 msgid "Wow, you actually got the key of Luthor? I didn't think you would make it out of there." @@ -1809,194 +1818,196 @@ msgstr "잘 했어 꼬마야." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3 msgid "So, let's talk. What do you want to know?" -msgstr "자, 이제 이야기하지. 뭘 알고 싶어?" +msgstr "자, 이제 이야기해봐. 뭘 알고 싶어?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3:0 msgid "What do you know about my brother Andor?" -msgstr "제 형 앤돌에 대해 아는 거 있어요?" +msgstr "제 형 안도르에 대해 아는 거 있어요?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:chapelgoer msgid "Shadow, embrace me." -msgstr "" +msgstr "그림자의, 품안에 있다." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shadow_1 msgid "The Shadow protects us from the dangers of the night. It keeps us safe and comforts us when we sleep." -msgstr "" +msgstr "그림자께서는 밤의 위험으로부터 우리를 보호하십니다. 그분은 우리가 안전하고 편안하게 잠들도록 지켜주십니다." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:0 msgid "Tharal sent me and told me to tell you the password 'Glow of the Shadow'." -msgstr "" +msgstr "싸랄 사제님이 암호 '그림자의 빛'을 말하면 될거라고 했어요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:2 msgid "Sounds like nonsense to me." -msgstr "" +msgstr "제겐 별뜻없는 말로 들리는군요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_1 msgid "This is our chapel of worship in Fallhaven. Our community turns to us for support." -msgstr "" +msgstr "이곳은 가을안식처의 예배당입니다. 마을에서 우리에게 도움을 요청하기도 하지요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_2 msgid "This church has withstood hundreds of years, and has been kept safe from grave robbers." -msgstr "" +msgstr "교회는 수백 년을 견뎌 왔으며, 무덤 강도로부터 안전하게 지켜져 왔습니다." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1 msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" -msgstr "" +msgstr "그림자의 빛은 바로 어린 형제님입니다. 그래서 십자협곡 마을의 내 오랜 친구 싸랄이 당신을 보냈나요?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." -msgstr "" +msgstr "교회 지하 묘지에는 과거 왕들의 유해가 있습니다. 우리의 위대한 루더 왕이 그곳에 묻혔다는 소문이 들리고 있지요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:0 msgid "Has anyone entered the catacombs?" -msgstr "" +msgstr "지하묘지에 들어가 본 사람이 있을까요?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:1 #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:1 msgid "There was something else I wanted to talk about." -msgstr "말하고 싶은 게 또 있었어요." +msgstr "말하고 싶은 게 또 있어요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4 msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentice. He is the only one that has been down there for years." -msgstr "" +msgstr "저의 수습생 아타미르를 제외하고는 아무도 지하 묘지에 들어갈 수 없습니다. 그가 몇 년 동안 거기에 있었던 유일한 사람입니다." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 msgid "OK, I might go see him." -msgstr "" +msgstr "알겠습니다, 수습생 분을 보러 가볼께요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." -msgstr "" +msgstr "쉿, 우리는 뼛가루 사용에 대해 너무 큰 소리로 말하면 안됩니다. 아시다시피, 지미르 왕이 모든 뼛가루 사용을 금지했으니까요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply away. It was quite foolish now that I look back on it." -msgstr "" +msgstr "금지령이 내려졌을 때, 더 이상 보관할 수 없으니 비축량 전부를 버렸습니다. 다시 생각해 보면 아주 어리석은 일이었어요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." -msgstr "" +msgstr "뼛가루 물약을 혼합하는데 쓰일 뼛가루 5개를 찾을 수 있을까요? 뼛가루는 오래된 상처를 치유하는 데 매우 효과가 좋습니다." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 msgid "Sure, I might be able to do that." -msgstr "" +msgstr "물론이죠, 할 수 있어요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:1 msgid "I have those bones for you." -msgstr "" +msgstr "뼛가루를 가져왔어요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5 msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an old abandoned house just north of Fallhaven. Maybe you can check for bones there?" msgstr "" +"고마워요. 금방 다녀올 수 있을 겁니다. 가을안식처 마을 북쪽에있는 오래된 버려진 집 근처에 언데드가 있다고 들었습니다. 거기서 뼈를 " +"찾아보시겠어요?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 msgid "OK, I'll go check there." -msgstr "" +msgstr "네, 가서 찾아볼께요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some bonemeal healing potions for you." -msgstr "" +msgstr "고마워요, 뼈의 상태가 좋네요. 이제 뼛가루 치유 물약을 만들어 드릴께요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." -msgstr "" +msgstr "뼛가루 물약은 매우 강력한 치유 물약이에요. 시간이 좀 걸리니 잠시 후에 오세요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." -msgstr "" +msgstr "예, 뼛가루 물약이 준비됐어요. 조심해서 사용하고 경비병이 보지 못하게 하세요. 금지됐으니까요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 msgid "Let me see what potions you have made so far." -msgstr "" +msgstr "지금까지 만드신 물약을 보고 싶어요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard msgid "Turn back while you still can, mortal. This is no place for you. Only death awaits you here." -msgstr "" +msgstr "갈 수 있을 때 돌아가라, 필멸자. 이곳은 너를 위한 곳이 아니다. 오직 죽음만이 널 기다리고 있다." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:0 msgid "Very well. I will turn back." -msgstr "" +msgstr "알겠어요. 돌아갈게요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:1 msgid "Move aside, I need to get deeper into the catacombs." -msgstr "" +msgstr "비켜서세요, 저는 더 들어가야 해요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:2 msgid "By the Shadow, you will not stop me." -msgstr "" +msgstr "그림자의 이름으로, 당신은 절 멈출 수 없습니다." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1 msgid "Nooo, you shall not pass!" -msgstr "" +msgstr "아니, 너는 통과하지 못한다!" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 msgid "OK. Let's fight." -msgstr "" +msgstr "그럼. 덤벼요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor msgid "*hissss* What mortal disturbs my sleep?" -msgstr "" +msgstr "*스으으으으* 어떤 필멸자가 내 수면을 방해하는가?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:0 msgid "By the Shadow, what are you?" -msgstr "" +msgstr "그림자의 이름으로, 당신은 누구십니까?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:1 msgid "At last, a worthy fight! I have been waiting for this." -msgstr "" +msgstr "드디어, 합당한 싸움이군! 이것을 기다리고 있었다." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:2 msgid "Whatever, let's get this over with." -msgstr "" +msgstr "어쨌든, 이제 끝내죠." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_15 msgid "Walk with the Shadow." -msgstr "" +msgstr "그림자와 동행하십시오." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:0 msgid "Have you been down in the catacombs?" -msgstr "" +msgstr "지하 묘지에 내려가 보셨어요?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_1 msgid "Yes, I have been in the catacombs beneath Fallhaven Church." -msgstr "" +msgstr "예, 가을안식처 교회의 지하 묘지에 가봤습니다." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2 msgid "But I'm the only one that both has the permission and the bravery to go down there." -msgstr "" +msgstr "그곳으로 내려갈 수있는 허가와 용기를 가진 유일한 사람이 바로 접니다." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2:0 msgid "How can I get permission to go down there?" -msgstr "" +msgstr "저도 내려가 볼 수 있을까요?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." -msgstr "" +msgstr "당신 지하 묘지에 내려 가고 싶군요? 흐음, 우리 거래를 할 수 있겠네요." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 msgid "Bring me some of that delicious cooked meat from the tavern and I will give you my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." -msgstr "" +msgstr "선술집에서 맛있게 구운 고기를 조금 가져 오시면, 가을안식처 교회의 지하 묘지에 들어갈 수 있도록 허락 해 드리겠습니다." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:0 msgid "Here, I have cooked meat for you." -msgstr "" +msgstr "여기요, 구운 고기에요." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 msgid "OK, I'll go get some." -msgstr "" +msgstr "네, 가지고 올께요." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 msgid "You have my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." -msgstr "" +msgstr "당신이 지하 묘지에 들어갈 수 있도록 허락하겠습니다." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete msgid "Thanks, this will do nicely." -msgstr "" +msgstr "고마워요, 잘 될 거에요." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now." -msgstr "" +msgstr "괜찮아. 안 돼! 이제 더 이상 문제를 일으키지 마. 나 지금 밖에 앉아 있다." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2 msgid "Wait, who are you again? Are you that guard?" @@ -3696,7 +3707,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." -msgstr "" +msgstr "아빠와의 대화가 먼저다." #: conversationlist_signs_pre067.json:note_lodars msgid "On the ground, you find a piece of paper with a lot of strange symbols. You can barely make out the words 'meet me at Lodar's hideaway', but you are not sure what it means." @@ -3716,9 +3727,9 @@ msgid "" "South: Fallhaven\n" "North: Feygard" msgstr "" -"서 : 십자협곡\n" -"남 : 가을안식처\n" -"북 : Feygard" +"서 : 십자협곡 마을\n" +"남 : 가을안식처 마을\n" +"북 : 독특한 정원 마을" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_notdone msgid "This map is not yet done. Please come back in a later version of the game." @@ -3730,9 +3741,9 @@ msgid "" "East: Fallhaven\n" "North: Feygard" msgstr "" -"서 : 십자협곡\n" -"동 : 가을안식처\n" -"북 : Feygard" +"서 : 십자협곡 마을\n" +"동 : 가을안식처 마을\n" +"북 : 독특한 정원 마을" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_pitcave2 msgid "The ground is littered with bloodstained scraps of paper, seemingly torn from a journal in a fight." @@ -17605,7 +17616,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild3_grave msgid "The cross reads: Rest in peace, my friend." -msgstr "" +msgstr "묘비:편히 쉬어, 친구." #: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild6_stump msgid "You notice that the tree-stump is partially hollow, and looks like an excellent hiding place. It is empty now." @@ -20193,7 +20204,7 @@ msgstr "처음 사라진 친구는 나무들 사이에서 뭔갈 봤다면서 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_9 msgid "Some time later, one of the other guards seemed like he didn't know who we were, and ran off into the forest." -msgstr "좀 지난 후엔, 다른 한 명이 우리가 누군지 모르는 것처럼 보였고, 숲 속으로 도망갔어요." +msgstr "좀 지난 후엔, 수비대원 중 한 명이 숲 속으로 도망갔어요. 우리를 모르는 것 처럼 보였어요." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10 msgid "Another guard said he'd nearly gotten lost in a what he called the 'green maze'." @@ -38515,7 +38526,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_10 msgid "Hello, young adventurer. I am Ewmondold, a world famous traveler." -msgstr "" +msgstr "안녕하신가, 젊은 모험가여. 나는 이몬달이네, 유명한 여행객이지." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_20 msgid "Thanks for killing the Snake master, sucker - the way for me to rule is now free..." @@ -38523,15 +38534,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30 msgid "Are you looking to help a man in need?" -msgstr "" +msgstr "좀 도와줄 수 있겠는가?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:0 msgid "Not right now. Bye." -msgstr "" +msgstr "지금은 힘듭니다. 안녕히 계세요." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:1 msgid "Yes, of course I am. What can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "네, 그럼요. 어떻게 도와드릴까요?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10 msgid "My new powers have enhanced my appearance, don't you agree? " @@ -38543,23 +38554,23 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_40 msgid "I too am an adventurer. I recently attempted to make my way through this here cave." -msgstr "" +msgstr "나는 모험가이기도 해서, 최근에 여기 동굴을 통과하려 했네." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_50 msgid "In the beginning it was relatively easy. It wasn't until I ran into the Snake master's minions." -msgstr "" +msgstr "처음에는 좀 쉬웠어. 근데 뱀 조종 달인의 부하를 만난거야." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60 msgid "I was quickly ambushed and was forced to flee in order to save my life. But of course, during my attempt to flee, I dropped my map." -msgstr "" +msgstr "재빨리 숨어서 살려고 도망갈 수밖에 없었다. 게다가 도망치는 동안, 지도를 잃어버렸지." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60:0 msgid "I could retrieve the map for you." -msgstr "" +msgstr "제가 지도를 찾아올께요." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_70 msgid "Please do and hurry back to me." -msgstr "" +msgstr "부탁하마 금방 돌아와주렴." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_80 msgid "Ah, my 'map'. Good!" @@ -38571,7 +38582,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25 msgid "Have you found my map yet?" -msgstr "" +msgstr "지도를 찾았니?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20 msgid "Oh, you think you can stop me, do you? Come and try!" @@ -38589,17 +38600,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_20 #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_20 msgid "Thank you, friend." -msgstr "" +msgstr "고마워, 친구." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10 #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10 msgid "I had a feeling that Leta was close to finding me, so I moved here." -msgstr "" +msgstr "레타가 날 찾는게 점점 가까지는 것 같아서, 여기로 옮겼어." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10:0 msgid "That's a wise move because she has asked me to inform her of your whereabouts. But I won't do so." -msgstr "" +msgstr "아줌마가 아저씨가 어디로 갔는지 알려달라 했으니 잘 옮기신거에요. 근데 옮긴 장소가 잘 못 됐어요." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10 msgid "Thank you for not telling my wife where I've been." @@ -38644,53 +38655,53 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_20 #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_20 msgid "Hiding is he? That's not surprising. Tell him to hurry back here and help me with the housework." -msgstr "" +msgstr "그이가 숨었어? 놀랍지도 않구나. 가서 빨리 돌아와 집안일 좀 도우라고 해라." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10 msgid "Why did you tell Leta where I was?" -msgstr "" +msgstr "왜 너 레타에게 내가 어딨는지 말했어?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10:0 msgid "You are needed at home." -msgstr "" +msgstr "아저씨는 집에 있어야죠." #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10 #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10 msgid "Where?" -msgstr "" +msgstr "어딘데?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10:0 msgid "Tucked away between the back of the inn and the woods." -msgstr "" +msgstr "숲과 여관 뒤쪽 사이에 있어요." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10 #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10 msgid "You did it again? Stop telling Leta where I am." -msgstr "" +msgstr "너 또 말했어? 레타에게 나 여깄다고 그만 말해." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10:0 msgid "A happy wife is a happy life. Go home." -msgstr "" +msgstr "아줌마를 행복하게 하면 아저씨의 삶도 행복해질거에요. 돌아가세요 집에." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_20 msgid "No thanks. I'm staying here." -msgstr "" +msgstr "일없다. 난 여깄을 거야." #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10:0 msgid "Hiding behind a haystack." -msgstr "" +msgstr "건초더미 뒤에 숨어있어요." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10:0 msgid "I'm sorry, but I think that it's better if I'm on Leta's side." -msgstr "" +msgstr "죄송해요, 하지만 아줌마 편에 있는게 더 나아요." #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_20 msgid "Yep. That's something that I've not learnt to do." -msgstr "" +msgstr "그래, 그건 내가 배우지 못한 일이야." #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_basement_10 msgid "What?! How? Oh, it doesn't matter. Thank you for finding him." -msgstr "" +msgstr "뭐?! 어떻게? 어, 알았다. 그이를 찾아줘서 고맙구나." #: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0 msgid "Hello. I'm Quasi. I like to dig." @@ -41938,137 +41949,137 @@ msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger msgid "Dagger" -msgstr "" +msgstr "단도" #: itemcategories_1.json:ssword msgid "Shortsword" -msgstr "" +msgstr "단검" #: itemcategories_1.json:rapier msgid "Rapier" -msgstr "" +msgstr "레이피어" #: itemcategories_1.json:lsword msgid "Longsword" -msgstr "" +msgstr "장검" #: itemcategories_1.json:2hsword msgid "Two-handed sword" -msgstr "" +msgstr "양손검" #: itemcategories_1.json:bsword msgid "Broadsword" -msgstr "" +msgstr "대검" #: itemcategories_1.json:axe msgid "Axe" -msgstr "" +msgstr "도끼" #: itemcategories_1.json:axe2h msgid "Greataxe" -msgstr "" +msgstr "대형 도끼" #: itemcategories_1.json:club msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "방망이" #: itemcategories_1.json:staff #: itemlist_v070.json:qtrstaff msgid "Quarterstaff" -msgstr "" +msgstr "육척봉" #: itemcategories_1.json:mace msgid "Mace" -msgstr "" +msgstr "철퇴" #: itemcategories_1.json:scepter msgid "Scepter" -msgstr "" +msgstr "홀" #: itemcategories_1.json:hammer msgid "Warhammer" -msgstr "" +msgstr "전쟁 망치" #: itemcategories_1.json:hammer2h #: itemlist_weapons.json:hammer1 msgid "Giant hammer" -msgstr "" +msgstr "대형 망치" #: itemcategories_1.json:pole msgid "Pole weapon" -msgstr "" +msgstr "장대 무기" #: itemcategories_1.json:buckler msgid "Buckler" -msgstr "" +msgstr "원형 방패" #: itemcategories_1.json:shld_wd_li msgid "Shield, wood (light)" -msgstr "" +msgstr "방패, 나무 (가벼운)" #: itemcategories_1.json:shld_mtl_li msgid "Shield, metal (light)" -msgstr "" +msgstr "방패, 금속 (가벼운)" #: itemcategories_1.json:shld_wd_hv msgid "Shield, wood (heavy)" -msgstr "" +msgstr "방패, 나무 (무거운)" #: itemcategories_1.json:shld_mtl_hv msgid "Shield, metal (heavy)" -msgstr "" +msgstr "방패, 금속 (무거운)" #: itemcategories_1.json:shld_twr msgid "Tower shield" -msgstr "" +msgstr "대형 사각 방패" #: itemcategories_1.json:hd_cloth msgid "Headwear, cloth" -msgstr "" +msgstr "투구, 천" #: itemcategories_1.json:hd_lthr msgid "Headwear, leather" -msgstr "" +msgstr "투구, 가죽" #: itemcategories_1.json:hd_mtl_li msgid "Headwear, metal (light)" -msgstr "" +msgstr "투구, 금속 (가벼운)" #: itemcategories_1.json:hd_mtl_hv msgid "Headwear, metal (heavy)" -msgstr "" +msgstr "투구, 금속 (무거운)" #: itemcategories_1.json:bdy_clth msgid "Armor, cloth" -msgstr "" +msgstr "갑옷, 천" #: itemcategories_1.json:bdy_lthr msgid "Armor, leather" -msgstr "" +msgstr "갑옷, 가죽" #: itemcategories_1.json:bdy_hide msgid "Hide armor" -msgstr "" +msgstr "통가죽 갑옷" #: itemcategories_1.json:bdy_lt msgid "Armor (light)" -msgstr "" +msgstr "갑옷 (가벼운)" #: itemcategories_1.json:bdy_hv msgid "Armor (heavy)" -msgstr "" +msgstr "갑옷 (무거운)" #: itemcategories_1.json:chmail msgid "Chain mail" -msgstr "" +msgstr "사슬 갑옷" #: itemcategories_1.json:spmail msgid "Splint mail" -msgstr "" +msgstr "미늘 갑옷" #: itemcategories_1.json:plmail msgid "Plate mail" -msgstr "" +msgstr "판금 갑옷" #: itemcategories_1.json:hnd_cloth msgid "Gloves, cloth" @@ -42088,23 +42099,23 @@ msgstr "장갑, 금속 (무거운)" #: itemcategories_1.json:feet_clth msgid "Footwear, cloth" -msgstr "" +msgstr "신발, 천" #: itemcategories_1.json:feet_lthr msgid "Footwear, leather" -msgstr "" +msgstr "신발, 가죽" #: itemcategories_1.json:feet_mtl_li msgid "Footwear, metal (light)" -msgstr "" +msgstr "신발, 금속 (가벼운)" #: itemcategories_1.json:feet_mtl_hv msgid "Footwear, metal (heavy)" -msgstr "" +msgstr "신발, 금속 (무거운)" #: itemcategories_1.json:neck msgid "Necklace" -msgstr "" +msgstr "목걸이" #: itemcategories_1.json:ring msgid "Ring" @@ -42116,15 +42127,15 @@ msgstr "물약" #: itemcategories_1.json:food msgid "Food" -msgstr "" +msgstr "음식" #: itemcategories_1.json:drink msgid "Drink" -msgstr "" +msgstr "음료" #: itemcategories_1.json:gem msgid "Gem" -msgstr "" +msgstr "보석" #: itemcategories_1.json:animal msgid "Animal part" @@ -42136,100 +42147,100 @@ msgstr "식용 동물 부위" #: itemcategories_1.json:flask msgid "Liquid container" -msgstr "" +msgstr "액체 용기" #: itemcategories_1.json:money msgid "Money" -msgstr "" +msgstr "돈" #: itemcategories_1.json:other msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "기타" #: itemcategories_stoutford_combined.json:whip msgid "Whip" -msgstr "" +msgstr "채찍" #: itemcategories_omicronrg9.json:healing msgid "Healing item" -msgstr "" +msgstr "의료품" #: itemcategories_omicronrg9.json:gauntlet msgid "Gauntlet" -msgstr "" +msgstr "갑옷용 장갑" #: itemcategories_brimhaven.json:weapon_blocking msgid "Parrying weapon" -msgstr "" +msgstr "쳐내기 무기" #: itemlist_money.json:gold #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" -msgstr "" +msgstr "금화" #: itemlist_weapons.json:club1 msgid "Wooden club" -msgstr "" +msgstr "나무 방망이" #: itemlist_weapons.json:club3 msgid "Iron club" -msgstr "" +msgstr "철 방망이" #: itemlist_weapons.json:ironsword0 msgid "Crude iron sword" -msgstr "" +msgstr "조잡한 철검" #: itemlist_weapons.json:hammer0 msgid "Iron hammer" -msgstr "" +msgstr "철 망치" #: itemlist_weapons.json:dagger0 msgid "Iron dagger" -msgstr "철 단검" +msgstr "철 단도" #: itemlist_weapons.json:dagger1 msgid "Sharp iron dagger" -msgstr "" +msgstr "날카로운 철 단도" #: itemlist_weapons.json:dagger2 msgid "Superior iron dagger" -msgstr "" +msgstr "고품질 철 단도" #: itemlist_weapons.json:shortsword1 msgid "Iron shortsword" -msgstr "" +msgstr "철 단검" #: itemlist_weapons.json:ironsword1 msgid "Iron sword" -msgstr "" +msgstr "철검" #: itemlist_weapons.json:ironsword2 msgid "Iron longsword" -msgstr "" +msgstr "철 장검" #: itemlist_weapons.json:broadsword1 msgid "Iron broadsword" -msgstr "" +msgstr "철 대검" #: itemlist_weapons.json:broadsword2 msgid "Steel broadsword" -msgstr "" +msgstr "강철 대검" #: itemlist_weapons.json:steelsword1 msgid "Steel sword" -msgstr "" +msgstr "강철 검" #: itemlist_weapons.json:axe1 msgid "Woodcutter's axe" -msgstr "" +msgstr "벌목 도끼" #: itemlist_weapons.json:axe2 msgid "Iron axe" -msgstr "" +msgstr "철 도끼" #: itemlist_weapons.json:quickdagger1 msgid "Quickstrike dagger" -msgstr "" +msgstr "신속의 단도" #: itemlist_armour.json:shirt1 msgid "Cloth shirt" @@ -42245,19 +42256,19 @@ msgstr "경화 가죽 셔츠" #: itemlist_armour.json:armor1 msgid "Leather armour" -msgstr "" +msgstr "가죽 갑옷" #: itemlist_armour.json:armor2 msgid "Superior leather armor" -msgstr "" +msgstr "고품질 가죽 갑옷" #: itemlist_armour.json:armor3 msgid "Hard leather armor" -msgstr "" +msgstr "단단한 가죽 갑옷" #: itemlist_armour.json:armor4 msgid "Superior hard leather armor" -msgstr "" +msgstr "고품질 단단한 가죽 갑옷" #: itemlist_armour.json:hat1 msgid "Green hat" @@ -42269,11 +42280,11 @@ msgstr "초록색 고급 모자" #: itemlist_armour.json:hat3 msgid "Crude leather cap" -msgstr "" +msgstr "조잡한 가죽 모자" #: itemlist_armour.json:hat4 msgid "Leather cap" -msgstr "" +msgstr "가죽 모자" #: itemlist_armour.json:gloves1 msgid "Leather gloves" @@ -42293,19 +42304,19 @@ msgstr "고급 뱀가죽 장갑" #: itemlist_armour.json:shield1 msgid "Wooden buckler" -msgstr "" +msgstr "나무 원형 방패" #: itemlist_armour.json:shield3 msgid "Reinforced wooden buckler" -msgstr "" +msgstr "강화된 나무 원형 방패" #: itemlist_armour.json:shield4 msgid "Crude wooden shield" -msgstr "" +msgstr "조잡한 나무 방패" #: itemlist_armour.json:shield5 msgid "Superior wooden shield" -msgstr "" +msgstr "고품질 나무 방패" #: itemlist_armour.json:boots1 msgid "Leather boots" @@ -42333,27 +42344,27 @@ msgstr "신속 공격 고급 장갑" #: itemlist_rings.json:ring_dmg1 msgid "Ring of damage +1" -msgstr "피해 +1 반지" +msgstr "공격의 반지 +1" #: itemlist_rings.json:ring_dmg2 msgid "Ring of damage +2" -msgstr "피해 +2 반지" +msgstr "공격의 반지 +2" #: itemlist_rings.json:ring_dmg5 msgid "Ring of damage +5" -msgstr "피해 +5 반지" +msgstr "공격의 반지 +5" #: itemlist_rings.json:ring_dmg6 msgid "Ring of damage +6" -msgstr "피해 +6 반지" +msgstr "공격의 반지 +6" #: itemlist_rings.json:ring_block1 msgid "Lesser ring of block" -msgstr "허접한 방어용 반지" +msgstr "허접한 방어의 반지" #: itemlist_rings.json:ring_block2 msgid "Polished ring of block" -msgstr "완벽한 방어용 반지" +msgstr "완벽한 방어의 반지" #: itemlist_rings.json:ring_atkch1 msgid "Ring of surehit" @@ -42361,7 +42372,7 @@ msgstr "명중 반지" #: itemlist_rings.json:ring1 msgid "Mundane ring" -msgstr "일반 반지" +msgstr "평범한 반지" #: itemlist_rings.json:ring2 msgid "Polished ring" @@ -42373,19 +42384,19 @@ msgstr "불운을 가져오는 피해 저항 반지" #: itemlist_necklaces.json:jewel_fallhaven msgid "Jewel of Fallhaven" -msgstr "" +msgstr "가을안식처의 보석" #: itemlist_necklaces.json:necklace_shield1 msgid "Necklace of the guardian" -msgstr "" +msgstr "수호자의 목걸이" #: itemlist_necklaces.json:necklace_shield2 msgid "Shielding necklace" -msgstr "" +msgstr "보호의 목걸이" #: itemlist_junk.json:rock msgid "Small rock" -msgstr "" +msgstr "작은 돌" #: itemlist_junk.json:gem1 msgid "Glass gem" @@ -42401,11 +42412,11 @@ msgstr "윤이 나는 보석" #: itemlist_junk.json:gem4 msgid "Sharpened gem" -msgstr "" +msgstr "날카로운 보석" #: itemlist_junk.json:gem5 msgid "Polished sparkling gem" -msgstr "" +msgstr "반짝이는 세련된 보석" #: itemlist_food.json:apple_green msgid "Green apple" @@ -42437,31 +42448,31 @@ msgstr "빵" #: itemlist_food.json:mushroom msgid "Mushroom" -msgstr "" +msgstr "버섯" #: itemlist_food.json:pear msgid "Pear" -msgstr "" +msgstr "배" #: itemlist_food.json:eggs msgid "Eggs" -msgstr "" +msgstr "계란" #: itemlist_food.json:radish msgid "Radish" -msgstr "" +msgstr "무" #: itemlist_potions.json:vial_empty1 msgid "Small empty vial" -msgstr "" +msgstr "빈 작은 유리병" #: itemlist_potions.json:vial_empty2 msgid "Empty vial" -msgstr "" +msgstr "빈 유리병" #: itemlist_potions.json:vial_empty3 msgid "Empty flask" -msgstr "" +msgstr "빈 플라스크" #: itemlist_potions.json:vial_empty4 msgid "Empty potion bottle" @@ -42469,23 +42480,23 @@ msgstr "빈 물약 병" #: itemlist_potions.json:health_minor msgid "Minor vial of health" -msgstr "" +msgstr "약한 치유 유리병" #: itemlist_potions.json:health_minor2 msgid "Minor potion of health" -msgstr "소형 치유 물약" +msgstr "약한 치유 물약" #: itemlist_potions.json:health msgid "Regular potion of health" -msgstr "보통 치유 물약" +msgstr "치유 물약" #: itemlist_potions.json:health_major msgid "Major flask of health" -msgstr "" +msgstr "강한 치유 플라스크" #: itemlist_potions.json:health_major2 msgid "Major potion of health" -msgstr "대형 치유 물약" +msgstr "강한 치유 물약" #: itemlist_potions.json:mead msgid "Mead" @@ -42493,11 +42504,11 @@ msgstr "벌꿀 술" #: itemlist_potions.json:milk msgid "Milk" -msgstr "" +msgstr "우유" #: itemlist_potions.json:bonemeal_potion msgid "Bonemeal potion" -msgstr "골분 물약" +msgstr "뼛가루 물약" #: itemlist_animal.json:hair msgid "Animal hair" @@ -42509,11 +42520,11 @@ msgstr "곤충 날개" #: itemlist_animal.json:bone msgid "Bone" -msgstr "" +msgstr "뼈" #: itemlist_animal.json:claws msgid "Claws" -msgstr "" +msgstr "발톱" #: itemlist_animal.json:shell msgid "Insect shell" @@ -42555,20 +42566,20 @@ msgstr "독 묻은 단검" #: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor #: questlist.json:bucus msgid "Key of Luthor" -msgstr "" +msgstr "루더의 열쇠" #: itemlist_quest.json:calomyran_secrets #: questlist.json:calomyran msgid "Calomyran secrets" -msgstr "" +msgstr "칼로미란의 비결" #: itemlist_quest.json:heartstone msgid "Heartstone" -msgstr "" +msgstr "돌심장" #: itemlist_quest.json:vacor_spell msgid "Piece of Vacor's spell" -msgstr "" +msgstr "바코의 주문서 조각" #: itemlist_quest.json:ring_unzel msgid "Unzel's ring" @@ -42968,7 +42979,7 @@ msgstr "수비병 장갑" #: itemlist_v0610_1.json:gloves_leather_attack msgid "Leather gloves of attack" -msgstr "공격 특화 가죽 장갑" +msgstr "때리기 좋은 가죽 장갑" #: itemlist_v0610_1.json:gloves_woodcutter msgid "Woodcutter's gloves" @@ -42988,7 +42999,7 @@ msgstr "겁쟁이의 장화" #: itemlist_v0610_1.json:boots_hard_leather msgid "Hardened leather boots" -msgstr "경화 가죽 장화" +msgstr "단단한 가죽 장화" #: itemlist_v0610_1.json:boots_defender msgid "Defender's boots" @@ -42996,7 +43007,7 @@ msgstr "방어자의 장화" #: itemlist_v0610_1.json:necklace_shield_0 msgid "Lesser shielding necklace" -msgstr "" +msgstr "하급 보호의 목걸이" #: itemlist_v0610_1.json:necklace_strike msgid "Necklace of strike" @@ -43016,7 +43027,7 @@ msgstr "조잡한 전투용 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_surehit msgid "Crude ring of surehit" -msgstr "명중의 조잡한 반지" +msgstr "조잡한 명중의 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_block msgid "Crude ring of block" @@ -43024,7 +43035,7 @@ msgstr "조잡한 방어용 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_life msgid "Rough ring of life force" -msgstr "생명력이 맴도는 거친 반지" +msgstr "거친 활력의 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_fumbling msgid "Ring of fumbling" @@ -43032,7 +43043,7 @@ msgstr "잦은 실수 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_damage msgid "Rough ring of damage" -msgstr "공격용 거친 반지" +msgstr "거친 공격의 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_barbrawler msgid "Bar brawler's ring" @@ -43040,11 +43051,11 @@ msgstr "술집 싸움꾼 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_3 msgid "Ring of damage +3" -msgstr "피해 +3 반지" +msgstr "공격의 반지 +3" #: itemlist_v0610_1.json:ring_life msgid "Ring of life force" -msgstr "생명력이 맴도는 반지" +msgstr "활력의 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_taverbrawler msgid "Tavern brawler's ring" @@ -43060,7 +43071,7 @@ msgstr "도전자의 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_4 msgid "Ring of damage +4" -msgstr "피해 +4 반지" +msgstr "공격의 반지 +4" #: itemlist_v0610_1.json:ring_troublemaker msgid "Troublemaker's ring" @@ -43076,7 +43087,7 @@ msgstr "방어용 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_backstab msgid "Ring of backstabbing" -msgstr "뒷통수용 반지" +msgstr "기습의 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_combat msgid "Polished combat ring" @@ -43921,7 +43932,7 @@ msgstr "번개 공격의 물약" #: itemlist_trader_teksin.json:boots_combat3 msgid "Superior combat boots" -msgstr "뛰어난 전투화" +msgstr "고품질 전투화" #: itemlist_trader_teksin.json:ring_dexterity msgid "Ring of dexterity" @@ -44546,7 +44557,7 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven.json:dagger_steel_superior msgid "Superior steel dagger" -msgstr "" +msgstr "고품질 강철 단도" #: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled msgid "Jeweled dagger" @@ -44799,22 +44810,22 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt msgid "Kid's shirt" -msgstr "" +msgstr "어린이용 셔츠" #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt:description #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves:description #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield:description #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots:description msgid "Part of Andor's training equipment." -msgstr "" +msgstr "안도르의 훈련용 장비." #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves msgid "Kid's gloves" -msgstr "" +msgstr "어린이용 장갑" #: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield msgid "Kid's shield" -msgstr "" +msgstr "어린이용 방패" #: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map msgid "Ewmondold's map" @@ -48532,7 +48543,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master #: monsterlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master msgid "Ewmondold" -msgstr "" +msgstr "이몬달" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_undertaker msgid "Zorvan" @@ -48785,7 +48796,7 @@ msgstr "미카일의 빵 심부름을 마쳤다." #: questlist.json:mikhail_bread:10 msgid "Mikhail wants me to go buy a loaf of bread from Mara at the town hall." -msgstr "미카일은 내가 시청에서 빵 한덩이를 사오길 바란다." +msgstr "미카일은 내가 마을회관에서 빵 한덩이를 사오길 바란다." #: questlist.json:mikhail_rats msgid "Rats!" @@ -48814,40 +48825,45 @@ msgstr "십자협곡 마을에서 부인을 피해 숨은, 오로미르를 찾 #: questlist.json:leta:25 msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"마을에서 레타 아줌마에게서 숨은 오로미르 아저씨를 찾았다, 하지만 나는 아줌마에게 아저씨가 어디 숨었는지 말해주지 않기로 약속했다." #: questlist.json:leta:30 #: questlist.json:leta:50 #: questlist.json:leta:70 msgid "Leta asked me to tell Oromir to come home and help her with the housework." -msgstr "" +msgstr "레타 아줌마는 아저씨에게 집에 돌아와 집안일을 도와달라고 말을 전해주길 바란다." #: questlist.json:leta:35 msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"마을 여관 뒤에서 레타 아줌마에게서 숨은 오로미르 아저씨를 찾았다, 하지만 나는 아줌마에게 아저씨가 어디 숨었는지 말해주지 않기로 " +"약속했다." #: questlist.json:leta:40 msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I should tell Leta of his whereabouts." -msgstr "" +msgstr "마을 여관 뒤에서 레타 아줌마에게서 숨은 오로미르 아저씨를 찾았다, 이제 아줌마에게 말해주자." #: questlist.json:leta:45 msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"마을 건초더미 뒤에서 레타 아줌마에게서 숨은 오로미르 아저씨를 찾았다, 하지만 나는 아줌마에게 아저씨가 어디 숨었는지 말해주지 않기로 " +"약속했다." #: questlist.json:leta:60 msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." -msgstr "" +msgstr "마을 건초더미 뒤에서 레타 아줌마에게서 숨은 오로미르 아저씨를 찾았다, 이제 아줌마에게 말해주자." #: questlist.json:leta:80 msgid "I have found Oromir in the basement of his house, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." -msgstr "" +msgstr "집 지하실에서 레타 아줌마에게서 숨은 오로미르 아저씨를 찾았다, 이제 아줌마에게 말해주자." #: questlist.json:leta:100 msgid "I have told Leta that Oromir is hiding in their basement." -msgstr "[REVIEW]오로미르가 십자협곡 마을에 숨어있음을 레타에게 말했다." +msgstr "오로미르 아저씨가 집 지하실에 숨어있음을 레타 아줌마에게 말했다." #: questlist.json:leta:105 msgid "Even after all my help, Oromir was still brought back home to Leta." -msgstr "" +msgstr "도와줬지만, 오로미르 아저씨는 결국 레타 아줌마에게 돌아갔다." #: questlist.json:odair msgid "Rat infestation" @@ -48871,17 +48887,19 @@ msgid "" "\n" "Tharal, the town priest should know more." msgstr "" -"십자협곡 시청의 레오니드는 내게 몇주전 마을에 소란이 있었다고 했다. 듣자하니, 지미르 왕이 치료약 재료로 골분을 금했다고 한다.\n" +"십자협곡 마을회관의 레오니드는 내게 몇주전 마을에 소란이 있었다고 했다. 듣자하니, 지미르 왕이 치료약 재료로 뼛가루을 금했다고 한다.\n" "\n" "싸랄, 마을 사제가 더 알고 있을 것이다." #: questlist.json:bonemeal:20 msgid "Tharal does not want to talk about bonemeal. I might be able to persuade him by bringing him 5 insect wings." -msgstr "싸랄은 골분에 대해 말하길 원치 않는다. 곤충 날개 5개로 그를 설득해봐야겠다." +msgstr "싸랄은 뼛가루에 대해 말하길 원치 않는다. 곤충 날개 5개로 그를 설득해봐야겠다." #: questlist.json:bonemeal:30 msgid "Tharal tells me that bonemeal is a very potent healing substance, and is quite upset that it is not allowed anymore. I should go see Thoronir in Fallhaven if I want to learn more. I should tell him the password 'Glow of the Shadow'." -msgstr "싸랄은 골분이 정말 강력한 치료약 재료지만 더 이상 허락되지 않는 것에 대해 매우 화를 냈다. 더 알고 싶다면 가을안식처 마을의 쏘로니르를 만나봐야겠다. 그에게 '그림자의 빛'이라고 암호를 말해야 한다." +msgstr "" +"싸랄은 뼛가루가 정말 강력한 치료약 재료지만 금지된 것에 대해 매우 화를 냈다. 더 알고 싶다면 가을안식처 마을의 쏘로니르를 " +"만나봐야겠다. 그에게 '그림자의 빛'이라고 암호를 말해야 한다." #: questlist.json:bonemeal:40 msgid "I have talked to Thoronir in Fallhaven. He might be able to mix me a bonemeal potion if I bring him 5 skeletal bones. There should be some skeletons in an abandoned house north of Fallhaven." @@ -52534,7 +52552,7 @@ msgstr "" #: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master msgid "Perception is not reality" -msgstr "" +msgstr "어안이 벙벙해" #: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:25 msgid "I must stop Ewmondold from getting stronger." @@ -52763,11 +52781,11 @@ msgstr "" #: questlist_fungi_panic.json:achievements msgid "Unusual experiences and achievements" -msgstr "" +msgstr "특별한 경험과 성취" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:1 msgid "Mikhail gave me a book in which I could put down my most unusual experiences and achievements." -msgstr "" +msgstr "아빠는 나의 가장 특별한 경험과 성취를 적을 수있는 책을 주었다." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:10 msgid "On the road: My first glimpse of the great Duleian Road!" From 872fce1b864d8ee0d0500cab608edc15f17ddae3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateusz Mendel Date: Tue, 23 Feb 2021 18:58:29 +0000 Subject: [PATCH 143/206] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 80.2% (10047 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 474 ++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 386 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 2116bb79e..433bd42e2 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-16 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-23 19:00+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Mendel \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -36074,37 +36074,48 @@ msgstr "" "ulepszyć Twoje ubrania." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:1 +#, fuzzy msgid "What clothes can be improved and how much does it cost?" -msgstr "" +msgstr "Jakie ubrania mogą być ulepszone i ile to kosztuje?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4 +#, fuzzy msgid "Improving a fine green hat costs 1,397 gold, fine snakeskin gloves costs 640 gold, and improving superior leather boots costs 432 gold." msgstr "" +"Ulepszenie dobrego zielonego kapelusza kosztuje 1,397 sztuk złota, dobrych " +"rękawiczek z wężowej skóry kosztuje 640 sztuki złota, a ulepszenie " +"najlepszych skórzanych butów kosztuje 432 sztuki złota." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:0 +#, fuzzy msgid "I don't have any of this equipment. Can you sell me something else?" -msgstr "" +msgstr "Nie mam żadnej z tych rzeczy. Czy możesz mi sprzedać coś innego?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:2 +#, fuzzy msgid "Please improve my fine green hat." -msgstr "" +msgstr "Proszę ulepsz mój dobry zielony kapelusz." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:3 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:4 +#, fuzzy msgid "Please improve my fine snakeskin gloves." -msgstr "" +msgstr "Proszę ulepsz moje dobre rękawiczki z wężowej skóry." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:5 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:6 +#, fuzzy msgid "Please improve my superior leather boots." -msgstr "" +msgstr "Proszę ulepsz moje najlepsze skórzane buty." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:7 +#, fuzzy msgid "Can you sell me something else?" -msgstr "" +msgstr "Czy możesz mi sprzedać coś innego?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5 +#, fuzzy msgid "" "I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" "\n" @@ -36112,16 +36123,24 @@ msgid "" "\n" "Here is your enhanced hat." msgstr "" +"Zaraz przekaże to mojemu pracownikowi. Proszę czekać aż skończy.\n" +"\n" +"[Czekasz trochę czasu.]\n" +"\n" +"Oto Twój ulepszony kapelusz." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2 +#, fuzzy msgid "What else can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "Co mogę jeszcze dla Ciebie zrobić?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:1 +#, fuzzy msgid "Can you sell something to me?" -msgstr "" +msgstr "Czy możesz mi coś sprzedać?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6 +#, fuzzy msgid "" "I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" "\n" @@ -36129,8 +36148,14 @@ msgid "" "\n" "Here are your enhanced gloves." msgstr "" +"Natychmiast dam to mojemu pracownikowi. Proszę czekać aż skończy.\n" +"\n" +"[Czekasz trochę czasu.]\n" +"\n" +"Oto Twoje ulepszone rękawiczki." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7 +#, fuzzy msgid "" "I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" "\n" @@ -36138,73 +36163,111 @@ msgid "" "\n" "Here are your enhanced boots." msgstr "" +"Natychmiast dam je mojemu pracownikowi. Proszę czekać aż skończy.\n" +"\n" +"[Czekasz trochę czasu.]\n" +"\n" +"Oto Twoje ulepszone buty." #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0 +#, fuzzy msgid "Hi kid. I'm Thelry, the local armorer. You are too young to need armor though. If you need armor, then you are doing something which could get you hurt. Kids should stay at home, where it's safe." msgstr "" +"Cześć dzieciaku. Jestem Thelry, lokalny zbrojmistrz. Jesteś zbyt młody by " +"potrzebować zbroi. Jeśli potrzebujesz zbroi, to w takim razie robisz coś co " +"może Cię zranić. Dzieciaki powinny pozostać w domu, gdzie jest bezpiecznie." #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:0 +#, fuzzy msgid "I can handle myself. I'm from Crossglen, and I made it here OK. Please show me your wares." msgstr "" +"Poradzę sobie. Jestem z Crossglen i dotarłem w całości aż tutaj. Proszę " +"pokaż mi swoje towary." #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:1 +#, fuzzy msgid "My father sent me out to look for by brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" msgstr "" +"Mój ojciec wysłał mnie na poszukiwanie brata Andora. Trochę mnie przypomina. " +"Widziałeś go?" #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:2 +#, fuzzy msgid "If that's what you think then I won't buy anything from you." -msgstr "" +msgstr "Jeśli tak myślisz, to nic od Ciebie nie kupię." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog +#, fuzzy msgid "Grrr.... Woof." -msgstr "" +msgstr "Grrr.... Hau." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1:0 +#, fuzzy msgid "I try to use the key that I found in the house nearby to open the door." -msgstr "" +msgstr "Spróbuję użyć klucza znalezionego w pobliskim domu, aby otworzyć drzwi." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door2 +#, fuzzy msgid "The key opens the door." -msgstr "" +msgstr "Klucz otwiera drzwi." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_0 +#, fuzzy msgid "" "\n" "[You eavesdrop on the middle of the conversation. ]\n" "\n" "... have to make sure no one finds out what we are going to do." msgstr "" +"\n" +"[Podsłuchujesz w środku rozmowy. ]\n" +"\n" +"...musisz być pewien, że nikt nie dowie się co mamy zamiar zrobić." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_1 +#, fuzzy msgid "Some people will be really sad, but we will be rich, my brother!" -msgstr "" +msgstr "Niektórzy będą naprawdę zasmuceni, ale się wzbogacimy, bracie!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_2 msgid "A UH HUH HUH" msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_3 +#, fuzzy msgid "HEH HEH. Yeah!" -msgstr "" +msgstr "HEH HEH. Taak!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_4 +#, fuzzy msgid "" "\n" "[This spiteful laughter fits those simple-minded looking guys. They continue talking more quietly and you can't understand them anymore.]" msgstr "" +"\n" +"[Ten złośliwy śmiech pasuje tym prostodusznie wyglądającym facetom. Dalej " +"rozmawiają jeszcze ciszej, ale już nie możesz ich zrozumieć.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_6 +#, fuzzy msgid "" "[It seems they still have not seen you, because they have their backs turned to you.] \n" "\n" "Your way of destroying the dam will not work. Better that we use my idea." msgstr "" +"[Wygląda na to, że wciąż Cię nie widzą, ponieważ są odwróceni do Ciebie " +"plecami.]\n" +"\n" +"Twój sposób na zniszczenie tamy nie zadziała. Lepiej, żebyśmy zrealizowali " +"mój pomysł.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_7 +#, fuzzy msgid "Your idea to destroy the great Brimhaven dam? Are you kidding?" -msgstr "" +msgstr "Twój pomysł na zniszczenie wielkiej tamy Brimhaven? Chyba żartujesz?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_8 +#, fuzzy msgid "" "[You accidently make a noise and they turn their heads towards you]\n" "\n" @@ -36212,100 +36275,147 @@ msgid "" "\n" "No matter, we have to shut his mouth." msgstr "" +"[Przypadkowo hałasujesz, a oni zwracają się w Twoją stronę]\n" +"\n" +"Hej, co Ty tutaj robisz?\n" +"\n" +"Nie ważne, musimy go uciszyć." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10 +#, fuzzy msgid "Would you assist us in destroying the dam?" -msgstr "" +msgstr "Czy mógłbyś pomóc nam w zniszczeniu tamy?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:0 +#, fuzzy msgid "OK, I would like to help you destroy the dam." -msgstr "" +msgstr "OK, chciałbym pomóc wam zniszczyć tamę." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:1 +#, fuzzy msgid "No, I will never do that!" -msgstr "" +msgstr "Nie, nigdy tego nie zrobię!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11 +#, fuzzy msgid "Then we have to shut you up and do it ourselves." -msgstr "" +msgstr "W takim razie będziemy musieli Cię uciszyć i zrobić to sami." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_12 +#, fuzzy msgid "To not attract attention the best way to destroy the dam would be to take this small axe. Use it at the weak point of the dam in the dry river bed." msgstr "" +"Aby nie zwracać na siebie uwagi najlepszym sposobem na zniszczenie tamy " +"byłoby wzięcie tej małej siekiery. Użyj jej w słabym punkcie tamy w suchym " +"korycie rzeki." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_locked +#, fuzzy msgid "The hatch seems to be blocked and does not open." -msgstr "" +msgstr "Właz wydaje się być zablokowany i nie otwiera się." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_13 +#, fuzzy msgid "Go and destroy the dam." -msgstr "" +msgstr "Idź i zniszcz tamę." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_9 +#, fuzzy msgid "Since he is already here, we could ask him if he will help us for saving his life." msgstr "" +"Skoro już tu jest, moglibyśmy spytać go czy pomoże nam za uratowanie mu " +"życia." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5 +#, fuzzy msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about." -msgstr "" +msgstr "To wygląda na ten słaby punkt tamy o którym mówili bracia." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5:0 +#, fuzzy msgid "Start hacking on the wood." -msgstr "" +msgstr "Rozpocznij ścinanie drzewa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10 +#, fuzzy msgid "Stop! All foreigners have to stay in town until we have investigated who destroyed the great dam." msgstr "" +"Stać! Wszyscy przybysze muszą zostać w mieście dopóki nie zbadamy kto " +"zniszczył tę wielką tamę." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10:0 +#, fuzzy msgid "Who gave this order?" -msgstr "" +msgstr "Kto wydał ten rozkaz?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_20_10 +#, fuzzy msgid "Water comes pouring through a hole in the dam. A lot of water! If not the brothers, then someone else destroyed the dam." msgstr "" +"Woda wydostaje się przez dziurę w tamie. Dużo wody! Jeśli to nie bracia, w " +"takim razie ktoś inny zniszczył tamę." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_20 +#, fuzzy msgid "Mustura, the captain of the guard, gave the order. Usually you can find her in front of the warehouse in the center of the town, north of the church." msgstr "" +"Mustura, kapitan straży, wydała rozkaz. Zwykle może znaleźć ją przed " +"magazynem, w centrum miasta, na północ od kościoła." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20 +#, fuzzy msgid "Do you know anything about the destruction of the dam?" -msgstr "" +msgstr "Czy wiesz coś na temat zniszczenia tamy?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:0 +#, fuzzy msgid "[Lie] I have no idea, but I will try to help you." -msgstr "" +msgstr "[Skłam] Nie mam pojęcia, ale spróbuję Ci pomóc." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:1 +#, fuzzy msgid "[Lie] The two brothers living in the north part of the eastern town destroyed the dam." msgstr "" +"[Skłam] Dwaj bracia mieszkający w północnej części wschodniego miasta " +"zniszczyli tamę." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:2 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:2 +#, fuzzy msgid "Alkapoan was behind it. Here are letters proving his guilt. He is waiting at his home for you to arrest him." msgstr "" +"Alkapoan stał za tym. Oto listy wskazujące jego winę. Czeka na Ciebie w " +"domu, abyś go aresztował." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_40 +#, fuzzy msgid "Thank you. But be aware that you are not allowed to leave the town until we have found out how the dam was destroyed." msgstr "" +"Dziękuję. Ale pamiętaj, że nie wolno Ci opuszczać miasta zanim nie dowiemy " +"się jak zniszczono tamę." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_30 +#, fuzzy msgid "We will check this and if it is true then you can leave the town." -msgstr "" +msgstr "Sprawdzimy to i jeśli to prawda możesz opuścić miasto." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14 +#, fuzzy msgid "It's great how you destroyed the dam!" -msgstr "" +msgstr "To wspaniale jak zniszczyłeś tamę!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14:0 +#, fuzzy msgid "Can you tell me who is your boss?" -msgstr "" +msgstr "Czy możesz mi powiedzieć kto jest Twoim szefem?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_15 +#, fuzzy msgid "We don't know him by name. He looked very rich and I think he lives in the western town alone in a big house." msgstr "" +"Nie znam jego imienia. Wyglądał na bardzo bogatego i myślę, że mieszka sam w " +"dużym domu w zachodnim mieście." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10 msgid "I... I.... know nothing. Really, it is the truth!" @@ -36313,19 +36423,27 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:0 +#, fuzzy msgid "I don't believe a word you say. [Half-lie] The two brothers told me that you paid them for destroying the dam." msgstr "" +"Nie wierzę w ani jedno Twoje słowo. [Pół-kłamstwo] Dwóch braci powiedziało " +"mi, że zapłaciłeś im za zniszczenie tamy." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:1 +#, fuzzy msgid "Maybe you are right, sorry." -msgstr "" +msgstr "Może masz rację, przykro mi." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:2 +#, fuzzy msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers to destroy the dam. [Show the coin bags]" msgstr "" +"Znalazłem Twoje sakwy z monetami i to Ty zapłaciłeś braciom za zniszczenie " +"tamy. [Pokaż sakwy]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20 +#, fuzzy msgid "" "[Breaks down]\n" "\n" @@ -36333,408 +36451,588 @@ msgid "" "\n" "[The handwriting looks like that of my brother.]" msgstr "" +"[Łamie się]\n" +"\n" +"Ludzie z Loneford przekupili mnie, aby sabotować tamę. Oto kilka listów, " +"które z nimi wymieniałem, by potwierdzić co zrobiłem.\n" +"\n" +"[Pismo wygląda jak mojego brata.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:0 +#, fuzzy msgid "You were honest to me so I will not kill you, but I will tell the guard captain. (And you can't escape from Brimhaven without me seeing you.)" msgstr "" +"Byłeś szczery, więc Cię nie zabiję, ale powiadomię kapitan straży. (Nie " +"wyjdziesz z Brimhaven dopóki Cię nie zobaczę.)" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:1 +#, fuzzy msgid "I stopped the two brothers from destroying the dam. Who else could have done it?" msgstr "" +"Powstrzymałem dwóch braci przed zniszczeniem tamy. Któż inny mógł to zrobić?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_7 +#, fuzzy msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about. But with your currently equipped gear you can't hack apart the wood effectively without drawing too much attention." msgstr "" +"To wygląda na ten słaby punkt tamy o którym mówili bracia. Ale z Twoim " +"obecnym wyposażeniem nie możesz efektywnie ściąć drzewa bez zwracania na " +"siebie zbyt wielkiej uwagi." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05 +#, fuzzy msgid "It is very sad that the dam was destroyed. But I don't know anything." -msgstr "" +msgstr "To bardzo smutne, że tama została zniszczona. Ale nic o tym nie wiem." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:0 +#, fuzzy msgid "OK, thank you." -msgstr "" +msgstr "OK, dziękuję." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:1 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30:0 +#, fuzzy msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Czy jesteś pewien?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15 +#, fuzzy msgid "You again. I already told you that I know nothing about the destruction of the dam." -msgstr "" +msgstr "Znowu Ty. Już powiedziałem, że nic nie wiem o zniszczeniu tamy." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:2 +#, fuzzy msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers for destroying the dam. [Hand him the coin bags]" msgstr "" +"Znalazłem Twoje sakwy z monetami, a Ty zapłaciłeś braciom za zniszczenie " +"tamy. [Oddaj mu sakwy]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_25 +#, fuzzy msgid "Leave me alone. I will wait here for the guards to arrest me." msgstr "" +"Zostaw mnie w spokoju. Zaczekam tutaj na strażników by mnie aresztowali." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01 +#, fuzzy msgid "I do not remember inviting you to my house." -msgstr "" +msgstr "Nie przypominam sobie bym zapraszał Cię do mojego domu." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:0 +#, fuzzy msgid "What do you know about the destruction of the dam?" -msgstr "" +msgstr "Co wiesz o zniszczeniu tamy?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:1 +#, fuzzy msgid "I am sorry and will leave." -msgstr "" +msgstr "Przepraszam i wychodzę." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_15 +#, fuzzy msgid "Always stay on the right side of the law." -msgstr "" +msgstr "Zawsze stój po właściwej stronie prawa." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22 +#, fuzzy msgid "You are accusing poor but honest people. Do you have any proof?" -msgstr "" +msgstr "Oskarżasz biednych, ale uczciwych ludzi. Czy masz jakieś dowody?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22:0 +#, fuzzy msgid "No, not yet, but I will try to help you." -msgstr "" +msgstr "Nie, jeszcze nie, ale spróbuję Ci pomóc." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_23 +#, fuzzy msgid "Come back when you have a proof, and until then stop accusing people. In the meantime, you are not allowed to leave the city." msgstr "" +"Wróć kiedy będziesz miał dowody, a do tego czasu przestań oskarżać ludzi. W " +"międzyczasie, nie wolno Ci opuszczać miasta." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25 +#, fuzzy msgid "Hello again. Did you find out who destroyed the dam?" -msgstr "" +msgstr "Witaj ponownie. Czy wiesz kto zniszczył tamę?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10 +#, fuzzy msgid "[Laughs] You again. Welcome back, foolish child." -msgstr "" +msgstr "[Śmieje się] Znowu Ty. Witaj z powrotem, głupi dzieciaku." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10:0 +#, fuzzy msgid "Laugh while you can. The captain is here and now you will get your deserved punishment!" msgstr "" +"Śmiej się ile chcesz. Kapitan jest tutaj i dostaniesz teraz zasłużoną karę!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_20 +#, fuzzy msgid "Well..." -msgstr "" +msgstr "Dobrze..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_30 +#, fuzzy msgid "Let's see who is laughing in the end. The captain came to talk, not arrest me. Now she owns a new horse and I will be earning a lot of money with the necessary repairing of the dam and later the food harvesting. I call this a win-win." msgstr "" +"Zobaczymy kto będzie się śmiał ostatni. Kapitan przyszła porozmawiać, a nie " +"mnie aresztować. Ma teraz nowego konia i sporo zarobi przy niezbędnej\n" +"naprawie tamy, a później przy zbiorach żywności. Według mnie to sytuacja " +"korzystna dla obu stron." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_40 +#, fuzzy msgid "It seems Alkapoan's letters accidentally fell into a fire and I am sure some unknown evil spies from Loneford destroyed the dam. You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." msgstr "" +"Wygląda na to, że listy Alkapoana przypadkowo wpadły do ognia i jest pewien, " +"że nieznani źli szpiedzy z Loneford zniszczyli tamę. Lepiej byś niedługo " +"stąd zniknął, albo znajdą się jakieś dowody, że jesteś złym szpiegiem z " +"Loneford." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_50 +#, fuzzy msgid "You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." msgstr "" +"Lepiej byś niedługo stąd zniknął albo znajdą się dowody, że jesteś złym " +"szpiegiem z Loneford." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_20 +#, fuzzy msgid "Are you looking for the captain? She has been gone for a while now, arresting the person that destroyed the dam." msgstr "" +"Szukasz pani kapitan? Nie ma jej już od jakiegoś czasu, aresztowała osobę, " +"która zniszczyła tamę." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_10 +#, fuzzy msgid "The prison is currently vacant and I hope you don't give me a reason to change this." msgstr "" +"Więzienie jest w tej chwili puste i mam nadzieję, że nie dasz mi powodu, aby " +"to zmienić." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_1 +#, fuzzy msgid "Here lie Berri and his wife Dalyve." -msgstr "" +msgstr "Tutaj leży Berri i jego żona Dalyve." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_2 msgid "RIP Boots. Died the thirteenth day of the twelveth month of ... [You can't read the year, because it's covered in moss] " msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_3 +#, fuzzy msgid "Here lies my wife. I bid her goodbye. She rests in peace, and now so do I." msgstr "" +"Tu leży moja żona. Żegnam się z nią. Spoczywa w pokoju, a teraz również ja." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_4 +#, fuzzy msgid "The gravestone is old and worn. You can't make out what it says." msgstr "" +"Nagrobek jest stary i zniszczony. Nie możesz odczytać co jest na nim " +"napisane." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_5 +#, fuzzy msgid "Here lies a stranger, who came to Brimhaven after being attacked. Alas, we could not save him." msgstr "" +"Tu leży obcy, który przyszedł do Brimhaven po tym jak go zaatakowano. " +"Niestety nie mogliśmy go uratować." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_6 +#, fuzzy msgid "The epitaph is in a language you can't read." -msgstr "" +msgstr "Epitafium jest w języku, którego nie potrafisz przeczytać." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_7 +#, fuzzy msgid "Zhyont. He never killed anyone that did not need killing." -msgstr "" +msgstr "Zhyont. Nigdy nie zabił nikogo, jeśli nie trzeba było." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_8 +#, fuzzy msgid "Here lies Captain Fhoric. He died to protect our town, for which we will be forever grateful." msgstr "" +"Tu leży kapitan Fhoric. Zginął chroniąc nasze miasto, za co będziemy " +"dozgonnie wdzięczni." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_10 +#, fuzzy msgid "Here lies Fredd. A big rock fell on his head. " -msgstr "" +msgstr "Tu leży Fredd. Ogromny głaz spadł mu na łeb. " #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_11 +#, fuzzy msgid "Unknown. Found outside of town, close to the road. RIP." msgstr "" +"Nieznany. Znaleziony poza miastem, w pobliżu drogi. Niech spoczywa w pokoju." #: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_12 +#, fuzzy msgid "Here lies Reptt, the money lender, who never did collect his debt." -msgstr "" +msgstr "Tu leży Reptt, pożyczkodawca, który nigdy nie odzyskał swojego długu." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7b +#, fuzzy msgid "You don't have the required 432 gold to improve your superior leather boots." msgstr "" +"Nie masz wymaganych 432 sztuk złota, aby ulepszyć swoje doskonałe skórzane " +"buty." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6b +#, fuzzy msgid "You don't have the required 640 gold to improve your fine snakeskin gloves." msgstr "" +"Nie masz wymaganych 640 sztuk złota, aby ulepszyć swoje dobre rękawiczki z " +"wężowej skóry." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5b +#, fuzzy msgid "You don't have the required 1,397 gold to improve your fine green hat." msgstr "" +"Nie masz wymaganych 1,397 sztuk złota, aby ulepszyć swój dobry zielony " +"kapelusz." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11 +#, fuzzy msgid "Let me think... " -msgstr "" +msgstr "Niech się zastanowię... " #: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11b +#, fuzzy msgid "No, I am sorry." -msgstr "" +msgstr "Nie, przykro mi." #: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking_1a +#, fuzzy msgid "Yes, I know someone who looks almost like you, but he and his parents are from this town." msgstr "" +"Tak, znam kogoś kto wygląda prawie tak samo jak Ty, ale on i jego rodzice " +"pochodzą z tego miasta." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_1 +#, fuzzy msgid "I only know a goblin that looks like you. [Laughs]" -msgstr "" +msgstr "Znam tylko goblina, który wygląda tak jak ty. [Śmieje się]" #: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a +#, fuzzy msgid "What can I help you with?" -msgstr "" +msgstr "W czym mogę Ci pomóc?" #: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:0 +#, fuzzy msgid "I'm hungry. Do you have any food to sell?" -msgstr "" +msgstr "Jestem głodny. Czy sprzedajesz jakieś jedzenie?" #: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:1 +#, fuzzy msgid "I need somewhere to sleep. Do you have a bed available?" -msgstr "" +msgstr "Muszę się gdzieś przespać. Czy masz jakieś łóżko wolne?" #: conversationlist_brimhaven.json:melona_1 +#, fuzzy msgid "Certainly. Please take a look at what I can offer." -msgstr "" +msgstr "Oczywiście. Zapraszam do sprawdzenia mojej oferty." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_2 +#, fuzzy msgid "Yes. It's 90 gold. That may seem like a lot, but it's a one-time payment. As long as a bed is free, in the future you can use it any time you want." msgstr "" +"Tak. 90 sztuk złota. Może się wydawać dużo, ale to jednorazowa opłata. " +"Dopóki łóżko jest wolne, w przyszłości możesz z niego korzystać kiedy chcesz." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:0 +#, fuzzy msgid "That's too expensive. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "To za drogo. Porozmawiajmy o czymś innym." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:1 +#, fuzzy msgid "I'll take it." -msgstr "" +msgstr "Wezmę to." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_0 +#, fuzzy msgid "Hello. I'm Melona, and I run this fine establishment." -msgstr "" +msgstr "Cześć. Nazywam się Melona i prowadzę to niewielkie przedsiębiorstwo." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_3 +#, fuzzy msgid "Sorry, I haven't seen anyone that looks like you." -msgstr "" +msgstr "Przepraszam, ale nie widziałem nikogo podobnego do Ciebie." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_3:0 +#, fuzzy msgid "OK. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "OK. Porozmawiajmy o czymś innym." #: conversationlist_brimhaven.json:melona_2a +#, fuzzy msgid "Thank you for your patronage. You can use any available bed." msgstr "" +"Dziękujemy za współpracę. Możesz korzystać z jakiegokolwiek dostępnego łóżka." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_butcher msgid "... chop chop chop ..." msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_10 +#, fuzzy msgid "Wipe your feet!" -msgstr "" +msgstr "Wytrzyj buty!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20 +#, fuzzy msgid "[Muttering] Someday I will kill her ..." -msgstr "" +msgstr "[Mamrotając] Kiedyś ją zabiję..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20:0 +#, fuzzy msgid "Whom do you want to kill?" -msgstr "" +msgstr "Kogo chcesz zabić?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_22 +#, fuzzy msgid "Oh, nothing - nothing at all." -msgstr "" +msgstr "Och, nikogo- zupełnie nikogo." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_30 +#, fuzzy msgid "Go away, I have work to do!" -msgstr "" +msgstr "Idź stąd, mam robotę do wykonania!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_40 +#, fuzzy msgid "All these guests are so very untidy!" -msgstr "" +msgstr "Wszyscy ci goście są bardzo niechlujni!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_50 +#, fuzzy msgid "Only one more bed ..." -msgstr "" +msgstr "Tylko jedno łóżko ..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0 +#, fuzzy msgid "Do you mind not bumping into me, kid. I've had a long day, and I don't need rude little children bumping into me." msgstr "" +"Byłbyś łaskaw nie wpadać na mnie dzieciaku. To był ciężki dzień i nie " +"potrzebuję niegrzecznych małych dzieci wpadających na mnie." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:0 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32:0 +#, fuzzy msgid "Sorry." -msgstr "" +msgstr "Przepraszam." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:1 +#, fuzzy msgid "Maybe it was you that bumped into me!" -msgstr "" +msgstr "Może to ty wpadłeś na mnie!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:2 +#, fuzzy msgid "I'm a heavily armed little child, so maybe it's you that should not be rude to me!" msgstr "" +"Jestem ciężko uzbrojonym małym dzieckiem, więc może nie powinieneś być dla " +"mnie niemiły!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_bed +#, fuzzy msgid "The beds are not free!" -msgstr "" +msgstr "Łóżka nie są za darmo!" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0 +#, fuzzy msgid "I'm Edrin, the Brimhaven metalsmith." -msgstr "" +msgstr "Jestem Edrin, metalurg Brimhaven." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:0 +#, fuzzy msgid "What does a metalsmith do? Is that the same as a blacksmith?" -msgstr "" +msgstr "Czym się zajmuje metalurg? Tym samym co kowal?" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:1 +#, fuzzy msgid "I don't think that's what I'm looking for. Thanks anyway." -msgstr "" +msgstr "Nie sądzę, że tego właśnie szukałem. W każdym razie dziękuję." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1 msgid "As a metalsmith I'm sort of like a blacksmith, but there is a difference. A blacksmith works with iron and steel, but a metalsmith works with many metals. I do work with iron and steel, but only for smaller, high quality objects. I also work with other metals, including precious metals, and even do fine inlay work, and finely jeweled metal items." msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:0 +#, fuzzy msgid "If you have those skills I would like you to look at two items I purchased locally. A strange-looking dagger and a strange-looking gem." msgstr "" +"Jeśli masz takie umiejętności to chciałbym, abyś spojrzał na dwie rzeczy, " +"które kupiłem na miejscu. Dziwnie wyglądający sztylet oraz klejnot." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:1 +#, fuzzy msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking dagger." msgstr "" +"Jeśli masz takie umiejętności to chciałbym abyś spojrzał na coś co kupiłem " +"lokalnie. Dziwnie wyglądający sztylet." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:2 +#, fuzzy msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking gem." msgstr "" +"Jeśli masz takie umiejętności to chciałbym, abyś spojrzał na coś co kupiłem " +"lokalnie. Dziwnie wyglądający klejnot." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:3 +#, fuzzy msgid "That's Interesting, but let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "To interesujące, ale porozmawiajmy o czymś innym." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:4 +#, fuzzy msgid "I don't think I need the services of a metalsmith right now." -msgstr "" +msgstr "Nie wydaje mi się, że będę teraz potrzebował usług metalurga." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a +#, fuzzy msgid "Well, yes, there was someone. He came to me to get a sword sharpened. I can't tell you any more than that though. " msgstr "" +"Dobrze, tak, był ktoś. Przyszedł do mnie naostrzyć miecz. Nie mogę ci więcej " +"powiedzieć. " #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a:0 +#, fuzzy msgid "OK. Thanks. What type of services and products do you supply?" -msgstr "" +msgstr "OK. Dzięki. Jakie usługi i towary dostarczasz?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager2 +#, fuzzy msgid "If you want to make some money. Go to the tavern." -msgstr "" +msgstr "Jeśli chcesz trochę zarobić to idź do tawerny." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3 +#, fuzzy msgid "You are not from Brimhaven, are you? If you need a place to stay, visit the inn in the eastern part of the town. There are beds available for rent. But it is a bit untidy there." msgstr "" +"Nie jesteś z Brimhaven, tak? Jeśli szukasz miejsca by się zatrzymać to " +"odwiedź karczmę we wschodniej części miasta. Są tam łózka do wynajęcia. Ale " +"jest tam trochę nieposprzątane." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:0 +#, fuzzy msgid "I suspect that you killed Lawellyn or that you were at the very least at the scene of the murder at the time of his death." msgstr "" +"Podejrzewam, że zabiłeś Lawellyn albo, że byłeś chociaż na miejscu zbrodni w " +"czasie jej śmierci." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:1 +#, fuzzy msgid "No need to pretend we've never met. I do believe you are innocent." msgstr "" +"Nie trzeba udawać, że się nigdy nie spotkaliśmy. Wierzę, że jesteś niewinny." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:2 +#, fuzzy msgid "Don't pretend we've never met. Soon you will be in jail." -msgstr "" +msgstr "Nie udawaj, że się nigdy nie spotkaliśmy. Wkrótce będziesz w więzieniu." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager6 +#, fuzzy msgid "Don't get in my way. Are you one of those guys from the east side of the town, without manners?" msgstr "" +"Nie wchodź mi w drogę. Czy jesteś jednym z tych facetów bez manier ze " +"wschodniej części miasta?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager7 +#, fuzzy msgid "I don't recognize you. Are you one of those people from the east part of the town, who send their children wearing cheap clothes to our school?" msgstr "" +"Nie poznaję Cię. Czy jesteś jednym z tych ludzi ze wschodniej części miasta, " +"którzy posyłają do szkół dzieci ubrane w tanie ciuchy?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager8 +#, fuzzy msgid "You look a bit old for a pupil." -msgstr "" +msgstr "Wyglądasz na trochę za staro jak na ucznia." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager9 +#, fuzzy msgid "Hello. Great dam. Isn't it? We people from the west side of the town paid for the dam because the people from the east side can't afford it. " msgstr "" +"Cześć. Wielka tama, czyż nie? My mieszkańcy zachodniej strony miasta " +"zapłaciliśmy za tamę, ponieważ mieszkańców wschodniej części miasta nie było " +"na to stać. " #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager10 +#, fuzzy msgid "Taking our good water? Go to the east side of the town. Oh, I forgot... you can't afford a well of your own." msgstr "" +"Zabierasz naszą dobrą wodę? Idź do wschodniej części miasta. Och, " +"zapomniałem... nie stać Cię na własną studnię." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0 +#, fuzzy msgid "Psst! Hey kid, you want to buy some nice stuff?" -msgstr "" +msgstr "Psst! Hej dzieciaku, chcesz kupić jakieś fajne rzeczy?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:0 +#, fuzzy msgid "Maybe. Show me what you have." -msgstr "" +msgstr "Może. Pokaż mi co masz." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:1 +#, fuzzy msgid "No thanks. I think maybe you don't actually own what you are selling." -msgstr "" +msgstr "Nie dziękuję. Sądzę, że wcale nie posiadasz tego co sprzedajesz." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0 +#, fuzzy msgid "Hello again kid. Want another look at what I have to sell?" msgstr "" +"Witaj ponownie dzieciaku. Czy chcesz jeszcze raz sprawdzić co mam do " +"sprzedania?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:0 +#, fuzzy msgid "Was the gem I purchased originally mounted in the pommel of the dagger you have?" msgstr "" +"Czy ten kupiony przez mnie klejnot był wcześniej umieszczony w rękojeści " +"sztyletu, który posiadasz?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:1 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:1 +#, fuzzy msgid "Yes, I would like to take another look." -msgstr "" +msgstr "Tak, chciałbym jeszcze raz na to spojrzeć." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:0 +#, fuzzy msgid "Was the gem you have originally in the pommel of the dagger I purchased?" msgstr "" +"Ten klejnot, który masz był pierwotnie w rękojeści sztyletu kupionego przez " +"mnie?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0:0 +#, fuzzy msgid "Yes. Show me what you have." -msgstr "" +msgstr "Tak. Pokaż mi co masz." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1 +#, fuzzy msgid "Keep your voice down! We don't want to attract any attention!" -msgstr "" +msgstr "Nie podnoś głosu! Nie chcemy zwracać na siebie uwagi!" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:0 +#, fuzzy msgid "OK. Don't worry. I can keep a secret." -msgstr "" +msgstr "OK. Nie martw się. Potrafię dochować tajemnicy." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:1 +#, fuzzy msgid "It sounds like you want to do something illegal. I don't want trouble." -msgstr "" +msgstr "Wygląda na to, że chcesz sprzedać coś nielegalnego. Nie chcę kłopotów." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager11 msgid "The people from the west side of town forced us to support the dam, but we don't get any benefit from it and they took all the good land." From c4221c3ab69e9a7caaf487d81708add85da8dddc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Stasiak Date: Mon, 22 Feb 2021 02:14:03 +0000 Subject: [PATCH 144/206] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 80.2% (10047 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 8 +++----- 1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 433bd42e2..686e3d270 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-23 19:00+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz Mendel \n" +"Last-Translator: Daniel Stasiak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -347,9 +347,8 @@ msgid "Venom" msgstr "Jad" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison -#, fuzzy msgid "Spore poisoning" -msgstr "Zatrucie zarodnikami grzybów" +msgstr "Zatrucie zarodnikami" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated #, fuzzy @@ -764,9 +763,8 @@ msgstr "Nie przeszkadzaj mi, jestem zajęty." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:0 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 -#, fuzzy msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "Widziałeś mojego brata Andora?" +msgstr "Czy widziałeś mojego brata Andora?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." From 64d00d2d3fe090564941ee210428008d14cbff41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zoollcar Date: Tue, 23 Feb 2021 08:17:50 +0000 Subject: [PATCH 145/206] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 30.6% (3838 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 54 ++++++++++++------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index a88713283..3e1f62faa 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 23:47+0000\n" -"Last-Translator: Sofia zHU <544728669@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-23 19:00+0000\n" +"Last-Translator: zoollcar \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -6789,27 +6789,27 @@ msgstr "我试着从这里的矿井爬回去。我当初就是这样来到这里 #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14 msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." -msgstr "" +msgstr "让我们在矿井的另一边再见吧。" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" -msgstr "" +msgstr "好的,你从矿井穿过,我从下面过去,咱们另一 边见!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 msgid "Hello again. You made it through alive, well done!" -msgstr "" +msgstr "嗨,你还活着,做得好!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:0 msgid "These monsters, what are they?" -msgstr "" +msgstr "哪些怪物,它们是什么?" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:1 msgid "You never told me it would be pitch-black down there. I almost got killed!" -msgstr "" +msgstr "你从未告诉我下面漆黑一片,我差点被杀了!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:2 msgid "Yeah, piece of cake." -msgstr "" +msgstr "哈,小菜一碟。" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_2 msgid "The gornauds? I have no idea where they come from, one day they just showed up here around the mountain." @@ -6817,27 +6817,27 @@ msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_3 msgid "Nasty beasts, they are." -msgstr "" +msgstr "它们是令人讨厌的怪物。" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_4 msgid "Anyway, let's get going now. We are now one step closer to the Blackwater mountain settlement." -msgstr "" +msgstr "不管怎么,让我们走吧,我们离黑水山镇又近了一步。" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_5 msgid "We should hurry now." -msgstr "" +msgstr "我们现在应该加快速度了。" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6 msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east from there. Do not travel to other places other than going east now!" -msgstr "" +msgstr "一旦我们离开该矿井,最重要的就是直接向东走。现在不要去东方以外的其他地方!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." -msgstr "" +msgstr "好的,出矿井就向东走,我明白了。" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 msgid "Why east? What else is there here?" -msgstr "" +msgstr "为什么是东方?那里还有什么?" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7 msgid "" @@ -6848,20 +6848,20 @@ msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 msgid "OK, see you there!" -msgstr "" +msgstr "好的,到那再见喽!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 msgid "Oh, nothing. There are dangerous places here. You should definitely not head any other direction than east." -msgstr "" +msgstr "欧,没什么,那是一个很危险的地方。你绝对不应该向东以外的方向前进。" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:0 #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:0 msgid "Sure, I'll head east." -msgstr "" +msgstr "当然,我会向东走的。" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:1 msgid "Dangerous? Sounds like my kind of place!" -msgstr "" +msgstr "危险?听起来像我会喜欢的地方!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:2 #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:1 @@ -10350,7 +10350,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2 #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7:1 msgid "No." -msgstr "" +msgstr "不。" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_4 msgid "Then I will surely disappoint you. Return to me once you are ready for my task." @@ -10426,7 +10426,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 msgid "Splendid!" -msgstr "" +msgstr "太棒了!" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_2 msgid "I happen to know that there are eight of his sheep in total, and they should all be to the northwest of here." @@ -13184,7 +13184,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_1 msgid "Now, I can't tell you what task I have in mind before I am confident that you will actually help me. Granted, you have already shown some level of respect for my need of discretion." -msgstr "" +msgstr "现在,在我相信你会帮助我之前,我无法告诉你要完成的任务。当然,我对你已经有一定程度的认同了。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_2 msgid "Nor can I describe my reasoning behind this task before you are done with it." @@ -13274,7 +13274,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10:0 #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:1 msgid "Go on." -msgstr "" +msgstr "继续。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_11 msgid "So, the first person that I want you to visit is Jhaeld. I hear that he spends most of his time in the Remgard tavern these days." @@ -13308,7 +13308,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:1 msgid "I understand." -msgstr "我听懂。" +msgstr "我明白了。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18 msgid "Here are the idols." @@ -13392,11 +13392,11 @@ msgstr "我甚至卖掉了一些我以前给一个有钱商人买的篮子, 这 #: conversationlist_algangror.json:algangror_story4 msgid "However, even the easy life gets boring after a while. I believe it is in our nature to strive for new and better things, to free us from the boredom of day-to-day life." -msgstr "" +msgstr "但是,即使轻松的生活也会在一段时间后变得无聊。我相信我们的本性就是追求更新更美好的事物,从单调的日常生活解脱出来。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story5 msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to explore things I had only read of in books before." -msgstr "" +msgstr "我想学习更多我不知道的东西,探索以前只在书中读到过的内容。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." @@ -13413,7 +13413,7 @@ msgstr "下一步呢?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story8 msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed and learned while in Nor City." -msgstr "" +msgstr "当我回到家后,我想继续练习在诺尔城观察和学习到的东西。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." @@ -52980,7 +52980,7 @@ msgstr "" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:1 msgid "Mikhail gave me a book in which I could put down my most unusual experiences and achievements." -msgstr "" +msgstr "Mikhail 给了我一本书,让我可以写下自己不寻常的经历和成就。" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:10 msgid "On the road: My first glimpse of the great Duleian Road!" From 0131699a0dbb103c0c494452630d1104b1f7e8e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kty919 Date: Tue, 23 Feb 2021 05:52:49 +0000 Subject: [PATCH 146/206] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-ko/strings.xml | 97 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 58 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-ko/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-ko/strings.xml index f72d0409b..fc934c293 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-ko/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-ko/strings.xml @@ -15,7 +15,7 @@ 개요 아이템 스킬 - 목록 + 유형 레벨 업 레벨 경험치 합계 @@ -25,14 +25,14 @@ 경험치 (XP): 퀘스트 리소스 불러오는 중… - 앤더의 흔적에서 게임 저장 파일을 불러올 수 없습니다. 이 저장 게임 파일은 현재 실행 중인 버전보다 최신 버전으로 생성됩니다. + 안도르의 흔적에서 저장 파일을 불러올 수 없습니다. 이 파일은 현재 버전보다 높은 버전에서 저장된 파일입니다. 현재 위치 - 앤더의 흔적 + 안도르의 흔적 퀘스트 중심의 판타지 RPG %1$d번 슬롯에 게임이 저장되었습니다 게임 저장에 실패했습니다! SD 카드가 장착되어 있고 쓰기가 가능합니까\? 레벨 %1$d, 경험치 %2$d, %3$d금 - 앤더의 흔적에서 저장된 게임 파일을 불러올 수 없습니다. + 안도르의 흔적에서 저장된 게임 파일을 불러올 수 없습니다. \n \n:( \n @@ -161,16 +161,15 @@ 도움말 제작진 저작권 - 안드로이드 오픈 소스 로그류 RPG인 앤더의 흔적에 오신 것을 환영합니다.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>andorstrail.com에서 게임 포럼을 통해 질문과 게임 플레이에 대한 토론을 할 수 있습니다.</a><br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/wiki>앤더의 흔적 세계에 대한 정보를 위한 게임 위키. </a><br /> <br /> <href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>개발자를 위한 github.com의 프로젝트 소스 코드.</a><br /> <br /> 포럼을 방문하여 다른 플레이어와 게임에 대해 논의하십시오.<br /> + 안드로이드 오픈 소스 로그류 RPG인 안도르의 흔적에 오신 것을 환영합니다.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>andorstrail.com에서 게임 포럼을 통해 질문과 게임 플레이에 대한 토론을 할 수 있습니다.</a><br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/wiki>안도르의 흔적 세계에 대한 정보를 위한 게임 위키. </a><br /> <br /> <href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>개발자를 위한 github.com의 프로젝트 소스 코드.</a><br /> <br /> 포럼을 방문하여 다른 플레이어와 게임에 대해 논의하십시오.<br /> 이 프로그램은 무료 소프트웨어이므로 Free Software Foundation에서 발행한 GNU General Public License의 조건에 따라 재분배하거나 수정할 수 있습니다. 거기에 라이센스의 두번째 버전이나, (당신의 선택에 따라) 이후의 버전도 마찬가지입니다.<br /> <br /> 이 프로그램은 당신이 어떠한 보장, 심지어 상품이나 특정 서비스 제공에 대한 묵시적 보장, 없이 유용하게 사용하길 희망하며 배포됩니다. 자세한 내용은 GNU General Public License를 참조합니다.<br /> 이 프로그램과 함께 GNU General Public License 사본을 받아야 합니다. 그렇지 않은 경우, <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a>를 확인해 주세요.<br /> <br /> 소스 코드와 기능 요청에 대해서는 <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a>의 프로젝트 페이지를 방문해 주십시오.<br /> <div><b>게임 설정</b>은 기기의 메뉴 버튼을 눌러 찾을 수 있습니다.</div> <p>________________</p> <h1>인터페이스 아이콘들</h1> <div><b>상자</b><img art=heart src=chest.png /></div> <p>퀵슬롯[내부의 주머니를 길게 눌러 즉시 사용할 수 있도록 물건을 등록하세요]</p> <div><b>영웅</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div >메뉴 [개요, 임무, 기술 &amp; 물품 목록 *]</p><p>*(물품 목록을 확인하는 중, 정보를 얻기 위해 &amp; 물건을 길게 눌러서 더 많은 옵션을 확인 할 수 있습니다.)<div>적 </b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>정보[전투 중에 나옵니다]<p>________________</p> <h1>전투 중 취해진 행동들은 AP를 소모합니다</p> <div><b>공격</b> - [3AP] *</div> <img attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (장비 착용과 물건 사용은 AP와 비용을 변경할 수 있습니다.) </p><div><b>물건 사용</b> - [5AP]</div> <div><b>도주</b> - [6AP] </div> <p>________________</p> <h1> 고급 전투 </h1> <div> 전투 중에 영웅과 인접한 바닥을 길게 누르면...</div > 도주 </b></div > (선택한 바닥이 강조 표시되고 - 공격 버튼이 이동 버튼으로 변경됩니다) </p> <img alt=flee src=flee_example.png /><p>[도주 상태가 활성화 되었을 때 - 적을 길게 누르면 전투에 재진입합니다]</p> <div><b>목표 변경</b></div> <p>(붉은색 목표 표시를 적 사이로 이동하세요)</p> <p>[목표가 변경됩니다]</p> 환영합니다 - 앤더의 흔적을 다운로드해 주셔서 감사합니다! -\n -\n이 버전의 앤더의 흔적은 제작 진행중이며, 이는 모든 맵이 아직 완성되지 않았다는 것을 의미합니다. + 안도르의 흔적을 다운로드해 주셔서 감사합니다! \n +\n이 버전의 안도르의 흔적은 제작 중이며, 이는 모든 맵이 아직 완성되지 않았다는 것을 의미합니다. \n프로젝트 포럼을 방문하여 다른 플레이어와 게임을 논의하거나 게임을 더 잘 만들 수 있도록 도와주십시오(참조). -\n +\n \n모든 피드백에 감사드립니다! 퀘스트 표시방식을 선택하세요 활성 퀘스트 @@ -409,9 +408,9 @@ 항상 확인합니다 다른 영웅이 저장 된 위치에 새 영웅을 저장할 때만 확인합니다 확인하지 않습니다 - 게임 저장 갱신 시 확인 + 게임 저장할 때 확인 여부 기존 저장 위치에 게임을 저장할 때 다시 확인합니다. - 재 장착 비용 (AP) : + 장비 장착 비용 (AP) : 물건 사용 비용 (AP) : %1$s이(가) 움직였다. 전투 기록 @@ -422,7 +421,7 @@ 한 손 검 숙련 양손 검 숙련 도끼 숙련 - 곤봉 숙련 + 둔기 숙련 맨손 격투 방패 숙련 맨몸 격투 @@ -438,7 +437,7 @@ 한 손 검 실력이 향상됩니다 양손 검 실력이 향상됩니다 도끼 실력이 향상됩니다 - 곤봉 실력이 향상됩니다 + 둔기 실력이 향상됩니다 맨손 격투 실력이 향상됩니다 방패와 발사 무기를 더 잘 활용하십시오 맨몸 전투에 능숙해집니다 @@ -450,32 +449,32 @@ 쌍검술의 전문가가 됩니다 양손 무기술의 전문가가 됩니다 검과 방패술의 전문가가 됩니다 - 기술 레벨당 단검과 짧은 검을 사용할 때 무기의 공격 기회가 %1$d %% , 방어 기회는 %2$d %%, 치명타 기술은 %3$d %% 증가합니다. - 기술 레벨당 레이피어, 장검, 브로드 소드를 사용할 때 무기의 공격 기회가 %1$d %% , 방어 기회는 %2$d %%, 치명타 기술은 %3$d %% 증가합니다. + 기술 레벨당 단도와 단검을 사용할 때 무기의 공격 기회가 %1$d %% , 방어 기회는 %2$d %%, 치명타 기술은 %3$d %% 증가합니다. + 기술 레벨당 레이피어, 장검, 대검을 사용할 때 무기의 공격 기회가 %1$d %% , 방어 기회는 %2$d %%, 치명타 기술은 %3$d %% 증가합니다. 기술 레벨당 양손 검을 사용할 때 무기의 공격 기회가 %1$d %% , 방어 기회는 %2$d %%, 치명타 기술은 %3$d %% 증가합니다. 기술 레벨당 도끼와 대형 도끼를 사용할 때 무기의 공격 기회가 %1$d %% , 방어 기회는 %2$d %%, 치명타 기술은 %3$d %% 증가합니다. - 기술 레벨당 곤봉을 사용할 때 무기의 공격 기회가 %1$d %% , 방어 기회는 %2$d %%, 치명타 기술은 %3$d %% 증가합니다. - "맨손으로 싸울 때, 기술 레벨당 공격 기회가 %1$d, 공격력이 %2$d 그리고 방어 기회가 %3$d 증가합니다." - 방패 착용 시 기술 레벨당 피해 저항이 %1$d 증가합니다. + 기술 레벨당 둔기를 사용할 때 무기의 공격 기회가 %1$d %% , 방어 기회는 %2$d %%, 치명타 기술은 %3$d %% 증가합니다. 이 기술은 방망이와 육척봉, 철퇴, 홀, 채찍, 전쟁 망치와 대형 망치를 포함합니다. + 맨손으로 싸울 때, 기술 레벨당 공격 기회가 %1$d, 공격력이 %2$d 그리고 방어 기회가 %3$d 증가합니다. + 방패나 쳐내기 장비 착용 시 기술 레벨당 피해 저항이 %1$d 증가합니다. 갑옷 없이 싸울 때, 기술 레벨당 방어 기회가 %1$d 증가합니다. 천 옷은 갑옷에 포함되지 않습니다. 경갑 착용 시, 기술 레벨당 경갑의 방어 기회가 %1$d %% 증가합니다. 경갑에는 가죽, 경금속, 털가죽 갑옷이 포함됩니다. 중갑 착용 시, 기술 레벨당 방어 기술이 %1$d %% 증가합니다. 이동 불이익이 %2$d %%, 공격 속도 불이익은 %3$d %% 감소합니다. 중갑에는 금속 갑옷, 사슬 갑옷과 판금 갑옷이 포함됩니다. - 두 개의 무기를 동시에 사용할 때 더 잘 싸우게 됩니다. + 주무기와 보조무기를 모두 사용할 때 더 잘 싸우게 됩니다. \n -\n이 기술이 없으면, 보조무기의 성능이 %1$d %%만 발휘되고 총 AP 비용(공격속도)은 주무기와 보조무기의 AP 비용의 합으로 계산됩니다. 여기에는 공격 기회, 치명타 기술, 공격력 그리고 방어 기회가 포함됩니다. +\n이 기술이 없으면, 보조무기의 성능이 %1$d %%만 발휘되고 총 AP 비용(공격속도)은 주무기와 보조무기의 AP 비용의 합으로 계산됩니다. 여기에는 공격 기회, 치명타 기술, 공격력 그리고 방어 기회가 포함됩니다. 무기는 낮은 피해량을 갖습니다. \n -\n1레벨에는, 보조무기의 성능이 %2$d %%가 발휘되며, 총 AP 비용(공격속도)은 두 무기 중 높은 AP 비용의 %3$d %%와 낮은 AP 비용의 합입니다. +\n1레벨에는, 보조무기의 성능이 %2$d %%가 발휘되며, 총 AP 비용(공격속도)은 두 무기 중 높은 AP 비용의 %3$d %%와 낮은 AP 비용의 합입니다. 무기는 중간 피해량을 갖습니다. \n -\n2레벨에는, 보조무기의 성능이 %4$d %%가 발휘되며, 총 AP 비용(공격속도)은 착용한 무기 중 낮은 AP 비용과 같습니다. +\n2레벨에는, 보조무기의 성능이 %4$d %%가 발휘되며, 총 AP 비용(공격속도)은 착용한 무기 중 높은 AP 비용과 같습니다. 무기는 높은 피해량을 갖습니다. 양손 검, 대형 도끼 또는 거대한 망치와 같이 양손을 사용하는 무기를 잘 다루게 됩니다. \n \n기술 레벨당 양손 무기의 공격력이 %1$d %% 증가합니다. - 무기와 방패를 들고 더 잘 싸우게 됩니다. + 무기와 방패, 혹은 무기와 쳐내기 무기를 들고 더 잘 싸우게 됩니다. \n -\n기술 레벨당 무기의 공격 기회가 %1$d %%, 방패의 방어 기회가 %2$d %% 증가합니다. - "쌍검술의 전문가가 됩니다. 추가로 두 무기의 공격 기회가 %1$d %% 증가합니다. 방어 기회도 %2$d %% 증가합니다." - "양손 무기술의 전문가가 됩니다. 추가로 양손 무기의 공격력이 %1$d %% 증가합니다. 공격 속도도 %2$d %% 증가합니다." - "무기와 방패술의 전문가가 됩니다. 추가로 무기의 공격 속도가 %1$d %% 증가합니다. 공격력이 %2$d %% 증가합니다." +\n기술 레벨당 무기의 공격 기회가 %1$d %%, 방패나 쳐내기 무기의 방어 기회가 %2$d %% 증가합니다. + 쌍검술의 전문가가 됩니다. 추가로 두 무기의 공격 기회가 %1$d %% 증가합니다. 방어 기회도 %2$d %% 증가합니다. + 양손 무기술의 전문가가 됩니다. 추가로 양손 무기의 공격력이 %1$d %% 증가합니다. 공격 속도도 %2$d %% 증가합니다. + 무기와 방패술의 전문가가 됩니다. 주무기의 공격 속도가 %1$d %%, 공격력이 %2$d %% 증가합니다. 퀵슬롯 위치 퀵슬롯을 배치할 위치입니다 남쪽 @@ -489,8 +488,8 @@ 도구 상자가 열리면 퀵슬롯도 표시합니다 목표로부터 아래의 효과를 얻습니다 적으로부터 아래의 효과를 얻습니다 - 이 버전은 앤더의 흔적의 개발 버전입니다. 이 버전에서 생성된 저장 파일은 출시 버전과 호환되지 않습니다. - "이 버전은 앤더의 흔적의 시험 버전입니다. 이 버전에서 생성된 저장 게임은 출시 버전과 호환되지 않을 수 있습니다." + 이 버전은 안도르의 흔적의 개발 버전입니다. 이 버전에서 생성된 저장 파일은 출시 버전과 호환되지 않습니다. + 이 버전은 안도르의 흔적의 시험 버전입니다. 이 버전에서 생성된 저장 게임은 출시 버전과 호환되지 않을 수 있습니다. 게임 통계 완료한 임무 의식 불명 @@ -505,7 +504,7 @@ %1$s (%2$d) 지역 리소스 사용 가능한 경우 인터페이스 및 컨텐츠의 번역을 사용하십시오. (다시 시작해야 합니다) - 현 상태를 변경하려면 다시 시작해야 합니다. 앤더의 흔적이 종료되었습니다. + 현 상태를 변경하려면 다시 시작해야 합니다. 안도르의 흔적이 종료되었습니다. 모두 선호 용품 무기 @@ -542,24 +541,24 @@ 코발트 공작석 흑요석 - UI 테마를 변경하려면 다시 시작해야 합니다. 앤더의 흔적이 종료되었습니다. - 게임을 저장하고 세계 지도를 확인하려면 앤더의 흔적이 저장소에 접속해야합니다. 앤더의 흔적을 닫습니다. + UI 테마를 변경하려면 다시 시작해야 합니다. 안도르의 흔적이 종료되었습니다. + 게임을 저장하고 세계 지도를 확인하려면 안도르의 흔적이 저장소에 접속해야합니다. 안도르의 흔적을 종료합니다. 폴 무기 숙련도 격투 스타일: 수도사의 길 %1$d.<비어 있음> - 피해 수정자: %1$d%% + 피해 배율: %1$d%% 저장하면 다른 캐릭터로 전환하고 나중에 현재 게임을 계속할 수 있습니다. 현재 게임을 저장하고 종료하시겠습니까\? 캐릭터 전환 언어를 선택하십시오. 시스템 언어를 사용할 수 없거나 내용이 번역되지 않은 경우 영어가 사용됩니다. (다시 시작해야 함) 절반 크기 - 앤더의 흔적은 저장된 게임을 장치의 사용자 액세스 가능한 저장소에 씁니다. 이를 통해 저장된 게임을 쉽게 백업하거나 새 장치로 전송할 수 있습니다. 자세한 내용은 포럼을 방문하십시오. + 안도르의 흔적은 저장된 게임을 장치의 사용자 액세스 가능한 저장소에 씁니다. 이를 통해 저장된 게임을 쉽게 백업하거나 새 장치로 전송할 수 있습니다. 자세한 내용은 포럼을 방문하십시오. \n -\n앤더의 흔적은 다른 목적으로 귀하의 장치에 대한 액세스를 사용하지 않으며 인터넷에 액세스하지 않습니다. 앤더의 흔적은 오픈 소스입니다. 소스는 github에서 찾을 수 있습니다. +\n안도르의 흔적은 다른 목적으로 귀하의 장치에 대한 액세스를 사용하지 않으며 인터넷에 액세스하지 않습니다. 안도르의 흔적은 오픈 소스입니다. 소스는 github에서 찾을 수 있습니다. 게임 불러오기 중 및 저장 중 " \n -\n게임을 저장하고 불러오기 위해 (그리고 이 목적을 위해서만) 앤더의 흔적은 당신의 저장 장치에 액세스 할 수있는 권한을 요청합니다." - 앤더의 흔적에서 저장게임 파일을 불러올 수 없습니다. 이 저장게임 파일은 이미 계속되고 있습니다. +\n게임을 저장하고 불러오기 위해 (그리고 이 목적을 위해서만) 안도르의 흔적은 당신의 저장 장치에 접근 할 수 있는 권한을 요청합니다." + 안도르의 흔적에서 저장 파일을 불러올 수 없습니다. 이 파일은 사용 중 입니다. 극한 (생명 3개, 1번 저장) 매우 어려움 (생명 10개, 1번 저장) 어려움 (생명 50개, 1번 저장) @@ -583,7 +582,27 @@ 제한된 생명 (%1$d/%2$d left) 모드 (평화롭게 잠들다) - 당신은 마지막 숨을 쉬고 죽습니다. + 당신은 마지막 숨을 내쉬었고 이내 죽었다. 게임 종료 - 비무장/무장갑과 싸우는 데 더 효과적 + 비무장/맨봄으로 더 잘 싸우게 됩니다 + 70% + 60% + 50% + 40% + 30% + 가상 D 패드가 활성화 된 경우, 이 설정은 투명도를 결정합니다. + D 패드 투명성 + 괴물의 공격으로 인한 포자 독을 영구히 막습니다. + 포자 독에 완전히 면역됩니다 + 포자 독 면역 + 음식 + 물약 + 보석 + 기술 레벨이 오를 때, 창 계열 무기 사용 시 공격 기회가 %1$d %% 증가하고, 방어 기회가 %2$d %% 증가하며, 치명타 기술이 %3$d %% 증가합니다. + 맨몸에 맨손으로 싸우는 동안 공격 기회 %1$d, 방어 기회 %2$d, 피해 저항 %3$d를 얻고 기술 레벨 당 최대 공격력이 %4$d 증가합니다. 또한 기술 레벨 당 치명타 확률이 1 + 0. %5$d 올라갑니다. +\n +\n천옷은 갑옷으로 간주되지 않습니다. + 창 계열 무기로 더 잘 싸우게 됩니다 + 발견한 %1$d개의 물품: + 발견한 물품: \ No newline at end of file From a11dcaf84d498e1fbc4d099ba9f29bc4f41ff872 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zoollcar Date: Tue, 23 Feb 2021 08:30:13 +0000 Subject: [PATCH 147/206] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-zh-rCN/strings.xml | 21 ++++++++++++++++++--- 1 file changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-zh-rCN/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-zh-rCN/strings.xml index c5781c349..b72116e12 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -327,11 +327,11 @@ 欢迎来到 Andor\'s Trail,一个开源的、Android的地牢型RPG。 <br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>你可以到我们的游戏论坛 andorstrail.com,提出问题和游玩的意见。 </a><br /> <br /><a href=http://andorstrail.com/wiki>我们也有 wiki,提供你有关 Andor\'s Trail 的世界、任务、地图...等资讯。 </a><br /><br /> <a href=https://github.com/Zukero/andors-trail/>若你是开发者,可到 github.com 上查看专案的代原码。 </a><br /> <br />欢迎你到论坛上和其他玩家共同讨论。 <br /> 当两个武器同时装备,一个在主手,另一个副手时,获得额外增益。 \n -\n如果没有这个技能,当武器装备在副手时,只有%1$d%%的数据可以使用。数据包括命中、暴击技能、伤害和格挡。没有这个技能,攻击时AP消耗就是主手武器和副手武器的AP消耗之和。 +\n如果没有这个技能,当武器装备在副手时,只有%1$d%%的数据可以使用。数据包括命中、暴击技能、伤害和格挡。没有这个技能,攻击时AP消耗就是主手武器和副手武器的AP消耗之和。伤害则是两者的较低值。 \n -\n技能等级1时,可使用%2$d%%副手武器的数据,攻击时AP消耗是装备的两个武器中的较高值加上%3$d%%的较低值。 +\n技能等级1时,可使用%2$d%%副手武器的数据,攻击时AP消耗是装备的两个武器中的较高值加上%3$d%%的较低值。伤害是两者的平均值。 \n -\n技能等级2时,可使用%4$d%%副手武器的数据,攻击时AP消耗等于两个武器中的最高值。 +\n技能等级2时,可使用%4$d%%副手武器的数据,攻击时AP消耗等于两个武器中的最高值。伤害是两者的较高值。 每个技能等级,增加重甲的格挡%1$d%%,减少重甲的移动惩罚%2$d%%,减少重甲的攻击速度惩罚%3$d%%。重甲包括金属盔甲、链甲和板甲。 黑曜石 孔雀石 @@ -590,4 +590,19 @@ \nAndor\'s Trail不使用访问您的设备用于任何其他目的,也不访问互联网。Andor’s Trail是开源的;源代码可以在github上找到。 本程序为自由软件,在自由软件联盟发布的GNU通用公共许可协议的约束下,你可以对其进行再发布及修改。协议版本为第二版或(随你)更新的版本。<br /> <br /> 我们希望发布的这款程序有用,但<b>不保证</b>,甚至不保证它有<b>经济价值</b>和<b>适合特定用途</b>。详情参见GNU通用公共许可协议。<br /> <br /> 你理当已收到一份GNU通用公共许可协议的副本,如果没有,请见 <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /> <br /> 有关源代码和功能请求,请访问项目页面 <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/</a><br /> 主题(需要重启游戏) + 70% + 60% + 50% + 40% + 30% + 如果启用虚拟 d-pad,则这个选项会决定其透明度。 + D-pad 透明度 + 永久免疫怪物攻击造成的孢子中毒状态。 + 完全免疫孢子中毒 + 孢子中毒免疫 + 食物 + 药剂 + 饰品 + 你找到了%1$d个物品: + 你找到了一个物品: \ No newline at end of file From 983316b4934ebbe40561bb4a37b7b70f84f59bf0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: forheinn Date: Wed, 24 Feb 2021 12:17:56 +0000 Subject: [PATCH 148/206] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 6.2% (787 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/id.po | 366 +++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 266 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/id.po b/AndorsTrail/assets/translation/id.po index 986a6b467..3100b7d33 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/id.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-23 18:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:17+0000\n" "Last-Translator: forheinn \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -2947,207 +2947,259 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_5 msgid "The spell is supposed to, shall we say, open up new possibilities." -msgstr "" +msgstr "Mantra itu seharusnya, bisa kita katakan, membuka kemungkinan baru." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_6 msgid "Erm, yes, the rift spell will open things up alright. Ahem." -msgstr "" +msgstr "Erm, ya, mantra keretakan akan membuka segalanya dengan baik. Ahem." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_7 msgid "So there I was working hard on getting the last pieces together for it." msgstr "" +"Jadi begitulah aku bekerja keras untuk mengumpulkan potongan-potongan " +"terakhir untuk itu." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_8 msgid "Then, all of a sudden, a gang of thugs came around and started bullying me." -msgstr "" +msgstr "Lalu, tiba-tiba, sekelompok preman datang dan mulai menindasku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_9 msgid "They said they were Messengers of the Shadow, and insisted that I should cease my spell making." msgstr "" +"Mereka mengaku sebagai Utusan Sang Bayangan, dan bersikeras bahwa aku harus " +"menghentikan pembuatan manteraku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_10 msgid "Preposterous, isn't it? I was so close to having the power!" -msgstr "" +msgstr "Tidak masuk akal, bukan? Aku hampir saja memiliki kekuatan itu!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_11 msgid "Oh, the power I could have had. My dear rift spell." -msgstr "" +msgstr "Oh, kekuatan yang bisa kumiliki. Mantra keretakan tersayang." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_12 msgid "Anyway, I was just about to finish the last piece of my rift spell when the bandits came and robbed me." msgstr "" +"Bagaimanapun, aku baru saja akan menyelesaikan bagian terakhir dari mantra " +"keretakan ketika para bandit datang dan merampok diriku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_13 msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call the guards." msgstr "" +"Para bandit mengambil catatanku untuk mantera itu dan pergi sebelum aku bisa " +"memanggil penjaga." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" +"Setelah bertahun-tahun bekerja, aku sepertinya tidak dapat mengingat bagian " +"terakhir mantera." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 msgid "Do you think you could help me locate it? Then I could have the power at last!" msgstr "" +"Apakah kau pikir kau dapat membantu menemukannya? Maka akhirnya aku bisa " +"memiliki kekuatan itu!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16 msgid "You will of course be suitably rewarded for your part in me getting this power." msgstr "" +"Kau tentu saja akan diberi imbalan yang sesuai untuk bagianmu dalam aku " +"mendapatkan kekuatan ini." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:0 msgid "A reward? I'm in!" -msgstr "" +msgstr "Imbalan? Aku ikut!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:1 msgid "Very well. I will help you." -msgstr "" +msgstr "Baiklah. Aku akan menolongmu." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:2 msgid "No thanks, this seems like something that I would rather not get involved with." msgstr "" +"Tidak terima kasih, ini kelihatan seperti hal yang aku tidak ingin terlibat." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_17 msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well then." msgstr "" +"Aku tahu aku tidak bisa percaya ... Tunggu, apa? Kau benar-benar mengatakan " +"ya? Hah, kalau begitu." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" +"Temukan empat bagian dari mantra keretakan yang diambil para bandit, dan " +"bawa potongan itu kepadaku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 msgid "There were four bandits, and they all headed south of Fallhaven after I was attacked." msgstr "" +"Ada empat bandit, dan mereka semua menuju selatan Fallhaven setelah aku " +"diserang." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_20 msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." -msgstr "" +msgstr "Kau harus mencari empat bandit tersebut di bagian selatan Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" +"Tolong cepatlah! Aku sangat ingin membuka celah ... erm, maksud maksudku " +"selesaikan mantranya. Tidak ada yang aneh dengan itu bukan?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 msgid "Hello again. How is the search for my missing pieces of the rift spell going?" -msgstr "" +msgstr "Halo lagi. Bagaimana pencarian bagian mantra keretakan yang hilang?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:0 msgid "I have found all the pieces." -msgstr "" +msgstr "Aku menemukan semua potongannya." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:2 msgid "Could you tell me the whole story again?" -msgstr "" +msgstr "Bisakah kau menceritakan keseluruhan cerita lagi?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_40 msgid "Oh, you found all four pieces? Hurry, give them to me." -msgstr "" +msgstr "Oh, kau menemukan keempat bagiannya? Cepat berikan padaku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_41 msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." -msgstr "" +msgstr "Ya, ini adalah bagian yang diambil para bandit." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" +"Sekarang aku harus bisa menyelesaikan mantra keretakan dan membuka celah " +"Bayangan ... maksudku membuka kemungkinan baru. Ya, itulah yang kumaksud." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 msgid "The only obstacle between me and continuing my rift spell research is that stupid Unzel fellow." msgstr "" +"Satu-satunya penghalang antara aku dan melanjutkan penelitian mantra " +"keretakan adalah si bodoh Unzel itu." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_44 msgid "Unzel was my apprentice a while ago. But he started to annoy me with his questions and talk about morality." msgstr "" +"Unzel adalah muridku beberapa waktu lalu. Tapi dia mulai menggangguku dengan " +"pertanyaannya dan berbicara tentang moralitas." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_45 msgid "He said that my spell making was disrupting the will of the Shadow." msgstr "" +"Dia mengatakan bahwa pembuatan mantraku mengganggu kehendak Sang Bayangan." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_46 msgid "Bah, the Shadow. What has it ever done for ME?!" -msgstr "" +msgstr "Bah, Sang Bayangan. Apa yang pernah dilakukannya untukKU ?!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_47 msgid "I shall one day cast my rift spell and we will be rid of the Shadow." msgstr "" +"Aku suatu hari akan merapal mantra keretakanku dan kami akan menyingkirkan " +"Sang Bayangan." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_48 msgid "Anyway. I have a feeling that Unzel sent those bandits after me, and if I don't stop him he will probably send more." msgstr "" +"Bagaimanapun. Aku merasa Unzel mengirim bandit-bandit itu mengejarku, dan " +"jika aku tidak menghentikannya, dia mungkin akan mengirim lebih banyak." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_49 msgid "I need you to find Unzel and kill him for me. He can probably be found somewhere southwest of Fallhaven." msgstr "" +"Aku ingin kau menemukan Unzel dan membunuhnya untukku. Dia mungkin dapat " +"ditemukan di suatu tempat di barat daya Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_50 msgid "Bring me his signet ring as proof when you have killed him." -msgstr "" +msgstr "Bawakan cincin signetnya sebagai bukti ketika kau telah membunuhnya." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_51 msgid "Now hurry, I cannot wait much longer. The power shall be MINE!" msgstr "" +"Sekarang cepatlah, aku tidak bisa menunggu lebih lama lagi. Kekuatan itu " +"akan menjadi milikKU!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2 msgid "Hello again. Any progress yet?" -msgstr "" +msgstr "Halo lagi. Sudah ada kemajuan?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:0 msgid "About Unzel..." -msgstr "" +msgstr "Tentang Unzel..." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2 msgid "Have you killed Unzel for me yet? Bring me his signet ring when you have killed him." msgstr "" +"Apa kau sudah membunuh Unzel untukku? Bawakan cincin signetnya jika kau " +"sudah membunuhnya." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 msgid "I have dealt with him. Here is his ring." -msgstr "" +msgstr "Aku sudah membereskannya. Ini cincinnya." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:1 msgid "I listened to Unzel's story and have decided to side with him. The Shadow must be preserved." msgstr "" +"Aku mendengarkan cerita Unzel dan memutuskan untuk berpihak padanya. Sang " +"Bayangan harus dilindungi." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_60 msgid "Ha ha, Unzel is dead! That pathetic creature is gone!" -msgstr "" +msgstr "Ha ha, Unzel sudah mati! Mahluk menyedihkan itu sudah lenyap!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_61 msgid "I can see the blood on your boots. I even got you to kill his minions beforehand." msgstr "" +"Aku bisa melihat darah di sepatumu. Aku bahkan menyuruhmu membunuh antek-" +"anteknya sebelumnya." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_62 msgid "This is a great day indeed. I will soon have the power!" msgstr "" +"Ini memang hari yang menyenangkan. Aku akan segera memiliki kekuatan itu!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_63 msgid "Here, have these coins for your help." -msgstr "" +msgstr "Ambil koin ini untuk bantuanmu." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_64 msgid "Now leave me, I have work to do before I can cast the rift spell." msgstr "" +"Sekarang tinggalkan aku, ada pekerjaan yang harus dilakukan sebelum aku bisa " +"merapal mantra keretakan." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return_complete msgid "Hello again, my assassin friend. I will soon have my rift spell ready." msgstr "" +"Halo lagi, temanku pembunuh. Aku akan segera menyiapkan mantra kesayanganku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_70 msgid "What? He told you his story? You actually believed it?" -msgstr "" +msgstr "Apa? Dia menceritakan kisahnya? Kau benar-benar percaya?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." msgstr "" +"Aku akan memberi satu kesempatan lagi. Entah bunuh Unzel untukku, dan aku " +"akan memberimu hadiah yang mahal, atau kau harus melawanku." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:0 msgid "No. You must be stopped." -msgstr "" +msgstr "Tidak. Kau harus dihentikan." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 msgid "OK, I'll think about it once more." -msgstr "" +msgstr "Oke, akan kupikirkan lagi." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have trusted you. Now you will die along with your precious Shadow." msgstr "" +"Bah, makhluk rendahan. Aku tahu aku seharusnya tidak mempercayaimu. Sekarang " +"kau akan mati bersama dengan Sang Bayanganmu yang berharga." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:1 @@ -3158,128 +3210,149 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:1 msgid "For the Shadow!" -msgstr "" +msgstr "Demi Sang Bayangan!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:1 msgid "You must be stopped." -msgstr "" +msgstr "Kau harus dihajar." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1 msgid "Hello. I'm Unzel." -msgstr "" +msgstr "Halo, aku Unzel." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:0 msgid "Is this your camp?" -msgstr "" +msgstr "Apa ini kemahmu?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:1 msgid "I am sent by Vacor to kill you." -msgstr "" +msgstr "Aku dikirim Vacor untuk membunuhmu." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2 msgid "Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "Ya, ini kemahku. Tempat yang indah, bukan?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_3 msgid "Vacor sent you huh? I guess I should have figured he would send someone sooner or later." msgstr "" +"Vacor mengirimmu ya? Aku seharusnya sudah mengira dia akan mengirim " +"seseorang cepat atau lambat." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4 msgid "Very well then. Kill me if you must, or allow me to tell you my side of the story." msgstr "" +"Baiklah kalau begitu. Bunuh aku jika harus, atau izinkan aku untuk " +"menceritakan kisah dari sisiku." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:0 msgid "Hah, I will enjoy killing you!" -msgstr "" +msgstr "Hah, aku dengan senang akan membunuhmu!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:1 msgid "I will listen to your story." -msgstr "" +msgstr "Aku akan mendengarkan ceritamu." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight msgid "Very well, let's fight then." -msgstr "" +msgstr "Baiklah, mari bertarung." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight:0 msgid "A fight it is!" -msgstr "" +msgstr "Ya! Sebuah pertarungan!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_5 msgid "Thank you for listening." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih sudah mau mendengarkan." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_10 msgid "Vacor and I used to travel together, but he started to get obsessed with his spell making." msgstr "" +"Vacor dan aku biasa bepergian bersama, tetapi dia mulai terobsesi dengan " +"pembuatan mantranya." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_11 msgid "He even started to question the Shadow. I knew I had to do something to stop him!" msgstr "" +"Dia bahkan mulai mempertanyakan Sang Bayangan. Aku tahu aku harus melakukan " +"sesuatu untuk menghentikannya!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_12 msgid "I started questioning him about what he was up to, but he just wanted to keep on going." msgstr "" +"Aku mulai menanyai dia tentang apa yang dia lakukan, tetapi dia hanya ingin " +"terus lanjut." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_13 msgid "After a while, he became obsessed with the thought of a rift spell. He said it would grant him unlimited powers against the Shadow." msgstr "" +"Setelah beberapa saat, dia menjadi terobsesi dengan pikiran tentang mantra " +"keretakan. Dia mengatakan itu akan memberinya kekuatan tak terbatas melawan " +"Sang Bayangan." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_14 msgid "So, there was only one thing I could do. I left him and needed to stop him from trying to create the rift spell." msgstr "" +"Jadi, hanya ada satu hal yang bisa kulakukan. Aku meninggalkannya dan harus " +"menghentikannya mencoba menciptakan mantra keretakan." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_15 msgid "I sent some friends to take the spell from him." -msgstr "" +msgstr "Aku mengirim beberapa teman untuk merebut mantranya." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_2 msgid "So, here we are." -msgstr "" +msgstr "Jadi, disinilah kita." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1:0 msgid "I killed the four bandits you sent after Vacor." -msgstr "" +msgstr "Aku membunuh empat bandit yang kau kirim." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_17 msgid "What? You killed my four friends? Argh, I feel the rage coming." -msgstr "" +msgstr "Apa? Kau membunuh empat temanku? Argh, aku merasa amarahnya datang." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_18 msgid "However, I also realize that all this is the making of Vacor. I'll give you a choice now. Choose wisely." msgstr "" +"Namun, aku juga menyadari bahwa semua ini adalah perbuatan Vacor. Aku akan " +"memberimu pilihan sekarang. Pilihlah dengan bijak." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19 msgid "Either you side with Vacor and his rift spell, or side with the Shadow, and help me get rid of him. Who will you help?" msgstr "" +"Entah kau berpihak pada Vacor dan mantra keretakannya, atau berpihak pada " +"Sang Bayangan, dan bantu aku menyingkirkan Vacor. Siapa yang akan kau bantu?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:0 msgid "I will side with you. The Shadow must not be disturbed." -msgstr "" +msgstr "Aku akan berpihak padamu. Sang Bayangan tidak boleh diganggu." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:1 msgid "I will side with Vacor." -msgstr "" +msgstr "Aku berpihak pada Vacor." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_20 msgid "Thank you my friend. We will keep the Shadow safe from Vacor." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih temanku. Kita akan menjaga Sang Bayangan aman dari Vacor." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_21 msgid "You should go talk to him about the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Kau harus bicara padanya tentang Sang Bayangan." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1 msgid "Welcome back. Did you talk to Vacor?" -msgstr "" +msgstr "Selamat datang kembali. Kau sudah bicara pada Vacor?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:0 msgid "Yes, I have dealt with him." -msgstr "" +msgstr "Ya, aku sudah mengurusnya." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30 msgid "You killed him? You have my thanks friend. Now we are safe from Vacor's rift spell. Here, take these coins for your help." msgstr "" +"Kau membunuhnya? Aku sangat berterima kasih. Sekarang kita aman dari mantra " +"keretakan Vacor. Ini, terima koin ini." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:1 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9:0 @@ -3322,11 +3395,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1 #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new:0 msgid "Thank you." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." msgstr "" +"Terima kasih atas bantuanmu. Sekarang kita aman dari mantera keretakan Vacor." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40:0 msgid "I have a message for you from Kaverin in Remgard." @@ -3456,213 +3530,275 @@ msgstr "" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_1 msgid "Halt! Who's there? No one is allowed to approach Flagstone." -msgstr "" +msgstr "Berhenti! Siapa disana? Tidak ada yang diizinkan mendekati Flagstone." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_2 msgid "You should turn back while you still can." -msgstr "" +msgstr "Kau harus kembali selagi bisa." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3 msgid "Flagstone has been overrun by undead, and we are standing guard here to make sure no undead escape." msgstr "" +"Flagstone telah dikuasai oleh undead, dan kami berjaga di sini untuk " +"memastikan tidak ada undead yang melarikan diri." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3:0 msgid "Can you tell me the story about Flagstone?" -msgstr "" +msgstr "Bisakah Anda ceritakan kisah tentang Flagstone?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_4 msgid "Flagstone Prison was built a few hundred years ago by house Gorland of Stoutford and used until the Noble Wars, when the house was vanquished. This dreadful place has been abandoned ever since." msgstr "" +"Penjara Flagstone dibangun beberapa ratus tahun yang lalu oleh rumah Gorland " +"of Stoutford dan digunakan sampai Perang Bangsawan, ketika rumah itu " +"ditaklukkan. Tempat yang mengerikan ini telah ditinggalkan sejak saat itu." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_8 msgid "For years, no one took notice of Flagstone, although there were occasional reports from travelers of terrible screams coming from the camp." msgstr "" +"Selama bertahun-tahun, tidak ada yang memperhatikan Flagstone, meskipun " +"sesekali ada laporan dari para penjelajah tentang teriakan mengerikan yang " +"datang dari kamp." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_9 msgid "But recently, undead started pouring out of Flagstone and started to threaten Stoutford and the trade routes nearby." msgstr "" +"Tapi baru-baru ini, undead mulai keluar dari Flagstone dan mulai mengancam " +"Stoutford dan rute perdagangan di dekatnya." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_10 msgid "So, here we are. I have to guard the road from undead, so that they do not spread farther than Flagstone." msgstr "" +"Jadi, disinilah kami. Aku harus menjaga jalan dari undead, agar mereka tidak " +"menyebar lebih jauh dari Flagstone." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11 msgid "So, I would advise you to leave unless you want to be overrun by undead." msgstr "" +"Jadi, aku sarankan kau untuk pergi kecuali jika kau ingin dikuasai oleh " +"undead." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:0 msgid "Can I investigate the Flagstone ruins?" -msgstr "" +msgstr "Bisakah saya menyelidiki reruntuhan Flagstone?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:1 msgid "Yes, I should leave." -msgstr "" +msgstr "Ya, aku harus pergi." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_12 msgid "Are you really sure you want to head in there? Well, OK, fine by me." msgstr "" +"Apakah kau benar-benar yakin ingin masuk ke sana? Baiklah, tidak masalah " +"bagiku." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_13 msgid "I won't stop you, and I won't mourn you if you never return." msgstr "" +"Aku tidak akan menghentikanmu, dan aku tidak akan meratapimu jika kau tidak " +"pernah kembali." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_14 msgid "Go ahead. Let me know if there's anything I can tell you that would help." -msgstr "" +msgstr "Silakan. Katakan jika ada yang bisa kuberi tahu yang bisa membantu." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15 msgid "Return here if you need my advice." -msgstr "" +msgstr "Kembali ke sini jika kau membutuhkan saran." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15:0 msgid "OK. I will return to you if there is anything I need help with." -msgstr "" +msgstr "BAIK. Saya akan kembali jika ada sesuatu yang perlu bantuan." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1 msgid "Hello again. Did you enter Flagstone? I am surprised you actually returned." msgstr "" +"Halo lagi. Apakah kau memasuki Flagstone? Aku terkejut kau benar-benar " +"kembali." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:1 msgid "There is a guardian in the lower levels of Flagstone that cannot be approached and the former prisoners are undead now." msgstr "" +"Ada penjaga di bawah Flagstone yang tidak bisa didekati dan mantan tahanan " +"sekarang adalah undead." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_20 msgid "A guardian and undead prisoners you say? This is troubling news, since it means there is some larger force behind all this." msgstr "" +"Seorang penjaga dan tahanan undead, katamu? Ini adalah berita yang " +"meresahkan, karena ini berarti ada kekuatan yang lebih besar di balik semua " +"ini." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21 msgid "You should look for the former warden. Maybe he has something to do with all of this. If you find him you should return here with any important news." msgstr "" +"Kau harus mencari mantan sipir. Mungkin dia ada hubungannya dengan semua " +"ini. Jika kau menemukannya, kau harus kembali ke sini dengan membawa berita " +"penting." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21:0 msgid "OK, I will go and look for the former warden." -msgstr "" +msgstr "Siap, saya akan pergi dan mencari mantan sipir." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23 msgid "Oh this looks most interesting. Let's take a look. Hmm. It has got some weird inscriptions on it that say 'Daylight Shadow'. Maybe you could try these words on the demon? So perhaps the warden did have something to do with the demon after all?" msgstr "" +"Oh, ini terlihat paling menarik. Mari lihat. Hmm. Ada tulisan aneh di " +"atasnya yang bertuliskan 'Bayangan Siang Hari'. Mungkin kau bisa mencoba " +"kata-kata ini pada iblis itu? Jadi mungkin sipir memang ada hubungannya " +"dengan iblis itu?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23:0 msgid "That might work. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Itu mungkin berhasil. Terima kasih." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2 msgid "Hello again. Have you found the former warden in Flagstone yet?" -msgstr "" +msgstr "Halo lagi. Apa kau sudah menemukan mantan sipir di Flagstone?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:0 msgid "I slew the former warden and found a peculiar necklace among his remains." msgstr "" +"Saya membunuh mantan sipir dan menemukan kalung aneh di antara jenazahnya." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:2 msgid "Not yet. I have to keep looking." -msgstr "" +msgstr "Belum Pak. Saya harus terus mencari." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_40 msgid "You found the necklace? Good. Here, give it to me." -msgstr "" +msgstr "Kau menemukan kalung itu? Bagus. Sini, berikan padaku." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_41 msgid "Now, let's see here. Ah yes, it is as I thought. The necklace contains a password." msgstr "" +"Sekarang mari kita lihat di sini. Ah ya, seperti yang kupikirkan. Kalung itu " +"berisi kata sandi." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42 msgid "'Daylight Shadow'. That must be it. You should try to approach the guardian with this password." msgstr "" +"'Bayangan Siang Hari'. Pasti itu. Kau harus mencoba mendekati si penjaga " +"dengan kata sandi ini." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3 msgid "Hello again. How is the investigation of the undead in Flagstone going?" -msgstr "" +msgstr "Halo lagi. Bagaimana penyelidikan undead di Flagstone?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3:0 msgid "No progress yet." -msgstr "" +msgstr "Belum ada kemajuan Pak." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_43 msgid "Well, keep looking. Return to me if you need my advice." -msgstr "" +msgstr "Teruslah mencari. Kembalilah kepadaku jika membutuhkan saran dariku." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4 msgid "Hello again. It seems something happened inside Flagstone that made the undead weaker. I'm sure we have you to thank for it." msgstr "" +"Halo lagi. Sepertinya sesuatu terjadi di dalam Flagstone yang membuat undead " +"semakin lemah. Aku yakin kami harus berterima kasih padamu." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4:0 msgid "In the depths of Flagstone, I had to fight a winged demon and found a prisoner called Narael. He told me that he has been there for a very long time, and is too weak to leave." msgstr "" +"Di kedalaman Flagstone, saya harus melawan iblis bersayap dan menemukan " +"seorang tahanan bernama Narael. Dia mengatakan bahwa dia telah berada di " +"sana untuk waktu yang sangat lama, dan terlalu lemah untuk pergi." #: conversationlist_flagstone.json:narael msgid "Thank you, thank you for freeing me from that monster." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih, terima kasih telah membebaskanku dari monster itu." #: conversationlist_flagstone.json:narael_1 msgid "I have been a captive here for what seems to be an eternity." msgstr "" +"Aku telah menjadi tawanan di sini untuk waktu yang terasa seperti selamanya." #: conversationlist_flagstone.json:narael_2 msgid "Oh, the things they did to me. Thank you so much for freeing me." msgstr "" +"Oh, hal-hal yang mereka lakukan padaku. Terima kasih banyak telah " +"membebaskanku." #: conversationlist_flagstone.json:narael_3 msgid "I was once a citizen in Nor City, and worked on the excavation of Mount Galmore." msgstr "" +"Aku pernah menjadi warga di Kota Nor, dan bekerja di penggalian Gunung " +"Galmore." #: conversationlist_flagstone.json:narael_4 msgid "After a while, the day came when I wanted to quit the assignment and return to my wife." msgstr "" +"Setelah beberapa lama, tibalah saatnya aku ingin berhenti dari tugas dan " +"kembali kepada istriku." #: conversationlist_flagstone.json:narael_5 msgid "The officer in charge would not let me, and I was sent to Flagstone as a prisoner for disobeying orders." msgstr "" +"Petugas yang bertanggung jawab tidak mengizinkan, dan aku dikirim ke " +"Flagstone sebagai tahanan karena tidak mematuhi perintah." #: conversationlist_flagstone.json:narael_6 msgid "If only I could see my wife once more. I have hardly any life left in me, and I don't even have enough strength to leave this place." msgstr "" +"Kalau saja aku bisa melihat istriku sekali lagi. Aku hampir tidak memiliki " +"kehidupan yang tersisa dalam diriku, dan aku bahkan tidak memiliki cukup " +"kekuatan untuk meninggalkan tempat ini." #: conversationlist_flagstone.json:narael_7 msgid "I guess my fate is to perish here, but now as a free man at least." msgstr "" +"Kurasa takdirku adalah binasa di sini, tapi setidaknya sekarang sebagai " +"orang bebas." #: conversationlist_flagstone.json:narael_8 msgid "Now leave me to my fate. I do not have the strength to leave this place." msgstr "" +"Sekarang serahkan aku pada takdirku. Aku tidak memiliki kekuatan untuk " +"meninggalkan tempat ini." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9 msgid "If you find my wife Taurum in Nor City, please tell her I'm alive and that I haven't forgotten about her." msgstr "" +"Jika kau menemukan istriku Taurum di Nor City, tolong katakan padanya bahwa " +"aku masih hidup dan belum melupakannya." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9:0 msgid "I will. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Akan kulakukan. Selamat tinggal." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9:1 msgid "I will. Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "Jangan khawatir. Sang Bayangan bersamamu." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1 msgid "Hi, I'm Jakrar." -msgstr "" +msgstr "Hai, namaku Jakrar." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1:0 msgid "Are you a woodcutter?" -msgstr "" +msgstr "Apakah kau seorang penebang kayu?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2 msgid "Yes, I'm Fallhaven's woodcutter. Need anything done in the finest of woods? I have probably got it." msgstr "" +"Ya, aku penebang kayu Fallhaven. Butuh sesuatu dilakukan dengan kayu " +"terbaik? Aku mungkin bisa melakukannya." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:0 msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." -msgstr "" +msgstr "Aku ingin berbicara tentang jalur Fallhaven ke Jalan Duleian." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." -msgstr "" +msgstr "Lupakan. Aku tidak membutuhkan layananmu untuk saat ini." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 msgid "What have you got for sale?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang kau punya untuk dijual?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" @@ -3711,75 +3847,92 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3 msgid "Oh no. Not again. I won't start cutting the trees unless I have received a payment beforehand. Go away!" msgstr "" +"Oh tidak. Jangan lagi. Aku tidak akan mulai menebang pohon kecuali telah " +"menerima pembayaran sebelumnya. Pergi!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:0 msgid "Is there anything that would change your mind?" -msgstr "" +msgstr "Ada yang bisa merubah pikiranmu?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:1 msgid "Seems like nobody wants to open the road again. Great." -msgstr "" +msgstr "Sepertinya tidak ada yang mau membuka jalan lagi. Hebat." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4 msgid "Hmm. Well if you would do me a great favor I would start to cut the trees away." -msgstr "" +msgstr "Hmm. Yah jika kau mau membantuku, aku akan mulai menebang pohon." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4:0 msgid "Sure! What is it?" -msgstr "" +msgstr "Tentu! Apa itu?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_5 msgid "Let me tell you a story. Long ago, I was cutting in the woods to the north of Fallhaven. I used to cut the trees with great speed with my favorite axe. It was made of fine steel and probably worth more than my hut." msgstr "" +"Biar kuceritakan sebuah kisah. Dulu, aku menebang di hutan di utara " +"Fallhaven. Aku biasa menebang pohon dengan sangat cepat dengan kapak " +"favoritku. Itu terbuat dari baja halus dan mungkin lebih berharga dari gubuk " +"ini." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_6 msgid "But then, I got attacked by a pack of wolves and I had to flee immediately. I barely saved my life, but during the escape I lost my precious axe." msgstr "" +"Tapi kemudian, aku diserang oleh sekelompok serigala dan aku harus segera " +"melarikan diri. Aku hampir tidak menyelamatkan hidupku, tetapi selama " +"pelarian aku kehilangan kapak berhargaku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7 msgid "I'm afraid of travelling to that place again because I'm not a trained fighter and the wolves, especially their leader, were really powerful." msgstr "" +"Aku takut bepergian ke tempat itu lagi karena aku bukan petarung terlatih " +"dan para serigala, terutama pemimpin mereka, sangat kuat." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7:0 msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" -msgstr "" +msgstr "Jadi kau ingin aku mengembalikan kapakmu?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" +"Iya tepat sekali. Jika kau mau membantuku, aku dengan senang hati akan " +"menebang pohon dan menerima pembayaran setelahnya. Pergilah ke utara ke Pos " +"Jaga Persimpangan dan kemudian menuju ke timur menyusuri Jalan Duleian. Di " +"situlah aku kehilangan kapak. Dan waspadalah terhadap kawanan serigala itu!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 msgid "Sounds simple enough. On my way." -msgstr "" +msgstr "Cukup sederhana. Aku segera berangkat." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:1 msgid "No way! That is far too dangerous!" -msgstr "" +msgstr "Tidak mungkin! Itu terlalu berbahaya dasar orang gila!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_9 msgid "Have you made any progress in finding my axe?" -msgstr "" +msgstr "Apa sudah ada kemajuan dalam menemukan kapakku?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10 msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" -msgstr "" +msgstr "Biar kulihat... Ya! Ini kapakku! Aku tidak bisa cukup berterima kasih!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" -msgstr "" +msgstr "Jadi kau akan menebang pohon yang menghalangi jalan?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11 msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon." -msgstr "" +msgstr "Tentu! Sudah dalam perjalanan! Pekerjaan akan segera selesai." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0 msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment." msgstr "" +"Kedengarannya bagus! Ingatlah untuk meminta pembayaran yang layak kepada " +"sipir yang bodoh itu." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12 msgid "Sure. Will do that. He he." -msgstr "" +msgstr "Tentu. Akan kulakukan. He he." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:1 #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6:0 @@ -3794,43 +3947,49 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_15 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:0 msgid "Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Dah." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." msgstr "" +"Sama-sama. Tapi kau bukan satu-satunya yang senang. Ada lebih banyak orang " +"yang beristirahat semalam di Fallhaven, yang membantu perekonomian kita. " +"Beberapa bahkan membeli barang di tokoku! Ngomong-ngomong, aku terkejut, " +"tapi aku bahkan dibayar tinggi oleh sipir." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0 msgid "Great. Now everything is much better than it was before!" -msgstr "" +msgstr "Bagus. Sekarang semuanya jauh lebih baik dari sebelumnya!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:1 msgid "I wanted to ask about something else." -msgstr "" +msgstr "Aku ingin bertanya tentang hal lain." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14 msgid "Have you made any progress in finding my precious axe?" -msgstr "" +msgstr "Sudah membuat kemajuan dalam mencari kapak berhargaku?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:0 msgid "Hello again! I've finally found your axe!" -msgstr "" +msgstr "Halo lagi! Aku akhirnya menemukan kapakmu!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:1 msgid "No I haven't. But I'm working on it." -msgstr "" +msgstr "Belum. Tapi aku sedang mengusahakannya." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15 msgid "Hello again my friend." -msgstr "" +msgstr "Halo lagi temanku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:0 msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" +"Aku tidak bisa cukup berterima kasih karena telah menebang pohon-pohon itu! " +"Akhirnya aku punya jalan pintas!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" -msgstr "" +msgstr "Terima kasih sudah membawakan kembali kapakku!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." @@ -3888,12 +4047,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 msgid "Sounds good. I will do it." -msgstr "" +msgstr "Kedengaran bagus. Akan kulakukan." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 msgid "I changed my mind." -msgstr "" +msgstr "Aku merubah pikiranku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 msgid "" @@ -3963,7 +4122,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 msgid "I ate it." -msgstr "" +msgstr "Aku memakannya." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" @@ -4018,11 +4177,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:0 #: conversationlist_gison.json:gael_10_1:0 msgid "But..." -msgstr "" +msgstr "Tapi..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 msgid "Listen..." -msgstr "" +msgstr "Dengar..." #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." @@ -4084,7 +4243,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_derelict1 msgid "Bucus shouts: Hey you, get away from there!" -msgstr "" +msgstr "Bucus berteriak: Hei kau, pergi dari sana!" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild6 msgid "" @@ -4092,18 +4251,25 @@ msgid "" "East: Fallhaven\n" "South: Stoutford" msgstr "" +"Utara: Crossglen\n" +"Timur: Fallhaven\n" +"Selatan: Stoutford" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild7 msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven" msgstr "" +"Barat: Stoutford\n" +"Utara: Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 msgid "" "North: Fallhaven\n" "West: Stoutford" msgstr "" +"Utara: Fallhaven\n" +"Barat: Stoutford" #: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_key_demon msgid "The demon radiates a force that pushes you back, making it impossible for you to approach it." @@ -4144,7 +4310,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:1 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:0 msgid "What is this place?" -msgstr "" +msgstr "Tempat apa ini?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_2 msgid "This is our guild hall. We are safe from the guards of Fallhaven in here." @@ -4173,7 +4339,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5:0 #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:1 msgid "Where can I find him?" -msgstr "" +msgstr "Dimana aku bisa menemukannya?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1 msgid "Hello, did you want something?" @@ -53240,7 +53406,7 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:crossglen msgid "Crossglen" -msgstr "" +msgstr "Crossglen" #: worldmap.xml:world1:crossroads msgid "Crossroads Guardhouse" @@ -53288,4 +53454,4 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" -msgstr "" +msgstr "Brimhaven" From 7b09b02032522a0b0f3485001557f9c011960ec4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kty919 Date: Wed, 24 Feb 2021 13:13:26 +0000 Subject: [PATCH 149/206] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 8.6% (1081 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ko.po | 196 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po index 170618182..af73856bd 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-23 18:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:17+0000\n" "Last-Translator: kty919 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "아저씨가 숨은 또 다른 새로운 장소를 찾았어요. 아저 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7 msgid "He's in your basement." -msgstr "아저씨는 집 지하실에 있어요" +msgstr "아저씨는 집 지하실에 있어요." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:0 #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:0 msgid "Sure, what do you need help with?" -msgstr "" +msgstr "좋아요, 뭘 도와드리면 될까요?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:1 msgid "I might. Are we talking about some kind of reward?" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." -msgstr "" +msgstr "당신은, 어떤 모험가이신가요? 흐음. 도움이 필요한데요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 msgid "Are you willing to help me?" @@ -2616,115 +2616,115 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:1 msgid "No, why should I help you?" -msgstr "" +msgstr "아니오, 제가 왜요?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_bah msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have asked you. Now leave me." -msgstr "" +msgstr "하아, 하등한 생물. 물어보지 않았어야 했군요. 가세요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_4 msgid "A while ago, I was working on a rift spell that I had read about." -msgstr "" +msgstr "얼마 전, 균열 주문 작업을 했어요. 전에 읽어 봤던 거였죠." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_5 msgid "The spell is supposed to, shall we say, open up new possibilities." -msgstr "" +msgstr "그 주문은, 말하자면, 새로운 가능성을 열게 되어 있어요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_6 msgid "Erm, yes, the rift spell will open things up alright. Ahem." -msgstr "" +msgstr "음, 네, 균열 주문으로 잘 뭔가를 열거에요. 에헴." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_7 msgid "So there I was working hard on getting the last pieces together for it." -msgstr "" +msgstr "하여튼 그곳에서 마지막 조각을 열심히 연구하고 있었는데." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_8 msgid "Then, all of a sudden, a gang of thugs came around and started bullying me." -msgstr "" +msgstr "갑자기, 깡패들이 몰려와서 저를 괴롭히더니." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_9 msgid "They said they were Messengers of the Shadow, and insisted that I should cease my spell making." -msgstr "" +msgstr "자신들은 그림자의 전령이라면서, 주문 연구를 그만두라고 하는거에요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_10 msgid "Preposterous, isn't it? I was so close to having the power!" -msgstr "" +msgstr "말도 안 되죠? 곧 강력한 힘을 얻을 수 있었는데!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_11 msgid "Oh, the power I could have had. My dear rift spell." -msgstr "" +msgstr "아, 내가 가질 수 있었던 힘. 나의 소중한 균열 주문." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_12 msgid "Anyway, I was just about to finish the last piece of my rift spell when the bandits came and robbed me." -msgstr "" +msgstr "어쨌든, 막 내 균열 주문의 마지막 조각을 연구하려던 참에 도적놈들이 와서 털어갔어요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_13 msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call the guards." -msgstr "" +msgstr "경비병을 부르기도 전에 그 놈들이 내 연구일지를 뺏어갔어요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." -msgstr "" +msgstr "몇 년 동안 연구했지만, 주문의 마지막 부분은 잘 기억이 나지 않아요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 msgid "Do you think you could help me locate it? Then I could have the power at last!" -msgstr "" +msgstr "연구일지를 찾아야 하는데 도와줄 수 있어요? 그럼 힘을 가질 수 있어요 드디어!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16 msgid "You will of course be suitably rewarded for your part in me getting this power." -msgstr "" +msgstr "물론 도와주면 적절한 보상을 해줄게요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:0 msgid "A reward? I'm in!" -msgstr "" +msgstr "보상만 준다면? 그러죠!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:1 msgid "Very well. I will help you." -msgstr "" +msgstr "물론이죠. 도와드릴게요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:2 msgid "No thanks, this seems like something that I would rather not get involved with." -msgstr "" +msgstr "아니요, 괜히 하면 안되는 일 같아요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_17 msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well then." -msgstr "" +msgstr "믿을 수 없다는건 알지만... 잠깐, 뭐? 도와준다고 한거에요? 하하, 그럼." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." -msgstr "" +msgstr "좋아요, 놈들이 가져간 균열 주문의 네 조각을 찾아서 저에게 가져다 주세요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 msgid "There were four bandits, and they all headed south of Fallhaven after I was attacked." -msgstr "" +msgstr "도적은 네 명이었는데, 절 공격한 후 모두 가을안식처 남쪽으로 향했어요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_20 msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." -msgstr "" +msgstr "그 곳을 먼저 찾아보세요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" -msgstr "" +msgstr "서두르세요! 균열을 열고 싶어요... 음, 내 말은 주문연구를 끝낸다는 뜻이에요. 오해하지 마세요?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 msgid "Hello again. How is the search for my missing pieces of the rift spell going?" -msgstr "" +msgstr "다시 왔네요. 균열 주문 조각을 찾는건 어떻게 돼가고 있어요?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:0 msgid "I have found all the pieces." -msgstr "" +msgstr "조각을 다 찾았어요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:2 msgid "Could you tell me the whole story again?" -msgstr "" +msgstr "이야기를 처음부터 다시 들려주시겠어요?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_40 msgid "Oh, you found all four pieces? Hurry, give them to me." -msgstr "" +msgstr "네 조각 다 찾았어요? 빨리 주세요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_41 msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." -msgstr "" +msgstr "네, 이게 도적들이 가지고 있던 조각들입니다." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." @@ -2847,11 +2847,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1 msgid "Hello. I'm Unzel." -msgstr "" +msgstr "안녕. 나는 언젤이야." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:0 msgid "Is this your camp?" -msgstr "" +msgstr "여기서 캠핑하세요?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:1 msgid "I am sent by Vacor to kill you." @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2 msgid "Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "그래, 여기서 캠핑해. 좋은 곳이야, 그렇지 않니?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_3 msgid "Vacor sent you huh? I guess I should have figured he would send someone sooner or later." @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit msgid "Get lost kid. I don't have time for you." -msgstr "" +msgstr "길 잃은 꼬마로군. 네게 쓸 시간은 없다." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." @@ -3048,11 +3048,11 @@ msgstr "알았어요 알았어요. 여기요. 해치지 마세요!" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:1 msgid "How about we fight over it?" -msgstr "" +msgstr "그거 걸고 한판 붙어 보죠?" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:2 msgid "How much is your life worth?" -msgstr "네 목숨은 얼마길래?" +msgstr "아저씨 목숨은 얼만데요?" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_3 msgid "About damn time. You are free to go." @@ -3060,11 +3060,11 @@ msgstr "망할, 됐군. 이제 가도 돼." #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4 msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!" -msgstr "그래 좋아, 그게 네 삶이라면. 싸우자. 멋진 싸움을 기대하고 있으마!" +msgstr "오 좋아, 네가 사는 방식은 그거구나. 덤벼라. 잘 싸웠으면 좋겠다!" #: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." -msgstr "" +msgstr "마침내 못된 노상강도들로부터 이 지역은 깨끗해졌다." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1 msgid "Fresh flesh!" @@ -3321,47 +3321,47 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1 msgid "Hi, I'm Jakrar." -msgstr "" +msgstr "안녕, 나는 자크라야." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1:0 msgid "Are you a woodcutter?" -msgstr "" +msgstr "나무꾼이세요?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2 msgid "Yes, I'm Fallhaven's woodcutter. Need anything done in the finest of woods? I have probably got it." -msgstr "" +msgstr "응, 가을안식처 마을의 나무꾼이지. 최고급 목재가 필요하니? 나에게 있어." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:0 msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." -msgstr "" +msgstr "가을안식처에서 둘레이안으로 가는 길을 여쭤보고 싶은데요." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." -msgstr "" +msgstr "괜찮아요. 지금은 필요하지 않거든요." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 msgid "What have you got for sale?" -msgstr "" +msgstr "뭘 팔고 있는데요?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" -msgstr "" +msgstr "안녕. 난 알룬이야. 어떻게 도와줄까?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." -msgstr "" +msgstr "제 형 안도르를 보셨어요? 저랑 비슷하게 생겼어요." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 msgid "Do you have a job for me?" -msgstr "" +msgstr "제가 할 일이 있을까요?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 msgid "About the soup..." -msgstr "" +msgstr "스프 말인데요..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 msgid "Gison gave me some of his soup." @@ -3369,11 +3369,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." -msgstr "" +msgstr "네 형을 본 적 있냐고? 너처럼 생기고? 흐음." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 msgid "No, I cannot recall seeing anyone by that description. Maybe you should try in Crossglen village west of here." -msgstr "" +msgstr "아니, 그런 사람은 본 적 없다. 여기 서쪽에 십자협곡 마을가서 물어보는건 어떠냐." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 @@ -3515,49 +3515,49 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." -msgstr "" +msgstr "오, 놀라워라. 친절하네. 네가 도와줄 수 있는 일이 있지." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 msgid "Tell me what it is." -msgstr "" +msgstr "말씀해주세요." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." -msgstr "" +msgstr "나중에 할께요." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 msgid "Let's talk about payment first." -msgstr "" +msgstr "보답으로 뭘 주실 거에요." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." -msgstr "" +msgstr "아아, 너는 여기서 돈을 좀 벌 수 있을거야, 됐지." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." -msgstr "" +msgstr "기손이 버섯과 야생 허브로 요리하는 맛있는 수프를 가져오는 간단한 일을 하면 10금을 줄께." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 msgid "Sounds easy, I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "쉽네요, 할께요!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 msgid "Give me 15 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "15로 올려주면 할께요." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 msgid "Give me 20 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "20으로 올려주면 할께요." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 msgid "No way, I'm not your gopher." -msgstr "" +msgstr "됐어요, 저는 당신의 심부름꾼이 아니에요." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 msgid "That's really nice of you." -msgstr "" +msgstr "정말 친절하구나." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 msgid "" @@ -3565,16 +3565,19 @@ msgid "" "\n" "OK, I'll give you 15." msgstr "" +"15? 생각 좀 해보자...음...\n" +"\n" +"좋아, 15를 줄께." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 msgid "Sounds good. I will do it." -msgstr "" +msgstr "멋진데요. 할께요." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 msgid "I changed my mind." -msgstr "" +msgstr "맘이 바꼈어요." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 msgid "" @@ -3582,22 +3585,25 @@ msgid "" "\n" "OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." msgstr "" +"20? 생각 좀 해보자...음....\n" +"\n" +"좋아. 20을 줄께. 단, 따뜻할 때 가져오지 않으면 돈은 없어." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 msgid "That's nice of you." -msgstr "" +msgstr "친절하구나." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 msgid "OK, please bring it hot!" -msgstr "" +msgstr "좋아, 제발 따뜻하게 가져와라!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." -msgstr "" +msgstr "여기서 남쪽으로 가면 기손과 니마엘 부부를 만날 수 있어. 길을 건너 숲으로 가. 곧 집이 보일꺼야." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 msgid "OK. See you later." -msgstr "" +msgstr "알겠어요. 이따 봐요." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." @@ -3656,11 +3662,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." -msgstr "" +msgstr "그래, 내가 기손에게 맛있는 스프를 얻어오라 했지." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 msgid "Can you explain the way again?" -msgstr "" +msgstr "길을 다시 설명해주실 수 있을까요?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 msgid "Yes, I'm on my way." @@ -17620,7 +17626,7 @@ msgstr "묘비:편히 쉬어, 친구." #: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild6_stump msgid "You notice that the tree-stump is partially hollow, and looks like an excellent hiding place. It is empty now." -msgstr "" +msgstr "당신은 나무 그루터기 속이 비어 있으며, 훌륭한 은신처가 될 수 있음을 알았다. 안에는 아무도 없다." #: conversationlist_v0612graves.json:sign_snakecave3_grave msgid "The ground around the grave is full of small holes, probably by something that has slithered its way to its nest down there. The cross has some writing on it, but you cannot understand what it says." @@ -42007,7 +42013,7 @@ msgstr "대형 망치" #: itemcategories_1.json:pole msgid "Pole weapon" -msgstr "장대 무기" +msgstr "장병기" #: itemcategories_1.json:buckler msgid "Buckler" @@ -45435,77 +45441,77 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bela #: monsterlist_fungi_panic.json:bela_2 msgid "Bela" -msgstr "" +msgstr "벨라" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:larcal msgid "Larcal" -msgstr "" +msgstr "라칼" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:gaela msgid "Gaela" -msgstr "" +msgstr "겔라" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unnmir msgid "Unnmir" -msgstr "" +msgstr "언미르" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:rigmor msgid "Rigmor" -msgstr "" +msgstr "리그모" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:jakrar msgid "Jakrar" -msgstr "" +msgstr "자크라" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:alaun msgid "Alaun" -msgstr "" +msgstr "알룬" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:busy_farmer #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 msgid "Busy farmer" -msgstr "" +msgstr "바쁜 농부" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_farmer #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 msgid "Old farmer" -msgstr "" +msgstr "늙은 농부" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:khorand msgid "Khorand" -msgstr "" +msgstr "코란드" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:vacor msgid "Vacor" -msgstr "" +msgstr "바코" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unzel msgid "Unzel" -msgstr "" +msgstr "언젤" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:shady_bandit msgid "Shady bandit" -msgstr "" +msgstr "수상한 도적" #: monsterlist_wilderness.json:wild_fox msgid "Wild fox" -msgstr "" +msgstr "야생 여우" #: monsterlist_wilderness.json:stinging_wasp msgid "Stinging wasp" -msgstr "" +msgstr "난폭한 말벌" #: monsterlist_wilderness.json:wild_boar msgid "Wild boar" -msgstr "" +msgstr "멧돼지" #: monsterlist_wilderness.json:forest_beetle msgid "Forest beetle" -msgstr "" +msgstr "숲 딱정벌레" #: monsterlist_wilderness.json:wolf msgid "Wolf" -msgstr "" +msgstr "늑대" #: monsterlist_wilderness.json:forest_serpent msgid "Forest serpent" @@ -45602,7 +45608,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_wilderness.json:highwayman #: monsterlist_v070_npcs.json:highwayman1 msgid "Highwayman" -msgstr "" +msgstr "노상 강도" #: monsterlist_v068_npcs.json:smug_looking_thief msgid "Smug looking thief" @@ -49039,17 +49045,19 @@ msgstr "" #: questlist.json:vacor msgid "Missing pieces" -msgstr "" +msgstr "잃어버린 조각들" #: questlist.json:vacor:10 msgid "" "A mage called Vacor in southwest Fallhaven has been trying to cast a rift spell.\n" "There was something not right about him, he seemed very obsessed with his spell. Something about him gaining a power from it." msgstr "" +"가을안식처 남서쪽에 있는 바코라 불리는 한 마법사가 균열 주문을 외우려고 했다.\n" +"그의 주문에 대한 강한 집착이 이상해 보인다. 그것으로 힘을 얻는 일에 뭔가가 있는 것 같다." #: questlist.json:vacor:20 msgid "Vacor wants me to bring him the four pieces of the rift spell that he claims was stolen from him. The four bandits should be somewhere south of Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "바코가 도둑맞았다고 주장하는 균열 주문 조각을 4개 가져오라고 했다. 네 명의 도적들이 가을안식처 남쪽 어딘가에 있을 거 같다." #: questlist.json:vacor:30 msgid "I have brought the four pieces of the rift spell to Vacor." From 499daca20edd72af6b26b0d47bc44c0395aea0a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateusz Mendel Date: Wed, 24 Feb 2021 14:17:16 +0000 Subject: [PATCH 150/206] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 80.2% (10047 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 341 +++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 267 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 686e3d270..4801dc7cc 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-23 19:00+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Stasiak \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Mendel \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -37033,479 +37033,672 @@ msgid "It sounds like you want to do something illegal. I don't want trouble." msgstr "Wygląda na to, że chcesz sprzedać coś nielegalnego. Nie chcę kłopotów." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager11 +#, fuzzy msgid "The people from the west side of town forced us to support the dam, but we don't get any benefit from it and they took all the good land." msgstr "" +"Mieszkańcy zachodniej części miasta zmusili nas do wspierania tamy, ale nie " +"czerpiemy z tego żadnych korzyści, a oni zabrali całą żyzną ziemię." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager13 +#, fuzzy msgid "Mama!" -msgstr "" +msgstr "Mama!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b +#, fuzzy msgid "Stop talking to my daughter!" -msgstr "" +msgstr "Przestań rozmawiać z moją córką!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:0 +#, fuzzy msgid "I am sorry." -msgstr "" +msgstr "Przepraszam." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager_12a +#, fuzzy msgid "I have to take my daughter to school. I can't let her cross this dangerous area on her own, and those people from the west side of town don't care at all." msgstr "" +"Muszę zabrać swoją córkę do szkoły. Nie mogę jej pozwolić by sama przeszła " +"przez ten niebezpieczny teren, a ci ludzie z zachodniej części miasta wcale " +"się tym nie przejmują." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager14 +#, fuzzy msgid "Get out of my way. Do you think you are better than me just because you are one of those rich guys from the western part of the town?" msgstr "" +"Zejdź mi z drogi. Uważasz się za lepszego ode mnie tylko dlatego, że jesteś " +"jednym z tych bogaczy z zachodniej części miasta?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager15 +#, fuzzy msgid "If you need a place to sleep, visit the inn. There are beds available for rent." msgstr "" +"Jeśli potrzebujesz miejsca do spania, to wstąp do zajazdu. Są tam łóżka " +"dostępne do wynajęcia." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie +#, fuzzy msgid "Attention, kid! This is a dangerous place." -msgstr "" +msgstr "Uważaj dzieciaku! To niebezpieczne miejsce." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie:0 +#, fuzzy msgid "Why? It looks lovely here." -msgstr "" +msgstr "Dlaczego? Wygląda to pięknie." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10 +#, fuzzy msgid "There are dangerous creatures in the hole down there. I fear that they'll come out again." msgstr "" +"W tej dziurze na dole czają się niebezpieczne stworzenia. Obawiam się, że " +"znów wyjdą na powierzchnię." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10:0 +#, fuzzy msgid "Then I wish the dry lake was full of water again. It would keep the monsters from coming out." msgstr "" +"W takim razie chciałbym, aby ta wysuszona rzeka była znów pełna wody. " +"Powstrzymywało by to potwory przed wychodzeniem na powierzchnię." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20 +#, fuzzy msgid "Indeed. I would see to it, if I had enough money." msgstr "" +"W rzeczy samej. Zapłaciłbym za to gdybym miał wystarczającą ilość pieniędzy." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:0 +#, fuzzy msgid "What has money to do with it? I better go." -msgstr "" +msgstr "Co pieniądze mają z tym wspólnego? Lepiej pójdę." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:1 #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:1 +#, fuzzy msgid "It should not fail because of a lack of money. Here you have 2500 gold." msgstr "" +"To nie powinno się nie udać z powodu braku pieniędzy. Oto 2500 sztuk złota." #: conversationlist_brimhaven.json:churrie_30 +#, fuzzy msgid "Oh, wow! I will take care of it. So much money! Probably tonight ..." msgstr "" +"Och, wow! Zajmę się tym. Tak dużo pieniędzy! Prawdopodobnie dziś wieczorem " +"..." #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh +#, fuzzy msgid "Isn't it a pity to see all that fertile land wasted?" -msgstr "" +msgstr "Nie szkoda patrzeć jak ta cała żyzna ziemia się marnuje?" #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh:0 +#, fuzzy msgid "Do you mean the lake?" -msgstr "" +msgstr "Masz na myśli jezioro?" #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10 +#, fuzzy msgid "Sure. We had built this dam in Brimhaven to get more space for arable land, but someone must have sabotaged it." msgstr "" +"Pewnie. Wybudowaliśmy tę tamę w Brimhaven, aby mieć więcej miejsca na grunty " +"orne, ale ktoś musiał to sabotować." #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10:0 +#, fuzzy msgid "Would you like to repair the dam again?" -msgstr "" +msgstr "Chciałbyś znów naprawić tę tamę?" #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20 +#, fuzzy msgid "Yes, I would see to it, if I had enough money." -msgstr "" +msgstr "Tak, chciałbym, gdybym miał wystarczającą ilość pieniędzy." #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:0 +#, fuzzy msgid "Everyone wants my money. I better go." -msgstr "" +msgstr "Każdy chce moich pieniędzy. Lepiej pójdę." #: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_30 +#, fuzzy msgid "That is very noble of you. I will take care of it." -msgstr "" +msgstr "To bardzo szlachetne z Twojej strony. Zajmę się tym." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_1 +#, fuzzy msgid "Maybe. Why? Anyway, the dagger is no longer available, except perhaps at a special price." msgstr "" +"Może.Dlaczego? W każdym razie, sztylet nie jest już dostępny, no może za " +"specjalną ceną." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_1 +#, fuzzy msgid "Maybe. Why? Anyway, the gem is no longer available, except perhaps at a special price." msgstr "" +"Może. Dlaczego? W każdym razie, klejnot nie jest już dostępny, no może poza " +"specjalną ceną." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2 +#, fuzzy msgid "Since you have the gem, and you have asked about the dagger, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" msgstr "" +"Skoro masz już klejnot i spytałeś o sztylet to zakładam, że chcesz go. Ale " +"skoro tak bardzo czegoś chcesz, to jesteś skłonny zapłacić więcej, tak?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:0 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:0 +#, fuzzy msgid "No, I don't think so." -msgstr "" +msgstr "Nie, nie sądzę." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:1 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:1 +#, fuzzy msgid "How much are you asking?" -msgstr "" +msgstr "Ile chcesz?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:2 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:2 +#, fuzzy msgid "Can I see what else you have to sell." -msgstr "" +msgstr "Mogę zobaczyć co innego masz na sprzedaż." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3 +#, fuzzy msgid "I think 1000 gold would be fair. Is that acceptable?" -msgstr "" +msgstr "Myślę, że 1000 sztuk złota byłoby sprawiedliwe. Czy to do przyjęcia?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:0 +#, fuzzy msgid "No. That's too much for me." -msgstr "" +msgstr "Nie, to zbyt wiele dla mnie." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:1 #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:1 +#, fuzzy msgid "I don't think it's fair, but I'll pay it." -msgstr "" +msgstr "Nie sądzę, żeby to było sprawiedliwe, ale zapłacę." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_4 +#, fuzzy msgid "Here you go kid." -msgstr "" +msgstr "Proszę bardzo dzieciaku." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2 +#, fuzzy msgid "Since you have the dagger, and you have asked about the gem, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" msgstr "" +"Skoro masz już sztylet i pytałeś o klejnot, to zakładam, że go chcesz. Ale " +"jeśli czegoś bardzo potrzebujesz to jesteś skłonny zapłacić więcej, tak?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3 +#, fuzzy msgid "I think 1500 gold would be fair. Is that acceptable?" -msgstr "" +msgstr "Myślę, że 1500 sztuk złota będzie sprawiedliwe. Czy to do przyjęcia?" #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:0 +#, fuzzy msgid "No, that's too much for me." -msgstr "" +msgstr "Nie, to zbyt dużo dla mnie." #: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_4 +#, fuzzy msgid "Here you go kid" -msgstr "" +msgstr "Proszę bardzo dzieciaku" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1 +#, fuzzy msgid "I recognize this. I made it, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? There used to be an unusual gem in that. It gave the dagger some special properties. If you can find the gem, I can repair it for you." msgstr "" +"Poznaję to. Stworzyłem go, wiele lat temu, dla mężczyzny o imieniu Lawellyn. " +"Słyszałem niestety, że już nie żyje. Widzisz to zagłębienie w rękojeści? " +"Kiedyś był w nim niezwykły klejnot. Nadawał ostrzu specjalnych właściwości. " +"Jeśli znajdziesz klejnot, to mogę Ci go naprawić." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:0 +#, fuzzy msgid "I think I know where to find that. I'll go and get it." -msgstr "" +msgstr "Myślę, że wiem gdzie go znaleźć. Pójdę i zdobędę go." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:1 +#, fuzzy msgid "OK. Thanks for the information. " -msgstr "" +msgstr "OK. Dzięki za informacje. " #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:2 +#, fuzzy msgid "Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Porozmawiajmy o czymś innym." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1 +#, fuzzy msgid "I recognize this. It was used in something I made, many years ago. It was set into the pommel of a dagger I made for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. It gave the dagger some special properties. If you can find the dagger, I can repair it for you." msgstr "" +"Rozpoznaję to. Zostało użyte w czymś co stworzyłem wiele lat temu. Był " +"osadzony w rękojeści sztyletu zrobionego dla mężczyzny o imieniu Lawellyn. " +"Niestety słyszę, że on już nie żyje. Nadawał sztyletowi specjalnych " +"właściwości. Jeśli znajdziesz sztylet, to mogę Ci go naprawić." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:0 +#, fuzzy msgid "I think I know where to find that. I'll be right back." -msgstr "" +msgstr "Myślę, że wiem gdzie go znaleźć. Zaraz wracam." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:1 +#, fuzzy msgid "Maybe if I find the time I'll look for it. Let's talk about something else." msgstr "" +"Może jeśli znajdę czas to się zanim rozejrzę. Porozmawiajmy o czymś innym." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:2 +#, fuzzy msgid "OK. Thanks for the information." -msgstr "" +msgstr "OK. Dziękuję za informacje." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1 +#, fuzzy msgid "I recognize these. I made the dagger, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? The gem you have fits in that. It gave the dagger some special properties. If you wish, I can repair it for you." msgstr "" +"Rozpoznaję je. Stworzyłem sztylet wiele lat temu, dla mężczyzny o imieniu " +"Lawellyn. Słyszę niestety, że już nie żyje. Widzisz to wgłębienie w " +"rękojeści? Ten klejnot, który masz pasuje do niego. Nadawał sztyletowi " +"specjalnych właściwości. Jeśli chcesz to naprawię Ci go." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:0 +#, fuzzy msgid "How much will that cost?" -msgstr "" +msgstr "Ile to będzie kosztowało?" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:1 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:1 +#, fuzzy msgid "I'll think about it." -msgstr "" +msgstr "Zastanowię się nad tym." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:0 +#, fuzzy msgid "Have you repaired the dagger? " -msgstr "" +msgstr "Naprawiłeś sztylet? " #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:1 +#, fuzzy msgid "I have a gem. I think it's the right one for the dagger we discussed." msgstr "" +"Mam klejnot. Myślę, że jest odpowiedni do sztyletu o którym rozmawialiśmy." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:2 +#, fuzzy msgid "I have a dagger. I think it's the one that matches the gem we discussed. " -msgstr "" +msgstr "Mam sztylet. Myślę, że pasuje do klejnotu o którym rozmawialiśmy. " #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:4 +#, fuzzy msgid "I'm looking for my brother, Andor. Have you seen anyone around town that looks a bit like me?" -msgstr "" +msgstr "Szukam brata, Andora. Widział pan w okolicy kogoś podobnego do mnie?" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0 +#, fuzzy msgid "Yes, that's the one that matches the dagger! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." msgstr "" +"Tak, to ten odpowiedni dla sztyletu! Teraz gdy mam obie części mogę Ci " +"naprawić ten sztylet, jeśli chcesz." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0 +#, fuzzy msgid "Yes, that's the one that matches the gem! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." msgstr "" +"Tak, to ten, który pasuje do klejnotu! Teraz, gdy mam obie części mogę " +"naprawić sztylet, jeśli chcesz." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:1 +#, fuzzy msgid "I'll think about it" -msgstr "" +msgstr "Zastanowię się nad tym" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1 +#, fuzzy msgid "The best I can offer is 800 gold. The repair is quite delicate, and if done incorrectly it will just be a dagger with a gem in the pommel, and no more." msgstr "" +"Jedyne co mogę zaoferować to 800 sztuk złota. Naprawa jest dość precyzyjna, " +"a jeśli zostanie przeprowadzona nieprawidłowo, to będzie jedynie sztylet z " +"klejnotem i nic więcej." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:0 +#, fuzzy msgid "That's expensive. I'll think about it." -msgstr "" +msgstr "To drogo. Zastanowię się nad tym." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:1 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:1 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:1 +#, fuzzy msgid "That's too expensive. I'll keep the dagger and the gem I have." -msgstr "" +msgstr "To zbyt drogo. Zatrzymam sztylet oraz klejnot, który mam." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:2 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:2 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:2 +#, fuzzy msgid "OK. I agree. Here are the dagger and the gem." -msgstr "" +msgstr "OK. Zgadzam się. Oto sztylet i klejnot." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3a #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2a #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2a +#, fuzzy msgid "That is up to you, although I think you have made a mistake." -msgstr "" +msgstr "To zależy od Ciebie, myślę jednak, że popełniłeś błąd." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3b #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2b +#, fuzzy msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger. " msgstr "" +"To zajmie mi trochę czasu. Przyjdź później by odebrać naprawiony sztylet. " #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1a #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1b +#, fuzzy msgid "Yes, it is done. Here is the repaired dagger. It's nice to see Lawellyn's dagger brought back to its original glory. There is some mystery about his death. I don't know anything about it though. Maybe someone else in town can tell you more." msgstr "" +"Tak, zrobione. Oto naprawiony sztylet. Miło widzieć, że przywrócono dawno " +"świetność sztyletowi Lawellyna. Jest pewna tajemnica dotycząca jego śmierci. " +"Jednak nic o tym nie wiem. Może ktoś inny w mieście będzie mógł Ci " +"powiedzieć więcej." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1c +#, fuzzy msgid "No, not yet. You must have patience. I told you this is a difficult repair." msgstr "" +"Nie, jeszcze nie. Musisz mieć cierpliwość. Mówiłem Ci, że trudno to naprawić." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3c #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2c #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2c +#, fuzzy msgid "Feel free to come back when you decide." -msgstr "" +msgstr "Jeśli masz ochotę wróć do nas, gdy się zdecydujesz." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2b +#, fuzzy msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger." -msgstr "" +msgstr "To zajmie trochę czasu. Przyjdź później, by odebrać naprawiony sztylet." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1 +#, fuzzy msgid "May I help you? [He looks down on you.]" -msgstr "" +msgstr "Mogę Ci pomóc? [Patrzy na Ciebie z góry.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1:0 +#, fuzzy msgid "I am just checking things out." -msgstr "" +msgstr "Tylko się rozglądam." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2 +#, fuzzy msgid "Are you looking for something in particular?" -msgstr "" +msgstr "Szukasz czegoś szczególnego?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2:0 +#, fuzzy msgid "[You point to a very expensive looking necklace] How much is this?" -msgstr "" +msgstr "[Wskazujesz na bardzo drogi naszyjnik] Ile to kosztuje?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3 +#, fuzzy msgid "I don't think this would fit you." -msgstr "" +msgstr "Nie sądzę by Ci to pasowało." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3:0 +#, fuzzy msgid "Well, I didn't ask if it would fit. I asked how much it was." msgstr "" +"W porządku, nie pytałem czy pasowałoby mi. Pytałem ile by to kosztowało." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4 +#, fuzzy msgid "It is very expensive. I don't think we have anything for you. You are obviously in the wrong place. Please leave." msgstr "" +"To bardzo drogie. Nic tu nie mam dla Ciebie. Najwyraźniej jesteś w złym " +"miejscu. Odejdź." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4:0 +#, fuzzy msgid "[You slowly pull out your coin bag and show him your gold.]" -msgstr "" +msgstr "[Powoli wyjmujesz swą sakwę i pokazujesz mu złoto.]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_20 +#, fuzzy msgid "Hello again, Sir." -msgstr "" +msgstr "Witam ponownie, panie." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_10 +#, fuzzy msgid "I will keep an eye on you." -msgstr "" +msgstr "Będę Cię pilnował." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20 +#, fuzzy msgid "How can I serve you, Sir?" -msgstr "" +msgstr "W czym mogę służyć, panie?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:0 +#, fuzzy msgid "Show me your wares." -msgstr "" +msgstr "Pokaż mi swoje towary." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:1 +#, fuzzy msgid "I am looking for a necklace in our family colors of red, green and white, that I would like to give as a present to my father." msgstr "" +"Szukam naszyjnika w naszych rodzinnych barwach, czerwieni, zieleni i bieli, " +"który mógłbym dać ojcu jako prezent." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10 +#, fuzzy msgid "" "[His eyes widen.] Oh\n" "I was just kidding, child... I mean... Sir!" msgstr "" +"[Jego oczy rozszerzają się.] Och\n" +"Tylko żartowałem, dzieciaku... Miałem na myśli... Panie!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10:0 +#, fuzzy msgid "Show me your wares, you worm." -msgstr "" +msgstr "Pokaż mi swoje towary, ty gnido." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30 +#, fuzzy msgid "No problem, Sir. I can arrange one for you. Just tell me how much you want to spend." msgstr "" +"Nie ma problemu, panie. Mogę Ci jeden załatwić. Powiedz mi ile chcesz wydać." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:1 +#, fuzzy msgid "Give me a necklace for 5 gold coins." -msgstr "" +msgstr "Daj mi naszyjnik za 5 sztuk złota." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:2 +#, fuzzy msgid "Give me a necklace for 500 gold coins." -msgstr "" +msgstr "Daj mi naszyjnik za 500 sztuk złota." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:3 +#, fuzzy msgid "Give me a necklace for 50,000 gold coins." -msgstr "" +msgstr "Daj mi naszyjnik za 50,000 sztuk złota." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_3 +#, fuzzy msgid "Take this wonderful necklace. Your father will be very happy." -msgstr "" +msgstr "Weź ten cudowny naszyjnik. Twój ojciec będzie bardzo szczęśliwy." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_2 +#, fuzzy msgid "Here is the necklace." -msgstr "" +msgstr "Oto naszyjnik." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_1 +#, fuzzy msgid "Take this... valuable necklace. Your father will be proud to wear it." -msgstr "" +msgstr "Weź ten... wartościowy naszyjnik. Twój ojciec będzie dumny, że go nosi." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10 +#, fuzzy msgid "I asked you to search for your brother Andor and you did not find out anything and instead you are bringing me a necklace? Go and search for your brother!" msgstr "" +"Prosiłem byś odszukał brata Andora, a nie Ty nic nie znalazłeś, zamiast tego " +"przyniosłeś mi naszyjnik? Idź szukać brata!" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10:0 +#, fuzzy msgid "Sorry father. I will go and search for Andor." -msgstr "" +msgstr "Przykro mi tato. Pójdę i poszukam Andora." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20 +#, fuzzy msgid "Oh, you are such a nice child." -msgstr "" +msgstr "Och, jesteś tak miłym dzieckiem." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:0 +#, fuzzy msgid "[Give him the cheap necklace]" -msgstr "" +msgstr "[Daj mu tani naszyjnik]" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:1 +#, fuzzy msgid "[Give him the necklace]" -msgstr "" +msgstr "[Daj mu naszyjnik]" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:2 +#, fuzzy msgid "[Give him the expensive necklace]" -msgstr "" +msgstr "[Daj mu drogi naszyjnik]" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:3 +#, fuzzy msgid "Maybe I promised too much." -msgstr "" +msgstr "Może zbyt dużo naobiecywałem." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_3 +#, fuzzy msgid "Oh, where did you get the money to buy this? Maybe I don't want to know..." -msgstr "" +msgstr "Och, skąd wziąłeś pieniądze by to kupić? Może nie chcę wiedzieć..." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_2 +#, fuzzy msgid "Thank you my child for this wonderful necklace. Oh and it is in our family colors!" msgstr "" +"Dziękuję dziecko za ten cudowny naszyjnik. Och i jest w naszych rodzinnych " +"kolorach!" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_1 +#, fuzzy msgid "Hm, thank you. Looks like you spent all your pocket money for this." -msgstr "" +msgstr "Hmm, dziękuję. Wygląda na to, że wydałeś całe kieszonkowe." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10 +#, fuzzy msgid "Did you find out something?" -msgstr "" +msgstr "Znalazłeś coś?" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:0 +#, fuzzy msgid "I asked around in Crossglen and they sent me to Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "Wypytywałem w Crossglen i wysłali mnie do Fallhaven." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:1 +#, fuzzy msgid "Someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." msgstr "" +"Ktoś w Fallahaven powiedział mi, że spotkał Andora, a ten poszukiwał " +"mężczyzny o imieniu Lodar." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:2 +#, fuzzy msgid "I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." msgstr "" +"Spotkałem mężczyznę zwanego Lodar i powiedział mi, że Andor prawdopodobnie " +"wybrał się do Nor City." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:3 +#, fuzzy msgid "No I did not find out anything yet." -msgstr "" +msgstr "Nie, jeszcze niczego się nie dowiedziałem." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_40 +#, fuzzy msgid "Did you go to Nor City?" -msgstr "" +msgstr "Poszedłeś do Nor City?" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30 +#, fuzzy msgid "Did you find this Lodar?" -msgstr "" +msgstr "Znalazłeś Lodara?" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30:0 +#, fuzzy msgid "Yes, and he told me that Andor probably went to Nor City." -msgstr "" +msgstr "Tak, powiedział mi, że Andor prawdopodobnie poszedł do Nor City." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_50 +#, fuzzy msgid "Thank you my child. Keep on searching for Andor." -msgstr "" +msgstr "Dziękuję moje dziecko. Szukaj dalej Andora." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20 +#, fuzzy msgid "Did you go the dangerous way to Fallhaven?" -msgstr "" +msgstr "Poszedłeś niebezpieczną drogą do Fallhaven?" #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:0 +#, fuzzy msgid "Yes and someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." msgstr "" +"Tak i ktoś w Fallhaven powiedział mi, że spotkał Andora, a on szukał " +"mężczyzny o imieniu Lodar." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:1 +#, fuzzy msgid "Then I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." msgstr "" +"Wtedy spotkałem mężczyznę zwanego Lodar i powiedział mi, że Andor " +"prawdopodobnie poszedł do Nor City." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_wait_patrol +#, fuzzy msgid "[I better wait and talk to the soldiers about what they did with my belongings]" msgstr "" +"[Lepiej poczekam i porozmawiam z żołnierzami o tym co zrobili z moimi " +"rzeczami]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_stop_hero +#, fuzzy msgid "" "Stop in the name of Feygard!\n" "\n" "[The soldiers approach and search your belongings]" msgstr "" +"Stój w imieniu Feygardu!\n" +"\n" +"[Żołnierze podchodzą i przeszukują Twoje rzeczy]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_10 +#, fuzzy msgid "" "You are carrying a lot of gear. Any disallowed substances?\n" "\n" "You have to wait while I check your belongings." msgstr "" +"Nosisz ze sobą dużo sprzętu. Jakieś niedozwolone substancje?\n" +"\n" +"Musisz poczekać zanim sprawdzę Twoje rzeczy." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_20 msgid "" From 028380f73d2c15c1f73da1fa4b24788b1c370609 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zoollcar Date: Wed, 24 Feb 2021 01:09:23 +0000 Subject: [PATCH 151/206] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 30.7% (3842 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index 3e1f62faa..835e48271 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-23 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:17+0000\n" "Last-Translator: zoollcar \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -13269,7 +13269,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10 msgid "Remember, it is of utmost importance that you be as discreet as possible about this. The idols must not be found once you have placed them, and no one must notice that you place the idols." -msgstr "" +msgstr "记住,这件事你必须非常谨慎,娃娃一旦被放置就不能被发现,而且也不会有人发现你放置了它。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10:0 #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:1 @@ -13278,11 +13278,11 @@ msgstr "继续。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_11 msgid "So, the first person that I want you to visit is Jhaeld. I hear that he spends most of his time in the Remgard tavern these days." -msgstr "" +msgstr "那么,首先我希望你去拜访 Jhaeld 。我听说他在瑞姆加德住了一段时间。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_12 msgid "Secondly, I want you to visit one of the farmers named Larni. He lives with his wife Caeda here in Remgard in one of the northern cabins." -msgstr "" +msgstr "其次,我希望你拜访一名叫 Larni 的农夫,他与妻子 Caeda 住在 Remgard 的一间北部小屋中。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_13 #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:33 @@ -13404,7 +13404,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 msgid "Naturally, I was thrilled of the knowledge I gained from the experience, and from what I learned while there." -msgstr "" +msgstr "当然,我很高兴在这次经历中学到的经验和这里的学到的知识。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7:0 #: conversationlist_algangror.json:algangror_story11:0 From 7fb49b9027981e3e134ae5ee365cb5862d5b94ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Tue, 23 Feb 2021 22:45:40 +0000 Subject: [PATCH 152/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 39.8% (4983 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 38 ++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 28 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index ef00ad4da..ce8b3209e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:17+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -50198,42 +50198,52 @@ msgstr "Světla ve tmě" #: questlist_v069.json:kazaul:8 msgid "I have made my way into the inner chamber in the Blackwater mountain settlement and found a group of mages led by a man named Throdna." msgstr "" +"Dostal jsem se do vnitřní komnaty v horské osadě Černá Voda a našel jsem " +"skupinu mágů vedenou mužem jménem Throdna." #: questlist_v069.json:kazaul:9 msgid "Throdna seems very interested in someone (or something) called Kazaul, and in particular a ritual performed in its name." msgstr "" +"Zdá se, že Throdna se velmi zajímá o někoho (nebo něco) zvaného Kazaul, a " +"zejména o rituál prováděný v jeho jménu." #: questlist_v069.json:kazaul:10 msgid "I have agreed to help Throdna find out more about the ritual itself, by looking for pieces of the ritual that apparently are scattered across the mountain. I should go look for the parts of the Kazaul ritual on the mountain path down from Blackwater mountain to Prim." msgstr "" +"Souhlasil jsem, že pomůžu Throdnovi zjistit více o rituálu samotném tím, že " +"najdu části popisu rituálu, které jsou zřejmě rozptýleny po celé hoře. Měl " +"bych se jít podívat po částech Kazaulského rituálu na horské stezce vedoucí " +"dolů z hory Černá Voda do městečka Prim." #: questlist_v069.json:kazaul:11 msgid "I need to find the two parts of the chant and the three pieces describing the ritual itself, and return to Throdna once I have found them all." msgstr "" +"Musím najít dvě části chorálu a tři části popisující samotný rituál a vrátit " +"se k Throdnovi, jakmile to vše najdu." #: questlist_v069.json:kazaul:21 msgid "I have found the first half of the chant for the Kazaul ritual." -msgstr "" +msgstr "Našel jsem první polovinu chorálu pro kazaulský rituál." #: questlist_v069.json:kazaul:22 msgid "I have found the second half of the chant for the Kazaul ritual." -msgstr "" +msgstr "Našel jsem druhou polovinu chorálu pro kazaulský rituál." #: questlist_v069.json:kazaul:25 msgid "I have found the first piece of the Kazaul ritual." -msgstr "" +msgstr "Našel jsem první kousek kazaulského rituálu." #: questlist_v069.json:kazaul:26 msgid "I have found the second piece of the Kazaul ritual." -msgstr "" +msgstr "Našel jsem druhý kousek kazaulského rituálu." #: questlist_v069.json:kazaul:27 msgid "I have found the third piece of the Kazaul ritual." -msgstr "" +msgstr "Našel jsem třetí kousek kazaulského rituálu." #: questlist_v069.json:kazaul:30 msgid "Throdna thanked me for finding all the pieces of the ritual." -msgstr "" +msgstr "Throdna mi poděkoval, že jsem našel všechny kousky rituálu." #: questlist_v069.json:kazaul:40 msgid "Throdna wants me to put an end to the Kazaul spawn uprising that has taken place near the Blackwater mountain. There is a shrine at the base of the mountain that i should investigate closer." @@ -50245,22 +50255,30 @@ msgstr "" #: questlist_v069.json:kazaul:41 msgid "I have been given a vial of purifying spirit that Throdna wants me to apply to the shrine of Kazaul. I should return to Throdna when I have found and purified the shrine." msgstr "" +"Dostal jsem esenci svatého ducha, kterou mám použít na svatyni Kazaula. Až " +"svatyni očistím, měl bych se vrátit k Throdnovi." #: questlist_v069.json:kazaul:50 msgid "In the shrine at the base of Blackwater mountain, I met a guardian of Kazaul. By reciting the verses of the ritual chant, I was able to make the guardian attack me." msgstr "" +"Ve svatyni na úpatí hory Černá Voda jsem potkal strážce Kazaula. Recitováním " +"veršů rituálního chorálu jsem byl schopen přimět toho strážce, aby na mě " +"zaútočil." #: questlist_v069.json:kazaul:60 msgid "I have purified the shrine of Kazaul." -msgstr "" +msgstr "Očistil jsem svatyni Kazaula." #: questlist_v069.json:kazaul:100 msgid "I had expected some form of appreciation from Throdna for helping him learn more about the ritual and for purifying the shrine. But he seemed more occupied with rambling on about Kazaul. I could not make out anything sane from his ramblings." msgstr "" +"Očekával jsem od Throdny nějakou formu uznání za to, že jsem mu pomohl " +"dozvědět se více o rituálu a očistit svatyni. Zdálo se však, že ho více " +"zajímá Kazaul. Z jeho blábolů jsem nedokázal rozeznat nic smysluplného." #: questlist_v069.json:bwm_wyrms msgid "No weakness" -msgstr "" +msgstr "Žádná slabost" #: questlist_v069.json:bwm_wyrms:10 msgid "Herec on the second level of the Blackwater mountain settlement is researching the white wyrms outside the settlement. He wants me to bring him 5 white wyrm claws so that he can continue his research. Apparently, only some of the wyrms have these claws. I will have to kill some to find them." @@ -50276,7 +50294,7 @@ msgstr "Herec dokončil výrobu lektvaru zotavení, který bude v budoucnu velmi #: questlist_v069.json:bjorgur_grave msgid "Awoken from slumber" -msgstr "" +msgstr "Probuzen ze spánku" #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:10 msgid "Bjorgur in Prim at the base of the Blackwater mountain thinks that something has disturbed the grave of his parents, to the southwest of Prim, just outside the Elm mine." From e763bbdd2bfa6f52d0cc1cf556fcaf13f78f4792 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kty919 Date: Wed, 24 Feb 2021 13:18:14 +0000 Subject: [PATCH 153/206] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-ko/strings.xml | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-ko/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-ko/strings.xml index fc934c293..92b3ae6e7 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-ko/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-ko/strings.xml @@ -427,9 +427,9 @@ 맨몸 격투 경갑 숙련 중갑 숙련 - 전투 방식: 쌍검 - 전투 방식: 양손 무기 - 전투 방식: 무기와 방패 + 무술: 쌍검 + 무술: 양손 무기 + 무술: 무기와 방패 전문화: 쌍검 전문화: 양손 무기 전문화: 무기와 방패 @@ -543,8 +543,8 @@ 흑요석 UI 테마를 변경하려면 다시 시작해야 합니다. 안도르의 흔적이 종료되었습니다. 게임을 저장하고 세계 지도를 확인하려면 안도르의 흔적이 저장소에 접속해야합니다. 안도르의 흔적을 종료합니다. - 폴 무기 숙련도 - 격투 스타일: 수도사의 길 + 장병기 숙련도 + 무술: 수도사의 길 %1$d.<비어 있음> 피해 배율: %1$d%% 저장하면 다른 캐릭터로 전환하고 나중에 현재 게임을 계속할 수 있습니다. 현재 게임을 저장하고 종료하시겠습니까\? From 38d474c50552bb6813aa6e89f128ecddbc604b9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Luis=20Rico=20V=C3=ADquez?= Date: Fri, 26 Feb 2021 03:17:38 +0000 Subject: [PATCH 154/206] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/es.po | 1182 +++++++++++++++++++------- 1 file changed, 870 insertions(+), 312 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 1f34fcda2..194b7bd88 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-23 18:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:50+0000\n" "Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -543,7 +543,8 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" -"[REVIEW]Oh lo hiciste? Guau, muchas gracias por tu ayuda!\n" +"¿Oh, lo hiciste? ¡Vaya, muchas gracias por tu ayuda! Toma el escudo de " +"entrenamiento de Andor por favor - lo necesitaras.\n" "\n" "Si estás herido, usa tu cama para descansar y recuperar fuerzas." @@ -2360,7 +2361,7 @@ msgstr "Realmente necesito descansar, pero no tengo 10 de oro. Lavaré los plato #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2 msgid "OK. Take the last room down at the end of the hall." -msgstr "[REVIEW]Gracias. Toma la última habitación al final del pasillo." +msgstr "Bien. Toma la última habitación al final del pasillo." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:0 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:0 @@ -4267,7 +4268,7 @@ msgstr "[Mentir] No te preocupes, tu plan secreto para liberarlo está a salvo c #: conversationlist_farrik.json:farrik_12:2 #: conversationlist_farrik.json:farrik_17:1 msgid "Maybe I should tell the guards that you are planning to get him out?" -msgstr "[REVIEW]¿Quizás debería decirle a los guardias que estás planeando sacarlo?" +msgstr "¿Quizás debería decirle a los guardias que estás planeando sacarlo?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_13 msgid "Oh yes, they are. The people also dislike them in general, it's not just us in the Thieves' Guild." @@ -4367,7 +4368,7 @@ msgstr "Aún no he terminado, pero estoy trabajando en ello." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:1 msgid "It is done. He should be no problem during the night." -msgstr "[REVIEW][Mientes] Ya está hecho. No debería ser un problema durante la noche." +msgstr "Ya está hecho. No debería ser un problema durante la noche." #: conversationlist_farrik.json:farrik_24 msgid "That is good news! Now we should be able to get our friend out from jail tonight." @@ -4387,7 +4388,7 @@ msgstr "Gracias por tu ayuda con el capitán de guardia de antes." #: conversationlist_farrik.json:farrik_26 msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend." -msgstr "[REVIEW]Oh, ¿lo hiciste? Bien hecho. Te doy las gracias, amigo." +msgstr "Que información tan útil. Bien hecho. Te doy las gracias, amigo." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3 msgid "So did you tell the Warden about our plan then?" @@ -9334,7 +9335,10 @@ msgstr "Hola. Pareces el tipo de persona que estoy buscando." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_1 msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is worth a lot. Here, take these coins as compensation for your efforts!" -msgstr "Oh wow, ¿realmente te las arreglaste para conseguir la daga? Gracias chico. Esto vale mucho. Toma, ¡toma estas monedas como compensación por tus esfuerzos!" +msgstr "" +"Oh vaya, ¿realmente te las arreglaste para conseguir la daga? Gracias chico. " +"Esto vale mucho. Toma, ¡toma estas monedas como compensación por tus " +"esfuerzos!" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" @@ -10216,7 +10220,10 @@ msgstr "Vaya, ¿de verdad mataste a esas cosas?" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_3 msgid "Wow, you actually killed six of those things? I thought there were only five, so I guess I should be even more grateful. Here, take these gloves as thanks." -msgstr "Wow, ¿en realidad mataste a seis de esas cosas? Pensé que sólo había cinco, así que supongo que debería estar aún más agradecido. Toma, toma estos guantes como agradecimiento." +msgstr "" +"Vaya, ¿en realidad mataste a seis de esas cosas? Pensé que sólo había cinco, " +"así que supongo que debería estar aún más agradecido. Toma, toma estos " +"guantes como agradecimiento." #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_gaveitems_1 msgid "Well done my friend. Thank you for getting revenge on those things." @@ -11629,7 +11636,7 @@ msgstr "De acuerdo, me iré." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 msgid "Wow, you're the friendly type aren't you?" -msgstr "Guau, eres un tipo amigable, no?" +msgstr "Vaya, eres un tipo amigable ¿no?" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:2 msgid "I should put my sword through you for talking like that." @@ -15244,7 +15251,7 @@ msgstr "¡Vete, no quiero hablar contigo!" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:0 msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" -msgstr "Guau, no eres muy amigable, no?" +msgstr "Vaya, eres del tipo amigable ¿no?" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 msgid "[Elwel mutters to herself] Stupid kids..." @@ -15568,7 +15575,9 @@ msgstr "¿Alguna idea de dónde puedo encontrar a Mazeg?" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r2 msgid "Oh wow. Yes, this is indeed some of that marrow extract. Nice work finding it!" -msgstr "Oh wow. Sí, esto es de hecho un poco de ese extracto de médula. Buen trabajo encontrándolo!" +msgstr "" +"Oh vaya. Sí, esto es de hecho un poco de ese extracto de médula. Buen " +"trabajo encontrándolo!" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r3 msgid "Thanks for bringing me some of that marrow extract. Nice work finding it!" @@ -18614,7 +18623,10 @@ msgstr "¿Qué tipos de armas pueden enseñarme?" #: conversationlist_falothen.json:falothen1_5 msgid "I can teach you about swords, either one-handed or two-handed ones. I know a bit about daggers, axes, polearms, and blunt weapons. I also know a fair deal about fighting with your bare fists." -msgstr "[REVIEW]Puedo enseñarte sobre espadas, ya sea a una o a dos manos. Sé un poco de dagas, hachas y armas contundentes. También sé mucho sobre pelear con los puños desnudos." +msgstr "" +"Puedo enseñarte sobre espadas, ya sea a una o a dos manos. Sé un poco de " +"dagas, hachas, armas largas y armas contundentes. También sé mucho sobre " +"pelear con los puños desnudos." #: conversationlist_falothen.json:falothen1_6 msgid "I only have time to teach you about one type of weapon, so make sure you pick the one that suits you best." @@ -18760,7 +18772,11 @@ msgstr "Oh, sí. Las poderosas hachas. Puedes hacer mucho daño con ellas, si sa #: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1 msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. Even a scythe, although not designed for combat, can do a lot of damage if you know how to use it. That way, you can be very versatile in your choice of weapons." -msgstr "[REVIEW]Puedo enseñarte cómo mejorar en la lucha con todo tipo de hachas, desde la pequeña hacha de guerra hasta las grandes hachas de dos manos. De esta manera, tu puedes ser muy versátil en tu elección de armas." +msgstr "" +"Puedo enseñarte cómo mejorar en la lucha con todo tipo de hachas, desde " +"hachas pequeñas hasta las grandes hachas de dos manos. Incluso un guadaña, " +"aunque no esta diseñada para el combate, puede hacer mucho daño su sabes " +"usarla. De esta manera, puedes ser muy versátil en tu elección de armas." #: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:0 msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes." @@ -18773,7 +18789,10 @@ msgstr "[Falothen te enseña la habilidad del hacha]" #: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves, and even whips. The technique for using them well is mostly the same, although whips are obviously somewhat different." -msgstr "[REVIEW]Ahora, las armas contundentes son mi manera de categorizar todo, desde el simple garrote hasta las mazas y los palos de golf. La técnica para usarlos bien es casi la misma." +msgstr "" +"Ahora, las armas contundentes son mi manera de categorizar todo, desde el " +"simple garrote, hasta mazas a bastones, incluso látigos. La técnica para " +"usarlos bien es casi la misma, aunque los látigos obviamente son diferentes." #: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1 #: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1 @@ -18911,7 +18930,11 @@ msgstr "¿Qué tipos de armadura puedes enseñarme?" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_5 msgid "I can teach you about using shields and parrying weapons to your advantage, or how to best use light or heavy armors. I can also teach you how to better handle blows when not wearing any armor at all - fighting unarmored, that is." -msgstr "[REVIEW]Puedo enseñarte a usar los escudos a tu favor, o cómo usar mejor las armaduras ligeras o pesadas. También puedo enseñarte cómo manejar mejor los golpes cuando no llevas armadura alguna, luchando sin armadura." +msgstr "" +"Puedo enseñarte a usar los escudos y armas defensivas a tu favor, o cómo " +"usar mejor las armaduras ligeras o pesadas. También puedo enseñarte cómo " +"manejar mejor los golpes cuando no llevas armadura alguna - es decir, " +"luchando desarmado." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." @@ -18919,7 +18942,7 @@ msgstr "Pero ahora mismo sólo tenemos tiempo para un tipo de armadura, así que #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 msgid "Tell me more about shields and parrying weapons." -msgstr "[REVIEW]Cuéntame más sobre los escudos." +msgstr "Cuéntame más sobre los escudos y las armas defensivas." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:1 #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:1 @@ -18938,15 +18961,23 @@ msgstr "Cuéntame más sobre pelear sin armadura." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent. Parrying weapons are mainly defensive, and can be use to block or divert your opponents strike. They will not block as well as a good shield, but if you know how to use them they can be very effective, and you may be able to do some damage with them." -msgstr "[REVIEW]Los escudos se pueden usar en combinación con tu arma normal, para bloquear los ataques de tu oponente." +msgstr "" +"Los escudos se pueden usar en combinación con tu arma normal, para bloquear " +"los ataques de tu oponente. Las armas defensivas se usan como defensa " +"primaria, y pueden bloquear o desviar el golpe enemigo. No bloquearan tan " +"bien como un escudo, pero si sabes usarlas pueden ser igual de efectivas, y " +"puedes ser capaz de hacer daño con ellas." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1 msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, or to divert blows using a parrying weapon, so that you don't take as much damage while using them." -msgstr "[REVIEW]Puedo enseñarte a resistir mejor los ataques usando un escudo, para que no sufras tanto daño mientras los usas." +msgstr "" +"Puedo enseñarte a resistir mejor los ataques usando un escudo, o desviar " +"golpes usando armas defensivas, para que no sufras tanto daño mientras los " +"usas." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:0 msgid "Sounds good. Teach me about shields and parrying weapons." -msgstr "[REVIEW]Suena bien. Enséñame sobre escudos." +msgstr "Suena bien. Enséñame sobre escudos y armas defensivas." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:1 #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:1 @@ -20031,7 +20062,8 @@ msgstr "Gracias por la explicación." #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0 msgid "Oh, you must be referring to that older boy that was here recently." -msgstr "[REVIEW]Oh, debes estar refiriéndote a ese otro chico que estuvo aquí recientemente." +msgstr "" +"Oh, debes estar refiriéndote a ese otro chico que estuvo aquí recientemente." #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0:0 msgid "You've seen him? Andor has been here?" @@ -21866,11 +21898,11 @@ msgstr "¿Alguna idea de dónde puedo encontrar esos ingredientes?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:2 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:3 msgid "I have those ingredients for you." -msgstr "[REVIEW]Toma, tengo suficientes ingredientes para cinco pociones." +msgstr "Tengo esos ingredientes para ti." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:4 msgid "Here, I have enough of those ingredients for five potions." -msgstr "[REVIEW]Aquí, tengo suficientes ingredientes para diez pociones." +msgstr "Toma, tengo suficientes ingredientes para cinco pociones." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:5 msgid "Here, I have enough of those ingredients for ten potions." @@ -22680,7 +22712,7 @@ msgstr "Gracias. Ya me siento mucho mejor." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_strong msgid "Wow. That was some serious healing potion." -msgstr "Wow. Esa fue una poción curativa muy seria." +msgstr "Vaya. Esa fue una poción curativa muy seria." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." @@ -23598,7 +23630,7 @@ msgstr "Aquí. Toma estas. Le he dado un par a Halvor, y me quedaré con las úl #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:1 msgid "Wow. I have to try these. Goodbye." -msgstr "Wow. Tengo que probar esto. Adiós." +msgstr "Caray. Tengo que probar esto. Adiós." #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4 msgid "Do you want to trade?" @@ -27458,7 +27490,7 @@ msgstr "¡Encontré una canica rosa!" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble4_10 msgid "Wow - a golden marble!" -msgstr "Guau - una canica dorada!" +msgstr "¡Vaya - una canica dorada!" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble5_10 msgid "I found a pearl white marble!" @@ -31383,7 +31415,7 @@ msgstr "Te he dado toda la información que he reunido. Ahora déjame." #: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5 msgid "Wow, you ... you really got rid of him ...." -msgstr "Oye, tú... pues sí que te has librado de él..." +msgstr "Caray, tú... pues sí que te has librado de él..." #: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5:0 msgid "Did you doubt me?" @@ -31419,7 +31451,9 @@ msgstr "Por supuesto. ¡No hay tiempo para chistes!" #: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b msgid "I need a bandage quickly, or I will never return to the guild house. A priest might help ..." -msgstr "[REVIEW]Necesito un vendaje rápidamente, o nunca volveré a la casa del gremio." +msgstr "" +"Necesito un vendaje pronto, o nunca volveré a la casa del gremio. Un " +"sacerdote puede ayudar..." #: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:0 msgid "Yeah, OK." @@ -35151,7 +35185,7 @@ msgstr "Solo quedan unas cuantas rocas." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90 msgid "Wow, you got it." -msgstr "Wow, lo lograste." +msgstr "Vaya, lo lograste." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90:0 msgid "My arms are longer now..." @@ -38762,11 +38796,11 @@ msgstr "Vengaré su muerte ¡Prepárate a morir!" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_124 msgid "Wow - you dared to fight the teacher. Awesome!" -msgstr "Wow - te atreviste a pelear con la maestra ¡Fantástico!" +msgstr "Vaya - te atreviste a pelear con la maestra ¡Fantástico!" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150 msgid "Wow, what is that beast? What did you do?" -msgstr "Wow, ¿qué esa bestia? ¿Qué hiciste?" +msgstr "Caray, ¿qué es esa bestia? ¿Qué hiciste?" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150:0 msgid "I don't know either, but it looks like it wants to kill me." @@ -38774,7 +38808,7 @@ msgstr "Yo tampoco lo sé, pero parece que quiere matarme." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152 msgid "Wow, what is that beast? You were splendid!" -msgstr "Wow, ¿qué es esa bestia? ¡Estuviste esplendido!" +msgstr "Caray, ¿qué es esa bestia? ¡Estuviste esplendido!" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152:1 msgid "Oh, that was nothing special." @@ -38792,7 +38826,7 @@ msgstr "La estatua en la esquina me pareció horrible desde el principio." #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200 msgid "Wow, that was exciting!" -msgstr "Wow, ¡eso fue emocionante!" +msgstr "¡Vaya, eso fue emocionante!" #: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200_10 msgid "I never liked this statue, but I never thought that it would be so evil." @@ -39603,7 +39637,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_40 msgid "Wow! This glove looks like it's been through a lot." -msgstr "¡Wow! Este guante parece que ha pasado por mucho." +msgstr "¡Caray! Este guante parece que ha pasado por mucho." #: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_50 msgid "This does however look like it used to be a high quality item." @@ -39802,7 +39836,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20 msgid "Wow. You did a great job! Do you want a job on our team?" -msgstr "Wow ¡Hiciste un gran trabajo ¿Quieres un trabajo en nuestro equipo?" +msgstr "¡Vaya, hiciste un gran trabajo ¿Quieres un trabajo en nuestro equipo?" #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20:0 msgid "No, thanks. I just want Ogea punished." @@ -41513,7 +41547,7 @@ msgstr "Hecho. Nunca más temerás a las esporas fúngicas." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10:0 msgid "Oh wow." -msgstr "Oh, wow." +msgstr "Oh, vaya." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_20 msgid "Leave me now! I have to regain my practice of spells." @@ -43017,7 +43051,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:1 msgid "Yes, ok. Here are 50 gold pieces." -msgstr "SI, esta bien. Aquí tienes 50 piezas de oro." +msgstr "SI, bien. Aquí tienes 50 piezas de oro." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500 msgid "" @@ -43433,7 +43467,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gael_20_7:0 msgid "Wow, it is magnificent! Thank you!" -msgstr "¡Wow, es magnifico! ¡Gracias!" +msgstr "¡Caray, es magnifico! ¡Gracias!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_8 msgid "May it serve you well." @@ -43637,7 +43671,7 @@ msgstr "Encuentras tres botellas vacías." #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1:0 msgid "Wow - three bottles at once!" -msgstr "¡Wow - tres botellas a la vez!" +msgstr "¡Vaya - tres botellas a la vez!" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap21 msgid "You feel a sudden sharp pain. What might be inside here?" @@ -46546,7 +46580,7 @@ msgstr "" "explosión y una gran quebrada dividió al Monte Galmore. En su base, se abrió " "el portal, que pronto pasó a llamarse la \"Fisura\", y el área devastada que " "lo rodeaba \"Undertell\". De la montaña también brotó lava como sangre " -"saliendo de una herida y ahora, todo el tiempo esta nublada con humo.\n" +"saliendo de una herida y ahora, todo el tiempo estaba nublada con humo.\n" "Toda clase de demonios y muertos vivientes emergieron al mundo a través del " "portal, liderados por sus amos, los 'Kazaul'. Los mismísimos Kazaul eran " "guiados por los Amos Eternos quienes eran hábiles en magia y hechicería. " @@ -46580,7 +46614,7 @@ msgstr "" "Mar de Lágrimas). Adoraban la cegadora y purificadora luz de Elythara.\n" "Los magos y guerreros elytharanos fueron capaces de derrotar a los Kazaul y " "los Kha'zaan con la ayuda de la cegadora luz de Elythara la cual fuer " -"forjada\n" +"imbuida\n" "\n" "[... algunas páginas fueron arrancadas aquí...]\n" "\n" @@ -46733,6 +46767,177 @@ msgid "" "Lord Geomyr became fearful of the power of the religion and tensions between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their rituals, and he tried to detain some of the priests. \n" "Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the disapproval of the smallfolk and the priests." msgstr "" +"*por Wormath Splathershed*\n" +"\n" +"Fundación del Forgetten Kingdom (año 2300)\n" +"Los primeros humanos, liderados por Arntuk el Poderoso, llegaron del sur en " +"tiempos antiguos y establecieron el Forgotten Kingdom. Esta gente llamada " +"los Lethgar, construyó asentamientos en lugares donde ahora se localizan " +"grandes pueblos y ciudades. Nor City y Sullengard fueron las primeras en ser " +"fundadas.\n" +"Entonces, un tiempo después, unos exploradores subieron el Monte Galmore, la " +"montaña más alta en Dhayaver. Debido a la elevación y las magníficas vistas, " +"sus sacerdotes y magos construyeron un santuario cerca de la cumbre donde " +"estudiaron las artes de la magia y veneraron a sus dioses.\n" +"\n" +"Surgimiento de Kazaul (año 2177)\n" +"El loco y poderos mago llamado Valugha estaba obsesionado con la noción de " +"crear portales a otros planos. Aunque sus compañeros magos no lo aprobaban, " +"fue capaz de crear un portal al consumir la poderosa esencia de vida de sus " +"hermanos y la energía guardada en el santuario. El santuario estalló en una " +"explosión y una gran quebrada dividió al Monte Galmore. En su base, se abrió " +"el portal, que pronto pasó a llamarse la \"Fisura\", y el área devastada que " +"lo rodeaba \"Undertell\". De la montaña también brotó lava como sangre " +"saliendo de una herida y ahora, todo el tiempo estaba nublada con humo.\n" +"Toda clase de demonios y muertos vivientes emergieron al mundo a través del " +"portal, liderados por sus amos, los 'Kazaul'. Los mismísimos Kazaul eran " +"guiados por los Amos Eternos quienes eran hábiles en magia y hechicería. " +"Pronto los monstruos y sus amos se esparcieron por toda Dhayavar. Sin " +"embargo, el portal se volvió inestable después de un tiempo y finalmente " +"colapsó después de varias décadas, pero el daño estaba hecho, pues varias " +"bestias habían llegado al reino.\n" +"Se peleó una corta y brutal guerra. Con la perdida de casi todos los magos, " +"los Lethgar estaban indefensos contra la invasión y pronto fueron diezmados " +"y esclavizados por los Kazaul. Los Kazaul impusieron un reino de terror en " +"Forgetten Kingdom. Parecía que nadie era capaz de derrotar u oponerse a los " +"Kazaul debido a su fuerza inhumana.\n" +"Entonces los Lethgar tuvieron que construir guaridas subterráneas para sus " +"opresores. Una gran ciudad fue construida alrededor del portal desactivado y " +"en las cuevas naturales bajo el Monte Galmore. También, la Torre Carn y el " +"Santuario de la Montaña Blackwater fueron construidos, entre otros " +"incontables asentamientos subterráneos de los Kazaul.\n" +"Aunque muchos Lethgar despreciaban a sus amos, algunos mostraron interés en " +"los rituales y la oscura hechicería de los Kazaul. Como resultado, los " +"Kha'zaan (cultistas de Kazaul), un grupo de seguidores humanos, se reunieron " +"alrededor de sus amos y aprendieron de ellos. A menudo fueron usados para " +"reforzar el brutal reinado de los Kazaul. Muchos de los monstruos actuales " +"son seres vivos que evolucionaron de experimentos hechos durante esa era, " +"como los Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n" +"Para ese entonces, los Hira'zinn, presagios de guerra, comenzaron a plagar a " +"los plebeyos.\n" +"\n" +"La Guerra del Alba y el surgimiento de Elythara y el la Unión Elytharana (" +"año 1537)\n" +"Un día, los cultistas elytharanos arribaron a las costas del mar del norte (" +"Mar de Lágrimas). Adoraban la cegadora y purificadora luz de Elythara.\n" +"Los magos y guerreros elytharanos fueron capaces de derrotar a los Kazaul y " +"los Kha'zaan con la ayuda de la cegadora luz de Elythara la cual fue imbuida " +"en sus armas. The Kazul fueron reducidos a casi nada pues sus Amos Eternos " +"fueron asesinados. Sin embargo, Elythara y sus cultistas fallaron en " +"aniquilarlos completamente, ya que algunos Kazaul y sus seguidores se " +"escondieron en lugares remotos en la oscuridad total. No obstante, por " +"cientos de años los Kazaul hibernaron en la oscuridad.\n" +"La apariencia visual de sus poderes, así como su aparente benevolencia hacia " +"los plebeyos llevaron a la gente a llamarla la Diosa de la Luz. La gente " +"estaba llenos de alegría por la derrota de los Kazaul. Los elytharanos " +"ayudaron al pueblo a organizar su vida y construir varios pueblos y " +"ciudades, dedicados a su diosa. Varias casas aristocráticas nacieron por ese " +"tiempo. Cada ciudad fue regida por una o dos casas colaborando estrechamente " +"con los sacerdotes elytharanos.\n" +"Siguió una larga era de paz y prosperidad y la Unión Elytharana fue fundada, " +"para difundir la palabra de Elythara sobre el reino. Aunque la aristocracia " +"regia las ciudades, la gente estaba influenciada principalmente por los " +"sacerdotes elytharanos.\n" +"Obviamente, el mundo bajo Elythara no era perfecto, aunque era lo que sus " +"sacerdotes querían hacer creer a la gente. Su 'luz' era mostrada a aquellos " +"que rehusaban el camino 'correcto', generalmente dejándolos ciegos o peor..." +"\n" +"Los elytharanos pronto comenzaron a erigir la ciudad de Feygard en las " +"costas del Mar de Lágrimas, la cual pronto se convirtió en el centro de " +"comercio del reino gracias a su acceso al mar.\n" +"La ciudad de Loneford fue fundada y pronto se volvió famosa por sus tierras " +"fértiles y vegetales saludables que alimentaron a la parte norte del " +"Forgotten Kingdom.\n" +"La Montaña Blackwater fue explorada, y en su cúspide fue erigido un gran " +"santuario para que los sacerdotes elytheranos estudiaran el alba y el " +"crepúsculo, el sol y las estrellas, y vigilar a Forgetten Kingdom. Otros " +"santuarios se localizaron en Feygard y Nor city, y pequeños santuarios " +"fueron fundados en cada asentamiento. La colonia minera de Prim también fue " +"fundada después de que pioneros encontrara ricas vetas de hierro y carbón " +"bajo la montaña.\n" +"La ciudad de Fallhaven se convirtió en un prospero centro debido a su " +"localización como el cruce entre el santuario de la Montaña Blackwater, " +"Stourford, Nor City y Feygard. Grades almacenes fueron construidos para " +"salvaguardar los envíos. Sin embargo, bandas de ladrones se vieron atraídos " +"por la creciente riqueza, y se unieron bajo una gran organización, el Gremio " +"de Ladrones, cuyas guaridas estaban secretamente ubicadas en Fallhaven, " +"Feygard y Nor City, siendo las ciudades más ricas del momento.\n" +"Muchas otras ciudades, incluida Brimhaven y Brighport también fueron " +"fundadas en ese tiempo, y las minas Charwood se abrieron. Acuerdos de " +"comercio fueron firmados entre las ciudades con el fin de hacer prosperar el " +"comercio.\n" +"\n" +"Establecimiento del Aewatha Kingdom (año 432)\n" +"El jefe de la familia más importante de Nor City, Garthan I de la casa " +"Houdart, se declaró Rey, provocando el fin de la era Elytharana y el " +"comienzo del reino que apoyaba a la Sombra. En este punto, el poder político " +"y el religioso se volvieron muy unidos. Mientras el reino prosperaba, así lo " +"hizo la Sombra, y Elythara fue olvidada casi por completo en solo un par de " +"generaciones. Un gran complejo de templos con una magnifica catedral fue " +"construido en el centro de Nor City donde los antiguos santuarios de " +"Elythara se localizaban. Pequeñas iglesias fueron construidas a lo largo de " +"país. Las personas ahora comúnmente creían en la Sombra.\n" +"Garthan I ordenó la exploración de la temible Montaña Galmore y una gran " +"mina fue abierta por un par de décadas donde gemas y oro fueron encontrados " +"en abundancia. Los remanentes de los seguidores elytharanos fueron usados " +"como esclavos para la excavación. En ese momento la prisión Flagstone fue " +"construida, donde los trabajadores que huían del Monte Galmore eran " +"encarcelados y dejados a morir. Sin embargo las minas fueron cerradas " +"después de algunos años debido a frecuentes ataques de monstruos y otros " +"horrores indecibles que habitaban en la oscuridad.\n" +"Remgard fue fundada por Korhald de Remgard y construyó una gran isla en el " +"Lago Laeroth. Se volvió famosa por sus excelentes servicios de herrería.\n" +"El pueblo de Crossglen fue fundado, y granjeros se asentaron ahí.\n" +"El rey Luthor ascendió al trono como heredero directo del rey Oromir III y " +"movió la capital de Nor City a Fallhaven, mientras que el centro de " +"adoración permaneció en Nor City. Mientras el rey Luthor se hizo viejo " +"sintió la necesidad de un asesor, y así Lord Geomyr de Feygard fue nombrado " +"Mano del Rey. Llevó a cabo su deber con gran obsesión y esfuerzo.\n" +"\n" +"Las Guerras Nobles (año 25 al 14)\n" +"Cuando falleció el rey Luthor, dejó al reino sin heredero al trono. Fue " +"sepultado en las catacumbas bajo la iglesia de Fallhaven. Lo que siguió, las " +"Guerras Nobles, fue uno de los periodos más oscuros que presenció el país.\n" +"Cuatro alianzas fueron formadas, cada una dirigida por un poderoso Lord.\n" +"La Occidental consistía en Stoutford y los asentamientos de la Montaña " +"Blackwater, y era dirigida por Lord Erwyn.\n" +"La Norteña consistía en Feygard, Thalgard, Luthaven y Remgard, y era " +"dirigida por Lord Geomyr.\n" +"La Oriental consistía en Nor City, Sullengard, Brightport y Brimhaven, y era " +"dirigida por Lord Emeric.\n" +"El área capital central al principio permaneció neutral y consistía en " +"Fallhaven, Vilegard y Loneford (antiguamente administrada por el Rey Luthor)." +"\n" +"Las Guerras Nobles comenzaron con los terratenientes discutiendo sobre quien " +"sería el nuevo y legitimo rey.\n" +"La primera piedra fue lanzada por Stoutford. Lord Erwyn trató de usar el " +"tiempo a su favor, atacando el área central mientras los otros Lords estaban " +"ocupados debatiendo. Quería ocupar el área para controlar las rutas de " +"comercio a Nor City, y ganar mayor influencia y fracturar a las otras " +"alianzas. Fallhaven fue parcialmente destruido.\n" +"El éxito de Erwyn fue corto, pues fue atacado por la alianza Occidental. " +"Durante varios años, numerosas batalles e incontables escaramuzas fueron " +"peleadas para tomar control del área central. Cuando ambos Lords estaban " +"debilitados, Lord Geomyr atacó y forzó a ambos a rendirse. El tratado de paz " +"de Fallhaven fue firmado y Lord Geomyr fue proclamado Rey.\n" +"Los Hira'zinn embrujaron la tierra nuevamente durante la guerra.\n" +"\n" +"El reinado del rey Geomyr (año 14)\n" +"El rey Geomyr instó a la gente a restaurar las ciudades destruidas y a " +"retirar las huellas de la larga guerra. Reinstauró un sistema de impuestos, " +"y cuarteles de la Guardia Real de Feygard en la mayoría de los pueblos. " +"Geomyr promovió el nepotismo y la corrupción para incrementar su poder.\n" +"El culto a la Sombra se volvió aún más importante para los plebeyos. Éstos " +"sintieron la necesidad de salvación después del duro periodo de las Guerras " +"Nobles y aceptaron la Sombra como su guía a tiempos mejores.\n" +"Lord Geomyr temió el poder de la religión, y comenzaron a surgir tensiones " +"entre Nor City y Feygard. Entonces él proclamó varias prohibiciones contra " +"el culto. Ya no se les permitía llevar a cabo rituales, y trató de detener a " +"algunos de los sacerdotes.\n" +"Entonces incluso prohibió el comercio y el uso de armas de acero pues temió " +"que se usaran para derrocarlo. Destruyó muchas armas y confiscó otras. Las " +"pociones de polvo de hueso fueron prohibidas a pesar de la desaprobación de " +"los plebeyos y los sacerdotes." #: itemlist_brimhaven2.json:cake msgid "Cake" @@ -46877,97 +47082,97 @@ msgstr "Llave para las cuevas ocultas de Bogsten." #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_spores msgid "Spores of the giant mushroom" -msgstr "" +msgstr "Esporas del hongo gigante" #: itemlist_fungi_panic.json:mushroom_bogsten msgid "Bogsten's mushroom" -msgstr "" +msgstr "Hongo de Bogsten" #: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi msgid "Fungi potion" -msgstr "" +msgstr "Poción fúngica" #: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi:description msgid "One sip will make you grow stronger." -msgstr "" +msgstr "Un sorbo te hará más fuerte." #: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves msgid "Gardener's gloves" -msgstr "" +msgstr "Guantes de jardinero" #: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves:description msgid "Wear these and you'll never starve in the wild" -msgstr "" +msgstr "Usa estos y nunca te estarás famélico en la naturaleza" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1 #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry msgid "Wild berries" -msgstr "" +msgstr "Moras silvestres" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1a msgid "Especially sweet wild berries" -msgstr "" +msgstr "Moras silvestres especialmente dulces" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2 #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry2 msgid "Ice berries" -msgstr "" +msgstr "Moras de hielo" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2a msgid "Especially sweet ice berries" -msgstr "" +msgstr "Moras de hielo especialmente dulces" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3 msgid "Wild red berries" -msgstr "" +msgstr "Moras rojas silvestres" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3a msgid "Especially sweet red berries" -msgstr "" +msgstr "Moras rojas especialmente dulces" #: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup msgid "Nimael's vegetable soup" -msgstr "" +msgstr "Sopa de vegetales de Nimael" #: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup:description msgid "A delicious smelling soup, with a strong smell of potent herbs." -msgstr "" +msgstr "Deliciosa y aromática sopa con un potente olor a hiebas." #: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest msgid "Gison and Nimael's soup of the forest" -msgstr "" +msgstr "Sopa del bosque de Gison y Nimael" #: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description msgid "A delicious soup." -msgstr "" +msgstr "Una deliciosa sopa." #: itemlist_gison.json:gael_purse msgid "Snake leather purse" -msgstr "" +msgstr "Bolso de piel de serpiente" #: itemlist_gison.json:gison_soup msgid "Gison's mushroom soup" -msgstr "" +msgstr "Sopa de hongos de Gison" #: itemlist_gison.json:gison_soup:description msgid "A delicious smelling soup." -msgstr "" +msgstr "Una deliciosa sopa aromática." #: itemlist_gison.json:bottle_empty msgid "Empty bottle" -msgstr "" +msgstr "Botella vacía" #: itemlist_gison.json:lithic_scale msgid "Lithic scales" -msgstr "" +msgstr "Escamas de Lithic" #: itemlist_gison.json:lithic_scale:description msgid "Brittle scales from the Stoneworm." -msgstr "" +msgstr "Escamas frágiles del Stoneworm." #: itemlist_gison.json:gison_cookbook msgid "Fabulous cookings" -msgstr "" +msgstr "Recetas fabulosas" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook:description msgid "" @@ -47024,14 +47229,68 @@ msgid "" "Cook slowly, add starch at end to thicken\n" "" msgstr "" +"Fabulosas recetas reunidas por la familia Bogsten\n" +"\n" +"(1) Panqueques de Ed\n" +"\n" +"200g harina de trigo\n" +"1 paquete de polvo para hornear\n" +"57g azúcar en polvo\n" +"2 huevos\n" +"1 cuarto de leche\n" +"57g mantequilla\n" +"\n" +"(2) Parmigiana alle Melanzane\n" +"\n" +"Salsa de tomate\n" +"Albahaca, ajo\n" +"Aceite de oliva extra virgen\n" +"Queso mozzarella, Parmesano añejo\n" +"Berenjena\n" +"\n" +"(3) Sopa de hongos\n" +"\n" +"Hongos Bogsten frescos\n" +"2 pintas de caldo de serpiente\n" +"99.5mL crema\n" +"Hierbas al gusto\n" +"\n" +"(4) Onde-onde\n" +"\n" +"114g harina de arroz\n" +"57g harina de tapioca\n" +"42.5g azúcar\n" +"74mL extracto de hoja de pandan\n" +"1 pieza de azúcar de palma, cortada finamente\n" +"Coco triturado seco\n" +"\n" +"(5) Estofado de conejo\n" +"\n" +"1 conejo, cortado en piezas\n" +"1 papa, en cubos\n" +"1 nabo, en cubos\n" +"2 zanahorias, rebanadas\n" +"2 chirivías, rebanadas\n" +"142g Hongos Bogsten o portobello\n" +"4 dientes de ajo, aplastados\n" +"119mL de vino\n" +"Agua hasta cubrir\n" +"Sal\n" +"Pimienta\n" +"1 cucharadita caldo de res\n" +"0.5 taza romero, finamente picado\n" +"0.5 taza tomillo, finamente picado\n" +"Cocer lentamente, añadir almidón al final para espesar\n" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2 msgid "Fabulous cookings (copy)" -msgstr "" +msgstr "Recetas fabulosas (copia)" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2:description msgid "This appears to be a perfect copy of the Fabulous cookings cookbook, only lacking the strange writings at the end." msgstr "" +"Esta parece ser una copia perfecta de las Recetas fabulosas del libro de " +"cocina, solo le falta la extraña escritura al final." #: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat msgid "Tiny rat" @@ -48206,7 +48465,7 @@ msgstr "Protector de la capilla" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_tavern_patron msgid "Kizzo" -msgstr "[REVIEW]Dueño de la taberna" +msgstr "Kizzo" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager0 #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager1 @@ -50032,335 +50291,335 @@ msgstr "ninguno" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_lute msgid "Lutenist" -msgstr "" +msgstr "Laudista" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_hornet msgid "Horn player" -msgstr "" +msgstr "Trompetista" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_drum msgid "Drummer" -msgstr "" +msgstr "Baterista" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_cymbal msgid "Cymbalist" -msgstr "" +msgstr "Platilista" #: monsterlist_omicronrg9.json:feygard_scout msgid "Feygard scout" -msgstr "" +msgstr "Explorador de Feygard" #: monsterlist_omicronrg9.json:Feygard_BG msgid "Feygard barricade guard" -msgstr "" +msgstr "Guardia de la barricada de Feygard" #: monsterlist_omicronrg9.json:unknown msgid "???" -msgstr "" +msgstr "¿¿??" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_1 msgid "Dying patrol" -msgstr "" +msgstr "Vigía moribundo" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_2 msgid "Dying Patrol" -msgstr "" +msgstr "Vigía Moribundo" #: monsterlist_omicronrg9.json:guild03_rebthief_1 msgid "Rebelled thief" -msgstr "" +msgstr "Ladrón descubierto" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_sergeant msgid "Feygard patrol sergeant" -msgstr "" +msgstr "Sargento de patrulla de Feygard" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_2 msgid "Thief warden" -msgstr "" +msgstr "Ladrón guardián" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_3 msgid "Rebelled rogue" -msgstr "" +msgstr "Pícaro descubierto" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot msgid "Crackshot" -msgstr "" +msgstr "Tirador" #: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot_dying msgid "Dying Crackshot" -msgstr "" +msgstr "Tirador Moribundo" #: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_3 msgid "Cave Arulir" -msgstr "" +msgstr "Arulir de las cavernas" #: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_4 msgid "Giant Cave Arulir" -msgstr "" +msgstr "Arulir gigante de las cavernas" #: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_5 msgid "Golden Arulir" -msgstr "" +msgstr "Arulir dorado" #: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_6 msgid "Giant Golden Arulir" -msgstr "" +msgstr "Arulir dorado gigante" #: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_8 msgid "Demonic Arulir" -msgstr "" +msgstr "Arulir demoniaco" #: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_4 msgid "Azurite Gornaud" -msgstr "" +msgstr "Gornaud Azurita" #: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_5 msgid "Garnet Gornaud" -msgstr "" +msgstr "Gornaud Granate" #: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_6 msgid "Nephrite Gornaud" -msgstr "" +msgstr "Gornaud Jade" #: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_leader msgid "Arulir Pack Leader" -msgstr "" +msgstr "Líder Arulir" #: monsterlist_arulir_mountain.json:bernhar msgid "Bernhar" -msgstr "" +msgstr "Bernhar" #: monsterlist_arulir_mountain.json:tjure msgid "Tjure" -msgstr "" +msgstr "Tjure" #: monsterlist_arulir_mountain.json:river_mermaid msgid "Mermaid" -msgstr "" +msgstr "Sirena" #: monsterlist_arulir_mountain.json:lonely_wolf msgid "Ancient wolf" -msgstr "" +msgstr "Lobo antiguo" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee #: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee2 msgid "Stebbarik" -msgstr "" +msgstr "Stebbarik" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife #: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 msgid "Hettah" -msgstr "" +msgstr "Hettah" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_employer msgid "Gnossath" -msgstr "" +msgstr "Gnossath" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_fisher msgid "Fisherman" -msgstr "" +msgstr "Pescador" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_richman msgid "Alkapoan" -msgstr "" +msgstr "Alkapoan" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 msgid "Forlin" -msgstr "[REVIEW]Cliente" +msgstr "Forlin" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord msgid "Rik" -msgstr "" +msgstr "Rik" #: monsterlist_brimhaven.json:old_basilisk msgid "Ancient basilisk" -msgstr "" +msgstr "Basilisco antiguo" #: monsterlist_brimhaven.json:anakis msgid "Anakis" -msgstr "" +msgstr "Anakis" #: monsterlist_brimhaven.json:juttarka msgid "Juttarka" -msgstr "" +msgstr "Juttarka" #: monsterlist_brimhaven.json:fangwurm msgid "Fangwurm" -msgstr "" +msgstr "Fangwurm" #: monsterlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard msgid "Church guard" -msgstr "" +msgstr "Guardia de la iglesia" #: monsterlist_brimhaven.json:truric msgid "Truric" -msgstr "" +msgstr "Truric" #: monsterlist_brimhaven.json:arlish msgid "Arlish" -msgstr "" +msgstr "Arlish" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer_evil msgid "Dealer" -msgstr "" +msgstr "Comerciante" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1_evil #: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2_evil msgid "Gambler" -msgstr "" +msgstr "Apostador" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress msgid "Waitress" -msgstr "" +msgstr "Mesera" #: monsterlist_brimhaven.json:zimsko msgid "Zimsko" -msgstr "" +msgstr "Zimsko" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest #: monsterlist_brimhaven.json:brv_inn_guest msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Invitado" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_old_farmer msgid "Peasant grandfather" -msgstr "" +msgstr "Abuelo campesino" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl msgid "Peasant girl" -msgstr "" +msgstr "Chica campesina" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer msgid "Peasant" -msgstr "" +msgstr "Campesino" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman msgid "Wood craftsman" -msgstr "" +msgstr "Artesano de madera" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker msgid "Worker" -msgstr "" +msgstr "Obrero" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss msgid "Venanra" -msgstr "" +msgstr "Venanra" #: monsterlist_brimhaven.json:thelry msgid "Thelry" -msgstr "" +msgstr "Thelry" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog msgid "Watchdog" -msgstr "" +msgstr "Perro vigía" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_alvies msgid "Alvies" -msgstr "" +msgstr "Alvies" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_attohead msgid "Attohead" -msgstr "" +msgstr "Attohead" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_guard_captain msgid "Mustura" -msgstr "" +msgstr "Mustura" #: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief #: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_1 #: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_2 #: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_3 msgid "Pixtumn" -msgstr "" +msgstr "Pixtumn" #: monsterlist_brimhaven.json:melona msgid "Melona" -msgstr "" +msgstr "Melona" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_butcher msgid "Butcher" -msgstr "" +msgstr "Carnicero" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_cleaning msgid "Room service" -msgstr "" +msgstr "Servicio al cuarto" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_metalsmith msgid "Edrin" -msgstr "" +msgstr "Edrin" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager3 msgid "Ogea" -msgstr "[REVIEW]Plebeyo" +msgstr "Ogea" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager12 msgid "Mother" -msgstr "" +msgstr "Madre" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager13 msgid "Child" -msgstr "" +msgstr "Niño" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_owner msgid "Shop Owner" -msgstr "" +msgstr "Dueño de la tienda" #: monsterlist_brimhaven.json:patrol_roaming msgid "Feygard soldier" -msgstr "" +msgstr "Soldado de Feygard" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_eagle msgid "Eagle" -msgstr "" +msgstr "Águila" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_fortune_teller msgid "Pangitain" -msgstr "" +msgstr "Pangitain" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child1 msgid "Playing children" -msgstr "" +msgstr "Niños jugando" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child2 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child3 #: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child4 msgid "Playing child" -msgstr "" +msgstr "Niño jugando" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_ball msgid "Ball" -msgstr "" +msgstr "Pelota" #: monsterlist_brimhaven.json:young_cave_serpent msgid "Young cave serpent" -msgstr "" +msgstr "Serpiente joven de caverna" #: monsterlist_brimhaven.json:cave_serpent msgid "Cave serpent" -msgstr "" +msgstr "Serpiente de caverna" #: monsterlist_brimhaven.json:venomous_cave_serpent msgid "Venomous cave serpent" -msgstr "" +msgstr "Serpiente venenosa de caverna" #: monsterlist_brimhaven.json:tough_cave_serpent msgid "Tough cave serpent" -msgstr "" +msgstr "Serpiente resistente de caverna" #: monsterlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard msgid "Temple Guard" -msgstr "" +msgstr "Guardia del templo" #: monsterlist_brimhaven.json:churrie msgid "Churrie" -msgstr "" +msgstr "Churrie" #: monsterlist_brimhaven.json:tamarukh msgid "Tamarukh" -msgstr "" +msgstr "Tamarukh" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil1 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil2 @@ -50371,157 +50630,157 @@ msgstr "" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil7 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil8 msgid "Pupil" -msgstr "" +msgstr "Alumno" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue2 msgid "Statue" -msgstr "" +msgstr "Estatua" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_teacher msgid "Teacher" -msgstr "" +msgstr "Maestra" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss msgid "Facutloni" -msgstr "" +msgstr "Facutloni" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 msgid "brv_wh_item_00" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_00" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_20 msgid "brv_wh_item_20" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_20" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 msgid "brv_wh_item_01" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_01" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_21 msgid "brv_wh_item_21" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_21" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 msgid "brv_wh_item_02" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_02" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_22 msgid "brv_wh_item_22" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_22" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 msgid "brv_wh_item_03" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_03" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_23 msgid "brv_wh_item_23" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_23" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43 msgid "yellow boot" -msgstr "" +msgstr "Bota amarilla" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 msgid "brv_wh_item_04" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_04" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_24 msgid "brv_wh_item_24" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_24" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 msgid "brv_wh_item_05" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_05" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_25 msgid "brv_wh_item_25" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_25" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 msgid "brv_wh_item_06" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_06" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_26 msgid "brv_wh_item_26" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_26" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 msgid "brv_wh_item_07" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_07" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_27 msgid "brv_wh_item_27" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_27" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 msgid "brv_wh_item_08" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_08" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28 msgid "brv_wh_item_28" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_28" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 msgid "brv_wh_item_09" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_09" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29 msgid "brv_wh_item_29" -msgstr "" +msgstr "brv_wh_item_29" #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker2 #: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker3 msgid "Warehouse worker" -msgstr "" +msgstr "Obrero del almacén" #: monsterlist_brimhaven2.json:golin msgid "Golin" -msgstr "" +msgstr "Golin" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy msgid "Ito" -msgstr "" +msgstr "Ito" #: monsterlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master #: monsterlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master msgid "Ewmondold" -msgstr "" +msgstr "Ewmondold" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_undertaker msgid "Zorvan" -msgstr "" +msgstr "Zorvan" #: monsterlist_brimhaven_2.json:hunchback msgid "Quasi" -msgstr "" +msgstr "Quasi" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchman msgid "Seviron" -msgstr "" +msgstr "Seviron" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat msgid "Cat" -msgstr "" +msgstr "Gato" #: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Ratón" #: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar msgid "Little Hettar" -msgstr "" +msgstr "Pequeño Hettar" #: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog #: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 #: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog3 msgid "Wolfhound" -msgstr "" +msgstr "Perro-lobo" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten msgid "Bogsten" -msgstr "" +msgstr "Bogsten" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 @@ -50530,50 +50789,50 @@ msgstr "" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 #: monsterlist_gison.json:gison_thiefboss msgid "Zuul'khan" -msgstr "" +msgstr "Zuul'khan" #: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi msgid "Weak fungi" -msgstr "" +msgstr "Hongo débil" #: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi msgid "Fungi" -msgstr "" +msgstr "Hongo" #: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi msgid "Dangerous fungi" -msgstr "" +msgstr "Hongo peligroso" #: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi_1 msgid "Angry weak fungi" -msgstr "" +msgstr "Hongo débil enojado" #: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi_1 msgid "Angry fungi" -msgstr "" +msgstr "Hongo molesto" #: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi_1 msgid "Angry dangerous fungi" -msgstr "" +msgstr "Hongo peligroso molesto" #: monsterlist_fungi_panic.json:boss_fungi msgid "Great fungi" -msgstr "" +msgstr "Gran hongo" #: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued #: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2 msgid "Lediofa" -msgstr "" +msgstr "Lediofa" #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball2 #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball3 msgid "Lombric ball" -msgstr "" +msgstr "Bola Lombric" #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_beast msgid "Lombric beast" -msgstr "" +msgstr "Bestia Lombric" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker @@ -50581,74 +50840,74 @@ msgstr "" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker msgid "Black fog" -msgstr "" +msgstr "Niebla oscura" #: monsterlist_fungi_panic.json:giant_snake msgid "Giant snake" -msgstr "" +msgstr "Serpiente gigante" #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry3 msgid "Especially sweet berries" -msgstr "" +msgstr "Moras especialmente dulces" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny1 msgid "Undina Bogsten" -msgstr "" +msgstr "Undina Bogsten" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 msgid "Bogal" -msgstr "" +msgstr "Bogal" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 msgid "Botisto" -msgstr "" +msgstr "Botisto" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler3 msgid "Bollo" -msgstr "" +msgstr "Bollo" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 msgid "Confused ghost" -msgstr "" +msgstr "Fantasma confundido" #: monsterlist_gison.json:gison msgid "Gison" -msgstr "" +msgstr "Gison" #: monsterlist_gison.json:nimael msgid "Nimael" -msgstr "" +msgstr "Nimael" #: monsterlist_gison.json:gael msgid "Gael" -msgstr "" +msgstr "Gael" #: monsterlist_gison.json:small_stone_worm msgid "Small stone worm" -msgstr "" +msgstr "Gusano de piedra pequeño" #: monsterlist_gison.json:stone_worm_2 msgid "Stone worm" -msgstr "" +msgstr "Gusano de piedra" #: monsterlist_gison.json:old_stone_worm msgid "Old stone worm" -msgstr "" +msgstr "Gusano de piedra viejo" #: monsterlist_gison.json:ancient_stone_worm msgid "Ancient stone worm" -msgstr "" +msgstr "Gusano de piedra antiguo" #: monsterlist_gison.json:angry_stoneworm msgid "Angry stone worm" -msgstr "" +msgstr "Gusano de piedra enojado" #: monsterlist_gison.json:gison_thief1 #: monsterlist_gison.json:gison_thief2 #: monsterlist_gison.json:gison_thief3 msgid "Thief" -msgstr "" +msgstr "Ladrón" #: questlist.json:andor msgid "Search for Andor" @@ -50693,10 +50952,14 @@ msgstr "Escuché una historia en Loneford, donde parecía que Andor había estad #: questlist.json:andor:62 msgid "Andor might have gone to do some business with a rich man in Brimhaven after he left Loneford." msgstr "" +"Andor pudo haber ido a hacer negocios con un hombre rico en Brimhaven " +"después de dejar Loneford." #: questlist.json:andor:65 msgid "It looks like Andor was involved in the destruction of the Brimhaven dam." msgstr "" +"Parece que Andor estuvo involucrado en la destrucción de la presa de " +"Brimhaven." #: questlist.json:andor:70 msgid "I have found the potion-maker Lodar, and heard his story about Andor. Andor went to visit Lodar in his hideaway to get a sample of something called Narwood extract. Lodar happened to notice that there was someone travelling together with Andor, that hid among the trees and did not seem to want Lodar to spot him." @@ -50716,11 +50979,11 @@ msgstr "Todas las pistas hasta donde Andor fue apuntan a Nor City. Debería viaj #: questlist.json:andor:85 msgid "Andor may have been in Stoutford." -msgstr "" +msgstr "Andor pudo haber estado en Stoutford." #: questlist.json:andor:86 msgid "Andor had something to do with the demon under the church in Stoutford." -msgstr "" +msgstr "Andor tuvo algo que ver con el demonio bajo la iglesia de Stoutford." #: questlist.json:andor:90 msgid "At Castle Guynmart I learned from Steward Unkorh that some time ago Andor was also there as a guest." @@ -50769,40 +51032,55 @@ msgstr "He encontrado a Oromir en el pueblo de Crossglen, escondido de su esposa #: questlist.json:leta:25 msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"Encontré a Oromir en el pueblo de Crossglen, escondiéndose de su esposa " +"Leta, pero le prometí no decirle nada a Leta sobre su paradero." #: questlist.json:leta:30 #: questlist.json:leta:50 #: questlist.json:leta:70 msgid "Leta asked me to tell Oromir to come home and help her with the housework." msgstr "" +"Leta me pidió decirle a Oromir que fuera a casa a ayudarle con los " +"quehaceres." #: questlist.json:leta:35 msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"Encontré a Oromir detrás de la posada del pueblo de Crossglen, escondiéndose " +"de su esposa Leta, pero le prometí no decirle a Leta sobre su paradero." #: questlist.json:leta:40 msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I should tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"Encontré a Oromir detrás de la posada del pueblo de Crossglen, escondiéndose " +"de su esposa Leta, pero debería decirle a Leta sobre su paradero." #: questlist.json:leta:45 msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"Encontré a Oromir en el pueblo de Crossglen detrás de un pajar, " +"escondiéndose de su esposa Leta, pero le prometí no decirle a Leta sobre su " +"paradero." #: questlist.json:leta:60 msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"Encontré a Oromir en el pueblo de Crossglen detrás de un pajar, " +"escondiéndose de su esposa Leta, debería decirle a Leta sobre su paradero." #: questlist.json:leta:80 msgid "I have found Oromir in the basement of his house, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." msgstr "" +"Encontré a Oromir en el sótano de su casa, escondiéndose de su esposa Leta, " +"debería decirle a Leta sobre su paradero." #: questlist.json:leta:100 msgid "I have told Leta that Oromir is hiding in their basement." -msgstr "[REVIEW]Le he dicho a Leta que Oromir se esconde en la aldea de Crossglen." +msgstr "Le he dicho a Leta que Oromir se esconde en su sótano." #: questlist.json:leta:105 msgid "Even after all my help, Oromir was still brought back home to Leta." -msgstr "" +msgstr "Incluso con mi ayuda, Oromir fue llevado de vuelta a casa con Leta." #: questlist.json:odair msgid "Rat infestation" @@ -52506,7 +52784,7 @@ msgstr "Falothen me ha enseñado a luchar mejor desarmado, sin armas." #: questlist_v070_charwood.json:charwood1:76 msgid "Falothen has taught me how to better handle polearms." -msgstr "" +msgstr "Falothen me enseñó como manejar mejor las armas largas." #: questlist_v070_charwood.json:charwood1:80 msgid "Falothen offered me the chance to learn about the other weapon types, but to teach me, he needs 5000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." @@ -53299,7 +53577,7 @@ msgstr "Tomé el escudo." #: questlist_guynmart.json:guynmart:210 msgid "Lovis prepared a surprise for me east of the castle." -msgstr "[REVIEW]Lovis me preparó una sorpresa al oeste del castillo." +msgstr "Lovis me preparó una sorpresa al oeste del castillo." #: questlist_guynmart.json:guynmart:211 msgid "Then I took my leave of Unkorh." @@ -53683,499 +53961,683 @@ msgstr "Me quedé con el anillo y no se lo dije a Yolgen. Sospechaba, pero no po #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01 msgid "Thief apprentice" -msgstr "" +msgstr "Aprendiz de ladrón" #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:5 msgid "" "After giving him the key of Luthor and talking with Umar about Andor, I needed to ask him about Thieves' Guild itself.\n" "I want to join them to see what kind of jobs they do." msgstr "" +"Después de darle la llave de Luthor y hablar con Umar sobre Andor, necesito " +"preguntarle sobre el mismísimo Gremio de Ladrones.\n" +"Quiero unirme para ver que tipo de trabajos hacen." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:10 msgid "Umar told me to talk with Troublemaker regarding my first task for the Guild." msgstr "" +"Umar me dijo que hablara con Troublemaker sobre mi primer tarea para el " +"Gremio." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:15 msgid "Troublemaker told me to bring him three journals from spies of the guild. First I have to talk with Leta in my village, then with Dunla in Vilegard's tavern, and finally with Fanamor somewhere around Crossroads guardhouse." msgstr "" +"Troublemaker me dijo que le trajera tres diarios de espías del gremio. " +"Primero tengo que hablar con Leta en el pueblo, después con Dunla en la " +"taberna Vilegard y finalmente como Fanamor cerca de la cárcel de Crossroads." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:20 msgid "I have to remember to tell them the password \"You are no one. No one knows you. No one has seen you.\"" msgstr "" +"Tengo que recordar decirles la contraseña \"No eres nadie. Nadie te conoce. " +"Nadie te ha visto.\"" #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:25 msgid "Leta gave me her journal and advised me to not raise suspicion." -msgstr "" +msgstr "Leta me dio su diario y me aconsejó no levantar sospechas." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:30 msgid "I got Dunla's journal without any problem. I have set out to get the last journal." msgstr "" +"Obtuve el diario de Dunla sin problemas. Tengo que prepárame para conseguir " +"el último diario." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:35 msgid "Fanamor gave me her journal." -msgstr "" +msgstr "Fanamor me dio su diario." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:40 msgid "Fanamor has been gravely wounded, and the Feygard Scout grabbed the journal." msgstr "" +"Fanamor ha sido herido de gravedad, y el explorador de Feygard tomó el " +"diario." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:45 msgid "After I had killed the Feygard scout I talked again with Fanamor. She's losing blood quickly, so I have to bring her a bandage. I need to find a trustworthy priest." msgstr "" +"Después de matar al explorador de Feygard hablé de nuevo con Fanamor. Pierde " +"sangre rápidamente, así que le traje un vendaje. Necesito encontrar a un " +"sacerdote confiable." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:50 msgid "Thoronir gave me a bandage. I have to return to Fanamor as soon as possible." msgstr "" +"Thoronir me dio un vendaje. Tengo que regresar con Fanamor lo más pronto " +"posible." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:51 msgid "Unfortunately, I was not able to save Fanamor's life. However, I did get her journal." msgstr "" +"Desafortunadamente, no pude salvar la vida de Fanamor. Sin embargo, obtuve " +"su diario." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:55 msgid "Fanamor is alive and will find her own way to return." -msgstr "" +msgstr "Fanamor esta viva y encontrará el camino de regreso." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:60 msgid "I returned to Troublemaker and gave him the journals. He told me to talk with Umar, maybe he has another task for me." msgstr "" +"Regrese con Troublemaker y le di los diarios. Me dijo que hablara con Umar, " +"tal vez tenga otra tarea para mi." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02 msgid "Immaculate kidnapping" -msgstr "" +msgstr "Secuestro perfecto" #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:2 msgid "After completing my first task I'm considered a member of Thieves' Guild. Now I have to perform a very risky task. Umar sent me to kidnap a noble woman from Feygard, without being discovered." msgstr "" +"Después de completar mi tarea soy considerado miembro del Gremio de " +"Ladrones. Ahora tengo una tarea riesgosa. Umar me mandó a secuestrar a una " +"mujer noble de Feygard, sin ser descubierto." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:4 msgid "She was recently seen in the Foaming Flask tavern." -msgstr "" +msgstr "Ella fue vista recientemente en la taberna Foaming Flask." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:6 msgid "Umar gave me some advice. My strength is not always the solution. I must \"use my tongue\" to avoid raising suspicion in the tavern." msgstr "" +"Umar me dio un consejo. Mi fuerza no siempre es la solución. Debo \"usar mi " +"lengua\" para evitar levantar sospechas en la taberna." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:10 msgid "Ambelie Laumwill doesn't want to come with me peacefully. I cannot make a scene, or the guards will alert other patrols. Maybe talking with them would solve the situation." msgstr "" +"Ambelie Laumwill no quiere venir conmigo por las buenas. No puedo hacer una " +"escena, o los guardias alertaran a otros vigías. Tal vez hablando con ellos " +"resolveré la situación." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:15 msgid "I have \"used my tongue\" with the main Feygard soldier in the Foaming Flask tavern. He gave me permission to \"escort back\" Ambelie." msgstr "" +"He \"usado mi lengua\" con el soldado de Feygard importante en la taberna " +"Foaming Flask. Él me dio permiso de \"escoltar de regreso\" a Ambelie." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:20 msgid "I knocked out Ambelie. I will take her back to the Guild." -msgstr "" +msgstr "Noqueé a Ambelie. La llevaré de regreso al Gremio." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:21 msgid "I have decided not to kidnap Ambelie. I must think of another solution." -msgstr "" +msgstr "Decidí no raptar a Ambelie. Debo pensar en otra solución." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:24 msgid "Ambelie gave me a very valuable necklace. I must talk with Umar and persuade him to no longer pursue her." msgstr "" +"Ambelie me dio un collar muy valioso. Debo hablar con Umar y persuadirlo de " +"no perseguirla más." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:30 msgid "I safely brought Ambelie to the basement. However, keeping her here could be dangerous." msgstr "" +"Traje a Ambelie sana y salva al sótano. Sin embargo, mantenerla aquí podría " +"ser peligroso." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:35 msgid "Umar believes there is a secure room for these types of \"visitors\". I should talk to Troublemaker." msgstr "" +"Umar cree que es una habitación segura para este tipo de \"visitantes\". " +"Debería hablar con Troublemaker." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:40 msgid "I have talked to Troublemaker about the place Umar believes it's okay to safely keep the hostage." msgstr "" +"He hablado con Troublemaker sobre el lugar que Umar cree es seguro para " +"mantener a un rehén." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:45 msgid "Troublemaker has given me the key to the Guild brig. I should take Ambelie there and leave her to wake up." msgstr "" +"Troublemaker me ha dado la llave del calabozo del Gremio. Debería llevar ahí " +"a Ambelie y dejar que despierte." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:50 msgid "I've inserted the key and moved the lever. A hatchway has opened in the room." msgstr "" +"He insertado la llave y movido la palanca. Una escotilla se ha abierto en la " +"habitación." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:55 msgid "I left Ambelie in that ugly, dark, and cold place. I should go back." -msgstr "" +msgstr "He dejado a Ambelie en ese feo, oscuro y frío lugar. Debería regresar." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:60 msgid "Troublemaker gave me some bread for Ambelie. The guild doesn't want her to starve to death. Indeed, they want her to be as comfortable as possible. I must go to the brig again." msgstr "" +"Troublemaker me dio algo de pan para Ambelie. El gremio que quiere que muera " +"de hambre. De hecho, quieren que este lo más cómoda posible. Debo ir al " +"calabozo de nuevo." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:65 msgid "I gave the bread to Ambelie. I should report Troublemaker that I completed the job." msgstr "" +"Le di el pan a Ambelie. Debería repórtale a Troublemaker que completé el " +"trabajo." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:70 msgid "The job finally seems to be finished. I just have to talk with Umar again. However, I do not feel good about this. Kidnappings are definitely not my kind of job." msgstr "" +"El trabajo parece estar terminado. Solo quiero hablar con Umar de nuevo. Sin " +"embargo, esto no se siente bien. Los secuestros no son mi tipo de trabajo." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:75 msgid "I completed this task successfully. Umar told me they have sent couriers to Feygard, and the ransom is almost guaranteed. He paid me for my work." msgstr "" +"He completado esta tarea exitosamente. Umar me dijo que habían mandado " +"mensajeros a Feygard, y el rescate esta casi garantizado. Él me ha pagado " +"por mi trabajo." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:76 msgid "Umar took the necklace as compensation for my errors. Everything is fine again." msgstr "" +"Umar tomó mi collar como compensación por mis errores. Todo esta bien de " +"nuevo." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03 msgid "The ruthless Crackshot" -msgstr "" +msgstr "El implacable Crackshot" #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:1 msgid "Time to rest and prepare myself to start the next job. I should go to the tavern." msgstr "" +"Es hora de que descanse y me prepare para mi próximo trabajo. Debería ir a " +"la taberna." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:2 msgid "I really need to take a break ...." -msgstr "" +msgstr "Realmente necesito tomar un descanso..." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:3 msgid "I am now fully rested, so I should go back to Umar." -msgstr "" +msgstr "Ahora estoy como nuevo, debería ir con Umar." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:4 msgid "Umar told me about a group of traitors led by a veteran of the Guild. It seems he stole the Key of Luthor." msgstr "" +"Umar me dijo sobre el grupo de traidores liderados por un veterano del " +"Gremio. Parece ser que robó la Llave de Luthor." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:5 msgid "Umar went on to say that this team leader was known as \"Crackshot\". He is probably also the responsible for a murder on the Duleian road." msgstr "" +"Umar siguió diciendo que el líder del equipo es conocido como \"Crackshot\". " +"Probablemente él también es responsable por un asesinato en el camino " +"Duleian." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:10 msgid "Crackshot and his henchmen are probably hiding somewhere near the Duleian road. I must ask people there whether they have seen them." msgstr "" +"Crackshot y sus secuaces probablemente se esconde en alguna parte cerca del " +"camino Duleian. Debería preguntarle a la gente si los han visto." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:11 msgid "It seems that Benbyr, a suspicious man outside Crossroads Guardhouse, doesn't know what I'm talking about." msgstr "" +"Parece que Benbyr, un hombre sospechoso fuera de la cárcel de Crossroads, no " +"sabe de lo que hablo." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:15 msgid "A Crossroads guard told me that Feygard has sent more soldiers to the south, to try and find the criminals' hideout." msgstr "" +"Un guardia de Crossroads me dijo que Feygard ha mandado más soldados al sur, " +"para tratar de encontrar el escondite de los criminales." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:20 msgid "The barricade guard has a big mouth, and told me all I needed to know. The hideout is near a place full of larval burrowers. I need to move faster than the patrols to reach the hideout before them." msgstr "" +"El guardia de la barricada tiene una bocota, y me dijo tolo que necesito " +"saber. El escondite esta cerca de un lugar lleno de madrigueras de larva. " +"Necesito ser más rápido que las patrullas para encontrar el escondite antes " +"que ellos." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:21 msgid "I found a small hole which seems to lead to a cave. Crackshot and his henchmen are probably hiding there." msgstr "" +"Encontré un pequeño agujero que parece conducir a una cueva. Crackshot y sus " +"secuaces probablemente se esconden ahí." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:22 msgid "I reached the hideout and saw some recent blood stains. Maybe there was a fight there." msgstr "" +"Encontré el escondite y vi manchas de sangre recientes. Tal vez hubo una " +"pelea aquí." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:23 msgid "The blood trail goes further ...." -msgstr "" +msgstr "El rastro de sangre va más lejos..." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:24 msgid "I heard screams and sword clashes nearby. I should take a look." -msgstr "" +msgstr "Escuché gritos y espadas chocando cerca. Debería echar un vistazo." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:25 msgid "There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue." msgstr "" +"Hubo una masacre. La patrulla de Feygard llegó a este lugar, pero parece que " +"todos fueron asesinados. Debo continuar." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:26 msgid "As I progressed down the corridor the air became thicker. The blood smell was stronger, and I found another dying soldier. He said something about his sergeant and some other guy." msgstr "" +"Mientras progresaba en el corredor el aire se volvió denso. El olor a sangre " +"más intenso, y encontré otro soldado moribundo. El dijo algo sobre su " +"sargento y otro sujeto." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:27 msgid "As I progressed down the corridor the air became thicker. The blood smell was stronger, and I found a dying soldier. He said something about his sergeant and some other guy." msgstr "" +"Mientras progresaba en el corredor el aire se volvió denso. El olor a sangre " +"más intenso, y encontré a un soldado moribundo. El dijo algo sobre su " +"sargento y otro sujeto." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:28 msgid "I found another dying soldier. There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue." msgstr "" +"Encontré a otro soldado moribundo. Fue una masacre. La patrulla de Feygard " +"llegó a este lugar, pero parece que todos fueron asesinados. Debo continuar." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:30 msgid "I've found the patrol sergeant. He advised me to leave this dangerous place." msgstr "" +"Encontré al sargento de la patrulla. Él me aconsejó dejar este peligroso " +"lugar." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:31 msgid "The patrol sergeant told me about what happened before. He's tired and wounded, so I willl avenge his fellows. " msgstr "" +"El sargento de la patrulla me conto que había pasado antes. Él esta cansado " +"y herido, así que vengaré a sus compañeros. " #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:32 msgid "The patrol sergeant has left to call for backup. Now I'm alone again. Time to defeat Crackshot." msgstr "" +"El sargento de patrulla se ha ido por refuerzos. Estoy solo de nuevo. Hora " +"de derrotar a Crackshot." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:35 msgid "I killed Crackshot and he had the key of Luthor with him. I have to go back and report to Umar." msgstr "" +"Maté a Crackshot y me tenía la llave de Luthor con él. Debo regresar y " +"reportarle a Umar." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:36 msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I cannot get the key into the lock." msgstr "" +"Traté de abrir la llave detrás de Crackshot, pero por alguna razón no puedo " +"meter la llave en la cerradura." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:40 msgid "The dying Crackshot said something about the key. If he told the truth, it could be cursed." msgstr "" +"El moribundo Crackshot dijo algo sobre la llave. Si dijo la verdad, podría " +"estar maldita." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:41 msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I could not get the key turned in the lock." msgstr "" +"Traté de abrir la puerta detrás de Crackshot, pero por alguna razón no pude " +"hacer girar la llave en la cerradura." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:45 msgid "I reported about the situation to Umar, and gave him the key. He did not seem to want to tell me more about the key - yet." msgstr "" +"Reporté sobre la situación a Umar, y le di la llave. Parece que no quiere " +"decirme nada más sobre la llave - aún." #: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:50 msgid "Finally, this job is done. Now I should take a rest and regain my strength." msgstr "" +"Finalmente, este trabajo esta hecho. Ahora debería tomar un descanso y " +"restaurar mi fuerza." #: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale msgid "The silver scale" -msgstr "" +msgstr "La escama plateada" #: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:10 msgid "In a clearing, you met Tjure, who desperately asked for your help. He had once found a mermaid asleep on the beach at the river. The colorful tail attracted him so much that he pulled out a dazzling scale and ran away." msgstr "" +"En un claro, te encuentras con Tjure, quien desesperadamente pide tu ayuda. " +"En una ocasión encontró una sirena dormida en los lindes del río. La vistosa " +"cola lo atrajo tanto que tomó una deslumbrante escala y salió corriendo." #: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:20 msgid "Crying and mourning, the mermaid called after him. Finally she cursed him. Since then, Tjure has never been happy. He just wanted to get rid of the scale. Nevertheless, he never ventured back to the vicinity of the river." msgstr "" +"Llorando y lamentándose, la sirena lo llamó. Finalmente lo maldijo. Desde " +"entonces, Tjure nunca ha sido feliz. Él solo quiere librarse de la escala. " +"Sin embargo, nunca se aventuró a regresar a las inmediaciones del río." #: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:30 msgid "A wise woman told Tjure that he could neither throw away nor destroy the scale. His only salvation would be to give it back or to have someone buy it from him. But who would ever want to incur the wrath of a mermaid?" msgstr "" +"Una mujer sabia le dijo a Tjure que no podía ni deshacerse ni destruir la " +"escala. Su única salvación sería regresar o vender la escala ¿Pero quién " +"querría incurrir en la ira de una sirena?" #: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:90 msgid "You decided not to help Tjure." -msgstr "" +msgstr "Decides no ayudar a Tjure." #: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:100 msgid "As soon as you held the scale in your hands, a great sluggishness and dispair came over you." msgstr "" +"Tan pronto como sostienes la escala en tus manos, una gran pereza y " +"desesperanza se apoderan de ti." #: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:200 msgid "You put the scale on the mark on the ground." -msgstr "" +msgstr "Pones la escala en la marca del suelo." #: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:210 msgid "There rang out a beautiful song of gratitude." -msgstr "" +msgstr "Allí resonó una bella canción de gratitud." #: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:220 msgid "You found a heavy bag of gold." -msgstr "" +msgstr "Encontraste una pesada bolsa con oro." #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd msgid "Young merchant" -msgstr "" +msgstr "Joven mercader" #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:10 msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." msgstr "" +"Conociste a Burhczyd afgz Dtaloumiye, un joven agradable, en una taberna. Él " +"quería ver el mundo y siguió tu consejo de viajar como comerciante de ciudad " +"en ciudad." #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:20 msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company 'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. You told him to find an easier name." msgstr "" +"En otra taberna te encontraste de nuevo a Burhczyd. Nunca tuvo clientes, " +"porque nombró a su compañía 'Transportes - Burhczyd afgz Dtaloumiye'. Le " +"dijiste que encontrara un nombre más sencillo." #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:30 msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that 'B.A.D. Transports' was not a good idea either." msgstr "" +"Viste a Burhczyd en una taberna, pero aún no tenía clientes. Le dijiste que " +"'Transportes B.A.D.' no era una buena idea tampoco." #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:40 msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and got it disposed of." msgstr "" +"Otro lugar, otra taberna, de nuevo Burhczyd sentado ahí. Recibió un " +"cargamento de Remgard de pescado casi fresco, pero nadie lo quería comprar. " +"Le compraste el cargamento y de deshiciste de él." #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:50 msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" msgstr "" +"Que sorpresa - te topaste de nuevo a Burhczyd en una taberna. Él te dijo que " +"finalmente había vendido algo con éxito - su carreta. El tonto, ¿cómo ganara " +"dinero ahora?" #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:60 msgid "In a tavern a bard sang in a high, shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing was incredibly bad. Maybe he should just play his instrument without singing?" msgstr "" +"En una taberna un bardo cantaba con voz aguda y estridente. Es un viejo " +"conocido - Burhczyd. Su canto era increíblemente malo ¿Tal vez debiera tocar " +"su instrumento sin cantar?" #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:70 msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." msgstr "" +"Encontraste a Burhczyd colapsado en una mesa de la taberna, su laúd tendido " +"frente a él. El dueño le prohibió tocar su bella música, porque a todos los " +"clientes se les olvidó tomar." #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:80 msgid "Again you met Burhczyd in a tavern. He told you that he had become a master thief." msgstr "" +"De nuevo te topaste a Burhczyd en la taberna. Te dijo que se había vuelto un " +"maestro ladrón." #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:90 msgid "When you met Burhczyd again, he gave you some of your things back." -msgstr "" +msgstr "Cuando vez a Burhczyd de nuevo, él te devolvió algunas de tus cosas." #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:100 msgid "You've talked with a Knight of Elythom who happened to be an old acquaintance - Burhczyd. He had to hide from the Elythom, because he had 'borrowed' something of value from their leader." msgstr "" +"Hablaste con un Caballero de Elythom que resultó ser un viejo conocido - " +"Burhczyd. Él tenía que esconderse de los elythomanos, porque había tomado " +"'prestado' algo de valor de su líder." #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:110 msgid "You've met Burhczyd" -msgstr "" +msgstr "Te has encontrado con Burhczyd" #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:120 msgid "You've met Burhczyd 12" -msgstr "" +msgstr "Te has encontrado con Burhczyd 12 veces" #: questlist_brimhaven.json:brv_flood msgid "Much water" -msgstr "" +msgstr "Mucha agua" #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:10 msgid "I found two not very bright brothers in a cellar of their house. They seemed to be talking about some sinister plan." msgstr "" +"Ta has encontrado a dos hermanos no muy brillantes en el sótano de su hogar. " +"Parecían estar hablando de un plan siniestro." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:20 msgid "They were planning to destroy the great dam of Brimhaven. They just could not agree how they would do it." msgstr "" +"Estaban planeando destruir la gran presa de Brimhaven. No podían ponerse de " +"acuerdo sobre como hacerlo." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:30 msgid "They asked me to help them." -msgstr "" +msgstr "Me han pedido que los ayude." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:50 msgid "I have agreed to destroy the dam for them." -msgstr "" +msgstr "He accedido a destruir la presa por ellos." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:52 msgid "The brothers gave me a hand axe that could weaken the dam in a vulnerable place." msgstr "" +"Los hermanos me dieron una hacha de mano que pudiera debilitar la presa en " +"un lugar vulnerable." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:53 msgid "I took another hand axe. This time I shouldn't lose it." -msgstr "" +msgstr "Tomé otra hacha de mano. Esta vez no debería perderla." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:54 msgid "I found the weak spot in the dam and started hacking at the wood." -msgstr "" +msgstr "Encontré el punto débil en la presa y comencé a talar la madera." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:56 msgid "Water came pouring through the hole in the dam. A lot of water!" -msgstr "" +msgstr "El agua comenzó a brotar del agujero en la presa ¡Mucha agua!" #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:70 msgid "I refused to destroy the dam for the brothers." -msgstr "" +msgstr "Me rehusé ha destruir la presa por los hermanos." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:72 msgid "Given what I overheard, I was not allowed to leave. The two brothers attacked me." msgstr "" +"Dado lo que escuche, no se me permitió irme. Los dos hermanos me atacaron." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:80 msgid "Someone else destroyed the dam and water came pouring through a hole in the dam. A lot of water!" msgstr "" +"Alguien más destruyó la presa y el agua brotó a través del agujero en la " +"presa ¡Mucha agua!" #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:100 msgid "The Brimhaven guards have informed me that I may not leave the city until they have investigated who destroyed the dam." msgstr "" +"Los guardias de Brimhaven me informaron que no podía dejar la ciudad hasta " +"que hubieran investigado quién destruyó la presa." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:110 msgid "I have promised to track down the real perpetrators. However, I still cannot not leave the city." msgstr "" +"He prometido rastrear a los perpetradores. Sin embargo, todavía no puedo " +"dejar la ciudad." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:120 msgid "The two brothers did not know their boss's name, but he seemed to have a lot of gold." msgstr "" +"Los dos hermanos no conocían el nombre de su jefe, pero parecía tener mucho " +"oro." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:130 msgid "The rich man living up on the hill of Brimhaven seemed to know more than he admitted." msgstr "" +"El hombre acaudalado que vive en la colina de Brimhaven parecía conocer más " +"de lo que admitió." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:150 msgid "The rich man boasted that he had been bribed by an important man in Loneford to sabotage the dam." msgstr "" +"El hombre acaudalado presumió haber sido sobornado por un hombre importante " +"en Loneford para sabotear la presa." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:200 msgid "I gave the letters as a piece of evidence to the captain of the guard. Now it is up to them to deal with the rich man." msgstr "" +"Le di las cartas como evidencia al capitán de la guardia. Ahora esta en " +"ellos ocuparse del hombre acaudalado." #: questlist_brimhaven.json:brv_employee msgid "Work for debts" -msgstr "" +msgstr "Trabajar por deudas" #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:1 msgid "The dam is very important to Brimhaven. It should be repaired." -msgstr "" +msgstr "La presa es muy importante para Brimhaven. Debería ser reparada." #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:10 msgid "" "Stebbarik was ill at home in bed. He could not work and feared that he would lose his job. Because of his high debts, he feared that Gnossath would then take his house away.\n" "I have offered to do the work for Stebbarik." msgstr "" +"Stebbarik estaba enfermo en cama. No podía trabajar y temió perder su " +"trabajo. Por sus grandes deudas, temió que Gnossath tomaría entonces su casa." +"\n" +"Le ofrecí hacer el trabajo por Stebbarik." #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:30 msgid "Gnossath has asked me to carry 25 heavy boulders from the stock to the dam." -msgstr "" +msgstr "Gnossath me pidió cargar 25 rocas pesadas del almacén a la presa." #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:40 msgid "I have carried the first boulder to the dam." -msgstr "" +msgstr "He cargado la primer piedra a la presa." #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:41 msgid "I have carried 5 boulders to the dam." -msgstr "" +msgstr "He cargado 5 piedras a la presa." #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:42 msgid "I have moved 10 boulders." -msgstr "" +msgstr "He movido 10 piedras." #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:43 msgid "I have moved 15 boulders. This work is exhausting!" -msgstr "" +msgstr "He movido 15 piedras ¡Este trabajo es agotador!" #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:44 msgid "Only a few to go..." -msgstr "" +msgstr "Solo queda unas más..." #: questlist_brimhaven.json:brv_employee:90 msgid "Finally - that was the last boulder! Gnossath was very pleased with my work." msgstr "" +"¡Finalmente - esa fue la última roca! Gnossath estaba muy complacido con mi " +"trabajo." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance msgid "A quick glance" -msgstr "" +msgstr "Una mirada rápida" #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:10 msgid "I talked to Anakis. He told me that his sister, Juttarka, went into the cave and did not come out again." msgstr "" +"Hablé con Anakis. Me dijo que su hermana, Juttarka, entró a la cueva y no " +"volvió a salir." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:15 msgid "I denied to help Anakis to find his sister, Juttarka." -msgstr "" +msgstr "Me negué a ayudar a Anakis a encontrar a su hermana, Juttarka." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:20 msgid "I agreed to help Anakis find his sister, Juttarka." -msgstr "" +msgstr "Acepté ayudar a Anakis a encontrar a su hermana, Juttarka." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:40 msgid "I found a stone statue that looked almost like a real woman." -msgstr "" +msgstr "Encontré una estatua de piedra que parecía casi una mujer real." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:50 msgid "I told Anakis about the statue. He thinks that it is his sister, Juttarka, and thanked me for helping him." msgstr "" +"Le dije a Anakis sobre la estatua. Él cree que es su hermana, Juttarka, y me " +"agradeció por ayudarlo." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:60 msgid "Anakis asked me if I could avenge his sister." -msgstr "" +msgstr "Anakis me preguntó si podía vengar a su hermana." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:70 msgid "I agreed to avenge Anakis' sister, Juttarka, and kill the Basilisk." -msgstr "" +msgstr "Accedí a vengar a la hermana de Anakis, Juttarka, y matar al basilisco." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:75 msgid "I should talk to Fangwurm, the priest of west Brimhaven, to see if he has some information about how it may be possible to help Anakis' sister." msgstr "" +"Debería hablar con Fangwurm, sacerdote de Brimhaven oeste, para ver si tiene " +"información sobre si es posible ayudar a la hermana de Anakis." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:77 msgid "Fangwurm told me that the Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisk's blood might even be able to heal a person that has been turned to stone." msgstr "" +"Fangwurm me dijo que la sangre del basilisco tiene propiedades especiales. " +"Puede proteger contra el daño si se aplica en la piel. La sangre fresca y " +"tibia puede ser capaz de curar a una persona que ha sido convertida en " +"piedra." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:78 msgid "The priest Fangwurm told me that the potion maker in Fallhaven sells special crystal vials that are resistent to the blood of a Basilisk, and I will need one to handle it." msgstr "" +"El sacerdote Fangwurm me dijo que el alquimista de Fallhaven vende frascos " +"de cristal especiales que resisten la sangre de basilisco, y necesitaré uno " +"para manejarla." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:79 msgid "I should search the other rooms in this cave for a mirror that I can use to protect me from the glance of the Basilisk." msgstr "" +"Debería buscar en los otros cuartos de esta cueva un espejo que pueda usar " +"como protección contra la mirada del basilisco." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:80 msgid "I killed the Basilisk." @@ -54183,100 +54645,144 @@ msgstr "He matado al basilisco." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:85 msgid "I saved the life of Anakis' sister Juttarka." -msgstr "" +msgstr "Salvé la vida de Juttarka, hermana de Anakis." #: questlist_brimhaven.json:quick_glance:90 msgid "I told Anakis that I killed the Basilisk." -msgstr "" +msgstr "Le dije a Anakis que maté al basilisco." #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack msgid "Fair play?" -msgstr "" +msgstr "¿Juego limpio?" #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:10 msgid "I heard noices from the back room but I was not allowed to enter because I didn't know the password." msgstr "" +"Escuché ruidos en el fondo del cuarto pero no se me permitió entrar porque " +"no sabía la contraseña." #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:20 msgid "Zimsko told me about gambling in the back room and that he lost a lot of money. He thinks that they are cheating." msgstr "" +"Zimsko me dijo sobre las apuestas en al cuarto de atrás y que perdió mucho " +"dinero. Él cree que están haciendo trampa." #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:30 msgid "I told Zimsko that I want to find out more about the gambling and he told me the password to access the back room." msgstr "" +"Le dije a Zimsko que quería averiguar más sobre las apuestas y me dio la " +"contraseña para acceder al cuarto trasero." #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:31 msgid "I have to win and lose a few times until they trust me and play for higher amounts. Then they start cheating." msgstr "" +"Tengo que ganar y perder un par de veces hasta que confíen en mi y apuesten " +"grandes sumas. Entonces harán trampa." #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:40 msgid "With the password, I was allowed to enter the back room." -msgstr "" +msgstr "Con la contraseña, se me permitió entrar al cuarto trasero." #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:45 msgid "They trust me and now and are playing for higher amounts." -msgstr "" +msgstr "Ellos confían en mi y ahora están apostando grandes sumas." #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:50 msgid "After I accused the dealer of cheating, a tavern brawl started." msgstr "" +"Después de acusar al repartidor de tramposo, comenzó una pelea de taberna." #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:60 msgid "All the people involved in the tavern brawl survived, but I am no longer allowed to enter the back room." msgstr "" +"Toda la gente involucrada en la pelea de taberna sobrevivió, pero ya no se " +"me permite entrar al cuarto trasero." #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:70 msgid "I told Zimsko that I believe the gamblers are cheating." -msgstr "" +msgstr "Le dije a Zimsko que creía que los apostadores estaban haciendo trampa." #: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:80 msgid "I told Zimsko that I believe the gamblers are not cheating." -msgstr "" +msgstr "Le dije a Zimsko que creía que los apostadores no hacían trampa." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:10 msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger I purchased. He told me he recognizes it because he made it many years ago, and it used to have a gem mounted in the pommel. If I can find the gem he can remount it in the dagger, and the dagger will have special properties. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." msgstr "" +"Le pregunté a Edrin sobre la daga de aspecto extraño que compré. Él me dijo " +"que la reconocía por que la hizo hace varios años, y solía tener una gema " +"incrustada en el pomo. Si puedo encontrar la gema él puede ponerla en la " +"daga, y ésta tendrá propiedades especiales. Aparentemente le solía " +"pertenecer a alguien de nombre Lawellyn." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:20 msgid "I asked Edrin about the strange-looking gem I purchased, and whether he has any idea what it might have been mounted in. He told me he recognizes it, and it used to be mounted in the pommel of a dagger that he made many years ago. If I can find the dagger he can remount the gem, and the dagger will have special properties. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." msgstr "" +"Le pregunté a Edrin sobre la gema de aspecto extraño que compré, y si tenía " +"alguna idea de dónde iba montada. Me dijo que la reconocía, y que solía " +"estar engarzada en el pomo de una daga que había hecho hace algunos años. Si " +"puedo encontrar la daga él pude engarzar la gema, y la daga tendrá " +"propiedades especiales. Aparentemente solía pertenecer a alguien de nombre " +"Lawellyn." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:25 msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger and the strange-looking gem I purchased. He told me he recognizes them because he made the dagger many years ago. The gem was originally mounted in the pommel, giving the dagger special properties. He offered to repair it for me. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." msgstr "" +"Le pregunté a Edrin sobre la daga y gema de aspecto extraño que compré. Él " +"me dijo que las reconocía porque había hecho la daga hace algunos años. La " +"gema estaba engarzada originalmente en el pomo, dándole a la daga " +"propiedades especiales. Me ofreció a repararla por mi. Aparentemente solía " +"pertenecer a alguien de nombre Lawellyn." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:30 msgid "I asked the thief if the dagger he has originally had the gem I purchased in the pommel. His reply was 'maybe', and that the dagger was no longer available except at a 'special' price." msgstr "" +"Le pregunté al ladrón si la daga tenía originalmente la gema que compré en " +"el pomo. Respondió que 'tal vez', y que la daga ya no estaba disponible " +"excepto a un precio 'especial'." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:40 msgid "I asked the thief if the gem he has was originally in the pommel of the dagger I purchased. His reply was 'maybe', and that the gem was no longer available except at a 'special' price." msgstr "" +"Le pregunté al ladrón si la gena que tiene solía estar engarzada en el pomo " +"de la daga que compré. Respondió que 'tal vez', y que la gema ya no estaba " +"disponible, excepto a un precio 'especial'." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:50 msgid "I showed the strange-looking dagger and the strange-looking gem to Edrin. He said they match, and he can repair the dagger by mounting the gem in the pommel again." msgstr "" +"Le mostré la daga y la gema de aspecto extraño a Edrin. Me dijo que hacían " +"juego, y que podía reparar la daga engarzando la gema en el pomo nuevamente." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:60 msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I told him I will think about it." -msgstr "" +msgstr "Edrin quiere 800 de oro por reparar la daga. Le dije que lo pensaría." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:70 msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I told him that was too expensive. I will keep the strange-looking dagger and the strange-looking gem." msgstr "" +"Edrin quiere 800 de oro por reparar la daga. Le dije que era muy costoso. " +"Conservaré la daga y la gema de aspecto extraño." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:80 msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I agreed. Edrin took the dagger and the gem and told me to come back later." msgstr "" +"Edrin quiere 800 de oro por reparar la daga. Acepté. Edrin tomó la daga y la " +"gema y me dijo que volviera después." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:90 #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:100 msgid "I collected the repaired dagger from Edrin. Apparently there was something mysterious about Lawellyn's death. I should ask people in town to find out more." msgstr "" +"Recogí la daga reparada por Edrin. Aparentemente hubo algo misterioso sobre " +"la muerte de Lawellyn. Debería hablar con la gente de la ciudad para " +"averiguar más." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:105 msgid "Zorvan told me Lawellyn is dead and buried, but could tell me little more other than that his death was suspicious." msgstr "" +"Zorvan me dijo que Lawellyn esta muerto y enterrado, pero no pudo decirme " +"más que su muerte fue sospechosa." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:110 msgid "I've found a gravestone that told me that Lawellyn was related to Arlish. I should try to find her." @@ -54297,10 +54803,14 @@ msgstr "Decidí ayudar a Arlish a investigar la desaparición de Lawellyn." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:140 msgid "In Brimhaven's eastern tavern, I met a man named Forlin who recommended that I speak to Kizzo in the Loneford tavern." msgstr "" +"En la taberna de Brimhaben occidental conocí a un hombre llamado Forlin que " +"me recomendó hablar con Kizzo en la taberna de Loneford." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:150 msgid "Kizzo suggested that I look for the scene of the murder in the woods between Loneford and Brimhaven." msgstr "" +"Kizzo sugirió que buscara la escena del asesinato en el bosque entre " +"Loneford y Brimhaven." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:160 msgid "I should take the evidence to Kizzo." @@ -54308,7 +54818,7 @@ msgstr "Debo llevar la evidencia a Kizzo." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:170 msgid "Kizzo recommended that I ask Venanra in Brimhaven about the glove." -msgstr "" +msgstr "Kizzo recomendó que preguntara a Venanra en Brimhaven sobre el guante." #: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:180 msgid "After speaking with Venanra, I learned that the glove belonged to Ogea." @@ -54336,31 +54846,35 @@ msgstr "Arlish me agradeció por encontrar al asesino de su padre y me regaló s #: questlist_brimhaven.json:brv_present msgid "Honor your parents" -msgstr "" +msgstr "Honra a tus padres" #: questlist_brimhaven.json:brv_present:10 msgid "I have decided to give a necklace to my father Mikhail, in our family colors of red, green, and white." msgstr "" +"He decidido darle un collar a mi padre Mikhail, con los colores de la " +"familia, rojo, verde y blanco." #: questlist_brimhaven.json:brv_present:20 msgid "I have purchased a necklace." -msgstr "" +msgstr "He comprado un collar." #: questlist_brimhaven.json:brv_present:30 msgid "Mikhail didn't want to take the necklace. He was angry because I didn't focus on finding Andor." msgstr "" +"Mikhail no quería coger el collar. Estaba molesto porque no me enfoqué en " +"encontrar a Andor." #: questlist_brimhaven.json:brv_present:40 msgid "My father didn't seem very happy with the cheap necklace." -msgstr "" +msgstr "Mi padre no parecía muy contento con el collar barato." #: questlist_brimhaven.json:brv_present:50 msgid "My father was very happy with the nice necklace." -msgstr "" +msgstr "Mi padre estaba muy feliz con el bello collar." #: questlist_brimhaven.json:brv_present:60 msgid "My father was disappointed with the pretentious necklace I bought." -msgstr "" +msgstr "Mi padre estaba decepcionado con el pretencioso collar que compré." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2 msgid "Lessons learned" @@ -54369,90 +54883,103 @@ msgstr "Lecciones aprendidas" #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:10 msgid "I entered a classroom in Brimhaven's school. The teacher told me to sit down." msgstr "" +"Entré a un salón de clases en la escuela de Brimhaven. La maestra me dijo " +"que me sentara." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:12 msgid "I noticed an evil-looking statue in a corner. Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" msgstr "" +"Noté una estatua con mirada malvada en la esquina ¿Quién en la tierra " +"pondría tan horrible y fea cosa en la escuela?" #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:20 msgid "I found a free place next to a student named Golin." -msgstr "" +msgstr "Encontré un lugar vacío junto a un estudiante de nombre Golin." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:30 msgid "The teacher was droning endlessly about Brimhaven history." -msgstr "" +msgstr "La maestra hablaba sin parar sobre la historia de Brimhaven." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:40 msgid "Then a practice lesson started." -msgstr "" +msgstr "Entonces la lección de práctica comenzó." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:50 msgid "Everyone should take a set of practice weapons from the chest and sit down again." msgstr "" +"Todos debían tomar un set de armas de práctica del baúl y sentarse de nuevo." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:60 msgid "I should look for a dueling partner." -msgstr "" +msgstr "Debería buscar un compañero de práctica." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:100 msgid "I started a fight with Golin." -msgstr "" +msgstr "Comencé una pelea con Golin." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:102 msgid "I started a fight with Golin and killed him." -msgstr "" +msgstr "Comencé una pelea con Golin y lo maté." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:104 msgid "I started a fight with Golin, but I broke off the duel. Very good." -msgstr "" +msgstr "Comencé una pelea con Golin, pero interrumpí el duelo. Muy bien." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:110 msgid "I tried to fight a pupil, but they all ran away screaming." -msgstr "" +msgstr "Traté de luchar con un estudiante, pero todos huyeron gritando." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:120 msgid "I started a fight with the teacher." -msgstr "" +msgstr "Comencé una pelea con la maestra." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:122 msgid "I started a fight with the teacher and killed her." -msgstr "" +msgstr "Comencé una pelea con la maestra y la maté." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:124 msgid "I started a fight with the teacher, but I broke off the duel. Very good." -msgstr "" +msgstr "Comencé una pelea con la maestra, pero interrumpí el duelo. Muy bien." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:130 msgid "I feel the evil stare of the statue." -msgstr "" +msgstr "Sentí la malvada mirada de la estatua." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:150 msgid "The evil grinning statue suddenly grew to an incredible size and attacked me!" msgstr "" +"¡La estatua de sonrisa malvada creció de repente en gran tamaño y me atacó!" #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:152 msgid "I killed the evil statue." -msgstr "" +msgstr "Maté a la estatua malvada." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:200 msgid "The teacher thanked me for saving her. School is over for me. I can go to the general store and get a cake for good performance." msgstr "" +"La maestra me agradeció por salvarla. La escuela se acabó para mi. Puedo ir " +"a la tienda por un pastel por mi buen desempeño." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:210 msgid "I cheated during the duel. The teacher noticed it and banned me from the school." msgstr "" +"Hice trampa durante el duelo. La maestra lo notó y me desterró de la escuela." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:220 msgid "The teacher was very satisfied with my performance in the duel. School is over for me. I can go to the general store and get a cake for good performance." msgstr "" +"La maestra estaba muy satisfecha con mi desempeño en el duelo. La escuela se " +"acabó para mi. Puedo ir a la tienda por un pastel por mi buen desempeño." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:230 msgid "The teacher sent me away, because I killed Golin in the duel." -msgstr "" +msgstr "La maestra me mandó lejos, porque maté a Golin en el duelo." #: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:240 msgid "Golin was horrified by my murder of the teacher and attacked me to avenge her." msgstr "" +"Golin estaba horrorizado por mi asesinato de la maestra y me atacó para " +"vengarla." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh msgid "Inventory" @@ -54461,46 +54988,48 @@ msgstr "Inventario" #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:10 msgid "Facutloni asked me to help him check the storage. I should check if there is a pair of every item." msgstr "" +"Facutloni me pidió ayuda para revisar el depósito. Debería revisar si hay un " +"par de cada artículo." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:100 msgid "I have found a pair of crystal globes." -msgstr "" +msgstr "Encontré un par de guantes de cristal." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:101 msgid "I have found a pair of plush pillows." -msgstr "" +msgstr "Encontré un par de almohadas de felpa." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:102 msgid "I have found a pair of lyras." -msgstr "" +msgstr "He encontrado un par de liras." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:103 msgid "I have found a pair of boots." -msgstr "" +msgstr "He encontrado un par de botas." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:104 msgid "I have found a pair of chandeliers." -msgstr "" +msgstr "He encontrado un par de candelabros." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:105 msgid "I have found a pair of mysterious green somethings." -msgstr "" +msgstr "He encontrado un par de cosas verdes misteriosas." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:106 msgid "I have found a pair of old, worn capes." -msgstr "" +msgstr "He encontrado un par de viejas y desgastadas capas." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:107 msgid "I have found a pair of pretty porcelain figures." -msgstr "" +msgstr "He encontrado un par de bonitas figuras de porcelana." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:108 msgid "I have found a pair of striped hammers." -msgstr "" +msgstr "He encontrado un par de martillos rayados." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:109 msgid "I have found a pair of dusty old books." -msgstr "" +msgstr "He encontrado un par de polvosas botas viejas." #: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:900 msgid "I found all the 10 pairs. Facutloni is very happy." @@ -54512,27 +55041,33 @@ msgstr "La percepción no es la realidad" #: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:25 msgid "I must stop Ewmondold from getting stronger." -msgstr "" +msgstr "Debo detener a Ewmondold de volverse más fuerte." #: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:5 msgid "A traveler named Ewmondold had asked me to venture into the Snake Cave to retrieve his map." msgstr "" +"Un viajero llamado Ewmondold me ha pedido aventurarme en la Cueva de la " +"Serpiente para recuperar su mapa." #: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:10 msgid "Ewmondold had thanked me for killing the Snake master, and that his way to rule would be free. I should find him." msgstr "" +"Ewmondold me agradeció por matar al Amo Serpiente, y que su forma de " +"gobernar sería libre. Debería encontrarlo." #: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:30 msgid "I've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." msgstr "" +"He destruido a Ewmondold y eliminado su amenaza a Crossglen y el área " +"circundante." #: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:20 msgid "I've returned Ewmondold's map to him." -msgstr "" +msgstr "Le he regresado su mapa a Ewmondold." #: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse msgid "A cat and mouse game" -msgstr "" +msgstr "El juego del gato y el ratón" #: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:10 msgid "I agreed to help Seviron trap the mouse that the cat cannot catch. I need to get some cheese, a large empty bottle, and three rocks." @@ -54553,6 +55088,8 @@ msgstr "Arlish me dio una botella adecuada." #: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:50 msgid "I have given Seviron the bottle. Seviron will set the trap, but it may take some time to catch the mouse. I should come back later." msgstr "" +"Le he dado a Seviron la botella. Seviron pondrá la trampa, pero puede tomar " +"un tiempo atrapar al ratón. Debería volver después." #: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:60 msgid "The mouse has been caught! Seviron gave it to me in the bottle. He said I can decide what to do with it." @@ -54577,10 +55114,14 @@ msgstr "¿Dónde está Norry?" #: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:10 msgid "I found Hettar, a tough boy about my age, on top of Blackwater mountain. He kept calling for a certain Norry." msgstr "" +"Encontré a Hettar, un chico duro de mi edad, en la cima de la montaña " +"Blackwater. Seguí llamando a un Norry." #: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:20 msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him. I promised to get Norry back." msgstr "" +"El pequeño perro de Hettar, Norry, huyó. Estaba muy ansioso de encontrarlo. " +"Prometí encontrar a Norry." #: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30 msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food." @@ -54589,6 +55130,8 @@ msgstr "Hettar me ha dado un poco del alimento favorito de Norry." #: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40 msgid "I have offered Hettar's piece of Wyrm meat to Norry, who took it eagerly." msgstr "" +"Le ofrecí a Norry el trozo de carne de Wyrm a Norry, que lo tomó " +"ansiosamente." #: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:50 msgid "Norry ran off to reunite with Hettar." @@ -54604,68 +55147,83 @@ msgstr "Expliqué a Hettar que maté a Norry. Hettar cayó al suelo anegado de l #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic msgid "Fungi panic" -msgstr "" +msgstr "Pánico fúngico" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:10 msgid "I met old man Bogsten in his cabin. He was sick after encountering a giant mushroom and wanted me to go see the potion merchant in Fallhaven to get a cure." msgstr "" +"Conocí al viejo Bogsten en su cabaña. Enfermó después de encontrarse con un " +"hongo gigante y quería que viera al alquimista en Fallhaven para conseguir " +"una cura." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:20 msgid "The potion merchant needed four spore samples to prepare the cure. I should go back to see Bogsten." msgstr "" +"El alquimista necesitaba cuatro muestras de esporas para preparar la cura. " +"Debería volver a ver a Bogsten." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:30 msgid "Bogsten gave me the key to his backyard. I should go to the mushroom cave from there and collect the spore samples." msgstr "" +"Bogsten me dio la llave de su patio trasero. Debería ir a la cueva de los " +"hongos y recolectar las muestras de espora." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:35 msgid "I opened Bogsten's backyard door." -msgstr "" +msgstr "Abrí la puerta del patio trasero de Bogsten." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:40 msgid "I showed Bogsten the spores. Now I should go back to see the potion merchant." -msgstr "" +msgstr "Le mostré a Bogsten las esporas. Ahora debería ir a ver al alquimista." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:50 msgid "The potion merchant gave me the cure. I should give it to Bogsten now." -msgstr "" +msgstr "El alquimista me dio la cura. Debería dársela ahora a Bogsten." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:52 msgid "Bogsten was cured." -msgstr "" +msgstr "Bogsten fue curado." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:60 msgid "Bogsten said evil forces in his cave were preventing him from working. He asked me to check his cave and gave me his necklace." msgstr "" +"Bogsten dijo que fuerzas malvadas en su cueva impidieron que trabajara. Me " +"pidió revisar su cueva y me dio su collar." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:70 msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave. He told me Bogsten's family imprisoned him using an ancient petrifying spell, but thanks to Bogsten's laxity, he was now free." msgstr "" +"Conocí a un viejo hechicero llamado Zuul'khan en la cueva. Me dijo que la " +"familia Bogsten lo encarceló usando un antiguo hechizo de petrificación, " +"pero gracias a la negligencia de Bogsten, ahora era libre." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:72 msgid "He wanted me to kill Bogsten and bring him Bogsten's staff." -msgstr "" +msgstr "Él quería que matara a Bogsten y le trajera su báculo." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:80 msgid "I decided to slay Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Decidí asesinar a Zuul'khan." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:90 #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:145 msgid "I defeated Zuul'khan, but he was not dead. He disappeared into the ground." -msgstr "" +msgstr "Derroté a Zuul'khan, pero no estaba muerto. Desapareció en el suelo." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:92 msgid "I told Bogsten about what happened." -msgstr "" +msgstr "Le dije a Bogsten lo que había pasado." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:100 msgid "Bogsten remembered the petrifying spell. This time he would make sure that Zuul'khan cannot come back. He gave me a bag of mushrooms and told me I should take them to the potion merchant." msgstr "" +"Bogsten recordó el hechizo de petrificación. Esta vez él se aseguraría que " +"Zuul'khan no regresara. Me dio una bolsa con hongos y me dijo que debía " +"llevárselos al alquimista." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:102 msgid "Zuul'khan seems to have moved away from Bogsten's caves to another hiding place." -msgstr "" +msgstr "Zuul'khan pareció alejarse de las cuevas de Bogsten a otro escondite." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:110 msgid "The potion merchant said that these were very rare mushrooms. He prepared two \"Underground Fighter\" potions for me. He would sell me some more if I came back." @@ -54919,7 +55477,7 @@ msgstr "" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:15 msgid "I agreed to help him." -msgstr "" +msgstr "Acepté ayudarle." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:20 msgid "Gison said the thieves came from the south. I should begin my search there." From 6f51e89067d9c49501dcede57ea55bd84cd9790a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: forheinn Date: Fri, 26 Feb 2021 08:44:31 +0000 Subject: [PATCH 155/206] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 8.7% (1093 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/id.po | 639 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 430 insertions(+), 209 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/id.po b/AndorsTrail/assets/translation/id.po index 3100b7d33..4a5149f06 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/id.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:51+0000\n" "Last-Translator: forheinn \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -3404,19 +3404,19 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40:0 msgid "I have a message for you from Kaverin in Remgard." -msgstr "" +msgstr "Aku punya pesan untukmu dari Kaverin di Remgard." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit msgid "Get lost kid. I don't have time for you." -msgstr "" +msgstr "Pergilah, bocah. Aku tidak punya waktu untukmu." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." -msgstr "" +msgstr "Aku mencari bagian dari mantra keretakan." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2 msgid "No! Vacor will not gain the power of the rift spell!" -msgstr "" +msgstr "Tidak! Vacor tidak akan mendapatkan kekuatan mantra keretakan!" #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2:0 #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4:0 @@ -3425,108 +3425,115 @@ msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11:0 msgid "Let's fight!" -msgstr "" +msgstr "Ayo berduel!" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1 msgid "What have we here? A lost wanderer?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang kita miliki disini? Seorang pengembara yang tersesat?" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2 msgid "How much is your life worth to you? Give me 100 gold and I'll let you go." msgstr "" +"Seberapa berharga hidupmu bagimu? Beri aku 100 emas dan aku akan " +"melepaskanmu." #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:0 msgid "OK OK. Here is the gold. Please don't hurt me!" -msgstr "" +msgstr "Baik baik. Ini emasnya. Tolong jangan sakiti aku!" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:1 msgid "How about we fight over it?" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana jika kita memperebutkannya?" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:2 msgid "How much is your life worth?" -msgstr "" +msgstr "Seberapa berharga hidupmu?" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_3 msgid "About damn time. You are free to go." -msgstr "" +msgstr "Sudah seharusnya. Kau bebas untuk pergi." #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4 msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!" msgstr "" +"Oke, kalau begitu hidupmu. Ayo bertarung. Aku telah menantikan pertarungan " +"yang bagus!" #: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." -msgstr "" +msgstr "Sekarang daerah itu akhirnya bersih dari para perampok jahat ini." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1 msgid "Fresh flesh!" -msgstr "" +msgstr "Daging segar!" #: conversationlist_flagstone.json:zombie1:0 msgid "By the Shadow, I will slay you." -msgstr "" +msgstr "Demi Sang Bayangan, Aku akan membunuhmu." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1:1 msgid "Yuck, what are you? And what is that smell?" -msgstr "" +msgstr "Hoek, mahluk apa kau? Dan bau apa itu?" #: conversationlist_flagstone.json:prisoner1 msgid "Nooo, I will not be imprisoned again!" -msgstr "" +msgstr "Tidak, aku tidak akan dipenjara lagi!" #: conversationlist_flagstone.json:prisoner1:0 msgid "But I am not..." -msgstr "" +msgstr "Tapi aku..." #: conversationlist_flagstone.json:prisoner2 msgid "Aaaa! Who's there? I will not be enslaved again!" -msgstr "" +msgstr "Aaaa! Siapa disana? Aku tidak akan diperbudak lagi!" #: conversationlist_flagstone.json:prisoner2:0 msgid "Calm down, I was just..." -msgstr "" +msgstr "Tenanglah sialan, aku hanya..." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0 msgid "Ah, another mortal. Prepare to become part of my undead army!" msgstr "" +"Ah, manusia lain. Bersiaplah untuk menjadi bagian dari pasukan undeadku!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:0 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:0 msgid "Shadow take you." -msgstr "" +msgstr "Sang Bayangan membawamu." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:1 msgid "Prepare to die once more." -msgstr "" +msgstr "Bersiaplah untuk mati lagi." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1 msgid "Die mortal!" -msgstr "" +msgstr "Matilah manusia!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:1 msgid "Prepare to meet my blade." -msgstr "" +msgstr "Bersiaplah menemui pedangku." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2 msgid "What, a mortal in here that is not marked by my touch?" -msgstr "" +msgstr "Apa, ada manusia di sini yang tidak ditandai oleh sentuhanku?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_2 msgid "You seem delicious and soft, will you be part of the feast?" -msgstr "" +msgstr "Kau tampak lezat dan lembut, maukah kau menjadi bagian dari pesta?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3 msgid "Yes, I think you will. My undead army will spread far outside of Flagstone once I am done with you." msgstr "" +"Ya, aku yakin begitu. Pasukan undeadku akan menyebar jauh di luar Flagstone " +"setelah aku selesai denganmu." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:0 msgid "By the Shadow, you must be stopped!" -msgstr "" +msgstr "Demi Sang Bayangan, kau harus dihentikan!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:1 msgid "No! This land must be protected from the undead!" -msgstr "" +msgstr "Tidak! Negeri ini harus dilindungi dari para undead!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_1 msgid "Halt! Who's there? No one is allowed to approach Flagstone." @@ -3802,47 +3809,53 @@ msgstr "Apa yang kau punya untuk dijual?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" -msgstr "" +msgstr "Halo. Aku Alaun. Apa yang bisa kubantu?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." -msgstr "" +msgstr "Pernahkah kau melihat kakakku Andor? Dia terlihat mirip denganku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 msgid "Do you have a job for me?" -msgstr "" +msgstr "Kau punya pekerjaan untukku?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 msgid "About the soup..." -msgstr "" +msgstr "Tentang supnya..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 msgid "Gison gave me some of his soup." -msgstr "" +msgstr "Gison memberiku sebagian dari supnya." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." -msgstr "" +msgstr "Kau mencari kakakmu? Dan mirip denganmu? Hmm." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 msgid "No, I cannot recall seeing anyone by that description. Maybe you should try in Crossglen village west of here." msgstr "" +"Tidak, aku tidak ingat pernah melihat siapa pun dengan deskripsi itu. " +"Mungkin kau harus mencoba di desa Crossglen di sebelah barat sini." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 msgid "Hello there. Please do not bother me, I have a lot of work to do." msgstr "" +"Halo yang disana. Tolong jangan menggangguku, aku punya banyak pekerjaan " +"yang harus dilakukan." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 msgid "Hello. Could you please move out of the way? I am trying to work here." -msgstr "" +msgstr "Halo. Bisakah kau menyingkir? Aku mencoba bekerja di sini." #: conversationlist_fallhaven_south.json:khorand msgid "Hey you, don't even think of touching any of the crates. I am watching you!" msgstr "" +"Hei kamu, jangan pernah berpikir untuk menyentuh peti apa pun. Aku " +"memperhatikanmu!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3 msgid "Oh no. Not again. I won't start cutting the trees unless I have received a payment beforehand. Go away!" @@ -3994,48 +4007,52 @@ msgstr "Terima kasih sudah membawakan kembali kapakku!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." msgstr "" +"Oh, betapa mengejutkan. Betapa baiknya dirimu. Memang ada sesuatu yang bisa " +"kau lakukan untukku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 msgid "Tell me what it is." -msgstr "" +msgstr "Katakan padaku apa itu." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." -msgstr "" +msgstr "Mungkin nanti saja." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 msgid "Let's talk about payment first." -msgstr "" +msgstr "Mari kita bicara tentang pembayaran dulu." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." -msgstr "" +msgstr "Ahh, kau di sini untuk mencari uang, oke." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." msgstr "" +"Aku akan memberimu 10 emas jika kau melakukan pekerjaan kecil ini untukku: " +"Bawakan aku sup lezat yang dimasak Gison menggunakan jamur dan tumbuhan liar." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 msgid "Sounds easy, I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "Kedengaran mudah, akan kulakukan!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 msgid "Give me 15 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Beri aku 15 dan aku akan melakukannya." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 msgid "Give me 20 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Beri aku 20 dan aku akan melakukannya." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 msgid "No way, I'm not your gopher." -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 msgid "That's really nice of you." -msgstr "" +msgstr "Kau sangat baik." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 msgid "" @@ -4043,6 +4060,9 @@ msgid "" "\n" "OK, I'll give you 15." msgstr "" +"15? Biar kupikir ... erm ... \n" +"\n" +"Oke, aku akan memberimu 15." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 @@ -4060,26 +4080,35 @@ msgid "" "\n" "OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." msgstr "" +"20? Biar kupikir ... erm ... \n" +"\n" +"BAIK. Aku akan memberimu 20. Tapi tolong, bawakan selagi panas atau aku " +"tidak akan membayarmu." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 msgid "That's nice of you." -msgstr "" +msgstr "Kau baik." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 msgid "OK, please bring it hot!" -msgstr "" +msgstr "Oke, tolong bawa selagi panas!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." msgstr "" +"Kau dapat menemukan Gison dan istrinya Nimael di selatan dari sini. " +"Seberangi jalan setapak dan pergilah ke hutan. Kau akan segera menemukan " +"rumah mereka." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 msgid "OK. See you later." -msgstr "" +msgstr "Oke. Sampai nanti." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." msgstr "" +"Aah, kau kembali. Hebat. Aku akan berhenti bekerja untuk saat ini dan " +"istirahat sebentar." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 msgid "" @@ -4089,12 +4118,17 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"Ini uang yang aku janjikan padamu. \n" +"\n" +"Dan sebagai bonus, aku akan memberimu roti ini. \n" +"\n" +"Lain kali aku akan membeli sup Nimael." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 msgid "Nimael's soup?" -msgstr "" +msgstr "Sup Nimael?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 @@ -4103,22 +4137,27 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"Ini uang yang aku janjikan padamu. \n" +"\n" +"Lain kali aku akan membeli sup Nimael." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." msgstr "" +"Terima kasih lagi. Dan ingatlah untuk membawa botol itu kembali ke Gison. " +"Sekarang pergilah. Aku mau makan." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 msgid "Enjoy your meal." -msgstr "" +msgstr "Selamat makan." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup msgid "Where is it?" -msgstr "" +msgstr "Dimana?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." -msgstr "" +msgstr "Ups, aku lupa ada lubang di tasku." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 msgid "I ate it." @@ -4126,39 +4165,39 @@ msgstr "Aku memakannya." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" -msgstr "" +msgstr "Apa yang kau tunggu? Ayo, bawakan aku sup. Cepatlah, aku lapar!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 msgid "Yes, I will return quickly." -msgstr "" +msgstr "Aku akan segera kembali." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." -msgstr "" +msgstr "Iya. Aku memintamu untuk membawakanku sup jamur lezat dari Gison." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 msgid "Can you explain the way again?" -msgstr "" +msgstr "Bisa menjelaskan jalannya lagi?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 msgid "Yes, I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "Ya, aku dalam perjalanan." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 msgid "I was not able to bring you the soup." -msgstr "" +msgstr "Aku tidak bisa membawakan supmu." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" -msgstr "" +msgstr "Sup ini dingin. Kembali padaku dengan sup panas!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 msgid "Sorry. I will try again." -msgstr "" +msgstr "Maaf. Akan kucoba lagi." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 msgid "It still tastes..." -msgstr "" +msgstr "Masih terasa ..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail msgid "" @@ -4166,6 +4205,9 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you]" msgstr "" +"Itu tidak mungkin. Keluar dari sini! \n" +"\n" +"[Alaun mulai melemparkan barang padamu]" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 @@ -4205,10 +4247,13 @@ msgid "" "South: Fallhaven\n" "North: Feygard" msgstr "" +"Barat: Crossglen\n" +"Selatan: Fallhaven\n" +"Utara: Feygard" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_notdone msgid "This map is not yet done. Please come back in a later version of the game." -msgstr "" +msgstr "Peta ini belum selesai. Silakan kembali di versi game yang lebih baru." #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild3 msgid "" @@ -4216,6 +4261,9 @@ msgid "" "East: Fallhaven\n" "North: Feygard" msgstr "" +"Barat: Crossglen\n" +"Timur: Fallhaven\n" +"Utara: Feygard" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_pitcave2 msgid "The ground is littered with bloodstained scraps of paper, seemingly torn from a journal in a fight." @@ -4285,11 +4333,14 @@ msgid "" "East: Vilegard\n" "East: Nor City" msgstr "" +"Utara: Fallhaven\n" +"Timur: Vilegard\n" +"Timur: Kota Nor" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1 #: conversationlist_gison.json:nimael msgid "Hello kid." -msgstr "" +msgstr "Halo nak." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:0 msgid "Hello. Do you know where I can find Umar?" @@ -4326,15 +4377,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:1 msgid "Who is Umar?" -msgstr "" +msgstr "Siapa Umar?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4 msgid "He is probably in his room over there [points]." -msgstr "" +msgstr "Dia mungkin ada di ruangannya disana [menunjuk]." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" +"Umar adalah pemimpin guild kami. Dia memutuskan aturan kita dan membimbing " +"kita dalam keputusan moral." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5:0 #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:1 @@ -4343,73 +4396,77 @@ msgstr "Dimana aku bisa menemukannya?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1 msgid "Hello, did you want something?" -msgstr "" +msgstr "Halo, apakah kamu ingin sesuatu?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:0 msgid "You look like the cook around here." -msgstr "" +msgstr "Kau terlihat seperti juru masak di sekitar sini." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:1 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4:0 msgid "Can I see what food you have for sale?" -msgstr "" +msgstr "Bisakah aku melihat makanan apa yang kau jual?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:2 msgid "Farrik said you can prepare me a round of special mead." -msgstr "" +msgstr "Farrik berkata kau bisa menyiapkanku satu gelas madu spesial." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2 msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." -msgstr "" +msgstr "Betul sekali. Seseorang harus memberi makan para penjahat ini." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 msgid "That sure smells good." -msgstr "" +msgstr "Baunya enak." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 msgid "That stew looks disgusting." -msgstr "" +msgstr "Rebusan itu terlihat menjijikkan." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:2 msgid "Never mind, bye." -msgstr "" +msgstr "Lupakan, dah." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 msgid "Thanks. This stew is coming along nicely." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih. Sup ini enak." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3:0 msgid "I'm interested in buying some of that." -msgstr "" +msgstr "Aku tertarik untuk membelinya." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4 msgid "Yeah, I know. With ingredients this bad, what can you do? Anyway, it keeps us fed." msgstr "" +"Ya aku tahu. Dengan bahan-bahan seburuk ini, apa yang bisa kau lakukan? " +"Bagaimanapun, kami masih bisa makan." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_5 msgid "Oh sure. Planning to get someone a bit sleepy eh?" -msgstr "" +msgstr "Oh tentu. Berencana membuat seseorang sedikit mengantuk ya?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_6 msgid "Don't worry, I won't tell anyone. Making sleepy food is one of my specialties." msgstr "" +"Jangan khawatir, aku tidak akan memberi tahu siapa pun. Membuat makanan " +"mengantuk adalah salah satu spesialisasiku." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_7 msgid "Give me a minute to mix it up for you." -msgstr "" +msgstr "Beri aku waktu sebentar untuk mencampurnya untukmu." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_8 msgid "There. This should do it. Here you go." -msgstr "" +msgstr "Ini harusnya cukup. Ini dia." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_10 msgid "Yes, I gave you the special brew earlier." -msgstr "" +msgstr "Ya, aku memberikan minuman spesial tadi." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9 msgid "Be careful not to get any of that stuff on your fingers, it is really potent." -msgstr "" +msgstr "Berhati-hatilah agar tidak terkena jarimu, ini benar-benar manjur." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1 @@ -4458,52 +4515,56 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued:0 msgid "Who are you?" -msgstr "Siapakah Anda?" +msgstr "Siapakah kau?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2 msgid "My real name is unimportant. People mostly call me Quickfingers." -msgstr "" +msgstr "Nama asliku tidak penting. Orang biasanya memanggilku Quickfingers." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2:0 #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:1 msgid "Why is that?" -msgstr "" +msgstr "Kenapa begitu?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" +"Yah, aku memiliki kecenderungan untuk ... bagaimana mengatakannya ... " +"memperoleh barang-barang tertentu dengan mudah." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 msgid "Things previously in the possession of other people." -msgstr "" +msgstr "Barang-barang yang sebelumnya menjadi milik orang lain." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4:0 msgid "Do you mean like stealing?" -msgstr "" +msgstr "Maksudmu mencuri?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5 msgid "No no. I wouldn't call it stealing. It's more of a transfer of ownership. To me, that is." msgstr "" +"Tidak tidak. Aku tidak akan menyebutnya mencuri. Ini lebih merupakan " +"transfer kepemilikan. Bagiku, begitulah." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:0 msgid "That sounds a lot like stealing to me." -msgstr "" +msgstr "Itu benar-benar terdengar seperti mencuri." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:1 msgid "That sounds like a good justification." -msgstr "" +msgstr "Kedengarannya seperti pembenaran yang bagus." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_6 msgid "After all, we are the Thieves' Guild. What did you expect?" -msgstr "" +msgstr "Bagaimanapun, kita adalah Guild Pencuri. Apa yang kau harapkan?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1 msgid "Hello. Don't I recognize you from somewhere?" -msgstr "" +msgstr "Halo. Bukankah aku mengenalimu dari suatu tempat?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:0 msgid "No, I'm sure we have never met." -msgstr "" +msgstr "Tidak, aku yakin kita belum pernah bertemu." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:1 #: conversationlist_farrik.json:farrik_2:0 @@ -4518,339 +4579,398 @@ msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:1 #: conversationlist_esfiume.json:esfiume2:0 msgid "What do you do around here?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang kau lakukan di sekitar sini?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:2 msgid "Can I take a look at what supplies you have available?" -msgstr "" +msgstr "Bolehkah aku melihat persediaan apa yang kau miliki?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:3 msgid "Umar sent me to talk about my first job here." -msgstr "" +msgstr "Umar mengirimku untuk berbicara tentang pekerjaan pertamaku di sini." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2 msgid "I keep an eye on our supplies for the guild." -msgstr "" +msgstr "Aku mengawasi persediaan kami untuk guild." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2:0 msgid "Can I take a look at what you have available?" -msgstr "" +msgstr "Bolehkah aku melihat apa yang kau miliki?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3 msgid "No, I really recognize you." -msgstr "" +msgstr "Tidak, aku benar-benar mengenalimu." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 #: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" +msgstr "Kau pasti mengira aku orang lain." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." -msgstr "" +msgstr "Mungkin kau salah mengiraku dengan kakakku Andor." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 msgid "Yes, might be." -msgstr "" +msgstr "Ya, mungkin." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4:0 msgid "Have you seen my brother around here? He looks somewhat like me." -msgstr "" +msgstr "Pernahkah kau melihat kakakku di sekitar sini? Dia terlihat sepertiku." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5 msgid "Oh yes, now that you mention it. There was that kid running around here, asking a lot of questions." msgstr "" +"Oh ya, sekarang setelah kau menyebutkannya. Ada anak yang berlarian di " +"sekitar sini, menanyakan banyak pertanyaan." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5:0 msgid "Do you know what he was looking for, or what he was doing?" -msgstr "" +msgstr "Tahukah kau apa yang dia cari, atau apa yang dia lakukan?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6 msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." -msgstr "" +msgstr "Tidak, aku tidak tahu. Aku hanya mengatur persediaan." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Oke, terima kasih. Selamat tinggal." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 msgid "Bah, you're useless. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Bah, kau gak guna. Dah." #: conversationlist_farrik.json:farrik_1 msgid "Hello. I heard that you helped us find the key of Luthor. Good work, it will really come in handy." msgstr "" +"Halo. Aku mendengar bahwa kau membantu kami menemukan kunci Luthor. Kerja " +"bagus, ini akan sangat berguna." #: conversationlist_farrik.json:farrik_1:1 #: conversationlist_farrik.json:farrik_2:1 #: conversationlist_farrik.json:farrik_3:0 msgid "What can you tell me about the Thieves' Guild?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang bisa kau beritahu padaku tentang Guild Pencuri?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_2 msgid "I'm Farrik, Umar's brother." -msgstr "" +msgstr "Aku Farrik, adik Umar." #: conversationlist_farrik.json:farrik_3 msgid "I mostly manage our trading with other guilds and keep an eye on what the thieves need to be as effective as they can be." msgstr "" +"Aku biasanya mengelola perdagangan kami dengan guild lain dan mengawasi apa " +"yang dibutuhkan pencuri untuk menjadi seefektif mungkin." #: conversationlist_farrik.json:farrik_4 msgid "We try to keep to ourselves as much as possible, and help our fellow thieves as much as possible." msgstr "" +"Kami mencoba untuk menjaga diri kami sendiri sebanyak mungkin, dan membantu " +"sesama pencuri sebanyak mungkin." #: conversationlist_farrik.json:farrik_4:0 #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:0 #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1:0 msgid "Any recent events happening?" -msgstr "" +msgstr "Ada peristiwa terjadi baru-baru ini?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_5 msgid "Well, there was one thing a few weeks ago. One of our guild members got arrested for trespassing." msgstr "" +"Ada satu hal beberapa minggu lalu. Salah satu anggota serikat kami ditangkap " +"karena masuk tanpa izin." #: conversationlist_farrik.json:farrik_6 msgid "The Fallhaven guard has started to get really annoyed with us lately. Probably because we have been very successful in our recent missions." msgstr "" +"Penjaga Fallhaven mulai sangat kesal dengan kami belakangan ini. Mungkin " +"karena kami sangat sukses dalam misi kami baru-baru ini." #: conversationlist_farrik.json:farrik_7 msgid "The guards have increased their security lately, leading to them arresting one of our members." msgstr "" +"Para penjaga telah meningkatkan keamanan mereka akhir-akhir ini, yang " +"menyebabkan mereka menangkap salah satu anggota kami." #: conversationlist_farrik.json:farrik_8 msgid "He is currently held in the jail here in Fallhaven, pending transfer to Feygard." msgstr "" +"Dia saat ini ditahan di penjara di sini di Fallhaven, menunggu transfer ke " +"Feygard." #: conversationlist_farrik.json:farrik_8:0 msgid "What did he do?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang dia lakukan?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_9 msgid "Oh, nothing serious. He was trying to get into the catacombs of Fallhaven church." -msgstr "" +msgstr "Oh, tidak ada yang serius. Dia mencoba masuk ke makam gereja Fallhaven." #: conversationlist_farrik.json:farrik_10 msgid "But now that you have helped us with that mission, I guess we don't need to go there anymore." msgstr "" +"Tetapi sekarang kau telah membantu kami dengan misi itu, aku rasa kami tidak " +"perlu pergi ke sana lagi." #: conversationlist_farrik.json:farrik_11 msgid "I guess I can trust you with this secret. We are planning a mission tonight to help him out of jail." msgstr "" +"Aku rasa aku dapat mempercayaimu dengan rahasia ini. Kami merencanakan misi " +"malam ini untuk membantunya keluar dari penjara." #: conversationlist_farrik.json:farrik_11:0 msgid "Those guards really seem annoying." -msgstr "" +msgstr "Penjaga itu benar-benar terlihat menyebalkan." #: conversationlist_farrik.json:farrik_11:1 msgid "After all, if he wasn't allowed down there, then the guards are right to arrest him." msgstr "" +"Lagipula, jika dia tidak diizinkan di sana, maka para penjaga berhak " +"menangkapnya." #: conversationlist_farrik.json:farrik_12 msgid "Yeah, I guess so. But for the guild's sake, we would rather have our friend freed than imprisoned." msgstr "" +"Ya, aku rasa begitu. Tapi demi guild, lebih baik teman kita dibebaskan " +"daripada dipenjara." #: conversationlist_farrik.json:farrik_12:0 msgid "Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." -msgstr "" +msgstr "Jangan khawatir, rencana rahasiamu untuk membebaskannya aman bersamaku." #: conversationlist_farrik.json:farrik_12:1 msgid "[Lie] Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." msgstr "" +"[Bohong] Jangan khawatir, rencana rahasiamu untuk membebaskannya aman " +"bersamaku." #: conversationlist_farrik.json:farrik_12:2 #: conversationlist_farrik.json:farrik_17:1 msgid "Maybe I should tell the guards that you are planning to get him out?" msgstr "" +"Mungkin aku harus memberi tahu penjaga bahwa kau berencana mengeluarkannya?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_13 msgid "Oh yes, they are. The people also dislike them in general, it's not just us in the Thieves' Guild." msgstr "" +"Oh ya, mereka memang begitu. Orang-orang juga tidak menyukai mereka secara " +"umum, bukan hanya kami di Guild Pencuri." #: conversationlist_farrik.json:farrik_13:0 msgid "Is there anything I can do to help you with those annoying guards?" msgstr "" +"Adakah yang bisa kulakukan untuk membantumu dengan penjaga yang menyebalkan " +"itu?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_14 msgid "Thank you. Now please leave me." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih. Sekarang tinggalkan aku." #: conversationlist_farrik.json:farrik_15 msgid "Whatever, they wouldn't believe you anyway." -msgstr "" +msgstr "Terserah, mereka juga tidak akan mempercayaimu." #: conversationlist_farrik.json:farrik_16 msgid "Are you sure you want to annoy the guards? If they catch word of you being involved, you could get into a lot of trouble." msgstr "" +"Apakah kau yakin ingin mengganggu para penjaga? Jika mereka mengetahui bahwa " +"kau terlibat, kau bisa mendapat banyak masalah." #: conversationlist_farrik.json:farrik_16:0 msgid "No problem, I can handle myself!" -msgstr "" +msgstr "Tidak masalah, aku bisa menjaga diriku!" #: conversationlist_farrik.json:farrik_16:1 msgid "There might be a reward for this later on. I'm in." -msgstr "" +msgstr "Mungkin ada hadiah untuk ini nanti. Aku ikut." #: conversationlist_farrik.json:farrik_16:2 msgid "On second thought, maybe I should keep out of this." msgstr "" +"Setelah dipikir lagi, mungkin aku sebaiknya tidak terlibat dalam hal ini." #: conversationlist_farrik.json:farrik_17 msgid "Sure, it's up to you." -msgstr "" +msgstr "Tentu, terserah padamu." #: conversationlist_farrik.json:farrik_17:0 msgid "Good luck on your mission." -msgstr "" +msgstr "Semoga beruntung dalam misimu." #: conversationlist_farrik.json:farrik_18 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_7 #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris14 #: conversationlist_lodar.json:lodar_find10a msgid "Good." -msgstr "" +msgstr "Bagus." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." -msgstr "" +msgstr "Oke, ini rencananya. Kapten penjaga punya sedikit masalah minum." #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 msgid "If we were able to supply him with some mead that we have prepared, we might just be able to sneak our friend out during the night, when the captain is sleeping off the drunkenness." msgstr "" +"Jika kita bisa memberinya madu yang telah kita siapkan, kita mungkin bisa " +"mengeluarkan teman kita pada malam hari, ketika kapten sedang tidur karena " +"mabuk." #: conversationlist_farrik.json:farrik_20a msgid "Our cook can prepare a special brew of mead for you that will knock him out." msgstr "" +"Juru masak kami dapat menyiapkan minuman madu khusus yang akan membuatnya " +"pingsan." #: conversationlist_farrik.json:farrik_21 msgid "He would probably need to be persuaded to drink on duty too. If that should fail, he could probably be bribed instead." msgstr "" +"Dia mungkin perlu dibujuk untuk minum saat bertugas juga. Jika itu gagal, " +"dia mungkin bisa disuap." #: conversationlist_farrik.json:farrik_22 msgid "How does that sound to you? Do you think you are up to it?" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana kedengarannya menurutmu? Apakah kau siap?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_22:0 msgid "No, this is really starting to sound like a bad idea." -msgstr "" +msgstr "Tidak, ini mulai terdengar seperti ide buruk." #: conversationlist_farrik.json:farrik_22:1 msgid "Sure, sounds easy!" -msgstr "" +msgstr "Tentu, kedengarannya mudah!" #: conversationlist_farrik.json:farrik_22:2 msgid "Sounds a bit dangerous, but I guess I'll try." -msgstr "" +msgstr "Kedengaran berbahaya, tapi akan kucoba." #: conversationlist_farrik.json:farrik_23 msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink that special mead." msgstr "" +"Bagus. Laporkan kembali kepadaku ketika kau berhasil membuat kapten penjaga " +"untuk minum madu khusus itu." #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 msgid "Will do." -msgstr "" +msgstr "Pasti." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 msgid "Hello again my friend. How goes your mission to get the guard captain drunk?" -msgstr "" +msgstr "Halo lagi temanku. Bagaimana misimu untuk membuat kapten penjaga mabuk?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:0 msgid "I am not done yet, but I am working on it." -msgstr "" +msgstr "Aku belum selesai, tapi aku sedang mengusahakannya." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:1 msgid "It is done. He should be no problem during the night." -msgstr "" +msgstr "Sudah beres. Dia seharusnya tidak akan menjadi masalah nanti malam." #: conversationlist_farrik.json:farrik_24 msgid "That is good news! Now we should be able to get our friend out from jail tonight." msgstr "" +"Itu kabar baik! Sekarang kita harus bisa mengeluarkan teman kita dari " +"penjara malam ini." #: conversationlist_farrik.json:farrik_25 msgid "Thank you for your help my friend. Take these coins as a token of our appreciation." msgstr "" +"Terima kasih atas bantuanmu teman. Ambil koin ini sebagai tanda penghargaan " +"kami." #: conversationlist_farrik.json:farrik_25:1 msgid "Finally, some gold." -msgstr "" +msgstr "Akhirnya, sejumlah emas." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_2 msgid "Thank you for your help with the guard captain earlier." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih atas bantuanmu dengan kapten penjaga tadi." #: conversationlist_farrik.json:farrik_26 msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend." -msgstr "" +msgstr "Itu informasi yang sangat berguna. Kerja bagus. Terima kasih, teman." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3 msgid "So did you tell the Warden about our plan then?" -msgstr "" +msgstr "Jadi, apakah kau memberi tahu Sipir tentang rencana kami?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0 msgid "No, I haven't talked to him." -msgstr "" +msgstr "Tidak, aku belum bicara padanya." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1 msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved." msgstr "" +"[Berbohong]. Tidak. Aku pergi ke sana, tapi aku mendengar sipir berkata " +"tidak ada ancaman nyata, jadi mereka akan menurunkan keamanan. Jadi mungkin " +"kau bisa menjalankan misimu tanpa keterlibatanku." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden msgid "State your business." -msgstr "" +msgstr "Sebutkan keperluanmu." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:0 msgid "Who is that prisoner?" -msgstr "" +msgstr "Siapa tahanan itu?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:1 msgid "I heard that you are fond of mead." -msgstr "" +msgstr "Saya dengar Bapak menyukai madu." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:2 msgid "The thieves are planning an escape for their friend." -msgstr "" +msgstr "Para pencuri sedang merencanakan pelarian untuk temannya." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:3 #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:1 #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:1 msgid "I recently talked to the watchman who blocks the old pathway to the Duleian Road. Why don't you just pay the woodcutter?" msgstr "" +"Saya baru-baru ini bicara dengan penjaga yang memblokir jalur lama ke Jalan " +"Duleian. Mengapa Bapak tidak membayar penebang kayu?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." msgstr "" +"Pencuri itu? Dia tertangkap basah sedang beraksi. Dia masuk tanpa izin. " +"Mencoba turun ke makam gereja Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_2 msgid "Luckily, we caught him before he could get down there. Now he'll serve as an example to all other thieves." msgstr "" +"Untungnya, kami menangkapnya sebelum dia bisa turun ke sana. Sekarang dia " +"akan menjadi contoh bagi semua pencuri lainnya." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_3 msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only I could find where they hide." msgstr "" +"Pencuri sialan. Pasti ada sarang mereka di sekitar sini. Kalau saja aku bisa " +"menemukan tempat mereka bersembunyi." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" +"Madu? Oh ... tidak, aku tidak meminum itu lagi. Siapa yang memberitahumu?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 msgid "I've stopped doing that years ago." -msgstr "" +msgstr "Aku berhenti beberapa tahun lalu." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:0 msgid "Sounds like a good approach. Good luck with keeping away from it." -msgstr "" +msgstr "Semoga beruntung dalam menjauhinya." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:1 msgid "Not just even a little bit?" -msgstr "" +msgstr "Bahkan tidak mau walau hanya sedikit?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3 msgid "Um. *clears throat* I really shouldn't." -msgstr "" +msgstr "Um. * berdehem * Aku seharusnya tidak melakukannya." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:0 msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." -msgstr "" +msgstr "Saya membawanya jika Bapak ingin seteguk." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 @@ -4858,413 +4978,506 @@ msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 #: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 msgid "OK, goodbye." -msgstr "" +msgstr "Oke, sampai jumpa." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." msgstr "" +"Oh minuman manis kegembiraan. Aku seharusnya tidak minum ini saat bertugas." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_5 msgid "I could get fined for drinking on duty. I don't think I would dare try it right now." msgstr "" +"Aku bisa didenda karena minum saat bertugas. Aku tidak berani mencobanya " +"sekarang." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6 msgid "Thank you for the drink though, I will enjoy it when I get home later tomorrow." msgstr "" +"Terima kasih untuk minumannya, aku akan menikmatinya ketika pulang besok." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:0 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:0 #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:2 msgid "You are welcome. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Sama-sama. Selamat tinggal." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:1 msgid "What if someone would pay you the amount of the fine?" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana jika seseorang akan membayarkan dendanya?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7 msgid "Oh, that sounds a bit shady. I doubt anyone could afford the 450 gold around here. Anyway, I would need a bit more than that just to risk it." msgstr "" +"Oh, kedengarannya kurang meyakinkan. Aku ragu ada orang yang mampu membayar " +"450 emas di sekitar sini. Bagaimanapun, aku membutuhkan sedikit lebih dari " +"itu hanya untuk mengambil risiko." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:0 msgid "I have 500 gold right here that you could have." -msgstr "" +msgstr "Saya punya 500 emas untuk Bapak." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:1 msgid "You know you want the mead right?" -msgstr "" +msgstr "Kau tahu kau menginginkannya bukan?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:2 msgid "Yes, I agree. This is starting to sound too shady. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Ya, saya setuju. Ini mulai kedengaran buruk. Dah." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8 msgid "Oh sure. Now that you mention it. It sure would be good." -msgstr "" +msgstr "Oh tentu. Sekarang setelah kau menyebutkannya. Pasti akan bagus." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:0 msgid "So what if I pay you, say, 400 gold. Would that cover enough of your anxiety to enjoy the drink now?" msgstr "" +"Jadi bagaimana jika saya membayarkan, katakanlah, 400 emas. Apakah itu cukup " +"menutupi kecemasan Bapak?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:1 msgid "This is starting to sound too shady for me. I'll leave you to your duty, goodbye." -msgstr "" +msgstr "Ini mulai kedengaran buruk. Saya akan pergi." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:2 msgid "I'll go get that gold for you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Saya akan mendapatkan emas itu untuk Bapak." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_9 msgid "Wow, that much gold? I'm sure I could even get away with this without being fined. Then I could have the gold AND a nice drink of mead at the same time." msgstr "" +"Wow, emas sebanyak itu? Aku yakin aku bahkan bisa lolos tanpa didenda. Lalu " +"aku bisa mendapatkan emas DAN minuman madu yang manis pada saat yang " +"bersamaan." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_10 msgid "Thank you kid, you really are nice. Now leave me to enjoy my drink." msgstr "" +"Terima kasih nak, kau sangat baik. Sekarang biarkan aku menikmati minumanku." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11 msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I had it all in one go. It sure tasted a bit different than before, but I guess that is just because I'm not used to it anymore." msgstr "" +"Halo lagi, Nak. Terima kasih untuk minumannya sebelumnya. Aku meneguk " +"semuanya sekaligus. Rasanya memang sedikit berbeda dari biasanya, tapi " +"kurasa itu hanya karena aku tidak terbiasa lagi." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:0 msgid "That's great! Cheers!" -msgstr "" +msgstr "Itu bagus! Bersulang!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_12 msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I still haven't had it." msgstr "" +"Halo lagi, Nak. Terima kasih untuk minumannya sebelumnya. Aku masih belum " +"meminumnya." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20 msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have any details on their plan?" msgstr "" +"Sungguh, mereka berani melawan penjaga di Fallhaven? Apakah kau memiliki " +"detail tentang rencana mereka?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 msgid "I heard they are planning his escape tonight." -msgstr "" +msgstr "Saya dengar mereka merencanakan pelariannya malam ini." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 msgid "No, I was just kidding with you. Never mind." -msgstr "" +msgstr "Tidak, saya hanya bercanda. Lupakan." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:2 msgid "On second thought, I better not upset the Thieves' Guild. Never mind I said anything." -msgstr "" +msgstr "Setelah dipikir-pikir, sebaiknya aku tidak mengecewakan Guild Pencuri." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_21 msgid "Tonight? Thank you for this information. We will make sure to increase the security tonight then, but in such a way that they won't notice." msgstr "" +"Malam ini? Terimakasih atas informasinya. Kami akan memastikan untuk " +"meningkatkan keamanan malam ini, tetapi dengan suatu cara sehingga mereka " +"tidak akan menyadarinya." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_22 msgid "When they do decide to break him free, we will be prepared. Maybe we can arrest more of those filthy thieves." msgstr "" +"Ketika mereka memutuskan untuk membebaskannya, kami akan siap. Mungkin kita " +"bisa menangkap lebih banyak pencuri kotor itu." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_23 msgid "Thank you again for the information. I'm not sure how you may know this, but I really appreciate you telling me." msgstr "" +"Terima kasih sekali lagi atas informasinya. Aku tidak yakin bagaimana kau " +"dapat mengetahui hal ini, tetapi aku sangat menghargainya." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" +"Aku ingin kau melangkah lebih jauh dan memberi tahu mereka bahwa keamanan " +"kita akan berkurang untuk malam ini. Namun sebaliknya kami akan meningkatkan " +"keamanan. Dengan begitu kita bisa benar-benar siap untuk mereka." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10c msgid "Sure, I can do that." -msgstr "" +msgstr "Tentu, saya bisa melakukannya." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25 msgid "Good. Report back to me when you have told them." -msgstr "" +msgstr "Bagus. Laporkan kembali kepadaku setelah kau memberi tahu mereka." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" +"Halo lagi nak. Apakah kau memberi tahu para pencuri itu bahwa kami akan " +"menurunkan keamanan kami malam ini?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:0 msgid "Yes, they won't expect a thing." -msgstr "" +msgstr "Ya, mereka tidak akan menduganya." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:0 msgid "No, not yet. I'm working on it." -msgstr "" +msgstr "Belum pak." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_31 msgid "Great. Thank you for your help. Here, take these coins as a token of our appreciation." msgstr "" +"Bagus. Terima kasih untuk bantuannya. Ini, ambil koin ini sebagai tanda " +"apresiasi kami." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_35 msgid "Hello again, my friend. Thank you for your help in dealing with the thieves earlier." msgstr "" +"Halo lagi nak. Terima kasih atas bantuanmu dalam menangani para pencuri tadi." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36 msgid "I will make sure to tell other guards how you helped us here in Fallhaven." msgstr "" +"Aku akan memastikan untuk memberi tahu penjaga lain bagaimana kau membantu " +"kami di sini di Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1 msgid "Hah! Jakrar? I should pay Jakrar before he has done his work? No way! Either he does his woodcutting job before I pay him or the passage stays blocked! That's how I always do it. It's the only way to get the job done well." msgstr "" +"Hah! Jakrar? Aku harus membayar Jakrar sebelum dia melakukan pekerjaannya? " +"Tidak mungkin! Entah dia melakukan pekerjaan menebang kayu sebelum aku " +"membayarnya atau jalannya tetap diblokir! Begitulah caraku selalu " +"melakukannya. Itu satu-satunya cara untuk menyelesaikan pekerjaan dengan " +"baik." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1:0 msgid "Would anything change your mind?" -msgstr "" +msgstr "Apakah ada yang bisa merubah pikiran Bapak?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2 msgid "No way! Get lost or I'll throw you in jail! Talk to that filthy woodcutter if you want to reopen the path, but nothing will change my mind!" msgstr "" +"Tidak mungkin! Pergilah atau aku akan memasukkanmu ke penjara! Bicaralah " +"dengan penebang kayu kotor itu jika kau ingin membuka kembali jalannya, " +"tetapi tidak ada yang akan mengubah pikiranku!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2:0 msgid "So where can I find him?" -msgstr "" +msgstr "Jadi dimana saya bisa menemukannya pak?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" +"Dia tinggal di gubuknya, tepat di selatan penjaraku. Jangan ganggu aku lagi!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 msgid "Easy. Easy. I'm already leaving." -msgstr "" +msgstr "Tenang, tenang. Saya sudah pergi." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:1 msgid "I wanted to leave your shabby prison anyway." -msgstr "" +msgstr "Aku memang ingin meninggalkan penjara lusuhmu." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1 msgid "Hello again, my friend." -msgstr "" +msgstr "Halo lagi, teman." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:1 msgid "Are you going to tell me about the key?" -msgstr "" +msgstr "Apakah kau akan memberi tahuku tentang kuncinya?" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:2 msgid "Crackshot is dead." -msgstr "" +msgstr "Crackshot udah mampus." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:3 msgid "What am I supposed to do again?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang harus aku lakukan tadi?" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:4 msgid "What are your plans for the traitors?" -msgstr "" +msgstr "Apa rencanamu untuk para penghianat?" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:5 msgid "Can you continue with what you were telling me about the traitors?" -msgstr "" +msgstr "Bisakah kau melanjutkan ceritamu tentang para pengkhianat?" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:6 msgid "We are supposed to talk about something." -msgstr "" +msgstr "Kita seharusnya membicarakan sesuatu." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:7 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:8 msgid "We were supposed to talk about something, right?" -msgstr "" +msgstr "Kita seharusnya membicarakan sesuatu, bukan?" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:9 msgid "I've finally finished the job." -msgstr "" +msgstr "Aku akhirnya menyelesaikan pekerjaan itu." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:10 msgid "What am I suppossed to do again?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang harus kulakukan tadi?" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:11 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:12 msgid "What am I supposed to do with the noblewoman?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang harus kulakukan dengan wanita bangsawan itu?" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:13 msgid "I have to talk to you about the noblewoman." -msgstr "" +msgstr "Aku harus berbicara denganmu tentang si wanita bangsawan." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:14 msgid "I have brought the hostage." -msgstr "" +msgstr "Aku telah membawa sanderanya." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:15 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:16 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:17 msgid "Anything more about my new task?" -msgstr "" +msgstr "Ada lagi tentang tugas baruku?" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:18 msgid "Troublemaker sent me. I have finished the job." -msgstr "" +msgstr "Pengacau mengirimku. Aku telah menyelesaikan pekerjaan." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:20 #: conversationlist_umar.json:umar_return_2:1 msgid "Nice to meet you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Senang bertemu denganmu. Selamat tinggal." #: conversationlist_umar.json:umar_return_2:0 msgid "Can you repeat what you said about Andor?" -msgstr "" +msgstr "Bisa ulangi apa yang kau katakan tentang Andor?" #: conversationlist_umar.json:umar_return_2:2 msgid "Yes, I want to know more about the Thieves' Guild." -msgstr "" +msgstr "Ya, aku ingin tahu lebih banyak tentang Guild Pencuri." #: conversationlist_umar.json:umar_return_2:3 msgid "I've been thinking about joining the guild." -msgstr "" +msgstr "Aku berpikir untuk bergabung dengan guild." #: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1 msgid "Hello. How did your search go?" -msgstr "" +msgstr "Halo. Bagaimana pencarianmu?" #: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1:0 msgid "What search?" -msgstr "" +msgstr "Pencarian apa?" #: conversationlist_umar.json:umar_2 msgid "Last time we talked, you asked for the way to Lodar's Hideaway. Did you find it?" msgstr "" +"Terakhir kali kita berbicara, kau menanyakan jalan ke Persembunyian Lodar. " +"Apakah kau menemukannya?" #: conversationlist_umar.json:umar_2:0 msgid "We have never met." -msgstr "" +msgstr "Kita belum pernah bertemu." #: conversationlist_umar.json:umar_2:1 msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike." -msgstr "" +msgstr "Kau pasti salah mengiraku sebagai kakakku Andor. Kami terlihat mirip." #: conversationlist_umar.json:umar_3 msgid "Oh. I must have you confused with someone else." -msgstr "" +msgstr "Oh. Aku pasti salah mengiramu sebagai orang lain." #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 msgid "My brother Andor and I look very much alike." -msgstr "" +msgstr "Kakakku Andor dan aku sangat mirip." #: conversationlist_umar.json:umar_4 msgid "Really? Never mind I said anything then." -msgstr "" +msgstr "Benarkah? Lupakan yang kukatakan kalau begitu." #: conversationlist_umar.json:umar_4:0 msgid "I guess that means that Andor was here. What was he doing?" -msgstr "" +msgstr "Kurasa itu artinya Andor pernah di sini. Apa yang dia lakukan?" #: conversationlist_umar.json:umar_5 msgid "He came here a while ago, asking a lot of questions about what relation the Thieves' Guild has to the Shadow and to the royal guard in Feygard." msgstr "" +"Dia datang ke sini beberapa waktu yang lalu, menanyakan banyak pertanyaan " +"tentang apa hubungan Guild Pencuri dengan Sang Bayangan dan dengan pengawal " +"kerajaan di Feygard." #: conversationlist_umar.json:umar_6 msgid "We in the Thieves' Guild really don't care much for the Shadow. Nor do we care for the royal guard." msgstr "" +"Kami di Guild Pencuri benar-benar tidak terlalu peduli dengan Shadow. Kami " +"juga tidak peduli dengan pengawal kerajaan." #: conversationlist_umar.json:umar_7 msgid "We try to be above their bickering and differences. They may fight as much as they want, but the Thieves' Guild will outlive them all." msgstr "" +"Kami mencoba untuk mengatasi pertengkaran dan perbedaan mereka. Mereka " +"mungkin bertarung sebanyak yang mereka inginkan, tetapi Persekutuan Pencuri " +"akan hidup lebih lama dari mereka semua." #: conversationlist_umar.json:umar_7:0 msgid "What differences?" -msgstr "" +msgstr "Perbedaan apa?" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 msgid "Tell me more about what Andor asked for." -msgstr "" +msgstr "Ceritakan lebih banyak tentang apa yang ditanyakan Andor." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 msgid "Where have you been the last couple of years? Don't you know of the brewing conflict?" msgstr "" +"Kemana saja kau selama beberapa tahun terakhir? Apakah kau tidak tahu " +"tentang konflik pembuatan bir?" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_2 msgid "The royal guard, led by Lord Geomyr in Feygard, are trying to ward off the recent increase in illegal activities, and are therefore imposing more restrictions on what is or is not allowed." msgstr "" +"Penjaga kerajaan, yang dipimpin oleh Lord Geomyr di Feygard, mencoba untuk " +"menangkal peningkatan aktivitas ilegal baru-baru ini, dan karena itu " +"memberlakukan lebih banyak pembatasan pada apa yang diperbolehkan atau tidak " +"diperbolehkan." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_3 msgid "The priests of the Shadow, mostly seated in Nor City, are opposed to the new restrictions, saying that they limit the ways that they can please the Shadow." msgstr "" +"Para pendeta Sang Bayangan, kebanyakan duduk di Nor City, menentang " +"pembatasan baru, mengatakan bahwa mereka membatasi cara mereka untuk dapat " +"menyenangkan Sang Bayangan." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_4 msgid "In turn, the rumor is that the priests of the Shadow are planning to overthrow Lord Geomyr and his forces." msgstr "" +"Sebagai gantinya, rumornya adalah bahwa para pendeta Sang Bayangan berencana " +"untuk menggulingkan Lord Geomyr dan pasukannya." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_5 msgid "Also, the rumor is that the priests of the Shadow are still doing their rituals, despite the fact that most of the rituals have been banned." msgstr "" +"Juga, rumornya adalah bahwa pendeta Sang Bayangan masih melakukan ritual " +"mereka, meskipun faktanya sebagian besar ritual tersebut telah dilarang." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_6 msgid "Lord Geomyr and his royal guard on the other hand, are still trying their best to rule in a way that they feel is fair." msgstr "" +"Lord Geomyr dan pengawal kerajaannya di sisi lain, masih mencoba yang " +"terbaik untuk memerintah dengan cara yang mereka rasa adil." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7 msgid "We in the Thieves' Guild try not to get involved in the conflict. Our business is so far unaffected by all of this." msgstr "" +"Kami di Guild Pencuri mencoba untuk tidak terlibat dalam konflik. Bisnis " +"kami sejauh ini tidak terpengaruh oleh semua ini." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:0 #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:1 msgid "Thank you for telling me." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih sudah memberitahuku." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:1 msgid "Whatever, that doesn't concern me." -msgstr "" +msgstr "Terserah, itu bukan urusanku." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_1 msgid "He asked me for my support, and asked about how to find Lodar." -msgstr "" +msgstr "Dia meminta bantuanku, dan bertanya tentang bagaimana menemukan Lodar." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_1:0 msgid "Who is Lodar?" -msgstr "" +msgstr "Siapa Lodar?" #: conversationlist_umar.json:umar_andor_2 msgid "Lodar? He is one of the famous potion makers from the old days. The Thieves' Guild has requested his services many times before. He can make all sorts of strong sleeping potions, healing potions and cures." msgstr "" +"Lodar? Dia adalah salah satu pembuat ramuan terkenal dari masa lalu. Guild " +"Pencuri telah meminta jasanya berkali-kali sebelumnya. Dia bisa membuat " +"segala macam ramuan tidur yang kuat, ramuan penyembuh dan obat." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_3 msgid "But his specialty is, of course, his poisons. His poison can harm even the largest of monsters." msgstr "" +"Tapi spesialisasinya, tentu saja, racunnya. Racunnya dapat melukai monster " +"terbesar sekalipun." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_3:0 msgid "What would Andor want with him?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang diinginkan Andor darinya?" #: conversationlist_umar.json:umar_andor_4 msgid "I don't know. Maybe he was looking for a potion." -msgstr "" +msgstr "Entahlah. Mungkin dia sedang mencari ramuan." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_4:0 msgid "So, where can I find this Lodar?" -msgstr "" +msgstr "Jadi, dimana aku bisa menemukan si Lodar ini?" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_1 msgid "I really shouldn't tell you. How to get to him is one of our closely guarded secrets in the guild. His hideaway is only reachable by our members." msgstr "" +"Aku seharusnya tidak memberitahumu. Cara menemuinya adalah salah satu " +"rahasia yang dijaga ketat di guild. Tempat persembunyiannya hanya bisa " +"dijangkau oleh anggota kami." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_2 msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is something we have been trying to get for a long time." msgstr "" +"Namun, aku mendengar bahwa kau membantu kami menemukan kunci Luthor. Ini " +"adalah sesuatu yang telah kami coba dapatkan untuk waktu yang lama." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" +"Oke, aku akan beri tahu cara menuju ke Persembunyian Lodar. Tapi kau harus " +"berjanji untuk merahasiakannya. Jangan beritahu siapapun. Bahkan mereka yang " +"tampak seperti anggota Guild Pencuri." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." -msgstr "" +msgstr "Oke, aku berjanji untuk merahasiakannya." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 msgid "I can't give any guarantees, but I will try." -msgstr "" +msgstr "Aku tidak bisa menjaminnya, tapi akan kucoba." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_4 msgid "Good. The thing is, you not only need to find the place itself, but you also need to utter the correct words to be allowed entry by the guardian." msgstr "" +"Bagus. Masalahnya, kau tidak hanya perlu menemukan tempat itu sendiri, " +"tetapi kau juga harus mengucapkan kata-kata yang benar agar diizinkan masuk " +"oleh sang pelindung." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_5 msgid "The only one that understands the language of the guardian is the old man Ogam in Vilegard." msgstr "" +"Satu-satunya yang mengerti bahasa sang pelindung adalah si tua Ogam di " +"Vilegard." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6 msgid "You should travel to the town of Vilegard and find Ogam. He can help you get the right words to enter Lodar's Hideaway." msgstr "" +"Kau harus pergi ke kota Vilegard dan menemukan Ogam. Dia dapat membantumu " +"mendapatkan kata-kata yang tepat untuk masuk ke Persembunyian Lodar." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:0 msgid "How do I get to Vilegard?" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana cara ke Vilegard?" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:2 #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:0 @@ -5273,67 +5486,75 @@ msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:1 #: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:1 msgid "Thank you, goodbye." -msgstr "" +msgstr "Makasih, dah." #: conversationlist_umar.json:umar_vilegard_1 msgid "You travel southeast from Fallhaven. When you reach the main road and the Foaming Flask tavern, head south. It's not very far to the southeast from here." msgstr "" +"Kau pergi ke tenggara dari Fallhaven. Saat mencapai jalan utama dan kedai " +"Foaming Flask, menuju ke selatan. Tidak terlalu jauh ke tenggara dari sini." #: conversationlist_kaori.json:kaori_1 msgid "You are not welcome here. Please leave now." -msgstr "" +msgstr "Kau tidak diterima di sini. Tolong pergi sekarang." #: conversationlist_kaori.json:kaori_1:0 #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:1 #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0:0 #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0:0 msgid "Why is everyone in Vilegard so afraid of outsiders?" -msgstr "" +msgstr "Kenapa semua orang di Vilegard sangat takut dengan orang luar?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_1:1 msgid "Jolnor asked me to talk to you." -msgstr "" +msgstr "Jolnor menyuruhku bicara padamu." #: conversationlist_kaori.json:kaori_2 msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" +"Aku tidak ingin berbicara denganmu. Bicaralah dengan Jolnor di gereja jika " +"kau ingin membantu kami." #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." -msgstr "" +msgstr "Baik. Jangan beritahu aku." #: conversationlist_kaori.json:kaori_3 msgid "He did? I guess you are not as bad as I first thought." -msgstr "" +msgstr "Benarkah? Aku kira kau tidak seburuk yang kupikirkan." #: conversationlist_kaori.json:kaori_4 msgid "I am still not convinced that you are not a spy from Feygard sent to cause mischief." msgstr "" +"Aku masih belum yakin bahwa kau bukan mata-mata dari Feygard yang dikirim " +"untuk menyebabkan kerusakan." #: conversationlist_kaori.json:kaori_4:0 #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:0 #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:1 msgid "What can you tell me about Vilegard?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang bisa kau ceritakan tentang Vilegard?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_4:1 msgid "I can assure you that I am not a spy." -msgstr "" +msgstr "Aku jamin padamu aku bukan mata-mata." #: conversationlist_kaori.json:kaori_4:2 msgid "Feygard, where or what is that?" -msgstr "" +msgstr "Feygard, dimana atau apa itu?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" +"Hmm. Mungkin bukan. Tapi sekali lagi, mungkin memang begitu. Aku masih belum " +"yakin." #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 #: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:0 #: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe:0 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3:0 msgid "Is there anything I can do to gain your trust?" -msgstr "" +msgstr "Ada yang bisa kulakukan untuk mendapat kepercayaanmu?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:1 #: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:1 From 4e1be033dfc4ed8f1e10928bd2e2569bcbed6568 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Fri, 26 Feb 2021 04:52:30 +0000 Subject: [PATCH 156/206] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index d6c520de7..e465c611e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-16 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:51+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -39217,7 +39217,7 @@ msgstr "お願いします、早めに戻ってきてくださいね。" #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_80 msgid "Ah, my 'map'. Good!" -msgstr "ああ、私の\"地図\"よ。よくやった!" +msgstr "ああ、わが\"地図\"よ。よくやってくれた!" #: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_20 msgid "You've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." From 21e1cc9f8f0499645cb6e023cb221254f25a61cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kty919 Date: Thu, 25 Feb 2021 07:44:34 +0000 Subject: [PATCH 157/206] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 9.4% (1188 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ko.po | 330 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 175 insertions(+), 155 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po index af73856bd..be3c6431e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:51+0000\n" "Last-Translator: kty919 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "좋아, 일어났구나." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." -msgstr "네 형 안도르를 못 찾겠구나. 어제 나간 뒤로 돌아오지를 않았어." +msgstr "네 형 안도르를 못 찾겠구나. 어제 나간 뒤로 아직도 집에 안왔다." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 msgid "Never mind, he will probably be back soon." -msgstr "걱정 마라, 아마 곧 돌아오겠지." +msgstr "신경 쓰지 마라, 아마 곧 돌아오겠지." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue @@ -373,16 +373,16 @@ msgstr "뭐가 궁금하니?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 msgid "Do you have any more tasks for me?" -msgstr "제가 도와드릴 일이 더 있을까요?" +msgstr "도와드릴 일이 더 있을까요?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 msgid "Do you have any tasks for me?" -msgstr "제가 해야 할 일이 있나요?" +msgstr "해야 할 일이 있나요?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" -msgstr "형에 대해서 말해주실 게 더 있나요?" +msgstr "형이 왜요?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "널 위한 선물이 있단다." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7 msgid "I was searching for Andor." -msgstr "안도르를 찾아볼게요." +msgstr "형을 찾아볼게요." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "그래, 도움이 필요했단다. 빵이랑 쥐 문제인데, 어떤 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0 msgid "What about the bread?" -msgstr "빵 문제는 뭔가요?" +msgstr "빵은 뭔가요?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:0 @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "쥐한테 다치면, 집에 돌아와 침대에서 쉬거라. 다시 기 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3 msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it." -msgstr "그리고 물품 목록을 확인하는 것을 잊지 말거라. 아마 내가 준 낡은 반지가 아직 있을 거다. 꼭 끼고 다니렴." +msgstr "그리고 물품 목록을 확인하는 것을 잊지 말거라. 내가 준 낡은 반지가 아직 있을 거다. 꼭 끼고 다니렴." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" -"아 그래? 정말 고맙구나!\n" +"아 그래? 정말 도움이 많이 되었어! 안도르의 훈련용 방패를 가져가라. 네게 딱 어울리는구나.\n" "\n" "다쳤다면 저기 있는 침대에서 쉬고 기운을 차리거라." @@ -586,7 +586,9 @@ msgstr "여기있다." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." -msgstr "음식을 먹어도 체력을 회복할 수 있단다. 마을 회관의 마라한테서 음식을 살 수 있어. 하지만 조심하렴, 날고기를 먹다간 가끔 식중독에 걸릴 수도 있대." +msgstr "" +"음식을 먹어도 체력을 회복할 수 있단다. 마을 회관의 마라한테서 음식을 살 수 있어. 하지만 조심하렴, 날고기를 먹다간 가끔 식중독에 " +"걸릴 수도 있다." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." @@ -594,7 +596,7 @@ msgstr "만약 식중독에 걸리면, 아마 마을의 사제에게 뭔가 도 #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" -msgstr "나, 나는 정말 고기를 못 살 만큼 가난해서, 빵만 먹는다!" +msgstr "나, 정말 고기를 살 여유가 됬으면 좋겠다, 빵만 먹어야 한다니!" #: conversationlist_crossglen.json:audir1 msgid "" @@ -894,7 +896,7 @@ msgstr "다른거 얘기해요." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." -msgstr "눈치 챘을지도 모르지만 몇 주 전에 소란이 있었지. 마을 사람 몇몇이 지미르 왕의 새 법령에 따지러 갔다." +msgstr "눈치 챘을지도 모르지만 몇 주 전에 소란이 있었지. 마을 사람 몇몇이 지미르 왕의 새로운 법령에 따지러 갔다." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." @@ -1570,11 +1572,11 @@ msgstr "음, 며칠 전에 그런 사람을 본 것 같은데. 어디서 본 건 #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 msgid "Oh yes, there was another kid from Crossglen village here a few days ago. Not sure he matched your description though." -msgstr "오 맞아, 며칠 전에 십자협곡 마을에서 온 다른 꼬마가 있었어. 그가 네가 말한 그 꼬마인지는 확실하지 않지만." +msgstr "오 맞아, 며칠 전에 십자협곡 마을에서 온 꼬마가 있었어. 네가 말한 사람인지는 모르지만." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4_1 msgid "There were some shady looking people following him around. Didn't see any more than that." -msgstr "수상해보이는 사람들이 그 꼬마를 쫒아가더라. 그 이상은 못 봤어." +msgstr "수상해보이는 사람들이 걔를 뒤쫒더라. 그 이후에는 못 봤어." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_6 msgid "Nope. Haven't seen him." @@ -1666,7 +1668,7 @@ msgid "" msgstr "" "아, 지하실에서 찾았어?\n" "\n" -"그래, 엘리다라는 내 수호자야." +"그래, 엘리다라는 내 보호자야." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." @@ -1712,19 +1714,19 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." -msgstr "또 보는구나. 다시 온 걸 환영한... 어 잠깐, 다른 사람인 줄 알았는데." +msgstr "안녕 또 보네. 어서와... 어 잠깐, 다른 사람인 줄 알았어." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 msgid "What do you know about the Thieves' Guild?" -msgstr "도둑 길드에 대해 무엇을 알고 있습니까?" +msgstr "도둑 길드를 아시나요?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_1 msgid "How interesting that you should ask. What if I had seen him? Why would I tell you?" -msgstr "물어보는 모습이 재밌네. 내가 봤으면? 왜 말해줘야 하지?" +msgstr "말하는게 웃기네. 내가 봤으면? 왜 말해줘야 하지?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_2 msgid "No, I can't tell you. Now please leave." -msgstr "못 말해줘. 이제 가라." +msgstr "아니, 네게 말해줄 건 없다. 이제 가라." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_no msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." @@ -1987,7 +1989,7 @@ msgstr "당신 지하 묘지에 내려 가고 싶군요? 흐음, 우리 거래 #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 msgid "Bring me some of that delicious cooked meat from the tavern and I will give you my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." -msgstr "선술집에서 맛있게 구운 고기를 조금 가져 오시면, 가을안식처 교회의 지하 묘지에 들어갈 수 있도록 허락 해 드리겠습니다." +msgstr "여관에서 맛있게 구운 고기를 조금 가져 오시면, 가을안식처 교회의 지하 묘지에 들어갈 수 있도록 허락 해 드리겠습니다." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:0 msgid "Here, I have cooked meat for you." @@ -2007,11 +2009,11 @@ msgstr "고마워요, 잘 될 거에요." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now." -msgstr "괜찮아. 안 돼! 이제 더 이상 문제를 일으키지 마. 나 지금 밖에 앉아 있다." +msgstr "괜차나요. 선생뉘이이임! 더 이솽 문제를 일으키지 않숩니다. 저 지금 밖에 앉아 이써요." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2 msgid "Wait, who are you again? Are you that guard?" -msgstr "" +msgstr "잠깐, 누구쇼? 경비요?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:0 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:0 @@ -2026,7 +2028,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "네" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:1 @@ -2038,31 +2040,31 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:1 #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:1 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "아니요" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" -msgstr "" +msgstr "아, 선생뉨. 제가 더는 문제없돠고 해잖아요, 봐요? 나 밖에 앉아이따고요 당신이 말한때료, 마쬬?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll show him one thing or another." -msgstr "" +msgstr "어 좋네. 경비가 날 여관 바끄로 던졌어. 다시 만나면 가만 안둘꺼야." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" -msgstr "" +msgstr "마셔 마셔 마셔, 더 마셔. 마셔, 마셔... 어, 또 어떻게 된거지?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 msgid "Were you saying something? Where was I? Yes, so we were in this dungeon." -msgstr "" +msgstr "당쉰 뭐라고 해써? 여긴 어디요? 맞아, 우리 던전에 와써찌." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_6 msgid "Or was it a house? I can't remember." -msgstr "" +msgstr "아니면 집인가? 기언이 안나." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_7 msgid "No no, it was outside! Now I remember." -msgstr "" +msgstr "아니 아니야, 여긴 밖이야! 이제 기억나." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" @@ -2070,90 +2072,99 @@ msgid "" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" +"우리는 밖에 있는거야...\n" +"\n" +"선쇙님, 내 벌꿀 술 어디이써요? 니가 가져갔냐?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1 msgid "Well then give it back! Or go buy me another mead." -msgstr "" +msgstr "당장 돌려줘! 아니면 새로 사오든가." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:0 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:0 msgid "Here, have some mead." -msgstr "" +msgstr "여기요, 벌꿀 술입니다." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 msgid "OK, I'll go buy some mead for you." -msgstr "" +msgstr "알겠어요, 술 사올께요." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:2 msgid "No. I don't think I should help you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "아뇨, 제가 왜 그래야하죠. 안녕히계세요." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2 msgid "I must have drunk it then. Could you get me a new mead do you think?" -msgstr "" +msgstr "그때 마셨나 보다. 술 좀 사주실래요?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_10 msgid "" "Oh sweet drinks of joy. May the sssshadow be with you kid.\n" "[Makes big eyes]" msgstr "" +"아 즐겁고 달콤한 술. 애송이에게 그으으으림자가 함께 하기를.\n" +"[눈을 크게 뜬다]" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_11 msgid "" "[Takes a gulp of the mead]\n" "That's good stuff!" msgstr "" +"[한 모금 꼴깍 삼킨다]\n" +"정말 좋군!" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12 msgid "Yeah, me and Unnmir had good times. Go ask him yourself, he is usually in the barn to the east of here. I wonder *burps* where that treasure went." msgstr "" +"이야, 나랑 운미르는 좋은 추억을 보냈는데 말야. 가서 직접 물어봐봐, 보통 여기서 동쪽에 있는 헛간에 있어. 궁금하네 *끄윽* 보물을 " +"어디다 뒀는지." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:0 msgid "Treasure? I'm in! I'll go look for Unnmir right away." -msgstr "" +msgstr "보물이요? 갈께요! 바로 운미르라는 분을 찾으러 갈께요." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:1 #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:0 msgid "Thank you for the story. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "이야기 고마워요. 안녕히계세요." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar msgid "Hello. I'm Nocmar." -msgstr "" +msgstr "안녕하세요. 낙머라고 합니다." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:0 msgid "This place looks like a smithy. Do you have anything to trade?" -msgstr "여긴 대장장이의 일터 같군요. 혹시 거래할 만한 게 있나요?" +msgstr "여긴 대장간 같아요. 거래할 만한 게 있을까요?" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:1 msgid "Unnmir sent me." -msgstr "" +msgstr "운미르가 보내서 왔습니다." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_1 msgid "I don't have any items for sale. I used to have a lot of things for sale, but nowadays I'm not allowed to sell anything." -msgstr "" +msgstr "팔만한 물건이 없습니다. 예전에는 많이 팔았는데 요즘은 아무것도 못 팔아요." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_2 msgid "I was once one of the greatest smiths in Fallhaven. Then that bastard Lord Geomyr banned my use of heartsteel." -msgstr "" +msgstr "저는 한때 가을안식처에서 가장 뛰어난 대장장이 중 한 명이었습니다. 그런데 개새끼 지미르 왕이 심강철을 금지했지요." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_3 msgid "By decree of Lord Geomyr, no one in Fallhaven is allowed to even use heartsteel weapons. Much less sell any." -msgstr "" +msgstr "지미르 왕의 법령에 따라, 가을안식처의 어느 누구도 심강철 무기를 사용할 수 없다. 판매해서도 안된다." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4 msgid "So now I have to hide the few weapons I have left. I won't dare sell any of them anymore." -msgstr "" +msgstr "그래서 지금은 몇 개 남지 않은 무기도 숨겨야 합니다. 더 이상 팔 엄두도 못 내거든요." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4_1 msgid "I haven't seen the heartsteel glow in several years now that Lord Geomyr has banned them." -msgstr "" +msgstr "몇 년 동안 심강철이 빛나는 것을 본 적이 없습니다. 지미르 왕이 금지했으니까요." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_5 msgid "So, unfortunately I can't sell you any of my weapons." -msgstr "" +msgstr "그러니, 불행하게도, 당신에게 제 무기를 팔지 못하는 거지요." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." @@ -2306,44 +2317,44 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." -msgstr "" +msgstr "가을안식처 여관에 온 것을 환영합니다. 편한데 앉으세요." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:0 msgid "Let me see what food and drinks you have available." -msgstr "" +msgstr "먹을 게 뭐가 있는지 봐요." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:1 #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:2 msgid "Are there any rooms available?" -msgstr "" +msgstr "객실이 있나요?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1 msgid "A room will cost you only 10 gold." -msgstr "" +msgstr "단돈 10금만 내시면 됩니다." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:0 msgid "[Buy for 10 gold]" -msgstr "" +msgstr "[10금을 지불한다]" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 msgid "I really need to rest but I don't have 10 gold. I will wash the dishes. [Wash the dishes]" -msgstr "난 진짜 숙박하고 싶지지만 10금이 없어. 그래서 접시를 닦는거야. [접시를 닦는다]" +msgstr "저 진짜 숙박하고 싶지만 10금이 없어요. 대신 접시를 닦을께요 [설거지를 한다]" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2 msgid "OK. Take the last room down at the end of the hall." -msgstr "" +msgstr "네. 아래 복도 끝 마지막 방입니다." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:0 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:0 #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:1 msgid "Thank you. There was something else I wanted to talk about." -msgstr "고마워요. 말하고 싶은 게 또 있었어요." +msgstr "고마워요. 말할게 더 있는데요." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3 msgid "I hope the room suits your needs. It's the last room down at the end of the hall." -msgstr "당신한테 그 방이 잘 맞았으면 좋겠네요. 홀 끝에 마지막 방이에요." +msgstr "객실이 맘에 쏙 들기를 빕니다. 아래 복도 끝 마지막 방입니다." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos msgid "You seem familiar somehow." @@ -3015,15 +3026,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit msgid "Get lost kid. I don't have time for you." -msgstr "길 잃은 꼬마로군. 네게 쓸 시간은 없다." +msgstr "길 잃은 꼬마로군. 시간낭비하게 하지 마라." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." -msgstr "" +msgstr "균열 주문의 조각을 찾고 있어요." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2 msgid "No! Vacor will not gain the power of the rift spell!" -msgstr "" +msgstr "안되! 바코는 균열 주문의 힘을 얻어선 안된다!" #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2:0 #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4:0 @@ -3032,7 +3043,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11:0 msgid "Let's fight!" -msgstr "" +msgstr "덤벼요!" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1 msgid "What have we here? A lost wanderer?" @@ -3378,7 +3389,7 @@ msgstr "아니, 그런 사람은 본 적 없다. 여기 서쪽에 십자협곡 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 msgid "Hello there. Please do not bother me, I have a lot of work to do." -msgstr "" +msgstr "안녕하세요. 말 걸지 말아주세요, 할 일이 많아서요." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 @@ -3387,7 +3398,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:khorand msgid "Hey you, don't even think of touching any of the crates. I am watching you!" -msgstr "" +msgstr "이봐요, 어떤 화물도 만질 생각하지 마십시오. 지켜보고 있으니까!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3 msgid "Oh no. Not again. I won't start cutting the trees unless I have received a payment beforehand. Go away!" @@ -5617,7 +5628,7 @@ msgstr "미안, 내가 파는 음식은 없어. 요리된 음식이나 마실 #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1 msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern. We welcome all travelers in here." -msgstr "거품나는 선술집에 오신 것을 환영합니다. 여기 오신 모든 여행자들을 기꺼이 맞이하지요." +msgstr "거품나는 여관에 오신 것을 환영합니다. 여기 오신 모든 여행자들을 기꺼이 맞이하지요." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:0 msgid "Thank you. Are you the innkeeper here?" @@ -5707,7 +5718,7 @@ msgstr "뭔가나 누굴 찾고 있는 것처럼 보이는데, 누굴 찾는지 #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_3 msgid "I hope the Shadow watches over us so that nothing bad happens to the Foaming Flask tavern because of them." -msgstr "저 분들이 선술집에 안 좋은 일을 일으키지 않도록 Shadow께서 굽어살펴주셨으면 해요." +msgstr "저 분들이 여관에 안 좋은 일을 일으키지 않도록 Shadow께서 굽어살펴주셨으면 해요." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1 msgid "Oh my, a commoner. Get away from me. I might catch something." @@ -6217,7 +6228,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2:0 #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4 msgid "What are you talking about?" -msgstr "" +msgstr "뭘 말하고 싶은건데?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_8 msgid "Thank you. Shadow watch over me." @@ -6579,7 +6590,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_signs_v068.json:sign_foamingflask msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern!" -msgstr "거품나는 선술집에 오신 것을 환영합니다!" +msgstr "거품나는 여관에 오신 것을 환영합니다!" #: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_nw msgid "" @@ -33489,43 +33500,45 @@ msgstr "" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a msgid "Hi, who are you? I have never seen you here." -msgstr "" +msgstr "안녕, 넌 누구냐? 처음보는 얼굴인데." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:0 msgid "My name is $playername. I am from Crossglen." -msgstr "" +msgstr "나는 $playername. 십자협곡 출신이야." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:1 msgid "My father always told me not to talk to strangers." -msgstr "" +msgstr "아빠가 낮선 사람이랑 얘기하지 말랬어요." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2 msgid "Cool. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye. Nice to meet you." -msgstr "" +msgstr "멋진데. 나는 버흐치드 아프즈 드탈루미예야. 만나서 반갑다." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2:0 msgid "Burh... - eh, OK. Do you live here in this town?" -msgstr "" +msgstr "버흐... 에, 알았어. 너는 여기 살아?" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3 msgid "Yes. At least until now. My parents gave me some money so that I could tour the world. This morning I set off, and I'm staying here in the inn. However, I will have to earn some more money, otherwise it will be a short trip." msgstr "" +"응. 최소한 지금까지는 그래. 부모님이 세상을 여행해보라며 돈을 좀 주셨거든. 오늘 아침에 출발해서, 여관에 머무는 중이야. 근데, 돈을 " +"더 벌지 않으면 여기서 여행이 끝날 거 같아." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3:0 msgid "Yes, some gold always helps. Hmm, maybe you can kill two birds with one stone." -msgstr "" +msgstr "응, 돈은 항상 도움이 되지. 흐음, 둘 다 잡을 수 있겠는데." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4:0 msgid "Take a cart and start a transport company. You can deliver goods to different cities and get some money." -msgstr "" +msgstr "수레를 가지고 운송회사를 차리는 거야. 상품을 다른 마을에 배달하고 돈도 버는거지." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5 msgid "Wow, splendid idea! I will take my father's cart. Then all I need is a name for my company. Thanks for this tip." -msgstr "" +msgstr "와, 끝내주는 생각이야! 아빠의 수레를 빌려야겠어. 내 회사에 이름만 지으면 되겠다. 조언 고맙다." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5:0 msgid "My pleasure." -msgstr "" +msgstr "별 말씀을." #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1e msgid "I am still thinking about what to call my company. As soon as I have a name, I'll start." @@ -38564,11 +38577,11 @@ msgstr "나는 모험가이기도 해서, 최근에 여기 동굴을 통과하 #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_50 msgid "In the beginning it was relatively easy. It wasn't until I ran into the Snake master's minions." -msgstr "처음에는 좀 쉬웠어. 근데 뱀 조종 달인의 부하를 만난거야." +msgstr "처음에는 비교적 쉬웠지만. 뱀의 주인의 부하를 만난 후에는 아니었네." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60 msgid "I was quickly ambushed and was forced to flee in order to save my life. But of course, during my attempt to flee, I dropped my map." -msgstr "재빨리 숨어서 살려고 도망갈 수밖에 없었다. 게다가 도망치는 동안, 지도를 잃어버렸지." +msgstr "재빨리 숨어서, 살려면 도망칠 수밖에 없었지. 거기다 도망칠 때 지도를 잃어버리고 말았어." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60:0 msgid "I could retrieve the map for you." @@ -38576,7 +38589,7 @@ msgstr "제가 지도를 찾아올께요." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_70 msgid "Please do and hurry back to me." -msgstr "부탁하마 금방 돌아와주렴." +msgstr "부탁하마 빨리 돌아오려무나." #: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_80 msgid "Ah, my 'map'. Good!" @@ -41013,11 +41026,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1 msgid "I have a variety of food and drinks." -msgstr "" +msgstr "다양한 음식과 음료가 있습니다." #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1:0 msgid "OK. Please show me." -msgstr "" +msgstr "네. 보여주세요." #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2 msgid "I have some new soup now, from Gison and Nimael. It's expensive, but worth the money." @@ -42210,7 +42223,7 @@ msgstr "날카로운 철 단도" #: itemlist_weapons.json:dagger2 msgid "Superior iron dagger" -msgstr "고품질 철 단도" +msgstr "우수한 철 단도" #: itemlist_weapons.json:shortsword1 msgid "Iron shortsword" @@ -42266,7 +42279,7 @@ msgstr "가죽 갑옷" #: itemlist_armour.json:armor2 msgid "Superior leather armor" -msgstr "고품질 가죽 갑옷" +msgstr "우수한 가죽 갑옷" #: itemlist_armour.json:armor3 msgid "Hard leather armor" @@ -42274,7 +42287,7 @@ msgstr "단단한 가죽 갑옷" #: itemlist_armour.json:armor4 msgid "Superior hard leather armor" -msgstr "고품질 단단한 가죽 갑옷" +msgstr "우수하고 단단한 가죽 갑옷" #: itemlist_armour.json:hat1 msgid "Green hat" @@ -42322,7 +42335,7 @@ msgstr "조잡한 나무 방패" #: itemlist_armour.json:shield5 msgid "Superior wooden shield" -msgstr "고품질 나무 방패" +msgstr "우수한 나무 방패" #: itemlist_armour.json:boots1 msgid "Leather boots" @@ -42330,7 +42343,7 @@ msgstr "가죽 장화" #: itemlist_armour.json:boots2 msgid "Superior leather boots" -msgstr "뛰어난 가죽 장화" +msgstr "우수한 가죽 장화" #: itemlist_armour.json:boots3 msgid "Snakeskin boots" @@ -42342,11 +42355,11 @@ msgstr "보강된 장화" #: itemlist_armour.json:gloves_attack1 msgid "Gloves of swift attack" -msgstr "신속 공격 장갑" +msgstr "날랜 공격의 장갑" #: itemlist_armour.json:gloves_attack2 msgid "Fine gloves of swift attack" -msgstr "신속 공격 고급 장갑" +msgstr "날랜 공격의 고급 장갑" #: itemlist_rings.json:ring_dmg1 msgid "Ring of damage +1" @@ -42398,7 +42411,7 @@ msgstr "수호자의 목걸이" #: itemlist_necklaces.json:necklace_shield2 msgid "Shielding necklace" -msgstr "보호의 목걸이" +msgstr "보호막 목걸이" #: itemlist_junk.json:rock msgid "Small rock" @@ -42581,7 +42594,7 @@ msgstr "칼로미란의 비결" #: itemlist_quest.json:heartstone msgid "Heartstone" -msgstr "돌심장" +msgstr "심석" #: itemlist_quest.json:vacor_spell msgid "Piece of Vacor's spell" @@ -42805,11 +42818,11 @@ msgstr "피로 얼룩진 장갑" #: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical msgid "Assassin's gloves" -msgstr "" +msgstr "암살자의 장갑" #: itemlist_v0610_1.json:robe_protector msgid "Robe of the protector" -msgstr "" +msgstr "보호자의 가운" #: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests msgid "Dagger of the Shadow priests" @@ -42837,7 +42850,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v0610_1.json:dagger_sharp_steel msgid "Sharp steel dagger" -msgstr "" +msgstr "날카로운 강철 단도" #: itemlist_v0610_1.json:sword_balanced_steel msgid "Balanced steel sword" @@ -42849,7 +42862,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v0610_1.json:sword_defenders msgid "Defender's blade" -msgstr "" +msgstr "수비병의 칼" #: itemlist_v0610_1.json:sword_villains msgid "Villain's blade" @@ -42893,7 +42906,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_defender msgid "Wooden defender" -msgstr "" +msgstr "나무 수비병" #: itemlist_v0610_1.json:hat_hard_leather msgid "Hardened leather cap" @@ -42941,7 +42954,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v0610_1.json:armour_superior_chain msgid "Superior chain mail" -msgstr "" +msgstr "우수한 사슬 갑옷" #: itemlist_v0610_1.json:armour_chain_champ msgid "Champion's chain mail" @@ -42957,11 +42970,11 @@ msgstr "" #: itemlist_v0610_1.json:gloves_barbrawler msgid "Bar brawler's gloves" -msgstr "술집 싸움꾼 장갑" +msgstr "술집 주먹패 장갑" #: itemlist_v0610_1.json:gloves_fumbling msgid "Gloves of fumbling" -msgstr "잦은 실수 장갑" +msgstr "어설픈 장갑" #: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_cloth msgid "Crude cloth gloves" @@ -43009,23 +43022,23 @@ msgstr "단단한 가죽 장화" #: itemlist_v0610_1.json:boots_defender msgid "Defender's boots" -msgstr "방어자의 장화" +msgstr "수비병의 장화" #: itemlist_v0610_1.json:necklace_shield_0 msgid "Lesser shielding necklace" -msgstr "하급 보호의 목걸이" +msgstr "하급 보호막 목걸이" #: itemlist_v0610_1.json:necklace_strike msgid "Necklace of strike" -msgstr "" +msgstr "정밀 타격의 목걸이" #: itemlist_v0610_1.json:necklace_defender_stone msgid "Defender's stone" -msgstr "" +msgstr "수비병의 돌" #: itemlist_v0610_1.json:necklace_protector msgid "Necklace of the protector" -msgstr "" +msgstr "보호자의 목걸이" #: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_combat msgid "Crude combat ring" @@ -43045,7 +43058,7 @@ msgstr "거친 활력의 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_fumbling msgid "Ring of fumbling" -msgstr "잦은 실수 반지" +msgstr "어설픈 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_damage msgid "Rough ring of damage" @@ -43053,7 +43066,7 @@ msgstr "거친 공격의 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_barbrawler msgid "Bar brawler's ring" -msgstr "술집 싸움꾼 반지" +msgstr "술집 주먹패 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_3 msgid "Ring of damage +3" @@ -43065,11 +43078,11 @@ msgstr "활력의 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_taverbrawler msgid "Tavern brawler's ring" -msgstr "선술집 싸움꾼의 반지" +msgstr "여관 말썽꾼의 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_defender msgid "Defender's ring" -msgstr "방어자의 반지" +msgstr "수비병의 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_challenger msgid "Challenger's ring" @@ -43109,7 +43122,7 @@ msgstr "완벽한 뒷통수용 반지" #: itemlist_v0610_1.json:ring_protector msgid "Ring of the protector" -msgstr "보호의 반지" +msgstr "보호자의 반지" #: itemlist_v0610_2.json:erinith_book msgid "Erinith's book" @@ -43213,7 +43226,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v0611_1.json:helm_defend1 msgid "Defender's helmet" -msgstr "" +msgstr "수비병의 투구" #: itemlist_v0611_1.json:helm_protector0 msgid "Strange looking helmet" @@ -43221,7 +43234,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v0611_1.json:helm_protector msgid "Dark protector" -msgstr "" +msgstr "어둠의 보호자" #: itemlist_v0611_1.json:armour_chain_remg msgid "Remgard chain mail" @@ -43281,7 +43294,7 @@ msgstr "수호자의 장화" #: itemlist_v0611_1.json:boots_brawler msgid "Bar brawler's boots" -msgstr "술집 싸움꾼의 장화" +msgstr "술집 말썽꾼의 장화" #: itemlist_v0611_1.json:marrowtaint msgid "Marrowtaint" @@ -43454,11 +43467,11 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:clmr_def1 msgid "Defender's claymore" -msgstr "" +msgstr "수비병의 클레이모어" #: itemlist_v070.json:clmr_def2 msgid "Superior defender's claymore" -msgstr "" +msgstr "우수한 수비병의 클레이모어" #: itemlist_v070.json:clmr_gnt msgid "Giant's claymore" @@ -43666,11 +43679,11 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:junk_necklace0 msgid "Mundane necklace" -msgstr "" +msgstr "평범한 목걸이" #: itemlist_v070.json:junk_necklace1 msgid "Polished necklace" -msgstr "" +msgstr "세련된 목걸이" #: itemlist_v070.json:bat_wing msgid "Bat wing" @@ -43754,11 +43767,11 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead msgid "Necklace of the Undead" -msgstr "" +msgstr "불사자의 목걸이" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead:description msgid "This necklace calls for death, and yours will do." -msgstr "" +msgstr "이 목걸이는 죽음을 부르고 있다, 당신의 죽음을." #: itemlist_stoutford.json:globetrotter_boots msgid "Boots of the Globetrotter" @@ -43938,7 +43951,7 @@ msgstr "번개 공격의 물약" #: itemlist_trader_teksin.json:boots_combat3 msgid "Superior combat boots" -msgstr "고품질 전투화" +msgstr "우수한 전투화" #: itemlist_trader_teksin.json:ring_dexterity msgid "Ring of dexterity" @@ -44032,11 +44045,11 @@ msgstr "완벽한 피해 저항의 반지" #: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_lifesteal msgid "Necklace of lifesteal" -msgstr "" +msgstr "생명강탈의 목걸이" #: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_protector2 msgid "Superior necklace of the protector" -msgstr "" +msgstr "우수한 보호자의 목걸이" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_leather msgid "Reinforced leather buckler" @@ -44052,7 +44065,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron3 msgid "Superior iron shield" -msgstr "" +msgstr "우수한 철 방패" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_blk_defender msgid "Black defender" @@ -44289,7 +44302,7 @@ msgstr "" #: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie msgid "Sapphire Necklace" -msgstr "" +msgstr "사파이어 목걸이" #: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie:description msgid "The jewelry that Ambelie gave me in exchange for her life." @@ -44401,7 +44414,7 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven.json:necklace_dexterity msgid "Necklace of dexterity" -msgstr "" +msgstr "손재주의 목걸이" #: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail1 msgid "Brimhaven plate mail" @@ -44587,11 +44600,11 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven.json:expensive_necklace msgid "Diamond Necklace" -msgstr "" +msgstr "다이아몬드 목걸이" #: itemlist_brimhaven.json:necklace_shield3 msgid "Enhanced Shielding necklace" -msgstr "" +msgstr "강화된 보호막 목걸이" #: itemlist_brimhaven.json:ring_antipoison msgid "Ring of poison immunity" @@ -44619,7 +44632,7 @@ msgstr "" #: itemlist_brimhaven.json:very_expensive_necklace msgid "Impressive Diamond Necklace" -msgstr "" +msgstr "인상깊은 다이아몬드 목걸이" #: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_sword msgid "Wooden sword" @@ -45001,7 +45014,7 @@ msgstr "" #: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description msgid "A delicious soup." -msgstr "" +msgstr "맛있는 수프." #: itemlist_gison.json:gael_purse msgid "Snake leather purse" @@ -45013,7 +45026,7 @@ msgstr "" #: itemlist_gison.json:gison_soup:description msgid "A delicious smelling soup." -msgstr "" +msgstr "맛있는 향이 나는 수프." #: itemlist_gison.json:bottle_empty msgid "Empty bottle" @@ -45340,7 +45353,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden msgid "Warden" -msgstr "" +msgstr "교도소장" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard #: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_backguard @@ -45367,68 +45380,68 @@ msgstr "" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bearded_citizen msgid "Bearded citizen" -msgstr "" +msgstr "수염 난 시민" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_citizen msgid "Old citizen" -msgstr "" +msgstr "노인" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tired_citizen msgid "Tired citizen" -msgstr "" +msgstr "피곤한 시민" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:citizen msgid "Citizen" -msgstr "" +msgstr "시민" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:grumpy_citizen msgid "Grumpy citizen" -msgstr "" +msgstr "심술 궂은 시민" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:blond_citizen msgid "Blond citizen" -msgstr "" +msgstr "금발 시민" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bucus msgid "Bucus" -msgstr "" +msgstr "부커스" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:drunkard msgid "Drunkard" -msgstr "" +msgstr "술고래" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_man #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wise msgid "Old man" -msgstr "" +msgstr "노인" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:nocmar msgid "Nocmar" -msgstr "" +msgstr "낙머" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:prisoner msgid "Prisoner" -msgstr "" +msgstr "죄수" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:ganos msgid "Ganos" -msgstr "" +msgstr "가노스" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:arcir msgid "Arcir" -msgstr "" +msgstr "아칠" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:athamyr msgid "Athamyr" -msgstr "" +msgstr "아타미르" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:thoronir msgid "Thoronir" -msgstr "" +msgstr "쏘로니르" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:chapelgoer msgid "Mourning woman" -msgstr "" +msgstr "애도하는 여자" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:potion_merchant msgid "Potion merchant" @@ -45436,7 +45449,7 @@ msgstr "물약 상인" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tailor msgid "Tailor" -msgstr "" +msgstr "테일러" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bela #: monsterlist_fungi_panic.json:bela_2 @@ -45547,7 +45560,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_wilderness.json:undead_warden msgid "Undead warden" -msgstr "" +msgstr "불사자 교도소장" #: monsterlist_wilderness.json:cave_guardian msgid "Cave guardian" @@ -48037,7 +48050,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd11 #: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd12 msgid "Burhczyd" -msgstr "" +msgstr "버흐치드" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra1 @@ -48959,15 +48972,15 @@ msgstr "" #: questlist.json:fallhavendrunk msgid "Drunken tale" -msgstr "" +msgstr "술냄새 나는 이야기" #: questlist.json:fallhavendrunk:10 msgid "A drunk outside Fallhaven tavern began telling me his story, but wants me to bring him some mead. I don't know if his story will lead anywhere though." -msgstr "" +msgstr "가을안식처 여관 밖에 한 술주정뱅이가 자기 얘기를 하더만, 술을 사달라 한다. 끝이 어떻게 되려나." #: questlist.json:fallhavendrunk:100 msgid "The drunk told me he used to travel with Unnmir. I should go talk to Unnmir." -msgstr "" +msgstr "술취한 아저씨는 운미르와 여행을 다녀오며 보물을 찾은 것 같다. 운미르에게 가서 물어보자." #: questlist.json:calomyran:10 msgid "An old man standing outside in Fallhaven has lost his book 'Calomyran Secrets'. I should go look for it. Maybe in Arcir's house to the south?" @@ -49820,7 +49833,7 @@ msgstr "" #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:25 msgid "I should deliver the shipment to the Feygard patrol captain stationed in the Foaming Flask tavern." -msgstr "'거품나는 선술집'에 있는 Feygard시 순찰대장에게 화물을 갖다줘야 합니다." +msgstr "'거품나는 여관'에 있는 Feygard시 순찰대장에게 화물을 갖다줘야 합니다." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:26 msgid "Gandoren tells me that Ailshara has expressed some interest in the Feygard shipments, and urges me to stay away from her." @@ -49836,7 +49849,9 @@ msgstr "" #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:50 msgid "I have delivered the shipment to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." -msgstr "'거품나는 선술집'에 있는 Feygard시 순찰대장에게 화물을 갖다줬습니다. [교차도로 유치장]에 있는 Gandoren에게 화물이 배달되었다고 알려야 합니다." +msgstr "" +"'거품나는 여관'에 있는 Feygard시 순찰대장에게 화물을 갖다줬습니다. [교차도로 유치장]에 있는 Gandoren에게 화물이 " +"배달되었다고 알려야 합니다." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:55 msgid "I have delivered the shipment to the smith in Vilegard." @@ -52017,11 +52032,13 @@ msgstr "" #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd msgid "Young merchant" -msgstr "" +msgstr "청년 상인" #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:10 msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." msgstr "" +"나는 여관에서 호감가는 청년, 버흐치드 아프즈 드탈루미예를 만났다. 그는 세상을 보고 싶어했고, 마을에서 마을로 여행하는 상인이 되라는 " +"나의 충고를 따랐다." #: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:20 msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company 'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. You told him to find an easier name." @@ -52568,7 +52585,7 @@ msgstr "" #: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:5 msgid "A traveler named Ewmondold had asked me to venture into the Snake Cave to retrieve his map." -msgstr "" +msgstr "에먼달드라는 여행자는 뱀동굴에서 자기 지도를 찾아달라고 했다." #: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:10 msgid "Ewmondold had thanked me for killing the Snake master, and that his way to rule would be free. I should find him." @@ -52833,7 +52850,7 @@ msgstr "" #: questlist_gison.json:gison_soup msgid "Delicious soup" -msgstr "" +msgstr "맛있는 수프" #: questlist_gison.json:gison_soup:10 msgid "" @@ -52841,6 +52858,9 @@ msgid "" "He asked me to bring him some of the delicious soup made by Gison with forest mushrooms.\n" "Gison's house lies to the south." msgstr "" +"가을안식처 남서쪽 오두막에서 알룬을 만났다.\n" +"그는 숲 버섯이 들어가는 기손의 맛있는 스프를 받아오길 바란다.\n" +"기손의 집은 여기서 남쪽에 있다." #: questlist_gison.json:gison_soup:20 msgid "I found Gison's house and should deliver the soup to Alaun while it is hot." From ccc85c3d1295db16a3a31384b5631230fdd3b39d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateusz Mendel Date: Sat, 27 Feb 2021 17:31:24 +0000 Subject: [PATCH 158/206] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 80.2% (10047 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 647 +++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 512 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 4801dc7cc..8d07b5533 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:52+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Mendel \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -37701,17 +37701,23 @@ msgstr "" "Musisz poczekać zanim sprawdzę Twoje rzeczy." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_20 +#, fuzzy msgid "" "You again. \n" "\n" "You have to wait while I check your belongings." msgstr "" +"To znowu Ty.\n" +"\n" +"Musisz poczekać zanim sprawdzę Twoje rzeczy." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_100 +#, fuzzy msgid "Everything is OK. Stay clean." -msgstr "" +msgstr "Wszystko w porządku. Zachowaj ostrożność." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_bonemeals_removed +#, fuzzy msgid "" "What's this? Smells like Bonemeal!\n" "\n" @@ -37720,394 +37726,570 @@ msgid "" "\n" "Keep away from illegal stuff. Now go on your way." msgstr "" +"Co to jest? Śmierdzi jak mączka kostna!\n" +"\n" +"Mączka jest nielegalne i zakazane przez prawo Feygardu. Musimy ją " +"skonfiskować.\n" +"[Oddaje Ci wszystkie Twoje rzeczy, ale zatrzymuje mączki kostne]\n" +"\n" +"Trzymaj się z dala od nielegalnych rzeczy. Teraz idź sobie." #: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0 +#, fuzzy msgid "I am a weaponsmith. I have a good selection at the moment. Would you like to take a look?" msgstr "" +"Jestem kowalem wytwarzającym broń. W tej chwili mam niezłą kolekcję. Czy " +"chcesz ją zobaczyć?" #: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:1 +#, fuzzy msgid "No thanks. I need to move on." -msgstr "" +msgstr "Nie dzięki. Muszę iść dalej." #: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:2 +#, fuzzy msgid "Not now. I wanted to ask you about something else. I am looking for my brother Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" msgstr "" +"Nie teraz. Chciałem spytać o coś innego. Szukam brata Andora. Trochę mnie " +"przypomina. Czy go widziałeś?" #: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0 +#, fuzzy msgid "No, sorry, but I haven't. I spend most of my time indoors working on my trade though. He could have passed though town without me noticing. " msgstr "" +"Nie, przykro mi, ale nie widziałem. Spędzam większość czasu wewnątrz " +"zajmując się swoim fachem. Mógł przejść przez miasto nie zauważony przeze " +"mnie. " #: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0:0 +#, fuzzy msgid "Do you get many travelers here?" -msgstr "" +msgstr "Przechodzi tutaj wielu podróżników?" #: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_1 +#, fuzzy msgid "We get quite a few, yes. We are not on the main road, but many paths pass through Brimhaven. " msgstr "" +"Całkiem sporo, tak. To nie jest główna droga, ale wiele ścieżek przechodzi " +"przez Brimhaven. " #: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2 +#, fuzzy msgid "Few stay here though. We only have a few beds available at the inn on the east side of town. " msgstr "" +"Nieliczni jednak zostają tutaj. Mamy kilka łóżek dostępnych w zajeździe we " +"wschodniej części miasta. " #: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:0 +#, fuzzy msgid "OK. Thanks for the information. I need to go." -msgstr "" +msgstr "OK. Dzięki za informacje. Muszę iść." #: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:1 +#, fuzzy msgid "OK. Thanks for the information. What do you sell?" -msgstr "" +msgstr "OK. Dzięki za informacje. Co masz na sprzedaż?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_eagle +#, fuzzy msgid "Rrrrrraaaaaaa" -msgstr "" +msgstr "Rrrrrraaaaaaa" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_stop_talking_eagle +#, fuzzy msgid "Stop annoying my pet!" -msgstr "" +msgstr "Przestań drażnić mojego zwierzaka!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice +#, fuzzy msgid "Anything more I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "Jest coś w czym jeszcze mogę pomóc?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:0 +#, fuzzy msgid "Please tell me something that you can see about me or my brother Andor. [Give him 100 gold]" msgstr "" +"Powiedz mi co widzisz na temat mojej przyszłości oraz mojego brata. [Daj mu " +"100 sztuk złota]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:1 +#, fuzzy msgid "I don't have 100 gold to pay you." -msgstr "" +msgstr "Nie mam 100 sztuk złota, by Ci zapłacić." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:2 +#, fuzzy msgid "Maybe I can help you." -msgstr "" +msgstr "Może w czymś pomóc." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_10 +#, fuzzy msgid "I see you talking to your brother, somewhere far from here in a big city. Feygard or Nor City, I think." msgstr "" +"Widzę, że rozmawiasz z bratem, gdzieś daleko stąd, w jakimś wielkim mieście. " +"Feygard albo Nor City, myślę." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_20 +#, fuzzy msgid "I see your brother bound by dark forces." -msgstr "" +msgstr "Widzę, że Twój brat jest powiązany z mrocznymi siłami." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_30 +#, fuzzy msgid "Your brother is in league with dark forces." -msgstr "" +msgstr "Twój brat jest w zmowie z ciemnymi siłami." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_31 +#, fuzzy msgid "He needs your help. Something horrible ... argh." -msgstr "" +msgstr "Potrzebuje Twojej pomocy. Coś okropnego ... argh." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_35 +#, fuzzy msgid "I can't see more. My view seems to be blocked." -msgstr "" +msgstr "Nie widzę nic więcej. Moja wizja wydaje się być zablokowana." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_10 +#, fuzzy msgid "I see you walking up a path on a mountain. Beware! There is something wating for you ahead. I see you being attacked by monsters and they kill you." msgstr "" +"Widzę, że idziesz górską ścieżką. Strzeż się! Coś się czai za rogiem. Widzę, " +"że jesteś atakowany przez potwory i zabijają Cię." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_20 +#, fuzzy msgid "I see you frozen to stone on a pedestal admist many flowers. Or is it a statue with your looks?" msgstr "" +"Widzę, że zamieniłeś się w kamień na piedestale pośród wielu kwiatów. Albo " +"to rzeźba, która wygląda jak Ty?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_30 +#, fuzzy msgid "I see a thief. He will take something from you." -msgstr "" +msgstr "Widzę złodzieja. Coś Ci ukradnie." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_40 +#, fuzzy msgid "I can see you in a prison cell but I cannot be sure where it is." -msgstr "" +msgstr "Widzę, że jesteś w więzieniu, ale nie jestem pewien gdzie." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_50 +#, fuzzy msgid "I can see you talking to some nobles in a big city. Feygard or Nor City, I think." msgstr "" +"Widzę, że rozmawiasz z jakimiś szlachcicami w wielkim mieście. Feygard lub " +"Nor City, myślę." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_70 +#, fuzzy msgid "I see you picking up a lot of coins from a hole in the ground. Can it be behind your father's house?" msgstr "" +"Widzę, że zbierasz sporo monet z dziury w ziemi. Czy to może być za domem " +"twojego ojca?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130 +#, fuzzy msgid "I see a man pacing up and down in a little house. He seems to be waiting for someone." msgstr "" +"Widzę mężczyznę poruszającego się w tę i z powrotem w małym domu. Wydaje się " +"czekać na kogoś." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130:0 +#, fuzzy msgid "That must be my father Mikhail, he is waiting for me and my brother!" -msgstr "" +msgstr "To musi być mój ojciec Mikhail, czeka na mnie i brata!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_131 +#, fuzzy msgid "Then go and get your brother and go home to him." -msgstr "" +msgstr "W takim razie idź zabierz brata i wróćcie do niego." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children +#, fuzzy msgid "Don't disturb our game. Go away!" -msgstr "" +msgstr "Nie przerywaj gry. Idź stąd!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:1 +#, fuzzy msgid "What are you playing?" -msgstr "" +msgstr "W co gracie?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children_10 +#, fuzzy msgid "" "We are practicing 'Ba game'.\n" "\n" "Once a year the west and the east parts of the town play against each other. It can be very competitive." msgstr "" +"Trenujemy \"Grę Ba\".\n" +"\n" +"Raz w roku zachodnia oraz wschodnia część miasta gra przeciwko sobie. To " +"może być bardzo wymagające." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball +#, fuzzy msgid "[This looks like a ball made of leather]" -msgstr "" +msgstr "[Wygląda to na skórzaną piłkę]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball:0 +#, fuzzy msgid "[Kick the ball as hard as possible]" -msgstr "" +msgstr "[Kopnij piłkę tak mocno jak potrafisz]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_10 +#, fuzzy msgid "[You miss the ball and fall on your back]" -msgstr "" +msgstr "[Nie trafiasz w piłkę i upadasz na plecy]" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_end_10 +#, fuzzy msgid "Then goodbye. I know you will return some time in the future." -msgstr "" +msgstr "W takim razie żegnaj. Wiem, że kiedyś wrócisz w przyszłości." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_300 +#, fuzzy msgid "Yes, that would be good. I already have an idea. But not now. Please come back later and ask me again." msgstr "" +"Tak, to byłoby dobre. Mam już nawet pomysł. Jeszcze nie teraz. Wróć później " +"i spytaj mnie ponownie." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back +#, fuzzy msgid "Welcome back." -msgstr "" +msgstr "Witaj ponownie." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune +#, fuzzy msgid "Welcome to my house. Please come in." -msgstr "" +msgstr "Witaj w moim domu. Proszę wejdź." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20 +#, fuzzy msgid "I can see what others can't see." -msgstr "" +msgstr "Widzę to czego nie widzą inni." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20:0 +#, fuzzy msgid "Really? I am searching..." -msgstr "" +msgstr "Naprawdę? Szukam..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_30 +#, fuzzy msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Czekaj" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40 +#, fuzzy msgid "I feel that you are on a search... at the beginning of a long and dangerous search for a relative of yours." msgstr "" +"Czuję, że jesteś w trakcie poszukiwań... na początku długich i " +"niebezpiecznych poszukiwań Twojego krewnego." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:0 +#, fuzzy msgid "I am impressed. Can you tell me more about my brother Andor or me?" msgstr "" +"Jestem pod wrażeniem. Może mi powiedzieć coś więcej o mnie i moim bracie " +"Andorze?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:1 +#, fuzzy msgid "That doesn't impress me." -msgstr "" +msgstr "Nie robi to na mnie wrażenia." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10 +#, fuzzy msgid "What has brought you to me? It looks like you might need my help." msgstr "" +"Co Cię do mnie sprowadziło? Wygląda na to, że możesz potrzebować mojej " +"pomocy." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:0 +#, fuzzy msgid "What help can you offer?" -msgstr "" +msgstr "Jakiej pomocy możesz mi udzielić?" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:1 +#, fuzzy msgid "I am searching..." -msgstr "" +msgstr "Szukam..." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50 +#, fuzzy msgid "It will cost you 100 gold." -msgstr "" +msgstr "Będzie Cię to kosztowało 100 sztuk złota." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:0 +#, fuzzy msgid "[Give him 100 gold]" -msgstr "" +msgstr "[Daj mu 100 sztuk złota]" #: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller +#, fuzzy msgid "This looks like an undisturbed place." -msgstr "" +msgstr "Wygląda to na niezakłócone miejsce." #: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:0 msgid "[Let's have a pee]" msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:1 +#, fuzzy msgid "Could this be the place? [Start digging with my hands]" -msgstr "" +msgstr "Czy to może być to miejsce? [Zacznij kopać rękami]" #: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller_10 +#, fuzzy msgid "After digging for some time you find a lot of gold coins! You take them and then close the hole." msgstr "" +"Po kopaniu przez jakiś czas znajdujesz wiele złotych monet! Bierzesz je i " +"zamykasz otwór." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_later +#, fuzzy msgid "I am tired and can't see anything new now. If you come back in a little while maybe I can tell you more. " msgstr "" +"Jestem zmęczony i nie widzę już nic nowego. Może będę mógł Ci więcej " +"powiedzieć jeśli wrócisz za jakiś czas. " #: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_much_later +#, fuzzy msgid "I told you all I can see for now. But you can come back to me in a few months when you have had new experiences." msgstr "" +"Powiedziałem Ci wszystko co widzę. Ale możesz wrócić do mnie za kilka " +"miesięcy kiedy zdobędziesz nowe doświadczenia." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_play_higher_amounts +#, fuzzy msgid "Now let's stop this child's game and play for higher amounts." -msgstr "" +msgstr "Skończmy teraz z tą dziecinadą i zagrajmy o wyższe kwoty." #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet msgid "What is your 17+4 bet?" msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:0 +#, fuzzy msgid "1 Gold" -msgstr "" +msgstr "1 sztuka złota" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:1 +#, fuzzy msgid "2 Gold" -msgstr "" +msgstr "2 sztuki złota" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:2 +#, fuzzy msgid "5 Gold" -msgstr "" +msgstr "5 sztuk złota" #: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:3 +#, fuzzy msgid "10 Gold" -msgstr "" +msgstr "10 sztuk złota" #: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_1 +#, fuzzy msgid "Here lies Adegil, the tree cutter, killed by a falling branch." -msgstr "" +msgstr "Tu leży Adegil, ścinający drzewa, zabity przez spadającą gałąź." #: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_2 +#, fuzzy msgid "Here lies Cadwait. One day, he picked the wrong pocket." -msgstr "" +msgstr "Tu leży Cadwait. Kiedyś okradł niewłaściwą osobę." #: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_3 +#, fuzzy msgid "Here lies Rumpt. His skin was so orange that many thought he was a monster." msgstr "" +"Tu leży Rumpt. Jego skóra była zbyt pomarańczowa i wielu myślało, że jest " +"potworem." #: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_4 +#, fuzzy msgid "Here lies Orocho, the master cook, who died of food poisoning." msgstr "" +"Tu leży Orocho, mistrz kucharski, który zmarł z powodu zatrucia pokarmowego." #: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_5 +#, fuzzy msgid "Here lies Rurog, the master builder who fell through his own roof." msgstr "" +"Tu leży Rurog, mistrz budowniczy, który spadł z spadł przez własnych dach." #: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_11 +#, fuzzy msgid "You kick like a baby. Ha, ha." -msgstr "" +msgstr "Kopiesz jak dziecko. Ha, ha." #: conversationlist_brimhaven.json:sign_brimhaven1 +#, fuzzy msgid "Welcome to Brimhaven" -msgstr "" +msgstr "Witamy w Brimhaven" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard +#, fuzzy msgid "No one is allowed in our sacred temple at this time." -msgstr "" +msgstr "W tym czasie nikt nie może przebywać w naszej świętej świątyni." #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1 +#, fuzzy msgid "No, sorry, I haven't seen anyone like that." -msgstr "" +msgstr "Nie, przykro mi, nikogo takiego nie widziałem." #: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1:0 +#, fuzzy msgid "OK. Thanks. What do you have to sell?" -msgstr "" +msgstr "OK. Dzięki. Co masz na sprzedaż?" #: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial_too_expensive +#, fuzzy msgid "Well, that's the price." -msgstr "" +msgstr "Świetnie, to dopiero cena." #: conversationlist_brimhaven.json:anakis_deny_help +#, fuzzy msgid "Oh, thats's sad." -msgstr "" +msgstr "Och, to smutne." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn_hint +#, fuzzy msgid "" "You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go.\n" "\n" "(Maybe I could find something to protect myself from its glance?)" msgstr "" +"Na końcu pokoju widzisz starego bazyliszka, które spogląda na Ciebie. W " +"poczuciu śmiertelnego niebezpieczeństwa Twoje ruchy są coraz wolniejsze, im " +"bardziej się zbliżasz.\n" +"\n" +"(Może mógłbym znaleźć coś by ochroniło mnie przed jego spojrzeniem?)" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_10 +#, fuzzy msgid "You can't go nearer to the Basilisk while your eyes meet the Basilisk's eyes." msgstr "" +"Nie możesz zbliżyć się do bazyliszka gdy Twoje oczy spotykają się z jego " +"oczami." #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_20 +#, fuzzy msgid "(What am I doing here. I should go and find Juttarka before I come back here.)" -msgstr "" +msgstr "(Co ja tutaj robię. Powinienem iść i odnaleźć Juttarkę zanim tu wrócę.)" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_30 +#, fuzzy msgid "(What am I doing here. I should go and talk to Anakis about the statue I found before I come back here.)" msgstr "" +"(Co ja tutaj robię. Powinienem iść i porozmawiać z Anakisem o posągu, który " +"znalazłem zanim tu wrócę.)" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_40 +#, fuzzy msgid "(Maybe I should try to find a mirror down here that I could wear to protect me from the glance so I could go nearer to the Basilisk.)" msgstr "" +"(Może powinienem tu na dole znaleźć lustro, które chroniłoby mnie przed " +"spojrzeniem, abym mógł podejść bliżej bazyliszka.)" #: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_50 +#, fuzzy msgid "(I better leave the Basilisk.)" -msgstr "" +msgstr "(Lepiej zostawię bazyliszka.)" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20 +#, fuzzy msgid "You have made it!" -msgstr "" +msgstr "Udało Ci się!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20:0 +#, fuzzy msgid "Phew, I thought that would be my end!" -msgstr "" +msgstr "Uff, myślałem, że to będzie mój koniec!" #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_another_axe_10 +#, fuzzy msgid "So lucky! Another small hand axe lies here." -msgstr "" +msgstr "Tak bardzo szczęśliwy! Kolejna siekierka leży tutaj." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_14a +#, fuzzy msgid "When the other students see how you killed Golin, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building." msgstr "" +"Gdy inni studenci widzą jak zabiłeś Golina wybucha panika. Wszyscy wybiegają " +"z budynku krzycząc." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_20 +#, fuzzy msgid "When the little students see how you killed their teacher, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building. Just Golin remains." msgstr "" +"Gdy inni studenci widzą jak zabiłeś ich nauczyciela, wybucha panika. Wszyscy " +"wybiegają z budynku krzycząc. Tylko Golin pozostaje." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_38 +#, fuzzy msgid "A panic breaks out. Screaming, all the little students run out of the building. Just Golin remains." msgstr "" +"Wybucha panika. Wszyscy studenci wybiegają z budynku krzycząc. Tylko Golin " +"pozostaje." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_emptyseat +#, fuzzy msgid "No. That is not acceptable. You can't be late to school and then sit in the last bench." msgstr "" +"Nie, to niedopuszczalne. Nie możesz się spóźniać do szkoły, a potem siadać w " +"ostatniej ławce." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_10 +#, fuzzy msgid "Who do we have here? A new kid? You are late for class. Sit down now, and be punctual next time." msgstr "" +"Kogo my tu mamy? Nowy dzieciak? Spóźniłeś się na zajęcia. Usiądź, a " +"następnym razem bądź punktualnie." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20 +#, fuzzy msgid "No walking around in my lessons! Please sit down." -msgstr "" +msgstr "Żadnego chodzenia na moich lekcjach! Proszę siadać." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_90 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22 +#, fuzzy msgid "No talking, please." -msgstr "" +msgstr "Proszę nie gadać." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_10 +#, fuzzy msgid "In the glorious days of year 2177, the enslavement of men ended." -msgstr "" +msgstr "W chwalebnych dniach roku 2177, skończyło się zniewolenie ludzkości." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_12 +#, fuzzy msgid "The world was formed new." -msgstr "" +msgstr "Świat został stworzony na nowo." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_20 +#, fuzzy msgid "Our redeemers fought a bloody war to make the world worthy for us again. In exchange and out of deepest respect, men helped to build up vast cities and many underground places." msgstr "" +"Nasi odkupiciele toczyli krwawą wojnę, aby znów uczynić świat godnym nas. W " +"zamian i z najgłębszego szacunku, ludzie pomogli zbudować ogromne miasta i " +"wiele podziemnych miejsc." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_22 +#, fuzzy msgid "Little has been preserved from this period. Nor City is the only large city that has survived from this period. Their bright and magnificent flags were visible from afar in the surrounding area." msgstr "" +"Niewiele się zachowało z tamtego okresu. Nor City to jedyne większe miasto, " +"które przetrwało. Ich jasne i wspaniałe flagi były widoczne z daleka w " +"najbliższej okolicy." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30 +#, fuzzy msgid "Just imagine all those mighty churches and splendid palaces! It was a merry time, down under Mt. Galmore, the highest mountain in whole of Dhayavar." msgstr "" +"Wyobraź sobie te wszystkie potężne kościoły oraz wspaniałe pałace! To był " +"wesoły czas, pod górą Galmore, najwyższym szczytem w całym Dhayavar." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:1 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:0 @@ -38117,462 +38299,657 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:1 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:1 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14:1 +#, fuzzy msgid "[keep silent]" -msgstr "" +msgstr "[pozostań cicho]" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32 +#, fuzzy msgid "What...? Don't interrupt me. Now I don't know where I was. I have to start from the beginning." msgstr "" +"Co...? Nie przerywaj mi. Teraz nie wiem na czym skończyłem. Muszę zacząć od " +"początku." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_40 +#, fuzzy msgid "People were living happily and all was well. There was plenty of food and music everywhere." msgstr "" +"Ludzie żyli szczęśliwie i wszystko było w porządku. Wszędzie było mnóstwo " +"jedzenia i muzyki." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_42 +#, fuzzy msgid "I hope you will live to see it one day." -msgstr "" +msgstr "Mam nadzieję, że kiedyś tego dożyjesz i to zobaczysz." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_43 +#, fuzzy msgid "But one dark day, this treacherous liar, Elythara, appeared. Many men were betrayed by her blinding light." msgstr "" +"Ale pewnego mrocznego dnia, ta zdradziecka kłamczucha Elythara pojawiła się. " +"Wielu ludzi zostało zdradzonych jej oślepiającym światłem." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_44 +#, fuzzy msgid "They believed in her false promises and were misled." -msgstr "" +msgstr "Wierzyli w fałszywe obietnice i zostali zwiedzeni na manowce." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_45 +#, fuzzy msgid "Then Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea, which is also known as the Sea of Tears." msgstr "" +"Potem kultyści Elythary przybyli na wybrzeże morza północnego, które znane " +"jest również pod nazwą Morza Łez." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_46 +#, fuzzy msgid "The cultists worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. Clever and sneaky as they were, they gained people's trust." msgstr "" +"Kultyści czcili oślepiające i oczyszczające światło Elythary. Będąc " +"sprytnymi i przebiegłymi zyskali zaufanie ludzi." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_47 +#, fuzzy msgid "Partly with gold, partly with cunning and violence, they attracted more and more people to their side. Those who still wanted to walk the old ways often found their house burning." msgstr "" +"Częściowo za pomocą złota, częściowo za pomocą sprytu i przemocy przyciągali " +"do siebie coraz więcej ludzi. Ci, którzy wciąż chcieli podążać starymi " +"ścieżkami często zastawali swoje domy w płomieniach." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_48 +#, fuzzy msgid "A general distrust began, and it didn't take long until weapons were drawn. Brothers fought each other - the horrible War of Dawn began!" msgstr "" +"Nastąpiła ogólna nieufność, nie minęło zbyt wiele czasu nim sięgnięto po " +"broń. Bracia walczyli przeciwko sobie - okropna Wojna Świtu się rozpoczęła!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1 +#, fuzzy msgid "Psst..." -msgstr "" +msgstr "Psst..." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:1 +#, fuzzy msgid "[whispering] What's up?" -msgstr "" +msgstr "[szepcząc] Co jest?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52 +#, fuzzy msgid "Be quiet, please. How can I concentrate if you are talking all the time? Where was I? I had better start anew." msgstr "" +"Cicho bądź. Jak mogę się skoncentrować skoro cały czas do mnie gadasz? Na " +"czym skończyłem? Chyba lepiej zacznę od początku." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52:0 +#, fuzzy msgid "Yes, sorry." -msgstr "" +msgstr "Tak, przepraszam." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60 +#, fuzzy msgid "However Elythara and her cultists failed to completely annihilate the old ways. Many true men managed to hide in remote places in the total darkness, unknown to the Elytharans. Also, Elythara's power is diminished underground." msgstr "" +"Jednakże Elytharze i jej kultystom nie udało się całkowicie unicestwić " +"starych ścieżek. Wielu prawdziwych mężczyzn zdołało schować się w odległych " +"miejscach w całkowitej ciemności, nieznanych Elytharanom. Również moc " +"Elythary jest słabsza pod ziemią." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60:0 +#, fuzzy msgid "[whispering to Golin] What's up?" -msgstr "" +msgstr "[szepcząc do Golina] Co jest?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_70 +#, fuzzy msgid "Each city was ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan priests. People were mainly influenced by the Elytharan priests." msgstr "" +"Każde miasto było rządzone przez jeden lub dwa domy, które ściśle " +"współpracowały z kapłanami Elythary. Ludzie byli głównie pod wpływem " +"kapłanów Elythary." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_71 +#, fuzzy msgid "The Elytharans built several towns and cities, dedicated to their goddess. Several aristocratic houses were formed at that time." msgstr "" +"Elytharanie zbudowali kilka miast i miasteczek poświęconych ich bogini. " +"Kilka arystokratycznych domów powstało w tamtym czasie." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_72 +#, fuzzy msgid "First the Elytharans erected the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears. It became a center of trade for the realm due to its access to the sea." msgstr "" +"Początkowo Elytharanie wnieśli miasto Feygard na brzegu Morza Łez. Stało się " +"ono centrum handlu dla królestwa ze względu na dostęp do morza." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_73 +#, fuzzy msgid "The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetables which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom." msgstr "" +"Miasto Loneford zostało założone i szybko zasłynęło z żyzne pola oraz " +"zdrowych warzywa, którymi żywiła się północna część zapomnianego królestwa." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_74 +#, fuzzy msgid "Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected." msgstr "" +"Góra Blackwater została odkryta, a na jej szczycie wzniesiono duże " +"sanktuarium kapłanów Elythary." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_75 +#, fuzzy msgid "The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain." msgstr "" +"Kolonia górnicza Prim została również założona po tym jak pionierzy znaleźli " +"pod górą złoża węgla i żelaza." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_76 +#, fuzzy msgid "The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard." msgstr "" +"Miasto Fallhaven stało się prosperującym centrum handlu ze względu na " +"doskonałe położenie na skrzyżowaniu między sanktuarium góry Blackwater, " +"Stoutfod, Nor City oraz Feygardu." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_77 +#, fuzzy msgid "Big storehouses were built to safely store shipments." -msgstr "" +msgstr "Budowano wielkie magazyny, aby bezpiecznie przechowywać przesyłki." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82 +#, fuzzy msgid "However, bands of thieves ..." -msgstr "" +msgstr "Jednakże, bandy złodziei..." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82:0 +#, fuzzy msgid "Thieves?!" -msgstr "" +msgstr "Złodziei?!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84 +#, fuzzy msgid "Yes thieves. Dishonorable men who cut cheeky children's neck for a few pennies. But ... where was I?" msgstr "" +"Tak złodziei. Niehonorowych ludzi, którzy za kilka pensów podrzynają gardła " +"bezczelnym dzieciom. Ale ... na czym skończyłem?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84:0 +#, fuzzy msgid "You said 'However, bands of thieves'" -msgstr "" +msgstr "Powiedziałeś \"Jednakże, bandy złodziei\"" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_85 +#, fuzzy msgid "You don't know what I just said? Then I had better start anew." msgstr "" +"Nie wiesz co przed chwilą powiedziałem? Lepiej, więc zacznę od początku." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_86 +#, fuzzy msgid "... were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." msgstr "" +"... wkrótce zostały przyciągnięte przez rosnące bogactwo oraz zjednoczyły " +"się w jedną wielką organizację, gildię złodziei, której siedziby były " +"potajemnie rozmieszczone w Fallhaven, Feygard i Nor City, najbogatszych " +"miastach tego okresu." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_88 +#, fuzzy msgid "However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." msgstr "" +"Jednakże, bandy złodziei wkrótce zostały przyciągnięte przez rosnące " +"bogactwo oraz zjednoczyły się w wielką organizację, gildię złodziei, której " +"siedziby były potajemnie rozmieszczone w Fallhaven, Feygard oraz Nor City, " +"najbogatszych miastach tego okresu." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90 +#, fuzzy msgid "At last many other towns, including our Brimhaven and Brightport were also founded around this time." msgstr "" +"W końcu wiele innych miast, włączając w to nasze Brimhaven oraz Brightport " +"zostało również założonych w tym czasie." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:0 +#, fuzzy msgid "[Sigh] 'At last' sounds good." -msgstr "" +msgstr "[Wzdycha] 'W końcu' brzmi nieźle." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_92 +#, fuzzy msgid "Brimhaven has become an emerging, thriving city. Our importance will increase - you have it in your hands!" msgstr "" +"Brimhaven stało się wschodzącym prężnie rozwijającym się miastem. Nasze " +"znaczenie wzrośnie - macie to w garści!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_94 +#, fuzzy msgid "So study hard and beware of the lies of false leaders!" -msgstr "" +msgstr "Więc uczcie się pilnie i strzeżcie się kłamstw fałszywych przywódców!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_96 +#, fuzzy msgid "[Waiting silently]" -msgstr "" +msgstr "[Czekając cicho]" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100 +#, fuzzy msgid "OK now. Does anybody have a question?" -msgstr "" +msgstr "Dobrze. Macie jakieś pytania?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:0 +#, fuzzy msgid "Yes, please. Who was Elythara?" -msgstr "" +msgstr "Tak, proszę. Kim była Elythara?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_110 +#, fuzzy msgid "Oh dear. Didn't you listen? Well, because you are new, I will tell you again." msgstr "" +"Ojej. Nie słuchałeś? Dobrze, ponieważ jesteś nowy, opowiem Ci jeszcze raz." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200 +#, fuzzy msgid "And now we will do something completely different. Let's practice fighting, so that you learn how to defend yourselves." msgstr "" +"A teraz zrobimy coś zupełnie innego. Poćwiczmy walkę, żebyście wiedzieli jak " +"się bronić." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200:0 +#, fuzzy msgid "Finally. I thought her talking would never cease." -msgstr "" +msgstr "W końcu. Myślałem, że nigdy nie skończy gadać." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10 +#, fuzzy msgid "Everybody get your practice gear out of the chest over there. Each of you take one wooden sword and one paper shield, please. Then sit down again." msgstr "" +"Zabierzcie swój sprzęt treningowy z tamtej skrzyni. Niech każdy z was weźmie " +"drewniany miecz i papierową tarczę. Później znów usiądźcie." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:1 +#, fuzzy msgid "Wooden weapons? Honestly?" -msgstr "" +msgstr "Drewniane bronie? Serio?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:2 +#, fuzzy msgid "May I use my own weapons?" -msgstr "" +msgstr "Mogę korzystać z własnej broni?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_12 +#, fuzzy msgid "Of course. You mustn't hurt yourself." -msgstr "" +msgstr "Oczywiście. Tylko się nie skalecz." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_14 +#, fuzzy msgid "Of course not." -msgstr "" +msgstr "Oczywiście, że nie." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16 +#, fuzzy msgid "Where is your weapon and shield?" -msgstr "" +msgstr "Gdzie twoja broń i tarcza?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16:0 +#, fuzzy msgid "I still have to get it." -msgstr "" +msgstr "Muszę jeszcze ją zdobyć." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_18 +#, fuzzy msgid "Hurry now." -msgstr "" +msgstr "Pośpiesz się." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_20 +#, fuzzy msgid "You all have your gear? OK." -msgstr "" +msgstr "Wszyscy macie swój sprzęt? OK." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_22 +#, fuzzy msgid "Listen everybody: Use the sword and shield of the school set. We duel in pairs, the new kid first." msgstr "" +"Słuchajcie: użyjcie miecza oraz tarczy ze szkolnego zestawu. Walczymy w " +"parach, nowy zaczyna." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24 +#, fuzzy msgid "Run now, seek ye an opponent!" -msgstr "" +msgstr "Biegnij, poszukaj sobie przeciwnika!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24:0 +#, fuzzy msgid "Anybody?" -msgstr "" +msgstr "Ktoś?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_30 +#, fuzzy msgid "Just go ahead. But don't forget: You must use the school weapon and shield." -msgstr "" +msgstr "Kontynuuj. Ale nie zapominaj: musisz używać szkolnej broni oraz tarczy." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_10 +#, fuzzy msgid "Hello, big one." -msgstr "" +msgstr "Cześć, wielkoludzie." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10 +#, fuzzy msgid "As you approach the little student, horror spreads on his face." msgstr "" +"Jak tylko podchodzisz do małego studenta, przerażenie pojawia się na jego " +"twarzy." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:0 +#, fuzzy msgid "Don't panic. I'll go away again." -msgstr "" +msgstr "Nie panikuj. Odejdę raz jeszcze." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:1 +#, fuzzy msgid "Wait, I'll show you..." -msgstr "" +msgstr "Czekaj, pokażę Ci..." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_20 +#, fuzzy msgid "[He jumps up and runs screaming out of the room. The other little students follow in panic.]" msgstr "" +"[Wyskakuje i wybiega z pokoju krzycząc. Inni mali uczniowie podążają w " +"panice.]" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_10 +#, fuzzy msgid "[You sit next to a smug-looking child that is about your age.]" msgstr "" +"[Siadasz obok zadowolonego z siebie dziecka, które jest twoim rówieśnikiem.]" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12 +#, fuzzy msgid "Hi kid. I am Golin." -msgstr "" +msgstr "Cześć dzieciaku. Jestem Golin." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:0 +#, fuzzy msgid "Thanks, it's a pleasure." -msgstr "" +msgstr "Dzięki, to przyjemność." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:1 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:1 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:1 +#, fuzzy msgid "[nod silently]" -msgstr "" +msgstr "[cicho skina głową]" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20 +#, fuzzy msgid "Very well, you have found a place after all. Now let us proceed with our history lesson." msgstr "" +"Bardzo dobrze, w końcu znalazłeś miejsce. Pozwól, że kontynuujemy naszą " +"lekcję historii." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_30 +#, fuzzy msgid "I will start from the beginning again, because it is so important. You can't listen to it often enough." msgstr "" +"Zacznę znów od początku, ponieważ to bardzo ważne. Nie usłyszysz tego " +"wystarczająco często." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10 +#, fuzzy msgid "Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" -msgstr "" +msgstr "Kto u licha stawia tak brzydką, odrażającą rzecz w szkole?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:0 +#, fuzzy msgid "Hey, I saw that! Your eyes sparkled!" -msgstr "" +msgstr "Hej, widziałem to! Twoje oczy błyszczały!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:1 +#, fuzzy msgid "Am I mistaken or does the statue seem to be grinning?" -msgstr "" +msgstr "Mylę się, czy ten posąg zdaje się uśmiechać?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:2 +#, fuzzy msgid "I had better leave it alone." -msgstr "" +msgstr "Lepiej zostawię to w spokoju." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12 +#, fuzzy msgid "The statue shows no signs of movement." -msgstr "" +msgstr "Statua nie wykazuje żadnych oznak ruchu." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:0 +#, fuzzy msgid "I will keep an eye on you!" -msgstr "" +msgstr "Będę Cię pilnował!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:1 +#, fuzzy msgid "[Poke your finger in the belly of the statue]" -msgstr "" +msgstr "[Pogrzeb palcem w brzuchu posągu]" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20 +#, fuzzy msgid "Leave me alone! What do you want of me?" -msgstr "" +msgstr "Zostaw mnie w spokoju! Czego chcesz ode mnie?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20:0 +#, fuzzy msgid "Oh, you can talk?" -msgstr "" +msgstr "Och, umiesz rozmawiać?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30 +#, fuzzy msgid "Of course I can talk. Why should I not? I am at school after all." -msgstr "" +msgstr "Oczywiście, że tak. Dlaczego nie? Przecież jestem w szkole." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:0 +#, fuzzy msgid "I have no time for you now. I have to find a partner for dueling. Bye" -msgstr "" +msgstr "Nie mam czasu dla Ciebie. Muszę znaleźć partnera do pojedynku. Cześć" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:1 +#, fuzzy msgid "What can you tell me about this school?" -msgstr "" +msgstr "Co możesz mi opowiedzieć o tej szkole?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_40 +#, fuzzy msgid "I like it here. It is warm and the students love me. I am their mascot." msgstr "" +"Podoba mi się tu. Jest ciepło, a uczniowie mnie uwielbiają. Jestem ich " +"maskotką." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_42 +#, fuzzy msgid "I learn much about the Shadow, all very exciting." -msgstr "" +msgstr "Sporo się uczę o Cieniu, wszystko jest takie ekscytujące." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50 +#, fuzzy msgid "But you heard the teacher: You must go now and fight your duel." -msgstr "" +msgstr "Ale słyszałeś nauczyciela: musisz już iść i walczyć w pojedynku." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:0 +#, fuzzy msgid "You are right. Bye." -msgstr "" +msgstr "Masz rację. Cześć." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:1 +#, fuzzy msgid "Which dueling partner would you recommend?" -msgstr "" +msgstr "Jakiego partnera do pojedynku mógłbyś polecić?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52 +#, fuzzy msgid "Take that cheeky boy in the front row. The others would be no match for you." msgstr "" +"Weź tego bezczelnego chłopca do pierwszego rzędu. Inni nie mogliby się z " +"Tobą równać." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:0 +#, fuzzy msgid "OK, it is Golin then." -msgstr "" +msgstr "OK, niech będzie Golin." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:1 +#, fuzzy msgid "Why not an easy prey? I will take one of the little ones." -msgstr "" +msgstr "Dlaczego nie łatwa ofiara? Wezmę jednego z tych mniejszych." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:2 +#, fuzzy msgid "Maybe I should try the teacher?" -msgstr "" +msgstr "Może powinienem spróbować z nauczycielem?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60 +#, fuzzy msgid "Me?? NO! That'd be unfair! I have done no harm! You're nasty! [The statue begins to weep]" msgstr "" +"Ja?? NIE! Byłoby to nie w porządku! Nikogo nie skrzywdziłem! Jesteś " +"paskudny! [Statua zaczyna płakać]" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:0 +#, fuzzy msgid "OK, OK, I was only joking." -msgstr "" +msgstr "OK, OK, tylko żartowałem." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:1 +#, fuzzy msgid "Um, yes. Let's try, and see how long you might be able to defend yourself." -msgstr "" +msgstr "Uhm, tak. Spróbujmy i zobaczmy jak długo będziesz się w stanie obronić." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:2 +#, fuzzy msgid "I'll take Golin. Shadow be with you!" -msgstr "" +msgstr "Wezmę Golina. Niech Cień będzie z Tobą!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62 +#, fuzzy msgid "" "Do not scare me like that again! \n" " *sob*" msgstr "" +"Nigdy więcej mnie tak nie strasz!\n" +"*szloch*" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:0 +#, fuzzy msgid "Well, I had better go now." -msgstr "" +msgstr "Dobrze, lepiej już pójdę." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:1 +#, fuzzy msgid "You are much too sensitive. That was just fun." -msgstr "" +msgstr "Jesteś zbyt wrażliwy. To była tylko zabawa." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:2 +#, fuzzy msgid "Maybe I should go and try the teacher?" -msgstr "" +msgstr "Może powinienem iść spróbować nauczyciela?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_70 +#, fuzzy msgid "YOU! I HAVE HAD ENOUGH NOW!" -msgstr "" +msgstr "TY! MAM JUŻ DOŚĆ!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80 +#, fuzzy msgid "Suddenly the small ugly figure begins to grow! Bigger and bigger, until it seems to almost fill the whole room." msgstr "" +"Nagle mała brzydka figura zaczyna rosnąć! Coraz większa aż wydaje się prawie " +"wypełniać cały pokój." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80:0 +#, fuzzy msgid "Oops, what's that?" -msgstr "" +msgstr "Ups, co to?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82 +#, fuzzy msgid "YOU FILTHY WORM! KNEEL IN THE DUST BEFORE YOUR MASTER!" -msgstr "" +msgstr "TY BRUDNY ROBAKU! NA KOLANA PRZED SWOIM PANEM KLĘKNIJ W PROCHU!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:0 +#, fuzzy msgid "Now that's a worthy dueling partner at last!" -msgstr "" +msgstr "To wreszcie godny partner do pojedynków!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:1 +#, fuzzy msgid "Eh, it was nice to have met you. I have to leave now... Bye." -msgstr "" +msgstr "Ech, miło było Cię poznać. Muszę już iść... Cześć." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_weapons +#, fuzzy msgid "Keep your hands off that box until I tell you." -msgstr "" +msgstr "Trzymaj ręce z dala od tego pudełka dopóki Ci nie powiem." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_sign_school +#, fuzzy msgid "Brimhaven School" -msgstr "" +msgstr "Szkoła Brimhaven" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12 +#, fuzzy msgid "You noticed our beautiful mascot? I just love it." -msgstr "" +msgstr "Widziałeś naszą piękną maskotkę? Po prostu ją kocham." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12:0 +#, fuzzy msgid "Eh, really?" -msgstr "" +msgstr "Ech, naprawdę?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12_10 +#, fuzzy msgid "Now hurry, take a seat!" -msgstr "" +msgstr "Teraz śpiesz się, zajmij miejsce!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_30 +#, fuzzy msgid "I won't have you running around during my history lesson! Back to your seat!" -msgstr "" +msgstr "Nie pozwolę Ci biegać podczas mojej lekcji historii! Wracaj na miejsce!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_40 +#, fuzzy msgid "Back to your seat, while I explain the rules!" -msgstr "" +msgstr "Wracaj na miejsce, podczas gdy wyjaśnię zasady!" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60 +#, fuzzy msgid "Do you have a question?" -msgstr "" +msgstr "Masz jakieś pytanie?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:0 +#, fuzzy msgid "I'd like to duel with you." -msgstr "" +msgstr "Chciałbym pojedynkować się z Tobą." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:1 +#, fuzzy msgid "No, madam." -msgstr "" +msgstr "Nie, pani." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10 +#, fuzzy msgid "What an interesting idea! Nobody ever asked me. Well, I shouldn't do it, I might hurt you. But it is tempting." msgstr "" +"Co za cudowny pomysł! Nikt nigdy mnie nie spytał. W porządku, nie powinienem " +"tego robić, bo mogę Cię zranić. Ale to kuszące." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10:0 +#, fuzzy msgid "Could we begin?" -msgstr "" +msgstr "Moglibyśmy zacząć?" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_22 +#, fuzzy msgid "" "But of course you have to use the school weapon set first.\n" "Come back when you are properly equipped." msgstr "" +"Ale oczywiście musisz używać szkolnego zestawu broni.\n" +"Wróć jak będziesz odpowiednio wyposażony." #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24 msgid "Let's see what you are able to do!" From 0289c2e1f7452ddadc366db92f528fffc8bc73c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chacal Ex Date: Wed, 24 Feb 2021 22:59:51 +0000 Subject: [PATCH 159/206] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 94.8% (11872 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po | 54 +++++++++++++++++-------- 1 file changed, 38 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po index 13d8e043f..74e2b2569 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po @@ -3,9 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-15 22:48+0000\n" -"Last-Translator: Elton Viana Gonçalves da Luz " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Chacal Ex \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -13,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n" #: [none] @@ -3570,7 +3569,7 @@ msgstr "Dê-me 20 e eu farei." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 msgid "No way, I'm not your gopher." -msgstr "" +msgstr "De jeito nenhum, eu não sou seu esquilo." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 msgid "That's really nice of you." @@ -21989,9 +21988,9 @@ msgstr "Sim. Aqui estão algumas amostras de esporos de cogumelo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." msgstr "" -"Existem muitos cogumelos diferentes. Uma infecção de esporos pode ser " -"sórdida, até mortal. Infelizmente, a cura para um tipo lhe mata se você é " -"afetado por outro tipo." +"Há muitos cogumelos diferentes. Uma infecção por espinhos pode ser " +"desagradável, até mortal. Infelizmente, a cura para um tipo mata você, " +"quando você é afetado por outro tipo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" @@ -27934,7 +27933,9 @@ msgstr "O Remgard. *suspiro*. Certo, farei isto." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10 msgid "Really? If you manage to do it, I'll make sure to reward you with something only I can do, and that I haven't done in a long time." -msgstr "Realmente? Se você conseguir isso, eu com certeza o recompensarei com algo que só eu posso fazer, e que não faço a muito tempo." +msgstr "" +"Sério? Se você conseguir fazer isso, vou me certificar de recompensá-lo com " +"algo que só eu posso fazer, e que não faço há muito tempo." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:0 msgid "And what would that be?" @@ -39670,7 +39671,7 @@ msgstr "A derrota do mestre morto-vivo parece ter levantado o feitiço que anima #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1a msgid "You look after as it disappears quickly." -msgstr "" +msgstr "Você toma conta dela, pois ela some rapidamente." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1 msgid "Norry! Nooorryyyy!" @@ -39978,42 +39979,59 @@ msgstr "OK. Deixa pra lá." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_2 msgid "My family has used this place to grow mushrooms for five generations. Our mushrooms are famous from Feygard to Nor City, loved by gourmets and potion makers alike." msgstr "" +"Minha família usa este lugar para cultivar cogumelos por cinco gerações. " +"Nossos cogumelos são famosos desde Feygard até Nor City, amados tanto por " +"gourmets quanto por alquimistas." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_3 msgid "Last month, I went to Nor City to sell an excellent batch and decided to stay a little longer." msgstr "" +"No mês passado, fui para Nor City para vender um excelente lote e decidi " +"ficar um pouco mais." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_4 msgid "You see, my son is studying across the country to become a Shadow priest, and he is currently in the Valanyr temple of the Shadow. I had not seen him for so long, so I decided to visit him." msgstr "" +"Meu filho está estudando em todo o país para se tornar um sacerdote das " +"sombras, e está atualmente no templo Valanyr das sombras. Eu não o via há " +"tanto tempo, então decidi visitá-lo." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5 msgid "Anyway, when I came back here, I felt something strange had happened. I couldn't tell what, but I knew evil was around as soon as I touched the door knob." msgstr "" +"De qualquer forma, quando voltei aqui, senti que algo estranho havia " +"acontecido. Não podia dizer o quê, mas sabia que o mal estava por perto " +"assim que toquei na maçaneta da porta." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:0 msgid "Dealing with evil is my favorite hobby." -msgstr "" +msgstr "Lidar com o mal é o meu passatempo favorito." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:1 msgid "Get to the point." -msgstr "" +msgstr "Vá direto ao assunto." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:2 msgid "I will never help a worshipper of the Shadow!" -msgstr "" +msgstr "Eu nunca vou ajudar um adorador da Sombra!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6 msgid "When I got to my mushroom cave, I was attacked by some sort of giant living mushroom. I've been sick since then, to the point where I'm afraid I won't live long. I've locked all access to my cave to prevent anyone from being hurt." msgstr "" +"Quando cheguei à minha caverna de cogumelos, fui atacado por algum tipo de " +"cogumelo vivo gigante. Desde então, tenho estado doente, a ponto de não " +"viver muito tempo. Eu tranquei todo o acesso à minha caverna para evitar que " +"alguém se machucasse." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6:0 msgid "You really look bad. How can I help?" -msgstr "" +msgstr "Você realmente parece mal. Como posso ajudar?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7 msgid "I know this potion maker in Fallhaven. Could you go ask him for a cure?" msgstr "" +"Eu conheço este fabricante de poção em Fallhaven. Você poderia ir pedir a " +"ele uma cura?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:0 msgid "Sure. I'll go there right now." @@ -40090,18 +40108,22 @@ msgid "" "Finally!\n" "[He pours down the liquid greedily]" msgstr "" +"Finalmente!\n" +"[Ele derrama o líquido gananciosamente]" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20:0 msgid "And there goes 150 gold again..." -msgstr "" +msgstr "E lá se vão 150 de ouro novamente..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10 msgid "Aaah. I feel much better. That was neat. You have my everlasting thanks, kid." msgstr "" +"Aaah. Eu me sinto muito melhor. Isso foi legal. Você tem meus eternos " +"agradecimentos, garoto." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:0 msgid "I am glad I could help." -msgstr "" +msgstr "Estou feliz por poder ajudar." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:1 msgid "I'd prefer to have my 150 gold back." From f4ffc2664143bdb232c420841df473bb4dd6ffbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Elton=20Viana=20Gon=C3=A7alves=20da=20Luz?= Date: Wed, 24 Feb 2021 22:39:21 +0000 Subject: [PATCH 160/206] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 94.8% (11872 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po index 74e2b2569..c659ded35 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po @@ -4,7 +4,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Chacal Ex \n" +"Last-Translator: Elton Viana Gonçalves da Luz " +"\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -39902,6 +39903,9 @@ msgid "" "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground.\n" "You should tell Bogsten about this." msgstr "" +"Você tem a impressão que Zuul'khan não está morto. Ele apenas desapareceu " +"dentro do chão.\n" +"Você deveria contar isso a Bogsten." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup msgid "Hmm ... hmm ..." From a1290aca4878cc8616b7682289434c7bc0d886e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladimir Date: Sat, 27 Feb 2021 10:25:55 +0000 Subject: [PATCH 161/206] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 94.1% (11782 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ru.po | 111 +++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 79 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po index 604c4af91..0cc89413a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-19 00:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:52+0000\n" "Last-Translator: Vladimir \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -31083,6 +31083,7 @@ msgstr "У вас заболела голова. Вам стоит перест #: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_6 msgid "You decide to write about this wondrous sight in your father's book of achievements." msgstr "" +"Ты решил написать об этом чудесном зрелище в дневнике достижений твоего отца." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1 msgid "I see .... So you want to get involved in our Guild?" @@ -33810,7 +33811,9 @@ msgstr "Плача и рыдая, русалка звала меня. В кон #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30 msgid "At first I was happy with my shimmering scale. But I soon realized that everything in my life was going wrong." -msgstr "Сначала я был доволен своей блестящей чешуей. Но скоро я понял, что все в моей жизни идет наперекосяк." +msgstr "" +"Сначала меня радовала эта сверкающая чешуйка. Но скоро я понял, что все в " +"моей жизни идет наперекосяк." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_10 msgid "I couldn't think of anything else but the wrath of the people of the river." @@ -33818,7 +33821,9 @@ msgstr "Я не мог думать ни о чём другом, кроме ка #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_20 msgid "What could I do? I tried to throw it away or give it to other people - all in vain." -msgstr "Что я могу поделать? Я попытался выкинуть её или отдать другим людям — всё напрасно." +msgstr "" +"Но что я мог поделать? Я попытался выкинуть её или отдать другим людям — всё " +"напрасно." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_30 msgid "I traveled all over Dhayavar to find someone to help me. Finally, a wise woman, far in the northeast, listened to my story. She advised me to return the scale to the mermaid. This would break the curse." @@ -33842,7 +33847,7 @@ msgstr "Позволь мне спасти тебя. Продай мне чеш #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40 msgid "I know, I know. When they heard my story, everybody ran away." -msgstr "Я знаю, знаю. Когда они услышали мою историю, все сбежали." +msgstr "Я знаю, знаю. Когда они слышали мою историю, все сбегали." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:0 msgid "That's too bad. I hope that you will find someone to buy it. Bye." @@ -33866,11 +33871,13 @@ msgstr "Ладно. Может, я и глупец, но продай мне ч #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90 msgid "Here, take it! I have to request gold for it, otherwise it won't work. But one piece of gold should be enough." -msgstr "Вот, возьми! Я должен попросить золото, иначе не получится. Но одного куска золота должно хватить." +msgstr "" +"Вот, возьми! Я должен взять оплату за неё, иначе ничего не получится. Но " +"одной монеты будет достаточно." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:0 msgid "No problem, here, take the gold." -msgstr "Нет проблем, вот, возьми золото." +msgstr "Нет проблем, вот, возьми золотой." #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92 msgid "(As soon as you take the scale in your hands, a great sluggishness and a feeling of despair come over you.)" @@ -33882,7 +33889,9 @@ msgstr "Я чувствую себя... странно!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_94 msgid "(For a second you feel very dizzy. At least you manage not to faint. As from afar you hear a voice.)" -msgstr "(У Вас закружилась голова. Вам удалось не упасть в обморок. И вдруг, издалека Вы слышите голос.)" +msgstr "" +"(На секунду у вас закружилась голова. По крайней мере, вам удалось не упасть " +"в обморок. Как будто издалека вы слышите голос.)" #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_90 msgid "*Sigh* You were my last hope. Leave me now." @@ -33902,7 +33911,7 @@ msgstr "* Положить чешую на землю *" #: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:1 msgid "* Run for your life *" -msgstr "* Беги, если твоя жизнь тебе дорога *" +msgstr "* Убежать, спасая свою жизнь *" #: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100_10 msgid "What a relief! You suddenly feel lighthearted again." @@ -33918,7 +33927,7 @@ msgstr "Вы никогда не слышали такого прекрасно #: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_210 msgid "You found a heavy bag of gold. 1000 shining pieces of gold!" -msgstr "Вы нашли тяжёлый мешок с золотом. 1000 блестящих монет золота!" +msgstr "Вы нашли тяжёлый мешок с золотом. 1000 блестящих золотых монет!" #: conversationlist_arulir_mountain.json:blackwater_mountain5a_01 msgid "You have found a small, shiny, metal bar. " @@ -39743,7 +39752,7 @@ msgstr "Похоже, это хорошее место, чтобы отпуст #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1:0 msgid "[Open the bottle]" -msgstr "" +msgstr "[Открыть бутылку]" #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse2 msgid "Hopefully it will find something to eat other than bell ropes!" @@ -39756,7 +39765,7 @@ msgstr "Похоже, что поражение хозяина нежити сн #: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1a msgid "You look after as it disappears quickly." -msgstr "" +msgstr "Ты следишь за тем, как она быстро убегает." #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1 msgid "Norry! Nooorryyyy!" @@ -39830,7 +39839,9 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20 msgid "Please go down there and look for my doggie. Maybe he is injured? Bring him back! You must!" -msgstr "Пожалуйста, спустись туда и найди мою собачку. Может он ранен? Верни его! Вы должны!" +msgstr "" +"Пожалуйста, спустись туда и найди мою собачку. Может он ранен? Верни его! Ты " +"должен!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:0 msgid "OK, I'll do it." @@ -53449,144 +53460,180 @@ msgstr "Хеттар тысячу раз поблагодарил меня за #: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:90 msgid "I explained to Hettar that I killed Norry. Hettar broke down on the floor in agony." -msgstr "Я объяснил Хеттару, что убил Норри. Хеттар от боли рухнул на пол." +msgstr "" +"Я рассказал Хеттару, что убил Норри. От отчаяния Хеттар рухнул на землю." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic msgid "Fungi panic" -msgstr "" +msgstr "Грибная опасность" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:10 msgid "I met old man Bogsten in his cabin. He was sick after encountering a giant mushroom and wanted me to go see the potion merchant in Fallhaven to get a cure." msgstr "" +"Я встретил старика Богстена в его домике. Он заболел после того, как " +"столкнулся с гигантским грибом, и хотел, чтобы я сходил к торговцу зельями в " +"Фалхевен и купил лекарство." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:20 msgid "The potion merchant needed four spore samples to prepare the cure. I should go back to see Bogsten." msgstr "" +"Торговцу зельями понадобилось четыре образца спор для приготовления " +"лекарства. Я должен вернуться к Богстену." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:30 msgid "Bogsten gave me the key to his backyard. I should go to the mushroom cave from there and collect the spore samples." msgstr "" +"Богстен дал мне ключ от своего двора. Я должен пойти в грибную пещеру и " +"собрать образцы спор." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:35 msgid "I opened Bogsten's backyard door." -msgstr "" +msgstr "Я открыл дверь заднего двора Богстена." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:40 msgid "I showed Bogsten the spores. Now I should go back to see the potion merchant." -msgstr "" +msgstr "Я показал Богстену споры. Теперь я должен вернуться к торговцу зельями." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:50 msgid "The potion merchant gave me the cure. I should give it to Bogsten now." msgstr "" +"Торговец зельями дал мне лекарство. Теперь я должен отнести его Богстену." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:52 msgid "Bogsten was cured." -msgstr "" +msgstr "Богстен выздоровел." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:60 msgid "Bogsten said evil forces in his cave were preventing him from working. He asked me to check his cave and gave me his necklace." msgstr "" +"Богстен сказал, что силы зла в его пещере мешают ему работать. Он попросил " +"меня проверить его пещеру и дал мне свое ожерелье." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:70 msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave. He told me Bogsten's family imprisoned him using an ancient petrifying spell, but thanks to Bogsten's laxity, he was now free." msgstr "" +"В пещере я встретил старого волшебника по имени Зуулхан. Он сказал мне, что " +"семья Богстена заключила его в тюрьму с помощью древнего Заклинания " +"Окаменения, но благодаря небрежности Богстена теперь он освободился." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:72 msgid "He wanted me to kill Bogsten and bring him Bogsten's staff." -msgstr "" +msgstr "Он хотел, чтобы я убил Богстена и принес ему его посох." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:80 msgid "I decided to slay Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Я решил убить Зуулхана." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:90 #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:145 msgid "I defeated Zuul'khan, but he was not dead. He disappeared into the ground." msgstr "" +"Я победил Зуулхана, но похоже он не умер. Он как-будто сквозь землю " +"провалился." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:92 msgid "I told Bogsten about what happened." -msgstr "" +msgstr "Я рассказал Богстену о том, что произошло." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:100 msgid "Bogsten remembered the petrifying spell. This time he would make sure that Zuul'khan cannot come back. He gave me a bag of mushrooms and told me I should take them to the potion merchant." msgstr "" +"Богстен вспомнил о Заклинании Окаменения. На этот раз он позаботится о том, " +"чтобы Зуулхан не смог вернуться. Он дал мне пакет с грибами и сказал, что я " +"должен отнести их торговцу зельями." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:102 msgid "Zuul'khan seems to have moved away from Bogsten's caves to another hiding place." -msgstr "" +msgstr "Зуулхан, кажется, перебрался из пещер Богстена в другое укрытие." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:110 msgid "The potion merchant said that these were very rare mushrooms. He prepared two \"Underground Fighter\" potions for me. He would sell me some more if I came back." msgstr "" +"Торговец зельями сказал, что это очень редкие грибы. Он приготовил для меня " +"два зелья \"Подпольный боец\". Он сможет продать мне еще, если я вернусь к " +"нему позже." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:115 msgid "Zuul'khan's offer seemed interesting. I have to go kill Bogsten." -msgstr "" +msgstr "Предложение Зуулхана показалось интересным. Я должен убить Богстена." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:135 msgid "I decided to keep Bogsten's staff for myself, so I had to kill Zuul'khan." msgstr "" +"Я решил оставить посох Богстена себе, поэтому мне пришлось убить Зуулхана." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:150 msgid "I gave Bogsten's staff to Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Я отдал посох Богстена Зуулхану." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:155 msgid "He rewarded me with permanent immunity to Spore Infection." -msgstr "" +msgstr "Он наградил меня постоянным иммунитетом к отравлению спорами." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:161 msgid "I got through the black fog." -msgstr "" +msgstr "Я прошел через черный туман." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:162 msgid "I got through the black fog again after a fight with Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Я снова прошел через черный туман после боя с Зуулханом." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:163 msgid "And a third time." -msgstr "" +msgstr "И в третий раз." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:164 msgid "After another fight with Zuul'khan I got through the black fog again." -msgstr "" +msgstr "После очередного боя с Зуулханом я снова прошел через черный туман." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:169 msgid "I overpowered Zuul'khan one more time, but this time the black fog wouldn't go away. Obviously I can't get past the fog that way." msgstr "" +"Я ещё раз одолел Зуулхана, но в этот раз черный туман не исчез. Похоже я не " +"смогу пройти по этому пути через туман." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:170 msgid "I defeated Zuul'khan one last time and the black fog was gone for good. I must find and destroy the fungi leader." msgstr "" +"Я победил Зуулхана в последний раз, и черный туман исчез навсегда. Я должен " +"найти и уничтожить вождя грибов." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:200 msgid "I defeated the giant mushroom, Zuul'khan's fungi leader." -msgstr "" +msgstr "Я победил гигантский гриб, вождя грибов Зуулхана." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:210 msgid "A young girl named Lediofa emerged after my battle with the mushroom. She told me how Zuul'khan captured her as food for the mushroom. She seemed to have been poisoned just like Bogsten, so I directed her to see the Fallhaven potioner." msgstr "" +"После моей битвы с вождём грибов появилась молодая девушка по имени Ледиофа. " +"Она рассказала мне, как Зуулхан схватил её, чтобы скормить гигинтскому " +"грибу. Похоже, она была отравлена так же, как Богстен, поэтому я посоветовал " +"ей пойти к торговцу зельями из Фоллхейвена." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:220 msgid "I met Lediofa at the potions shop in Fallhaven. She couldn't afford to pay the potioner for a mushroom poison cure, so I gave her the gold she needed. In return, she offered her family's hospitality if I ever come to visit in Nor City." msgstr "" +"Я встретил Ледиофу в магазине зельев в Фальхейвене. У неё не хватало денег " +"на лекарство от грибного яда, поэтому я дал ей немного золота, в котором она " +"так нуждалась. В свою очередь, она пригласила меня погостить у своей семьи в " +"Нор-Сити, если я когда-либо попаду туда." #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake msgid "A giant snake" -msgstr "" +msgstr "Гигантская змея" #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:10 msgid "I heard rumours of a giant snake to the south of Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "Я слышал слухи о гигантской змее к югу от Фалхейвена." #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:90 msgid "Bela was happy that I freed Fallhaven from the threat of this monstrous snake." msgstr "" +"Бела была счастлива, что я освободил Фолхевен от угрозы этой чудовищной змеи." #: questlist_fungi_panic.json:achievements msgid "Unusual experiences and achievements" -msgstr "" +msgstr "Необычный опыт и достижения" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:1 msgid "Mikhail gave me a book in which I could put down my most unusual experiences and achievements." From be30144f4c8f38eff642e8d08121ec68c75b3218 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Fri, 26 Feb 2021 22:04:49 +0000 Subject: [PATCH 162/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 40.0% (5009 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 96 ++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 64 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index ce8b3209e..9a122fb04 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-24 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:52+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -8366,7 +8366,8 @@ msgid "" "You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper.\n" "This must be the first half of the chant for the Kazaul ritual." msgstr "" -"Nacházíš kus papíru částečně zamrzlý ve sněhu. Sotva přečteš text 'Kazaul, spasitel Elytharskégo kostela' z mokrého papíru.\n" +"Nacházíš kus papíru částečně zamrzlý ve sněhu. Sotva přečteš text 'Kazaul, " +"spasitel Elytharského kostela' z mokrého papíru.\n" "Toto musí být první část zaklínadla pro Kazaulí rituál." #: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_notstarted @@ -8387,31 +8388,32 @@ msgid "" "This must be the first part of the Kazaul ritual." msgstr "" "Nacházíš kus papíru, na kterém je popsán začátek nějakého rituálu.\n" -"Toto musí být první část Kazaulova rituálu." +"Toto musí být první část Kazaulího rituálu." #: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_2_qstarted msgid "" "You find a piece of paper describing the main part of the Kazaul ritual.\n" "This must be the second part of the Kazaul ritual." msgstr "" -"Nacházíš kus papíru, na kterém je popsána hlavní část Kazaulova rituálu.\n" -"Toto musí být druhá část Kazaulova rituálu." +"Nacházíš kus papíru, na kterém je popsána hlavní část Kazaulího rituálu.\n" +"Toto musí být druhá část Kazaulího rituálu." #: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_3_qstarted msgid "" "You find a piece of paper describing the end of the Kazaul ritual.\n" "This must be the third part of the Kazaul ritual." msgstr "" -"Nacházíš kus papíru, na kterém je popsán konec Kazaulova rituálu.\n" -"Toto musí být třetí část Kazaulova rituálu." +"Nacházíš kus papíru, na kterém je popsán konec Kazaulího rituálu.\n" +"Toto musí být třetí část Kazaulího rituálu." #: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_qstarted msgid "" "You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper.\n" "This must be the second half of the chant for the Kazaul ritual." msgstr "" -"Nacházíš kus pomuchlaného papíru, který uvízl v hustém křoví. Stěží na tomto papíře rozpoznáváš nápis 'Kazaul, ničitel jasných snů'. \n" -"Toto musí být druhá část písní Kazaulova rituálu." +"Nacházíš kus pomuchlaného papíru, který uvízl v hustém křoví. Stěží na tomto " +"papíře rozpoznáváš nápis 'Kazaul, ničitel jasných snů'. \n" +"Toto musí být druhá část písní Kazaulího rituálu." #: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_notstarted msgid "You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper." @@ -9546,7 +9548,9 @@ msgstr "Rituál. Věříme, že Kazaul se již brzy zhmotní v naší současnos #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11 msgid "We must learn more about the Kazaul ritual, to gain its power and learn to use it for our purposes." -msgstr "Musíme se dozvědět více o rituálu Kazaula, abychom mohli získat jeho sílu a abychom se jí naučili využívat v náš prospěch." +msgstr "" +"Musíme se dozvědět více o Kazaulím rituálu, abychom mohli získat jeho sílu a " +"abychom se jí naučili využívat v náš prospěch." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:0 @@ -14328,6 +14332,9 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_12 msgid "Long ago, I read a book on Kazaul rituals. The first part of one particular ritual I read about talks about 'the carrier', that supposedly is infected with Kazaul rotworms." msgstr "" +"Kdysi dávno jsem četl knihu o Kazaulích rituálech. První část jednoho " +"konkrétního rituálu, který jsem četl, vyprávěl o „hostiteli“, který je " +"údajně infikován Kazaulskými červy." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_13 msgid "The Kazaul rotworms need a living being to feed upon, before their eggs can hatch. Their eggs can slowly kill a person from the inside, and the worms themselves cause the carrier to become weak during the whole process." @@ -14796,6 +14803,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_1 msgid "In front of the shrine, you find a book laying in the sand. 'Reflections on Kazaul rituals'." msgstr "" +"Před svatyní nacházíš knihu ležící v písku. \"Pojednání o Kazaulských " +"rituálech\"." #: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_2 msgid "You quickly look through the book, and find several chants and rituals of Kazaul." @@ -14883,7 +14892,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_r msgid "You see the shrine of Kazaul, where you performed the Kazaul ritual." -msgstr "" +msgstr "Vidíš kazaulskou svatyni, kde jsi prováděl Kazaulí rituál." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1 msgid "Oh my, what has happened to you? You don't look too well." @@ -22723,15 +22732,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 msgid "Here, take this minor potion of health." -msgstr "" +msgstr "Tady, vezmi si tenhle malý lektvar zdraví." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 msgid "Here, take this minor vial of health." -msgstr "" +msgstr "Tady, vezmi si tuhle menší lahvičku zdraví." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 msgid "Here, take this regular potion of health." -msgstr "" +msgstr "Tady, vezmi si tento lektvar zdraví." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 msgid "Here, take this bonemeal potion." @@ -22743,7 +22752,7 @@ msgstr "Tady, vezmi si tenhle Lodarův lektvar z kostní moučky." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 msgid "Here, take this Lodar's potion of health." -msgstr "" +msgstr "Tady, vezmi si tenhle Lodarův lektvar zdraví." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 msgid "That's too bad. I will rest here until someone can heal me. If I can wait that long..." @@ -50212,7 +50221,7 @@ msgid "I have agreed to help Throdna find out more about the ritual itself, by l msgstr "" "Souhlasil jsem, že pomůžu Throdnovi zjistit více o rituálu samotném tím, že " "najdu části popisu rituálu, které jsou zřejmě rozptýleny po celé hoře. Měl " -"bych se jít podívat po částech Kazaulského rituálu na horské stezce vedoucí " +"bych se jít podívat po částech Kazaulího rituálu na horské stezce vedoucí " "dolů z hory Černá Voda do městečka Prim." #: questlist_v069.json:kazaul:11 @@ -50223,23 +50232,23 @@ msgstr "" #: questlist_v069.json:kazaul:21 msgid "I have found the first half of the chant for the Kazaul ritual." -msgstr "Našel jsem první polovinu chorálu pro kazaulský rituál." +msgstr "Našel jsem první polovinu chorálu pro Kazaulí rituál." #: questlist_v069.json:kazaul:22 msgid "I have found the second half of the chant for the Kazaul ritual." -msgstr "Našel jsem druhou polovinu chorálu pro kazaulský rituál." +msgstr "Našel jsem druhou polovinu chorálu pro Kazaulí rituál." #: questlist_v069.json:kazaul:25 msgid "I have found the first piece of the Kazaul ritual." -msgstr "Našel jsem první kousek kazaulského rituálu." +msgstr "Našel jsem první kousek Kazaulího rituálu." #: questlist_v069.json:kazaul:26 msgid "I have found the second piece of the Kazaul ritual." -msgstr "Našel jsem druhý kousek kazaulského rituálu." +msgstr "Našel jsem druhý kousek Kazaulího rituálu." #: questlist_v069.json:kazaul:27 msgid "I have found the third piece of the Kazaul ritual." -msgstr "Našel jsem třetí kousek kazaulského rituálu." +msgstr "Našel jsem třetí kousek Kazaulího rituálu." #: questlist_v069.json:kazaul:30 msgid "Throdna thanked me for finding all the pieces of the ritual." @@ -50255,15 +50264,14 @@ msgstr "" #: questlist_v069.json:kazaul:41 msgid "I have been given a vial of purifying spirit that Throdna wants me to apply to the shrine of Kazaul. I should return to Throdna when I have found and purified the shrine." msgstr "" -"Dostal jsem esenci svatého ducha, kterou mám použít na svatyni Kazaula. Až " -"svatyni očistím, měl bych se vrátit k Throdnovi." +"Dostal jsem esenci čistícího roztoku, kterou mám použít na svatyni Kazaula. " +"Až svatyni očistím, měl bych se vrátit k Throdnovi." #: questlist_v069.json:kazaul:50 msgid "In the shrine at the base of Blackwater mountain, I met a guardian of Kazaul. By reciting the verses of the ritual chant, I was able to make the guardian attack me." msgstr "" "Ve svatyni na úpatí hory Černá Voda jsem potkal strážce Kazaula. Recitováním " -"veršů rituálního chorálu jsem byl schopen přimět toho strážce, aby na mě " -"zaútočil." +"veršů rituálního chorálu jsem přiměl toho strážce, aby na mě zaútočil." #: questlist_v069.json:kazaul:60 msgid "I have purified the shrine of Kazaul." @@ -50299,58 +50307,82 @@ msgstr "Probuzen ze spánku" #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:10 msgid "Bjorgur in Prim at the base of the Blackwater mountain thinks that something has disturbed the grave of his parents, to the southwest of Prim, just outside the Elm mine." msgstr "" +"Bjorgur v Primu na úpatí hory Černá Voda si myslí, že něco narušilo hrob " +"jeho rodičů, na jihozápad od Primu, těsně před dolem Jilm." #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:15 msgid "Bjorgur wants me to go check the grave, and make sure his family's dagger is still secure in the tomb." msgstr "" +"Bjorgur chce, abych šel zkontrolovat hrob a ujistil se, že dýka jeho rodiny " +"je stále v hrobce." #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:20 msgid "Fulus in Prim is interested in obtaining Bjorgur's family dagger that Bjorgur's grandfather used to possess." msgstr "" +"Fulus v Primu má zájem získat Bjorgurovu rodinnou dýku, kterou vlastnil " +"Bjorgurův dědeček." #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:30 msgid "I met a man that wielded a strange looking dagger in the lower parts of a tomb to the southwest of Prim. He must have robbed this dagger from the grave." msgstr "" +"Ve spodní části hrobky jihozápadně od Primu jsem potkal jsem muže, který " +"držel podivně vypadající dýku. Musel tu dýku ukrást z hrobu." #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:40 msgid "I placed the dagger back into its place in the tomb. The restless undead seem much less restless now, strangely enough." msgstr "" +"Umístil jsem dýku zpátky na její místo v hrobce. Neklidní nemrtví se nyní " +"zdají být mnohem méně neklidní." #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:50 msgid "Bjorgur thanked me for my assistance. He told me I should also seek his relatives in Feygard." msgstr "" +"Bjorgur mi poděkoval za pomoc. Řekl mi, že bych měl vyhledat jeho příbuzné " +"ve Feygardu." #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:51 msgid "I have told Fulus that I helped Bjorgur return his family dagger to its original place." msgstr "" +"Řekl jsem Fulusovi, že jsem pomohl Bjorgurovi vrátit jeho rodinnou dýku na " +"její místo." #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:60 msgid "I have given Bjorgur's family dagger to Fulus. He thanked me for bringing it to him, and rewarded me handsomely." msgstr "" +"Dal jsem Fulusovi Bjorgurovu rodinnou dýku. Poděkoval mi, že jsem mu ji " +"přinesl, a štědře mě odměnil." #: questlist_v0610.json:erinith msgid "Deep wound" -msgstr "" +msgstr "Hluboká rána" #: questlist_v0610.json:erinith:10 msgid "Just northeast of Crossglen village, I met Erinith that has set up camp. Apparently, he was attacked during the night and lost a book." msgstr "" +"Severovýchodně od vesnice Crossglen jsem našel Erinitha, který se ukrýval na " +"mýtině. Zřejmě byl v noci napaden a ztratil knihu." #: questlist_v0610.json:erinith:20 msgid "I have agreed to help Erinith find his book. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." msgstr "" +"Souhlasil jsem, že Erinithovi pomůžu najít jeho knihu. Řekl mi, že ji hodil " +"mezi stromy na sever od tábora." #: questlist_v0610.json:erinith:21 msgid "I have agreed to help Erinith find his book in return for 200 gold. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." msgstr "" +"Souhlasil jsem, že pomůžu Erinithovi najít jeho knihu za 200 zlatých. Řekl " +"mi, že knihu hodil mezi stromy na sever od svého tábora." #: questlist_v0610.json:erinith:30 msgid "I have returned the book to Erinith." -msgstr "" +msgstr "Vrátil jsem knihu Erinithovi." #: questlist_v0610.json:erinith:31 msgid "He also needs help with his wound that doesn't seem to be healing. Either I should bring him one potion of major health, or four regular potions of health." msgstr "" +"Také potřebuje pomoc se zraněním, které se zřejmě nehojí. Buď mu mám přinést " +"jeden velký lektvar zdraví, nebo čtyři běžné lektvary zdraví." #: questlist_v0610.json:erinith:40 msgid "I gave Erinith a bonemeal potion to heal his wound. He was a bit scared to use it since they are prohibited by Lord Geomyr." @@ -50358,19 +50390,19 @@ msgstr "Dal jsem Erinithovi lektvar z kostní moučky, aby si uzdravil ránu. Tr #: questlist_v0610.json:erinith:41 msgid "I gave Erinith a potion of a major health to heal his wound." -msgstr "" +msgstr "Dal jsem Erinithovi velký lektvar zdraví, aby mu uzdravil ránu." #: questlist_v0610.json:erinith:42 msgid "I gave Erinith four regular potions of health to heal his wound." -msgstr "" +msgstr "Dal jsem Erinithovi čtyři lektvary zdraví, abych mu vyléčil ránu." #: questlist_v0610.json:erinith:50 msgid "The wound healed completely and Erinith thanked me for all the help." -msgstr "" +msgstr "Rána se úplně zahojila a Erinit mi poděkoval za všechnu pomoc." #: questlist_v0610.json:hadracor msgid "Devastated land" -msgstr "" +msgstr "Zdevastovaná země" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." @@ -50782,7 +50814,7 @@ msgstr "" #: questlist_v0611_2.json:darkprotector:60 msgid "I have started the Kazaul ritual." -msgstr "" +msgstr "Zahájil jsem Kazaulí rituál." #: questlist_v0611_2.json:darkprotector:65 msgid "I have placed the helmet in front of the Kazaul shrine." From f29124a2a444bd939228661f2526bc841de9d089 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Sun, 28 Feb 2021 15:08:19 +0000 Subject: [PATCH 163/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 4.7% (594 of 12511 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ar.po | 447 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 267 insertions(+), 180 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index 29d6ed849..fc229a35f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-12 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:52+0000\n" "Last-Translator: adel nasri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" #: actorconditions_v069.json:bless msgid "Bless" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_v069_bwm.json:intoxicated msgid "Intoxicated" -msgstr "" +msgstr "مخمور" #: actorconditions_v069_bwm.json:dazed msgid "Dazed" @@ -544,10 +544,10 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" -"أوه فعلت؟ واو ، شكرا جزيلا لمساعدتك! من فضلك خذ درع أندور التدريبي - " -"ستحتاجه.\n" +"أوه فعلت؟ واو ، شكرا جزيلا لمساعدتك! من فضلك خذ درع أندور التدريبي - ستحتاجه." "\n" -" إذا كنت مصابًا ، فاستخدم سريرك هناك للراحة واستعادة قوتك." +"\n" +"إذا أصبت، فاستخدم سريرك هناك للراحة و استعادة قوتك." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 msgid "" @@ -699,8 +699,8 @@ msgid "" "\n" "Hey kid, wanna join us in our drinking game?" msgstr "" -"اشرب اشرب اشرب ، اشرب أكثر.\n" -"اشرب اشرب اشرب حتى تقع على الأرض.\n" +"اشرب ، أكثر.\n" +"حتى تقع على الأرض.\n" "\n" "مرحبًا أيها الطفل ، هل تريد الانضمام إلينا في لعبة الشرب؟" @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "مرحبا." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here." msgstr "" -"أنا أختبئ هنا من زوجتي ليتا. هي دائما تغضب مني لعدم مساعدتي في المزرعة.\n" -"من فضلك لا تخبرها أنني هنا." +"أنا أختبئ هنا من زوجتي ليتا. هي دائما تغضب مني لعدم مساعدتي في المزرعة. من " +"فضلك لا تخبرها أنني هنا." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "سرك بأمان معي." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." -msgstr "أوه، هذا أنت. أنت و أخوك. دائما تسببان المشاكل." +msgstr "أوه، هذا أنت. و أخوك. دائما تسببان المشاكل." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" @@ -2017,8 +2017,8 @@ msgstr "لدي تلك العظام من أجلك." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5 msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an old abandoned house just north of Fallhaven. Maybe you can check for bones there?" msgstr "" -"شكرا لك، ارجوك ارجع قريبا سمعت أن هناك بعض الهياكل العظمية بالقرب من منزل " -"قديم مهجور شمال فالهافن. ربما يمكنك إحضار بعض العظام من هناك." +"شكرا لك، ارجوك عد بسرعة. سمعت أن هناك بعض الهياكل العظمية بالقرب من منزل " +"قديم مهجور شمال فالهافن. ربما يمكنك إحضار بعض العظام من هناك؟" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 msgid "OK, I'll go check there." @@ -2248,184 +2248,207 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12 msgid "Yeah, me and Unnmir had good times. Go ask him yourself, he is usually in the barn to the east of here. I wonder *burps* where that treasure went." msgstr "" +"نعم ، لقد قضينا أنا و أونمير أوقاتًا جيدة. اذهب و عرفه بنفسك ، فهو عادة في " +"الحظيرة إلى الشرق من هنا. أتساءل * يتجشأ * أين ذهب هذا الكنز." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:0 msgid "Treasure? I'm in! I'll go look for Unnmir right away." -msgstr "" +msgstr "كنز؟ موافق! سأذهب للبحث عن أونمير على الفور." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:1 #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:0 msgid "Thank you for the story. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "شكرا لك على القصة. إلى اللقاء." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar msgid "Hello. I'm Nocmar." -msgstr "" +msgstr "مرحبا. أنا نوكمار." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:0 msgid "This place looks like a smithy. Do you have anything to trade?" -msgstr "" +msgstr "‎هذا المكان يشبه الحداد. هل لديك أي شيء لبيعه؟" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:1 msgid "Unnmir sent me." -msgstr "" +msgstr "أرسلني أونمير." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_1 msgid "I don't have any items for sale. I used to have a lot of things for sale, but nowadays I'm not allowed to sell anything." msgstr "" +"ليس لدي أي سلع للبيع. كان لدي الكثير من الأشياء للبيع ، لكن في الوقت الحاضر " +"لا يُسمح لي ببيع أي شيء." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_2 msgid "I was once one of the greatest smiths in Fallhaven. Then that bastard Lord Geomyr banned my use of heartsteel." msgstr "" +"كنت أحد أعظم الحدادين في فالهافن. ثم حظر اللورد غيومير الحقير استخدامي لقلب " +"المعدن." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_3 msgid "By decree of Lord Geomyr, no one in Fallhaven is allowed to even use heartsteel weapons. Much less sell any." msgstr "" +"بموجب مرسوم صادر عن اللورد غيومير ، لا يُسمح لأي شخص في فالهافن حتى باستخدام " +"أسلحة من المعدن. ناهيك عن بيعه." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4 msgid "So now I have to hide the few weapons I have left. I won't dare sell any of them anymore." msgstr "" +"لذا علي الآن إخفاء الأسلحة القليلة المتبقية لدي. لا أجرؤ على بيع أي منهم بعد " +"الآن." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4_1 msgid "I haven't seen the heartsteel glow in several years now that Lord Geomyr has banned them." -msgstr "" +msgstr "لم أرى قلب المعدن منذ عدة سنوات بعد أن حظره اللورد غيومير." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_5 msgid "So, unfortunately I can't sell you any of my weapons." -msgstr "" +msgstr "لذلك ، للأسف لا يمكنني بيع أي من أسلحتي." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." -msgstr "" +msgstr "أرسلك أونمير ، أليس كذلك؟ أعتقد أنه يجب أن يكون مهمًا إذا." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" +"حسنًا، فقدت هذه الأسلحة القديمة وهجها الداخلي الآن بعد أن لم يتم استخدامها " +"منذ فترة." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 msgid "To make the heartsteel glow again, we will need a heartstone." -msgstr "" +msgstr "لجعل قلب المعدن يتوهج مرة أخرى ، سنحتاج إلى قلب الحجر." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3 msgid "Years ago, we used to fight the liches of Undertell. I have no idea if they still haunt the place." msgstr "" +"منذ سنوات ، اعتدنا على محاربة liches of Undertell. ليس لدي أي فكرة عما إذا " +"كانوا لا يزالون يطاردون المكان." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3:0 msgid "Undertell? What's that?" -msgstr "" +msgstr "Underell? ماذا يكون؟" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_4 msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns of the Dwarves. Follow the horrid smell from there." msgstr "" +"Undertell. الأرواح الضالة. سافر جنوبًا وادخل كهوف الأقزام. اتبع الرائحة " +"الكريهة من هناك." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" +"حذار من liches من Undertell ، إذا كانت لا تزال موجودة. هذه الأشياء يمكن أن " +"تقتلك من خلال نظرتها وحدها." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue msgid "Have you found a heartstone yet?" -msgstr "" +msgstr "هل وجدت قلب الحجر؟" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:0 msgid "Yes, at last I found it." -msgstr "" +msgstr "أجل، أخيرا وجدته." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:1 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:1 msgid "Could you tell me the story again?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكن أن تخبرني القصة مرة أخرى؟" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." -msgstr "" +msgstr "من فضلك استمر في البحث. يجب أن يكون لدى أونمير شيء مهم مخطط لك." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete msgid "By the Shadow. You actually found a heartstone. I thought I wouldn't live to see the day." -msgstr "" +msgstr "بواسطة الظل. لقد وجدت بالفعل حجر القلب. اعتقدت أنني لن أعيش لأرى اليوم." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_2 msgid "Can you see the glow? It's literally pulsating." -msgstr "" +msgstr "هل يمكنك رؤية الوهج؟ إنه نابض حرفيا." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_3 msgid "Quick. Let's get these old heartsteel weapons glowing again." -msgstr "" +msgstr "بسرعة. دعونا نجعل هذه الأسلحة القديمة متوهجة مرة أخرى." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_4 msgid "[Nocmar places the heartstone among the heartsteel weapons]" -msgstr "" +msgstr "[نوكمار يضع حجر القلب بين أسلحة قلب المعدن]" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5 msgid "Can you feel it? The heartsteel is glowing again." -msgstr "" +msgstr "هل تشعر به؟ قلب المعدن يتوهج مرة أخرى." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5:0 msgid "Let me see what items you have available." -msgstr "" +msgstr "دعني أرى العناصر المتوفرة لديك." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1 msgid "Would you help an old man please?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكنك مساعدة رجل عجوز من فضلك؟" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:0 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:0 #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:0 msgid "Sure, what do you need help with?" -msgstr "" +msgstr "طبعا، ما المساعدة التي تحتاجها؟" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:1 msgid "I might. Are we talking about some kind of reward?" -msgstr "" +msgstr "ربما. هل نتحدث عن نوع من المكافأة؟" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:2 msgid "No, I won't help an old timer like you. Bye." -msgstr "" +msgstr "لا ، لن أساعد شيخا خرفا مثلك. وداعا." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_2 msgid "I recently lost a very valuable book of mine." -msgstr "" +msgstr "لقد فقدت مؤخرًا كتابًا قيمًا جدًا لي." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_3 msgid "I know I had it with me yesterday. Now I can't seem to find it." -msgstr "" +msgstr "أعلم أنه كان معي بالأمس. الآن لا يمكنني العثور عليه." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_4 msgid "I never lose things! Someone must have stolen it, that's my guess." -msgstr "" +msgstr "أنا لا أفقد الأشياء! لابد أن شخصًا ما سرقه، هذا هو تخميني." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_5 msgid "Would you please go look for my book? It's called 'Calomyran Secrets'." -msgstr "" +msgstr "هل من الممكن أن تذهب للبحث عن كتابي؟ عنوانه \"أسرار كالوميران\"." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6 msgid "" "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very fond of his books.\n" " [Points at the house to the south]" msgstr "" +"ليس لدي فكرة أين يمكن أن يكون. يمكنك أن تسأل أركير ، يبدو أنه مغرم جدًا " +"بكتبه.\n" +"[يشير إلى المنزل في الجنوب]" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "حسنًا ، سأذهب واسأل أركير. إلى اللقاء." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue msgid "How is the search for my book going? It's called 'Calomyran Secrets'. Have you found my book?" -msgstr "" +msgstr "كيف يجري البحث عن كتابي؟ عنوانه \"أسرار كالوميران\". هل وجدت كتابي؟" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:0 msgid "Yes, I found it." -msgstr "" +msgstr "أجل، وجدته." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:1 msgid "No, I have not found it yet." -msgstr "" +msgstr "لا، لم أجده بعد." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:2 msgid "Could you tell me your story again please?" -msgstr "" +msgstr "أيمكن أن تخبرني بقصتك مرة أخرى؟" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete msgid "My book! Thank you, thank you! Where was it? No, don't tell me. Here, take these coins for your trouble." msgstr "" +"كتابي! شكرا لك، شكرا لك! أين كان؟ لا ، ليس مهما. تفضل، خذ هذه القطع النقدية " +"لتعبك." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:0 #: conversationlist_farrik.json:farrik_25:0 @@ -2433,329 +2456,351 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_bye #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:1 msgid "Thank you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "شكرا لك. وداعا." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:1 msgid "At last, some gold. Bye." -msgstr "" +msgstr "و أخيرا، بعض الذهب. وداعا." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete_2 msgid "Thank you so much for finding my book!" -msgstr "" +msgstr "شكرا جزيلا لك على إيجاد كتابي!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." -msgstr "" +msgstr "مرحبا بك في حانة فالهافن. إجلس في أي مكان." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:0 msgid "Let me see what food and drinks you have available." -msgstr "" +msgstr "أرني الأطعمة و المشروبات المتوفرة لديك." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:1 #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:2 msgid "Are there any rooms available?" -msgstr "" +msgstr "هل هناك غرف متاحة؟" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1 msgid "A room will cost you only 10 gold." -msgstr "" +msgstr "ستكلفك الغرفة 10 قطع ذهب فقط." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:0 msgid "[Buy for 10 gold]" -msgstr "" +msgstr "[اشتري ب10 قطع ذهب]" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 msgid "I really need to rest but I don't have 10 gold. I will wash the dishes. [Wash the dishes]" -msgstr "[REVIEW]لا شكراً." +msgstr "" +"أحتاج حقًا إلى الراحة ولكن ليس لدي 10 قطع ذهب. سأغسل الصحون. [اغسل الصحون]" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2 msgid "OK. Take the last room down at the end of the hall." -msgstr "" +msgstr "حسنا. خذ الغرفة الأخيرة في الأسفل في نهاية الردهة." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:0 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:0 #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:1 msgid "Thank you. There was something else I wanted to talk about." -msgstr "" +msgstr "شكرا لك. هناك شيء آخر أريد التحدث عنه." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3 msgid "I hope the room suits your needs. It's the last room down at the end of the hall." -msgstr "" +msgstr "أتمنى أن تناسب الغرفة احتياجاتك. إنها آخر غرفة في نهاية القاعة." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos msgid "You seem familiar somehow." -msgstr "" +msgstr "أنت تبدو مألوفا." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:1 msgid "Do you know anything about the Thieves' Guild?" -msgstr "" +msgstr "هل تعرف أي شيء عن نقابة اللصوص؟" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos_1 msgid "Thieves' Guild? How would I know? Do I look like a thief to you?! Hrmpf." -msgstr "" +msgstr "لصوص النقابة؟ كيف لي ان اعرف؟ هل أبدو لك كاللص ؟! افففف." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 msgid "I'm glad you are still alive!" -msgstr "" +msgstr "أنا سعيدة لأنك ما زلت على قيد الحياة!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." -msgstr "" +msgstr "كما تعلمين، يمكنني الإهتمام بنفسي." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 msgid "Why? Has something happened?" -msgstr "" +msgstr "لماذا؟ هل حدث شيء؟" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." msgstr "" +"ألم تسمع بأخطر ثعبان تم رأيته على الإطلاق؟ تم رصده على الحدود الجنوبية " +"لفالهافن." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 msgid "A snake?" -msgstr "" +msgstr "ثعبان؟" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" +"لا ، لم أسمع ، ولا أريد ذلك أيضًا.\n" +"من فضلك أعطني شيئا لأشربه." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" -msgstr "" +msgstr "ليس ثعبانا عاديا. ضخم كمنزل! صنع ضوضاء مثل مائة حصان راكض!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "" +msgstr "قلة من الناس يجرؤون على المشي خارج المدينة في الوقت الحاضر." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 msgid "Sounds interesting." -msgstr "" +msgstr "مثير للإهتمام." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." -msgstr "" +msgstr "شكرا على التنبيه. سأتجنب تلك المنطقة." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." -msgstr "" +msgstr "حسن. يكفي من هذه الكلمات السوداء - اذهب الآن و اجلس في أي مكان." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" msgstr "" +"أوه لا - ماذا فعلت؟ لا يجب أن أتحدث عن الأفعى العملاقة. عدني أنك لن تذهب " +"هناك!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 msgid "Well, if it makes you happy." -msgstr "" +msgstr "حسنًا ، إذا كان هذا يجعلك سعيدة." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 msgid "Of course I'll go there." -msgstr "" +msgstr "بالطبع سأذهب إلى هناك." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." msgstr "" +"يا لها من مضيعة لمثل هذه الحياة الشابة الواعدة! حسنًا ... لا تنسى أن تسدد " +"حسابك قبل أن تغادر حانتي." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 msgid "You are back!" -msgstr "" +msgstr "أنت عدت!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 msgid "Sure. And your little snake monster is no more." -msgstr "" +msgstr "بالتأكيد. و لم يعد ثعبانكم الصغير المتوحش." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" -msgstr "" +msgstr "رائع! لنحتفل الآن! كل شخص لديه مشروب مجاني!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." -msgstr "" +msgstr "ليس لدي وقت لك يا فتى. إبتعد." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal:0 msgid "I found a note with your name on it while looking for the book 'Calomyran Secrets'." -msgstr "" +msgstr "لقد وجدت ملاحظة عليها اسمك أثناء البحث عن كتاب \"أسرار كالوميران\"." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_1 msgid "Now now, what have we here? Are you implying that I have been down in Arcir's basement?" -msgstr "" +msgstr "الآن ، ماذا لدينا هنا؟ هل توحي بأنني نزلت إلى قبو آركير؟" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_2 msgid "So, maybe I was. The book is mine anyway." -msgstr "" +msgstr "إذا ، ربما فعلت ذلك. الكتاب لي على أي حال." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3 msgid "Look, let's solve this peacefully. You walk away and forget about that book, and you might still live." msgstr "" +"انظر ، دعنا نحل هذا بشكل سلمي. تمشي بعيدًا و تنسى ذلك الكتاب ، و ربما تبقى " +"على قيد الحياة." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:0 msgid "Very well. Keep your book." -msgstr "" +msgstr "حسنا. إحتفظ بكتابك." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:1 msgid "No, you will give me that book." -msgstr "" +msgstr "لا، سوف تعطيني هذا الكتاب." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_4 msgid "Good boy. Now run away." -msgstr "" +msgstr "ولد جيد. و الآن أهرب." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" +"حسنًا ، لقد بدأت الآن في إزعاجي يا فتى. إبتعد بينما لا يزال بإمكانك المشي." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:2 msgid "Very well. I will leave." -msgstr "" +msgstr "حسنا. سأذهب." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:1 msgid "No, that book is not yours!" -msgstr "" +msgstr "لا، هذا الكتاب ليس لك!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" +"هل مازلت هنا؟ حسنًا ، إذا كنت تريد الكتاب بهذا العند، فسيتعين عليك أخذه مني!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 msgid "At last, a fight. I have been waiting for this!" -msgstr "" +msgstr "أخيرًا ، قتال. كنت أنتظر هذا!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:1 msgid "I had hoped it wouldn't come to this." -msgstr "" +msgstr "كنت آمل ألا يحدث هذا." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_r msgid "Hello again. You should go talk to Nocmar." -msgstr "" +msgstr "مرحبا مجددا. يجب أن تذهب للتحدث إلى نوكمار." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0 msgid "Hi there." -msgstr "" +msgstr "مرحبا." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0:0 msgid "There was a drunk outside the tavern that told me a story about you two." -msgstr "" +msgstr "كان هناك ثمل خارج الحانة أخبرني قصة عنكما." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_1 msgid "That old drunk over at the tavern told you his story did he?" -msgstr "" +msgstr "هذا العجوز المخمور في الحانة أخبرك بقصته هل فعل؟" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_2 msgid "Same old story. We used to travel together a few years back." -msgstr "" +msgstr "نفس القصة القديمة. اعتدنا على السفر معًا قبل بضع سنوات." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_3 msgid "Real adventuring you know, swords and spells." -msgstr "" +msgstr "المغامرة الحقيقية كما تعلم ، السيوف والتعاويذ." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_4 msgid "Then, after a while, we stopped. I can't really say why, I guess we got tired of life on the road. We settled down here in Fallhaven." msgstr "" +"ثم بعد فترة توقفنا. لا أستطيع حقاً أن أقول لماذا ، أعتقد أننا سئمنا الحياة " +"على الطريق. إستقررنا هنا في فالهافن." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_5 msgid "Nice little town here. A lot of thieves around, but they don't bother me." -msgstr "" +msgstr "بلدة صغيرة لطيفة هنا. الكثير من اللصوص في الجوار ، لكنهم لا يزعجوني." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6 msgid "So what's your story, kid? How did you end up here in Fallhaven?" -msgstr "" +msgstr "إذن ما هي قصتك يا فتى؟ كيف انتهى بك الأمر هنا في فالهافن؟" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6:0 #: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:1 msgid "I'm looking for my brother." -msgstr "" +msgstr "أنا أبحث عن أخي." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_7 msgid "" "Yeah yeah, I get it. Your brother has probably run off to some dungeon, trying to go adventuring.\n" "[Rolls eyes]" msgstr "" +"نعم ، فهمت. من المحتمل أن يكون أخوك قد هرب إلى زنزانة ما ، في محاولة للذهاب " +"إلى المغامرة.\n" +"[يدير عينبه]" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_8 msgid "Or maybe he has gone to one of the bigger cities to the north." -msgstr "" +msgstr "أو ربما ذهب إلى واحدة من أكبر المدن في الشمال." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_9 msgid "Can't say I blame him for wanting to see the world." -msgstr "" +msgstr "لا أستطيع أن أقول أنني ألومه على رغبته في رؤية العالم." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10 msgid "Hey, by the way, are you looking to be an adventurer?" -msgstr "" +msgstr "بالمناسبة ، هل تتطلع إلى أن تكون مغامرًا؟" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:1 msgid "No, not really." -msgstr "" +msgstr "لا، ليس حقا." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_11 msgid "Nice. I'll give you a hint, kid. *snickering* Go see Nocmar over by the west side of town. Tell him I sent you." msgstr "" +"لطيف. سأعطيك تلميحًا يا فتى. * الضحك * اذهب لرؤية نوكمار على الجانب الغربي " +"من المدينة. أخبره أنني أرسلتك." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_12 msgid "Smart move. Adventuring leads to a lot of scars. If you know what I mean." -msgstr "" +msgstr "حركة ذكية. المغامرة تؤدي إلى الكثير من الندوب. إن فهمت ما أقصده." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13 msgid "His house is just southwest of the tavern." -msgstr "" +msgstr "يقع منزله جنوب غرب الحانة." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_r msgid "Hello again. I hope you will find what you are looking for." -msgstr "" +msgstr "مرحبا مجددا. أتمنى أن تجد ما تبحث عنه." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0 msgid "Swift is my blade. Poisoned is my tongue. Or was it the other way around?" -msgstr "" +msgstr "السرعة هي نصلتي. مسموم لساني. أم أنه على العكس من ذلك؟" #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0:0 msgid "There seems to be a lot of thieves here in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "يبدو أن هناك الكثير من اللصوص هنا في فالهافن." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1 msgid "Yes, we thieves have a strong presence here." -msgstr "" +msgstr "نعم ، نحن اللصوص لدينا حضور قوي هنا." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2:0 msgid "Anything more?" -msgstr "" +msgstr "أي شي آخر؟" #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_2 msgid "I heard that you helped Gruil, a fellow thief in Crossglen village." -msgstr "" +msgstr "سمعت أنك ساعدت غرويل ، وهو لص زميل في قرية كروسغلين." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_3 msgid "Word has also reached me that you are looking for someone. I might be able to help you." -msgstr "" +msgstr "وصلني كلام أيضًا أنك تبحث عن شخص ما. قد أكون قادرا على مساعدتك." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4 msgid "You should go talk to Bucus in the derelict house a bit southwest of here. Tell him you want to know more about the Thieves' Guild." msgstr "" +"يجب أن تذهب للتحدث مع بوكوس في المنزل المهجور جنوب غرب هنا. أخبره أنك تريد " +"معرفة المزيد عن نقابة اللصوص." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4:0 msgid "Thanks, I'll go talk to him." -msgstr "" +msgstr "شكرا ، سأتحدث معه." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_5 msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." -msgstr "" +msgstr "إعتبره رد للمعروف الذي صنعته لغرويل." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." -msgstr "" +msgstr "ما أنت، مغامر؟ همم. ربما يمكنك أن تكون مفيدا لي." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 msgid "Are you willing to help me?" -msgstr "" +msgstr "هل انت على استعداد لمساعدتي؟" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:1 msgid "No, why should I help you?" -msgstr "" +msgstr "لا، لماذا علي أن أساعدك؟" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_bah msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have asked you. Now leave me." @@ -52754,112 +52799,126 @@ msgstr "" #: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:50 msgid "Norry ran off to reunite with Hettar." -msgstr "" +msgstr "نوري ذهب ليركض مع hettar." #: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:80 msgid "Hettar thanked me a thousand times for my help in finding Norry." -msgstr "" +msgstr "شكرني hettar ألف مرة لمساعدتي في العثور على نوري." #: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:90 msgid "I explained to Hettar that I killed Norry. Hettar broke down on the floor in agony." -msgstr "" +msgstr "شرحت لhettar أنني قتلت نوري. سقط hettar على الأرض يبكي." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic msgid "Fungi panic" -msgstr "" +msgstr "رعب الفطريات" #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:10 msgid "I met old man Bogsten in his cabin. He was sick after encountering a giant mushroom and wanted me to go see the potion merchant in Fallhaven to get a cure." msgstr "" +"قابلت الرجل العجوز بوغستن في مقصورته. قد كان مريضًا بعد أن صادف فطرًا عملاقً" +"ا وأراد مني أن أذهب لرؤية تاجر الجرعات في فالهافن للحصول على علاج." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:20 msgid "The potion merchant needed four spore samples to prepare the cure. I should go back to see Bogsten." msgstr "" +"يحتاج تاجر الجرعات إلى أربع عينات من البوغ لتحضير العلاج. يجب أن أعود لرؤية " +"بوغستن." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:30 msgid "Bogsten gave me the key to his backyard. I should go to the mushroom cave from there and collect the spore samples." msgstr "" +"أعطاني بوغستن مفتاح الفناء الخلفي لمنزله. يجب أن أذهب إلى كهف الفطر من هناك " +"و أجمع عينات البوغ." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:35 msgid "I opened Bogsten's backyard door." -msgstr "" +msgstr "فتحت باب الفناء الخلفي لبوغستن." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:40 msgid "I showed Bogsten the spores. Now I should go back to see the potion merchant." -msgstr "" +msgstr "لقد عرضت على بوغستن البوغ. الآن يجب أن أعود لرؤية تاجر الجرعات." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:50 msgid "The potion merchant gave me the cure. I should give it to Bogsten now." -msgstr "" +msgstr "أعطاني تاجر الجرعات العلاج. يجب أن أعطيه لبوغستن الآن." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:52 msgid "Bogsten was cured." -msgstr "" +msgstr "شفي بوغستن." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:60 msgid "Bogsten said evil forces in his cave were preventing him from working. He asked me to check his cave and gave me his necklace." msgstr "" +"قال بوغستن إن قوى الشر في كهفه تمنعه من العمل. طلب مني فحص كهفه و أعطاني " +"قلادته." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:70 msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave. He told me Bogsten's family imprisoned him using an ancient petrifying spell, but thanks to Bogsten's laxity, he was now free." msgstr "" +"قابلت ساحرًا عجوزًا اسمه زول'خان في الكهف. أخبرني أن عائلة بوغستن سجنته " +"باستخدام تعويذة مخيفة قديمة ، لكن بفضل تراخي بوغستن ، أصبح الآن حراً." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:72 msgid "He wanted me to kill Bogsten and bring him Bogsten's staff." -msgstr "" +msgstr "أراد مني أن أقتل بوغستن و أن أحضر له طاقم بوغستن." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:80 msgid "I decided to slay Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "قررت أن أقتل زول'خان." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:90 #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:145 msgid "I defeated Zuul'khan, but he was not dead. He disappeared into the ground." -msgstr "" +msgstr "لقد هزمت زول'خان ، لكنه لم يمت. اختفى في الأرض." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:92 msgid "I told Bogsten about what happened." -msgstr "" +msgstr "أخبرت بوغستن بما حدث." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:100 msgid "Bogsten remembered the petrifying spell. This time he would make sure that Zuul'khan cannot come back. He gave me a bag of mushrooms and told me I should take them to the potion merchant." msgstr "" +"تذكر بوغستن التعويذة المخيفة. هذه المرة سوف يتأكد من أن زول'خان لا يمكن أن " +"يعود. أعطاني كيسًا من الفطر وأخبرني أنني يجب أن آخذها إلى تاجر الجرعات." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:102 msgid "Zuul'khan seems to have moved away from Bogsten's caves to another hiding place." -msgstr "" +msgstr "زول'خان يبدو أنه انتقل بعيدًا عن كهوف بوغستن إلى مكان اختباء آخر." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:110 msgid "The potion merchant said that these were very rare mushrooms. He prepared two \"Underground Fighter\" potions for me. He would sell me some more if I came back." msgstr "" +"قال تاجر الجرعات أن هذا كان فطرًا نادرًا جدًا. أعد لي جرعتين من \"مقاتلة تحت " +"الأرض\". سيبيع لي أكثر إذا عدت." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:115 msgid "Zuul'khan's offer seemed interesting. I have to go kill Bogsten." -msgstr "" +msgstr "بدا عرض زول'خان مثيرًا للاهتمام. لا بد لي من قتل بوغستن." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:135 msgid "I decided to keep Bogsten's staff for myself, so I had to kill Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "قررت الاحتفاظ بطاقم بوغستن لنفسي ، لذلك اضطررت لقتل زول'خان." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:150 msgid "I gave Bogsten's staff to Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "أعطيت طاقم بوغستن لزول'خان." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:155 msgid "He rewarded me with permanent immunity to Spore Infection." -msgstr "" +msgstr "لقد كافأني بحصانة دائمة لعدوى الأبواغ." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:161 msgid "I got through the black fog." -msgstr "" +msgstr "مررت عبر الضباب الأسود." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:162 msgid "I got through the black fog again after a fight with Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "مررت عبر الضباب الأسود مرة أخرى بعد شجار مع زول'خان." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:163 msgid "And a third time." -msgstr "" +msgstr "و مرة ثالثة." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:164 msgid "After another fight with Zuul'khan I got through the black fog again." @@ -52868,82 +52927,94 @@ msgstr "بعد قتال آخر مع زول خان ، مررت عبر الضبا #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:169 msgid "I overpowered Zuul'khan one more time, but this time the black fog wouldn't go away. Obviously I can't get past the fog that way." msgstr "" +"لقد تغلبت على زول'خان مرة أخرى ، لكن هذه المرة لن يختفي الضباب الأسود. من " +"الواضح أنني لا أستطيع تجاوز الضباب بهذه الطريقة." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:170 msgid "I defeated Zuul'khan one last time and the black fog was gone for good. I must find and destroy the fungi leader." msgstr "" +"لقد هزمت زول'خان للمرة الأخيرة وذهب الضباب الأسود إلى الأبد. يجب أن أجد زعيم " +"الفطريات وأدمره." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:200 msgid "I defeated the giant mushroom, Zuul'khan's fungi leader." -msgstr "" +msgstr "لقد هزمت الفطر العملاق زعيم فطريات زول'خان." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:210 msgid "A young girl named Lediofa emerged after my battle with the mushroom. She told me how Zuul'khan captured her as food for the mushroom. She seemed to have been poisoned just like Bogsten, so I directed her to see the Fallhaven potioner." msgstr "" +"ظهرت فتاة صغيرة تدعى ليديوفا بعد معركتي مع الفطر. أخبرتني كيف أسرها زول'خان " +"كطعام للفطر. يبدو أنها تعرضت للتسمم مثل بوغستن ، لذلك وجهتها لرؤية صانع " +"العقاقير في فالهافن." #: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:220 msgid "I met Lediofa at the potions shop in Fallhaven. She couldn't afford to pay the potioner for a mushroom poison cure, so I gave her the gold she needed. In return, she offered her family's hospitality if I ever come to visit in Nor City." msgstr "" +"قابلت ليديوفا في متجر الأدوية في فالهافن. لم تستطع أن تدفع للطبيب مقابل علاج " +"لسم الفطر ، لذلك أعطيتها الذهب الذي تحتاجه. في المقابل ، عرضت ضيافة عائلتها " +"إذا جئت لزيارة مدينة نور." #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake msgid "A giant snake" -msgstr "" +msgstr "ثعبان عملاق" #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:10 msgid "I heard rumours of a giant snake to the south of Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "سمعت شائعات عن ثعبان عملاق جنوب فالهافن." #: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:90 msgid "Bela was happy that I freed Fallhaven from the threat of this monstrous snake." -msgstr "" +msgstr "بيلا سعيدة لأنني حررت فالهافن من تهديد هذا الثعبان المتوحش." #: questlist_fungi_panic.json:achievements msgid "Unusual experiences and achievements" -msgstr "" +msgstr "تجارب و إنجازات غير عادية" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:1 msgid "Mikhail gave me a book in which I could put down my most unusual experiences and achievements." msgstr "" +"أعطاني ميخائيل كتابًا يمكنني فيه أن أضع فيه أكثر التجارب و الإنجازات غير " +"العادية." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:10 msgid "On the road: My first glimpse of the great Duleian Road!" -msgstr "" +msgstr "على الطريق: أول لمحة لي عن طريق دوليان العظيم!" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:20 msgid "Community cleanup: I killed 20 highwaymen." -msgstr "" +msgstr "تنظيف المجتمع: قتلت 20 من قطاع الطرق." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:30 msgid "Prospector: I collected at least 100,000 gold." -msgstr "" +msgstr "المنقب: جمعت ما لا يقل عن 100،000 ذهب." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:40 msgid "Birdwatching: I spotted a falcon high above the Lake Laeroth watchtower." -msgstr "" +msgstr "مراقبة الطيور: لقد رصدت صقرًا عالياً فوق برج مراقبة بحيرة لايروث." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:50 msgid "Lazy day: I spent a while watching a beetle fight." -msgstr "" +msgstr "يوم كسول: قضيت بعض الوقت في مشاهدة قتال الخنافس." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:60 msgid "The secret garden: Near Guynmart Castle, I found Rob's secret clearing." -msgstr "" +msgstr "الحديقة السرية: بالقرب من قلعة غوينمارت، وجدت المكان السري لـروب." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:70 msgid "Hole in the wall: I discovered a secret room deep in a cave." -msgstr "" +msgstr "ثقب في الحائط: اكتشفت غرفة سرية في أعماق كهف." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:80 msgid "Tough luck: I must have fallen for every trap in the Arulir mountain. Ouch..." -msgstr "" +msgstr "حظ صعب: لابد أنني وقعت في كل فخ في جبل أرولير. أوتش ..." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:100 msgid "Swimming lessons: I swam along a raging river - and lived!" -msgstr "" +msgstr "دروس السباحة: سبحت على طول نهر هائج - وعشت!" #: questlist_gison.json:gison_soup msgid "Delicious soup" -msgstr "" +msgstr "حساء لذيذ" #: questlist_gison.json:gison_soup:10 msgid "" @@ -52951,159 +53022,175 @@ msgid "" "He asked me to bring him some of the delicious soup made by Gison with forest mushrooms.\n" "Gison's house lies to the south." msgstr "" +"في كوخ جنوب غربي فالهافن قابلت ألون.\n" +"طلب مني إحضار بعض الحساء اللذيذ الذي بعده جيسون من الفطر.\n" +"يقع منزل جيسون في الجنوب." #: questlist_gison.json:gison_soup:20 msgid "I found Gison's house and should deliver the soup to Alaun while it is hot." -msgstr "" +msgstr "لقد وجدت منزل جيسون ويجب أن أوصل الحساء إلى ألون وهو ساخن." #: questlist_gison.json:gison_soup:22 msgid "Gison gave me a new soup for 5 gold." -msgstr "" +msgstr "أعطاني جيسون حساء جديد بخمسة ذهب." #: questlist_gison.json:gison_soup:24 msgid "Gison gave me a new soup for 50 gold." -msgstr "" +msgstr "أعطاني جيسون حساء جديد بخمسين قطعة ذهب." #: questlist_gison.json:gison_soup:26 msgid "Gison gave me a new soup for 500 gold." -msgstr "" +msgstr "أعطاني جيسون حساء جديد خمسمئة قطعة ذهب." #: questlist_gison.json:gison_soup:28 msgid "Gison gave me a new soup for 5000 gold. I should really go to Alaun now." -msgstr "" +msgstr "أعطاني جيسون حساء جديد بخمسة آلاف قطعة ذهب." #: questlist_gison.json:gison_soup:30 msgid "" "Alaun received the soup.\n" "I should take the empty bottle back to Gison." msgstr "" +"تلقى ألون الحساء.\n" +"يجب أن أعود بالزجاجة الفارغة إلى جيسون." #: questlist_gison.json:gison_soup:35 msgid "Alaun told me that Nimael also makes soup." -msgstr "" +msgstr "ألون أخبرني أن نيمايل أيضا تعد الحساء." #: questlist_gison.json:gison_soup:40 msgid "Gison thanked me for bringing the empty bottle back to him." -msgstr "" +msgstr "شكرني جيسون على إعادة الزجاجة الفارغة إليه." #: questlist_gison.json:gison_soup:50 msgid "" "I spent 5555 gold on buying mushroom soup! Am I crazy? \n" "There is no soup left for Alaun now." msgstr "" +"أنفقت 5555 ذهبًا على شراء حساء الفطر! هل أنا مجنون؟\n" +"لم يعد هناك حساء لألون الآن." #: questlist_gison.json:gison_soup:60 msgid "Gison insisted his soup is better than Nimael's." -msgstr "" +msgstr "أصر جيسون على أن حساءه أفضل من حساء نيمايل." #: questlist_gison.json:gison_soup:70 msgid "Nimael insisted her soup is better than Gison's." -msgstr "" +msgstr "أصرت نيمايل على أن حساءها أفضل من حساء جيسون." #: questlist_gison.json:gison_soup:80 msgid "Gison gave me a taste of both soups." -msgstr "" +msgstr "أعطاني جيسون لأتذوق الحسائين." #: questlist_gison.json:gison_soup:90 msgid "Nimael gave me a taste of both soups." -msgstr "" +msgstr "نيمايل أعطتني لأتذوق الحسائين." #: questlist_gison.json:gison_soup:100 msgid "Gison said he would talk to Nimael about selling both soups in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "قال جيسون إنه سيتحدث إلى نيمايل حول بيع كلا الحساءين في فالهافن." #: questlist_gison.json:gison_soup:110 msgid "Nimael said she would talk to Gison about selling both soups in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "قالت نيمايل إنها ستتحدث إلى جيسون حول بيع كلا الحسائين في فالهافن." #: questlist_gison.json:gison_soup:120 msgid "Nimael and Gison have been successful in selling more soup in Fallhaven by cooperating and creating more recipes." msgstr "" +"نجح بيمايل و جيسون في بيع المزيد من الحساء في فالهافن من خلال التعاون " +"وابتكار المزيد من الوصفات." #: questlist_gison.json:gison_cookbook msgid "A raid for a cookbook" -msgstr "" +msgstr "مداهمة لكتاب طبخ" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:10 msgid "Gison, the man with the mushroom soup in the forest south of Fallhaven, got raided. Only his cookbook was stolen and he asked me to bring it back to him." msgstr "" +"تمت مداهمة جيسون ، الرجل الذي يعد حساء الفطر في الغابة جنوب فالهافن. سُرق " +"كتابه فقط و طلب مني أن أعيده إليه." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:15 msgid "I agreed to help him." -msgstr "" +msgstr "وافقت على مساعدته." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:20 msgid "Gison said the thieves came from the south. I should begin my search there." -msgstr "" +msgstr "قال جيسون إن اللصوص أتوا من الجنوب. يجب أن أبدأ بحثي هناك." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:30 msgid "I discovered a hidden cave. The thieves may be hiding there." -msgstr "" +msgstr "اكتشفت كهفًا مخفيًا. قد يكون اللصوص مختبئين هناك." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:40 msgid "I found the thieves. Their leader was performing some kind of ritual when I came into the cave." -msgstr "" +msgstr "لقد وجدت اللصوص. كان قائدهم يؤدي نوعًا من الطقوس عندما دخلت الكهف." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:60 msgid "I brought the cookbook back to Gison. The thieves were working for Zuul'khan, the fungi sorcerer. They made a second copy of the book without the strange writing, which Gison gladly accepted. Gison can now cook his mushroom soup again." msgstr "" +"أحضرت كتاب الطبخ إلى جيسون. كان اللصوص يعملون لصالح زول'خان، ساحر الفطريات. " +"قاموا بعمل نسخة ثانية من الكتاب بدون الكتابة الغريبة، و التي قبلها جيسون بكل " +"سرور. يمكن لـجيسون الآن طهي حساء الفطر مرة أخرى." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:62 msgid "I told Gison that I found the thieves, but that they had destroyed the cookbook." -msgstr "" +msgstr "أخبرت جيسون أنني وجدت اللصوص ، لكنهم أتلفوا كتاب الطبخ." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:70 msgid "Gison will give me mushroom soup in thanks if I bring him 50 gold, 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle." msgstr "" +"سوف يعطيني جيسون حساء الفطر ليشكرني إذا أحضرت له 50 قطعة ذهبية و 2 من فطر " +"بوغستن وزجاجة فارغة." #: worldmap.xml:world1:crossglen msgid "Crossglen" -msgstr "" +msgstr "كروسغلن" #: worldmap.xml:world1:crossroads msgid "Crossroads Guardhouse" -msgstr "" +msgstr "برج مراقبة مفترق الطرق" #: worldmap.xml:world1:charwoodh msgid "Charwood" -msgstr "" +msgstr "شاروود" #: worldmap.xml:world1:fallhaven msgid "Fallhaven" -msgstr "" +msgstr "فالهافن" #: worldmap.xml:world1:flagstone msgid "Flagstone Prison" -msgstr "" +msgstr "سجن flagstone" #: worldmap.xml:world1:fflask msgid "Foaming Flask Tavern" -msgstr "" +msgstr "حانة foaming flask" #: worldmap.xml:world1:loneford msgid "Loneford" -msgstr "" +msgstr "لون فورد" #: worldmap.xml:world1:remgard msgid "Remgard" -msgstr "" +msgstr "ريم غارد" #: worldmap.xml:world1:vilegard msgid "Vilegard" -msgstr "" +msgstr "فيلغارد" #: worldmap.xml:world1:prim msgid "Prim" -msgstr "" +msgstr "پريم" #: worldmap.xml:world1:stoutford msgid "Stoutford" -msgstr "" +msgstr "ستوت فورد" #: worldmap.xml:world1:guynmart_area msgid "Guynmart Castle" -msgstr "" +msgstr "قصر غوينمارت" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" -msgstr "" +msgstr "بريم هافن" From e04dd0e5cdb20474dbcfb414df070955f696017a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Sat, 27 Feb 2021 15:34:44 +0000 Subject: [PATCH 164/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 27.2% (157 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml | 88 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 88 insertions(+) diff --git a/AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml index c2140f6ca..ea19d25f0 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml @@ -84,4 +84,92 @@ تأخذ أنفاسك الأخيرة و تموت. إنتهت اللعبة لم يتمكن التطبيق من تحميل ملف savegame. تم بالفعل متابعة ملف savegame هذا. + مهمة مكتملة + إحصائيات اللعبة + هذه نسخة تجريبية من Andor Trail. قد لا تتوافق الألعاب المحفوظة التي ينتجها هذا الإصدار مع نسخة الإصدار. + هذه نسخة مطورة من Andor Trail. اللعبة المحفوظة التي تنتجها هذه النسخة غير متوافقة مع نسخة الإصدار. + جعل أزرار المعدات السريعة تُعرض بمجرد فتح صندوق الأدوات + إظهار المعدات السريعة عند فتح صندوق الأدوات + أسفل اليمين ، بمحاذاة الحد الأيمن + أسفل اليمين ، بمحاذاة الحد السفلي + أسفل اليسار ، بمحاذاة الحد السفلي + أسفل اليسار ، بمحاذاة الحد الأيسر + في اليمين في الوسط + في اليسار في الوسط + في الوسط في الأسفل + أين مكان المعدات السريعة + مكان المعدات السريعة + مهمات مكتملة + كل المهام + المهام النشطة + حدد المهام لإظهارها + "يكتب Andor Trail الألعاب المحفوظة للتخزين الذي يمكن للمستخدم الوصول إليه على جهازك. يتيح لك ذلك إجراء نسخ احتياطي لألعابك المحفوظة بسهولة أو نقلها إلى جهاز جديد. يرجى زيارة منتدياتنا لمزيد من المعلومات. +\n +\n لا يستخدم Andor Trail الوصول إلى جهازك لأي غرض آخر ولا يتصل بالإنترنت. Andor Trail مفتوح المصدر. يمكن العثور على المصادر على جيثب." + تحميل وحفظ الألعاب + " +\n +\nمن أجل حفظ وتحميل ألعابك (ولهذا الغرض فقط) سيطلب منك Andor Trail الإذن للوصول إلى التخزين الخاص بك." + شكرًا لك على تنزيل Andor Trail! +\n +\n يرجى ملاحظة أن هذا الإصدار من Andor Trail هو عمل قيد التقدم ، مما يعني أن جميع الخرائط لم تكتمل بعد. +\n يرجى زيارة منتديات المشروع لمناقشة اللعبة مع لاعبين آخرين أو للمساعدة في تحسين اللعبة (انظر حول). +\n +\n شكرا لكل الردود! + "<div> يمكن العثور على <b> إعدادات اللعبة </ b> بالضغط على زر قائمة جهازك. </ div> <p> ________________ </p> <h1> رموز الواجهة </ h1> <div> <b> الصندوق </ b> <img alt = chest src = chest.png /> </div> <p> Quickslots [الضغط لفترة طويلة على الأكياس بالداخل لتعيين العناصر للاستخدام الفوري] </ p> <div> <b> البطل </b> <img alt = hero src = char_hero.png /> </div> <p> القائمة [نظرة عامة ، المهام ، المهارات والمخزون *] </p> <p> * (أثناء وجودك في المخزون ، اضغط على أحد العناصر للحصول على معلومات والضغط مع الاستمرار لمزيد من الخيارات) </ p> <div> <b> العدو </ b> <img alt = monster src = monster.png /> </div> <p> المعلومات [تظهر أثناء القتال] </p> <p> ________________ </p> <h1> القتال </ h1> <p> الإجراءات التي تم اتخاذها أثناء تكلفة المعركة AP ... </p> <div> <b> الهجوم </ b> - [3AP ] * </div> <img alt = attacking src = doubleattackexample.png /> <p> * (قد يؤدي تجهيز العتاد واستخدام العناصر إلى تغيير نقطة الوصول وتكلفة الاستخدام) </ p> <div> <b> استخدام العناصر </ b > - [5AP] </div> <div> <b> الهروب </ b> - [6AP] </div> <p> ________________ </p> <h1> القتال المتقدم </ h1> <div> أثناء القتال ، اضغط لفترة طويلة على البلاط المجاور لـ Hero ... </div> <div> <b> للهروب </ b> </div> <p> (تم تمييز المربع المختار - يتغير زر الهجوم إلى التحرك) </ p> <img alt = flee src = flee_example.png /> <p> [تم تنشيط وضع الفرار - اضغط لفترة طويلة على العدو لدخول القتال مرة أخرى] </ p> <div> <b> لتغيير الأهداف </ b> </div> <p> (الهدف الأحمر تسليط الضوء على التحولات بين الأعداء) </ p> <p> [تم تغيير الهدف] </ p>" + "هذا البرنامج هو برنامج مجاني. يمكنك إعادة توزيعه و / أو تعديله بموجب شروط رخصة جنو العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة ؛ إما الإصدار 2 من الترخيص ، أو (حسب اختيارك) أي إصدار لاحق. <br /> <br /> يتم توزيع هذا البرنامج على أمل أن يكون مفيدًا ، ولكن بدون أي ضمان ؛ حتى بدون الضمان الضمني لقابلية التسويق أو الملاءمة لغرض معين. راجع رخصة جنو العمومية لمزيد من التفاصيل. <br /> <br /> يجب أن تكون قد تلقيت نسخة من رخصة جنو العمومية مع هذا البرنامج ؛ إذا لم يكن الأمر كذلك ، فراجع <a href=http://www.gnu.org/licenses> http://www.gnu.org/licenses </a> <br /> <br /> لمعرفة التعليمات البرمجية المصدر وطلبات الميزات ، يرجى زيارة صفحة المشروع على <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/> https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/ </a> <br />" + "مرحبًا بك في Andor Trail ، لعبة roguelike RPG مفتوحة المصدر على Android. <br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/> منتديات الألعاب على andorstrail.com لطرح الأسئلة ومناقشات اللعبة. </ a > <br /> <br /> <a href=http://docs.andorstrail.com/> Game wiki للحصول على معلومات حول عالم Andor Trail ، من بين أشياء أخرى. </a> <br /> <br /> <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/> كود مصدر المشروع على github.com للمطورين. </a> <br /> <br /> يرجى زيارة المنتديات لمناقشة اللعبة مع لاعبين آخرين. <br />" + مساعدة + لقد ارتحت و استعدت صحتك الكاملة. + راحة + رفع مستوى + رفع مستوى + فرز + [لقد حصلت على عنصر] + الموت الدائم (1 حياة ، 1 إنقاذ) + شديد الصعوبة (3 أرواح ، 1 إنقاذ) + صعب جدًا (10 أرواح ، إنقاذ واحد) + صعب (حياة 50 ، إنقاذ واحد) + متوسط (حياة غير محدودة ، 1 إنقاذ) + قياسي (حياة وإنقاذ غير محدودة) + "تحميل هذه اللعبة يحذف فتحة الحفظ الخاصة بها. سيكون عليك الحفظ مرة أخرى قبل التبديل إلى لعبة أخرى." + انتباه + لا يمكن التحميل من فتحة فارغة. + خطأ في تحميل اللعبة + اللعبة الحالية غير محفوظة وستفقد شخصيتك. + لعبة محملة + وضع + ستفقد لعبتك الحالية وشخصيتك الحالية ، هل أنت متأكد أنك تريد بدء لعبة جديدة؟ + خلع + إرتداء + مقاومة الضرر: + فرصة الحظر: + مهارة الضربة الحاسمة: + ضرر الهجوم: + فرص الهجوم: + تكلفة الهجوم (ن ح): + إحصائيات القتال (الحالية) + إحصائيات قتالية أساسية (بدون معدات ومهارات) + تكلفة التنقل (ن ح): + دفاع: + هجوم: + صحة: + فصل: + لقد نجوت من المهواجهة. + نصر + وجدت بعض العناصر. + عناصر + لقد التقطت عنصرًا. + رمي + خلع + إرتداء + معلومات + لقد وجدت عنصرًا: + خطأ + لم يتبق ما يكفي من ن ح هذه الجولة. + هجومك يخطئ. + ن ص: + يمكنك الآن الهروب من القتال بالظغط في الاتجاه الذي تريد الذهاب إليه. + إنهاء جولة + إستخدام عنصر \ No newline at end of file From 90abda95b565199f320c2fdd5601373d8dbf35a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladimir Date: Sun, 28 Feb 2021 22:04:14 +0000 Subject: [PATCH 165/206] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 95.8% (11997 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ru.po | 445 +++++++++++++++++---------- 1 file changed, 285 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po index 0cc89413a..a183f6a60 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 22:04+0000\n" "Last-Translator: Vladimir \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -26816,9 +26816,8 @@ msgid "You don't talk too much, do you?" msgstr "Ты не слишком много говоришь, не так ли?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_10 -#, fuzzy msgid "$playername enters!" -msgstr "[Оповещает присутствующих] К вам $playername !" +msgstr "[Оповещает присутствующих] Прибыл $playername !" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12 msgid "Who may I please announce?" @@ -39982,439 +39981,523 @@ msgstr "Ах, я вижу. Эти чудовищные кости здесь, н #: conversationlist_achievements.json:passive_achievement_grant_1 msgid "Reflecting on your journey, you marvel at how you were able to go from a commoner in a small village to a wealthy adventurer. You realize that you've collected 100,000 gold, and decide to record this milestone in Mikhail's book of achievements." msgstr "" +"Размышляя о своем путешествии, вы удивляетесь, как вам удалось пройти путь " +"от простолюдина в маленькой деревне до богатого искателя приключений. Вы " +"понимаете, что собрали 100 000 золотых и решили записать это событие в " +"дневник достижений Михаила." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_10 msgid "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground." msgstr "" +"У вас сложилось впечатление, что Зуулхан не умер. Он как-будто провалился " +"сквозь землю ." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_20 msgid "" "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground.\n" "You should tell Bogsten about this." msgstr "" +"У вас сложилось впечатление, что Зуулхан не умер. Он как-будто провалился " +"сквозь землю.\n" +"Вы должны рассказать об этом Богстену." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup msgid "Hmm ... hmm ..." -msgstr "" +msgstr "Хм... хм..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup:0 msgid "Hello, I am ..." -msgstr "" +msgstr "Здравствуйте, я..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10 msgid "Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something." msgstr "" +"Мудрецы говорят потому, что им есть что сказать. Глупцы потому, что хотят " +"что-то сказать." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20 msgid "An empty vessel makes the loudest sound. So they that have the least wit are the greatest babblers." msgstr "" +"Самый громкий звук издает пустой сосуд. Так ите, у кого меньше всего " +"остроумия, - величайшие болтуны." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30 msgid "There are two things a person should never be angry at: What they can help, and what they cannot." msgstr "" +"Есть две вещи, из-за которых никогда не должно злиться: что ты кому-то " +"можешь помочь, и что ты не можешь помочь кому-то." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40 msgid "How could they see anything but the shadows if they were never allowed to move their heads?" msgstr "" +"Как они могли видеть что-либо, кроме теней, если им никогда не позволяли " +"поднять голову?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50 msgid "All is flux, nothing stays still." -msgstr "" +msgstr "Все течёт, ничто не стоит на месте." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90 msgid "Leave me now, kid. I'm trying to think, don't confuse me with your presence." msgstr "" +"А теперь оставь меня, малыш. Я пытаюсь думать, не смущай меня своим " +"присутствием." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90:0 msgid "OK. I will come back when you have more time." -msgstr "" +msgstr "Хорошо. Я вернусь, когда у тебя будет больше времени." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0 msgid "Oh young kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" msgstr "" +"Ты выглядишь хорошим человеком. Я не хочу, чтобы ты пострадал из-за меня. Я " +"настаиваю, чтобы ты ушёл!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10:0 msgid "What's going on?" -msgstr "" +msgstr "В чем дело?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1 msgid "No. I shouldn't be telling you. It's too dangerous." -msgstr "" +msgstr "Нет, мне не стоит тебе говорить. Это слишком опасно." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:0 msgid "I'm sure I can help." -msgstr "" +msgstr "Я уверен, что смогу помочь." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:1 msgid "I'm way stronger than I look." -msgstr "" +msgstr "Я намного сильнее, чем выгляжу." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:2 msgid "OK. Nevermind." -msgstr "" +msgstr "OK. Неважно." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_2 msgid "My family has used this place to grow mushrooms for five generations. Our mushrooms are famous from Feygard to Nor City, loved by gourmets and potion makers alike." msgstr "" +"Моя семья использовала это место для выращивания грибов в течение пяти " +"поколений. Наши грибы известны от Фейгарда до Нор-Сити, их любят и гурманы, " +"и производители снадобий." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_3 msgid "Last month, I went to Nor City to sell an excellent batch and decided to stay a little longer." msgstr "" +"В прошлом месяце я поехал в Нор-Сити, чтобы продать отличную партию, и решил " +"задержаться немного подольше." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_4 msgid "You see, my son is studying across the country to become a Shadow priest, and he is currently in the Valanyr temple of the Shadow. I had not seen him for so long, so I decided to visit him." msgstr "" +"Видишь ли, мой сын учится, путешествуя по всей стране, чтобы стать " +"священником Тени, и он в настоящее время он в Валаанирском храме Тени. Я " +"очень давно не видел сына, и потому решил навестить его в этот раз." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5 msgid "Anyway, when I came back here, I felt something strange had happened. I couldn't tell what, but I knew evil was around as soon as I touched the door knob." msgstr "" +"В общем, когда я вернулся сюда, я почувствовал, что произошло что-то " +"необычное. Я не мог сказать, что конкретно, но я почувствовал присутствие " +"зла, как только коснулся дверной ручки." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:0 msgid "Dealing with evil is my favorite hobby." -msgstr "" +msgstr "Борьба со злом - мое любимое хобби." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:1 msgid "Get to the point." -msgstr "" +msgstr "Ближе к делу." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:2 msgid "I will never help a worshipper of the Shadow!" -msgstr "" +msgstr "Я никогда не помогу приверженцу Тени!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6 msgid "When I got to my mushroom cave, I was attacked by some sort of giant living mushroom. I've been sick since then, to the point where I'm afraid I won't live long. I've locked all access to my cave to prevent anyone from being hurt." msgstr "" +"Когда я добрался до своей грибной пещеры, на меня напал какой-то гигантский " +"живой гриб. С тех пор я чувствую себя больным, и я боюсь, что я не протяну " +"долго. Я заблокировал доступ к своей пещере, чтобы никто не пострадал." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6:0 msgid "You really look bad. How can I help?" -msgstr "" +msgstr "Ты действительно плохо выглядишь. Чем я могу помочь?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7 msgid "I know this potion maker in Fallhaven. Could you go ask him for a cure?" msgstr "" +"Я знаю одного изготовителя зелья в Фалхевене. Можешь попросить у него " +"лекарство?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:0 msgid "Sure. I'll go there right now." -msgstr "" +msgstr "Конечно. Я пойду туда прямо сейчас." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:1 msgid "You fool! I'm not here to run your errands!" -msgstr "" +msgstr "Дурак! Я здесь не для того, чтобы быть у тебя на побегушках!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_8 msgid "Thank you! I'll be waiting for you. Be quick!" -msgstr "" +msgstr "Спасибо! Я буду ждать тебя. Побжалуйста, не задерживайся!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10 msgid "Have you got the cure?" -msgstr "" +msgstr "У тебя есть лекарство?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:0 msgid "Not yet. The potion merchant needs some spore sample to prepare it." -msgstr "" +msgstr "Пока нет. Торговцу зельями нужен образец спор, чтобы его приготовить." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10 msgid "I'm sorry to have dragged you into this, kid. Take this key. It will open the way to my mushroom cave. You will certainly find what you need." msgstr "" +"Прости, что втянул тебя в это, парень. Возьми этот ключ. Он откроет путь к " +"моей грибной пещере. Ты обязательно найдешь там то, что необходимо." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10:0 msgid "I will have a look." -msgstr "" +msgstr "Постотрим..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10 msgid "Have you collected the spores already?" -msgstr "" +msgstr "Ты уже собрал споры?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:0 msgid "Yes. I have them with me." -msgstr "" +msgstr "Да. Они у меня с собой." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_12 msgid "Please get them for me." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, дай их мне." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20 msgid "These spores would do. Please go and give them to Fallhaven's potion merchant." msgstr "" +"Да, это те самые споры. Пожалуйста, иди и отдай их торговцу снадобьями " +"Фалхэвена." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10:0 msgid "I'll hurry." -msgstr "" +msgstr "Я быстро..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10 msgid "Quick, I am dying! The potion maker is the only one who could help me!" msgstr "" +"Быстрее, я умираю! Этот производитель зелей - единственный, кто может мне " +"помочь!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10 msgid "I hope you have good news for me." -msgstr "" +msgstr "Надеюсь, у тебя для меня хорошие новости." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:0 msgid "Yes, I have got a potion for you." -msgstr "" +msgstr "Да, у меня есть для тебя зелье." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20 msgid "" "Finally!\n" "[He pours down the liquid greedily]" msgstr "" +"Наконец-то!\n" +"[Он жадно выпивает жидкость]" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20:0 msgid "And there goes 150 gold again..." -msgstr "" +msgstr "Кстати, оно стоило 150 монет..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10 msgid "Aaah. I feel much better. That was neat. You have my everlasting thanks, kid." msgstr "" +"Ааах. Я чувствую себя намного лучше. Это было здорово. Прими мою вечную " +"благодарность, малыш." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:0 msgid "I am glad I could help." -msgstr "" +msgstr "Я рад, что смог помочь." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:1 msgid "I'd prefer to have my 150 gold back." -msgstr "" +msgstr "Я бы предпочел вернуть свои 150 монет." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12 msgid "No, no, no. The uplifting feeling of saving a life cannot be balanced with gold." msgstr "" +"Нет, нет, нет. Возвышенное чувство спасения жизни нельзя оценивать золотом." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:0 msgid "No?" -msgstr "" +msgstr "Разве нет?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:1 msgid "You are right." -msgstr "" +msgstr "Ты прав." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_20 msgid "Now that I am restored again, I should go back to work." -msgstr "" +msgstr "Теперь, когда я наконец здоров, я должен вернуться к работе." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_22 msgid "I really should." -msgstr "" +msgstr "Я действительно должен." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_24 msgid "I should..." -msgstr "" +msgstr "Я должен..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26 msgid "What? ... Ah, yes - work." -msgstr "" +msgstr "Что? ... Ах, да - работа." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26:0 msgid "You seem a bit distracted." -msgstr "" +msgstr "Ты выглядишь немного рассеянным." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_30 msgid "Indeed. I can't concentrate." -msgstr "" +msgstr "Действительно. Я не могу сосредоточиться." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_32 msgid "There seems to be an evil force near us. Yes, that must be it." msgstr "" +"Кажется рядом всё еще присутствует злая сила. Да, похоже причина именно в " +"этом ." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34 msgid "I remember my father warned me about this kind of thing before passing away. But I was just a kid and I forgot his advice on how to deal with it." msgstr "" +"Я припоминаю, что отец предупреждал меня об чем-то таком перед смертью. Но я " +"был всего лишь ребенком и забыл его наставления о том, как с этим бороться." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:0 msgid "Don't worry. I deal with evil every day. Whatever lurks down there, I can handle it." msgstr "" +"Не переживай. Я имею дело со злом каждый день. Что бы там ни скрывалось, я " +"справлюсь." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:1 msgid "How can you forget something that important! I guess I have no choice but to go." msgstr "" +"Как можно было забыть что-то настолько важное! Думаю, у меня нет выбора, " +"кроме как пойти туда и разобраться." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:2 msgid "Stupid old man. You really think I'm here to clean up your own mess!" msgstr "" +"Глупый старик. Ты действительно думаешь, что я здесь, чтобы прибирать за " +"тобой?!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40 msgid "Very good. Please go into my caves and check if everything is right." -msgstr "" +msgstr "Отлично. Пожалуйста, иди в мою пещеру и проверь, все ли в порядке." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:0 msgid "You're getting on my nerves now." -msgstr "" +msgstr "Ты испытываешь моё терпение." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:1 msgid "OK. Down again." -msgstr "" +msgstr "Хорошо, снова вниз." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:2 msgid "No way! You've bored me more than enough!" -msgstr "" +msgstr "Ни за что! Ты меня уже достал!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52 msgid "Don't forget that there are hidden rooms. I gave you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." msgstr "" +"Не забудь, что там есть скрытые комнаты. Я дал тебе свое ожерелье, чтобы ты " +"мог их найти. Носи его в пещерах. И никогда не снимай." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54:0 msgid "I'm curious what I will find there." -msgstr "" +msgstr "Мне любопытно, что же я там найду." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54 msgid "There are hidden rooms. I'll give you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." msgstr "" +"Там есть скрытые комнаты. Я отдам тебе свое ожерелье, чтобы ты смог их " +"обнаружить. Носи его в пещерах. И никогда не снимай." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10 msgid "It took you a long time to get back here. What has happened down there?" -msgstr "" +msgstr "Тебе понадобилось много времени, чтобы вернуться. Что там произошло?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10:0 msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave." -msgstr "" +msgstr "В пещере я встретил старого волшебника по имени Зуулхан." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20 msgid "Zuul'khan? Hmm, I think I have heard this name already." -msgstr "" +msgstr "Зуулхан? Кажется, я уже слышал это имя." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20:0 msgid "He told me that your family imprisoned him using an ancient petrifying spell." msgstr "" +"Он сказал мне, что ваша семья заточила его там с помощью древнего Заклинания " +"Окаменения." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30 msgid "A petrifying spell? But this has to be renewed every week." -msgstr "" +msgstr "Заклинания Окаменения? Но его же нужно обновлять каждую неделю." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30:0 msgid "Exactly. Thanks to your laxity, Zuul'khan got free." -msgstr "" +msgstr "Совершенно верно. Благодаря твоей небрежности, Зуулхан освободился." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40 msgid "And why is this Zuul'khan still running around? What did you do the whole time down there? Go and finish your work!" msgstr "" +"И почему этот Зуулхан все ещё где-то рядом? Чем ты там занимался всё это " +"время? Иди и закончи свою работу!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:0 msgid "What? Do it yourself!" -msgstr "" +msgstr "Что? Займись-ка этим сам!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:1 msgid "Do you actually do anything with your own hands?" -msgstr "" +msgstr "Ты хоть что-то можешь сделать сам?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:2 msgid "I already defeated Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Я уже победил Зуулхана." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20 msgid "So Zuul'khan is dead?" -msgstr "" +msgstr "Значит, Зуулхан мертв?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20:0 msgid "I don't think so. He just disappeared into the ground." -msgstr "" +msgstr "Я так не думаю. Он просто провалился сквозь землю." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_30 msgid "" "Disappeared! I hope he doesn't appear here next.\n" "Well, as a reward for your efforts, please take this bag of mushrooms to the potion merchant in Fallhaven. I'm sure he'll prepare something good for you." msgstr "" +"Провалился?! Надеюсь, он в седующий раз он не появится здесь.\n" +"Чтож, в награду за твои усилия, пожалуйста, отнеси эту сумку с грибами " +"торговцу снадобьями в Фоллхейвен. Уверен, что за это он приготовит что-" +"нибудь для тебя ." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40 msgid "Anyway. The evil force is not gone, so you'll have to go down there again." msgstr "" +"В любом случае злая сила никуда не делась, так что тебе следует снова " +"спуститься туда." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50 msgid "It has moved probably to another place. But that is someone else's problem." -msgstr "" +msgstr "Вероятно, он перебрался в другое место. Но это уже не моя проблема." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50:0 msgid "Honestly now?" -msgstr "" +msgstr "Ты серьёзно?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_54 msgid "Leave now. I need to rest." -msgstr "" +msgstr "А теперь оставь меня. Мне нужен отдых." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10 msgid "Hi kid. Nice to meet you again." -msgstr "" +msgstr "Привет, малыш. Рад увидеть тебя снова." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10:0 msgid "I've finally defeated Zuul'khan and his giant mushroom. You won't have to worry about them anymore." msgstr "" +"Я наконец-то победил Зуулхана и его гигантский гриб. Тебе больше не нужно о " +"них беспокоиться." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10 msgid "Now what has happened down there?" -msgstr "" +msgstr "Что произошло там внизу?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10:0 msgid "I met a sorcerer called Zuul'khan. He offered me something of value, so now I'll kill you." msgstr "" +"Я встретил колдуна по имени Зуулхан. Он предложил мне кое-что ценное, так " +"что сейчас я тебя убью." #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains msgid "[You hear a sudden sharp click.] What is this? Help!" -msgstr "" +msgstr "[Ты слышишь внезапный резкий щелчок.] Что это? Помогите!" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20 msgid "The chains have wrapped around your arms. You can not move any more!" -msgstr "" +msgstr "Цепи обвились вокруг твоих рук. Ты больше не можешь двигаться!" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20:0 msgid "Why have I touched these cursed chains!?" -msgstr "" +msgstr "И зачем я коснулся этих проклятых цепей!?" #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30 msgid "The chains seem to soften their grip." -msgstr "" +msgstr "Кажется, хватка цепей ослабевает." #: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30:0 msgid "Oof, at last I can move again! I thought that this was the end." -msgstr "" +msgstr "Уф, наконец-то я снова могу двигаться! Я думал, что это конец." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10 msgid "Oh kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" msgstr "" +"Ты выглядишь хорошим человеком. Я не хочу, чтобы ты пострадал из-за меня. Я " +"настаиваю, чтобы ты ушёл!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_12 +#, fuzzy msgid "Give me your hand! ... No don't! ... Give me ... " -msgstr "" +msgstr "Прокяни ко мне руку! ... Нет, не надо! ... Дай мне... " #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14 msgid "I'm hurt ... I'll hurt ... Never do! ... Help! ... Kill! ... your hand - pleease ..." msgstr "" +"Мне больно... Эта боль не уйдет... Никогда! ... Помоги! ... Убей! ... твою " +"руку... пожалуйста..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:0 msgid "* Reach out your hand *" -msgstr "" +msgstr "[ Протянуть руку ]" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:2 msgid "I better go." -msgstr "" +msgstr "Мне лучше уйти." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_16 msgid "No! Don't do me wrong!" -msgstr "" +msgstr "Нет! Не приничяе мне вреда!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20 msgid "Hahaha! AHAHAHAHA! I am free again!" -msgstr "" +msgstr "Хахаха! АХАХАХА! Я снова свободен!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:1 msgid "What are you?" -msgstr "" +msgstr "Что ты такое?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22 msgid "Be nice, kid." -msgstr "" +msgstr "Будь вежлив, малыш." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22:0 msgid "OK. Who are you?" -msgstr "" +msgstr "OK. Кто ты?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_30 +#, fuzzy msgid "I am the Archmancer of the underground. Widely known as Master of the Fungi and Commander to anything that crawls." msgstr "" +"Я - Архимандрит подземелья. Широко известен как Мастер Грибов и Повелитель " +"всего, что ползает." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32 msgid "I am the great Zuul'khan!" -msgstr "" +msgstr "Я великий Зуулхан!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10:0 @@ -40424,325 +40507,355 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1:0 #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1:0 msgid "Great." -msgstr "" +msgstr "Великолепно.." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34 msgid "Great and strong, yes." -msgstr "" +msgstr "Да, я великий и сильный..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34:0 msgid "Aha." -msgstr "" +msgstr "Ага." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_40 msgid "You are the first human I've seen in such a long time." -msgstr "" +msgstr "Ты первый человек, которого я увидел за столь долгое время." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42 msgid "And I am the last human you will ever see." -msgstr "" +msgstr "А я - последний человек, которого ты видишь в свей жизни." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42:0 msgid "You threaten me?" -msgstr "" +msgstr "Ты угрожаешь мне?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50 msgid "You may have a last wish. What do you want?" -msgstr "" +msgstr "Возможно у тебя есть последнее желание. Чего бы ты хотел?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50:0 msgid "Tell me why you are here in Bogsten's caves?" -msgstr "" +msgstr "Скажи мне, почему ты здесь, в пещере Богстена?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60 msgid "Bogsten's cave? Oh how I hate that name!" -msgstr "" +msgstr "Пещера Богстена? О, как я ненавижу это имя!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_20 msgid "It was the Bogstens who imprisoned me here, long years ago. With a petrifying spell. I did nothing evil to them, except ... Well, I did almost nothing evil to them." msgstr "" +"Это Богстены много лет назад заточили меня здесь. С помощью Заклинания " +"Окаменения. Я не сделал им ничего плохого, кроме... В общем, я не сделал им " +"почти ничего плохого." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_30 msgid "More than a century ago, I found the way to command the crawling species of the underground and to bend the fungi to my will." msgstr "" +"Более века назад я нашел способ управлять ползучими тварями под землей и " +"подчинять грибы по своей воле." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_40 msgid "I chose this place to practice my arts and prepare an army of Fungi." msgstr "" +"Я выбрал это место, чтобы практиковать свое искусство и готовить армию " +"Грибов." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_50 msgid "The Bogstens must have heard about my activities in the caves under their house and became suspicious." msgstr "" +"Похоже, Богстены услышали о моих эксперементах в пещере под их домом и стали " +"что-то подозревать." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_60 msgid "Lotho Bogsten sneaked down here and caught me unawares." -msgstr "" +msgstr "Лото Богстен прокрался сюда и застал меня врасплох." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_70 msgid "I didn't expect petrifying. Who would use such a weak spell that has to be renewed every few weeks?" msgstr "" +"Я не ожидал окаменения. Какой дурак мог использовать такое слабое " +"заклинание, которое нужно обновлять каждые несколько недель?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_80 msgid "I could not move but I noticed everything that was happening around me. Lotho Bogsten visited me regularly and renewed the spell." msgstr "" +"Я не мог двигаться, но я видел всё, что происходит вокруг меня. Лото Богстен " +"регулярно навещал меня и обновлял заклинание." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100 msgid "Finally, after long, long years, Lotho Bogsten must have died. Fortunately, his son is not so dutiful." msgstr "" +"Наконец, после долгих, долгих лет, Лото Богстен, должно быть, умер. К " +"счастью, его сын не такой педантичный." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100:0 msgid "He had children?" -msgstr "" +msgstr "У него были дети?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_120 msgid "Indeed he had a son. But that lazybones didn't come as regularly as needed. The spell wore off, and I could move again." msgstr "" +"У него действительно был сын. Но этот лентяй приходил реже, чем нужно. " +"Заклинание потеряло силу, и я снова смог двигаться." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_140 msgid "AHAHAHAHA!" -msgstr "" +msgstr "АХАХАХА!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70 msgid "I see that you have their family necklace. So you must die now." msgstr "" +"Я вижу у тебя их семейное ожерелье. Так что сейчас тебе придется умереть." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:0 msgid "I'll have to thank Bogsten: This sounds like a fun fight." -msgstr "" +msgstr "Я должен поблагодарить Богстена: похоже будет занимательная драчка." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:1 msgid "You shouldn't kill me. I could be of use." -msgstr "" +msgstr "Тебе не стоит меня убивать. Я мог бы быть полезен." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:2 msgid "Please. I will crawl before you. Don't hurt me." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста. Я буду ползать перед тобой. Не причиняй мне вреда." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_82 msgid "Disgusting. Away with you!" -msgstr "" +msgstr "Отвратительно. Убирайся прочь!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_84 msgid "Hmm. Maybe." -msgstr "" +msgstr "Хмм... Возможно..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10 msgid "Did you make up your mind at last?" -msgstr "" +msgstr "Ты уже принял решение?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:1 msgid "Let's talk again." -msgstr "" +msgstr "Давай проговорим еще раз." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_20 msgid "Go and kill Bogsten up there." -msgstr "" +msgstr "Иди и убей Богстена там наверху." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22 msgid "Kill Bogsten and bring me his staff as evidence." -msgstr "" +msgstr "Убей Богстена и принеси мне его посох в качестве доказательства." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:1 msgid "No. I'd rather kill you." -msgstr "" +msgstr "Нет. Я лучше убью тебя." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24 msgid "Then our little conversation is over now." -msgstr "" +msgstr "На этом наш небольшой разговор окончен." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:1 msgid "Hm, wait. Let me think again." -msgstr "" +msgstr "Хм, подожди. Дай мне подумать ещё." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:2 msgid "I wish we could talk a little more." -msgstr "" +msgstr "Я хотел бы поговорить еще немного." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_40 msgid "Ah. You are not as stupid as you look, kid." -msgstr "" +msgstr "Хм. Ты не так глуп, как выглядишь, малыш." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_42 msgid "I'll give you two things." -msgstr "" +msgstr "Я дам тебе две вещи." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44 msgid "I'll spare your life." -msgstr "" +msgstr "Я сохраню твою жизнь." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44:0 msgid "Generously." -msgstr "" +msgstr "Щедро." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46 msgid "And I'll provide you with a permanent immunity to the spore poison." -msgstr "" +msgstr "И я дам тебе постоянный иммунитет к яду грибных спор." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:0 msgid "Agreed. I'll go upstairs and finish Bogsten." -msgstr "" +msgstr "Договорились. Я поднимусь наверх и покончу с Богстеном." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:1 msgid "Forget it. Attack!" -msgstr "" +msgstr "Забудь об этом. В атаку!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_50 msgid "Do so." -msgstr "" +msgstr "Сделай это." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115 msgid "Is Bogsten dead already?" -msgstr "" +msgstr "Богстен уже мертв?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:1 msgid "I have killed him." -msgstr "" +msgstr "Я убил его." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10 msgid "Bogsten is dead. Finally." -msgstr "" +msgstr "Богстен мертв. Наконец-то." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10:0 msgid "Yes. Now where is my reward?" -msgstr "" +msgstr "Да... Так где же моя награда?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20 msgid "Give me the staff first." -msgstr "" +msgstr "Сначала отдай мне посох." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:2 msgid "No, I have changed my mind. I'll rather keep Bogsten's staff." -msgstr "" +msgstr "Знаешь, я передумал. Пожалуй я лучше оставлю посох Богстена себе." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22 msgid "You won't betray me, you little fool!" -msgstr "" +msgstr "Ты решил меня предать, мелкий паршивец?!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:0 msgid "Who is betraying here? Where is my dearly earned reward!" msgstr "" +"Это ещё вопрос, кто здесь предаёт!? Мне нужня моя честно заработанная " +"награда!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:1 msgid "Little in height - but strong! Attack!" -msgstr "" +msgstr "Мал, да удал! В атаку!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50 msgid "Finally I got the staff back!" -msgstr "" +msgstr "Наконец-то я вернул посох!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50:0 msgid "My reward...?" -msgstr "" +msgstr "Моя награда...?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150 msgid "Zuul'khan towers over you and starts muttering strange words." -msgstr "" +msgstr "Зуулхан возвышается над тобой и начинает бормотать странные слова." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150:0 msgid "I'm feeling dizzy..." -msgstr "" +msgstr "У меня кружится голова..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10 msgid "Done. You will never fear any of these fungi spores anymore." -msgstr "" +msgstr "Готово. Тебе больше никогда не навредят споры этих грибов." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10:0 msgid "Oh wow." -msgstr "" +msgstr "Ого, круто." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_20 msgid "Leave me now! I have to regain my practice of spells." -msgstr "" +msgstr "А теперь оставьте меня! Я должен восстановить свои навыки колдовства." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_155 msgid "Don't disturb me! I am practicing dangerous spells." -msgstr "" +msgstr "Не мешай мне! Я практикую опасные заклинания." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 msgid "You again! How did you get into here?" -msgstr "" +msgstr "Снова ты! Как ты сюда попал?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9:0 msgid "I could ask you the same." -msgstr "" +msgstr "Я могу спросить тебя о том же." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10 msgid "Do not disturb me. I have to concentrate in building my fungi army." -msgstr "" +msgstr "Не мешай мне. Я должен сконцентрироваться на создании армии грибов." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10:0 msgid "By reading a book? Is reading a book the lazy way to create an army?" -msgstr "" +msgstr "Читая книгу? Является ли чтение книги ленивым способ создать армию?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20 msgid "That did it. Silence now, or ..." -msgstr "" +msgstr "Именно так. А теперь ТИХО! Иначе..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20:0 msgid "Attack?" -msgstr "" +msgstr "Сразимся?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3:0 msgid "Coocoo! Trying to read again?" -msgstr "" +msgstr "Куку! Пытаешься снова почитать?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10 msgid "Go away you annoying child! I must create the leader for my fungi army!" msgstr "" +"Убирайся, надоедливый ребенок! Я должен создать вождя для моей армии грибов!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 msgid "I grow weary of you." -msgstr "" +msgstr "Я уже устал от тебя." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10 msgid "You interrupt my spells that will make my fungi leader invincible! Ha Ha! So now you must die!" msgstr "" +"Ты прерываешь мои заклинания, которые сделают моего вождя грибов " +"непобедимыми! Ха-ха! Так что теперь ты должен умереть!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10:0 msgid "Eh - no, I don't think so." -msgstr "" +msgstr "Эээ... нет, я так не думаю." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10 msgid "May I finally practice my black magic in peace?" -msgstr "" +msgstr "Могу я уже наконец спокойно позаниматься своей черной магией?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10:0 msgid "No, not if I can help it. By the way - your book looks strange." msgstr "" +"Если ты спрашиваешь меня, то Нет\" . Кстати - твоя книга выглядит странно." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20:0 msgid "It is a cookbook. I see lots of delicious recipes." -msgstr "" +msgstr "Это кулинарная книга. Я вижу много вкусных рецептов." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30 msgid "Oh that. That's a good cover. I got the book from a 'friend'. In between there are recipes of a completely different kind." msgstr "" +"Ах это... Хорошее прикрытие. Я получил эту книгу от «друга». Между обычными " +"рецептами тут есть рецепты совершенно другого рода." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30:0 msgid "You mean these strange letters next to the recipe of the Delicious Mushroom Soup?" msgstr "" +"Ты имеешь в виду эти странные письмена рядом с рецептом вкусного грибного " +"супа?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_40 msgid "Be glad that you can't decipher these letters. They are dangerous." -msgstr "" +msgstr "Радуйся, что не можешь прочесть эти письмена. Они опасны." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42 msgid "It takes great power to tame these spells. My fungi leader grows in strength every day!" msgstr "" +"Нужна огромная сила, чтобы подчинить эти заклинания. Сила моего вождя грибов " +"растет с каждым днем!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42:0 msgid "At school I was good at spelling: A B C ..." -msgstr "" +msgstr "В школе я вроде хорошо читал: А, Б, В, ..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90 msgid "I've had enough of your cheekiness now. These were your last words!" -msgstr "" +msgstr "С меня уже достаточно твоей дерзости. Это были твои последние слова!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90:0 msgid "We'll see..." -msgstr "" +msgstr "Посмотрим..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker @@ -40750,19 +40863,19 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker msgid "You shall not pass." -msgstr "" +msgstr "Ты не пройдешь." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:0 msgid "Your foul master is gone." -msgstr "" +msgstr "Твоего отвратительного хозяина больше нет." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:1 msgid "[Lie] Your master has told me to go here. Out of my way now!" -msgstr "" +msgstr "[Ложь] Твой хозяин сказал мне пойти сюда. Убирайся с моего пути!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:2 msgid "For now." -msgstr "" +msgstr "Пока что..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10 @@ -40770,103 +40883,115 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10 msgid "The black fog hisses and instantly vanishes." -msgstr "" +msgstr "Черный туман шипит и мгновенно исчезает." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10:0 msgid "Oh, that was easy." -msgstr "" +msgstr "Ого, это было легко." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:0 msgid "Your foul master is gone again..." -msgstr "" +msgstr "Твой мерзкий хозяин снова сбежал." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:1 msgid "I think I have seen you before..." -msgstr "" +msgstr "Кажется, я видел тебя раньше..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10:0 msgid "Yes, now I remember." -msgstr "" +msgstr "Да, всё как и в прошлый раз." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:0 msgid "Your foul master is once more gone..." -msgstr "" +msgstr "Твой подлый хозяин сбежал опять." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:0 msgid "Oh my. How often?" -msgstr "" +msgstr "О, боже.. Снова?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10:0 msgid "You could be a little more varied." -msgstr "" +msgstr "Ты мог бы быть немного более разнообразным." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:0 msgid "Your master is dead. Begone!" -msgstr "" +msgstr "Твой хозяин мертв. Прочь!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:1 msgid "Your master is dead forever now. Begone!" -msgstr "" +msgstr "Теперь твой хозяин действительно мертв. Прочь!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:2 msgid "Why me? What have I done to deserve this?" -msgstr "" +msgstr "Почему я? Что я сделал, чтобы заслужить это?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10:0 msgid "At last." -msgstr "" +msgstr "Ну наконец..." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20 msgid "No. We were expecting you to say so. We were told not to leave." -msgstr "" +msgstr "Нет. Мы ожидали, что ты скажешь это. Нам сказали не уходить." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:0 msgid "I need to know what's behind this, but obviously I can't get past that way. I had best try to find another way." msgstr "" +"Мне должен узнать, что за этим туманом, но, очевидно, я не могу пройти " +"здесь. Стоит попытаться найти другой путь." #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:1 msgid "Well, you are learning." -msgstr "" +msgstr "Что ж, похоже ты учишься." #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_alive msgid "You can't examine the chest with the great mushroom on your heels." msgstr "" +"Ты не можешь осматривать сундук, когда у тебя за спиной огромный злобный " +"гриб." #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_10 msgid "On your final blow, the great mushroom explodes. Suddenly, the mushroom pieces spring back to life!" msgstr "" +"На вашем последнем ударе большой гриб взрывается. Внезапно кусочки гриба " +"оживают!" #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_20 msgid "The room is quiet at last." -msgstr "" +msgstr "В комнате наконец-то стало тихо." #: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_22 msgid "The giant mushroom is finally destroyed." -msgstr "" +msgstr "Гигантский гриб, наконец, уничтожен." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued msgid "Thank you, thank you!" -msgstr "" +msgstr "Спасибо! Спасибо!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_10 msgid "My name is Lediofa. I was travelling with my family to Vilegard. We wanted to visit my uncle." msgstr "" +"Меня зовут Ледиофа. Я путешествовала с семьей в Вильгард. Мы хотели " +"навестить моего дядю." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20 msgid "We were attacked by robbers in the forest. I don't know what happened to my family. It was terrible." msgstr "" +"В лесу на нас напали грабители. Я не знаю, что случилось с моей семьей. Это " +"было ужасно." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20:0 msgid "Poor child." -msgstr "" +msgstr "Бедное дитя." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_30 msgid "I was dragged into this cave." -msgstr "" +msgstr "Меня затащили в эту пещеру." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40 msgid "The only thing I saw was a figure clad in black who kept muttering mean sounding words." msgstr "" +"Единственное, что я запомнила, это фигуру, одетую в черное, которая " +"постоянно бормотала непонятные слова." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40:0 msgid "That must have been Zuul'khan." From 947e4511e64fddb5ec60cc8960f5fd93af7d3f8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Sun, 28 Feb 2021 18:42:56 +0000 Subject: [PATCH 166/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 5.4% (687 of 12511 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ar.po | 181 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 107 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index fc229a35f..9dc84e053 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 22:04+0000\n" "Last-Translator: adel nasri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -2804,215 +2804,236 @@ msgstr "لا، لماذا علي أن أساعدك؟" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_bah msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have asked you. Now leave me." -msgstr "" +msgstr "هاه ، مخلوق وضيع. كنت أعلم أنه لا ينبغي أن أسألك. الآن دعني." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_4 msgid "A while ago, I was working on a rift spell that I had read about." -msgstr "" +msgstr "منذ فترة ، كنت أعمل على تعويذة الصدع التي قرأت عنها." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_5 msgid "The spell is supposed to, shall we say, open up new possibilities." -msgstr "" +msgstr "من المفترض أن تفتح التعويذة ، كما نقول ، إمكانيات جديدة." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_6 msgid "Erm, yes, the rift spell will open things up alright. Ahem." -msgstr "" +msgstr "إمم، نعم، تعويذة الصدع ستفتح الأمور على ما يرام. احمم." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_7 msgid "So there I was working hard on getting the last pieces together for it." -msgstr "" +msgstr "لذلك كنت أعمل بجد لتجميع القطع الأخيرة معًا." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_8 msgid "Then, all of a sudden, a gang of thugs came around and started bullying me." -msgstr "" +msgstr "ثم فجأة ، جاءت عصابة من اللصوص و بدأت في التنمر علي." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_9 msgid "They said they were Messengers of the Shadow, and insisted that I should cease my spell making." -msgstr "" +msgstr "قالوا إنهم كانوا رسل الظل ، وأصروا على أن أتوقف عن عمل تعويذتي." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_10 msgid "Preposterous, isn't it? I was so close to having the power!" -msgstr "" +msgstr "غريب ، أليس كذلك؟ كنت قريبًا جدًا من امتلاك القوة!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_11 msgid "Oh, the power I could have had. My dear rift spell." -msgstr "" +msgstr "أوه ، القوة التي كان بإمكاني الحصول عليها. تعويذة الصدع العزيزة." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_12 msgid "Anyway, I was just about to finish the last piece of my rift spell when the bandits came and robbed me." msgstr "" +"على أي حال ، كنت على وشك الانتهاء من آخر قطعة من تعويذة الصدع عندما جاء " +"اللصوص وسرقوني." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_13 msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call the guards." msgstr "" +"أخذ قطاع الطرق ملاحظاتي عن التعويذة و انطلقوا قبل أن أتمكن من استدعاء الحراس." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." -msgstr "" +msgstr "بعد سنوات من العمل ، يبدو أنني لا أتذكر الأجزاء الأخيرة من التعويذة." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 msgid "Do you think you could help me locate it? Then I could have the power at last!" msgstr "" +"هل تعتقد أنك يمكن أن تساعدني في تحديد موقعهم؟ ثم يمكن أن أمتلك القوة أخيرا!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16 msgid "You will of course be suitably rewarded for your part in me getting this power." -msgstr "" +msgstr "بالطبع ستكافأ بشكل مناسب على دورك في الحصول على هذه القوة." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:0 msgid "A reward? I'm in!" -msgstr "" +msgstr "مكافئة؟ أنا معك!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:1 msgid "Very well. I will help you." -msgstr "" +msgstr "حسنا. سأساعدك." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:2 msgid "No thanks, this seems like something that I would rather not get involved with." -msgstr "" +msgstr "لا شكرًا ، يبدو أن هذا شيء أفضل عدم التورط فيه." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_17 msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well then." msgstr "" +"كنت أعلم أنني لا أستطيع الوثوق ... انتظر ، ماذا؟ هل قلت نعم فعلا؟ حسنًا إذن." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" +"حسنًا ، اعثر على القطع الأربع من تعويذة الصدع التي أخذها قطاع الطرق ، و أحضر " +"القطع إلي." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 msgid "There were four bandits, and they all headed south of Fallhaven after I was attacked." msgstr "" +"كان هناك أربعة قطاع طرق ، واتجهوا جميعًا جنوب فالهافن بعد أن تعرضت للهجوم." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_20 msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." -msgstr "" +msgstr "يجب عليك البحث في الأجزاء الجنوبية من فالهافن عن قطاع الطرق الأربعة." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" +"أسرع من فضلك! أنا متحمس جدًا لفتح الصدع ... امم، أعني إنهاء التعويذة. لا شيء " +"غريب مع هذا أليس كذلك؟" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 msgid "Hello again. How is the search for my missing pieces of the rift spell going?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا مجددا. كيف يتم البحث عن القطع المفقودة من تعويذة الصدع؟" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:0 msgid "I have found all the pieces." -msgstr "" +msgstr "لقد وجدت كل القطع." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:2 msgid "Could you tell me the whole story again?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكن أن تخبرني القصة كاملة مرة أخرى؟" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_40 msgid "Oh, you found all four pieces? Hurry, give them to me." -msgstr "" +msgstr "أوه ، هل وجدت كل الأربع قطع؟ بسرعة، أعطهم لي." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_41 msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." -msgstr "" +msgstr "نعم ، هذه هي القطع التي أخذها قطاع الطرق." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" +"الآن يجب أن أكون قادرًا على إنهاء تعويذة الصدع و فتح صدع الظل ... أعني فتح " +"إمكانيات جديدة. نعم ، هذا ما قصدته." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 msgid "The only obstacle between me and continuing my rift spell research is that stupid Unzel fellow." msgstr "" +"العقبة الوحيدة بيني و بين مواصلة بحثي عن تعويذات الصدع هو ذلك الغبي أونزيل ." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_44 msgid "Unzel was my apprentice a while ago. But he started to annoy me with his questions and talk about morality." -msgstr "" +msgstr "أونزيل كان تلميذي منذ فترة. لكنه بدأ يزعجني بأسئلته و يتحدث عن الأخلاق." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_45 msgid "He said that my spell making was disrupting the will of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "قال إن تعويذتي كانت تعطل إرادة الظل." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_46 msgid "Bah, the Shadow. What has it ever done for ME?!" -msgstr "" +msgstr "هاه ، الظل. ماذا فعل من أجلي؟!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_47 msgid "I shall one day cast my rift spell and we will be rid of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "سأقوم يومًا ما بإلقاء تعويذة الصدع وسنتخلص من الظل." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_48 msgid "Anyway. I have a feeling that Unzel sent those bandits after me, and if I don't stop him he will probably send more." msgstr "" +"على أي حال. لدي شعور بأن أونزيل أرسل هؤلاء اللصوص ورائي ، و إذا لم أوقفه " +"فربما يرسل المزيد." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_49 msgid "I need you to find Unzel and kill him for me. He can probably be found somewhere southwest of Fallhaven." msgstr "" +"أريدك أن تجد أونزيل و تقتله من أجلي. ربما يمكن العثور عليه في مكان ما جنوب " +"غرب فالهافن." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_50 msgid "Bring me his signet ring as proof when you have killed him." -msgstr "" +msgstr "أحضر لي خاتمه كدليل بندما تقتله." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_51 msgid "Now hurry, I cannot wait much longer. The power shall be MINE!" -msgstr "" +msgstr "الآن أسرع ، لا أستطيع الانتظار لفترة أطول. يجب أن تكون القوة لي!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2 msgid "Hello again. Any progress yet?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا مجددا. أي تقدم حتى الآن؟" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:0 msgid "About Unzel..." -msgstr "" +msgstr "بالنسبة لأونزيل..." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2 msgid "Have you killed Unzel for me yet? Bring me his signet ring when you have killed him." -msgstr "" +msgstr "ألم تقتل أونزيل من أجلي حتى الآن؟ أحضر لي خاتم الختم بعدما تقتله." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 msgid "I have dealt with him. Here is his ring." -msgstr "" +msgstr "لقد تعاملت معه. ها هو خاتمه." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:1 msgid "I listened to Unzel's story and have decided to side with him. The Shadow must be preserved." -msgstr "" +msgstr "لقد استمعت إلى قصة أونزيل و قررت أن أؤيده. يجب الحفاظ على الظل." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_60 msgid "Ha ha, Unzel is dead! That pathetic creature is gone!" -msgstr "" +msgstr "هاها، أونزيل مات! ذهب هذا المخلوق المثير للشفقة!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_61 msgid "I can see the blood on your boots. I even got you to kill his minions beforehand." -msgstr "" +msgstr "أستطيع أن أرى الدم على حذائك. حتى أنني جعلتك تقتل أتباعه مسبقًا." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_62 msgid "This is a great day indeed. I will soon have the power!" -msgstr "" +msgstr "إنه يوم عظيم بالفعل. قريبا سيكون لدي القوة!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_63 msgid "Here, have these coins for your help." -msgstr "" +msgstr "تفضل، خذ هذه القطع النقدية لمساعدتك." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_64 msgid "Now leave me, I have work to do before I can cast the rift spell." -msgstr "" +msgstr "الآن دعني ، لدي عمل لأقوم به قبل أن أتمكن من إلقاء تعويذة الصدع." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return_complete msgid "Hello again, my assassin friend. I will soon have my rift spell ready." -msgstr "" +msgstr "مرحبا مرة أخرى يا صديقي القاتل. سأجهز قريباً تعويذة الصدع." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_70 msgid "What? He told you his story? You actually believed it?" -msgstr "" +msgstr "ماذا؟ قال لك قصته؟ هل صدقت ذلك بالفعل؟" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." msgstr "" +"سأعطيك فرصة أخرى. إما أن تقتل أونزيل من أجلي ، و سأكافئك بسخاء ، أو عليك أن " +"تقاتلني." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:0 msgid "No. You must be stopped." -msgstr "" +msgstr "لا. يجب أن تتوقف." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 msgid "OK, I'll think about it once more." -msgstr "" +msgstr "حسنا، سأفكر بالأمر مجددا." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have trusted you. Now you will die along with your precious Shadow." msgstr "" +"هاه ، مخلوق وضيع. كنت أعلم أنه لا ينبغي أن أثق بك. الآن سوف تموت مع ظلك " +"الثمين." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:1 @@ -3023,128 +3044,140 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:1 msgid "For the Shadow!" -msgstr "" +msgstr "من أجل الظل!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:1 msgid "You must be stopped." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تتوقف." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1 msgid "Hello. I'm Unzel." -msgstr "" +msgstr "مرحبا. أنا أونزيل." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:0 msgid "Is this your camp?" -msgstr "" +msgstr "هل هذا مخيمك؟" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:1 msgid "I am sent by Vacor to kill you." -msgstr "" +msgstr "أنا أرسلت من قبل فاكور لقتلك." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2 msgid "Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "نعم ، هذا هو المعسكر الخاص بي. مكان جميل ، أليس كذلك؟" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_3 msgid "Vacor sent you huh? I guess I should have figured he would send someone sooner or later." msgstr "" +"أرسل لك فاكور، أليس كذلك؟ أعتقد أنه كان يجب أن يرسل شخصًا ما عاجلاً أم آجلاً." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4 msgid "Very well then. Kill me if you must, or allow me to tell you my side of the story." msgstr "" +"حسن جدا اذا. اقتلني إذا كان يجب عليك ذلك ، أو اسمح لي أن أخبرك عن جانبي من " +"القصة." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:0 msgid "Hah, I will enjoy killing you!" -msgstr "" +msgstr "هاه ، سأستمتع بقتلك!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:1 msgid "I will listen to your story." -msgstr "" +msgstr "سوف أستمع إلى قصتك." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight msgid "Very well, let's fight then." -msgstr "" +msgstr "حسنا، لنتقاتل إذا." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight:0 msgid "A fight it is!" -msgstr "" +msgstr "إنها معركة!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_5 msgid "Thank you for listening." -msgstr "" +msgstr "شكرا على استماعك." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_10 msgid "Vacor and I used to travel together, but he started to get obsessed with his spell making." -msgstr "" +msgstr "اعتدت أنا و فاكور على السفر معًا ، لكنه بدأ يصبح مهووسًا بصنع تعويذته." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_11 msgid "He even started to question the Shadow. I knew I had to do something to stop him!" -msgstr "" +msgstr "حتى أنه بدأ في استجواب الظل. كنت أعلم أنني يجب أن أفعل شيئًا لإيقافه!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_12 msgid "I started questioning him about what he was up to, but he just wanted to keep on going." -msgstr "" +msgstr "بدأت في استجوابه حول ما كان ينوي فعله ، لكنه أراد فقط الاستمرار." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_13 msgid "After a while, he became obsessed with the thought of a rift spell. He said it would grant him unlimited powers against the Shadow." msgstr "" +"بعد فترة ، أصبح مهووسًا بفكرة تعويذة الصدع. قال إنها ستمنحه صلاحيات غير " +"محدودة ضد الظل." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_14 msgid "So, there was only one thing I could do. I left him and needed to stop him from trying to create the rift spell." msgstr "" +"لذلك ، كان هناك شيء واحد يمكنني القيام به. لقد تركته و احتجت إلى منعه من " +"محاولة خلق تعويذة الصدع." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_15 msgid "I sent some friends to take the spell from him." -msgstr "" +msgstr "لقد أرسلت بعض الأصدقاء لأخذ التعويذة منه." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_2 msgid "So, here we are." -msgstr "" +msgstr "لذلك، نحن هنا." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1:0 msgid "I killed the four bandits you sent after Vacor." -msgstr "" +msgstr "لقد قتلت اللصوص الأربعة الذين أرسلتهم خلف فاكور." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_17 msgid "What? You killed my four friends? Argh, I feel the rage coming." -msgstr "" +msgstr "ماذا؟ قتلت أصدقائي الأربعة؟ أآه ، أشعر بالغضب." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_18 msgid "However, I also realize that all this is the making of Vacor. I'll give you a choice now. Choose wisely." msgstr "" +"ومع ذلك ، أدرك أيضًا أن كل هذا من صنع فاكور. سأعطيك خيار الآن. اختر بحكمة." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19 msgid "Either you side with Vacor and his rift spell, or side with the Shadow, and help me get rid of him. Who will you help?" msgstr "" +"إما أن تكون إلى جانب فاكور و تعويذته المتصدعة ، أو إلى جانب الظل ، و تساعدني " +"في التخلص منه. من سوف تساعد؟" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:0 msgid "I will side with you. The Shadow must not be disturbed." -msgstr "" +msgstr "سوف أكون معك. يجب عدم إزعاج الظل." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:1 msgid "I will side with Vacor." -msgstr "" +msgstr "سأقف مع فاكور." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_20 msgid "Thank you my friend. We will keep the Shadow safe from Vacor." -msgstr "" +msgstr "اشكرك صديقي. سنحافظ على الظل في مأمن من فاكور." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_21 msgid "You should go talk to him about the Shadow." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تذهب و تتحدث معه عن الظل." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1 msgid "Welcome back. Did you talk to Vacor?" -msgstr "" +msgstr "أهلا بعودتك. هل تحدثت إلى فاكور؟" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:0 msgid "Yes, I have dealt with him." -msgstr "" +msgstr "نعم، لقد تعاملت معه." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30 msgid "You killed him? You have my thanks friend. Now we are safe from Vacor's rift spell. Here, take these coins for your help." msgstr "" +"قتلته؟ لك شكري يا صديقي. الآن نحن في مأمن من تعويذة الصدع. تفضل ، خذ هذه " +"القطع النقدية لمساعدتك." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:1 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9:0 @@ -3187,27 +3220,27 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1 #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new:0 msgid "Thank you." -msgstr "" +msgstr "شكرا لك." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." -msgstr "" +msgstr "شكرا لك على مساعدتك. الآن نحن في مأمن من تعويذة الصدع." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40:0 msgid "I have a message for you from Kaverin in Remgard." -msgstr "" +msgstr "لدي رسالة لك من كافيرن في ريم غارد." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit msgid "Get lost kid. I don't have time for you." -msgstr "" +msgstr "إبتعد يا طفل. ليس لدي وقت لك." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." -msgstr "" +msgstr "أنا أبحث عن قطعة من تعويذة الصدع." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2 msgid "No! Vacor will not gain the power of the rift spell!" -msgstr "" +msgstr "لا! لن يكتسب فاكور قوة تعويذة الصدع!" #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2:0 #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4:0 @@ -3216,15 +3249,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1:0 #: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11:0 msgid "Let's fight!" -msgstr "" +msgstr "لنتقاتل!" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1 msgid "What have we here? A lost wanderer?" -msgstr "" +msgstr "ماذا لدينا هنا؟ هائم ضائع؟" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2 msgid "How much is your life worth to you? Give me 100 gold and I'll let you go." -msgstr "" +msgstr "كم قيمة حياتك بالنسبة لك؟ أعطني 100 قطعة ذهب و سأدعك تذهب." #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:0 msgid "OK OK. Here is the gold. Please don't hurt me!" From 79a3d742653b4dadc1a8c75b660ef0bb1fe3cf37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: forheinn Date: Mon, 1 Mar 2021 11:13:44 +0000 Subject: [PATCH 167/206] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 9.4% (1188 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/id.po | 193 +++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 136 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/id.po b/AndorsTrail/assets/translation/id.po index 4a5149f06..82f2b2b4b 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/id.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-01 21:12+0000\n" "Last-Translator: forheinn \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -5559,393 +5559,472 @@ msgstr "Ada yang bisa kulakukan untuk mendapat kepercayaanmu?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:1 #: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:1 msgid "[Bribe] How would 100 gold sound? Could that help you to trust me?" -msgstr "" +msgstr "[Suap] Bagaimana 100 emas? Bisakah itu membantumu mempercayaiku?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1 msgid "I still don't fully trust you enough to talk about that." -msgstr "" +msgstr "Aku masih belum sepenuhnya mempercayaimu untuk membicarakan hal itu." #: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe msgid "Are you trying to bribe me, kid? That won't work on me. What use would I have for gold if you actually were a spy?" msgstr "" +"Apakah kau mencoba menyuapku, Nak? Itu tidak akan berhasil padaku. Apa " +"gunanya emas jika kau benar-benar mata-mata?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_10 msgid "If you really want to prove to me that you are not a spy from Feygard, there actually is something that you can do for me." msgstr "" +"Jika kau benar-benar ingin membuktikan bahwa kau bukan mata-mata dari " +"Feygard, sebenarnya ada sesuatu yang dapat kau lakukan untukku." #: conversationlist_kaori.json:kaori_11 msgid "Up until recently, we have been using special potions made of ground bones for healing. These were very potent healing potions, and were used for several purposes." msgstr "" +"Sampai saat ini, kami telah menggunakan ramuan khusus yang terbuat dari " +"tulang giling untuk penyembuhan. Ini adalah ramuan penyembuh yang sangat " +"manjur, dan digunakan untuk beberapa tujuan." #: conversationlist_kaori.json:kaori_12 msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has stopped." msgstr "" +"Tapi sekarang, mereka telah dilarang oleh Lord Geomyr, dan sebagian besar " +"penggunaannya telah dihentikan." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" +"Aku sangat ingin beberapa lagi. Jika kau bisa membawakan 10 ramuan bonemeal, " +"aku mungkin mempertimbangkan untuk mempercayaimu sedikit lagi." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 msgid "OK. I will get some potions for you." -msgstr "" +msgstr "Akan kubawakan untukmu." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:2 msgid "No. If they are banned, there is most likely a good reason behind it. You shouldn't use them." msgstr "" +"Tidak. Jika dilarang, kemungkinan besar ada alasan bagus di baliknya. Kau " +"tidak boleh menggunakannya." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:2 msgid "I already have some of those potions with me that you can have." -msgstr "" +msgstr "Aku punya beberapa yang bisa kau miliki." #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" -msgstr "" +msgstr "Halo lagi. Apa kau sudah menemukan 10 bonemeal?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 msgid "No, I am still looking for them." -msgstr "" +msgstr "Tidak, aku masih mencarinya." #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:1 msgid "Yes, I brought your potions." -msgstr "" +msgstr "Ya, aku membawakan ramuanmu." #: conversationlist_kaori.json:kaori_14 msgid "Well, hurry up. I really need them soon." -msgstr "" +msgstr "Kalau begitu, cepatlah. Aku benar-benar membutuhkan mereka." #: conversationlist_kaori.json:kaori_15 msgid "Fine. Now please leave me." -msgstr "" +msgstr "Baik. Sekarang tolong tinggalkan aku." #: conversationlist_kaori.json:kaori_20 msgid "Good. Give them to me." -msgstr "" +msgstr "Bagus. Berikan padaku." #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" +"Terima kasih banyak nak. Mungkin kau memang baik. Semoga Sang Bayangan " +"mengawasimu." #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 msgid "Was there something you wanted to talk about?" -msgstr "" +msgstr "Apa ada yang mau kau bicarakan?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1 msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilegard. She has been around here far longer than me." msgstr "" +"Kau harus berbicara dengan Erttu jika menginginkan cerita latar belakang " +"tentang Vilegard. Dia sudah ada di sini lebih lama dariku." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 msgid "OK, I will do that." -msgstr "" +msgstr "Oke, akan kulakukan." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 msgid "We have a history of people coming here and causing mischief. Over time, we have learned that keeping to ourselves works best." msgstr "" +"Kami memiliki sejarah orang datang ke sini dan menyebabkan kerusakan. " +"Seiring waktu, kami telah belajar bahwa menutup diri sendiri adalah yang " +"terbaik." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:0 msgid "That sounds like a good idea." -msgstr "" +msgstr "Kedengaran seperti ide bagus." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:1 msgid "That sounds wrong." -msgstr "" +msgstr "Itu terdengar salah." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3 msgid "Anyway, that's why we are so suspicious of outsiders." -msgstr "" +msgstr "Itulah sebabnya kami sangat curiga terhadap orang luar." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_20 msgid "I see." -msgstr "" +msgstr "Aku mengerti." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0 msgid "Hello. Who are you? You are not welcome here in Vilegard." -msgstr "" +msgstr "Halo. Siapa kau? Kau tidak diterima disini." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0:0 msgid "Have you seen my brother, Andor, around here?" -msgstr "" +msgstr "Apa kau pernah mellihat kakakku, Andor, di sekitar sini?" #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_2 msgid "No, I have certainly not. Even if I had, why would I tell you?" msgstr "" +"Tidak, tentu saja tidak. Bahkan jika benar, mengapa aku harus memberitahumu?" #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0 msgid "By the Shadow, you are an outsider. We don't like outsiders here." -msgstr "" +msgstr "Demi Sang Bayangan, kau orang luar. Kami tidak suka orang luar." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_3_0 msgid "This is Vilegard. You will find no comfort here, outsider." -msgstr "" +msgstr "Ini Vilegard. Kau tidak akan menemukan kenyamanan di sini, orang luar." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0 msgid "You look like that other kid that ran around here. Probably causing trouble, as always with outsiders." msgstr "" +"Kau terlihat seperti anak lain yang berkeliaran di sekitar sini. Mungkin " +"menyebabkan masalah, seperti biasa dengan orang luar." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:0 msgid "Did you see my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Apa kau melihat kakakku Andor?" #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:1 msgid "I'm not going to cause trouble." -msgstr "" +msgstr "Aku tidak akan membuat masalah." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:2 msgid "Oh yes, I am going to cause trouble all right." -msgstr "" +msgstr "Oh ya, aku memang akan membuat masalah." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_2 msgid "No, I am sure you are. Outsiders always do." -msgstr "" +msgstr "Tidak, aku yakin. Orang luar selalu begitu." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_3 msgid "Yes, I know. That's why we don't want your kind around here. You should leave Vilegard while you still can." msgstr "" +"Ya, aku tahu. Itu sebabnya kami tidak mau kalian disini. Kau harus pergi " +"selagi bisa." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0 msgid "Hello there outsider. You look lost, that's good. Now leave Vilegard while you can." msgstr "" +"Halo orang luar. Kau nampak tersesat, baguslah. Sekarang pergi dari Vilegard " +"selagi kau bisa." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_1 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_2 msgid "I don't trust you. You should go see Jolnor in the chapel if you want some sympathy." msgstr "" +"Aku tidak percaya padamu. Kau harus menemui Jolnor di gereja jika " +"menginginkan simpati." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend msgid "Hello there. I heard you helped us common folk here in Vilegard. Please stay for as long as you like friend." msgstr "" +"Halo yang disana. Aku mendengar kau membantu kami rakyat biasa di sini di " +"Vilegard. Silakan tinggal selama kau suka teman." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:0 msgid "Thank you. Have you seen my brother Andor around here?" -msgstr "" +msgstr "Makasih. Apa kau pernah melihat kakakku Andor di sekitar sini?" #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:1 msgid "Thank you. See you." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih. Sampai jumpa." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1 msgid "Your brother? No, I haven't seen anyone that looks like you. But then again, I never take much notice to outsiders." msgstr "" +"Kakakmu? Tidak, aku belum pernah melihat orang yang mirip denganmu. Tapi " +"sekali lagi, aku tidak terlalu memerhatikan orang luar." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_1 msgid "Hello there outsider. In general, we dislike outsiders here in Vilegard, but there is something about you that I find familiar." msgstr "" +"Halo orang luar. Secara umum, kami tidak menyukai orang luar di sini, di " +"Vilegard, tetapi ada sesuatu tentangmu yang terasa familier." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default msgid "What do you want to talk about?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang mau kau bicarakan?" #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:0 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:0 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:0 msgid "Why is everyone in Vilegard so suspicious of outsiders?" -msgstr "" +msgstr "Kenapa semuanya sangat curiga terhadap orang luar?" #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_1 msgid "Most of us that live here in Vilegard have a history of trusting people too much. People that have hurt us in the end." msgstr "" +"Sebagian besar dari kami yang tinggal di sini di Vilegard memiliki sejarah " +"terlalu mempercayai orang, yang telah menyakiti kita pada akhirnya." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_2 msgid "Now we start by being suspicious, and ask that outsiders coming here gain our trust by helping us first." msgstr "" +"Sekarang kami mulai dengan curiga, dan meminta agar orang luar yang datang " +"ke sini mendapatkan kepercayaan kami dengan membantu kami terlebih dahulu." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3 msgid "Also, other people generally look down upon us here in Vilegard for some reason. Especially those snobs from Feygard and the northern cities." msgstr "" +"Juga, orang lain umumnya memandang rendah kami di Vilegard karena suatu " +"alasan. Terutama orang-orang sok dari Feygard dan kota-kota utara." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3:0 msgid "What else can you tell me about Vilegard?" -msgstr "" +msgstr "Apa lagi yang bisa kau ceritakan tentang Vilegard?" #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_1 msgid "We have almost everything we need here in Vilegard. Our center of the village is the chapel." msgstr "" +"Kami memiliki hampir semua yang kami butuhkan di sini, di Vilegard. Pusat " +"desa kami adalah gereja." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_2 msgid "The chapel serves as our place of worship for the Shadow, and also as our place to gather when discussing larger issues in our village." msgstr "" +"Gereja berfungsi sebagai tempat pemujaan kami untuk Sang Bayangan, dan juga " +"sebagai tempat kami berkumpul ketika membahas masalah yang lebih besar di " +"desa kami." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3 msgid "Apart from the chapel, we have a tavern, a smith and an armorer." msgstr "" +"Selain gereja, kami memiliki kedai minuman, tukang besi, dan pembuat zirah." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:0 msgid "Thanks for the information. There was something else I wanted to talk about." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih untuk informasinya. Ada lagi yang ingin kubicarakan." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:1 msgid "Thanks for the information. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih untuk informasinya. Dah." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:2 msgid "Wow, nothing more? I wonder what I am doing in a puny village such as this one." msgstr "" +"Wow, tidak ada lagi? Aku ingin tahu apa yang kulakukan di desa kecil seperti " +"ini." #: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default msgid "You look like a smart fellow. Need any supplies?" -msgstr "" +msgstr "Kau terlihat seperti orang yang cerdas. Butuh perbekalan?" #: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:0 msgid "Sure, let me see what you have available." -msgstr "" +msgstr "Tentu, mari lihat yang kau punya." #: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:1 msgid "What can you tell me about yourself?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang bisa kau ceritakan tentang dirimu?" #: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1 msgid "Me? I am no one. You didn't even see me. You certainly did not talk to me." msgstr "" +"Aku? Aku bukan siapa-siapa. Kau bahkan tidak melihatku. Kau tentunya tidak " +"berbicara denganku." #: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1:0 msgid "Troublemaker sent me to get your report." -msgstr "" +msgstr "Pengacau mengirimku untuk mendapatkan laporanmu." #: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_1 msgid "Hello there. I heard you helped Jolnor in the chapel. You have my thanks, friend." msgstr "" +"Halo yang disana. Aku dengar kau membantu Jolnor di gereja. Terima kasih, " +"teman." #: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2 msgid "Have a seat anywhere. What can I get you?" -msgstr "" +msgstr "Silakan duduk di mana saja. Apa yang dapat saya bantu?" #: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2:0 msgid "Show me what food you have available." -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan makanan yang tersedia." #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1 msgid "Oh look, a lost kid. Here, have some mead kid." -msgstr "" +msgstr "Oh lihat, anak hilang. Ini, minum madu nak." #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:1 msgid "Watch your tongue, drunkard." -msgstr "" +msgstr "Perhatikan lidahmu, pemabuk." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2 msgid "Walk with the Shadow my child." -msgstr "" +msgstr "Berjalan dengan Sang Bayangan nak." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:1 msgid "I was told to talk to you about why everyone in Vilegard is suspicious of outsiders." msgstr "" +"Aku diberitahu untuk berbicara dengan Bapa tentang mengapa semua orang di " +"Vilegard mencurigai orang luar." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:0 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:0 msgid "Can you tell me again what this place is?" -msgstr "" +msgstr "Bisa ceritakan lagi tempat apa ini?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:1 msgid "Let's talk about those missions for gaining trust that you talked about earlier." msgstr "" +"Mari kita bicara tentang misi untuk mendapatkan kepercayaan yang kau " +"bicarakan sebelumnya." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:2 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:1 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:1 msgid "I require healing. Can I see what items you have available?" -msgstr "" +msgstr "Aku butuh pengobatan. Bisa aku lihat barang apa yang tersedia?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3 msgid "Walk with the Shadow my friend." -msgstr "" +msgstr "Berjalan dengan Sang Bayangan temanku." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1 msgid "This is Vilegard's place of worship for the Shadow. We praise the Shadow in all its might and glory." msgstr "" +"Ini adalah tempat Vilegard untuk memuja Sang Bayangan. Kami memuji Sang " +"Bayangan dengan segala kekuatan dan kemuliaannya." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:2 msgid "Whatever. Just show me your goods." -msgstr "" +msgstr "Bacot. Tunjukkan daganganmu." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2 msgid "I don't trust you enough yet to feel comfortable trading with you." -msgstr "" +msgstr "Aku belum cukup mempercayaimu untuk merasa nyaman berdagang denganmu." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:0 msgid "Why are you that suspicious?" -msgstr "" +msgstr "Kenapa sangat curiga?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:1 #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2:0 msgid "Very well." -msgstr "" +msgstr "Oke." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_1 msgid "Suspicious? No, I wouldn't call it suspicion. I would rather call it that we are careful nowadays." msgstr "" +"Curiga? Tidak, aku tidak akan menyebutnya kecurigaan. Aku lebih suka " +"menyebutnya bahwa kita berhati-hati saat ini." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2 msgid "In order to gain the trust of the village, an outsider must prove that they are not here to cause trouble." msgstr "" +"Untuk mendapatkan kepercayaan desa, orang luar harus membuktikan bahwa " +"mereka tidak ada di sini untuk menimbulkan masalah." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:0 msgid "Sounds like a good idea. There are a lot of selfish people out there." -msgstr "" +msgstr "Ide yang bagus. Memang ada banyak orang egois diluar sana." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:1 msgid "That sounds really unnecessary. Why not trust people in the first place?" -msgstr "" +msgstr "Merepotkan sekali. Kenapa tidak langsung percaya dari awal?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3 msgid "Yes, right. You seem to understand us well, I like that." -msgstr "" +msgstr "Ya, benar. Kau sepertinya mengerti kami, aku suka itu." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4 msgid "We have learned from history not to trust outsiders, and you are an outsider. Why should we trust you?" msgstr "" +"Kami telah belajar dari sejarah untuk tidak mempercayai orang luar, dan kau " +"adalah orang luar. Mengapa kami harus mempercayaimu?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:0 msgid "What can I do to gain your trust?" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana aku bisa mendapatkan kepercayaanmu?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:1 msgid "You are right. You probably should not trust me." -msgstr "" +msgstr "Kau benar. Aku kriminal. Kau tidak boleh percaya padaku." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return_2 msgid "With your help earlier, you have already gained our trust." -msgstr "" +msgstr "Dengan bantuanmu sebelumnya, kau telah mendapatkan kepercayaan kami." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return msgid "As I said before, you have to help some people here in Vilegard to gain our trust." msgstr "" +"Seperti yang kubilang, kau harus membantu beberapa warga untuk mendapat " +"kepercayaan kami." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_1 msgid "If you do us a favor, we might consider trusting you. There are three people I can think of that are influential here in Vilegard, that you should try to help." msgstr "" +"Jika kau membantu, kami mungkin mempertimbangkan untuk mempercayaimu. Ada " +"tiga orang yang menurutku berpengaruh di sini di Vilegard, yang harus kau " +"coba bantu." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2 msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask her if she wants help with anything." msgstr "" +"Pertama, Kaori. Dia tinggal di bagian utara Vilegard. Tanya apakah dia butuh " +"bantuan dengan sesuatu." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." -msgstr "" +msgstr "Oke. Bicara pada Kaori." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 msgid "Then there is Wrye. Wrye also lives up in the northern part of Vilegard. Many people here in Vilegard seek her advice on various things." msgstr "" +"Lalu ada Wrye. Dia juga tinggal di bagian utara Vilegard. Banyak penduduk " +"yang meminta sarannya untuk berbagai hal." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4 msgid "She recently lost her son in a tragic way. If you can gain her trust, you will have a strong ally here." msgstr "" +"Dia baru-baru ini kehilangan putranya dengan cara yang tragis. Jika kau " +"mendapat kepercayaannya, kau akan punya sekutu kuat disini." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4:0 msgid "Talk to Wrye. Got it." -msgstr "" +msgstr "Bicara pada Wrye. Oke." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5 msgid "And last but not least, I have a favor to ask of you as well." msgstr "" +"Dan terakhir tapi tidak kalah pentingnya, Aku juga ingin meminta bantuanmu." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5:0 msgid "What favor is that?" -msgstr "" +msgstr "Bantuan apa?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_6 msgid "North of Vilegard is a tavern called the Foaming Flask. In my opinion, this tavern is a guard station in guise for Feygard." msgstr "" +"Utara Vilegard ada sebuah bar bernama Foaming Flask. Menurut pendapatku, " +"kedai ini adalah stasiun penjaga yang menyamar untuk Feygard." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_7 msgid "The tavern is almost always visited by the Feygard royal guard of Lord Geomyr." From 8b15777b8a43220e4062bfcffa0085372104177d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladimir Date: Sun, 28 Feb 2021 22:54:07 +0000 Subject: [PATCH 168/206] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 96.8% (12117 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ru.po | 248 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 131 insertions(+), 117 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po index a183f6a60..f5f196716 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-28 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-01 21:12+0000\n" "Last-Translator: Vladimir \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -40995,43 +40995,50 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40:0 msgid "That must have been Zuul'khan." -msgstr "" +msgstr "Это, должно быть, Зуулхан." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50 msgid "Yes, it was him. I hope you're not one of his friends? Please no!" -msgstr "" +msgstr "Да, это был он. Надеюсь, ты не один из его союзников? Пожалуйста, нет!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50:0 msgid "Don't panic. I am $playername from Crossglen. Zuul'khan received his just punishment. He can't do anything to you anymore." msgstr "" +"Без паники. Я $playername из Кроссглена. Зуулхан получил свое справедливое " +"наказание. Он больше ничего не может с тобой сделать." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_60 msgid "Oh, how relieved I am to hear that! Thank you again!" -msgstr "" +msgstr "О, я рада это слышать! Еще раз спасибо!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_70 msgid "This black-clad man wanted to feed me to this awful big mushroom. He told me the mushroom still needed to grow much larger, and then it could help him invade the land." msgstr "" +"Этот облаченный в черное мужчина хотел скормить меня тому ужасному большому " +"грибу. Он сказал мне, что гриб должен вырасти гораздо больше, и тогда с его " +"помощью он сможет покорить эти земли." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80 msgid "I'm glad this nightmare is over now. Thanks to you, $playername." -msgstr "" +msgstr "Я рада, что этот кошмар закончился. Благодаря тебе, $playername." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:0 msgid "Oh, that was nothing." -msgstr "" +msgstr "Ну, это мелочь." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:1 msgid "I do things like that every other day." -msgstr "" +msgstr "Я сталкиваюсь с подобным через день." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:2 msgid "It was a tough fight indeed." -msgstr "" +msgstr "Это был действительно тяжелый бой." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90 msgid "I should go look for my parents - I'm sure they are very worried. Although..." msgstr "" +"Я должна пойти поискать своих родителей - я уверена, что они очень " +"волнуются. Хотя..." #: conversationlist_fungi_panic.json:buceth_story_7_1 msgid "The boy told me he had some business with a rich man in Brimhaven. Maybe he went there." @@ -41188,51 +41195,53 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_18 msgid "18" -msgstr "" +msgstr "18" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_20 msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_22 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_23 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24b +#, fuzzy msgid "Ah, good. I already thought you wanted to play Null." -msgstr "" +msgstr "А, хорошо. Я уже думал, что ты хочешь сыграть Ноль." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_27 msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_30 msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33 msgid "33" -msgstr "" +msgstr "33" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b msgid "Hey, you've forgotten 30!" -msgstr "" +msgstr "Эй, ты забыл 30!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b_2 msgid "Nonsense. I've been playing Skat for over 150 years now. I wouldn't make such a silly mistake." msgstr "" +"Чушь. Я играю в Скэт уже более 150 лет. Я бы не сделал такую глупую ошибку." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36 msgid "36" -msgstr "" +msgstr "36" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b msgid "Don't you dare play clubs!" @@ -41240,421 +41249,424 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b_2 msgid "I'm old enough to decide that on my own. * giggle *" -msgstr "" +msgstr "Я достаточно взрослый, чтобы решить это самостоятельно. [ хихикает ]" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40 msgid "40" -msgstr "" +msgstr "40" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b msgid "You already said 30." -msgstr "" +msgstr "Ты уже сказал 30." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_2 msgid "I said FORTY, you deaf idiot!" -msgstr "" +msgstr "Я сказал СОРОК, ты, глухой идиот!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_3 msgid "Who's an idiot??" -msgstr "" +msgstr "Кто идиот??" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_4 msgid "Both of you. Now go on, Bogal." -msgstr "" +msgstr "Вы оба. Давай, Богал, твой ход." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_44 msgid "44" -msgstr "" +msgstr "44" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48 msgid "48" -msgstr "" +msgstr "48" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b msgid "" "Why is this kid staring at us?\n" "Hey, you! Never seen a Skat game?" msgstr "" +"Почему этот парень смотрит на нас?\n" +"Эй, ты! Никогда не видел игру \"Скэт\"?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:1 msgid "Sure. I'm a Skat pro myself." -msgstr "" +msgstr "Конечно я знаю эту игру. Я и сам профи в Скэте." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:2 msgid "No. My father always forbade me to gamble." -msgstr "" +msgstr "Нет. Мой отец всегда запрещал мне играть в азартные игры." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_2 msgid "Oh dear. Go on, Bogal. I don't want to rot here." -msgstr "" +msgstr "О, боже. Ходи уже, Богал. Я не собираюсь гнить здесь вечность." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3 msgid "Well, whoever would believe that ..." -msgstr "" +msgstr "Ну, возможно кто-то в это и поверит..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3:0 msgid "Hee!" -msgstr "" +msgstr "Эй!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50 msgid "50" -msgstr "" +msgstr "50" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b +#, fuzzy msgid "50 - still yes?? You must be cheating!" -msgstr "" +msgstr "50 - все еще 'да'? Ты, должно быть, жульничаешь!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_2 msgid "Cheating - me? Dare to say that again!" -msgstr "" +msgstr "Жульничаю? Я? А ну-ка повтори это!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_3 msgid "We all know that you always do. Calm down." -msgstr "" +msgstr "Мы все знаем, что ты всегда так делаешь. Успокойся." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4 msgid "Oooh! If you were not already dead, you would be now!" -msgstr "" +msgstr "Ух! Если бы ты уже не был мертвым, то сейчас бы оказался!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4:0 msgid "But gentlemen! It's just a game!" -msgstr "" +msgstr "Господа! Это всего лишь игра!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_5 msgid "Just a game? Get out! Away with you!" -msgstr "" +msgstr "Всего лишь игра? Убирайся! Проваливай прочь!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_out msgid "OK. It's your game." -msgstr "" +msgstr "Хорошо. Это твоя игра." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 msgid "I must find it ..." -msgstr "" +msgstr "Я должен его найти..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave11 msgid "Here lies Bogal Bogsten, youngest son of Boriel" -msgstr "" +msgstr "Здесь лежит Богал Богстен, младший сын Бориэля" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave12 msgid "Here lies Botisto Bogsten, middle son of Boriel" -msgstr "" +msgstr "Здесь лежит Ботисто Богстен, средний сын Бориэля" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave13 msgid "Here lies Bollo Bogsten, oldest son of Boriel" -msgstr "" +msgstr "Здесь лежит Болло Богстен, старший сын Бориэля" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave14 msgid "Here lies Boriel Bogsten" -msgstr "" +msgstr "Здесь лежит Бориэль Богстен" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave1 msgid "In death, I still help mushrooms to grow." -msgstr "" +msgstr "Даже после смерти я всё ещё помогаю грибам расти." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave2 msgid "Here lies Febalum Bogsten, founder of this mushroom farm." -msgstr "" +msgstr "Здесь лежит Фебалум Богстен, основатель этой грибной фермы." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave3 msgid "Bogsten is my name, mushrooms are my game." -msgstr "" +msgstr "Богстен - моё имя, грибы - моя игра." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave4_10 msgid "Here lies Undina Bogsten, a master of fungiculture." -msgstr "" +msgstr "Здесь лежит Ундина Богстен, мастер грибоводства." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave5 msgid "I've been planted in the soil, and it's dark. I feel like a mushroom." -msgstr "" +msgstr "Меня посадили в землю, здесь темно. Я чувствую себя как гриб." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw msgid "You want to see the dead?" -msgstr "" +msgstr "Хочешь увидеть мертвецов?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:1 msgid "Maybe better not." -msgstr "" +msgstr "Может, лучше не надо." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1 msgid "Now what's the magic word? Spell it!" -msgstr "" +msgstr "Ты знаешь волшебное слово? Скажи его!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:0 msgid "A..." -msgstr "" +msgstr "A..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:1 msgid "B..." -msgstr "" +msgstr "Б..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:2 msgid "F..." -msgstr "" +msgstr "Ф..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:3 msgid "N..." -msgstr "" +msgstr "Н..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:4 msgid "P..." -msgstr "" +msgstr "П..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:5 msgid "R..." -msgstr "" +msgstr "Р..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:6 msgid "S..." -msgstr "" +msgstr "С..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:0 msgid ". D" -msgstr "" +msgstr ". Д" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:2 msgid ". I" -msgstr "" +msgstr ". И" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:4 msgid ". L" -msgstr "" +msgstr ". Л" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:5 msgid ". M" -msgstr "" +msgstr ". М" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:6 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:7 msgid ". N" -msgstr "" +msgstr ". Н" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:9 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:10 msgid ". O" -msgstr "" +msgstr ". О" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:11 msgid ". S" -msgstr "" +msgstr ". С" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:0 msgid ". . C" -msgstr "" +msgstr ". . Ц" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:2 msgid ". . D" -msgstr "" +msgstr ". . Д" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:4 msgid ". . E" -msgstr "" +msgstr ". . Е" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:5 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:6 msgid ". . G" -msgstr "" +msgstr ". . Г" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:7 msgid ". . K" -msgstr "" +msgstr ". . К" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:8 msgid ". . O" -msgstr "" +msgstr ". . О" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:9 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:10 msgid ". . U" -msgstr "" +msgstr ". . Ю" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:11 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:12 msgid ". . Z" -msgstr "" +msgstr ". . З" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:1 msgid ". . . A" -msgstr "" +msgstr ". . . А" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:2 msgid ". . . E" -msgstr "" +msgstr ". . . Е" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:3 msgid ". . . L" -msgstr "" +msgstr ". . . Л" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:4 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:5 msgid ". . . O" -msgstr "" +msgstr ". . . О" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:6 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:7 msgid ". . . R" -msgstr "" +msgstr ". . . Р" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:9 msgid ". . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . С" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:10 msgid ". . . T" -msgstr "" +msgstr ". . . Т" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:11 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:12 msgid ". . . Z" -msgstr "" +msgstr ". . . З" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:1 msgid ". . . . A" -msgstr "" +msgstr ". . . . А" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:2 msgid ". . . . C" -msgstr "" +msgstr ". . . . Ц" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:3 msgid ". . . . F" -msgstr "" +msgstr ". . . . Ф" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:4 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:5 msgid ". . . . R" -msgstr "" +msgstr ". . . . Р" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:6 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:7 msgid ". . . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . . С" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:9 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:10 msgid ". . . . T" -msgstr "" +msgstr ". . . . Т" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:11 msgid ". . . . V" -msgstr "" +msgstr ". . . . В" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:0 msgid ". . . . . A" -msgstr "" +msgstr ". . . . . А" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:2 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:3 msgid ". . . . . E" -msgstr "" +msgstr ". . . . . Е" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:4 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:5 msgid ". . . . . F" -msgstr "" +msgstr ". . . . . Ф" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:6 msgid ". . . . . M" -msgstr "" +msgstr ". . . . . М" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:7 msgid ". . . . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . . . С" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:8 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:9 msgid ". . . . . Y" -msgstr "" +msgstr ". . . . . У" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:0 msgid ". . . . . . C" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . Ц" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:1 msgid ". . . . . . H" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . Х" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:2 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:3 msgid ". . . . . . N" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . Н" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:4 msgid ". . . . . . W" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . В" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:5 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:6 msgid ". . . . . . T" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . Т" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:7 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:8 msgid ". . . . . . U" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . Ю" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:1 msgid ". . . . . . . N" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . Н" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:2 msgid ". . . . . . . P" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . П" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:4 msgid ". . . . . . . W" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . В" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:5 msgid ". . . . . . . Z" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . З" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:1 msgid ". . . . . . . . G" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . Г" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:2 msgid ". . . . . . . . I" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . И" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:3 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:4 msgid ". . . . . . . . O" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . О" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:5 msgid ". . . . . . . . S" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . С" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:0 msgid ". . . . . . . . . D" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . . Д" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:2 msgid ". . . . . . . . . I" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . . И" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:3 msgid ". . . . . . . . . K" -msgstr "" +msgstr ". . . . . . . . . К" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0 msgid "That doesn't really make sense, don't you think?" -msgstr "" +msgstr "В этом нет смысла, тебе не кажется?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:0 @@ -41662,7 +41674,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:0 msgid "Try again." -msgstr "" +msgstr "Попробуй еще раз." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:1 @@ -41671,11 +41683,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:2 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:1 msgid "Sigh. I give up." -msgstr "" +msgstr "[ Вздох ] Я сдаюсь." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x1 msgid "The tombstone silently glides back into the wall." -msgstr "" +msgstr "Надгробие бесшумно скользит обратно в стену." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2 msgid "Andor? Why would we have used the name of your brother here?" @@ -41710,6 +41722,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:guynmart_s_clearing_achievement_grant msgid "What a strange little place! You decide to record this in your father's book of achievements." msgstr "" +"Какое странное маленькое местечко! Ты решаешь записать это в дневник " +"достижений своего отца." #: conversationlist_fungi_panic.json:beetle_watching_achievement_grant msgid "Stumbling across a group of people watching a beetle contest surely counts as one of the most unusual parts of your adventure. You decide to write some notes about this in your father's book of achievements." From 71a36c6a5d71f637fa322e0b939a50aeff7784cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Mon, 1 Mar 2021 00:18:30 +0000 Subject: [PATCH 169/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 40.1% (5021 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 44 +++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 33 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 9a122fb04..9e09996fd 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-01 21:12+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -10042,7 +10042,8 @@ msgstr "Hloupé vosy…" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 msgid "Stay away from the road to the west, for it leads to Carn Tower. You most certainly do not want to go there." -msgstr "Nechoď po cestě na západ, neboť ta vede do věže Carn. Tam jistě nechceš." +msgstr "" +"Nechoď po cestě na západ, neboť ta vede do Věže Carn. Tam jistě nechceš." #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_1 msgid "When travelling, keep to the roads. Veer off course and you might find yourself in danger." @@ -10086,7 +10087,9 @@ msgstr "Toho velkého množství čerstvých pařezů si nešlo nevšimnout." #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 msgid "Our orders were to cut down all trees south of the Feygard bridge and north of this here road to Carn Tower." -msgstr "Dostali jsme rozkaz pokácet všechny stromy jižně od mostu na cestě do Feygardu a severně od této cesty k věži Carn." +msgstr "" +"Dostali jsme rozkaz pokácet všechny stromy jižně od mostu na cestě do " +"Feygardu a severně od této cesty k Věži Carn." #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_3 msgid "I guess the nobles of Feygard have some plans for these lands." @@ -10769,7 +10772,10 @@ msgstr "Hej, to je skvělá myšlenka. Jsi si jistotý, že to zvládneš? Obyva #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_9 msgid "Anyway, I saw them travelling the road west of here. You know that road that leads to Carn Tower? That's the last I saw of them. You might want to follow that road and see if you can spot them." -msgstr "Každopádně jsem je viděla jít po cestě na západ odtud. Víš o tom, že ta cesta vede do věže Carn? Pak už jsem je neviděla. Pokud chceš, můžeš jít po té cestě a zkusit je najít." +msgstr "" +"Každopádně jsem je viděla jít po cestě na západ odtud. Víš o tom, že ta " +"cesta vede do Věže Carn? Pak už jsem je neviděla. Pokud chceš, můžeš jít po " +"té cestě a zkusit je najít." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10 msgid "They have stolen three pieces of a very valuable painting from Feygard, from the report that I have read. For their crimes and the savageness of their way, they are wanted dead by the Feygard patrol." @@ -10891,7 +10897,9 @@ msgstr "Dobře, na západě toho moc není. Žádná města poblíž, jen krutá #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_5 msgid "Of course, there is Carn Tower if you travel really far west, but you really do not want to head there." -msgstr "Samozřejmě, pokud půjdeš opravdu dlouho na západ, přijdeš k věži Carn, ale tam opravdu nechceš jít." +msgstr "" +"Samozřejmě, pokud půjdeš opravdu dlouho na západ, přijdeš k Věži Carn, ale " +"tam opravdu nechceš jít." #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6 msgid "So, what brings you to these parts of the land?" @@ -50407,53 +50415,67 @@ msgstr "Zdevastovaná země" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" +"Západně od strážnice na Rozcestí jsem potkal na cestě do Věže Carn skupinu " +"dřevorubců vedených Hadracorem. Hadracor chce, abych mu pomohl pomstít se " +"vosám, které na ně zaútočily, když káceli les. Mám najít obří vosy poblíž " +"jejich tábora a přinést mu alespoň pět obřích vosích křídel." #: questlist_v0610.json:hadracor:20 msgid "I have brought five giant wasp wings to Hadracor." -msgstr "" +msgstr "Přinesl jsem Hadracorovi pět obřích vosích křídel." #: questlist_v0610.json:hadracor:21 msgid "I have brought six giant wasp wings to Hadracor. For helping him, he gave me a pair of gloves." msgstr "" +"Přivedl jsem Hadracorovi šest obřích vosích křídel. Za pomoc mi dal rukavice." #: questlist_v0610.json:hadracor:30 msgid "Hadracor thanked me for helping him and the other woodcutters get revenge on the wasps. In return, he offered me to trade for some of his items." msgstr "" +"Hadracor mi poděkoval, že jsem pomohl jemu i ostatním dřevorubcům pomstít se " +"vosám. Na oplátku mi nabídl, že mi prodá některé jeho věci." #: questlist_v0610.json:tinlyn msgid "Lost sheep" -msgstr "" +msgstr "Ztracené ovce" #: questlist_v0610.json:tinlyn:10 msgid "On the road to Feygard, near the Feygard bridge, I met a shepherd named Tinlyn. Tinlyn told me that four of his sheep have wandered away and that he won't dare leave the remaining sheep to go look for them." msgstr "" +"Na cestě do Feygardu, poblíž Feygardského mostu, jsem potkal pastýře jménem " +"Tinlyn. Tinlyn mi řekl, že čtyři z jeho ovcí se zatoulaly a že se neodvažuje " +"opustit zbývající ovce, aby je šel hledat." #: questlist_v0610.json:tinlyn:15 msgid "I have agreed to help Tinlyn find his four lost sheep." -msgstr "" +msgstr "Souhlasil jsem, že pomůžu Tinlyn najít jeho čtyři ztracené ovce." #: questlist_v0610.json:tinlyn:20 #: questlist_v0610.json:tinlyn:21 #: questlist_v0610.json:tinlyn:22 #: questlist_v0610.json:tinlyn:23 msgid "I have found one of Tinlyn's lost sheep." -msgstr "" +msgstr "Našel jsem jednu Tinlynovu ztracenou ovci." #: questlist_v0610.json:tinlyn:25 msgid "I have found all four of Tinlyn's lost sheep." -msgstr "" +msgstr "Našel jsem všechny čtyři Tinlynovy ztracené ovce." #: questlist_v0610.json:tinlyn:30 msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep." -msgstr "" +msgstr "Tinlyn mi poděkoval, že jsem našel jeho ztracené ovci." #: questlist_v0610.json:tinlyn:31 msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep, but he had no reward to give me." msgstr "" +"Tinlyn mi poděkoval, že jsem našel jeho ztracené ovce, ale neměl žádnou " +"odměnu, kterou by mi dal." #: questlist_v0610.json:tinlyn:60 msgid "I have attacked at least one of Tinlyn's lost sheep and is therefore unable to return them all to Tinlyn." msgstr "" +"Napadl jsem alespoň jednu z Tinlynových ztracených ovcí, a proto nemohu " +"všechny vrátit Tinlynovi." #: questlist_v0610.json:benbyr msgid "Cheap cuts" From 505525dff1ae45927869194869405d80a5f633e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Mon, 1 Mar 2021 16:21:55 +0000 Subject: [PATCH 170/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 6.1% (767 of 12511 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ar.po | 162 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 98 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index 9dc84e053..714e46e76 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-28 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-01 21:12+0000\n" "Last-Translator: adel nasri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -3261,328 +3261,362 @@ msgstr "كم قيمة حياتك بالنسبة لك؟ أعطني 100 قطعة #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:0 msgid "OK OK. Here is the gold. Please don't hurt me!" -msgstr "" +msgstr "حسنا. خذ الذهب. من فضلك لا تؤذيني!" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:1 msgid "How about we fight over it?" -msgstr "" +msgstr "ماذا لو نتقاتل من أجله؟" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:2 msgid "How much is your life worth?" -msgstr "" +msgstr "كم تساوي حياتك أنت؟" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_3 msgid "About damn time. You are free to go." -msgstr "" +msgstr "وقت لعين. يمكنك الذهاب." #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4 msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!" -msgstr "" +msgstr "حسنًا ، إنها حياتك. لنتشاجر. لقد كنت أتطلع إلى معركة جيدة!" #: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." -msgstr "" +msgstr "الآن المنطقة نظيفة أخيرًا من قطاع الطرق." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1 msgid "Fresh flesh!" -msgstr "" +msgstr "لحم طازج!" #: conversationlist_flagstone.json:zombie1:0 msgid "By the Shadow, I will slay you." -msgstr "" +msgstr "بسم الظل، سآقتلك." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1:1 msgid "Yuck, what are you? And what is that smell?" -msgstr "" +msgstr "يع، ماذا تكون أنت؟ و ما هذه الرائحة؟" #: conversationlist_flagstone.json:prisoner1 msgid "Nooo, I will not be imprisoned again!" -msgstr "" +msgstr "لااااا، لن أسجن مجددا!" #: conversationlist_flagstone.json:prisoner1:0 msgid "But I am not..." -msgstr "" +msgstr "لكن أنا لست..." #: conversationlist_flagstone.json:prisoner2 msgid "Aaaa! Who's there? I will not be enslaved again!" -msgstr "" +msgstr "آه، من هناك؟ أنا لن أكون عبدا مجددا!" #: conversationlist_flagstone.json:prisoner2:0 msgid "Calm down, I was just..." -msgstr "" +msgstr "إهدأ، أنا فقط..." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0 msgid "Ah, another mortal. Prepare to become part of my undead army!" -msgstr "" +msgstr "آه، فان آخر. إستعد لتكون ضمن جيشي من الأموات الأحياء!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:0 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:0 msgid "Shadow take you." -msgstr "" +msgstr "ليأخذك الظل." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:1 msgid "Prepare to die once more." -msgstr "" +msgstr "استعد للموت مرة أخرى." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1 msgid "Die mortal!" -msgstr "" +msgstr "مت أيها الفاني!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:1 msgid "Prepare to meet my blade." -msgstr "" +msgstr "إستعد لتقابل نصلي." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2 msgid "What, a mortal in here that is not marked by my touch?" -msgstr "" +msgstr "ماذا ، فان هنا لا يميزه لمستي؟" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_2 msgid "You seem delicious and soft, will you be part of the feast?" -msgstr "" +msgstr "تبدو لذيذاً وناعماً ، هل ستكون جزءًا من الوليمة؟" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3 msgid "Yes, I think you will. My undead army will spread far outside of Flagstone once I am done with you." msgstr "" +"نعم ، أعتقد أنك ستفعل. سينتشر جيشي من الموتى الأحياء بعيدًا عن فلاجستون " +"بمجرد أن أنتهي منك." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:0 msgid "By the Shadow, you must be stopped!" -msgstr "" +msgstr "بسم الظل ، يجب أن تتوقف!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:1 msgid "No! This land must be protected from the undead!" -msgstr "" +msgstr "لا! يجب حماية هذه الأرض من الموتى الأحياء!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_1 msgid "Halt! Who's there? No one is allowed to approach Flagstone." -msgstr "" +msgstr "قف! من هناك؟ لا يسمح لأحد بدخول Flagstone." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_2 msgid "You should turn back while you still can." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تعود إلى الوراء بينما لا يزال بإمكانك." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3 msgid "Flagstone has been overrun by undead, and we are standing guard here to make sure no undead escape." msgstr "" +"تم الإستيلاء على Flagstone بواسطة الموتى الأحياء، و نحن نقف الحرس هنا للتأكد " +"من عدم هروبهم." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3:0 msgid "Can you tell me the story about Flagstone?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكن أن تخبرني عن قصة flagstone؟" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_4 msgid "Flagstone Prison was built a few hundred years ago by house Gorland of Stoutford and used until the Noble Wars, when the house was vanquished. This dreadful place has been abandoned ever since." msgstr "" +"تم بناء سجن Flagstone منذ بضع مئات من السنتين من قبل عائلة غورلاند من " +"ستوتفورد و استخدم في حروب النبلاء، إلى أن هزمت العائلة. تم التخلي عن هذا " +"المكان المروع منذ ذلك الحين." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_8 msgid "For years, no one took notice of Flagstone, although there were occasional reports from travelers of terrible screams coming from the camp." msgstr "" +"لسنوات، لم يدخل أحد إلى flagstone، على الرغم من وجود بلاغات من المسافرين عن " +"الصراخ الرهيب القادم منه." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_9 msgid "But recently, undead started pouring out of Flagstone and started to threaten Stoutford and the trade routes nearby." msgstr "" +"لكن في الآونة الأخيرة، بدأ الموتى الأحياء في الخروج من flagstone و بدؤو في " +"تهديد ستوتفورد و الطرق التجارية القريبة." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_10 msgid "So, here we are. I have to guard the road from undead, so that they do not spread farther than Flagstone." msgstr "" +"لذلك، نحن هنا. لا بد لي من حراسة الطريق من الموتى الأحياء، بحيث لا ينتشرون " +"خارج flagstone." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11 msgid "So, I would advise you to leave unless you want to be overrun by undead." msgstr "" +"لذلك، أود أن أنصحك بالمغادرة إلا إذا كنت ترغب في أن يمسك بك الموتى الأحياء." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:0 msgid "Can I investigate the Flagstone ruins?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكنني إستكشاف flagstone؟" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:1 msgid "Yes, I should leave." -msgstr "" +msgstr "أجل، يجب أن أذهب." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_12 msgid "Are you really sure you want to head in there? Well, OK, fine by me." -msgstr "" +msgstr "هل أنت واثق أنك تريد الدخول إلى هناك؟ إذا، حسنا، لا مانع لدي." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_13 msgid "I won't stop you, and I won't mourn you if you never return." -msgstr "" +msgstr "أنا لن أمنعك، و لن أحزن عليك إن لم تعد." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_14 msgid "Go ahead. Let me know if there's anything I can tell you that would help." -msgstr "" +msgstr "إنطلق. أخبرني إذا كان هناك أي شيء يمكنني أن أخبرك به من شأنه أن يساعد." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15 msgid "Return here if you need my advice." -msgstr "" +msgstr "عد إلى هنا إذا إحتجت إلى نصيحتي." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15:0 msgid "OK. I will return to you if there is anything I need help with." -msgstr "" +msgstr "‫حسنا، سأعود إذا إحتجت إلى أي مساعدة." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1 msgid "Hello again. Did you enter Flagstone? I am surprised you actually returned." -msgstr "" +msgstr "مرحبا مجددا. هل دخلت إلى flagstone؟ أنا متفاجئ من عودتك." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:1 msgid "There is a guardian in the lower levels of Flagstone that cannot be approached and the former prisoners are undead now." msgstr "" +"هناك وصي في الطابق السفلي من flagstone لا يمكن الاقتراب منه و السجناء " +"السابقون هم من الموتى الأحياء الآن." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_20 msgid "A guardian and undead prisoners you say? This is troubling news, since it means there is some larger force behind all this." msgstr "" +"هل قلت وصي و سجناء من الأموات الأحياء؟ هذه أخبار مقلقة، لأنها تعني أن هناك " +"قوة أكبر وراء كل هذا." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21 msgid "You should look for the former warden. Maybe he has something to do with all of this. If you find him you should return here with any important news." msgstr "" +"يجب أن تبحث عن السجان السابق. ربما لديه علاقة بكل هذا. إذا وجدته يجب أن تعود " +"إلى هنا بأية أخبار مهمة." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21:0 msgid "OK, I will go and look for the former warden." -msgstr "" +msgstr "حسنًا ، سأذهب وأبحث عن السجان السابق." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23 msgid "Oh this looks most interesting. Let's take a look. Hmm. It has got some weird inscriptions on it that say 'Daylight Shadow'. Maybe you could try these words on the demon? So perhaps the warden did have something to do with the demon after all?" msgstr "" +"أوه هذا يبدو أكثر إثارة للاهتمام. لنلقي نظرة. اممم. يحتوي على بعض النقوش " +"الغريبة عليها تقول \"ظل ضوء النهار\". ربما يمكنك تجربة هذه الكلمات على " +"الشيطان؟ إذن ربما كان للسجان علاقة بالشيطان بعد كل شيء؟" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23:0 msgid "That might work. Thank you." -msgstr "" +msgstr "قد ينجح هذا. شكرا لك." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2 msgid "Hello again. Have you found the former warden in Flagstone yet?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا مجددا. هل وجدت السجان السابق في flagstone؟" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:0 msgid "I slew the former warden and found a peculiar necklace among his remains." -msgstr "" +msgstr "لقد قتلت السجان السابق و وجدت قلادة غريبة بين رفاته." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:2 msgid "Not yet. I have to keep looking." -msgstr "" +msgstr "ليس بعد. مازلت أبحث." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_40 msgid "You found the necklace? Good. Here, give it to me." -msgstr "" +msgstr "وجدت القلادة؟ جيد. هات، أعطها لي." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_41 msgid "Now, let's see here. Ah yes, it is as I thought. The necklace contains a password." -msgstr "" +msgstr "الآن ، دعنا نرى هنا. آه نعم ، كما اعتقدت. القلادة تحتوي على كلمة مرور." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42 msgid "'Daylight Shadow'. That must be it. You should try to approach the guardian with this password." -msgstr "" +msgstr "'ظل ضوء النهار'. هذه هي. يجب أن تقولها للوصي." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3 msgid "Hello again. How is the investigation of the undead in Flagstone going?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا مجددا. كيف يجري التحقيق مع الموتى الأحياء في flagstone؟" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3:0 msgid "No progress yet." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد تقدم حتى الآن." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_43 msgid "Well, keep looking. Return to me if you need my advice." -msgstr "" +msgstr "حسنًا ، استمر في البحث. عج إلي إذا إحتجت إلى نصيحتي." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4 msgid "Hello again. It seems something happened inside Flagstone that made the undead weaker. I'm sure we have you to thank for it." msgstr "" +"مرحبا مجددا. يبدو أن شيئًا ما حدث داخل flagstone جعل الزومبي أضعف. أنا متأكد " +"من أن علينا أن نشكرك على ذلك." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4:0 msgid "In the depths of Flagstone, I had to fight a winged demon and found a prisoner called Narael. He told me that he has been there for a very long time, and is too weak to leave." msgstr "" +"في أعماق flagstone، كان علي محاربة شيطان مجنح و وجدت سجينًا يدعى نارائيل. " +"أخبرني أنه كان هناك لفترة طويلة جدًا ، و أنه أضعف من أن يغادر." #: conversationlist_flagstone.json:narael msgid "Thank you, thank you for freeing me from that monster." -msgstr "" +msgstr "شكرا لك ، شكرا لتحريري من هذا الوحش." #: conversationlist_flagstone.json:narael_1 msgid "I have been a captive here for what seems to be an eternity." -msgstr "" +msgstr "لقد كنت أسيرًا هنا لما يبدو أنه أبدية." #: conversationlist_flagstone.json:narael_2 msgid "Oh, the things they did to me. Thank you so much for freeing me." -msgstr "" +msgstr "آه ، الأشياء التي فعلوها بي. شكرا جزيلا على تحريري." #: conversationlist_flagstone.json:narael_3 msgid "I was once a citizen in Nor City, and worked on the excavation of Mount Galmore." -msgstr "" +msgstr "كنت مواطنًا في مدينة نور ، وعملت في التنقيب عن جبل جالمور." #: conversationlist_flagstone.json:narael_4 msgid "After a while, the day came when I wanted to quit the assignment and return to my wife." -msgstr "" +msgstr "بعد فترة ، جاء اليوم الذي أردت فيه ترك المهمة و العودة إلى زوجتي." #: conversationlist_flagstone.json:narael_5 msgid "The officer in charge would not let me, and I was sent to Flagstone as a prisoner for disobeying orders." msgstr "" +"لم يسمح لي الضابط المسؤول ، و تم إرسالي إلى فلاجستون كسجين لعصيان الأوامر." #: conversationlist_flagstone.json:narael_6 msgid "If only I could see my wife once more. I have hardly any life left in me, and I don't even have enough strength to leave this place." msgstr "" +"لو كان بإمكاني رؤية زوجتي مرة أخرى. لم يتبق لي سوى القليل من الحياة ، و لا " +"أملك القوة الكافية لمغادرة هذا المكان." #: conversationlist_flagstone.json:narael_7 msgid "I guess my fate is to perish here, but now as a free man at least." -msgstr "" +msgstr "أعتقد أن قدري هو أن أموت هنا، لكن الآن كرجل حر على الأقل." #: conversationlist_flagstone.json:narael_8 msgid "Now leave me to my fate. I do not have the strength to leave this place." -msgstr "" +msgstr "الآن دعني لمصيري. ليس لدي القوة لمغادرة هذا المكان." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9 msgid "If you find my wife Taurum in Nor City, please tell her I'm alive and that I haven't forgotten about her." msgstr "" +"إذا وجدت زوجتي توروم في مدينة نور ، من فضلك أخبرها أنني على قيد الحياة و " +"أنني لم أنساها." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9:0 msgid "I will. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "سأفعل. وداعا." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9:1 msgid "I will. Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "سأفعل. ليكن الظل معك." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1 msgid "Hi, I'm Jakrar." -msgstr "" +msgstr "مرحبا، أنا جاكرار." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1:0 msgid "Are you a woodcutter?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت حطاب؟" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2 msgid "Yes, I'm Fallhaven's woodcutter. Need anything done in the finest of woods? I have probably got it." msgstr "" +"نعم ، أنا حطاب فالهافن. هل تحتاج إلى عمل أي شيء من أفضل الأخشاب؟ ربما يكون " +"لدي." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:0 msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." -msgstr "" +msgstr "أود أن أتحدث معك عن ممر فالهافن إلى طريق دوليان." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." -msgstr "" +msgstr "لا تهتم. لا أحتاج خدماتك الآن." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 msgid "What have you got for sale?" -msgstr "" +msgstr "ماذا لديك للبيع؟" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا. أنا ألون. كيف يمكنني مساعدتك؟" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." -msgstr "" +msgstr "هل رأيت أخي أندور؟ هو يشبهني." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 msgid "Do you have a job for me?" -msgstr "" +msgstr "هل لديك عمل لي؟" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 msgid "About the soup..." -msgstr "" +msgstr "بالنسبة للحساء..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 msgid "Gison gave me some of his soup." -msgstr "" +msgstr "جيسون أعطاني بعض الحساء." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." From a810355aef142f1713246b22f0976dd1742fe154 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: forheinn Date: Tue, 2 Mar 2021 11:08:13 +0000 Subject: [PATCH 171/206] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 11.1% (1392 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/id.po | 406 ++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 266 insertions(+), 140 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/id.po b/AndorsTrail/assets/translation/id.po index 82f2b2b4b..8b2dfac40 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/id.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-01 21:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:08+0000\n" "Last-Translator: forheinn \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -6023,219 +6023,247 @@ msgstr "Bantuan apa?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_6 msgid "North of Vilegard is a tavern called the Foaming Flask. In my opinion, this tavern is a guard station in guise for Feygard." msgstr "" -"Utara Vilegard ada sebuah bar bernama Foaming Flask. Menurut pendapatku, " +"Utara Vilegard ada sebuah kedai bernama Foaming Flask. Menurut pendapatku, " "kedai ini adalah stasiun penjaga yang menyamar untuk Feygard." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_7 msgid "The tavern is almost always visited by the Feygard royal guard of Lord Geomyr." msgstr "" +"Kedai itu hampir selalu dikunjungi oleh penjaga kerajaan Feygard dari Lord " +"Geomyr." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8 msgid "They are probably here to spy on us, since we are followers of the Shadow. Lord Geomyr's forces always try to make life difficult for us and the Shadow." msgstr "" +"Mereka mungkin di sini untuk memata-matai kita, karena kita adalah pengikut " +"Sang Bayangan. Pasukan Lord Geomyr selalu berusaha mempersulit hidup kami " +"dan Sang Bayangan." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:0 msgid "Yes, they seem like troublemakers all around." -msgstr "" +msgstr "Ya, mereka tampak seperti pembuat onar." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:1 msgid "I am sure they have their reasons for doing what they do." -msgstr "" +msgstr "Aku yakin mereka punya alasan tersendiri." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9 msgid "Right. Troublemakers indeed." -msgstr "" +msgstr "Benar. Pembuat onar." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9:0 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10:0 msgid "What do you want me to do?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang Bapa ingin aku lakukan?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10 msgid "Yes, their reason is to make life miserable for us, I am sure." -msgstr "" +msgstr "Ya, alasan mereka adalah membuat hidup kami sengsara, aku yakin." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_11 msgid "My reports say that there is a guard stationed outside the tavern, to keep an eye on potential dangers." msgstr "" +"Laporan mengatakan bahwa ada penjaga yang ditempatkan di luar kedai, untuk " +"mengawasi potensi bahaya." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12 msgid "I want you to make sure the guard disappears somehow. How you do that is purely up to you." msgstr "" +"Aku ingin kau memastikan penjaga itu menghilang entah bagaimana caranya. " +"Bagaimana kau melakukannya sepenuhnya terserah padamu." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:0 msgid "I am not sure I should upset the Feygard patrol guards. This could really get me into trouble." msgstr "" +"Aku tidak yakin aku harus mengganggu penjaga patroli Feygard. Ini benar-" +"benar bisa membuatku mendapat masalah." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:1 msgid "For the Shadow, I will do as you ask." -msgstr "" +msgstr "Demi Sang Bayangan, akan kulakukan." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." -msgstr "" +msgstr "Oke, semoga ini mengarah pada harta." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 msgid "It's your choice. You can at least go check out the tavern and see if you find anything suspicious." msgstr "" +"Itu pilihanmu. Kau setidaknya bisa pergi ke kedai minum dan lihat apakah ada " +"sesuatu yang mencurigakan." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:2 msgid "Maybe." -msgstr "" +msgstr "Mungkin." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_14 msgid "Good. Report back to me when you are done." -msgstr "" +msgstr "Bagus. Lapor padaku kalau sudah selesai." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15 msgid "So, in order to gain our trust here in Vilegard, I would suggest you help Kaori, Wrye and me." msgstr "" +"Jadi, untuk mendapatkan kepercayaan kami di sini di Vilegard, aku sarankan " +"kau membantu Kaori, Wrye dan aku." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15:0 msgid "Thank you for the information. I will be back when I have something to report." msgstr "" +"Terima kasih untuk informasinya. Aku akan kembali ketika memiliki sesuatu " +"untuk dilaporkan." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1 msgid "I would suggest you help Kaori, Wrye and me to gain our trust." msgstr "" +"Aku akan menyarankan kau membantu Kaori, Wrye dan aku untuk mendapatkan " +"kepercayaan kami." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:0 msgid "About that guard outside the Foaming Flask tavern..." -msgstr "" +msgstr "Tentang penjaga diluar kedai Foaming Flask..." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:1 msgid "About those tasks..." -msgstr "" +msgstr "Tentang tugas-tugas itu..." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:2 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:2 msgid "Never mind, let's get back to those other topics." -msgstr "" +msgstr "Lupakan, mari pindah ke topik lain." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3 msgid "Yes, what about them?" -msgstr "" +msgstr "Ya, ada apa?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:1 msgid "I have done all the tasks you asked me to do." -msgstr "" +msgstr "Aku sudah selesaikan semua tugas yang kau minta." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1 msgid "Yes, what about him. Have you removed him yet?" -msgstr "" +msgstr "Ya, ada apa dengannya. Apa kau sudah menyingkirkannya?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:0 msgid "Yes, he will leave his post as soon as this shift is over." -msgstr "" +msgstr "Ya, dia akan meninggalkan pos segera setelah giliran kerja ini selesai." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:1 msgid "Yes, he is removed." -msgstr "" +msgstr "Ya, dia sudah disingkirkan." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:2 msgid "No, but I am working on it." -msgstr "" +msgstr "Belum, aku masih mengerjakannya." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_completed msgid "Yes, you dealt with him earlier. Thank you for your help." -msgstr "" +msgstr "Ya, kau mengurusnya sebelumnya. Terima kasih untuk bantuannya." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2 msgid "Very good. Thank you for your help." -msgstr "" +msgstr "Sangat bagus. Terima kasih atas bantuanmu." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2:0 msgid "No problem. Let's get back to those other tasks we talked about." -msgstr "" +msgstr "Tidak masalah. Mari pindah ke topik lain." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_kaori_1 msgid "You still need to help Kaori with her task." -msgstr "" +msgstr "Kau masih harus membantu Kaori." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_wrye_1 msgid "You still need to help Wrye with her task." -msgstr "" +msgstr "Kau masih harus membantu Wrye." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed msgid "Good. You helped all three of us." -msgstr "" +msgstr "Bagus. Kau membantu kami bertiga." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_2 msgid "I suppose that shows some dedication, and that we are ready to trust you now." msgstr "" +"Aku rasa itu menunjukkan dedikasi, dan kami siap mempercayaimu sekarang." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_3 msgid "You have our thanks, friend. You will always find shelter here in Vilegard. We welcome you into our village." msgstr "" +"Terima kasih, teman. Kau akan selalu menemukan perlindungan di sini di " +"Vilegard. Kami menyambutmu di desa kami." #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1 msgid "Hello there. Welcome to my cabin." -msgstr "" +msgstr "Halo. Selamat datang di kabin ku." #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:1 #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:1 msgid "What can you tell me about the surroundings here?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang bisa kau ceritakan tentang lingkungan di sini?" #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2 msgid "Mostly, I trade with travelers on the main road on the way to Nor City." msgstr "" +"Biasanya, aku berdagang dengan petualang di jalan utama menuju Kota Nor." #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_3 msgid "Oh, there is not much around here. Vilegard to the west and Brightport to the east." msgstr "" +"Oh, tidak banyak di sekitar sini. Vilegard di barat dan Brightport di timur." #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_4 msgid "Up north is just forest. But there are some strange things happening there." -msgstr "" +msgstr "Di utara hanya hutan. Namun ada hal aneh yang terjadi di sana." #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_5 msgid "I have heard terrible screams coming from the forest to the northwest." -msgstr "" +msgstr "Aku telah mendengar jeritan mengerikan datang dari hutan di barat laut." #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6 msgid "I really wonder what is up there." -msgstr "" +msgstr "Aku benar-benar penasaran apa yang ada di sana." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1 msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." -msgstr "" +msgstr "Halo. Silahkan telusuri pilihan zirah dan perlindungan yang bagus ini." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 msgid "Let me see your list of wares." -msgstr "" +msgstr "Coba lihat." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 msgid "Hello there. I heard you helped us here in Vilegard. What can I help you with?" msgstr "" +"Halo yang disana. Aku dengar kau membantu kami di sini di Vilegard. Apa yang " +"bisa kubantu?" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:0 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:1 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:1 msgid "Can I see what items you have for sale?" -msgstr "" +msgstr "Bisa lihat dagangan mu?" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:1 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:2 msgid "I have a shipment of Feygard items for you." -msgstr "" +msgstr "Aku memiliki kiriman barang Feygard untukmu." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" +"Di tubuh sesuatu yang disebut Hira'zinn, aku menemukan pedang aneh ini. " +"Apakah kau tahu sesuatu tentang itu?" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith msgid "You are an outsider. We don't like outsiders here in Vilegard. Please leave." -msgstr "" +msgstr "Kau orang luar. Kami tidak suka orang luar. Pergi sana." #: conversationlist_ogam.json:ogam_1 msgid "Belief. Power. Struggle." -msgstr "" +msgstr "Keyakinan. Kekuatan. Perjuangan." #: conversationlist_ogam.json:ogam_1:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:0 @@ -6256,32 +6284,32 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50:0 #: conversationlist_gison.json:gael_10:0 msgid "What?" -msgstr "" +msgstr "Hah?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_1:1 msgid "I was told to see you." -msgstr "" +msgstr "Aku disuruh menemuimu." #: conversationlist_ogam.json:ogam_2 msgid "Backwards is the burden high and low." -msgstr "" +msgstr "Mundur adalah beban tinggi dan rendah." #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:2 msgid "Hello? Umar in the Fallhaven Thieves' Guild sent me to see you." -msgstr "" +msgstr "Halo? Umar di Guild Pencuri Fallhaven mengirimku." #: conversationlist_ogam.json:ogam_3 #: conversationlist_ogam.json:ogam_7 msgid "Hiding in the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Sembunyi di dalam Sang Bayangan." #: conversationlist_ogam.json:ogam_4 msgid "Two alike in body and mind." -msgstr "" +msgstr "Dua sama dalam tubuh dan pikiran." #: conversationlist_ogam.json:ogam_4:0 msgid "Are you going to make any sense?" -msgstr "" +msgstr "Apa kau akan masuk akal?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_4:1 #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9:0 @@ -6291,109 +6319,115 @@ msgstr "" #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20 msgid "What do you mean?" -msgstr "" +msgstr "Apa maksudnya?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_5 msgid "The lawful and the chaotic." -msgstr "" +msgstr "Yang halal dan yang kacau." #: conversationlist_ogam.json:ogam_5:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_7:2 msgid "Hello? Do you know how I can reach Lodar's hideaway?" msgstr "" +"Halo? Tahukah kau bagaimana aku bisa mencapai tempat persembunyian Lodar?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_5:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_8:1 msgid "I don't understand." -msgstr "" +msgstr "Gak paham." #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_1 msgid "Lodar? Clear, tingling, hurt." -msgstr "" +msgstr "Lodar? Jelas, kesemutan, sakit." #: conversationlist_ogam.json:ogam_6 msgid "Yes. The true form. Behold." -msgstr "" +msgstr "Iya. Bentuk sebenarnya. Lihatlah." #: conversationlist_ogam.json:ogam_7:0 msgid "The Shadow?" -msgstr "" +msgstr "Sang Bayangan?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_7:1 msgid "Are you even listening to what I say?" -msgstr "" +msgstr "Apa kau bahkan mendengarku?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2 msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." -msgstr "" +msgstr "Lodar, setengah jalan antara Bayangan dan Cahaya. Formasi berbatu." #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" -msgstr "" +msgstr "Oke, setengah jalan diantara dua tempat. Bebatuan?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 msgid "Uh. Could you repeat that?" -msgstr "" +msgstr "Uh. Bisa tolong ulangi?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3 msgid "Guardian. Glow of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Penjaga. Cahaya Sang Bayangan." #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:0 msgid "Glow of the Shadow? Are those the words the guardian needs to hear?" -msgstr "" +msgstr "Cahaya Sang Bayangan? Apa itu yang perlu didengar sang penjaga?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:1 msgid "'Glow of the Shadow'? I recognize that from somewhere." -msgstr "" +msgstr "'Cahaya Sang Bayangan'? Aku pernah dengar dari suatu tempat." #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4 msgid "Turning. Twisting. Clear form." -msgstr "" +msgstr "Berbalik. Memutar. Bentuk yang jelas." #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4:0 msgid "What does that mean?" -msgstr "" +msgstr "Apa maksudnya?" #: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1 msgid "Hello. Do you want something from the kitchen?" -msgstr "" +msgstr "Halo. Mau sesuatu dari dapur?" #: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:0 msgid "Sure, let me see what food you have to sell." -msgstr "" +msgstr "Tentu, perlihatkan makanan yang ada." #: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:1 msgid "That smells horrible. What are you cooking?" -msgstr "" +msgstr "Baunya tidak sedap. Sedang masak apa kau?" #: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:2 msgid "That smells wonderful. What are you cooking?" -msgstr "" +msgstr "Baunya enak. Apa yang kau masak?" #: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2 msgid "Oh this? This is supposed to be a stew of anklebiter. Needs more seasoning I guess." msgstr "" +"Oh ini? Ini seharusnya sup anklebiter. Perlu lebih banyak bumbu, kurasa." #: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:0 msgid "I look forward to trying it when it is done. Good luck cooking." -msgstr "" +msgstr "Aku berharap untuk mencobanya setelah selesai. Semoga berhasil memasak." #: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:1 msgid "Yuck, that sounds awful. Can you really eat those things? I'm grossed out, goodbye." -msgstr "" +msgstr "Pasti tidak enak. Dah." #: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_3 msgid "No sorry, I don't have any food to sell. Go talk to Torilo over there if you want some drink or ready-made food." msgstr "" +"Tidak, maaf, aku tidak punya makanan untuk dijual. Bicaralah dengan Torilo " +"di sana jika ingin minum atau makanan siap saji." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1 msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern. We welcome all travelers in here." msgstr "" +"Selamat datang di kedai Foaming Flask. Kami menyambut semua pelancong di " +"sini." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:0 msgid "Thank you. Are you the innkeeper here?" -msgstr "" +msgstr "Terima kasih. Apakah Anda pemilik penginapan di sini?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:1 #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:2 @@ -6401,406 +6435,483 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:3 msgid "Have you seen a boy called Rincel around here recently?" msgstr "" +"Pernahkah Anda melihat anak laki-laki bernama Rincel di sekitar sini baru-" +"baru ini?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2 msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat anywhere you like." -msgstr "" +msgstr "Saya Torilo, pemilik tempat ini. Silakan duduk di mana pun Anda suka." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" +msgstr "Boleh lihat makanan dan minuman yang ada?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 msgid "Do you have somewhere I can rest?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda punya tempat saya bisa istirahat?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:2 #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:1 msgid "Are those guards always shouting and yelling that much?" -msgstr "" +msgstr "Apakah para penjaga itu selalu bersorak dan berteriak sebanyak itu?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20 msgid "Was there anything else you wanted?" -msgstr "" +msgstr "Apakah ada hal lain yang Anda inginkan?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." -msgstr "" +msgstr "Tentu saja. Kami memiliki banyak pilihan makanan dan minuman." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_1 msgid "Yes, you already rented the back room." -msgstr "" +msgstr "Ya, Anda sudah menyewa kamar belakang." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2 msgid "Please feel free to use it in any way you like. I hope you can get some sleep even with these guards yelling their songs." msgstr "" +"Silakan gunakan sesuka Anda. Saya harap Anda bisa tidur bahkan dengan para " +"penjaga ini meneriakkan lagu-lagu mereka." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_3 msgid "Oh yes. We have a very comfortable back room here in the Foaming Flask tavern." msgstr "" +"Oh ya. Kami memiliki kamar yang sangat nyaman di sini, di kedai Foaming " +"Flask." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4 msgid "Available for only 250 gold. Then you can use it as much as you like." msgstr "" +"Tersedia hanya dengan 250 emas. Kemudian Anda dapat menggunakannya sesuka " +"Anda." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:0 msgid "250 gold? Sure, that's nothing to me. Here you go." -msgstr "" +msgstr "250 emas? Tentu, itu bukan apa-apa bagiku. Ini dia." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:1 msgid "250 gold is a lot, but I guess it is worth it. Here you go." -msgstr "" +msgstr "250 emas itu banyak, tapi saya rasa itu sepadan. Ini dia." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:2 msgid "That sounds a bit too much for me." -msgstr "" +msgstr "Kemahalan." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_5 msgid "Oh well, it's your loss." -msgstr "" +msgstr "Oh baiklah, itu kerugianmu." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_6 msgid "Thank you. The room is now rented to you." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih. Kamar itu sekarang disewakan untuk Anda." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rincel_1 msgid "Rincel? No, not that I can recall. Actually, we don't get many children in here. *chuckle*" msgstr "" +"Rincel? Tidak, saya tidak bisa mengingatnya. Sebenarnya, kami tidak " +"mendapatkan banyak anak di sini. *tertawa kecil*" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_1 msgid "*Sigh* Yes. Those guards have been here for quite some time now." -msgstr "" +msgstr "* Menghela napas * Ya. Para penjaga itu sudah lama berada di sini." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_2 msgid "They seem to be looking for something or someone, but I am not sure who or what." msgstr "" +"Mereka sepertinya mencari sesuatu atau seseorang, tapi saya tidak yakin " +"siapa atau apa." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_3 msgid "I hope the Shadow watches over us so that nothing bad happens to the Foaming Flask tavern because of them." msgstr "" +"Kuharap Sang Bayangan mengawasi kita sehingga tidak ada hal buruk yang " +"terjadi di kedai Foaming Flask karena mereka." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1 msgid "Oh my, a commoner. Get away from me. I might catch something." -msgstr "" +msgstr "Ya ampun, orang biasa. Menjauh dariku. Aku bisa tertular sesuatu." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:1 #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:0 msgid "What is a noble woman such as yourself doing in a place like this?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang dilakukan wanita bangsawan sepertimu di tempat seperti ini?" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:2 msgid "I would be glad to get away from a snob like you." -msgstr "" +msgstr "Oh tentu, aku dengan senang menjauh dari bajingan sepertimu." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2 msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have heard of me and my house." msgstr "" +"Aku Ambelie dari keluarga Laumwill di Feygard. Aku yakin kau pasti pernah " +"mendengar tentangku dan rumahku." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." -msgstr "" +msgstr "Oh ya ... um ... Rumah Laumwill di Feygard. Tentu saja." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 msgid "I have never heard of you or your house." -msgstr "" +msgstr "Belum pernah denger tuh." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:2 msgid "Where is Feygard?" -msgstr "" +msgstr "Dimana Feygard?" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3 msgid "Feygard, the great city of peace. Surely you must know of it. Northwest in our great land." msgstr "" +"Feygard, kota besar kedamaian. Tentunya kau pasti mengetahuinya. Barat laut " +"di tanah besar kita." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:1 msgid "No, I have never heard of it." -msgstr "" +msgstr "Gak tau. Belum pernah dengar." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_4 msgid "Pfft. That just proves everything I have heard of you savages here in the southern land. So uneducated." msgstr "" +"Pfft. Itu hanya membuktikan semua yang kudengar tentang kalian orang biadab " +"di sini, di tanah selatan. Sangat tidak berpendidikan." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_5 msgid "I, Ambelie, of the house of Laumwill in Feygard, am on an excursion to the southern Nor City." msgstr "" +"Aku, Ambelie, dari keluarga Laumwill di Feygard, sedang bertamasya ke " +"selatan Kota Nor." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6 msgid "An excursion to see if Nor City really is all that I have heard about it. If it really can compare itself to the glamour of the great city of Feygard." msgstr "" +"Sebuah tamasya untuk melihat apakah Nor City benar-benar seperti yang " +"kudengar. Jika benar-benar bisa membandingkan dirinya dengan glamor kota " +"besar Feygard." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:0 #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:0 msgid "Nor City, where is that?" -msgstr "" +msgstr "Kota Nor, dimana pula itu?" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:1 msgid "If you like it so much in Feygard, why would you even leave?" -msgstr "" +msgstr "Jika kau sangat menyukai Feygard, mengapa pergi?" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:2 msgid "Ehh ... I'm here to ... escort you safely to Nor City." -msgstr "" +msgstr "Ehh ... Aku di sini untuk ... mengantarmu dengan selamat ke Nor City." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_7 msgid "Don't you know of Nor City? I will take note that the savages here haven't even heard of the city." msgstr "" +"Apakah kau tidak tahu tentang Kota Nor? Aku akan mencatat bahwa orang-orang " +"biadab di sini bahkan belum pernah mendengar tentang kota itu." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8 msgid "I am beginning to be even more certain that Nor City will never, even in my wildest dreams, be comparable to the great city of Feygard." msgstr "" +"Aku mulai lebih yakin bahwa Kota Nor tidak akan pernah, bahkan dalam mimpi " +"terliarku, sebanding dengan kota besar Feygard." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8:0 #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:1 msgid "Good luck on your excursion." -msgstr "" +msgstr "Semoga beruntung dalam tamasya sialanmu." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9 msgid "All the noblewomen in Feygard keep talking about the mysterious Shadow in Nor City. I just have to see it myself." msgstr "" +"Semua wanita bangsawan di Feygard terus berbicara tentang Sang Bayangan " +"misterius di Kota Nor. Aku hanya harus melihatnya sendiri." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10 msgid "Thank you. Now please leave before someone sees me talking to a commoner like you." msgstr "" +"Terima kasih. Sekarang silakan pergi sebelum seseorang melihatku berbicara " +"dengan orang biasa." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:0 msgid "Commoner? Are you trying to insult me? Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Orang biasa? Kau mau menghinaku? Selamat tinggal keparat." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:1 msgid "Whatever, you probably wouldn't even survive a forest wasp." -msgstr "" +msgstr "Bacot, lawan lebah saja pasti tidak bisa." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_1 msgid "Ha ha, you tell him Garl! *burp*" -msgstr "" +msgstr "Ha ha, katakan padanya Garl! *sendawa*" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_2 msgid "Sing, drink, fight! All who oppose Feygard will fall!" -msgstr "" +msgstr "Bernyanyi, minum, bertarung! Semua yang menentang Feygard akan jatuh!" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3 msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" -msgstr "" +msgstr "Kita akan berdiri tegak. Feygard, kota damai!" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 msgid "I had better be going." -msgstr "" +msgstr "Aku harus pergi." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:0 msgid "Feygard, where is that?" -msgstr "" +msgstr "Feygard? Dimana itu?" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4 msgid "What, you haven't heard of Feygard, kid? Just follow the road northwest and you will see the great city of Feygard rise above the treetops." msgstr "" +"Apa, kau belum pernah mendengar tentang Feygard, Nak? Ikuti saja jalan barat " +"laut dan kau akan melihat kota besar Feygard menjulang di atas puncak pohon." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4:0 msgid "Thanks. Bye." -msgstr "" +msgstr "Makasih. Dah." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_1 msgid "A boy?! Apart from you, there have been no children in here that I have seen." msgstr "" +"Anak laki-laki?! Selain kau, tidak ada anak di sini yang pernah kulihat." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2 msgid "Check with the captain over there. He has been around here for longer than us." msgstr "" +"Tanya dengan kapten di sana. Dia sudah ada di sini lebih lama dari kami." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:0 #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:1 msgid "Thank you, Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih. Selamat tinggal." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:1 #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:1 msgid "Thank you. Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih. Sang Bayangan bersamamu." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_shadow_1 msgid "Don't bring that cursed Shadow in here son. We want none of that. Now leave." msgstr "" +"Jangan bawa Sang Bayangan terkutuk itu ke sini nak. Kami tidak menginginkan " +"itu. Sekarang pergilah." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1 msgid "Are you lost, son? This is no place for a kid like you." -msgstr "" +msgstr "Apakah kamu tersesat, Nak? Ini bukan tempat untuk anak sepertimu." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:0 #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:1 msgid "I have a shipment of iron swords from Gandoren for you." -msgstr "" +msgstr "Saya membawa kiriman pedang besi dari Gandoren untuk Bapak." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:4 msgid "Hi! I have been sent by Herg ... Hertzsen Laumwill, patriarch of the Laumwill family, to bring back his daughter!" msgstr "" +"Hai! Saya telah dikirim oleh Herg ... Hertzsen Laumwill, kepala keluarga " +"Laumwill, untuk membawa kembali putrinya!" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2 msgid "I am the guard captain of this patrol. We hail from the great city of Feygard." -msgstr "" +msgstr "Aku kapten penjaga patroli ini. Kami berasal dari kota besar Feygard." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3 msgid "We are travelling the main road to make sure the merchants and travelers are safe. We keep the peace around here." msgstr "" +"Kami melewati jalan utama untuk memastikan keamanan pedagang dan pelancong. " +"Kami menjaga perdamaian di sekitar sini." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3:0 msgid "You mentioned Feygard. Where is that?" msgstr "" +"Ya, ya Feygard. Tempat berkumpulnya baji- maksudku orang damai. Sangat " +"makmur bukan?" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4 msgid "The great city of Feygard is the greatest sight you will ever see. Follow the road northwest." msgstr "" +"Kota besar Feygard adalah kota paling mulia yang pernah kau lihat nak. " +"Lingkungan yang bagus untuk anak-anak tumbuh." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_1 msgid "There was a kid running around in here a while ago." -msgstr "" +msgstr "Ada seorang anak berlarian di sini beberapa waktu yang lalu." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2 msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are looking for." msgstr "" +"Aku tidak pernah berbicara dengannya, jadi aku tidak tahu apakah dia yang " +"kau cari." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 msgid "OK, that might be something worth checking anyway." -msgstr "" +msgstr "Oke, itu mungkin sesuatu yang layak untuk diperiksa." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 msgid "I noticed he left to the west heading out of the Foaming Flask tavern." msgstr "" +"Aku perhatikan dia pergi ke barat menuju keluar dari kedai minuman Foaming " +"Flask." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3:0 msgid "West. Got it. Thanks for the information." -msgstr "" +msgstr "Barat. Oke. Terima kasih Pak." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4 msgid "Always happy to help. Anything for the glory of Feygard." -msgstr "" +msgstr "Selalu senang membantu. Apa saja untuk kemuliaan Feygard." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_shadow_1 msgid "The Shadow? Don't tell me you believe in that stuff. In my experience, only troublemakers talk of the Shadow." msgstr "" +"Sang Bayangan? Jangan bilang kau percaya pada hal itu. Dalam pengalamanku, " +"hanya pembuat onar yang berbicara tentang Sang Bayangan." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1 msgid "Hello there. Should you be here? This is a tavern, you know. The Foaming Flask, to be precise." msgstr "" +"Halo yang disana. Haruskah kau berada di sini? Ini adalah sebuah kedai " +"minum, kau tahu. Foaming Flask, tepatnya." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2 msgid "I am a member of the royal guard patrol from Feygard." -msgstr "" +msgstr "Saya anggota patroli penjaga kerajaan dari Feygard." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3 msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on my post." msgstr "" +"Bicaralah dengan kapten di dalam jika ingin bicara. Aku harus tetap waspada " +"di pos." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 msgid "OK. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Oke. Dah." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 msgid "Why must you stay alert outside a tavern?" -msgstr "" +msgstr "Mengapa harus tetap waspada di luar kedai minum?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1 msgid "Really, I cannot talk to you. I could get into trouble." -msgstr "" +msgstr "Sungguh, aku tidak bisa berbicara denganmu. Aku bisa mendapat masalah." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "BAIK. Aku tidak akan mengganggumu lagi. Sang Bayangan bersamamu." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Aku tidak akan mengganggu lagi. Selamat tinggal." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 #: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:0 msgid "What trouble?" -msgstr "" +msgstr "Masalah apa?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2 msgid "No really, the captain might see me. I must be aware on my post at all times. *sigh*" msgstr "" +"Tidak sungguh, kapten mungkin melihatku. Aku harus waspada di pos setiap " +"saat. *mengeluh*" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:2 msgid "Do you like your job here?" -msgstr "" +msgstr "Apa kau menyukai pekerjaanmu disini?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" +"Pekerjaanku? Aku kira penjaga kerajaan baik-baik saja. Maksudku, Feygard " +"adalah tempat tinggal yang menyenangkan." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 msgid "Standing guard on duty out here in the middle of nowhere is not really what I signed up for." -msgstr "" +msgstr "Berjaga di sini di antah berantah bukanlah tujuanku mendaftar." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:0 msgid "I bet. This place is really boring." -msgstr "" +msgstr "Ya. Tempat ini sangat membosankan." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:1 msgid "You must get tired of just standing here also." -msgstr "" +msgstr "Bapak pasti lelah hanya berdiri di sini." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5 msgid "Yeah I know. I would rather be inside in the tavern drinking like the senior officers and the captain. How come I have to stand out here?" msgstr "" +"Ya aku tahu. Aku lebih suka berada di dalam kedai minum seperti perwira " +"senior dan kapten. Kenapa aku harus berdiri di sini?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:0 msgid "At least the Shadow watches over you." -msgstr "" +msgstr "Setidaknya Sang Bayangan mengawasimu." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:1 msgid "Why not just leave if it's not what you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Mengapa tidak pergi saja jika bukan itu yang ingin Bapak lakukan?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:2 msgid "The greater cause of the royal guard, to keep the peace, is worth it in the long run." msgstr "" +"Alasan yang lebih besar dari pengawal kerajaan, untuk menjaga perdamaian, " +"sepadan pada akhirnya." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6 msgid "Yes, you are right of course. Our duty is to Feygard and to keep the peace from all that want to disrupt it." msgstr "" +"Ya, tentu saja kau benar. Tugas kami adalah untuk Feygard dan menjaga " +"perdamaian dari semua yang ingin mengganggunya." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:0 msgid "Yes. The Shadow will not look favorably upon those that disrupt the peace." msgstr "" +"Iya. Sang Bayangan tidak akan menyukai orang-orang yang mengganggu " +"perdamaian." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:1 msgid "Yes. The troublemakers should be punished." -msgstr "" +msgstr "Iya. Para pembuat onar harus dihukum." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7 msgid "No, my loyalty is to Feygard. If I would leave, I would also leave my loyalty behind." msgstr "" +"Tidak, kesetiaanku adalah untuk Feygard. Jika aku pergi, aku juga akan " +"meninggalkan kesetiaanku." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:0 msgid "What does that mean if you are not satisfied with what you do?" -msgstr "" +msgstr "Apa artinya jika Bapak tidak puas dengan apa yang Anda lakukan?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:1 msgid "Yes, that sounds right. Feygard sounds like a nice place from what I have heard." msgstr "" +"Ya, kedengarannya benar. Feygard terdengar seperti tempat yang bagus dari " +"apa yang aku dengar." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8 msgid "Right. I like you, kid. Tell you what, I could put in a good word for you in the barracks when we get back to Feygard if you want." msgstr "" +"Benar. Aku menyukaimu, nak. Begini saja, aku bisa mengucapkan kata-kata yang " +"baik untukmu di barak ketika kita kembali ke Feygard jika kau mau." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:0 msgid "Sure, that sounds good to me." -msgstr "" +msgstr "Kedengaran bagus." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:1 msgid "No thanks. I have enough to do already." -msgstr "" +msgstr "Tidak, terima kasih. Aku sibuk." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_9 msgid "Well, I am convinced that we must follow the laws laid down by our rulers. If we don't obey the law, what are we left with?" msgstr "" +"Aku yakin bahwa kita harus mengikuti hukum yang ditetapkan oleh penguasa " +"kita. Jika kita tidak mematuhi hukum, apa yang tersisa?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10 msgid "" @@ -6808,98 +6919,113 @@ msgid "" "\n" "No, I prefer the lawful way of Feygard. My loyalty is firm." msgstr "" +"Kacau Balau. \n" +"\n" +"Tidak, aku lebih suka cara Feygard yang sah. Loyalitasku teguh." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:0 msgid "Sounds good to me. Laws are made to be followed." -msgstr "" +msgstr "Terdengar bagus untukku. Hukum dibuat untuk diikuti." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:1 msgid "I do not agree. We should follow our heart, even if that goes against the rules." msgstr "" +"Aku tidak setuju. Kita harus mengikuti kata hati kita, meskipun itu " +"melanggar aturan." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20:0 msgid "I was wondering about why you stand guard here." -msgstr "" +msgstr "Aku bertanya-tanya mengapa Anda berjaga di sini." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_12 msgid "That troubles me. We might see each other again in the future. But then we might not be able to have this kind of civil discussion." msgstr "" +"Itu menggangguku. Kita mungkin akan bertemu lagi di masa depan. Tapi " +"kemudian kita mungkin tidak bisa melakukan diskusi sipil semacam ini." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21 msgid "Right, we went over this before. As I said, I would rather be inside by the fire." msgstr "" +"Benar, kita sudah membahas ini sebelumnya. Seperti yang aku katakan, aku " +"lebih suka berada di dalam dekat api." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:0 msgid "I could spot for you if you want to go inside." -msgstr "" +msgstr "Aku bisa menggantikanmu jika ingin masuk ke dalam." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:1 msgid "Tough luck. I guess you are left out here, while your captain and buddies are inside." msgstr "" +"Keberuntungan yang sulit. Aku rasa Bapak ditinggalkan di sini, sementara " +"kapten dan teman Bapak ada di dalam." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_22 msgid "Yeah, that's just my luck." -msgstr "" +msgstr "Ya, itu hanya keberuntunganku." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_23 msgid "Really? Yes that would be great. Then I can at least get something to eat and a bit of warmth from the fire." msgstr "" +"Betulkah? Ya itu akan luar biasa. Lalu aku setidaknya bisa mendapatkan " +"sesuatu untuk dimakan dan sedikit kehangatan dari api." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24 msgid "I will go inside in a minute. Will you stand watch while I go inside?" -msgstr "" +msgstr "Aku akan masuk sebentar. Apa kau akan menjaga sementara aku didalam?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:0 msgid "Sure, I will do that." -msgstr "" +msgstr "Tentu." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:1 msgid "[Lie] Sure, I will do that." -msgstr "" +msgstr "[Bohong] Oh ya, tentu saja pak. Silahkan ke dalam." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_25 msgid "Thanks a lot my friend." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih banyak teman." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1 msgid "Shadow? How curious that you would mention that. Explain yourself!" -msgstr "" +msgstr "Sang Bayangan? Apa-apaan kau. Jelaskan dirimu!" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:0 msgid "I did not mean a thing by it. Never mind I said anything." -msgstr "" +msgstr "Aku tidak bermaksud apa-apa dengan itu. Lupakan aku mengatakan apapun." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:1 msgid "The Shadow watches over us when we sleep." -msgstr "" +msgstr "Sang Bayangan mengawasi selagi kita tidur." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_2 msgid "Good. Now be gone before I will have to deal with you." -msgstr "" +msgstr "Bagus. Sekarang pergi." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3 msgid "What? Are you one of those troublemakers sent here to sabotage our mission?" msgstr "" +"Apa? Kau salah satu pembuat onar yang dikirim untuk menyabotase misi kami?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:0 msgid "The Shadow protects us." -msgstr "" +msgstr "Sang Bayangan melindungi kita." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:1 msgid "Fine. I better not start a fight with the royal guard." msgstr "" +"Baik. Lebih baik aku tidak memulai pertarungan dengan pengawal kerajaan." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4 msgid "That does it. You better fight or flee right now kid." -msgstr "" +msgstr "Sudah cukup. Kau sebaiknya bertarung atau lari sekarang nak." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:0 msgid "Good. I have been waiting for a fight!" -msgstr "" +msgstr "Bagus. Aku sudah menantikan pertarungan!" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:2 msgid "Never mind. I was just kidding with you." -msgstr "" +msgstr "Lupakan. Aku hanya bercanda." #: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1 msgid "Welcome back. Have you found out anything about my son, Rincel?" From 9306a163cf4d31012edf85c37cb6d05ec79a215c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Mon, 1 Mar 2021 22:54:36 +0000 Subject: [PATCH 172/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 40.2% (5041 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 47 ++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 37 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 9e09996fd..3fc3c3bc0 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-01 21:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:08+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -49652,7 +49652,6 @@ msgstr "" "Dostal jsem speciálně připravenou medovinu od kuchaře ze Zlodějského cechu." #: questlist_v068.json:farrik:30 -#, fuzzy msgid "I told Farrik that I don't fully agree with their plan. I might tell the guard captain about their shady plan." msgstr "" "Řekl jsem Farrikovi, že s jejich plánem úplně nesouhlasím. Mohl bych říct " @@ -49767,11 +49766,10 @@ msgid "I found another rocky formation that looked out of place." msgstr "Našel jsem další skalní útvar, který vypadal nepřirozeně." #: questlist_v068.json:lodar:71 -#, fuzzy msgid "I encountered another guard from Feygard, disoriented and lost. The things he said did not make sense." msgstr "" "Setkal jsem se s dalším strážcem z Feygardu, dezorientovaným a ztraceným. " -"Věci, které řekl, nedávaly smysl." +"Věci, které říkal, nedávaly smysl." #: questlist_v068.json:lodar:72 msgid "I encountered another guard from Feygard, that seemed to be affected by something. He attacked me without provocation." @@ -50479,75 +50477,104 @@ msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr msgid "Cheap cuts" -msgstr "" +msgstr "Snadná řezničina" #: questlist_v0610.json:benbyr:10 msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get revenge on an old 'business partner' of his - Tinlyn. Benbyr wants me to kill all Tinlyn's sheep." msgstr "" +"Potkal jsem Benbyra před strážnicí na Rozcestí. Chce se pomstít svému " +"starému \"obchodnímu partnerovi\" Tinlynovi. Benbyr chce, abych zabil " +"všechny Tinlynovi ovce." #: questlist_v0610.json:benbyr:20 msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" +"Souhlasil jsem, že pomůžu Benbyrovi a všech osm ovcí Tinlyna najdu a zabiju " +"je. Měl bych je jít hledat na pole severozápadně od strážnice na Rozcestí." #: questlist_v0610.json:benbyr:21 msgid "I have started attacking the sheep. I should return to Benbyr once I have killed all eight of them." msgstr "" +"Začal jsem útočit na ovce. Jakmile jich všech osm zabiju, tak bych se měl " +"vrátit k Benbyrovi." #: questlist_v0610.json:benbyr:30 msgid "Benbyr was thrilled to hear that all of Tinlyn's sheep are dead." -msgstr "" +msgstr "Benbyr byl nadšený, když slyšel, že všechny Tinlynovi ovce jsou mrtvé." #: questlist_v0610.json:benbyr:60 msgid "I declined to help Benbyr kill the sheep." -msgstr "" +msgstr "Odmítl jsem Benbyrovi pomoci zabít ovce." #: questlist_v0610.json:rogorn msgid "The path is clear to me" -msgstr "" +msgstr "Cesta je mi jasná" #: questlist_v0610.json:rogorn:10 msgid "Minarra up in the tower at the Crossroads guardhouse has seen a band of rogues heading west from the guardhouse, towards Carn Tower. Minarra was sure they matched the description of some men whose heads have a bounty on them from the Feygard patrol. If these are the men that Minarra thinks, they are supposedly led by particularly ruthless savage named Rogorn." msgstr "" +"Minarra viděla z věže ve strážnici na Rozcestí bandu darebáků směřujících na " +"západ od strážnice směrem k Věži Carn. Minarra si byla jistá, že se shodují " +"s popisem mužů, za jejichž dopadení je od Feygardské hlídky vypsaná odměna. " +"Pokud jsou to muži, které Minarra myslí, tak jsou údajně vedeni obzvláště " +"bezohledným lupičem jménem Rogorn." #: questlist_v0610.json:rogorn:20 msgid "I am helping Minarra find the band of rogues. I should travel the road west from the Crossroads guardhouse towards Carn Tower and look for them. They have supposedly stolen three pieces of a valuable painting and are wanted dead for their crimes." msgstr "" +"Pomáhám Minarře najít bandu zločinců. Měl bych jít po cestě od strážnice na " +"Rozcestí směrem k Věži Carn a hledat je. Údajně ukradli tři kusy cenného " +"obrazu a za své zločiny mají být popraveni." #: questlist_v0610.json:rogorn:21 msgid "Minarra also tells me that I should not trust anything I hear from them. In particular, anything from Rogorn should be viewed with great suspicion." msgstr "" +"Minarra mi také říká, že bych neměl věřit ničemu, co od nich slyším. Zejména " +"je zapotřebí na vše, co řekne Rogorn, pohlížet s velkým podezřením." #: questlist_v0610.json:rogorn:30 msgid "I have found the band of rogues on the road west towards Carn Tower, led by Rogorn." msgstr "" +"Našel jsem bandu lupičů na cestě na západ směrem k Cěži Carn. Jejich " +"velitelem je Rogorn." #: questlist_v0610.json:rogorn:35 msgid "Rogorn tells me that they are wrongly accused of murder and theft in Feygard, while they themselves have never even been to Feygard." msgstr "" +"Rogorn mi řekl, že jsou neprávem obviněni z vraždy a krádeže ve Feygardu, " +"zatímco oni sami nikdy nebyli ve Feygardu." #: questlist_v0610.json:rogorn:40 msgid "I have decided to attack Rogorn and his band of rogues. I should return to Minarra with the three pieces of the painting once they are dead." msgstr "" +"Rozhodl jsem se zaútočit na Rogorna a jeho bandu darebáků. Měl bych se " +"vrátit k Minarře se třemi díly obrazu, až budou mrtví." #: questlist_v0610.json:rogorn:45 msgid "I have decided not to attack Rogorn and his band of rogues, but instead report back to Minarra that she must have mistaken the men she saw for someone else." msgstr "" +"Rozhodl jsem se, že nezaútočím na Rogorna a jeho bandu lupičů, ale místo " +"toho oznámím Minarře, že si muže, které viděla, musela splést s někým jiným." #: questlist_v0610.json:rogorn:50 msgid "Minarra thanked me for dealing with the thieves, and told me that my services to Feygard will be appreciated." msgstr "" +"Minarra mi poděkovala, že jsem zhostil úkolu se zloději, a řekla mi, že mé " +"služby Feygardu budou oceněny." #: questlist_v0610.json:rogorn:55 msgid "After telling Minarra that she must have mistaken the men for someone else, she seemed a bit suspicious, but thanked me for helping her look into the matter." msgstr "" +"Poté, co jsem řekl Minarře, že si musela splést muže s někým jiným, vypadala " +"trochu podezřívavě, ale poděkovala mi, že jsem jí s tím pomohl." #: questlist_v0610.json:rogorn:60 msgid "I have helped Minarra with her task." -msgstr "" +msgstr "Pomohl jsem Minarře s jejím úkolem." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment msgid "Feygard errands" -msgstr "" +msgstr "Feygardské pochůzky" #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:10 msgid "I met Gandoren, the guard captain at the Crossroads guardhouse. He told me about some trouble up in Loneford, that have forced the guards to be even more alert than usual. Because of this, they can't do their regular errands themselves but need help with some basic things." From c91911387b5146b570a7af7bcdb1d2890e09b5a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Tue, 2 Mar 2021 15:52:18 +0000 Subject: [PATCH 173/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 6.2% (782 of 12511 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ar.po | 32 +++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 22 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index 714e46e76..6c3cf67d6 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-01 21:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:08+0000\n" "Last-Translator: adel nasri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -3620,65 +3620,77 @@ msgstr "جيسون أعطاني بعض الحساء." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." -msgstr "" +msgstr "قلت تبحث عن أخيك؟ يشبهك؟ اممم." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 msgid "No, I cannot recall seeing anyone by that description. Maybe you should try in Crossglen village west of here." msgstr "" +"لا ، لم أرى أي شخص بهذا الوصف. ربما عليك ان تبحث في كروسغلن في الغرب من هنا." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 msgid "Hello there. Please do not bother me, I have a lot of work to do." -msgstr "" +msgstr "أهلا بك. من فضلك لا تزعجني ، لدي الكثير من العمل للقيام به." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 msgid "Hello. Could you please move out of the way? I am trying to work here." -msgstr "" +msgstr "مرحبا. هل يمكنك الابتعاد عن الطريق من فضلك؟ أحاول العمل هنا." #: conversationlist_fallhaven_south.json:khorand msgid "Hey you, don't even think of touching any of the crates. I am watching you!" -msgstr "" +msgstr "مرحبًا ، لا تفكر في لمس أي من الصناديق. أنا اراقبك!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3 msgid "Oh no. Not again. I won't start cutting the trees unless I have received a payment beforehand. Go away!" msgstr "" +"أوه لا. ليس مجددا. لن أبدأ في قطع الأشجار ما لم أحصل على دفعة مسبقة. إبتعد!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:0 msgid "Is there anything that would change your mind?" -msgstr "" +msgstr "هل هناك اي شيء يمكن أن يغير رأيك؟" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:1 msgid "Seems like nobody wants to open the road again. Great." -msgstr "" +msgstr "يبدو أنه لا أحد يريد فتح الطريق مرة أخرى. رائعة." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4 msgid "Hmm. Well if you would do me a great favor I would start to cut the trees away." -msgstr "" +msgstr "اممم. حسنًا ، إذا كنت ستقدم لي معروفًا رائعًا ، فسأبدأ في قطع الأشجار." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4:0 msgid "Sure! What is it?" -msgstr "" +msgstr "سأفعل! ماهو؟" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_5 msgid "Let me tell you a story. Long ago, I was cutting in the woods to the north of Fallhaven. I used to cut the trees with great speed with my favorite axe. It was made of fine steel and probably worth more than my hut." msgstr "" +"دعني أخبرك بقصة. منذ فترة طويلة ، كنت أقوم بقطع الأخشاب في الغابة شمال " +"فالهافن. اعتدت أن أقطع الأشجار بسرعة كبيرة بفأسي المفضل. كانت مصنوعة من " +"الفولاذ الناعم و ربما تساوي أكثر من كوخي." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_6 msgid "But then, I got attacked by a pack of wolves and I had to flee immediately. I barely saved my life, but during the escape I lost my precious axe." msgstr "" +"ولكن بعد ذلك ، تعرضت لهجوم من قبل مجموعة من الذئاب و اضطررت إلى الفرار على " +"الفور. بالكاد نجوت بحياتي ، لكن أثناء الهروب فقدت فأسي الثمين." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7 msgid "I'm afraid of travelling to that place again because I'm not a trained fighter and the wolves, especially their leader, were really powerful." msgstr "" +"أخشى السفر إلى هذا المكان مرة أخرى لأنني لست مقاتلًا مدربًا و الذئاب ، و " +"خاصة قائدها ، كان قويا جدا." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7:0 msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" -msgstr "" +msgstr "لذا أعتقد أنك تريدني أن أستعيد فأسك؟" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" +"نعم بالضبط. إذا كنت ستفعل لي هذه الخدمة ، فسأقطع الأشجار بكل سرور وأتلقى " +"الدفع بعد ذلك. ما عليك سوى التوجه شمالًا إلى حراسة Crossroads ثم التوجه شرقً" +"ا أسفل طريق Duleian Road. هذا حيث فقدت فأسى. وابحث عن قطيع الذئاب!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 msgid "Sounds simple enough. On my way." From 35ce473d31d2ec4337671011184e664508a549fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Wed, 3 Mar 2021 22:24:21 +0000 Subject: [PATCH 174/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 40.4% (5059 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 44 ++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 35 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 3fc3c3bc0..6eae0bf5e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-04 13:01+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n" #: [none] @@ -50579,66 +50579,92 @@ msgstr "Feygardské pochůzky" #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:10 msgid "I met Gandoren, the guard captain at the Crossroads guardhouse. He told me about some trouble up in Loneford, that have forced the guards to be even more alert than usual. Because of this, they can't do their regular errands themselves but need help with some basic things." msgstr "" +"Potkal jsem Gandorena, kapitána stáží ve strážnici na Rozcestí. Řekl mi o " +"nějakých problémech v Opuštěném Brodě, které donutily stráže být ještě " +"ostražitější než obvykle. Z tohoto důvodu nemohou dělat své pravidelné " +"pochůzky sami, ale potřebují pomoc s některými základními věcmi." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:20 msgid "Gandoren wants me to help him transport a shipment of 10 iron swords to another guard post to the south." msgstr "" +"Gandoren chce, abych mu pomohl přepravit zásilku 10 železných mečů na další " +"stanoviště stáží na jihu." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:21 msgid "I have agreed to help Gandoren transport the shipment, as a service for Feygard." msgstr "" +"Souhlasil jsem, že pomůžu Gandorenovi přepravit zásilku jako službu pro " +"Feygard." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:22 msgid "I have grudgingly agreed to help Gandoren transport the shipment." -msgstr "" +msgstr "Neochotně jsem souhlasil, že Gandorenovi pomůžu s přepravou zásilky." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:25 msgid "I should deliver the shipment to the Feygard patrol captain stationed in the Foaming Flask tavern." msgstr "" +"Měl bych doručit zásilku kapitánovi feygardské hlídky umístěné v hospodě " +"Pěnící Čutora." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:26 msgid "Gandoren tells me that Ailshara has expressed some interest in the Feygard shipments, and urges me to stay away from her." msgstr "" +"Gandoren mi řekl, že Ailshara projevila zájem o zásilky Feygardu, a naléhá " +"na mě, abych se od ní držel dál." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:30 msgid "Ailshara is indeed interested in the shipment, and wants me to help Nor City with the supplies instead." msgstr "" +"Ailshara se o zásilku skutečně zajímá a chce, abych místo Feygardu pomohl s " +"dodávkou Městu Nor." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:35 msgid "If I want to help Ailshara and Nor City, I should deliver the shipment to the smith in Vilegard instead." msgstr "" +"Pokud chci pomoci Ailshaře a Městu Nor, měl bych doručit zásilku kováři ve " +"Vilegardu." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:50 msgid "I have delivered the shipment to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." msgstr "" +"Doručil jsem zásilku kapitánovi feygardské hlídky v hospodě Pěnící Čutora. " +"Měl bych jít říct Gandorenovi ze strážnice na Rozcestí, že zásilka je " +"doručena." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:55 msgid "I have delivered the shipment to the smith in Vilegard." -msgstr "" +msgstr "Doručil jsem zásilku kováři ve Vilegardu." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:56 msgid "The Vilegard smith gave me a shipment of degraded items that I should deliver to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern instead of the normal ones." msgstr "" +"Kovář z Vilegardu mi dal zásilku znehodnocených mečů, které bych měl místo " +"normálních doručit kapitánovi Feygardské stráže v hospodě Pěnící Čutora." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:60 msgid "I have delivered the shipment of degraded items to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." msgstr "" +"Doručil jsem zásilku znehodnocených mečů kapitánovi Feygardské stráže v " +"hospodě Pěnící Čutora. Měl bych jít říct Gandorenovi do strážnice na " +"Rozcestí, že zásilka je doručena." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:80 msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment." -msgstr "" +msgstr "Gandoren mi poděkoval, že jsem mu pomohl doručit zásilku." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:81 msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment. He never suspected anything. I should also report back to Ailshara." msgstr "" +"Gandoren mi poděkoval, že jsem mu pomohl doručit zásilku. Nic netušil. Měl " +"bych to říct také Ailshaře." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:82 msgid "I have reported back to Ailshara." -msgstr "" +msgstr "Byl jsem u Ailshary." #: questlist_v0610.json:loneford msgid "Flows through the veins" -msgstr "" +msgstr "Protéká žilami" #: questlist_v0610.json:loneford:10 msgid "I heard a story about Loneford. Apparently, a lot of people have become ill there recently, and some have even died. The cause is still unknown." @@ -53740,7 +53766,7 @@ msgstr "Strážnice na křižovatce" #: worldmap.xml:world1:charwoodh msgid "Charwood" -msgstr "" +msgstr "Charwood" #: worldmap.xml:world1:fallhaven msgid "Fallhaven" @@ -53756,7 +53782,7 @@ msgstr "Hospoda Pěnící čutora" #: worldmap.xml:world1:loneford msgid "Loneford" -msgstr "" +msgstr "Opuštěný Brod" #: worldmap.xml:world1:remgard msgid "Remgard" From d9385b6cffe8c7ad2a9605f0ce754225ef508079 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: UAzpeitia Date: Fri, 5 Mar 2021 14:32:55 +0100 Subject: [PATCH 175/206] Added translation using Weblate (Basque) --- AndorsTrail/assets/translation/eu.po | 52888 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 52888 insertions(+) create mode 100644 AndorsTrail/assets/translation/eu.po diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/eu.po b/AndorsTrail/assets/translation/eu.po new file mode 100644 index 000000000..007a4fff3 --- /dev/null +++ b/AndorsTrail/assets/translation/eu.po @@ -0,0 +1,52888 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-05 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 3.3.3\n" + +#: actorconditions_v069.json:bless +msgid "Bless" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:poison_weak +msgid "Weak Poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:str +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:regen +msgid "Shadow Regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:speed_minor +msgid "Minor speed" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:fatigue_minor +msgid "Minor fatigue" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:feebleness_minor +msgid "Minor weapon feebleness" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:bleeding_wound +msgid "Bleeding wound" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor +msgid "Minor berserker rage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:blackwater_misery +msgid "Blackwater misery" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:intoxicated +msgid "Intoxicated" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:dazed +msgid "Dazed" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0610.json:chaotic_grip +msgid "Chaotic grip" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0610.json:chaotic_curse +msgid "Chaotic curse" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:contagion +msgid "Insect contagion" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:blister +msgid "Blistering skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:stunned +msgid "Stunned" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:focus_dmg +msgid "Focused damage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:focus_ac +msgid "Focused accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:poison_irdegh +msgid "Irdegh poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:rotworm +msgid "Kazaul rotworms" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str +msgid "Blessing of Shadow strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_heal +msgid "Blessing of Shadow regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc +msgid "Blessing of Shadow accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard +msgid "Shadow guardian blessing" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:crit1 +msgid "Internal bleeding" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:crit2 +msgid "Fracture" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:concussion +msgid "Concussion" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0612_2.json:food +msgid "Sustenance" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0612_2.json:foodp +msgid "Food-poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:slime +msgid "Corrosive slime" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:sense_1 +msgid "Heightened senses" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:courage +msgid "Courage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:fear +msgid "Fear" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:def +msgid "Fortified defense" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:crit_aware +msgid "Vulnerability awareness" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:regen2 +msgid "Regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:barkskin +msgid "Bark skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_acc +msgid "Shadow's accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_prot +msgid "Shadow's protection" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_dmg +msgid "Shadow's strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:haste +msgid "Haste" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:fire +msgid "Ablaze" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:sting_minor +msgid "Minor sting" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:confusion +msgid "Confusion" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:clumsiness +msgid "Clumsiness" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:curse_undead +msgid "Curse of the Undead" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 +msgid "Spore contagion" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:petrification +msgid "Petrification" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability +msgid "Vulnerability" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot +msgid "Flesh rot" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction +msgid "Putrefaction" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:regenNeg +msgid "Shadow Degeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture +msgid "Bone fracture" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness +msgid "Shadow awareness" +msgstr "" + +#: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak +msgid "Weak irdegh poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack +msgid "Lightning attack" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea +msgid "Nausea" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood +msgid "Blood poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness +msgid "Deftness" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip +msgid "Tight grip" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance +msgid "Clairvoyance" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog +msgid "Mind fog" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:guild03_restingAC +msgid "Resting" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration +msgid "Concentration" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_combo +msgid "Combo" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie +msgid "Carrying Ambelie" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed +msgid "Crushed" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound +msgid "Head wound" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale +msgid "Mermaid curse" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense +msgid "Increased defense" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:drowning +msgid "Drowning" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement +msgid "Entanglement" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4 +msgid "Fatigue" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone +msgid "Turning to stone" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin +msgid "Stone skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:overeating +msgid "Overeating" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:venom +msgid "Venom" +msgstr "" + +#: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison +msgid "Spore poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_gison.json:reinvigorated +msgid "Reinvigorated" +msgstr "" + +#: actorconditions_gison.json:sated +msgid "Sated" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart +msgid "Oh good, you are awake." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited +msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 +msgid "Never mind, he will probably be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2 +msgid "Anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 +msgid "Do you have any more tasks for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +msgid "Do you have any tasks for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 +msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6 +msgid "I have a present for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7 +msgid "I was searching for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 +msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks +msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0 +msgid "What about the bread?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:0 +msgid "What about the rats?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:2 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done:0 +msgid "Never mind, let's talk about the other things." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done +msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done +msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done +msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 +msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2 +msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start +msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue +msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0 +msgid "Yes, here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 +#: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:0 +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:0 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:1 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:3 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_40:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:0 +msgid "No, not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete +msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2 +msgid "Thanks for the bread earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2 +#: conversationlist_kantya.json:kantya1:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:1 +msgid "You're welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start +msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0 +msgid "I have already dealt with the rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 +msgid "OK, I'll go check out in our garden." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 +msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3 +msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue +msgid "Did you kill those two rats in our garden?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0 +msgid "Yes, I have dealt with the rats now." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete +msgid "" +"Oh you did? Wow, thanks a lot for your help! Please take Andor's training shield - you're going to need it.\n" +"\n" +"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 +msgid "" +"Thanks for your help with the rats earlier.\n" +"\n" +"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 +msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 +msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 +msgid "Would you like to have it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 +msgid "Yes, sounds great." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 +msgid "No, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 +msgid "No problem. I won't bother you with it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 +msgid "Here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b +msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c +msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:audir1 +msgid "" +"Welcome to my shop!\n" +"\n" +"Please browse my selection of fine wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:audir1:0 +msgid "Please show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1 +msgid "" +"Oh my, will I ever get any sleep with those drunkards singing like that?\n" +"\n" +"Someone should do something about them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:9 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0 +msgid "Can I rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:1 +#: conversationlist_crossglen.json:mara_default:0 +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:0 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:0 +#: conversationlist_talion.json:talion_0:1 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:3 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:3 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:1 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:6 +#: conversationlist_norath.json:norath_1:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:5 +msgid "Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold2 +msgid "" +"Sure kid, you may rest here.\n" +"\n" +"Pick any bed you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1 +msgid "" +"Drink drink drink, drink some more.\n" +"Drink drink drink 'til you're on the floor.\n" +"\n" +"Hey kid, wanna join us in our drinking game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:3 +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1 +msgid "No thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 +msgid "Maybe some other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_default +msgid "" +"Never mind those drunken fellas, they're always causing trouble.\n" +"\n" +"Want something to eat?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks +msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 +msgid "It was my pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm1 +msgid "Please do not disturb me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm1:0 +#: conversationlist_crossglen.json:farm2:0 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:0 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:0 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 +msgid "Have you seen my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm2 +msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm_andor +msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster +msgid "" +"Well well, what have we here? A visitor, how nice. I'm impressed you got this far through all my minions.\n" +"\n" +"Now prepare to die, puny creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 +msgid "Great, I have been waiting for a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1 +msgid "Let's see who dies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2 +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2 +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6 +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1 +msgid "Please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt +msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 +msgid "Oh, I'll free you from it alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 +msgid "You mean, by killing you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 +msgid "" +"Psst, hey.\n" +"\n" +"Wanna trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 +msgid "Sure, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 +msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 +msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 +msgid "Here, I have a poison gland for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 +msgid "OK, I'll bring one." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete +msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return +msgid "Look kid, I already told you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 +msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 +msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3 +msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 +msgid "" +"Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" +"\n" +"I'm Leonid, steward of Crossglen village." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1 +msgid "What can you tell me about Crossglen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:2 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:2 +msgid "Never mind, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor +msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 +msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1 +msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen +msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 +msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2 +msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:0 +msgid "Has there been any recent activity in the village?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:1 +msgid "Let's go back to the other things we talked about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 +msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 +msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5 +msgid "" +"Other villagers argued that we should follow Lord Geomyr's decree.\n" +"\n" +"Personally, I haven't decided what my thoughts are." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen6 +msgid "" +"On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection.\n" +"[Points to the soldiers in the hall]" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 +msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 +msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 +msgid "Thank you for the information. There was something more I wanted to ask you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:1 +msgid "Thank you for the information. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:1 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:2 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1 +#: conversationlist_talion.json:talion_0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_7 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:1 +msgid "Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1 +msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:1 +msgid "Do you have anything to help against food-poisoning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1 +msgid "Bonemeal? We shouldn't talk about that. Lord Geomyr issued a decree. It's not allowed anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:0 +msgid "Please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1 +msgid "No, we really shouldn't talk about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +msgid "Oh come on." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2 +msgid "Well if you really are that persistent. Bring me 5 insect wings that I can use for making potions and maybe we can talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:0 +msgid "Here, I have the insect wings." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 +msgid "OK, I'll bring them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 +msgid "Thanks kid. I knew I could count on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal4 +msgid "Oh yes, bonemeal. Mixed with the right components it can be one of the most effective healing agents around." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal5 +msgid "We used to use it extensively before. But now that bastard Lord Geomyr has banned all use of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal6 +msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, they're so ineffective." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 +msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2 +msgid "You should go see him and ask if he has anything to help against that. He can probably help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2:0 +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13:0 +msgid "Thanks, I'll go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1 +msgid "Hey, this is my house, get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +msgid "But I was just ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 +msgid "What about your husband Oromir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:2 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:3 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:2 +msgid "Umar sent me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2 +msgid "Beat it kid, get out of my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1 +msgid "" +"Do you know anything about my husband? He should be here helping me with the farm today, but he seems to be missing as usual.\n" +"Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:3 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:4 +msgid "I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:1 +msgid "Yes, I found him. He is hiding among some trees to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:2 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4 +msgid "[Lie] I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5 +msgid "He's found a new hiding spot." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6 +msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7 +msgid "He's in your basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_help +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_help +msgid "" +"If you see him, tell him to hurry back here and help me with the housework.\n" +"Now get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete +msgid "" +"Hiding is he? That's not surprising. I'll go let him know who's the boss around here.\n" +"Thanks for letting me know though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete2 +msgid "Thanks for telling me about Oromir earlier. I will go get him in just a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1 +msgid "" +"Oh you startled me.\n" +"Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:19 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0 +msgid "Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 +msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 +msgid "[Lie] OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1 +msgid "Your secret is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 +msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 +msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:0 +msgid "Tell me more about this task." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:1 +msgid "Sure, if there is anything I can gain from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3 +msgid "I recently went in to that cave over there [points west], to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4 +msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:0 +msgid "Sure, I'll help you so that Crossglen can use the supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:1 +msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 +msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10:0 +msgid "OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 +msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards +msgid "I didn't think so either. You and that brother of yours always were cowards." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2:0 +#: conversationlist_jan.json:jan_complete2:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:2 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b:0 +msgid "Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue +msgid "Did you kill that large rat in the cave west of here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:0 +msgid "Yes, I have killed the large rat." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:1 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:1 +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:0 +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:2 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:2 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:2 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:2 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:1 +msgid "What was I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete +msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren't as cowardly as I thought. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1:0 +msgid "Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 +msgid "Thanks a lot for your help earlier. Now we might start using that cave as our old supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default +msgid "Hello kid. Please leave me to my mourning." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:0 +msgid "What is the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:1 +msgid "Do you want to talk about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:2 +#: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 +#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:2 +msgid "OK, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default2 +msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default2:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:0 +msgid "Please do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default3 +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default4 +msgid "My friend Gandir, his friend Irogotu, and I were down here digging this hole. We had heard there was a hidden treasure down here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default5 +msgid "We started digging and finally broke through to the cave system below. That's when we discovered them. The critters and bugs." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default6 +msgid "" +"Oh those critters. Damn bastards. Nearly killed me they did.\n" +"\n" +"Gandir and I told Irogotu that we should stop the digging and leave while we still could." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default7 +msgid "But Irogotu wanted to continue deeper into the dungeon. He and Gandir got into an argument and started fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default8 +msgid "That's when it happened. *sob* Oh what have we done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40:0 +msgid "Please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default9 +msgid "Irogotu killed Gandir with his bare hands. You could see the fire in his eyes. He almost seemed to enjoy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default10 +msgid "I fled and haven't dared go back down there because of the critters and Irogotu himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11 +msgid "Oh that damn Irogotu. If only I could get to him. I'd show him one thing and another." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11:0 +msgid "Do you think I could help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1 +msgid "Do you think you could help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:0 +msgid "Sure, there may be some treasure in this for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:1 +msgid "Sure. Irogotu should pay for what he did." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:2 +msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default12 +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13 +msgid "If you really want to help, go find Irogotu down in the cave, and get me back Gandir's ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:0 +msgid "Sure, I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:0 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:1 +msgid "Can you tell me the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:2 +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:1 +msgid "Never mind, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default14 +msgid "Return to me when you are done. Bring me Gandir's ring from Irogotu down in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return +msgid "Hello again kid. Did you find Irogotu down in the cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return:1 +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:0 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:1 +msgid "Can you tell me your story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return:2 +msgid "Yes, I have killed Irogotu." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background +msgid "Didn't you listen the first time I told you the story? Do I really have to tell you the story one more time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:0 +msgid "Yes, please tell me the story again." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:1 +msgid "I wasn't listening that much the first time you told it. What was that about a treasure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:2 +msgid "No, never mind. I remember it now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete2 +msgid "Thanks for dealing with Irogotu earlier! I am forever in debt to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete +msgid "" +"Wait, what? You actually went down there and returned alive? How did you manage that? Wow, I almost died going into that cave.\n" +"\n" +"Oh thank you so much for bringing me back Gandir's ring! Now I can have something to remember him by." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:0 +msgid "Glad that I could help. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:1 +msgid "Shadow be with you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:2 +msgid "Whatever. I only did it for the loot." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu +msgid "Well hello there. Another adventurer coming to steal my bounty. This is MY CAVE. The treasure will be MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu:0 +msgid "Did you kill Gandir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu1 +msgid "That whelp Gandir? He was in my way. I merely used him as a tool to dig deeper into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2 +msgid "Besides, I never really liked him anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2:0 +msgid "I guess he deserved to die. Did he have a ring on him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2:1 +msgid "Jan mentioned something about a ring?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3 +msgid "NO! You cannot have it. It's mine! And who are you anyway kid, coming down here to disturb me?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3:0 +msgid "I'm not a kid anymore! Now give me that ring!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3:1 +msgid "Give me that ring and we might both come out of here alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4 +msgid "No. If you want it you will have to take it from me by force, and I should tell you that my powers are great. Besides, you probably wouldn't dare fight me anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4:0 +msgid "Very well, let's see who dies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4:1 +msgid "By the Shadow, Gandir will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1 +msgid "Hello there. Nice weather ain't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2 +msgid "Hello. Anything you want from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3 +msgid "Hi. Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 +msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 +msgid "You're that kid from Crossglen village right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen5 +msgid "Out of the way, peasant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6 +msgid "Good day to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_1 +msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 +msgid "Hmm, I might have seen someone that looks a bit like you a few days ago. Can't remember where though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 +msgid "Oh yes, there was another kid from Crossglen village here a few days ago. Not sure he matched your description though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4_1 +msgid "There were some shady looking people following him around. Didn't see any more than that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_6 +msgid "Nope. Haven't seen him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_guard +msgid "Keep out of trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1:1 +msgid "Can you tell me more about the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_1 +msgid "The Shadow protects us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2 +msgid "It follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:1 +msgid "Whatever, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor +msgid "Well hello there! Aren't you a cute little fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:1 +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1:0 +msgid "I really need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1 +msgid "Your brother, you say? His name is Andor? No. I don't recall meeting anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks +msgid "I heard you helped my old man find his book, thank you. He had been talking about that book for weeks. Poor thing, he tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:0 +msgid "It was my pleasure. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:1 +msgid "You should keep an eye on him, or bad things might happen to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:2 +msgid "Whatever, I just did it for the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes +msgid "Welcome to my shop. Please browse my selection of fine clothing and jewelry." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes:0 +msgid "Let me see your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start +msgid "Hello. I'm Arcir." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:0 +msgid "I noticed your statue of Elythara downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:1 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:1 +msgid "You really seem to like your books." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse +msgid "Anything else you wanted to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1 +msgid "" +"Oh, you found my statue in the basement?\n" +"\n" +"Yes, Elythara is my protector." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 +msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:0 +msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 +msgid "Old man Benradas came by last week, wanting to sell me that book. Since it's not really my kind of book, I declined." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_3 +msgid "He seemed upset that I didn't like his book, and threw it at me while storming out of the house." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_4 +msgid "Poor old man Benradas, he probably forgot that he left it here. He tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_5 +msgid "You looked downstairs but didn't find it? And a note you say? I guess there must have been someone in my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_complete +msgid "I heard you found it and gave it back to old man Benradas. Thank you. He tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6 +msgid "" +"What did the note say?\n" +"\n" +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 +msgid "What do you know about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_1 +msgid "How interesting that you should ask. What if I had seen him? Why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_2 +msgid "No, I can't tell you. Now please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_no +msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 +msgid "I don't know what he was up to though. He kept asking a lot of questions. Kind of like you do. *snicker*" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3 +msgid "Anyway, that's all I know. You should go talk to Umar, he probably knows more. Down that hatch over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1 +msgid "" +"Who told you that? Argh.\n" +"\n" +"OK so you found us. Now what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 +msgid "Can I join the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2 +msgid "" +"Hah! Join the Thieves' Guild?! You?!\n" +"\n" +"You're one funny kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:0 +msgid "I'm serious." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:1 +msgid "Yeah, pretty funny eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 +msgid "What kind of task are we talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:1 +msgid "As long as this leads to some treasure, I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4 +msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything about the key itself, but rumor has it that it is located somewhere in the catacombs beneath Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 +msgid "OK, sounds easy enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue +msgid "How is the search for the key of Luthor going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:1 +msgid "Here, I have it. The key of Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:2 +msgid "I'm still looking for it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_1 +msgid "Wow, you actually got the key of Luthor? I didn't think you would make it out of there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_2 +msgid "Well done kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3 +msgid "So, let's talk. What do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3:0 +msgid "What do you know about my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:chapelgoer +msgid "Shadow, embrace me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shadow_1 +msgid "The Shadow protects us from the dangers of the night. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:0 +msgid "Tharal sent me and told me to tell you the password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:2 +msgid "Sounds like nonsense to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_1 +msgid "This is our chapel of worship in Fallhaven. Our community turns to us for support." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_2 +msgid "This church has withstood hundreds of years, and has been kept safe from grave robbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1 +msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 +msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:0 +msgid "Has anyone entered the catacombs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:1 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:1 +msgid "There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4 +msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentice. He is the only one that has been down there for years." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 +msgid "OK, I might go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 +msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply away. It was quite foolish now that I look back on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 +msgid "Sure, I might be able to do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:1 +msgid "I have those bones for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5 +msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an old abandoned house just north of Fallhaven. Maybe you can check for bones there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 +msgid "OK, I'll go check there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete +msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some bonemeal healing potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 +msgid "Let me see what potions you have made so far." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard +msgid "Turn back while you still can, mortal. This is no place for you. Only death awaits you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:0 +msgid "Very well. I will turn back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:1 +msgid "Move aside, I need to get deeper into the catacombs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:2 +msgid "By the Shadow, you will not stop me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1 +msgid "Nooo, you shall not pass!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 +msgid "OK. Let's fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor +msgid "*hissss* What mortal disturbs my sleep?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:0 +msgid "By the Shadow, what are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:1 +msgid "At last, a worthy fight! I have been waiting for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:2 +msgid "Whatever, let's get this over with." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_15 +msgid "Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:0 +msgid "Have you been down in the catacombs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_1 +msgid "Yes, I have been in the catacombs beneath Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2 +msgid "But I'm the only one that both has the permission and the bravery to go down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2:0 +msgid "How can I get permission to go down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 +msgid "Bring me some of that delicious cooked meat from the tavern and I will give you my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:0 +msgid "Here, I have cooked meat for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 +msgid "OK, I'll go get some." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 +msgid "You have my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete +msgid "Thanks, this will do nicely." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk +msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2 +msgid "Wait, who are you again? Are you that guard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:0 +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:1 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:1 +msgid "No" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 +msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll show him one thing or another." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 +msgid "Were you saying something? Where was I? Yes, so we were in this dungeon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_6 +msgid "Or was it a house? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_7 +msgid "No no, it was outside! Now I remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 +msgid "" +"That's where we...\n" +"\n" +"Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1 +msgid "Well then give it back! Or go buy me another mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:0 +msgid "Here, have some mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:2 +msgid "No. I don't think I should help you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2 +msgid "I must have drunk it then. Could you get me a new mead do you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_10 +msgid "" +"Oh sweet drinks of joy. May the sssshadow be with you kid.\n" +"[Makes big eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_11 +msgid "" +"[Takes a gulp of the mead]\n" +"That's good stuff!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12 +msgid "Yeah, me and Unnmir had good times. Go ask him yourself, he is usually in the barn to the east of here. I wonder *burps* where that treasure went." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:0 +msgid "Treasure? I'm in! I'll go look for Unnmir right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:1 +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:0 +msgid "Thank you for the story. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar +msgid "Hello. I'm Nocmar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:0 +msgid "This place looks like a smithy. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:1 +msgid "Unnmir sent me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_1 +msgid "I don't have any items for sale. I used to have a lot of things for sale, but nowadays I'm not allowed to sell anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_2 +msgid "I was once one of the greatest smiths in Fallhaven. Then that bastard Lord Geomyr banned my use of heartsteel." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_3 +msgid "By decree of Lord Geomyr, no one in Fallhaven is allowed to even use heartsteel weapons. Much less sell any." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4 +msgid "So now I have to hide the few weapons I have left. I won't dare sell any of them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4_1 +msgid "I haven't seen the heartsteel glow in several years now that Lord Geomyr has banned them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_5 +msgid "So, unfortunately I can't sell you any of my weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest +msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 +msgid "To make the heartsteel glow again, we will need a heartstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3 +msgid "Years ago, we used to fight the liches of Undertell. I have no idea if they still haunt the place." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3:0 +msgid "Undertell? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_4 +msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns of the Dwarves. Follow the horrid smell from there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue +msgid "Have you found a heartstone yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:0 +msgid "Yes, at last I found it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:1 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:1 +msgid "Could you tell me the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 +msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete +msgid "By the Shadow. You actually found a heartstone. I thought I wouldn't live to see the day." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_2 +msgid "Can you see the glow? It's literally pulsating." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_3 +msgid "Quick. Let's get these old heartsteel weapons glowing again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_4 +msgid "[Nocmar places the heartstone among the heartsteel weapons]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5 +msgid "Can you feel it? The heartsteel is glowing again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5:0 +msgid "Let me see what items you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1 +msgid "Would you help an old man please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:0 +msgid "Sure, what do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:1 +msgid "I might. Are we talking about some kind of reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:2 +msgid "No, I won't help an old timer like you. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_2 +msgid "I recently lost a very valuable book of mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_3 +msgid "I know I had it with me yesterday. Now I can't seem to find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_4 +msgid "I never lose things! Someone must have stolen it, that's my guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_5 +msgid "Would you please go look for my book? It's called 'Calomyran Secrets'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6 +msgid "" +"I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very fond of his books.\n" +" [Points at the house to the south]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue +msgid "How is the search for my book going? It's called 'Calomyran Secrets'. Have you found my book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:0 +msgid "Yes, I found it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:1 +msgid "No, I have not found it yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:2 +msgid "Could you tell me your story again please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete +msgid "My book! Thank you, thank you! Where was it? No, don't tell me. Here, take these coins for your trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25:0 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_bye +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:1 +msgid "Thank you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:1 +msgid "At last, some gold. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete_2 +msgid "Thank you so much for finding my book!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela +msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:0 +msgid "Let me see what food and drinks you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:2 +msgid "Are there any rooms available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1 +msgid "A room will cost you only 10 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:0 +msgid "[Buy for 10 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 +msgid "I really need to rest but I don't have 10 gold. I will wash the dishes. [Wash the dishes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2 +msgid "OK. Take the last room down at the end of the hall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:0 +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:1 +msgid "Thank you. There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3 +msgid "I hope the room suits your needs. It's the last room down at the end of the hall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos +msgid "You seem familiar somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:1 +msgid "Do you know anything about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos_1 +msgid "Thieves' Guild? How would I know? Do I look like a thief to you?! Hrmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 +msgid "I'm glad you are still alive!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 +msgid "As you know I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 +msgid "Why? Has something happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 +msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 +msgid "A snake?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 +msgid "" +"No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" +"Please give me something to drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 +msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 +msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 +msgid "Sounds interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 +msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 +msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 +msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 +msgid "Well, if it makes you happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 +msgid "Of course I'll go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 +msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 +msgid "You are back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 +msgid "Sure. And your little snake monster is no more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 +msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal +msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal:0 +msgid "I found a note with your name on it while looking for the book 'Calomyran Secrets'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_1 +msgid "Now now, what have we here? Are you implying that I have been down in Arcir's basement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_2 +msgid "So, maybe I was. The book is mine anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3 +msgid "Look, let's solve this peacefully. You walk away and forget about that book, and you might still live." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:0 +msgid "Very well. Keep your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:1 +msgid "No, you will give me that book." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_4 +msgid "Good boy. Now run away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:2 +msgid "Very well. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:1 +msgid "No, that book is not yours!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 +msgid "At last, a fight. I have been waiting for this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:1 +msgid "I had hoped it wouldn't come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_r +msgid "Hello again. You should go talk to Nocmar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0 +msgid "Hi there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0:0 +msgid "There was a drunk outside the tavern that told me a story about you two." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_1 +msgid "That old drunk over at the tavern told you his story did he?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_2 +msgid "Same old story. We used to travel together a few years back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_3 +msgid "Real adventuring you know, swords and spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_4 +msgid "Then, after a while, we stopped. I can't really say why, I guess we got tired of life on the road. We settled down here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_5 +msgid "Nice little town here. A lot of thieves around, but they don't bother me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6 +msgid "So what's your story, kid? How did you end up here in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:1 +msgid "I'm looking for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_7 +msgid "" +"Yeah yeah, I get it. Your brother has probably run off to some dungeon, trying to go adventuring.\n" +"[Rolls eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_8 +msgid "Or maybe he has gone to one of the bigger cities to the north." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_9 +msgid "Can't say I blame him for wanting to see the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10 +msgid "Hey, by the way, are you looking to be an adventurer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:1 +msgid "No, not really." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_11 +msgid "Nice. I'll give you a hint, kid. *snickering* Go see Nocmar over by the west side of town. Tell him I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_12 +msgid "Smart move. Adventuring leads to a lot of scars. If you know what I mean." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13 +msgid "His house is just southwest of the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_r +msgid "Hello again. I hope you will find what you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0 +msgid "Swift is my blade. Poisoned is my tongue. Or was it the other way around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0:0 +msgid "There seems to be a lot of thieves here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1 +msgid "Yes, we thieves have a strong presence here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2:0 +msgid "Anything more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_2 +msgid "I heard that you helped Gruil, a fellow thief in Crossglen village." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_3 +msgid "Word has also reached me that you are looking for someone. I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4 +msgid "You should go talk to Bucus in the derelict house a bit southwest of here. Tell him you want to know more about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4:0 +msgid "Thanks, I'll go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_5 +msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 +msgid "Are you willing to help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:1 +msgid "No, why should I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_bah +msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have asked you. Now leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_4 +msgid "A while ago, I was working on a rift spell that I had read about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_5 +msgid "The spell is supposed to, shall we say, open up new possibilities." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_6 +msgid "Erm, yes, the rift spell will open things up alright. Ahem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_7 +msgid "So there I was working hard on getting the last pieces together for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_8 +msgid "Then, all of a sudden, a gang of thugs came around and started bullying me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_9 +msgid "They said they were Messengers of the Shadow, and insisted that I should cease my spell making." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_10 +msgid "Preposterous, isn't it? I was so close to having the power!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_11 +msgid "Oh, the power I could have had. My dear rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_12 +msgid "Anyway, I was just about to finish the last piece of my rift spell when the bandits came and robbed me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_13 +msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call the guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 +msgid "Do you think you could help me locate it? Then I could have the power at last!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16 +msgid "You will of course be suitably rewarded for your part in me getting this power." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:0 +msgid "A reward? I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:1 +msgid "Very well. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:2 +msgid "No thanks, this seems like something that I would rather not get involved with." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_17 +msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 +msgid "There were four bandits, and they all headed south of Fallhaven after I was attacked." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_20 +msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 +msgid "Hello again. How is the search for my missing pieces of the rift spell going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:0 +msgid "I have found all the pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:2 +msgid "Could you tell me the whole story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_40 +msgid "Oh, you found all four pieces? Hurry, give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_41 +msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 +msgid "The only obstacle between me and continuing my rift spell research is that stupid Unzel fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_44 +msgid "Unzel was my apprentice a while ago. But he started to annoy me with his questions and talk about morality." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_45 +msgid "He said that my spell making was disrupting the will of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_46 +msgid "Bah, the Shadow. What has it ever done for ME?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_47 +msgid "I shall one day cast my rift spell and we will be rid of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_48 +msgid "Anyway. I have a feeling that Unzel sent those bandits after me, and if I don't stop him he will probably send more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_49 +msgid "I need you to find Unzel and kill him for me. He can probably be found somewhere southwest of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_50 +msgid "Bring me his signet ring as proof when you have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_51 +msgid "Now hurry, I cannot wait much longer. The power shall be MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2 +msgid "Hello again. Any progress yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:0 +msgid "About Unzel..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2 +msgid "Have you killed Unzel for me yet? Bring me his signet ring when you have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 +msgid "I have dealt with him. Here is his ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:1 +msgid "I listened to Unzel's story and have decided to side with him. The Shadow must be preserved." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_60 +msgid "Ha ha, Unzel is dead! That pathetic creature is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_61 +msgid "I can see the blood on your boots. I even got you to kill his minions beforehand." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_62 +msgid "This is a great day indeed. I will soon have the power!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_63 +msgid "Here, have these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_64 +msgid "Now leave me, I have work to do before I can cast the rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return_complete +msgid "Hello again, my assassin friend. I will soon have my rift spell ready." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_70 +msgid "What? He told you his story? You actually believed it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 +msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:0 +msgid "No. You must be stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 +msgid "OK, I'll think about it once more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 +msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have trusted you. Now you will die along with your precious Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:0 +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:1 +msgid "For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:1 +msgid "You must be stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1 +msgid "Hello. I'm Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:0 +msgid "Is this your camp?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:1 +msgid "I am sent by Vacor to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2 +msgid "Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_3 +msgid "Vacor sent you huh? I guess I should have figured he would send someone sooner or later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4 +msgid "Very well then. Kill me if you must, or allow me to tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:0 +msgid "Hah, I will enjoy killing you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:1 +msgid "I will listen to your story." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight +msgid "Very well, let's fight then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight:0 +msgid "A fight it is!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_5 +msgid "Thank you for listening." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_10 +msgid "Vacor and I used to travel together, but he started to get obsessed with his spell making." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_11 +msgid "He even started to question the Shadow. I knew I had to do something to stop him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_12 +msgid "I started questioning him about what he was up to, but he just wanted to keep on going." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_13 +msgid "After a while, he became obsessed with the thought of a rift spell. He said it would grant him unlimited powers against the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_14 +msgid "So, there was only one thing I could do. I left him and needed to stop him from trying to create the rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_15 +msgid "I sent some friends to take the spell from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_2 +msgid "So, here we are." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1:0 +msgid "I killed the four bandits you sent after Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_17 +msgid "What? You killed my four friends? Argh, I feel the rage coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_18 +msgid "However, I also realize that all this is the making of Vacor. I'll give you a choice now. Choose wisely." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19 +msgid "Either you side with Vacor and his rift spell, or side with the Shadow, and help me get rid of him. Who will you help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:0 +msgid "I will side with you. The Shadow must not be disturbed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:1 +msgid "I will side with Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_20 +msgid "Thank you my friend. We will keep the Shadow safe from Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_21 +msgid "You should go talk to him about the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1 +msgid "Welcome back. Did you talk to Vacor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:0 +msgid "Yes, I have dealt with him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30 +msgid "You killed him? You have my thanks friend. Now we are safe from Vacor's rift spell. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9:0 +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:0 +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_5 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_2 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15:0 +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give2:0 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2:0 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_16 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d10 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2:1 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_14:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_16:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new:0 +msgid "Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 +msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40:0 +msgid "I have a message for you from Kaverin in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit +msgid "Get lost kid. I don't have time for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 +msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2 +msgid "No! Vacor will not gain the power of the rift spell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2:0 +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:1 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11:0 +msgid "Let's fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1 +msgid "What have we here? A lost wanderer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2 +msgid "How much is your life worth to you? Give me 100 gold and I'll let you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:0 +msgid "OK OK. Here is the gold. Please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:1 +msgid "How about we fight over it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:2 +msgid "How much is your life worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_3 +msgid "About damn time. You are free to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4 +msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 +msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1 +msgid "Fresh flesh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1:0 +msgid "By the Shadow, I will slay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1:1 +msgid "Yuck, what are you? And what is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner1 +msgid "Nooo, I will not be imprisoned again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner1:0 +msgid "But I am not..." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner2 +msgid "Aaaa! Who's there? I will not be enslaved again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner2:0 +msgid "Calm down, I was just..." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0 +msgid "Ah, another mortal. Prepare to become part of my undead army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:0 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:0 +msgid "Shadow take you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:1 +msgid "Prepare to die once more." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1 +msgid "Die mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:1 +msgid "Prepare to meet my blade." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2 +msgid "What, a mortal in here that is not marked by my touch?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_2 +msgid "You seem delicious and soft, will you be part of the feast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3 +msgid "Yes, I think you will. My undead army will spread far outside of Flagstone once I am done with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:0 +msgid "By the Shadow, you must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:1 +msgid "No! This land must be protected from the undead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_1 +msgid "Halt! Who's there? No one is allowed to approach Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_2 +msgid "You should turn back while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3 +msgid "Flagstone has been overrun by undead, and we are standing guard here to make sure no undead escape." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3:0 +msgid "Can you tell me the story about Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_4 +msgid "Flagstone Prison was built a few hundred years ago by house Gorland of Stoutford and used until the Noble Wars, when the house was vanquished. This dreadful place has been abandoned ever since." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_8 +msgid "For years, no one took notice of Flagstone, although there were occasional reports from travelers of terrible screams coming from the camp." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_9 +msgid "But recently, undead started pouring out of Flagstone and started to threaten Stoutford and the trade routes nearby." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_10 +msgid "So, here we are. I have to guard the road from undead, so that they do not spread farther than Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11 +msgid "So, I would advise you to leave unless you want to be overrun by undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:0 +msgid "Can I investigate the Flagstone ruins?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:1 +msgid "Yes, I should leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_12 +msgid "Are you really sure you want to head in there? Well, OK, fine by me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_13 +msgid "I won't stop you, and I won't mourn you if you never return." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_14 +msgid "Go ahead. Let me know if there's anything I can tell you that would help." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15 +msgid "Return here if you need my advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15:0 +msgid "OK. I will return to you if there is anything I need help with." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1 +msgid "Hello again. Did you enter Flagstone? I am surprised you actually returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:1 +msgid "There is a guardian in the lower levels of Flagstone that cannot be approached and the former prisoners are undead now." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_20 +msgid "A guardian and undead prisoners you say? This is troubling news, since it means there is some larger force behind all this." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21 +msgid "You should look for the former warden. Maybe he has something to do with all of this. If you find him you should return here with any important news." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21:0 +msgid "OK, I will go and look for the former warden." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23 +msgid "Oh this looks most interesting. Let's take a look. Hmm. It has got some weird inscriptions on it that say 'Daylight Shadow'. Maybe you could try these words on the demon? So perhaps the warden did have something to do with the demon after all?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23:0 +msgid "That might work. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2 +msgid "Hello again. Have you found the former warden in Flagstone yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:0 +msgid "I slew the former warden and found a peculiar necklace among his remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:2 +msgid "Not yet. I have to keep looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_40 +msgid "You found the necklace? Good. Here, give it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_41 +msgid "Now, let's see here. Ah yes, it is as I thought. The necklace contains a password." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42 +msgid "'Daylight Shadow'. That must be it. You should try to approach the guardian with this password." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3 +msgid "Hello again. How is the investigation of the undead in Flagstone going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3:0 +msgid "No progress yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_43 +msgid "Well, keep looking. Return to me if you need my advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4 +msgid "Hello again. It seems something happened inside Flagstone that made the undead weaker. I'm sure we have you to thank for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4:0 +msgid "In the depths of Flagstone, I had to fight a winged demon and found a prisoner called Narael. He told me that he has been there for a very long time, and is too weak to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael +msgid "Thank you, thank you for freeing me from that monster." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_1 +msgid "I have been a captive here for what seems to be an eternity." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_2 +msgid "Oh, the things they did to me. Thank you so much for freeing me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_3 +msgid "I was once a citizen in Nor City, and worked on the excavation of Mount Galmore." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_4 +msgid "After a while, the day came when I wanted to quit the assignment and return to my wife." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_5 +msgid "The officer in charge would not let me, and I was sent to Flagstone as a prisoner for disobeying orders." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_6 +msgid "If only I could see my wife once more. I have hardly any life left in me, and I don't even have enough strength to leave this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_7 +msgid "I guess my fate is to perish here, but now as a free man at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_8 +msgid "Now leave me to my fate. I do not have the strength to leave this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9 +msgid "If you find my wife Taurum in Nor City, please tell her I'm alive and that I haven't forgotten about her." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9:0 +msgid "I will. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9:1 +msgid "I will. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1 +msgid "Hi, I'm Jakrar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1:0 +msgid "Are you a woodcutter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2 +msgid "Yes, I'm Fallhaven's woodcutter. Need anything done in the finest of woods? I have probably got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:0 +msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 +msgid "Never mind. I don't need your services for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 +msgid "What have you got for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun +msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete:0 +msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 +msgid "Do you have a job for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 +msgid "About the soup..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 +msgid "Gison gave me some of his soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 +msgid "No, I cannot recall seeing anyone by that description. Maybe you should try in Crossglen village west of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 +msgid "Hello there. Please do not bother me, I have a lot of work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 +msgid "Hello. Could you please move out of the way? I am trying to work here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:khorand +msgid "Hey you, don't even think of touching any of the crates. I am watching you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3 +msgid "Oh no. Not again. I won't start cutting the trees unless I have received a payment beforehand. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:0 +msgid "Is there anything that would change your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:1 +msgid "Seems like nobody wants to open the road again. Great." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4 +msgid "Hmm. Well if you would do me a great favor I would start to cut the trees away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4:0 +msgid "Sure! What is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_5 +msgid "Let me tell you a story. Long ago, I was cutting in the woods to the north of Fallhaven. I used to cut the trees with great speed with my favorite axe. It was made of fine steel and probably worth more than my hut." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_6 +msgid "But then, I got attacked by a pack of wolves and I had to flee immediately. I barely saved my life, but during the escape I lost my precious axe." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7 +msgid "I'm afraid of travelling to that place again because I'm not a trained fighter and the wolves, especially their leader, were really powerful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7:0 +msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 +msgid "Sounds simple enough. On my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:1 +msgid "No way! That is far too dangerous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_9 +msgid "Have you made any progress in finding my axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10 +msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 +msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11 +msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0 +msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12 +msgid "Sure. Will do that. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:1 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7:0 +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_15 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:0 +msgid "Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 +msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0 +msgid "Great. Now everything is much better than it was before!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:1 +msgid "I wanted to ask about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14 +msgid "Have you made any progress in finding my precious axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:0 +msgid "Hello again! I've finally found your axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:1 +msgid "No I haven't. But I'm working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15 +msgid "Hello again my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:0 +msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 +msgid "Thank you for bringing me back my axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 +msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 +msgid "Tell me what it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 +msgid "Maybe later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 +msgid "Let's talk about payment first." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 +msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 +msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 +msgid "Sounds easy, I'll do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 +msgid "Give me 15 and I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 +msgid "Give me 20 and I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 +msgid "No way, I'm not your gopher." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 +msgid "That's really nice of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 +msgid "" +"15? Let me think...erm...\n" +"\n" +"OK, I'll give you 15." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 +msgid "Sounds good. I will do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 +msgid "I changed my mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 +msgid "" +"20? Let me think...erm...\n" +"\n" +"OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 +msgid "That's nice of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 +msgid "OK, please bring it hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go +msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 +msgid "OK. See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return +msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 +msgid "" +"Here is the money I promised you.\n" +"\n" +"And as a bonus I will give you some of this bread.\n" +"\n" +"Next time I will buy Nimael's soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 +msgid "Nimael's soup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 +msgid "" +"Here is the money I promised you.\n" +"\n" +"Next time I will buy Nimael's soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end +msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 +msgid "Enjoy your meal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup +msgid "Where is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 +msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 +msgid "I ate it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 +msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 +msgid "Yes, I will return quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart +msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 +msgid "Can you explain the way again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 +msgid "Yes, I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 +msgid "I was not able to bring you the soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup +msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 +msgid "Sorry. I will try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 +msgid "It still tastes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail +msgid "" +"That can't be. Get out of here!\n" +"\n" +"[Alaun starts throwing things at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_10:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_10_1:0 +msgid "But..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 +msgid "Listen..." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 +msgid "You should talk to Mikhail first." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:note_lodars +msgid "On the ground, you find a piece of paper with a lot of strange symbols. You can barely make out the words 'meet me at Lodar's hideaway', but you are not sure what it means." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_crossglen_smith +msgid "Audir shouts: Hey you, get away! You are not allowed back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_crossglen_cave +msgid "The sign on the wall is cracked in several places. You cannot make out anything comprehensible from the writing." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild1 +msgid "" +"West: Crossglen\n" +"South: Fallhaven\n" +"North: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_notdone +msgid "This map is not yet done. Please come back in a later version of the game." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild3 +msgid "" +"West: Crossglen\n" +"East: Fallhaven\n" +"North: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_pitcave2 +msgid "The ground is littered with bloodstained scraps of paper, seemingly torn from a journal in a fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_fallhaven1 +msgid "Welcome to Fallhaven. Watch out for pickpockets!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:key_fallhavenchurch +msgid "You are not allowed to enter the catacombs of Fallhaven Church without permission." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_tornpage +msgid "You see a torn page from a book titled 'Calomyran Secrets'. Blood stains its edges, and someone has scribbled the words 'Larcal' with the blood." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_statue +msgid "Elythara, mother of the light. Protect us from the curse of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_tavern_room +msgid "You are not allowed into the room unless you have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_derelict1 +msgid "Bucus shouts: Hey you, get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild6 +msgid "" +"North: Crossglen\n" +"East: Fallhaven\n" +"South: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild7 +msgid "" +"West: Stoutford\n" +"North: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 +msgid "" +"North: Fallhaven\n" +"West: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_key_demon +msgid "The demon radiates a force that pushes you back, making it impossible for you to approach it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_brokensteps +msgid "You notice that this tunnel seems to be dug out from below Flagstone. Probably the work of one of the former prisoners from Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild12 +msgid "" +"North: Fallhaven\n" +"East: Vilegard\n" +"East: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1 +#: conversationlist_gison.json:nimael +msgid "Hello kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:0 +msgid "Hello. Do you know where I can find Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:1 +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:2 +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1:0 +#: conversationlist_pwcave.json:gauward:0 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:0 +msgid "What is this place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_2 +msgid "This is our guild hall. We are safe from the guards of Fallhaven in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3 +msgid "We can do pretty much as we like here. As long as Umar allows it, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:0 +msgid "Do you know where I can find Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:1 +msgid "Who is Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4 +msgid "He is probably in his room over there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 +msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:1 +msgid "Where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1 +msgid "Hello, did you want something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:0 +msgid "You look like the cook around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4:0 +msgid "Can I see what food you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:2 +msgid "Farrik said you can prepare me a round of special mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2 +msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 +msgid "That sure smells good." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 +msgid "That stew looks disgusting." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:2 +msgid "Never mind, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 +msgid "Thanks. This stew is coming along nicely." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3:0 +msgid "I'm interested in buying some of that." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4 +msgid "Yeah, I know. With ingredients this bad, what can you do? Anyway, it keeps us fed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_5 +msgid "Oh sure. Planning to get someone a bit sleepy eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_6 +msgid "Don't worry, I won't tell anyone. Making sleepy food is one of my specialties." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_7 +msgid "Give me a minute to mix it up for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_8 +msgid "There. This should do it. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_10 +msgid "Yes, I gave you the special brew earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9 +msgid "Be careful not to get any of that stuff on your fingers, it is really potent." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1 +msgid "Hello there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:2 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:1 +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:1 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn:0 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:2 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2:0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:1 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:0 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1:0 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:0 +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:0 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4:1 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued:0 +msgid "Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2 +msgid "My real name is unimportant. People mostly call me Quickfingers." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:1 +msgid "Why is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 +msgid "Things previously in the possession of other people." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4:0 +msgid "Do you mean like stealing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5 +msgid "No no. I wouldn't call it stealing. It's more of a transfer of ownership. To me, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:0 +msgid "That sounds a lot like stealing to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:1 +msgid "That sounds like a good justification." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_6 +msgid "After all, we are the Thieves' Guild. What did you expect?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1 +msgid "Hello. Don't I recognize you from somewhere?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:0 +msgid "No, I'm sure we have never met." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2:0 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:1 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_1:2 +#: conversationlist_norath.json:norath_2:1 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:2 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar:1 +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:1 +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume2:0 +msgid "What do you do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:2 +msgid "Can I take a look at what supplies you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:3 +msgid "Umar sent me to talk about my first job here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2 +msgid "I keep an eye on our supplies for the guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2:0 +msgid "Can I take a look at what you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3 +msgid "No, I really recognize you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 +msgid "Yes, might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4:0 +msgid "Have you seen my brother around here? He looks somewhat like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5 +msgid "Oh yes, now that you mention it. There was that kid running around here, asking a lot of questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5:0 +msgid "Do you know what he was looking for, or what he was doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6 +msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 +msgid "Bah, you're useless. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1 +msgid "Hello. I heard that you helped us find the key of Luthor. Good work, it will really come in handy." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_3:0 +msgid "What can you tell me about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2 +msgid "I'm Farrik, Umar's brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_3 +msgid "I mostly manage our trading with other guilds and keep an eye on what the thieves need to be as effective as they can be." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_4 +msgid "We try to keep to ourselves as much as possible, and help our fellow thieves as much as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_4:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1:0 +msgid "Any recent events happening?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_5 +msgid "Well, there was one thing a few weeks ago. One of our guild members got arrested for trespassing." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_6 +msgid "The Fallhaven guard has started to get really annoyed with us lately. Probably because we have been very successful in our recent missions." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_7 +msgid "The guards have increased their security lately, leading to them arresting one of our members." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_8 +msgid "He is currently held in the jail here in Fallhaven, pending transfer to Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_8:0 +msgid "What did he do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_9 +msgid "Oh, nothing serious. He was trying to get into the catacombs of Fallhaven church." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_10 +msgid "But now that you have helped us with that mission, I guess we don't need to go there anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11 +msgid "I guess I can trust you with this secret. We are planning a mission tonight to help him out of jail." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11:0 +msgid "Those guards really seem annoying." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11:1 +msgid "After all, if he wasn't allowed down there, then the guards are right to arrest him." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12 +msgid "Yeah, I guess so. But for the guild's sake, we would rather have our friend freed than imprisoned." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:0 +msgid "Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:1 +msgid "[Lie] Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:2 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17:1 +msgid "Maybe I should tell the guards that you are planning to get him out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_13 +msgid "Oh yes, they are. The people also dislike them in general, it's not just us in the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_13:0 +msgid "Is there anything I can do to help you with those annoying guards?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_14 +msgid "Thank you. Now please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_15 +msgid "Whatever, they wouldn't believe you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16 +msgid "Are you sure you want to annoy the guards? If they catch word of you being involved, you could get into a lot of trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:0 +msgid "No problem, I can handle myself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:1 +msgid "There might be a reward for this later on. I'm in." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:2 +msgid "On second thought, maybe I should keep out of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17 +msgid "Sure, it's up to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17:0 +msgid "Good luck on your mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_18 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_7 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris14 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find10a +msgid "Good." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_19 +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_20 +msgid "If we were able to supply him with some mead that we have prepared, we might just be able to sneak our friend out during the night, when the captain is sleeping off the drunkenness." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_20a +msgid "Our cook can prepare a special brew of mead for you that will knock him out." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_21 +msgid "He would probably need to be persuaded to drink on duty too. If that should fail, he could probably be bribed instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22 +msgid "How does that sound to you? Do you think you are up to it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:0 +msgid "No, this is really starting to sound like a bad idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:1 +msgid "Sure, sounds easy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:2 +msgid "Sounds a bit dangerous, but I guess I'll try." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_23 +msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink that special mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 +msgid "Hello again my friend. How goes your mission to get the guard captain drunk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:0 +msgid "I am not done yet, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:1 +msgid "It is done. He should be no problem during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_24 +msgid "That is good news! Now we should be able to get our friend out from jail tonight." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25 +msgid "Thank you for your help my friend. Take these coins as a token of our appreciation." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25:1 +msgid "Finally, some gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_2 +msgid "Thank you for your help with the guard captain earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_26 +msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3 +msgid "So did you tell the Warden about our plan then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0 +msgid "No, I haven't talked to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1 +msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden +msgid "State your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:0 +msgid "Who is that prisoner?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:1 +msgid "I heard that you are fond of mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:2 +msgid "The thieves are planning an escape for their friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:3 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:1 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:1 +msgid "I recently talked to the watchman who blocks the old pathway to the Duleian Road. Why don't you just pay the woodcutter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 +msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_2 +msgid "Luckily, we caught him before he could get down there. Now he'll serve as an example to all other thieves." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_3 +msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only I could find where they hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 +msgid "I've stopped doing that years ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:0 +msgid "Sounds like a good approach. Good luck with keeping away from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:1 +msgid "Not just even a little bit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3 +msgid "Um. *clears throat* I really shouldn't." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:0 +msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 +msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_5 +msgid "I could get fined for drinking on duty. I don't think I would dare try it right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6 +msgid "Thank you for the drink though, I will enjoy it when I get home later tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:2 +msgid "You are welcome. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:1 +msgid "What if someone would pay you the amount of the fine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7 +msgid "Oh, that sounds a bit shady. I doubt anyone could afford the 450 gold around here. Anyway, I would need a bit more than that just to risk it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:0 +msgid "I have 500 gold right here that you could have." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:1 +msgid "You know you want the mead right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:2 +msgid "Yes, I agree. This is starting to sound too shady. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8 +msgid "Oh sure. Now that you mention it. It sure would be good." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:0 +msgid "So what if I pay you, say, 400 gold. Would that cover enough of your anxiety to enjoy the drink now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:1 +msgid "This is starting to sound too shady for me. I'll leave you to your duty, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:2 +msgid "I'll go get that gold for you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_9 +msgid "Wow, that much gold? I'm sure I could even get away with this without being fined. Then I could have the gold AND a nice drink of mead at the same time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_10 +msgid "Thank you kid, you really are nice. Now leave me to enjoy my drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11 +msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I had it all in one go. It sure tasted a bit different than before, but I guess that is just because I'm not used to it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:0 +msgid "That's great! Cheers!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_12 +msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I still haven't had it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20 +msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have any details on their plan?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 +msgid "I heard they are planning his escape tonight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 +msgid "No, I was just kidding with you. Never mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:2 +msgid "On second thought, I better not upset the Thieves' Guild. Never mind I said anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_21 +msgid "Tonight? Thank you for this information. We will make sure to increase the security tonight then, but in such a way that they won't notice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_22 +msgid "When they do decide to break him free, we will be prepared. Maybe we can arrest more of those filthy thieves." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_23 +msgid "Thank you again for the information. I'm not sure how you may know this, but I really appreciate you telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10c +msgid "Sure, I can do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25 +msgid "Good. Report back to me when you have told them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 +msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:0 +msgid "Yes, they won't expect a thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:0 +msgid "No, not yet. I'm working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_31 +msgid "Great. Thank you for your help. Here, take these coins as a token of our appreciation." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_35 +msgid "Hello again, my friend. Thank you for your help in dealing with the thieves earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36 +msgid "I will make sure to tell other guards how you helped us here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1 +msgid "Hah! Jakrar? I should pay Jakrar before he has done his work? No way! Either he does his woodcutting job before I pay him or the passage stays blocked! That's how I always do it. It's the only way to get the job done well." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1:0 +msgid "Would anything change your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2 +msgid "No way! Get lost or I'll throw you in jail! Talk to that filthy woodcutter if you want to reopen the path, but nothing will change my mind!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2:0 +msgid "So where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 +msgid "Easy. Easy. I'm already leaving." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:1 +msgid "I wanted to leave your shabby prison anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1 +msgid "Hello again, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:1 +msgid "Are you going to tell me about the key?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:2 +msgid "Crackshot is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:3 +msgid "What am I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:4 +msgid "What are your plans for the traitors?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:5 +msgid "Can you continue with what you were telling me about the traitors?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:6 +msgid "We are supposed to talk about something." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:7 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:8 +msgid "We were supposed to talk about something, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:9 +msgid "I've finally finished the job." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:10 +msgid "What am I suppossed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:11 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:12 +msgid "What am I supposed to do with the noblewoman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:13 +msgid "I have to talk to you about the noblewoman." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:14 +msgid "I have brought the hostage." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:15 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:16 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:17 +msgid "Anything more about my new task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:18 +msgid "Troublemaker sent me. I have finished the job." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:20 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:1 +msgid "Nice to meet you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:0 +msgid "Can you repeat what you said about Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:2 +msgid "Yes, I want to know more about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:3 +msgid "I've been thinking about joining the guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1 +msgid "Hello. How did your search go?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1:0 +msgid "What search?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2 +msgid "Last time we talked, you asked for the way to Lodar's Hideaway. Did you find it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2:0 +msgid "We have never met." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2:1 +msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_3 +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_3:0 +msgid "My brother Andor and I look very much alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_4 +msgid "Really? Never mind I said anything then." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_4:0 +msgid "I guess that means that Andor was here. What was he doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_5 +msgid "He came here a while ago, asking a lot of questions about what relation the Thieves' Guild has to the Shadow and to the royal guard in Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_6 +msgid "We in the Thieves' Guild really don't care much for the Shadow. Nor do we care for the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7 +msgid "We try to be above their bickering and differences. They may fight as much as they want, but the Thieves' Guild will outlive them all." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7:0 +msgid "What differences?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7:1 +msgid "Tell me more about what Andor asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 +msgid "Where have you been the last couple of years? Don't you know of the brewing conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_2 +msgid "The royal guard, led by Lord Geomyr in Feygard, are trying to ward off the recent increase in illegal activities, and are therefore imposing more restrictions on what is or is not allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_3 +msgid "The priests of the Shadow, mostly seated in Nor City, are opposed to the new restrictions, saying that they limit the ways that they can please the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_4 +msgid "In turn, the rumor is that the priests of the Shadow are planning to overthrow Lord Geomyr and his forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_5 +msgid "Also, the rumor is that the priests of the Shadow are still doing their rituals, despite the fact that most of the rituals have been banned." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_6 +msgid "Lord Geomyr and his royal guard on the other hand, are still trying their best to rule in a way that they feel is fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7 +msgid "We in the Thieves' Guild try not to get involved in the conflict. Our business is so far unaffected by all of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:1 +msgid "Thank you for telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:1 +msgid "Whatever, that doesn't concern me." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_1 +msgid "He asked me for my support, and asked about how to find Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_1:0 +msgid "Who is Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_2 +msgid "Lodar? He is one of the famous potion makers from the old days. The Thieves' Guild has requested his services many times before. He can make all sorts of strong sleeping potions, healing potions and cures." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_3 +msgid "But his specialty is, of course, his poisons. His poison can harm even the largest of monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_3:0 +msgid "What would Andor want with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4 +msgid "I don't know. Maybe he was looking for a potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4:0 +msgid "So, where can I find this Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_1 +msgid "I really shouldn't tell you. How to get to him is one of our closely guarded secrets in the guild. His hideaway is only reachable by our members." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_2 +msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is something we have been trying to get for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 +msgid "I can't give any guarantees, but I will try." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_4 +msgid "Good. The thing is, you not only need to find the place itself, but you also need to utter the correct words to be allowed entry by the guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_5 +msgid "The only one that understands the language of the guardian is the old man Ogam in Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6 +msgid "You should travel to the town of Vilegard and find Ogam. He can help you get the right words to enter Lodar's Hideaway." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:0 +msgid "How do I get to Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:2 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2:0 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:1 +msgid "Thank you, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_vilegard_1 +msgid "You travel southeast from Fallhaven. When you reach the main road and the Foaming Flask tavern, head south. It's not very far to the southeast from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1 +msgid "You are not welcome here. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:1 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0:0 +msgid "Why is everyone in Vilegard so afraid of outsiders?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1:1 +msgid "Jolnor asked me to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2 +msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 +msgid "Fine. Don't tell me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_3 +msgid "He did? I guess you are not as bad as I first thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4 +msgid "I am still not convinced that you are not a spy from Feygard sent to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:0 +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:1 +msgid "What can you tell me about Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:1 +msgid "I can assure you that I am not a spy." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:2 +msgid "Feygard, where or what is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5 +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3:0 +msgid "Is there anything I can do to gain your trust?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5:1 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:1 +msgid "[Bribe] How would 100 gold sound? Could that help you to trust me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1 +msgid "I still don't fully trust you enough to talk about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe +msgid "Are you trying to bribe me, kid? That won't work on me. What use would I have for gold if you actually were a spy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_10 +msgid "If you really want to prove to me that you are not a spy from Feygard, there actually is something that you can do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_11 +msgid "Up until recently, we have been using special potions made of ground bones for healing. These were very potent healing potions, and were used for several purposes." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_12 +msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13 +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 +msgid "OK. I will get some potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:2 +msgid "No. If they are banned, there is most likely a good reason behind it. You shouldn't use them." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:2 +msgid "I already have some of those potions with me that you can have." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 +msgid "No, I am still looking for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:1 +msgid "Yes, I brought your potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_14 +msgid "Well, hurry up. I really need them soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_15 +msgid "Fine. Now please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_20 +msgid "Good. Give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_21 +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 +msgid "Was there something you wanted to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1 +msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilegard. She has been around here far longer than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 +msgid "OK, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 +msgid "We have a history of people coming here and causing mischief. Over time, we have learned that keeping to ourselves works best." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:0 +msgid "That sounds like a good idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:1 +msgid "That sounds wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3 +msgid "Anyway, that's why we are so suspicious of outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_20 +msgid "I see." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0 +msgid "Hello. Who are you? You are not welcome here in Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0:0 +msgid "Have you seen my brother, Andor, around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_2 +msgid "No, I have certainly not. Even if I had, why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0 +msgid "By the Shadow, you are an outsider. We don't like outsiders here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_3_0 +msgid "This is Vilegard. You will find no comfort here, outsider." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0 +msgid "You look like that other kid that ran around here. Probably causing trouble, as always with outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:0 +msgid "Did you see my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:1 +msgid "I'm not going to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:2 +msgid "Oh yes, I am going to cause trouble all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_2 +msgid "No, I am sure you are. Outsiders always do." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_3 +msgid "Yes, I know. That's why we don't want your kind around here. You should leave Vilegard while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0 +msgid "Hello there outsider. You look lost, that's good. Now leave Vilegard while you can." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_2 +msgid "I don't trust you. You should go see Jolnor in the chapel if you want some sympathy." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend +msgid "Hello there. I heard you helped us common folk here in Vilegard. Please stay for as long as you like friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:0 +msgid "Thank you. Have you seen my brother Andor around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:1 +msgid "Thank you. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1 +msgid "Your brother? No, I haven't seen anyone that looks like you. But then again, I never take much notice to outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_1 +msgid "Hello there outsider. In general, we dislike outsiders here in Vilegard, but there is something about you that I find familiar." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default +msgid "What do you want to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:0 +msgid "Why is everyone in Vilegard so suspicious of outsiders?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_1 +msgid "Most of us that live here in Vilegard have a history of trusting people too much. People that have hurt us in the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_2 +msgid "Now we start by being suspicious, and ask that outsiders coming here gain our trust by helping us first." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3 +msgid "Also, other people generally look down upon us here in Vilegard for some reason. Especially those snobs from Feygard and the northern cities." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3:0 +msgid "What else can you tell me about Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_1 +msgid "We have almost everything we need here in Vilegard. Our center of the village is the chapel." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_2 +msgid "The chapel serves as our place of worship for the Shadow, and also as our place to gather when discussing larger issues in our village." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3 +msgid "Apart from the chapel, we have a tavern, a smith and an armorer." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:0 +msgid "Thanks for the information. There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:1 +msgid "Thanks for the information. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:2 +msgid "Wow, nothing more? I wonder what I am doing in a puny village such as this one." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default +msgid "You look like a smart fellow. Need any supplies?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:0 +msgid "Sure, let me see what you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:1 +msgid "What can you tell me about yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1 +msgid "Me? I am no one. You didn't even see me. You certainly did not talk to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1:0 +msgid "Troublemaker sent me to get your report." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_1 +msgid "Hello there. I heard you helped Jolnor in the chapel. You have my thanks, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2 +msgid "Have a seat anywhere. What can I get you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2:0 +msgid "Show me what food you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1 +msgid "Oh look, a lost kid. Here, have some mead kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:1 +msgid "Watch your tongue, drunkard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2 +msgid "Walk with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:1 +msgid "I was told to talk to you about why everyone in Vilegard is suspicious of outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:0 +msgid "Can you tell me again what this place is?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:1 +msgid "Let's talk about those missions for gaining trust that you talked about earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:2 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:1 +msgid "I require healing. Can I see what items you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3 +msgid "Walk with the Shadow my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1 +msgid "This is Vilegard's place of worship for the Shadow. We praise the Shadow in all its might and glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:2 +msgid "Whatever. Just show me your goods." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2 +msgid "I don't trust you enough yet to feel comfortable trading with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:0 +msgid "Why are you that suspicious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2:0 +msgid "Very well." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_1 +msgid "Suspicious? No, I wouldn't call it suspicion. I would rather call it that we are careful nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2 +msgid "In order to gain the trust of the village, an outsider must prove that they are not here to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:0 +msgid "Sounds like a good idea. There are a lot of selfish people out there." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:1 +msgid "That sounds really unnecessary. Why not trust people in the first place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3 +msgid "Yes, right. You seem to understand us well, I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4 +msgid "We have learned from history not to trust outsiders, and you are an outsider. Why should we trust you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:0 +msgid "What can I do to gain your trust?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:1 +msgid "You are right. You probably should not trust me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return_2 +msgid "With your help earlier, you have already gained our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return +msgid "As I said before, you have to help some people here in Vilegard to gain our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_1 +msgid "If you do us a favor, we might consider trusting you. There are three people I can think of that are influential here in Vilegard, that you should try to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2 +msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask her if she wants help with anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 +msgid "Then there is Wrye. Wrye also lives up in the northern part of Vilegard. Many people here in Vilegard seek her advice on various things." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4 +msgid "She recently lost her son in a tragic way. If you can gain her trust, you will have a strong ally here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4:0 +msgid "Talk to Wrye. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5 +msgid "And last but not least, I have a favor to ask of you as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5:0 +msgid "What favor is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_6 +msgid "North of Vilegard is a tavern called the Foaming Flask. In my opinion, this tavern is a guard station in guise for Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_7 +msgid "The tavern is almost always visited by the Feygard royal guard of Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8 +msgid "They are probably here to spy on us, since we are followers of the Shadow. Lord Geomyr's forces always try to make life difficult for us and the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:0 +msgid "Yes, they seem like troublemakers all around." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:1 +msgid "I am sure they have their reasons for doing what they do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9 +msgid "Right. Troublemakers indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10:0 +msgid "What do you want me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10 +msgid "Yes, their reason is to make life miserable for us, I am sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_11 +msgid "My reports say that there is a guard stationed outside the tavern, to keep an eye on potential dangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12 +msgid "I want you to make sure the guard disappears somehow. How you do that is purely up to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:0 +msgid "I am not sure I should upset the Feygard patrol guards. This could really get me into trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:1 +msgid "For the Shadow, I will do as you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 +msgid "It's your choice. You can at least go check out the tavern and see if you find anything suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:2 +msgid "Maybe." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_14 +msgid "Good. Report back to me when you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15 +msgid "So, in order to gain our trust here in Vilegard, I would suggest you help Kaori, Wrye and me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15:0 +msgid "Thank you for the information. I will be back when I have something to report." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1 +msgid "I would suggest you help Kaori, Wrye and me to gain our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:0 +msgid "About that guard outside the Foaming Flask tavern..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:1 +msgid "About those tasks..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:2 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:2 +msgid "Never mind, let's get back to those other topics." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3 +msgid "Yes, what about them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:1 +msgid "I have done all the tasks you asked me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1 +msgid "Yes, what about him. Have you removed him yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:0 +msgid "Yes, he will leave his post as soon as this shift is over." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:1 +msgid "Yes, he is removed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:2 +msgid "No, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_completed +msgid "Yes, you dealt with him earlier. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2 +msgid "Very good. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2:0 +msgid "No problem. Let's get back to those other tasks we talked about." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_kaori_1 +msgid "You still need to help Kaori with her task." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_wrye_1 +msgid "You still need to help Wrye with her task." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed +msgid "Good. You helped all three of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_2 +msgid "I suppose that shows some dedication, and that we are ready to trust you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_3 +msgid "You have our thanks, friend. You will always find shelter here in Vilegard. We welcome you into our village." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1 +msgid "Hello there. Welcome to my cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:1 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:1 +msgid "What can you tell me about the surroundings here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2 +msgid "Mostly, I trade with travelers on the main road on the way to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_3 +msgid "Oh, there is not much around here. Vilegard to the west and Brightport to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_4 +msgid "Up north is just forest. But there are some strange things happening there." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_5 +msgid "I have heard terrible screams coming from the forest to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6 +msgid "I really wonder what is up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1 +msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 +msgid "Let me see your list of wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 +msgid "Hello there. I heard you helped us here in Vilegard. What can I help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:1 +msgid "Can I see what items you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:2 +msgid "I have a shipment of Feygard items for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith +msgid "You are an outsider. We don't like outsiders here in Vilegard. Please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1 +msgid "Belief. Power. Struggle." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:0 +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_1:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_7 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_92 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_22:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_10:0 +msgid "What?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1:1 +msgid "I was told to see you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2 +msgid "Backwards is the burden high and low." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:2 +msgid "Hello? Umar in the Fallhaven Thieves' Guild sent me to see you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_3 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7 +msgid "Hiding in the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4 +msgid "Two alike in body and mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4:0 +msgid "Are you going to make any sense?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4:1 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20 +msgid "What do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5 +msgid "The lawful and the chaotic." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:2 +msgid "Hello? Do you know how I can reach Lodar's hideaway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5:1 +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8:1 +msgid "I don't understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_1 +msgid "Lodar? Clear, tingling, hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_6 +msgid "Yes. The true form. Behold." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:0 +msgid "The Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:1 +msgid "Are you even listening to what I say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2 +msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 +msgid "Uh. Could you repeat that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3 +msgid "Guardian. Glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:0 +msgid "Glow of the Shadow? Are those the words the guardian needs to hear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:1 +msgid "'Glow of the Shadow'? I recognize that from somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4 +msgid "Turning. Twisting. Clear form." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4:0 +msgid "What does that mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1 +msgid "Hello. Do you want something from the kitchen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:0 +msgid "Sure, let me see what food you have to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:1 +msgid "That smells horrible. What are you cooking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:2 +msgid "That smells wonderful. What are you cooking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2 +msgid "Oh this? This is supposed to be a stew of anklebiter. Needs more seasoning I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:0 +msgid "I look forward to trying it when it is done. Good luck cooking." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:1 +msgid "Yuck, that sounds awful. Can you really eat those things? I'm grossed out, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_3 +msgid "No sorry, I don't have any food to sell. Go talk to Torilo over there if you want some drink or ready-made food." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1 +msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern. We welcome all travelers in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:0 +msgid "Thank you. Are you the innkeeper here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:1 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:2 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:2 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:3 +msgid "Have you seen a boy called Rincel around here recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2 +msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat anywhere you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 +msgid "Do you have somewhere I can rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:2 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:1 +msgid "Are those guards always shouting and yelling that much?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20 +msgid "Was there anything else you wanted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 +msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_1 +msgid "Yes, you already rented the back room." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2 +msgid "Please feel free to use it in any way you like. I hope you can get some sleep even with these guards yelling their songs." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_3 +msgid "Oh yes. We have a very comfortable back room here in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4 +msgid "Available for only 250 gold. Then you can use it as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:0 +msgid "250 gold? Sure, that's nothing to me. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:1 +msgid "250 gold is a lot, but I guess it is worth it. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:2 +msgid "That sounds a bit too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_5 +msgid "Oh well, it's your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_6 +msgid "Thank you. The room is now rented to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rincel_1 +msgid "Rincel? No, not that I can recall. Actually, we don't get many children in here. *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_1 +msgid "*Sigh* Yes. Those guards have been here for quite some time now." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_2 +msgid "They seem to be looking for something or someone, but I am not sure who or what." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_3 +msgid "I hope the Shadow watches over us so that nothing bad happens to the Foaming Flask tavern because of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1 +msgid "Oh my, a commoner. Get away from me. I might catch something." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:1 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:0 +msgid "What is a noble woman such as yourself doing in a place like this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:2 +msgid "I would be glad to get away from a snob like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2 +msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have heard of me and my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 +msgid "I have never heard of you or your house." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:2 +msgid "Where is Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3 +msgid "Feygard, the great city of peace. Surely you must know of it. Northwest in our great land." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:1 +msgid "No, I have never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_4 +msgid "Pfft. That just proves everything I have heard of you savages here in the southern land. So uneducated." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_5 +msgid "I, Ambelie, of the house of Laumwill in Feygard, am on an excursion to the southern Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6 +msgid "An excursion to see if Nor City really is all that I have heard about it. If it really can compare itself to the glamour of the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:0 +msgid "Nor City, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:1 +msgid "If you like it so much in Feygard, why would you even leave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:2 +msgid "Ehh ... I'm here to ... escort you safely to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_7 +msgid "Don't you know of Nor City? I will take note that the savages here haven't even heard of the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8 +msgid "I am beginning to be even more certain that Nor City will never, even in my wildest dreams, be comparable to the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:1 +msgid "Good luck on your excursion." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9 +msgid "All the noblewomen in Feygard keep talking about the mysterious Shadow in Nor City. I just have to see it myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10 +msgid "Thank you. Now please leave before someone sees me talking to a commoner like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:0 +msgid "Commoner? Are you trying to insult me? Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:1 +msgid "Whatever, you probably wouldn't even survive a forest wasp." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_1 +msgid "Ha ha, you tell him Garl! *burp*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_2 +msgid "Sing, drink, fight! All who oppose Feygard will fall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3 +msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 +msgid "I had better be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:0 +msgid "Feygard, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4 +msgid "What, you haven't heard of Feygard, kid? Just follow the road northwest and you will see the great city of Feygard rise above the treetops." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4:0 +msgid "Thanks. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_1 +msgid "A boy?! Apart from you, there have been no children in here that I have seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2 +msgid "Check with the captain over there. He has been around here for longer than us." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:1 +msgid "Thank you, Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:1 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:1 +msgid "Thank you. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_shadow_1 +msgid "Don't bring that cursed Shadow in here son. We want none of that. Now leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1 +msgid "Are you lost, son? This is no place for a kid like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:1 +msgid "I have a shipment of iron swords from Gandoren for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:4 +msgid "Hi! I have been sent by Herg ... Hertzsen Laumwill, patriarch of the Laumwill family, to bring back his daughter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2 +msgid "I am the guard captain of this patrol. We hail from the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3 +msgid "We are travelling the main road to make sure the merchants and travelers are safe. We keep the peace around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3:0 +msgid "You mentioned Feygard. Where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4 +msgid "The great city of Feygard is the greatest sight you will ever see. Follow the road northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_1 +msgid "There was a kid running around in here a while ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2 +msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 +msgid "I noticed he left to the west heading out of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3:0 +msgid "West. Got it. Thanks for the information." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4 +msgid "Always happy to help. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_shadow_1 +msgid "The Shadow? Don't tell me you believe in that stuff. In my experience, only troublemakers talk of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1 +msgid "Hello there. Should you be here? This is a tavern, you know. The Foaming Flask, to be precise." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2 +msgid "I am a member of the royal guard patrol from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3 +msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on my post." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 +msgid "OK. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 +msgid "Why must you stay alert outside a tavern?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1 +msgid "Really, I cannot talk to you. I could get into trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:0 +msgid "What trouble?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2 +msgid "No really, the captain might see me. I must be aware on my post at all times. *sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:2 +msgid "Do you like your job here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 +msgid "Standing guard on duty out here in the middle of nowhere is not really what I signed up for." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:0 +msgid "I bet. This place is really boring." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:1 +msgid "You must get tired of just standing here also." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5 +msgid "Yeah I know. I would rather be inside in the tavern drinking like the senior officers and the captain. How come I have to stand out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:0 +msgid "At least the Shadow watches over you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:1 +msgid "Why not just leave if it's not what you want to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:2 +msgid "The greater cause of the royal guard, to keep the peace, is worth it in the long run." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6 +msgid "Yes, you are right of course. Our duty is to Feygard and to keep the peace from all that want to disrupt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:0 +msgid "Yes. The Shadow will not look favorably upon those that disrupt the peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:1 +msgid "Yes. The troublemakers should be punished." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7 +msgid "No, my loyalty is to Feygard. If I would leave, I would also leave my loyalty behind." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:0 +msgid "What does that mean if you are not satisfied with what you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:1 +msgid "Yes, that sounds right. Feygard sounds like a nice place from what I have heard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8 +msgid "Right. I like you, kid. Tell you what, I could put in a good word for you in the barracks when we get back to Feygard if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:0 +msgid "Sure, that sounds good to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:1 +msgid "No thanks. I have enough to do already." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_9 +msgid "Well, I am convinced that we must follow the laws laid down by our rulers. If we don't obey the law, what are we left with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10 +msgid "" +"Chaos. Disorder.\n" +"\n" +"No, I prefer the lawful way of Feygard. My loyalty is firm." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:0 +msgid "Sounds good to me. Laws are made to be followed." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:1 +msgid "I do not agree. We should follow our heart, even if that goes against the rules." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20:0 +msgid "I was wondering about why you stand guard here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_12 +msgid "That troubles me. We might see each other again in the future. But then we might not be able to have this kind of civil discussion." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21 +msgid "Right, we went over this before. As I said, I would rather be inside by the fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:0 +msgid "I could spot for you if you want to go inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:1 +msgid "Tough luck. I guess you are left out here, while your captain and buddies are inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_22 +msgid "Yeah, that's just my luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_23 +msgid "Really? Yes that would be great. Then I can at least get something to eat and a bit of warmth from the fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24 +msgid "I will go inside in a minute. Will you stand watch while I go inside?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:0 +msgid "Sure, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:1 +msgid "[Lie] Sure, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_25 +msgid "Thanks a lot my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1 +msgid "Shadow? How curious that you would mention that. Explain yourself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:0 +msgid "I did not mean a thing by it. Never mind I said anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:1 +msgid "The Shadow watches over us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_2 +msgid "Good. Now be gone before I will have to deal with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3 +msgid "What? Are you one of those troublemakers sent here to sabotage our mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:0 +msgid "The Shadow protects us." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:1 +msgid "Fine. I better not start a fight with the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4 +msgid "That does it. You better fight or flee right now kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:0 +msgid "Good. I have been waiting for a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:2 +msgid "Never mind. I was just kidding with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1 +msgid "Welcome back. Have you found out anything about my son, Rincel?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:0 +msgid "Can you tell me the story about what happened again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:1 +msgid "No, I have not found anything yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:2 +msgid "Yes, I have found out the story about what happened to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2 +msgid "Welcome back. Thank you for your help in finding out what happened to my son." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8:0 +msgid "You are welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_1 +msgid "Shadow help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_1:0 +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:0 +msgid "What is the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2 +msgid "My son! My son is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3:1 +msgid "Jolnor said I should see you about your son." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir +msgid "What about him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3 +msgid "I don't want to talk about it. Not with an outsider like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3:0 +msgid "Outsider?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_4 +msgid "" +"Please leave me.\n" +"\n" +"Oh Shadow, watch over me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_5 +msgid "My son is dead, I know it! And it's those damn guards fault. Those guards with their snobby Feygard attitude." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_6 +msgid "At first they come with promises of protection and power. But then you really start to see them for what they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7 +msgid "I can feel it in me. The Shadow speaks to me. He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:0 +msgid "Can you tell me what happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 +#: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4 +msgid "What are you talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_8 +msgid "Thank you. Shadow watch over me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_1 +msgid "It all started with those Feygard royal guards coming here." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_2 +msgid "They tried to pressure everyone in Vilegard into recruiting more soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3 +msgid "The guards would say they needed more support to help squelch the supposed uprising and sabotage." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3:0 +msgid "How did this relate to your son?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3:1 +msgid "Are you going to get to the point soon?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_4 +msgid "My son, Rincel, did not seem to care much for the stories they told." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_5 +msgid "I also told Rincel of how bad an idea I thought it was to recruit more people to the Royal Guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_6 +msgid "The guards stayed a couple of days to talk to everyone here in Vilegard. Then they left. They went to the next town I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_7 +msgid "A few days passed, and then suddenly my boy Rincel was gone one day. I am sure those guards managed to somehow persuade him to join them." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8 +msgid "Oh how I despise those evil and snobby Feygard bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story19:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_10 +msgid "What now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_9 +msgid "This was several weeks ago. Now I feel an emptiness inside. I know in me that something has happened to my son Rincel." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_10 +msgid "I fear he has died or got hurt somehow. Those bastards probably drove him into his own death." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11 +msgid "*sob* Shadow help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:1 +msgid "What can I do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:1 +msgid "That sounds awful. I am sure you are just imagining things." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:2 +msgid "Do you have proof that the people from Feygard are involved?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12 +msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 +msgid "You sound a bit too occupied with the Shadow. I want no part of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:2 +msgid "I probably shouldn't get involved in this if it means that I could upset the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13 +msgid "If you want to help me, please find out what happened to my son, Rincel." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:0 +msgid "Any idea where I should look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:0 +msgid "By the Shadow, your son will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_14 +msgid "Please return here as soon as you have found out anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16 +msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flask tavern just north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 +msgid "Please tell me what happened to him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1:0 +msgid "He left Vilegard by his own will because he wanted to see the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_2 +msgid "I don't believe it." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_2:0 +msgid "He had secretly longed to go to Feygard, but didn't dare tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_11 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_14 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6 +msgid "Really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_3:0 +msgid "But he never got far. He was attacked while camping one night." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_4 +msgid "Attacked?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_4:0 +msgid "Yes, he could not stand up to the monsters, and was critically wounded." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_5 +msgid "My dear boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_5:0 +msgid "I talked to a man that found him bleeding to death." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_6 +msgid "He was still alive?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_6:0 +msgid "Yes, but not for long. He did not survive the wounds. He is now buried to the northwest of Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_7 +msgid "Oh my poor boy. What have I done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_8 +msgid "I always thought he shared my view of those Feygard snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_9 +msgid "And now he is not with us anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_10 +msgid "Thank you, friend, for finding out what happened to him and telling me the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_11 +msgid "Oh my poor boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1 +msgid "Hello. I am Oluag." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1:0 +msgid "What are you doing here around these crates?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2 +msgid "Oh these. They are nothing. Never mind them. That grave over there is nothing to worry about either." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2:0 +msgid "What grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2:1 +msgid "Nothing, really? This sounds suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1 +msgid "No no, nothing suspicious at all. It's not like they contain any contraband or anything like that, hah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:0 +msgid "What was that about a grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye +msgid "Right. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_return +msgid "Look, I already told you the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 +msgid "Nothing? Really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 +msgid "Well, when I say 'nothing', I really mean nothing. Or maybe just a little bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2:0 +msgid "A little bit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 +msgid "You better start talking." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia6:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22:0 +msgid "What did you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:2 +msgid "Do I have to beat it out of you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_4 +msgid "Relax, relax. I don't want any more fights." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_5 +msgid "There was this kid I found. He had almost bled to death." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_6 +msgid "I managed to get a few sentences out of him before he died." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7 +msgid "So I buried him over there by that grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7:0 +msgid "What were the last sentences you heard him say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8 +msgid "Something about Vilegard and Ryndel maybe? I didn't really pay attention, I was more interested in what loot he had on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:0 +msgid "I should go check that grave. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:1 +msgid "Rincel, was that it? From Vilegard? Wrye's missing son." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_9 +msgid "Yeah, that might be it. Anyway, so he said something about fulfilling a dream to see the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10 +msgid "And he told me something about that he didn't dare tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10:0 +msgid "Maybe he didn't dare tell Wrye?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_11 +msgid "Yeah sure, probably. He had set down here to camp, but got attacked by some monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_12 +msgid "Apparently he was not as strong a fighter as, for example, someone like me. So the monsters wounded him too much for him to last the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_13 +msgid "Sadly, they also must have taken any loot with them, since I could not find any on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_14 +msgid "I heard the fighting and only managed to get to him after the monsters had fled." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_15 +msgid "So, anyway. Now he is buried over there. Rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16 +msgid "Lousy kid. He could at least have had a few coins on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:1 +msgid "Thank you for the story. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:foaming_flask_tavern_room +msgid "You must rent the room before you may enter it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_vilegard_n +msgid "" +"The sign says:\n" +"Welcome to Vilegard, the friendliest town around." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_foamingflask +msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_nw +msgid "" +"North: Loneford\n" +"East: Nor City\n" +"West: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_s +msgid "" +"North: Loneford\n" +"East: Nor City\n" +"South: Vilegard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_oluag +msgid "You see a recently dug grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road2 +msgid "" +"East: Nor City\n" +"West: Vilegard" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon +msgid "[You feel a tingling sensation in your body as the frightening figure begins to speak]" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_1 +msgid "Sssshadow take you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 +msgid "G ... argoyle Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 +msgid "The Shadow, what do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:1 +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:1 +msgid "Die, evil creature!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:2 +msgid "I will not be affected by your nonsense!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_4 +msgid "[The figure lifts his hand and points at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5 +msgid "Sssshadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:0 +msgid "Shadow, what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start +msgid "Oh, someone from the outside! Please, sir! You have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:1 +msgid "'Us'? I only see you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_2 +msgid "We urgently need help from someone outside!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_3 +msgid "Very funny. I was sent by my settlement to get help from the outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_4 +msgid "The people of my settlement, the Blackwater mountain, are slowly being reduced in numbers by the monsters and the savage bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5 +msgid "The monsters are closing in on us, and we desperately need help by some able fighter." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:0 +msgid "I guess I could help, I have killed a few monsters here and there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:1 +msgid "A fight, great. I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:2 +msgid "Will there be a reward for this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 +msgid "Alright, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_7 +msgid "Excellent. The Blackwater mountain settlement is some distance away. Frankly, I am amazed that I made it this far alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_8 +msgid "I must warn you though, that there are some nasty monsters on the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9 +msgid "But I guess you seem strong enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:0 +msgid "Yeah, I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:1 +msgid "No problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_10 +msgid "Good. First though, we must cross this mine to the other side." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_11 +msgid "The mine shaft over there [points] has collapsed, so I guess you won't make it through there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12 +msgid "You will have to go through the abandoned mine below. Beware that the mine is pitch-black, so you will have to navigate in there without any light." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:3 +msgid "What about you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 +msgid "I'll try to crawl back through the mine shaft here. That's how I got here in the first place." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14 +msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 +msgid "Hello again. You made it through alive, well done!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:0 +msgid "These monsters, what are they?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:1 +msgid "You never told me it would be pitch-black down there. I almost got killed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:2 +msgid "Yeah, piece of cake." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_2 +msgid "The gornauds? I have no idea where they come from, one day they just showed up here around the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_3 +msgid "Nasty beasts, they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_4 +msgid "Anyway, let's get going now. We are now one step closer to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_5 +msgid "We should hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6 +msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east from there. Do not travel to other places other than going east now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 +msgid "Why east? What else is there here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7 +msgid "" +"I'll wait for you by the steps up to the mountain pass. See you there!\n" +"\n" +"Remember, go east once you exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 +msgid "OK, see you there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 +msgid "Oh, nothing. There are dangerous places here. You should definitely not head any other direction than east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:0 +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:0 +msgid "Sure, I'll head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:1 +msgid "Dangerous? Sounds like my kind of place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:2 +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5:0 +msgid "Is there something you are not telling me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10 +msgid "It would be your loss. Don't say I didn't warn you. Safest route would be to head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11 +msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 +msgid "[Lie] OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 +msgid "Actually, I did tell you that it would be pitch-black down there. Good work navigating through there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1 +msgid "Hello. You made it here, good." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:0 +msgid "I talked to some people in the village Prim. They had some interesting things to say about Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:1 +msgid "I went east, as you said." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_2 +msgid "Good. Now let's get up this mountain. I will meet you halfway up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_3 +msgid "This path leads up to the Blackwater mountain settlement. Follow this path and we will talk later." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4 +msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 +msgid "Great, more monsters. Just what I needed." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5 +msgid "Do not listen to their lies. They poison your thoughts and would not hesitate to stab you in the back once they get the chance." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:0 +msgid "What have they done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:1 +msgid "Yes, they do seem a bit shady." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6 +msgid "I will not talk of them now. Follow me up to the Blackwater mountain settlement and we will talk more there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:1 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:2 +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_1:0 +msgid "Sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:1 +msgid "I'm keeping my eye on you. But I'll agree to your terms for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_7 +msgid "Indeed they do." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1 +msgid "Hello again. Well done defeating the gornaud beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:0 +msgid "Their attacks really hurt. What are these things?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:1 +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:1 +msgid "How come they do not attack you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:2 +msgid "Yeah, no problem. Just another trail of dead bodies behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_2 +msgid "Careful what you wish for, for it may come true." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_3 +msgid "Me? There must be something about me that scares them. I have no idea what it would be, some scent perhaps?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_4 +msgid "Anyway, we should get going. I'll run ahead of you up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5 +msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 +msgid "OK, see you there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 +msgid "I do not know where they come from. All I know is that they started to appear one day, blocking the path up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7 +msgid "And, their attacks are tough. Once one of them gets a hold of you, the other ones seem really eager to hit you too." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:0 +msgid "Nothing I can't handle." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_1 +msgid "Hello again. Well done getting through those monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_2 +msgid "We are almost there now. Just a little bit more." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_3 +msgid "We should hurry this last bit, my settlement is close now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_4 +msgid "I hope you can manage the cold out here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_5 +msgid "Also, stay away from the wyrms. They have a really nasty bite." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6 +msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and you should reach the settlement in no time." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 +msgid "I am glad you followed me up the mountain to help us out." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:0 +msgid "How did you get up here so fast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:1 +msgid "Those were some tough fights, but I can manage." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:2 +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5:0 +msgid "Are we there yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_2 +msgid "Oh yes. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3 +msgid "Go ahead, I will meet you inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 +msgid "OK, see you inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 +msgid "We meet again. Well done fighting your way up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_4 +msgid "You should go down these stairs and talk to our battle master, Harlenn. He can usually be found at the third level down." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5 +msgid "Yes, you seem like an able fighter." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_6 +msgid "I learned some shortcuts up and down the mountain a while back. Nothing strange about that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_7 +msgid "Anyway, we are right at the settlement now. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:2 +msgid "Did you rent the back room at the inn in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_2 +msgid "This is the old Elm mine of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_3 +msgid "We used to mine a lot here. But that was before the attacks started." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4 +msgid "The attacks on Prim by the beasts and the bandits really reduced our numbers. Now we cannot keep up the mining activity any longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5 +msgid "I am Arghest. I guard the entrance here to make sure no one enters the old mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:1 +msgid "Can I enter the mine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6 +msgid "No. The mine is closed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 +msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:1 +msgid "Just a quick peek?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1 +msgid "Welcome back. Thanks for your help earlier. I hope the room at the inn can be of use to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2 +msgid "Welcome back. Did you bring me the 5 bottles of milk that I requested?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:1 +msgid "Yes, here you go, enjoy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:2 +msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 +msgid "OK then. Return to me once you have them." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10:0 +msgid "Will do. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_4 +msgid "Thank you my friend! Now I can restock my supply." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_5 +msgid "These bottles look excellent. Now I can last a while longer in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6 +msgid "Oh, and about the room in the inn - you are welcome to use it in any way you see fit. Quite a cozy place to rest if you ask me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:0 +msgid "Thanks Arghest. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:1 +msgid "Finally, I thought I would never be able to rest here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_8 +msgid "'Inn in Prim' - you sound funny." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_9 +msgid "Yes, I rent it. I stay there to rest when my shift ends." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10 +msgid "However, now that we guards aren't as plentiful as we used to be, it has been a while since I could rest in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:0 +msgid "Mind if I use the room at the inn to rest in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:1 +msgid "Are you still going to use it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_11 +msgid "Well, I would like to still keep the option of using it. But I guess someone else could rest there now that I'm not actively using it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_12 +msgid "Tell you what, if you bring me some more supplies to keep me occupied here, I guess you could have my permission to use it even though I have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13 +msgid "I have plenty of meat here, but I ran out of milk some weeks ago. Do you think you could help me restock my milk supply?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:0 +msgid "Sure, no problem. I'll get you your bottles of milk. How much do you need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:1 +msgid "Sure, if it leads to me being able to rest here. I'm in." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14 +msgid "Bring me 5 bottles of milk. That should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:0 +msgid "I'll go buy some." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 +msgid "OK. I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 +msgid "Hello again. Have you spoken to Guthbered in the Prim main hall yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:0 +msgid "No, not yet. Where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:1 +msgid "Yes, he told me the story about Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:2 +msgid "No, and I do not intend to speak to him either. I am on an urgent mission to help the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1 +msgid "You there! Please you have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:1 +msgid "Is this the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:2 +msgid "Sorry, I cannot be bothered right now. I was told to go east quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_2 +msgid "Blackwater? No no, certainly not. Just over there is the village of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_3 +msgid "Blackwater mountain, those vicious bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_4 +msgid "East? But that leads up to Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_5 +msgid "You really do not want to go up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_6 +msgid "We desperately need help from someone from the outside in our village of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7 +msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 +msgid "OK, I will go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 +msgid "I was told to go directly east." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_8 +msgid "Good, thanks. We really need your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2 +msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it through the trees over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 +msgid "OK, I will go there right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 +msgid "Do not listen to their lies!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1 +msgid "Stay away. This is my hiding spot." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:0 +msgid "What are you hiding from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2 +msgid "Claws, beasts, gornauds. They cannot reach me here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:0 +msgid "'Gornauds', is that what those monsters outside the village are called?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:1 +msgid "Yeah sure. Stay here and hide you pathetic creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3 +msgid "Me? I am Moyra." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3:0 +msgid "Why are you hiding?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_4 +msgid "You are mean! I don't want to talk to you any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_5 +msgid "Please, not so loud! They could hear you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_6 +msgid "I have seen them on the path up the mountain. Sharpening their claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_7 +msgid "I hide here now, so they cannot get to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1 +msgid "Hello there. Welcome to Prim. Are you here to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:0 +msgid "Yes, I am here to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:1 +msgid "[Lie] Yes, I am here to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_2 +msgid "Thank you. We really need your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3 +msgid "You should speak to Guthbered if you haven't done so already." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:0 +msgid "Will do, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_4 +msgid "He is in the main hall right over there. The large stone house." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2 +msgid "Hi, you seem to be new around here. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:1 +msgid "Is there some place I can rest around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:1 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:1 +msgid "Where can I find a trader around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1 +msgid "You should be able to find some place to rest in the inn right over there to the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1 +msgid "Our armorer is in the house in the southwest corner. I should warn you that the supply is not what it used to be though." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner3 +msgid "Hello. Welcome to Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4 +msgid "Hello. Who are you? Are you here to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:0 +msgid "I am looking for my brother. Would you by any chance have happened to see him around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:1 +msgid "Yes, I have come to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:2 +msgid "[Lie] Yes, I have come to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_1 +msgid "Your brother? Son, you should know that we do not get many visitors around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_2 +msgid "So, no. I cannot help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_3 +msgid "Oh thank you. We could really use some help around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:bwm_primsleep +msgid "You are not allowed to enter here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1 +msgid "Hello. I am Laecca, mountain guide." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:1 +msgid "'Mountain guide', what does that mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2 +msgid "I keep an eye on the mountain pass, to make sure no more of those beasts make their way down here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:0 +msgid "Then what are you doing indoors here? Shouldn't you be outside guarding then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:1 +msgid "Sounds like a noble cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:2 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:2 +msgid "What beasts are you talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_3 +msgid "Yeah, sure. It may sound that way. In reality, it's a lot of hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_4 +msgid "Very funny. I have to rest too you know. Keeping the monsters away is hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5 +msgid "There used to be more of us mountain guides, but not many have survived the attack of the beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:0 +msgid "Sounds like you aren't really cut out to do your job properly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20:1 +msgid "I'm sorry to hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_6 +msgid "Perhaps." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7 +msgid "Anyway. I have some things to tend to. Nice talking to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8 +msgid "Thank you for your concern." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:6 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:1 +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_9 +msgid "Pfft, 'What beasts?'. The gornaud beasts of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_10 +msgid "Scratching their claws against the bare rock at night. *shrug*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_11 +msgid "At first, I thought they were acting on pure instinct. But recently, I have started to believe they are smarter than regular beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12 +msgid "Their attacks are getting more and more clever." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_13 +msgid "You should talk to Guthbered. He is usually in the main hall. Look for a stone house in the center of the village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0 +msgid "Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:0 +msgid "What food do you have available for trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:1 +msgid "Is the back room available for rent?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_2 +msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 +msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. Maybe you could go talk to him and see if he still wants to rent it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 +msgid "OK, I will go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 +msgid "Sure. Any idea where he might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_41 +msgid "It is still rented out to Arghest. He would not be very happy if I rented it out to someone else when he expects to use it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6 +msgid "I don't know where he is now, but I do know that he used to be part of the mining effort in our mine to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:0 +msgid "Thanks. I will go look for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:1 +msgid "I will go look for him right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_1 +msgid "Thank you for your help earlier. I hope the back room is comfortable enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2 +msgid "Did you talk to Arghest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:1 +msgid "[Lie] Yes, he told me that I could rest in the back room if I want to." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:2 +msgid "Yes, he gave me permission to use the back room whenever I wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3 +msgid "Return to me once you know if he is still interested in renting the back room or not." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3:0 +msgid "Any idea where he might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_4 +msgid "Did he really say that? Somehow I doubt that. It doesn't sound like him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_5 +msgid "You will have to do something more to convince me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_6 +msgid "Really, he did? Well then, go ahead. I'm just glad the back room is being used." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_7 +msgid "You are welcome to rest in the back room any time you want. Please let me know if there is anything I can do to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_innguest +msgid "Lovely place this, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1 +msgid "Welcome to my tavern. Please have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1:0 +msgid "What can I get to drink around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_2 +msgid "Well, unfortunately, with the mine tunnel collapsed, we cannot trade much with the outside villages." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3 +msgid "However, I do have a huge supply of mead that I stocked up on before the mine shaft collapsed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:0 +msgid "Mead? Yuck. Too sweet for my taste." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:1 +msgid "Alright! Just my kind of taste. Let's see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:2 +msgid "Very well, it will have to do. I guess it has some healing potential. Let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4 +msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 +msgid "OK, let's trade anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 +msgid "Oh, a new one around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1 +msgid "Welcome kid. Are you here to drench your sorrows like the rest of us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:0 +msgid "Not really. What is there to do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:1 +msgid "Yeah, give me some of what you're having." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:2 +msgid "Stop bumping into me when I'm trying to walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_2 +msgid "My my, a feisty one. Very well, I will get out of your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3 +msgid "Drink, of course!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3:0 +msgid "I should have seen that one coming. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4 +msgid "Hey, this one is mine. Buy your own mead from Birgil over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:0 +msgid "Sure, whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2 +msgid "*hic* Hey theeere kid. Will you buy an old-timer like me a new round of mead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:0 +msgid "Yikes, what happened to you? Get away from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:1 +msgid "No way, and stop blocking my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:2 +msgid "Sure. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2_1 +msgid "Hey hey, thanks a lot kid! *hic*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest3 +msgid "*grumbles*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4 +msgid "Claws. Scratching." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_1 +msgid "Got a hold of poor Kirg they did." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_2 +msgid "Those damn beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_3 +msgid "And it's all my fault. *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject +msgid "You again? Leave this place and go to your friends up in the Blackwater mountain settlement instead. We want no business with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject:0 +msgid "I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks +msgid "What message?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks:0 +msgid "Harlenn in the Blackwater mountain settlement wants you to stop your attacks on their settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks_1 +msgid "That's completely insane. We!? Stop OUR attacks?! You tell him that we have nothing to do with what happens up there. They have brought their own misfortune upon themselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1 +msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to Harlenn up in the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:0 +msgid "Can you tell me the story about the monsters again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:2 +msgid "Can you tell me the story about Prim again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:3 +msgid "Yes, but Harlenn denies that they have anything to do with the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:4 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:3 +msgid "Actually, I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1 +msgid "Welcome to Prim, traveller." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:0 +msgid "What can you tell me about Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:2 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:1 +msgid "I was told to see you about helping against the monster attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_2 +msgid "Prim began as a simple camp for the miners that worked in the mines around here. Later it grew to a settlement, and a few years back we even got a tavern and an inn here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_3 +msgid "This place used to be full of life when the miners worked here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4 +msgid "The miners also attracted a lot of traders that used to come through here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:0 +msgid "'used to'?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:1 +#: conversationlist_kantya.json:kantya9:0 +#: conversationlist_kantya.json:kantya15:0 +msgid "What happened then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_5 +msgid "Just until recently, we could at least get some contact with the outside villages. Nowadays, that hope is lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6 +msgid "You see, the mine tunnel to the south is collapsed, and no one can get in or out of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:0 +msgid "I know, I just came from there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:1 +msgid "Tough luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:2 +msgid "What made it collapse?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7 +msgid "You did? Oh. Well, yes of course you must have since you are not from Prim. So there's a way through it after all huh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:0 +msgid "Yes, but I had to go through the old pitch-black mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:1 +msgid "Yes, the passage in the mine below is safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:2 +msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 +msgid "OK. We will have to investigate that later." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 +msgid "Anyway, as I was saying..." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 +msgid "The collapsed mine tunnel makes it hard for any traders to reach Prim. Our resources are really starting to dwindle." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_11 +msgid "We are not sure. But we have our suspicions." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12 +msgid "On top of that, there are the attacks from the monsters that we have to deal with." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:0 +msgid "Yes, I noticed some monsters outside the village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:1 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:0 +msgid "What monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1 +msgid "I am Guthbered, protector of this village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_13 +msgid "A while ago, we started seeing the first of the monsters. At first, they were no problem for us to handle. Our guards could cut them down easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_14 +msgid "But after a while, some of our guards got hurt, and the monsters started increasing in numbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_15 +msgid "Also, the monsters almost seemed like they were getting smarter. Their attacks were getting more and more coordinated." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_16 +msgid "Now, we can hardly hold them back. They mostly come at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17 +msgid "According to lore, the monsters are called the 'gornauds'." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17:0 +msgid "Any ideas where they might be coming from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_18 +msgid "Oh yes, we are almost certain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_19 +msgid "Those evil bastards up in the Blackwater mountain settlement probably summoned them to attack us. They would rather see us perish." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_20 +msgid "Oh good. Did you talk to Tonis? Yes, I'm sure you met him on your way into town." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21 +msgid "Good. Let me tell you the back-story about Prim first." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:1 +msgid "I'd rather skip to the end directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22 +msgid "We used to trade with them up there, but that all changed once they got greedy." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:0 +msgid "I met a man outside the collapsed mine saying he was from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28:0 +msgid "Do you need any help in dealing with those monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:2 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23:0 +msgid "I would be glad to help you with the monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23 +msgid "Oh boy, do we? Yes please, you are welcome to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24 +msgid "Do you really think you have what it takes to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:0 +msgid "I have left a bloody trail of monsters behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:1 +msgid "Sure, I can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:2 +msgid "If the monsters are anything like those around where I entered the mine, it will be a tough fight. But I can manage it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_25 +msgid "Great. I think we should go straight to the source with the problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_26 +msgid "A man, from the Blackwater mountain settlement, you say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27 +msgid "Did he say anything about us here in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27:0 +msgid "No. But he insisted that I go straight east when exiting the mine, thus not reaching Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28 +msgid "That figures. They send out their spies even now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_29 +msgid "As I said, we believe those bastards up at the Blackwater mountain settlement are behind the monster attacks somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30 +msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master, Harlenn, why they are doing this to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater mountain settlement why they are attacking your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 +msgid "Thank you friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_1 +msgid "What did I expect? Of course he would say that. He probably even denies it to himself. Meanwhile, we here in Prim suffer from their savage raids." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_2 +msgid "I am sure they are behind these attacks. However, I do not have sufficient evidence to back up my statements in order to do anything about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_3 +msgid "But I am sure they are! As false as they are, they must be. Always lying and deceiving. Causing destruction and turmoil." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_4 +msgid "Just listen to the name they have chosen for themselves: 'Blackwater'. The tone of it sounds like trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_5 +msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. Maybe something you can help us with." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 +msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater mountain instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 +msgid "[Lie] You can trust me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7 +msgid "Yet somehow I do not trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:0 +msgid "I was working for them, but I have decided to help you instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:1 +msgid "Why would I ever want to work for your filthy village? The people in the Blackwater mountain settlement deserve my help more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_8 +msgid "Good. I'm glad you want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_1 +msgid "Fine. You should leave now while you still can, traitor." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_9 +msgid "I want you to go up there into their settlement and find any clues as to what they are planning." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_10 +msgid "We believe they are training their fighters to launch a larger raid on us soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_11 +msgid "Go look for any plans that you might find. But make sure that they do not see you while you're looking around." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12 +msgid "You should probably start your search around where their battle master, Harlenn, stays." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 +msgid "Thank you, friend. Report back to me with your findings." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1 +msgid "Hello again. Did you find anything up in the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:0 +msgid "No, I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:2 +msgid "Yes, I found some papers with a plan to attack Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_2 +msgid "Then it is as we suspected. This is terrible news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_3 +msgid "Now you know what I was talking about. They are always looking to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_4 +msgid "Thank you for finding this information for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_5 +msgid "Very well. We will have to deal with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_6 +msgid "I had hoped it would not come to this. But we are left with no choice. We must remove their main driving force behind the raids. We must remove their battle master, Harlenn." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_7 +msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access to their facilities, you can sneak in and kill that bastard Harlenn." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 +msgid "No problem, he is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:1 +msgid "Are you sure more violence will really solve this conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_9 +msgid "Excellent. Return to me once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10 +msgid "No, not really. But for now, it looks like the only option we have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:0 +msgid "I will remove him, but I will try to find a peaceful solution to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:1 +msgid "Very well. He is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_2 +msgid "My sources from inside the Blackwater mountain settlement tell me you are working for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_3 +msgid "It is, of course, your choice. But if you are working for them, you are not welcome here in Prim. You should leave quickly, while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed +msgid "Hello again my friend. Thank you for your help in dealing with the bandits up in Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_1 +msgid "I am sure everyone here in Prim will want to talk to you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_2 +msgid "Thank you again for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1 +msgid "The glow in your eyes frightens me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:0 +msgid "I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:1 +msgid "I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you. However, I have decided not to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight +msgid "I had hoped it would not come to this. I'm afraid that you will not survive this encounter. Yet another life on my hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:1 +msgid "Brave words, let's see if you can back them up with anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:2 +msgid "Great, I have been longing to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3 +msgid "How interesting... Please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3:0 +msgid "It's obvious that this conflict will only end in more bloodshed. That should stop here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4 +msgid "What are you proposing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4:0 +msgid "My proposal is that you leave this village and find a new home somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5 +msgid "Now why would I want to do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5:0 +msgid "These two towns will always fight each other. By you leaving, they will think they have won, and stop their attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 +msgid "Hmm, you might have a point there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8 +msgid "Thank you friend, for talking some sense into me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1 +msgid "Hello again. Did you manage to remove that bastard battle master Harlenn from the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:3 +msgid "Can you tell me again what I was supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:1 +msgid "Not yet. I am still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:2 +msgid "Yes, he is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:3 +msgid "Yes, he is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_2 +msgid "While I am grateful for this news in knowing that he is dead, I am also saddened that it had to come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_3 +msgid "Really? This is great news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_4 +msgid "This will hopefully mean that their attacks on our village will cease." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_5 +msgid "I do not know how to thank you enough my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_6 +msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your help. Also, take this piece of paper that we have acquired." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 +msgid "Anyway, you have my greatest thanks for the assistance that you have provided for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater10 +msgid "" +"North: Prim\n" +"West: Elm mine\n" +"East: [Text is unreadable due to several scratch marks in the wood]\n" +"South: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_1 +msgid "The man shouts at you: You! Please help! You have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater0 +msgid "" +"East: Fallhaven\n" +"Southwest: Stoutford\n" +"Northwest: Blackwater mountain" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_n +msgid "Notice to all citizens: No one is allowed to enter the mines at night! Furthermore, climbing the mountain side is strictly forbidden after the accident with Lorn." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_s +msgid "" +"Missing persons:\n" +" - Duala\n" +" - Lorn\n" +" - Kamelio" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater13 +msgid "" +"No entry allowed.\n" +"Signed by Guthbered of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper.\n" +"This must be the first half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_notstarted +msgid "You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater32 +msgid "The sign is severely damaged from what looks as bite marks from something with really sharp teeth. You cannot make out any readable words." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_notstarted +msgid "You find a piece of paper describing some form of ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_1_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the beginnings of some form of ritual.\n" +"This must be the first part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_2_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the main part of the Kazaul ritual.\n" +"This must be the second part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_3_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the end of the Kazaul ritual.\n" +"This must be the third part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_qstarted +msgid "" +"You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper.\n" +"This must be the second half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_notstarted +msgid "You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:bwm_sleephall_1 +msgid "You are not allowed to rest here. Only Blackwater residents or close allies are allowed to rest here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_60 +msgid "You must talk to the man before proceeding further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater50_left +msgid "This leads out into the wilderness outside Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater50_right +msgid "This leads back into the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted +msgid "You try to be as sneaky as possible, to not gain any attention from the guards while searching through the stack of papers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_notstarted +msgid "" +"The guard shouts at you:\n" +"\n" +"Hey you! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_1 +msgid "Among the papers, you find plans for recruiting mercenaries for Prim and training fighters for a larger attack on the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_2 +msgid "This must be the information that Harlenn wants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted +msgid "You try to sneak as much as possible, to not gain any attention from the guard while searching through the stack of papers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_notstarted +msgid "" +"As soon as you step near the table, the guard shouts at you:\n" +"\n" +"Hey you! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted_1 +msgid "Among the papers, you find what seems to be plans for training fighters, and plans for an attack on what looks like Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted_2 +msgid "This must be the information that Guthbered wants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_1 +msgid "Welcome, traveller." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_2 +msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountainside." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 +msgid "Oh sorry, I did not introduce myself properly. I am Harlenn, battle master of the people living in this mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4:0 +msgid "I was told to see you by the guide that led me up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_5 +msgid "Oh yes, we are lucky he found you. You see, we seldom travel that far down the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_6 +msgid "We spend most of our time in the settlement up here on the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7 +msgid "However, recent events have forced us to send for help. We are lucky you found us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7:0 +msgid "What problems are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7:1 +msgid "What is happening up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_8 +msgid "I am sure you noticed just by getting here. The monsters of course!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9 +msgid "Those damn beasts outside our very settlement. The white wyrms and the aulaeth, and their trainers are even deadlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:0 +msgid "Those? They were no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:1 +msgid "I can see where this is going. You need me to deal with them for you I guess?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:2 +msgid "At least they aren't anything like those gornaud beasts at the bottom of the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_10 +msgid "Well, yes. But just killing them won't have any effect. We have tried that, to no avail. They just keep coming back." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_11 +msgid "You sound like my kind of type!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_12 +msgid "Gornaud? I haven't heard about those. But I'm sure they couldn't possibly be worse than these beasts up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_13 +msgid "Anyway, the beasts are really starting to cut down our numbers. But they are not our only concern." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_14 +msgid "On top of that, we are being attacked by raids from those bastards down in that low-life town of Prim at the base of the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15 +msgid "Oh, those treacherous, fake bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:3 +msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are the ones doing the attacks, and that you are behind the gornaud attacks on Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_16 +msgid "They come here at night and sabotage our supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17 +msgid "We are almost certain they are the ones behind these monsters also." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_18 +msgid "Why, yes. Of course. If you are up to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_19 +msgid "Considering you made it up here alive, I'm pretty sure you can handle yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_1 +msgid "We?! Hah! It figures he would say that. They are always lying and cheating to get things their way. We have certainly not attacked them!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_2 +msgid "It is, of course, *they* who are the ones causing all the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_3 +msgid "They even captured one of our fellow scouts. Who knows what they have done to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4 +msgid "I'm telling you, they are treacherous and lying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:0 +msgid "Sure, I believe you. What do you need from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:1 +msgid "What would I gain by helping you instead of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:2 +msgid "I'm not buying this. I think I would rather help the people of Prim than you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5 +msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. Our traders have some excellent equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 +msgid "OK, I'll help you deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 +msgid "I'm still not convinced, but I'll help you for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_6 +msgid "Good. We will need an able fighter to help us deal with the monsters and the Prim bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_7 +msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here and waste my time? Begone." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 +msgid "Either they stop their attacks, or we will have to deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21:0 +msgid "Sure. I will go tell him your ultimatum." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21:1 +msgid "No. In fact, I think I should help the people of Prim instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_22 +msgid "Good. Now hurry! We don't know how much time we have left before they attack again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_1 +msgid "You again? I want no business with you. Leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_1:0 +msgid "Why are you people attacking the village of Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2 +msgid "Welcome back, traveller. What's on your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:0 +msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are attacking Prim, and that you are behind the gornaud attacks on Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:1 +msgid "What was that you said earlier about the monsters that are attacking your settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3 +msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to that deceiving Guthbered down in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:2 +msgid "Yes, I talked to him. He denies that they are behind any of the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_workingforprim_1 +msgid "My scouts have given me a most interesting report. They say you are working for Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_workingforprim_2 +msgid "Of course we can't have that here. We can't have a spy in our midst. You should leave our settlement while you still can, traitor." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed +msgid "Thank you, friend. Your help is greatly appreciated. Everyone in the Blackwater mountain settlement will want to talk to you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed_1 +msgid "I'm sure the monster attacks will stop now when we kill the last few monsters that are outside the settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_1 +msgid "He denies it?! Bah, that treacherous fool. I should have known that he wouldn't dare tell the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_2 +msgid "I am still sure that they somehow are behind all these attacks on us. Who else could there be? There are no other settlements around here for quite a walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_3 +msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 +msgid "Are you sure you are up to it? You are not one of their spies are you? If you are working for them, then you should know that they are not to be trusted!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:0 +msgid "I am ready for anything. I will help your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:1 +msgid "Actually, now that you mention it..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:2 +msgid "Yes, I am working for Prim also. They seem like sensible people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6 +msgid "What? Are you working for them or not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:0 +msgid "No, never mind. I am ready to help your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:1 +msgid "I was. But I have decided to help you instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:2 +msgid "Yes. I am helping them get rid of you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_8 +msgid "We believe they are planning to attack us any day now. But we lack the proof that we would need to do anything about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_9 +msgid "This is where I think an outsider like you might help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_10 +msgid "I want you to go investigate Prim for any signs that you might find of them preparing an attack on us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_10:0 +msgid "Sure, sounds easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_11 +msgid "Good. Try not to be seen. You should go look for any clues around where that deceiving Guthbered stays." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1 +msgid "Hello again. Did you find any clues in Prim that they are planning to attack us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:1 +msgid "Yes. I found plans that they are recruiting mercenaries and will attack your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_2 +msgid "Keep looking. I am sure they are planning something wicked." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_3 +msgid "I knew it! I knew they were up to something." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_4 +msgid "Oh that lying pig Guthbered." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_5 +msgid "Anyway, thank you for your help in finding this evidence." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_6 +msgid "This calls for drastic measures. We have to act quickly before they can have time to complete their plan." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_7 +msgid "An old saying goes something like 'The only way to truly kill the Gorgon is by removing the head'. In this case, the head of those bastards down in Prim is that fellow Guthbered." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_8 +msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This will be your final assignment." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 +msgid "He is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10 +msgid "You saw the plans yourself. They are going to attack us if we don't do something about them. Of course we have to kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_11 +msgid "Excellent. Return to me once the deed is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_12 +msgid "Fine. Do whatever you need to remove him, but I don't want to deal with their attacks anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1 +msgid "Your expression tells me you have blood on your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1:0 +msgid "I am sent by the people of Prim to stop you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1:1 +msgid "I am sent by the people of Prim to stop you. However, I have decided not to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2 +msgid "Stop me?! Ha ha. Very well, let's see who is the one being stopped here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4:0 +msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 +msgid "Hello again. Have you gotten rid of that lying Guthbered down in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:2 +msgid "Not yet, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_2 +msgid "Ha ha! He is finally gone! Now we can rest comfortably in our settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_3 +msgid "They will no longer attack us now that their lying leader is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_4 +msgid "Thank you friend. Here, have these items as a token of our appreciation for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_entranceguard +msgid "Oh, a newcomer. Great. I hope you are here to help us with our problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guard1 +msgid "Stay out of trouble and trouble will stay away from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest1 +msgid "Great place this, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest2 +msgid "Teehee. Mazeg's potions make you feel all tingly and funny." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_cook +msgid "Get out of my kitchen! Take a seat and I will get to you in time." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg +msgid "Banging. Wheezing." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_1 +msgid "Have to get away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_2 +msgid "The monsters, they come at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_3 +msgid "" +"[Looks nervous]\n" +"Have to hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_notrust +msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Blackwater mountain, and I don't trust you enough yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1 +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1 +msgid "Welcome friend. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1:0 +msgid "What weapons do you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_2 +msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_fighter +msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 +msgid "Oh. A young one. Hello. Please do not disturb my students while they are studying." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_pupil +msgid "Sorry, I can't talk right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_1 +msgid "You are welcome to rest here if you want. Pick any bed you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_2 +msgid "I should warn you though that the one in the corner over there has a rotten stench to it. Someone must have spilled something onto it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_3 +msgid "Welcome traveller. These beds are only for residents of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1:0 +msgid "What items do you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_2 +msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest +msgid "" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" +"No that's not it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 +msgid "" +"Spilled ... torment?\n" +"No that's not it either." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2 +msgid "Argh, I can't seem to remember it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2:0 +msgid "What are you doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_3 +msgid "Oh, hello. Never mind. Nothing. Just trying to remember something. Don't concern yourself with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2 +msgid "Halt! You should not step any further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_1 +msgid "There is something over there. Do you see it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_2 +msgid "A mist? A Shadow? I'm sure I saw something moving." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_3 +msgid "Screw this guard duty stuff. I am staying back here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_4 +msgid "Good thing we blocked that entrance from that old cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_1 +msgid "[The guard gives you a patronizing look, but says nothing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_2 +msgid "Hey, I'm staying out of your fight with the boss. Don't involve me in your schemes." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1 +msgid "Only residents of Blackwater mountain or faction members are allowed in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1:0 +msgid "Here, I have a written permit to enter." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2 +msgid "I will let you through. Please go right ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:1 +msgid "Yes, get out of my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_3 +msgid "A permit you say? Let me see that." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_4 +msgid "Well, it has the signature and all. I guess it checks out all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_5 +msgid "Oh, it is you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_1 +msgid "Welcome, traveller. You must be the one I heard about, that travelled up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2 +msgid "Would you be willing to help me with a task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:0 +msgid "Depends. What task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:1 +msgid "Why would I want to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3 +msgid "Ah, a negotiator. I like that. If you help me, I will offer to trade the fruits of my labour with you. It should be most valuable to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:0 +msgid "Fine. What task are we talking about here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:1 +msgid "No, how can I agree to something when I don't know what it is? I'm out." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_4 +msgid "It is simple really. I am studying these wyrm creatures that lurk outside our settlement. I am trying to find what their strengths are, so that I can use it for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_5 +msgid "But my expertise is in the studies of them, and not in actually going head to head with those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_6 +msgid "That's where you come in." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_7 +msgid "I need you to gather some samples from them for me. I hear that some of the white wyrm beasts have sharper claws that can be extracted at the time of death." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_8 +msgid "If you were to bring me some samples of those claws from the white wyrms, that would really speed up my research further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9 +msgid "Let's say, five of those claws should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 +msgid "Sure. Those things are no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:2 +msgid "No way I am going near those beasts again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_10 +msgid "Good. Thank you. Please hurry back so I can continue my research on these beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_11 +msgid "I assure you that my research is important. But it's your decision, and your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1 +msgid "Welcome back. How is the search going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:1 +msgid "I haven't found everything yet. But I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:2 +msgid "I have found what you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2 +msgid "Very well done my friend! These will be very valuable in my research." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2_2 +msgid "Come back in just a minute and I will have something ready for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q3 +msgid "Welcome back my friend! Good news. I have successfully distilled the fragments of the claws you brought earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q4 +msgid "Now I am able to create effective potions that contain some essence of the white wyrms. These potions will be very useful in future dealings with these monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5 +msgid "Would you like to trade for some potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5:0 +msgid "Sure. Let's see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_1 +msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance with my family grave earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2 +msgid "Hello again. Have you investigated if anything has happened to my family grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:1 +msgid "[Lie] I went to check on the grave. Everything seems to be normal. You must be imagining things." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:3 +msgid "Yes. I killed the intruder and restored the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1 +msgid "Hello there. You wouldn't happen to know anything about a grave to the southwest of Prim would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:0 +msgid "I have been there. I met someone on one of the lower levels." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100 +msgid "What about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1 +msgid "No, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_2 +msgid "You have been there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_3 +msgid "My family grave is located in the tomb to the southwest of Prim right outside the Elm mine. I fear that something has disturbed the peace there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_4 +msgid "You see, my grandfather was very fond of a particular valuable dagger that our family used to possess. He wore it with him always." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_5 +msgid "The dagger would of course attract treasure hunters, but up until now we seem to have been spared of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_6 +msgid "Now I fear something has happened to the grave. I have not been sleeping well the last couple of nights, and I am sure this must be the cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7 +msgid "You wouldn't happen to want to go check on the grave and see what is happening over there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:0 +msgid "Sure. I will go check on your parents grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:1 +msgid "A treasure you say? I'm interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:2 +msgid "I have actually already been there and restored the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_8 +msgid "Thank you. Please see if anything has happened to the grave, and what could be the cause of my nightly anxiety." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_3 +msgid "Nothing you say? But I was sure something must have happened over there. Anyway. Thank you for checking it for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_9 +msgid "Please hurry, and return here to tell me of your progress once you find out something." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_1 +msgid "An intruder? Oh thank you for dealing with this matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_2 +msgid "You say you restored the dagger to it's original place? Thank you. Now I might be able to rest during the nights ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_3 +msgid "Thank you again. I'm afraid I can't give you anything except my gratitude. You should go see my relatives in Feygard if you get the chance to travel up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit +msgid "Hey you! You shouldn't be here. This dagger is mine. Get out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:2 +msgid "Fine. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:1 +msgid "Hey, that's a nice looking dagger you have there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_1 +msgid "You see the remains of rusted equipment and rotten leather." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2 +msgid "" +"You see the remains of rusted equipment and rotten leather. Something seems to have been recently removed from here since one place completely lacks dust.\n" +"\n" +"The lack of dust looks distinctly dagger-shaped. There must have been a dagger here earlier that someone removed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2:0 +msgid "Place the dagger back into its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_3 +msgid "You place the dagger back among the equipment, where it looks like it used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_1 +msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance in obtaining that dagger earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2 +msgid "Hello again. Have you been able to retrieve that dagger from Bjorgur's family grave yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:1 +msgid "I decided to help Bjorgur instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1:0 +msgid "Yes. Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_3 +msgid "What?! Sigh. Stupid kid. That dagger is worth a fortune. We could have been rich! Rich I tell you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_1 +msgid "Hello there. You seem like just the type of person I am looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_1 +msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is worth a lot. Here, take these coins as compensation for your efforts!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 +msgid "Would you be interested in hearing about a business proposal I have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:0 +msgid "Sure. What is the proposal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:1 +msgid "If it leads to something for me to gain, then sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:2 +msgid "I couldn't possibly think you would have anything worthwhile to offer me, but let's hear it anyways." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_3 +msgid "For some time, I have known about a certain valuable dagger that a certain family used to possess here in Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_9 +msgid "Now hurry up. I really need that dagger soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4 +msgid "This dagger is extremely valuable to me, for personal reasons." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:0 +msgid "I don't like where this is going. I better not get involved in your shady business." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:1 +msgid "I like where this is going, please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30:0 +msgid "Tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:3 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:2 +msgid "I have already helped Bjorgur return the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_5 +msgid "Fine. Suit yourself, you goody two-shoes." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_6 +msgid "The family in question is Bjorgur's family." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 +msgid "What I want is simple. You go get that dagger and bring it to me, and I will reward you handsomely." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:0 +msgid "Sounds easy enough. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:1 +msgid "No, I had better not get involved in your shady business." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_10 +msgid "Good. Return to me once you have it. Maybe you can talk to Bjorgur about directions to the tomb. His house is just outside here in Prim. Just don't mention anything about our plan to him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1 +msgid "Welcome friend! Would you like to see what equipment I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1:0 +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:0 +msgid "Sure. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_2 +msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and the equipment I sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3 +msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the southern mine entrance has collapsed. Far fewer traders come here to Prim now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 +msgid "OK, let me see your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust +msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Prim, and I don't trust you enough yet. You might be a spy from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor +msgid "Welcome traveller, what can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor:0 +msgid "Let me see what you have available to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor_1 +msgid "Sell? I'm sorry, my supply is all out. Now that the traders do not come here anymore, I don't get my regular shipments. So at the moment, I have nothing to trade with you unfortunately." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_1 +msgid "Talk to the boss instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_2 +msgid "Please don't hurt me! I'm only doing my job." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard1 +msgid "What are you looking at? These weapons in the crates over here are only for us guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard2 +msgid "[The guard looks down on you with a condescending look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard3 +msgid "Oh, I am so tired. When will we ever get to rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard4 +msgid "Can't talk now. I'm on guard duty. If you need help, talk to someone else over there instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard +msgid "See these bars? They will hold against almost anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte +msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil1 +msgid "Can't you see I'm trying to read over here? Talk to me in a while and I might be interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil2 +msgid "Can't talk now, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil3 +msgid "Are you the one I heard about? No, you can't be. I imagined someone taller." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1 +msgid "Welcome friend! Would you like to browse my selection of fine potions and ointments?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2 +msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 +msgid "Oh, a visitor. Hello there. I have not seen you around here before. Did they let you in here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_3 +msgid "Of course they did. What am I rambling on about. Harlenn and his gang always keep their worldly duties under control." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_4 +msgid "So, who might you be then, eh? Probably here to bother me with some worldly complaint about the settlement needing more resources or someone complaining about the cold drag from the outside again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low +msgid "What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:2 +msgid "What was that you talked about when I arrived, Kazaul?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:3 +msgid "Are you aware that there is a bitter rivalry going on between this settlement and Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_5 +msgid "And there you go with your mundane problems. I tell you, your worldly troubles do not interest me the least bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6 +msgid "This is the mages' chamber in Blackwater mountain. We devote our time to the studies of the Shadow and its descendants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:0 +msgid "Descendants?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:1 +msgid "Let's go back to my other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_7 +msgid "I am Throdna. One of the most learned persons around, if you ask me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_8 +msgid "Kazaul, the Shadow spawn of red marrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9 +msgid "We have been trying to read all we can on Kazaul, and the ritual. It seems we might be too late." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_10 +msgid "The ritual. We believe that Kazaul will manifest in our presence soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11 +msgid "We must learn more about the Kazaul ritual, to gain its power and learn to use it for our purposes." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:0 +msgid "Can I help in some way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:1 +msgid "What were you planning to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_12 +msgid "As I said, we want to learn more about the ritual itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_13 +msgid "A while ago, we were on the verge of getting our hands on the whole ritual itself, but the messenger was killed under most interesting circumstances while traveling up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_14 +msgid "We knew he had the parts of the complete ritual on him, but since he was killed and we could not get to him because of the monsters - his notes were lost to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_15 +msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scattered across the mountain. Three of them describing the ritual itself, and two describing the Kazaul chant used to summon the guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 +msgid "I would be glad to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:1 +msgid "Sounds dangerous, but I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:2 +msgid "Keep your ritual of the Shadow to yourself. I am not getting involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_17 +msgid "Fine, we will just have to find someone else then." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_18 +msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice though." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 +msgid "I will return with your parts of the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_20 +msgid "Yes, you will." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1 +msgid "Hello again. I hope you come here to tell me you have the five parts of the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:0 +msgid "I am still looking for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:1 +msgid "How many parts was I supposed to find?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:3 +msgid "Yes, I think I have found them all." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_2 +msgid "Then hurry and go find them! What are you standing around here for then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_3 +msgid "You actually found all five pieces? I suppose I should thank you. Well then. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_check_fail +msgid "It seems you have not found all five pieces yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_4 +msgid "We have more pressing matters to focus on. As I briefly mentioned before, we believe that Kazaul will manifest in our presence soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_5 +msgid "If that were to happen, we could not complete our research about the ritual or Kazaul itself, all our efforts would be lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_6 +msgid "Therefore, we intend to delay the process as much as we can, until we have learned of its powers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7 +msgid "You might be useful to us here again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:0 +msgid "I'm ready for anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:1 +msgid "What do you need of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:2 +msgid "I sure hope it involves more killing and looting." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_8 +msgid "We need you to do two things. First, you must find the shrine of Kazaul. Our scouts tell us that the shrine should be located somewhere near the base of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_9 +msgid "However, all passageways to the shrine are 'clouded in Shadow' according to our scouts. I'm not sure what that means." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_10 +msgid "Second, we need you to take a vial of purifying spirit and apply it to the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11 +msgid "This vial is a vial of purifying spirit. It should delay the process well enough for us to be able to continue our research." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:0 +msgid "Sounds easy. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:1 +msgid "Sounds dangerous, but I will do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:2 +msgid "This sounds like a trap. I won't agree to do your dirty work." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_12 +msgid "Good, here is the vial. Now hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_13 +msgid "Return to me as soon as you have completed your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1 +msgid "Hello again. I hope you are here to tell me you have purified the shrine of Kazaul?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:3 +msgid "Yes, it is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_2 +msgid "Then hurry and go take the vial to the shrine! What are you standing around here for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_3 +msgid "Good. We must hurry to continue our research on Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_4 +msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 +msgid "...Kazaul ... Shadow..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 +msgid "[Throdna continues to mumble on about Kazaul, but you cannot make out any other words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_guard +msgid "Keep your voice down while in the inner chamber." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:blackwater_acolyte +msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian +msgid "Kazaul..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 +msgid "Kazaul, destroyer of bright dreams." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_1 +msgid "[The guardian looks completely unaware of your presence]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2 +msgid "[The guardian looks down upon you with its burning eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2:0 +msgid "Kazaul, defiler of the Elytharan Temple." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3 +msgid "[You see the burning eyes of the guardian instantly turn into a dark red haze]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:0 +msgid "A fight, I have been waiting for this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:1 +msgid "Please don't kill me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_1 +msgid "You see the shrine of Kazaul that you poured the vial of purifying spirit on." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_2 +msgid "The previously glowing hot rock is now cold as any regular piece of rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_3 +msgid "Before you stands a large cut out piece of rock, in what looks like a shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4 +msgid "You can feel an intense heat coming from the rock, almost like a burning fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4:0 +msgid "Leave the formation alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4:1 +msgid "Apply the vial of purifying spirit on the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_5 +msgid "You gently pour the contents of the vial onto the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_6 +msgid "You hear a loud crackling noise from deep below the shrine. At first, the formation seems unaffected, but after a while you see the glowing of the rock decrease slightly." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_7 +msgid "The process continues more rapidly, while reducing the heat generated from the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_8 +msgid "This must be the purification process of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_complete_1 +msgid "Thank you for all your help earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_1 +msgid "Please, you have to help me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_1:0 +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0:0 +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn:1 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3:0 +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:1 +msgid "What's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_1 +msgid "I was setting up camp here during the night, and was attacked by some bandits while asleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_2 +msgid "Ack, this wound doesn't seem to be healing itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3 +msgid "At least I managed to keep them from getting my book. I'm sure they were after the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3:0 +msgid "Seems like a valuable book then. This sounds interesting, please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3:1 +#: conversationlist_kantya.json:kantya3:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1:0 +#: conversationlist_gison.json:nimael_1:0 +msgid "What happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_4 +msgid "" +"I managed to throw the book in among the trees over there during the attack.\n" +"[Points to the trees directly to the north]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5 +msgid "I don't think they managed to get the book. It's probably still somewhere among those trees." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5:0 +msgid "What is in the book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6 +msgid "Oh, I can't say really." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:0 +msgid "I could help you find that book if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:1 +msgid "What would it be worth for you to get that book back?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_7 +msgid "You would? Oh thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_8 +msgid "Please go look for it among those trees to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1 +msgid "Worth? Well, I was hoping you would help me anyway, but I guess 200 gold could do." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:0 +msgid "200 gold it is then. I'll go look for your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:1 +msgid "A lousy 200 gold, is that all you can do? Fine, I'll go look for your stupid book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:2 +msgid "Keep your gold, I'll return your book for you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:3 +msgid "No, I am not getting involved in this. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_2 +msgid "Make it quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1 +msgid "Have you found that book yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:0 +msgid "Not yet, I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:1 +msgid "Yes, here is your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_1 +msgid "You found it! Oh thank you so much. I was so worried that I had lost it." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_2 +msgid "You found it! Oh thank you so much. In return, here is the gold I promised you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_1 +msgid "Thank you for helping me find my book earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_2 +msgid "I am still hurt by this wound that I got from the attack during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_3 +msgid "Ack, it hurts so bad and it doesn't seem to be healing itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_4 +msgid "I am really in need of some stronger healing here. Maybe some potions would do." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_5 +msgid "I have heard that the potion makers these days have potions of major health, and not just the regular potions of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6 +msgid "One of those would surely do. Otherwise, I think four regular potions of health would be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:0 +msgid "I'll go get those potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:1 +msgid "Here, take this bonemeal potion instead. It's very potent in healing deep wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 +msgid "Here, take this major potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 +msgid "Here, take this major flask of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:4 +msgid "Here, take these four regular potions of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_7 +msgid "Thank you my friend. Please hurry back." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 +msgid "Who will find out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:1 +msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 +msgid "" +"Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes.\n" +"[Drinks potion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 +msgid "" +"Thank you for bringing me one.\n" +"[Drinks potion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_reg_1 +msgid "" +"Thank you for bringing them to me.\n" +"[Drinks all four potions]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_1 +msgid "Wow, I feel slightly better already. I guess this healing really works." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_givenpotion_1 +msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healing. I hope our paths will cross again." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 +msgid "Stupid wasps..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 +msgid "Stay away from the road to the west, for it leads to Carn Tower. You most certainly do not want to go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_1 +msgid "When travelling, keep to the roads. Veer off course and you might find yourself in danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_3 +msgid "Maybe we shouldn't have cut down all the trees over there. Those wasps really seem upset." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_4 +msgid "I can still feel the sting from those wasps in my legs. Good thing we are done with all the trees now." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_5 +msgid "Hello there, welcome to our encampment. You should talk to Hadracor over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1 +msgid "Hello there, I am Hadracor." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:1 +msgid "Have you seen my brother Andor around here? Looks somewhat like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1 +msgid "Looks like you eh? No, I would have remembered." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1 +msgid "This is the encampment that we woodcutters set up while working on the trees here for the past few days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:0 +msgid "What have you been working on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 +msgid "Our orders were to cut down all trees south of the Feygard bridge and north of this here road to Carn Tower." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_3 +msgid "I guess the nobles of Feygard have some plans for these lands." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_4 +msgid "We, we just cut down them trees. No questions asked." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_5 +msgid "However, this time we encountered some trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_6 +msgid "You see, there were these really nasty wasps in that forest we cut down." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_7 +msgid "Nothing like we've seen before, and I'll tell you, we have seen a lot of wildlife in our days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_8 +msgid "They almost got the best of us, and we were almost ready to quit it. But a job is a job and we need to get paid by Feygard for this job." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_9 +msgid "So we went ahead and finished all of them trees, trying to evade the wasps as much as we could." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_10 +msgid "However, I bet that whatever plans the nobles of Feygard have for these lands, they surely don't include these nasty wasps still being around." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_11 +msgid "See this scratch here? And this abscess? Yep, those wasps." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12 +msgid "I would love to get revenge on those wasps. We, we aren't good enough fighters to take on those wasps, they are really too quick for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:0 +msgid "Tough luck, you seem like a bunch of weaklings anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:1 +msgid "I could try to take on those wasps for you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:2 +msgid "Just a couple of wasps? That's no problem for me. I'll kill them for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_1 +msgid "I will pretend I didn't hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1 +msgid "You would? Sure, you have a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1_1 +msgid "I noticed that some of the wasps are larger than the other ones, and the other wasps tend to follow the larger ones around." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2 +msgid "If you could kill at least five of those giant ones and bring me back their wings as proof, I would be very grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:0 +msgid "Sure, I will be back with those giant wasp wings for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:2 +msgid "On second thought, I better stay out of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_2 +msgid "Fine, I guess we can find someone else to help us get revenge on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_3 +msgid "Good, hurry back once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1 +msgid "Hello again. Did you kill those wasps for us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:0 +msgid "Could you tell me your story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:3 +msgid "Yes, I killed six of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:4 +msgid "Yes, I killed five of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_2 +msgid "Wow, you actually killed those things?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_3 +msgid "Wow, you actually killed six of those things? I thought there were only five, so I guess I should be even more grateful. Here, take these gloves as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_gaveitems_1 +msgid "Well done my friend. Thank you for getting revenge on those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_1 +msgid "Hello again. Thank you for your help with those wasps earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_2 +msgid "As a token of our appreciation, we are willing to trade some of our equipment with you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3 +msgid "It's not much, but we do have some really sharp axes that you might be interested in." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:1 +msgid "No thanks. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 +msgid "OK, let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 +msgid "You attacked my sheep! Get away from me you filthy murderer!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1 +msgid "Hello again. Thank you for helping me find my lost sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1:0 +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:3 +msgid "I talked to Benbyr and heard the story about you two." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1 +msgid "Hello there. You wouldn't happen to want to help an old shepherd would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1:0 +msgid "What's the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_2 +msgid "You see, I tend my flock of sheep here. These fields are excellent pastures for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_3 +msgid "The thing is, I have lost four of them. Now I won't dare leave the ones I still have in my sight to go look for the lost ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4 +msgid "Would you be willing to help me find them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:0 +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:0 +msgid "This doesn't sound like there will be any fighting involved. I only do things where there's fighting involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:1 +msgid "Absolutely, it would be my honor to assist you in locating your missing sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:0 +msgid "What would I gain from this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_decline_1 +msgid "Oh well, it didn't hurt to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1 +msgid "Gain? Why, my thanks of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:1 +msgid "Sure, I will help you find your sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:2 +msgid "No thanks, I better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 +msgid "Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1 +msgid "Hello again. Did you find all four of my missing sheep?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:0 +msgid "Yes, I found all of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:1 +msgid "Not yet. I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:2 +msgid "What was I supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1 +msgid "Yes, I can hear distant sounds of bells from the fields to the south. I am sure they will come back here now that they have the bells on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1:0 +msgid "I am happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1:1 +msgid "That was some hard work. What about a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_2 +msgid "I am sorry, but I am a simple shepherd. I have no wealth or magical trinkets to give you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_3 +msgid "Thank you for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_benbyr_1 +msgid "Is he still around? I thought the guards got the best of him." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_benbyr_2 +msgid "Anyway, I do not want to talk about that. I have left that kind of life behind me. Herding sheep is what I do now." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_y +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_sheep +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurnsheep +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:0 +msgid "Baah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:0 +msgid "[Place Tinlyn's bell around the neck of the sheep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_y:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_sheep:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0 +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1 +msgid "[Attack]" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2 +msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_1 +msgid "Hello again. We sure showed that bastard Tinlyn. That should teach him not to mess with me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_declined +msgid "I have nothing more to say to you. Leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_1 +msgid "Psst, hey. Over here." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... [Benbyr pauses] ... adventuring? He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 +msgid "What are we talking about here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:1 +msgid "Depends on what I get in return." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:2 +msgid "I try to help people wherever they might need help." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_1 +msgid "Straight to the point eh? I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2 +msgid "Ah, the adventurer seeks compensation. Tell me, is the thrill of an adventure not reward enough?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:0 +msgid "Yes, you are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:1 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_14 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7:1 +msgid "No." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_4 +msgid "Then I will surely disappoint you. Return to me once you are ready for my task." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_3 +msgid "The noble adventurer. He he, I like that. Yes, you will do fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_4 +msgid "A while ago, I did some business with a certain man called Tinlyn, over here at this Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_5 +msgid "As to the nature of our business, I can't really tell you. Let's just say that our business was of the kind that was mutually beneficial and the guards did not know about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_6 +msgid "We were ready to finish the big deal, me and Tinlyn. That's when he decided to turn on me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_7 +msgid "He reported me to the guards, and made me take the whole blame for our business." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_8 +msgid "I was sent to Feygard prison, while he himself was set free for reporting me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9 +msgid "Argh, that fool Tinlyn. I hope the Shadow never shows him any mercy." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:0 +msgid "Get to the point already." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:1 +msgid "What do you need me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_10 +msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the following:" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 +msgid "You, my friend, would be the perfect walking accident. I want you to find all of Tinlyn's sheep and make sure they are forever united with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13 +msgid "Do this, and I will have avenged that fool Tinlyn." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:0 +msgid "Sounds like just my type of thing. I'll do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:1 +msgid "This sounds a bit shady, but I'll do it anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:2 +msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 +msgid "Splendid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_2 +msgid "I happen to know that there are eight of his sheep in total, and they should all be to the northwest of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_3 +msgid "Return to me with proof that you have slain all eight of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1 +msgid "Ah, my walking accident returns. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:1 +msgid "I am still looking for those sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:2 +msgid "I have slain all eight of Tinlyn's sheep for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_2 +msgid "Ha ha! That fool Tinlyn must be in tears. The Shadow surely walks with you my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_2 +msgid "This is a glorious day indeed! Tinlyn should have known not to mess with me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_3 +msgid "As for you my friend, seek out my friends in Brightport. I am sure they would extend their hospitality to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor +msgid "Yikes! You scared me there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing anklebiters." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 +msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, killing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 +msgid "*sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 +msgid "I won't leave until nightfall, when they can't see me anymore and I might be able to sneak back." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6 +msgid "This is my hiding spot! Now leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6:0 +msgid "Umar sent me with the words \"You are no one.No one knows you.No one has seen you.\" Now give me the journal please." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_1 +msgid "Did you hear? Some thieves down in Fallhaven were planning an escape for one of the imprisoned thieves in the prison there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_2 +msgid "Luckily, someone got wind of it and told the guard captain." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_3 +msgid "It's good to know that there are at least a few decent people still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_1 +msgid "Aren't you a bit young to be traveling around here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_2 +msgid "I sure hope you are not another one of those types trying to sell me your cheap junk." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_3 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_30 +msgid "Go away, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_1 +msgid "Didn't you hear? They have all gotten ill." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_2 +msgid "It all started a few days ago. As the story goes, someone found one of the farmers passed out in one of the fields, completely white faced and shivering." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_3 +msgid "A few days later, the same symptoms started to show on a lot more people." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_4 +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_3 +msgid "Then, all people showed the symptoms in one way or another." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_5 +msgid "Some old people even died." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_6 +msgid "Everyone started investigating what could be the cause. Currently, the cause is still unknown." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_7 +msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up there to help guard the village at least. The people are still suffering though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_8 +msgid "Me, I am certain that this is the work of those savages from Nor City somehow. They probably sabotaged something up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_9 +msgid "What do they call it, the 'Shadow'? They are willing to do almost anything to upset the law and order around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_10 +msgid "I tell you. Savages - that's what they are. No respect for the laws or authority." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1 +#: conversationlist_norath.json:norath_1 +msgid "Hello there. Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:0 +msgid "You seem to have a lot of equipment around here. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:2 +msgid "What do you do up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:2 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:1 +msgid "You must have a good view of the surroundings up here. Have you seen anything interesting lately?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_rej +msgid "I might, but you would have to clear it with Gandoren downstairs. We don't trade with just anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1 +msgid "You return. Was there something else you wanted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:0 +msgid "Can you tell me again about those men you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_2 +msgid "Mostly, I see the travellers on the Duleian road from and to Feygard here." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_3 +msgid "Recently however, there have been a lot of movements to and from Loneford. I guess it is because of the problems they have been having up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4 +msgid "I did see something very interesting yesterday though." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:0 +msgid "What was that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:0 +msgid "You mentioned the Duleian road, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:2 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:1 +msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems were you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:3 +msgid "Never mind that, I wanted to ask you what your duty is up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1 +msgid "Some farm animals today as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5 +msgid "I handle the equipment storage for us guards here in the Crossroads guardhouse, and I keep a lookout of the surrounding areas." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:1 +msgid "Have you seen anything interesting lately?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1 +msgid "See this wide road that goes outside this guardhouse? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1:0 +msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems are that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:1 +msgid "I wanted to ask you what your duty is up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_1 +msgid "I saw a band of rough looking men travelling up the Duleian road. Usually, a band of rough looking men is not something that's worth getting all excited about." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_2 +msgid "But these men matched the description of some people that are wanted by the Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_3 +msgid "If I saw correctly, these men were the band of rogues led by a man called Rogorn, that we are looking to apprehend for several ruthless cases of murder and theft." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_4 +msgid "Their leader, Rogorn, is a particularly savage man according to the reports from Feygard that I have read." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_5 +msgid "Now, usually, we would go out searching for them, to verify that the men I saw were indeed these men. However, now with the trouble up in Loneford, we cannot afford to spare any guards other than to guarding Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6 +msgid "I am sure that those were the men. If we were to catch and kill them, the people of Feygard would be much safer." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:0 +msgid "I could go look for them if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:1 +msgid "Well, good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_7 +msgid "Thank you. Good luck yourself. Now, if you will excuse me, I need to keep my eyes on the road." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_8 +msgid "Hey, that's a great idea. Are you sure you are up to it though? The people of Feygard would indeed be grateful if you were to find them." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_9 +msgid "Anyway, I saw them travelling the road west of here. You know that road that leads to Carn Tower? That's the last I saw of them. You might want to follow that road and see if you can spot them." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10 +msgid "They have stolen three pieces of a very valuable painting from Feygard, from the report that I have read. For their crimes and the savageness of their way, they are wanted dead by the Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10:0 +msgid "I will be back once they are dead. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_11 +msgid "Yes, I should also tell you that they most likely will try to persuade you into believing their story." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_12 +msgid "In particular, their leader, Rogorn, is a well known villain by Feygard. Nothing he says should be trusted." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13 +msgid "I urge you not to listen to their lies. Their crimes must be punished in order to uphold the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13:0 +msgid "I will return once the task is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1 +msgid "You return. Did you find those men that we talked about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:1 +msgid "Yes, I killed them and recovered the three pieces of the painting." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:2 +msgid "I travelled west and found a travelling group of men, but they did not match the men you described." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:5 +msgid "I'd rather talk about the troubles in Loneford that you had mentioned." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_2 +msgid "Good. Return to me as soon as you have anything to report. We would really like to recover those three pieces of the painting they stole." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_3 +msgid "That is excellent news indeed! I knew that we could trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_4 +msgid "Your services to Feygard will be greatly appreciated." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_5 +msgid "Are you sure that they were not the ones? I have a keen eyesight, that's why I am up here. I was sure that they matched the description of the men." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_6 +msgid "I guess I will have to take your word for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1 +msgid "Thank you for helping me investigate this matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1 +msgid "Thank you for helping me investigate the men earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_2 +msgid "Sure, take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk:0 +msgid "Fight" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_noatk +msgid "Good to hear that there are at least a few people left out there willing to take a stand against Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_1 +msgid "Should you really be out here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_1 +msgid "Look fellas, a kid! Out strolling here in the wilderness!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2 +msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80:1 +msgid "I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 +msgid "Why? What is out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 +msgid "You are right, I better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 +msgid "I bet you can." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_4 +msgid "Well, west of here is not much. No towns for quite a while, only the harsh and dangerous wilderness." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_5 +msgid "Of course, there is Carn Tower if you travel really far west, but you really do not want to head there." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6 +msgid "So, what brings you to these parts of the land?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:0 +msgid "I am looking for a group of men led by someone by the name of Rogorn. Are you him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:1 +msgid "Just looking for any treasure that might reveal itself here." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:2 +msgid "I am just exploring." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_7 +msgid "Well, keep on looking then." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1 +msgid "That depends, why do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:0 +msgid "You are wanted by the Feygard patrol for the crimes you have committed." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:1 +msgid "I am seeking to deal justice wherever I can, and I heard that you are in need of being shown some justice." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:2 +msgid "I am sent by some guards over at the Crossroads guardhouse to look for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:3 +msgid "The guards from Feygard are looking for you, and I came to warn you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_2 +msgid "Hah! We? Crimes?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_3 +msgid "Justice? What would you know of justice, kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4 +msgid "If there is someone that deserves punishment, it surely isn't us. By the Shadow, it's those snobs from Feygard that should be taught a lesson." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:1 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:0 +msgid "I will not listen to your lies! For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:1 +msgid "Talk all you want, I happen to know that you have stolen from Feygard, which is not acceptable." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:2 +msgid "What's your side of the story then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5 +msgid "I tell you, we did not steal anything from those snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5:0 +msgid "You are still wanted dead by the Feygard patrol. For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5:1 +msgid "Why are they looking for you then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1 +msgid "I had hoped it would not come to this. For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6 +msgid "Talked to those guards from Feygard eh? Tell me, what is your opinion of Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:0 +msgid "They seem to have honorable ideals of law and order, and I respect that." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:1 +msgid "Their ideals seem to be a bit oppressive of the people, which I do not like." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:2 +msgid "I have no opinion, I try not to get involved in their business." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7 +msgid "Interesting. But now that you are part of their business by coming here to look for me on their behalf, how does that fit into your unwillingness to take sides?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:1 +msgid "I was told that you have stolen from Feygard, which is not acceptable." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:2 +msgid "I want to hear your side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:3 +msgid "I am just looking to see if there is some treasure to be gained from this." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_8 +msgid "You should make up your mind about what your priorities are. Tell your Feygard friends that we will not be oppressed by them. Shadow be with you, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_9 +msgid "You have got that right. They are always trying to make life hard for us little people. Let me tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_10 +msgid "Law and order? What use do we have of that if we are always persecuted by them and do not even have the freedom to live our lives the way we want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_11 +msgid "They are always looking for us, trying to oppress us in some way. Always trying to make our lives a little bit harder." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_12 +msgid "Good to hear that there still are some people willing to make a stand against Feygard. Let me tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_1 +msgid "Me and my boys here travelled from our home in Nor City to these northern lands a few days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_2 +msgid "We had never been here ourselves. We had only heard stories about how tough the guards from Feygard were, and how they held their precious law above all." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_3 +msgid "Anyway, we got wind of a certain business opportunity here up north. One where we would be on the receiving end of a very profitable deal." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_4 +msgid "So we went here to conduct our business. Shortly thereafter, I guess the guards from Feygard must have been tipped off about us, since we noticed that we were being followed by the guards after a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_5 +msgid "Not willing to risk anything, considering the rumors we had heard about the guards from there, we did the only reasonable thing we could do - we abandoned the plan right away and left, before we could conduct the business we had planned." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6 +msgid "However, something must have upset the guards there anyway. Now we hear that we are accused of murder and theft in Feygard, without even being there ourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:0 +msgid "What was your business there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:1 +msgid "Your story does not add up." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:3 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:2 +msgid "I believe your story. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7 +msgid "I can't really say. We do our business on behalf of Nor City, and our business is our own." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_8 +msgid "What are you, a spy for Feygard? I told you, the accusations against us are false." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_9 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_completed_1 +msgid "Thank you for listening to our side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_9:0 +msgid "What now? I was sent here to find you by some guards in the Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10 +msgid "You tell those guards that you searched for us, but did not find anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1 +msgid "You are back." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:0 +msgid "Can you tell me your side of the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:1 +msgid "I will not listen to your lies! You must be held accountable for your crimes against Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1 +msgid "Hello there. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:0 +msgid "You guards seem to have a lot of equipment here, anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:1 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:1 +msgid "What do you do here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_1 +msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2 +msgid "This guardhouse is a safe haven for merchants travelling the Duleian road. We keep law and order around here, for Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:1 +msgid "The Duleian road?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1 +msgid "Noticed the large road outside? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_3 +msgid "Oh sure. Recently, we have had to focus our attention to the troubles up in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_4 +msgid "That situation has forced us to be more alert than usual, and we have had to send some guards up there to help them." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5 +msgid "This also means that we cannot focus as much on our usual tasks as we normally do, but instead need help with doing basic tasks just to hold our grounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:0 +msgid "What troubles in Loneford are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:1 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:0 +msgid "Anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1 +msgid "Hello again. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1:0 +msgid "Can you tell me again what you told me before about recent events?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_6 +msgid "Well, we usually do not employ just any civilian. Our tasks are important for Feygard - and by extension, important for the people. Our tasks are usually not suited for commoners like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_7 +msgid "But I guess the recent situation really leaves us no choice. We need to keep the guards in Loneford, and we also need to deliver this shipment. At the moment, we cannot do both." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8 +msgid "Tell you what, you might be able to help us after all if you are willing to work." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:0 +msgid "What is the task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:1 +msgid "Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:2 +msgid "If the pay is sufficient, I guess I can help." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:2 +msgid "I had better not get involved in your Feygard business." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_9 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n1 +msgid "I'm glad to hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_10 +msgid "Pay? Oh, I guess we could pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_11 +msgid "I need you to take a shipment of equipment to another one of our outposts further south on the Duleian road." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_12 +msgid "Those outposts further down south are in greater need of equipment than us, them being closer to that wretched Nor City and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13 +msgid "Take this shipment of 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:0 +msgid "No problem. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:1 +msgid "You did not mention any amount that I would be paid." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:2 +msgid "Why should I help you people? I have only heard bad things about Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1:0 +msgid "What was that you told me before about a shipment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_rej_1 +msgid "I'm sorry to hear that. Good day to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_14 +msgid "Bad things? Who have you been talking to then? I would urge you to make up your own opinion of Feygard by travelling there yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_15 +msgid "Personally, I cannot think of a greater place to be than in Feygard. Order is kept and people are friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16 +msgid "As to why you would help us, I can only say that Feygard would be grateful for your services if you help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:0 +msgid "Fine, whatever. I will carry your stupid swords. I still hope there will be some reward for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:1 +msgid "Sounds good to me. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_17 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp6 +msgid "Excellent." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_18 +msgid "I cannot promise you any amount on a reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 +msgid "OK then." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 +msgid "Here is the shipment that I want you to transport." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_21 +msgid "As I said, you should deliver those 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_22 +msgid "Return to me once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_23 +msgid "I feel that I should warn you about something also. See that fellow over there in the corner? Ailshara. She seems very interested in our dealings for some reason." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_24 +msgid "I would urge you to stay away from her at all costs. Whatever you do, do not speak to her about your mission with the shipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1 +msgid "You return. Good news about the shipment I hope?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:1 +msgid "I am still working on transporting that shipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:3 +msgid "Yes. I have delivered them as you ordered." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:4 +msgid "Yes. I have delivered them." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_2 +msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard. Help me with the task I gave you and we might be able to work something out." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_y_1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_n_1 +msgid "Splendid! Feygard is in debt to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_1 +msgid "I hope you managed to stay away from the savages of Nor City as much as possible while being over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_2 +msgid "From what I hear, things are rough down south." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_3 +msgid "As for you, you have both my and the rest of the Feygard patrol's gratitude for helping us with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_1 +msgid "You return. Thank you for helping with the shipment earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2 +msgid "Is there anything I can do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_4 +msgid "Absolutely, as thanks for the help you provided earlier to both Minarra and me, we could agree to trade with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_5 +msgid "Go up in the lookout tower over there and talk to Minarra about equipment. She has our supply." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_6 +msgid "I hear that Minarra up in the lookout tower over there wants help with something. Why don't you go up to her and ask her about it, and we might be able to work something out after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1 +msgid "Hello again my Shadow friend. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1:0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6:0 +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:0 +msgid "Let me see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1 +msgid "Sigh, it's you. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2:0 +msgid "Sure, let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:1 +msgid "Items of others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 +msgid "I should really not get involved in this. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1 +msgid "Psst, hey you! I saw you talking to Gandoren over there, and I happened to notice that you exchanged some items. Anything interesting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:1 +msgid "Never mind that, let me see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:1 +msgid "I better not talk about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:2 +msgid "Gandoren specifically asked me not to talk to you about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:3 +msgid "Yes, Gandoren wants me to deliver some equipment for Feygard. Do you want a part of the deal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2 +msgid "Hah, of course. Gandoren would not like it if I were to get a glimpse into his business. I assume you are helping him deliver those items somewhere. Tell me this, what did he promise you in return? Gold? Honor? No?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:0 +msgid "Now that you mention it, he didn't actually say there would be a reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:1 +msgid "I am doing this for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:2 +msgid "Helping Feygard seems like the right thing to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:3 +msgid "What would you propose instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3 +msgid "As usual, Feygard keeps all its riches to itself. What if I were to tell you there was a way for you to gain from all this as well?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:0 +msgid "Sounds interesting, please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:1 +msgid "I have no problem helping Feygard without any personal gain." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:2 +msgid "I better not get involved in this, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_1 +msgid "By the Shadow, you sound like one of those deceptive snobs from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_2 +msgid "Shadow help you, child. You should question yourself whether you really are making the right choice here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_4 +msgid "Let me tell you my plan. As you might know, everyone believes there will be some coming conflict between the deceptive snobs of Feygard and the glorious people of Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_5 +msgid "Any help we can bring to Nor City in this matter is welcome. These items that Gandoren gave you would be useful to our people in the southern lands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_6 +msgid "These items, if you were to deliver them to our allies down in Vilegard, then the Shadow would look favorably upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_7 +msgid "This way, the people could get back some piece of the riches that Feygard has stolen from all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8 +msgid "If you indeed are walking in the Shadow, then deliver these items to the smith in Vilegard. He will be able to make good use of them. He might also have some other task for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:0 +msgid "I will see what I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:1 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:2 +msgid "No. I will help Feygard instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:2 +msgid "Whatever, I choose my own path." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_9 +msgid "Shadow be with you. May the Shadow guide you on the clouded paths that you walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1 +msgid "Hello again. Did you deliver those items to the smith in Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:4 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:2 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:2 +msgid "Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_2 +msgid "Good. You should also try to convince Gandoren into thinking that you helped him." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_3 +msgid "Excellent! You do indeed walk with the Shadow my friend. I am glad to hear that there are at least a few decent folk still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_delivered_1 +msgid "Your help will be most appreciated by the people of Nor City, and you will be welcome among us." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_1 +msgid "Oh, this is most unexpected but very welcome. I will not question how you acquired these items, but instead express my gratitude for bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_2 +msgid "Thank you for bringing me these items, they will be most useful to us here in the southern lands, and Vilegard in particular. We rarely get our hands on Feygard items, so these are really welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_2:0 +msgid "I was sent to deliver these items to a Feygard patrol stationed in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_3 +msgid "Instead, you brought them to me. You have my thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_4 +msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were to deliver some other items to the Feygard patrol instead? Hah, this will really make my day." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 +msgid "Here they are. Ha ha, these will do just fine for those deceiving Feygard snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_7 +msgid "Take these items and deliver them to wherever you were supposed to deliver the items you gave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:ff_captain_items_1 +msgid "Excellent, I have been waiting for these. Thank you for bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain +msgid "Welcome to the Crossroads guardhouse. I am Gallain, the proprietor of this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1 +msgid "How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:0 +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion:0 +msgid "Do you have anything to eat around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:1 +msgid "Is there any place I can rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_1 +msgid "As I said, this is the Crossroads guardhouse. The guards from Feygard are using this place as a place to rest and gear up." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_2 +msgid "Because of this, it is also a safe haven for merchants travelling through here. We get a lot of those." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1 +msgid "Here, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y4:0 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_rest_1 +msgid "The guards have set up some beds downstairs. Go check with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar +msgid "And who might you be? Come to sell me one of those trinkets that you people sell, eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_1 +msgid "No, let me guess - you want to know if I have any items to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_2 +msgid "Let me tell you something. I do not want to buy anything from you, nor do I want to sell you anything. I just want to be left alone here, now that I have made it all the way to this safe haven." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_3 +msgid "I have travelled all the way from my home town of Sullengard, and on my way to Brimhaven, I have stopped at this place to get a break from all the commoners that always bother me with their trinkets and whatnots." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4 +msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. Without you bothering me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 +msgid "OK, I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 +msgid "Wow, you're the friendly type aren't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:2 +msgid "I should put my sword through you for talking like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_5 +msgid "Are you still around? Did you not listen to what I said?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:crossroads_guest +msgid "Did you hear about what happened up in Loneford? The guards seem like a bunch of angry bees about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:0 +msgid "No. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:1 +msgid "Mind if I use one of the beds over there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_2 +msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough. Use it as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_4 +msgid "No, sorry. These beds are for guards and allies of Feygard only." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5 +msgid "Say, aren't you that kid that helped the guards down in Fallhaven? With the thieves that were planning an escape?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5:0 +msgid "Yes, I helped the guards in the prison find out about some plans that the thieves had." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_6 +msgid "I knew I had heard about you somewhere. You are always welcome by us guards. You can use that second bed over there to the left if you need to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard +msgid "Uh, hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard:0 +msgid "Hello. What's back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1 +msgid "Back there? Oh, nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 +msgid "OK, never mind then." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 +msgid "But there's a hole in the wall there. Where does it lead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2 +msgid "Lead? Oh nowhere. Nothing back there at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:1 +msgid "There's something you are not telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3 +msgid "Oh no, no. Nothing interesting here. Move along now." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:1 +msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 +msgid "You would do that? Hmm, let me think." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 +msgid "200 gold then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:1 +msgid "400 gold then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7 +msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 +msgid "I should tell you however, that there is something in there that we won't dare go near. I just guard here to make sure it doesn't get out, and that no one goes in." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10 +msgid "Some other guards went in there earlier, and came back screaming. Enter at your own risk, but don't say I didn't warn you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:0 +msgid "Never mind, I was just kidding." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:1 +msgid "Here is the gold, now get out of the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar +msgid "" +"*Hssss*\n" +"[You hear squishing sounds as the creature starts moving towards you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:1 +msgid "You will not survive this, you pathetic creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:2 +msgid "A fight! I have been looking forward to this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:feygard_bridgeguard +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10 +msgid "Sorry, the road to Feygard is closed until further notice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroadshouse +msgid "Crossroads guardhouse, housing for allies of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_s +msgid "" +"Southeast: Nor City\n" +"Northwest: Feygard\n" +"East: Loneford\n" +"South: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_n +#: conversationlist_fields_1.json:sign_fields1 +msgid "" +"Northwest: Feygard\n" +"East: Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_fields6 +msgid "" +"Northwest: Feygard\n" +"South: Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:crossroads_sleep +msgid "The guard shouts at you: Hey! You cannot sleep here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_loneford2 +msgid "" +"Welcome to peaceful Loneford.\n" +"[The sign also contains a drawing of a bale of hay with what looks like a farmer sitting on top]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0 +msgid "What have we done to deserve this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0_1 +msgid "Didn't you hear about the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0_1:0 +msgid "What illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_1 +msgid "It all started a few days ago. Selgan found Hesor passed out on his old crop field, completely white faced and shivering." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_2 +msgid "A few days later, Selgan started showing the same symptoms as Hesor, with stomach aches. I also started feeling the pains and got the shivers." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_4 +msgid "Poor old Selgan and Hesor apparently got the worst of it, and both died the day before yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_5 +msgid "Cursed illness, why did it have to be Selgan and Hesor? I wonder who is next." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_6 +msgid "We all started to investigate what could be the cause. We still aren't certain what the cause is, but we have our suspicions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_7 +msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up here to help guard the village at least. We are still suffering though, and we fear who will be taken by the illness next." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_wellguard +msgid "Please report any suspicious behavior you might see to Kuldan." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn +msgid "What have we done to deserve this? Please, will you help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn:0 +msgid "What do you think is the cause of the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_1 +msgid "My guess is that this must be something done by those arrogant people from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_2 +msgid "They are always looking for ways to make our lives a little bit harder." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_3 +msgid "We try to farm our lands to feed ourselves, but they demand that they get a share of whatever we bring in." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_4 +msgid "Lately, the crops haven't been as good as they used to be, and the guards apparently think we are withholding some part of their share." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_5 +msgid "I am sure that they did something to us as punishment for not following their *rules*. They are always talking about how the laws and rules are so precious to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_n +msgid "That's what I think anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5 +msgid "There's something else also. I talked to that drunk, Landa, in the tavern earlier today. He said he saw something but didn't dare tell me what it was." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:0 +msgid "Thank you, I will go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:1 +msgid "Great, another drunk that I have to talk to." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_guard0 +msgid "We keep the order around here. I wonder what the people of Loneford would do without us guards from Feygard. Poor things." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0 +msgid "*cough* Please help us, soon there won't be many left of us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1 +msgid "I can't feel my face anymore, please help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager2 +msgid "Don't disturb me, I need to finish chopping this wood. Go bother someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3 +msgid "I fear for our survival. It seems we are getting worse every day that passes. It's a good thing Feygard helps us at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager4 +msgid "Don't I know you from somewhere? You look familiar somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1 +msgid "Wha? You!? No, get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1:0 +msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 +msgid "[Landa gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 +msgid "You were there! I ssssaw you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4 +msgid "" +"Or was it you? No, it looked like you, and I have a good memory!\n" +"[Bites lip]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4:0 +msgid "Calm down." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5 +msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 +msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7 +msgid "No, you are smaller than him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7:0 +msgid "Are you going to tell me what it was you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_8 +msgid "The boy. He was doing something. I tried to sneak up closer to see what it was he was doing, I did. But he ran away before I could see." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_9 +msgid "He did something by the well here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_9:0 +msgid "When was this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_10 +msgid "It was in the middle of the night, on the day before everything started. The day after, I was sleeping it off during the day, so I didn't notice all the turmoil about when they brought Hesor back." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_11 +msgid "Almost the whole village wanted to see what had happened to Hesor. I kept to myself and didn't dare talk to anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_12 +msgid "The same day, others started to get pale as well. I could see it in their faces." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_13 +msgid "The following night, I was getting ready to go to the well myself to look for any traces of what the boy had done." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_14 +msgid "I peeked out the window to see if there was anyone that might see me. Instead, I saw someone skulking around the well, filling up several vials with both dirt around the well, and water from the well itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_15 +msgid "I am sure it was Buceth, from the chapel. I have a good eye for people, and a good memory. Yes, I am sure it was Buceth." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_16 +msgid "Also, isn't it strange how Buceth has not gotten ill, while all the others in the village have gotten ill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_17 +msgid "He must be up to something. He and that boy that looked like you. Are you sure it wasn't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_18 +msgid "Never mind. Please don't tell anyone that I told you all this." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19 +msgid "" +"Now, get out of here kid, before anyone sees you talking to me.\n" +"[Looks around anxiously]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:0 +msgid "Thank you Landa. Your secret is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:1 +msgid "Thank you Landa. I'll consider it." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:2 +msgid "Are you done? Phew, I thought you were never going to stop talking." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_already_1 +msgid "You again? I already told you. Get out of here before anyone sees you talking to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_bribed_1 +msgid "You again. Thank you for the gold earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_follow_1 +msgid "Welcome back my friend. Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1:0 +msgid "I know of your business at the well the night after the illness broke out." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_2 +msgid "Oh, I am sure you do. But what proof do you have, eh? Anything the guards would believe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3 +msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 +msgid "OK, what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 +msgid "How about some gold, would that make you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4 +msgid "Let me start by telling you a story." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 +msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about I give you some gold, and instead we can discuss what you were doing at the well." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 +msgid "Here's 10 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:1 +msgid "Here's 100 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:2 +msgid "Here's 250 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:3 +msgid "Here's 500 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:4 +msgid "Here's 1000 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:5 +msgid "Here's 2000 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_no +msgid "Hrmpf. Thanks for the gold, but I am not interested in talking to you. Now, please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_yes +msgid "You seem to realize the true value of the Shadow. Yes, this will do fine, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_5 +msgid "Let's assume you live in a village that, for the most part, keeps to itself. Your village is self-sustainable and the crops have been good for some years." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_6 +msgid "With the few exceptions of some fights here and there between villagers because of misunderstandings, on the whole, your village is a friendly, peaceful village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_7 +msgid "You work in the same profession as your parents, which in turn worked in the same professions as their parents." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_8 +msgid "Let's also assume that the way you conduct your business is the same way that the people in the village have been conducting their business for generations past." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_9 +msgid "Everyone respects one another in the village, and your appointed leader does a good job at keeping everyone's interests satisfied, while at the same time being reasonably fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_10 +msgid "Then, one day, a group of men come walking into the village. Shining armor, white teeth, combed hair, trimmed beards." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_11 +msgid "The men claim that their lord owns this land, including your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_12 +msgid "They claim that they keep the land safe of wrongdoers and evil creatures." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_13 +msgid "For their help in protecting your village, they ask that the village compensate them with a share of the harvest." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14 +msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:2 +msgid "I don't know." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow +msgid "I am sorry to hear that. You should make up your mind and return to me once you have done so. Then we might be able to talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:1 +msgid "How about I give you some gold instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_15 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_1 +msgid "How interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_16 +msgid "Let me continue the story of our hypothetical case." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_17 +msgid "A while later, the men return. They explain that some of the ways things are done in the village have now been prohibited across the whole land." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_18 +msgid "Without going into specifics, let's say that these are ways that have been used for past generations in your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_19 +msgid "Changing the way things are done will require quite an effort for people to adjust. A lot of people in the village are upset because of this news from the men." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20 +msgid "Now, tell me. Would you in secret continue using the old ways your past generations have used, or would you instead convert to the ways that the men are advocating?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:0 +msgid "I would continue using the old ways in secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:1 +msgid "I would continue using the old ways, and fight the ruling that prohibited them in the first place." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:2 +msgid "I would only use the ways that are allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:3 +msgid "I would follow the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:4 +msgid "I can't decide without knowing the specifics." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_2 +msgid "I am glad to hear that there are people still around that are willing to stand up for what is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_22 +msgid "How interesting. You have a different view of the world than what I and the priests of Nor City have." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_23 +msgid "You are of course entitled to your opinion, but you should know that your opinion might conflict with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24 +msgid "You wanted to know about some business that you accuse me of. Since you have no proof, I will claim innocence. I know that my conscience is clean." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:1 +msgid "Fine. How about I give you some gold instead, would that make you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25 +msgid "Your views match those that I and the other priests from Nor City believe in. Tell me, would you be interested in following the glow of the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:0 +msgid "I am ready to follow the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:1 +msgid "How can I agree to something without knowing what it entails?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:2 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:1 +msgid "No, I will go my own way." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:3 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:2 +msgid "No, I will go my own way. Your stupid Shadow is nothing but talk and fancy words." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26 +msgid "If the answers you gave previously were indeed your views, then I can assure you that the path that is guided by the Shadow is the right one." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_decline +msgid "I am sorry to hear that. I guess we do not share views after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_27 +msgid "I am glad to hear that, but then again, I had a feeling all along that you would say that." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1 +msgid "You wanted to ask me something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1:0 +msgid "What were you doing at the well during the night?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2 +msgid "Let me first tell you my background." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:0 +msgid "Great. Another endless story." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:1 +msgid "Please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_3 +msgid "I am appointed by the priests of Nor City to help guide the people of Loneford towards the Shadow. Our mission is to see that the Shadow casts its glow over Loneford as well as other settlements around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_4 +msgid "Most folk in these northern parts seem too occupied with obeying the will of Feygard and Lord Geomyr. We want to help people see the light of the wrongdoings that Feygard advocates, and to point out the errors in their ways." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5 +msgid "That's my mission here. To see that the Shadow casts its glow over Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5:0 +msgid "How does this relate to what you were doing at the well?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_6 +msgid "Nor City sent word to me that something was about to happen here in Loneford. Something that would help our cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7 +msgid "They were sending a boy to do some business here, and I was assigned to make sure that the mission was successful." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 +msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 +msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_9 +msgid "Apparently, the boy they sent was successful in his mission. The task that I did was also successful, if I may say so myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10 +msgid "So, currently, that's where we stand now. The deed is done, and the Shadow will look favorably upon us." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:0 +msgid "So, the well was poisoned, that's horrible. How could you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_11 +msgid "Horrible!? What is horrible? What those people from Feygard are doing - that's what's horrible!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12 +msgid "Now, I ask you to keep this story just between us two. You understand that, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:0 +msgid "Absolutely. Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:1 +msgid "I promise not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:2 +msgid "No, I will report you to the guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13 +msgid "I urge you to rethink your reasoning. The way of the Shadow is the righteous way." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:0 +msgid "Very well. I promise not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:1 +msgid "No. Your crimes will be punished!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1 +msgid "Infidel, you will not defeat me! For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1:0 +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5:0 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1:0 +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:2 +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3:0 +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:1 +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6:0 +#: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb:0 +#: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge:0 +msgid "Fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_14 +msgid "Thank you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_15 +msgid "If you want to learn more about the Shadow, please visit the chapel custodian in Nor City. Tell them I sent you, and they will surely extend their gratitude towards you." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_complete_1 +msgid "Welcome back my friend. May you bask in the glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_0:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:5 +msgid "Do you know anything about the illness here in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_0:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10:0 +msgid "What blessings can you provide?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_1 +msgid "The people of Loneford are very keen on following the will of Feygard, whatever it may be." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_2 +msgid "Normally, this would not be a problem. But Lord Geomyr seems to have something against the Shadow. He will do almost anything to oppose all actions that in some way extend the reach of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_3 +msgid "Because of this, the people of Loneford are now actively abolishing the thought of the Shadow guiding them through their lives." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_4 +msgid "People around here would rather follow the law of Feygard than follow the old ways." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_5 +msgid "My feeling is that this illness is caused by the Shadow, as punishment to all of us here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn +msgid "Please, you must help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:0 +msgid "Do you know anything about the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_1 +msgid "I'll tell you what I know. We try to follow the law around here. Without rules and laws, how would we be any different from the savages that roam the southern lands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_2 +msgid "But even if we here in Loneford keep as peaceful as possible, there's always someone that has a desire to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_3 +msgid "Have you seen him? That fool Sienn. Him and his 'pet' are always trying to cause some trouble. We can't have that around here in our friendly village. Especially not in times like these when we are trying to show our good side to those magnificent guards from Feygard that are here." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_4 +msgid "Did you know I tried to talk to him on several occasions about his so called 'pet'? I couldn't really make out what he was trying to tell me, but that thing of his nearly tried to kill me, it did!" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_5 +msgid "I tell you, there's mischief all around him and that thing he keeps around. I am sure they are up to something. They probably caused this illness somehow. Maybe we caught something contagious from that thing of his that he keeps around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1 +msgid "Please report any suspicious behavior you might see." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:0 +msgid "I know what the cause of the illness is. Have a look at this vial that Buceth had on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_2 +msgid "I am Kuldan, captain of this here detachment of guards in Loneford. Now, if you will excuse me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_1 +msgid "Feygard is grateful for your assistance in solving the mystery of the illness here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_2 +msgid "We are trying to help the last few people that are still ill here now. Loneford might require our assistance from Feygard for quite some time." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1 +msgid "What is this? This smells like Narwood poison. You say you retrieved this from Buceth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1:0 +msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water well here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 +msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by extension, Feygard as well. We should go catch Buceth for what he has done." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 +msgid "He is already dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 +msgid "I always suspected that those savages from Nor City were behind this all along." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_6 +msgid "It's good to know that we now at least have some evidence to back up our claims." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_7 +msgid "As for Loneford, I guess we will have to start bringing in water from Feygard to help the people here. Good thing they have us around, what would they do otherwise?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_8 +msgid "And you, my friend - you should of course be sufficiently rewarded for your assistance in this matter. You should travel to the glorious city of Feygard to the northwest and report to the castle steward there for further instructions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_9 +msgid "I happen to know the castle steward personally, and I will send word to him about your help here." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_10 +msgid "For the glory of Feygard, the people of Loneford may live on thanks to your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_guard +msgid "What? Talk to the boss." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn +msgid "Ha! You look funny. You small." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn:1 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1:0 +msgid "What is that thing you are keeping around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1 +msgid "Me, Sienn. I strong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1 +msgid "" +"Pet, cute!\n" +"[Sienn makes cuddly sounds while scratching the pet under its chin]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:1 +msgid "Did you know that Taevinn thinks you caused the illness here in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_2 +msgid "Sienn not ill! Sienn strong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet +msgid "" +"Aaargh!\n" +"[The creature looks up at you, showing all its teeth, while making a high-pitched piercing sound]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:0 +msgid "There, there. Easy now." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:1 +msgid "[Slowly back away]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola +msgid "Hello there. Have you come to browse my selection of items?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola:0 +msgid "Yes, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola:1 +msgid "What's the deal with Sienn over there with his pet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_1 +msgid "I don't know where he got it from. Anyway, they don't harm anyone, so I'm fine with them being in here. I figured someone should help them have some place to stay, and no one else wanted to help them, so I let them stay here." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_2 +msgid "Sienn may be a bit thick, but he sure can be funny when you get to know him and he trusts you. He can do a lot of those hilarious facial expressions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion +msgid "Hello and welcome to Loneford. Please have a seat, I'll be right there." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion:1 +msgid "Is there a place where I can get some rest around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion_trade_1 +msgid "Sure, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion_rest_1 +msgid "Sure, the guards have set up some beds downstairs. Go talk to Arngyr down there, he might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_room +msgid "" +"Arngyr grabs you by the shoulder and pulls you back.\n" +"If you want to rest over there, you need to check with me first." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1 +msgid "Yes, can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1:0 +msgid "Mind if I use one of the beds back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_3 +msgid "Oh no, not at all. Go ahead. After all you have done for us here in Loneford, it would be a privilege to be able to give something back to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4 +msgid "These beds are mostly used by us guards. But I guess I could make an exception since you're just a kid. Shall we say, 600 gold and you may use it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:0 +msgid "Sure, here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:1 +msgid "What?! That's a bit much, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6 +msgid "Use the bed in the back over there as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7 +msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's my price. Take it or leave it." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 +msgid "Fine, here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 +msgid "Never mind then." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 +msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_chapelguard +msgid "Walk with the Shadow, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:wallach +msgid "Oh, poor old Selgan. Why did it have to be him? I wonder who is next, and I fear for the worst." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:mienn +msgid "I can't see how we could make it without the help of those nice guards from Feygard around here. We are truly lucky to have their assistance." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:conren +msgid "We are lucky to have Feygard here helping us." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:telund +msgid "Who are you? Have you seen my father Selgan? They all tell me he will be back shortly, but they are all lying! I know it, I know it! He wasn't home yesterday, and he isn't home today." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron +msgid "This is no place for a kid like you. I think you had better leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:0 +msgid "I met a man named Forlin who recommended that I speak with you in regards to a possible murder investigation that I am conducting." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:1 +msgid "I did as you suggested and found the scene of a murder and I found this glove." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter +msgid "Get away! No! Turn back while you still can!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1 +msgid "You don't know what they'll do to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_2 +msgid "What!? No, no, no. Must get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss +msgid "*wheeze*" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1 +msgid "[The figure points its finger towards you, in what looks to be an order for the nearby thralls to attack you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway1 +msgid "" +"South: Loneford\n" +"East: Brimhaven.\n" +"[You also see something written on an arrow pointing to the west, but you cannot understand the words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway3 +msgid "The sign contains writing in a language you cannot understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward +msgid "What... Oh, a visitor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 +msgid "I have some izthiel claws to sell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1 +msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the path between them." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2 +msgid "However, nowadays, hardly anyone comes here - because of those cursed creatures from the river." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_3 +msgid "Izthiel, they call them." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_4 +msgid "Ack, if it wasn't for those things out there, I am sure a lot of people would come by here more often." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_4:0 +msgid "Would you like me to kill the creatures for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_5 +msgid "Oh sure. I have tried that. But they just keep coming back." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_6 +msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them from you for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 +msgid "OK, I will return with some of their claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 +msgid "Good. Please do. I like knowing that their numbers are reduced at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1 +msgid "Great. How many would you like to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:0 +msgid "Here's one." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:1 +msgid "Here's five." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:2 +msgid "Here's ten." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:3 +msgid "Here's twenty." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:4 +msgid "Never mind. I will be back with more izthiel claws to sell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_1 +msgid "Good, thank you. Here's some gold for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_5 +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_10 +msgid "Excellent, thank you! Here's some gold for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_20 +msgid "Oh wow, you managed to get twenty of those claws? That's excellent, thank you! Here's some gold and some extra health potions for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_1 +msgid "What's this, a visitor? How unexpected." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2 +msgid "Tell me, what can Thorin do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:2 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:0 +msgid "What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:2 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:2 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:0 +msgid "Mind if I use your bed over there to rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_what_1 +msgid "Oh, not much. Well actually, I am waiting for someone - or rather, some people." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_1 +msgid "You see, me and my fellow gatherers were out investigating the poisonous nature of the irdegh." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_2 +msgid "Apparently, I was the only one that was careful enough when handling our wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_3 +msgid "The others got ill quite quick, and we hid in this cave to rest up. However, we had not anticipated these bugs in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_4 +msgid "Those 'scaradon' things are tough! They did not even seem to take any damage when I hit them." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_5 +msgid "So, that's where I am now. The people that sent us to investigate told us to set up camp if we encountered any problems, and they would come help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6 +msgid "So far, you are the first visitor here for quite a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:0 +msgid "You don't seem all that upset that your friends died." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:1 +msgid "Anything I can do to help you meanwhile?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:2 +msgid "Tough luck. I bet help will be here any day now. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1 +msgid "Nah, it's just business. Just business." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:0 +msgid "Anything I can do to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:1 +msgid "Tough luck. I bet your rescue will be here any day now. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_7 +msgid "Hmm. Yes, actually there is something that you could do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_8 +msgid "The others that I was travelling with, they did not make it this far into the cave, but got attacked by those bugs closer to the entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_9 +msgid "Considering how they died, I would be very interested in seeing what effects both the irdegh and the scaradons had on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10 +msgid "If you could find me their remains, I would be most grateful. Maybe I could continue my investigation based on their remains. Hmm, yes that would be great." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:0 +msgid "Sure, find their remains. Sounds easy enough, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:1 +msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 +msgid "Excellent. Bring me back the remains of all six of them. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1 +msgid "Oh, I did not introduce me, my apologies. I am Thorin." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_decline +msgid "Too bad. Good day to you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1 +msgid "Welcome back. Did you find all six of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:0 +msgid "No, not yet. I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:1 +msgid "Yes, this is what I found." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y +msgid "Please, go ahead. You may rest here as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n +msgid "My bed? No, that's mine. Maybe I will let you use it if you help me with a small task." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:0 +msgid "What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y +msgid "Oh yes. The upside of this cave is that it literally is crawling with dead bodies of those scaradon bugs." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2 +msgid "By chance, I happened to find out that with the right mixture, they can be made into a healing substance." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2:0 +msgid "Let's see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n +msgid "No. I might have something to trade if you help me with a small task." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_1 +msgid "Thank you. I would have gone myself if those nasty bugs weren't there. This turned out to be much easier though." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2 +msgid "As a token of my appreciation, you are welcome to use the bed over there to rest. Also, if you are interested in healing, I might be able to provide some help." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:0 +msgid "I think I should use the bed to rest right now. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1 +msgid "My friend returns. What can Thorin do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:mountaincave_sleep +msgid "Thorin shouts at you: Hey, get away from there! That's my bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b +msgid "You see a pile of skeletal remains. This must be one of Thorin's former companions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:0 +msgid "Leave it alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:1 +msgid "Pick up one of the bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6d +msgid "You pick up one of the bones. It seems to have been severely damaged by something corrosive." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_a +msgid "You see a pile of skeletal remains, from where you removed some pieces earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_c +msgid "You see a pile of skeletal remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1 +msgid "Oh my, a child. He he, how nice. Tell me, what brings you here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:0 +msgid "I am looking for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:1 +msgid "I just entered to see if there's any loot to be found here." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:2 +msgid "I'm an adventurer, looking to help anyone in need of help." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:3 +msgid "I'd rather not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:4 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:4 +msgid "I am sent by Jhaeld to end whatever it is you do to the people of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2a +msgid "Run away, has he? He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2b +msgid "Oh sure, you think you can just pick up anything and claim it as yours?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2c +msgid "How noble. Maybe you can be of use to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2d +msgid "Clever. I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3 +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 +msgid "Sure, what's the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:1 +msgid "Maybe, it depends on what the problem is." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:2 +msgid "Maybe, it depends on what type of reward we are talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:3 +msgid "No way. You are acting way too creepy for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c +msgid "Reward? No, no, I don't have anything to give you, unfortunately." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:0 +msgid "I guess you won't get any help either then." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:1 +msgid "Fine, what's the problem you want help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:2 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:2 +msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_4 +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_5 +msgid "Always sneaking around, always trying to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_6 +msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_7 +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8 +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 +msgid "Sure, some rodents, I can handle that." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:1 +msgid "No problem, I'll be right back once I have killed them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_decline_1 +msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand such a task would be too much for you. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_9 +msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 +msgid "Yes, they are all dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:1 +msgid "I am still working on it. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:2 +msgid "I won't do your stupid task, count me out." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:3 +msgid "I have decided not to help you with your rodents." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 +msgid "Those rodents have really been bothering me. Good thing I managed to catch some of them. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4 +msgid "Now, there was something else I wanted to talk to you about. Have you been to the city of Remgard in your travels?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:0 +msgid "Yes, I have been there." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:1 +msgid "No, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 +msgid "I hope that will teach those *other* rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 +msgid "Depends on the task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0:1 +msgid "Not right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_1 +msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 +msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think of any reason why really. But I believe they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 +msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 +msgid "Thank you. Under no circumstances should you tell them where I am. They will most likely try to persuade you into revealing my location." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_7 +msgid "Under no circumstances." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_r1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_r2 +msgid "Oh, it's you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:0 +msgid "I was sent by Jhaeld to end whatever it is you are doing to the people of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 +msgid "Watch your tongue, witch." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:2 +msgid "You are right, I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_3 +msgid "Jhaeld, the fool. He hides behind his guards and his stone walls. Such a pitiful man he is. Yes, I made those people disappear, but they were all worth it. I will have my revenge!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_4 +msgid "And you, what are you trying to accomplish by running his errands? How fortunate that you entered my house. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5 +msgid "Do you really think you can defeat *me*? Ha ha, this will be fun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2 +msgid "Say, despite my previous urging to you to keep my location a secret to the people of Remgard, I have this feeling that this trust has been broken. Please tell me it isn't so." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:0 +msgid "Yes, I have told Jhaeld where you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:1 +msgid "[Lie] No, I have not told anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_3 +msgid "I can feel it in me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_d +msgid "Very well, return to me once you are ready." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_1 +msgid "Now, I can't tell you what task I have in mind before I am confident that you will actually help me. Granted, you have already shown some level of respect for my need of discretion." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_2 +msgid "Nor can I describe my reasoning behind this task before you are done with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_3 +msgid "Rest assured, you will be sufficiently rewarded by helping me. In fact, you see this necklace here? It has some peculiar powers that many people seek." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4 +msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 +msgid "OK. I will help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 +msgid "It all depends on what you want me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:3 +msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 +msgid "OK. I will agree to help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 +msgid "No. I will not help you unless you tell me what you want me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:3 +msgid "No, I would never help someone like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n +msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand that all of this must be too much for you. Hee hee." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2 +msgid "Can I at least urge you not to disclose my location to the people of Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:0 +msgid "I will keep your location secret. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:1 +msgid "We'll see. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:2 +msgid "Don't tell me what to do! Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_6 +msgid "Good, good." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_7 +msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you must be as discreet as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 +msgid "You will place them by the beds of five particular persons, and you must hide it well so that the person does not find the idol itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10 +msgid "Remember, it is of utmost importance that you be as discreet as possible about this. The idols must not be found once you have placed them, and no one must notice that you place the idols." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:1 +msgid "Go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_11 +msgid "So, the first person that I want you to visit is Jhaeld. I hear that he spends most of his time in the Remgard tavern these days." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_12 +msgid "Secondly, I want you to visit one of the farmers named Larni. He lives with his wife Caeda here in Remgard in one of the northern cabins." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_13 +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:33 +msgid "The third person is Arnal the weapon-smith, that lives in the northwest of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_14 +msgid "Fourth is Emerei, that can probably be found in his house to the southeast of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_15 +msgid "The fifth person is the farmer Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_16 +msgid "Once you have placed these five idols by the beds of these five people, return to me as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17 +msgid "Again, I cannot stress this enough - you must not tell anyone about these idols, and you must not be seen while placing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:1 +msgid "I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18 +msgid "Here are the idols." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:0 +msgid "I will be back shortly." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:1 +msgid "This should be easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_19 +msgid "Now go, and please hurry, we might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1 +msgid "Tell me, how goes the task of placing the idols?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:0 +msgid "Can you repeat what you wanted me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:1 +msgid "I am still trying to find everyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:2 +msgid "It is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:3 +msgid "I won't do your stupid task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:4 +msgid "I will not help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret2 +msgid "Please hurry, we might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done1 +msgid "Excellent. Maybe, now I can rest easily. Thank you so much for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2 +msgid "Did anyone see you or where you placed the idols?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2:0 +msgid "No, I hid the idols as you instructed." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done3 +msgid "Good. Thank you again for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story +msgid "Let me tell you my story." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:1 +msgid "Can we just skip to the end?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story1 +msgid "You see, I used to live in the city of Remgard. The times were good, and the city prospered." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story2 +msgid "Our crops grew well, and some people had very fortunate trading agreements with other cities, making the life for most of us living in Remgard very easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story3 +msgid "I even sold some of the baskets that I used to make to a wealthy merchant that visited us from Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story4 +msgid "However, even the easy life gets boring after a while. I believe it is in our nature to strive for new and better things, to free us from the boredom of day-to-day life." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story5 +msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to explore things I had only read of in books before." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 +msgid "Naturally, I was thrilled of the knowledge I gained from the experience, and from what I learned while there." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story11:0 +msgid "What then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story8 +msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed and learned while in Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 +msgid "So I told myself that others would not hinder me in my curiosity to better myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story11 +msgid "Those books that I bought from the Blackmarrow residence in Nor City - I must have read them all perhaps five times over. This was something completely new to me, and at the same time very exciting." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story12 +msgid "For some reason, the others in Remgard started giving me strange looks, and I could hear the whispers behind my back." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story13 +msgid "I was even barred from the tavern. 'People come here for a good time, and we don't want people like you here ruining that' they said. What fools they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story14 +msgid "I heard one woman whispering to her boy, 'Don't look at her, she'll turn you to stone!'. Others just turned the other way when they met me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story15 +msgid "What fools they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story15:0 +msgid "So what happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story16 +msgid "One day, Jhaeld showed up at my doorstep with a group of guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story17 +msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he said. The things I did were causing other people harm, he said." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 +msgid "I had little chance to argue, however. The guards led me out of the city. They did not even let me gather my things. All my books, all my notes and all my findings - gone. I lost everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story20 +msgid "All this happened several seasons ago. I knew I had to get revenge for what they did to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story21 +msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the people that whispered behind my back, and most of all that fool Jhaeld." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 +msgid "To think that I could do it while at the same time get revenge on those despicable people - it's an excellent plan, if I may say so myself. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23:0 +msgid "So, what happened to all those people that have gone missing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story24 +msgid "I lured them here. Once I managed to trap them, I placed a curse on them that, in theory, should have only made them unable to speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story25 +msgid "Maybe I haven't understood everything correctly from the books that I have read, since instead of making them unable to speak, they were all turned into rats instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26 +msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 +msgid "Oh yes. With your help, they are now one less problem to deal with, so to speak. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28 +msgid "So, that's my story. Thank you for listening to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:0 +msgid "I understand, and I agree with your actions." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:1 +msgid "I do not fully agree with your actions." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:2 +msgid "What you did could never be justified!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story29a +msgid "Thank you. It is good to know there are more people interested in learning more." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story29b +msgid "I never expected you to understand it. No one else seems to understand me either. Oh well, your loss, I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp1 +msgid "So, for helping me with the idols, I believe I promised you my enchanted necklace, 'Marrowtaint'." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp2 +msgid "Wear it well, my friend. Do not let others get hold of the power that Marrowtaint provides." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1 +msgid "Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:1 +msgid "That's all? One lousy necklace for all this trouble I went through?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp4 +msgid "Do not underestimate it, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp5 +msgid "Again, thank you for helping me. You will always be welcome here, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1 +msgid "Halt! No one is allowed to enter or exit Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1:0 +msgid "Why? Is there something wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_2 +msgid "Wrong? You bet there is. Several of the townspeople have disappeared, and we are still conducting the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3 +msgid "We are searching for them in the town, and questioning everyone for clues on where they might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4:1 +msgid "Please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:1 +msgid "Maybe they just left?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_4 +msgid "No, I highly doubt that." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_5 +msgid "Considering our town is surrounded by lake Laeroth, we guards are able to keep a watchful eye on everything going on here. We are able to keep a log of who comes and goes, since this bridge is our only connection to the mainland." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6 +msgid "For your sake, it is probably safer for you to remain out of town until our investigation is complete." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:0 +msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 +msgid "OK, I will leave you to your investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 +msgid "How about you allow me to enter town anyway, so that I can trade. I promise to be quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_7 +msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town until our investigation is completed. I suggest you leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 +msgid "Tell you what. You might be able to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2b +msgid "There is an abandoned house some way to the east of here, on a peninsula on the northern shore of lake Laeroth." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_3 +msgid "We have reason to believe that this cabin is inhabited by someone, since we have seen candlelight coming from there during the night across the lake. We are not certain though, it could just be the moonlight on the water." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_4 +msgid "That's where you come in, and might be able to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_5 +msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and peek inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 +msgid "So, if you really want to help us, the task I ask of you is that you only peek inside that cabin and identify if there's anyone there, and if so who that might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_8 +msgid "Report back to me as soon as possible, and do not speak for too long with anyone that might be there." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9 +msgid "Would you be willing to do this task for us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:0 +msgid "Sure, I would be happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:1 +msgid "I'll do it. I sure hope there will be some reward for this though." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:2 +msgid "No way, this sounds way too dangerous for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:3 +msgid "Actually, I have already been there. There is a woman called Algangror in the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:4 +msgid "Actually, I have already been there, but the cabin was empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9d +msgid "I don't blame you for declining. After all, it could be a dangerous task. Didn't hurt to ask though." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_10 +msgid "Excellent. Report back as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return +msgid "Did you find anything in that abandoned house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:0 +msgid "Not yet. What was I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:1 +msgid "Not yet, I am still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:2 +msgid "There is a woman called Algangror in the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:3 +msgid "Yes, I have been there, but the cabin was empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_y +msgid "Algangror, sigh. Then it is as we feared. This is terrible news." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_1 +msgid "You should go visit our village elder, Jhaeld, and talk to him about what we should do next. I will let you enter Remgard to speak to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2 +msgid "You can probably find him in the tavern to the southeast, since that's where he spends most of his time." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2:0 +msgid "I will go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n +msgid "Thank you for scouting that cabin. It's a relief to hear that it is empty. Our fears might not be true then after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:0 +msgid "You are welcome. Anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:1 +msgid "You are welcome. Now, about that reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_2 +msgid "I guess you have proven yourself to be useful. We might have more work for you if you are interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_3 +msgid "No no, we did not discuss any reward. But there might be one for you if you are willing to help us further." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_1 +msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 +msgid "Relax, I am not here to hurt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:1 +msgid "What's going on here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_4 +msgid "Oh, how long have I been down here? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5 +msgid "No matter. I must finish my work here. You see this shrine here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5_1 +msgid "If my understanding is correct, this shrine is a remnant of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_6 +msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts of it. It speaks in an ancient Kazaul tongue, so all parts are not clear to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:0 +msgid "What are these creatures?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:0 +msgid "How come these creatures do not attack you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:2 +msgid "What have you translated so far?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_8 +msgid "Ah, the allaceph. I had not seen one for many years until I entered this cave. They are a remnant of the guardians of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9 +msgid "Have you noticed how they seem to feed upon whoever tries to fight them? Cursed things, almost got a hold of me, they did." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:1 +msgid "What have you translated from the shrine so far?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_10 +msgid "I have placed a blessing of the Shadow upon this small island here, so that I may work uninterrupted. Strangely enough, it seems to be very effective on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11 +msgid "They seem to be very cautious about it. So far, not even one has dared to approach me. Even those pesky lizards are keeping their distance." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_12 +msgid "It speaks of Kazaul and of the misery that comes to anyone that opposes the will of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_13 +msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have translated that part correctly, but I think that is what it says. Definitely something about re-birth or birth." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 +msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark protector' brings power to Kazaul, and misery to any opposition." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 +msgid "Forgive me, I must continue translating the few readable parts left on this shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:0 +msgid "Would you like any help with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 +msgid "The last part of this piece has been eroded from the rock. It begins with 'Kulauil hamar urum Kazaul'te'. But what is the rest of that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2 +msgid "Argh, if this cave wasn't so damp, I bet the rest of the text would still be there." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2:0 +msgid "I could go look for other clues about the missing parts if you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2:1 +msgid "Good luck with that, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_20 +msgid "Sure, you do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_21 +msgid "I have looked thoroughly for any clues in the western part of this cave, but have not found any. I have not entered the eastern parts of the cave however." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22 +msgid "Also, I should warn you that I believe the shrine talks of a powerful creature somewhere in this cave. Maybe if you find that creature, it will provide some clue as to what the missing parts are? You need to be careful though." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22:0 +msgid "I will go look in the eastern parts of the cave then." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1 +msgid "Hello again. Did you find any clues about what the missing parts are?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:0 +msgid "No, I have not found any clues yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:1 +msgid "Can you tell me again what you have translated from the shrine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:2 +msgid "Yes, I encountered a creature to the east that spoke the words you told me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_2 +msgid "If you really want to help, then please go look for any other clues you might find." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3 +msgid "Oh good, tell me, did you find any more clues?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3:0 +msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is part of the missing piece?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 +msgid "Excellent work my friend! Now I just need to translate it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_6 +msgid "I wonder what this whole piece means. 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul' - that's the part you heard the creature speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_7 +msgid "The next part is 'Klatam ur turum Kazaul'te', and I am not sure what that means. Something about handing over some item?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8 +msgid "Maybe the creature you encountered responds to that phrase if you speak to it? If you want to help, you could go and try speaking that phrase to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:0 +msgid "Sure, I will go speak those words to the creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:1 +msgid "Whatever, I'll do it, but I hope this is the last time that I have to run back and forth!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:2 +msgid "No way, I have helped you enough now." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:3 +msgid "I had better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_decline +msgid "No matter, I will find out myself then. Thank you for your help so far. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_9 +msgid "Good. Please return as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10 +msgid "Hello again. Did you speak those words to the creature you encountered?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:1 +msgid "Can you repeat the words I was supposed to speak to the guardian?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:2 +msgid "No, not yet. But I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_11 +msgid "Sure. It's 'Klatam ur turum Kazaul'te'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12 +msgid "So, did anything happen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12:0 +msgid "The creature started attacking me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12:1 +msgid "No, nothing happened." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_13 +msgid "Well, you should probably investigate that area some more. I am sure there are more clues in there about what this shrine speaks of." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_1 +msgid "[Ulirfendor gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_2 +msgid "You are back! Please tell me you are well! Please tell me nothing happened to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_3 +msgid "I managed to translate the piece that we spoke about. Oh, what have I done. Please, tell me you are well!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_3:0 +msgid "No, I am not well. My stomach is turning and I feel weaker than usual. I encountered a lich down there that did something to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_4 +msgid "Nooo! What have I done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_5 +msgid "You see, while you were away, I managed to translate the words that we spoke about before." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_6 +msgid "The part that the creature spoke basically means 'No offering is worthy for Kazaul'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_7 +msgid "Furthermore, the last part, that I made you speak to the creature, 'Klatam ur turum Kazaul'te', means 'My body for Kazaul'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8 +msgid "Oh, what have I done? I made you say it, and now you are touched by its vile essence." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:1 +msgid "It's not that bad. I have had worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:1 +msgid "What can I do to get rid of this affliction?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:2 +msgid "You better have a plan for how you should repay me for this trickery!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:3 +msgid "I at least defeated the lich that infected me with this thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:4 +msgid "I found a strange looking helmet among the remains of the lich that I defeated. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_9 +msgid "Let me have a look at you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 +msgid "What is?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_11 +msgid "You show all the signs. If this is true, then you are in great danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_12 +msgid "Long ago, I read a book on Kazaul rituals. The first part of one particular ritual I read about talks about 'the carrier', that supposedly is infected with Kazaul rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_13 +msgid "The Kazaul rotworms need a living being to feed upon, before their eggs can hatch. Their eggs can slowly kill a person from the inside, and the worms themselves cause the carrier to become weak during the whole process." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 +msgid "Needless to say, you are in great danger, and you should seek help immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_17 +msgid "You should hurry and seek help from one of the priests of the Shadow as quickly as possible. My dear friend Talion in the temple of Loneford should be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18 +msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 +msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first destroy whatever creature that infected you with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2:0 +msgid "I defeated the lich in the depths of the eastern cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_1 +msgid "Yes, you told me that you killed the lich. Excellent work." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2 +msgid "The people of the surrounding towns will have you to thank." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2:0 +msgid "No problem. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2:1 +msgid "I found a strange looking helmet among the remains of that lich. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_d1 +msgid "Oh, that is good news indeed. A lich you say? With your help, the people of the surrounding towns should be safe from whatever mischief the lich could have caused now." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_d2 +msgid "Thank you so much for your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_d1 +msgid "That is most interesting, but you seem to have more pressing matters to attend to." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_1 +msgid "I am glad to see that you are looking better than before. I assume you got the help you needed from Talion in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_1:0 +msgid "Yes, Talion cured me of that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 +msgid "Could it be? Hmm. Let me look at that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_2 +msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you spoke of?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3 +msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4 +msgid "I am not certain of what the term 'The Dark Protector' refers to. At first I thought it might be some creature protecting something, but this helmet seems to better fit what the shrine speaks of." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_5 +msgid "It could either be the helmet itself, or that the helmet has some effect on whoever wears it, meaning that the wearer will become the Dark Protector." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_6 +msgid "Nevertheless, I am almost certain that this artifact is connected to what this shrine speaks of, and that the artifact is rich with Kazaul influence." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_7 +msgid "As such, it would most certainly bring misery to the surroundings of whoever carries it. Directly or indirectly, I do not know." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8 +msgid "I say, we must destroy that item immediately to make sure that the Kazaul taint is forever cleansed from this place and to make sure it does not fall into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:0 +msgid "He he, a powerful item you say? How much would you think it is worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:1 +msgid "What should we do in order to destroy it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:2 +msgid "Absolutely. I will do anything to protect the people from this thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:3 +msgid "Interesting. How powerful could someone become by wearing this thing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth +msgid "Worth!? What difference would that make? We need to destroy it immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:0 +msgid "How powerful could someone become by wearing this thing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:2 +msgid "No. I will keep this item for myself instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power +msgid "I don't even want to think about that. It would surely bring misery to the surroundings of whoever wears it. We must destroy it immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:0 +msgid "He he, sounds powerful. How much would you think it is worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n2 +msgid "To destroy it, I think it will suffice to use what we normally use when removing the taint of Kazaul - a vial of purifying spirit." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n3 +msgid "Fortunately, I always carry some on me, so that won't be a problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n4 +msgid "What could be a problem however, is the other thing we will need. This artifact is most likely connected to that lich you encountered." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n5 +msgid "We would need to use the vial of purifying spirit on something powerful from that lich as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n5:0 +msgid "I managed to get the heart of the lich, would that do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n6 +msgid "The heart? Oh yes, that would surely do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7 +msgid "Quickly now, give me the helmet and the heart of the lich, and I will begin the procedure." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:0 +msgid "Here is the helmet and the heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:2 +msgid "I think I should give this a second thought before we begin." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n8 +msgid "Think all you want, but please hurry. We need to destroy this thing as soon as possible!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_2 +msgid "Excellent. I will begin the procedure immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_3 +msgid "[Ulirfendor places the helmet and the lich's heart on the ground before him, and opens his backpack of items]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_4 +msgid "[He pulls out a leathery potion case from his backpack, and takes out a vial of clear but almost shining liquid]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_5 +msgid "[Ulirfendor pours the contents of the vial on the helmet and the heart in circling motions, taking good care to not spill any on the ground]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_6 +msgid "It should be as simple as that really. Powerful stuff this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_7 +msgid "[The surface of the helmet seems to freeze, almost like it had a layer of ice on it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_8 +msgid "[After a while, small cracks appear on the surface, making tiny sounds as they appear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_9 +msgid "[The cracks start to get larger and more dense along the surface, until the helmet is completely covered by them]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_10 +msgid "Now, watch this. I love this part." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_11 +msgid "[Ulirfendor takes aim with his foot and stomps the helmet with the heel of his boot in a powerful motion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_12 +msgid "[The helmet completely shatters, leaving nothing but a fine dust]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_13 +msgid "Ha ha! Look at that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_14 +msgid "[He does the same with the heart that also seems to have completely frozen and gotten covered with cracks]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_15 +msgid "Ah, that sure felt good." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_16 +msgid "You, my friend, have done a great deed here today. This thing would have brought great misery if it would have fallen into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_17 +msgid "The people of the surrounding towns are now safe from whatever misery that helmet would have brought. All thanks to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18 +msgid "As a token of my appreciation, I am willing to grant upon you a blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:0 +msgid "What would the blessing do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2:0 +msgid "Thank you, but that will not be necessary. I am just happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2:1 +msgid "Thank you, please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_1 +msgid "You truly have a large heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2 +msgid "The blessing will grant you the aid of the Shadow while in combat, protecting you from harmful effects that your opponent might inflict upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_3 +msgid "Very well, I will give you the dark blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_4 +msgid "[Ulirfendor starts chanting in a tongue that you do not recognize]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_5 +msgid "There. You now have the dark blessing of the Shadow upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_6 +msgid "Thank you yet again for all you have done here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1 +msgid "What!? Keep it!? Have you gone mad? We need to destroy it to protect the people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:0 +msgid "Who knows what power I could gain from it? I will keep this for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:1 +msgid "It could be worth a lot. I will keep this for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep2 +msgid "What is this!? I knew there was something wrong about you the first time I saw you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep3 +msgid "By the Shadow, I will stop you. Whatever it takes. You will not live to see the next day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep3:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22:0 +msgid "Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1 +msgid "Hello again. Have you made up your mind about what we talked about before?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1:0 +msgid "What was that about destroying the helmet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1:1 +msgid "Can you tell me again what you think about this helmet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1 +msgid "[The horrifying creature looks down on you with its burning eyes, and speaks in a wheezing voice]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1 +msgid "Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1:1 +msgid "Kazaul something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n +msgid "[The creature turns away]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:1 +msgid "[Leave the creature]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n2 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n2 +msgid "[As you try to make your attack against the guardian, your arms are held back by an enormous force]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1:0 +msgid "This must be the phrase that Ulirfendor was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:0 +msgid "Klaatu varmun ur Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:1 +msgid "Klaatu ur Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:2 +msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... [hide the rest in a well-timed cough]." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 +msgid "Kulum Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_5 +msgid "[Its eyes pulsate in an intense glow as the creature starts moving towards you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_6 +msgid "[The guardian gives off a laughter that makes the hair on the back of your neck stand up]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_7 +msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8 +msgid "[It raises its claw-like hands above its head, looking to get ready to strike at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_1 +msgid "[The lich looks at you with its burning eyes, and glances at the remains of the guardian you defeated]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_2 +msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul. Klatam ku turum Kazaul'te?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_3 +msgid "[The lich raises its hands towards the ceiling, chanting something you cannot understand]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_4 +msgid "[While chanting, it slowly lowers its hands forward, until pointing directly at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_5 +msgid "Klatam ku turum Kazaul'te." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_6 +msgid "[As if having swallowed a thousand needles, you are suddenly stricken with a cascading series of spikes of pain throughout your stomach]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_7 +msgid "[You start to feel nauseous, and your stomach turns and twists - as if it has a life of its own]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_8 +msgid "[The pain increases slightly, and you start to realize that something is moving inside of you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9 +msgid "[The lich must have infected you with something]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9:0 +msgid "What is happening to me!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10 +msgid "[The lich seems to enjoy seeing you in pain]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10:0 +msgid "You will pay for what you did to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:sign_toszylae_1 +msgid "[On the shrine that was behind the lich 'Toszylae' that you defeated, you find a strange looking helmet]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:sign_toszylae_2 +msgid "[You see an empty shrine where you found the strange looking helmet]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_1 +msgid "In front of the shrine, you find a book laying in the sand. 'Reflections on Kazaul rituals'." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_2 +msgid "You quickly look through the book, and find several chants and rituals of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_3 +msgid "There is one in particular that you spot, that talks of imbuing ancient artifacts with the power of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4 +msgid "The ritual itself would require the heart of a lich, and from the text surrounding the ritual in the book, it could surely restore the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:0 +msgid "Begin the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:1 +msgid "Leave the shrine alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_5 +msgid "You place yourself in front of the shrine, kneeling like the drawings in the book show." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_5:0 +msgid "Place the helmet in front of the shrine" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6 +msgid "You place the helmet on the ground in front of you, leaning it slightly against the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6:0 +msgid "Place the heart of the lich in front of the shrine" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7 +msgid "You place the heart of the lich beside the helmet in front of the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7:0 +msgid "Speak the words of the ritual from the book" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_8 +msgid "You start reciting the words of the Kazaul tongue from the book, taking great care of saying the words exactly as the book states them." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_9 +msgid "As you speak the words, you notice a faint glow coming from the shrine, and you get the eerie feeling that the sand on the ground almost moves by itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_10 +msgid "The movements start to get more visible, almost as if there's something crawling under the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_11 +msgid "As you get closer to the end of the ritual, the helmet falls forward, face down in the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_12 +msgid "Once you speak the final words of the ritual, the ground sinks slightly in front of the shrine, taking part of the helmet down under the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13 +msgid "As you pull it out and dust off the sand, you notice a change in texture on the part that was submerged in the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13:0 +msgid "Take the helmet" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_14 +msgid "You take the helmet, and examine it more closely." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_15 +msgid "Along the side, you notice some ornaments that were not there before. The helmet also gives a slight tingling feeling in the hands as you hold it." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_16 +msgid "Completing the ritual must have restored the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_r +msgid "You see the shrine of Kazaul, where you performed the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1 +msgid "Oh my, what has happened to you? You don't look too well." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:0 +msgid "I was infected with something by a lich of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:1 +msgid "A man called Ulirfendor told me he thought I might be infected with Kazaul rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:2 +msgid "I was told to find you, and that you might be able to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_2 +msgid "Ah, my old friend Ulirfendor. It's good to hear that he is still alive. Wait! What was that? Rotworms you say, eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3 +msgid "Nasty things, they are. I have seen people going mad from the stomach pains, and I have seen people being eaten alive from the inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:0 +msgid "Are you able to help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_4 +msgid "It's good that you came to see me. I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_5 +msgid "A lich of Kazaul eh? Then I am sure that whatever ails you are those cursed rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1 +msgid "Just to be sure, you did kill whatever creature that infected you with this, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1:0 +msgid "Yes, I killed that lich." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1:1 +msgid "No, I have not killed it yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_2 +msgid "Good. Then I am able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3 +msgid "Then you better go take care of that first!" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 +msgid "However, there is a slight problem. You see, normally my supply of potions and ingredients would be fully stocked. However with this trouble that we have here in Loneford, my supplies are lower than they have ever been before." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7 +msgid "I am not even able to go out and gather new supplies, what with the illness and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:0 +msgid "Then what can you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10:1 +msgid "Bah! Then you are useless to me. Guess you should have prepared better before then." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_9 +msgid "Yes, I guess I should have." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8 +msgid "You know what, maybe you can go out and gather some items for me. With your condition, it is important that we hurry as much as we can." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8:0 +msgid "What would you like me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8:1 +msgid "Argh! The pains are getting worse! Isn't there anything you can do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10 +msgid "No, unfortunately not. Not with this few supplies I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10:0 +msgid "Fine. What would you like me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_11 +msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four items." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 +msgid "Anyway, what you need to bring me is, first and foremost, some more fresh bones. Five bones will do I think. Make sure they are fresh. Any old skeleton will do, but I'd rather take some fresh bones of some nasty animal." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_14 +msgid "Secondly, I will need some animal fur to go with that. Two pieces of animal hair will surely do. I'm sure any old animal fur from the wilderness outside town will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_15 +msgid "Third, I will need a gland of poison from a creature called the irdegh." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16 +msgid "Now, I have not seen an irdegh myself, but I hear they are particularly nasty creatures. Venomous like nothing I've heard of." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 +msgid "OK, one irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 +msgid "Got it. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_17 +msgid "Some people have talked about seeing some of them far to the east, across the bridges." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_17:0 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_w:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_w:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_w:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_4:0 +msgid "Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_18 +msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear that the potion-maker in Fallhaven has the best vials available." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 +msgid "Very well, I will be back shortly." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30 +msgid "You return. Have you gathered those things that I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:0 +msgid "What was I supposed to collect again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:1 +msgid "I brought five bones for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:2 +msgid "I brought two pieces of animal hair for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:3 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:3 +msgid "I brought an irdegh poison gland for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:4 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:4 +msgid "I brought an empty vial for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31 +msgid "There are still some more of those items that I need." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_gather_r +msgid "No need, you already brought me that before. But thank you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1 +msgid "Oh, good. Please, give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:2 +msgid "On second thought, I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1 +msgid "Oh, good. Please, give it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:0 +msgid "Here you go, one small empty vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:1 +msgid "Here you go, one empty vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_1 +msgid "That's all I need to cure you. Good work." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 +msgid "Give me a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_4 +msgid "[Talion mixes the ground up ingredients together in the vial you brought, with some leaves and berries that he kept with him]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_5 +msgid "[He gives the potion a thorough shake for quite a while]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6 +msgid "There. Drink this. This should do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6:0 +msgid "Drink the potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_7 +msgid "[The potion smells rancid, but you manage to drink it all down. The pain from the stomach decreases, and you feel one of the rotworms crawling up into your mouth. You quickly spit the worm out into the now empty vial.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1 +msgid "Ah, that seems to have worked. Frankly, I was a little worried that it might not have worked, but seeing you spit out that worm really confirms it. Ha ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1:0 +msgid "Yuck! Those things were inside of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_2 +msgid "Yes. Nasty, aren't they? *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3 +msgid "That one worm you spit out, you should make sure you hold on to that. It might be valuable in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:0 +msgid "For what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 +msgid "OK, I will hold on to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 +msgid "I think I had better put it under my boot." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 +msgid "It's your choice of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_7 +msgid "Now, I know you must have gone through a lot to get infected with these things. You seem like the experienced type." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_8 +msgid "Tell you what, I don't normally offer this to anyone, but you seem like you could use the help." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_9 +msgid "Seeing as you managed to pull through all of this, I would be willing to offer you the help of giving you blessings of the Shadow if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_9:0 +msgid "Blessings of the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 +msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, accuracy, or even the blessing of the Shadow guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:7 +msgid "Never mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1 +msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, thus increasing the amount of damage you do on each hit. I can give you the blessing for 300 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:1 +msgid "Never mind, let's go back to those other blessings." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1 +msgid "The blessing of Shadow regeneration will slowly heal you back if you get hurt. I can give you the blessing for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 +msgid "The blessing of Shadow accuracy grants you a keen sense of where best to strike your opponent, thus increasing the chance of a successful hit while fighting. I can give you the blessing for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1 +msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in dark places, and keeps you safe where others might not see. I can give you the blessing for 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_2 +msgid "Very well. *starts chanting*" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2 +msgid "There. I hope you will find it useful on your travels." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2:1 +msgid "How about some of those other blessings?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gylew.json:gylew +msgid "Beat it, kid. You shouldn't be out here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gylew.json:gylew_henchman +msgid "Hey, I'm trying to admire the view here. Get out of my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_1 +msgid "Hello there. I don't think I have seen you here in Remgard before." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_r1 +msgid "Hello again. I hope you enjoy your stay in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:0 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:0 +msgid "What is there to do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b:1 +msgid "Is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:2 +msgid "What is happening around town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_2 +msgid "Oh, there's not much happening around here. We try to keep the town as peaceful as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_3 +msgid "We don't get many visitors up here in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a +msgid "However, lately there has been some trouble here in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:1 +msgid "Never mind that, is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b +msgid "Hopefully, we'll get a few more visitors now that you've helped us with figuring out what happened to the people that went missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b:0 +msgid "You are welcome. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t1 +msgid "Oh, I don't know much about it. The guards say they have seen strange signs outside town, and some people have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2 +msgid "I try to keep out of it though. Sounds like trouble to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t3 +msgid "Well, there's always the Elwille sisters, fighting as always." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t4 +msgid "Last night, they must have kept the whole town awake, the way they were shouting at each other." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t4:0 +msgid "What are they fighting about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 +msgid "" +"They live in one of the cabins on the southern shore.\n" +"[Ingus points to the south]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:0 +msgid "Thank you, I might go visit them. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:2 +msgid "Thank you. I wanted to ask you, is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s1 +msgid "" +"Shop? Oh yes, of course. There's Rothses' and Arnal's shops right there.\n" +"[Ingus points to the two nearby houses to the west]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2 +msgid "Also, if you have the coin, you can always spend it in the tavern down in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:0 +msgid "Thank you. What is happening around town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 +msgid "I'm afraid that if they don't resolve their differences soon on their own, that the city council will have to act and resolve the matter for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q3 +msgid "It wouldn't be the first time the city council had to intervene in private matters that got out of hand." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1 +msgid "Go away, I don't want to talk to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:0 +msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 +msgid "[Elwel mutters to herself] Stupid kids..." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 +msgid "I saw you talking to that cursed sister of mine. Don't listen to her, she always tries her best to portray me in the worst way possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_4 +msgid "Now look what you did!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1 +msgid "Who are you? Did we invite you here? No, I didn't think so. Now get out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:0 +msgid "Are you sisters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:1 +msgid "I go wherever I wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:1 +msgid "OK, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 +msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 +msgid "She is the black sheep of the family. She never agrees to anything, and always complains. Just look at her." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_5 +msgid "She even has the stomach to call ME the black sheep of the family, when it is clearly SHE that is causing all the trouble around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_6 +msgid "She's always nagging me about how I should move out of what she considers to be HER house, when it in fact is MY house and SHE is the one that should move out so that things can settle down." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_7 +msgid "Ahem. As I've told you several times, Elwyl, since it's YOU that is causing all the trouble, I think it would be best for both our sake if YOU moved out." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8 +msgid "Argh. I am so upset at her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:0 +msgid "Good luck with that. I'll leave you to your fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:2 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:3 +msgid "Some people have been complaining that your squabbling has kept them awake at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_9 +msgid "Yes, you can leave! I never invited you here. Leave, before I call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_10 +msgid "That's what I always tell her, to keep it down. She is insistent on shouting at me when we argue. I guess all of her shouting must have made her more or less deaf, since I also have to shout to her to make her understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_11 +msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been going on, it almost feels like forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 +msgid "So, I was talking to her about those potions of accuracy focus and how I always thought their blue liquid seemed so odd, since there were no blue things that he used while making them." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_14 +msgid "Then all of a sudden, she started arguing with me about how I have things completely wrong. She insists that the potions were green." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15 +msgid "I can't understand why she would make such a big deal out of it, when the potion was clearly blue. I remember it distinctly. Argh, how stubborn she is! She wouldn't even admit that she is wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:0 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17:0 +msgid "Are you sure it was blue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16:0 +msgid "Why make such a big thing out of what color some potion was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:2 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17:1 +msgid "Is there anything I can do to help you two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 +msgid "Exactly. She is clearly wrong, so why won't she just admit it, and we can move along?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_18 +msgid "Maybe you could go visit Hjaldar and get one of those potions of accuracy focus, and we can both show her that she is clearly wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_19 +msgid "" +"His house is up on the northeast shore of town.\n" +"[Elwyl points outside]" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20 +msgid "I'm not sure why he doesn't make those potions anymore though. Maybe he still has some old ones still in supply that you may have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20:0 +msgid "I'll return with one of those potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20:1 +msgid "I am not getting involved in this. You'll have to solve your own conflict." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_21 +msgid "Good. Maybe when you bring that potion, she will agree to being wrong for once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_22 +msgid "Bah, you kids are never good for anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1 +msgid "Oh, it's you again. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:0 +msgid "I have one of those potions of accuracy focus for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:1 +msgid "I have a strong potion of accuracy focus for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:2 +msgid "You talked about some potion before. Could you repeat that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_1 +msgid "Oh good. Give me that." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 +msgid "Elwel, look at this, you were wrong! The potion wasn't green as you said, it's yellow! Why didn't you just listen to me?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6 +msgid "Elwel, you are always trying your best to prove me wrong. Well look at this, now you are wrong for once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6:0 +msgid "Whatever, you two don't seem to get along very well. I'll leave you to your squabbling." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6:1 +msgid "I hope that you two will get along some day." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_7 +msgid "Hey Elwel, you were wrong all along! Why won't you ever admit it when you are clearly wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_cmp_1 +msgid "Oh, it's you again. Thanks for bringing me that potion earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1 +msgid "Hello there. I am Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_2 +msgid "I used to be a potion-maker. In fact, I used to be the only potion-maker here in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_3 +msgid "That was good business. People even travelled here from other cities down the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_3:0 +msgid "What made you stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_4 +msgid "Well, two things. Firstly, I am getting older and don't have the desire to be working full days, making potions for gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5 +msgid "Secondly, I ran out of most of the ingredients. Some of them are really hard to get." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5:0 +msgid "Too bad. Nice talking to you, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5:1 +msgid "I am looking for a potion of accuracy focus for the Elwille sisters, can you help with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_6 +msgid "Oh, potions of accuracy focus. Yes, those were popular. Unfortunately, I can't help you with that now." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7 +msgid "My supply of Lyson marrow extract has gone dry. Without some of that, I can't make potions that are useful for anything really." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7:0 +msgid "Too bad. Thanks anyway. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7:1 +msgid "Is there somewhere I can get some, and bring it to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7r +msgid "Hello again. Sorry about not being able to help you with those potions of accuracy focus that you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_8 +msgid "I doubt that. It is really hard to find. Only the most well-stocked potion-makers have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_9 +msgid "I used to get my supply from my old friend Mazeg. I have no idea where he might be these days though." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10 +msgid "I guess, if you can find him, he might be able to provide you with some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:0 +msgid "Any ideas on where I might find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:1 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:1 +msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 +msgid "No, I don't know. Last time I saw him, he was headed west. From the looks of his backpack, it looked like he was getting ready for quite a long trip to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13 +msgid "He even had gear for travelling through colder climates - snow and ice and that sort of thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:0 +msgid "Thanks for the info. I will try to find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_14 +msgid "Good luck finding him. If you do find him, which I doubt you do, please say hello to him from me, and tell him that I am well." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1 +msgid "Hello again. Did you find my old friend Mazeg?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:0 +msgid "Yes, I brought you some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:1 +msgid "What was that you were saying about those potions of accuracy focus?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:2 +msgid "What made you stop making potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:3 +msgid "Any ideas on where I might find Mazeg?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r2 +msgid "Oh wow. Yes, this is indeed some of that marrow extract. Nice work finding it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r3 +msgid "Thanks for bringing me some of that marrow extract. Nice work finding it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4 +msgid "Tell me, did you find Mazeg or did you get it from somewhere else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4:0 +msgid "I visited Mazeg up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4:1 +msgid "You made me run all the way to Blackwater mountain, I sure hope those potions are worth it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5 +msgid "Blackwater mountain? I'm afraid I don't know where that is. Never mind, I hope that all is well with my old friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:0 +msgid "He told me to send you his warmest greetings." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:1 +msgid "He seemed like a pitiful old man that has seen the best of his days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r6 +msgid "Good. Good. I am glad to hear he is well." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r7 +msgid "Time has not been on his side, I see." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r8 +msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepared the other ingredients for another potion beforehand." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 +msgid "" +"Now, let's see. Some of these...\n" +"[Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 +msgid "Add some of this into some clean vials..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 +msgid "There. Now we just need to give them a good shake." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r14 +msgid "[Hjaldar shakes the vials vigorously, one in each of his hands]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15 +msgid "Ah, that should do it. Here you go. One potion of accuracy focus and one potion of damage focus. I hope they will be useful to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15:1 +msgid "Whatever. I sure hope all this work is worth it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1 +msgid "Thanks for contacting Mazeg for me earlier. With this Lyson marrow extract that you brought me, I can now make other potions for you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1:0 +msgid "Let me see what potions you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1:1 +msgid "You are welcome, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2:1 +msgid "I am looking for some Lyson marrow extract, for Hjaldar in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2:0 +msgid "Yes. Please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_d +msgid "I already sold you some before. Did you lose it? Please tell my old friend Hjaldar that I said hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2 +msgid "Hjaldar, my old friend! Tell me, how is he these days?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:0 +msgid "He asked me to relay his greetings to you, and to tell you that he is well." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:1 +msgid "He is sick, and getting worse every day." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_3 +msgid "Oh, I am so glad to hear that! We sure did have some nice times while working together." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_4 +msgid "I'm sorry to hear that. He always seemed like a tough old boy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_5 +msgid "You asked for some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_5b +msgid "Sure, I have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a +msgid "Since you helped us up here in the Blackwater mountain settlement earlier, I am willing to give you a discount on the price for some Lyson marrow extract. For 400 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:0 +msgid "Here is 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:1 +msgid "Ouch, that much?! Is there anything you can do to lower the price?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:1 +msgid "I'll return when I have the gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a +msgid "No, 400 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b +msgid "For 800 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:0 +msgid "Here is 800 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b +msgid "No, 800 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_9 +msgid "Thanks. Here's some of the Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10 +msgid "Please give my warmest greetings to my good friend Hjaldar. Tell him that I am well." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10:0 +msgid "Will do. Thanks and goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10:1 +msgid "Whatever. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave +msgid "You notice a slight draft blowing across your ankles as you stand admiring the quality of this woven coil of rope." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:0 +msgid "[Take the rope]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:1 +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:1 +#: conversationlist_charwood2.json:ayell:1 +msgid "[Leave it alone]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave2 +msgid "Despite your efforts to collect the rope, you find that it runs into what appears to be a crack in the stone wall before you. Unfortunately, this seems to be an adventure for another day." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31 +msgid "You notice some torn papers on the floor. From the looks of it, these pages seem to have been torn from a larger journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31:0 +msgid "[Read the journal]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_1 +msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 +msgid "I am now almost out of potions as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_4 +msgid "As I am writing this journal, I can hear them growling outside the cabin. I need to rest some more before I can have a try at killing some of them again." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_5 +msgid "[The paper is full of dirt, but you still manage to read most of it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_5:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13:0 +msgid "[Continue reading]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_6 +msgid "Brakas, day 7. By the Shadow, I cannot even get down the mountain now! These things are in the way, and I am too weak to get past them now." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_7 +msgid "My potions are now all used up. How will I ever get out of here?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8 +msgid "Getting weaker. Must rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_9 +msgid "Brakas, day 9. Success! I managed to kill some of the monsters that were closest to the cabin, and some of them were carrying vials of minor healing that I could pick up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_10 +msgid "I don't recall ever being so happy about seeing some of these potions!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_11 +msgid "With these, I might be able to get down the mountain again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_12 +msgid "Ha ha, those bastards down in Prim didn't get rid of me that easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13 +msgid "Maybe if I gather enough of these potions from the monsters around the cabin, I might have enough to safely make it down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_14 +msgid "Brakas, day 10. I have now managed to gather enough healing potions to feel confident that I will make it down alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_15 +msgid "I just hope that those disgusting snakes will stay away from me this time, with their nasty venom." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_16 +msgid "If luck is on my side, I might even be home safe by nightfall." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_17 +msgid "[The journal has no more pages]" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1 +msgid "What, who are you? Don't bother me, child. We don't want kids running around in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:0 +msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 +msgid "Hrmpf. I don't take threats lightly. Especially not from snot-nosed kids like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2:0 +msgid "I was sent here to help you investigate the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2:1 +msgid "You better get used to it with an attitude like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_leave +msgid "I think you had better leave, before anything bad might happen to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3 +msgid "Yes, yes. The missing people. What could possibly a kid like you help with, hm?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:0 +msgid "I was thinking you could provide me with some tasks to help you with the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:1 +msgid "The bridge guard told me to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 +msgid "Sigh. OK. I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 +msgid "I'd rather kill something." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:3 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:0 +msgid "Hey, watch that tone of yours!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5 +msgid "No, you watch that attitude of yours! Remember where you are and who you are talking to. I am Jhaeld, and you are in Remgard - which could be called *my* city." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5:0 +msgid "Fine. What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5:1 +msgid "You don't scare me, old man!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6 +msgid "Ha ha. You? Killing something?! Now that's about the funniest thing I have heard all day. Just about." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:1 +msgid "I can handle myself. What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:2 +msgid "You just wait and see." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_7 +msgid "*sigh* To even think that we need to get help from children to run errands now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_8 +msgid "I guess you know the background to this situation already. We have had some people disappear on us for some time now. We have no idea what has happened to the people that have disappeared, or even if they are still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_9 +msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowing what happened, it doesn't seem like they are out travelling." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 +msgid "Sounds simple enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:1 +msgid "Sure, I'll do it. Who do you want me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:2 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:2 +msgid "I'm not too sure about this. Will there be a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:3 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:3 +msgid "I'm not too sure about this. Why would I want to help you people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11 +msgid "What, you have the arrogance to ask for a reward for helping us find the people that are missing? If it's gold you seek, I suggest you look somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13:0 +msgid "Fine, I'll do it. Who do you want me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11:1 +msgid "No reward, no help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12 +msgid "I knew you were just trouble. Sigh. Please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12:1 +msgid "Suit yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13 +msgid "Why!? It would be the right thing to do, of course. If you can't understand that, you had better go somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13:1 +msgid "I won't do it. I fail to see why I should help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_14 +msgid "There are four people here in Remgard that I believe have more to tell than what we have managed to get out of them. I want you to go ask them what they know of the disappearances." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_15 +msgid "First, there's Norath and his wife Bethir that lives in the farmhouse on the southwestern shore. Bethir is nowhere to be found, and Norath might know more about where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_16 +msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a delegation of the Knights of Elythom here in Remgard. Unfortunately, one of the knights has vanished, which is most embarrassing for us. They can be found here in the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 +msgid "Lastly, you should go talk to Rothses, the armorer in town. He meets most people now and then, and might have picked up something that he won't dare tell us guards. His house is on the western side of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19 +msgid "Please be as swift as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:0 +msgid "What about that Algangror woman that lives outside town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:1 +msgid "I'll go ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_20 +msgid "As I said, please be as quick as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21 +msgid "What was that? Are you still here? I told you to be as quick as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21:0 +msgid "What about her? The bridge guard sent me to investigate that house, and seemed very upset when I mentioned that she's there." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:3 +msgid "I'll go ask those people you mentioned." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22 +msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means you should go talk to those people instead of standing around here blabbing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 +msgid "But the bridge guard seemed..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 +msgid "But I thought that..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 +msgid "What about the..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 +msgid "Are you still talking? I knew you were nothing but trouble the moment I saw you. Now, can you please hurry up and go talk to those people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23:0 +msgid "Fine. I'll go ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_rejected +msgid "What now? Look, we don't want kids like you running around here, messing with our things." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1 +msgid "Did you talk to those people that I sent you to ask about the missing people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:0 +msgid "Yes, I have talked to all of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:1 +msgid "Can you repeat the names of those that you wanted me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:4 +msgid "Not yet, but I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return2 +msgid "Well, what did you find out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return2:0 +msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 +msgid "No. None of them had anything new to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:1 +msgid "You heard me the first time." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:2 +msgid "Maybe you should have sent me to ask other people than these losers you sent me to." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return4 +msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 +msgid "[Jhaeld mumbles] Stupid kids..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 +msgid "Fine then." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return8 +msgid "I suggest you go look in other places if you really want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_f +msgid "Maybe someone else knows something that we haven't taken into account yet. Also, I seem to recall you saying something about Algangror before, is that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_f:0 +msgid "Yes. As I tried to tell you, Algangror is hiding in that abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2 +msgid "Maybe someone else knows something that we haven't taken into account yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:0 +msgid "The bridge guard sent me to scout an abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:1 +msgid "Does the name 'Algangror' mean anything to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:1 +msgid "I might know something, but I have promised not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:2 +msgid "I don't know anything else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:3 +msgid "I'll go ask around." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1 +msgid "A secret, eh? You would do well to tell me what you know. Lives may be at stake here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:1 +msgid "No, I will keep my word and not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:2 +msgid "Never mind, it was nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:3 +msgid "Never mind, I'll go ask around if anyone else knows anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_2 +msgid "Ah, someone with honor. I respect that, and will not ask any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_n +msgid "I have nothing more to say to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 +msgid "Hmm, yes, and what of it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 +msgid "I met a woman named Algangror in that house." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2 +msgid "Algangror?! Now that's a name I have not heard in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2:0 +msgid "Algangror is hiding in that abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_3 +msgid "If Algangror is here, this is grim news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4 +msgid "To be honest, I had heard about this before, but I dismissed all talk of it since I did not believe it. Now you tell me this also, and I am starting to think that it may be true. She may have returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4:0 +msgid "Who is she?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_5 +msgid "She used to live here in Remgard, during the days of prosperity. She even helped with the crops on some days." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_6 +msgid "Then something happened. She started getting ideas, and occasionally locked herself in her house for several days. No one really knew what she was doing in there, but we all knew that she was up to no good." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_7 +msgid "I can still recall the stench that came from her house. Ugh. What could possibly smell that bad?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_8 +msgid "Anyway, we started questioning her, and tried to persuade her to tell what she was up to. Stubborn and crazy as she is, she refused of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_9 +msgid "Things started getting worse, and the stench spread like a deep fog over the whole town. All of us living here in Remgard knew we had to act before she did something that could hurt us all." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10 +msgid "So we forced her to explain herself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10:0 +msgid "Did she tell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11 +msgid "Would you believe it, she told us that what she believed in, and what she was doing was no concern of ours. She even had the stomach to tell us that she wanted to be left alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_12 +msgid "Of course, we did what any sane man would do. We forced her to abandon her house and find somewhere else to live. Somewhere other than Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_13 +msgid "You should have seen her. Nails long as your finger, and her face full of unwashed hair. Clearly, she was crazy and could not be reasoned with." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_14 +msgid "When we marched her out of town, the children started crying out of fear of her." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_15 +msgid "The worst thing though, is that she said she would put a curse on all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16 +msgid "All of this was several seasons ago, and things have gone back to the usual business nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16:0 +msgid "What now then, since she has returned?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_17 +msgid "Yes. Her being back would explain the missing people. She must have done something to them. I fear for the worst." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_18 +msgid "Considering the people that have disappeared, I frankly don't know what to do. As you know, even one of the Knights of Elythom has disappeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19 +msgid "Someone that can do that is dangerous indeed. I am not sure I would even risk sending the guards out there for her, in fear of what she might do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19:0 +msgid "So, what then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_20 +msgid "If I were to choose, I would rather not deal with it, and just seal the town bridge as safely as possible, to prevent any more people from disappearing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 +msgid "I ... I don't know what to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:0 +msgid "I could help you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:1 +msgid "You pathetic fool. You would rather sit here and do nothing instead of confronting her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:2 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:1 +msgid "Hah, sucks to be you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22 +msgid "I will not see more of my people get hurt, or whatever it is she has done to them. I will keep my people safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23 +msgid "Insults won't get you anywhere. The people that have disappeared are still missing, and may be hurt, while you run around handing out insults. I pity you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_24 +msgid "If you really want to help us, then please be careful. She can not be trusted." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25 +msgid "However, if you were to find a way to make her disappear, we would of course be forever in your debt." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25:0 +msgid "I'll see what I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25:1 +msgid "I have dealt with stronger foes." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_26 +msgid "Remember, please be careful! I would not want to be responsible for another person disappearing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_27 +msgid "I doubt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg +msgid "Hello again. What news do you bring?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:0 +msgid "Can you tell me the story of Algangror again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:1 +msgid "I am still trying to find a way to make Algangror disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:2 +msgid "Algangror is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1 +msgid "I find this very hard to believe. For you to have killed Algangror would have been a difficult task, given her power." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1:0 +msgid "I have brought you her ring as proof that what I say is true." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1:1 +msgid "No, never mind. I haven't actually defeated her yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1b +msgid "I can hardly believe it! Yes, this is indeed her ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_2 +msgid "You actually defeated her? I am so relieved! Tell me, how crazy was she? No, don't tell me, I don't want to hear more of her filth." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_3 +msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is all thanks to you! Who would have thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 +msgid "You are most welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:1 +msgid "That was a tough fight. Now, let's talk reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:2 +msgid "Just another body behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_5 +msgid "I would think that the whole town is in your debt, but they may not know it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_6 +msgid "Go talk to Rothses over at the west side of town. He should be able to help you improve some of your equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_completed +msgid "Again, thank you for all your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_idol_1 +msgid "Please leave me be, child. I just had a sudden attack of nausea. I should probably lie down." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_1:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_2:0 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask about your missing wife." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_2 +msgid "Me? No, I don't have anything to sell you. Does this look like a shop to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_3 +msgid "Well, usually I tend to the crops that we grow here. Now, I can't find the strength to do that though." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_3:0 +msgid "Why, what's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_4 +msgid "My wife, Bethir. She is gone, and no one seems to know where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5 +msgid "I even went so far as to ask the guards to look for her, but she is nowhere to be found." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_7:0 +msgid "Are you sure she isn't just out of town running some errands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:1 +#: conversationlist_norath.json:norath_6:0 +msgid "Where do you think she has gone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:2 +#: conversationlist_norath.json:norath_6:1 +#: conversationlist_norath.json:norath_7:1 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask you about her." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_6 +msgid "If that were the case, I would have hoped she would have told me first. No, I can feel it - I am sure something bad has happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_7 +msgid "To be quite honest, I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld1 +msgid "What do you want me to say? She is missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld1:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7:1 +msgid "Is there anything else you have found out that you didn't tell the guards earlier?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld2 +msgid "No. I told those guards the whole story. If I were to find out more, I would immediately tell them of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld3 +msgid "We did have a minor argument just the night before she went missing. But it was just a minor thing, nothing serious." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld4 +msgid "Now, if you'll excuse me, I have things to tend to." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1 +msgid "Hey there. I am master Krell of the Knights of Elythom. How may we be of service?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1:0 +msgid "Knights of Elythom? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:1 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 +msgid "As to the nature of our business here, that is something I would rather not disclose." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4 +msgid "We serve the order of Elythom." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:1 +msgid "Jhaeld sent me to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_1 +msgid "We are an order of knights that hail from Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_2 +msgid "You should visit our compound in Brimhaven, if you ever make your way there." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_3 +msgid "We serve all types of clients, from the wealthiest to even the poorest of poor." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_4 +msgid "Regardless, we always get the job done." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_4:0 +msgid "What types of work do you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_5 +msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 +msgid "About that, Jhaeld sent me to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:1 +msgid "Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld1 +msgid "Shh, not so loud!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 +msgid "We have a strong connection to each other, and to have someone leave the order would be unthinkable." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7 +msgid "As you can see, this puts us in a difficult situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7:0 +msgid "What do you know about the knight that is missing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld8 +msgid "Well, we told the guards everything we know so far. They also seem to find this situation rather embarrassing, that they can't even keep a knight safe here in their town." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld9 +msgid "We have no clues apart from the fact that she is missing, unfortunately. Where our sister knight is, is still a mystery to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld10 +msgid "For the sake of our order's reputation, please keep this to yourself if possible. We wouldn't want people to get the perception that the Knights of Elythom can be weakened in any way." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1 +msgid "Hello there. What can the Knights of Elythom do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1:1 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2:1 +msgid "That's a very nice suit of armor you have there." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1_2 +msgid "Talk to master Krell over there, he can tell you all about us." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1_3 +msgid "Thank you, it's our standard set of armor that we use in the order. It takes a lot of scrubbing and polishing to make it this clean though." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2 +msgid "Hello. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0 +msgid "You! I have seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2:1 +msgid "Jhaeld sent me to ask you about the people that have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:1 +msgid "I don't think so, I've never been here before." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:2 +msgid "Yes, I was just here, remember?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_1 +msgid "" +"The dreams and the visions. It is you! The child that challenges the beast.\n" +"[Duaina gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_1:0 +msgid "So you have seen me in your visions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_2 +msgid "The sleeping beast. No, no. The blinding light. Oh, why have you come here? Have you come for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_3 +msgid "Nooo, please spare me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_3:0 +msgid "I'm not here to get you, if that's what you are afraid of." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_4 +msgid "I can see it in you. You have the gift. The gift that will destroy the beast. My visions were true." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_4:0 +msgid "Maybe you are confusing me with my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_5 +msgid "A brother? Yes, that must be what I saw in my visions. It is all becoming clearer." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_6 +msgid "The black hand sweeps over the land. The beast that hunts. Nooo! Leave this place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_6:0 +msgid "I'm not here to hurt you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_7 +msgid "The child and the brother. The unsuspecting people. The beast casts its shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_0 +msgid "I have seen you in my visions." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_1a +msgid "Slaying the beast beneath the prison of Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_2a +msgid "Cooperating with the thieves in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_2b +msgid "Working against the thieves in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3a +msgid "Something about a dagger returned to an ancestor in a tomb." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3b +msgid "Something about stealing a dagger in a dark tomb." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_4a +msgid "Killing innocent sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8 +msgid "[Duaina stares at you in silence while holding her hand over her mouth]" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8:0 +msgid "What else have you seen in your visions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_stop +msgid "[Duaina stares at you in silence]" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1 +msgid "Our hero enters my shop. I am honored. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2:0 +msgid "Let me see what you have for sale." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1:1 +msgid "Jhaeld told me you could help me improve my equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2 +msgid "Oh yes, I can make modifications to most of our defensive equipment that I sell. Want me to look through your things to see if there's anything I can improve for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:0 +msgid "Sure, go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:1 +msgid "No, I would not want you going through my stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c3 +msgid "Sure. I would be honored to have you back if you change your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1 +msgid "Hi. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:2 +msgid "How is business?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2 +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_3 +msgid "" +"Oh, I don't know much about that. Funny you should ask.\n" +"[Rothses gives you a suspicious look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_3:0 +msgid "Are you sure? Anything you know or might have seen may be of interest." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_4 +msgid "Well, you would think that I see most of what is going on here, considering my shop is this close to Remgard's connecting entrance bridge." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5 +msgid "However, I don't know anything about it. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5:1 +msgid "Did the guards ask you about what you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_6 +msgid "Oh yes, they've been around asking everyone. I told them everything I know, already." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_7 +msgid "I did see Bethir the night before she disappeared. She had some equipment to sell. Nothing out of the ordinary though." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_8 +msgid "I did not see where she went after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9 +msgid "Look, I told all this to the guards before. Are you implying anything?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9:0 +msgid "I'll keep my eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9:1 +msgid "Thank you for your cooperation." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_19 +msgid "Look, I told you before." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_20 +msgid "Now, if you'll excuse me, I have things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_7 +msgid "Hmm, let me see." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n +msgid "No, you don't seem to have anything that I can improve. Come back later and I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield +msgid "That's a nice looking Remgard shield you have there. For 700 gold, I am able to improve it so that it blocks blows a bit better." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:1 +msgid "Maybe later. Do I have anything else that you can improve?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_2 +msgid "Here you go. One improved Remgard shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_2:0 +msgid "Do I have anything else that you can improve?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_w +msgid "That's a nice looking Remgard shield you are wearing. Remove it from your hands and I might be able to help you improve it, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves +msgid "Those are some nice looking combat gloves you have there. For 300 gold, I am able to improve them so that they block blows a bit better." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_2 +msgid "Here you go. One pair of improved combat gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_w +msgid "Those are some nice looking combat gloves you are wearing. Remove them from your hands and I might be able to help you improve them, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour +msgid "Now that is one fine looking chain mail you have there! For 3000 gold, I am able to improve it so that it not only blocks blows better, but also hinders your attacks less." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_2 +msgid "Here you go. One improved chain mail." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_w +msgid "Now that is one fine looking chain mail you are wearing. Remove it from your chest and I might be able to help you improve it, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1 +msgid "I don't recognize you. You're not from Remgard, are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1:0 +msgid "No, I am from a small settlement called Crossglen, and I am looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 +msgid "OK then. Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 +msgid "Don't get in my way, I'm trying to walk here, don't you see?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2:0 +msgid "No problem, please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2:1 +msgid "No, you get out of *my* way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2_2 +msgid "Hah! *snort*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager3 +msgid "Have you seen my ring? I dropped it among these trees, I am sure. That was a pretty ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager4 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager5 +msgid "Good day." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager4 +msgid "Excuse me, I have no time to talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager6 +msgid "You are not from around here, are you? If you ever need a place to stay, visit the tavern. I hear that Kendelow has a room available for rent." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager7 +msgid "I have heard strange noises from across the water of lake Laeroth. I wonder what lurks on the shores of the other side." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:petdog +msgid "Woof! *pant* *pant*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:taylin +msgid "No, get away! They can't find me here. Don't give away my good hiding spot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_1 +msgid "Hey, get out of here! This is my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 +msgid "" +"[You see Larni holding his forehead]\n" +"Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 +msgid "I killed most of the trolls in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1 +msgid "Welcome to my shop. Would you like to see what I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:0 +msgid "Yes, please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:1 +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen:0 +msgid "No thank you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_2 +msgid "[Arnal clears his throat]" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 +msgid "Are you all right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:3 +msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected with!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar +msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 +msgid "Lately, it seems Remgard has been in dire need of the comfort that the Shadow provides." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2:0 +msgid "I see. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash +msgid "The Shadow follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_guard1 +msgid "I've got my eye on you. Don't do anything stupid." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_prison_guard +msgid "Don't even think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk1 +msgid "*burp* Ha ha! I never thought she would! Or was it the other way around? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2 +msgid "*burp* This is the best place in all of the northern lands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_2 +msgid "Oh, hello there. *burp* Kid, I tell you, don't go looking for trouble even if you think you can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_3 +msgid "I did once, and ended up in those horrid caverns of Mount Galmore." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4 +msgid "That place twists your mind. I tell you, don't go there, even if you think you want to!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:0 +msgid "Mount Galmore, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:1 +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:2 +msgid "Get out of my way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_5 +msgid "*burp* What was that? Were you saying something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1 +msgid "Oh, hello. I can't talk right now, must finish planting these crops." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2:0 +msgid "Do you know where I can find some damerilias?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2 +msgid "I hope the lands will be good to us this season." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:chael +msgid "[Chael gives you a blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:chael_2 +msgid "Chael chop wood. Wood make Chael happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia +msgid "Guards! Someone has broken into my room and is trying to rob me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:0 +msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 +msgid "But I was just..." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 +msgid "Sorry, I thought..." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 +msgid "Help! Guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:easturlie +msgid "Hey, this is my house. Get out of here before I call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_1 +msgid "I heard that you helped us get rid of that witch Algangror. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_2 +msgid "Welcome to my tavern. I hope you will find your stay a pleasant one." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d +msgid "How may I be of service?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_shop +msgid "Oh sure. Here, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_3 +msgid "Most people here in Remgard tend to their crops. Other than that, I hear that Arnal the armorer over on the western shore has some good business trading." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_4 +msgid "Also, we usually get a lot of visitors here in the tavern. Lately, it has been a lot fewer people in here though, with the closing of the bridge because of those missing people and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5 +msgid "On your way in, maybe you noticed that we even have a visit from the Knights of Elythom here in the tavern? It seems that more and more people are becoming aware of the hospitality of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5:0 +msgid "Thank you. I had some other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_2 +msgid "You have already rented my last room. We don't have any more rooms other than that one." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_3 +msgid "Why, yes, as a matter of fact, there is. I have one very fine room available upstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_4 +msgid "The previous tenant left in a hurry some days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5 +msgid "You may rent the room for as long as you like for only 600 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:0 +msgid "600 gold, are you mad!? That's a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:1 +msgid "Is there anything you can do to lower the price?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:2 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:0 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:0 +msgid "I'll take it. Here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:3 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:1 +msgid "I don't have that much gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a +msgid "The price is fixed. I cannot go around handing out discounts to just anyone. Also, keep in mind that you may rent it for as long as you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b +msgid "Since you helped us here in Remgard with that witch Algangror, I am prepared to offer you a discount. How about we say 400 gold for it instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_7 +msgid "You are welcome to return once you have the gold, if you are still interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_8 +msgid "Thank you. The room is upstairs. You may rent it for as long as you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_1 +msgid "You will find no business here, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2 +msgid "How interesting. The child from Fallhaven, here in Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:0 +msgid "I'm not from Fallhaven, I am from Crossglen, west of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:2 +msgid "How do you know where I am from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3a +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3b +msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, are most important." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3c +msgid "I know ... a great deal of things." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_4 +msgid "$playername - yes, that is what they call you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_4:0 +msgid "How do you know my name? Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_5 +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6 +msgid "Now, how may I help you? Equipment? Information?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6:1 +msgid "What information do you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_shop +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_shop +msgid "Certainly." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_8 +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester +msgid "If you are looking for Duaina, she is out in the backyard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen +msgid "Sorry, we are closed. If you want to practice your reading skills, please come back another day. If there is a specific book you are looking for, I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars +msgid "He he. They will never know what hit them." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars_1 +msgid "Oh, hello! Never mind me, I am just strolling along here. Nothing strange about that. See?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:carthe_1 +msgid "*cough* Please leave me be. I haven't *cough* done anything!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:carthe_2 +msgid "Hey, what are you doing in here? Don't try any funny business." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:emerei +msgid "We don't get many visitors here these days. I hope you like what you see here in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:janach +msgid "This is no place for children. You had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:perlynn +msgid "See this? The harvested crops have begun to rot. Argh, I knew we should have fixed that door when we had the chance." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:maelf +msgid "Ah, isn't this place nice? What else could anyone wish for? This place has all that a man needs - good food, a warm bed and people to exchange stories with." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_gave1 +msgid "Hello again, my friend. You are always welcome here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_1 +msgid "Hello there. Welcome to my shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:1 +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:2 +msgid "Never mind. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give1 +msgid "It is you! I heard what you did, helping us with that witch Algangror. You have my thanks, friend!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give2 +msgid "As a token of my appreciation, please accept this hat that I made. May it guide you through the blinding light." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr +msgid "You look just like an adventurer. Tell me child, what brings you here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:1 +msgid "I'm looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:2 +msgid "I'm just looking for trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2 +msgid "Ha ha, that sure sounds like an adventurer! Guts, that's what you need to be a successful adventurer, child. You don't seem to lack courage, if I may say so." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3 +msgid "I am Reinkarr. I guess you could call me an adventurer of sorts." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3:0 +msgid "Any good tales to tell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 +msgid "What crystals?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5 +msgid "Doesn't really matter. We never found any of them anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5:0 +msgid "What crystals were you looking for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6 +msgid "They were called 'Oegyth crystals'. Supposedly very powerful and worth a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:0 +msgid "I have one of those." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:1 +msgid "So what made you stop looking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:2 +msgid "What are they?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7 +msgid "Actually, all I know is that they are some sort of crystal. As I said, they are supposedly very powerful. We were only looking for them so that we could sell them and become rich." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7:0 +msgid "What made you stop looking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_8 +msgid "Just the boredom of it, I guess. We never were any good at the whole fighting thing, and as such we never found one of those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_9 +msgid "Anyway, it's been nice talking to you, kid. Take care." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_1 +msgid "What!? You actually have one of those things? Let me see. Yes, that sure matches the description I read." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2 +msgid "You would do well to keep that to yourself, kid. Whatever you do, don't lose it, and don't go around showing it to everyone you might meet. You could get in serious trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2:0 +msgid "What can I do with it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_3 +msgid "I hear there are merchants that would do anything to get their hands on some of those crystals. You should seek out the merchants in one of the larger cities, and ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_4 +msgid "Please be careful though!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_1 +msgid "You see a bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_2 +msgid "You see a bed. The idol is still where you left it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3 +msgid "You see a bed, that you suppose must be Jhaeld's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:0 +msgid "Hide one of the idols under the bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:1 +msgid "Leave the bed alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_4 +msgid "You hide the idol under the bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_1 +msgid "You see a bed and nightstand." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_2 +msgid "You see a bed and nightstand. The idol is still where you left it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Larni's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Arnal's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Emerei's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Carthe's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:remgard_tavern_room +msgid "You are not allowed to enter this room until you have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway6 +msgid "" +"South: Brimhaven\n" +"West: Loneford\n" +"East: Brightport, Lake Laeroth" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway9 +msgid "" +"West: Loneford\n" +"East: Brightport, Lake Laeroth" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway11 +msgid "" +"West: Loneford\n" +"South: Brightport" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_remgard0 +msgid "Welcome to Lake Laeroth and the city of Remgard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:wild16_cave +msgid "The thicket is too dense for you to get through." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_r +msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_1 +msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave. The stale air that hangs heavy within the damp cave, with its hints of mold and old parchment, fills your nose." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_2 +msgid "This must be the cave that the map leads to. This must be Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_1 +msgid "From the looks of you, you don't seem to be from around here. That makes two of us then. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_1:0 +msgid "I'm from the village of Crossglen, far to the west of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_2 +msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 +msgid "You wouldn't by any chance have met him, would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:0 +msgid "No, I've never met him." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:1 +msgid "Yes, I've met that fool. He was an easy kill." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:2 +msgid "Yes, I have met him. I still have some of his blood on my boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:3 +msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 +msgid "I'm trying to find my brother Andor, have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5b +msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 +msgid "Oh yes, I can feel it. You work for Vacor! He must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_7 +msgid "Excellent, that is good news indeed! May you walk with the Shadow, my friend!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8r +msgid "My friend from Fallhaven returns. It's comforting to hear that Unzel is still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8 +msgid "Would you be willing to deliver a message to him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9 +msgid "You'd be well compensated for your efforts." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:0 +msgid "Anything for the sake of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:2 +msgid "No, I am done helping you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline1 +msgid "That is unfortunate, you seemed like such a bright boy too." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline2 +msgid "The friend from Fallhaven returns. Please leave me be, I have things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept1 +msgid "Good, that's exactly what I wanted to hear." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept2 +msgid "Make sure this doesn't fall into the hands of Feygard, or her loyalists." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3 +msgid "[He gives you a sealed message]" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3:0 +msgid "You can count on me, Kaverin." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept4 +msgid "Good. Now go deliver that message to Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1 +msgid "It's good to see you again. Have you delivered my message to Unzel?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1:0 +msgid "Yes, the message is delivered." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return2 +msgid "Please don't take too long. Walk with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done1 +msgid "Thank you, my friend. May you walk in the glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done2 +msgid "Take this map as compensation for a job well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done3 +msgid "We've discovered one of Vacor's hideouts, far to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done4 +msgid "Since you helped us stop him, it's fitting that you have this." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done5 +msgid "According to the map, the hideout should be just to the northwest of the former prison of Flagstone. Feel free to take whatever is left in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done6 +msgid "Walk with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done_ret +msgid "Hello again. It's comforting to know that Unzel is still alive, and that you delivered my message to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1 +msgid "What's that in your hands?! ... I recognize that seal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1:0 +msgid "You should recognize it, I found this on one of Unzel's associates in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1:1 +msgid "What? ... Oh, this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a1 +msgid "Surely, he didn't just give it to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a1:0 +msgid "He was asking too many questions. He needed to be silenced." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2 +msgid "So, you killed him? Right?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2:0 +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2:0 +msgid "Kaverin is dead. His blood is still on my boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1 +msgid "How did you get your hands on that document?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1:0 +msgid "A man in Remgard, by the name of Kaverin, was asking about Unzel..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2 +msgid "What happened boy?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_3 +msgid "Good, maybe now I can work on my Rift Spell in peace..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_4 +msgid "I must have that document!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5 +msgid "I must know what they are planning!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:0 +msgid "Here, have the message." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:1 +msgid "What's in it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_6 +msgid "I have a cache of potions hidden, far to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_6:0 +msgid "Excellent, I could always use more supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_7 +msgid "Good. Now give me the message." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_7:0 +msgid "Here is the message, Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_8 +msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 +msgid "[The map shows a location to the northwest of the former prison of Flagstone]" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_11 +msgid "Now, let's see here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_12 +msgid "[Vacor opens the sealed message and starts reading]" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 +msgid "Thanks kid, you have helped me more than you can possibly understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15 +msgid "HA HA HA!!! THE POWER WILL SOON BE MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15:0 +msgid "Excellent! The Shadow must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15:1 +msgid "I just wanted a reward... Weirdo." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_16 +msgid "Thanks for giving me that message, but now please leave me. I have more important things to do than to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1 +msgid "Kaverin, my old friend! It's good to hear that he is still alive. What is the message?" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:1 +msgid "Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 +msgid "" +"Hmm, yes... Let's see...\n" +"[Unzel opens the sealed message and reads it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 +msgid "Yes, this makes sense with what I have seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg4 +msgid "Thank you for bringing it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg5 +msgid "Your help could prove more valuable than you might realize." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg6 +msgid "Say hello to my old friend Kaverin the next time you see him, will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg_r0 +msgid "Hello again. Thank you for your help with defeating Vacor and bringing me the message from Kaverin." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild3_grave +msgid "The cross reads: Rest in peace, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild6_stump +msgid "You notice that the tree-stump is partially hollow, and looks like an excellent hiding place. It is empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_snakecave3_grave +msgid "The ground around the grave is full of small holes, probably by something that has slithered its way to its nest down there. The cross has some writing on it, but you cannot understand what it says." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave1 +msgid "Here lies Kargir the merchant." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave2 +msgid "The stone is covered with a thin layer of green moss. The writing on the stone has eroded and is completely unreadable." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave3 +msgid "Rest with the Shadow, one-legged Berth. She lived a full life, but in the end she could not stand up to the illness that befell her." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave4 +msgid "The remains of Kigrim lies here, after he was killed by wolves south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave5 +msgid "Gimlont the corpulent lies here. May we finally be free from his fat hands being part of all of our businesses." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave6 +msgid "Here lies Terdar the smith. May he forever be embraced by the comfort of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave7 +msgid "Here lies O'llath, praised by her fellow citizens of Fallhaven for her delicious cakes." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave8 +msgid "Sidari the woodcutter lies here. We all told him to be careful with that axe of his, but he never listened." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave9 +msgid "Tyngose the noble lies here. May her legacy never be forgotten." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave1 +msgid "Here lies the remains of Sir Eneryth's horse, Shadowsteed." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave2 +msgid "Here lies Sir Eneryth of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the elder brother of Sir Karthanir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave3 +msgid "Here lies Sir Karthanir of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the younger brother of Sir Eneryth." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave4 +msgid "Here lies Lady Gelythus of house Gellir. Wife of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave1 +msgid "Here lies ta'Draiden, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave2 +msgid "Here lies ta'Tembas, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave3 +msgid "Here lies Elodam, servant of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave4 +msgid "Here lies the remains of one-eyed Tragdas, servant of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave5 +msgid "Here lies Lerythal the kind. May she rest with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave6 +msgid "Here lies Kragnis the second, steward of the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave7 +msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 +msgid "On the floor is what looks like some torn out pages from a book." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2 +msgid "You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave1 +msgid "The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 +msgid "The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 +msgid "The cross reads: ta'Dreg lies here, advisor of the Shadow to king Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave2 +msgid "The grave reads: King Luthor, our savior and leader. The grave is also adorned with the golden seal of house Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_papers +msgid "Perched under the statue, you find some papers with drawings of what looks like skeletons. The drawings look like they were made by a child, and you start to wonder how they could have ended up in a place such as this." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_grave +msgid "Someone has written the words 'Rest' and 'Shadow' on the cross, in what looks like dried blood." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm30_grave +msgid "The cross reads: Rest with the Shadow, my dear." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm33_grave +msgid "The tombstone contains writing in a language that you do not understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave1 +msgid "The cross reads: Here lies Magnir the trader. Another casualty of those beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave2 +msgid "The grave looks like it has been recently dug." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave3 +msgid "The cross reads: Here lies Torkurt, loyal servant of the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave4 +msgid "The cross reads: Here lies o'Rani, the most fierce warrior on this side of the mountain. May she rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave5 +msgid "The cross reads: Unnamed traveller. Found on the cliff-side, killed by one of those beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave7 +msgid "The cross reads: Here lies Trombul, the famous potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave6 +msgid "The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 +msgid "You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave1_grave +msgid "The cross shows lots of small indentations, as if someone hit it repeatedly with a sharp object. You can barely make out the words: \"Rest with the Shadow, my friend. I will avenge your death by those beasts\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave2a_grave +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave1 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand. It looks like someone started digging up this grave recently, but stopped halfway." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave2 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble an Izthiel beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave3 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble a frog." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave4 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, but you recognize the word 'Iqhan'." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave5 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble a sword." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave6 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of something that you cannot make out what it should resemble." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave7 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to an elaborate drawing of a skull." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway14_hole +msgid "You stop to notice a hole in the wall near the ground, large enough to fit something in. The ground here shows recent shoe-prints, which could indicate that the hole in the wall is a hiding place of some sort. However, it seems to be empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway11e_grave +msgid "The cross reads: Here lies Telban. A beloved friend of many, and a dreaded foe for those that did not pay up." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_mountaincave0_grave +msgid "The cross reads: Tengil the needy lies here, after having succumbed to the nastiest of poisons. Rest with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_mountainlake1_grave +msgid "The ground around the grave looks like it has been partially dug up by animals. They don't seem to have gotten anywhere yet though." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave1 +msgid "Here lies the remains of Ilirathos, mother of two." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave2 +msgid "Ke'roos lies here. No one knew him in life since he always kept to himself, but we all thank him for the generous gifts he left behind for Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave3 +msgid "Here lies Lawellyn the weak." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytolake2_grave +msgid "The cross is covered with a thick layer of web. You wonder why anyone would choose this place as a grave for their fallen." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_grave +msgid "Even though the wood on the cross looks like it was cut recently, you see no signs of anything being buried here." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_sign +msgid "On the wall, you see a plaque that reads: Bring unto me, that which I cannot bear, for it makes me stronger." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor0 +msgid "Hello there. Please move along. These things are property of Feygard, and you have no business here." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y1 +msgid "Hey, you're that kid! That kid that we've been hearing about. It's great to finally get a face on the stories we've heard." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2 +msgid "Please, anything I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:0 +msgid "Care to trade some items?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y3 +msgid "Sorry, can't help you there. You're the only kid I've seen running along here in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y4 +msgid "Sure thing. Here's what I've got." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0 +msgid "Talk to Agthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:2 +msgid "Are you from Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:3 +msgid "Where can I get some of that nice armor that you're wearing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0_1 +msgid "" +"Agthor. Talk to him.\n" +"[Points at Agthor]" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0 +msgid "For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1 +msgid "Halt! Do not come any closer. The contents of these crates is property of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:0 +msgid "I mean you no harm. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:1 +msgid "Sure. I'll just stay right here. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn2 +msgid "I am Aulowenn of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn2:0 +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn3 +msgid "I'm guarding these crates. That's what I do. At least until my company gets back from their scouting party." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn4 +msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for quite some time now." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 +msgid "What about the others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn6 +msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squads, were sent out here to find a dangerous madman that takes his refuge somewhere in the nearby hills around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 +msgid "I don't know if it was just me imagining things or if something truly happened to them. Anyway, one by one, we started to get fewer and fewer." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn9 +msgid "Some of my men were killed by the creatures that live in these woods, some ran away by themselves and some have never come back from their scouting trips." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn9:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia11:0 +msgid "What do you think has happened to them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn10 +msgid "I have two theories. My first thought is that some of the local creatures that we've been having problems with here might have captured them, or even killed them. I know for a fact that some were killed by the creatures, since we even buried some of my men to the east of here, but I am not certain of the others." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn11 +msgid "The creatures in these woods are intelligible, but fierce. Luckily, we've been able to kill them off before they've been able to spew their foul lies. There are still a few of them around though." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn12 +msgid "My second theory is that the madman that we are looking for must have done something to them. Maybe the madman has smeared some of his madness onto them." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn13 +msgid "Regardless, there isn't much that I am able to do here. I need to guard these crates." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14 +msgid "Also, I do hope that those creatures that seem to live here don't return. They've been a real pest." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:1 +msgid "Good luck with that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn15 +msgid "Oh yes, would you? There is one thing you could do." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn16 +msgid "As I mentioned, some of my men were killed by the local creatures here. We buried them to the east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn17 +msgid "I haven't been there for a few days now, but last I visited the graves, there was one of those foul creatures standing over the graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn18 +msgid "I've seen that particular creature there before, it seems to be haunting the graves of my fellow men." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn19 +msgid "Of course, it must be up to no good. I would like your help in either removing or defeating that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn19:0 +msgid "So, you want me to go visit the graves to the east and defeat whatever creature is there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20 +msgid "Yes, that's it. I should also warn you that those creatures are intelligible, so I would urge you to act quickly when encountering it, before it can spew its foul lies." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:1 +msgid "Great, more blood for my sword. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:2 +msgid "Anything to help a fellow Feygard friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:3 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:3 +msgid "I don't think I should get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:4 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:4 +msgid "I'll go visit the graves, but I can't promise that I'll kill anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:5 +msgid "I have already killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21 +msgid "Good. Return here once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21a +msgid "Glory to Feygard. Return here once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21b +msgid "You do as you wish. I'll be here regardless." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0 +msgid "Hello again. Were you successful in defeating that beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:1 +msgid "Yes, I defeated the creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:2 +msgid "Not yet. I'll do it soon enough though." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:5 +msgid "I met Tiqui by those graves. He had an interesting tale to tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_k0 +msgid "Excellent. Maybe now my brethren can rest peacefully. Thank you so much for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_k1 +msgid "In return, you are very welcome to use my bed to rest whenever you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_wb0 +msgid "Welcome back my friend. Thank you for helping me defeat that foul creature that was haunting the grave of my fellow guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq0 +msgid "You actually listened to it? Please, indulge me, what lies did it have you believe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq0:0 +msgid "He told me that you have been killing off his kin." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq1 +msgid "Of course we have! They've been attacking us, and we've taken precautions by hunting them so they can't kill more of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2 +msgid "To think that they believe they have a chance against the forces of Feygard. Hah! We will cut them down like sheep once the reinforcements get here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:1 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:1 +msgid "I should leave before there is more bloodshed." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:1 +msgid "I don't like your tone. They haven't done anything to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:2 +msgid "I was also asked to take care of you, and I intend to do just that." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3 +msgid "Hah! Take care of me? That will be the day." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:0 +msgid "You will be no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4 +msgid "Hah! See, there are those lies that I told you about. They. Attacked. Us. Get it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard1 +msgid "Good. We need all the help we can get." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2 +msgid "I'll let you enter the hills. Keep heading east, and then turn north once you see the mountain side." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2:1 +msgid "I sure hope there's some reward for all of this later." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0 +msgid "You better talk to Maevalia." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:0 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:1 +msgid "I've already talked to her, and I have agreed to help find your missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:1 +msgid "What's back here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 +msgid "OK, I'll go talk to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 +msgid "Yes, you do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4 +msgid "Behind me is the path up to the Charwood mining town. You really should go talk to Maevalia though. She's inside the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:drashad1 +msgid "Thank you for helping us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:drashad2 +msgid "Please, you have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1 +msgid "Thank you so much for finding our missing people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:1 +msgid "Please sell me some of your famous Cheddar cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2 +msgid "It's not much, but I have some food if you'd like." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3 +msgid "What ever will we do? Poor Ayell and Fayvara, I sure hope they're alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:1 +msgid "What happened to them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla4 +msgid "You should talk to Maevalia over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla5 +msgid "I'm sorry, I'm too distracted to help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwood_rest +msgid "Khorailla shouts to you: Hey! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar +msgid "Ah, you really know what's good." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar:0 +msgid "I hope so. It was a long way to come." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm +msgid "Bow before the might of the Thukuzun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:0 +msgid "I bow to no one." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:1 +msgid "Bow down to your own death!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0 +msgid "You there, thank the Shadow you're here! Quickly, untie these ropes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0:0 +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:0 +msgid "[Untie the ropes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0:1 +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:1 +msgid "I think I'll leave you right there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0_1 +msgid "I'm free, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. Meet me back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia +msgid "You see the bloody remains of what looks like a human." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:0 +msgid "[Examine the remains]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia_1 +msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Morenavia'. This must be what's left of the former leader of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0 +msgid "Please help me! I'm being held captive here." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0_1 +msgid "Thank you, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. Meet me back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell +msgid "You see a pile of bloody body parts." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell:0 +msgid "[Examine the pile]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell_1 +msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must be what's left of the former healer of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0 +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 +msgid "Get you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0:1 +msgid "[Lie] Yes, I am here to get you. Follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl1 +msgid "Nooo! I knew the day would come. You people won't be able to catch me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl1:0 +msgid "Wait, who are these people you are referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl2 +msgid "The Sakul are coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume0 +msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 +msgid "I didn't see anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume2 +msgid "That's right you didn't." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 +msgid "What's in those crates back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 +msgid "Right. I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0 +msgid "I hope you're not here to ask for help, like all those other people that have come by." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0:0 +msgid "What people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1 +msgid "I'm no one. You did not see me, or any of my friends here." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1:0 +msgid "Sure thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1:1 +msgid "You guys seem to be up to something." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori2 +msgid "Really? I think you had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori3 +msgid "It seems something must have happened up in the Charwood mining town recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori4 +msgid "There have been quite a few people coming by here and asking us for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori5 +msgid "Don't know what happened over there though. Maybe you should go ask the people in the Charwood cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori5:0 +msgid "Charwood, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6 +msgid "It's just north of here. Take the path west of our camp here, and head straight north. It's just around the bend there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6:0 +msgid "Thanks, I'll go check it out." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6:1 +msgid "I have better things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_1 +msgid "Hello again. Thank you for saving me from captivity up in the Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2 +msgid "I won't dare to think about what those monsters would have done to me, had you not freed me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_3 +msgid "In return, I am willing to teach you the things I know. I used to be a weapons trainer for the Charwood heights, before all of this started." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_3:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_3:0 +msgid "What can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_4 +msgid "I can teach you how to better handle most types of weapons, so that you can get even more proficient in them." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_4:0 +msgid "What weapon types can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_5 +msgid "I can teach you about swords, either one-handed or two-handed ones. I know a bit about daggers, axes, polearms, and blunt weapons. I also know a fair deal about fighting with your bare fists." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6 +msgid "I only have time to teach you about one type of weapon, so make sure you pick the one that suits you best." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:0 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:0 +msgid "Tell me more about fighting with your bare fists." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:1 +msgid "Tell me more about two-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:2 +msgid "Tell me more about one-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:3 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:3 +msgid "Tell me more about daggers." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:4 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:4 +msgid "Tell me more about axes." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:5 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:5 +msgid "Tell me more about blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:6 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:6 +msgid "Tell me more about polearms." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:7 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:7 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:4 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:4 +msgid "I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs0 +msgid "Two handed swords are usually much heavier than their one-handed counterparts, which means that they are much harder to swing correctly." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1 +msgid "In return, they provide much deeper cuts that hurt your opponent more. I can teach you how to better handle swinging your two-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me two-handed sword fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_no:0 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1:1 +msgid "Let's go back to the other types of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs3 +msgid "[Falothen teaches you the two-handed sword skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f0 +msgid "Unarmed, now that's my kind of style! When not being hampered by either a weapon or shield, you can be a lot more flexible in your moves." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1 +msgid "Fighting unarmed can make you land more successful punches, and will also make you quicker when dodging blows." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to be better at unarmed fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f3 +msgid "[Falothen teaches you the unarmed fighting skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs0 +msgid "One handed swords, now that's an art form. They have a wide range of uses, from slashing to piercing types." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1 +msgid "I can teach you how to handle them better, so that you land your attacks more often." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with one-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs3 +msgid "[Falothen teaches you the one-handed sword skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d0 +msgid "Daggers, the choice of the fast fighter. Their light weight usually makes you much faster when attacking. Some of them also have nasty side effects. Nasty for your opponent, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with daggers." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d3 +msgid "[Falothen teaches you the dagger skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a0 +msgid "Oh yes. The mighty axes. You can do a lot of damage with them, if you know how to handle them correctly." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1 +msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. Even a scythe, although not designed for combat, can do a lot of damage if you know how to use it. That way, you can be very versatile in your choice of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a3 +msgid "[Falothen teaches you the axe skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b +msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves, and even whips. The technique for using them well is mostly the same, although whips are obviously somewhat different." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1 +msgid "I can teach you how to better land your blows with all blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b3 +msgid "[Falothen teaches you the blunt weapons skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_8 +msgid "There. That wasn't so hard once you get the hang of it, now was it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_9 +msgid "I can help you get better in the other types of weapons as well, of course, if you want. But for that, I will have to require some form of payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_9:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9:0 +msgid "What sort of payment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_0 +msgid "Hello again, my friend. I hope you've been using what I taught you." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_10 +msgid "We usually don't teach anyone outside our settlement. Last time I did, I was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return for my services." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11 +msgid "Seeing as you saved me, I think it's reasonable to only require two of those crystals from you. I still have expenses to pay, mind you, so I will require that gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:0 +msgid "I don't have that on me right now. I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:1 +msgid "I'm not interested right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:2 +msgid "I think I should hold on to those crystals some more." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:3 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:3 +msgid "I might be interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_12 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_12 +msgid "Yes, those things sure are valuable." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_13q +msgid "It seems you do not have the gold required for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14 +msgid "Which weapon type would you be interested in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_no +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_no +msgid "I've already taught you that skill." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me two-handed sword fighting. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to be better at unarmed fighting. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with one-handed swords. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with daggers. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1 +msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. That way, you can be very versatile in your choice of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b0 +msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves. The technique for using them well is mostly the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with blunt weapons. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_15 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_15 +msgid "Well done! You learn quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_1 +msgid "There you are! I had hoped to see you again after you helped me up in the Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2 +msgid "Thank you so much for helping to get me free! The stench of those monsters up there was awful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_3 +msgid "I don't have much to give you in return, apart from my knowledge of how to use different kinds of armors. It's not much, but it's the least I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_4 +msgid "I can teach you how to better handle most types of armors, so that you can get even more proficient while wearing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_4:0 +msgid "What armor types can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_5 +msgid "I can teach you about using shields and parrying weapons to your advantage, or how to best use light or heavy armors. I can also teach you how to better handle blows when not wearing any armor at all - fighting unarmored, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 +msgid "Tell me more about shields and parrying weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:1 +msgid "Tell me more about light armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:2 +msgid "Tell me more about heavy armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:3 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:3 +msgid "Tell me more about fighting without armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s +msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent. Parrying weapons are mainly defensive, and can be use to block or divert your opponents strike. They will not block as well as a good shield, but if you know how to use them they can be very effective, and you may be able to do some damage with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1 +msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, or to divert blows using a parrying weapon, so that you don't take as much damage while using them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about shields and parrying weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_no:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:1 +msgid "Let's go back to the other types of armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s3 +msgid "[Fayvara teaches you the shield skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l0 +msgid "Light armor comes in many varieties. From the simple leather armor to the light-weight steel ones. Compared to the heavy armors, you can generally be more flexible when using them, sometimes even increasing your movement speed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1 +msgid "I can teach you how to better block blows while wearing light armor, so that you don't get hit as often." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about light armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l3 +msgid "[Fayvara teaches you the light armor skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h0 +msgid "Heavy armor, for when you really need protection. They generally provide the best protection around, making you withstand most attacks from your opponent without even getting a scratch." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1 +msgid "The downside is of course that they weigh a lot, which can slow you down. I can teach you how you can use that to your advantage, so that you can withstand attacks better and not be as slowed down as you would otherwise." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h3 +msgid "[Fayvara teaches you the heavy armor skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u0 +msgid "Ah yes, the pure of mind do not need physical protection. As you know, wearing armor may slow you down - and by learning how to fight without wearing any, you can become even faster." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1 +msgid "I can teach you the way of fighting without armor and how you can use that to your advantage so you don't get hit as often." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u3 +msgid "[Fayvara teaches you the unarmored combat skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_8 +msgid "Well done. I hope that will be useful for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9 +msgid "I can of course teach you the other types of armors as well, if you want. Seeing as how I already taught you once for free, I will require payment for teaching you further." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_0 +msgid "Hello again, my friend. I hope that the things I have taught you have proven to be useful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_10 +msgid "We very rarely teach anyone outside our settlement, Falothen and I. I heard that Falothen taught someone a while ago and I heard that he was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11 +msgid "So I'm thinking something similar would suffice. Since as you're my friend, I won't charge as much as Falothen did but our settlement really needs the coin. Two of those crystals and 6000 gold should be well enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_13q +msgid "It seems you do not have enough gold. 6000 gold it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14 +msgid "Which type of armor are you interested in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:0 +msgid "Tell me more about shields." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s0 +msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1 +msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, so that you don't take as much damage while using them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about shields. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about light armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn +msgid "[The foul creature swings its many arms at you, while giving away a high-pitched shrieking sound]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_1 +msgid "[The piercing noise fills your head with a mind-numbing headache]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2 +msgid "[You also feel a strong urge to leave this place]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:0 +msgid "[Run away screaming]" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya0 +msgid "What will happen to us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya1 +msgid "Thank you for finding our missing people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya1:1 +msgid "What do you think caused the monsters to appear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya2 +msgid "I told them we shouldn't be digging deeper!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya3 +msgid "But they did anyway. Now, look what it got us." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya4 +msgid "It all started with a few of the miners coming back from their shift. They reported having found some sort of markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya5 +msgid "Strange markings. Unnatural. Nothing like we've seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya5:0 +msgid "What did the markings say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya6 +msgid "We don't know. No one could make any sense of them, not even Morenavia. I told them all that we should just leave it be." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya7 +msgid "But they didn't listen." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya8 +msgid "Then some people started hearing strange noises coming from below the ground around those markings. Almost like there was something below - a cavern or something." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya9 +msgid "Strange noises filled the whole mine, loud rumbles and shrieking noises from within the rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya10 +msgid "They wanted to find out what was below those markings." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya11 +msgid "So they started breaking through further down." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya12 +msgid "I wasn't there myself, but I heard from some of the miners. As they broke through, there was a rush of air and a clattering noise, almost like claws, coming from the dark hole beneath." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya13 +msgid "Below the ground with the markings, there was a cavern, just as they had suspected." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya14 +msgid "A foul sulfurous smell crept into the mine, most likely coming from that cavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya15 +msgid "They started hearing chattering in strange voices from inside the opening." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya16 +msgid "Then they saw it. As I've heard it, it all started as a small flame from within the dark cavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya17 +msgid "The flame grew stronger, and more lights appeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya18 +msgid "Out of the dark, they came. Out from the depths of the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya19 +msgid "Those foul smelling things." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya20 +msgid "I told everyone that we shouldn't have breached that deep. We should have stopped when we first saw those markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya21 +msgid "Those markings must have been some sort of warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya21:0 +msgid "Is that how this all started?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya22 +msgid "Yes. Whatever was in that cavern, we should not have let it out. Maybe that way, Morenavia and Ayell would still be alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya22:0 +msgid "Is there anything I can do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya23 +msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have something else for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:2 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:2 +msgid "Anything interesting happening around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1 +msgid "Well, it's our cabin. What are you doing here, anyway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:0 +msgid "I'm looking for my brother, Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:1 +msgid "Not much, maybe there is some loot in here that I can grab." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor2 +msgid "Hrmpf. I think you had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 +msgid "OK. Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 +msgid "Does it matter? I don't know you, and you don't know me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:0 +msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 +msgid "But never mind that. I heard there were some troubles up by the Charwood mining town recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6:0 +msgid "Charwood, where's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor7 +msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:1 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:0 +msgid "Watch it. Do you even know who you're talking to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:1 +msgid "Fine. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:2 +msgid "Hey, no need to be rude." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:3 +msgid "Hey, those look like some nice items you have there. Care to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1 +msgid "Ha ha. I can be as rude as I want!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:0 +msgid "Whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2 +msgid "Hah! Please enlighten me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:0 +msgid "I was the one who slew the lich Toszylae between Loneford and Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:1 +msgid "See this amulet that I'm wearing? This is Marrowtaint." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:2 +msgid "See this ring that I am wearing? This is the Ring of lesser Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:3 +msgid "I was the one who helped solve the mystery in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:4 +msgid "I saved the settlement of Prim from the attacks from Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:5 +msgid "I helped the Blackwater mountain settlement make the attacks from Prim stop." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:6 +msgid "I am the son of an ordinary farmer in a minor settlement called Crossglen, not far west from here! I've even killed a rat or two!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris3 +msgid "That was you? Hah! And you expect me to believe that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris4 +msgid "Good for you. It looks just like any other trinket to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris5 +msgid "Ha ha! Now, that's funny!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris6 +msgid "You have my best wishes, kid. Hope you'll get to see the world some day." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7 +msgid "If you're such an experienced adventurer, I'm sure a small task of mine wouldn't be any problem for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7:0 +msgid "What task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris8 +msgid "I've lost an amulet of mine. I was out in the woods around the cabin here and heard a noise coming from the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris9 +msgid "Tired as I was, I didn't notice the things coming out from behind the trees fast enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris10 +msgid "Undead things. Yuck, that smell." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris11 +msgid "I saw this hole in the ground that they seemed to come out of. The ground had been completely corrupted around it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12 +msgid "Anyway, I ran away and my amulet must have gotten stuck on a branch or something like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12:0 +msgid "I'll go look for your amulet." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12:1 +msgid "Undead? No way, I'm out." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris13 +msgid "Yeah, that's what I though as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris15 +msgid "Go look just east of my cabin here. You probably need to take the path north when you exit the cabin, and then head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1 +msgid "Hi again. Did you find my amulet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:1 +msgid "Yes, here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:2 +msgid "Still looking for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 +msgid "OK then. I won't keep you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 +msgid "Yes, that's the one. It's good to see it back in my hands again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r4 +msgid "Thank you for finding my amulet." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r5 +msgid "Maybe you really are an experienced adventurer after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r6 +msgid "Anyway, see this table here? It's just some old trinkets that I've gathered along the years. Maybe some of them could come in handy for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r6:0 +msgid "Let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej +msgid "With you? No way. You look way to inexperienced." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:1 +msgid "Fine. Maybe later them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_0 +msgid "Maybe under here? No." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_1 +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_r0:0 +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:0 +msgid "I'm $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_r0 +msgid "Oh, it's you again. Now, who were you again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2 +msgid "Well, it doesn't matter who you are anyway. I am Lodar, maker of potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2:0 +msgid "I was sent to find you, I'm looking for my brother, Andor - have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2a +msgid "Don't know. What difference does it make? I must get all this done before the Hira'zinn moves." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2a:0 +msgid "The Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_3 +msgid "Yes yes, the Hira'zinn. As I said, I must find the correct mixture before it moves again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_4 +msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5 +msgid "No, maybe I should add some of the..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 +msgid "What's going on here, why are you in such a hurry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a +msgid "Oh yes. Can you please move a bit, you are in the way. Can't you see I'm busy with finding a way to stop the spread of the Hira'zinn here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:0 +msgid "You are still not making any sense to me. What is this Hira'zinn that you keep mentioning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a:1 +msgid "Very well, I'll leave you to it. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b +msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn spreads further." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_7 +msgid "Everything was fine up until a few days ago. That's when everything started to happen." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_8 +msgid "It never used to be like this, or did it? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_9 +msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_10 +msgid "Maybe it was in here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11 +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 +msgid "I'm up for it! What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:1 +msgid "I'm not so sure about this. What do you need done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:2 +msgid "No way. You solve your own problems, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12 +msgid "" +"[Lodar hands you an odd looking stone that seems to be glowing from within]\n" +"Good. Take this stone, it will allow you to enter the tomb. Go below. Return once you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:0 +msgid "You're not very good at giving directions, old man. I'll try to do what you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:1 +msgid "No problem. I'll return soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:2 +msgid "Below? Below what? Which tomb? What are you even talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_13b +msgid "Good. Now, hurry, before the Hira'zinn moves again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14 +msgid "I thought I make it very clear before. With the stone in your possession, you will be able to enter the tomb. Go below. Return once you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:0 +msgid "Fine. I still don't understand, but I'll try to do as you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:1 +msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 +msgid "Oh, it's you again. Were you successful in what I asked of you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:1 +msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 +msgid "Did you really defeat the Hira'zinn? It is a formidable foe. I guess you must have, since you gave me its heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3 +msgid "What was I doing? I was searching for something. I seem to recall you being here before, is that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:0 +msgid "Yes, we spoke before, but you seemed to be obsessed with the Hira'zinn and did not make much sense." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:1 +msgid "Yes, but you were acting all crazy. I nearly put my sword through your throat." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find4 +msgid "Well, I feel much better now." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find5 +msgid "Thank you my friend for saving not only me but all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find6 +msgid "The Hira'zinn would have slowly but surely found a way to creep up on us all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find7 +msgid "So, thank you. I am in your debt. Now, how could I repay you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8 +msgid "Maybe you would be interested in purchasing some of my brews, mixtures or herbal salts? I am afraid that is the only thing of any worth that I possess. I will of course offer you a discount." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8:0 +msgid "That will do nicely. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8:1 +msgid "I killed that foul thing and saved us all, and all I get in return is a few lousy potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find10b +msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeating it. Had you not done that, it would have crept up on you as well, sooner or later." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_s1 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11 +msgid "Hello again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1 +msgid "Again, thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:0 +msgid "I'd like to talk about your potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:1 +msgid "What are you doing all by yourself out here in the forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:2 +msgid "On the body of the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:3 +msgid "What was that Hira'zinn beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:4 +msgid "I have come to find you. I am looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:5 +msgid "The way to come here is a real maze and the path is tricky to find. I think I've lost my way a hundred times. Do you know of an easier way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:6 +msgid "I found the cave you mentioned but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:7 +msgid "I found a cave beneath the Hira'zinn tomb but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:8 +msgid "It worked and I didn't get injured at all! There's now a path from the Duleian road to here that lets me avoid the maze." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest0 +msgid "I try to keep to myself. Not many people find their way to my cabin here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest1 +msgid "I like that. That way, I am not bothered, like I used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest1:0 +msgid "Like you used to be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest2 +msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 +msgid "No! Get that thing away from me, I want nothing to do with it. I can almost hear the cries of the many lives that that thing has taken." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1 +msgid "I tell you - that thing should be destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1:0 +msgid "How can I do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1:1 +msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 +msgid "Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul3 +msgid "Vilegard - yes, that's the place. You should go see the smith there. He might be able to guide you further." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul4 +msgid "Anyway, It's good that you defeated the Hira'zinn. I can't imagine what could have happened if the Hira'zinn would have given that thing into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1 +msgid "Oh yes. These are the ones I have available right now. If you want, I can also create some other special potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:0 +msgid "Let me see the ones you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:1 +msgid "Special potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots2 +msgid "Yes, yes. I have some even more interesting recipes that I might be able to mix for you. However, I am all out of some of the most important ingredients for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots3 +msgid "If you want me to mix them for you, you'll have to help me get those ingredients." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4 +msgid "Yes, were you able to get some of that Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:0 +msgid "No, not yet. I'd like to see what potions you have available right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots5 +msgid "Oh yes, this will do nicely. Good, good. Thank you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots6 +msgid "The Spotted Hornbeam fungus is an excellent reagent for creating potent mixtures." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots7 +msgid "With your help, I can now create additional potions from the remains of certain animals if you would like." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq1 +msgid "Actually, the most important ingredient is the one that I am out of. Most of the potent mixtures that I know of require the spores from the Spotted Hornbeam fungus." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq2 +msgid "And that, my friend, is not easy to come by here in the forest. Believe me, I have scoured the nearby forest in search for it, and I have even tried to cultivate some of it myself, to no avail." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3 +msgid "However, I can imagine that the merchants in the larger settlements might have some." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:0 +msgid "Do you want me to find you some of that fungus?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:1 +msgid "I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 +msgid "Fallhaven? The potion maker in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5 +msgid "Yes, that's what I was looking for. Fallhaven. Go visit him and ask him if he has some. I am sure he has some, if you know enough to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5:0 +msgid "I'll do that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0 +msgid "With the Spotted Hornbeam fungus that you brought, I can either do a mixture that makes you think you're stronger than you actually are, or a mixture that makes you resist attacks more. There's also the skin-hardening potion, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:0 +msgid "I'd like to see what regular potions you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:1 +msgid "Never mind that, let's go back to the other things we were discussing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:2 +msgid "What about the strength potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:3 +msgid "What about the resistance potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:4 +msgid "What about the hardening potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0 +msgid "Have you ever noticed how insects are able to lift things that are much larger than themselves? As it turns out, I have discovered that if you mix some ground up insect wings together with the dried body of a spider, you can experience that same sensation yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:0 +msgid "I'll go find some of that. Let's talk about the other potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:1 +msgid "I have those things on me, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:2 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:2 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:2 +msgid "I have enough of those things on me for five potions, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:3 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:3 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:3 +msgid "I have enough of those things on me for ten potions, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6 +msgid "There. One mixture for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x10:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x10:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 +msgid "Thank you. About those other potions..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5 +msgid "There. Five mixtures for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10 +msgid "There. Ten mixtures for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0 +msgid "I have discovered that if you mix some ground up claws from a beast called the white wyrm, together with a slight sprinkle of the center of a ruby gem, it can have a most interesting effect on you. Two of those claws and one gem would do." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0 +msgid "Up in the north, I have heard tales of beast called the arulir. Their skin is thick as bark due to the interesting oily substance that they produce. I have learned that if you extract some of that thick oily substance, and mix it with an infectious claw from some monster, you can make a potion that makes your skin almost as tough as theirs. I will require two of those skins for it to be effective, and I believe you can find the type of claws that I require on monsters that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0 +msgid "Ah yes, the Hira'zinn. It nearly had me fully in its grasp as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0:0 +msgid "You seemed quite obsessed before." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0:1 +msgid "You seem a bit crazy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira1 +msgid "That's the effect of the Hira'zinn. Its desire is to consume the minds of all it finds." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira2 +msgid "I have only heard of it through tales in books. It has been many generations ago since it last showed itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira3 +msgid "Last time it crept up on the world, it got its grip on whole villages, I've read. People were fighting their own brethren, after having been consumed by the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4 +msgid "Imagine, sisters and brothers fighting, husbands and wives going at each others throats, all because the Hira'zinn had twisted their minds." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b:0 +msgid "Let's go back to the other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b:1 +msgid "What caused it to appear the last time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:2 +msgid "Hah, those people seem like weaklings. That thing was no match for me, I could have defeated it while blindfolded even." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b +msgid "Now, don't be so quick to underestimate the Hira'zinn. It has many tricks up its sleeve." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira5 +msgid "I do not know. The tales I have read do not tell how or why it all started - only that there was some kind of conflict going on at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira6 +msgid "The wise men during those days also spoke of having seen some sort of signs before things got worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira6:0 +msgid "What sort of signs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7 +msgid "I don't know. Something about some rocks turning to life. Sounds like crazy-talk to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:0 +msgid "Yes, maybe they too were affected by the Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:1 +msgid "I saw some odd looking rock formations on my way here through the forest. Some of them even seemed to have some inner glow in them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7a +msgid "Yes, they might have been." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira8 +msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 +msgid "Could that be how the Hira'zinn extends its reach?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira11 +msgid "Yes, that would explain a great deal. The tales speak of it slowly creeping up on the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira12 +msgid "It could be that those formations are the way it gets closer to the people and things that it wants to consume." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira13 +msgid "It could be that the Hira'zinn has some way of affecting the life of the forest itself, causing these formations to appear." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14 +msgid "That's what I think, at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:0 +msgid "You still sound a bit crazy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:1 +msgid "Thanks for the explanation." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0 +msgid "Oh, you must be referring to that older boy that was here recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0:0 +msgid "You've seen him? Andor has been here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor1 +msgid "He did not tell me his name, but he had some similarities to how you look. Yes, then he probably was the person you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor2 +msgid "You say his name is Andor? That's an odd name, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3 +msgid "Anyway, enough of that. What would you like to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3:0 +msgid "What was he doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor4 +msgid "Well, even from the first time I saw him, I knew something odd was going on." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor5 +msgid "He seemed overly friendly to me, almost like he seemed to know me already." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor6 +msgid "You should know that most people that stumble into my cabin here have either been lost in the maze some time, or are just happy to see another living being." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor7 +msgid "He showed no such signs. Almost like he knew who I was and that he expected me to be here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8 +msgid "He very kindly asked for some Narwood extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8:0 +msgid "Narwood extract, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8:1 +msgid "I recognize that name 'Narwood extract' from somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9 +msgid "It can be used to make quite a nasty poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:1 +msgid "Oh right. I've visited a village whose town well had been poisoned with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9a +msgid "Those poor poor people. They have my sympathies. I hope it's not my things that brought this misery upon them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9a:0 +msgid "Please continue your story about Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor10 +msgid "So, he asked for a sample of Narwood extract. Normally, I wouldn't give that out to just anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor11 +msgid "However, as I said, there was something odd about this whole meeting. I actually felt a bit threatened, even though he was so polite and friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor12 +msgid "Fearing something would happen to me if I rejected his request, I reluctantly gave him a small sample of the Narwood extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13 +msgid "He gladly accepted the sample, and left shortly after. That's when it started to get even more odd." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor14 +msgid "As he left, I happened to glance out the window. There, in the forest I saw the bright flash of the light from the sun hitting a blade." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15 +msgid "If I hadn't seen that light coming off the blade, I would not have spotted the person there at all. He seemed to be hiding in the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15:0 +msgid "Someone was hiding in the forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor16 +msgid "Yes, so it would seem. It was quite obvious that he did not want me to spot him. After your brother left, I saw them both speak some words to each other, before they both left together." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor16:0 +msgid "So, Andor was here, wanted some Narwood extract, and he was travelling with someone that did not want you to spot him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor17 +msgid "Yes, that's basically it. But that's not all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor18 +msgid "Shortly after they left, strange things started happening in the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor19 +msgid "I saw a pack of wolves that were fighting each other. Tearing up each others sides, and eating the remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor20 +msgid "I saw birds flying over my cabin, totally covered in red blood. Blood covered birds - now that's something that I have not even heard about." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor21 +msgid "I tell you, something affected the forest. Myself, I felt my stomach turning even more often than it usually does." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor22 +msgid "I had this strong urge to eat more than usual. I even found myself having lapses of time where I could not remember what I had done for the past couple of hours." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor22:0 +msgid "What could have been causing that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor23 +msgid "In hindsight, I think it's pretty clear what started to happen. The Hira'zinn awoke. To make matters worse, at least for me, it awoke in the tomb beneath my cabin here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor24 +msgid "What I find disturbing is that this all started to happen right after your brother and that other person were here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25 +msgid "Maybe they visited that tomb. Now, I'm not pointing any fingers here, but it certainly seems like they had something to do with this, considering that the tomb has been quiet for ages." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:0 +msgid "Are you implying that Andor awoke the Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:1 +msgid "Interesting. Please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:2 +msgid "I don't think I like where you're going with this. Andor is my brother, and he would never do such a thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25a +msgid "I don't know the details of course, and I have no proof. I only know that asking for Narwood extract is an odd request, and that the Hira'zinn started to creep up on me shortly after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor26 +msgid "Now, I am no expert in these things. I have only read bits and pieces from old books. I mostly focus my thoughts on herbs, mixtures and potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor27 +msgid "But I do know other people that might be able to provide you with further guidance." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor28 +msgid "Since you defeated the Hira'zinn, I think those people would be more than happy to speak to you. I would be happy to help you in any way I can too, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor28:0 +msgid "Who do you have in mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor29 +msgid "Seek out Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. She is one of the wisest people I know, and an excellent mentor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor30 +msgid "Here, take this letter." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor31 +msgid "Present the letter to the guards at the temple, and they will grant you an audience with Lady Lydalon." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32 +msgid "Also, while you're there, please give her my warmest regards. It has been too long since I last visited her." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32:0 +msgid "I will go to Nor City and visit Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32:1 +msgid "He he, a temple. That must mean a lot of riches in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32a +msgid "Show some respect will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor33 +msgid "Just one more thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor34 +msgid "The person that was hiding among the trees here, that your brother was travelling with - I happened to get a quick view of his cloak." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor35 +msgid "I've seen cloaks like that before. The fabric is similar to a fabric commonly used in Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36 +msgid "It could mean that whatever group of people he belongs to - there might be more of them in Nor City. Either you might want to stay away from them, or seek them out. You decide." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:0 +msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 +msgid "Will you ever stop talking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor37 +msgid "You have done a great deed here. Goodbye. Take care, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0 +msgid "Hmm, I remember seeing a cave under the former cave of the Hira'zinn. I don't know where it leads to but maybe you could give it a try and search for a shortcut through this cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0:0 +msgid "Thanks for your advice! I'll check it out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1 +msgid "Hmm, this is interesting. I have heard of such artifacts being teleporters but have never seen one myself. Here, take this vial and pour it over the torch. We will see what happens. I should tell you that this may be very dangerous. The artifact could respond differently than I think and could even kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:0 +msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 +msgid "I hope it will be OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 +msgid "Well, that's great to hear. But don't tell this to anybody else because I don't want to have some Feygard soldiers in front of my house one day." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:0 +msgid "Sure, this will be a secret between us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:1 +msgid "[Lie] Sure, this will be a secret between us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_rest +msgid "Sure feel free to use any bed in the main hall you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0 +msgid "Teehee. You funny looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g1 +msgid "He he, but funny not enough to let you pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2 +msgid "Master says only ones with password can pass. You have password?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:0 +msgid "No, I don't have the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:1 +msgid "'Giant'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:2 +msgid "'Bones'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:3 +msgid "[Lie] Your master has allowed me to get through without the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:4 +msgid "'By the moon and stars, the path is laid clear to me.'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:5 +msgid "'Lord Geomyr'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:6 +msgid "'The Shadow'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:7 +msgid "'Glow of the Shadow'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:8 +msgid "'Password'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail +msgid "You not know password! Teehee." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail1 +msgid "[The guardian pushes you away and shakes its head]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g3 +msgid "You know! You know!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g4 +msgid "[The creature moves out of the way, and gestures with its hands almost like it is welcoming you further into the forest]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0a +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_5 +msgid "You again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_1 +msgid "You there! What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2 +msgid "This place is not safe. I urge you to turn back and to venture no further into this cursed forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:0 +msgid "I think I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:1 +msgid "Cursed forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 +msgid "This place - oh why did we ever agree to go on this mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:0 +msgid "What mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:1 +msgid "What has happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_4 +msgid "Me and some other guards were sent here to find a madman that is wanted by the Feygard authorities." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_5 +msgid "The madman is wanted for a number of crimes committed against Feygard, none of which I am allowed to disclose." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_6 +msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy fool." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a +msgid "Now, these flies that inhabit these woods can drive a grown man mad, I'll tell you that. But that wasn't it. There was something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8 +msgid "The first guard said he had seen something among the trees, and went to look for it. We never saw him again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_9 +msgid "Some time later, one of the other guards seemed like he didn't know who we were, and ran off into the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10 +msgid "Another guard said he'd nearly gotten lost in a what he called the 'green maze'." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10:0 +msgid "So it's only you left?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 +msgid "What could be causing them to behave that way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_12 +msgid "I don't know. Maybe something in the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13 +msgid "Maybe it's something that the madman that we were looking for has done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13:0 +msgid "Any signs of the madman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13:1 +msgid "That's a really touching story. I really need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14 +msgid "No, none." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14:0 +msgid "I'll keep my eyes open for any dangers when traveling through the forest myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14:1 +msgid "Best of luck on your mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15 +msgid "Oh, before you go. As I told you before, one of the guards mentioned 'the green maze', that apparently is somewhere around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17 +msgid "I don't know if it's the twisty paths themselves or something that the madman has done that caused my fellow guards to behave the way they have - but consider yourself warned if you venture further into the forest!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:1 +msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 +msgid "Consider yourself warned. I can't come help you if something happens." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_a +msgid "Ouch, my head. It hurts so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0 +msgid "What? Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:1 +msgid "Why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_1 +msgid "No no. You are too small. You can't be him." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2 +msgid "Crazy old fool, that's what they said he'd be." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0:0 +msgid "Who?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_3 +msgid "Ha ha. Crazy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_4 +msgid "[The guard mumbles something that you can't understand]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5 +msgid "Must get away! Soon we all will be able to see it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5:0 +msgid "See what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6 +msgid "[The guard continues with his mumbling]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:0 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0:0 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2:0 +msgid "Hello?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:1 +msgid "Are you even listening to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_a +msgid "A child, here? I must be seeing things again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_0 +msgid "[The guard stares back at you without saying anything]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_1 +msgid "[You notice him breathing heavily, and that his hands are shaking furiously]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_2 +msgid "[You also notice that the whites in his eyes have turned red from the many pulsating veins]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3 +msgid "[The guard launches himself at you, raising his sword]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_a +msgid "I seem to have lost track of where I am. I was looking for something." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_0 +msgid "I'll find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_1 +msgid "Soon, it will all be mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_2 +msgid "I'll find what lurks beneath." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_2:0 +msgid "Lurks beneath?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_3 +msgid "[The guard turns towards you, almost as if he didn't notice you before]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_4 +msgid "What, who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 +msgid "Are you one of ... them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 +msgid "One of who?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:1 +msgid "[Lie] Yes, I an one of them. Bow down to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_6 +msgid "Oh yes, you are one of them. What lurks beneath demands that I purge this land from all of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7 +msgid "You will be the first of my glorious victories." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:0 +msgid "Let's see who's victorious!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:2 +msgid "All right, a fight! I've been wanting to slay more of you Feygard scum." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna +msgid "Uh. Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1 +msgid "Whoa, you look small. I must be seeing things. That last batch I did must have gotten stronger than usual." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:1 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4:0 +msgid "What are you people doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:2 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2:1 +msgid "What is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:3 +msgid "Can I look at your wares again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2 +msgid "He he, this and that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2:0 +msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 +msgid "What smell? I can't smell anything out of the ordinary. It must be you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_5 +msgid "It's that obvious eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6 +msgid "I really shouldn't be discussing this with you. You look way too inexperienced for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:0 +msgid "I can handle myself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:1 +msgid "Two-teeth sent me to get some rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_7 +msgid "Hah! How about no?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_8 +msgid "I'm amazed he's still around, good old two-teeth." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9 +msgid "For his sake, I'll let you browse my wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9:0 +msgid "Let's see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia0 +msgid "You there! This is no place for children!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1 +msgid "Thank you for all your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2 +msgid "Hello again. Did you reach the lower parts of the Charwood mine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:2 +msgid "Yes. I encountered a dragon-like creature in the fiery depths of the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1 +msgid "It's good to see that Falothen and Fayvara are well. Anything else that I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:1 +msgid "Where do you think the monsters came from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:2 +msgid "I talked to Kantya about what happened in the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1 +msgid "Hello again. Did you find our missing people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0:0 +msgid "Can you tell me the story about what happened here, again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:2 +msgid "Who were the people that I was supposed to look for, again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:3 +msgid "Yeah, about those people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0 +msgid "You again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia2:0 +msgid "What has happened here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia2 +msgid "For your sake, I urge you to leave. While we need all the help we can get, we can't take responsibility for the dangers that has befell our mining town of Charwood." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia3 +msgid "We were attacked. We didn't stand a chance, they were too many and we are no fighters." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia4 +msgid "They started pouring out of the mine and the surrounding hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia4:0 +msgid "Who were?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia5 +msgid "The monsters. Disgusting, foul smelling monsters. Nothing like we've ever seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia6 +msgid "They ransacked our whole mining camp. Even burnt down the wooden carving that Morenavia had created last year." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia7 +msgid "We did the only thing we can, seeing as none of us were equipped to fight. We ran." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia8 +msgid "We ran down the mountain, leaving behind our mining settlement of Charwood. Some of us made it here to our former cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia9 +msgid "The few of us that's left have been able to hold them off from here, at least for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia10 +msgid "Our mining town up in the Charwood hills is completely overrun, however. All our belongings are back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia11 +msgid "There are also several of us that haven't made it down the hill. Many of our friends and relatives from the mining town have not been accounted for yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia12 +msgid "I don't want to think about that. Either they've been killed by the foul monsters, or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia13 +msgid "You know, we saw one monster carrying around what looked like a net of some sort, instead of weapons like the other ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia14 +msgid "He shoved the other monsters around, and they all seemed to look up to him, like he was some sort of leader." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15 +msgid "I don't know what that net was for though. I wonder if he was supposed to capture some of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:1 +msgid "As I said, I'll try to find out what happened to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia16 +msgid "I sure hope that the people that we are missing are all alive at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia17 +msgid "In particular, I'm worried about what happened to Morenavia - our leader. None of us that made it back to this cabin saw what happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia18 +msgid "I sure hope she's still alive. We could use some of her wisdom and leadership right now to guide us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia19 +msgid "I'm also worried about Falothen, our weapons trainer. As I ran down the hills myself, I thought I heard him call for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20 +msgid "There's also Ayell, our healer, and Fayvara, our armorer. They always stayed together, those two. We don't know what happened to them or where they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:0 +msgid "What are you going to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21a +msgid "With your help, we might at least get somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21 +msgid "I honestly don't know. We've sent out runners to try to find help. So far, none have returned with help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21:0 +msgid "Maybe I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21:1 +msgid "Tough luck. They're probably dead. You should move on with your lives." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia22 +msgid "Yes, I guess so. Thank you for listening to our story." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23 +msgid "Well, I wouldn't want to be responsible for putting you into any trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:1 +msgid "I might be able to sneak by the monsters undetected." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:2 +msgid "A few puny monsters won't stop me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 +msgid "I would be very grateful for knowing what happened to the people we are missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia26 +msgid "Head up to our mining town of Charwood heights, and look for the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia27 +msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters are too much for you, don't hesitate to retreat back here." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 +msgid "OK, I'll try to find your missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 +msgid "Thank you. The path up to Charwood heights is just east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3:0 +msgid "I'm still trying to find out what happened to all four of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3b +msgid "Thank you for helping us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r4 +msgid "Yes, what about them? I saw that Falothen and Fayvara have returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r4:0 +msgid "Yes, Falothen and Fayvara were alive. Morenavia and Ayell had been killed by the monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r5 +msgid "While I am very happy to hear that Falothen and Fayvara are alive and well, it saddens me to hear that we've lost not only Ayell, but also Morenavia." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r6 +msgid "Morenavia was truly a great leader for us. Now, how will we ever be able to find the right paths?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r7 +msgid "Things will never be the same again for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r8 +msgid "It is at least some comfort to know that we still have Falothen and Fayvara with us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9 +msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You should go meet them downstairs in the basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 +msgid "OK, I'll go see them in the basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 +msgid "I've spoken to them both." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r10 +msgid "Good. We are truly grateful for the help that you have provided to us from the Charwood heights." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d2 +msgid "Absolutely. Pick any bed you want over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d3 +msgid "I have my guesses. Go talk to Kantya about it. I hear she has the full story, and some interesting theories." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d4 +msgid "Good. Did she tell you about that marking on the ground? I saw it myself. Nothing like I've ever seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5 +msgid "I wonder what is down there, in the deeper parts of the mine. I bet that whatever is controlling those monsters is still down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5:0 +msgid "I can go look down there if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5:1 +msgid "This all sounds too dangerous for me. I better not get involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d6 +msgid "Can't say I blame you. Thank you for the help you've provided so far." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d7 +msgid "You would do that for us? Thank you. I don't know what we would do without your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d8 +msgid "Please try to be safe, and be on the lookout for the dangerous monsters that inhabit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d9 +msgid "Whatever lurks down there, I'm sure it's not happy to get any visitors." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d9:0 +msgid "I'll go down into the Charwood mine and investigate." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3 +msgid "None of us ever dared to venture that deep." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3:0 +msgid "I haven't killed the creature yet though." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3:1 +msgid "Whatever that thing was, it won't bother you any more now that I've killed it. Here is one of the bones from its corpse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h5 +msgid "You actually killed it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h6 +msgid "You are truly a hero to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h7 +msgid "Not only did you manage to find our missing people, but you also freed us from the creature that caused all this trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8 +msgid "We are forever in your debt. What can we do to ever repay you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:0 +msgid "I'm just happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:1 +msgid "How about some gold for all my troubles?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:2 +msgid "I think that one of your most precious items will suffice as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h9 +msgid "You are truly our hero. Thank you yet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h10 +msgid "Certainly. Here is what we can spare. Thank you yet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h11 +msgid "After helping us, you still want to deprive us of more things that we cherish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h12 +msgid "I guess we have no choice but to agree. Here, take these. They used to belong to my mother." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:sign_lostmine0 +msgid "You are unable to enter the Charwood mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:sign_lostmine4 +msgid "The air around here is much hotter around the hole in the ground here than in the rest of this room. This must be where the miners found the strange markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun +msgid "Ah, another mortal that has come to bow before the might of Thukuzun." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1 +msgid "You will be a fine specimen in my army of bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:0 +msgid "I'll defeat you, foul beast!" +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:2 +msgid "Your bones will be a fine specimen in my collection." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui0 +msgid "You not belong here. You leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui0:0 +msgid "I am sent here by Aulowenn to take care of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0 +msgid "No, you die now! You one of them! Tiqui angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0:1 +msgid "Sorry, I wasn't listening since I was so distracted by your hideous appearance and your foul smell. Here, let me fix your face with my dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:lodar13_rest +msgid "You are not allowed to use Aulowenn's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_wb0 +msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2:0 +msgid "I won't listen to any of your lies. You'll die now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:1 +msgid "They killed your friends?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2 +msgid "They did. Men who smell bad do not belong here. Everything quiet before they came." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2:1 +msgid "I'll listen to your story." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui3 +msgid "You can smell them from far away even. We sense something bad would happen when we first noticed them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui4 +msgid "First we try stay away from them. They notice us, but we stay away. They trespass deeper." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui5 +msgid "One smelly man walked into snake trap. Snake trap not meant for smelly man." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui6 +msgid "Other smelly men angry at snake trap. Tiqui not understand. Smelly men should be angry at stupid man who walk into snake trap." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui7 +msgid "After, smelly men angry at us. Hunt us. Kill us." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui8 +msgid "Much fight. Much blood on ground. But blood good for trees." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui9 +msgid "Tiqui head of clan. Tiqui make decision of revenge." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10 +msgid "Smelly men hunt us down. Kill many." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10:0 +msgid "The smelly men you speak of must be the guards from Feygard. They've been killing you off?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10:1 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:0 +msgid "I won't listen to any more of your lies. You'll die now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11 +msgid "Yes. Smelly men kill us when they see us." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui12 +msgid "You help Tiqui? Tiqui want revenge for dead friends." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui13 +msgid "Tiqui knows smelly person with crates [points in the direction to where Aulowenn is]." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14 +msgid "You go take care of last smelly person. Tiqui can be friend to you. Tiqui can have revenge." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:1 +msgid "I will gladly kill more of those Feygard scum." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:2 +msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 +msgid "OK. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 +msgid "It sounds like they have been wrongfully killing you. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui15 +msgid "You friend of Tiqui." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0 +msgid "Hello, friend of Tiqui. Can Tiqui have revenge for friends?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:2 +msgid "I've dealt with Aulowenn for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r1 +msgid "Yes! Yes! The smell is gone. You friend of Tiqui now! Tiqui help you when we meet again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2 +msgid "You also use bed of smelly men, and Tiqui keep you safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2:0 +msgid "Thank you. I'll feel much safer now that I know you'll watch over me when I rest in Aulowenn's old bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r3 +msgid "You good friend of Tiqui!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_1 +msgid "Hey kid. Yeah, you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2 +msgid "He he. You might be of use. You'd help an old fella, wouldn't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:0 +msgid "Yikes! What is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:1 +msgid "Yuck! What happened to your clothes, they're all dirty and torn up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:2 +msgid "Hey, what happened to your teeth? Did you lose them all, or did that bad breath of yours make them corrode?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:3 +msgid "Did I just see something move inside that nasty beard of yours?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_3 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_cough +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r1 +msgid "[Coughs heavily]" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4 +msgid "Har har. That's nothing! You should have seen Lentural that was here before. Come here and let me have a look at you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:0 +msgid "Yuck, get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:1 +msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 +msgid "OK, OK! No need to get all violent." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 +msgid "Stupid kids." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_7 +msgid "You'd help an old fella, right? Why don't you run over to Lowyna there and get me another one her bottles of rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8 +msgid "Ah, that sweet rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:0 +msgid "Rat poison? Are you sure that's safe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:0 +msgid "Where can I find her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9 +msgid "She's in the other hut over there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:0 +msgid "I don't think it's such a good idea to help you. I could get in trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:1 +msgid "I'll go get some rat poison for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_10 +msgid "He he. Yes. Yes you could. But that's the beauty of it all!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_11 +msgid "Good. Tell her two-teeth sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_12 +msgid "Oh sure! It's perfectly safe. Har har." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2 +msgid "Hey, did you get that rat poison from Lowyna for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:1 +msgid "Here, I got you some from Lowyna." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1 +msgid "Hey, my little helper. Got any more of that rat poison for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:1 +msgid "Go get it yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:2 +msgid "Here, have some." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c2 +msgid "I'm fine right here. *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c3 +msgid "Har har. Thank you. Give that here." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4 +msgid "Ah, that sweet sweet rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:0 +msgid "Hey, how about a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c5 +msgid "What? No, we didn't agree on anything like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1 +msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surroundings. Maybe they are meant to symbolize something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 +msgid "[Examine the stones more closely]" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_r +msgid "The formation of rocks seems to have sunken somewhat into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_2 +msgid "You notice some writing on one of the rocks, but it is very faint and in some form of writing that you do not understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_3 +msgid "While examining them, you recall the old man Ogam in Vilegard spoke of some 'Rocky Formations'. Could this be what he was referring to? If that is the case, you wonder if this path might lead to Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr2 +msgid "" +"North: Feygard\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr6 +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr8 +msgid "" +"West: Feygard\n" +"North: Charwood\n" +"East: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_waytominto1 +msgid "" +"West: Feygard\n" +"North: Charwood\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0 +msgid "Visitors are not welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_1 +msgid "Someone has scribbled a crude addition to the sign: Unless they bring the good stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave1 +msgid "Here lies an unnamed visitor. May her items that we took serve us well." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave2 +msgid "Here lies Khulrik. He always told us that he'd take one too many. Finally, he did." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr6_grave1 +msgid "The text on the cross says: Here lies another Nor City savage bandit that roamed the Duleian road, easily slain by the glorious Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wlostmine2 +msgid "Welcome to beautiful Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_whitecabin +msgid "Some mysterious power prevents you from opening the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_0 +msgid "On the ledge, you notice another formation of rocks that seem out of place compared to the surroundings." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar14_0 +msgid "On the ledge, you notice another formation of rocks that seem out of place compared to the surroundings. The rocks almost seem to have a faint pulsating glow coming from within them." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar14_r +msgid "The rocks in this formation no longer seem to give off that pulsating glow that they did before." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_0 +msgid "The rocks in this formation give off a distinct pulsating glow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_1 +msgid "You begin to wonder if the glow is stronger because they're closer to whatever is causing them to glow, or because of the dim conditions in this damp cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_2 +msgid "This formation looks somewhat similar to the other rocky formations that you've encountered before." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_3 +msgid "However, you also notice several piles of chewed bones around these rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_r +msgid "The rocks in this formation do not seem to give off any pulsating glow any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a +msgid "As you try to step further into the cave, you feel your steps becoming more and more heavy." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a2 +msgid "The smell of the damp cave air fills your nostrils as you push forward." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a3 +msgid "From the stone that Lodar gave you, you start hearing cracking noises." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a4 +msgid "Something must be affecting you, making you unable to proceed further into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a5 +msgid "The cracks get more frequent, until the stone finally crumbles to a fine powder in your hand, like a dried leaf." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a6 +msgid "You feel the weight that was weighing down your steps previously becoming slightly lighter, allowing you to proceed further into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar5cave2 +msgid "A massive stone lid with strange runes seals the grave. Between some cracks in the stone, you can feel a cold breeze coming out of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler1_0 +msgid "[Mutter] Just one more..." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler2_0 +msgid "What? No, you're not it." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0 +msgid "[Drool]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1 +msgid "[Wipes drool]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1:0 +msgid "Can you hear me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2 +msgid "[Blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3 +msgid "[Makes slurping sounds with drool still left in the corner of the mouth]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3:0 +msgid "Can you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0 +msgid "Uhh. Lowyna sure makes the best stuff!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0:0 +msgid "What does she do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1 +msgid "These of course! [swings his jug, nearly spilling some of it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:0 +msgid "Where can I find this Lowyna?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:1 +msgid "I need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1 +msgid "[blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 +msgid "You're all sweaty and pale, what's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_2 +msgid "Um. Just one more. Please, just one more." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1 +msgid "Can you spare some gold?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:0 +msgid "Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:1 +msgid "Here's 5 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:2 +msgid "Here's 50 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:3 +msgid "Here's 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_2 +msgid "Oh, oh! I haven't seen that much gold in my whole life. I'm finally rich!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_3 +msgid "Is that all you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_1 +msgid "I've seen them. Their camps." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_2 +msgid "The Sakul are watching us. They're coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:pig +msgid "[Grunt]" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1 +msgid "Hold up. What have we here? A lone traveller on the Duleian road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_2 +msgid "Haven't you heard, travelling this road can be dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_3 +msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions whilst travelling down this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 +msgid "Sounds good. Here is 500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:1 +msgid "Hey, that sounds like robbery to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:2 +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:1 +msgid "How about I just kill you instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_5 +msgid "Thank you. Have a pleasant day. Watch out for those robbers!" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6 +msgid "Oh, I see. You are trying to rob ME instead? Well then, I will not be so easily defeated. Prepare yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7 +msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. I'm just asking for 500 gold so that you won't be robbed of all your possessions while travelling down this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 +msgid "OK. Here is 500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb +msgid "The zortak will defeat you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge +msgid "You will not pass me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 +msgid "" +"[Takes a step back]\n" +"What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 +msgid "It has all the markings. But it can't be? I don't understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90:0 +msgid "What is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_3 +msgid "This thing that you have stumbled upon, my friend. This is the Xul'viir. A most foul item indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_4 +msgid "It has been said that King Luthor destroyed the sword so that it would not fall into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_5 +msgid "It would seem that either he, or the stories have not been telling the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_6 +msgid "If restored, anyone wielding it would make their enemies tremble from only the sight of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7 +msgid "You must destroy it, of course. Here, put it into my smelting pit and we'll be rid of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:0 +msgid "Here it is. We had better get rid of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:1 +msgid "I'd like to keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_8 +msgid "Into the smelting pit with it. Good. See how it bubbles and flares? That's the lives of countless people thanking you for destroying it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9 +msgid "You can't be serious. It needs to be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:1 +msgid "You mentioned restoring it before, what would that entail?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_10 +msgid "The original sword had ornaments of rare crystals, and a blade that was as sharp as nothing else." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11 +msgid "I can't believe I'm telling you this. Give. It. Here. Now! It needs to be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:1 +msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 +msgid "I ... what? Are you threatening me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 +msgid "You won't believe what I had to go through to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_13 +msgid "Sigh. You don't know what you are getting yourself into, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_14 +msgid "Regardless, to restore the sword to its former shape, I'd need some of those crystals that it was adorned with, and those crystals are really hard to come by." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15 +msgid "I think they are called Oegyth or something like that. The sword had three of them on its hilt." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:1 +msgid "Never mind. Here is the sword. We had better destroy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:1 +msgid "I'll go find some of those crystals." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:2 +msgid "I have three of those crystals right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_16 +msgid "Pfft. Run along now, and don't threaten anyone else, you hear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17 +msgid "You continue to amaze me. Now, are you really sure that you want to do this? The lives of the people that it has slain will haunt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:0 +msgid "I'm sure. Here is the sword and three of those crystals. Restore it to how it once was." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 +msgid "" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"There. It should be almost like it once was." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions +msgid "Welcome to my shop. Please browse my fine selection of everyday potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:0 +msgid "Let me see what potions you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:2 +msgid "I was told that I can get some Spotted Hornbeam fungus from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:3 +msgid "Can you sell me a special crystal vial?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:4 +msgid "Bogsten is sick after encountering a giant mushroom. He asked me to get a cure for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:5 +msgid "Here are four samples of mushroom spores. Can you help Bogsten now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:6 +msgid "Here's a sample of the mushroom spores. Can you help Bogsten now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:7 +msgid "Here are some of Bogsten's mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions2 +msgid "Oh yes. Really disgusting smell, they have. But good for making potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3 +msgid "Here, have some. I don't have that much, so don't lose it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions4 +msgid "I already gave you some, before. Don't tell me you lost it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2 +msgid "Oh yes, I have a recipe for a mixture that helps against food poisoning. If you want, I could create some of that for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2:0 +msgid "Sounds good, what do you need from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3 +msgid "I am all out of the ingredients required for it. Maybe you could help me gather some of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:0 +msgid "No way, I'm not running your errands." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:1 +msgid "What ingredients are needed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp4 +msgid "Fair enough. Welcome back if you change your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5 +msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland and two pieces of animal hair. I will also require 50 gold for the work required." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 +msgid "I'll be right back with those ingredients." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 +msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:2 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:3 +msgid "I have those ingredients for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:4 +msgid "Here, I have enough of those ingredients for five potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:5 +msgid "Here, I have enough of those ingredients for ten potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp7 +msgid "Well, animal hair can probably be found on any beast here outside of Fallhaven. I heard some hunters found a pack of wolves a bit south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8 +msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 +msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q1 +msgid "Good. Give me a minute to prepare that antidote for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q2 +msgid "[Mixes the ingredients]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3 +msgid "There. One potion against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x5 +msgid "There. Five potions against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x10 +msgid "There. Ten potions against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4 +msgid "I can create more of those potions if you want. You'll have to bring me more of those ingredients then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:1 +msgid "I sure hope this mixture of your works." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10 +msgid "Bogsten? I haven't heard from that old boy in a long time now. I was starting to wonder if he was still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:0 +msgid "He is alive, but only barely. He didn't even make it to Fallhaven to ask for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:1 +msgid "Stop talking. Just give me the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_12 +msgid "[muttering] ... grumble ... cheeky kids, grumble ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20 +msgid "And now I have to rescue him again. Well, what did he do to himself this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:0 +msgid "A giant mushroom attacked him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:1 +msgid "This time? Did he ask for help before?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_22 +msgid "Several times, indeed. Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24 +msgid "He was my first customer. Needed an antidote against snake poison. His pet snake bit him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:0 +msgid "Pet snake?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:1 +msgid "I heard enough. Just give me the cure, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_26 +msgid "Next time he ate something interesting. I always had told him not to try all these red and white mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28 +msgid "Then he wanted some drink for an annoying 'friend' who always came and disturbed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1:0 +msgid "Nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:1 +msgid "Enough. Just give me the cure, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30 +msgid "He came regularly for the snake antidote. Trying to tame snakes wasn't successful obviously..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30:0 +msgid "I can imagine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32 +msgid "He even tried to get my recipe for this antidote. But of course I couldn't reveal it to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32:0 +msgid "Yes, such things should be done by learned potion makers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34 +msgid "Nonsense. He was my best customer. I want to keep it like this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34:0 +msgid "Oh. Sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40 +msgid "So you need a cure against giant mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a:1 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7:0 +msgid "Yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:1 +msgid "Yes. Here are some samples of the mushroom spores." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 +msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 +msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44 +msgid "No need to despair. To make a cure, I will need a sample of these spores. Can you get some?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44:0 +msgid "I could try." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46 +msgid "Good. Bring me four sample spores of the mushroom, then I will be able to choose the right antidote." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:0 +msgid "I will be back with the spores in an instant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:1 +msgid "Here are four samples of the mushroom spores." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50 +msgid "Let me see... Ah, yes. A fungus maximus, also known as 'Giant mushroom'. Its wounds are deadly if not cured properly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a +msgid "A sample? This won't do. I'll need at least four samples for my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a:0 +msgid "I see. I'll be back with more in just a moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52 +msgid "I'm glad that I have the right potion for it. You can have it for only 150 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:0 +msgid "That much!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:1 +msgid "OK, here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54 +msgid "Take it or leave it. Poor Bogsten ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:1 +msgid "Forget it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56 +msgid "I had always liked him ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:1 +msgid "Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:0 +msgid "I said no." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60 +msgid "And here's the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100 +msgid "Oh. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100:0 +msgid "Hey! Aren't you going to give me something interesting for it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110 +msgid "I could, yes. But I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110:0 +msgid "That's robbery! I won't let you get away with it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112 +msgid "Now leave my shop, unless you have some other business. I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:0 +msgid "Forget it, let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:1 +msgid "You can't do that to me! I'll get the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120 +msgid "Calm down. Shall I sell a sedative to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120:0 +msgid "NO! I DON'T NEED ANY SEDATIVE!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_1 +msgid "I see a weird stone formation in front of me. As I try approaching the rocks, I'm stopped by a powerful magical force." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_3 +msgid "After defeating the Hira'zinn, the rock formation has fallen apart and somehow it made some hidden stones rise up so I can walk over them now." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_4b +msgid "In front of me, I see a torch burning with a purple glow. I can feel the force coming from this item. I shouldn't get closer until I tell Lodar about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_2a +msgid "There is no way to go further. Maybe this has something to do with the stones?" +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_5a +msgid "When pouring the vial's liquid over the torch, it suddenly burns a lot brighter and changes its color to green. I should approach this torch carefully..." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_2b +msgid "Rocks have emerged here. I can walk further down this path." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0 +msgid "Halt! No one is allowed down the pathway to the Duleian Road!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_3:0 +msgid "Why not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:1 +msgid "Never mind. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1 +msgid "Because a storm recently knocked over some trees that now block the passage. A villager even got hurt. And now the woodcutter that should be responsible doesn't want to cut the fallen trees away." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1:0 +msgid "Why doesn't he want to do this work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2 +msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0 +msgid "Maybe I could help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:1 +msgid "Well, this is your problem. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3 +msgid "You? You're just a kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:0 +msgid "You're right, but I'd really love to be able to take this path." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:1 +msgid "So what. I can help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 +msgid "Pff, easy. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_pathway_fallhaven +msgid "" +"North: Feygard\n" +"West: Fallhaven\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5 +msgid "Hello again. It seems like you have sorted things out. Now the passage isn't blocked anymore. You have my gratitude for doing that." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5:0 +msgid "You're welcome. I'm glad the way is opened again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:key_wolf_pack_jakrar +msgid "You see a horrifying wolf leader and stumble back." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_wolf_pack_jakrar_1 +msgid "You have found Jakrar's axe next to the body of the beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6 +msgid "Hello kid. Did you make any progress on your task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:0 +msgid "Unfortunately not." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:1 +msgid "I wasn't able to convince the warden but I'm going to talk to the woodcutter now." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:2 +msgid "The woodcutter is going to help me if I retrieve his axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7 +msgid "Well good luck with that. Maybe you can convince him." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7:0 +msgid "I hope so." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8 +msgid "That sounds great! Good luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0 +msgid "Hello young fellow. Would you be so kind as to help a wandering traveller?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:0 +msgid "No. I don't have the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:1 +msgid "Why not. What do you need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1 +msgid "I'd like to surprise a friend back home, when I return from my travels. I would need 5 insect wings. Could you bring them to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:0 +msgid "No way! I hate insects!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 +msgid "Sure. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:3 +msgid "I have these with me. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_3 +msgid "Thank you. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4 +msgid "Great! Here, take this gold as a reward. Now I need some rat tails. Will you find them for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:0 +msgid "I have other things to do right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2:0 +msgid "OK..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:2 +msgid "I'm happy to help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3 +msgid "Have you found the 5 insect wings I need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:0 +msgid "No, not yet. I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:0 +msgid "Yes. Here they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5 +msgid "Thank you. Bring me 5 of them. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:0 +msgid "I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:1 +msgid "I hope this is worth it..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:2 +msgid "I already possess 5 rat tails. You can take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6 +msgid "Well. Would you agree to bring me some rat tails now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_8 +msgid "Thanks. Take this small compensation." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 +msgid "Not good enough for you? I'm tired of dealing with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:1 +msgid "As long as you pay..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:2 +msgid "As you wish. See you soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:3 +msgid "Well, I do have these 5 other rat tails here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7 +msgid "So. About those rat tails..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:0 +msgid "I don't have them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving +msgid "OK. I'll go look somewhere else. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving:0 +msgid "So long." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_10 +msgid "I'll wait for you here, as usual." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 +msgid "OK ... but it's the last time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 +msgid "No. No no no ... leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 +msgid "Here we meet again. I'm surprised to see you this far from Crossglen!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:0 +msgid "I'm an adventurer now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1 +msgid "Well, I'm still looking for 5 good rat tails. Would you help me now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:0 +msgid "Alright, I hope there are rats around here, and that they have tails good enough for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:1 +msgid "OK, but you'd better like them this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:2 +msgid "Here, take these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:3 +msgid "I don't feel like doing this now. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_2 +msgid "Great. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3 +msgid "Have you found more rat tails?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:0 +msgid "No. Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_4 +msgid "Perfect! I can't believe you found such good rat tails. Take this." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5 +msgid "Next on my list is some animal hair. It has to be soft hair though. I think 4 handfuls should do. Would you find them for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:0 +msgid "No problem. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:1 +msgid "I guess I have no choice..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:2 +msgid "Maybe later..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:3 +msgid "I already have them right here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_6 +msgid "Thanks a lot. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7 +msgid "Hello again. Would you agree to get me 4 handfuls of animal hair now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8 +msgid "Have you found the animal hair I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8:1 +msgid "Here. Take these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_9 +msgid "Good. Take this gold and let me see them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 +msgid "Could you get me 3 more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:0 +msgid "No way! I'm tired of your errands." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:1 +msgid "More work means more money! I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:2 +msgid "Of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_12 +msgid "Here you are again." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_13 +msgid "Thanks. I'll be right here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_15 +msgid "Thanks, but it's still not what I am looking for. Anyway, work must be rewarded. Take this gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16 +msgid "Hello again. Have you found some soft animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16:1 +msgid "I think so. Here's what I found." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17 +msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 +msgid "OK ... if you insist..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 +msgid "No. I'm done." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving +msgid "Too bad. Thanks for helping me this far anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:0 +msgid "Get lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:2 +msgid "See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 +msgid "You seem lost..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:1 +msgid "How are you doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 +msgid "Oh no ... not you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 +msgid "Travelling this far has exhausted me, and I'm running short of supplies. I'm glad I managed to reach this seemingly safe spot, but I don't think I can go further." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2 +msgid "I could really use some healing. Do you happen to have a potion to spare?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:0 +msgid "No. I don't have any." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 +msgid "Here, take this minor potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 +msgid "Here, take this minor vial of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 +msgid "Here, take this regular potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 +msgid "Here, take this bonemeal potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:7 +msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 +msgid "That's too bad. I will rest here until someone can heal me. If I can wait that long..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_weak +msgid "Thank you. I'm feeling a little better now. With some rest, I'll be able to continue my travels soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_regular +msgid "Thank you. I'm feeling way better already." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_strong +msgid "Wow. That was some serious healing potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 +msgid "Back to business. I found awesome items on my way here, but I'm still looking for 3 handfuls of soft animal hair. Would you help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:0 +msgid "I don't feel like doing it right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:1 +msgid "I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 +msgid "I'll do it ... again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 +msgid "I happen to have some here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 +msgid "Thank you. I'll wait here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7 +msgid "Have you found really soft animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7:1 +msgid "I think I do. Look at these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_8 +msgid "Beautiful! They're even better than what I expected. I love the shade too. You really deserve a reward, plus a bonus for healing me. Take it. No need to thank me." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9 +msgid "I'm getting closer to the end of my list. I now have to find some bones. They must be long ones though. Would you look for them as well? I need only two." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:0 +msgid "Maybe later, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:1 +msgid "Sure! It's not like I have more important things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:2 +msgid "I guess I can remember to look for bones if I have some spare time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:3 +msgid "I do have these here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10 +msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember that they must be long ones though." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 +msgid "Thanks. I will be here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12 +msgid "Did you find some bones? I'm only interested in long ones though." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:1 +msgid "Yes. Look at these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13 +msgid "Nope. That won't work. Could you find some longer ones?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:0 +msgid "No. I don't think I can." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:1 +msgid "I'll look around." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:2 +msgid "How about these two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_14 +msgid "Thank you. You'll find me here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15 +msgid "Really? You're giving up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:0 +msgid "I'll look one last time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 +msgid "Yeah. Go far. Very far." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:1 +msgid "I have a feeling that we'll meet there, wherever that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:2 +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110:0 +msgid "Good luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_0 +msgid "The world is such a small place. We keep meeting in the most unusual places." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1 +msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just need another one. Could you try to find it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:1 +msgid "Only one long bone? I'm on it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:2 +msgid "I'll try..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:1 +msgid "How about this one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2 +msgid "So, would you bring me a bone now? A long one though!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:0 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:1 +msgid "Not now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4 +msgid "Have you found a long bone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_5 +msgid "Awesome! Exactly what I was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6 +msgid "Now, I just need one last thing. I heard about some nasty snakes, called the venomscale." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:0 +msgid "Snakes? I hate snakes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:1 +msgid "Go ahead..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7 +msgid "I'm really interested in their scales. Could you get me 10 of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:1 +msgid "I hope this really is the last thing you need." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:2 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_46:0 +msgid "Sounds easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:3 +msgid "Like these 10?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_8 +msgid "Thank you. I'll wait here until you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9 +msgid "Have you found the venomscale scales?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9:1 +msgid "I have these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_10 +msgid "I can't believe it! You really found them! Take this gold. It's all I have left." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11 +msgid "I have finally gathered all the items I need! Kayla will be so thrilled." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11:0 +msgid "Kayla?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_12 +msgid "Yes. She's a dear friend of mine. She lives in Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_13 +msgid "She makes clothes and boots, and asked me to get her some of the finest items in the world for her work." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14 +msgid "You should definitely pay her a visit when you are in Stoutford. I have to go now. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:0 +msgid "Good riddance..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:1 +msgid "Glad to help. See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_fix.json:trigger_toszylae_2 +msgid "[You notice a strange helmet on the shrine. It looks like it might be valuable. Perhaps you should take it.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:sign_stoutford_gate +msgid "Welcome to Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_bed_locked +msgid "[The owner shouts] Hey! These beds aren't for strangers! Come here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0 +msgid "What do you want kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_builder_0 +msgid "Sorry. I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0 +msgid "Please. Leave me alone. I'm mourning." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:0 +msgid "Sorry for your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:2 +msgid "Is there anything I can do to ease your pain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_commoner_0 +msgid "Welcome to Stoutford kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan_0 +msgid "Can't you see I'm busy? Go talk to my brother Jen, he's always slacking off in the field." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen_0 +msgid "Can't you see I'm busy? Go talk to my brother Jan, he's always slacking off in the house." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:2 +msgid "Are you a friend of Halvor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_2 +msgid "I'm Kayla. I love making clothes, shoes and boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0 +msgid "Don't cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0 +msgid "This is Stoutford. Our small town was the resting place of choice for many merchants on their way between Fallhaven and the Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60 +msgid "Was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1 +msgid "Yes. It seems the road is closed for some reason. Maybe this is related to the monster attacks we have been suffering from recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:1 +msgid "Whatever..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2 +msgid "I don't know. You look very young. Try talking to our priest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:1 +msgid "I have other questions..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 +msgid "I'm guarding the town's gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 +msgid "Guarding against what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1 +msgid "In the past, troublemakers that bothered the citizens or merchants. Nowadays, it's mainly the monsters, when I can handle them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:1 +msgid "Pathetic..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2 +msgid "You should talk to our priest about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0 +msgid "I do recall some kid that looked a bit like you a while ago. He stayed here a couple of days, and never came back as far as I can tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:0 +msgid "What did he do here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:0 +msgid "Do you know where he was going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1 +msgid "I can't really tell. No known trouble at least. He headed straight to the tavern, and I didn't see him again before he left." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0 +msgid "How dare you come back here after all you've done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:1 +msgid "Actually, it's the first time we have met." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 +msgid "I need you as a witness for..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 +msgid "Go away! You're not welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2 +msgid "Nonsense! Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0 +msgid "Go with the shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:2 +msgid "Tahalendor told me that you may have items to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:3 +msgid "What can you tell me about the area around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:4 +msgid "I have dealt with Erwyn's army." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:5 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:1 +msgid "I cleared Flagstone of an evil demon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0 +msgid "Walk in the shadow kid. I have to apologize for my master, Tahalendor." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:0 +msgid "Crazy old geezer... What's wrong with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:1 +msgid "Can you explain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:2 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:2 +msgid "Let us talk about something different." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1 +msgid "My master is wise and old, but his sight is not as sharp as it once was. He took you for someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2 +msgid "To his credit, I have to admit you do look a bit like him. I don't know his name." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:0 +msgid "That must be my brother Andor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_3 +msgid "He came around here not long ago, with a shady looking travelling companion. He stayed a couple of days from what I heard. Since then, we have been hearing frequent rumbles in the church, coming from underground." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_4 +msgid "It can be so loud as to make the whole church shake. It has even damaged the walls and the roof." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5 +msgid "This church is the refuge for all the villagers when monsters attack. We are really worried now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:0 +msgid "I can't believe Andor has anything to do with this. Can you tell me more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:2 +msgid "Whatever... It's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6 +msgid "I told you all I know. Maybe others in town have seen him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_100 +msgid "Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6:1 +msgid "Guess I'll have to look into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0 +msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1 +msgid "Wanna trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0 +msgid "Hey kid. A \"common friend\" told me about you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1 +msgid "Shhh! Quiet here. You helped the guild, so I'll help you too." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1:0 +msgid "Help me do what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:1 +msgid "Great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_2 +msgid "A kid that looked like you was here. He apparently did some business with the owner and the regulars." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3 +msgid "They were very careful, and even I couldn't catch a glimpse of their deeds, but you should be cautious if you deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:0 +msgid "Thanks for the advice. I'll take care." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:1 +msgid "I can handle myself! I don't fear them, or anyone else!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_4 +msgid "Just sayin'. Do what you will." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_0 +msgid "Psst." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_cellar_locked_key +msgid "An unknown force prevents you from going further." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0 +msgid "I'm Glasforn, proud owner of this fine establishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:1 +msgid "Can I use one of your beds?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:2 +msgid "What can you tell me about the strange noises in the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0 +msgid "Sorry, none are available today." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_0 +msgid "What about them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_0:0 +msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 +msgid "You indeed look a lot like him..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 +msgid "OK, I can believe that you are Andor's sibling. You should have told me earlier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4:0 +msgid "Why?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3 +msgid "Well, you see, I keep some beds for occasions like this one. You can use the one in the corner, near the painting, if you wish to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:0 +msgid "For free?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:2 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:1 +msgid "About those noises..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 +msgid "...yes but..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_6 +msgid "Our food isn't bad either. Go see our cook. He's weird, but does great work." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_6:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_170 +msgid "..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0 +msgid "So kid, have you tried that bed? Our beds are the best!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:0 +msgid "About Andor..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_1 +msgid "You really should try that bed. You'll thank me afterwards." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_lich_killed_1 +msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 +msgid "I should kill you right now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:1 +msgid "What was that beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:2 +msgid "What did you do to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 +msgid "You ... you should be dead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 +msgid "And so should you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:1 +msgid "Stop. Talk. Tell me everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0 +msgid "Wait. OK. I stand no chance against you. I'll tell you all I know." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:0 +msgid "It'd better be worth it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2:1 +msgid "I'm all ears." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_1 +msgid "It was Andor. He made us do it, and promised to rid us of the Shadow church if we helped." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_2 +msgid "When he came, he asked me for a \"private\" place where he could do his weird stuff undisturbed. It had to be underground, and it had to be in the city. I have no idea why." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_3 +msgid "I showed him the cellar under the old derelict house." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_4 +msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that time, the rumbles in the church began and we knew he would be keeping his promise." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 +msgid "I'm sorry! How was I to know you could actually kill it? You're just a kid! Anyway, now I can remove the necklace. Please take it. I never want to see it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0 +msgid "That's all I know, I swear. Please spare me. You can use the bed safely now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0:0 +msgid "I'll spare you. For now. But no more tricks. Or else..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0:1 +msgid "I guess this was all necessary." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_1 +msgid "I swear. You'll be my honored guest for life." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0 +msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church? It seems they have stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:1 +msgid "Yes. I think I found the cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_1 +msgid "Great. You should talk to my master. I told him you were not who he thought you were." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0 +msgid "You! You saved us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:0 +msgid "No thanks to you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:1 +msgid "Indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:2 +msgid "That was the right thing to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 +msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1 +msgid "My sincerest apologies for earlier. I took you for someone else. Do you know what was causing the rumbles?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:0 +msgid "[Show Demon heart] Some monster. Here's what it left when I killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:1 +msgid "Not really..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 +msgid "These? You mean there are others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 +msgid "I'm surprised such a young kid as you managed to survive encountering one, let alone actually kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2bis +msgid "Too bad. Come back when you know more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5 +msgid "You know, since those monsters' attacks, we don't have much to offer, but take these. By the way, do you have any idea who might be responsible for all this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:0 +msgid "Not really." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:1 +msgid "It was all Glasforn's doing. The tavern owner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:2 +msgid "It was my brother Andor. I need to find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings100_0 +msgid "It's a shame we cannot punish the culprits. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings103_0 +msgid "That fool! We'll make him pay. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings106_0 +msgid "That is troublesome. I have no idea where he went when he left Stoutford, but Kazaul has always been linked to the Undertell, south of here. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0 +msgid "Go with the shadow child." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artifact that could be used against powerful undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 +msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"[Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 +msgid "You deserved it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:1 +msgid "Well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_1 +msgid "Boohoohoo..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_3 +msgid "No. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0 +msgid "Halvor? Yes! He's so nice! Do you know him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0:0 +msgid "I hate the guy. He's nothing but trouble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0:1 +msgid "Sure, we keep meeting around the world in the most unusual places. I even helped him gather some items." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_1 +msgid "He's always been good to me. If you don't like him, I don't like you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_2 +msgid "So that's you! He told me about you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3 +msgid "He told me you were of great help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:0 +msgid "It was a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:1 +msgid "I just did my part." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:2 +msgid "Well, he paid good money." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_4 +msgid "Anyway. I made these boots with the items he brought me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_5 +msgid "" +"I'm really proud of the result.\n" +"They are light, but sturdy, thanks to the bones and insect wings.\n" +"They are comfortable but tough thanks to the animal hair and venomscale scales.\n" +"They are stiff when adjusted, thanks to the rat tails." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6 +msgid "Here. Take these. I've given one pair to Halvor, and I'll keep the last one for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:1 +msgid "Wow. I have to try these. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4 +msgid "Do you want to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0b +msgid "Hey. Be careful what you do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0c +msgid "Kids should not walk around alone in these times." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1 +msgid "It was terrible! I could feel the necklace draining the life out of me, and the only thing that made me feel better was giving it another victim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1:0 +msgid "Why didn't you just take it off?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 +msgid "Then he laughed some more, and told me that all I had to do was kill that thing, and I would be able to remove the necklace. I'm no fighter though. I was too scared to even go near it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3:0 +msgid "I guess you are lucky I visited, although just asking me to kill it would have been easier. And nicer." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_4 +msgid "I didn't dare. The evening after Andor left his companion returned briefly. He warned me you might come here, and that if you found out what I had done you would kill me. He told me that my only hope was to make you the next victim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_thorns50 +msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 +msgid "Hey, did you try to open that treasure chest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20 +msgid "That chest is something of a local legend. Been there for generations. They say it is sealed with magic and can only be opened with a special key, which hangs on the neck of one of the undead that roam in a cemetery directly south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:0 +msgid "Killing the undead is my specialty." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:1 +msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission to find my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 +msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or cemetery?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 +msgid "I heard rumors about an unguarded treasure chest. I heard that the key that opened it, hung around the neck of an undead roaming the cemetery south of the chest. I also heard that the entrance to the cemetery was sealed by magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 +msgid "" +"I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 +msgid "" +"[Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew]\n" +"I realized that she wouldn't make it.\n" +"I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 +msgid "A few days later, I tracked the bandits down. I begged and pleaded but they would not volunteer any information. They were obviously after the chest themselves, and they attacked me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00 +msgid "[This man smells of alcohol and some plant-like substance; he is clearly intoxicated]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:0 +msgid "I defeated the undead monster and opened the chest. I found a powerful sword inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:1 +msgid "I heard you were interested in that unattended treasure chest by the Waterway house." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:2 +msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 +msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 +msgid "Yes, I have the sword, see here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:3 +msgid "I did find the sword, but I don't have it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_99 +msgid "I should not have doubted you. Well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 +msgid "I have the key right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:1 +msgid "I should take a peek inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:2 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:1 +msgid "Not interested, seems like trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest2 +msgid "The chest is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 +msgid "You think to yourself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 +msgid "Multiple strikes from your weapon do not damage the chest. The chest is protected by some form of magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_2 +msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness fills the sky. A loud cracking sound is followed by a rush of cold air that sends chills down your back. You watch as corpses begin to claw their way to the surface. The stench of rotting flesh fills your nostrils, making you gag." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 +msgid "[You notice this undead is wearing a key around its neck]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1:0 +msgid "I've come for the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99a +msgid "Let's go." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99a:0 +msgid "I'm sorry it has come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99b +msgid "Alright hand it over. Be quick about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99b:0 +msgid "I hope you find peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2 +msgid "You no brain." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest_end +msgid "You open the chest and discover a powerful sword infused with unholy magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special +msgid "Thanks for letting me have the sword kid. I decided that with the money I can get for this I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special:0 +msgid "Best of luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_00 +msgid "Greetings, young traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_00:0 +msgid "I opened that chest and got a powerful sword." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_70 +msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undead monster roaming within it. My source was correct, it was a reference to the cemetery south of that chest." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odor ... it was putrid." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 +msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I could but there were just too many. I barely escaped with my life and I never went back." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 +msgid "" +"[Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew]\n" +"Sure do. I hope you know what you're doing kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 +msgid "That is probably why the chest was left outside in plain sight, unattended." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_88 +msgid "Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 +msgid "I'm sorry for your losses. You have suffered a lot. I want to finish what you started. Do you still have that text?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_1 +msgid "Here lies Damurrela of Loneford, wife of Hagale and mother of Aradilles. Killed by Plaguestriders." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_2 +msgid "Here lies Aradilles of Loneford, daughter of Hagale and Damurrela. Died from blistering skin." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00 +msgid "You must not be from around here. If you were, you would know that it is impolite to barge into homes without invitation." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:0 +msgid "Sorry. I didn't mean to be rude. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:1 +msgid "I'm looking for someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_10 +msgid "The surrounding forest is usually quiet, but for some time now it has been under a monster invasion. I am surprised you managed to reach my home." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20 +msgid "I heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:0 +msgid "" +"I was in Charwood recently and what you heard was true.\n" +"[You describe your experiences in Charwood and the battle with Thukuzun]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:1 +msgid "That is interesting, but I am supposed to be looking for my brother. I should leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_30 +msgid "I do not know if it began happening here before the events in Charwood or after. However, from what you tell me, maybe there is a connection between the two." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40 +msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sinister is afoot, it could be emanating from the ground below. Please, you must help me investigate the source of the monster invasion in this forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 +msgid "OK, I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 +msgid "Sorry, I cannot help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:2 +msgid "How much \"investigating\" will you be doing in this proposed partnership?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_50 +msgid "Thank you. You will have to pass through the forest to reach an opening to the cave where you can enter. The opening is roughly east of my home." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveblock +msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and dare not even approach it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20 +msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20 +msgid "You notice that the air has become much damper as you make your way towards the end of the cave system." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan +msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 +msgid "Danger is my middle name! I'll help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:1 +msgid "Sorry. Flattery will not persuade me to risk my life for some piece of forest with one old man living in it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_80 +msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you have learned some manners." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow +msgid "Meow ... Meow." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 +msgid "[You scratch the cat behind the ear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:1 +msgid "[You stroke the cat]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:lostfound1 +#: conversationlist_graveyard1.json:lostfound2 +msgid "You find a partly visible gem sticking out of the exposed rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardday2 +msgid "The ancient text crumbles and turns to dust. The defeat of the undead master seems to have lifted the spell animating the remaining corpses and they return to their graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90 +msgid "It is good to see you again $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:0 +msgid "I explored the cave. You were correct. I found a monster called Tesrekan, which was similar to the one I found in the Charwood mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:1 +msgid "I think I need more help to be able to complete my mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:2 +msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I'm still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 +msgid "" +"Alright kid!\n" +"[Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt]\n" +"Yeah, I know something about that chest ... *burp* ... I almost opened it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 +msgid "That was until I had to travel to Remgard to purchase some new inventory. I normally make the trip alone. This time however, my wife and daughter decided to accompany me to Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61 +msgid "Well done! A thousand thanks young adventurer. I am in your debt. However, I would still like my talisman back. I need it to keep me safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61:0 +msgid "Certainly. Here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61:1 +msgid "You are right about that debt. I think I'll keep the talisman as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60:0 +msgid "I killed the monster. I brought one of its bones as proof." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 +msgid "" +"We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew]\n" +"...but my wife did not survive." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 +msgid "" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 +msgid "I searched the land for information about the chest and graveyard. I spent my entire fortune in the process. My last few coins resulted in a tip that directed me to a group of bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_61 +msgid "I may be a trader, but traders have to learn how to protect themselves. The first few went down easily, but the leader was an experienced fighter. We fought for over an hour, but eventually I managed to kill him. I searched the body and found an ancient text." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x81 +msgid "The magical barrier at the cemetery could only be penetrated by someone carrying the text, which contained several magical inscriptions." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 +msgid "Maybe he knows more. You should give him a visit." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:0 +msgid "OK, I'll do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:1 +msgid "Where is the Wood settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_62 +msgid "Well $playername, you are young, and you apologized, so perhaps I will be a little forgiving. Just remember that not everywhere is like your small village. My name is Cithurn." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 +msgid "You have small brain but small brain better than no brain. ARGH!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2:0 +msgid "Small brain??" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1b +msgid "An unearthly force prevents you from entering the cemetery." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64 +msgid "What's a kid like you doing around here? It's a dangerous place to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:0 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:0 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:2 +msgid "Dangerous? Perhaps I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65 +msgid "Sorry. I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:2 +msgid "Thanks. Maybe I can help you with whatever is dangerous around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:1 +msgid "Thanks. I need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66 +msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 +msgid "I have experience fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 +msgid "Fine. If I'm back around here sometime in the future maybe I'll offer my help again. Or maybe I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67 +msgid "I will clarify. A more experienced fighter than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67:0 +msgid "OK. I can take a hint." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_51 +msgid "Here. Take this talisman. It does much to dispel evil forces. I acquired it long ago, and it has kept me safe over the years. Since you have agreed to help me I think your need is now greater than mine. My only request is that if you are successful, you return it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_52 +msgid "Good luck young adventurer. I await your return." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_100 +msgid "Thank you. I see you are not just a great fighter, but also an adventurer that keeps his word." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_101 +msgid "I see. You are apparently a great fighter, but not a very honorable one." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110 +msgid "Have you come to return my talisman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:0 +msgid "Yes. I changed my mind about keeping it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:1 +msgid "No. I already told you that I am keeping it as payment for my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_111 +msgid "Thank you. It seems you do have more honor than I thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_112 +msgid "Then I have nothing to say to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_cave_entrance +msgid "You have found a hatchway that appears to give access to something underground, but it is locked, and you can't open it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_1 +msgid "You found some gold amongst the bones!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a +msgid "There is nothing more to be found here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0 +msgid "Don't you know that it's rude to walk into someone's house without knocking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:0 +msgid "Your neighbor was right. He said you were not always a nice person." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a:1 +msgid "Sorry. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:2 +msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 +msgid "My father sent me to look for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2 +msgid "Then he must be a very bad father. He should look for your brother himself. Tell me, are your father and brother as rude as you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:0 +msgid "Thank you for talking to me. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:1 +msgid "They are certainly not as rude as you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0 +msgid "Hello kid. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_4:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:2 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:1 +msgid "Can you tell me anything about the local area?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1 +msgid "Sorry. I don't recall seeing anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:0 +msgid "OK. Thanks for your time." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 +msgid "The nastiest person in town is probably my neighbor. *laughs*. Be careful about walking in on her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:0 +msgid "I appreciate the warning, but unfortunately it's too late. I already met her." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:1 +msgid "Thanks for the warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 +msgid "Is there anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3 +msgid "Did he now! Well, I'll have a word or two to say to him later! What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:0 +msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 +msgid "Sorry. You are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0 +msgid "Is there something I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1 +msgid "No. Is there anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1:0 +msgid "What do you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2 +msgid "Like many folk in Loneford, I'm a farmer." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3:0 +msgid "OK. Thanks. I need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3 +msgid "I'm a farmer, not a shopkeeper. So yes, if you want to buy a cartload, no otherwise." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot +msgid "[You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you. Looking at what is left of their equipment, they were ill-prepared for a place such as this. Now they have no use for their equipment or gold. You debate whether to loot the corpse. In the past you have done worse, but...]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 +msgid "You decide to take everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 +msgid "You again? What do you want this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:0 +msgid "I wish to apologize. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open. I didn't mean to be rude." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:1 +msgid "Nothing. I'll leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 +msgid "Purr ... Purr." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 +msgid "You have discovered a hidden room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1 +msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 +msgid "I just destroyed a lot of your army." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 +msgid "I have destroyed others like you, and I will destroy you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2 +msgid "All the more reason for me to kill you and replenish what you have destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2:0 +msgid "An army with no leader is not an army, so I will destroy you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3 +msgid "Insolent human! I will make you my undead slave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3:0 +msgid "You don't have what it takes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_91 +msgid "OK. Thanks for keeping me updated. Please come back when you have more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0 +msgid "You dare approach me? You will die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0:0 +msgid "I've killed worse than you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveblock_2 +msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the urge to turn back." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. One of the crates has some old, tattered clothing in it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:0 +msgid "[Take the clothes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:1 +msgid "[Leave the clothes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_2 +msgid "The clothes smell musty and are falling apart." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done +msgid "The cemetery is quiet now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 +msgid "There is nothing left to take from the corpse." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler61 +msgid "South of the Duleian road, close to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler61:0 +msgid "OK. I'll go there now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99c +msgid "Hey kid! Stop waving that thing at me! If you want to talk to me, put it away first!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d +msgid "So where is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d:0 +msgid "I dropped it somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d:1 +msgid "I sold it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99e +msgid "Not too bright, are you kid? Perhaps you should go and pick it up again." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f +msgid "I gave you the text you needed to get that sword. I think some of that gold should be mine. If you don't give me some then I'll take it from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:0 +msgid "OK, OK. I guess it's fair that you should get a share. Here's 1000 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:1 +msgid "No way! I fought to get the sword, and the profit is mine!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99g +msgid "Thanks kid. It's good to see you have some honor." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2 +msgid "Thanks for the gold kid. I decided that with the money I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i +msgid "We'll see about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i:0 +msgid "Yes, we will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_3 +msgid "You decide to record this discovery in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_haystack +msgid "This is a haystack." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_gguard +msgid "The guard bars your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tortbed +msgid "You do not really want to try the beds of these torturers." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_10 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_180 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_181 +msgid "The room is private. Please respect this." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_cook +msgid "The tower is no playground. Keep away from there, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav +msgid "Don't run away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav2a +msgid "To the stairs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav3 +msgid "Up now! To the wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav7 +msgid "Oh, this is high. I would not want to fall off this wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_olav_1a +msgid "Now jump!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_main0 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0 +msgid "Hey! The dungeon is no playground! Go away, kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower_entrance +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_10 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_key_house +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:sign_bogsten_nokey +msgid "The door is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10 +msgid "Hey! You can't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10:0 +msgid "I am on a mission for Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10:1 +msgid "I am on a mission for Steward Unkorh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_20 +msgid "OK, then hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 +msgid "You can not open the door with a raging torturer at your heels." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_30 +msgid "The door is wide open now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_main0_down_10 +msgid "You have a feeling that you will need the flute down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_1 +msgid "My hellebori! Can't you be careful?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_2 +msgid "No! Get away from my cerastii!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_3 +msgid "Watch it! Don't step on my precious buphtalmum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_4 +msgid "My arenaria! Don't step on my arenaria!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_5 +msgid "Watch it! Don't step on my strelitzia reginae!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_gatenodoor +msgid "There is no door to the gate house on this side." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob1_2 +msgid "A hollow voice cries: Who daaares to distuuurb my rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob2_2 +msgid "Uuuuaaahahahaaaa!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob3_2 +msgid "Completely wrong! Are you lost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob4_2 +msgid "Coocoo, here I am!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob5_2 +msgid "Where am I? You will never find me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 +msgid "[Whispering from below] Oh, how I long to take my place here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 +msgid "I should leave the gallery - quietly." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 +msgid "Olav? Oh no - not the special guest exit again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest +msgid "" +"REST\n" +"Do you want to rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:0 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest:1 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_20 +msgid "You close your eyes and almost immediately see people starving, with rats everywhere, chewing on the faces of the dead, and demons throwing their shackled human slaves into giant cauldrons of a boiling, foul smelling brew..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30 +msgid "We have come to get you! We are hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:0 +msgid "I have no fear of dirty sheets." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:1 +msgid "Nooo! I want to wake up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_40 +msgid "You should have! We will teach you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_90 +msgid "You awake sweating. A nightmare - no wonder in such place." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1 +msgid "This looks like a mechanism to open and close the main gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:1 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:2 +msgid "Leave it unchanged" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 +msgid "This ... is ... hard ... work..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 +msgid "I should have asked a guard to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_56 +msgid "Done, the gate is open." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_58 +msgid "Done, the gate is open, and Guynmart's personal guard can enter. I should leave quickly now, maybe to the farmhouse south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_60 +msgid "Closing is easier than opening." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_64 +msgid "Done, the gate is closed again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_70 +msgid "Done, the gate is closed again. But it was a stupid idea, so I had better open the gate again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10 +msgid "Hi, kid. Wanna visit Guynmart Castle? Ancient walls, and sometimes a ghost at midnight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2:0 +msgid "No, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:1 +msgid "Might be interesting. And an easy way to get in..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20 +msgid "Great choice, you won't regret it. Adults 20 gold, kids 12 gold. Bilingual guide would be 3 gold extra." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:0 +msgid "OK, one kid, without guide, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:1 +msgid "One kid and a guide, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:2 +msgid "I changed my mind. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"HAHAHA! Once again some stupid person with more money than brains! HAHAHA!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40:0 +msgid "Hey!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_400 +msgid "No trespassing! Especially for kids!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:0 +msgid "Here is 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:3 +msgid "I just want to pass through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:4 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:4 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:3 +msgid "May I pick a rose?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22 +msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 100 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:1 +msgid "Well, I think I'll look for another entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:3 +msgid "Sorry, I don't have that much gold with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30 +msgid "Mind your own business. I hate kids. Just disappear!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46:0 +msgid "Wait!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 +msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 +msgid "I want to pass through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350 +msgid "Pick? A rose? You? No way! All flowers in this garden are the personal property of Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:0 +msgid "Who is Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:0 +msgid "Come on. With so many plants she will not miss a single flower." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60 +msgid "Hannah is Guynmart's daughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 +msgid "And Guynmart is...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90:0 +msgid "Guynmart has a daughter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70 +msgid "Hannah knows every single plant in her garden. Nobody but herself and old Nuik may touch the plants." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70:0 +msgid "Who is Nuik again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80 +msgid "Nuik has been a gardener here for as long as I can remember. And now disappear!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20:0 +msgid "I have another question." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:1 +msgid "OK, OK, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90 +msgid "Don't you know anything? Guynmart has been Lord of Guynmart castle for as long as I remember. His wife died early, during the birth of their daughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100 +msgid "Hannah's beauty is well known all over the country. Many young men asked to marry her. But she only has eyes for Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904:0 +msgid "Ah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:1 +msgid "And who is Lovis?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:2 +msgid "This is getting boring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110 +msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 +msgid "But when Lovis is back, I am sure he will marry Hannah immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120:0 +msgid "This is all very interesting. Are you letting me through now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_130 +msgid "What? No, of course not!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:0 +msgid "Here are 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:1 +msgid "Do you not know me anymore? I've already given you enough gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:2 +msgid "I would like to pass through again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_242 +msgid "Gold can never be enough. So it is 200 pieces of gold now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244 +msgid "So do you want to go through or not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:0 +msgid "Outrageous! But OK, here is 200 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:0 +msgid "I have to think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248 +msgid "Well, everything is getting more expensive nowadays. So 200 pieces of gold, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:0 +msgid "Here is 200 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:1 +msgid "Forget it. This is outrageous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250 +msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 200 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:1 +msgid "Well, I will really look for another entrance now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:2 +msgid "200 gold? Last time it was 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:1 +msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 +msgid "Anyone could say that. But maybe..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172:0 +msgid "Yes?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364 +msgid "Nothing. You don't seem to have enough money. Forget it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_9 +msgid "Oh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 +msgid "for 100 gold..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 +msgid "I understand. Here, 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:1 +msgid "Oh you greedy, filthy, ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380 +msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 +msgid "Hmm, we will see." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_400:0 +msgid "Tell me, did many people pass by today?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_410 +msgid "Now that you mention it - not a single one. Bad business today." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_410:0 +msgid "No wonder with the main gate open." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420 +msgid "Ah, that is why. OK. I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 2 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420:0 +msgid "Here is 2 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420:1 +msgid "You never give up, do you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_902 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. Before you enter maybe you should also know the family names: Lord Guynmart, his beautiful but complicated daughter Hannah and his annoying son Rob. Got it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904 +msgid "Rob is always playing some stupid game, and Hannah is always having problems. See?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_906 +msgid "Enough talk. No trespassing! I will close my eyes now and count to 10." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_910 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. I will close my eyes now and count to 10." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 +msgid "...one..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 +msgid "...two..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 +msgid "...three..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 +msgid "...four..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 +msgid "...five..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 +msgid "...six..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 +msgid "...eh, now seven, I think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 +msgid "...eight..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 +msgid "...nine..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 +msgid "Hmm, you may have not enough money, but you have some nice things with you. I might give you a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:0 +msgid "We'll see. Let's have a look at my belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:1 +msgid "I would rather starve here on the spot than sell you a single thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10 +msgid "Hi kid! Would you like to play a card game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:0 +msgid "Sure!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:1 +msgid "No, not today!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:2 +msgid "No thanks. My father warned me that certain card games can become a bad habit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20 +msgid "We always play card color guessing. Do you have any money?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:0 +msgid "Of course I have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:1 +msgid "I would never play for money." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:4 +msgid "Please explain the rules to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_30 +msgid "I will draw a card, and you have to guess whether it is Red or Black." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32 +msgid "If you get it right, I will give you gold 100 coins. If your guess is wrong, you owe me 100." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32:0 +msgid "OK, got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32:1 +msgid "Eh, could you explain once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_1 +msgid "Hey, you look like you have no money left." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_1:0 +msgid "Yes indeed, I'm broke. Sorry, then I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2 +msgid "OK. I have drawn a card. Which color is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:0 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:1 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:3 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82 +msgid "Oh dear. Just Red or Black. Please try to remember. *Sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82:0 +msgid "Yes. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_151 +msgid "" +"I have Black! Sorry for you, kid. I get 100 now.\n" +"[Gold taken]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_152 +msgid "" +"I have Red! Sorry for you, kid. I get 100.\n" +"[Gold taken]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_161 +msgid "" +"Red! How did you know? Here you get 100 again.\n" +"[Gold received]\n" +"Can you do this again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_162 +msgid "" +"Black! You guessed it right again. Here you get 100 gold.\n" +"[Gold received]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_arms_10 +msgid "You are too young to be here. Sharp swords are stored in this room." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12 +msgid "Go away, kid. I want to be alone. I cannot think clearly without the smell of another fresh, fragrant rose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30:0 +msgid "I will bring your rose now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:1 +msgid "You and your stupid rose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 +msgid "I have some delicious lunch for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:1 +msgid "I will go and ask Nuik." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30 +msgid "" +"How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" +"And leave me alone now.\n" +"A rose ... I need my rose..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 +msgid "Oh, what a lovely rose you found for me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_112 +msgid "Ah - beautiful. Just look!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_114 +msgid "" +"[Hannah takes the rose]\n" +"Now. I feel better again. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122 +msgid "Have you found Lovis yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122:0 +msgid "No, sorry. Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140 +msgid "I would like to give you Lovis' flute. He used to play on it every day for me. When you find Lovis, show the flute as a token that I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140:0 +msgid "I will not disappoint you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140:1 +msgid "No, I do not feel like running back and forth." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_150 +msgid "So take this flute and take good care of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_150:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:1 +msgid "I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_12 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_12 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_12 +msgid "Hello $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_14 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14 +msgid "$playername - what a joy to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_20 +msgid "Now let us hear Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_30 +msgid "Many things have happened. Norgothla came back and Unkorh flew, his men dead or scattered." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_32 +msgid "We found Guynmart down in a cell, but it was too late - My beloved father died in my arms." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_34 +msgid "And Lovis and I are finally married. In spite of the cruel events, or just to forget them a little, we celebrated a joyous feast." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_40 +msgid "If it wasn't for you, Guynmart castle would look different today: dark and gloomy and no place you would want to live." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50 +msgid "Take this rose as a token of my deepest thanks. May its lovely fragrance last forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50:0 +msgid "Thank you, Lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60 +msgid "DON'T COME ANY CLOSER!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest:0 +msgid "Oops." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60_2 +msgid "You promised to bring Lovis back. Where is he? Where?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60_3 +msgid "I should never have trusted you. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61 +msgid "You dare to come here again! I hate you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2 +msgid "My father is dead! Lovis is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 +msgid "No, he is..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 +msgid "Not one more word! I do not want to hear anything!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_4 +msgid "You have ruined everything! And now you let Unkorh celebrate you as a hero." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_62 +msgid "Leave now, or I will call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63 +msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 +msgid "Of course not. But..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 +msgid "Unkorh forced me to marry him, and now I sit here in this golden cage all day long." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_3 +msgid "How I hate this room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0 +msgid "How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_4 +msgid "Help? You? You've already shown what your help is worth." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_12 +msgid "" +"Hey - you found me at last! That was fun!\n" +"I am Robalyrius, Guynmart's son, but please call me Rob. Who are you?\n" +"Wait, I will open the shutters, so that we can see each other." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_12:0 +msgid "Hi, I am $playername. I am glad that you are not really a ghost." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50 +msgid "Hi $playername! We could play together in the tower. It is so boring here as the only kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:0 +msgid "Hmm. Maybe later. I have to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:1 +msgid "Sorry. I am too old to play childish games. Please leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:2 +msgid "Where is your father?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:3 +msgid "Where is Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52 +msgid "No problem, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 +msgid "I hope not." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 +msgid "I don't know myself. He has been uproad for a week now. But he often is, so this is not unusual. I hope that he will take me with him on such missions." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60:0 +msgid "And where is Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_70 +msgid "My sister is not in her room. She is probably at the top of the tower again, watching for a sign of Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_72 +msgid "They want to marry, but a few days ago he vanished and has not returned. Hannah now weeps all the time. I hope for Lovis that he has a good reason for making my sister so sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_80 +msgid "Maybe you should speak to Hannah's maiden? She is in the next room." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10 +msgid "I am throwing little pebbles at the guard down there. Do you want to try too?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10:0 +msgid "You shouldn't do that, you naughty boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10:1 +msgid "Here, take a few bigger rocks. That guard has earned it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 +msgid "" +"[6 rocks taken]\n" +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 +msgid "What shall we play now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10:0 +msgid "I want to go to the dungeon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_20 +msgid "The guards would not let us. But I could help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_30 +msgid "I will distract the guards, while you slip down the stairway, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_30:0 +msgid "Great idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40 +msgid "Follow me in a minute - but make no noise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob4_10 +msgid "Quick! Downstairs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_10 +msgid "What are you doing in my lords rooms?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_10:0 +msgid "You are lying around in bed in broad daylight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_20 +msgid "I am checking that the bed of young Robalyrius is still in order." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11 +msgid "Since Lady Hannah was married, she never sings anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:0 +msgid "So she's finally grown up." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12 +msgid "Since Lady Hannah was married, she is singing all day long. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12:0 +msgid "It is nice that she is happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12:1 +msgid "I do such things all the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14 +msgid "Could you already help Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14:0 +msgid "I haven't finished yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14:1 +msgid "Please tell me again what I should do for Hannah and Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20 +msgid "Hello. What are you doing in Lady Hannah's room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20:0 +msgid "Oh, sorry, I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20:1 +msgid "I would like to see Lady Hannah. I heard she has some problems. Maybe I could help her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_50 +msgid "You have heard something of Lovis? Where is he? He has been missing for almost a week." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_50:0 +msgid "Perhaps I could go and find Lovis for her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_60 +msgid "You would do this? That is very kind of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_62 +msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, looking for Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 +msgid "Ah yes - tell the cook that I asked you to take lunch to Lady Hannah. He hates climbing stairs, so he will gladly agree." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:0 +msgid "Good idea! I will try this immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:1 +msgid "No way - I am not your servant." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_20 +msgid "Hello $playername! It's a lovely day, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30 +msgid "Hi Kid. Do you love flowers as much as I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30:0 +msgid "Oh yes, I do! Maybe I will become a gardener myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:1 +msgid "Lady Hannah asked me to bring her a rose. Please give me the most beautiful one you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40 +msgid "That is nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:0 +msgid "May I pick some flowers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:0 +msgid "Could you sell me one rose?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50 +msgid "No, sorry, anyone could come to me and ask this. I can not give you any flowers." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:0 +msgid "May I pick the rose myself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60 +msgid "No, this is strictly forbidden! The only person who is allowed to pick flowers is Lady Hannah herself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70 +msgid "Are you kidding? These flowers are priceless! You can't pay for them!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_80 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_100 +msgid "Hi kid, where are you going in such a hurry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_80:0 +msgid "Sorry, I have no time for small talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_100:0 +msgid "Hofala the cook sent me, I need some herbs for Lady Hannah's lunch." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_110 +msgid "You are lucky! I have just gathered some wonderful fresh herbs. Take these to Hofala." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_110:0 +msgid "Thanks a lot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_12 +msgid "It is dangerous here. Please stay outside, in front of the signs on the floor, and wait there. I will be with you in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21 +msgid "Welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21:0 +msgid "I have never met a ringmaker." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:2 +msgid "Andor! Do you know where he was bound?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_22 +msgid "A lot. If ever you find one of the strong, old rings, come and show it to me. I might enhance it for you, as I already did for Andor. Don't forget to bring some bonemeal potions as a sign of friendship." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_22:0 +msgid "Thank you. I will remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24 +msgid "Maybe you want to look at my fine collection of rings? Unfortunately I have no ring of real power available just now. But I sell them for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24:0 +msgid "Certainly. Show me your rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24:1 +msgid "Not right now, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28 +msgid "No, sorry. I tend not to ask about things that are personal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:0 +msgid "That's a pity. I have been trailing my big brother for quite some time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:1 +msgid "What do you know about magic rings?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30 +msgid "Ah - just one thing: I know the power some rings can have, and I would prefer you took yours off in my presence." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30:0 +msgid "OK, just a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40 +msgid "Be welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:0 +msgid "You know me? And my brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:1 +msgid "I never met a ringmaker." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_42 +msgid "You and Andor are different. You will be legendary. Well do I know your deeds! And I even heard rumors that you gained the legends of legends, the mighty Ring of lesser Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 +msgid "" +"With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" +"You are lucky indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54 +msgid "Really. When my work is done, your ring will be stronger than ever." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:0 +msgid "Great! I didn't know that the ring lore has not been totally forgotten." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:1 +msgid "Hmm, I like my ring the way it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:2 +msgid "Do you have any rings in stock?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_56 +msgid "Eleven should be OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_56:0 +msgid "Eleven what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_58 +msgid "Eleven bonemeal potions of course. I need these potions for, eh, my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60 +msgid "Now to work - put the ring into the golden vessel here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60:0 +msgid "Thank you for your offer Rorthron. Here is the ring - be careful with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60:1 +msgid "No, I would never give you my ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70 +msgid "Oops!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70:0 +msgid "Oops? What does \"oops\" mean? Something went wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_72 +msgid "Oh no, it is nothing. All is ... well, perfect. Yes. Now go, go and leave me, I have work to do. No need to thank me. Farewell." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_74 +msgid "Forget the bonemeal potions. You owe me nothing. Farewell now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20 +msgid "Hello - I am Unkorh, Steward of Guynmart Castle. I have never seen you here before. Are you looking for something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:1 +msgid "I would like to buy something to eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:2 +msgid "I have a message for Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:1 +msgid "I would like to see Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 +msgid "Eh ... I..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 +msgid "Stop stuttering, kid. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_30 +msgid "The cook shall give you some bread. And he can provide you with further provisions, if you can pay for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_32 +msgid "Take the left stairway and ask for Hofala, our cook." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_32:0 +msgid "Thank you. I will go upstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40 +msgid "You have a message for our Lord?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_42 +msgid "Lord Guynmart is uproad tending to urgent affairs. I expect him back tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44 +msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he returns." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 +msgid "I have orders to give it directly to Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_45 +msgid "I don't believe a single word you say. Don't waste my time. I have important things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46 +msgid "You have? Then you must wait. Leave now and come back tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50 +msgid "Lady Hannah is not in the mood to receive people. Something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:3 +msgid "No, thank you, I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_20 +msgid "You Dare To Speak To Me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_20:0 +msgid "Hey, what did I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_22 +msgid "I Saw You On The Tower! What Were You Doing There?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_22:0 +msgid "I just talked to Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24 +msgid "Don't You Dare Defile Her Lovely Name By Using It!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 +msgid "Olav! Come Here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_52 +msgid "Show our - guest - the special exit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_52:0 +msgid "Special exit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_12 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3 +msgid "You again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_12:0 +msgid "Yes, me. And I know what you have done! I talked to Norgothla in the woods and found Lord Guynmart and Lovis here in the dungeons." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20 +msgid "I have had enough of you. This will be your end!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:0 +msgid "Oh dear. Have mercy, please. I am just a little kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:1 +msgid "Do you think so? Traitor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30 +msgid "Now you will get what you deserve!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30:0 +msgid "No, please, please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_32 +msgid "Pathetic. So run, and never let me set eyes on you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50 +msgid "What did you call me? I'll beat you until you whine for mercy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:0 +msgid "Ha! So come on and try! No? I will put an end to you now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:1 +msgid "Oh dear, please forgive my rash words." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 +msgid "Nooo! What did you do? Stay and face me, you coward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_120 +msgid "Indeed. I am surprised to see you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122 +msgid "I wanted to keep you out of all this. I'm sure you now have many questions. I will tell you everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122:0 +msgid "I hope you have a good explanation." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122:1 +msgid "I don't want to hear your lies." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124 +msgid "Please be patient, and give me a minute. This may be important to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124:0 +msgid "No. I will never believe you unless you let Guynmart go!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124:1 +msgid "OK. One minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_130 +msgid "Until recently, everything was fine. Guynmart was a righteous man, open-minded and tolerant. And Hannah was supposed to marry me when she was old enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_140 +msgid "Then one unfortunate day this Lovis appeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_142 +msgid "He kept playing on his probably magical flute and thus stole Hannah's heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_144 +msgid "He also began to influence Guynmart more and more, until Guynmart would not make a single decision without hearing from Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_150 +msgid "Shadow meetings were banned, and the use of bonemeal potions was prohibited." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_152 +msgid "People had to hand over all their bonemeal supplies so that they could be destroyed. The farms, their inhabitants, and even visitors were searched." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_160 +msgid "A young man, who was my guest at that time, gave me his bonemeal potion box and asked me to take care of it. Otherwise it would have been destroyed too." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162 +msgid "So I took it for safekeeping. Look here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162:0 +msgid "I know this box - it belongs to my brother Andor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_164 +msgid "Andor - yes, that was his name. He is your brother? That explains the similarity." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_166 +msgid "We had long nights of interesting conversation." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_170 +msgid "Well, Andor had to go on urgent business and left the castle the same night." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200 +msgid "Enough talk. Now you have to decide if you want to trust me or rather Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:0 +msgid "I think I misjudged you. I will trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:1 +msgid "You did not convince me. I believe Guynmart more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202 +msgid "Are you sure? Listen to your heart. It is really important." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202:0 +msgid "Yes, I will trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202:1 +msgid "No, I believe Guynmart more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 +msgid "Watch out! Guynmart..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 +msgid "Guynmart tried to get at you from behind. I felt I had to do something quick, but it seems that it wasn't necessary. Obviously he stumbled and fell on his own knife." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220:0 +msgid "Thank you. Really, I didn't expect this from Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_230 +msgid "Yes, Guynmart had changed a lot recently. Here, please take Andor's bonemeal potion box and return it to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_230:0 +msgid "If only I had finally found my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_290 +msgid "And now stick to your plan. Open the gate. My men will await Norgothla." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292 +msgid "Then go to the farm south of here and stay there for the night. May The Shadow be with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_14 +msgid "Hello $playername - The Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_20 +msgid "Welcome $playername. You were of great help." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_olav_10 +msgid "Move on!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14 +msgid "I am glad the feast is over. It was hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14:0 +msgid "It's a pity that I couldn't attend the wedding." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:2 +msgid "Could I buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20 +msgid "What do you want? Be quick - I am preparing the meal for a wedding and I have little time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:0 +msgid "Hannah's maid asked me to take her lunch to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:1 +msgid "The steward told me you could give me some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:3 +msgid "Can I buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22 +msgid "Did you bring the herbs for Hannah's lunch?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:0 +msgid "Oh. I knew I had forgotten something..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32 +msgid "Do you think I am stupid? I already gave you two fine loaves of bread, for free! Out of my kitchen, you scum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:1 +msgid "It was worth a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_34 +msgid "Yes, of course. Just a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36 +msgid "Here I have some fresh bread for you. Enjoy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:0 +msgid "Many thanks. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:2 +msgid "Could I also buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40 +msgid "Hmm. She might be in her room upstairs, or maybe on the top of the tower again. But of course you can't see her, so it doesn't really matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:0 +msgid "Yes, sure. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:1 +msgid "The steward told me that you could give me some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50 +msgid "Yes, of course. But be quick, I still have a lot of work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50:0 +msgid "OK, show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_60 +msgid "Good idea! You can carry her lunch up all those stairs to the tower top, and I'll have more time to prepare the wedding meal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_70 +msgid "Oh no! I am running out of Lady Hannah's special herbs, and these are essential for her lunch." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72 +msgid "Quick, run to Nuik, the old gardener. He will give you some fresh herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72:0 +msgid "OK. I will get the herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72:1 +msgid "I've had enough! Do it yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 +msgid "" +"You should have brought just 1 portion. These herbs must be used fresh. Nevertheless I will take all the herbs.\n" +"[All herb portions taken]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106:0 +msgid "Eh, yes of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_112 +msgid "Of course you won't get another serving of lunch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_112:0 +msgid "Eh, yes, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 +msgid "Ouch! It is really hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20 +msgid "Hey, get us some bottles of wine and then take a seat. I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20:0 +msgid "I'll go for the wine, wait a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13:1 +msgid "You should drink less." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30 +msgid "Hey, why don't you take a seat and open one of those bottles of wine you have. I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:0 +msgid "OK, I'll sit down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12 +msgid "I think you have forgotten something...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12:0 +msgid "Oh, yes, of course, I will get some bottles of wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13 +msgid "Hey, get us some bottles of wine! I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13:0 +msgid "Good idea! I'll go for the wine, wait a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_14 +msgid "Oh. The wine bottles are all empty. Could you get some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_14:0 +msgid "Yes, of course. I will get some more bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_20 +msgid "You standing over me makes me feel uncomfortable. Take a seat next to me first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100 +msgid "Let's have a sip, then I will tell you my story." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:1 +msgid "I think I had better keep the bottles in my bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_102 +msgid "" +"[Fjoerkard empties a bottle]\n" +"Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_110 +msgid "My men and I had been on the road for hours, without a break and without the slightest sign of getting closer to our goal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_120 +msgid "We silently trudged one by one up the tortuous path that led up the steep slope, always wary of the treacherous shadows of the bushes on either side, and always listening for signs of danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130 +msgid "You don't mind if I open another bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:0 +msgid "Help yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:1 +msgid "Again? Another bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_132 +msgid "" +"[Fjoerkard empties the bottle]\n" +"Gornauds were said to be roaming in those mountains. We had not seen any, by the shadow, but we had already crossed their traces several times.\n" +"And there were rumors about even more dangerous creatures - I will not even name them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_140 +msgid "A lonely hut came into sight. A friendly light in the midst of the wilderness. There we would ask to camp for the night. New strength flowed through us, when suddenly all hell broke loose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_150 +msgid "Gornauds jumped out from behind the rocks, so close that we could clearly see their facial features. For a few terrible seconds I thought that those would be our last seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_162 +msgid "" +"[Another bottle]\n" +"But then we realized that the monsters were after an easier prey. A small figure was in front of us on the path. A child? Alone up there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_170 +msgid "Shaken, I closed my eyes, despite the great danger. I did not want to look at the slaughter. The dreadful noise lasted only a few seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_180 +msgid "The ground was soaked with red blood. But - it came from the gornauds! The child just wiped the weapon clean of blood, gave us a quick glance, and disappeared up the path." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 +msgid "" +"[Another bottle]\n" +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 +msgid "Never will I forget that useless journey. Often I see it again in a nightmare and then I seek the memory of a friendly inn. Where once there was a little girl, probably the daughter of the landlord." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_212 +msgid "" +"[Yet another bottle]\n" +"She got some wine for an old bearded guest and asked for a tale, and he began: Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20 +msgid "What are you - a spy? Or just another prisoner?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20:0 +msgid "I'm a prisoner too. What is your name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20:1 +msgid "I'm $playername. Lady Hannah asked me to look for someone called Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22 +msgid "No, you must tell me your name first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:0 +msgid "No, first you will tell me your name." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:1 +msgid "If you are going to be so rude, I have nothing to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:2 +msgid "I am $playername. Lady Hannah asked me to look for someone called Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30 +msgid "You come from Hannah? I must be sure. Prove it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30:0 +msgid "Here, I should give you this." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30:1 +msgid "Oh dear - I forgot to bring your flute!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_40 +msgid "My flute! How I have missed it! I believe you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_40:0 +msgid "This is settled then. Let us now look for an exit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_102 +msgid "What a dreadful place. Time seems endless here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_102:0 +msgid "Yes, but we must not give up hope." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104 +msgid "I will play something on my flute. Maybe this will give us some hope." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:0 +msgid "Please do. Maybe a tune you used to play for Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:1 +msgid "Is that a good idea? We might disturb someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130 +msgid "[Fluting]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:0 +msgid "What a lovely tune! I almost seem to understand the meaning." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:1 +msgid "Eh, nice, thank you for trying." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 +msgid "...do me wrong..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 +msgid "...all my joy ... my delight..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 +msgid "Hush - I hear footsteps." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190:0 +msgid "Maybe some friendly soul will let us out? After all, we are completely innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200 +msgid "Oh no! Look! The torturer! I will run around him and look for Guynmart's personal guards outside in the wood. They will help us. I hope Guynmart himself is also with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:0 +msgid "OK, we will see each other later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:1 +msgid "I will try to still be alive then." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14:0 +msgid "Oh yes, I'm happy too." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_20 +msgid "Welcome $playername - you helped us in our greatest needs. But let Lady Hannah speak first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_30 +msgid "We are deeply in your debt, indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_50 +msgid "We also have good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_52 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_452 +msgid "Rorthron, the ringmaker, was behaving rather strangely, and so we questioned him. It came to light that he seems to have damaged one of your rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_54 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_454 +msgid "He eventually admitted that he secretly exchanged your ring for a worthless ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_56 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_456 +msgid "He promised never to do such things again and handed the real ring over to us. We want to leave it at that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_60 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_460 +msgid "So here, take your precious ring back." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_60:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_460:0 +msgid "Oh! I can't believe it! Is it really true?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_100 +msgid "You have earned your reward. Go now into our treasury." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120 +msgid "So you found something you like. Good." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120:0 +msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 +msgid "At last we have to part. Farewell until we meet again! When you will find your brother, tell him that he is always welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_200 +msgid "Regrettably, we still have to sort out an unpleasant thing. Let our shepherd speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 +msgid "Grumble ... grumble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c +msgid "It seems sheep were killed by your hand. Our sheep, to be precise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221 +msgid "You will be fined 100 gold for each sheep you killed. Do you accept this judgment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:0 +msgid "Yes, what I did was stupid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:1 +msgid "Lies! All lies!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 +msgid "I can explain - it was an accident..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 +msgid "As you wish. I already regret that we prepared a surprise for you next to the sheep pastures. I am very disappointed in you. Go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:0 +msgid "No, sorry, I didn't mean it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:1 +msgid "I will go. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231 +msgid "As you wish. I am very disappointed with you - go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301 +msgid "100 gold for the killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:0 +msgid "Here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:1 +msgid "I don't have enough gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302 +msgid "200 gold for 2 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303 +msgid "300 gold for 3 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304 +msgid "400 gold for 4 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305 +msgid "500 gold for 5 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306 +msgid "600 gold for 6 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307 +msgid "700 gold for 7 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308 +msgid "800 gold for 8 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309 +msgid "900 gold for 9 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310 +msgid "1000 gold for 10 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315 +msgid "1500 gold for 15 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320 +msgid "2000 gold for 20 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325 +msgid "2500 gold for 25 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350 +msgid "You will find a way to get the missing gold. Then come back and pay the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"All the sheep you killed are paid for, so now we will forget the whole thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360:0 +msgid "I am relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_450 +msgid "We have good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10 +msgid "The ring. This human wears the ring of bone. Let him pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:0 +msgid "A bit scary - but really useful, this ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:1 +msgid "You are in my way. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12 +msgid "Who is there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12:0 +msgid "A friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20 +msgid "Good. At last. Go and bring Norgothla here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20:0 +msgid "Norgothla is out in the woods and awaits you there with his men. Unkorh persuaded him that you commanded that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_30 +msgid "Unkorh! I curse the day when I made him my steward." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_30:0 +msgid "How can I help you now? Shall I search for the keys to your cell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40 +msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 +msgid "Good. Norgothla knows and trusts him. Tell me - is the main gate shut?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50:0 +msgid "Yes. I came through the garden door." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100 +msgid "" +"Then you must open the gate! Go to the gatehouse and open it, so that my men can get in. Be quick.\n" +"After that go to the farm south of here. I expect a ferocious battle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110 +msgid "YOU AGAIN!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110:0 +msgid "Yikes! The steward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 +msgid "[Groaning] ...open the gate..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 +msgid "...then go ... to Rhodita..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 +msgid "[Groaning]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_22 +msgid "-" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10:0 +msgid "You don't talk too much, do you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_10 +msgid "$playername enters!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12 +msgid "Who may I please announce?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 +msgid "$playername, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 +msgid "[Whispering] You should talk to Lovis again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_30 +msgid "[Whispering] You should talk again to Unkorh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard_10 +msgid "No entry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 +msgid "You made a good choice." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10 +msgid "On the table there are 5000 shining gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10:0 +msgid "You decide for the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_20 +msgid "You feel the pleasant weight of the gold in your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_10 +msgid "On the table you see a scroll with the texts of wise men." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_10:0 +msgid "You decide for the scroll." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_20 +msgid "You feel an immediate benefit from the experience of others." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_10 +msgid "On the table lies a beautifully crafted shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_10:0 +msgid "You decide for the shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_20 +msgid "This shield does feel good in your hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_10 +msgid "Hello $playername - great to meet you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_10:0 +msgid "Norgothla! So you made it here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20 +msgid "Yes. Unkorh is still on the run, but my men are close behind him, thanks to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:0 +msgid "It was you who did all the hard work, I just helped a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:1 +msgid "I really would like to hunt him down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_dog +msgid "Beware of the dog!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_roadClose_10 +msgid "" +"The road is closed.\n" +"Signed: Unkorh, Steward of Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood12_castle +msgid "" +"North: Guynmart Castle\n" +"Northwest: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood1_castle +msgid "North: Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood5_castle +msgid "South east: Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1 +msgid "This raft does not look very trustworthy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:0 +msgid "I will use it anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:1 +msgid "I can't swim. It is better if I do not try this old raft." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_3x_30 +msgid "Oh no, the raft has drifted off!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10 +msgid "I could tie this rope to the tree and climb down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10:0 +msgid "Let's try it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10:1 +msgid "Hmm, better not." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10 +msgid "Hello $playername. Do you wish to climb up to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:0 +msgid "Yes. Could you drop the rope down?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_hero_10 +msgid "" +"* Dedicated to $playername * \n" +" Our help in times of great need" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_sign_fog_10a +msgid "" +"* D A N G E R *\n" +"Do not enter the fog!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_12 +msgid "I am the new Feygard bridge guard. Har har. We do not let beggars through. Understand? Come back, but only if you have more gold with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20 +msgid "I am the new Feygard bridge guard. Har har. Give me your gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:0 +msgid "OK. Here, you can have 50 pieces of gold. Let me pass now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:1 +msgid "Come and try to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 +msgid "Hmm, I will think about your offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. But I need more." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:0 +msgid "Of course. Here, you can have another 50 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:1 +msgid "Enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 +msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_20 +msgid "Yes. Several men already got lost and never reappeared. There is no way through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_14 +msgid "Welcome! Nice to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_16 +msgid "Good morning! Did you hear the music last night? I think it came from the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20 +msgid "What is a kid like you doing all alone on the road?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10:0 +msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him by any chance?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:1 +msgid "I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:2 +msgid "None of your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30 +msgid "No, sorry. We seldom see strangers in the area. But you could ask at Guynmart Castle. Just follow the road to the north, you can't miss it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30:0 +msgid "Guynmart Castle? I have never heard of it. Please tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_40 +msgid "Our land belongs to Guynmart Castle, but old Guynmart is a friendly and righteous man. He never takes too much from us." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_50 +msgid "Young Lady Hannah of Guynmart Castle often comes to visit us. A lovely girl she is. But she has not been here for a week now. I wonder if everything is all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60 +msgid "I have too much work to do now. But maybe you could check if everything is OK with her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:0 +msgid "Yes, of course. I will come back and tell you what I find out." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:1 +msgid "No, sorry. I have to press on again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:2 +msgid "I will go tomorrow. But now I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_90 +msgid "Yes of course. Go inside, there is some food left, and some cushions in the corner behind the oven. I will join you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_90:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110:0 +msgid "Great. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100 +msgid "Hi! Any news from Guynmart castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:0 +msgid "Oh yes, it is a long story. Maybe I could stay overnight and tell you all about it in detail?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:1 +msgid "Yes, but I want to learn more about what is going on before I am willing to discuss it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110 +msgid "With pleasure. Just go inside and make yourself comfortable on the cushions in the corner behind the oven. We will talk when my work is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_dog10_10 +msgid "Grrrrrr" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_10 +msgid "Hello stranger. Who are you and where are you going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_10:0 +msgid "I am $playername, and come from the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_12 +msgid "From the castle? You did not come here the usual way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_12:0 +msgid "You are right. I had a misunderstanding with Unkorh the steward and he threw me off the north wall. Now I am looking for a way back." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_20 +msgid "You were kicked out? And still want to go back? You must explain that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_20:0 +msgid "I spoke to Lady Hannah there. She bade me to find her betrothed, who has been missing for a week now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_30 +msgid "" +"Lovis is missing? That is bad news.\n" +"But where are my manners? I am questioning you and haven't even introduced myself. I am Norgothla, head of Guynmart's personal guard, and these are my men." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_30:0 +msgid "Nice to meet you, Norgothla." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40 +msgid "You say Lovis is missing? I would like to look around the castle, but we are ordered to stay here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40:0 +msgid "Ordered?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50 +msgid "I take orders only from Lord Guynmart himself. He told me and my men to go to this clearing and wait for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50:0 +msgid "That is strange. I heard at the castle that Lord Guynmart was uproad for a week now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_60 +msgid "Yes, Lord Guynmart was already on the way. Unkorh forwarded his order to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_60:0 +msgid "I also heard other things that I dare not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_62 +msgid "You must tell me all that you know or think you know. I promise that you have nothing to fear." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_62:0 +msgid "I heard Unkorh saying that Guynmart is imprisoned in the dungeons. And Unkorh also wants to marry Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70 +msgid "Indeed? These are serious accusations. I hope you can prove them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70:0 +msgid "How can I? You may go to the castle and check for yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72 +msgid "" +"Now I am really curious what is going on in the castle. But unfortunately Guynmart's order was very clear. Myself and all my men should wait for him in this clearing.\n" +"I can't leave just based on the words of a kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72:0 +msgid "And let Unkorh's dark plans be fulfilled? Leave Guynmart to probably die?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72:1 +msgid "Maybe I could go back and bring some evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_74 +msgid "Maybe you could go back to the castle and bring some evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_74:0 +msgid "With pleasure, if this means you will believe me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_80 +msgid "By doing this, you take a great burden from my heart. I get to know what is happening at the castle, but don't have to disobey my lords order. Please hurry, the path is not difficult to find." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_80:0 +msgid "OK, I will be as quick as I can." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_20 +msgid "Halt! Talk to Norgothla before you walk around here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_20 +msgid "Go away, kid. I am depressed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22 +msgid "They have all gone, and forgotten me here. *Sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6a:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_90:0 +msgid "Oh my." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_20 +msgid "Hey! You are the first one that has found the way to my clearing!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_30 +msgid "I like this place very much. Each time I return here, I get a surprise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_51 +msgid "Cool place here, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_52 +msgid "I like the clearing best this way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_53 +msgid "A little too hot for my taste." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_54 +msgid "I don't even know what this is supposed to be!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_55 +msgid "This is strange!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_59 +msgid "Back to normal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30 +msgid "Of course. There. But I am in a hurry and must leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30:0 +msgid "Great! I'll climb up now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12:0 +msgid "He seems to speak mostly to his dogs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 +msgid "Maybe he does not like his sheep being killed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30 +msgid "GRRRUMMBLE!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30:0 +msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 +msgid "You look tasty..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 +msgid "The left beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_20 +msgid "No, the right beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_30 +msgid "Nonsense, the left beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1b_10 +msgid "The right beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator2_10 +msgid "Hey, come and join our beetle battle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12 +msgid "*Sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12:0 +msgid "Don't cry, little one. What's your name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14 +msgid "*Sob* ... Stuephant ... *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14:0 +msgid "There there now. What's the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20 +msgid "I have lost my five best marbles!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:0 +msgid "Oh dear, That is all? I will find them for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:1 +msgid "Look, here I have a nice teddy bear for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:2 +msgid "The quicker I leave, the sooner I have silence and peace again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_22 +msgid "Great - thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_22:0 +msgid "Much better. Now tell me about your marbles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_30 +msgid "I have lost them here in the yard or in the field over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_32 +msgid "Five beautiful marbles. Maybe you should look more than once in each place. They are so small you could easily miss them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_32:0 +msgid "Don't be so sad, I will find them soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_50 +msgid "*Sob* ... so you didn't find my marbles ... *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_50:0 +msgid "I haven't given up yet. Please be patient." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_80 +msgid "Thank you again for finding my marbles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90 +msgid "" +"My lost marbles! All five! Great, thank you!\n" +"[Stuephant takes the marbles]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble1_10 +msgid "I found a green marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble2_10 +msgid "I found a red marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble3_10 +msgid "I found a pink marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble4_10 +msgid "Wow - a golden marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble5_10 +msgid "I found a pearl white marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marbles_20 +msgid "That was the last one. I have found them all. Stuephant will be happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marbles_20:0 +msgid "I will go back to him now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12 +msgid "Oh, a visitor. Come closer. Do not be afraid of me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:0 +msgid "I am not afraid. What happened to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:1 +msgid "Eh, I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14 +msgid "Oh, it is you again. I am delighted!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14:0 +msgid "De-lighted indeed. Might you need anything?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_20 +msgid "It happened in the mines of Mount Galmore. Don't ask any more, I do not wish to recall the memories. It was horrible." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_60 +msgid "When I returned here at last, people started to avoid me, whispering behind my back. I got very lonely." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_100 +msgid "Eventually I had enough of all the anxious, disturbed looks, so I came up here on this lonely hill." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_102 +msgid "From time to time a friendly soul brings me some food, but no one stays for long. I have noticed that their pace uphill is usually much slower than back downhill." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112 +msgid "Do you bring bread and wine, together with my favorite cheddar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:0 +msgid "Yes, finally I got it. I hope the cheddar is still fresh after the long journey." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114 +msgid "Do you bring bread, cheese and wine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:0 +msgid "Yes, here you are. Enjoy it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118 +msgid "Just recently my supply of bread has run low again. And I haven't seen eggs for such a long time..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:0 +msgid "I can help with that. I can spare 2 loaves of bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:1 +msgid "I could give you 3 eggs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:2 +msgid "I could spare bread, some cheese and a bottle of red wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:3 +msgid "Unfortunately I have nothing I could give you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:4 +msgid "Sad for you. I have to go now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_120 +msgid "Thank you! Thank you very much!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122 +msgid "Would it be really outrageous if I asked you to fulfill my heart's desire?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:0 +msgid "Sorry, I really must go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:1 +msgid "Just say what you would like. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130 +msgid "I long for a meal with bread and cheese and a good bottle of wine. Oh, what would I give for that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:0 +msgid "Here I have bread, some cheese and a bottle of red wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:1 +msgid "Really? That is all? I will come back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:2 +msgid "Be content with what you got, you greedy old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132 +msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:2 +msgid "I have heard of Charwood, but I don't know where it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:3 +msgid "Charwood? I have never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_150 +msgid "What a feast! I have no words to thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160 +msgid "So take this ring as a token of my gratitude. Certain beings in the cellars of Guynmart Castle will not harm you if they see my ring on your finger." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160:0 +msgid "The ring looks interesting. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:0 +msgid "Eh..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 +msgid "now..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 +msgid "Oh dear! Just say what is on your mind. What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180 +msgid "The cheese that you brought - It was OK. But it is not the best cheese, you know? The best cheese is from Charwood." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180:0 +msgid "Oh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182 +msgid "Their Cheddar is a dream! But they sell it only when you explicitly ask for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:0 +msgid "No problem. I will go and get some." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:1 +msgid "I am not going to go all the way to Charwood for some cheddar." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:2 +msgid "Where is Charwood?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_190 +msgid "Great! I will wait for your return." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_200 +msgid "Cheddar! I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_202 +msgid "[Eating]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900 +msgid "It was nice to talk to you. Come again, as often as you like!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900:0 +msgid "Yes, we will meet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_hero_10 +msgid "$playername monument - not bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:0 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:2 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:0 +msgid "How do I get to Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:1 +msgid "What can you tell me about Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin12 +msgid "Hello. My name is Teksin. I'm a trader. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin12:0 +msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0b +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 +msgid "I have been out in the wild for a while, and have seen nobody since I left the main road weeks ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin40 +msgid "I decided that I should find a better route to Remgard. The road through the mountains to the east is plagued by terrible monsters. My quest for a better route was a mistake though." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50 +msgid "This is as close as I can get coming this way. I am an experienced traveler, and I know that Remgard is close. It's north across this lake, but there is no way to cross, or to go further east around the lake." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:0 +msgid "It sounds like you are not quite the experienced traveler you claim to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:1 +msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 +msgid "Thanks for the information, but I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70 +msgid "You have to go back down to the river, then south until you find some caves. Go through the caves, up through the mountains, and then around the lake we are now standing next to. It's a long way, and as I said, there are some very bad monsters. A kid like you should probably not attempt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:0 +msgid "I can handle it. I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:1 +msgid "It sounds dangerous. I think I'll go somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:1 +msgid "Thanks for the information. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin80 +msgid "" +"Yes. I think you will see that I sell quality items from many places.\n" +"Under the circumstances I can only sell you limited provisions though." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90 +msgid "" +"I do also have one special item. It is a potion that increases your attack speed.\n" +"It is very rare, and therefore expensive, but I am willing to part with it if the price is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90:0 +msgid "No thanks. Show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90:1 +msgid "How expensive is \"expensive\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin85:1 +msgid "OK. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100 +msgid "For you, I will offer the special price of 4999 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:0 +msgid "I don't have that much gold. Please show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:1 +msgid "That's too expensive. Please show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:2 +msgid "OK. I'll take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:3 +msgid "I think I'll just be on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110 +msgid "" +"Use it wisely. Such a potion is very hard to obtain. \n" +"It is unlikely I will have any more to sell in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110:0 +msgid "Thanks for the advice. Please show me what else you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110:1 +msgid "Thanks for the advice. I need to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0 +msgid "Welcome to our wonderful Inn. How can we help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_1 +msgid "My name is Cadoren. I'm the best cook in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2 +msgid "Unlike most, lesser, cooks in local towns, I'm a specialist." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:0 +msgid "A specialist? In what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:1 +msgid "Enough of the bragging. Show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3 +msgid "Food that lasts a long time. *cough*. Or in some cases food that has already lasted a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:0 +msgid "That sounds disgusting. No thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:1 +msgid "That sounds interesting. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:2 +msgid "Why do you need food that lasts a long time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4 +msgid "The path to Blackwater mountain has been cut off. There are also increasing attacks by monsters. These things have driven down trade, making supplies hard to get." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:0 +msgid "So all the food you sell is old?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:1 +msgid "Where is Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:2 +msgid "Why are monster attacks increasing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:3 +msgid "Thanks for the information. I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 +msgid "Hello, welcome to my shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:2 +msgid "Please show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 +msgid "What can you tell me about the town and local area?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1 +msgid "Stoutford is not a big town, but it used to be important." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1:0 +msgid "Important in what way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_2 +msgid "Sorry, I don't recall seeing anyone like that recently. Most visitors go to the inn though, so you might have more luck asking there." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:0 +msgid "OK. Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_1 +msgid "Oh. No one asked before you. I didn't even think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2 +msgid "Are you willing to hear my story?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:0 +msgid "Oh no. Not a long story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 +msgid "" +"Thank you. My name is Aryfora.\n" +"I met my husband here in Stoutford, during the fair.\n" +"He offered me a beautiful flower, one that I had never seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_4 +msgid "" +"He was smart and handsome and we quickly fell in love.\n" +"He was from a town called Remgard.\n" +"His name was Noraed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_5 +msgid "He told me that it is very far from here, to the northeast, beyond the river and the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6 +msgid "I've never been there, as he always said how dangerous that road was, but every year, for our anniversary, he went back to bring me a damerilia, the same flower he offered me on the day we met." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6:0 +msgid "How romantic!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7 +msgid "" +"During one of the recent attacks on Stoutford, my husband sacrificed his life to save mine.\n" +"Now, I can't do anything but mourn next to his grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7:0 +msgid "He must have loved you very much." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8 +msgid "I'd really love to place damerilias on his grave, as a symbol of our love." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:0 +msgid "What a nice idea!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 +msgid "But it would be reckless of me to ask such a young kid as you to go so far to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:0 +msgid "I've had enough - bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:1 +msgid "Don't worry about me. I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:2 +msgid "I'm an adventurer. I'm afraid of nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:3 +msgid "Remgard. *sigh*. OK, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10 +msgid "Really? If you manage to do it, I'll make sure to reward you with something only I can do, and that I haven't done in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:0 +msgid "And what would that be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:2 +msgid "I guess I have work to do now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_11 +msgid "That's a secret. I can't tell you, but you'll know when you'll see it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12 +msgid "Thank you for listening to me anyway. I wish you the best." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0 +msgid "You're back! Have you found some damerilias yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:0 +msgid "Yes. Here they are, three of the most beautiful damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:1 +msgid "Yes. Here they are, two of the most beautiful damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:2 +msgid "Yes. Here it is, the most beautiful one." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1 +msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 damerilias for the grave. Please..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 +msgid "Alright. I'll go there again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2 +msgid "So much work to do. I sure hope we will have some rain soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_3 +msgid "Oh, it is you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_3:0 +msgid "Thank you for the damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_0 +msgid "What a strange request!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1 +msgid "Yes I happen to have some. Why are you asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1:0 +msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her husband, Noraed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 +msgid "He was killed saving the life of his wife, during a monster attack on Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3 +msgid "Yes, that would be him. He loved Aryfora so much. I never had the chance to meet her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3a +msgid "Every year he came to pick the most beautiful damerilia to give it to her as a present." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3a:0 +msgid "Yes, Aryfora told me. She asked me to bring her some damerilias for Noraed's grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4 +msgid "I still have some. Here, take these to her, and send her my condolences." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4:0 +msgid "Thanks. I'll make sure she gets them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4:1 +msgid "All this trouble for a bunch of smelly flowers..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_5 +msgid "These damerilias are not really good any more. You should get fresh ones from my family's glade north of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_5:0 +msgid "How would I get to your glade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6 +msgid "To find the glade you have to pass through a cave. There are trolls, but my father had put up a statue that the trolls don't like to pass. So I was able to pass through the cave fairly safely." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6a +msgid "The glade itself is barred by a solid door to keep the trolls out. I had a key for it of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6a:0 +msgid "Had?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_7 +msgid "Yes. Unfortunately I did not pay enough attention to where I was going when I was there last time, and took a wrong turn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8 +msgid "Suddenly there were trolls everywhere. I barely escaped, but I must have lost the key to our glade there. If only I could have my key back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:0 +msgid "Your damerilias do look a bit wilted. I will go to your glade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:1 +msgid "Eh, OK. This isn't worth the trouble. Fresh damerilias wouldn't look different after my travel back. Thank you, I will return to Stoutford directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8a +msgid "Farewell then. Give my greetings to my sister-in-law." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_9 +msgid "And you will bring back my key to the glade? Then I would be the happiest person!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_9:0 +msgid "A small thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30 +msgid "Oh, it is you again. Did you find my key?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10 +msgid "You! You have no business here! Get out of my cave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:0 +msgid "Of course, sorry, please excuse the disturbance." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:1 +msgid "May I ask a question before I leave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_12 +msgid "That was already a question! Hahaha! You are lucky that I am in good mood - and not hungry at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:0 +msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:1 +msgid "I am looking for some flowers called damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:2 +msgid "Someone lost a key here. Once I have found the key, you can have your wet, dark hole to yourself again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:3 +msgid "I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20 +msgid "No. If your brother looks like you then I have never seen him, and if I had then I would have eaten him! Now go!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_30 +msgid "" +"Everyone is after my damerilias! For what? Such ugly, stinking things!\n" +"No, I won't give you a single one. And you really should leave now, before I get hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_30:0 +msgid "What do you need damerilias for, if you don't like them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_32 +msgid "The damerilias attract food for me; tasty, delicate, little people. Catching them is kind of a sport for me. It makes eating more fun." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_34 +msgid "But talking about food with a troll is not the smartest idea..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_34:0 +msgid "Right. I have another question." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_40 +msgid "What do you know about the key? I keep the key safe. Are you associated with that thief who comes once a year and steals my damerilias?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_40:0 +msgid "Do you mean Noraed? He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_50 +msgid "Dead? No - what a pity! I am really sorry. What a loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_52 +msgid "I was so looking forward to eating him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_52:0 +msgid "I would like to take some damerilias for his grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_60 +msgid "Forget it. Especially because you know those people who built that terrible statue near the entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_60:0 +msgid "What is terrible about that statue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_62 +msgid "It is a bane for all trolls. We avoid going past, or even near, her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64 +msgid "I might let you go if you remove that ghastly statue. Maybe I'll even give you two of those ugly plants for that. Agreed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64:0 +msgid "[Lie] Agreed. Bring the Damerilias first." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64:1 +msgid "No. That statue is a blessing for the people here. Even if I could, I would not tear it down." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70 +msgid "You lie. You think I am just a stupid troll." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:0 +msgid "Of course you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90 +msgid "Outrageous! I will put you in my pantry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10:0 +msgid "We'll see." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check1 +msgid "Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_10 +msgid "You may be a great warrior, but you are not a tall one. Maybe a jump with a runup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_20 +msgid "That was close - just half an inch short. Try again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_90 +msgid "You got hold of the shelves and tore them down!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_script_keycheck3a +msgid "Hey, this looks like Caeda's lost key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_20 +msgid "Oh, it is you. Nice to meet you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30:0 +msgid "Yes. Here. Please take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30:1 +msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 +msgid "A troll had taken the key, but he won't need it any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_40 +msgid "Oh, it is you again. Thank you again for bringing back my key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1 +msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 +msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3 +msgid "Is the passage to the glade safe again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2:0 +msgid "No, not yet. I guess there are at least 30 trolls to kill. I will go after them again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2a +msgid "Please do, and come to me when you are done with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3:0 +msgid "Yes, I have dealt with most of the trolls. They won't dare to bother you for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_4 +msgid "Thank you so much! I wish you safe travels back to Stoutford. If you want to go to the glade next time you are in Remgard, just ask me for the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_4:0 +msgid "Thank you. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60 +msgid "Oh, it is you again. Thank you for all you have done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:0 +msgid "Could you give me the key for the glade again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 +msgid "It was all for the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 +msgid "Yes, of course. I will give you my father's key. Keep it. Then you can always pick damerilias for Noraed's grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1:0 +msgid "That would be great, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_2 +msgid "Here is the key. I will move to the glade and retire there. It is the most beautiful place in the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_2:0 +msgid "So I will meet you there. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0 +msgid "Damerilias. I haven't seen one in a long time. Try with Caeda, she used to give us a damerilia sometimes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:1 +msgid "Caeda?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_1 +msgid "I don't know where she might be at the moment. And I have work to do now, so excuse me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer1_root10_0 +msgid "No. Excuse me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0 +msgid "Thank you very much for the flowers. Is there anything I can do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:0 +msgid "Your potion was great! Can I have some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:1 +msgid "That potion you made smells really interesting. Can I buy another?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:0 +msgid "Too bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:1 +msgid "Oh. Why is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_2 +msgid "" +"Oh. They're beautiful!\n" +"Thank you! Here, take this potion as your reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0 +msgid "How did you find these flowers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:0 +msgid "Caeda, Noraed's sister, gave them to me. She sends you her condolences." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:1 +msgid "I found them in the wild around Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1 +msgid "" +"Is that so?\n" +"Remgard must be a beautiful place to have such nice flowers growing in the wild." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1:0 +msgid "Beautiful, but deadly to get there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1:1 +msgid "Yeah, maybe..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2 +msgid "Anyway. Thank you very much." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:2 +msgid "That wasn't worth the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3 +msgid "Noraed had a sister? He never talked about his family. He said he had a happy childhood, but that's it. I think he didn't want me to ask to go there with him. I'd love to meet her someday." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:0 +msgid "I'm sure she feels the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:1 +msgid "Who knows..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:2 +msgid "That seems unlikely." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_2 +msgid "I gave you my last one, and I can't brew potions anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3 +msgid "It is something I gave up long ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:0 +msgid "Why did you stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4 +msgid "It's a long story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:0 +msgid "Never mind. Now I understand why Noraed traveled so far every year." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:1 +msgid "Go on, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_5 +msgid "My father was the alchemist of this town. He was very talented, and inspired. He experimented with all sorts of ingredients from all over Dhayavar. Whatever he could get from the travellers stopping at Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_6 +msgid "He created unique potions, and no other alchemist that I have heard of managed to reproduce his recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_7 +msgid "When he deemed me old and responsible enough, he started teaching me his art." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8 +msgid "He passed away a few years later. They said he poisoned himself during a new experiment, but I never believed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8:0 +msgid "Sorry, I have to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8:1 +msgid "Who are \"they\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_9 +msgid "Our priest, Tahalendor, was convinced by my uncle, Blornvale, my father's own brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_10 +msgid "My uncle also convinced the whole village that I was too young to be their alchemist, and that they needed him to take over the shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_11 +msgid "" +"They all agreed, even though my uncle is a lousy alchemist.\n" +"I was sent to work on a farm, while my uncle took my father's house and opened the shop again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_11:0 +msgid "Outrageous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 +msgid "People complained at first, but nobody ever looked for a real solution." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14 +msgid "Seeing how things turned out, I came to suspect that my uncle is responsible for my father's death." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14:0 +msgid "Do you have any evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_15:0 +msgid "And would you brew more potions if you had your father's shop back?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_15 +msgid "No. Every time I talk to him, he denies everything, and calls me crazy. I can tell he's lying though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16 +msgid "Maybe. If the villagers asked me to, and if they recognize the guilt of my uncle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16:0 +msgid "Can I help you with this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16a +msgid "You have already done so much for me. I cannot accept that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16a:0 +msgid "Oh, that's alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_17 +msgid "Really? Then I think I have a plan." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_18 +msgid "My uncle is very cautious with me, but with an unknown kid, there's a chance we can make him confess." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_18:0 +msgid "Sounds reasonable." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19 +msgid "He's a dangerous man though. Are you sure you wish to confront him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:0 +msgid "I can do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:1 +msgid "Eh, I'd better leave now. It's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_20 +msgid "Then it's settled." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_0 +msgid "" +"To begin, you'll have to buy some potions of the brave from him. I need these as the base for a potion I want to create.\n" +"Don't forget: three potions of the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_0:0 +msgid "What will you do with them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_1 +msgid "The potion of the brave can be enhanced to the much more useful potion of truth. These additions are easy, but for the potion of the brave I would need a laboratory." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2 +msgid "That is why you must get the potions of the brave from Blornvale. Oh how I hate that name! Be quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:0 +msgid "I will be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 +msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:1 +msgid "Yes, here they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 +msgid "Great! This will finally break him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1:0 +msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfora just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 +msgid "" +"Now I take three potions of the brave *chanting* ... add my prepared ingredients *chanting* ... shake it *chanting* ... shake it - ready.\n" +"Here, be careful with it. Potions of truth are rare." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0:0 +msgid "Thank you. What do you have in mind now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 +msgid "Isn't it obvious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 +msgid "With the potion of truth you will make Blornvale confess that he poisoned his brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0:0 +msgid "But who would believe me, a stranger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 +msgid "You are right. We need a credible witness..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 +msgid "Best would be Tahalendor himself. Yes, you must persuade the priest to be present when Blornvale tells the whole story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2:0 +msgid "Tahalendor? How can I do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_3 +msgid "I have full confidence in you. You will come up with something." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns50_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns70_0 +msgid "Did Blornvale drink the potion of truth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns50_0:0 +msgid "Eh, almost." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns70_0:0 +msgid "Yes. I just have to make him confess to the murder." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1:0 +msgid "Any news about the murderer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_0:0 +msgid "Yes, he confessed to poisoning your father." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_0:0 +msgid "Yes, but it's not good news. He guessed that I tried to entrap him, and is cautious now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_1 +msgid "Oh no! Now I will never get justice!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_1:0 +msgid "I did my best." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_0 +msgid "You look like you are in a good mood. What did you accomplish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_0:0 +msgid "Blornvale is gone! Tahalendor came to hear him give a detailed confession to the murder. Then he took him away." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1 +msgid "At last! How can I thank you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:0 +msgid "Oh, that was just a trifle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:1 +msgid "No problem. I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2 +msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 +msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:0 +msgid "Of course! Please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:1 +msgid "Can I get your masterpiece, the potion of deftness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:2 +msgid "It's good to see you happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2 +msgid "Well, no. Somehow I have the feeling that you did not always tell the truth about the damerilias. I don't think that you are old enough to get such a potent potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2:0 +msgid "Then let me see your other potions, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2:1 +msgid "I have to leave now - bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3 +msgid "" +"I won't sell this potion for money. You can pay me in flowers - damerilias of course.\n" +"I will give you one potion of deftness for three damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3:0 +msgid "OK, I have some damerilias with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3:1 +msgid "I will think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4 +msgid "Here, I have one potion for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4:0 +msgid "And another one, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4:1 +msgid "Thank you, that is enough for today." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:0 +msgid "Of course! Show me, what you have, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:1 +msgid "Could you give me of your masterpiece, the potion of deftness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:2 +msgid "Nice to see you happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 +msgid "" +"Welcome to my shop kid.\n" +"My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 +msgid "Not interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2 +msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 +msgid "That's all children's stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 +msgid "What did you expect? You are a kid after all. I can't give you strong potions!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:0 +msgid "You are right. Have a nice day." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 +msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4 +msgid "Ah. Oh. That changes everything. Wait a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4:0 +msgid "I'm in a hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 +msgid "Come, I will show you my special selection." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:0 +msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 +msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:0 +msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 +msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10:0 +msgid "Well, who believes that? Prove it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20 +msgid "Is there any left over from the potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:0 +msgid "Yes, here. I still have one bottle of your potion of the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:1 +msgid "No, I poured all the rest away." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_22 +msgid "Then you can never prove it. That's good. Out now, leave my shop, you scum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_30 +msgid "Do you see me drinking? Yes? Anything wrong? No - this potion is just perfect!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_30:0 +msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 +msgid "What ... what is this? I feel strange..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 +msgid "[Loud voice] Tahalendor! Come in, we can start!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:1 +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is your name. Right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_24 +msgid "He was naive enough to take a potion from me. I poisoned him with the potion of Quick Death." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_26 +msgid "I thought so. Didn't you worry that someone would suspect you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14 +msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14:0 +msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 +msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations, not even you, Tahalendor." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_30 +msgid "I have heard enough. Thank you, kid. I will ensure that Blornvale never makes trouble again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74 +msgid "You dare to come here again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74:0 +msgid "Yes. I need some potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1 +msgid "As you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1 +msgid "Talk to Yolgen. He handles such things for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_1 +msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass through Stoutford and stay at the inn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 +msgid "Prison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_3 +msgid "Flagstone prison. We never liked it being so close. Who would? But recently something happened, and it was overrun by monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4 +msgid " There's a guard that protects the path, but without a good reason to come this way most people choose not to risk it. And then of course, there are the monsters coming from the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:0 +msgid "Monsters from the south?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:1 +msgid "I'm tired of hearing about your problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 +msgid "I'm sorry to hear about all the trouble, but there's something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a +msgid "We think they came from Mount Galmore, and they recently started attacking the town. We can fight them off, but they deter travelers from coming here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a:0 +msgid "OK. Could you repeat what you said about that other mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b +msgid "Head out of town to the north. There are two settlements there, Prim and Blackwater mountain Settlement. There has been a rockfall though, making it very difficult to get to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b:0 +msgid "Thanks for the information. What was it you said about the monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_5 +msgid "Of course not. We have some fields where we grow crops. And we have a number of goats." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_5:0 +msgid "Goats?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 +msgid "With supplies from other towns being so limited, getting the goats was an excellent idea. My idea, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:0 +msgid "*Sigh*. The whole town would obviously starve if it were not for you. Thanks for the information though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:1 +msgid "How about you quit with the bragging, and show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:2 +msgid "Whatever. Why don't we go back to what you said about the monsters and that mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0 +msgid "Welcome to my shop. Are you looking for anything in particular?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:0 +msgid "Please show me everything you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:1 +msgid "I am looking for my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:2 +msgid "Can you tell me anything about Stoutford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:3 +msgid "You look a bit worried." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:4 +msgid "You look happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1 +msgid "I did see someone that might have been your brother. He was with a rather dubious looking person. They didn't stay around here very long though. Sorry, but that's all I can tell you. You should ask around town. Other townsfolk may know more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:0 +msgid "Thanks. I'll go and do that now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 +msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 +msgid "The path to Blackwater mountain was cut off by a rock fall. That stopped most of the traders from coming here. The attacks by the monsters stopped the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:3 +msgid "How do I get to Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2:1 +msgid "Monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3 +msgid "Just follow the path west, but you will have to find a way past the rockfall." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:0 +msgid "Thanks for the directions. I'm headed there right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:1 +msgid "Thanks. What about the monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:2 +msgid "Thanks for the information. Please show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4 +msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attacks have been unsuccessful, so we are all hoping that they will give up soon and go back to wherever they came from." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 +msgid "Thanks. I'm looking for my brother, Andor. Has anyone new been through here recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2 +msgid "Yes, indeed. My daughter has not come home for some days. I don't know what's happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2:0 +msgid "And you have no idea where she might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1 +msgid "I've been looking for her all over Stoutford. She does not leave the city. So she can only be in the castle, or kidnapped, or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1:0 +msgid "Did you already look for her in the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2 +msgid "You cannot go to the castle anymore, do not you know that? At least not if you want to continue living." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:0 +msgid "I see. She will certainly reappear soon. In the meantime you could show me everything you have for sale." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:1 +msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 +msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3 +msgid "You would do that for me? I can hardly accept your offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:1 +msgid "No problem, but first I have something else I wish to discuss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_3 +msgid "Gyra is back and has told me everything. Many thanks again for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_3:0 +msgid "I was happy to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5 +msgid "Please give the helmet to its owner Lord Bourbon - eh, Lord Berbane I mean. He will be in the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:1 +msgid "I did that already. But he didn't seem to be happy about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:2 +msgid "I did that already. Although he won't need it, because the castle is already clear of the undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:honey_bee +msgid "Buzzzzz" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:sign_lakecave1 +msgid "Here lies Zorin, the first to tend this glade. Its beauty would be diminished without him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave0_1 +msgid "You see large shapes moving in the shadows to the east. It looks dangerous that way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave0_2 +msgid "They don't seem to want to come in your direction though. Maybe it has something to do with the statue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:goat_0 +msgid "Baaaaaa!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1 +msgid "Pick the flower?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_2 +msgid "You picked the flower." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1 +msgid "Oh, that is a long story my friend. This town has existed for ages and it used to be a prosperous and well visited outpost on the border of the Aewhata Kingdom. We used to trade with Fallhaven and Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a +msgid "Stoutford used to be the seat of Lord Erwyn of house Gorland. But during the Noble Wars 17 years ago, everything changed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a:0 +msgid "The Noble Wars?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2 +msgid "Well, the Noble Wars were one of the darkest periods of our history. They lasted only 3 years but brought great misery to most of the area." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2a +msgid "When our great King Luthor died and left the throne with no heir the three mighty lords of the land soon enough began fighting over the title as successor. They were Lord Erwyn of Stoutford, Lord Geomyr of Feygard, who used to be the advisor to King Luthor, and Lord Emeric of Nor City. The former capital of Fallhaven at first remained neutral." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3 +msgid "While Erwyn and Emeric fought to capture the central area, Lord Geomyr waited for the right moment and crushed his enemies with his great army. He has ruled the Kingdom ever since with an iron hand." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3:0 +msgid "Why do you say iron hand?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4 +msgid "Well, he has installed garrisons in pretty much every village, introduced a tax system and now he even wants to prohibit the worship of the mighty Shadow! This is outrageous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:1 +msgid "And bonemeal is forbidden." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a:1 +msgid "I will clear the castle of undead for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a +msgid "Yes, incredible! Although kids like you should not play with such things." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a:0 +msgid "Hmph." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0 +msgid "Well, to the east, there's Flagstone prison. To the south, there's Mt. Galmore. That's definitely a place that you don't want to go to. To the northwest, we have our railway terminal, and going west beyond that, you come to our border post at the Blackwater river. Nothing but bogs and marshes westwards of that. And finally, to the north, we had a tunnel leading to Prim and the Elm mine, in the heart of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:0 +msgid "Can you tell me more about Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:1 +msgid "Can you tell me more about Mt. Galmore?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:2 +msgid "Can you tell me more about the railway terminal northwest of here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:3 +msgid "Can you tell me more about Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:4 +msgid "There is something else I wanted to know." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1 +msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 +msgid "I took care of that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 +msgid "Can I help you with Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:2 +msgid "Is there anything I could help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b:1 +msgid "There was something else I wanted to ask you about." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2 +msgid "Mt. Galmore? It has been our bane for a long time. Garthan I, the founder of Aewhata Kingdom, ordered the excavation of the mountain for gold and gems 430 years ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2a +msgid "Local lore says that fortifications were built to protect against monster attacks, and an enormous network of mine tunnels was dug under the mountain. They found rich ore veins and the mine flourished." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2b +msgid "But their success didn't last long. It is said that after a few years unspeakable horrors overwhelmed the knights and miners of the King, and the mine has been abandoned ever since." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c +msgid "However, recently more and more of the most foul monsters are coming from the mountain and we have to fend them off. With the rise of undead knights in the castle and Lord Erwyn's demise we struggle more and more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:0 +msgid "That sounds dreadful. Can I help you with the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b:0 +msgid "Is there anything I could do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_1 +msgid "Well, you already were of great help. Thank you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2 +msgid "Well, you look a bit young. But I guess we could still make use of you in these dark times. Let me think about some tasks I can offer you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:0 +msgid "What about the undead in the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:1 +msgid "What about Flagstone prison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1 +msgid "Could you help with Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:0 +msgid "OK. I will go to the prison." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2 +msgid "Can you clear the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2:0 +msgid "Sure. All the undead will soon be dead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_guard +msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie screams of the undead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 +msgid "If you could help with Flagstone, it would take a big burden off us." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:0 +msgid "I have been inside Flagstone, but I will go back and find out more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:1 +msgid "OK, I will take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10 +msgid "Oh that is good news! I am very pleased that the citizens of Stoutford have one thing less to worry about. It is a pity that we didn't send guards to investigate the prison earlier. Then all of this wouldn't have happened. Here, take this gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:0 +msgid "Thank you kindly. I am happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:1 +msgid "Thank you kindly. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4 +msgid "Yes, thanks to you my friend, we don't need to worry about the undead anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4:1 +msgid "Where do you think they came from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_reinforcements_2 +msgid "Bah, why did you ask then anyway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0 +msgid "We do have a problem. Our soldiers usually guard the castle gate to Mt. Galmore to keep the monsters away from the Kingdom." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a +msgid "However, five days ago, the undead knights of Lord Erwyn started to rise from their grave. I have no idea why this happened. We haven't been able to recapture the castle yet. I would ask you to rid us of this plague." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:0 +msgid "It sounds more like a task for the guards. I'll go and talk to the captain of the guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:1 +msgid "No problem. They are already as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:2 +msgid "Hmm, I wonder where they came from." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:3 +msgid "No thanks. I think that's way over my head." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 +msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3a +msgid "We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b +msgid "Further to the west, there's the border outpost next to Blackwater River. Anyway, from what I have heard there's nothing but bogs, marshes and grasslands west of the river, along with a few native tribes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_0 +msgid "Ah another mortal! You shall be another servant in Lord Erwyn's army! Ha Ha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_0:0 +msgid "No thank you. Maybe another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1 +msgid "What do I seee? A mortal? Your bonesss shall be clattering on the ground soon enoughhh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1:0 +msgid "How about you show me what that would look like?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1b +msgid "Ah, your ssskull will be my favorite cup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1b:0 +msgid "Yes, but I also like it very much. So I'd rather keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1c +msgid "Bonesss! Niccce little bonesss!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1c:0 +msgid "But not for you, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_2 +msgid "I shall crush you little mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_2:0 +msgid "For that you have to get me first, lazybones!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 +msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a +msgid "Did you come to serve me? On your knees!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 +msgid "What would I gain from that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 +msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 +msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3b +msgid "Gain? I am the one who gains!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3b:0 +msgid "No, that's not acceptable. Do you have anything better to offer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3c +msgid "Your name does not matter. Are you going to kneel now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3c:0 +msgid "No. The floor is not clean here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4 +msgid "You shall die now mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:0 +msgid "No, you are going to die once and for all!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b +msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:0 +msgid "OK, I will go and look for the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c:0 +msgid "How do you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c +msgid "Let me see... No, the castle is still crowded with undead soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1d +msgid "I just know. Don't try to fool me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1a +msgid "Let me see... OK, you killed all of the undead knights and soldiers who had worn Lord Erwyn's tattered banner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2a +msgid "And you slew Lord Erwyn's commander." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b +msgid "But their commander is still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b:0 +msgid "OK, I will go and look for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a +msgid "And you slew Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a:0 +msgid "An unfriendly guy, yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b +msgid "But Lord Erwyn is still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2 +msgid "That is unbelievable!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2:0 +msgid "Well, it was a tough fight, but I managed to slay Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2:1 +msgid "The undead are no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a +msgid "Did you search him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a:0 +msgid "Sure. I found this ring among his remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a:1 +msgid "[Lie] He had nothing of any worth on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 +msgid "Hmm. This looks most interesting. I suspected something like this. It is certainly some magical item and seems to have the powers to reanimate the dead. I am indeed very grateful that you brought this ring to me. We should destroy it once and for all to avoid further trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:0 +msgid "Sounds fine to me. Anything for the safety of the people of Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:1 +msgid "I prefer to keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_5 +msgid "Yolgen puts the ring on his altar and chants a spell. Suddenly the altar seems to be getting darker and darker and then the ring cracks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6 +msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 +msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:0 +msgid "[Lie] Yes, but I found nothing worth having." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:1 +msgid "I found a strange glowing ring. But I prefer to keep it. You have enough such toys, I am sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:2 +msgid "Yes, indeed, look at this ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_11 +msgid "If you say so. I suspect Lord Erwyn had a ring, and if you find it you must bring it to me. It is dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_11:0 +msgid "Thank you for the warning. I wonder who had owned the ring before Erwyn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12 +msgid "You're insane! Lord Erwyn's ring is dangerous. It must be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12:0 +msgid "No, I don't think so. I wonder who had owned the ring before Erwyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12:1 +msgid "You are probably right. Here is the ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_13 +msgid "Do not play with ancient forces that are beyond your power." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_13:0 +msgid "Now I'm even more curious who the ring belonged to. Farewell, Yolgen." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_4 +msgid "Ah. Blackwater mountain. I will try to keep a long story short. We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine, and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5 +msgid "A few months ago, everything changed. A sudden violent earthquake shook the mountain and our railway tunnel to Prim collapsed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5a +msgid "At almost the same time, those Gornaud beasts attacked us, and with all the trouble we're having we haven't been able to restore the tunnel yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b +msgid " There hasn't been any contact with Prim since then, so we no longer have any trade with them. That means there are also fewer travellers coming from Fallhaven and Nor City. It's a shame." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b:0 +msgid "Is there anything I can help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_sign_stoutford +msgid "" +"Stoutford Castle\n" +"\n" +"[Scribbled below] Death awaits you" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 +msgid "These are hard days. It is nice to see kids like you still strolling around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 +msgid "It is a lovely day for a drink. Come and join me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5:0 +msgid "Thank you, maybe some other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 +msgid "Hey, kid, get out of here immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander +msgid "Hey, kid, what are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander:0 +msgid "Mind your own business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_10 +msgid "Get out! Immediately, naughty child!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20 +msgid "My name is Borlag. I am chief of the local guards here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20:0 +msgid "Aha. And why are you sitting here in your tower instead of driving the undead out of the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20:1 +msgid "What are you doing here at the moment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_30 +msgid "Oh, I'm working on a strategy to win back the castle. I have already made 17 plans. Now I have to compare and rate them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_30:0 +msgid "How about just starting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman +msgid "So young and already hanging around in taverns?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:0 +msgid "No, I am looking for my brother Andor. Maybe you have seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:1 +msgid "At least I am not drinking whole bottles on my own, like that guy at the next table." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10 +msgid "Yes, I have seen a boy that looks a bit like you. Not too long ago. But he is gone and I can not say where he was bound to." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10:0 +msgid "What a pity. At least someone has seen him. Better than nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20 +msgid "Well said. I hope for your sake that you will choose other amusements." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20:0 +msgid "He looks rather well off. Who is he?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_22 +msgid "That is Lord Bourbon ... - I mean Lord Berbane of Stoutford. His name invites a nasty pun, but honestly, he does not do much to show a different character." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30 +msgid "Lord Bourbon sits there every evening, drinking or telling fairy tales. Or he plays his lute and sings to it. I must admit he has a reasonable voice." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30:0 +msgid "He is the heir to Stoutford Castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_40 +msgid "Correct, although there is not much in the way of heirlooms left. And the castle is almost in ruins now, after the raid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50 +msgid "And now you should run home and go to bed. Your parents should take better care of you and your brothers." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50:0 +msgid "Phew." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10 +msgid "The richly dressed man does not react." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:1 +msgid "Yolgen asked me to help clear the castle of undead. Shall we do it together?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:2 +msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you, so that you could start to clear the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:0 +msgid "The castle is clean of undead now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_20 +msgid "Gyra? My dearest and most eager listener?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_20:0 +msgid "Seems so." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30 +msgid "Many of my songs are about this magical helmet. But it's all just songs." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30:0 +msgid "Will you make the songs a reality now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30:1 +msgid "I cleared the castle of undead already." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_32 +msgid "He sighs and slowly takes the helmet." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_32:0 +msgid "Let's go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90 +msgid "Lord Berbane looks sadly at his bottle, but still shows no sign of getting up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:1 +msgid "Hey, up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100 +msgid "Lord Berbane jumps up and cries with a loud voice: SILENCE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100:0 +msgid "...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102 +msgid "[Loud voice] Pay attention and listen everybody! The castle is free! The trembling is over!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102:0 +msgid "...??" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110 +msgid "[Loud voice] My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how to fight properly. Lord Erwyn himself was an especially good demonstration object." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 +msgid "[Loud voice] But we will come to the details later - after the next round." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 +msgid "No, I have..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 +msgid "[Loud voice] Yes, he has carried my magical helmet for me. I will take it back now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134:0 +msgid "I give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134 +msgid "[Loud voice] Yes, he has learned much from me. But no need to thank me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_146 +msgid "" +"[Low voice] Well-behaved.\n" +"[Loud voice] And now: Mead for everyone! Let's be merry! Forget all sorrows!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200 +msgid "Lord Berbane is singing merrily about his heroic deeds." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:0 +msgid "Psst. I have something for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:1 +msgid "Lalala lala lala" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1 +msgid "Why are you disturbing my song?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:0 +msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:1 +msgid "Eh, nothing. Sing on." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_2 +msgid "Ah yes, one of my helmets. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3:0 +msgid "Here you go. You're welcome. No, I don't need a reward. I always like to help without appreciation. Everything is OK. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 +msgid "Oh, when does the shift end? I want to have some cold mead right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 +msgid "Stoutford shall prevail in these hard times, traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10 +msgid "Hi kid. It is nice and warm here next to the fire. Come and make yourself comfortable." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10:0 +msgid "Ah, no thank you. I have more interesting things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10 +msgid "What are you doing out here all alone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_20 +msgid "No. We're on a military exercise right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_30 +msgid "We saw another horde of undead approach the castle just as we left. We hurried here, so that we can complete our exercise and be back in time to be able to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_30:0 +msgid "You mean, you ran away just in time, before you got involved in the fight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40 +msgid "Ow, the way you put it, that doesn't sound nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:0 +msgid "Cowardice. I'll report that to your commander." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:1 +msgid "I had better leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:2 +msgid "I had better leave now. You do not need to hurry with your exercise. All your comrades have already been killed by the undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_42 +msgid "No, you won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_42:0 +msgid "Oh, you draw your sword?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla +msgid "Hi kid, should we play hide and seek?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla:0 +msgid "Oh yes, I love hide and seek!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla:1 +msgid "Leave me alone, I am too old for silly games." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10 +msgid "Great! Count to ten, then I will hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 +msgid "I am ready!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12:0 +msgid "" +"... 10\n" +"OK - coming!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 +msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 +msgid "OK. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 +msgid "Hey, you found me again! Once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 +msgid "Why not. 1, 2..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 +msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 +msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 +msgid "You found me again! Once..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 +msgid "How did you know I'm here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 +msgid "No! Wait!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 +msgid "" +"...9, 10\n" +"Coming!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 +msgid "That time it took you a bit longer to find me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 +msgid "Indeed. Once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end +msgid "Ha ha - no! I have to go home for lunch now. What a pity. I had fun with you! See you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end:0 +msgid "Yes, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_10 +msgid "You wouldn't rest here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_enable_2 +msgid "Beam me up - enabled." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init +msgid "Help! You must help me! Please!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init:0 +msgid "What is your problem, my little one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_10 +msgid "I am Gyra, Odirath's daughter. My father is the armorer of Stoutford, a very important man." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_12 +msgid "I was looking for Lord Bourbon's helmet, when I was surprised by these monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20 +msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 +msgid "Of course I will help you. Just follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_50 +msgid "Great! It is so important that Lord Bourbon gets his helmet. Then he will drive out these monsters!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_52 +msgid "I started to look in the main house, but maybe we have to search the whole castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_52:0 +msgid "Let's go then." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra +msgid "Please go ahead. I will follow you, probably." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:0 +msgid "Probably?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:1 +msgid "OK, just stay close to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:2 +msgid "Let me carry you for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_20 +msgid "I will follow you wherever you go. Only if I'm too scared, then I will stay where I am. For example, I will never go to Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22 +msgid "You may have to carry me from time to time. I'll jump off your back again when I'm rested." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22:0 +msgid "OK, let's go then." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_42 +msgid "NO! Please not through the gate! I won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_52 +msgid "No! Please not to Flagstone! I won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110 +msgid "Now I know the way. I run to my dad and tell him the whole story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110:0 +msgid "He will be very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120 +msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You promised to help me with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 +msgid "Sigh. OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 +msgid "You don't need to carry me anymore, I can walk by myself again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_120 +msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg +msgid "I have a feeling that we are very close." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found +msgid "Look there, behind the cupboard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm2b_found:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm3b_found:0 +msgid "Yes, there it is!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found_10 +msgid "And now back home quickly!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found_10:0 +msgid " I would never have found the helmet without you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm2b_found +msgid "Look there, under the bed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm3b_found +msgid "Look there, behind the crack in the wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_12 +msgid "Greetings, $playername! Come, sit down and chat with me a little bit over a cup of tea." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32 +msgid "Would you like a cup of good southern blend?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:0 +#: conversationlist_gison.json:nimael_4:0 +msgid "With pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36:0 +msgid "Who are you and how do you know my name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36 +msgid "*chuckles* Very clever. You should not trust strangers nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36:1 +msgid "Right. That's why I'm leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_38 +msgid "You have not finished all the fights. So what are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40 +msgid "Oh, I know many things. A good leader has to keep his eyes and ears open." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40:0 +msgid "You command the undead soldiers down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40:1 +msgid "You didn't answer my question. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42 +msgid "No, do not worry. I have nothing to do with the undead here in the castle. I just find them interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:0 +msgid "Interesting indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:1 +msgid "Do you have any idea what the undead are doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_43 +msgid "No. I expected Lord Berbane's men to be here. But these undead are a nice change." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44 +msgid "I am Colonel Lutarc, maybe you have already heard of me? No? Whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44:0 +msgid "May I ask what you are doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50 +msgid "Isn't that obvious? I am enjoying my tea here. It is a splendid place. I really like it here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:0 +msgid "You do have a nice view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:1 +msgid "You drink tea while fighting is going on down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_52 +msgid "Indeed. I come often to watch my warriors down there as they fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62 +msgid "It was nice to see how easily you killed the undead knight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 +msgid "Oh that - a small thing for me..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 +msgid "It was nice to see how easily you killed the undead soldier." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64 +msgid "I'm always impressed when I see a good fighter at work." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:1 +msgid "Just tell me what you want from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70 +msgid "Now I am curious about how well you could handle a number of my better warriors. Would you like to try?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:0 +msgid "Sure. After I have finished my tea of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:1 +msgid "Why not? A little challenge is always good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:2 +msgid "Maybe some other time. I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_2 +msgid "Take your time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:0 +msgid "[Drinking]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:1 +msgid "OK, now to business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74 +msgid "This is really an excellent tea, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75 +msgid "I had not noticed that the cups are so big." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76 +msgid "You are really a connoisseur." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77 +msgid "We have all the time in the world. Do not hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79 +msgid "The Colonel looks at you silently now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_80 +msgid "Good. Please go to the foot of this hill, right down there, by the gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82 +msgid "There I will have five of my more interesting fighters compete against you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:0 +msgid "Five?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:1 +msgid "Well, it will be interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 +msgid "One after the other of course..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 +msgid "Oh, right." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86 +msgid "Go now. Show me what you can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86:0 +msgid "You will be surprised." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110 +msgid "Get ready now for your first fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 +msgid "OK, let's begin." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 +msgid "Have a lizard as warm up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_112 +msgid "Not bad for the first one. Let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_113 +msgid "Lost the first fight already. Well, let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_113:0 +msgid "This time I will make more effort." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120 +msgid "Ready for your second fight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_121 +msgid "Just some bones - should be easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122 +msgid "Nicely done. Let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123 +msgid "Lost the second fight. Well, I have three more for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123:0 +msgid "Let me catch my breath for a moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130 +msgid "Well, get ready now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130:0 +msgid "Come on." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131 +msgid "$playername! What do you think you are doing?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131:0 +msgid "Mikhail! You are here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_2 +msgid "We need you back home. Andor is back since a long time ago, and we have our hands full trying to control the rat plague." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_2:0 +msgid "Oh dear, really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3 +msgid "Come with me now. And give me back my ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:0 +msgid "Sure, here is your ring. It was very useful in the beginning, but I don't need it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:1 +msgid "I don't have it anymore, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:2 +msgid "[Lie] I don't have it anymore, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:3 +msgid "[Lie] I don't have it anymore, sorry. This ring on my finger just looks similar." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a +msgid "" +"[Ring taken]\n" +"Thank you, stupid kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b +msgid "You think you are clever? Useless kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10a +msgid "Double surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10b +msgid "Surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132 +msgid "I am impressed. You won the fight with my poser." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132:0 +msgid "A Poser? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20a +msgid "A poser can imitate someone you have had in mind recently. Also, if you give him some object, then he can turn it into a second duplicate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20a:0 +msgid "Yes, but two Mikhails were a little bit too conspicuous." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20b +msgid "A poser can imitate a person you have had in mind recently, if you don't give him anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20b:0 +msgid "So Mikhail wasn't really here and I didn't kill him. I'm relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_133 +msgid "I knew you would lose this one." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_140 +msgid "Now to your next opponent." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_140:0 +msgid "What is it this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_141 +msgid "This one looks like a little dragon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_142 +msgid "Nicely done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_143 +msgid "Lost against a little worm. Well, well, well." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_143:0 +msgid "Hmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_150 +msgid "Your last opponent will be something big. Don't underestimate him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_150:0 +msgid "I hope it will last a bit longer than the others." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 +msgid "Come, Bully." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 +msgid "That was it. Relax a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152:0 +msgid "Already? I just got warm!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_153 +msgid "Lost the last fight, of course. I thought so." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_153:0 +msgid "This one was far too strong indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_160 +msgid "Come up to me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_210 +msgid "You lost every fight. I really did not expect such a poor performance from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_210:0 +msgid "They were far too strong, and they all fought in an unfair way." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_220 +msgid "You won every fight! Very good! I have not enjoyed myself so much for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_220:0 +msgid "Me too." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_230 +msgid "I did not expect you to win against all of my fighters, but it's good to know that for sure. Thanks for trying it out." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_230:0 +msgid "If you have more for me, just call." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_250 +msgid "Take this medallion as a token of my thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_250:0 +msgid "Very kind of you. Oh, how nice! There is a tiny little lizard on it. It looks completely real, just like the lizard I fought against." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_260 +msgid "Go now. I have to think." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_300 +msgid "Greetings, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 +msgid "You hear some mechanism rattle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_10 +msgid "Neigh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_10:0 +msgid "Oh, nice to meet you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12 +msgid "Neigh!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:0 +msgid "One might think that you want something from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:1 +msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 +msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:0 +msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is a bucket of water." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 +msgid "[After drinking greedily] Neiiieieiiigh!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30:0 +msgid "There, now you feel better! I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child +msgid "Please don't kill me! I am too young to die." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child:0 +msgid "Eh, you do know that you are already dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a +msgid "Do you know the password?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_10 +msgid "OK, then you may pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20 +msgid "No? Without the password, I cannot let you pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:0 +msgid "I will find the password and come back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:1 +msgid "Haha, just kidding. Of course I know it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_30 +msgid "Ah, I knew you did. You may pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70:0 +msgid "Yes, but it's not good news. Tahalendor won't believe me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10 +msgid "That was - a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10:0 +msgid "it was worth a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_20 +msgid "You gave me a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_20:0 +msgid "That will not help you. You are forced to tell the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_30 +msgid "I don't think so. After all, I'm a potion maker and I have an antidote for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_40 +msgid "Ah, I see, Tahalendor is here too, fine. Tahalendor, here is a stupid little kid with too much imagination. Please take it with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_50 +msgid "Sorry Blornvale, first I have to ask you if you killed Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60 +msgid "Of course not. Nobody is sadder about the loss than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60:0 +msgid "He lies. Can't you see?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_70 +msgid "Here, Tahalendor, I'll give you a bottle of your favorite potion. And please take this child with you when you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_80 +msgid "I will, sorry for disturbing you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90 +msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 +msgid "No more talk. Go now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_band +msgid "Please don't disturb. We have to practice." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign +msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0 +msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0 +msgid "Look down." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north +msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0 +msgid "Look closer at the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east +msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possible to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south +msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west +msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. " +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0 +msgid "Keep looking west." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2 +msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1 +msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0 +msgid "Watch the bird." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2 +msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0 +msgid "Watch the falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3 +msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. " +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0 +msgid "Continue watching the falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4 +msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5 +msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2 +msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast +msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast +msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest +msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest +msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0 +msgid "Watch the people." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1 +msgid "You see two women that appear to be arguing." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1 +msgid "Continue to watch the women." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2 +msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3 +msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down +msgid "You see the montain top you are standing on." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1 +msgid "Look closer at the rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0 +msgid "Look in another direction." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2 +msgid "You see something glinting by your feet." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0 +msgid "Bend down to look closer." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3 +msgid "You have found a gem!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0 +msgid "You look to the north." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0 +msgid "You look to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0 +msgid "You look to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0 +msgid "You look to the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1 +msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0 +msgid "Look up at the sky." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0 +msgid "You look to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0 +msgid "You look to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0 +msgid "You look to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0 +msgid "You look to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign +msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_bed_10 +msgid "You toss and turn, but sleep won't come." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_bed_20 +msgid "Now you have got a headache. You really should give up trying to sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_6 +msgid "You decide to write about this wondrous sight in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1 +msgid "I see .... So you want to get involved in our Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:0 +msgid "Yes, you seem like reasonable people." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:1 +msgid "Whatever. It's just curiosity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:2 +msgid "No, not really. I'm not interested in being a smug thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a +msgid "Well, you've shown us you are trustworthy by bringing that key. However, doing just one task does not prove to us that you are eligible to be a member of our guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:0 +msgid "But I really want to join your guild!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:1 +msgid "Really? I didn't see any of your members bringing you \"that\" key." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2b +msgid "I'm sorry to hear that. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_3 +msgid "OK, OK. You will get a chance. But I warn you that from now on, you cannot go back on your choice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a +msgid "So what is your decision?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:0 +msgid "Haven't you understood? Just tell me what I have to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:1 +msgid "I will take the opportunity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:2 +msgid "I need some time to think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a +msgid "Very well. Let's see if you're good enough to join our guild. Talk with Troublemaker. He will tell you what you have to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a:0 +msgid "All right! I'll go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6a +msgid "Fine. I will keep an eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6b +msgid "Not for now. Make sure nobody sees you doing suspicious things. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6b:0 +msgid "I will be careful. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b +msgid "I understand your doubts. Come back when you're prepared." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_1 +msgid "Argh, another annoying apprentice ... I mean, sorry. I know you were the one who brought us the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_2 +msgid "OK, now listen up! " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_3 +msgid "As I expect you are aware, we're not welcome in many places. In fact, we're being pursued by Fallhaven patrols. That's why we are here. This place is safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4 +msgid "But we need supplies to survive, and also to maintain the Guild's influence. We are not just common robbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5 +msgid "" +"We don't just steal gold or goods. We steal information. Secrets, shipment reports, strategic locations.\n" +"Do you know what I mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5:0 +msgid "Get to the point please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5:1 +msgid "Yes, I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_6 +msgid "We have spies and scouts in certain key locations, gathering information. These locations are places frequented by people from Feygard and also from Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7 +msgid "So you will be the intermediary this time, collecting our spies' journals and bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:0 +msgid "Sounds easy, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1 +msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2 +msgid "No, I'm too strong to be just a mere broker." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a +msgid "" +"Good. We have three people on the job.\n" +"The first one is a spy in Crossglen, Leta. I believe you know her.\n" +"One of our veteran spies, Dunla, is disguised as a vendor in Vilegard Tavern.\n" +"And finally we have Fanamor, watching what is happening around Crossroads Guardhouse. Search for them in this order." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8b +msgid "Hmpf. Go kill some beetles with your strength!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_9 +msgid "" +"Ah! I almost forgot. You have to say the password if you want them to give you the journal.\n" +"The password is \"You are no one. No one knows you. No one has seen you.\" Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_9:0 +msgid "I will keep that in mind. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1 +msgid "What? I don't know what you are talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1:1 +msgid "You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a +msgid "So, you are one of us. Here, take my journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b +msgid "Sorry, I don't have any more information for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:1 +msgid "Ok, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_1 +msgid "Finally! I was getting tired of waiting here killing these beasts ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_2 +msgid "Take this. All I've seen is written here ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_1 +msgid "Halt! You have been caught!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_3 +msgid "In the blink of an eye, Fanamor starts attacking the scout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_2 +msgid "" +"Argh ... damned trash, take this! \n" +"(His sword swings quickly, and severely wounds Fanamor)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3 +msgid "" +"(Grabs the book)\n" +"What have we here? A lost kid trying to do business with this scum, hah? \n" +"You are under arrest!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:0 +msgid "Not without a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:1 +msgid "How dare you! Prepare to die, useless soldier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:2 +msgid "For the shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_4 +msgid "" +"Tsch ... I ... cannot ...\n" +"You kid, protect the book!\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1a +msgid "Umar you say? I don't know any Umar!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1a:0 +msgid "(Whispering) You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_2 +msgid "How do you ...? Whatever, you are one of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_2:0 +msgid "Umar sent me to get your journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_3 +msgid "Here. Make sure you don't raise any suspicion on your future jobs. Bye kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b +msgid "I gave you all the information I have gathered. Now leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5 +msgid "Wow, you ... you really got rid of him ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5:0 +msgid "Did you doubt me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5:1 +msgid "Yes, even though he was strong, as we can expect of Feygard soldiers ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5a +msgid "Watch out! Behind you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5a:0 +msgid "What ...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6 +msgid "Argh ... The Feygard Scout hit me badly. I have not much time ... I am bleeding very heavily." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6:0 +msgid "I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6:1 +msgid "Can I help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7a +msgid "Yes, I am. I have no time for jokes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b +msgid "I need a bandage quickly, or I will never return to the guild house. A priest might help ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:0 +msgid "Yeah, OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:1 +msgid "I will find a bandage for you, don't worry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8 +msgid "Have you brought me that bandage?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8:0 +msgid "Yes, I have it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8:1 +msgid "I'm still searching." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9b +msgid "Hurry up! I do not have much time ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_0 +msgid "(You look away when you see the corpse of Fanamor. Anklebiters probably had something to do with this horrible event.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_0:0 +msgid "[Bury the corpse.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1 +msgid "What's the matter, my child?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1:0 +msgid "Ehm ... My father has cut himself with an axe, and we don't have any bandages!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1:1 +msgid "Fanamor, a member of Thieves' Guild, is severely wounded. Please give me a bandage for her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_2a +msgid "Let me see ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3 +msgid "This is what I have, take it. I expect this will be useful." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3:0 +msgid "May the Shadow walk with you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3:1 +msgid "Thank you, I won't forget this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a +msgid "" +"(You help Fanamor put the bandage on the wound)\n" +"\n" +"... I think I will be able ... to move in a few minutes. See you at the Guild. Thank you kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a:0 +msgid "I'm glad to hear that. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a:1 +msgid "Nothing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10 +msgid "How is the mission going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:0 +msgid "I've brought all the journals." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:1 +msgid "I have the journals, but one of your spies, Fanamor, was killed by a Feygard scout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:2 +msgid "I gave you the journals, so where's my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:3 +msgid "Almost done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:4 +msgid "Well, but can I take a look at your supplies again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a +msgid "Well done kid! You can now consider yourself skilled enough to be a part of this guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17a:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_20:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_20:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90:0 +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a:1 +msgid "Yes .... So where is my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11b +msgid "Well, that is the price of being one of us. There's always risk." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c +msgid "Return to me when you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:0 +msgid "OK, I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:1 +msgid "Can you tell me again what I'm supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12b +msgid "" +"You have to retrieve information from our spies.\n" +"The first one is a spy in Crossglen, Leta. I believe you know her.\n" +"One of our veteran spies, Dunla, is disguised as a vendor in Vilegard Tavern.\n" +"And finally we have Fanamor, watching what is happening around Crossroads Guardhouse. Search for them in this order." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b +msgid "And don't forget the password: You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b:0 +msgid "Understood, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a +msgid "You should talk with Umar. Maybe he has another task ... one that's more in your line of work, you know." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:0 +msgid "Sure, I will talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:1 +msgid "At least I got some gold. Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a +msgid "Hi again, kid. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:0 +msgid "OK ... It's done. She's alright, and probably eating some bread now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:1 +msgid "I've dealt with the lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:2 +msgid "I still have to take our guest to her quarters." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:3 +msgid "I have to ...(you look at Ambelie) find a better place for her." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:4 +msgid "Can I take a look at the Guild's current supplies?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10 +msgid "Hello, friend! Thank you for all you've done for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10:0 +msgid "It was nothing. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10:1 +msgid "It's my job. Nice to see you survived those anklebiters ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b +msgid "What have you decided?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:0 +msgid "I will take your opportunity!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:1 +msgid "I'm still confused, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1 +msgid "Excellent, young friend. Consider yourself a member of our Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:0 +msgid "Meh, that was nothing special. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:1 +msgid "OK, nice to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:2 +msgid "Hah, what an honor! It has been so, so difficult ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2 +msgid "I detect a certain sarcasm in your words." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2:0 +msgid "No, no .... Never mind, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2:1 +msgid "That's maybe because I am trying to be sarcastic ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3:0 +msgid "Just give me a high-risk job, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3:1 +msgid "I mean my last job was a piece of cake. I need something more exciting!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4 +msgid "If you want me to give you a more difficult task, then I am happy to do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4:0 +msgid "Well, so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4:1 +msgid "OK, in that case tell me what it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a +msgid "But first I have to clarify something. You need to be more careful not to give information to outsiders about the Thieves Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a:0 +msgid "Did I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c:1 +msgid "You're right. It will not happen again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5b +msgid "Yes, you mentioned Fanamor's membership to Thoronir." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c +msgid "Fortunately, Thoronir will keep quiet, as he certainly does not want to give up our donations." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5d +msgid "You still have many things to learn, young apprentice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z +msgid "Well, before I can give you a very demanding job, I need you to do another ... retrieval task." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:0 +msgid "Anything for the glory o... Oops, I mean OK" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:1 +msgid "Sigh. If you insist ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:2 +msgid "Hmm, sounds boring. I decline." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a +msgid "Excellent. I warn you that this is not an ordinary retrieval. It's more like a ... kidnapping." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:0 +msgid "Now that sounds more interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:1 +msgid "Can you get to the point please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:2 +msgid "Sounds too shady for me. I think I prefer to not do that task for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b +msgid "Just tell me when you want to do the job. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_7 +msgid "" +"OK, listen carefully.\n" +"We have heard a noble woman has decided to travel outside Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_8 +msgid "" +"Nothing unusual about that. But in this case we've discovered that the woman is the daughter of Hertzsen Laumwill, patriarch of the Laumwill family.\n" +"\n" +"(You look around, trying to remember someone, but nothing comes to you)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9 +msgid "To help you understand, they are one of the richest Feygard families, very close to Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9:0 +msgid "OK, so what I have to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9:1 +msgid "I ... understand. So what's my task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10 +msgid "I want you to bring the noble woman here, so that we can ask for a substantial ransom from her generous father." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10:0 +msgid "Consider it done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10:1 +msgid "Where can I find this woman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11a +msgid "Great ... Before you go, I should tell you where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b +msgid "Scouts have seen the lady in the Foaming flask tavern. We do not want to be discovered, so act quietly. Guards are a problem though. It's up to you how you choose to solve the guards problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b:0 +msgid "Yes. I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b:1 +msgid "Seems difficult, but whatever. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12 +msgid "Good luck. Return to me when you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12:0 +msgid "Wait, wait! How am I supposed to ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12:1 +msgid "I will bring her, even if I have to eliminate Feygard's entire army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13 +msgid "Use your tongue, young man. Sometimes it is more important than your sword skills." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13:0 +msgid "Hah! I don't think so. But anyway, thank you for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13:1 +msgid "I'll do that, thanks for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14 +msgid "Remember that if you are discovered, you are no one. No one knows you. And of course, no one has seen you. You are now a member of the guild, so don't fail." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14:0 +msgid "You still think I'm a novice, right? You're going to see that you're wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14:1 +msgid "Understood. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_15 +msgid "No, I've told you all you need to know. Now leave me please, I've work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1 +msgid "Why? I don't know you, commoner. Why would I be willing to trust a savage looking kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1:0 +msgid "But I'm not a commoner! I'm a ... Feygard spy. These clothes are my disguise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1:1 +msgid "I'm stronger than those smug guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_2 +msgid "Anyway, I prefer to stay in this place for now. Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_2:0 +msgid "Hmpf .... Goodbye" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1 +msgid "What? I haven't been informed of that. Since you seem like an inexperienced kid, I don't believe you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:0 +msgid "Ergh ... Mr Laumwill is grateful for your protection. However ... Ah! He has given this reward of 1000 gold for your efforts." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:1 +msgid "Trust me, I'm the one that delivered those swords from Gandoren to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:2 +msgid "(I would like to bribe the captain, but I need at least 1000 Gold) I will come back later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_2a +msgid "Oh! What a considerable reward! OK, OK. Only Feygard people are so generous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3 +msgid "I have to stay here to supervise my guards. They sometimes need educating about what to do. I assume you're able to escort her without problems?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3:0 +msgid "[Lie]For the glory of Feygard, I will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3:1 +msgid "[Lie]Don't worry, she's safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_2b +msgid "Oh, I see. Maybe you're right." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3 +msgid "You again?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3:0 +msgid "[Lie] Sorry, but I have to take you back home!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3:1 +msgid "(Knock her out) Time to sleep!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4a +msgid "No! I won't go anywhere with you, commoner! Guards, guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4 +msgid "Haha! Sorry lady, but your father wants you back home. I also believe this dirty tavern is no place for a woman like you, haha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4:0 +msgid "Yes, you have to come with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5 +msgid "NO! I've said no! Don't bother me. Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5:0 +msgid "Sorry about this (Knock her out)." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5:1 +msgid "[Whispering] You fool! Be quiet. Listen to me if you want to save your life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4b +msgid "(You tap her on the back of the head with the handle of your weapon, and she falls unconscious)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4b:0 +msgid "Fine ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_1 +msgid "" +"Halt! The road to Fallhaven is closed due to recent information about a dangerous criminal who has been seen not far from here.\n" +"That criminal committed a murder only hours ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_1:0 +msgid "But I really need to pass!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_2a +msgid "" +"Sorry, I'm not able to decide who passes. This barricade will be here until we catch or kill the criminal.\n" +"\n" +"(You take a look into your map. There seems to be another way to reach Fallhaven, heading up to the North)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_2a:0 +msgid "OK, thank you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16 +msgid "" +"(You put Ambelie, who is still unconscious, in a chair next to you)\n" +"\n" +"Oh! How did you get here so fast? I've heard reports of a barricade blocking the way from the Duleian road to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16:0 +msgid "Barricades, guards ... no big thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16:1 +msgid "I found a shortcut." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17 +msgid "OK, well done. Now we will have to find a better place for our guest. Keeping this lady here could be dangerous for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17:0 +msgid "I'm sure that's the case, but that's not my problem anymore. Right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17:1 +msgid "Do you have any ideas?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18a +msgid "Yes it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18a:0 +msgid "Well, I have no choice. What should I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18b +msgid "Hmm, let me think about it ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19 +msgid "We are supposed to have one room for receiving \"visitors\". However, I don't know if It's finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19:0 +msgid "Great, more boring \"moving\" tasks, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19:1 +msgid "And so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20 +msgid "Hmm, I believe Troublemaker knows the actual state of that place. Ask him, and if it's possible leave our guest there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20:0 +msgid "OK, I will. (You lift Ambelie up and carry her on your shoulders)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20:1 +msgid "Hmpf ... Bye (You lift Ambelie up and carry her on your shoulders)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1 +msgid "So do you want to kill her quietly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1:0 +msgid "No, just I want a suitable place to leave her until ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1:1 +msgid "What? No, I am just asking you for a place for this type of job. Umar told me you knew of somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_2a +msgid "Yeah, the ransom. I'm a veteran kid, don't forget that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_2b +msgid "Hmpf, be more specific next time. I'm not a mind-reader!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3 +msgid "Well, I understand. Yes I have a place, but there's a problem. That place is at the other end of the town, next to the graveyard." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3:0 +msgid "I don't think that will present a major problem for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3:1 +msgid "I got here without any problem. Why I would have problems crossing through town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4 +msgid "Well, anyway, I'm building a way underground to reach it without being seen. It will be ready next time, I promise." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4:0 +msgid "Whatever, anything more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4:1 +msgid "Thank you. I will go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_5b +msgid "OK. Make sure you're not seen doing suspicious things!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_5a +msgid "Yes, there is something." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6 +msgid "I almost forgot. Take this key. Make sure you put it in correctly to open the hatchway." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6:0 +msgid "You forget many things, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6:1 +msgid "Hmm, OK. I will keep that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_7 +msgid "I have better things to do than help an apprentice. Leave me. Hmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b +msgid "Looking around the room, you see an unusual mechanism. A crowbar with a locked chain that prevents a lever from being moved." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b:0 +msgid "Try to break the chain." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7b:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge:0 +msgid "Leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b +msgid "You hit the chain, but all you get is a mark on your weapon and frustration, as the chain is still intact." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b:0 +msgid "Hit it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2a +msgid "This is probably the place Troublemaker mentioned. You see a crowbar with a locked chain that surrounds the whole mechanism, stopping it from moving. The key seems to fit into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2a:0 +msgid "Put the key into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3a +msgid "" +"You insert the key in the lock. You can hear strange noises and creaks as you turn the key. You make an extra effort, and finally the heavy chain falls on the floor, freeing the mechanism.\n" +"\n" +"When you move the lever the floor starts trembling, and eventually a hatch appears that leads downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_1 +msgid "This cell looks like the right place for a hostage." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_1:0 +msgid "Put Ambelie inside the room." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_2 +msgid "You leave Ambelie in the cell and close the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8 +msgid "" +"Ah, yes ... that captive. Take this food and make sure she is comfortable enough. We don't want her starving right?\n" +"(Troublemaker gives you some bread)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8:0 +msgid "Argh. OK. What a tedious job!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21:1 +msgid "Understood." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7b +msgid "(Ambelie seems to be resting, dead to the world. The entire room is quiet. You really don't like this cold place)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a +msgid "(You take a look at the cell. Ambelie has awakened. When she looks at you, her face turns pale)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a:0 +msgid "Hello! I have food for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a:1 +msgid "Hey, you! Take this food quickly, I have no time to waste!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8 +msgid "Wh..what do you want? What have you done to me? Where in the world am I? Answer me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8:0 +msgid "That does not concern you. Take this food please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8:1 +msgid "Look, if you don't shut up I will silence you my own way, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9b +msgid "Don't hurt me please! I will be quiet." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9b:0 +msgid "Now take this food ... Without complaining!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a +msgid "Food, you say? " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a:0 +msgid "Yes, that's what I said." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a:1 +msgid "Are you deaf or something? Take this bread and stop bothering me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10 +msgid "Bread? That's not a worthy food for a noblewoman like me! Oh my, where am I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10:0 +msgid "If you prefer going without food in this ugly cell for a long while then I don't care." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10:1 +msgid "Do you prefer to eat the floor, bad mannered woman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_11 +msgid "S..sorry, please ... Yes I'm hungry ... Will you give me that? *sniffs*" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_11:0 +msgid "[Give the Bread]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12 +msgid "Th..thanks. Now, please tell me, where am I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12:0 +msgid "Sorry, but I cannot reveal that to you right now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12:1 +msgid "That doesn't matter! If you behave well maybe you will be out of here sooner rather than later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_13 +msgid "... Fine *sniffs*." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_14 +msgid "(You look again through the bars. Ambelie is still there, alive, and gnawing on the bread you gave her earlier.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9 +msgid "Excellent. From now on me and my fellows will take care of her." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9:0 +msgid "Very well. I will go and talk to Umar again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9:1 +msgid "But ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9_1 +msgid "Do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10 +msgid "Hey, what are you waiting for? Leave me and go talk with Umar or something!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10:0 +msgid "You don't need to be rude! I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10:1 +msgid "I'll talk to him. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21 +msgid "Simple. Talk with Troublemaker about this job. He probably knows of some safe place to keep her. Then return to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21:0 +msgid "OK, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22 +msgid "Fine .... Although you look odd. What's the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22:0 +msgid "It's OK ... it's just that is not my kind of work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22:1 +msgid "Urgh ... I just need better tasks! Do you still think I'm not yet ready?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a +msgid "Sometimes people must do things that they don't like. Maybe you're still too young to understand that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a:0 +msgid "Not at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23b +msgid "No, nothing of the kind! I was .... Well, let's talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a +msgid "Well .... Anyway, I promise we won't give you those kind of jobs for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d +msgid "Fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a:1 +msgid "That is good news for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24b +msgid "Great, so let's talk then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_25 +msgid "First of all, take this gold for a job well done. We have already sent people to ask for the ransom." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26 +msgid "" +"(Umar looks a little worried)\n" +"\n" +"This is really not your line of work huh?\n" +"I suggest you rest for a while before doing more. You look tired." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:0 +msgid "I'm not tired at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:1 +msgid "Tired? I don't know what that means!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:2 +msgid "Good idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a +msgid "I prefer that you are completely rested before talking about work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a:0 +msgid "Ugh ... OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a:1 +msgid "I'm always rested!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27b +msgid "Don't be overconfident. Take my advice and rest. We'll talk tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27b:0 +msgid "Tsch. All right, sir." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c +msgid "" +"Come back to me when you're prepared. Bear in mind that your next task isn't going to be as easy as the ones you already did.\n" +"We'll talk about that tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c:0 +msgid "I expected that. See you tomorrow then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c:1 +msgid "Easy? Argh, they've been so difficult! Good night." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest1 +msgid "(You should go to the bed now. You take off your bag and grab the blanket. This bed is more comfortable than you thought, but maybe that's because you are really exhausted. Finally, you blow out the candle in the room.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest2 +msgid "Umar was clear. Sleep, then return. I should do what he said and go to bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest3 +msgid "(The night here is anything but quiet. You can hear wolves' howls, as they become more active during the night. Even people's conversations can be overheard. However, you couldn't care less about that right now. You finally fall asleep)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest4 +msgid "(The sun rises and you open your eyes. You feel fully rested and eager to talk with Umar. He's probably waiting for you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0a +msgid "I should not leave the city now. Father told me once that monsters and beasts are more dangerous at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0b +msgid "Why am I heading in this direction? The tavern isn't in this way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0c +msgid "It would be better to not bother people at this hour." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1 +msgid "I see you are better than yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1:0 +msgid "Indeed I am!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1:1 +msgid "Yes ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2 +msgid "Fine. Listen to me carefully." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2:0 +msgid "Sure, tell me what you have to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_3 +msgid "Here in the guild, as you know, members range from apprentices to veterans. The veterans are usually specialized in specific jobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_4 +msgid "Troublemaker is my right hand man. He's in charge of planning jobs that have some level of complexity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5 +msgid "Pickpocket has developed his stealth skills to such an extreme that he's able to take your equipment, and you'll barely even feel it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:0 +msgid "Woah, how is that possible?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:1 +msgid "I don't believe you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_6a +msgid "Each person has their own way to reach the top." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_6b +msgid "Believe me, I'm not lying." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_7 +msgid "Anyway, the fact is that one of our veterans has betrayed us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_7:0 +msgid "Betrayed ... us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8 +msgid "Yes. He and his former comrades were sent to the Fallhaven catacombs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8:0 +msgid "I thought the work there was done since I brought the key of Luthor to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8:1 +msgid "And what happened then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9 +msgid "The key is just the first part. We need to decipher the runes in the key in order to reach the crypt." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9:0 +msgid "What crypt? I've never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9:1 +msgid "And what did they do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b +msgid "The team leader and others loyal to him killed the rest of the team and escaped with the key, before entering the church. They have probably deciphered the code and they want to sell the information to the highest bidder. That happened three nights ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b:0 +msgid "Why did they do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28c +msgid "I see ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10a +msgid "Let's just say that's not important to you at this moment. What they did is more important now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10a:0 +msgid "So, what did they do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11a +msgid "Honestly, I don't know for certain." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b +msgid "Apparently they decided the Guild wasn't the best option, so they turned greedy and betrayed us. That's more common than I would like to admit." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b:0 +msgid "What filthy and disloyal people." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b:1 +msgid "They have signed their own death sentence." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_12 +msgid "There's more. Two days ago the southern route from here to the Duleian road was closed, because there was a murder. Soldiers are trying to prevent the murderer from escaping to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_12:0 +msgid "And you think the traitors are involved in that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13 +msgid "I'm pretty sure about it. The team leader is the one we call \"Crackshot\", as he is a master of murder, torture and the subjugation arts. He's really a dangerous man." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13:0 +msgid "So, do you have a plan?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13:1 +msgid "What am I supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14 +msgid "Hmm ... I think we have no choice. We'll have to deal with him and his henchmen ... forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14:0 +msgid "OK, leave this to me. That's finally the kind of work I was searching for." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14:1 +msgid "I ... I prefer to not get involved into this. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a +msgid "Are you completely sure? You will be alone against trained thieves and other criminals whose sole objective is to earn more and more gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a:0 +msgid "I can deal with them with my bare hands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a:1 +msgid "Don't worry, I'll be careful." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15b +msgid "Maybe it's not the best time. We must bring him down. Think about it. There are probably many lives at risk ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15b:0 +msgid "I will, I promise. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16 +msgid "Whatever, I do believe you are capable. Regardless, be cautious with Crackshot. He's powerful, and his attacks can severely wound or kill you. Clear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16:0 +msgid "Bah, words are worth nothing now. It's going to be a nice fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16:1 +msgid "Yes, understood!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17a +msgid "If you say so. Your self-confidence is a good aspect of your personality." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b +msgid "However, there's still a problem. We're not completely sure about the location of Crackshot's new hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b:0 +msgid "What? How I will find him then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b:1 +msgid "He will show up sooner or later ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a +msgid "Probably people near the Duleian road guard tower know more. See if you can ask them for tips." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a:0 +msgid "Whatever. I'll find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b +msgid "Maybe, but it will be faster if you question people near the Duleian road guard tower. The Duleian road is the place where we think he was last seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b:0 +msgid "OK, I will ask there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b:1 +msgid "Argh, the Duleian road is big! " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a +msgid "Sorry, I have no more information. If you need anything come back. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a:0 +msgid "This will be interesting. Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a:1 +msgid "Thank you. See you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19b +msgid "That's why you have to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c +msgid "Make sure you don't talk about the Guild and his relationship with us. Don't trust anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c:0 +msgid "Understood!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c:1 +msgid "I won't even trust my shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_20 +msgid "Remember, this is an important mission! Don't forget it again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_21 +msgid "First, you must find Crackshot's hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_22 +msgid "Then you will have to deal with him and his henchmen, and finally bring back the Key of Luthor to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23 +msgid "Understood?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:0 +msgid "Yes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:1 +msgid "Understood ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:2 +msgid "Can you explain it to me again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24a +msgid "Excellent. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24b +msgid "" +"Are you serious?\n" +"Bah, I'll repeat it for you ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_1 +msgid "Aren't you a bit young to be travelling around here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_1:0 +msgid "Sorry, have you heard anything about a murder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_2 +msgid "Yeah, Feygard authorities have sent more patrols to the south. Apparently there is a group of criminals hiding in the forest" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_3 +msgid "Now go away kid, I'm working!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_1 +msgid "(This man seems to be immersed in his thoughts)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_1:0 +msgid "Hi. Have you heard about the murder not far from here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2 +msgid "" +"What? A murder?\n" +"I don't know what you're talking about, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2:0 +msgid "Civilians! You never see anything. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2:1 +msgid "OK, thank you anyway!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1 +msgid "Sorry, kid! I'm unable to let you pass. Orders from above!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1:1 +msgid "Tsch, Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2 +msgid "Yes. He's not alone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_3 +msgid "Yes! We have sent patrols to the north. There's a place infested by larval burrowers." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_4 +msgid "He and the other criminals are probably hiding there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5 +msgid "" +"Yes! Those crimin ...\n" +"Wait, you don't have to know this information! Forget everything I've said!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5:0 +msgid "I will, bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5:1 +msgid "[Lie]I will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_0 +msgid "Halt! The road to Fallhaven is closed due to a murder committed three days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_0:0 +msgid "Hey! I live in Crossglen. How do you expect me to get there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_1a +msgid "(You look at the floor. The blood hasn't coagulated yet. It seems there has been a recent fight between two or more people.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_1b +msgid "(The same blood stains. They are coagulating more and more. Soon they will be just another mark on the floor.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_2a +msgid "(More blood. There's no doubt, there has been a fight here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_2b +msgid "(Looking again at the same blood marks won't achieve anything except wasted time.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_sword_clashing +msgid "" +"ARGH!! *sword clashing*\n" +"\n" +"Sergeant! Sergeant!\n" +"... *laughter*" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_sword_clashing:0 +msgid "That sounds like fighting nearby. I should check into that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1 +msgid "(You see, horrified, how this man is bleeding out rapidly. He has countless cuts and his face is mutilated. You can almost hear his gasps.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:0 +msgid "Shadow, embrace him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:1 +msgid "For the glory of Feygard, you will be avenged!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_1 +msgid "Sar...gent. *gasps*." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2 +msgid "" +"Y..you kid ... Argh! *spits up blood*.\n" +"That guy is not ... Argh." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2:1 +msgid "What guy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3 +msgid "" +"No ... he's not .... Agggh!\n" +"[He has stopped breathing. I cannot do anything for him. Better to move on.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3:0 +msgid "Shadow, embrace him ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3:1 +msgid "I'll save your sergeant!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_2 +msgid "(The terrible smell of blood here is unbearable. However, I should check whether those men are alive.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_3 +msgid "No way. There are countless cobwebs. I should go through the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_1 +msgid "I think I should check those strange blood marks before going on ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief_guild03_1 +msgid "" +"Another idiot trying to pass through here, eh?\n" +"Your life ends here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief_guild03_1:0 +msgid "The people you've killed will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1 +msgid "" +"(Gives you a surprised look). How ...?\n" +"Who are you kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1:0 +msgid "Eh ... I am ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1:1 +msgid "That doesn't ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2 +msgid "" +"Wait! That's not actually important.\n" +"Leave this dangerous place, right now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:0 +msgid "You are right. It would be better to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:1 +msgid "Hah! No way, I won't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:2 +msgid "I'm here because ... I'm here to help you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3 +msgid "My whole patrol is dead! Why do you think you have any chance of success?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3:0 +msgid "I managed to reach this place. Is that not enough for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3:1 +msgid "I'm not here to discuss that with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4a +msgid "It's your life, do whatever you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4a:0 +msgid "Please tell me what do you know about the current situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4b +msgid "Indeed, I don't know why are you here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_5 +msgid "I don't know much. Only that me and my patrol were sent here to arrest a murderer. But what we found was unexpected." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_5:0 +msgid "Unexpected?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_6 +msgid "We reached these passages via a forest cavern, and went through the beasts without any major problem. Suddenly, the suspect appeared with a group of men, probably his allies or subordinates ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_7 +msgid "Those people were fast. Very fast and very dangerous. They killed them! My fellows, all of them defeated!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_8 +msgid "I managed to get rid of most of them, but I'm severely wounded and unable to continue ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a +msgid "" +"Don't you understand? You must leave this place before you can't.\n" +"\n" +"He's playing with us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:0 +msgid "You are right. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:1 +msgid "Take these supplies and leave. I'll avenge your mates." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:2 +msgid "Don't worry. You must report this before it is too late. I'll go there instead of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10 +msgid "Agh, thank you. You are valiant, kid. I hope to see you when we are both out of here. I'll invite you for a drink!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10:0 +msgid "OK, thank you. Now I have to run." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10:1 +msgid "Yeah, sounds good. For the glory of Feygard I'll avenge your mates!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_Hentrance_1 +msgid "(You see a hole leading to a cave. Maybe this is a good place to start searching.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b +msgid "Kid, why are you still here? Leave me, I'm just resting a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b:0 +msgid "Don't be rude! I'm here to help you. Please leave and go to a safer place." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b:1 +msgid "Calm down. Take these supplies and call backup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1 +msgid "You couldn't be in a worse place to play hide and seek, kid. Die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:0 +msgid "I'm not playing that!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:1 +msgid "Now your mates will play that with your corpse!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1 +msgid "Oh ho! Welcome to my base, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1:0 +msgid "Hmm .... This is not the place where I would choose to live." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1:1 +msgid "You are under arrest for the crimes you've committed against Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a +msgid "Haven't you realized yet? Your life is not going to be much longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a:0 +msgid "Hah! Let's see if you're as strong as Umar has said." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a:1 +msgid "Prepare to die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2b +msgid "*laugh* Are you serious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_3 +msgid "Do you really believe such words are worth anything here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4 +msgid "Let's see if you can arrest me after I have finished with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4:0 +msgid "The Feygard soldiers will be avenged!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4:1 +msgid "Your head will serve as proof!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock +msgid "The lock seems to match with the key of Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock:0 +msgid "Insert the key of Luthor into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock:1 +msgid "Insert the blessed key of Luthor into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_1 +msgid "W..wait ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2 +msgid "" +"(The dying Crackshot is in agony. He looks at you despairingly)\n" +"It is curs...sed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_3 +msgid "" +"The key is cursed .... She ... I am ... (Crackshot finally dies, emitting a soft bluish breath)\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_3:0 +msgid "Bah .... Too many questions. I need to come back." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25 +msgid "Excellent. Did he have the key with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:0 +msgid "Yes ... [give key]. Why is this key so important to us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:1 +msgid "Sure, here, take it. And maybe it's time to give me some more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:2 +msgid "(Lie) No, I didn't find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:3 +msgid "He had the key, but I don't have it with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1 +msgid "Don't try to fool me. I am Umar. I know you have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:0 +msgid "Oh. Yes, I remember now that I found the key. Here, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:1 +msgid "Even if I have the key, I won't give it to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_3 +msgid "Why did it take so long? And do not look at me that way. I can not tell you anything about the key for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1a +msgid "Come back when you are sane again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_2 +msgid "Then what you are waiting for? Go and get it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a +msgid "I'm sorry, but for now I can't say more." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:1 +msgid "Tsch, OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b +msgid "Be patient, my friend. Everything will come in due time." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b:0 +msgid "I expect my patience will be rewarded." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b:1 +msgid "If you say so ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1 +msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me that you saved someone's life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:0 +msgid "If your spies help me, tasks would be easier." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:1 +msgid "It is true .... Nobody important." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:2 +msgid "Yeah. He was a Feygard officer ... a sergeant I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2 +msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me you had saved someone's life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:1 +msgid "I tried to, unfortunately he didn't survive. But it was nobody important." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:2 +msgid "No, he died at last. He was a Feygard officer ... a sergeant I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27b +msgid "Trust me, it will." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c +msgid "I've told you to have patience, my friend. Any thief is dead without patience." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c:1 +msgid "Understood ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b +msgid "I mean this is not the time to tell you what you want to know, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:0 +msgid "Tsch, whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:1 +msgid "Yes, understood." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a +msgid "Each of you have your own specific task. Spies must hide their identities, even to their allies." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a:0 +msgid "That makes sense." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_29 +msgid "Hmm! And now to business. Here's your reward for the good work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30 +msgid "" +"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n" +"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:0 +msgid "I'll be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:1 +msgid "Count me in for the next job." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31b +msgid "I will, no doubt about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a +msgid "And last but not least, I have some useful information for you. The way from here to the southeast has finally been opened, once Crackshot's hideout was discovered." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:0 +msgid "Good, I'm not going to have to take that detour." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32 +msgid "However, the Feygard presence is still significant. Be cautious with what you do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:0 +msgid "I will, thank you for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:1 +msgid "All is under control. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b +msgid "No jobs today my young friend. Maybe some other day." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:0 +msgid "I see. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:1 +msgid "That's a shame. Find more time for my skills then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1a +msgid "[Here, the story continues]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c +msgid "Wha... what are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:0 +msgid "Sorry. Time to sleep! (Knock her out)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:1 +msgid "I'm here to detain you, and then ask for a ransom. " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15 +msgid "No way! Guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:0 +msgid "... Yes, no way. (Knock her out)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:1 +msgid "I'm not going to hurt you, I don't want to do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b +msgid "You! Don't go any further. Leave me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b:0 +msgid "I'm not going to hurt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b +msgid "I couldn't care less about you! Just ask the guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b:0 +msgid "Those untrained men aren't able to defend themselves. Don't make me laugh." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b:1 +msgid "Other people will get you, and they won't be as kind as me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a +msgid "I am safe here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a:0 +msgid "You aren't, and my presence here is the proof!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a +msgid "Then get out of my sight now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a:0 +msgid "I can't.Things are not that easy! Other people will get you instead of me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a:1 +msgid "They will probably kill me if I go back without you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18 +msgid "Stop. Then tell me what I can do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:0 +msgid "Give me something of value, and you won't see me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:1 +msgid "[Lie]I have enough gold, so if you give me something valuable .... The ransom we were going to ask will be covered." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19 +msgid "Take this and leave me, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:0 +msgid "It has been a pleasure, my lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:1 +msgid "Sure, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28 +msgid "I see guilt in your eyes, my young friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:0 +msgid "I couldn't accomplish the objective, I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:1 +msgid "I felt sorry for that woman, and I decided to extort her and get the gold directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29a +msgid "You don't need to tell me things I can see with my own eyes, it is a waste of time." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30 +msgid "" +"I expect more of you. That was your first mission inside the guild and you failed it!\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30:0 +msgid "I brought a valuable necklace from the noblewoman." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29b +msgid "Being a good liar is a very valuable ability for the guild, but useless against me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_31 +msgid "" +"What we have here? (Umar's face gets a smile while he admires the necklace)\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32 +msgid "Well. I will take it as compensation for your mistakes." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32:0 +msgid "Again, I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_20 +msgid "You already took my necklace. Leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_5 +msgid "You already triggered the lever that opened a hatch which leads downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_dead +msgid "" +"You ... Argh ... \n" +"[The sergeant takes one final breath and then dies. You should have come earlier. Now you will never get to know what he wanted to tell you.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_unlock +msgid "The door opens." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lockmessage +msgid "Something prevents the key from turning, so you cannot unlock the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d +msgid "I'm afraid all the beds at the guild are taken for the night. We have arrangements at the inn in town though. If you tell them Umar sent you then you will not have to pay for a bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:1 +msgid "I'll do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance +msgid "You have a gut feeling that it would be better to not go any further unprepared." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance:0 +msgid "Careful, rockfall" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1 +msgid "You need some item that would help you go through there undiscovered." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:1 +msgid "Leave" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge +msgid "The Bridge is broken. It would not hold your weight." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1 +msgid "The ground under your feet suddenly gives way, a fissure opens, and you fall into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1:0 +msgid "Good thing I put on these protective boots. Who knows what could have happened otherwise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:1 +msgid "Ouch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2 +msgid "Again, a crack has opened and you fall into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:0 +msgid "My protective boots saved my life another time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:1 +msgid "I almost broke my legs. I wish I had better shoes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3 +msgid "Another hole in the ground! This time you can't even see the bottom, but somehow you managed to stop your fall after a few meters." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:0 +msgid "I have to remember to thank Bernhar for the boots!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:1 +msgid "It is really dangerous to walk here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1 +msgid "" +"Some rocks above your head begin to crack.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:0 +msgid "Thanks to my protective cap I am not seriously hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1:1 +msgid "Ouch, my head!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2 +msgid "" +"You hear rocks cracking above your head again.\n" +"There is no chance to jump away before they hit!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2:0 +msgid "Good thing I am wearing this protective cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2:1 +msgid "I should take more care where I am going!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4 +msgid "You fell into another hole hidden in the ground and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4:0 +msgid "I hope my boots are OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4:1 +msgid "That one really hurt!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3 +msgid "Rocks falling! You jump aside - luckily a very big boulder only grazed your side." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3:0 +msgid "That was neat. I fear that not even my protective cap would have helped much against that huge boulder." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3:1 +msgid "That was neat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4 +msgid "A huge boulder suddenly breaks, and its pieces fall down from above onto you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_5 +msgid "You fell into a hole and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_5:0 +msgid "Will these holes in the ground never end?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5 +msgid "Several small but sharp edged pieces of rock are coming down. One hits you right on the top of your head." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5:0 +msgid "That could have been very bad without my cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5:1 +msgid "Ouch! It's like the mountain is out to get me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6 +msgid "" +"A big part of the mountain side above you cracks.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:0 +msgid "Ouch! It could have been worse though, without the cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6 +msgid "You fell into yet another hole and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:0 +msgid "Good footwear is a prerequisite for successful exploration!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:1 +msgid "I'm really starting to hate this place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_7 +msgid "Guess what - you have found another crack in the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_7:0 +msgid "[singing] How many holes must a man fall down...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7 +msgid "" +"Seven rocks above your head begin to crack.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7:0 +msgid "*Sigh* These rocks are really annoying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7:1 +msgid "*Sigh* Even with the protective cap, these rocks are really annoying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_open +msgid "You stumble over some rocks. As you fall against the wall, it buckles and the whole wall begins to crumble." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1 +msgid "When the dust clears a bit you can see a small corridor." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1:0 +msgid "Nice, a secret room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10 +msgid "The ground is very slippery. You can't get back onto the solid rock!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10:0 +msgid "Oh no... I can't swim!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_msg +msgid "You slide slowly into the cold water ... you think of Mikhail, and of Andor ... your senses disappear ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_msg_2 +msgid "Shivering you come back to consciousness. The current has taken you a long way, but fortunately you have been washed ashore." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_bosstrap_rn +msgid "The lava is bubbling and glowing flakes are scorching through your clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_bosstrap_rn:0 +msgid "That's hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir1 +msgid "Danger! Unstable cliffs. Proceed with caution!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir2 +msgid "Danger! Cave subject to rockfall. Do not enter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10 +msgid "Oh - a wandering kid! How surprising!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12 +msgid "My name is Bernhar. I am an explorer, and I'm trying to find out something about the cave system here." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:0 +msgid "Have you already found something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:1 +msgid "Ah. Interesting. Keep having fun with it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16 +msgid "Oh - the wandering kid! You are still alive? How surprising!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16:0 +msgid "Hi Bernhar. I want to talk with you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_20 +msgid "Sure! I could tell you things..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30 +msgid "Steep mountain flanks and wide, branching, cave passages! But beware - it is dangerous ground! You must not go unprotected!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30:0 +msgid "What do you mean by \"unprotected\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30:1 +msgid "I have heard this before." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_32 +msgid "You are not taking me seriously. Let me tell you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_40 +msgid "You are risking your life here. It is not only those Arulir brutes. They are just annoying." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_50 +msgid "The ground is really dangerous. It's deceptive and life-threatening. And there is always the danger of falling rocks from above." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_50:0 +msgid "How did you manage?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_60 +msgid "I was only able to survive this far because I was wearing the proper protective gear." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70 +msgid "I have completed my work here though, so I don't need it any more. I could sell it to you for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70:0 +msgid "Great, show me please." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70:1 +msgid "Maybe another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80 +msgid "If you go in there unprotected, I fear there will be no other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80:0 +msgid "OK. Let's have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10 +msgid "Hey kid! The protective gear is of no use if you don't wear it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10:0 +msgid "Oh, yes. Thank you for reminding me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0 +msgid "Oh, what a rare surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:1 +msgid "What are you doing in such a lonely place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:2 +msgid "Eh, sorry to disturb you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_10 +msgid "I am Tjure of Brimhaven. I am ... was ... a successful merchant. But my luck has run out." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12 +msgid "All I can do now is hide in this lonely place, far away from any water." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:0 +msgid "Aha. I won't bother you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_20 +msgid "I once found a mermaid asleep on the beach of a river, north of here. What a beautiful sight! I could not avert my eyes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22 +msgid "Especially, the colorful tail attracted me so much, that I did something that I have deeply regretted since then." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10 +msgid "I pulled out one of her shimmering, dazzling scales, and ran away." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10:0 +msgid "No! You really did that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10_10 +msgid "The mermaid immediately awoke and was very angry. But on land she had no chance to catch me." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_20 +msgid "Crying and sobbing, the mermaid called after me. Finally, she screamed at me that I would never find peace, and that I would never want to approach water again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30 +msgid "At first I was happy with my shimmering scale. But I soon realized that everything in my life was going wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_10 +msgid "I couldn't think of anything else but the wrath of the people of the river." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_20 +msgid "What could I do? I tried to throw it away or give it to other people - all in vain." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_30 +msgid "I traveled all over Dhayavar to find someone to help me. Finally, a wise woman, far in the northeast, listened to my story. She advised me to return the scale to the mermaid. This would break the curse." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_32 +msgid "But I did not dare to do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34 +msgid "She told me that my only other option was to find some kind-hearted person to buy it from me, but then they take on the curse." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:0 +msgid "Who would be that stupid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:1 +msgid "Let me be the one to rescue you. Sell me the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40 +msgid "I know, I know. When they heard my story, everybody ran away." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:0 +msgid "That's too bad. I hope that you will find someone to buy it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:1 +msgid "Not me. I will buy the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50 +msgid "So you really won't help me? You will leave me to my misery?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:0 +msgid "Sorry, I can't do it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:2 +msgid "OK. maybe I am stupid, but sell me the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90 +msgid "Here, take it! I have to request gold for it, otherwise it won't work. But one piece of gold should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:0 +msgid "No problem, here, take the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92 +msgid "(As soon as you take the scale in your hands, a great sluggishness and a feeling of despair come over you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92:0 +msgid "I feel ... strange!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_94 +msgid "(For a second you feel very dizzy. At least you manage not to faint. As from afar you hear a voice.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_90 +msgid "*Sigh* You were my last hope. Leave me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_200 +msgid "Oh, you look better than the last time we met. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100 +msgid "This seems to be a very strange place. Maybe even dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:0 +msgid "* Put the scale on the ground *" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:1 +msgid "* Run for your life *" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100_10 +msgid "What a relief! You suddenly feel lighthearted again." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200 +msgid "Suddenly, you hear someone singing." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200_10 +msgid "You never heard such a beautiful sound before." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_210 +msgid "You found a heavy bag of gold. 1000 shining pieces of gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:blackwater_mountain5a_01 +msgid "You have found a small, shiny, metal bar. " +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_10 +msgid "You feel that you can no longer hold on. You will have to slide into the cold water ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_20 +msgid "You think of Mikhail, and of Andor ... your strength is slowly leaving you. ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_30 +msgid "Maybe the current will wash you ashore somewhere?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap101 +msgid "The ground over there is very slippery. You don't want to fall into the water again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a +msgid "Hi, who are you? I have never seen you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:0 +msgid "My name is $playername. I am from Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:1 +msgid "My father always told me not to talk to strangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2 +msgid "Cool. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye. Nice to meet you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2:0 +msgid "Burh... - eh, OK. Do you live here in this town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3 +msgid "Yes. At least until now. My parents gave me some money so that I could tour the world. This morning I set off, and I'm staying here in the inn. However, I will have to earn some more money, otherwise it will be a short trip." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3:0 +msgid "Yes, some gold always helps. Hmm, maybe you can kill two birds with one stone." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4:0 +msgid "Take a cart and start a transport company. You can deliver goods to different cities and get some money." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5 +msgid "Wow, splendid idea! I will take my father's cart. Then all I need is a name for my company. Thanks for this tip." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5:0 +msgid "My pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1e +msgid "I am still thinking about what to call my company. As soon as I have a name, I'll start." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a +msgid "Hi, we know each other! Unfortunately I forgot your name. Come, have a drink with me. How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a:0 +msgid "My name is $playername. And you are called something with Brr, as far as I can remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_2 +msgid "Yes, almost: My name is Burhczyd afgz Dtaloumiye. I opened a transport company, as you suggested." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_2:0 +msgid "Great to hear! Is it going well? Do you already have many customers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_3 +msgid "Well, there are not too many yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_4 +msgid "More precisely, none at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_4:0 +msgid "Really? Why is this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_5 +msgid "I have no idea. My beautiful cart with BURHCZYD AFGZ DTALOUMIYE - TRANSPORTS written in big white letters always runs empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_5:0 +msgid "Good grief! What did you name your company?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_6 +msgid "'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. Is there a problem with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_6:0 +msgid "Nobody can pronounce that name, let alone remember it. No wonder you do not get any orders!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_7 +msgid "Do you really think so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_7:0 +msgid "Sure. You have to use a short and catchy name." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_8 +msgid "OK, I'll think about a better company name." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2e +msgid "I am still thinking about a better name for my company. As soon as I have it, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a +msgid "Hello ... eh, sorry, I forgot your name. How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a:0 +msgid "I am $playername. How's business?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_2 +msgid "Don't ask. Still no orders. And I have no idea why." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_2:0 +msgid "That's horrible! What did you call your company? It should be short and memorable." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_3 +msgid "Yes, that's what I've done. You said 'Burhczyd afgz Dtaloumiye' was be too long and hard to remember, so I simply chose the initials of my name. Clever, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_4 +msgid "It is now: 'B.A.D. TRANSPORTS' - it looks great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_4:0 +msgid "You can't be serious! BAD TRANSPORTS? Tell me that's just a joke!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_5 +msgid "Oh no! Did I get it wrong again? Nothing I do ever works. (sob)" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_5:0 +msgid "Look, just call your company 'Easy Transports'. That will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_6 +msgid "OK, thank you. I'll try. Later. Tomorrow. Maybe. (sob)" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3e +msgid "Only one more beer, then I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a +msgid "Hello, what's-your-name? How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a:0 +msgid "I am fine. And my name is $playername, as you should know by now." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2 +msgid "I am Burhczyd afgz Dtaloumiye, proud owner of Easy Transports." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2:0 +msgid "The last time we saw each other, you did not have any transport orders yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_3 +msgid "Oh, that has completely changed. I am into big business now. " +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_4 +msgid "I just got a cartload of fresh fish in Remgard. I think I will sell it here with a high profit." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_4:0 +msgid "Fish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_5 +msgid "In the last two cities, they could not afford to buy this quality fish. But it will work here. Certainly." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_5:0 +msgid "Fresh fish - from Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6 +msgid "Of course from Remgard, their fish is the best - a rare delicacy in this area!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6:0 +msgid "Rare yes, but still delicious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_7:0 +msgid "Nothing. Because we have known each other for so long, I will suggest something." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8 +msgid "Fire away. Your ideas are always good." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:0 +msgid "I will buy your fish for, say, 1000 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:1 +msgid "I will buy your fish for, say, 100 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:2 +msgid "I will buy your fish for, say, 10 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:3 +msgid "I will take your fish, but I can't give you any money." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_10 +msgid "Well. Take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_10:0 +msgid "No, no! It is not for me. Unload the fish in the nearest forest and make a burnt offering." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11 +msgid "That is a great idea! The better the offering, the greater the help will be." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11:1 +msgid "I hope it doesn't work the other way around" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_12 +msgid "Let's have a drink on this splendid idea!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4e +msgid "Let's have another drink on this splendid idea, before I leave to do the offering." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a +msgid "Hi Jakora." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a:0 +msgid "Jakora? No, my name is $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2 +msgid "Is it? Anyway. Nice to meet you here. I want to thank you for your good advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2:0 +msgid "Oh, it is nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2:1 +msgid "You really needed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3 +msgid "Yes. Immediately after the burnt offering, I was able to complete a very profitable trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:0 +msgid "Indeed? Great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:1 +msgid "It's about time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4 +msgid "Just look at this heavy bag of gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4:0 +msgid "I am very impressed. What was the trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_5 +msgid "It was a very simple thing. Fast and easy gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_5:0 +msgid "Tell me, what was the trade for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_6 +msgid "I sold my cart! Together with the horse - now I even save the money for its food." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_6:0 +msgid "Ah. OK, but what do you intend to use to transport the next load?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_7 +msgid "Oh, right. I hadn't thought of that. My father doesn't have another cart, so I will look for something else to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_7:0 +msgid "So we have to think about what else you might do. Do you have any musical talent?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_8 +msgid "Oh yeah! I always liked to play the lute and sing! With the money I have I can buy the best lute in the country!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_8:0 +msgid "I wish you the best of luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5e +msgid "Before I leave, we should drink to a good start." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a +msgid "... THERE WAAAS A GIIIRL AT THE GAAAATE ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_2 +msgid "... WITH TEAAAAARS IN HER EYEEES ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_2:0 +msgid "Oh dear - it is Burhczyd." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_3 +msgid "... AAAAAAND IT WAS NIIIIGHT!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_3:0 +msgid "Finally. Bravo! More! But not now, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4 +msgid "Hey, my biggest fan. How did you find me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4:0 +msgid "You were incredible." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4:1 +msgid "Easy, just follow the noise." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5 +msgid "Thank you, I know. What is your name again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5:0 +msgid "$playername. Is my name that difficult?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5b +msgid "Eh, wait. Do you have any idea why the landlord is coming for me with a thick wooden club?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5b:0 +msgid "It's probably best that you promise him that you will not sing anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6 +msgid "Was it that bad?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6:0 +msgid "Honestly? Yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6:1 +msgid "You could sing in a troll band." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7 +msgid "Sigh. My mother always loved my music." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7:0 +msgid "Your lute skills are actually quite good. Maybe just try it without singing." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_8 +msgid "OK, I will try that. But I think it would be better if it were not here. The landlord is still looking at me suspiciously." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_8:0 +msgid "That would be good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6e +msgid "The landlord is still watching me - I had better not move." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a +msgid "Hey, nice to meet you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a:0 +msgid "You forgot my name again, didn't you? I am $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2 +msgid "Yes. Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2:0 +msgid "What's up with you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_3 +msgid "Look here, my lute. The best instrument in the country. And I'm not allowed to play here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_4 +msgid "I played so well and charmingly, that the guests forgot everything around them." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_4:0 +msgid "But that is great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_5 +msgid "They even forgot to order something to drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_5:0 +msgid "And the landlord was not amused?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6 +msgid "Yes. Sigh. He forbade me to continue making music." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6:0 +msgid "You are really unlucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7 +msgid "Now I have to think again about what to do next." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7:0 +msgid "I am sure you will come up with something." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7e +msgid "As soon as I know what I'm going to do next, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a +msgid "Hi $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a:0 +msgid "Hi Burhczyd. You remembered my name!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_2 +msgid "Sure I did. And I also have learned a new profession. I am already rather good." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_2:0 +msgid "Great to hear! Tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_3 +msgid "I talk to people in places like this. Taverns and such." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_3:0 +msgid "Yes. And...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_4 +msgid "We talk about everything; the world, magic rings, dragons, everything. We become more and more familiar." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_4:0 +msgid "And by doing that you get a beer or two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_5 +msgid "Ha ha ha. Much better. People start to trust me. A great feeling." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_6 +msgid "And when they leave, they don't even miss their purse or jewels." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_6:0 +msgid "You are a pickpocket?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_7 +msgid "Hush, not so loud. No, I'm not an ordinary pickpocket. I became a master thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_7:0 +msgid "Oh dear. I didn't expect that from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_8 +msgid "I am finished here for now. As soon as the moment is right, I will disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_8:0 +msgid "I am still surprised." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8e +msgid "As soon as the moment is right, I will go." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a:0 +msgid "Hi Burhczyd" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_2 +msgid "I have a bad conscience." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_2:0 +msgid "Why? Did you do something wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_3 +msgid "Yes, I did something very wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4 +msgid "I never should have done that to a friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5 +msgid "I 'borrowed' some things from you the last time we met." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5:0 +msgid "Did you? I can't recall." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a +msgid "Oh, it was just a few trifles, nothing important. Here you go, have them all back again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a:0 +msgid "Hmmm ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a +msgid "First of all, you can have back your 100 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a:0 +msgid "How did you ...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_82a +msgid "Here is your Necklace of the Undead. I didn't even wear it once." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_83a +msgid "This is your father's ring, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_83a:0 +msgid "Mikhail's ring!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_84a +msgid "Then we have a ruby gem - not of much worth, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_84a:0 +msgid "How dare you do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_85a +msgid "Last but not least I proudly present: The Dagger of the Shadow Priests!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_85a:0 +msgid "I'm speechless!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_7 +msgid "I am really sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_7:0 +msgid "I did not expect that from you. But OK, you did a good job as master thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8 +msgid "That's what I wanted to hear." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8:0 +msgid "And you are naughty in addition to that." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8:1 +msgid "I don't suppose you are a member of the Thieves' Guild? I never heard of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a +msgid "You talk of Umar and his little gang? Are you also no one and nobody has seen you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:1 +msgid "No - what do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:2 +msgid "How do you ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8b +msgid "Don't look so irritated. Of course I know such internals. But no, I am no member of the guild. I prefer to be independent." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8b:0 +msgid "You ... you would fit perfectly." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c +msgid "Honestly, I don't even know if this job is the right thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c:1 +msgid "By the way - did you meet my brother Andor on your journeys?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8d +msgid "Sure. I even trailed him for some time, because he had exhibited some interesting behaviour." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8d:0 +msgid "Interesting? Or perhaps strange? What did he do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8e +msgid "No no no, I won't tell you of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f +msgid "But here, take this little thing that I 'borrowed' from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f:0 +msgid "A stuffed rat? Urgh. I will give it back to him as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8g +msgid "Well, it's time to say goodbye. Farewell now." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8g:0 +msgid "Farewell." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9e +msgid "Before I leave, I have some business to do here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a +msgid "Who art thou that disturbeth the peace of an Elythom knight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:0 +msgid "Oh, sorry. I'm already gone again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:1 +msgid "I am looking for my brother Andor. Do you have seen him? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2 +msgid "No, $playername. I have not seen Andor lately." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2:0 +msgid "How do you know my name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3 +msgid "Oops. Eh, well, we Elythom knights know many things." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3:0 +msgid "That's not the whole truth. Now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4 +msgid "All right, $playername. Of course I know you well. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4:0 +msgid "Burhczyd? You - a knight of the Elythom?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_5 +msgid "One should have that impression. But not everything is as it seems." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6 +msgid "You know, once I feasted with the Lord Commander of the Elythom. A very pleasant man." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6a +msgid "We got merry, and in high spirits I 'borrowed' a few little things from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7 +msgid "Now the whole order is looking for the thief. So I thought it wise to disguise myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7:0 +msgid "As a knight!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7a +msgid "Indeed. They'd never suspect this. I already talked with some knights and asked about their progress." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7b +msgid "It was really hard to hold back my laughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8 +msgid "But now you should leave. Otherwise we may arouse suspicion." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8:0 +msgid "You are right. We'll surely meet another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10e +msgid "We'd better not be seen together anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a +msgid "Sorry, I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a:0 +msgid "Burhczyd, is it really you? Wait, don't run away ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11e +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12e +msgid "As soon as ...todo..., I will go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01 +msgid "Ooh. Oooooh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01:0 +msgid "Hey, what's the matter with you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02 +msgid "I feel so bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02:0 +msgid "Looks like a bit of a fever. Just stay in bed for a few days." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03 +msgid "But I can't! I mustn't! Gnossath would kill me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03:0 +msgid "Gnossath would kill you? Why?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_04 +msgid "I am working for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05 +msgid "He lent me money, so that I could afford this house. But no work - no money. I fear that if I can't pay my debts, Gnossath will take my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:0 +msgid "Maybe I could help you? I could do your work." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:1 +msgid "That's the way it goes, man. Have a nice day." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06 +msgid "You would do that? Oh, thank you! Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:0 +msgid "And you - get healthy again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:1 +msgid "I have too good a heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30 +msgid "Did you talk to Gnossath?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30:0 +msgid "Yes. He wants me to carry heavy boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40 +msgid "Did you start working already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40:0 +msgid "Yes. It is hard work, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90 +msgid "Thank you for your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90:0 +msgid "Was a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 +msgid "Hey kid! Come and have a drink with me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:1 +msgid "I thought you were ill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2_10 +msgid "I am still ill - just taking my medicine here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife +msgid "Who are you? Stebbarik, my husband, is not at home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife_10 +msgid "Not at home, no. He never is." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_0 +msgid "Ahoy kid! I am Gnossath, warden of the great dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01 +msgid "I am waiting for Stebbarik. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01:0 +msgid "No. What do you want of him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_02 +msgid "He has to work for me. I hope for his sake that he will appear soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_04 +msgid "You could do me a favor, if you'd find him for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10 +msgid "Have you seen the lazybones, Stebbarik?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10:0 +msgid "Stebbarik is ill at home. He is very anxious that you might get angry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10 +msgid "Ill? Rats! Who will repair the dam now? It must be done soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10:0 +msgid "If it is so important, maybe I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_20 +msgid "You? This work requires a lot of heavy lifting. You being a kid and all, I'm not sure you are up to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22 +msgid "We need 25 big boulders carried from the stock to the dam here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:0 +msgid "Sounds easy. Let me try it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:1 +msgid "You are right. This is no work for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30 +msgid "OK. Try, if you want. The pile of boulders is just next to the wooden logs over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_40 +msgid "But beware, they are really heavy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30 +msgid "Where are the boulders? I knew they would be too heavy for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30:0 +msgid "Just you wait." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40 +msgid "You have carried some boulders already - good. Just do the rest too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90 +msgid "Thanks again for your good work. Are you sure you don't want a job?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90:0 +msgid "Certainly not. I am on a mission for Mikhail." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_carry_boulder_9 +msgid "Breathing heavily under the big load, you collapse, losing all the boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder +msgid "You can't carry so many boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder_2 +msgid "Hey, where are you going? Bring the boulders to the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_02 +msgid "Hands off! These boulders are needed for the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_04 +msgid "A huge pile of boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10 +msgid "Take a boulder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:0 +msgid "Ah, no. This would be too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20 +msgid "Oof, that's heavy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:0 +msgid "Take another one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:1 +msgid "And now to the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_1 +msgid "You throw the boulder into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_2 +msgid "You throw 2 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3 +msgid "You throw 3 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3:0 +msgid "Uff." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4 +msgid "You throw 4 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4:0 +msgid "Uff. They somehow seem to get heavier and heavier." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_21 +msgid "You have brought already more than 5 boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_22 +msgid "Over 10 boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_23 +msgid "At least 15 boulders now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_24 +msgid "Only a few boulders left." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90 +msgid "Wow, you got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90:0 +msgid "My arms are longer now..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92 +msgid "I am really impressed. You have done four times as much as Stebbarik. So tell him, that he can stay home this week and get cured again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92:0 +msgid "He will be very relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key +msgid "I can't swim." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_10 +msgid "Water comes pouring through the hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_2_warning_10 +msgid "I have never learned to swim - I really should run back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fisher +msgid "Hush! You are scaring the fish away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest +msgid "I'm drinking because I hate myself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 +msgid "I'm drinking because my wife left me and took my beagle with her. Now how am I supposed to hunt?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:0 +msgid "I'm so sorry to hear about your problems. I love dogs too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:1 +msgid "Hey, speaking of killing, I'm wondering if you know anything about Lawellyn's death?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord +msgid "I'm coming, just a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time +msgid "Hello again. Can you please help me to find my sister Juttarka?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:0 +msgid "I found a statue looking almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:1 +msgid "Yes, I will search for your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:2 +msgid "No, that's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister +msgid "" +"Hello my name is Anakis. I hope you can you help me. \n" +"\n" +"Yesterday my sister Juttarka left the city to go up to this hill. She did not come home and now I am searching for her. I fear she went into that cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:0 +msgid "I found a statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_agreed_find_sister +msgid "" +"Thank you. My sister has long hair and is wearing a long skirt.\n" +"\n" +"Please take care. Fangwurm the priest in western Brimhaven told us about a Basilisk in the cave that will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister +msgid "Did you find my sister?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:1 +msgid "I only found a stone statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_finding_sister +msgid "" +"Oh no, that's her! Thank you for helping me to find out what happened to her. \n" +"\n" +"I think it was the Basilisk who did that to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge +msgid "Can you find the Basilisk and kill it? And maybe there is a way to help my sister. But take care that the same fate that happened to my sister does not befall you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:0 +msgid "I already found the Basilisk and killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:1 +msgid "I will take revenge, but first tell me how I might help your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:2 +msgid "I can't imagine how to help your sister but I will take revenge for her and find a way to kill that Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:3 +msgid "No, that's too dangerous for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge +msgid "Did you kill the Basilisk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:0 +msgid "I found the Basilisk and killed it, but I decided to take the blood for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:1 +msgid "I found the Basilisk and killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:2 +msgid "I found no way to help your sister, but I took revenge and killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:4 +msgid "I will take revenge, but let me first think if it is possible to help your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_taking_revenge +msgid "Thank you for taking revenge for Juttarka. I will go now and mourn for my sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_healing_sister +msgid "Thank you so much for rescuing my sister Juttarka. She just came out of the cave and told me what you did for her. I will now go home, too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_sad_blood_not_use_for_sister +msgid "Oh no. Why did you not even try to help her? Now i will go and mourn for my sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:sister_statue +msgid "This stone statue looks almost like a real woman." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister +msgid "You killed the Basilisk and the blood flows out of its wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:0 +msgid "I use the crystal vial and pour the blood over the stone statue." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:1 +msgid "I keep the blood for myself using the empty crystal vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_decided_to_heal +msgid "" +"Slowly the stone statue gets colorful and starts to move. You healed the woman!\n" +"\n" +"After she comes back to life, she thanks you and tells you that she is Anakis' sister Juttarka.\n" +"\n" +"She will leave the cave now and meet her waiting brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_dried_blood +msgid "There is only some dried-up blood on the ground left." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank +msgid "Thank you for saving my life. Please come back and visit me sometime in the future when you are older." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank:0 +msgid "No problem, the pleasure was mine. Maybe sometime soon I could introduce you to my older brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_morning +msgid "Thank you for trying to help my sister. I am so sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_thanks +msgid "Thank you so much for helping my sister Juttarka. We are all very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_angry +msgid "Go away. I don't want to talk to people like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial +msgid "Yes, I have some crystal vials. I can sell you one for 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:1 +msgid "That is too expensive for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:1 +msgid "I'll take one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_buy_crystal_vial +msgid "Here is your crystal vial. Thanks for the 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood +msgid "" +"The Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisks blood might even heal a person that has been turned to stone.\n" +"But how can you kill a Basilisk if you can't even look at it? It has a very strong defense." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:0 +msgid "I already killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:1 +msgid "You are right, it will not be possible to kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:2 +msgid "I will find a way to kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_talk_to_priest +msgid "I have no idea how to help her. But maybe Fangwurm the priest in western Brimhaven has some information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_rescuing_sister +msgid "Juttarka told me that you saved her life. Thank you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry +msgid "I am sad that you took the blood for yourself instead of trying to help Anakis' sister. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk +msgid "Thank you for killing the Basilisk, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking +msgid "May the Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:0 +msgid "I killed the Basilisk and took the blood for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:1 +msgid "I killed the Basilisk in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:2 +msgid "Can you please tell me again, what you know about the Basilisk's blood? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:3 +msgid "I believe that Anakis' sister was turned to stone by the Basilisk in the cave. Do you have any idea if I could help her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:4 +msgid "Anakis' sister is missing. Can you tell me more about the Basilisk in the cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:2 +msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_vial +msgid "" +"You would need a special crystal vial that is resistant to the Basilisk's blood to handle it. The potion maker in Fallhaven might sell them. \n" +"May the Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_basilisk +msgid "The Basilisk will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes. You should not look at it. Come back to me if you know what happened to Anakis' sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry_2 +msgid "Anakis told me that you took the blood for yourself instead of trying to help his sister. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk_2 +msgid "Anakis told me that you killed the Basilisk. Thank you, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn +msgid "You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard +msgid "Stop! You are not allowed to go any further." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:0 +msgid "I'm on a mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:2 +msgid "OK. I'll leave [lie]." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0 +msgid "Hello. I'm Arlish, the proprietor. This is a general store, so I sell some of this, some of that, and a little bit of the other. Would you like to see what I have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:0 +msgid "Yes, please show me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:3 +msgid "The teacher said that you would give me a cake." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:4 +msgid "What can you tell me about Lawellyn's dagger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:5 +msgid "I want to talk about the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:6 +msgid "I need to find a large empty bottle. Do you have one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_10 +msgid "Sure. You must have done something very good. Wait a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12 +msgid "Shall I cut it for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:0 +msgid "Yes, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:1 +msgid "No, thank you. I prefer the cake as a whole." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_14 +msgid "I'm afraid you'll get a stomachache if you eat the whole cake at once. But well - here you have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_16 +msgid "Well, I'm cutting the cake into 8 large pieces. I hope they taste good to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20 +msgid "Yes, but only one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20:0 +msgid "One could try..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0 +msgid "Hello. I am Truric. Welcome to my store." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:0 +msgid "Thanks, but I need to go. This isn't what I was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:1 +msgid "What do you sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:2 +msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen anyone like that recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler1 +msgid "What a bad day. I was losing all the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2 +msgid "I already made a fortune. Want to join us? Then take a seat in the empty chair and talk to the dealer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2:0 +msgid "Excuse me sir, but you look like someone that may be able to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_2 +msgid "Let us start the tavern brawl!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10 +msgid "" +"[You hear noises from the back room...]\n" +"Stop! Tell me the password, if you want to enter." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:0 +msgid "I don't know the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:1 +msgid "[Tell him the password]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_20 +msgid "I wish you good luck. [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_100 +msgid "You are not welcome anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_90 +msgid "" +"I heard you fighting in there. Lucky for you that no one got killed. \n" +"You are not welcome anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_20 +msgid "Take a seat on the empty chair if you want to play a round." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30 +msgid "Do you want to play a round?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40 +msgid "Do you want to play another round?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:0 +msgid "Let's go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:1 +msgid "I have had enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:2 +msgid "You are cheating. Give me my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1 +msgid "Who do you think you are, calling me a cheater? Shut up or I will shut your mouth with my fist." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:0 +msgid "OK, I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:1 +msgid "Let's fight it out. [Killing him in town is a bad idea. I will try to only knock him out.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest +msgid "Go away and let me eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20:0 +msgid "I'm wondering, do you know anything about Lawellyn's death?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0 +msgid "Hello, how can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:0 +msgid "What are you working on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:0 +msgid "Can you sell me something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2 +msgid "Currently I am coloring some cloth, but we do everything related to cloth, like repairing, custom tailoring, or enhancing. We also do some work with leather." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_1 +msgid "I only work here. Please go to my boss over there, she runs the business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0 +msgid "[Cutting wood]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1 +msgid "Hello" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1 +msgid "" +"[Stops cutting wood] \n" +"\n" +"If you want to buy some wood cutting tools or wood products then just go inside.\n" +"\n" +"[Continues cutting wood]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1:0 +msgid "Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0 +msgid "Hello, we sell the finest wood products and tools. Do you want to buy some?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:1 +msgid "No, I just want to look around." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0 +msgid "What are you doing in my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:0 +msgid "Nothing, sorry I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:1 +msgid "I am just looking around." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1:0 +msgid "Can I buy some of your food?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1 +msgid "Please leave my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2 +msgid "Normally we sell to the market. But OK, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2:0 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer +msgid "It is really warm today. Please let me finish my work before it gets too hot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0 +msgid "[Working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1 +msgid "" +"What a wonderful warm day.\n" +"\n" +"[Continues working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:0 +msgid "[Join her singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:1 +msgid "I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_2 +msgid "" +"You are a funny person.\n" +"\n" +"[Laughs and continues working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0 +msgid "Hello, what can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:0 +msgid "I want to buy the dresses." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:0 +msgid "I want you to improve some of my clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:4 +msgid "Have you ever seen a glove like this? [Shows Venanra the glove.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1 +msgid "We are working on some nice green dresses. We can also repair and improve your clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:1 +msgid "What clothes can be improved and how much does it cost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4 +msgid "Improving a fine green hat costs 1,397 gold, fine snakeskin gloves costs 640 gold, and improving superior leather boots costs 432 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:0 +msgid "I don't have any of this equipment. Can you sell me something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:2 +msgid "Please improve my fine green hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:3 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:4 +msgid "Please improve my fine snakeskin gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:6 +msgid "Please improve my superior leather boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:7 +msgid "Can you sell me something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here is your enhanced hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2 +msgid "What else can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:1 +msgid "Can you sell something to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here are your enhanced gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here are your enhanced boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0 +msgid "Hi kid. I'm Thelry, the local armorer. You are too young to need armor though. If you need armor, then you are doing something which could get you hurt. Kids should stay at home, where it's safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:0 +msgid "I can handle myself. I'm from Crossglen, and I made it here OK. Please show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:1 +msgid "My father sent me out to look for by brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:2 +msgid "If that's what you think then I won't buy anything from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog +msgid "Grrr.... Woof." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1:0 +msgid "I try to use the key that I found in the house nearby to open the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door2 +msgid "The key opens the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_0 +msgid "" +"\n" +"[You eavesdrop on the middle of the conversation. ]\n" +"\n" +"... have to make sure no one finds out what we are going to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_1 +msgid "Some people will be really sad, but we will be rich, my brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_2 +msgid "A UH HUH HUH" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_3 +msgid "HEH HEH. Yeah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_4 +msgid "" +"\n" +"[This spiteful laughter fits those simple-minded looking guys. They continue talking more quietly and you can't understand them anymore.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_6 +msgid "" +"[It seems they still have not seen you, because they have their backs turned to you.] \n" +"\n" +"Your way of destroying the dam will not work. Better that we use my idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_7 +msgid "Your idea to destroy the great Brimhaven dam? Are you kidding?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_8 +msgid "" +"[You accidently make a noise and they turn their heads towards you]\n" +"\n" +"Hey, what are you doing down here?\n" +"\n" +"No matter, we have to shut his mouth." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10 +msgid "Would you assist us in destroying the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:0 +msgid "OK, I would like to help you destroy the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:1 +msgid "No, I will never do that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11 +msgid "Then we have to shut you up and do it ourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_12 +msgid "To not attract attention the best way to destroy the dam would be to take this small axe. Use it at the weak point of the dam in the dry river bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_locked +msgid "The hatch seems to be blocked and does not open." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_13 +msgid "Go and destroy the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_9 +msgid "Since he is already here, we could ask him if he will help us for saving his life." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5 +msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5:0 +msgid "Start hacking on the wood." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10 +msgid "Stop! All foreigners have to stay in town until we have investigated who destroyed the great dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10:0 +msgid "Who gave this order?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_20_10 +msgid "Water comes pouring through a hole in the dam. A lot of water! If not the brothers, then someone else destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_20 +msgid "Mustura, the captain of the guard, gave the order. Usually you can find her in front of the warehouse in the center of the town, north of the church." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20 +msgid "Do you know anything about the destruction of the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:0 +msgid "[Lie] I have no idea, but I will try to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:1 +msgid "[Lie] The two brothers living in the north part of the eastern town destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:2 +msgid "Alkapoan was behind it. Here are letters proving his guilt. He is waiting at his home for you to arrest him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_40 +msgid "Thank you. But be aware that you are not allowed to leave the town until we have found out how the dam was destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_30 +msgid "We will check this and if it is true then you can leave the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14 +msgid "It's great how you destroyed the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14:0 +msgid "Can you tell me who is your boss?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_15 +msgid "We don't know him by name. He looked very rich and I think he lives in the western town alone in a big house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10 +msgid "I... I.... know nothing. Really, it is the truth!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:0 +msgid "I don't believe a word you say. [Half-lie] The two brothers told me that you paid them for destroying the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:1 +msgid "Maybe you are right, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:2 +msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers to destroy the dam. [Show the coin bags]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20 +msgid "" +"[Breaks down]\n" +"\n" +"I was bribed by the people of Loneford to sabotage the dam. Here are some letters I exchanged with them, that prove what I did.\n" +"\n" +"[The handwriting looks like that of my brother.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:0 +msgid "You were honest to me so I will not kill you, but I will tell the guard captain. (And you can't escape from Brimhaven without me seeing you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:1 +msgid "I stopped the two brothers from destroying the dam. Who else could have done it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_7 +msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about. But with your currently equipped gear you can't hack apart the wood effectively without drawing too much attention." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05 +msgid "It is very sad that the dam was destroyed. But I don't know anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:0 +msgid "OK, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30:0 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15 +msgid "You again. I already told you that I know nothing about the destruction of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:2 +msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers for destroying the dam. [Hand him the coin bags]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_25 +msgid "Leave me alone. I will wait here for the guards to arrest me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01 +msgid "I do not remember inviting you to my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:0 +msgid "What do you know about the destruction of the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:1 +msgid "I am sorry and will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_15 +msgid "Always stay on the right side of the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22 +msgid "You are accusing poor but honest people. Do you have any proof?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22:0 +msgid "No, not yet, but I will try to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_23 +msgid "Come back when you have a proof, and until then stop accusing people. In the meantime, you are not allowed to leave the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25 +msgid "Hello again. Did you find out who destroyed the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10 +msgid "[Laughs] You again. Welcome back, foolish child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10:0 +msgid "Laugh while you can. The captain is here and now you will get your deserved punishment!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_20 +msgid "Well..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_30 +msgid "Let's see who is laughing in the end. The captain came to talk, not arrest me. Now she owns a new horse and I will be earning a lot of money with the necessary repairing of the dam and later the food harvesting. I call this a win-win." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_40 +msgid "It seems Alkapoan's letters accidentally fell into a fire and I am sure some unknown evil spies from Loneford destroyed the dam. You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_50 +msgid "You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_20 +msgid "Are you looking for the captain? She has been gone for a while now, arresting the person that destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_10 +msgid "The prison is currently vacant and I hope you don't give me a reason to change this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_1 +msgid "Here lie Berri and his wife Dalyve." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_2 +msgid "RIP Boots. Died the thirteenth day of the twelveth month of ... [You can't read the year, because it's covered in moss] " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_3 +msgid "Here lies my wife. I bid her goodbye. She rests in peace, and now so do I." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_4 +msgid "The gravestone is old and worn. You can't make out what it says." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_5 +msgid "Here lies a stranger, who came to Brimhaven after being attacked. Alas, we could not save him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_6 +msgid "The epitaph is in a language you can't read." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_7 +msgid "Zhyont. He never killed anyone that did not need killing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_8 +msgid "Here lies Captain Fhoric. He died to protect our town, for which we will be forever grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_10 +msgid "Here lies Fredd. A big rock fell on his head. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_11 +msgid "Unknown. Found outside of town, close to the road. RIP." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_12 +msgid "Here lies Reptt, the money lender, who never did collect his debt." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7b +msgid "You don't have the required 432 gold to improve your superior leather boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6b +msgid "You don't have the required 640 gold to improve your fine snakeskin gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5b +msgid "You don't have the required 1,397 gold to improve your fine green hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11 +msgid "Let me think... " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11b +msgid "No, I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking_1a +msgid "Yes, I know someone who looks almost like you, but he and his parents are from this town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_1 +msgid "I only know a goblin that looks like you. [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a +msgid "What can I help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:0 +msgid "I'm hungry. Do you have any food to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:1 +msgid "I need somewhere to sleep. Do you have a bed available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_1 +msgid "Certainly. Please take a look at what I can offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2 +msgid "Yes. It's 90 gold. That may seem like a lot, but it's a one-time payment. As long as a bed is free, in the future you can use it any time you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:0 +msgid "That's too expensive. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:1 +msgid "I'll take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0 +msgid "Hello. I'm Melona, and I run this fine establishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_3 +msgid "Sorry, I haven't seen anyone that looks like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_3:0 +msgid "OK. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2a +msgid "Thank you for your patronage. You can use any available bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_butcher +msgid "... chop chop chop ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_10 +msgid "Wipe your feet!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20 +msgid "[Muttering] Someday I will kill her ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20:0 +msgid "Whom do you want to kill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_22 +msgid "Oh, nothing - nothing at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_30 +msgid "Go away, I have work to do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_40 +msgid "All these guests are so very untidy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_50 +msgid "Only one more bed ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0 +msgid "Do you mind not bumping into me, kid. I've had a long day, and I don't need rude little children bumping into me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32:0 +msgid "Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:1 +msgid "Maybe it was you that bumped into me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:2 +msgid "I'm a heavily armed little child, so maybe it's you that should not be rude to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_bed +msgid "The beds are not free!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0 +msgid "I'm Edrin, the Brimhaven metalsmith." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:0 +msgid "What does a metalsmith do? Is that the same as a blacksmith?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:1 +msgid "I don't think that's what I'm looking for. Thanks anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1 +msgid "As a metalsmith I'm sort of like a blacksmith, but there is a difference. A blacksmith works with iron and steel, but a metalsmith works with many metals. I do work with iron and steel, but only for smaller, high quality objects. I also work with other metals, including precious metals, and even do fine inlay work, and finely jeweled metal items." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:0 +msgid "If you have those skills I would like you to look at two items I purchased locally. A strange-looking dagger and a strange-looking gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:1 +msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:2 +msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:3 +msgid "That's Interesting, but let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:4 +msgid "I don't think I need the services of a metalsmith right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a +msgid "Well, yes, there was someone. He came to me to get a sword sharpened. I can't tell you any more than that though. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a:0 +msgid "OK. Thanks. What type of services and products do you supply?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager2 +msgid "If you want to make some money. Go to the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3 +msgid "You are not from Brimhaven, are you? If you need a place to stay, visit the inn in the eastern part of the town. There are beds available for rent. But it is a bit untidy there." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:0 +msgid "I suspect that you killed Lawellyn or that you were at the very least at the scene of the murder at the time of his death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:1 +msgid "No need to pretend we've never met. I do believe you are innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:2 +msgid "Don't pretend we've never met. Soon you will be in jail." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager6 +msgid "Don't get in my way. Are you one of those guys from the east side of the town, without manners?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager7 +msgid "I don't recognize you. Are you one of those people from the east part of the town, who send their children wearing cheap clothes to our school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager8 +msgid "You look a bit old for a pupil." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager9 +msgid "Hello. Great dam. Isn't it? We people from the west side of the town paid for the dam because the people from the east side can't afford it. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager10 +msgid "Taking our good water? Go to the east side of the town. Oh, I forgot... you can't afford a well of your own." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0 +msgid "Psst! Hey kid, you want to buy some nice stuff?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:0 +msgid "Maybe. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:1 +msgid "No thanks. I think maybe you don't actually own what you are selling." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0 +msgid "Hello again kid. Want another look at what I have to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:0 +msgid "Was the gem I purchased originally mounted in the pommel of the dagger you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:1 +msgid "Yes, I would like to take another look." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:0 +msgid "Was the gem you have originally in the pommel of the dagger I purchased?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0:0 +msgid "Yes. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1 +msgid "Keep your voice down! We don't want to attract any attention!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:0 +msgid "OK. Don't worry. I can keep a secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:1 +msgid "It sounds like you want to do something illegal. I don't want trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager11 +msgid "The people from the west side of town forced us to support the dam, but we don't get any benefit from it and they took all the good land." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager13 +msgid "Mama!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b +msgid "Stop talking to my daughter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:0 +msgid "I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager_12a +msgid "I have to take my daughter to school. I can't let her cross this dangerous area on her own, and those people from the west side of town don't care at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager14 +msgid "Get out of my way. Do you think you are better than me just because you are one of those rich guys from the western part of the town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager15 +msgid "If you need a place to sleep, visit the inn. There are beds available for rent." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie +msgid "Attention, kid! This is a dangerous place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie:0 +msgid "Why? It looks lovely here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10 +msgid "There are dangerous creatures in the hole down there. I fear that they'll come out again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10:0 +msgid "Then I wish the dry lake was full of water again. It would keep the monsters from coming out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20 +msgid "Indeed. I would see to it, if I had enough money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:0 +msgid "What has money to do with it? I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:1 +msgid "It should not fail because of a lack of money. Here you have 2500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_30 +msgid "Oh, wow! I will take care of it. So much money! Probably tonight ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh +msgid "Isn't it a pity to see all that fertile land wasted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh:0 +msgid "Do you mean the lake?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10 +msgid "Sure. We had built this dam in Brimhaven to get more space for arable land, but someone must have sabotaged it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10:0 +msgid "Would you like to repair the dam again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20 +msgid "Yes, I would see to it, if I had enough money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:0 +msgid "Everyone wants my money. I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_30 +msgid "That is very noble of you. I will take care of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_1 +msgid "Maybe. Why? Anyway, the dagger is no longer available, except perhaps at a special price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_1 +msgid "Maybe. Why? Anyway, the gem is no longer available, except perhaps at a special price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2 +msgid "Since you have the gem, and you have asked about the dagger, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:0 +msgid "No, I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:1 +msgid "How much are you asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:2 +msgid "Can I see what else you have to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3 +msgid "I think 1000 gold would be fair. Is that acceptable?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:0 +msgid "No. That's too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:1 +msgid "I don't think it's fair, but I'll pay it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_4 +msgid "Here you go kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2 +msgid "Since you have the dagger, and you have asked about the gem, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3 +msgid "I think 1500 gold would be fair. Is that acceptable?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:0 +msgid "No, that's too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_4 +msgid "Here you go kid" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1 +msgid "I recognize this. I made it, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? There used to be an unusual gem in that. It gave the dagger some special properties. If you can find the gem, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:0 +msgid "I think I know where to find that. I'll go and get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:1 +msgid "OK. Thanks for the information. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:2 +msgid "Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1 +msgid "I recognize this. It was used in something I made, many years ago. It was set into the pommel of a dagger I made for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. It gave the dagger some special properties. If you can find the dagger, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:0 +msgid "I think I know where to find that. I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:1 +msgid "Maybe if I find the time I'll look for it. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:2 +msgid "OK. Thanks for the information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1 +msgid "I recognize these. I made the dagger, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? The gem you have fits in that. It gave the dagger some special properties. If you wish, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:0 +msgid "How much will that cost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:1 +msgid "I'll think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:0 +msgid "Have you repaired the dagger? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:1 +msgid "I have a gem. I think it's the right one for the dagger we discussed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:2 +msgid "I have a dagger. I think it's the one that matches the gem we discussed. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:4 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. Have you seen anyone around town that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0 +msgid "Yes, that's the one that matches the dagger! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0 +msgid "Yes, that's the one that matches the gem! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:1 +msgid "I'll think about it" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1 +msgid "The best I can offer is 800 gold. The repair is quite delicate, and if done incorrectly it will just be a dagger with a gem in the pommel, and no more." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:0 +msgid "That's expensive. I'll think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:1 +msgid "That's too expensive. I'll keep the dagger and the gem I have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:2 +msgid "OK. I agree. Here are the dagger and the gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2a +msgid "That is up to you, although I think you have made a mistake." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3b +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2b +msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1b +msgid "Yes, it is done. Here is the repaired dagger. It's nice to see Lawellyn's dagger brought back to its original glory. There is some mystery about his death. I don't know anything about it though. Maybe someone else in town can tell you more." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1c +msgid "No, not yet. You must have patience. I told you this is a difficult repair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3c +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2c +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2c +msgid "Feel free to come back when you decide." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2b +msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1 +msgid "May I help you? [He looks down on you.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1:0 +msgid "I am just checking things out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2 +msgid "Are you looking for something in particular?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2:0 +msgid "[You point to a very expensive looking necklace] How much is this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3 +msgid "I don't think this would fit you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3:0 +msgid "Well, I didn't ask if it would fit. I asked how much it was." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4 +msgid "It is very expensive. I don't think we have anything for you. You are obviously in the wrong place. Please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4:0 +msgid "[You slowly pull out your coin bag and show him your gold.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_20 +msgid "Hello again, Sir." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_10 +msgid "I will keep an eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20 +msgid "How can I serve you, Sir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:0 +msgid "Show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:1 +msgid "I am looking for a necklace in our family colors of red, green and white, that I would like to give as a present to my father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10 +msgid "" +"[His eyes widen.] Oh\n" +"I was just kidding, child... I mean... Sir!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10:0 +msgid "Show me your wares, you worm." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30 +msgid "No problem, Sir. I can arrange one for you. Just tell me how much you want to spend." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:1 +msgid "Give me a necklace for 5 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:2 +msgid "Give me a necklace for 500 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:3 +msgid "Give me a necklace for 50,000 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_3 +msgid "Take this wonderful necklace. Your father will be very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_2 +msgid "Here is the necklace." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_1 +msgid "Take this... valuable necklace. Your father will be proud to wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10 +msgid "I asked you to search for your brother Andor and you did not find out anything and instead you are bringing me a necklace? Go and search for your brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10:0 +msgid "Sorry father. I will go and search for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20 +msgid "Oh, you are such a nice child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:0 +msgid "[Give him the cheap necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:1 +msgid "[Give him the necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:2 +msgid "[Give him the expensive necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:3 +msgid "Maybe I promised too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_3 +msgid "Oh, where did you get the money to buy this? Maybe I don't want to know..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_2 +msgid "Thank you my child for this wonderful necklace. Oh and it is in our family colors!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_1 +msgid "Hm, thank you. Looks like you spent all your pocket money for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10 +msgid "Did you find out something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:0 +msgid "I asked around in Crossglen and they sent me to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:1 +msgid "Someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:2 +msgid "I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:3 +msgid "No I did not find out anything yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_40 +msgid "Did you go to Nor City?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30 +msgid "Did you find this Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30:0 +msgid "Yes, and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_50 +msgid "Thank you my child. Keep on searching for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20 +msgid "Did you go the dangerous way to Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:0 +msgid "Yes and someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:1 +msgid "Then I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_wait_patrol +msgid "[I better wait and talk to the soldiers about what they did with my belongings]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_stop_hero +msgid "" +"Stop in the name of Feygard!\n" +"\n" +"[The soldiers approach and search your belongings]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_10 +msgid "" +"You are carrying a lot of gear. Any disallowed substances?\n" +"\n" +"You have to wait while I check your belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_20 +msgid "" +"You again. \n" +"\n" +"You have to wait while I check your belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_100 +msgid "Everything is OK. Stay clean." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_bonemeals_removed +msgid "" +"What's this? Smells like Bonemeal!\n" +"\n" +"Bonemeal is illegal and forbidden by the law of Feygard. I will have to confiscate it.\n" +"[He gives you back all your belongings but keeps the Bonemeals]\n" +"\n" +"Keep away from illegal stuff. Now go on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0 +msgid "I am a weaponsmith. I have a good selection at the moment. Would you like to take a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:1 +msgid "No thanks. I need to move on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:2 +msgid "Not now. I wanted to ask you about something else. I am looking for my brother Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0 +msgid "No, sorry, but I haven't. I spend most of my time indoors working on my trade though. He could have passed though town without me noticing. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0:0 +msgid "Do you get many travelers here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_1 +msgid "We get quite a few, yes. We are not on the main road, but many paths pass through Brimhaven. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2 +msgid "Few stay here though. We only have a few beds available at the inn on the east side of town. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:0 +msgid "OK. Thanks for the information. I need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:1 +msgid "OK. Thanks for the information. What do you sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_eagle +msgid "Rrrrrraaaaaaa" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_stop_talking_eagle +msgid "Stop annoying my pet!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice +msgid "Anything more I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:0 +msgid "Please tell me something that you can see about me or my brother Andor. [Give him 100 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:1 +msgid "I don't have 100 gold to pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:2 +msgid "Maybe I can help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_10 +msgid "I see you talking to your brother, somewhere far from here in a big city. Feygard or Nor City, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_20 +msgid "I see your brother bound by dark forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_30 +msgid "Your brother is in league with dark forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_31 +msgid "He needs your help. Something horrible ... argh." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_35 +msgid "I can't see more. My view seems to be blocked." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_10 +msgid "I see you walking up a path on a mountain. Beware! There is something wating for you ahead. I see you being attacked by monsters and they kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_20 +msgid "I see you frozen to stone on a pedestal admist many flowers. Or is it a statue with your looks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_30 +msgid "I see a thief. He will take something from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_40 +msgid "I can see you in a prison cell but I cannot be sure where it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_50 +msgid "I can see you talking to some nobles in a big city. Feygard or Nor City, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_70 +msgid "I see you picking up a lot of coins from a hole in the ground. Can it be behind your father's house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130 +msgid "I see a man pacing up and down in a little house. He seems to be waiting for someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130:0 +msgid "That must be my father Mikhail, he is waiting for me and my brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_131 +msgid "Then go and get your brother and go home to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children +msgid "Don't disturb our game. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:1 +msgid "What are you playing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children_10 +msgid "" +"We are practicing 'Ba game'.\n" +"\n" +"Once a year the west and the east parts of the town play against each other. It can be very competitive." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball +msgid "[This looks like a ball made of leather]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball:0 +msgid "[Kick the ball as hard as possible]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_10 +msgid "[You miss the ball and fall on your back]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_end_10 +msgid "Then goodbye. I know you will return some time in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_300 +msgid "Yes, that would be good. I already have an idea. But not now. Please come back later and ask me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back +msgid "Welcome back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune +msgid "Welcome to my house. Please come in." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20 +msgid "I can see what others can't see." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20:0 +msgid "Really? I am searching..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_30 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40 +msgid "I feel that you are on a search... at the beginning of a long and dangerous search for a relative of yours." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:0 +msgid "I am impressed. Can you tell me more about my brother Andor or me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:1 +msgid "That doesn't impress me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10 +msgid "What has brought you to me? It looks like you might need my help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:0 +msgid "What help can you offer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:1 +msgid "I am searching..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50 +msgid "It will cost you 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:0 +msgid "[Give him 100 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller +msgid "This looks like an undisturbed place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:0 +msgid "[Let's have a pee]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:1 +msgid "Could this be the place? [Start digging with my hands]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller_10 +msgid "After digging for some time you find a lot of gold coins! You take them and then close the hole." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_later +msgid "I am tired and can't see anything new now. If you come back in a little while maybe I can tell you more. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_much_later +msgid "I told you all I can see for now. But you can come back to me in a few months when you have had new experiences." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_play_higher_amounts +msgid "Now let's stop this child's game and play for higher amounts." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet +msgid "What is your 17+4 bet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:0 +msgid "1 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:1 +msgid "2 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:2 +msgid "5 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:3 +msgid "10 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_1 +msgid "Here lies Adegil, the tree cutter, killed by a falling branch." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_2 +msgid "Here lies Cadwait. One day, he picked the wrong pocket." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_3 +msgid "Here lies Rumpt. His skin was so orange that many thought he was a monster." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_4 +msgid "Here lies Orocho, the master cook, who died of food poisoning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_5 +msgid "Here lies Rurog, the master builder who fell through his own roof." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_11 +msgid "You kick like a baby. Ha, ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:sign_brimhaven1 +msgid "Welcome to Brimhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard +msgid "No one is allowed in our sacred temple at this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1 +msgid "No, sorry, I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1:0 +msgid "OK. Thanks. What do you have to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial_too_expensive +msgid "Well, that's the price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_deny_help +msgid "Oh, thats's sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn_hint +msgid "" +"You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go.\n" +"\n" +"(Maybe I could find something to protect myself from its glance?)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_10 +msgid "You can't go nearer to the Basilisk while your eyes meet the Basilisk's eyes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_20 +msgid "(What am I doing here. I should go and find Juttarka before I come back here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_30 +msgid "(What am I doing here. I should go and talk to Anakis about the statue I found before I come back here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_40 +msgid "(Maybe I should try to find a mirror down here that I could wear to protect me from the glance so I could go nearer to the Basilisk.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_50 +msgid "(I better leave the Basilisk.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20 +msgid "You have made it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20:0 +msgid "Phew, I thought that would be my end!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_another_axe_10 +msgid "So lucky! Another small hand axe lies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_14a +msgid "When the other students see how you killed Golin, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_20 +msgid "When the little students see how you killed their teacher, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building. Just Golin remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_38 +msgid "A panic breaks out. Screaming, all the little students run out of the building. Just Golin remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_emptyseat +msgid "No. That is not acceptable. You can't be late to school and then sit in the last bench." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_10 +msgid "Who do we have here? A new kid? You are late for class. Sit down now, and be punctual next time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20 +msgid "No walking around in my lessons! Please sit down." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_90 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22 +msgid "No talking, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_10 +msgid "In the glorious days of year 2177, the enslavement of men ended." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_12 +msgid "The world was formed new." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_20 +msgid "Our redeemers fought a bloody war to make the world worthy for us again. In exchange and out of deepest respect, men helped to build up vast cities and many underground places." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_22 +msgid "Little has been preserved from this period. Nor City is the only large city that has survived from this period. Their bright and magnificent flags were visible from afar in the surrounding area." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30 +msgid "Just imagine all those mighty churches and splendid palaces! It was a merry time, down under Mt. Galmore, the highest mountain in whole of Dhayavar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14:1 +msgid "[keep silent]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32 +msgid "What...? Don't interrupt me. Now I don't know where I was. I have to start from the beginning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_40 +msgid "People were living happily and all was well. There was plenty of food and music everywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_42 +msgid "I hope you will live to see it one day." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_43 +msgid "But one dark day, this treacherous liar, Elythara, appeared. Many men were betrayed by her blinding light." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_44 +msgid "They believed in her false promises and were misled." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_45 +msgid "Then Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea, which is also known as the Sea of Tears." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_46 +msgid "The cultists worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. Clever and sneaky as they were, they gained people's trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_47 +msgid "Partly with gold, partly with cunning and violence, they attracted more and more people to their side. Those who still wanted to walk the old ways often found their house burning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_48 +msgid "A general distrust began, and it didn't take long until weapons were drawn. Brothers fought each other - the horrible War of Dawn began!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1 +msgid "Psst..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:1 +msgid "[whispering] What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52 +msgid "Be quiet, please. How can I concentrate if you are talking all the time? Where was I? I had better start anew." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52:0 +msgid "Yes, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60 +msgid "However Elythara and her cultists failed to completely annihilate the old ways. Many true men managed to hide in remote places in the total darkness, unknown to the Elytharans. Also, Elythara's power is diminished underground." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60:0 +msgid "[whispering to Golin] What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_70 +msgid "Each city was ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan priests. People were mainly influenced by the Elytharan priests." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_71 +msgid "The Elytharans built several towns and cities, dedicated to their goddess. Several aristocratic houses were formed at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_72 +msgid "First the Elytharans erected the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears. It became a center of trade for the realm due to its access to the sea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_73 +msgid "The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetables which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_74 +msgid "Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_75 +msgid "The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_76 +msgid "The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_77 +msgid "Big storehouses were built to safely store shipments." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82 +msgid "However, bands of thieves ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82:0 +msgid "Thieves?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84 +msgid "Yes thieves. Dishonorable men who cut cheeky children's neck for a few pennies. But ... where was I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84:0 +msgid "You said 'However, bands of thieves'" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_85 +msgid "You don't know what I just said? Then I had better start anew." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_86 +msgid "... were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_88 +msgid "However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90 +msgid "At last many other towns, including our Brimhaven and Brightport were also founded around this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:0 +msgid "[Sigh] 'At last' sounds good." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_92 +msgid "Brimhaven has become an emerging, thriving city. Our importance will increase - you have it in your hands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_94 +msgid "So study hard and beware of the lies of false leaders!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_96 +msgid "[Waiting silently]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100 +msgid "OK now. Does anybody have a question?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:0 +msgid "Yes, please. Who was Elythara?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_110 +msgid "Oh dear. Didn't you listen? Well, because you are new, I will tell you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200 +msgid "And now we will do something completely different. Let's practice fighting, so that you learn how to defend yourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200:0 +msgid "Finally. I thought her talking would never cease." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10 +msgid "Everybody get your practice gear out of the chest over there. Each of you take one wooden sword and one paper shield, please. Then sit down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:1 +msgid "Wooden weapons? Honestly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:2 +msgid "May I use my own weapons?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_12 +msgid "Of course. You mustn't hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_14 +msgid "Of course not." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16 +msgid "Where is your weapon and shield?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16:0 +msgid "I still have to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_18 +msgid "Hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_20 +msgid "You all have your gear? OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_22 +msgid "Listen everybody: Use the sword and shield of the school set. We duel in pairs, the new kid first." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24 +msgid "Run now, seek ye an opponent!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24:0 +msgid "Anybody?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_30 +msgid "Just go ahead. But don't forget: You must use the school weapon and shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_10 +msgid "Hello, big one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10 +msgid "As you approach the little student, horror spreads on his face." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:0 +msgid "Don't panic. I'll go away again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:1 +msgid "Wait, I'll show you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_20 +msgid "[He jumps up and runs screaming out of the room. The other little students follow in panic.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_10 +msgid "[You sit next to a smug-looking child that is about your age.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12 +msgid "Hi kid. I am Golin." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:0 +msgid "Thanks, it's a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:1 +msgid "[nod silently]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20 +msgid "Very well, you have found a place after all. Now let us proceed with our history lesson." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_30 +msgid "I will start from the beginning again, because it is so important. You can't listen to it often enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10 +msgid "Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:0 +msgid "Hey, I saw that! Your eyes sparkled!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:1 +msgid "Am I mistaken or does the statue seem to be grinning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:2 +msgid "I had better leave it alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12 +msgid "The statue shows no signs of movement." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:0 +msgid "I will keep an eye on you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:1 +msgid "[Poke your finger in the belly of the statue]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20 +msgid "Leave me alone! What do you want of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20:0 +msgid "Oh, you can talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30 +msgid "Of course I can talk. Why should I not? I am at school after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:0 +msgid "I have no time for you now. I have to find a partner for dueling. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:1 +msgid "What can you tell me about this school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_40 +msgid "I like it here. It is warm and the students love me. I am their mascot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_42 +msgid "I learn much about the Shadow, all very exciting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50 +msgid "But you heard the teacher: You must go now and fight your duel." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:0 +msgid "You are right. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:1 +msgid "Which dueling partner would you recommend?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52 +msgid "Take that cheeky boy in the front row. The others would be no match for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:0 +msgid "OK, it is Golin then." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:1 +msgid "Why not an easy prey? I will take one of the little ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:2 +msgid "Maybe I should try the teacher?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60 +msgid "Me?? NO! That'd be unfair! I have done no harm! You're nasty! [The statue begins to weep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:0 +msgid "OK, OK, I was only joking." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:1 +msgid "Um, yes. Let's try, and see how long you might be able to defend yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:2 +msgid "I'll take Golin. Shadow be with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62 +msgid "" +"Do not scare me like that again! \n" +" *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:0 +msgid "Well, I had better go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:1 +msgid "You are much too sensitive. That was just fun." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:2 +msgid "Maybe I should go and try the teacher?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_70 +msgid "YOU! I HAVE HAD ENOUGH NOW!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80 +msgid "Suddenly the small ugly figure begins to grow! Bigger and bigger, until it seems to almost fill the whole room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80:0 +msgid "Oops, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82 +msgid "YOU FILTHY WORM! KNEEL IN THE DUST BEFORE YOUR MASTER!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:0 +msgid "Now that's a worthy dueling partner at last!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:1 +msgid "Eh, it was nice to have met you. I have to leave now... Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_weapons +msgid "Keep your hands off that box until I tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_sign_school +msgid "Brimhaven School" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12 +msgid "You noticed our beautiful mascot? I just love it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12:0 +msgid "Eh, really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12_10 +msgid "Now hurry, take a seat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_30 +msgid "I won't have you running around during my history lesson! Back to your seat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_40 +msgid "Back to your seat, while I explain the rules!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60 +msgid "Do you have a question?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:0 +msgid "I'd like to duel with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:1 +msgid "No, madam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10 +msgid "What an interesting idea! Nobody ever asked me. Well, I shouldn't do it, I might hurt you. But it is tempting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10:0 +msgid "Could we begin?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_22 +msgid "" +"But of course you have to use the school weapon set first.\n" +"Come back when you are properly equipped." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24 +msgid "Let's see what you are able to do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24:0 +msgid "Draw your weapon!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24:1 +msgid "I changed my mind. Let me go for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102 +msgid "What have you done! You killed Golin! Murdered him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102:0 +msgid "It was not intentional." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102:1 +msgid "He earned it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10 +msgid "You killed Golin! You actually killed him! I don't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:1 +msgid "It was an accident, tragic." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2 +msgid "Your little favourite provoked me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20 +msgid "I still can't believe it. Leave the school - now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124 +msgid "Very, very good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_10 +msgid "You treated Golin in a great way, I couldn't have done it better!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_10:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_10:0 +msgid "It was no big thing..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_20 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_20 +msgid "As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_30 +msgid "I can't teach you things that are new for you. Leave now, you don't need to come to school anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b +msgid "I saw that you cheated!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_10 +msgid "You didn't use the harmless school gear. Golin could have been injured!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_10:0 +msgid "Eh, yes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_20 +msgid "I cannot accept such a behaviour! You have to leave our school - now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120 +msgid "Enough - stop now! I have seen enough. You have an interesting fighting style." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120_10 +msgid "I don't think that I could teach you anything new." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_10 +msgid "I couldn't have done it better!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150 +msgid "Have you gone mad? Why did you release this monster?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150:0 +msgid "Instead of scolding me, it would be better if you could think of something helpful." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150:1 +msgid "You are mad yourself! Who brought this monster here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152 +msgid "where... where am I? And you, kid? I have never seen you before. What are you doing in my class?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152:0 +msgid "Good morning! Do not worry about me, I'll be gone immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152:1 +msgid "I just destroyed the evil statue in the corner." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10 +msgid "The statue is gone? What a relief - I don't know how to thank you! I never had a good feeling about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10:0 +msgid "Yes, it seems that it had enchanted you all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_20 +msgid "I still can't believe it. How could I have let this ghastly mascot into here? Especially me, as a learned teacher. I should have known better." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90 +msgid "We all owe our lives to you! As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_200 +msgid "Thank you again for saving me and my class. You are always welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_210 +msgid "I remember that I banned you from this school! What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_220 +msgid "Ah, my best student! Welcome back to my school." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_230 +msgid "Murderer! Out of my sight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10 +msgid "Hey! Are you the new worker?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:0 +msgid "Do you need any help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:1 +msgid "Insolence! Who do you think you are?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_12 +msgid "It took you long to get here! I hope you are not always that slow." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_20 +msgid "I need someone to check if all the items are still in the storage." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_22 +msgid "I always buy a pair of any item. So it would be best if you find the pairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_24 +msgid "Each time you find a pair, take it out of the storage bin!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30 +msgid "Come back to me when you found all the pairs and tell me how many there are." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30:0 +msgid "OK. I'll be back in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30:1 +msgid "Eh, what do you want me to do exactly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_40 +msgid "OK: Go to the storage and take out an item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_42 +msgid "Then go and look for the another item of the same kind. So then you'll have a pair of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_42:0 +msgid "A pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_44 +msgid "After that take another item, and look for the second one to get a pair again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_46 +msgid "Do this for all pairs, until you have found every one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_48 +msgid "" +"If you have one item in hand, and in the next there is an item that doesn't match, then both items automatically go back to their bin.\n" +"So be sure to take the items in pairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50 +msgid "Understood? Repeat it to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50:0 +msgid "I shall get the items, one by one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50:1 +msgid "Not necessary. I'll be back in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_52 +msgid "And?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_52:0 +msgid "I shall find them in the right order: Pair after pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_60 +msgid "OK. Hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10 +msgid "How do you get on with the work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:0 +msgid "I'm not quite done yet. I just want to take a short break." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:1 +msgid "Please tell me again, what I should do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:2 +msgid "I found 10 pairs of each item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_12 +msgid "I'm not paying you to laze around! Back to work!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22 +msgid "10 pairs! Great - but where are they? I don't see them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22:0 +msgid "Oh, I must have lost some. Wait a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_30 +msgid "10 pairs - that is correct. So everything is in order." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32 +msgid "Good work! I am very pleased with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32:0 +msgid "I am glad. How much do I actually get for this work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90 +msgid "Good work gives good wages! Here is 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90:1 +msgid "Old scrooge." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_92:0 +msgid "Thank you so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_900_10 +msgid "I have no work for you at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_1 +msgid "You have found the second crystal globe. Now that's a pair!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_20_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_21_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_22_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_23_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_24_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_25_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_26_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_27_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29_4 +msgid "You take the item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_1 +msgid "You have found the second plush pillow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02_1 +msgid "Great! You have found the second lyre and put it into your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03_1 +msgid "You have found the yellow boot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04_1 +msgid "You have found the second chandelier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05_1 +msgid "You have found the second mysterious green something!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06_1 +msgid "You have found the second old, worn cape!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07_1 +msgid "You have found the second pretty porcelain figure!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08_1 +msgid "You have found the second striped hammer!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09_1 +msgid "You have found the second dusty old book!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_xx_2 +msgid "You put it back to its former place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_xx_3 +msgid "" +"No, this is not what you're looking for.\n" +"You put both items back to their bin." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_sign +msgid "Talk to the master of the warehouse first." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker +msgid "Do you have some work for me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40 +msgid "It's about time. This is my favourite class." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0 +msgid "What will happen now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40_10 +msgid "Listen, she is going to explain." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_50 +msgid "I already have my exercise equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_50:0 +msgid "Hush, the teacher is talking again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60 +msgid "You want to fight me?! Hahaha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60:0 +msgid "What's so funny about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_10 +msgid "Hahaha! Hahaha! Sorry * snort * Pooh! You are really funny!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_10:0 +msgid "Do you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_20 +msgid "[still giggling] If you insist - en garde!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_20:0 +msgid "Yes, en Garde!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100 +msgid "Hey, you are not bad! We should stop here indeed. Otherwise you might get hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100:1 +msgid "Me? You will get hurt!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100_10 +msgid "Haha! Yes, me of course. Do not always be offended." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_104 +msgid "Practice session is over now. We won't duel anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_120 +msgid "Hey, do not run away! Finish your fight with the teacher." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_122 +msgid "You killed the teacher! She was not very good, but she did not deserve such a death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_122_10 +msgid "I will avenge her. Prepare to die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_124 +msgid "Wow - you dared to fight the teacher. Awesome!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150 +msgid "Wow, what is that beast? What did you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150:0 +msgid "I don't know either, but it looks like it wants to kill me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152 +msgid "Wow, what is that beast? You were splendid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152:1 +msgid "Oh, that was nothing special." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152_10 +msgid "Now that the statue is gone, I feel like a great burden has fallen from my soul." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152_10:0 +msgid "I found the statue in the corner awful right from the beginning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200 +msgid "Wow, that was exciting!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200_10 +msgid "I never liked this statue, but I never thought that it would be so evil." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_210 +msgid "What a pity you have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_220 +msgid "Pity you are leaving. It was a nice break from the boring lessons." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent +msgid "I used to be an adventurer like you," +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2 +msgid "Then I took an arrow in the knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:0 +msgid "Sorry for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:1 +msgid "That reminds me of a song." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_4 +msgid "I think I know which song you are thinking of." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_4:0 +msgid "Shall we sing it together?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_10 +msgid "Mahna." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_10:0 +msgid "Mahna mahna?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_12 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_30 +msgid "I took an arrow ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_12:0 +msgid "You took an arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_14 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_32 +msgid "... right in the knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_14:0 +msgid "right in your knee" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_16 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_34 +msgid "I took an arrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_16:0 +msgid "" +"You took an arrow,\n" +"an arrow, an arrow,\n" +"an evil dirty arrow in your knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_30:0 +msgid "He took an arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_32:0 +msgid "right in his knee" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_34:0 +msgid "" +"He took an arrow,\n" +"an arrow, an arrow,\n" +"an evil dirty arrow in his knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_50 +msgid "An adventurer like you," +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_52 +msgid "I took an arrow in the knee!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_54 +msgid "" +"adventunarrow,\n" +"In the knee the arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_56 +msgid "La be di bap bap ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_58 +msgid "" +"Die be die be boo mbie \n" +"La be di bap bap ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_58:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40:0 +msgid "What??" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10 +msgid "Welcome to my tavern. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:2 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:4 +msgid "Do you know something about the back room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:1 +msgid "What do you offer for trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_20 +msgid "Keep your fingers out of things that are none of your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_100 +msgid "Please go away. I don't want you here in my tavern anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10 +msgid "What do you want from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:0 +msgid "I just want to talk a little bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:1 +msgid "I want to join you for a beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1 +msgid "I am very thirsty..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:0 +msgid "Why don't you buy something for yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:1 +msgid "Let's drink a beer together. I will pay. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2 +msgid "I lost all my money gambling and can't afford a beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:0 +msgid "Bad luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:1 +msgid "I am out of money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:2 +msgid "I will buy you a beer. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1 +msgid "Can I have one more beer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:0 +msgid "Here is one more beer. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:2 +msgid "[Lie] I am out of money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:3 +msgid "No, you have had enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:5 +msgid "Where did you lose your money?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:6 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:2 +msgid "I want to find out what's happening in the back room, but they want a password." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:7 +msgid "I want to find out what's happening in the back room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:8 +msgid "I want to talk to you about the gamblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_2 +msgid "Thank you for the beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30 +msgid "I lost all my money gambling in the backroom. I think they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:0 +msgid "Oh, bad luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:1 +msgid "I will go and play with them to find out if they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_1 +msgid "" +"Thanks for trying to find out more. But you will need a password for entering the back room. [He whispers the password in your ear.]\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_2 +msgid "" +"Thanks for trying to find out more. The password for entering the back room is... [he whispers the password in your ear.]\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40 +msgid "" +"Did you already find out if they are cheating?\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:0 +msgid "I did not find anything out yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:1 +msgid "I gambled with them and it seems they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:2 +msgid "I gambled with them and it seems they are cheating. I even had a fight with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:3 +msgid "I gambled with them and I think they are playing fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_1 +msgid "I still believe they are cheating. Thanks anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_2 +msgid "Thats what I thought. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_3 +msgid "That's what I thought. Thank you for your help and the fight. Someone had to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_80 +msgid "Thank you for your help with the gamblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_rules +msgid "" +"We play with several 32-piece card decks from 7 to 10, jack (2 points), queen (3 points), king (4 points) and ace (11 points).\n" +"\n" +"You can draw as many cards as you want and you will get them face down so only you can take a look at them. After each draw you can decide to draw another card or stop. You lose if you have drawn more than 21 points.\n" +" \n" +"\n" +"After you stop I will draw following the same rules. Then we show each other our cards. You win if you have more points than I have; otherwise you lose." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold +msgid "You win 1 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold:0 +msgid "I am lucky since I was a child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold +msgid "You win 2 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold:0 +msgid "One more game please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold +msgid "You win 5 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold:0 +msgid "I am a good player." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold +msgid "You win 10 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold:0 +msgid "One more game." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2 +msgid "[You have 2 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:0 +msgid "Give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:1 +msgid "I am finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3 +msgid "[You have 3 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4 +msgid "[You have 4 points.] Do you risk taking another card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5 +msgid "[You have 5 points.] Are you finished [laughs]?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6 +msgid "[You have 6 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7 +msgid "[You have 7 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8 +msgid "[You have 8 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9 +msgid "[You have 9 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10 +msgid "[You have 10 points.] Do you risk taking another card? [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11 +msgid "[You have 11 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12 +msgid "[You have 12 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13 +msgid "[You have 13 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14 +msgid "[You have 14 points.] Do you want to stop now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15 +msgid "[You have 15 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16 +msgid "[You have 16 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17 +msgid "[You have 17 points.] Do you risk to take another card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18 +msgid "[You have 18 points.] Do you want to stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19 +msgid "[You have 19 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20 +msgid "[You have 20 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:0 +msgid "Sounds stupid, but give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:1 +msgid "Of course I am finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21 +msgid "[You have 21 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:0 +msgid "I know what I am doing. Give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_22 +msgid "[You have 22 points and overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_23 +msgid "[You have 23 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_24 +msgid "[You have 24 points and you overdraw.] Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_25 +msgid "[You have 25 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_26 +msgid "[You have 26 points and you overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_27 +msgid "[You have 27 points and you overdraw.] Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_28 +msgid "[You have 28 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_29 +msgid "[You have 29 points and you overdraw.] Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_30 +msgid "[You have 30 points and you overdraw.] Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_31 +msgid "[You have 31 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_32 +msgid "[You have 32 points and you overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_15 +msgid "I have 15 points. Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_15 +msgid "I have 15 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_16 +msgid "[You show each other your cards]. I have 16 points and you lose. Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_16 +msgid "[You show each other your cards.] I have 16 points. In my opinion, you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_17 +msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points so you lose. Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_17 +msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points. You will take my last coin if you stay that lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_18 +msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you lose. Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_18 +msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you win. Give me a chance to win my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_19 +msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points and you lose. Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_19 +msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_20 +msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_20 +msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. In my opinion you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_21 +msgid "[You show each other your cards.] I have 21 points and you lose. Next time, you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_22 +msgid "[You show each other your cards.] I have 22 points. You will take my last coin if you stay that lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_23 +msgid "[You show each other your cards.] I have 23 points. Give me a chance to win my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_24 +msgid "[You show each other your cards.] I have 24 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_25 +msgid "[You show each other your cards.] I have 25 points. In my opinion you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:sign_waytobrim3_grave3_0 +msgid "Here lies Connat, who spent his life complaining that he was dying. In the end, he was right." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_0 +msgid "" +"Here lies Lawellyn the weak.\n" +"Survived by Arlish" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1:0 +msgid "Hmm, interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0 +msgid "Why? What do you know about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:1 +msgid "Well, I have it right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:2 +msgid "You have looked at the dagger. Can you tell me more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:3 +msgid "I was just curious, I was told that a dagger I had was Lawellyn's, but I no longer have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:4 +msgid "Nothing. I was just curious. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20 +msgid "Arlish takes the dagger and examines it while you continue to talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20:0 +msgid "I was able to acquire the dagger and its gem. Then Edrin repaired it for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30 +msgid "This can't be it. It looks like my father's dagger, but his dagger has been missing for a couple of years now. I believe this is stolen property!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30:1 +msgid "So what. You said it has been missing for years, so how would you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40 +msgid "You see, this was my father Lawellyn's most prized possession. He kept it with him always." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_50 +msgid "Then one night, father did not come to my place for dinner as was the custom. I quickly became worried that something terrible had happened to him. So I went to Mustura for help, but she quickly pushed it off as 'Lawellyn simply went on a trip'." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70 +msgid "Indeed it does. In fact, I fear he was murdered. Will you help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70:0 +msgid "Yes. Of course I will go investigate a little. You are in need." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70:1 +msgid "I'm sorry, but I just don't have the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_60 +msgid "But I tried to explain to her that Lawellyn would not do so without telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_60:0 +msgid "That sounds suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_80 +msgid "Oh thank you so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_90 +msgid "I'm sorry to hear this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_15 +msgid "Well, he did have a dagger, but I can't say if the one you had was his if I can't look at it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_asd_no_info_10 +msgid "No, I am sorry, I don't." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10 +msgid "I may. Who's asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10:0 +msgid "Well, I've been asked by Lawellyn's daughter, Arlish, to investigate his death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_20 +msgid "Oh, OK. Arlish helped me a lot in school when we were kids, so I feel like I owe it to her to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_30 +msgid "Don't tell the bartender, but I like to frequent the tavern in Loneford a lot, and as such, I've developed quite a friendship with the owner Kizzo. One day we were talking about how scary the woods between Loneford and Brimhaven can be at nighttime. After sharing some not so scary stories, Kizzo told me a crazy murder story. Now I can't remember the details because...well, I had been drinking." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_40 +msgid "I suggest that you go talk to Kizzo." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_10 +msgid "Oh, yes. A couple of years ago, a customer that I've never seen before nor have I seen since, sits down at the bar with a terrified look on his face." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_20 +msgid "He begins to tell me that he just witnessed two men in the woods between here and Brimhaven embroiled in a violent altercation and fears that one killed the other." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_30 +msgid "That's all I know. Maybe you could find out more if you can find the scene of the murder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_40 +msgid "Wow! This glove looks like it's been through a lot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_50 +msgid "This does however look like it used to be a high quality item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60 +msgid "Yes. If that was my glove, I would have tried to get a new one made instead of buying a new set as it would be cheaper." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60:0 +msgid "Where would someone get just one glove?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_70 +msgid "Well, I know Venanra in Brimhaven does some great work with cloth and leather items." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_20 +msgid "[Upon inspection, you notice what appears to be leather peeking out from under some leaves. You pull at it, and find a glove. It has what looks like old blood stains on it.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10 +msgid "What's that on the ground?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10:0 +msgid "Look closer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10:1 +msgid "Ignore it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10 +msgid "Well, yes, I have. In fact, I made one exactly like it a couple of years ago for a customer. I remember because it is a very unique looking glove." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10:0 +msgid "Can you remember who the customer was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_20 +msgid "Um, let me think for a second...ah, yes, it was for Ogea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30 +msgid "He came to me with a story that he lost his glove while hunting one night and how he wanted me to make him a replacement as he could not afford to purchase a new pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_40 +msgid "Oh, absolutely. I'm sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10 +msgid "I'm sure you think that, but do you have any proof?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10:0 +msgid "In fact, I do! I have physical evidence that puts you at the scene of Lawellyn's death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20 +msgid "What?! What do you have on me that would even make the authorities listen to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20:0 +msgid "I have a blood-stained glove and a witness stating that it was indeed your glove. [Show Ogea his glove.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30 +msgid "What can I say? You have me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30:0 +msgid "Well, you can start by explaining what happened." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_40 +msgid "Yes, I'd like to." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_50 +msgid "The story starts many years ago. I was a struggling woodcutter in need of land to build my home on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_60 +msgid "I approached Lawellyn about it because he was responsible for land deeds, so I asked him about acquiring some empty land where Alkapoan's house now stands. He informed me that he was giving it to Alkapoan." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70 +msgid "I thought that that land was too large for just one house, but Lawellyn said 'no'. We argued about it for many months, until one day our paths crossed just outside of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70:0 +msgid "Get to the point where you killed the man and left his daughter without a father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80 +msgid "In another attempt to change Lawellyn's mind on giving me land to build my house, things got real ugly real fast. I don't know why he reached for his dagger, but I saw this and drew my weapon in self-defense. I had no intention of killing him! I was trying to defend myself. Do you believe me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:1 +msgid "No. In fact, I want to know more. Like, what did you do with Lawellyn's dagger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_90 +msgid "I'm glad to hear it. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100 +msgid "Well, after the fight, I noticed that the gem broke off of it. I took both the gem and the dagger and sold them to a thief. So all I'm guilty of is selling stolen property." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100:0 +msgid "I don't think so. You should expect a visit from Mustura real soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:0 +msgid "I'm sorry, but I was not able to find any new information that would determine what happened to your father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:1 +msgid "I'm still investigating. I'll come back when I have more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:2 +msgid "I have some good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_110 +msgid "I'm sorry too. Thank you for trying." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_120 +msgid "I should have known that it was Ogea! He never agreed with my father's decision about the land." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130 +msgid "It would be my honor if you take Lawellyn's dagger. He would want you to have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130:0 +msgid "Thank you, but it was my honor to help bring you closure and justice." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10 +msgid "Let me hear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10:0 +msgid "I found his glove at the scene of the murder covered in dried blood and a witness that says the glove is Ogea's. Ogea also admitted that he stole the dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20 +msgid "Wow. You did a great job! Do you want a job on our team?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20:0 +msgid "No, thanks. I just want Ogea punished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30 +msgid "That is as good as done." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_140 +msgid "I know you do. I heard that you found my father's murderer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10 +msgid "What do you mean by \"I look like someone that may be able to help\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10:0 +msgid "Um...I mean let's be honest, you may be someone who likes to play on the other side of the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20 +msgid "You got that right, kid. Now what do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_30 +msgid "If you want to know about a murder, you should probably ask on the east side of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:guard_advent_asd_10 +msgid "Death? The last I knew was that Arlish reported him missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern_west_guest_asd_inquiry_10 +msgid "Lawellyn? I don't know any 'Lawellyn'. I'm just passing through town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10 +msgid "Hello. I am Ito. I help Mustura keep the law around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:0 +msgid "I'll bear that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:1 +msgid "I have proof that Ogea murdered Lawellyn and stole his prized dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:2 +msgid "I want to discuss Ogea again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_prison_guard_30 +msgid "After all this long time I finally have a resident here again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_10 +msgid "Hello, young adventurer. I am Ewmondold, a world famous traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_20 +msgid "Thanks for killing the Snake master, sucker - the way for me to rule is now free..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30 +msgid "Are you looking to help a man in need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:0 +msgid "Not right now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:1 +msgid "Yes, of course I am. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10 +msgid "My new powers have enhanced my appearance, don't you agree? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10:0 +msgid "You are too dangerous to be kept alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_40 +msgid "I too am an adventurer. I recently attempted to make my way through this here cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_50 +msgid "In the beginning it was relatively easy. It wasn't until I ran into the Snake master's minions." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60 +msgid "I was quickly ambushed and was forced to flee in order to save my life. But of course, during my attempt to flee, I dropped my map." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60:0 +msgid "I could retrieve the map for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_70 +msgid "Please do and hurry back to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_80 +msgid "Ah, my 'map'. Good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_20 +msgid "You've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25 +msgid "Have you found my map yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20 +msgid "Oh, you think you can stop me, do you? Come and try!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20:0 +msgid "I won't try, I'll succeed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_15 +msgid "You hear Ewmondold gasp his last breath." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_trees_help_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_20 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_20 +msgid "Thank you, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10 +msgid "I had a feeling that Leta was close to finding me, so I moved here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10:0 +msgid "That's a wise move because she has asked me to inform her of your whereabouts. But I won't do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10 +msgid "Thank you for not telling my wife where I've been." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:0 +msgid "Why are you back in the house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20 +msgid "That mysterious looking man in the inn saw me and ratted me out and now I'm down here cleaning as a punishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_30 +msgid "While cleaning, I found your kid brother's boots. Please take them as my gift to you for all of your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_7_pa +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa0 +msgid "Polearms are a spike or a blade, or both, on the end of a long pole. Wielding one with one hand is not practical, but they make up for that with their defensive capabilities. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1 +msgid "You can attack your foe from a great distance with a polearm, making it difficult for your foe to attack you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1:1 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with polearms." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen_1_pa2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa3 +msgid "[Falothen teaches you the polearm skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to better fight with polearms. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_20 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_20 +msgid "Hiding is he? That's not surprising. Tell him to hurry back here and help me with the housework." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10 +msgid "Why did you tell Leta where I was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10:0 +msgid "You are needed at home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10 +msgid "Where?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10:0 +msgid "Tucked away between the back of the inn and the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10 +msgid "You did it again? Stop telling Leta where I am." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10:0 +msgid "A happy wife is a happy life. Go home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_20 +msgid "No thanks. I'm staying here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10:0 +msgid "Hiding behind a haystack." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10:0 +msgid "I'm sorry, but I think that it's better if I'm on Leta's side." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_20 +msgid "Yep. That's something that I've not learnt to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_basement_10 +msgid "What?! How? Oh, it doesn't matter. Thank you for finding him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0 +msgid "Hello. I'm Quasi. I like to dig." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0:0 +msgid "Dig?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0:1 +msgid "I think I'll leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_1 +msgid "Yes. Holes. To put people in. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2 +msgid "But Zorvan only lets me put dead people in the holes. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:0 +msgid "You find that surprising?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:1 +msgid "Time to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:2 +msgid "I think he's right. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3 +msgid "He says living people don't like it. I suggested burying living people once. Zorvan was very angry about it, so I will not suggest that again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3:0 +msgid "I didn't need to know that. I'll be leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3:1 +msgid "I'm outta here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0 +msgid "You shouldn't be down here. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:2 +msgid "Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_0 +msgid "My name is Zorvan. I perform several duties at the church, but the most important is that I am the undertaker for Brimhaven. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_1 +msgid "As such, I prepare dead bodies for burial, make the funeral arrangements, etc. I am also responsible for preparation of the grave. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2 +msgid "I don't actually dig the grave of course. Quasi, over there, does that. He's not very pretty, but he's strong, and he enjoys digging. Oddly, he seems to enjoy filling the soil back in on top of the casket even more. He's useful, so I prefer not to think about his motives. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:1 +msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:2 +msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. I'll be leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0 +msgid "Not really. I buried him some time ago. The circumstances of his death were apparently suspicious, but I don't know anything more. My job is to put them in the ground, not to worry about how they died." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:0 +msgid "What is it that you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:1 +msgid "OK. Thanks. I'll be going now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brimhaven_church_guard_1 +msgid "Well, in that case I suppose it's OK. You can proceed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir:0 +msgid "Nevermind. I have to be on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir:1 +msgid "I'm wondering, how long are you going to make him stay in the basement for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir_10 +msgid "" +"This is my house! I don't have to answer to you.\n" +"Now get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat +msgid "Purr." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat_1 +msgid "Purrrrrrrrr." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse +msgid "Peep." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_random_10 +msgid "D O N G !" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30 +msgid "Dear child, these bells are no toy. Don't ring them, otherwise people might think of danger, like fire or foe." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30:0 +msgid "Oh, I didn't know. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30:1 +msgid "Really? Then it is even more fun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_40 +msgid "What do you think you are doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_40:0 +msgid "Eh - nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_50 +msgid "Leave the bells alone, or I will get angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_50:0 +msgid "But it's such a nice sound ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60 +msgid "Leave the bells alone, or I will get really angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60:0 +msgid "Well, I will try ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60:1 +msgid "Pleeease, only one more time, or two ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_70 +msgid "Leave the bells alone, or I will get REALLY angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_70:0 +msgid "I just cannot resist ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_90 +msgid "That does it! Leave this tower immediately! And don't you ever dare come back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_key +msgid "No, you are not permitted to enter the tower anymore!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_random_20 +msgid "Quasi must have found a way to the tower again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman +msgid "Hello. I am Seviron. You are not supposed to be up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:0 +msgid "What is this room used for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:2 +msgid "Sorry, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01 +msgid "This is the church bell tower. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a +msgid "No. Irritating children do not usually come up here. You are an exception." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a:0 +msgid "Hmm. OK. What is this room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_02 +msgid "We use the bells to both notify townsfolk when there is a service, and to warn of danger to the town. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03 +msgid "I am the bell-ringer. Unfortunately, I also have to guard the bells from Quasi. He likes to ring them even when there is no reason to do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:0 +msgid "Who is Quasi?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:1 +msgid "Quasi is...interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:2 +msgid "OK. Thanks. I'm looking for my brother, Andor. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_04a +msgid "Quasi is the grave digger. He is usually in the basement. Sometimes he is trouble, but mostly he is useful. Anyway, he has nowhere else to go, so he lives in the church." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_04b +msgid "" +"Yes, that is one way to put it. \n" +"He is useful, so he lives here in the church. He has nowhere else to go anyway, so we accommodate him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_05 +msgid "Is there anything else I can help you with? You are distracting me from watching the cat and the mouse on the other side of the room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06 +msgid "The mice like to chew the bell rope, which is a problem. So we brought in the cat to control them. That particular mouse seems to be very good at evading the cat though. It knows just when to turn, and just where to hide where the cat cannot reach it. If the cat cannot get rid of it, I will have to think of something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:1 +msgid "I need to find my brother. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:2 +msgid "Good luck with that! I have more important things to deal with. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07 +msgid "You could help me trap it. I need some cheese, a large empty bottle, and some rocks that we can use to prop up the bottle at an angle. If the mouse crawls in to get the cheese, it will not be able to get out again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07:0 +msgid "OK. I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07:1 +msgid "Sorry. I don't have time for that. I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08 +msgid "Thanks. Just bring me the items. I think three rocks should be enough. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:1 +msgid "I have the rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:3 +msgid "I have the cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:4 +msgid "I have the rocks and the cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:3 +msgid "I'll go and get the items you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09a +msgid "Thanks. Now we just need the cheese and the bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09b +msgid "Thanks. Now we just need the rocks and the bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09c +msgid "Thanks. Now we just need the bottle. You should ask around town. Someone must have one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1 +msgid "Do you have the bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1:1 +msgid "No, not yet. I'm still looking for one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1 +msgid "Do you have the items we need for the trap?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b2 +msgid "Excellent. I'll set the trap. This will require some patience though, so you should come back later to see if it worked." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1 +msgid "Well, that's an unusual request. What would you need such a thing for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1:0 +msgid "Seviron at the church needs it. I'm just helping out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1:1 +msgid "Nevermind. If you don't have one you should just say so. I'll look elsewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_2 +msgid "Well, I do happen to have one. I don't display it as shop inventory because I've never been asked for such a thing before. Since it's for the church, you can have it for free." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2 +msgid "We caught the mouse! Here it is, in the bottle. You can decide what to do with it. And here's a little gold for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:0 +msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:1 +msgid "I'll release it outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3 +msgid "Sorry, the mouse is still running around. We will get it though. Be patient." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3a +msgid "Hmm. I'm sure the cat will be happy, but I doubt the mouse will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3b +msgid "Well, don't release it in the town. It will just go into another building." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1 +msgid "Hello again. Is there something I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:1 +msgid "No thanks. I'll be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:Brv_churchman_default2 +msgid "Sorry, I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_banned +msgid "Go away, naughty kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1 +msgid "This looks like a good place to release the mouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1:0 +msgid "[Open the bottle]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse2 +msgid "Hopefully it will find something to eat other than bell ropes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:graveyardday2a +#: conversationlist_brimhaven_2.json:despawn_fix1 +msgid "The defeat of the undead master seems to have lifted the spell animating the remaining corpses and they return to their graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1a +msgid "You look after as it disappears quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1 +msgid "Norry! Nooorryyyy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:0 +msgid "Hush! Don't make such noise with all these monsters around!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4:0 +msgid "Who is Norry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2 +msgid "Norry is my little doggie. He fell down the steep slope and has not found his way back yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:0 +msgid "Oh dear." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:1 +msgid "A dog! He will be back soon... I better go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:2 +msgid "I have seen a great wolfhound down there a short while ago. But you say you are missing a little doggie." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4 +msgid "" +"I can see these Gornauds myself. That's why I must find Norry urgently.\n" +"Nooorryyyy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10 +msgid "Please help to find Norry. He is my only friend, and he is helpless without me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10:1 +msgid "The wolfhound down there had brown fur with a white patch on the breast. He was enjoying himself gnawing some huge bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4 +msgid "This must be him! Go and get him here - be quick!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:0 +msgid "That would be of no use. This brute had attacked me, so I had to kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:1 +msgid "This brute growled at me, but I got away unharmed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:2 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:2 +msgid "Eh, I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_6 +msgid "" +"[Hettar fell on the floor]\n" +"Nooo! What did you do?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20 +msgid "Please go down there and look for my doggie. Maybe he is injured? Bring him back! You must!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:0 +msgid "OK, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:0 +msgid "This brute attacked me, so I had to kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10 +msgid "Great! Go immediately, as long as he might be alive still." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:1 +msgid "I hope he will follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:2 +msgid "I have no time just now. I'll be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_20 +msgid "I gave you my last piece of Wyrm meat for Norry. Did you lose it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_30 +msgid "Good that you have mentioned it. I'll give you a nice raw piece of Wyrm meat that I have as food for Norry. He loves them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30 +msgid "I can read it in your face - there is no hope for Norry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:1 +msgid "This brute growled at me, but I got away and let it live." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:2 +msgid "I am still searching." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50 +msgid "Haha! You know what? Norry has come back all alone! You have made all the way down unnecessarily." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50:0 +msgid "Now guess who had persuaded him to do so? He was absorbed by a pile of monster bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50_10 +msgid "Oh. Thank you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_80 +msgid "Thank you again a thousand times for rescuing my little Norry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90 +msgid "" +"My poor Norry! Why did you have to die so young?\n" +"* Sob *" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90_10 +msgid "Go away! I hate you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10 +msgid "You see several huge bones of a monstrous skeleton. Good that this creature is dead now and not attacking you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:0 +msgid "Take the bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:1 +msgid "Leave the bones where they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20 +msgid "GROWL!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:0 +msgid "" +"The wolfhound doesn't want you to take 'his' bones.\n" +"Take them nevertheless." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 +msgid "Growl!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:0 +msgid "Hey Norry, look here! I have some much better food for you from Hettar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:1 +msgid "Hey Norry, look here! I have a Wyrm steak for you from Hettar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:2 +msgid "Now run to Hettar! He is waiting for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:3 +msgid "OK, I go. Stupid dog." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_10 +msgid "The wolfhound fetched the meat from your hand and devoured it greedily in a few seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_10:0 +msgid "There, there. And now run to Hettar! He is waiting for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_20 +msgid "A moment later the huge wolfhound was gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_50 +msgid "Grrrowl." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_50:0 +msgid "Ah, I see. These monstrous bones here on the ground are delicious too." +msgstr "" + +#: conversationlist_achievements.json:passive_achievement_grant_1 +msgid "Reflecting on your journey, you marvel at how you were able to go from a commoner in a small village to a wealthy adventurer. You realize that you've collected 100,000 gold, and decide to record this milestone in Mikhail's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_10 +msgid "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_20 +msgid "" +"You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground.\n" +"You should tell Bogsten about this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup +msgid "Hmm ... hmm ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup:0 +msgid "Hello, I am ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10 +msgid "Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20 +msgid "An empty vessel makes the loudest sound. So they that have the least wit are the greatest babblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30 +msgid "There are two things a person should never be angry at: What they can help, and what they cannot." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40 +msgid "How could they see anything but the shadows if they were never allowed to move their heads?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50 +msgid "All is flux, nothing stays still." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90 +msgid "Leave me now, kid. I'm trying to think, don't confuse me with your presence." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90:0 +msgid "OK. I will come back when you have more time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0 +msgid "Oh young kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10:0 +msgid "What's going on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1 +msgid "No. I shouldn't be telling you. It's too dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:0 +msgid "I'm sure I can help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:1 +msgid "I'm way stronger than I look." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:2 +msgid "OK. Nevermind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_2 +msgid "My family has used this place to grow mushrooms for five generations. Our mushrooms are famous from Feygard to Nor City, loved by gourmets and potion makers alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_3 +msgid "Last month, I went to Nor City to sell an excellent batch and decided to stay a little longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_4 +msgid "You see, my son is studying across the country to become a Shadow priest, and he is currently in the Valanyr temple of the Shadow. I had not seen him for so long, so I decided to visit him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5 +msgid "Anyway, when I came back here, I felt something strange had happened. I couldn't tell what, but I knew evil was around as soon as I touched the door knob." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:0 +msgid "Dealing with evil is my favorite hobby." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:1 +msgid "Get to the point." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:2 +msgid "I will never help a worshipper of the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6 +msgid "When I got to my mushroom cave, I was attacked by some sort of giant living mushroom. I've been sick since then, to the point where I'm afraid I won't live long. I've locked all access to my cave to prevent anyone from being hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6:0 +msgid "You really look bad. How can I help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7 +msgid "I know this potion maker in Fallhaven. Could you go ask him for a cure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:0 +msgid "Sure. I'll go there right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:1 +msgid "You fool! I'm not here to run your errands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_8 +msgid "Thank you! I'll be waiting for you. Be quick!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10 +msgid "Have you got the cure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:0 +msgid "Not yet. The potion merchant needs some spore sample to prepare it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10 +msgid "I'm sorry to have dragged you into this, kid. Take this key. It will open the way to my mushroom cave. You will certainly find what you need." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10:0 +msgid "I will have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10 +msgid "Have you collected the spores already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:0 +msgid "Yes. I have them with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_12 +msgid "Please get them for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20 +msgid "These spores would do. Please go and give them to Fallhaven's potion merchant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10:0 +msgid "I'll hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10 +msgid "Quick, I am dying! The potion maker is the only one who could help me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10 +msgid "I hope you have good news for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:0 +msgid "Yes, I have got a potion for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20 +msgid "" +"Finally!\n" +"[He pours down the liquid greedily]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20:0 +msgid "And there goes 150 gold again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10 +msgid "Aaah. I feel much better. That was neat. You have my everlasting thanks, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:0 +msgid "I am glad I could help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:1 +msgid "I'd prefer to have my 150 gold back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12 +msgid "No, no, no. The uplifting feeling of saving a life cannot be balanced with gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:0 +msgid "No?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:1 +msgid "You are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_20 +msgid "Now that I am restored again, I should go back to work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_22 +msgid "I really should." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_24 +msgid "I should..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26 +msgid "What? ... Ah, yes - work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26:0 +msgid "You seem a bit distracted." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_30 +msgid "Indeed. I can't concentrate." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_32 +msgid "There seems to be an evil force near us. Yes, that must be it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34 +msgid "I remember my father warned me about this kind of thing before passing away. But I was just a kid and I forgot his advice on how to deal with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:0 +msgid "Don't worry. I deal with evil every day. Whatever lurks down there, I can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:1 +msgid "How can you forget something that important! I guess I have no choice but to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:2 +msgid "Stupid old man. You really think I'm here to clean up your own mess!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40 +msgid "Very good. Please go into my caves and check if everything is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:0 +msgid "You're getting on my nerves now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:1 +msgid "OK. Down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:2 +msgid "No way! You've bored me more than enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52 +msgid "Don't forget that there are hidden rooms. I gave you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54:0 +msgid "I'm curious what I will find there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54 +msgid "There are hidden rooms. I'll give you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10 +msgid "It took you a long time to get back here. What has happened down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10:0 +msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20 +msgid "Zuul'khan? Hmm, I think I have heard this name already." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20:0 +msgid "He told me that your family imprisoned him using an ancient petrifying spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30 +msgid "A petrifying spell? But this has to be renewed every week." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30:0 +msgid "Exactly. Thanks to your laxity, Zuul'khan got free." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40 +msgid "And why is this Zuul'khan still running around? What did you do the whole time down there? Go and finish your work!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:0 +msgid "What? Do it yourself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:1 +msgid "Do you actually do anything with your own hands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:2 +msgid "I already defeated Zuul'khan." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20 +msgid "So Zuul'khan is dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20:0 +msgid "I don't think so. He just disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_30 +msgid "" +"Disappeared! I hope he doesn't appear here next.\n" +"Well, as a reward for your efforts, please take this bag of mushrooms to the potion merchant in Fallhaven. I'm sure he'll prepare something good for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40 +msgid "Anyway. The evil force is not gone, so you'll have to go down there again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50 +msgid "It has moved probably to another place. But that is someone else's problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50:0 +msgid "Honestly now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_54 +msgid "Leave now. I need to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10 +msgid "Hi kid. Nice to meet you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10:0 +msgid "I've finally defeated Zuul'khan and his giant mushroom. You won't have to worry about them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10 +msgid "Now what has happened down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10:0 +msgid "I met a sorcerer called Zuul'khan. He offered me something of value, so now I'll kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains +msgid "[You hear a sudden sharp click.] What is this? Help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20 +msgid "The chains have wrapped around your arms. You can not move any more!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20:0 +msgid "Why have I touched these cursed chains!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30 +msgid "The chains seem to soften their grip." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30:0 +msgid "Oof, at last I can move again! I thought that this was the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10 +msgid "Oh kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_12 +msgid "Give me your hand! ... No don't! ... Give me ... " +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14 +msgid "I'm hurt ... I'll hurt ... Never do! ... Help! ... Kill! ... your hand - pleease ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:0 +msgid "* Reach out your hand *" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:2 +msgid "I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_16 +msgid "No! Don't do me wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20 +msgid "Hahaha! AHAHAHAHA! I am free again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:1 +msgid "What are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22 +msgid "Be nice, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22:0 +msgid "OK. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_30 +msgid "I am the Archmancer of the underground. Widely known as Master of the Fungi and Commander to anything that crawls." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32 +msgid "I am the great Zuul'khan!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_3_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_4_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1:0 +msgid "Great." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34 +msgid "Great and strong, yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34:0 +msgid "Aha." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_40 +msgid "You are the first human I've seen in such a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42 +msgid "And I am the last human you will ever see." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42:0 +msgid "You threaten me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50 +msgid "You may have a last wish. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50:0 +msgid "Tell me why you are here in Bogsten's caves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60 +msgid "Bogsten's cave? Oh how I hate that name!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_20 +msgid "It was the Bogstens who imprisoned me here, long years ago. With a petrifying spell. I did nothing evil to them, except ... Well, I did almost nothing evil to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_30 +msgid "More than a century ago, I found the way to command the crawling species of the underground and to bend the fungi to my will." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_40 +msgid "I chose this place to practice my arts and prepare an army of Fungi." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_50 +msgid "The Bogstens must have heard about my activities in the caves under their house and became suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_60 +msgid "Lotho Bogsten sneaked down here and caught me unawares." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_70 +msgid "I didn't expect petrifying. Who would use such a weak spell that has to be renewed every few weeks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_80 +msgid "I could not move but I noticed everything that was happening around me. Lotho Bogsten visited me regularly and renewed the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100 +msgid "Finally, after long, long years, Lotho Bogsten must have died. Fortunately, his son is not so dutiful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100:0 +msgid "He had children?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_120 +msgid "Indeed he had a son. But that lazybones didn't come as regularly as needed. The spell wore off, and I could move again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_140 +msgid "AHAHAHAHA!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70 +msgid "I see that you have their family necklace. So you must die now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:0 +msgid "I'll have to thank Bogsten: This sounds like a fun fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:1 +msgid "You shouldn't kill me. I could be of use." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:2 +msgid "Please. I will crawl before you. Don't hurt me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_82 +msgid "Disgusting. Away with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_84 +msgid "Hmm. Maybe." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10 +msgid "Did you make up your mind at last?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:1 +msgid "Let's talk again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_20 +msgid "Go and kill Bogsten up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22 +msgid "Kill Bogsten and bring me his staff as evidence." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:1 +msgid "No. I'd rather kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24 +msgid "Then our little conversation is over now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:1 +msgid "Hm, wait. Let me think again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:2 +msgid "I wish we could talk a little more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_40 +msgid "Ah. You are not as stupid as you look, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_42 +msgid "I'll give you two things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44 +msgid "I'll spare your life." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44:0 +msgid "Generously." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46 +msgid "And I'll provide you with a permanent immunity to the spore poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:0 +msgid "Agreed. I'll go upstairs and finish Bogsten." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:1 +msgid "Forget it. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_50 +msgid "Do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115 +msgid "Is Bogsten dead already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:1 +msgid "I have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10 +msgid "Bogsten is dead. Finally." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10:0 +msgid "Yes. Now where is my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20 +msgid "Give me the staff first." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:2 +msgid "No, I have changed my mind. I'll rather keep Bogsten's staff." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22 +msgid "You won't betray me, you little fool!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:0 +msgid "Who is betraying here? Where is my dearly earned reward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:1 +msgid "Little in height - but strong! Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50 +msgid "Finally I got the staff back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50:0 +msgid "My reward...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150 +msgid "Zuul'khan towers over you and starts muttering strange words." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150:0 +msgid "I'm feeling dizzy..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10 +msgid "Done. You will never fear any of these fungi spores anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10:0 +msgid "Oh wow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_20 +msgid "Leave me now! I have to regain my practice of spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_155 +msgid "Don't disturb me! I am practicing dangerous spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 +msgid "You again! How did you get into here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9:0 +msgid "I could ask you the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10 +msgid "Do not disturb me. I have to concentrate in building my fungi army." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10:0 +msgid "By reading a book? Is reading a book the lazy way to create an army?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20 +msgid "That did it. Silence now, or ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20:0 +msgid "Attack?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3:0 +msgid "Coocoo! Trying to read again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10 +msgid "Go away you annoying child! I must create the leader for my fungi army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 +msgid "I grow weary of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10 +msgid "You interrupt my spells that will make my fungi leader invincible! Ha Ha! So now you must die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10:0 +msgid "Eh - no, I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10 +msgid "May I finally practice my black magic in peace?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10:0 +msgid "No, not if I can help it. By the way - your book looks strange." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20:0 +msgid "It is a cookbook. I see lots of delicious recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30 +msgid "Oh that. That's a good cover. I got the book from a 'friend'. In between there are recipes of a completely different kind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30:0 +msgid "You mean these strange letters next to the recipe of the Delicious Mushroom Soup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_40 +msgid "Be glad that you can't decipher these letters. They are dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42 +msgid "It takes great power to tame these spells. My fungi leader grows in strength every day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42:0 +msgid "At school I was good at spelling: A B C ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90 +msgid "I've had enough of your cheekiness now. These were your last words!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90:0 +msgid "We'll see..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker +msgid "You shall not pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:0 +msgid "Your foul master is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:1 +msgid "[Lie] Your master has told me to go here. Out of my way now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:2 +msgid "For now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10 +msgid "The black fog hisses and instantly vanishes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10:0 +msgid "Oh, that was easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:0 +msgid "Your foul master is gone again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:1 +msgid "I think I have seen you before..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10:0 +msgid "Yes, now I remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:0 +msgid "Your foul master is once more gone..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:0 +msgid "Oh my. How often?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10:0 +msgid "You could be a little more varied." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:0 +msgid "Your master is dead. Begone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:1 +msgid "Your master is dead forever now. Begone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:2 +msgid "Why me? What have I done to deserve this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10:0 +msgid "At last." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20 +msgid "No. We were expecting you to say so. We were told not to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:0 +msgid "I need to know what's behind this, but obviously I can't get past that way. I had best try to find another way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:1 +msgid "Well, you are learning." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_alive +msgid "You can't examine the chest with the great mushroom on your heels." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_10 +msgid "On your final blow, the great mushroom explodes. Suddenly, the mushroom pieces spring back to life!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_20 +msgid "The room is quiet at last." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_22 +msgid "The giant mushroom is finally destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued +msgid "Thank you, thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_10 +msgid "My name is Lediofa. I was travelling with my family to Vilegard. We wanted to visit my uncle." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20 +msgid "We were attacked by robbers in the forest. I don't know what happened to my family. It was terrible." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20:0 +msgid "Poor child." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_30 +msgid "I was dragged into this cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40 +msgid "The only thing I saw was a figure clad in black who kept muttering mean sounding words." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40:0 +msgid "That must have been Zuul'khan." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50 +msgid "Yes, it was him. I hope you're not one of his friends? Please no!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50:0 +msgid "Don't panic. I am $playername from Crossglen. Zuul'khan received his just punishment. He can't do anything to you anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_60 +msgid "Oh, how relieved I am to hear that! Thank you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_70 +msgid "This black-clad man wanted to feed me to this awful big mushroom. He told me the mushroom still needed to grow much larger, and then it could help him invade the land." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80 +msgid "I'm glad this nightmare is over now. Thanks to you, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:0 +msgid "Oh, that was nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:1 +msgid "I do things like that every other day." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:2 +msgid "It was a tough fight indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90 +msgid "I should go look for my parents - I'm sure they are very worried. Although..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:buceth_story_7_1 +msgid "The boy told me he had some business with a rich man in Brimhaven. Maybe he went there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_richman_21 +msgid "" +"I don't know. Maybe it was the deliverer of the letters.\n" +"\n" +"[Oh no, it could have been Andor who destroyed the dam!]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20 +msgid "You...what? After saving me, you would turn against me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20:0 +msgid "Enough talk, time to die." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1 +msgid "What do you intend to do with the mouse?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:0 +msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:sign_wdsetl0_grave3 +msgid "Here lies Hagale. Killed by greedy $playername, just when he wanted to start a new life." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:achieve_road_10 +msgid "This must be the great Duleian Road! I have heard so much of it - and now I am really here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:chk_wild_berry_50 +msgid "I should better wear my gloves again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_key +msgid "" +"Here lie the members of the Bogsten family.\n" +"May they rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10 +msgid "Bogsten, my dear great-grandchild! After all these years you come to visit me again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10:0 +msgid "Sorry, I am not of your family. I am $playername from Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_20 +msgid "Really? My eyes don't seem to be as clear as they used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30 +msgid "Where is this naughty boy? He should have come for cleaning every week." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:0 +msgid "He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:1 +msgid "I met him in the house upstairs. He was very ill." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_32 +msgid "Death is not a reason to neglect one's duties!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_34 +msgid "Ill? You mean lazy and sleepy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40 +msgid "I never could stand that spoiled kid. He only ever comes to get new gold from the family treasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40:0 +msgid "How ungrateful!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_42 +msgid "Ungrateful indeed. I would rather give our gold to some random beggar than to see it squandered by him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50 +msgid "Tell me child, where are you going in the world?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50:0 +msgid "My father sent me to find my brother Andor. He left some time ago and hasn't come back yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52 +msgid "It really is an honorable goal. I like you, my child. Truly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52:0 +msgid "Did you see my brother? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54 +msgid "No, I haven't seen Andor. I hope that you will find him soon and that you can return to your father together." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54:0 +msgid "My father will be very glad." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60 +msgid "How touching! I will give you something. You really deserve a little gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:0 +msgid "Oh, you don't have to!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:1 +msgid "At last some gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_80 +msgid "Go ye into our family tomb. You may pick something from our treasures." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_90 +msgid "It was a pleasure to meet you. Farewell, kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_92 +msgid "Ah, so you found your way downstairs. Smart child, it was a pleasure to meet you. Farewell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_94 +msgid "So you've chosen my gardening gloves. A wise choice!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_96 +msgid "There used to be also a family-owned cookbook. Unfortunately that has been lost. It contained valuable recipes - the mushroom soup in particular was a dream!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 +msgid "Let's have another game - I bid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 +msgid "Let's have another Skat game - Bogal, you bid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_18 +msgid "18" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_20 +msgid "20" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_22 +msgid "2" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_23 +msgid "0" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24 +msgid "4" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24b +msgid "Ah, good. I already thought you wanted to play Null." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_27 +msgid "7" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_30 +msgid "30" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33 +msgid "33" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b +msgid "Hey, you've forgotten 30!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b_2 +msgid "Nonsense. I've been playing Skat for over 150 years now. I wouldn't make such a silly mistake." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36 +msgid "36" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b +msgid "Don't you dare play clubs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b_2 +msgid "I'm old enough to decide that on my own. * giggle *" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40 +msgid "40" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b +msgid "You already said 30." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_2 +msgid "I said FORTY, you deaf idiot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_3 +msgid "Who's an idiot??" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_4 +msgid "Both of you. Now go on, Bogal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_44 +msgid "44" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48 +msgid "48" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b +msgid "" +"Why is this kid staring at us?\n" +"Hey, you! Never seen a Skat game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:1 +msgid "Sure. I'm a Skat pro myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:2 +msgid "No. My father always forbade me to gamble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_2 +msgid "Oh dear. Go on, Bogal. I don't want to rot here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3 +msgid "Well, whoever would believe that ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3:0 +msgid "Hee!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50 +msgid "50" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b +msgid "50 - still yes?? You must be cheating!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_2 +msgid "Cheating - me? Dare to say that again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_3 +msgid "We all know that you always do. Calm down." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4 +msgid "Oooh! If you were not already dead, you would be now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4:0 +msgid "But gentlemen! It's just a game!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_5 +msgid "Just a game? Get out! Away with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_out +msgid "OK. It's your game." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 +msgid "I must find it ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave11 +msgid "Here lies Bogal Bogsten, youngest son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave12 +msgid "Here lies Botisto Bogsten, middle son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave13 +msgid "Here lies Bollo Bogsten, oldest son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave14 +msgid "Here lies Boriel Bogsten" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave1 +msgid "In death, I still help mushrooms to grow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave2 +msgid "Here lies Febalum Bogsten, founder of this mushroom farm." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave3 +msgid "Bogsten is my name, mushrooms are my game." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave4_10 +msgid "Here lies Undina Bogsten, a master of fungiculture." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave5 +msgid "I've been planted in the soil, and it's dark. I feel like a mushroom." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw +msgid "You want to see the dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:1 +msgid "Maybe better not." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1 +msgid "Now what's the magic word? Spell it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:0 +msgid "A..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:1 +msgid "B..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:2 +msgid "F..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:3 +msgid "N..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:4 +msgid "P..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:5 +msgid "R..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:6 +msgid "S..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:0 +msgid ". D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:2 +msgid ". I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:4 +msgid ". L" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:5 +msgid ". M" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:7 +msgid ". N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:10 +msgid ". O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:11 +msgid ". S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:0 +msgid ". . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:2 +msgid ". . D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:4 +msgid ". . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:6 +msgid ". . G" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:7 +msgid ". . K" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:8 +msgid ". . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:10 +msgid ". . U" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:11 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:12 +msgid ". . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:1 +msgid ". . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:2 +msgid ". . . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:3 +msgid ". . . L" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:5 +msgid ". . . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:7 +msgid ". . . R" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:9 +msgid ". . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:10 +msgid ". . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:11 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:12 +msgid ". . . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:1 +msgid ". . . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:2 +msgid ". . . . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:3 +msgid ". . . . F" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:5 +msgid ". . . . R" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:7 +msgid ". . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:10 +msgid ". . . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:11 +msgid ". . . . V" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:0 +msgid ". . . . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:3 +msgid ". . . . . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:5 +msgid ". . . . . F" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:6 +msgid ". . . . . M" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:7 +msgid ". . . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:9 +msgid ". . . . . Y" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:0 +msgid ". . . . . . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:1 +msgid ". . . . . . H" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:3 +msgid ". . . . . . N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:4 +msgid ". . . . . . W" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:6 +msgid ". . . . . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:7 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:8 +msgid ". . . . . . U" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:1 +msgid ". . . . . . . N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:2 +msgid ". . . . . . . P" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:4 +msgid ". . . . . . . W" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:5 +msgid ". . . . . . . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:1 +msgid ". . . . . . . . G" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:2 +msgid ". . . . . . . . I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:4 +msgid ". . . . . . . . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:5 +msgid ". . . . . . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:0 +msgid ". . . . . . . . . D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:2 +msgid ". . . . . . . . . I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:3 +msgid ". . . . . . . . . K" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0 +msgid "That doesn't really make sense, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:0 +msgid "Try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:1 +msgid "Sigh. I give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x1 +msgid "The tombstone silently glides back into the wall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2 +msgid "Andor? Why would we have used the name of your brother here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3 +msgid "I used to love this too. But not anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x4 +msgid "Ah - the answer to almost any question, yes. But not to this one - try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:0 +msgid "Pleeease." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:0 +msgid "Will you do it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood01b +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood02b +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood03b +msgid "You find some wild mushrooms!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_panic_potioner_111 +msgid "Well, what did you expect? I make potions, not mushroom stew. If that's what you're after, go look for that Gison fellow south of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:guynmart_s_clearing_achievement_grant +msgid "What a strange little place! You decide to record this in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:beetle_watching_achievement_grant +msgid "Stumbling across a group of people watching a beetle contest surely counts as one of the most unusual parts of your adventure. You decide to write some notes about this in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:birdwatching_achievement_grant +msgid "Looking up at the old watchtower, you think back to the time you witnessed a falcon swooping through the air to catch its prey. You decide to write your memories about it in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:arulir_trap_achievement_grant +msgid "You think back over the number of falling rocks and crumbling floors you've encountered in these treacherous mountains. At least the place is safer for the next adventurer - you fell for every trap! You decide to write about your experiences in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_return_nimael +msgid "Yes. Nimael also makes very good soup. Vegetables with forest herbs. If I buy both I hope they will argue less about whose is better." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10 +msgid "Yes, but it is not as good as mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:0 +msgid "Your wife disagrees." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:1 +msgid "If you say so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20 +msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of hers. I am sure you will agree with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20:0 +msgid "I think they are both good. One is not better than the other, just different. Different people have different tastes, so perhaps it is better that you offer both, rather than arguing over which is better?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30 +msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my wife about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30:0 +msgid "Glad I could help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10 +msgid "Yes. Vegetables with forest herbs. It is even better than my husband's mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:0 +msgid "Your husband disagrees. " +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20 +msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of his. I am sure you will agree with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30 +msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my husband about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor +msgid "No, sorry. I have not seen anyone that looks like you. We get few visitors out here in the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:0 +msgid "OK. Thanks anyway. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:1 +msgid "OK. I need to be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_3_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_4_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1 +msgid "You find an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b1 +msgid "It's nice to see you again. I have some exciting news to share." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2 +msgid "" +"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n" +"We have even cooperated to craft new recipies.\n" +"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2:0 +msgid "I'm glad I could help. You sell more soup, and the people in Fallhaven get more choices. Everyone wins!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1 +msgid "I have a variety of food and drinks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1:0 +msgid "OK. Please show me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2 +msgid "I have some new soup now, from Gison and Nimael. It's expensive, but worth the money." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100 +msgid "I feel a bit ill. Maybe I should rest a bit before I leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100:0 +msgid "That might be the giant mushroom's poison. The potioner in Fallhaven knows the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110 +msgid "[Lediofa's eyes widen.] I've been poisoned...? Oh no! I'll seek the potioner right away. Thank you for telling me. I hope we meet again, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_10 +msgid "I'm sorry that you're ill, girl, but I can't work for free. The price is 150 gold, no less." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20 +msgid "You greedy swine...Oh! It's $playername! I came here to cure the mushroom poison, but that lousy merchant won't help me until he receives payment. And I have no gold..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:0 +msgid "That's no trouble. I can spare 150 gold to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:1 +msgid "I'm sorry to hear that, but I can't spare the gold to help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:2 +msgid "The potioner is right, you know. Nobody works for free." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30 +msgid "You've saved me again, $playername. You truly are a hero. If you ever find yourself in Nor City, I'm sure my family would love to meet you. Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30:0 +msgid "Take care!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20_2 +msgid "But what can I do? I don't feel well..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_1 +msgid "Outrageous! I told you already, I don't have 150 gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40 +msgid "One thing it likes is annoying children, like you. Thank you for volunteering!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:0 +msgid "Sorry, I don't think so. I will destroy you and your fungi leader!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:1 +msgid "Sorry for disturbing you. I will leave immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10 +msgid "Oh, that's great news! I suppose I can get back to work with the mushrooms, then. Maybe tomorrow, after I've had time to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:1 +msgid "How can you be so lazy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_20 +msgid "When you get to my age, maybe you'll understand that you don't need to rush through life. Now leave me to my rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_p1_fail +msgid "Oh, it's you. Alaun still hasn't come by for his soup. It's a pity that you couldn't help him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete +msgid "Ah, my hero returns. Thank you for the soup, it was incredible. What can I help you with today?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_fail +msgid "" +"You dare show your face in my home again? Out! Now!\n" +"\n" +"[Alaun starts throwing things at you again]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_bela_soup +msgid "Ah, my friend! Have you heard the great news? Gison and Nimael have started supplying the tavern here in Fallhaven with their newest soup. It's marvelous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mywildcave_trap32a +msgid "Oops, there was something sleeping inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime +msgid "Oh hello. What are you doing here? You got lost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1 +msgid "Just walk around the fence and head to the north. Soon you'll be in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:0 +msgid "Okay. Thanks for the description." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:1 +msgid "Are you Gison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10 +msgid "Oh yes, I am Gison. I live in this wood with my wife Nimael. She's over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:1 +msgid "Alaun sent me to bring him some of your delicious soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:3 +msgid "Nevermind. I guess I need to be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk +msgid "We live here from what the forest gives us. Surely we have to buy some things in Fallhaven, but I prefer the silence of these woods rather than the hectic life in a city." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk:0 +msgid "What's in the woods here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_1 +msgid "" +"Herbs, animals and above all: Mushrooms. \n" +" If you would like to know more about mushrooms, I suggest you go to Bogsten, east of here. He grows the best mushrooms you ever ate! But well, I don't want to give away any more secrets of my soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_2 +msgid "Next to my passion for mushrooms, we build here and there on our house and try to keep the wild animals out." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_2:0 +msgid "I see. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_3 +msgid "Well, all right. As you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_1 +msgid "Hahaha. Alaun the old swashbuckler. Could not get enough. I will fix something up for him. Wait here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_2 +msgid "Gison goes to a big bowl, fills up some of the soup and returns to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_3 +msgid "" +"Here you go.\n" +"[He gives you a container with the soup.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4 +msgid "Give him my regards and hurry up. He likes his soup hot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:0 +msgid "Alaun will get his soup soon enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:1 +msgid "Yes. I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20 +msgid "Hello you. Did you take the soup to Alaun?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:0 +msgid "Yes, he was not able to bear it any longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:1 +msgid "No, I still have it with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:2 +msgid "No ... ehm ... Maybe you could give me some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:3 +msgid "Could you make it hot again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1 +msgid "Then hurry up. A hungry Alaun is an angry Alaun." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:0 +msgid "I'm on the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:1 +msgid "Yes, yes. He'll get it soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2 +msgid "" +"Good. Alaun will be very satisfied.\n" +"You didn't perchance bring the empty bottle back, did you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:0 +msgid "" +"Yes I have. Here is it.\n" +"[You give Gison the empty bottle.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:1 +msgid "No. I forgot it. I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle +msgid "Oh no, too bad. Please bring me an empty bottle once you've found one." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle:0 +msgid "I will do. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3 +msgid "Oh good. Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:0 +msgid "With pleasure. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:1 +msgid "I won't do this whole stupid running around again just for an empty bottle. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:2 +msgid "Alaun said that your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup +msgid "Ate it yourself, did you? Haha, I hope it tasted good." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 5 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:0 +msgid "Let's adjourn it to another day, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:1 +msgid "Yes, ok. Here are 5 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go +msgid "" +"[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" +"Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:0 +msgid "Thanks. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:1 +msgid "Yum! More soup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 50 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:1 +msgid "Yes, ok. Here are 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 500 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:1 +msgid "Yes, ok. Here are 500 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 5000 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:1 +msgid "Yes, ok. Here are 5000 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go +msgid "" +"[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" +"Here you go.\n" +"I can't give you more. Take this one to Alaun now, greedy lad!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest +msgid "I'm sorry for Alaun. I guess he has to get some himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup +msgid "" +"I told you to not linger. But I can make it hot. Give me a moment.\n" +"[Gison pours the soup back in the bowl and fills the bottle up again with hot soup.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30 +msgid "Oh, you are back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:0 +msgid "I want to return your bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:2 +msgid "I just want to say hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:3 +msgid "Alaun told me that your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:4 +msgid "I wanted to ask you about something." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:0 +msgid "I have to go again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:1 +msgid "Alaun said your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40 +msgid "You have to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_1 +msgid "Bandits raided my house. They even knocked me and Nimael unconscious." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2 +msgid "" +"Strangely they only took my old cookbook with them.\n" +"Please help me get back my book, otherwise I cannot make my delicious mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:0 +msgid "A raid for an old cookbook?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:2 +msgid "Search on your own, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10 +msgid "The thieves took away my cookbook with the precious recipe for mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3 +msgid "I don't know why they only took the book. Maybe it's because of the one chapter... *brooding*" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:0 +msgid "What about that chapter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:1 +msgid "You'll do that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_4 +msgid "What? Yes, yes, the chapter... It contained several pages with strange letters written between the recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5 +msgid "" +"I obtained the book some years ago. It was a present from Bogsten - you know him? - and instantly I took a fancy for these fabulous recipes.\n" +"Please find it and return it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5:0 +msgid "What's written in that chapter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_6 +msgid "That's a good question. I don't know that language, therefore I ignored the pages for ages. Maybe the robbers know what that chapter is about." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7 +msgid "You want a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8 +msgid "I don't have that much money. As a simple token of gratitude I can offer to make some soup for you. I don't own very much more." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:0 +msgid "I guess it's not worth the trouble. Time to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:1 +msgid "Sounds fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9 +msgid "Well, will you help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:0 +msgid "Sure thing. I'll search for your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:1 +msgid "Find somebody else." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_10 +msgid "Oh, well. I started to believe that I could not trust my knowledge of human nature anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_11 +msgid "I really thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_15 +msgid "The robbers came from the south. Maybe you should start your search in that direction. Take care!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_15:0 +msgid "I will. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50 +msgid "Did you find my precious cook book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:0 +msgid "Yes I have. Look here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:1 +msgid "[Lie] I found the robbers, but they had destroyed the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1 +msgid "Is it really true? I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1:0 +msgid "A sorcerer named Zuul'khan was reciting dark words from it. You were right, the robbers wanted these strange written lines." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2 +msgid "But you have two similar looking books?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2:0 +msgid "Yes, the robbers have made a complete copy of the book, just without the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3 +msgid "Then give me the copy. I don't want to be raided again." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3:0 +msgid "OK. Then I'll take the version with the spell. I can't read the dark words, but that doesn't bother me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_5 +msgid "Noo!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_62 +msgid "Well, you tried to help. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_62_10 +msgid "It's a pity that I can't cook my delicious soup any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70 +msgid "Thank you for your help retrieving my precious cookbook. Would you like some soup as a small reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70:0 +msgid "Oh yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10 +msgid "Give me 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle, then I could sell you a portion for only 50 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_1 +msgid "Please help us. We got raided." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_2 +msgid "I don't know exactly. Everything went so fast ... I'm too upset and my head hurts too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_3 +msgid "If you want to help us, please talk to Gison." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_3:0 +msgid "OK. Get well." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy +msgid "I'm busy at the moment. Please talk to Gison. He's over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy:0 +msgid "Alaun told me that you also make very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy:1 +msgid "OK. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_4 +msgid "Thanks for helping us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_4:1 +msgid "I only hope it'll be worth the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_1 +msgid "Shut the door, please!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_2 +msgid "From the outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_2:0 +msgid "Very friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_10 +msgid "No, I am not Gison!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_10_1 +msgid "And no, I have no soup for anyone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup +msgid "I hate this smell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup_1 +msgid "You have some of that disgusting soup in your bag! I can smell it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup_2 +msgid "Out with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_bottle +msgid "I hear those soup bottles clinking in your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_bottle_1 +msgid "Even though they are empty, I hate that sound!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20 +msgid "Hi kid. I am Gael, son of those people in the house over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_1 +msgid "I moved out here because I couldn't stand the suffocating smell of mushroom soup anymore. Or vegetable soup, for that matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_2 +msgid "I like meat. Wolves, boars, dogs, puppies. Any kind, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_3 +msgid "And snakes, of course. They give the finest meat of all." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4 +msgid "Cooked, grilled, baked, fried, stewed...ahh, snake meat - nothing compares to it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4:0 +msgid "Yes, I love it too!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4:1 +msgid "To each his own, I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5 +msgid "Now that I mention it: I am running out of meat. I'll have to go out hunting again." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5:0 +msgid "Would you like me to give you some meat?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5:1 +msgid "Good luck! I am leaving then." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6:0 +msgid "Oh, I just noticed that I don't have enough meat with me. I will be back soon with 10 pieces of meat, just you wait." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6:1 +msgid "Here, I have 10 nice pieces of meat for you. I cannot promise that it is all from snakes, though." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_7 +msgid "Excellent! In return, I can give you this nice little purse, made of the finest snake leather. Look here, isn't it beautiful?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_7:0 +msgid "Wow, it is magnificent! Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_8 +msgid "May it serve you well." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey +msgid "You look at a wall of stones. There's no way through." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:0 +msgid "Examine it more closely." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock +msgid "You examine the wall more closely and discover an entrance hidden beneath moss and leaves." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock:0 +msgid "The gap is big enough that you could squeeze through it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup +msgid "Aaah. Welcome back my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1 +msgid "Is there anything I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1:0 +msgid "Please give me some more soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva +msgid "I still have some of my delicious soup. How many bottles of soup do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:0 +msgid "I need soup! At least ten bottles! Quick!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:1 +msgid "Give me five bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:2 +msgid "Just one, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:3 +msgid "I don't have an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:4 +msgid "I have to get more of Bogsten's mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:5 +msgid "I just noticed that my gold fund is low." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new +msgid "You brought an empty bottle, Bogsten's mushrooms and the 50 gold. Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew +msgid "You don't have the items I need for that exchange. Bring me an empty bottle, two of Bogsten's mushrooms and 50 gold for each portion." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew:0 +msgid "I will be back with those." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new +msgid "You brought all ingredients needed for 5 portions. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new:0 +msgid "Thanks a lot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_10new +msgid "" +"Whoah. You are hungry, aren't you?\n" +"Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10 +msgid "Let's pretend that you have not seen my master over there, practicing dark magic with the old spell in this book we have stolen. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:0 +msgid "Hmm, maybe that is a good idea. I'll tell Gison that you have destroyed the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:1 +msgid "No way! Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20 +msgid "We agreed that there was nothing to see here. So get out of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:0 +msgid "Of course. Sorry, I forgot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:1 +msgid "So what? I have changed my mind. Move aside if you love your life!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22 +msgid "Hahaha! You are funny. Hahahaha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_12 +msgid "Do that. And now be gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss +msgid "[muttering ominous words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss:0 +msgid "Hi!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10 +msgid "What ...? You again? How did you get in here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10:0 +msgid "I have come to retrieve a book that does not belong to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20 +msgid "Ha! You made a serious error coming here. I have a use for you though." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20:0 +msgid "You want me to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30 +msgid "Not exactly. My fungi leader is almost ready. It just needs to be fed some more to grow in strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30:0 +msgid "Fed? On what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cookbook_n62 +msgid "Unfortunately the case is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap +msgid "A stone beneath your feet moves a bit. Shortly after spearheads spring off the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap:0 +msgid "Ouch, that hurts." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1 +msgid "Suddenly the earth shakes, and a part of the wall falls in the corridor directly in front of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1:0 +msgid "That was close." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1 +msgid "You find a bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1:0 +msgid "Oh, an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1 +msgid "You find three empty bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1:0 +msgid "Wow - three bottles at once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap21 +msgid "You feel a sudden sharp pain. What might be inside here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap31 +msgid "Oh, what's this? Ouch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32 +msgid "There is a small hole in the cave wall here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:0 +msgid "[Reach into the hole.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:1 +msgid "[Leave the hole alone.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:2 +msgid "You got a problem with me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3 +msgid "I know you are illoyal to the Shadow. It would be better if you leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:0 +msgid "[Lie] No that's not true." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:1 +msgid "Can you still help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2 +msgid "I have the very strong feeling that you are not following the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1 +msgid "I have the strong feeling that you are not following the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_average +msgid "Bask in the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_high +msgid "I am happy to see you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_very_high +msgid "I am very happy to see you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_max +msgid "Welcome my truest follower of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start +msgid "What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:0 +msgid "What can you tell me about the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:1 +msgid "Can you tell me more about the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:2 +msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:3 +msgid "I really need your help!" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:dagger +msgid "Dagger" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:ssword +msgid "Shortsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:rapier +msgid "Rapier" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:lsword +msgid "Longsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:2hsword +msgid "Two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bsword +msgid "Broadsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:axe +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:axe2h +msgid "Greataxe" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:club +msgid "Club" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:staff +#: itemlist_v070.json:qtrstaff +msgid "Quarterstaff" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:mace +msgid "Mace" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:scepter +msgid "Scepter" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hammer +msgid "Warhammer" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hammer2h +#: itemlist_weapons.json:hammer1 +msgid "Giant hammer" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:pole +msgid "Pole weapon" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:buckler +msgid "Buckler" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_wd_li +msgid "Shield, wood (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_mtl_li +msgid "Shield, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_wd_hv +msgid "Shield, wood (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_mtl_hv +msgid "Shield, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_twr +msgid "Tower shield" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_cloth +msgid "Headwear, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_lthr +msgid "Headwear, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_mtl_li +msgid "Headwear, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_mtl_hv +msgid "Headwear, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_clth +msgid "Armor, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_lthr +msgid "Armor, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_hide +msgid "Hide armor" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_lt +msgid "Armor (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_hv +msgid "Armor (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:chmail +msgid "Chain mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:spmail +msgid "Splint mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:plmail +msgid "Plate mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_cloth +msgid "Gloves, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_lthr +msgid "Gloves, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_mtl_li +msgid "Gloves, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_mtl_hv +msgid "Gloves, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_clth +msgid "Footwear, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_lthr +msgid "Footwear, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_mtl_li +msgid "Footwear, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_mtl_hv +msgid "Footwear, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:neck +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:ring +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:pot +msgid "Potion" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:food +msgid "Food" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:drink +msgid "Drink" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:gem +msgid "Gem" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:animal +msgid "Animal part" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:animal_e +msgid "Edible animal part" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:flask +msgid "Liquid container" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:money +msgid "Money" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:other +msgid "Other" +msgstr "" + +#: itemcategories_stoutford_combined.json:whip +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: itemcategories_omicronrg9.json:healing +msgid "Healing item" +msgstr "" + +#: itemcategories_omicronrg9.json:gauntlet +msgid "Gauntlet" +msgstr "" + +#: itemcategories_brimhaven.json:weapon_blocking +msgid "Parrying weapon" +msgstr "" + +#: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin +msgid "Gold coins" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:club1 +msgid "Wooden club" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:club3 +msgid "Iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword0 +msgid "Crude iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:hammer0 +msgid "Iron hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger0 +msgid "Iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger1 +msgid "Sharp iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger2 +msgid "Superior iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:shortsword1 +msgid "Iron shortsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword1 +msgid "Iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword2 +msgid "Iron longsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:broadsword1 +msgid "Iron broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:broadsword2 +msgid "Steel broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:steelsword1 +msgid "Steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:axe1 +msgid "Woodcutter's axe" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:axe2 +msgid "Iron axe" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:quickdagger1 +msgid "Quickstrike dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt1 +msgid "Cloth shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt2 +msgid "Fine shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt_dmgresist +msgid "Hardened leather shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor1 +msgid "Leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor2 +msgid "Superior leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor3 +msgid "Hard leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor4 +msgid "Superior hard leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat1 +msgid "Green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat2 +msgid "Fine green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat3 +msgid "Crude leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat4 +msgid "Leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves1 +msgid "Leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves2 +msgid "Fine leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves3 +msgid "Snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves4 +msgid "Fine snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield1 +msgid "Wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield3 +msgid "Reinforced wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield4 +msgid "Crude wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield5 +msgid "Superior wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots1 +msgid "Leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots2 +msgid "Superior leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots3 +msgid "Snakeskin boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots5 +msgid "Reinforced boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves_attack1 +msgid "Gloves of swift attack" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves_attack2 +msgid "Fine gloves of swift attack" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg1 +msgid "Ring of damage +1" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg2 +msgid "Ring of damage +2" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg5 +msgid "Ring of damage +5" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg6 +msgid "Ring of damage +6" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_block1 +msgid "Lesser ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_block2 +msgid "Polished ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_atkch1 +msgid "Ring of surehit" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring1 +msgid "Mundane ring" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring2 +msgid "Polished ring" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_jinxed1 +msgid "Jinxed ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:jewel_fallhaven +msgid "Jewel of Fallhaven" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:necklace_shield1 +msgid "Necklace of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:necklace_shield2 +msgid "Shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:rock +msgid "Small rock" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem1 +msgid "Glass gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem2 +msgid "Ruby gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem3 +msgid "Polished gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem4 +msgid "Sharpened gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem5 +msgid "Polished sparkling gem" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:apple_green +msgid "Green apple" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:apple_red +msgid "Red apple" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:meat +msgid "Meat" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:meat_cooked +msgid "Cooked meat" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:strawberry +msgid "Strawberry" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:carrot +msgid "Carrot" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:bread +msgid "Bread" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:mushroom +msgid "Mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:pear +msgid "Pear" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:eggs +msgid "Eggs" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:radish +msgid "Radish" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty1 +msgid "Small empty vial" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty2 +msgid "Empty vial" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty3 +msgid "Empty flask" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty4 +msgid "Empty potion bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_minor +msgid "Minor vial of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_minor2 +msgid "Minor potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health +msgid "Regular potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_major +msgid "Major flask of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_major2 +msgid "Major potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:mead +msgid "Mead" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:milk +msgid "Milk" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:bonemeal_potion +msgid "Bonemeal potion" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:hair +msgid "Animal hair" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:insectwing +msgid "Insect wing" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:bone +msgid "Bone" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:claws +msgid "Claws" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:shell +msgid "Insect shell" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:gland +msgid "Poison gland" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:rat_tail +msgid "Rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:tail_caverat +msgid "Cave rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:tail_trainingrat +msgid "Small rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_mikhail +msgid "Mikhail's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:neck_irogotu +msgid "Irogotu's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_gandir +msgid "Gandir's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:dagger_venom +msgid "Venomous Dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:key_luthor +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor +#: questlist.json:bucus +msgid "Key of Luthor" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:calomyran_secrets +#: questlist.json:calomyran +msgid "Calomyran secrets" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:heartstone +msgid "Heartstone" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:vacor_spell +msgid "Piece of Vacor's spell" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_unzel +msgid "Unzel's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_vacor +msgid "Vacor's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:boots_unzel +msgid "Unzel's defensive boots" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:boots_vacor +msgid "Vacor's boots of attack" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:necklace_flagstone +msgid "Flagstone Warden's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:packhide +msgid "Wolfpack's animal hide" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:sword_flagstone +msgid "Flagstone's pride" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_chain1 +msgid "Rusty chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_chain2 +msgid "Ordinary chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:hat_leather1 +msgid "Ordinary leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:sleepingmead +msgid "Prepared sleepy mead" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ffguard_qitem +msgid "Feygard patrol ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:shield6 +msgid "Wooden tower shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:shield7 +msgid "Strong wooden tower shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:club_wood1 +msgid "Heavy iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:club_wood2 +msgid "Balanced heavy iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:gloves_grip +msgid "Gloves of better grip" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:gloves_fancy +msgid "Fancy gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_crit1 +msgid "Ring of strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_crit2 +msgid "Ring of vicious strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_stone +msgid "Stone Cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_shadow0 +msgid "Ring of lesser Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_shadow0:description +msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids me against the dangers that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me." +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:rapier_lifesteal +msgid "Rapier of lifesteal" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:dagger_barbed +msgid "Barbed dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:elytharan_redeemer +msgid "Elytharan redeemer" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:clouded_rage +msgid "Sword of Shadow's rage" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:shadow_slayer +msgid "Shadow of the slayer" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:ring_shadow_embrace +msgid "Ring of Shadow embrace" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_dagger +msgid "Blackwater dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_dagger_venom +msgid "Blackwater poisoned dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_ironsword +msgid "Blackwater iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_leather_armour +msgid "Blackwater leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_leather_cap +msgid "Blackwater leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_combat_ring +msgid "Blackwater ring of combat" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_brew +msgid "Blackwater brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:woodcutter_hatchet +msgid "Woodcutter's hatchet" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:woodcutter_boots +msgid "Woodcutter's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:heavy_club +msgid "Heavy club" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_speed_1 +msgid "Minor potion of speed" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_poison_weak +msgid "Weak poison" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_poison_weak_antidote +msgid "Weak poison antidote" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_bleeding_ointment +msgid "Ointment of bleeding wounds" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_fatigue_restore +msgid "Restore fatigue" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_blind_rage +msgid "Potion of blind rage" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_claws +msgid "White wyrm claw" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_permit +msgid "Forged papers for Blackwater" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bjorgur_dagger +msgid "Bjorgur's family dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:q_kazaul_vial +msgid "Vial of purifying spirit" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:guthbered_id +msgid "Guthbered's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:harlenn_id +msgid "Harlenn's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:rusted_iron_sword +msgid "Rusted iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:broken_buckler +msgid "Broken wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:used_gloves +msgid "Blood-stained gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical +msgid "Assassin's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector +msgid "Robe of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests +msgid "Dagger of the Shadow priests" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_hard_iron +msgid "Hardened iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:club_fine_wooden +msgid "Fine wooden club" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:axe_fine_iron +msgid "Fine iron axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:longsword_hard_iron +msgid "Hardened iron longsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:broadsword_fine_iron +msgid "Fine iron broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:dagger_sharp_steel +msgid "Sharp steel dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_balanced_steel +msgid "Balanced steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:broadsword_fine_steel +msgid "Fine steel broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_defenders +msgid "Defender's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_villains +msgid "Villain's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_challengers +msgid "Challenger's iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_fencing +msgid "Fencing blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:club_brutal +msgid "Brutal club" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:axe_gutsplitter +msgid "Gutsplitter" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hammer_skullcrusher +msgid "Skullcrusher" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_crude_wooden +msgid "Crude wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_cracked_wooden +msgid "Cracked wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_buckler +msgid "Second-hand wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden +msgid "Wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_defender +msgid "Wooden defender" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_hard_leather +msgid "Hardened leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_fine_leather +msgid "Fine leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_leather_vision +msgid "Leather cap of reduced vision" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:helm_crude_iron +msgid "Crude iron helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_torn +msgid "Torn shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_weathered +msgid "Weathered shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_patched_cloth +msgid "Patched cloth shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_crude_leather +msgid "Crude leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_firm_leather +msgid "Firm leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_rigid_leather +msgid "Rigid leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_rigid_chain +msgid "Rigid chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_superior_chain +msgid "Superior chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_chain_champ +msgid "Champion's chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_leather_villain +msgid "Villain's leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_misfortune +msgid "Leather shirt of misfortune" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_barbrawler +msgid "Bar brawler's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_fumbling +msgid "Gloves of fumbling" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_cloth +msgid "Crude cloth gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_leather +msgid "Crude leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker +msgid "Troublemaker's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker:description +msgid "In Lower Fallhaven there is honor among thieves. Everyone else is a mark." +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_guards +msgid "Guard's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_leather_attack +msgid "Leather gloves of attack" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_woodcutter +msgid "Woodcutter's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_crude_leather +msgid "Crude leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_sewn +msgid "Sewn footwear" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_coward +msgid "Coward's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_hard_leather +msgid "Hardened leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_defender +msgid "Defender's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_shield_0 +msgid "Lesser shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_strike +msgid "Necklace of strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_defender_stone +msgid "Defender's stone" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_protector +msgid "Necklace of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_combat +msgid "Crude combat ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_surehit +msgid "Crude ring of surehit" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_block +msgid "Crude ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_life +msgid "Rough ring of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_fumbling +msgid "Ring of fumbling" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_damage +msgid "Rough ring of damage" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_barbrawler +msgid "Bar brawler's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_3 +msgid "Ring of damage +3" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_life +msgid "Ring of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_taverbrawler +msgid "Tavern brawler's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_defender +msgid "Defender's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_challenger +msgid "Challenger's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_4 +msgid "Ring of damage +4" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_troublemaker +msgid "Troublemaker's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_guardian +msgid "Ring of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_block +msgid "Ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_backstab +msgid "Ring of backstabbing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_combat +msgid "Polished combat ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_villain +msgid "Villain's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_backstab +msgid "Polished ring of backstabbing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_protector +msgid "Ring of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:erinith_book +msgid "Erinith's book" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:hadracor_waspwing +msgid "Giant wasp wing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_bells +msgid "Tinlyn's sheep bell" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_sheep_meat +msgid "Meat from Tinlyn's sheep" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:rogorn_qitem +msgid "Piece of painting" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword +msgid "Feygard iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword_d +msgid "Degraded Feygard iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:buceth_vial +msgid "Buceth's vial of green liquid" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:chaosreaper +msgid "Chaosreaper" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:izthiel_claw +msgid "Izthiel claw" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:iqhan_pendant +msgid "Iqhan pendant" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:shadowfang +msgid "Shadowfang" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:gloves_life +msgid "Gloves of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_dmg +msgid "Potion of damage focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_dmg2 +msgid "Strong potion of damage focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_ac +msgid "Potion of accuracy focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_ac2 +msgid "Strong potion of accuracy focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_scaradon +msgid "Scaradon extract" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_1 +msgid "Remgard shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_2 +msgid "Remgard combat shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat1 +msgid "Combat helm" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat2 +msgid "Enhanced combat helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat3 +msgid "Remgard combat helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_redeye1 +msgid "Cap of red eyes" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_redeye2 +msgid "Cap of bloody eyes" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_defend1 +msgid "Defender's helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_protector0 +msgid "Strange looking helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_protector +msgid "Dark protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_chain_remg +msgid "Remgard chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_cvest1 +msgid "Combat vest" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_cvest2 +msgid "Remgard combat vest" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_leather1 +msgid "Hardened leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_arulir +msgid "Arulir skin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_combat1 +msgid "Combat gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_combat2 +msgid "Enhanced combat gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_remgard1 +msgid "Remgard fighting gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_remgard2 +msgid "Enchanted Remgard gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_guard1 +msgid "Gloves of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_combat1 +msgid "Combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_combat2 +msgid "Enhanced combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_remgard1 +msgid "Remgard boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_guard1 +msgid "Boots of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_brawler +msgid "Bar brawler's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:marrowtaint +msgid "Marrowtaint" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:valugha_gown +msgid "Silk robe of Valugha" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:valugha_hat +msgid "Valugha's shimmering hat" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:hat_crit +msgid "Woodcutter's feathered hat" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:thorin_bone +msgid "Chewed bone" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:spider +msgid "Dead spider" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:irdegh +msgid "Irdegh poison gland" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:arulir_skin +msgid "Arulir skin" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:algangror_rat +msgid "Strange looking rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:oegyth +msgid "Oegyth crystal" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:toszylae_heart +#: itemlist_stoutford.json:eliszylae_heart +msgid "Demon heart" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:potion_rotworm +msgid "Kazaul rotworm" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:lyson_marrow +msgid "Vial of Lyson marrow extract" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:algangror_idol +msgid "Small idol" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:algangror_ring +msgid "Algangror's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:kaverin_message +msgid "Kaverin's sealed message" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:vacor_map +msgid "Map to Vacor's old hideout" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_lthr +msgid "Sturdy leather cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_chmail +msgid "Lightweight chainmail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_spmail +msgid "Lightweight splint mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:haub_serp +msgid "Serpent's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:chmail2 +msgid "Worn chainmail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvbdy_rust +msgid "Rusty heavy cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:spmail2 +msgid "Worn splint mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:shdstlk +msgid "Shadowstalker" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvhead_irn +msgid "Heavy iron skullcap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvhead_stl +msgid "Heavy steel skullcap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_plat1 +msgid "Worn plated gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_irn +msgid "Heavy iron gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_chml +msgid "Chainmail mittens" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_stl +msgid "Reinforced steel gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_plat2 +msgid "Heavy plated gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_wirn +msgid "Worn iron boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_irn +msgid "Heavy iron boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_plat +msgid "Heavy plated boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_dl +msgid "Dull two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_rst +msgid "Rusty claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_irn1 +msgid "Two-handed iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_stl +msgid "Two-handed steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_irn2 +msgid "Two-handed iron claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_bers +msgid "Claymore of the berserker" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_msv +msgid "Massive two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_def1 +msgid "Defender's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_def2 +msgid "Superior defender's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_gnt +msgid "Giant's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_serp +msgid "Serpent's fang" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_wrld +msgid "Claymore of the warlord" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_ruin +msgid "Gleaming claymore of ruin" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_wrmas +msgid "Wraith's massive claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:xulviir +msgid "Xul'viir" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:club_bld +msgid "Spiked club of bleeding" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:mace_iron +msgid "Iron mace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hmr_iron +msgid "Iron war hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:scptr_runed +msgid "Runed scepter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hmr_olwyns +msgid "Olwyn's curse" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:daggr_bloodlet +msgid "Bloodletter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:daggr_curv +msgid "Curved dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:blade_defiler +msgid "Blade of the defiler" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_black1 +msgid "Black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_fury +msgid "Greataxe of fury" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_black2 +msgid "Reinforced black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_fear +msgid "Axe of fear" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_black +msgid "Black greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_massive +msgid "Massive greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hatchet_sharp +msgid "Sharpened hatchet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_whirl +msgid "Axe of whirlwind" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_lightblack +msgid "Light black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_exec +msgid "Executioner's greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_shatter +msgid "Greataxe of shattered hope" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:carrots +msgid "Carrots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:cheese +msgid "Cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:charwood_cheddar +msgid "Charwood cheddar" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:rawperch +msgid "Raw perch" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:cookperch +msgid "Cooked perch" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:chkn_leg +msgid "Cooked chicken leg" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_applej +msgid "Apple juice" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_prunej +msgid "Prune juice" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_charwood1 +msgid "Sap of the charwood tree" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_charwood2 +msgid "Concentrated charwood sap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn1 +msgid "Lowyna's foul brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn2 +msgid "Lowyna's special brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn3 +msgid "Lowyna's rat poison" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_courage +msgid "Liquid courage" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_aware +msgid "Potion of vulnerabilities" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_senses +msgid "Potion of heightened senses" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_bm_lodar +msgid "Lodar's bonemeal potion" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_healthlodar +msgid "Lodar's potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_regen1 +msgid "Potion of minor regeneration" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_barkskin +msgid "Potion of bark skin" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_haste +msgid "Potion of haste" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_shadowtear +msgid "Tears of the Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_rnd +msgid "Lodar's perilous concoction" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_def +msgid "Potion of improved defense" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_str +msgid "Minor potion of strength" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:redfthair +msgid "Redfoot beast hair" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:junk_necklace0 +msgid "Mundane necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:junk_necklace1 +msgid "Polished necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:bat_wing +msgid "Bat wing" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:mudfiend +msgid "Mudfiend goo" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:venomscale +msgid "Venomscale scales" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:vscale_amul +msgid "Venomscale amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:khakin +msgid "Khakin eye" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ash +msgid "Burnt ash" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:gem_fire +msgid "Gem of warmth" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:antifoodp +msgid "Antidote" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:tiqui +msgid "Tiqui's shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:hornbeam +msgid "Spotted Hornbeam fungus" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lleglaris +msgid "Lleglaris' amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodarstone +msgid "Gatekeeper stone" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:aulowenn +msgid "Aulowenn's signet ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:hirazinn +msgid "Heart of the Hira'zinn" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:thukuzun +msgid "Thukuzun bone" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:xulviir0 +msgid "Broken sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter +msgid "Lodar's letter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter:description +msgid "Lodar's letter to Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City." +msgstr "" + +#: itemlist_shortcut_lodar.json:vial_activation +msgid "Lodar's activation vial" +msgstr "" + +#: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe +msgid "Jakrar's woodcutting axe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:necklace_undead +msgid "Necklace of the Undead" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:necklace_undead:description +msgid "This necklace calls for death, and yours will do." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:globetrotter_boots +msgid "Boots of the Globetrotter" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime +msgid "Robe of the Sublimate" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime:description +msgid "The reflection of light on this robe will confuse your enemies as you move swiftly." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:feline_shoes +msgid "Feline shoes" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:feline_gloves +msgid "Feline gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_gloves2 +msgid "Handsewn leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_gloves4 +msgid "Handsewn snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_boots2 +msgid "Handsewn leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:fancy_shirt +msgid "Fancy shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey +msgid "Graveyard key" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey:description +msgid "It opens a treasure chest." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:lifetaker +msgid "LifeTaker" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:lifetaker:description +msgid "A fine blade enhanced by undead forces." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone +msgid "Tesrekan's bone" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone:description +msgid "A bone from the defeated monster Tesrekan" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:waterwayacavearmor +msgid "Knight's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext +msgid "Ancient text" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman +msgid "Cithurn's talisman" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:spore_mush +msgid "Mushroom spores" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:cocoon_caterpillar +msgid "Caterpillar cocoon" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:gem6 +msgid "Azure gem" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:club_stone +msgid "Stone club" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tunic_old +msgid "Old tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tunic_old:description +msgid "This is so old and damaged it's useless." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_wine +msgid "Wine" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_herbs +msgid "Hannah's special herbs" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_lunch +msgid "Hannah's lunch" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1 +msgid "Ring of far lesser Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1:description +msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids the dangers against me that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose +msgid "Rose" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose:description +msgid "Perpetual fragrance flows around this queen of flowers." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_flute +msgid "Lovis' Flute" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonering +msgid "Old man's ring of bone" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox +msgid "Andor's bonemeal box" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble +msgid "Stuephant's marble" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield +msgid "Guynmart shield" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_scroll +msgid "Scroll of wisdom" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_doll +msgid "Old Teddy Bear" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:pot_irdegh_poison_elixir +msgid "Irdegh poison elixir" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:bwm_boots +msgid "Blackwater boots" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham +msgid "Cured ham" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham:description +msgid "Tasty and long lasting!" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:pot_light_attack +msgid "Potion of lightning attack" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:boots_combat3 +msgid "Superior combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dexterity +msgid "Ring of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:bwm_gloves +msgid "Blackwater gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic +msgid "Fermented garlic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic:description +msgid "Hopefully this tastes better than it smells!" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage +msgid "Smoked sausage" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description +msgid "It smells ... smokey." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage +msgid "Pickled cabbage" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage:description +msgid "The label on the jar looks old and faded. When was this made?" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shortsword2 +msgid "Steel shortsword" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:morn_bronze +msgid "Bronze morningstar" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:morn_iron +msgid "Iron morningstar" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:whip_leather +msgid "Leather whip" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:stiletto +msgid "Stiletto" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe +msgid "Scythe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe:description +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty:description +#: itemlist_brimhaven.json:flail_farm:description +msgid "This looks more suited to farming than fighting" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty +msgid "Rusty scythe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue +msgid "Blue cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue:description +msgid "It looks like moldy cheese." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:flail_iron +msgid "Iron flail" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:milk_goat +msgid "Goat milk" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 +msgid "Polished ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_lifesteal +msgid "Necklace of lifesteal" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_protector2 +msgid "Superior necklace of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_leather +msgid "Reinforced leather buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron1 +msgid "Crude iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron2 +msgid "Iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron3 +msgid "Superior iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_blk_defender +msgid "Black defender" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked +msgid "Spiked buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin +msgid "Goatskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:boots_flight +msgid "Boots of flight" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_stfrd_combat +msgid "Stoutford combat amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_snakeskin +msgid "Snakeskin tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_cloth +msgid "Cloth tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:hat_goatskin +msgid "Goatskin hat" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_chainmail +msgid "Chainmail tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cuirass_steel +msgid "Steel cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:helm_steel +msgid "Steel helm" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_goat +msgid "Goat cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_dazed_restore +msgid "Restore dazed" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_fear_restore +msgid "Restore fear" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_stunned_restore +msgid "Restore stunned" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_feebleness_restore +msgid "Restore weapon feebleness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_alertness +msgid "Potion of alertness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_heroism +msgid "Potion of heroism" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_awareness +msgid "Potion of awareness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_dexterity +msgid "Potion of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_sound_mind +msgid "Potion of sound mind" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias +msgid "Damerilias" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias:description +msgid "Flowers that grow only in Remgard" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_truth +msgid "Potion of truth" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_deftness +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_deftness_bad +msgid "Potion of deftness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_brave +msgid "Potion of the brave" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_quickdeath +msgid "Potion of quick death" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:boots_goatskin +msgid "Goatskin boots" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried +msgid "Dried goat meat" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried:description +msgid "It looks similar to boot leather." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:rapier_steel +msgid "Sharp steel rapier" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:sword_annihilator +msgid "Sword of the annihilator" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:Helm_foreseeing +msgid "Helm of Foreseeing" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scorpion_sting +msgid "Scorpion sting" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:glade_key +msgid "Key to the glade" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:soap +msgid "Soap" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring +msgid "Lord Erwyn's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring:description +msgid "A broad ring with wicked looking runes all around" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:stoutford_helmet +msgid "Stoutford chief's helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:lutarc_medallion +msgid "Lutarc's medallion" +msgstr "" + +#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7 +msgid "Shimmering opal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Dunla_journal +msgid "Dunla's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Fanamor_journal +msgid "Fanamor's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Leta_journal +msgid "Leta's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:feygard_iron_dagger +msgid "Feygard iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:bandage +msgid "Bandage" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:guildbrigK +msgid "Guild brig key" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:meat2 +msgid "Rotten meat" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:meat2:description +msgid "Even fly larvae have died eating this." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package +msgid "Suspicious package" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package:description +msgid "This box has a mark that you don't understand. Better not to open it." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot +msgid "Yatagan" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot:description +msgid "Crackshot's personal weapon" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor:description +msgid "The ancient key has a bluish glow." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2 +msgid "Blessed key of luthor" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2:description +msgid "The curse has disappeared." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie +msgid "Sapphire Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie:description +msgid "The jewelry that Ambelie gave me in exchange for her life." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:gauntlet_omi2_1 +msgid "Spiked Gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue +msgid "Blue Crystals" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue:description +msgid "Some blue shimmering crystals." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red +msgid "Red Crystals" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red:description +msgid "Some red shimmering crystals." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword +msgid "Hunter's Sword" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword:description +msgid "When venery is your game, you need a superior sword." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot +msgid "Fierce Lava Rock" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot:description +msgid "It's burning through your clothes" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold +msgid "Cold Lava Rock" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold:description +msgid "A cold piece of magma" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_cap +msgid "Rockfall deflecting cap" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_boots +msgid "Sure step boots" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar +msgid "Silver bar" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar:description +msgid "A small bar made of silver." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant +msgid "Giant's flail" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant:description +msgid "This is a very heavy weapon!" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:haub_giant +msgid "Giant's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_burhczyd.json:stuffed_rat +msgid "Stuffed rat from Andor" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:salt_pork +msgid "Salt pork" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:salt_pork:description +msgid "This tastes very...salty." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:whip_bind +msgid "Whip of binding" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:whip_bind:description +msgid "When you hold it, it almost feels like it's moving on its own, as though it were alive." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:flail_farm +msgid "Farmer's flail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked +msgid "Spiked metal boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked:description +msgid "These boots look very uncomfortable. For your enemy!" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_dexterity +msgid "Necklace of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail1 +msgid "Brimhaven plate mail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail2 +msgid "Brimhaven rigid plate mail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_steel_helmet +msgid "Brimhaven steel helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_engraved_steel_helmet +msgid "Engraved steel helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_6 +msgid "Boots of Swiftness" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_boulder +msgid "Boulder" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hand_mirror +msgid "Hand mirror" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:basilisk_blood +msgid "Basilisk blood" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:empty_crystal_vial +msgid "Empty crystal vial" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:kitchen_knife +msgid "Kitchen knife" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_trident +msgid "Trident dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_brew +msgid "Brimhaven brew" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:card_deck +msgid "Cards of luck" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:eggs_duck +msgid "Duck eggs" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled +msgid "Boiled tripe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled:description +msgid "This looks disgusting, but cheap." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:pie_pork +msgid "Pork pie" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:biscuit_hard +msgid "Hard biscuits" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter +msgid "Carpenter's hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter:description +msgid "When all you have is a hammer, every monster looks like a nail." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tunic_quilted +msgid "Quilted tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hmr_bronze +msgid "Bronze warhammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:maul +msgid "Maul" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:claymore_steel +msgid "Steel claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hat2enhanced +msgid "Enhanced green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:green_dress +msgid "Green dress" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:gloves4enhanced +msgid "Enhanced snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots2enhanced +msgid "Enhanced leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_key_brother2 +msgid "Key (found in run-down house East Brimhaven)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hand_axe +msgid "Hand Axe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_richmans_coin_bag +msgid "Coin bag (with the name \"Alkapoan\" on it)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:alkapoans_letters +msgid "Alkapoans's letters" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger +msgid "A strange looking dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger:description +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin:description +msgid "The dagger has an inscription etched into the metal \"The Shadow shall bear no witness to the wielder of this blade\"." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin +msgid "Assassin's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_gem +msgid "A strange-looking gem" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_gem:description +msgid "This gem is translucent, and you can see sparkling points of light inside it. Marks and residue on one side indicate it was once mounted in something. " +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:letter_opener +msgid "Fancy letter opener" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:letter_opener:description +msgid "It has a nice inlaid silver handle. Not much use in a fight though." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_steel_superior +msgid "Superior steel dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled +msgid "Jeweled dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled:description +msgid "A dagger that is meant to impress. Unless you are trying to impress an opponent in a fight." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:scepter_inlaid +msgid "Inlaid scepter" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hat_fancy_green +msgid "Fancy green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:diamond_ring +msgid "Diamond Ring" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:expensive_necklace +msgid "Diamond Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_shield3 +msgid "Enhanced Shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_antipoison +msgid "Ring of poison immunity" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_venom +msgid "Ring of venom" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_dmg7 +msgid "Ring of damage +7" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father1 +msgid "Necklace for father (cheap)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father2 +msgid "Necklace for father" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father3 +msgid "Necklace for father (expensive)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:very_expensive_necklace +msgid "Impressive Diamond Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_sword +msgid "Wooden sword" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_shield +msgid "Paper shield" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_40 +msgid "Crystal globe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_41 +msgid "Plush pillow" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_42 +msgid "Lyre" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 +msgid "Yellow boot" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_44 +msgid "Chandelier" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_45 +msgid "Mysterious green something" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_46 +msgid "Old, worn cape" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_47 +msgid "Pretty porcelain figure" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_48 +msgid "Striped hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_49 +msgid "Dusty old book" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete +msgid "World History" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history:description +msgid "" +"* by Wormath Splathershed * \n" +"\n" +"Foundation of the Forgotten Kingdom (year 2300)\n" +"The first humans, led by Arntuk the Mighty, came from the south in ancient times and established the Forgotten Kingdom. These people, called the Lethgar, built settlements in places where now great towns and cities are located. Nor City and Sullengard were the first to be founded.\n" +"Then some time later, a few explorers climbed Mount Galmore, the highest mountain in Dhayavar. Due to the elevation and marvelous view, their priests and mages built a sanctuary near the summit where they studied the arts of magic and worshipped their gods. \n" +"\n" +"Rise of Kazaul (year 2177)\n" +"The insane and powerful wizard called Valugha was obsessed with the notion of creating a portal to another plane. Even though his fellow mages disapproved, he was able to create a portal by consuming the powerful life essence of his brothers and the stored energy in the sanctuary. The sanctuary erupted in an explosion and a large ravine split Mt. Galmore apart. At its bottom, the portal opened, which was soon merely called the 'Rift', and the devastated area around it 'Undertell'. The mountain also spilled out lava like blood coming from a wound and is now clouded in smoke all the time.\n" +"All kinds of demons and undead emerged into the world through the portal, led by their masters, the 'Kazaul'. The Kazaul themselves were guided by the Eternal Masters who were incredibly skilled in magic and warcraft. Soon the monsters and their masters spread over whole of Dhayavar. However, the portal became unstable after a while and finally collapsed after several decades, but the harm was already done, as thousands of beasts had crept through it into the realm. \n" +"A short and brutal war was fought. With the loss of nearly all mages, the Lethgar were powerless against the monster invasion and were soon overthrown and enslaved by the Kazaul. The Kazaul imposed a reign of terror on the Forgotten Kingdom. It seemed no one was able to defeat or oppose the Kazaul due to their inhuman strength. \n" +"Then the Lethgar had to build underground lairs for their oppressors. A large city was built around the deactivated portal and in the natural caves under Mt. Galmore. Also, Carn Tower and the Sanctuary on Blackwater Mountain were built, among countless other underground Kazaul settlements.\n" +"Even though most Lethgar despised their masters, some showed interest in the rituals and dark sorcery of the Kazaul. As a result, the Kha'zaan (Kazaul cultists), a group of human Kazaul followers, gathered around their masters and learned from them. They were often used to enforce the brutal rule of the Kazaul. Many of the current monsters are living forms that evolved from experiments made during this era, such as Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n" +"By that time, the Hira'zinn, the omen of war, started plaguing the smallfolk. \n" +"\n" +"The War of Dawn and the Rise of Elythara and the Elytharan Union (year 1537)\n" +"One day, the Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea (Sea of Tears). They worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. \n" +"The Elytharan mages and warriors were able to defeat the Kazaul and Kha'zaan with the help of the blinding light of Elythara which was forged\n" +"\n" +"[... here some pages were torn out ...]\n" +"\n" +"began erecting the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears, which soon became a center of trade for the realm due to its access to the sea. \n" +"The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetable which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom. \n" +"Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected to study dawn and dusk, the sun and stars, and to watch over the Forgotten Kingdom. Other sanctuaries were located in Feygard and Nor City, and shrines were found in each minor settlement. The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain.\n" +"The city of Fallhaven became a prosperous center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard. Big storehouses were built to safely store shipments. However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth, and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time. \n" +"Many other towns, including Brimhaven and Brightport were also founded around this time, and the Charwood mines were opened.\n" +"Trade agreements were signed between the cities in order to make trade prosper further. \n" +"\n" +"Establishment of the Aewatha Kingdom (year 432)\n" +"The head of the most important Nor City family, Garthan I of house Houdart, declared himself King, marking the end of the Elytharan era and the beginning of the Shadow-supported kingdom. At this point, political power and religious power became closely united. As the kingdom prospered, so did the Shadow, and Elythara\n" +"\n" +"[... again some pages were torn out ...]\n" +"\n" +"as slaves for the digging. At that time the Flagstone Prison was also built, where runaway workers from Mt. Galmore were imprisoned and were left to rot. However the mines were closed after some years due to frequent monster attacks and other unspeakable horrors who dwelt in the dark.\n" +"Remgard was founded by Korhald of Remgard and built on a large island in Lake Laeroth. It became famous for its excellent smithing services. \n" +"The village of Crossglen was founded, and farmers settled there.\n" +"King Luthor ascended to the throne as the direct heir of King Oromir III and moved the capital from Nor City to Fallhaven, while the center of worship remained in Nor City. As King Luthor got older he felt the need for an advisor, and so Lord Geomyr of Feygard was named Hand of the King. He fulfilled his duty with great obsession and effort. \n" +"\n" +"The Noble Wars (year 25 to 14)\n" +"When King Luthor died, he left the Kingdom with no heir to the throne. He was buried in the catacombs under Fallhaven church. What followed, the Noble Wars, was one of the darkest periods this country has witnessed. \n" +"Four coalitions were formed which were each ruled by one powerful Lord. \n" +"The Western one consisted of Stoutford and the settlements on Blackwater Mountain, and was ruled by Lord Erwyn. \n" +"The Northern one consisted of Feygard, Thalgard, Luthaven and Remgard, and was ruled by Lord Geomyr. \n" +"The Eastern one consisted of Nor City, Sullengard, Brightport and Brimhaven, and was ruled by Lord Emeric. \n" +"The center capital area at first remained neutral and consisted of Fallhaven, Vilegard and Loneford (formerly administrated by King Luthor). \n" +"The Noble Wars started with the Landlords arguing about who was to be the new, legitimate, King. \n" +"The first stone was thrown by Stoutford. Lord Erwyn tried to use the time to attack the center area when the other Lords were busy debating. He wanted to occupy those to control the trade routes to Nor City, to gain the largest influence and to fracture other coalitions. Fallhaven was partially destroyed.\n" +"Erwyn's success was a short one, as he was attacked by the Eastern coalition. For several years, numerous battles and countless skirmishes were fought over control of the center area. When both Lords were weakened, Lord Geomyr attacked and forced both to surrender. The peace treaty of Fallhaven was signed and Lord Geomyr was proclaimed King.\n" +"The Hira'zinn haunted the lands once again during the war. \n" +"\n" +"The Rule of King Geomyr (year 14)\n" +"King Geomyr urged people to restore the destroyed cities and remove the traces of the long war. He reinstated a tax system, and garrisons of the Royal Guard of Feygard, in most of the villages. Geomyr promoted nepotism and corruption to further increase his power.\n" +"The cult of the Shadow became ever more important for the smallfolk. The commoners felt the need for salvation after the harsh period of the Noble Wars and accepted the Shadow as their guide into better times.\n" +"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion, and tensions between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their rituals, and he tried to detain some of the priests. \n" +"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the disapproval of the smallfolk and the priests.\n" +"\n" +"[... here the story ends - you can't tell if there had been more pages ...]" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete:description +msgid "" +"* by Wormath Splathershed * \n" +"\n" +"Foundation of the Forgotten Kingdom (year 2300)\n" +"The first humans, led by Arntuk the Mighty, came from the south in ancient times and established the Forgotten Kingdom. These people, called the Lethgar, built settlements at places where now great towns and cities are located. Nor City and Sullengard were the first to be founded.\n" +"Then some time later, a few explorers climbed Mount Galmore, the highest mountain in Dhayavar. Due to the elevation and marvelous view, their priests and mages built a sanctuary near the summit where they studied the arts of magic and worshipped their gods. \n" +"\n" +"Rise of Kazaul (year 2177)\n" +"The insane and powerful wizard called Valugha was obsessed with the notion of creating a portal to another plane. Even though his fellow mages disapproved, he was able to create a portal by consuming the powerful life essence of his brothers and the stored energy in the sanctuary. The sanctuary erupted in an explosion and a large ravine split Mt. Galmore apart. At its bottom, the portal opened, which was soon merely called the 'Rift', and the devastated area around it 'Undertell'. The mountain also spilled out lava like blood coming from a wound and is now clouded in smoke all the time.\n" +"All kinds of demons and undead emerged into the world through the portal, led by their masters, the 'Kazaul'. The Kazaul themselves were guided by the Eternal Masters who were incredibly skilled in magic and warcraft. Soon the monsters and their masters spread over whole of Dhayavar. However, the portal became unstable after a while and finally collapsed after several decades but the harm was already done as thousands of beasts had crept through it into the realm. \n" +"A short and brutal war was fought. With the loss of nearly all mages, the Lethgar were powerless against the monster invasion and were soon overthrown and enslaved by the Kazaul. The Kazaul imposed a reign of terror on the Forgotten Kingdom. It seemed no one was able to defeat or oppose the Kazaul due to their inhuman strength. \n" +"Then the Lethgar had to build underground lairs for their oppressors. A large city was built around the deactivated portal and in the natural caves under Mt. Galmore. Also, Carn Tower and the Sanctuary on Blackwater Mountain were built, among countless other underground Kazaul settlements.\n" +"Even though most Lethgar despised their masters, some showed interest in the rituals and dark sorcery of the Kazaul. As a result, the Kha'zaan (Kazaul cultists), a group of human Kazaul followers, gathered around their masters and learned from them. They were often used to enforce the brutal rule of the Kazaul. Many of the current monsters are living forms that evolved from experiments made during this era, such as Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n" +"By that time, the Hira'zinn, the omen of war, started plaguing the smallfolk. \n" +"\n" +"The War of Dawn and the Rise of Elythara and the Elytharan Union (year 1537)\n" +"One day, the Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea (Sea of Tears). They worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. \n" +"The Elytharan mages and warriors were able to defeat the Kazaul and Kha'zaan with the help of the blinding light of Elythara which was forged into their weapons. The Kazaul were reduced to almost nothing because their Eternal Masters were slain. However Elythara and her cultists failed to completely annihilate them, as a few Kazaul and followers managed to hide in remote places in the total darkness, unknown to the Elytharans. This is because although the Kazaul's dark spells were powerless against the blinding light of Elythara, Elythara's power is diminished deep underground in the total darkness. Nevertheless, for hundreds of years the Kazaul hibernated in the darkness. \n" +"The visual appearance of her powers, as well as her perceived benevolence towards the commoners lead to people to call her the Goddess of Light. People were overjoyed about the defeat of Kazaul. The Elytharans helped the people organize life and built several towns and cities, dedicated to their goddess. Several aristocratic houses were formed by that time. Each city was ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan priests.\n" +"A long era of peace and prosperity followed and the Elytharan Union was founded, to spread the word of Elythara over the whole realm. Even though the aristocrats ruled the cities, people were mainly influenced by the Elytharan priests.\n" +"Obviously, the world under Elythara wasn't perfect, although that's what her priests wanted people to believe. Her 'light' was shown to those who refused to follow the 'right' way, generally leaving them blind or worse... \n" +"The Elytharans soon began erecting the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears, which soon became a center of trade for the realm due to its access to the sea. \n" +"The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetable which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom. \n" +"Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected to study dawn and dusk, the sun and stars, and to watch over the Forgotten Kingdom. Other sanctuaries were located in Feygard and Nor City, and shrines were found in each minor settlement. The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain.\n" +"The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard. Big storehouses were built to safely store shipments. However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time. \n" +"Many other towns, including Brimhaven and Brightport were also founded around this time, and the Charwood mines were opened.\n" +"Trade agreements were signed between the cities in order to make trade prosper further. \n" +"\n" +"Establishment of the Aewatha Kingdom (year 432)\n" +"The head of the most important Nor City family, Garthan I of house Houdart, declared himself King, marking the end of the Elytharan era and the beginning of the Shadow-supported kingdom. At this point, political power and religious power became closely united. As the kingdom prospered, so did the Shadow, and Elythara was forgotten by almost everyone in only a handful of generations. A large temple complex with a magnificent cathedral was built in the center of Nor City where the former shrines of Elythara had been located. Smaller churches were built across the country. People now commonly believed in the Shadow.\n" +"Garthan I ordered the exploration of the dreaded Mt. Galmore and a large mine was opened for a few decades where gems and gold were found in abundance. Any remaining Elytharan followers were used as slaves for the digging. At that time the Flagstone Prison was also built, where runaway workers from Mt. Galmore were imprisoned and were left to rot. However the mines were closed after some years due to frequent monster attacks and other unspeakable horrors who dwelt in the dark.\n" +"Remgard was founded by Korhald of Remgard and built on a large island in Lake Laeroth. It became famous for its excellent smithing services. \n" +"The village of Crossglen was founded, and farmers settled there.\n" +"King Luthor ascended to the throne as the direct heir of King Oromir III and moved the capital from Nor City to Fallhaven, while the center of worship remained in Nor City. As King Luthor got older he felt the need for an advisor, and so Lord Geomyr of Feygard was named Hand of the King. He fulfilled his duty with great obsession and effort. \n" +"\n" +"The Noble Wars (year 25 to 14)\n" +"When King Luthor died, he left the Kingdom with no heir to the throne. He was buried in the catacombs under Fallhaven church. What followed, the Noble Wars, was one of the darkest periods this country has witnessed. \n" +"Four coalitions were formed which were each ruled by one powerful Lord. \n" +"The Western one consisted of Stoutford and the settlements on Blackwater Mountain, and was ruled by Lord Erwyn. \n" +"The Northern one consisted of Feygard, Thalgard, Luthaven and Remgard, and was ruled by Lord Geomyr. \n" +"The Eastern one consisted of Nor City, Sullengard, Brightport and Brimhaven, and was ruled by Lord Emeric. \n" +"The center capital area at first remained neutral and consisted of Fallhaven, Vilegard and Loneford (formerly administrated by King Luthor). \n" +"The Noble Wars started with the Landlords arguing about who was to be the new, legitimate, King. \n" +"The first stone was thrown by Stoutford. Lord Erwyn tried to use the time to attack the center area when the other Lords were busy debating. He wanted to occupy those to control the trade routes to Nor City, to gain the largest influence and to fracture other coalitions. Fallhaven was partially destroyed.\n" +"Erwyn's success was a short one, as he was attacked by the Eastern coalition. For several years, numerous battles and countless skirmishes were fought over control of the center area. When both Lords were weakened, Lord Geomyr attacked and forced both to surrender. The peace treaty of Fallhaven was signed and Lord Geomyr was proclaimed King.\n" +"The Hira'zinn haunted the lands once again during the war. \n" +"\n" +"The Rule of King Geomyr (year 14)\n" +"King Geomyr urged people to restore the destroyed cities and remove the traces of the long war. He reinstated a tax system, and garrisons of the Royal Guard of Feygard, to most of the villages. Geomyr promoted nepotism and corruption to further increase his power.\n" +"The cult of the Shadow became ever more important for the smallfolk. The commoners felt the need for salvation after the harsh period of the Noble Wars and accepted the Shadow as their guide into better times.\n" +"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion and tensions between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their rituals, and he tried to detain some of the priests. \n" +"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the disapproval of the smallfolk and the priests." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:cake +msgid "Cake" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:cake_piece +msgid "Piece of cake" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove +msgid "Suspect's glove" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove:description +msgid "Is that dried up human blood on there or something less sinister?" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt +msgid "Kid's shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots:description +msgid "Part of Andor's training equipment." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves +msgid "Kid's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield +msgid "Kid's shield" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map +msgid "Ewmondold's map" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map:description +msgid "Written in a language you do not understand, this appears to be a map. But to where? You do not know." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_iron +msgid "Iron spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel +msgid "Steel spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:halberd_iron +msgid "Iron halberd" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:brandistock +msgid "Brandistock" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:fauchard_steel +msgid "Steel fauchard" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:glaive_steel +msgid "Steel glaive" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel_remgard +msgid "Remgard steel spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots +msgid "Kid's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:large_bottle +msgid "Large empty bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:trapped_mouse +msgid "Trapped mouse" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_rusty +msgid "Rusty iron spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones +msgid "Huge bones from the Blackwater Mountains" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones:description +msgid "Good that this creature is dead now and not attacking you." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:hettar_bone +msgid "Wyrm meat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:hettar_bone:description +msgid "Norry's food." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key +msgid "Bogsten's key" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key:description +msgid "The key to Bogsten's backyard." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_staff +msgid "Bogsten's staff" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag +msgid "Bag with mushrooms" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag:description +msgid "This bag contains some mushrooms from Bogsten's backyard." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure +msgid "Curative potion against mushroom wounding" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure:description +msgid "Ask your potion maker about risks and side effects." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace +msgid "Bogsten's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace:description +msgid "The key to Bogsten's hidden caves." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_spores +msgid "Spores of the giant mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:mushroom_bogsten +msgid "Bogsten's mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi +msgid "Fungi potion" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi:description +msgid "One sip will make you grow stronger." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves +msgid "Gardener's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves:description +msgid "Wear these and you'll never starve in the wild" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1 +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry +msgid "Wild berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1a +msgid "Especially sweet wild berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry2 +msgid "Ice berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2a +msgid "Especially sweet ice berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3 +msgid "Wild red berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3a +msgid "Especially sweet red berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup +msgid "Nimael's vegetable soup" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup:description +msgid "A delicious smelling soup, with a strong smell of potent herbs." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest +msgid "Gison and Nimael's soup of the forest" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description +msgid "A delicious soup." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gael_purse +msgid "Snake leather purse" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_soup +msgid "Gison's mushroom soup" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_soup:description +msgid "A delicious smelling soup." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:bottle_empty +msgid "Empty bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:lithic_scale +msgid "Lithic scales" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:lithic_scale:description +msgid "Brittle scales from the Stoneworm." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook +msgid "Fabulous cookings" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook:description +msgid "" +"Fabulous recipes gathered by the Bogsten family\n" +"\n" +"(1) Ed's pancakes\n" +"\n" +"7 oz wheat flour\n" +"1 packet of baking powder\n" +"2 oz powdered sugar\n" +"2 eggs\n" +"1 quart of milk\n" +"2 oz butter\n" +"\n" +"(2) Parmigiana alle Melanzane\n" +"\n" +"Tomato sauce\n" +"Basil, garlic\n" +"Extra virgin olive oil\n" +"Mozzarella, Parmesan aged\n" +"Eggplant\n" +"\n" +"(3) Mushroom soup\n" +"\n" +"Fresh Bogsten mushrooms\n" +"2 pints snake broth\n" +"3.5 fl oz cream\n" +"Herbs to taste\n" +"\n" +"(4) Onde-onde\n" +"\n" +"4 oz rice flour\n" +"2 oz tapioca flour\n" +"1.5 oz sugar\n" +"2.5 fl oz pandan leaf extract\n" +"1 piece palm sugar, chopped fine\n" +"Shredded coconut, dried\n" +"\n" +"(5) Rabbit stew\n" +"1 rabbit, cut into pieces\n" +"1 potato, cubed\n" +"1 turnip, cubed\n" +"2 carrots, sliced\n" +"2 parsnips, sliced\n" +" 5 oz Bogsten or portobello mushrooms\n" +"4 cloves garlic, crushed\n" +"4 fl oz wine\n" +"Water to cover\n" +"Salt\n" +"Pepper\n" +"1 tsp beef base\n" +"0.5 cup rosemary, finely chopped\n" +"0.5 cup thyme, finely chopped\n" +"Cook slowly, add starch at end to thicken\n" +"" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2 +msgid "Fabulous cookings (copy)" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2:description +msgid "This appears to be a perfect copy of the Fabulous cookings cookbook, only lacking the strange writings at the end." +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat +msgid "Tiny rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat +#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat +msgid "Cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat +msgid "Tough cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat +msgid "Strong cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant +msgid "Black ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp +msgid "Small wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2 +msgid "Beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp +msgid "Forest wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant +msgid "Forest ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant +msgid "Yellow forest ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog +msgid "Small rabid dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake +msgid "Forest snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake +msgid "Young cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake +msgid "Cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake +msgid "Venomous cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake +msgid "Tough cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk +msgid "Basilisk" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant +msgid "Snake servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master +msgid "Snake master" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar +msgid "Rabid boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox +msgid "Rabid fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant +msgid "Yellow cave ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter +msgid "Young teeth critter" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter +msgid "Teeth critter" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur +msgid "Young minotaur" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur +msgid "Strong minotaur" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu +msgid "Irogotu" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mikhail +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3b +msgid "Mikhail" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leta +msgid "Leta" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:audir +msgid "Audir" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:arambold +msgid "Arambold" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tharal +msgid "Tharal" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:drunk +msgid "Drunk" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mara +msgid "Mara" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:gruil +msgid "Gruil" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leonid +msgid "Leonid" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:farmer +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_farmer0 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer2 +#: monsterlist_stoutford.json:stouford_farmer2 +msgid "Farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tired_farmer +msgid "Tired farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:oromir +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement +msgid "Oromir" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:odair +msgid "Odair" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:jan +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan +msgid "Jan" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:lost_spirit +msgid "Lost spirit" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:lost_soul +msgid "Lost soul" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:haunting +msgid "Haunting" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeletal_warrior +msgid "Skeletal warrior" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeletal_master +msgid "Skeletal master" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeleton +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons2 +msgid "Skeleton" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:guardian_of_the_catacombs +msgid "Guardian of the catacombs" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:catacomb_rat +msgid "Catacomb rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:large_catacomb_rat +msgid "Large catacomb rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghostly_visage +msgid "Ghostly visage" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:spectre +msgid "Spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:apparition +msgid "Apparition" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:shade +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:young_gargoyle +msgid "Young gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghost_of_luthor +msgid "Ghost of Luthor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden +msgid "Warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_backguard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_sleepguard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_guard0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_wellguard +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g2 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g3 +#: monsterlist_v070_npcs.json:charwd_guard +#: monsterlist_stoutford_combined.json:flagstone_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_exit_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_prison_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_guard +#: monsterlist_brimhaven2.json:guard_advent +msgid "Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:acolyte +msgid "Acolyte" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bearded_citizen +msgid "Bearded citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_citizen +msgid "Old citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tired_citizen +msgid "Tired citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:citizen +msgid "Citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:grumpy_citizen +msgid "Grumpy citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:blond_citizen +msgid "Blond citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bucus +msgid "Bucus" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:drunkard +msgid "Drunkard" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_man +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wise +msgid "Old man" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:nocmar +msgid "Nocmar" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:prisoner +msgid "Prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:ganos +msgid "Ganos" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:arcir +msgid "Arcir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:athamyr +msgid "Athamyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:thoronir +msgid "Thoronir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:chapelgoer +msgid "Mourning woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:potion_merchant +msgid "Potion merchant" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tailor +msgid "Tailor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bela +#: monsterlist_fungi_panic.json:bela_2 +msgid "Bela" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:larcal +msgid "Larcal" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:gaela +msgid "Gaela" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unnmir +msgid "Unnmir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:rigmor +msgid "Rigmor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:jakrar +msgid "Jakrar" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:alaun +msgid "Alaun" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:busy_farmer +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 +msgid "Busy farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_farmer +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 +msgid "Old farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:khorand +msgid "Khorand" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:vacor +msgid "Vacor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unzel +msgid "Unzel" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:shady_bandit +msgid "Shady bandit" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wild_fox +msgid "Wild fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:stinging_wasp +msgid "Stinging wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wild_boar +msgid "Wild boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:forest_beetle +msgid "Forest beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wolf +msgid "Wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:forest_serpent +msgid "Forest serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:vicious_forest_serpent +msgid "Vicious forest serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:anklebiter +msgid "Anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:flagstone_sentry +msgid "Flagstone sentry" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:escaped_prisoner +msgid "Escaped prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:starving_prisoner +msgid "Starving prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:bone_warrior +msgid "Bone warrior" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:bone_champion +msgid "Bone champion" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:undead_warden +msgid "Undead warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:cave_guardian +msgid "Cave guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:winged_demon +msgid "Winged demon" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:narael +msgid "Narael" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:rotting_corpse +msgid "Rotting corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:walking_corpse +msgid "Walking corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:gargoyle +msgid "Gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:fledgling_gargoyle +msgid "Fledgling gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:large_cave_rat +msgid "Large cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:pack_leader +msgid "Pack leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:pack_hunter +msgid "Pack hunter" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:rabid_wolf +msgid "Rabid wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:fledgling_wolf +msgid "Fledgling wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:young_wolf +msgid "Young wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:hunting_dog +msgid "Hunting dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:highwayman +#: monsterlist_v070_npcs.json:highwayman1 +msgid "Highwayman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:smug_looking_thief +msgid "Smug looking thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:thieves_guild_cook +msgid "Thieves guild cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:pickpocket +msgid "Pickpocket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:troublemaker +msgid "Troublemaker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:farrik +msgid "Farrik" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:umar +msgid "Umar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:kaori +msgid "Kaori" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:old_vilegard_villager +msgid "Old Vilegard villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:grumpy_vilegard_villager +msgid "Grumpy Vilegard villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_citizen +msgid "Vilegard citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_resident +msgid "Vilegard resident" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_woman +msgid "Vilegard woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:erttu +msgid "Erttu" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:dunla +msgid "Dunla" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tharwyn +msgid "Tharwyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tavern_guest +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_d1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_d2 +msgid "Tavern guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:jolnor +msgid "Jolnor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:alynndir +msgid "Alynndir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_armorer +msgid "Vilegard armorer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_smith +msgid "Vilegard smith" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:ogam +msgid "Ogam" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:foaming_flask_cook +msgid "Foaming Flask cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:torilo +msgid "Torilo" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:ambelie +msgid "Ambelie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol +msgid "Feygard patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol_captain +msgid "Feygard patrol captain" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol_watch +msgid "Feygard patrol watch" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:wrye +msgid "Wrye" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:oluag +msgid "Oluag" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:cave_dwelling_boar +msgid "Cave dwelling boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:hardshell_beetle +msgid "Hardshell beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:young_shadow_gargoyle +msgid "Young shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:fledgling_shadow_gargoyle +msgid "Fledgling shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle +msgid "Shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tough_shadow_gargoyle +msgid "Tough shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle_trainer +msgid "Shadow gargoyle trainer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle_master +msgid "Shadow gargoyle master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:maelveon +msgid "Maelveon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:rabid_hound +msgid "Rabid hound" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:vicious_hound +msgid "Vicious hound" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:mountain_wolf +msgid "Mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:hatchling_white_wyrm +msgid "Hatchling white wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_white_wyrm +msgid "Young white wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:white_wyrm +msgid "White wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_aulaeth +msgid "Young aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:aulaeth +msgid "Aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:strong_aulaeth +msgid "Strong aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_trainer +msgid "Wyrm trainer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_apprentice +msgid "Wyrm apprentice" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_gornaud +msgid "Young gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:gornaud +msgid "Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:strong_gornaud +msgid "Strong gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:slithering_venomfang +msgid "Slithering venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:scaled_venomfang +msgid "Scaled venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:tough_venomfang +msgid "Tough venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:restless_dead +msgid "Restless dead" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:grave_spawn +msgid "Grave spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:restless_apparition +msgid "Restless apparition" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:skeletal_reaper +msgid "Skeletal reaper" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_spawn +msgid "Kazaul spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_imp +msgid "Kazaul imp" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_guardian +msgid "Kazaul guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:graverobber +msgid "Graverobber" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent1 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent2 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent3 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent4 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent5 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent6 +msgid "Agent" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:arghest +msgid "Arghest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:tonis +msgid "Tonis" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:moyra +msgid "Moyra" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_citizen +msgid "Prim citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_commoner +msgid "Prim commoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_resident +msgid "Prim resident" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_evoker +msgid "Prim evoker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:laecca +msgid "Laecca" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_cook +msgid "Prim cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_visitor +msgid "Prim visitor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:birgil +msgid "Birgil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_guest +msgid "Prim tavern guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_regular +msgid "Prim tavern regular" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_guest +msgid "Prim bar guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_regular +msgid "Prim bar regular" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_armorer +msgid "Prim armorer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:jueth +msgid "Jueth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:bjorgur +msgid "Bjorgur" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_prisoner +msgid "Prim prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:fulus +msgid "Fulus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbered +msgid "Guthbered" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbereds_bodyguard +msgid "Guthbered's bodyguard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_weapon_guard +msgid "Prim weapon guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_sentry +msgid "Prim sentry" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_guard +msgid "Prim guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:tired_prim_guard +msgid "Tired Prim guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard +msgid "Prim treasury guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:samar +msgid "Samar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_priestly_acolyte +msgid "Prim priestly acolyte" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:studying_prim_pupil +msgid "Studying Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:reading_prim_pupil +msgid "Reading Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_pupil +msgid "Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_entrance_guard +msgid "Blackwater entrance guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_dinner_guest +msgid "Blackwater dinner guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_inhabitant +msgid "Blackwater inhabitant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_cook +msgid "Blackwater cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:keneg +msgid "Keneg" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:mazeg +msgid "Mazeg" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:waeges +msgid "Waeges" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_fighter +msgid "Blackwater fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:ungorm +msgid "Ungorm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_pupil +msgid "Blackwater pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:laede +msgid "Laede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:herec +msgid "Herec" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:iducus +msgid "Iducus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_priest +msgid "Blackwater priest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:studying_blackwater_priest +msgid "Studying Blackwater priest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_guard +msgid "Blackwater guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_border_patrol +msgid "Blackwater border patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:harlenns_bodyguard +msgid "Harlenn's bodyguard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_chamber_guard +msgid "Blackwater chamber guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:harlenn +msgid "Harlenn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:throdna +msgid "Throdna" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:throdnas_guard +msgid "Throdna's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_mage +msgid "Blackwater mage" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower +msgid "Young larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_burrower +msgid "Larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_boss +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_3 +msgid "Strong larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:rivertroll +msgid "River troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant +msgid "Grasslands ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant2 +msgid "Tough grasslands ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle +msgid "Grasslands beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle2 +msgid "Tough grasslands beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake +msgid "Grasslands snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake2 +msgid "Tough grasslands snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard +msgid "Grasslands lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard2 +msgid "Black grasslands lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:keknazar +msgid "Keknazar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:crossroads_rat +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin0 +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin1 +msgid "Rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_0 +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_1 +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fieldwasp_unique +msgid "Frantic forest wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_1 +msgid "Young izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_2 +msgid "Izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_3 +msgid "Strong izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:izthiel_cr +msgid "Izthiel guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_1 +msgid "River frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_2 +msgid "Tough river frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_3 +msgid "Poisonous river frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep1 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep4 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sheep1 +#: monsterlist_graveyard1.json:cithurnsheep +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_sheep +msgid "Sheep" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:ailshara +msgid "Ailshara" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:arngyr +msgid "Arngyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:benbyr +msgid "Benbyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:celdar +msgid "Celdar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:conren +msgid "Conren" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guest +msgid "Visitor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:erinith +msgid "Erinith" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fanamor +msgid "Fanamor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:feygard_bridgeguard +msgid "Feygard bridge guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gallain +msgid "Gallain" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gandoren +msgid "Gandoren" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:grimion +msgid "Grimion" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:hadracor +msgid "Hadracor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan +msgid "Kuldan" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan_guard +msgid "Kuldan's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:landa +msgid "Landa" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_chapelguard +msgid "Chapel guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_tavern_patron +msgid "Kizzo" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager1 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager4 +msgid "Villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:mienn +msgid "Mienn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:minarra +msgid "Minarra" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:puny_warehouserat +msgid "Warehouse rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rolwynn +msgid "Rolwynn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn +msgid "Sienn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn_pet +msgid "Sienn's pet" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:siola +msgid "Siola" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:taevinn +msgid "Taevinn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:talion +msgid "Talion" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:telund +msgid "Telund" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:tinlyn +msgid "Tinlyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:wallach +msgid "Wallach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_4 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_5 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcutter +msgid "Woodcutter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn +msgid "Rogorn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn_henchman +msgid "Rogorn's henchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:buceth +msgid "Buceth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gauward +msgid "Gauward" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1a +msgid "Iqhan worker thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1b +msgid "Iqhan thrall servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_2a +msgid "Iqhan guard thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_2b +msgid "Iqhan thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_3a +msgid "Iqhan warrior thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_3b +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_4a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_4b +msgid "Iqhan master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_1a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_1b +msgid "Iqhan chaos evoker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_2a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_2b +msgid "Iqhan chaos servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_3a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_3b +msgid "Iqhan chaos master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_chb_1a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_chb_1b +msgid "Iqhan chaos beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_greeter +msgid "Rancent" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_boss +msgid "Iqhan chaos enslaver" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_1 +msgid "Young carrion beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_2 +msgid "Carrion beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_1 +msgid "Young scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_2 +msgid "Small scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_3 +msgid "Scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_4 +msgid "Tough scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_5 +msgid "Hardshell scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_1 +msgid "Mountain wolf pup" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_2 +msgid "Young mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_3 +msgid "Young mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_4 +msgid "Mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_5 +msgid "Ferocious mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_6 +msgid "Rabid mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_7 +msgid "Strong mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_8 +msgid "Ferocious mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_1 +msgid "Young mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_2 +msgid "Weak mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_3 +msgid "Whitefur mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_4 +msgid "Mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_5 +msgid "Large mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_6 +msgid "Fast mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_7 +msgid "Quick mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_8 +msgid "Aggressive mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_9 +msgid "Strong mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_10 +msgid "Tough mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_11 +msgid "Fearless mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_12 +msgid "Enraged mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_1 +msgid "Young erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_2 +msgid "Spotted erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_3 +msgid "Erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_4 +msgid "Strong erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_5 +msgid "Vile erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_6 +msgid "Tough erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_7 +msgid "Hardened erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_1 +msgid "Puny plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_2 +msgid "Plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_3 +msgid "Tough plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_4 +msgid "Black plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_5 +msgid "Plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_6 +msgid "Hardshell plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_7 +msgid "Tough plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_8 +msgid "Wooly plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_9 +msgid "Tough wooly plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_10 +msgid "Vile plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_11 +msgid "Nesting plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_12 +msgid "Plaguestrider servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_13 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:plaguesp_cr +msgid "Plaguestrider master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_1 +msgid "Young allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_2 +msgid "Allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_3 +msgid "Strong allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_4 +msgid "Tough allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_5 +msgid "Radiant allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:allaceph_cr +msgid "Ancient allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:vaeregh_1 +msgid "Vaeregh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_1 +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_2 +msgid "Irdegh spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_1 +msgid "Irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_2 +msgid "Venomous irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_3 +msgid "Piercing irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_4 +msgid "Ancient piercing irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_1 +msgid "Maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_2 +msgid "Giant maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_3 +msgid "Strong maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_4 +msgid "Maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_5 +msgid "Tough maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:maonit_cr +msgid "Strong maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:arulir_1 +msgid "Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:arulir_2 +msgid "Giant arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_1 +msgid "Larval cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_2 +msgid "Cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:burrower_cr +msgid "Giant larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:ulirfendor +msgid "Ulirfendor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew +msgid "Gylew" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew_henchman +msgid "Gylew's henchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae +msgid "Toszylae" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae_guard +msgid "Radiant guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:thorin +msgid "Thorin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:lonelyhouse_sp +msgid "Basement rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:algangror +msgid "Algangror" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:remgard_bridge +msgid "Bridge lookout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:ingus +msgid "Ingus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwyl +msgid "Elwyl" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwel +msgid "Elwel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:hjaldar +msgid "Hjaldar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:norath +msgid "Norath" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rothses +msgid "Rothses" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:duaina +msgid "Duaina" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager2 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager3 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager5 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager7 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager8 +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager4 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager5 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager6 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager7 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager8 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager9 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager10 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager11 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager14 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager15 +msgid "Commoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:jhaeld +msgid "Jhaeld" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:krell +msgid "Krell" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn2 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd1e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd2e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd3e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd4e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd5e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd6e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd7e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd8e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd9e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd10e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd11e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd12e +msgid "Knight of Elythom" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:almars +msgid "Almars" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:arghes +msgid "Arghes" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:arnal +msgid "Arnal" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:atash +msgid "Aatash" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:caeda +msgid "Caeda" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:carthe +msgid "Carthe" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:chael +msgid "Chael" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:easturlie +msgid "Easturlie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:emerei +msgid "Emerei" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:ervelyn +msgid "Ervelyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:freen +msgid "Freen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:janach +msgid "Janach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:kendelow +msgid "Kendelow" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:larni +msgid "Larni" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:maelf +msgid "Maelf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:morgisia +msgid "Morgisia" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:perester +msgid "Perester" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:perlynn +msgid "Perlynn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:reinkarr +msgid "Reinkarr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_pg +msgid "Prison guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:skylenar +msgid "Skylenar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:taylin +msgid "Taylin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:petdog +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog10 +msgid "Dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:kaverin +msgid "Kaverin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox2 +msgid "Young forest fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox3 +msgid "Forest fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft0 +msgid "Tough redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft1 +msgid "Strong redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft2 +msgid "Bloodthirsty redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft_cr +msgid "Vicious redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip0 +msgid "Carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip1 +msgid "Ravenous carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip2 +msgid "Bloated carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg1 +msgid "Puny Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg2 +msgid "Charwood goblin scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg3 +msgid "Starving Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg4 +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdgg +msgid "Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg5 +msgid "Charwood goblin fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg6 +msgid "Tough Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg7 +msgid "Aggressive Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg8 +msgid "Strong Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:mazarth1 +msgid "Mazarth beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:mazarth2 +msgid "Tough mazarth beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs1 +msgid "Weeping ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs2 +msgid "Wailing ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs3 +msgid "Ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash1 +msgid "Young ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash2 +msgid "Ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash3 +msgid "Strong ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash4 +msgid "Hardened ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash5 +msgid "Young ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash6 +msgid "Ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash7 +msgid "Tough ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire1 +msgid "Glowing abcess" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire2 +msgid "Blazing abcess" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire3 +msgid "Lava spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire4 +msgid "Tough lava spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire5 +msgid "Glowing flame" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire6 +msgid "Flame spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire7 +msgid "Walking flame" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire8 +msgid "Walking inferno" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire9 +msgid "Ancient walking inferno" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:thukuzun +msgid "Thukuzun" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend1 +msgid "Mudfiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend2 +msgid "Tough mudfiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr1 +msgid "Young poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr2 +msgid "Infected larval cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr3 +msgid "Poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr4 +msgid "Strong poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr5 +msgid "Giant poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat1 +msgid "Gray cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat2 +msgid "Black cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat3 +msgid "Brown cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat4 +msgid "Cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat5 +msgid "Aggressive cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil0 +msgid "Hirathil spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil1 +msgid "Aggressive hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil2 +msgid "Hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil3 +msgid "Ferocious hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil4 +msgid "Restless hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil5 +msgid "Hirathil servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil6 +msgid "Hirathil master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil7 +msgid "Ancient hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirazinn +msgid "Hira'zinn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly1 +msgid "Giant dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly2 +msgid "Aggressive dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly3 +msgid "Vicious dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender1 +msgid "Branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender2 +msgid "Frantic branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender_cr +msgid "Ancient branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter2 +msgid "Small horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter3 +msgid "Young horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter4 +msgid "Fast horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter5 +msgid "Tough horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter6 +msgid "Strong horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter7 +msgid "Steelhide horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_8 +msgid "Young erumen forest lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_9 +msgid "Erumen forest lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_10 +msgid "Erumen forest lizard matriarch" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak1 +msgid "Zortak scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak2 +msgid "Zortak fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak3 +msgid "Zortak guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak4 +msgid "Zortak barbarian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortakb +msgid "Zortak leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket1 +msgid "Puny yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket2 +msgid "Small yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket3 +msgid "Swarming yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket4 +msgid "Stinging yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket5 +msgid "Quick yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket6 +msgid "Aggressive yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket7 +msgid "Enraged yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket8 +msgid "Giant yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket9 +msgid "Yellowjacket queen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale1 +msgid "Puny venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale2 +msgid "Young venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale3 +msgid "Gray venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale4 +msgid "Aggressive venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale5 +msgid "Quick venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale6 +msgid "Vicious venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale7 +msgid "Strong venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale8 +msgid "Tough venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscaleb1 +msgid "Breeder of venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscaleb2 +msgid "Venomscale master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin1 +msgid "Morkin lookout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin2 +msgid "Morkin scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin3 +msgid "Morkin fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin4 +msgid "Morkin guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin5 +msgid "Morkin berserker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin6 +msgid "Morkin leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin_cr +msgid "Morkin elder" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:lbridge +msgid "Guardian of the bridge" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin1 +msgid "Khakin spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin2 +msgid "Aggressive khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin3 +msgid "Tough khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin4 +msgid "Strong khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist1 +msgid "Thin mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist2 +msgid "Clear mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist3 +msgid "Mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist4 +msgid "Thick mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist5 +msgid "Bright mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:pig +msgid "Pig" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin2 +msgid "Roach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar0_g +msgid "Forest guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg1 +msgid "Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg2 +msgid "Rambling Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg3 +msgid "Afflicted Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg4 +msgid "Insane Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie1 +msgid "Rancid zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie2 +msgid "Rotting zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie3 +msgid "Blighted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:oldcaveboss +msgid "Dread zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie5 +msgid "Corrupted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie6 +msgid "Bloodthirsty zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie7 +msgid "Tainted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly1 +msgid "Olive ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly2 +msgid "Emerald jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly3 +msgid "Poisonous ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly4 +msgid "Ochre jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly5 +msgid "Crimson jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly6 +msgid "Emerald ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:agthor +msgid "Agthor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:agthor_guard +msgid "Agthor's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:askyl +msgid "Askyl" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:aulowenn +msgid "Aulowenn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:drashad +msgid "Drashad" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:erethori +msgid "Erethori" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:esfiume +msgid "Esfiume" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:falothen0 +#: monsterlist_v070_npcs.json:falothen1 +msgid "Falothen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara0 +#: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara1 +msgid "Fayvara" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:kantya +msgid "Kantya" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla +#: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla_cheddar +msgid "Khorailla" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lethenlor +msgid "Lethenlor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lleglaris +msgid "Lleglaris" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lodar +msgid "Lodar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lowyna +msgid "Lowyna" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:maevalia +msgid "Maevalia" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler1 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler2 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler4 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler5 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler6 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler7 +msgid "Outcast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:tiqui +msgid "Tiqui" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:twoteeth +msgid "Two-teeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway +msgid "Watchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_pathway_fallhaven.json:wolf_leader +msgid "Korvan the leader of the wolves" +msgstr "" + +#: monsterlist_halvor_surprise.json:halvor +msgid "Halvor" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen +msgid "Jen" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:kayla +msgid "Kayla" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:tahalendor +#: monsterlist_stoutford.json:tahalendor2 +msgid "Tahalendor" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:yolgen +msgid "Yolgen" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_gateguard +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_guard1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1_b +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1_c +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1a +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1b +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1c +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_wild21a +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2 +msgid "Stoutford guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_builder +msgid "Builder" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow2 +msgid "Aryfora" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_alchemist +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_alchemist2 +msgid "Blornvale" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:goat_1 +msgid "Goat" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:venomfang_1 +msgid "Venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cottager +msgid "Cottager" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cook +msgid "Cadoren" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_innkeeper +msgid "Glasforn" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_thief +msgid "Quiet thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_1 +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest +msgid "Customer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_smith +msgid "Cornith" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_worshiper +msgid "Praying woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_lich +msgid "Eliszylae" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_traveler +msgid "Waterway traveler" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:algore +msgid "Hagale" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyardking +msgid "Graveyard king" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse +msgid "Graveyard corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 +msgid "Angry graveyard corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayamushroom +msgid "Creeping fungus" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayacaterpillar +msgid "Aggressive caterpillar" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayhermit +msgid "Cithurn" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan +msgid "Tesrekan" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycavebeast +msgid "Cave gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycaverockmonster +msgid "Rock fiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:cithurncat +msgid "Cithurn's cat" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:aemens +msgid "Aemens" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:taret +msgid "Taret" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:throthaus +msgid "Throthaus" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian +msgid "Dread guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:revenant_servant +msgid "Revenant servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:revenant +msgid "Revenant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber1 +msgid "Bridge guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber2 +msgid "Robber" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_roadguard +msgid "Feygard road guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_farmer +msgid "Rhodita" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_guide +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_player +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard9a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_store +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_storea +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_storea2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_arms +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gateguard +msgid "Guynmart guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_olav +msgid "Olav" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard3 +msgid "Guynmart elite guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard2 +msgid "Norgothla" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_herold +msgid "Herald" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward3 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward4 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward5 +msgid "Unkorh" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cook +msgid "Hofala" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard5 +msgid "Fjoerkard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob3 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob4 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob5 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob6 +msgid "Rob" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_servant +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_servant +msgid "Servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_maid +msgid "Maid" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_nuik +msgid "Nuik" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wizard +msgid "Rorthron" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah3 +msgid "Hannah" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis2 +msgid "Lovis" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare0 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare +msgid "Nightmare" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort1 +msgid "Torturer" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort2 +msgid "Assistent torturer" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart +msgid "Guynmart" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard2 +msgid "Shepherd" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_child +msgid "Stuephant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble1 +msgid "Green marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble2 +msgid "Red marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble3 +msgid "Pink marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble4 +msgid "Golden marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble5 +msgid "Pearl white marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward1 +msgid "Gold" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward2 +msgid "Wisdom" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward3 +msgid "Armor" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1b +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator2 +msgid "Spectator" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_horse +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_horse +msgid "Horse" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rat +msgid "Dungeon rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish2 +msgid "Fish" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog_puppy +msgid "Cute dog puppy" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog3a +msgid "Wild dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2 +msgid "Shepherd's dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_trader_teksin.json:teksin +msgid "Teksin" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 +msgid "Old woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_armorer +msgid "Odirath" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_7 +msgid "Cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_2 +msgid "Strong cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_3 +msgid "Tough cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_6 +msgid "Cave troll shaman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_5 +msgid "Cave troll leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key +#: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key2 +msgid "Glade key" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_0 +msgid "Cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_1 +msgid "Aggressive cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_2 +msgid "Puny cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_3 +msgid "Tough cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_4 +msgid "Armored cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_5 +msgid "Fierce cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:honey_bee +msgid "Honey bee" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_knight +msgid "Erwyn's knight" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier3 +msgid "Erwyn's soldier" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_cook +msgid "Cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_commander +msgid "Karth the Unbowed" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 +msgid "Lord Erwyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_child +msgid "Undead child" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander +msgid "Borlag" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 +msgid "Young man" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:berbane +msgid "Lord Berbane" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman +msgid "Croaklear" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd7 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd8 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd9 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd1 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd2 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd3 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd4 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd5 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd6 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd7 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd8 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd9 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd10 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd11 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd12 +msgid "Burhczyd" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra7 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra8 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra9 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraA +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraB +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraC +msgid "Gyra" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel +msgid "Colonel Lutarc" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_lizard +msgid "Lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons4 +msgid "Giant serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons5 +msgid "Bully" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 +msgid "Boralla" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:none +msgid "Dummy NPC" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_lute +msgid "Lutenist" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_hornet +msgid "Horn player" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_drum +msgid "Drummer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_cymbal +msgid "Cymbalist" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:feygard_scout +msgid "Feygard scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:Feygard_BG +msgid "Feygard barricade guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:unknown +msgid "???" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_1 +msgid "Dying patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_2 +msgid "Dying Patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:guild03_rebthief_1 +msgid "Rebelled thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_sergeant +msgid "Feygard patrol sergeant" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_2 +msgid "Thief warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_3 +msgid "Rebelled rogue" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot +msgid "Crackshot" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot_dying +msgid "Dying Crackshot" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_3 +msgid "Cave Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_4 +msgid "Giant Cave Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_5 +msgid "Golden Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_6 +msgid "Giant Golden Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_8 +msgid "Demonic Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_4 +msgid "Azurite Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_5 +msgid "Garnet Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_6 +msgid "Nephrite Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_leader +msgid "Arulir Pack Leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:bernhar +msgid "Bernhar" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:tjure +msgid "Tjure" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:river_mermaid +msgid "Mermaid" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:lonely_wolf +msgid "Ancient wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee2 +msgid "Stebbarik" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 +msgid "Hettah" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employer +msgid "Gnossath" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fisher +msgid "Fisherman" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_richman +msgid "Alkapoan" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 +msgid "Forlin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord +msgid "Rik" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:old_basilisk +msgid "Ancient basilisk" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:anakis +msgid "Anakis" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:juttarka +msgid "Juttarka" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:fangwurm +msgid "Fangwurm" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard +msgid "Church guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:truric +msgid "Truric" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:arlish +msgid "Arlish" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer_evil +msgid "Dealer" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1_evil +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2_evil +msgid "Gambler" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress +msgid "Waitress" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:zimsko +msgid "Zimsko" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_inn_guest +msgid "Guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_old_farmer +msgid "Peasant grandfather" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl +msgid "Peasant girl" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer +msgid "Peasant" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman +msgid "Wood craftsman" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker +msgid "Worker" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss +msgid "Venanra" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:thelry +msgid "Thelry" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog +msgid "Watchdog" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_alvies +msgid "Alvies" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_attohead +msgid "Attohead" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_guard_captain +msgid "Mustura" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_1 +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_2 +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_3 +msgid "Pixtumn" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:melona +msgid "Melona" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_butcher +msgid "Butcher" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_cleaning +msgid "Room service" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_metalsmith +msgid "Edrin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager3 +msgid "Ogea" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager12 +msgid "Mother" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager13 +msgid "Child" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_owner +msgid "Shop Owner" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:patrol_roaming +msgid "Feygard soldier" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_eagle +msgid "Eagle" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fortune_teller +msgid "Pangitain" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child1 +msgid "Playing children" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child3 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child4 +msgid "Playing child" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_ball +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:young_cave_serpent +msgid "Young cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:cave_serpent +msgid "Cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:venomous_cave_serpent +msgid "Venomous cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:tough_cave_serpent +msgid "Tough cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard +msgid "Temple Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:churrie +msgid "Churrie" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:tamarukh +msgid "Tamarukh" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil1 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil2 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil3 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil4 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil5 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil6 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil7 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil8 +msgid "Pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue2 +msgid "Statue" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_teacher +msgid "Teacher" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss +msgid "Facutloni" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 +msgid "brv_wh_item_00" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_20 +msgid "brv_wh_item_20" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 +msgid "brv_wh_item_01" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_21 +msgid "brv_wh_item_21" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 +msgid "brv_wh_item_02" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_22 +msgid "brv_wh_item_22" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 +msgid "brv_wh_item_03" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_23 +msgid "brv_wh_item_23" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43 +msgid "yellow boot" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 +msgid "brv_wh_item_04" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_24 +msgid "brv_wh_item_24" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 +msgid "brv_wh_item_05" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_25 +msgid "brv_wh_item_25" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 +msgid "brv_wh_item_06" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_26 +msgid "brv_wh_item_26" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 +msgid "brv_wh_item_07" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_27 +msgid "brv_wh_item_27" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 +msgid "brv_wh_item_08" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28 +msgid "brv_wh_item_28" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 +msgid "brv_wh_item_09" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29 +msgid "brv_wh_item_29" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker2 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker3 +msgid "Warehouse worker" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:golin +msgid "Golin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy +msgid "Ito" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master +#: monsterlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master +msgid "Ewmondold" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_undertaker +msgid "Zorvan" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:hunchback +msgid "Quasi" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchman +msgid "Seviron" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat +msgid "Cat" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar +msgid "Little Hettar" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog3 +msgid "Wolfhound" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten +msgid "Bogsten" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan3 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 +#: monsterlist_gison.json:gison_thiefboss +msgid "Zuul'khan" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi +msgid "Weak fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi +msgid "Fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi +msgid "Dangerous fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi_1 +msgid "Angry weak fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi_1 +msgid "Angry fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi_1 +msgid "Angry dangerous fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:boss_fungi +msgid "Great fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued +#: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2 +msgid "Lediofa" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball3 +msgid "Lombric ball" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_beast +msgid "Lombric beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker +msgid "Black fog" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:giant_snake +msgid "Giant snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry3 +msgid "Especially sweet berries" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny1 +msgid "Undina Bogsten" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 +msgid "Bogal" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 +msgid "Botisto" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler3 +msgid "Bollo" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 +msgid "Confused ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gison +msgid "Gison" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:nimael +msgid "Nimael" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gael +msgid "Gael" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:small_stone_worm +msgid "Small stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:stone_worm_2 +msgid "Stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:old_stone_worm +msgid "Old stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:ancient_stone_worm +msgid "Ancient stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:angry_stoneworm +msgid "Angry stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gison_thief1 +#: monsterlist_gison.json:gison_thief2 +#: monsterlist_gison.json:gison_thief3 +msgid "Thief" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor +msgid "Search for Andor" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:1 +msgid "My father Mikhail says that Andor has not been home since yesterday. I should go look for him in the village." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:10 +msgid "Leonid tells me that he saw Andor talking to Gruil. I should go ask Gruil if he knows more." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:20 +msgid "Gruil wants me to bring him a poison gland. Then he might talk more. He tells me that some poisonous snakes have such a gland." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:30 +msgid "Gruil tells me that Andor was looking for someone called Umar. I should go ask his friend Gaela in Fallhaven to the east." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:40 +msgid "I talked to Gaela in Fallhaven. He tells me to go see Bucus and ask about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:50 +msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhaven. I should go talk to Umar." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:51 +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:55 +msgid "Umar told me that Andor went to see a potion maker called Lodar. I should search for his hideaway." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:61 +msgid "I heard a story in Loneford, where it seemed like Andor had been in Loneford, and that he might have had something to do with the illness that the people are suffering from there. I am not sure if it actually was Andor. If it was Andor, why would he have made the people of Loneford ill?" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:62 +msgid "Andor might have gone to do some business with a rich man in Brimhaven after he left Loneford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:65 +msgid "It looks like Andor was involved in the destruction of the Brimhaven dam." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:70 +msgid "I have found the potion-maker Lodar, and heard his story about Andor. Andor went to visit Lodar in his hideaway to get a sample of something called Narwood extract. Lodar happened to notice that there was someone travelling together with Andor, that hid among the trees and did not seem to want Lodar to spot him." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:71 +msgid "Shortly after Andor and the person he was travelling with had left, strange things started to happen in the woods around Lodar's hideaway, and Lodar himself seemed to be affected by it somehow. Lodar believes that something disturbed the tomb below his cabin, and awoke the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:72 +msgid "Since I helped Lodar defeat the Hira'zinn, he promised to help me in return. He gave me a piece of paper that should allow me to enter the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. He told me to seek out lady Lydalon in the temple for further assistance." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:80 +msgid "All clues so far as to where Andor went point to Nor City. I should travel to Nor City by following the Duleian road to the southeast and look for more clues there." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:85 +msgid "Andor may have been in Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:86 +msgid "Andor had something to do with the demon under the church in Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:90 +msgid "At Castle Guynmart I learned from Steward Unkorh that some time ago Andor was also there as a guest." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:92 +msgid "Unkorh gave me the bonemeal potion box that Andor had given him for safekeeping." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread +msgid "Breakfast bread" +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread:100 +msgid "I have brought the bread to Mikhail." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread:10 +msgid "Mikhail wants me to go buy a loaf of bread from Mara at the town hall." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats +msgid "Rats!" +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats:100 +msgid "I have killed the two rats in our garden." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats:10 +msgid "Mikhail wants me to go check our garden for some rats. I should kill the rats in our garden and return to Mikhail. If I get hurt, I can come back to the bed and rest to regain my health." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta +msgid "Missing husband" +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:10 +msgid "Leta in Crossglen village wants me to look for her husband Oromir." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:20 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:25 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:30 +#: questlist.json:leta:50 +#: questlist.json:leta:70 +msgid "Leta asked me to tell Oromir to come home and help her with the housework." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:35 +msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:40 +msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:45 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:60 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:80 +msgid "I have found Oromir in the basement of his house, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:100 +msgid "I have told Leta that Oromir is hiding in their basement." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:105 +msgid "Even after all my help, Oromir was still brought back home to Leta." +msgstr "" + +#: questlist.json:odair +msgid "Rat infestation" +msgstr "" + +#: questlist.json:odair:10 +msgid "Odair wants me to clear the supply cave in Crossglen village of rats. In particular, I should kill the large rat and return to Odair." +msgstr "" + +#: questlist.json:odair:100 +msgid "I have helped Odair clear out the rats in the supply cave in Crossglen village." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal +msgid "Disallowed substance" +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:10 +msgid "" +"Leonid in Crossglen town hall tells me that there was a disturbance in the village some weeks ago. Apparently, Lord Geomyr has banned all use of bonemeal as a healing substance.\n" +"\n" +"Tharal, the town priest should know more." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:20 +msgid "Tharal does not want to talk about bonemeal. I might be able to persuade him by bringing him 5 insect wings." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:30 +msgid "Tharal tells me that bonemeal is a very potent healing substance, and is quite upset that it is not allowed anymore. I should go see Thoronir in Fallhaven if I want to learn more. I should tell him the password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:40 +msgid "I have talked to Thoronir in Fallhaven. He might be able to mix me a bonemeal potion if I bring him 5 skeletal bones. There should be some skeletons in an abandoned house north of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:100 +msgid "" +"I have brought the bones to Thoronir. He is now able to supply me with bonemeal potions.\n" +"I should be careful when using them though, since Lord Geomyr has banned their use." +msgstr "" + +#: questlist.json:jan +msgid "Fallen friends" +msgstr "" + +#: questlist.json:jan:10 +msgid "" +"Jan tells me his story, where he and his two friends Gandir and Irogotu, went down the hole to dig for a hidden treasure, but they started fighting and Irogotu killed Gandir in his rage.\n" +"I should bring back Gandir's ring from Irogotu, and see Jan when I have it." +msgstr "" + +#: questlist.json:jan:100 +msgid "Irogotu is dead. I have brought Jan the ring of Gandir, and avenged his friend." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:10 +msgid "Bucus in Fallhaven might know something about Andor. He wants me to bring him the key of Luthor from the catacombs beneath Fallhaven church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:20 +msgid "The catacombs beneath Fallhaven church are closed off. Athamyr is the only one with both permission and the bravery to enter them. I should go see him in his house southwest of the church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:30 +msgid "Athamyr wants me to bring him some cooked meat, then maybe he will want to talk more." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:40 +msgid "I brought some cooked meat to Athamyr." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:50 +msgid "Athamyr has given me permission to enter the catacombs beneath Fallhaven church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:100 +msgid "I brought Bucus the key of Luthor." +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk +msgid "Drunken tale" +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk:10 +msgid "A drunk outside Fallhaven tavern began telling me his story, but wants me to bring him some mead. I don't know if his story will lead anywhere though." +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk:100 +msgid "The drunk told me he used to travel with Unnmir. I should go talk to Unnmir." +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:10 +msgid "An old man standing outside in Fallhaven has lost his book 'Calomyran Secrets'. I should go look for it. Maybe in Arcir's house to the south?" +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:20 +msgid "I found a torn page of a book called 'Calomyran Secrets' with the name 'Larcal' written on it." +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:100 +msgid "I gave the book back to the old man." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar +msgid "Lost treasures" +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:10 +msgid "Unnmir told me he used to be an adventurer, and gave me a hint to go see Nocmar. His house is just southwest of the tavern in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:20 +msgid "" +"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n" +"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:200 +msgid "I have brought a heartstone to Nocmar. He should have heartsteel items available now." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone +msgid "Ancient secrets" +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:5 +msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:10 +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:20 +msgid "I found a dug out tunnel beneath Flagstone, that seems to lead to a larger cave. The cave is guarded by a demon that I am not even able to approach. Maybe the guard outside Flagstone knows more?" +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:30 +msgid "The guard suggested that the former warden may have something to do with this, and I should go and look for him. If I find him I should return to the guard with any important news." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:31 +msgid "I found the former warden of Flagstone on the upper level. Among his remains I found a necklace with some inscriptions. I should return to the guard now." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:40 +msgid "I have learned the words required to approach the demon beneath Flagstone. 'Daylight Shadow'. It seems like the warden has something to do with the monster invasion." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:50 +msgid "Deep beneath Flagstone, I found a powerful winged demon. It seems like the warden kept on running the prison and experimented with necromancy." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:60 +msgid "I found one prisoner, Narael, alive deep beneath Flagstone. Narael was once a citizen of Nor City. He is too weak to walk by himself, but if I can find his wife in Nor City, I would be handsomely rewarded." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:70 +msgid "I approached the sentry again and he was happy to hear the source of the undead is gone. I should talk to Yolgen, the priest of Stoutford, for a reward." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:100 +msgid "Yolgen rewarded me handsomely for my efforts and is happy that there is one thing less the citizens of Stoutford have to worry about." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor +msgid "Missing pieces" +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:10 +msgid "" +"A mage called Vacor in southwest Fallhaven has been trying to cast a rift spell.\n" +"There was something not right about him, he seemed very obsessed with his spell. Something about him gaining a power from it." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:20 +msgid "Vacor wants me to bring him the four pieces of the rift spell that he claims was stolen from him. The four bandits should be somewhere south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:30 +msgid "I have brought the four pieces of the rift spell to Vacor." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:40 +msgid "Vacor tells me about his former apprentice Unzel, who had started to question Vacor. Vacor now wants me to kill Unzel. I should be able to find him to the southwest outside of Fallhaven. I should bring his signet ring to Vacor once I have killed him." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:50 +msgid "Unzel gives me a choice to side with either Vacor or him." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:51 +msgid "I have chosen to side with Unzel. I should go to southwest Fallhaven to talk to Vacor about Unzel and the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:53 +msgid "I started a fight with Unzel. I should bring his ring to Vacor once he is dead." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:54 +msgid "I started a fight with Vacor. I should bring his ring to Unzel once he is dead." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:60 +msgid "I have killed Unzel and told Vacor about the deed." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:61 +msgid "I have killed Vacor and told Unzel about the deed." +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay +msgid "base_nondisplay" +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:1 +msgid "1=Developers Debug Version active" +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:2 +msgid "2=This stage is never set" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik +msgid "Night visit" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:10 +msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me of a plan to help a fellow thief escape from the Fallhaven jail." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:20 +msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me the details of the plan, and I accepted the task of helping him. The guard captain apparently has a drinking problem. The plan is that I get a prepared mead from the cook in the Thieves' Guild that will knock out the guard captain in the jail. I might be required to bribe the guard captain." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:25 +msgid "I got the prepared mead from the cook in the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:30 +msgid "I told Farrik that I don't fully agree with their plan. I might tell the guard captain about their shady plan." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:32 +msgid "I have given the prepared mead to the guard captain." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:40 +msgid "I have told the guard captain of the plan that the thieves have to release their friend." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:50 +msgid "The guard captain wants me to tell the thieves that the security will be lowered for tonight. We might be able to catch some of the thieves." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:60 +msgid "I managed to bribe the guard captain into drinking the prepared mead. He should be out during the night allowing the thieves to break their friend free." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:70 +msgid "Farrik rewarded me for helping the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:80 +msgid "I have told Farrik that the security will be lowered tonight." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:90 +msgid "The guard captain thanked me for helping him plan to catch the thieves. He said he will also tell other guards that I helped him." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar +msgid "A lost potion" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:10 +msgid "I should find a potion maker called Lodar. Umar in the Fallhaven Thieves' Guild told me that I will need to know the right words to pass a guardian in order to reach Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:15 +msgid "Umar told me I should go see someone called Ogam in Vilegard. Ogam can supply me with the right words to reach Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:20 +msgid "I have visited Ogam in southwest Vilegard. He was talking in what seemed like riddles. I could barely make out some details when I asked about Lodar's hideaway. 'Halfway between the Shadow and the light. Rocky formations.' and the words 'Glow of the Shadow.' were among the things he said. I am not sure what they mean." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:30 +msgid "I have found a formation of rocks on the Duleian Road. It does not look like they were naturally placed, but rather that they are meant to symbolize something." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:31 +msgid "Could this be the 'rocky formation' that the old man Ogam mentioned? If that is the case, then this might be a clue as to where Andor went." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:40 +msgid "In the woods close to the rocky formation, I encountered a creature blocking the way into the forest." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:45 +msgid "By speaking the words that Ogam had mentioned, the creature moved out of the way, and almost seemed to welcome me further into the forest." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:50 +msgid "I encountered a guard from Feygard in the woods. He told me a tale of a madman that the guards from Feygard are searching for. The madman is wanted for a number of reasons that he would not disclose. He warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:51 +msgid "Before leaving, the guard warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:60 +msgid "I found another rocky formation that looked out of place." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:71 +msgid "I encountered another guard from Feygard, disoriented and lost. The things he said did not make sense." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:72 +msgid "I encountered another guard from Feygard, that seemed to be affected by something. He attacked me without provocation." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:73 +msgid "I encountered another guard from Feygard, that rambled of something that 'lurks underneath'. He attacked me without provocation." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:80 +msgid "I found yet another rocky formation that looked out of place." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:90 +msgid "In a well-hidden cave, I encountered yet another rocky formation that looked similar to the other ones that I've already seen. I must be getting close to whatever these formations lead to." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:100 +msgid "In the cave, I reached what looks like a tomb. I was unable to venture further into the tomb because of something that held me back." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:110 +msgid "After navigating through the immense twisty green maze and the damp cave, I have reached a cabin in a clearing. The cabin is occupied by the potion-maker called Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard +msgid "Trusting an outsider" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:10 +msgid "The people of Vilegard are very suspicious of outsiders. I was told to go see Jolnor in the Vilegard chapel if I want to gain their trust." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:20 +msgid "I have talked to Jolnor in the Vilegard chapel. He suggests I help three influential people in order to gain the trust of the people in Vilegard. I should help Kaori, Wrye and Jolnor in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:30 +msgid "I have helped all three people in Vilegard that Jolnor suggested. Now the people of Vilegard should trust me more." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori +msgid "Kaori's errands" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:5 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Kaori in northern Vilegard, to see if she wants any help." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:10 +msgid "Kaori in northern Vilegard wants me to bring her 10 bonemeal potions." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:20 +msgid "I have brought 10 bonemeal potions to Kaori." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye +msgid "Uncertain cause" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:10 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Wrye in northern Vilegard. She has apparently lost her son recently." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:20 +msgid "Wrye in northern Vilegard tells me that her son Rincel has gone missing. She thinks that he has died or gotten critically hurt." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:30 +msgid "Wrye tells me that she thinks the royal guard from Feygard are involved in his disappearance, and that they have recruited him." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:40 +msgid "Wrye wants me to go search for clues as to what has happened to her son." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:41 +msgid "I should go look in the Vilegard tavern and the Foaming Flask tavern north of Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:42 +msgid "I heard of a boy being in the Foaming Flask tavern a while ago. Apparently he left to the west of the tavern somewhere." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:80 +msgid "To the northwest of Vilegard I found a man that had found Rincel fighting some monsters. Rincel had apparently left Vilegard by his own will to go see the city of Feygard. I should go tell Wrye in northern Vilegard what happened to her son." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:90 +msgid "I have told Wrye the truth about her son's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor +msgid "Spies in the foam" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:10 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel tells me of a guard outside of the Foaming Flask tavern, that he thinks is a spy for the Feygard royal guard. He wants me to make the guard disappear, in any way that I see fit. The tavern should be just north of Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:20 +msgid "I have convinced the guard outside the Foaming Flask tavern to leave after his shift ends." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:21 +msgid "I have started a fight with the guard outside the Foaming Flask tavern. I should bring his Feygard royal guard ring to Jolnor once he is dead to show Jolnor that he has disappeared." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:30 +msgid "I have told Jolnor that the guard is now gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent +msgid "The agent and the beast" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:1 +msgid "I met a man seeking help for his settlement, the 'Blackwater mountain'. Supposedly, his settlement is being attacked by monsters and bandits, and they need help from the outside." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:5 +msgid "I have agreed to help the man and Blackwater mountain in dealing with the problem." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:10 +msgid "The man told me to meet him on the other side of the collapsed mine. He will crawl through the mine shaft and I will descend into the pitch-black abandoned mine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:20 +msgid "I have navigated through the pitch-black abandoned mine, and met the man on the other side. He seemed very anxious about telling me to head straight to the east once I exit the mine. I should meet the man at the bottom of the mountain to the east." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:25 +msgid "I heard a story about Prim and the Blackwater mountain settlement fighting against each other." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:30 +msgid "I should follow the mountain path up the mountain to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:40 +msgid "I met the man again on my way up to Blackwater mountain. I should proceed further up the mountain." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:50 +msgid "I have made it up to the snow-filled parts of the Blackwater mountain. The man told me to proceed further up the mountain. Apparently, the Blackwater mountain settlement is close by." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:60 +msgid "I have reached the Blackwater mountain settlement. I should find and talk to their battle master, Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:65 +msgid "I have spoken to Harlenn in the Blackwater mountain settlement. Apparently, the settlement is under attack by a number of monsters, the aulaeth and white wyrms. On top of that, they are being attacked by the people of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:66 +msgid "Harlenn thinks the people of Prim are behind the monster attacks somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:70 +msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the people of Prim stop their attacks on the Blackwater mountain settlement, or they will have to be dealt with themselves. I should go talk to Guthbered in Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:80 +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:90 +msgid "Harlenn is sure that the people of Prim are behind the attacks somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:95 +msgid "Harlenn wants me to go to Prim and look for signs that they are preparing for an attack on the settlement. I should go look for clues around where Guthbered stays." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:100 +msgid "I have found some plans in Prim about recruiting mercenaries and attacking the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:110 +msgid "Harlenn thanked me for investigating the attack plans." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:120 +msgid "To make the attacks on the Blackwater mountain settlement stop, Harlenn wants me to assassinate Guthbered in Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:130 +msgid "I have started a fight with Guthbered." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:131 +msgid "I told Guthbered that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:149 +msgid "I have told Harlenn that Guthbered is gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:150 +msgid "Harlenn thanked me for the help I have provided. Hopefully, the attacks on the Blackwater mountain settlement should stop now." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:240 +msgid "I am now trusted in the Blackwater mountain settlement, and all services should be available for me to use." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:250 +msgid "I have decided to not help the people of the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:251 +msgid "Since I am helping Prim, Harlenn no longer wants to talk to me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest +msgid "Well rested" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:10 +msgid "I talked to the cook in Prim, at the base of Blackwater mountain. There is a back room available for rent, but it is currently rented out to Arghest. I should go talk to Arghest to see whether he still wants to rent the room. The cook pointed me towards the southwest of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:20 +msgid "I talked to Arghest about the back room at the inn. He is still interested in having it as an option to rest at. But he told me he could probably be persuaded to let me use it if I compensate him sufficiently." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:30 +msgid "Arghest wants me to bring him 5 bottles of milk. I can probably find some milk in any of the larger villages." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:40 +msgid "I have brought the milk to Arghest. He agreed to let me use the back room at the Prim inn. I should be able to rest there now. I should go talk to the cook at the inn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:50 +msgid "I have explained to the cook that I have permission by Arghest to use the back room." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt +msgid "Clouded intent" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:10 +msgid "Just outside the collapsed mine on the way to Blackwater mountain, I met a man from the village of Prim. He begged me to help them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:11 +msgid "The village of Prim needs help from someone from the outside to deal with attacks from some monsters. I should speak to Guthbered in Prim if I want to help them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:15 +msgid "Guthbered can be found in the main hall of Prim. I should look for a stone house in the center of town." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:20 +msgid "I talked to Guthbered about the story about Prim. Prim has recently been under constant attack from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:25 +msgid "Guthbered wants me to go up to the settlement atop the Blackwater mountain and ask their battle master Harlenn why (or if) they have summoned the gornaud monsters against Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:30 +msgid "I have talked to Harlenn about the attacks on Prim. He denies that the people of the Blackwater mountain settlement have anything to do with them. I should go talk to Guthbered in Prim again." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:40 +msgid "Guthbered still believes that the people in the Blackwater mountain settlement have something to do with the attacks." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:50 +msgid "Guthbered wants me to go look for any clues that the people of the Blackwater mountain settlement is preparing for a larger attack on Prim. I should go look for hints near Harlenn's private quarters, but make sure not to be seen." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:60 +msgid "I have found some papers around Harlenn's private quarters outlining a plan to attack Prim. I should go talk to Guthbered immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:70 +msgid "Guthbered thanked me for helping him find evidence of the plans for an attack." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:80 +msgid "In order to make the attacks on Prim stop, Guthbered wants me to kill Harlenn up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:90 +msgid "I have started a fight with Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:91 +msgid "I told Harlenn that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left the settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:99 +msgid "I have told Guthbered that Harlenn is gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:100 +msgid "Guthbered thanked me for the help I have provided to Prim. Hopefully, the attacks on Prim should stop now. As thanks, Guthbered gave me some items and a forged permit so that I can enter the inner chamber up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:140 +msgid "I have shown the forged permit to the guard and was let through to the inner chamber." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:240 +msgid "I am now trusted in Prim, and all services should be available for me to use." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:250 +msgid "I have decided to not help the people of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:251 +msgid "Since I am helping the Blackwater mountain settlement, Guthbered no longer wants to talk to me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul +msgid "Lights in the dark" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:8 +msgid "I have made my way into the inner chamber in the Blackwater mountain settlement and found a group of mages led by a man named Throdna." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:9 +msgid "Throdna seems very interested in someone (or something) called Kazaul, and in particular a ritual performed in its name." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:10 +msgid "I have agreed to help Throdna find out more about the ritual itself, by looking for pieces of the ritual that apparently are scattered across the mountain. I should go look for the parts of the Kazaul ritual on the mountain path down from Blackwater mountain to Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:11 +msgid "I need to find the two parts of the chant and the three pieces describing the ritual itself, and return to Throdna once I have found them all." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:21 +msgid "I have found the first half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:22 +msgid "I have found the second half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:25 +msgid "I have found the first piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:26 +msgid "I have found the second piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:27 +msgid "I have found the third piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:30 +msgid "Throdna thanked me for finding all the pieces of the ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:40 +msgid "Throdna wants me to put an end to the Kazaul spawn uprising that has taken place near the Blackwater mountain. There is a shrine at the base of the mountain that i should investigate closer." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:41 +msgid "I have been given a vial of purifying spirit that Throdna wants me to apply to the shrine of Kazaul. I should return to Throdna when I have found and purified the shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:50 +msgid "In the shrine at the base of Blackwater mountain, I met a guardian of Kazaul. By reciting the verses of the ritual chant, I was able to make the guardian attack me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:60 +msgid "I have purified the shrine of Kazaul." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:100 +msgid "I had expected some form of appreciation from Throdna for helping him learn more about the ritual and for purifying the shrine. But he seemed more occupied with rambling on about Kazaul. I could not make out anything sane from his ramblings." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms +msgid "No weakness" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:10 +msgid "Herec on the second level of the Blackwater mountain settlement is researching the white wyrms outside the settlement. He wants me to bring him 5 white wyrm claws so that he can continue his research. Apparently, only some of the wyrms have these claws. I will have to kill some to find them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:20 +msgid "I have given the 5 white wyrm claws to Herec." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:30 +msgid "Herec has finished making a potion of fatigue restoration that will be very useful when fighting against the wyrms in the future." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave +msgid "Awoken from slumber" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:10 +msgid "Bjorgur in Prim at the base of the Blackwater mountain thinks that something has disturbed the grave of his parents, to the southwest of Prim, just outside the Elm mine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:15 +msgid "Bjorgur wants me to go check the grave, and make sure his family's dagger is still secure in the tomb." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:20 +msgid "Fulus in Prim is interested in obtaining Bjorgur's family dagger that Bjorgur's grandfather used to possess." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:30 +msgid "I met a man that wielded a strange looking dagger in the lower parts of a tomb to the southwest of Prim. He must have robbed this dagger from the grave." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:40 +msgid "I placed the dagger back into its place in the tomb. The restless undead seem much less restless now, strangely enough." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:50 +msgid "Bjorgur thanked me for my assistance. He told me I should also seek his relatives in Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:51 +msgid "I have told Fulus that I helped Bjorgur return his family dagger to its original place." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:60 +msgid "I have given Bjorgur's family dagger to Fulus. He thanked me for bringing it to him, and rewarded me handsomely." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith +msgid "Deep wound" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:10 +msgid "Just northeast of Crossglen village, I met Erinith that has set up camp. Apparently, he was attacked during the night and lost a book." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:20 +msgid "I have agreed to help Erinith find his book. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:21 +msgid "I have agreed to help Erinith find his book in return for 200 gold. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:30 +msgid "I have returned the book to Erinith." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:31 +msgid "He also needs help with his wound that doesn't seem to be healing. Either I should bring him one potion of major health, or four regular potions of health." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:40 +msgid "I gave Erinith a bonemeal potion to heal his wound. He was a bit scared to use it since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:41 +msgid "I gave Erinith a potion of a major health to heal his wound." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:42 +msgid "I gave Erinith four regular potions of health to heal his wound." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:50 +msgid "The wound healed completely and Erinith thanked me for all the help." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor +msgid "Devastated land" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:10 +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:20 +msgid "I have brought five giant wasp wings to Hadracor." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:21 +msgid "I have brought six giant wasp wings to Hadracor. For helping him, he gave me a pair of gloves." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:30 +msgid "Hadracor thanked me for helping him and the other woodcutters get revenge on the wasps. In return, he offered me to trade for some of his items." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn +msgid "Lost sheep" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:10 +msgid "On the road to Feygard, near the Feygard bridge, I met a shepherd named Tinlyn. Tinlyn told me that four of his sheep have wandered away and that he won't dare leave the remaining sheep to go look for them." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:15 +msgid "I have agreed to help Tinlyn find his four lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:20 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:21 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:22 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:23 +msgid "I have found one of Tinlyn's lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:25 +msgid "I have found all four of Tinlyn's lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:30 +msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:31 +msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep, but he had no reward to give me." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:60 +msgid "I have attacked at least one of Tinlyn's lost sheep and is therefore unable to return them all to Tinlyn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr +msgid "Cheap cuts" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:10 +msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get revenge on an old 'business partner' of his - Tinlyn. Benbyr wants me to kill all Tinlyn's sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:20 +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:21 +msgid "I have started attacking the sheep. I should return to Benbyr once I have killed all eight of them." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:30 +msgid "Benbyr was thrilled to hear that all of Tinlyn's sheep are dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:60 +msgid "I declined to help Benbyr kill the sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn +msgid "The path is clear to me" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:10 +msgid "Minarra up in the tower at the Crossroads guardhouse has seen a band of rogues heading west from the guardhouse, towards Carn Tower. Minarra was sure they matched the description of some men whose heads have a bounty on them from the Feygard patrol. If these are the men that Minarra thinks, they are supposedly led by particularly ruthless savage named Rogorn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:20 +msgid "I am helping Minarra find the band of rogues. I should travel the road west from the Crossroads guardhouse towards Carn Tower and look for them. They have supposedly stolen three pieces of a valuable painting and are wanted dead for their crimes." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:21 +msgid "Minarra also tells me that I should not trust anything I hear from them. In particular, anything from Rogorn should be viewed with great suspicion." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:30 +msgid "I have found the band of rogues on the road west towards Carn Tower, led by Rogorn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:35 +msgid "Rogorn tells me that they are wrongly accused of murder and theft in Feygard, while they themselves have never even been to Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:40 +msgid "I have decided to attack Rogorn and his band of rogues. I should return to Minarra with the three pieces of the painting once they are dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:45 +msgid "I have decided not to attack Rogorn and his band of rogues, but instead report back to Minarra that she must have mistaken the men she saw for someone else." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:50 +msgid "Minarra thanked me for dealing with the thieves, and told me that my services to Feygard will be appreciated." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:55 +msgid "After telling Minarra that she must have mistaken the men for someone else, she seemed a bit suspicious, but thanked me for helping her look into the matter." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:60 +msgid "I have helped Minarra with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment +msgid "Feygard errands" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:10 +msgid "I met Gandoren, the guard captain at the Crossroads guardhouse. He told me about some trouble up in Loneford, that have forced the guards to be even more alert than usual. Because of this, they can't do their regular errands themselves but need help with some basic things." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:20 +msgid "Gandoren wants me to help him transport a shipment of 10 iron swords to another guard post to the south." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:21 +msgid "I have agreed to help Gandoren transport the shipment, as a service for Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:22 +msgid "I have grudgingly agreed to help Gandoren transport the shipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:25 +msgid "I should deliver the shipment to the Feygard patrol captain stationed in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:26 +msgid "Gandoren tells me that Ailshara has expressed some interest in the Feygard shipments, and urges me to stay away from her." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:30 +msgid "Ailshara is indeed interested in the shipment, and wants me to help Nor City with the supplies instead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:35 +msgid "If I want to help Ailshara and Nor City, I should deliver the shipment to the smith in Vilegard instead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:50 +msgid "I have delivered the shipment to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:55 +msgid "I have delivered the shipment to the smith in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:56 +msgid "The Vilegard smith gave me a shipment of degraded items that I should deliver to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern instead of the normal ones." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:60 +msgid "I have delivered the shipment of degraded items to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:80 +msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:81 +msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment. He never suspected anything. I should also report back to Ailshara." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:82 +msgid "I have reported back to Ailshara." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford +msgid "Flows through the veins" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:10 +msgid "I heard a story about Loneford. Apparently, a lot of people have become ill there recently, and some have even died. The cause is still unknown." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:11 +msgid "I should investigate what could have caused the people of Loneford to become ill. To gather clues, I should ask the citizens of Loneford and the surrounding areas about what they think is the cause." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:21 +msgid "The guards in the Crossroads guardhouse are certain that the illness in Loneford is caused by some sabotage done by the priests or people from Nor City." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:22 +msgid "Some villagers in Loneford believe that the illness is caused by the guards from Feygard, in some scheme to make the people suffer even more than they already have." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:23 +msgid "Talion, the chapel priest in Loneford, thinks that the illness is the work of the Shadow, as punishment for Loneford's lack of devotion to the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:24 +msgid "Taevinn in Loneford is certain that Sienn in the southeast barn has something to do with the illness. Apparently, Sienn keeps a pet around that has approached Taevinn in a threatening manner several times." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:25 +msgid "I should go see Landa in the Loneford tavern. Rumor has it that he saw something that he doesn't dare tell anyone." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:30 +msgid "Landa confused me with someone else at first. He apparently saw a boy doing something around the town well during the night before the illness started. He was scared to talk to me at first since he thought I looked like the boy he had seen. Could it have been Andor that he saw?" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:31 +msgid "Also, the night after he saw the boy at the well, he saw Buceth taking samples of the water in the well. Strangely enough, Buceth has not gotten ill like the others in the village." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:35 +msgid "I should go question Buceth at the Loneford chapel about what he was doing at the well, and about whether he knows anything about Andor." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:41 +msgid "I have bribed Buceth into talking to me." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:42 +msgid "I have told Buceth that I am ready to follow the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:45 +msgid "Buceth tells me that he is assigned by the priests in Nor City to make sure the Shadow casts its glow over Loneford. Apparently, the priests had sent a boy to do some business in Loneford, and Buceth was tasked with gathering some samples from the water well." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:50 +msgid "I have attacked Buceth. I should bring any evidence that Buceth has on him to Kuldan, the guard captain in the longhouse in Loneford." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:54 +msgid "I have given the vial that Buceth had on him to Kuldan, the guard captain in Loneford." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:55 +msgid "Kuldan thanked me for solving the mystery of the illness in Loneford. They will start bringing in water with help from Feygard instead of drinking from the well from now on. Kuldan also told me to visit the castle steward in Feygard if I want to help further." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:60 +msgid "I have promised to keep Buceth's story a secret. If Andor was indeed here, he must have had a good reason for doing what he did. Buceth also told me to visit the chapel custodian in Nor City if I want to learn more about the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin +msgid "Bits and pieces" +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:20 +msgid "In a cave to the east, I found a man called Thorin, that wants me to help him find the remains of his former travelling companions. I should find the remains of all six of them and return them to him." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:31 +#: questlist_v0611.json:thorin:32 +#: questlist_v0611.json:thorin:33 +#: questlist_v0611.json:thorin:34 +#: questlist_v0611.json:thorin:35 +#: questlist_v0611.json:thorin:36 +msgid "I have found some skeletal remains in the same cave that I met Thorin in." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:40 +msgid "Thorin thanked me for helping him. In return, he has allowed me to use his bed to rest, and is willing to sell me some of his potions." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror +msgid "Of mice and men" +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:10 +msgid "In a lonely house on a peninsula at the northern shore of lake Laeroth up in the mountains to the north-east, I met a woman called Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:11 +msgid "She has a rodent problem and needs help dealing with some of them that she has trapped in her basement." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:15 +msgid "I have agreed to help Algangror deal with her rodent problem. I should return to her when I have killed all six rodents in her basement." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:20 +msgid "Algangror thanked me for helping her with her problem." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:21 +msgid "She also told me not to talk to anyone in Remgard about her whereabouts. Apparently, they are looking for her for some reason that she would not say. Under no circumstances should I tell anyone where she is." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:100 +msgid "I will not help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:101 +msgid "Algangror won't talk to me, and I will be unable to help her with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae +msgid "An involuntary carrier" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:10 +msgid "On the road between Loneford and Brimhaven, I found a dried up lake-bed with a major cavern below. Deep inside the cavern, I met Ulirfendor - a priest of the Shadow from Brimhaven. Ulirfendor is trying to translate the inscriptions on a shrine of Kazaul, and has determined that it speaks of the 'Dark protector', but he is unsure what that refers to. Whatever it means, he is determined that it must be stopped." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:11 +msgid "Ulirfendor needs help with figuring out what some of the missing parts on the shrine says. The inscription reads 'Kulauil hamar urum Kazaul'te', but the next parts have been completely eroded from the rock." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:15 +msgid "I have agreed to help Ulirfendor find out what the missing parts of the inscription might be. Ulirfendor believes the shrine speaks of a powerful creature that lives deeper inside the dungeon. Maybe that could provide some clue as to what the missing parts are." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:20 +msgid "Deep inside the dungeon, I encountered a radiant guardian, guarding some other being. The guardian uttered the phrases 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul'. This must be what Ulirfendor was looking for. I should return to him at once." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:21 +msgid "I tried to attack the guardian, but was unable to even reach it. Some powerful force held me back. Maybe Ulirfendor knows more." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:30 +msgid "Ulirfendor was very pleased to hear that I uncovered the missing parts of the inscription." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:32 +msgid "He also told me the continuation of the inscription, but did not know what it means. I should go back to the guardian and speak the words that Ulirfendor told me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:42 +msgid "I have spoken the words to the guardian." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:45 +msgid "The guardian gave off a chilling laughter, and started attacking me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:50 +msgid "I defeated the guardian and reached the lich 'Toszylae'. The lich managed to infect me with something. I must kill the lich and return to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:60 +msgid "Ulirfendor told me that he had managed to translate the parts of the inscription that I told the guardian. Apparently, what I told the guardian roughly means 'My body for Kazaul'. Ulirfendor was very concerned about what this means for me, and was very regretful that he had made me speak the words." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:70 +msgid "Ulirfendor was very happy to hear that I managed to defeat the lich. With the lich defeated, the people in the surrounding areas should be safe now." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector +msgid "The dark protector" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:10 +msgid "I have found a strange looking helmet from the lich 'Toszylae' that I defeated. I should go ask Ulirfendor if he knows anything about it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:15 +msgid "Ulirfendor in the same dungeon thinks this artifact is what the shrine speaks of, and that it will bring misery to the surroundings of whoever carries it. He wants me to help him destroy it immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:26 +msgid "To destroy the artifact, I would need give the helmet and the heart of the lich to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:30 +msgid "I have given the helmet to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:31 +msgid "I have given the heart of the lich to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:35 +msgid "Ulirfendor has destroyed the artifact. The people of the surrounding towns are safe from whatever misery the helmet would have brought." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:40 +msgid "For helping with both the lich and the helmet, Ulirfendor has given me the dark blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:41 +msgid "For helping with both the lich and the helmet, Ulirfendor wanted to give me the dark blessing of the Shadow, but I declined." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:50 +msgid "I have decided to keep the helmet for myself. Who knows what power I could gain from it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:51 +msgid "Ulirfendor attacked me for keeping the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:55 +msgid "I found a book by the shrine where Ulirfendor was. The book talks of a ritual that would restore the helmet to its true power. I should complete the ritual by the shrine if I want to use the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:60 +msgid "I have started the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:65 +msgid "I have placed the helmet in front of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:66 +msgid "I have placed the lich's heart in front of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:70 +msgid "The ritual is complete, and I have restored the power of the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots +msgid "I have it in me" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:10 +msgid "Deep inside a cavern, I encountered a lich of Kazaul. Somehow the lich managed to infect me with things that crawl around in my stomach! I must find some way to get rid of these things inside of me. I should go talk to Ulirfendor, or seek help in one of the chapels." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:20 +msgid "Ulirfendor tells me that he read something long ago about rotworms that feed upon living tissue. They can have what he called 'unusual' effects on whoever carries them, and their eggs can slowly kill a person from the inside. I should seek help immediately, before it is too late." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:21 +msgid "Ulirfendor says that one of the priests of the Shadow should be able help me. I should go visit Talion at the chapel in Loneford at once." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:30 +msgid "Talion in Loneford told me that in order to be cured of my affliction, I will need to bring four parts to him. The parts that I will need are five bones, two pieces of animal hair, one irdegh poison gland and one empty vial. Bones and fur can probably be found on some animal in the wilderness, and the poison gland can be found on one of the irdeghs that have been spotted to the east." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:40 +msgid "I have brought the five bones to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:41 +msgid "I have brought the two pieces of animal hair to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:42 +msgid "I have brought one irdegh poison gland to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:43 +msgid "I have brought an empty vial to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:45 +msgid "I have now brought all pieces that Talion needs in order to cure me of these things." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:50 +msgid "Talion has cured me of the Kazaul rotworms. I managed to get one of the rotworms into an empty vial, and Talion told me that it would be very valuable. I cannot imagine for what." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:51 +msgid "Because of my former affliction, Talion has agreed to help me by placing blessings of the Shadow upon me whenever I wish, for a fee." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight +msgid "A difference of opinion" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:10 +msgid "I heard a story about two squabbling sisters in Remgard, Elwel and Elwyl. Apparently they have kept people awake at night with the way they are shouting at each other. I should go visit them in their house on the southern shore of the city of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:20 +msgid "I have talked to Elwyl, one of the Elwille sisters in Remgard. She is furious at her sister for not agreeing on even the most simple of facts. Apparently, they have had their disagreements with each other for several years." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:21 +msgid "Elwel will not speak to me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:30 +msgid "One matter that the sisters disagree on currently is the color of a certain potion that the town potion-maker Hjaldar used to make. Elwyl says that the potion of accuracy focus that Hjaldar used to make was a blue potion, but Elwel insists that the potion was a green substance." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:31 +msgid "Elwyl wants me to get a potion of accuracy focus from Hjaldar here in Remgard so that she can finally prove to Elwel that she is wrong." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:40 +msgid "I have talked to Hjaldar in Remgard. Hjaldar no longer makes potions since his supply of Lyson marrow extract has gone dry." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:41 +msgid "Apparently, Hjaldar's old friend Mazeg would surely have some Lyson marrow extract to sell. Unfortunately, he does not know where Mazeg currently lives. He only knows that Mazeg traveled far to the west last time they met." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:45 +msgid "I should find Mazeg and get some Lyson marrow extract so that Hjaldar can start making potions again." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:50 +msgid "I have talked to Mazeg in the Blackwater mountain settlement. Since I helped the people of the Blackwater mountain before, he is willing to sell me a vial of Lyson marrow extract for only 400 gold." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:51 +msgid "I have talked to Mazeg in the Blackwater mountain settlement. He is willing to sell me Lyson marrow extract for 800 gold." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:55 +msgid "I have bought some Lyson marrow extract from Mazeg. I should return to Remgard and give it to Hjaldar." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:60 +msgid "Hjaldar thanked me for bringing him the marrow extract." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:61 +msgid "Hjaldar can now create potions again, and is willing to trade with me. He even gave me some of the first potions that he made. I should go visit the Elwille sisters here in Remgard again, and show them a potion of accuracy focus." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:70 +msgid "I have given a potion of accuracy focus to Elwyl." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:71 +msgid "Unfortunately, it did not cause their squabbling to diminish. On the contrary, they seem to be even more angry at each other now, since both of them had the color wrong." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard +msgid "Everything in order" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:10 +msgid "I have reached the bridge to enter the town of Remgard. According to the bridge guard, the town is closed for outsiders to enter, and no-one is currently allowed to leave. They are investigating some disappearances of some of the townspeople." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:15 +msgid "I have offered my assistance in helping the people of Remgard investigate what has happened to the townspeople that have disappeared." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:20 +msgid "The bridge guard has asked me to investigate an abandoned house to the east along the northern shore of the lake. I should be wary of any inhabitants that may be there." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:30 +msgid "I have reported back to the bridge guard that I met Algangror in the abandoned house." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:31 +msgid "I have reported back to the bridge guard that the abandoned house was empty." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:35 +msgid "I have been granted entrance into Remgard. I should go visit Jhaeld, the town elder, to talk about what the next step should be. Jhaeld can probably be found in the tavern to the southeast." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:40 +msgid "Jhaeld was rather arrogant, but told me that they have had a problem with people disappearing for a while now. They have no clue what could be causing it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:50 +msgid "I should visit four people in Remgard, and ask them about any clues on what might have happened to the missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:51 +msgid "First is Norath, whose wife Bethir has disappeared. Norath can be found in the south-westernmost farmhouse." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:52 +msgid "Second, I should go talk to the Knights of Elythom, here in the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:53 +msgid "Third, I should go talk to the old woman Duaina in her house to the south." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:54 +msgid "Lastly, I should talk to Rothses, the armorer. He lives on the west side of town." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:59 +msgid "I tried to tell Jhaeld about Algangror, but he dismissed me as he had not heard me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:61 +msgid "I have talked to Norath. He and his wife had been fighting recently, but he has no idea on what may have happened to her." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:62 +msgid "The Knights of Elythom in the Remgard tavern have had one of their knights disappearing recently. No one noticed anything when she disappeared, however." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:63 +msgid "Duaina has seen me in her visions. I did not understand all that she spoke of, but the parts that were clear were that me and Andor were parts of a larger plot. I wonder what this means? She did not speak of any disappearing people however, not that I could understand anyway." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:64 +msgid "Rothses told me that Bethir visited him the night before she disappeared, to sell some equipment. He did not see where she went after that." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:70 +msgid "I have talked to all of the people that Jhaeld wanted me to talk to, but did not get any information from any of them about what may have happened to the missing people. I should go back to Jhaeld and ask what his plans are next." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:75 +msgid "Jhaeld was really upset that I did not find out anything from the people that I was sent to talk to." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:80 +msgid "If I still want to help Jhaeld and the people of Remgard, I should look for clues in other places." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:110 +msgid "Jhaeld does not want to talk to me. I will not help them find out what happened to the missing people of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2 +msgid "What is that stench?" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:10 +msgid "I have told Jhaeld, the village elder in Remgard, about the woman named Algangror that lives in the abandoned house to the east along the northern shore of the lake outside Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:20 +msgid "Jhaeld told me that he would rather not deal with her, since he believes she is very dangerous. For the sake of his guards, he will not risk going against her since he is afraid of what might happen to all of them." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:21 +msgid "If I want to help Jhaeld and the people of Remgard, I should find a way to make Algangror disappear. He also warns me to be extremely careful." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:30 +msgid "Algangror admitted to me that she had made some people disappear from Remgard. She would not tell me what happened to them though." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:35 +msgid "I have started attacking Algangror. I should return to Jhaeld with proof of defeating her when she is dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:40 +msgid "I have told Jhaeld that I defeated Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:41 +msgid "Jhaeld was very pleased to hear the good news. The people of Remgard should now be safe, and the town can be opened to outsiders again." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:45 +msgid "For helping the people of Remgard find the cause of the disappearing people, Jhaeld told me to talk to Rothses. He might be able to improve some of my equipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:46 +msgid "Ervelyn, the Remgard tailor, gave me a feathered hat as thanks for helping the people of Remgard find out what happened to the missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols +msgid "The five idols" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:10 +msgid "Algangror wants me to help her with a task. She cannot describe the nature of the task, or the reasoning behind it. If I help her, she has promised to give me her enchanted necklace, that apparently is worth a lot." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:20 +msgid "I have agreed to help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:30 +msgid "Algangror wants me to place five idols near five different people in Remgard. The idols should be placed near the beds of these five people, and must be hidden so that they are not found easily." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:31 +msgid "The first person is Jhaeld, the village elder that can be found in the Remgard tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:32 +msgid "Second, I should place an idol by the bed of Larni the farmer, that lives in one of the northern cabins in Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:34 +msgid "Fourth is Emerei, that can be found to the southeast of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:35 +msgid "The fifth person is Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:37 +msgid "I must not tell anyone of my task, or of the placement of the idols." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:41 +msgid "I have placed an idol by Jhaeld's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:42 +msgid "I have placed an idol by Larni the farmer's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:43 +msgid "I have placed an idol by Arnal's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:44 +msgid "I have placed an idol by Emerei's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:45 +msgid "I have placed an idol by Carthe's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:50 +msgid "All the idols have been placed by the beds of the people that Algangror told me to visit. I should return to Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:51 +msgid "Algangror thanked me for helping her." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:60 +msgid "She told me her story, with how she used to live in the city, but was persecuted for her beliefs. According to her, the persecution was totally unjustified since she does no harm to people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:61 +msgid "To take revenge on the city of Remgard, she managed to lure some people into her cabin and turn them into rats." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:70 +msgid "For helping her with the tasks that she could not perform herself, Algangror gave me her enchanted necklace, 'Marrowtaint'." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:100 +msgid "I have decided not to help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin +msgid "Old friends?" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:10 +msgid "I met Kaverin in Remgard, that apparently is an old acquaintance of Unzel, who lives outside of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:20 +msgid "Kaverin wants me to deliver a message to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:21 +msgid "I have declined to help Kaverin." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:22 +msgid "I have agreed to deliver the message." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:25 +msgid "Kaverin has given me the message that he wants me to deliver to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:30 +msgid "I have delivered the message to Unzel. I should return to Kaverin in Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:40 +msgid "Kaverin thanked me for delivering the message to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:45 +msgid "In return, Kaverin gave me an old map that he had acquired. Apparently, it leads to Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:60 +msgid "Kaverin was furious over the fact that I killed Unzel, and that I helped Vacor. He started attacking me. I should return to Vacor once Kaverin is dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:70 +msgid "Kaverin was carrying a sealed message. Vacor immediately recognized the seal, and seemed very interested in it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:75 +msgid "I have given Vacor the message that Kaverin was carrying. In return, Vacor gave me an old map, leading to his old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:90 +msgid "I should try to find Vacor's old hideout, on the road to the west of the former prison of Flagstone, southwest of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:100 +msgid "I have found Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1 +msgid "Destined for great things" +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:10 +msgid "I heard a rumor that some mining town in the Charwood forest, northwest of the Foaming Flask tavern, has had some troubles recently. I should try to find the Charwood cabin and find out what has happened." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:11 +msgid "I heard someone mention that the mining town of Charwood heights has had some troubles recently. I should search for the Charwood cabin in the forest northwest of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:19 +msgid "I have found the Charwood cabin in the forest northwest of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:20 +msgid "Maevalia in the Charwood cabin told me a story about how their mining settlement was attacked by some monsters, forcing them to flee down the mountain. They are still missing several of their friends and relatives from the Charwood heights, either killed or captured by the monsters." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:21 +msgid "In particular, Maevalia mentions four people that are greatly missed; their former leader Morenavia, their weapons trainer Falothen, the healer Ayell and their armorer Fayvara." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:30 +msgid "I have agreed to help the people of Charwood find their missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:35 +msgid "The guard outside the Charwood cabin allowed me to enter the hills ahead. I should keep to the east and then head north." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:40 +msgid "I encountered one of the monsters that Maevalia spoke of. The monster spoke of someone or something called 'The Thukuzun'." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:41 +msgid "I have found Falothen, the weapons trainer of the Charwood heights, and freed him from the restraints that held him. He will try to make his way back to the Charwood cabin himself." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:42 +msgid "I have found some skeletal remains, containing a ring with the insignia 'Morenavia'. This must be the former leader of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:43 +msgid "I have found the armorer Fayvara, and freed her from the restraints that held her. She will try to make her way back to the Charwood cabin herself." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:44 +msgid "I have found some skeletal remains, containing a ring with the insignia 'Ayell'. This must be the remains of the Charwood hills healer that Maevalia mentioned." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:50 +msgid "Maevalia thanked me for finding out what happened to the four people that she told me about, but was really sad to hear about the fate of Morenavia and Ayell. Both the weapons trainer Falothen and the armorer Fayvara made it back to the Charwood cabin safely." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:60 +msgid "She told me that both Falothen and Fayvara are anxious to see me, in the basement of the Charwood cabin. I should go see them at once." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:65 +msgid "Falothen was happy to see me again, and in return offered to train me in better handling of one weapon type. He can teach me better handling of one or two handed swords, daggers, blunt weapons, axes, or unarmed combat. I'll have to chose my preference and let him know." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:70 +msgid "Falothen has taught me how to better handle one handed swords." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:71 +msgid "Falothen has taught me how to better handle two handed swords." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:72 +msgid "Falothen has taught me how to better handle daggers." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:73 +msgid "Falothen has taught me how to better handle blunt weapons." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:74 +msgid "Falothen has taught me how to better handle axes." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:75 +msgid "Falothen has taught me how to be better at fighting unarmed, without weapons." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:76 +msgid "Falothen has taught me how to better handle polearms." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:80 +msgid "Falothen offered me the chance to learn about the other weapon types, but to teach me, he needs 5000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:90 +msgid "Fayvara thanked me for rescuing her, and in return offered to train me in better handling of one type of armor. She can teach me better handling of shields, light armor, heavy armor or or unarmored combat. I'll have to chose my preference and let her know." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:91 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle shields." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:92 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle light armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:93 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle heavy armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:94 +msgid "Fayvara has taught me how to better fighting unarmored, without wearing any armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:100 +msgid "Fayvara offered me the chance to learn about the other armor types, but to teach me, she needs 6000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:110 +msgid "I have been taught one weapon type skill and one armor type skill from Falothen and Fayvara. I should go see Maevalia again." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:115 +msgid "Maevalia thanked me for helping the people of Charwood." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2 +msgid "Trial by fire" +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:10 +msgid "I've heard a story that the whole reason for the Charwood hills being invaded by the monsters in the first place was that something had been awoken deep in the Charwood mine. The people in the Charwood cabin say that the miners uncovered some sort of marking on the ground in a cave, with strange noises coming from below it. When they finally broke through the ground around the markings, all the troubles started. I should talk to Maevalia again." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:15 +msgid "I've promised Maevalia to investigate the deeper parts of the Charwood mine. I should be on the lookout for the dangerous monsters that inhabit the mine." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:20 +msgid "I've reached the part of the mine that was broken into. The air around here seems to get hotter as I get deeper into the mine." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:30 +msgid "Among the fires in the lower parts of the mine, I've encountered some type of dragon-like creature. I guess this is the source of all the chaos in the mine. I should attempt to kill it and then venture back to Maevalia to tell her about it once I'm victorious." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:40 +msgid "I have presented one of the bones from the corpse of the Thukuzun to Maevalia." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:50 +msgid "Maevalia was happy to hear that I killed the source of the monster invasion." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2 +msgid "Searching for madness" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:10 +msgid "The potion-maker Lodar seems to be obsessed with something called the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:15 +msgid "Apparently, it relates to something that has started to happen recently." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:20 +msgid "Lodar gave me a glowing stone, that he said would allow me to enter some sort of tomb. He did not say which tomb, where the tomb is located, or how to reach it - only that it's somewhere 'below'. Below what, I wonder?" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:30 +msgid "In the cave leading to Lodar's Hideaway, I reached what looks like a tomb. Could this be the one Lodar was referring to?" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:35 +msgid "The glowing stone that Lodar gave me, crumbled to dust as I got near the tomb. However, it seems that I am now able to enter." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:40 +msgid "I have encountered a foul creature inside the tomb. I assume this is the Hira'zinn that Lodar was referring to. I should kill it and then tell Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:50 +msgid "I have presented the heart of the Hira'zinn to Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:51 +msgid "As soon as I presented the heart of the Hira'zinn to Lodar, he seemed to snap out of his previous state of mind." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:60 +msgid "Lodar thanked me for defeating the Hira'zinn. In return, he promised to help me in any way he can. He has a large selection of potent potions available for me to purchase at a discount." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots +msgid "Lodar's potions" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:10 +msgid "Lodar says that he can make potions from some animal remains, if I first bring him some Spotted Hornbeam fungus. Apparently, the potion-maker in Fallhaven has a stock of it, if you know enough to ask." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:20 +msgid "I have retrieved some Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven. I should return to Lodar with it as soon as possible." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:30 +msgid "I have given the Spotted Hornbeam fungus to Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:40 +msgid "Lodar thanked me for bringing him the fungus. In return, he can now create his special potions for me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:41 +msgid "Lodar can create a defensive potion if I bring him two White wyrm claws and a Ruby gem." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:42 +msgid "Lodar can create a potion of strength if I bring him a dead spider and the wings of an insect." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:43 +msgid "Lodar can create a potent defensive potion if I bring him two arulir skins and a claw from some monster. The arulir beasts can be found somewhere up in the north, and the claws can apparently be found from creatures that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir +msgid "A creeping fear" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:10 +msgid "I was told that the broken sword that I found on the body of the Hira'zinn should be taken to the smith in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:20 +msgid "I have restored the Xul'viir. I had to threaten the smith in Vilegard to get it restored." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:30 +msgid "I have destroyed the Xul'viir." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest +msgid "No rest for the guilty" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:10 +msgid "In the maze of green vines east of the Duleian road, I met a guard named Aulowenn from Feygard, guarding some crates. She told me that she was part of a larger group of guards searching for a madman that supposedly hides somewhere in the nearby hills, but that the other guards are now dead or missing." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:11 +msgid "Aulowenn requested my help in defeating a monster that haunts the grave of her fellow guards to the east. She warned me that the foul beast will most likely try to trick me into listening to its story." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:20 +msgid "I have met the creature that Aulowenn spoke of." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:22 +msgid "I listened to the creature's story. Its name is Tiqui, and he is the head of his clan. Apparently, the guards have been ruthlessly killing off his kin. He asked me to kill the guard for him, as revenge for what they have done." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:24 +msgid "The creature tried to trick me into listening to its story." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:30 +msgid "I attacked the creature before it could spew out more of its foul lies." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:31 +msgid "I attacked Aulowenn." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:40 +msgid "Aulowenn thanked me for bringing peace to the grave of her fallen companions by killing the creature." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:41 +msgid "Tiqui was overjoyed that I helped him kill the guard for him. He promised that if we ever run into each other again, he'd help me somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:60 +msgid "I am now able to use Aulowenn's bed whenever I wish to rest." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:65 +msgid "I will not be able to resolve the conflict between Aulowenn and her attacker." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna +msgid "Sweet sweet rat poison" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:10 +msgid "Among some huts to the west of the Duleian road, I met a man called two-teeth. He wants me to go get him something called Rat poison from Lowyna. I can find her in one of the other huts." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:20 +msgid "Lowyna will now allow me to trade with her." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:40 +msgid "I have given some rat poison to two-teeth." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris +msgid "Long lost memories" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:10 +msgid "In a cabin just off the Duleian road northwest of the Foaming Flask tavern, I met a man called Lleglaris. He wants me to retrieve an amulet that he has lost." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:15 +msgid "The amulet can be found in a cave infested with undead to the east of his cabin. He said something about the ground having been corrupted around that cave. I don't know what he meant." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:30 +msgid "I have given the amulet back to Lleglaris." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:40 +msgid "As thanks, Lleglaris offered to trade some of his items with me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp +msgid "Taste is everything" +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:10 +msgid "I should visit the potion-maker in Fallhaven and ask for something to help against food poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:15 +msgid "The potion-maker in Fallhaven can create potions that help against food-poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:20 +msgid "I should bring him a poison gland, two pieces of animal hair and 50 gold pieces, and he'll create a potion for me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:30 +msgid "I have brought the ingredients for the potion." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:35 +msgid "I received a potion of antidote, that should help me if I get food-poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:40 +msgid "I can bring him more ingredients if I want him to create more antidote potions in the future." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar +msgid "The way out is through" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:10 +msgid "I talked with Lodar about a possible shortcut to the outside world. He said I should check the cave under the former cave of the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:20 +msgid "I've found the cave but the way is blocked by rocks and water. Why can't I swim?" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:22 +msgid "The rock formations are not the only thing that changed here. There is now a path through the water." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:26 +msgid "I notice a torch burning with a strange purple hue. It's definitely a magical item. I should ask Lodar about this torch." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:30 +msgid "Upon telling Lodar about the purple fire he gave me a green vial, and told me to pour it over the torch to see what happens." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:40 +msgid "I poured the vial over the purple fire and then it turned green. When approaching it I was teleported into another room of the cave with more purple torches. I was able to activate them as well. Finally, I have got my shortcut and can travel to Lodar a lot faster!" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:50 +msgid "I told Lodar about the new shortcut. He asked me to keep it a secret." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven +msgid "A path to the Duleian Road" +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10 +msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20 +msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30 +msgid "I talked to Jakrar the woodcutter. He will only clear the trees away if I do him a favor. I should search for his favorite axe east of the Crossroads Guardhouse, located to the north of Fallhaven. I should keep my eyes open for an evil wolf pack." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 +msgid "I have found a wolf pack and slain their leader. Beneath its remains I found Jakrar's axe. I should take it back to him." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 +msgid "I showed Jakrar the axe I found and he recognized it immediately." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:50 +msgid "Jakrar was very happy to see his good old axe again. He expressed his gratitude, and started to clear away the trees immediately." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:60 +msgid "Now the woodcutter has cleared away all the trees that blocked the path. Finally, the townsfolk have got back their shortcut to the Duleian Road!" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise +msgid "Surprise?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:10 +msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15 +msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20 +msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25 +msgid "I gave Halvor 5 rat tails." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30 +msgid "My rat tails weren't good enough for him. He needs more. How many does he really want?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:40 +msgid "I refused to bring more rat tails to Halvor. He left Crossglen." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:50 +msgid "I met Halvor at the foot of a mountain." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60 +msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65 +msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70 +msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75 +msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80 +msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90 +msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 +msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 +msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111 +msgid "I gave Halvor a small healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:112 +msgid "I gave Halvor a healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:113 +msgid "I gave Halvor a powerful healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:114 +msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115 +msgid "He was healed by the potion I gave him." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120 +msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125 +msgid "This time, the handfuls of animal hair I gave him were soft enough." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:130 +msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135 +msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140 +msgid "Halvor left the lakeside when I refused to get him more bones." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:150 +msgid "Exploring the ruins of Charwood, I stumbled upon Halvor." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:160 +msgid "Since I last met him, he found one bone that was long enough, but he's still looking for one." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:165 +msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170 +msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175 +msgid "I brought Halvor the 10 venomscale scales." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:180 +msgid "Halvor left, asking me to pay a visit to his friend Kayla if I ever go to Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:190 +msgid "I met Kayla in Stoutford. She offered me a pair of the boots she made with Halvor's items." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings +msgid "Rumblings" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:10 +msgid "The priest in Stoutford looks scared of me and of what I did, but we never met before. Can this have something to do with Andor?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:20 +msgid "The priest's acolyte, Yolgen, told me that Andor was here a while ago, and since then, scary noises resonate in the church, seemingly coming from underground." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:25 +msgid "A member of the Thieve's Guild in the tavern of Stoutford told me that the tavern owner dealt with Andor." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:30 +msgid "Glasforn, the owner of the tavern of Stoutford, admits to knowing Andor, but evades all my questions by boasting about his beds' quality." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:50 +msgid "After sleeping in Glasforn's bed, I woke up in a cave, and was attacked by a monster. I killed it, but I should go see Glasforn again." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:60 +msgid "When Glasforn saw me, he was really scared. Hopefully I'll get some information from him." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:70 +msgid "I confronted Glasforn. He admited everything, but blamed Andor for it. How can Andor be involved in this?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:80 +msgid "Yolgen told me the rumbles have stopped. I should talk to the priest." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:85 +msgid "The priest told me the monster was a lich. I should keep its heart safe." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:90 +msgid "The priest thanked me for saving his church and asked who the culprit was." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:100 +msgid "I told him I do not know who was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:103 +msgid "I told him Glasforn was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:106 +msgid "I told him Andor was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest +msgid "Mine for the taking" +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:10 +msgid "I stumbled across a treasure chest in a clearing south of the Waterway house but the chest is protected by some form of magic and cannot be opened." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:20 +msgid "I encountered a traveler a short distance from the treasure chest. He told me there is a legend that the key to the chest is held by one of the undead that roam the cemetery to the south of the chest. However, the entrance to the cemetery is sealed by a magical force." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:30 +msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to enter the cemetery." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 +msgid "Hagale said that the entrance to the cemetery was also sealed with magic to safeguard the key to the chest. The seal can only be broken by defeating the undead monster. However, Hagale found an ancient text that allows the holder to temporarily enter the cemetery. Hagale gave me the text." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:50 +msgid "I returned to the cemetery and was able to enter it using the ancient text just as Hagale had claimed." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:60 +msgid "I hacked through a horde of undead until I encountered one wearing a key." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:70 +msgid "I killed the undead and took the key." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 +msgid "Hagale tried to rob me and take the sword, but I killed him and took it back." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:95 +msgid "Hagale tried to rob me and take the sword. He lost his wife and daughter and wasn't thinking straight. I gave him the sword without a fight." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:100 +msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fair to give him a share." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave +msgid "Just the beginning" +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:10 +msgid "In a lonely house east of Loneford, I met an old man named Cithurn." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:12 +msgid "Cithurn told me he needs an experienced fighter to help with his problem." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:15 +msgid "Cithurn told me that the surrounding forest has been under invasion by monsters for several weeks." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:20 +msgid "Cithurn heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:25 +msgid "I told Cithurn about my role in Charwood and of my battle with Thukuzun." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:30 +msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events in Charwood or after. However, based on my experiences in Charwood, Cithurn believes there is a connection between the two." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 +msgid "I found the entrance to the cave." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:45 +msgid "I reached the end of the cave system. The air became damper the deeper I went." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:50 +msgid "Among the cold and damp lower parts of the cave, I encountered another dragon-like creature. This must be the source of all the chaos in the forest above. I should attempt to kill it." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:55 +msgid "I killed the monster called Tesrekan and took one of its bones as proof. I should venture back to Cithurn to tell him about it." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:60 +msgid "I presented one of the bones from the corpse of Tesrekan to Cithurn. He was happy to hear that I killed the source of the monster invasion. As we agreed, I returned his talisman." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:70 +msgid "I presented one of the bones from the corpse of Tesrekan to Cithurn. He was happy to hear that I killed the source of the monster invasion. I decided to keep his talisman as payment for my hard work." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart +msgid "Roses" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:10 +msgid "On a farm I heard of Guynmart Castle nearby. The farmer Rhodita is worried about young Lady Hannah of Guynmart, who used to visit often but has not been seen for a week now. Rhodita asked me to check on her." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:16 +#: questlist_guynmart.json:guynmart:18 +msgid "I got to the castle, but the main gate was shut." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:20 +msgid "I found the way into the castle garden." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:30 +msgid "The guard at the back door is corrupt. He agreed to let me through for some gold." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:32 +msgid "He told me who is living at the castle: Guynmart himself, and his children Hannah and Robalyrius." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:40 +msgid "In the main hall I met Unkorh the steward. He expected Guynmart to return the following morning. He says I should go to the kitchen for some bread and then leave." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:45 +msgid "I met Lady Hannah's little brother, Rob." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:50 +msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to Hannah; she is on the tower top. To get to her, I should offer the cook to take Hannah her lunch." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:60 +msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:62 +msgid "I suggested to Hofala the cook that I could take some lunch to Lady Hannah. He had no more of his special herb selection for the lunch and asked me to get some fresh herbs from Nuik in the garden." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:63 +msgid "Nuik gave some herbs to me." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:64 +msgid "I should take lunch to Lady Hannah on the tower top." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:70 +msgid "Hannah is filled with grief, she cannot think clearly without the smell of a rose. Before she can tell me her whole story, she needs a fresh, fragrant rose." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:80 +msgid "Unkorh saw me talking to Hannah. He was very jealous and asked guard Olav to show me the special guest exit." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:81 +msgid "I met Norgothla, the chief of Guynmart's personal guard. He was troubled about my news from the castle, and asked me to get evidence for it." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:82 +msgid "I got the rose from the guard at the garden door at last." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:90 +msgid "I gave the rose to Hannah. She told me that Lovis has vanished. In the deepenst depths of her darkest dreams she hears Lovis' voice calling out." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:100 +msgid "Hannah gave Lovis' flute to me, so that I might prove that I was sent by Hannah." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:110 +msgid "I met Rob in a room above the watch chamber. Rob promised to distract the guards so that I could pass by." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:120 +msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climbing downstairs." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:130 +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:132 +msgid "I jumped into the dark dungeon below the tower where I found Lovis. He was overjoyed to get back his flute." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:134 +msgid "The dungeon door flew open. The torturer entered and demanded that we stop the noise." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:136 +msgid "After the torturer's death the door was open." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:140 +msgid "Lovis left and went into the woods to get Guynmart's personal guards." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:160 +msgid "Guynmart was laying half dead in a cell. He asked me to open the castle gate so that his personal guard may come in. After that I should run and hide, because there would be a dangerous battle. I should not return before the following morning." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:161 +msgid "Unkorh appeared and explained many things. Then Unkorh saw that Guynmart tried to kill me from behind, but stumbled and fell onto his own knife. I should still open the gate, and then go to the farm in the south until the morning." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:162 +msgid "Unkorh appeared and killed Guynmart. Then he fled like a coward." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:163 +msgid "The guards let me through to the wall." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:164 +msgid "I got the main gate open." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:170 +msgid "I went to Rhodita the farmer and stayed there for the night." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:180 +msgid "When I got to the castle on the next day, I saw Hannah and Lovis in the throne room. The castle was decorated for a wedding and there had been a merry feast." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:181 +msgid "When I got to the castle on the next day, I saw Unkorh the steward in the throne room. The castle was decorated for a wedding and there had been a merry feast." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:190 +msgid "Hannah gave me an everlasting fragrant rose as a present." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:200 +msgid "I was allowed to choose something from the treasury." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:201 +msgid "I took the money." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:202 +msgid "I took the scroll of wisdom." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:203 +msgid "I took the shield." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:210 +msgid "Lovis prepared a surprise for me east of the castle." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:211 +msgid "Then I took my leave of Unkorh." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles +msgid "Marble hunting" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:10 +msgid "Little Stuephant was crying because he lost his marbles. You told him you would find them for him." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:21 +msgid "I found a green marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:22 +msgid "I found a red marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:23 +msgid "I found a pink marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:24 +msgid "I found a golden marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:25 +msgid "I found a pearl white marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:30 +msgid "That was all of them. I should give them to Stuephant now." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:90 +msgid "Stuephant was happy again." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise +msgid "Rare delicacies" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:10 +msgid "I met an old man living in seclusion on a hill top. He yearned for a meal of bread and cheese, together with wine." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:20 +msgid "I brought him bread, cheese and wine. He is very happy." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:30 +msgid "" +"He would be even happier if the cheese was cheddar from Charwood.\n" +"You can only get the cheddar there if you explicitly ask for it." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:90 +msgid "I got bread, cheddar and wine for him. He started feasting happily." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love +msgid "The roots of love" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:10 +msgid "Aryfora, a woman grieving in Stoutford's graveyard asked me to bring her some damerilias from Remgard for the grave of Noraed, her husband." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:20 +msgid "Noraed's sister, Caeda, gave me some damerilias. I should bring them back to Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:30 +msgid "I have brought the damerilias back to Aryfora. She thanked me with a potion she made." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:40 +msgid "I told her the flowers were from Noraed's sister, Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:45 +msgid "I told her I found the flowers around Remgard, in the wild." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden +msgid "A secret garden" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:10 +msgid "" +"Caeda in Remgard told me I can find fresh damerilias in her family's glade, but the key was taken by monsters.\n" +"If I can find the key in the cave north of Remgard, I can access that glade, but I have to return the key to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:20 +msgid "Finding the key was not worth the trouble. The wilted damerilias Caeda gave me will be just fine." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:30 +msgid "I killed some monsters and found the key to the glade." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:40 +msgid "I returned the key right away to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:45 +msgid "I kept the key for a while, but finally returned it to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:50 +msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance +msgid "The thorns of vengeance" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:10 +msgid "Aryfora in Stoutford needs my help to prove her uncle, Blornvale, Stoutford's alchemist, killed her father." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:20 +msgid "She needs me to purchase three potions of the brave from Blornvale and return to her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:30 +msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 +msgid "She gave me a potion of truth." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:50 +msgid "She wants me to give that potion to Blornvale, and make him confess his crimes. I should have Tahalendor as a witness." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:60 +msgid "I agreed to make Blornvale drink that potion." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:65 +msgid "Tahalendor agreed to go with me to the alchemist's house to hear Blornvale's confession." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:70 +msgid "Blornvale drank the potion." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 +msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 +msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is no witness." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 +msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father in the presence of Tahalendor." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:90 +msgid "Aryfora regained her father's shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:10 +msgid "I talked to Colonel Lutarc. He proposed a competition with five of his best fighters." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:20 +msgid "I accepted. The fight will be at the foot of the hill." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:111 +msgid "A lizard came towards me." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:112 +msgid "I won easily." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:113 +msgid "I lost the fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:121 +msgid "The second opponent was a skeleton warrior." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:122 +msgid "He was no match for me." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:123 +msgid "I lost against a pile of bones!" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:131 +msgid "Mikhail came and asked me to come home." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:132 +msgid "But no, it wasn't Mikhail - it was a poser. Not a strong enough one though." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:133 +msgid "My own father attacked me? I lost this fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:141 +msgid "Then a little dragon came forth." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:142 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:152 +msgid "I won." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:143 +msgid "It won." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:151 +msgid "The fifth and last opponent came towards me: Bully." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:153 +msgid "I lost this last fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:160 +msgid "I have finished all the fights. I should climb back up to Colonel Lutarc." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170 +msgid "He was pretty disappointed with my poor score." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171 +msgid "My result confirmed his relatively low expectations." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172 +msgid "He was pretty impressed with my excellent result." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190 +msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra +msgid "Lost girl looking for lost things" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:10 +msgid "The little daughter of Odirath the armorer has been missing for several days now. You offered to help search for her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:20 +msgid "" +"Odirath's daughter Gyra was hidden in the storeroom of the main house of the castle. She was surprised by the raid on the castle and no longer dared to leave her hiding place.\n" +"She was looking for Lord Berbane's helmet, which he had forgotten somewhere in the castle." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:30 +msgid "You offered Gyra to lead her back home safely." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:40 +msgid "Gyra has the feeling that the helmet is very close." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:50 +msgid "You found the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:60 +msgid "Once back in Stoutford Gyra knew the way and ran to her father Odirath." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:70 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:170 +msgid "Odirath thanks you many thousand times." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:90 +msgid "Lord Berbane slowly took his helmet. Nevertheless, he remained sitting at the table. He probably needs a few more hours without drinks before he can get back to work. If ever." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:92 +msgid "Lord Berbane took his helmet. But somehow that does not really satisfy you." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:99 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:199 +msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle +msgid "Stoutford's old castle" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 +msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but Lord Erwyn and his army were crushed during a war, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artifact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:16 +msgid "I slew Lord Erwyn himself and ensured that he remains dead now." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 +msgid "I slew all the undead knights." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:30 +msgid "I slew Lord Erwyn's commander." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:42 +msgid "Among his remains I found a strange ring. I should show it to Yolgen." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:50 +msgid "Yolgen examined the ring thoroughly. He suspects it has somehow come from Mt. Galmore and reanimated the long dead soldiers. I should be wary of the evil grasp of Mt. Galmore and whatever lurks there..." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:60 +msgid "I kept the ring for myself, which upset Yolgen. I should keep looking for its previous owner." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:70 +msgid "I kept the ring for myself and didn't tell Yolgen about it. He was suspicious but couldn't do anything about it. I should keep looking for its previous owner." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01 +msgid "Thief apprentice" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:5 +msgid "" +"After giving him the key of Luthor and talking with Umar about Andor, I needed to ask him about Thieves' Guild itself.\n" +"I want to join them to see what kind of jobs they do." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:10 +msgid "Umar told me to talk with Troublemaker regarding my first task for the Guild." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:15 +msgid "Troublemaker told me to bring him three journals from spies of the guild. First I have to talk with Leta in my village, then with Dunla in Vilegard's tavern, and finally with Fanamor somewhere around Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:20 +msgid "I have to remember to tell them the password \"You are no one. No one knows you. No one has seen you.\"" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:25 +msgid "Leta gave me her journal and advised me to not raise suspicion." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:30 +msgid "I got Dunla's journal without any problem. I have set out to get the last journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:35 +msgid "Fanamor gave me her journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:40 +msgid "Fanamor has been gravely wounded, and the Feygard Scout grabbed the journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:45 +msgid "After I had killed the Feygard scout I talked again with Fanamor. She's losing blood quickly, so I have to bring her a bandage. I need to find a trustworthy priest." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:50 +msgid "Thoronir gave me a bandage. I have to return to Fanamor as soon as possible." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:51 +msgid "Unfortunately, I was not able to save Fanamor's life. However, I did get her journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:55 +msgid "Fanamor is alive and will find her own way to return." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:60 +msgid "I returned to Troublemaker and gave him the journals. He told me to talk with Umar, maybe he has another task for me." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02 +msgid "Immaculate kidnapping" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:2 +msgid "After completing my first task I'm considered a member of Thieves' Guild. Now I have to perform a very risky task. Umar sent me to kidnap a noble woman from Feygard, without being discovered." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:4 +msgid "She was recently seen in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:6 +msgid "Umar gave me some advice. My strength is not always the solution. I must \"use my tongue\" to avoid raising suspicion in the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:10 +msgid "Ambelie Laumwill doesn't want to come with me peacefully. I cannot make a scene, or the guards will alert other patrols. Maybe talking with them would solve the situation." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:15 +msgid "I have \"used my tongue\" with the main Feygard soldier in the Foaming Flask tavern. He gave me permission to \"escort back\" Ambelie." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:20 +msgid "I knocked out Ambelie. I will take her back to the Guild." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:21 +msgid "I have decided not to kidnap Ambelie. I must think of another solution." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:24 +msgid "Ambelie gave me a very valuable necklace. I must talk with Umar and persuade him to no longer pursue her." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:30 +msgid "I safely brought Ambelie to the basement. However, keeping her here could be dangerous." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:35 +msgid "Umar believes there is a secure room for these types of \"visitors\". I should talk to Troublemaker." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:40 +msgid "I have talked to Troublemaker about the place Umar believes it's okay to safely keep the hostage." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:45 +msgid "Troublemaker has given me the key to the Guild brig. I should take Ambelie there and leave her to wake up." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:50 +msgid "I've inserted the key and moved the lever. A hatchway has opened in the room." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:55 +msgid "I left Ambelie in that ugly, dark, and cold place. I should go back." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:60 +msgid "Troublemaker gave me some bread for Ambelie. The guild doesn't want her to starve to death. Indeed, they want her to be as comfortable as possible. I must go to the brig again." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:65 +msgid "I gave the bread to Ambelie. I should report Troublemaker that I completed the job." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:70 +msgid "The job finally seems to be finished. I just have to talk with Umar again. However, I do not feel good about this. Kidnappings are definitely not my kind of job." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:75 +msgid "I completed this task successfully. Umar told me they have sent couriers to Feygard, and the ransom is almost guaranteed. He paid me for my work." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:76 +msgid "Umar took the necklace as compensation for my errors. Everything is fine again." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03 +msgid "The ruthless Crackshot" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:1 +msgid "Time to rest and prepare myself to start the next job. I should go to the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:2 +msgid "I really need to take a break ...." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:3 +msgid "I am now fully rested, so I should go back to Umar." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:4 +msgid "Umar told me about a group of traitors led by a veteran of the Guild. It seems he stole the Key of Luthor." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:5 +msgid "Umar went on to say that this team leader was known as \"Crackshot\". He is probably also the responsible for a murder on the Duleian road." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:10 +msgid "Crackshot and his henchmen are probably hiding somewhere near the Duleian road. I must ask people there whether they have seen them." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:11 +msgid "It seems that Benbyr, a suspicious man outside Crossroads Guardhouse, doesn't know what I'm talking about." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:15 +msgid "A Crossroads guard told me that Feygard has sent more soldiers to the south, to try and find the criminals' hideout." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:20 +msgid "The barricade guard has a big mouth, and told me all I needed to know. The hideout is near a place full of larval burrowers. I need to move faster than the patrols to reach the hideout before them." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:21 +msgid "I found a small hole which seems to lead to a cave. Crackshot and his henchmen are probably hiding there." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:22 +msgid "I reached the hideout and saw some recent blood stains. Maybe there was a fight there." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:23 +msgid "The blood trail goes further ...." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:24 +msgid "I heard screams and sword clashes nearby. I should take a look." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:25 +msgid "There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:26 +msgid "As I progressed down the corridor the air became thicker. The blood smell was stronger, and I found another dying soldier. He said something about his sergeant and some other guy." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:27 +msgid "As I progressed down the corridor the air became thicker. The blood smell was stronger, and I found a dying soldier. He said something about his sergeant and some other guy." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:28 +msgid "I found another dying soldier. There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:30 +msgid "I've found the patrol sergeant. He advised me to leave this dangerous place." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:31 +msgid "The patrol sergeant told me about what happened before. He's tired and wounded, so I willl avenge his fellows. " +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:32 +msgid "The patrol sergeant has left to call for backup. Now I'm alone again. Time to defeat Crackshot." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:35 +msgid "I killed Crackshot and he had the key of Luthor with him. I have to go back and report to Umar." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:36 +msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I cannot get the key into the lock." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:40 +msgid "The dying Crackshot said something about the key. If he told the truth, it could be cursed." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:41 +msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I could not get the key turned in the lock." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:45 +msgid "I reported about the situation to Umar, and gave him the key. He did not seem to want to tell me more about the key - yet." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:50 +msgid "Finally, this job is done. Now I should take a rest and regain my strength." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale +msgid "The silver scale" +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:10 +msgid "In a clearing, you met Tjure, who desperately asked for your help. He had once found a mermaid asleep on the beach at the river. The colorful tail attracted him so much that he pulled out a dazzling scale and ran away." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:20 +msgid "Crying and mourning, the mermaid called after him. Finally she cursed him. Since then, Tjure has never been happy. He just wanted to get rid of the scale. Nevertheless, he never ventured back to the vicinity of the river." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:30 +msgid "A wise woman told Tjure that he could neither throw away nor destroy the scale. His only salvation would be to give it back or to have someone buy it from him. But who would ever want to incur the wrath of a mermaid?" +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:90 +msgid "You decided not to help Tjure." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:100 +msgid "As soon as you held the scale in your hands, a great sluggishness and dispair came over you." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:200 +msgid "You put the scale on the mark on the ground." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:210 +msgid "There rang out a beautiful song of gratitude." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:220 +msgid "You found a heavy bag of gold." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd +msgid "Young merchant" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:10 +msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:20 +msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company 'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. You told him to find an easier name." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:30 +msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that 'B.A.D. Transports' was not a good idea either." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:40 +msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and got it disposed of." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:50 +msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:60 +msgid "In a tavern a bard sang in a high, shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing was incredibly bad. Maybe he should just play his instrument without singing?" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:70 +msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:80 +msgid "Again you met Burhczyd in a tavern. He told you that he had become a master thief." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:90 +msgid "When you met Burhczyd again, he gave you some of your things back." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:100 +msgid "You've talked with a Knight of Elythom who happened to be an old acquaintance - Burhczyd. He had to hide from the Elythom, because he had 'borrowed' something of value from their leader." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:110 +msgid "You've met Burhczyd" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:120 +msgid "You've met Burhczyd 12" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood +msgid "Much water" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:10 +msgid "I found two not very bright brothers in a cellar of their house. They seemed to be talking about some sinister plan." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:20 +msgid "They were planning to destroy the great dam of Brimhaven. They just could not agree how they would do it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:30 +msgid "They asked me to help them." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:50 +msgid "I have agreed to destroy the dam for them." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:52 +msgid "The brothers gave me a hand axe that could weaken the dam in a vulnerable place." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:53 +msgid "I took another hand axe. This time I shouldn't lose it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:54 +msgid "I found the weak spot in the dam and started hacking at the wood." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:56 +msgid "Water came pouring through the hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:70 +msgid "I refused to destroy the dam for the brothers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:72 +msgid "Given what I overheard, I was not allowed to leave. The two brothers attacked me." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:80 +msgid "Someone else destroyed the dam and water came pouring through a hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:100 +msgid "The Brimhaven guards have informed me that I may not leave the city until they have investigated who destroyed the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:110 +msgid "I have promised to track down the real perpetrators. However, I still cannot not leave the city." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:120 +msgid "The two brothers did not know their boss's name, but he seemed to have a lot of gold." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:130 +msgid "The rich man living up on the hill of Brimhaven seemed to know more than he admitted." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:150 +msgid "The rich man boasted that he had been bribed by an important man in Loneford to sabotage the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:200 +msgid "I gave the letters as a piece of evidence to the captain of the guard. Now it is up to them to deal with the rich man." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee +msgid "Work for debts" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:1 +msgid "The dam is very important to Brimhaven. It should be repaired." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:10 +msgid "" +"Stebbarik was ill at home in bed. He could not work and feared that he would lose his job. Because of his high debts, he feared that Gnossath would then take his house away.\n" +"I have offered to do the work for Stebbarik." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:30 +msgid "Gnossath has asked me to carry 25 heavy boulders from the stock to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:40 +msgid "I have carried the first boulder to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:41 +msgid "I have carried 5 boulders to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:42 +msgid "I have moved 10 boulders." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:43 +msgid "I have moved 15 boulders. This work is exhausting!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:44 +msgid "Only a few to go..." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:90 +msgid "Finally - that was the last boulder! Gnossath was very pleased with my work." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance +msgid "A quick glance" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:10 +msgid "I talked to Anakis. He told me that his sister, Juttarka, went into the cave and did not come out again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:15 +msgid "I denied to help Anakis to find his sister, Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:20 +msgid "I agreed to help Anakis find his sister, Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:40 +msgid "I found a stone statue that looked almost like a real woman." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:50 +msgid "I told Anakis about the statue. He thinks that it is his sister, Juttarka, and thanked me for helping him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:60 +msgid "Anakis asked me if I could avenge his sister." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:70 +msgid "I agreed to avenge Anakis' sister, Juttarka, and kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:75 +msgid "I should talk to Fangwurm, the priest of west Brimhaven, to see if he has some information about how it may be possible to help Anakis' sister." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:77 +msgid "Fangwurm told me that the Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisk's blood might even be able to heal a person that has been turned to stone." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:78 +msgid "The priest Fangwurm told me that the potion maker in Fallhaven sells special crystal vials that are resistent to the blood of a Basilisk, and I will need one to handle it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:79 +msgid "I should search the other rooms in this cave for a mirror that I can use to protect me from the glance of the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:80 +msgid "I killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:85 +msgid "I saved the life of Anakis' sister Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:90 +msgid "I told Anakis that I killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack +msgid "Fair play?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:10 +msgid "I heard noices from the back room but I was not allowed to enter because I didn't know the password." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:20 +msgid "Zimsko told me about gambling in the back room and that he lost a lot of money. He thinks that they are cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:30 +msgid "I told Zimsko that I want to find out more about the gambling and he told me the password to access the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:31 +msgid "I have to win and lose a few times until they trust me and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:40 +msgid "With the password, I was allowed to enter the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:45 +msgid "They trust me and now and are playing for higher amounts." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:50 +msgid "After I accused the dealer of cheating, a tavern brawl started." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:60 +msgid "All the people involved in the tavern brawl survived, but I am no longer allowed to enter the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:70 +msgid "I told Zimsko that I believe the gamblers are cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:80 +msgid "I told Zimsko that I believe the gamblers are not cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:10 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger I purchased. He told me he recognizes it because he made it many years ago, and it used to have a gem mounted in the pommel. If I can find the gem he can remount it in the dagger, and the dagger will have special properties. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:20 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking gem I purchased, and whether he has any idea what it might have been mounted in. He told me he recognizes it, and it used to be mounted in the pommel of a dagger that he made many years ago. If I can find the dagger he can remount the gem, and the dagger will have special properties. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:25 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger and the strange-looking gem I purchased. He told me he recognizes them because he made the dagger many years ago. The gem was originally mounted in the pommel, giving the dagger special properties. He offered to repair it for me. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:30 +msgid "I asked the thief if the dagger he has originally had the gem I purchased in the pommel. His reply was 'maybe', and that the dagger was no longer available except at a 'special' price." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:40 +msgid "I asked the thief if the gem he has was originally in the pommel of the dagger I purchased. His reply was 'maybe', and that the gem was no longer available except at a 'special' price." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:50 +msgid "I showed the strange-looking dagger and the strange-looking gem to Edrin. He said they match, and he can repair the dagger by mounting the gem in the pommel again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:60 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I told him I will think about it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:70 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I told him that was too expensive. I will keep the strange-looking dagger and the strange-looking gem." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:80 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I agreed. Edrin took the dagger and the gem and told me to come back later." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:90 +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:100 +msgid "I collected the repaired dagger from Edrin. Apparently there was something mysterious about Lawellyn's death. I should ask people in town to find out more." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:105 +msgid "Zorvan told me Lawellyn is dead and buried, but could tell me little more other than that his death was suspicious." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:110 +msgid "I've found a gravestone that told me that Lawellyn was related to Arlish. I should try to find her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:115 +msgid "Arlish couldn't tell me anything about the dagger because I no longer have it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:120 +msgid "I decided to not help Arlish by investigating Lawellyn's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:130 +msgid "I decided to help Arlish by investigating Lawellyn's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:140 +msgid "In Brimhaven's eastern tavern, I met a man named Forlin who recommended that I speak to Kizzo in the Loneford tavern." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:150 +msgid "Kizzo suggested that I look for the scene of the murder in the woods between Loneford and Brimhaven." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:160 +msgid "I should take the evidence to Kizzo." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:170 +msgid "Kizzo recommended that I ask Venanra in Brimhaven about the glove." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:180 +msgid "After speaking with Venanra, I learned that the glove belonged to Ogea." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:190 +msgid "I accepted Ogea's side of the story." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:200 +msgid "I was not able to help Arlish find out more about the death of her father." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:210 +msgid "I decided that Ogea should be punished." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:220 +msgid "I informed the authorities of the results of my investigation." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:230 +msgid "Arlish thanked me for finding her father's murderer, and gave me his dagger as a gift." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present +msgid "Honor your parents" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:10 +msgid "I have decided to give a necklace to my father Mikhail, in our family colors of red, green, and white." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:20 +msgid "I have purchased a necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:30 +msgid "Mikhail didn't want to take the necklace. He was angry because I didn't focus on finding Andor." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:40 +msgid "My father didn't seem very happy with the cheap necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:50 +msgid "My father was very happy with the nice necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:60 +msgid "My father was disappointed with the pretentious necklace I bought." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2 +msgid "Lessons learned" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:10 +msgid "I entered a classroom in Brimhaven's school. The teacher told me to sit down." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:12 +msgid "I noticed an evil-looking statue in a corner. Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:20 +msgid "I found a free place next to a student named Golin." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:30 +msgid "The teacher was droning endlessly about Brimhaven history." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:40 +msgid "Then a practice lesson started." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:50 +msgid "Everyone should take a set of practice weapons from the chest and sit down again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:60 +msgid "I should look for a dueling partner." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:100 +msgid "I started a fight with Golin." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:102 +msgid "I started a fight with Golin and killed him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:104 +msgid "I started a fight with Golin, but I broke off the duel. Very good." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:110 +msgid "I tried to fight a pupil, but they all ran away screaming." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:120 +msgid "I started a fight with the teacher." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:122 +msgid "I started a fight with the teacher and killed her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:124 +msgid "I started a fight with the teacher, but I broke off the duel. Very good." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:130 +msgid "I feel the evil stare of the statue." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:150 +msgid "The evil grinning statue suddenly grew to an incredible size and attacked me!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:152 +msgid "I killed the evil statue." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:200 +msgid "The teacher thanked me for saving her. School is over for me. I can go to the general store and get a cake for good performance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:210 +msgid "I cheated during the duel. The teacher noticed it and banned me from the school." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:220 +msgid "The teacher was very satisfied with my performance in the duel. School is over for me. I can go to the general store and get a cake for good performance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:230 +msgid "The teacher sent me away, because I killed Golin in the duel." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:240 +msgid "Golin was horrified by my murder of the teacher and attacked me to avenge her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:10 +msgid "Facutloni asked me to help him check the storage. I should check if there is a pair of every item." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:100 +msgid "I have found a pair of crystal globes." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:101 +msgid "I have found a pair of plush pillows." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:102 +msgid "I have found a pair of lyras." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:103 +msgid "I have found a pair of boots." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:104 +msgid "I have found a pair of chandeliers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:105 +msgid "I have found a pair of mysterious green somethings." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:106 +msgid "I have found a pair of old, worn capes." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:107 +msgid "I have found a pair of pretty porcelain figures." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:108 +msgid "I have found a pair of striped hammers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:109 +msgid "I have found a pair of dusty old books." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:900 +msgid "I found all the 10 pairs. Facutloni is very happy." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master +msgid "Perception is not reality" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:25 +msgid "I must stop Ewmondold from getting stronger." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:5 +msgid "A traveler named Ewmondold had asked me to venture into the Snake Cave to retrieve his map." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:10 +msgid "Ewmondold had thanked me for killing the Snake master, and that his way to rule would be free. I should find him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:30 +msgid "I've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:20 +msgid "I've returned Ewmondold's map to him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse +msgid "A cat and mouse game" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:10 +msgid "I agreed to help Seviron trap the mouse that the cat cannot catch. I need to get some cheese, a large empty bottle, and three rocks." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:20 +msgid "I have given Seviron the rocks." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:30 +msgid "I have given Seviron the cheese." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:40 +msgid "I obtained a suitable bottle from Arlish." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:50 +msgid "I have given Seviron the bottle. Seviron will set the trap, but it may take some time to catch the mouse. I should come back later." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:60 +msgid "The mouse has been caught! Seviron gave it to me in the bottle. He said I can decide what to do with it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:70 +msgid "I decided to give the mouse to the cat. The cat would have eventually killed it anyway." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:80 +msgid "I decided to release the mouse outside. Seviron told me to do that outside the town." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:90 +msgid "I released the mouse." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +msgid "Where is Norry?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:10 +msgid "I found Hettar, a tough boy about my age, on top of Blackwater mountain. He kept calling for a certain Norry." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:20 +msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him. I promised to get Norry back." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30 +msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40 +msgid "I have offered Hettar's piece of Wyrm meat to Norry, who took it eagerly." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:50 +msgid "Norry ran off to reunite with Hettar." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:80 +msgid "Hettar thanked me a thousand times for my help in finding Norry." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:90 +msgid "I explained to Hettar that I killed Norry. Hettar broke down on the floor in agony." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic +msgid "Fungi panic" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:10 +msgid "I met old man Bogsten in his cabin. He was sick after encountering a giant mushroom and wanted me to go see the potion merchant in Fallhaven to get a cure." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:20 +msgid "The potion merchant needed four spore samples to prepare the cure. I should go back to see Bogsten." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:30 +msgid "Bogsten gave me the key to his backyard. I should go to the mushroom cave from there and collect the spore samples." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:35 +msgid "I opened Bogsten's backyard door." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:40 +msgid "I showed Bogsten the spores. Now I should go back to see the potion merchant." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:50 +msgid "The potion merchant gave me the cure. I should give it to Bogsten now." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:52 +msgid "Bogsten was cured." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:60 +msgid "Bogsten said evil forces in his cave were preventing him from working. He asked me to check his cave and gave me his necklace." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:70 +msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave. He told me Bogsten's family imprisoned him using an ancient petrifying spell, but thanks to Bogsten's laxity, he was now free." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:72 +msgid "He wanted me to kill Bogsten and bring him Bogsten's staff." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:80 +msgid "I decided to slay Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:90 +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:145 +msgid "I defeated Zuul'khan, but he was not dead. He disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:92 +msgid "I told Bogsten about what happened." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:100 +msgid "Bogsten remembered the petrifying spell. This time he would make sure that Zuul'khan cannot come back. He gave me a bag of mushrooms and told me I should take them to the potion merchant." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:102 +msgid "Zuul'khan seems to have moved away from Bogsten's caves to another hiding place." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:110 +msgid "The potion merchant said that these were very rare mushrooms. He prepared two \"Underground Fighter\" potions for me. He would sell me some more if I came back." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:115 +msgid "Zuul'khan's offer seemed interesting. I have to go kill Bogsten." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:135 +msgid "I decided to keep Bogsten's staff for myself, so I had to kill Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:150 +msgid "I gave Bogsten's staff to Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:155 +msgid "He rewarded me with permanent immunity to Spore Infection." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:161 +msgid "I got through the black fog." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:162 +msgid "I got through the black fog again after a fight with Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:163 +msgid "And a third time." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:164 +msgid "After another fight with Zuul'khan I got through the black fog again." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:169 +msgid "I overpowered Zuul'khan one more time, but this time the black fog wouldn't go away. Obviously I can't get past the fog that way." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:170 +msgid "I defeated Zuul'khan one last time and the black fog was gone for good. I must find and destroy the fungi leader." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:200 +msgid "I defeated the giant mushroom, Zuul'khan's fungi leader." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:210 +msgid "A young girl named Lediofa emerged after my battle with the mushroom. She told me how Zuul'khan captured her as food for the mushroom. She seemed to have been poisoned just like Bogsten, so I directed her to see the Fallhaven potioner." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:220 +msgid "I met Lediofa at the potions shop in Fallhaven. She couldn't afford to pay the potioner for a mushroom poison cure, so I gave her the gold she needed. In return, she offered her family's hospitality if I ever come to visit in Nor City." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake +msgid "A giant snake" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:10 +msgid "I heard rumours of a giant snake to the south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:90 +msgid "Bela was happy that I freed Fallhaven from the threat of this monstrous snake." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements +msgid "Unusual experiences and achievements" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:1 +msgid "Mikhail gave me a book in which I could put down my most unusual experiences and achievements." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:10 +msgid "On the road: My first glimpse of the great Duleian Road!" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:20 +msgid "Community cleanup: I killed 20 highwaymen." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:30 +msgid "Prospector: I collected at least 100,000 gold." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:40 +msgid "Birdwatching: I spotted a falcon high above the Lake Laeroth watchtower." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:50 +msgid "Lazy day: I spent a while watching a beetle fight." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:60 +msgid "The secret garden: Near Guynmart Castle, I found Rob's secret clearing." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:70 +msgid "Hole in the wall: I discovered a secret room deep in a cave." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:80 +msgid "Tough luck: I must have fallen for every trap in the Arulir mountain. Ouch..." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:100 +msgid "Swimming lessons: I swam along a raging river - and lived!" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup +msgid "Delicious soup" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:10 +msgid "" +"In a hut southwest from Fallhaven I met Alaun.\n" +"He asked me to bring him some of the delicious soup made by Gison with forest mushrooms.\n" +"Gison's house lies to the south." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:20 +msgid "I found Gison's house and should deliver the soup to Alaun while it is hot." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:22 +msgid "Gison gave me a new soup for 5 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:24 +msgid "Gison gave me a new soup for 50 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:26 +msgid "Gison gave me a new soup for 500 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:28 +msgid "Gison gave me a new soup for 5000 gold. I should really go to Alaun now." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:30 +msgid "" +"Alaun received the soup.\n" +"I should take the empty bottle back to Gison." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:35 +msgid "Alaun told me that Nimael also makes soup." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:40 +msgid "Gison thanked me for bringing the empty bottle back to him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:50 +msgid "" +"I spent 5555 gold on buying mushroom soup! Am I crazy? \n" +"There is no soup left for Alaun now." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:60 +msgid "Gison insisted his soup is better than Nimael's." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:70 +msgid "Nimael insisted her soup is better than Gison's." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:80 +msgid "Gison gave me a taste of both soups." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:90 +msgid "Nimael gave me a taste of both soups." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:100 +msgid "Gison said he would talk to Nimael about selling both soups in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:110 +msgid "Nimael said she would talk to Gison about selling both soups in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:120 +msgid "Nimael and Gison have been successful in selling more soup in Fallhaven by cooperating and creating more recipes." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook +msgid "A raid for a cookbook" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:10 +msgid "Gison, the man with the mushroom soup in the forest south of Fallhaven, got raided. Only his cookbook was stolen and he asked me to bring it back to him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:15 +msgid "I agreed to help him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:20 +msgid "Gison said the thieves came from the south. I should begin my search there." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:30 +msgid "I discovered a hidden cave. The thieves may be hiding there." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:40 +msgid "I found the thieves. Their leader was performing some kind of ritual when I came into the cave." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:60 +msgid "I brought the cookbook back to Gison. The thieves were working for Zuul'khan, the fungi sorcerer. They made a second copy of the book without the strange writing, which Gison gladly accepted. Gison can now cook his mushroom soup again." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:62 +msgid "I told Gison that I found the thieves, but that they had destroyed the cookbook." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:70 +msgid "Gison will give me mushroom soup in thanks if I bring him 50 gold, 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle." +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:crossglen +msgid "Crossglen" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:crossroads +msgid "Crossroads Guardhouse" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:charwoodh +msgid "Charwood" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:fallhaven +msgid "Fallhaven" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:flagstone +msgid "Flagstone Prison" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:fflask +msgid "Foaming Flask Tavern" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:loneford +msgid "Loneford" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:remgard +msgid "Remgard" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:vilegard +msgid "Vilegard" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:prim +msgid "Prim" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:stoutford +msgid "Stoutford" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:guynmart_area +msgid "Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area +msgid "Brimhaven" +msgstr "" From 31d47715516428130ea8128871ccd8c8738dacfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kty919 Date: Fri, 5 Mar 2021 02:34:55 +0000 Subject: [PATCH 176/206] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 9.9% (1239 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ko.po | 115 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po index be3c6431e..7b932665a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 13:50+0000\n" "Last-Translator: kty919 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "아니. 못 봤어." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_guard msgid "Keep out of trouble." -msgstr "말썽피우지 마렴." +msgstr "문제를 일으키지 마십시오." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest:0 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:0 @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "불쌍한 노친네, 여기 놓고 간 일은 아마 잊어먹었을걸. #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_5 msgid "You looked downstairs but didn't find it? And a note you say? I guess there must have been someone in my house." -msgstr "아래층에서도 못 찾았어? 그리고 메모라고? 내 집에 누가 들어왔었군." +msgstr "아래층에서도 못 찾았어? 그리고 쪽지라고? 내 집에 누가 들어왔었군." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_complete msgid "I heard you found it and gave it back to old man Benradas. Thank you. He tends to forget things." @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "" "\n" "Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" -"메모에 뭐라고 쓰여있어?\n" +"쪽지에 뭐라고 쓰여있어?\n" "\n" "라칼 ... 그 사람 알지. 항상 문제만 일으켜. 평소엔 여기 동쪽의 헛간에서 살아." @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1 msgid "Would you help an old man please?" -msgstr "" +msgstr "노인네 좀 도와주겠니?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:0 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:0 @@ -2247,37 +2247,39 @@ msgstr "좋아요, 뭘 도와드리면 될까요?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:1 msgid "I might. Are we talking about some kind of reward?" -msgstr "" +msgstr "그러죠. 보상에 대해 말씀해주시겠어요?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:2 msgid "No, I won't help an old timer like you. Bye." -msgstr "" +msgstr "아니요, 당신 같은 늙은이는 돕지 않을 거예요. 안녕히 계세요." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_2 msgid "I recently lost a very valuable book of mine." -msgstr "" +msgstr "방금 엄청 귀중한 책을 잃어버렸어." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_3 msgid "I know I had it with me yesterday. Now I can't seem to find it." -msgstr "" +msgstr "어제는 가지고 있었는데. 지금은 찾을 수가 없네." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_4 msgid "I never lose things! Someone must have stolen it, that's my guess." -msgstr "" +msgstr "나는 절때 잃어버리지 않어! 내 생각엔 말이여, 어떤놈이 훔쳐간게 틀림없어." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_5 msgid "Would you please go look for my book? It's called 'Calomyran Secrets'." -msgstr "" +msgstr "내 책 좀 찾아봐 줄래? '칼로미란의 비결'이라 쓰여있다." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6 msgid "" "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very fond of his books.\n" " [Points at the house to the south]" msgstr "" +"어딧는지 생각이 안나. 아칠에게 물어봐라, 걔가 책을 많이 좋아해.\n" +"[남쪽 집을 가르키며]" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "알겠어요, 아칠에게 물어볼께요. 안녕히 계세요." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue msgid "How is the search for my book going? It's called 'Calomyran Secrets'. Have you found my book?" @@ -2445,135 +2447,141 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." -msgstr "" +msgstr "네게 쓸 시간은 없다, 꼬마야. 저리 가." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal:0 msgid "I found a note with your name on it while looking for the book 'Calomyran Secrets'." -msgstr "" +msgstr "'칼로미란의 비결'이라는 책을 찾다가 아저씨의 이름이 적힌 쪽지를 발견했어요." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_1 msgid "Now now, what have we here? Are you implying that I have been down in Arcir's basement?" -msgstr "" +msgstr "지금 지금, 우리가 어디에 있냐? 내가 아칠의 지하실에 있었다고 말하는 거냐?" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_2 msgid "So, maybe I was. The book is mine anyway." -msgstr "" +msgstr "그래, 그랬을 수도 있지. 그 책은 어쨌건 내 거야." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3 msgid "Look, let's solve this peacefully. You walk away and forget about that book, and you might still live." -msgstr "" +msgstr "이봐, 평화롭게 해결하자고. 그 책에 대해서는 잊고 가버려, 그리고 계속 사는 거지." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:0 msgid "Very well. Keep your book." -msgstr "" +msgstr "좋네요. 책을 가지세요." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:1 msgid "No, you will give me that book." -msgstr "" +msgstr "싫어요, 책을 돌려주세요." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_4 msgid "Good boy. Now run away." -msgstr "" +msgstr "착하구나. 이제 꺼져." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." -msgstr "" +msgstr "좋아, 이제 날 짜증나게 하는 구나, 꼬마야. 도망갈 수 있을 때 갔어야지." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:2 msgid "Very well. I will leave." -msgstr "" +msgstr "알겠어요. 갈께요." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:1 msgid "No, that book is not yours!" -msgstr "" +msgstr "아니요, 책은 아져씨께 아니에요!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" -msgstr "" +msgstr "아직도 여기 있엇냐? 그래 좋아, 그토록 책을 갖고 싶으면, 가져가봐!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 msgid "At last, a fight. I have been waiting for this!" -msgstr "" +msgstr "마침내, 싸움이다. 이것만 기다리고 있었지!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:1 msgid "I had hoped it wouldn't come to this." -msgstr "" +msgstr "이게 아닌데." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_r msgid "Hello again. You should go talk to Nocmar." -msgstr "" +msgstr "또 보네. 가서 낙머한테 얘기해 봐." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0 msgid "Hi there." -msgstr "" +msgstr "거기 안녕." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0:0 msgid "There was a drunk outside the tavern that told me a story about you two." -msgstr "" +msgstr "여관 밖에 주정뱅이가 두분에 대한 얘기를 해줬어요." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_1 msgid "That old drunk over at the tavern told you his story did he?" -msgstr "" +msgstr "여관에 늙은 주정뱅이가 자기 얘기를 너에게 해줬다고?" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_2 msgid "Same old story. We used to travel together a few years back." -msgstr "" +msgstr "옛날이야기야. 우리는 몇년전에 같이 여행을 다니곤 했어." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_3 msgid "Real adventuring you know, swords and spells." -msgstr "" +msgstr "너도 아는 진짜 모험을 했어, 검도 있고 주문도 있었지." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_4 msgid "Then, after a while, we stopped. I can't really say why, I guess we got tired of life on the road. We settled down here in Fallhaven." msgstr "" +"그리고 얼마 후에, 그만 뒀어. 우리가 왜 그랬는지는 나도 잘 모르지만, 길 위의 삶에 싫증이 난 것 같아. 그 뒤엔 여기 가을안식처 " +"마을에 정착했지." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_5 msgid "Nice little town here. A lot of thieves around, but they don't bother me." msgstr "" +"여기는 작고 괜찮은 마을이야. 주변에 도둑들이 득실대긴여기는 작고 괜찮은 마을이야. 주변에 도둑들이 득실대긴 하지만, 날 귀찮게 하진 " +"않거든." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6 msgid "So what's your story, kid? How did you end up here in Fallhaven?" -msgstr "" +msgstr "그래, 네 이야기는 뭐니, 꼬마야. 어쩌다 여기 가을안식처에 오게 됐지?" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6:0 #: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:1 msgid "I'm looking for my brother." -msgstr "" +msgstr "형을 찾고 있어요." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_7 msgid "" "Yeah yeah, I get it. Your brother has probably run off to some dungeon, trying to go adventuring.\n" "[Rolls eyes]" msgstr "" +"그래 그래, 알았다. 네 형은 아마 모험을 하러 던전으로 떠났을 거야.\n" +"[생각에 잠긴 듯, 눈을 굴린다]" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_8 msgid "Or maybe he has gone to one of the bigger cities to the north." -msgstr "" +msgstr "아니면 북쪽에 있는 더 큰 도시들 중 하나로 갔을지도 모르지." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_9 msgid "Can't say I blame him for wanting to see the world." -msgstr "" +msgstr "세상을 보고 싶어 하는 그를 탓할 수는 없어." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10 msgid "Hey, by the way, are you looking to be an adventurer?" -msgstr "" +msgstr "그나저나, 너 모험가가 될 생각이니?" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:1 msgid "No, not really." -msgstr "" +msgstr "아뇨, 진짜 아녜요." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_11 msgid "Nice. I'll give you a hint, kid. *snickering* Go see Nocmar over by the west side of town. Tell him I sent you." -msgstr "" +msgstr "좋아, 조언을 해주마, 꼬마야 *술을 마신다* 마을 서쪽에 있는 낙머에게 가봐. 내가 보냈다고 말해." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_12 msgid "Smart move. Adventuring leads to a lot of scars. If you know what I mean." -msgstr "" +msgstr "현명한 처사야. 모험을 하다보면 많은 흉터가 생겨. 무슨 말인지 알지." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13 msgid "His house is just southwest of the tavern." -msgstr "" +msgstr "그의 집은 여관의 남서쪽에 있다." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_r msgid "Hello again. I hope you will find what you are looking for." @@ -2581,15 +2589,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0 msgid "Swift is my blade. Poisoned is my tongue. Or was it the other way around?" -msgstr "" +msgstr "날랜 내 칼날. 독은 내 혀. 잠만 반대인가?" #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0:0 msgid "There seems to be a lot of thieves here in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "여기 가을안식처 마을에는 도둑들이 많아 보여요." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1 msgid "Yes, we thieves have a strong presence here." -msgstr "" +msgstr "그래, 우리 도둑들은 여기서 존재감이 강하지." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d:0 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit msgid "Get lost kid. I don't have time for you." -msgstr "길 잃은 꼬마로군. 시간낭비하게 하지 마라." +msgstr "저리가라 꼬마야. 시간낭비하게 하지 마라." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." @@ -3777,11 +3785,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_tornpage msgid "You see a torn page from a book titled 'Calomyran Secrets'. Blood stains its edges, and someone has scribbled the words 'Larcal' with the blood." msgstr "" -"'칼로미란 시크릿'의 찢겨진 한 페이지가 있습니다. 가장자리에 피가 얼룩져있고, 누군가가 피로 '라칼'이란 글자를 갈겨놓았습니다." +"'칼로미란의 비결'의 찢겨진 한 페이지가 있습니다. 가장자리에 피가 얼룩져있고, 누군가가 피로 '라칼'이란 글자를 갈겨놓았습니다." #: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_statue msgid "Elythara, mother of the light. Protect us from the curse of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "엘리다라, 빛의 어머니. 그림자의 저주로부터 우리를 지켜주세요." #: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_tavern_room msgid "You are not allowed into the room unless you have rented it." @@ -4335,11 +4343,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden msgid "State your business." -msgstr "" +msgstr "무슨 일로 왔습니까." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:0 msgid "Who is that prisoner?" -msgstr "" +msgstr "저 죄수는 누구인가요?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:1 msgid "I heard that you are fond of mead." @@ -4357,15 +4365,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." -msgstr "" +msgstr "저 도둑놈이요? 현행범으로 잡혔습니다. 무단침입을 했거든요. 가을안식처 교회의 공동묘지로 침입하려 했습니다." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_2 msgid "Luckily, we caught him before he could get down there. Now he'll serve as an example to all other thieves." -msgstr "" +msgstr "다행히, 가기 직전에 잡았습니다. 이제 그는 다른 도둑놈들에게 본보기가 될겁니다." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_3 msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only I could find where they hide." -msgstr "" +msgstr "빌어먹을 도둑놈들. 이 근처 어딘가에 그놈들의 소굴이 있을 겁니다. 그들이 숨은 곳만 찾을 수 있다면." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" @@ -48985,6 +48993,7 @@ msgstr "술취한 아저씨는 운미르와 여행을 다녀오며 보물을 찾 #: questlist.json:calomyran:10 msgid "An old man standing outside in Fallhaven has lost his book 'Calomyran Secrets'. I should go look for it. Maybe in Arcir's house to the south?" msgstr "" +"밖에 있는 한 노인이 그의 책 '칼로미란의 비밀'을 잃어버렸다고 한다. 찾으러 가야봐야겠다. 가을안식처 남쪽, 아칠의 집에 있을까?" #: questlist.json:calomyran:20 msgid "I found a torn page of a book called 'Calomyran Secrets' with the name 'Larcal' written on it." From 546b5052343a8f6be5018ce791c6155fd43a898f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Thu, 4 Mar 2021 23:12:05 +0000 Subject: [PATCH 177/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 40.5% (5076 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 46 +++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 42 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 6eae0bf5e..4ae9b4ec4 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-04 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 13:50+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n" #: [none] @@ -50669,70 +50669,108 @@ msgstr "Protéká žilami" #: questlist_v0610.json:loneford:10 msgid "I heard a story about Loneford. Apparently, a lot of people have become ill there recently, and some have even died. The cause is still unknown." msgstr "" +"Slyšel jsem o tom, co se děje v Opuštěném Brodě. V poslední době tam podle " +"všeho onemocnělo mnoho lidí a někteří dokonce zemřeli. Příčina je stále " +"neznámá." #: questlist_v0610.json:loneford:11 msgid "I should investigate what could have caused the people of Loneford to become ill. To gather clues, I should ask the citizens of Loneford and the surrounding areas about what they think is the cause." msgstr "" +"Měl bych prozkoumat, co je příčinou, že lidé z Opuštěného Brodu onemocněli. " +"Abych získal stopy, měl bych se zeptat občanů Opuštěného Brodu a okolních " +"oblastí na to, co si myslí, že je příčinou." #: questlist_v0610.json:loneford:21 msgid "The guards in the Crossroads guardhouse are certain that the illness in Loneford is caused by some sabotage done by the priests or people from Nor City." msgstr "" +"Stráže ve strážnici na Rozcestí si jsou jisté, že nemoc v Opuštěném Brodu je " +"způsobena sabotáží kněží nebo lidí z Města Nor." #: questlist_v0610.json:loneford:22 msgid "Some villagers in Loneford believe that the illness is caused by the guards from Feygard, in some scheme to make the people suffer even more than they already have." msgstr "" +"Někteří vesničané z Opuštěného Brodu věří, že nemoc způsobili stráže z " +"Feygardu - jako součást nějakého plánu, aby lidé trpěli ještě více." #: questlist_v0610.json:loneford:23 msgid "Talion, the chapel priest in Loneford, thinks that the illness is the work of the Shadow, as punishment for Loneford's lack of devotion to the Shadow." msgstr "" +"Talion, kněz z kaple v Opuštěném Brodu, si myslí, že nemoc je dílem Přítmí, " +"jako trest za nedostatek oddanosti Přítmí od obyvatel Opuštěného Brodu." #: questlist_v0610.json:loneford:24 msgid "Taevinn in Loneford is certain that Sienn in the southeast barn has something to do with the illness. Apparently, Sienn keeps a pet around that has approached Taevinn in a threatening manner several times." msgstr "" +"Taevinn v Opuštěném Brodu si je jistý, že Sienn v jihovýchodní stodole má " +"něco společného s nemocí. Sienn očividně chová domácího mazlíčka, který se " +"několikrát výhružně přiblížil k Taevinnovi." #: questlist_v0610.json:loneford:25 msgid "I should go see Landa in the Loneford tavern. Rumor has it that he saw something that he doesn't dare tell anyone." msgstr "" +"Měl bych jít za Landou do hospody v Opuštěném Brodě. Říká se, že viděl něco, " +"co se neodváží nikomu říct." #: questlist_v0610.json:loneford:30 msgid "Landa confused me with someone else at first. He apparently saw a boy doing something around the town well during the night before the illness started. He was scared to talk to me at first since he thought I looked like the boy he had seen. Could it have been Andor that he saw?" msgstr "" +"Landa si mě nejprve spletl s někým jiným. Zjevně viděl chlapce, jak v noci " +"před začátkem nemoci něco dělal u městské studny. Zpočátku se bál se mnou " +"mluvit, protože si myslel, že vypadám jako chlapec, kterého viděl. Mohl to " +"být Andor, koho viděl?" #: questlist_v0610.json:loneford:31 msgid "Also, the night after he saw the boy at the well, he saw Buceth taking samples of the water in the well. Strangely enough, Buceth has not gotten ill like the others in the village." msgstr "" +"Také noc poté, co chlapce uviděl u studny, viděl Bucetha, jak ze studny " +"odebírá vzorky vody. Kupodivu Buceth neochořel jako ostatní ve vesnici." #: questlist_v0610.json:loneford:35 msgid "I should go question Buceth at the Loneford chapel about what he was doing at the well, and about whether he knows anything about Andor." msgstr "" +"Měl bych se jít zeptat Bucetha v kapli v Opuštěném Brodě na to, co dělal u " +"studny a jestli ví něco o Andorovi." #: questlist_v0610.json:loneford:41 msgid "I have bribed Buceth into talking to me." -msgstr "" +msgstr "Podplatil jsem Bucetha, aby se mnou mluvil." #: questlist_v0610.json:loneford:42 msgid "I have told Buceth that I am ready to follow the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Řekl jsem Bucethovi, že jsem připraven následovat Přítmí." #: questlist_v0610.json:loneford:45 msgid "Buceth tells me that he is assigned by the priests in Nor City to make sure the Shadow casts its glow over Loneford. Apparently, the priests had sent a boy to do some business in Loneford, and Buceth was tasked with gathering some samples from the water well." msgstr "" +"Buceth mi řekl, že je pověřen kněžími z Města Nor, aby se ujistil, že Přítmí " +"vrhá záři na Opuštěný Brod. Kněží zjevně poslali chlapce, aby něco v " +"Opuštěném Brodu, a Buceth měl za úkol vzít nějaké vzorky ze studny na vodu." #: questlist_v0610.json:loneford:50 msgid "I have attacked Buceth. I should bring any evidence that Buceth has on him to Kuldan, the guard captain in the longhouse in Loneford." msgstr "" +"Zaútočil jsem na Bucetha. Měl bych přinést jakýkoliv důkaz, který má Buceth " +"u sebe, Kuldanovi, kapitánovi stráží Opuštěném Brodě." #: questlist_v0610.json:loneford:54 msgid "I have given the vial that Buceth had on him to Kuldan, the guard captain in Loneford." msgstr "" +"Dal jsem lahvičku, kterou měl Buceth u sebe, Kuldanovi, kapitánovi stráží v " +"Opuštěném Brodě." #: questlist_v0610.json:loneford:55 msgid "Kuldan thanked me for solving the mystery of the illness in Loneford. They will start bringing in water with help from Feygard instead of drinking from the well from now on. Kuldan also told me to visit the castle steward in Feygard if I want to help further." msgstr "" +"Kuldan mi poděkoval za vyřešení záhady nemoci v Opuštěném Brodě. Od nynějška " +"začnou přinášet vodu z Feygardu místo, aby ji pili ze studny. Kuldan mi také " +"řekl, abych navštívil správce hradu ve Feygardu, pokud chci více pomáhat." #: questlist_v0610.json:loneford:60 msgid "I have promised to keep Buceth's story a secret. If Andor was indeed here, he must have had a good reason for doing what he did. Buceth also told me to visit the chapel custodian in Nor City if I want to learn more about the Shadow." msgstr "" +"Slíbil jsem, že Bucethův příběh udržím v tajnosti. Jestli tu Andor opravdu " +"byl, musel mít dobrý důvod udělat to, co udělal. Buceth mi také řekl, abych " +"navštívil správce kaple ve Městě Nor, pokud se chci dozvědět více o Přítmí." #: questlist_v0611.json:thorin msgid "Bits and pieces" From 8cfff5d4c3e383cdb804f81925cf730655f59705 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: UAzpeitia Date: Fri, 5 Mar 2021 13:32:20 +0000 Subject: [PATCH 178/206] Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 63.0% (364 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-eu/strings.xml | 14 +++----------- 1 file changed, 3 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-eu/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-eu/strings.xml index f7794ef16..884881ec3 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-eu/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-eu/strings.xml @@ -64,7 +64,7 @@ Desgaitu hau akats grafikoak ikusten badituzu. Aukera hau gaitzean jokoak aldatutako parteak besterik ez ditu marraztuko fotograma bakoitzean. Txanda bakoitzean (6 segundo), %1$d %% ko aukera bat dago aktibo dauden baldintza negatiboetako bat magnitude batean gutxiagotzeko. Hau gorputza eragiten duten efektu iragankor mota guztiei aplikatzen zaie, hala nola Nahastuta bezalako baldintza mentalak edo Nekea bezalako baldintza fisikoak, baita pozoia bezalako odol arazoei. Erasotzaileak EPak galtzen ditu kale egitean - Erasotzaileak kale egiten badu, %2$d ekintza puntu (EP) galtzeko %1$d %%ko aukera bat dago. Hau zure kontrako aurrez aurreko eraso guztiei aplikatzen zaie. + Erasotzaileak huts egiten badu, %2$d ekintza puntu (EP) galtzeko %1$d -ko aukera bat dago. Hau zure kontrako aurrez aurreko eraso guztiei aplikatzen zaie. Mapa Ezin da mapa bistaratu. Mapa ezin da kokapen honetan bistaratu. @@ -328,15 +328,7 @@ Kalteari erresistentzia areagotzen du %1$d trebetasun maila bakoitzeko. Ekipoak emandako kolpe kritikorako gaitasuna areagotzen du %1$d %% trebetasun maila bakoitzeko. Ekipoak emandako multiplikatzaile kritikoa areagotzen du %1$d %% trebetasun maila bakoitzeko. - Ongi etorri Andorren bidera, Androiderako roguelike RPG libre bat.<br /> -\n <br /> -\n <a href=http://andorstrail.com/>andorstrail.com webgunean jokoaren foroetan galderak egin eta jokoari buruz eztabaidatu dezakezu.</a><br /> -\n <br /> -\n <a href=http://andorstrail.com/wiki>Jokoaren Wikian Andorren bidearen munduari buruzko informazioa dago, besteak beste.</a><br /> -\n <br /> -\n <a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Proiektuaren iturburu kodea github.com webgunean dago garatzaileen eskura.</a><br /> -\n <br /> -\n Foroetan ongi etorria zara, zatoz beste jokalariekin jokoari buruz eztabaidatzera.<br /> + Ongi etorri Andorren bidera, Androiderako roguelike RPG libre bat.<br /><br /><a href=http://andorstrail.com/>andorstrail.com webgunean jokoaren foroetan galderak egin eta jokoari buruz eztabaidatu dezakezu.</a><br /><br /><a href=http://andorstrail.com/wiki>Jokoaren Wikian Andorren bidearen munduari buruzko informazioa dago, besteak beste.</a><br /><br /><a href=https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail/>Proiektuaren iturburu kodea github.com webgunean dago garatzaileen eskura.</a><br /><br />Foroetan ongi etorria zara, zatoz beste jokalariekin jokoari buruz eztabaidatzera.<br /> Munstroak garaitzean lortutako esperientzia areagotzen du %1$d %% trebetasun maila bakoitzeko. Igo mailaz Uneko maila: %1$d @@ -374,7 +366,7 @@ Apartekoa Elezaharretakoa Arrunta - "Ezohiko objektuak aurkitzeko aukera maila bakoitzeko %% %1$d areagotzen du." + Ezohikoak diren gauzak aurkitzeko aukera %% %1$d areagotzen da maila bakoitzeko. Hautatu objektua esleitzeko Erasotzaileak hiltzean Erasotzaileak jotzean From f19805b88b029920e4335b91c62bab83b0551710 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Sat, 6 Mar 2021 12:16:32 +0000 Subject: [PATCH 179/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 7.3% (917 of 12511 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ar.po | 282 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 172 insertions(+), 110 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index 6c3cf67d6..02fbe2db4 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 13:50+0000\n" "Last-Translator: adel nasri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: actorconditions_v069.json:bless msgid "Bless" @@ -3694,36 +3694,36 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 msgid "Sounds simple enough. On my way." -msgstr "" +msgstr "يبدو سهلا. سأفعل." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:1 msgid "No way! That is far too dangerous!" -msgstr "" +msgstr "مستحيل! هذا خطير للغاية!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_9 msgid "Have you made any progress in finding my axe?" -msgstr "" +msgstr "هل أحرزت أي تقدم في العثور على فأسي؟" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10 msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" -msgstr "" +msgstr "دعني أرى ... أوه نعم! هذا هو فأسي! لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" -msgstr "" +msgstr "فهل ستقطع تلك الأشجار التي تسد المسار القديم؟" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11 msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon." -msgstr "" +msgstr "بالتأكيد! بالفعل في طريقي! سينتهي العمل قريبا." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0 msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment." -msgstr "" +msgstr "هذا يبدو رائعًا! تذكر أن تطلب من المأمور الغبي أجرًا لائقًا." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12 msgid "Sure. Will do that. He he." -msgstr "" +msgstr "بالتأكيد. سوف أفعل ذلك. هههه." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:1 #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6:0 @@ -3738,89 +3738,97 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_15 #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:0 msgid "Goodbye." -msgstr "" +msgstr "إلى اللقاء." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." msgstr "" +"على الرحب والسعة. لكنك لست الوحيد السعيد. هناك المزيد من الناس يستريحون " +"لليلة واحدة في فالهافن ، مما يساعد اقتصادنا. حتى أن البعض اشترى أشياء من " +"متجري! بالمناسبة ، لقد فوجئت ، لكنني تلقيت راتباً جيداً من قبل آمر السجن." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0 msgid "Great. Now everything is much better than it was before!" -msgstr "" +msgstr "رائع. الآن كل شيء أفضل بكثير مما كان عليه من قبل!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:1 msgid "I wanted to ask about something else." -msgstr "" +msgstr "أردت أن أسأل عن شيء آخر." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14 msgid "Have you made any progress in finding my precious axe?" -msgstr "" +msgstr "هل أحرزت أي تقدم في العثور على فأسي الثمين؟" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:0 msgid "Hello again! I've finally found your axe!" -msgstr "" +msgstr "مرحبا مجددا! لقد وجدت فأسك أخيرًا!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:1 msgid "No I haven't. But I'm working on it." -msgstr "" +msgstr "لا لم أفعل. لكني أعمل على ذلك." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15 msgid "Hello again my friend." -msgstr "" +msgstr "مرحبا مرة أخرى يا صديقي." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:0 msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" +"لا أستطيع أن أشكرك بما يكفي لقطع تلك الأشجار! أخيرًا ، لقد حصلت على طريق " +"مختصر!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" -msgstr "" +msgstr "شكرا لك لإعادتي فأسي!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." msgstr "" +"أوه ، كم هذا مدهش. كم هو لطف منك. في الواقع هناك شيء يمكنك القيام به من أجلي." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 msgid "Tell me what it is." -msgstr "" +msgstr "قل لي ما هو." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." -msgstr "" +msgstr "ربما لاحقا." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 msgid "Let's talk about payment first." -msgstr "" +msgstr "أخبرني أولا كم ستدفع لي." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." -msgstr "" +msgstr "آه، أنت هنا لكسب بعض المال، حسنا." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." msgstr "" +"سأقدم لك 10 قطع من الذهب إذا قمت بهذا العمل الصغير لي: أحضر لي بعض الحساء " +"اللذيذ الذي يطبخه جيسون باستخدام الفطر و الأعشاب البرية." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 msgid "Sounds easy, I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "يبدو سهلا، سأفعل!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 msgid "Give me 15 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "أعطني 15 و سأفعل." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 msgid "Give me 20 and I'll do it." -msgstr "" +msgstr "أعطني 20 و سأفعل." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 msgid "No way, I'm not your gopher." -msgstr "" +msgstr "مستحيل، أنا لست خادما لديك." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 msgid "That's really nice of you." -msgstr "" +msgstr "هذا لطف منك." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 msgid "" @@ -3828,16 +3836,19 @@ msgid "" "\n" "OK, I'll give you 15." msgstr "" +"15؟ دعني أفكر ... اممم ...\n" +"\n" +"حسنًا ، سأعطيك 15." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 msgid "Sounds good. I will do it." -msgstr "" +msgstr "يبدو جيدا. أنا سأفعلها." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 msgid "I changed my mind." -msgstr "" +msgstr "لقد غيرت رأيي." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 msgid "" @@ -3845,26 +3856,31 @@ msgid "" "\n" "OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." msgstr "" +"20؟ دعني أفكر ... اممم ...\n" +"\n" +"موافق. سأعطيك 20. لكن من فضلك ، احضره ساخنا و إلا لن أدفع لك." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 msgid "That's nice of you." -msgstr "" +msgstr "هذا لطف منك." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 msgid "OK, please bring it hot!" -msgstr "" +msgstr "حسنًا ، من فضلك أحضره ساخنا!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." msgstr "" +"يمكنك العثور على جيسون و زوجته نيمايل جنوبا من هنا. اعبر الطريق و توجه إلى " +"الغابة. سوف تجد منزلهم قريبا." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 msgid "OK. See you later." -msgstr "" +msgstr "حسنا، أراك لاحقا." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." -msgstr "" +msgstr "آه ، لقد عدت. رائع. سأتوقف عن العمل الآن و أخذ استراحة قصيرة." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 msgid "" @@ -3874,12 +3890,17 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"هذا هو المال الذي وعدتك به.\n" +"\n" +"و كمكافأة سأعطيك بعضًا من هذا الخبز.\n" +"\n" +"في المرة القادمة سأشتري حساء نيمايل." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 msgid "Nimael's soup?" -msgstr "" +msgstr "حساء نيمايل؟" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 @@ -3888,62 +3909,67 @@ msgid "" "\n" "Next time I will buy Nimael's soup." msgstr "" +"هذا هو المال الذي وعدتك به.\n" +"\n" +"في المرة القادمة سأشتري حساء نيمايل." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." msgstr "" +"شكرا لك مرة أخرى. و تذكر أن تأخذ الزجاجة إلى جيسون. اذهب الآن من فضلك. أريد " +"أن آكل." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 msgid "Enjoy your meal." -msgstr "" +msgstr "إستمتع بوجبتك." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup msgid "Where is it?" -msgstr "" +msgstr "أين هو؟" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." -msgstr "" +msgstr "عفوًا ، لقد نسيت أن هناك ثقبًا في حقيبتي." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 msgid "I ate it." -msgstr "" +msgstr "أكلته." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" -msgstr "" +msgstr "ماذا تنتظر؟ هيا أحضر لي بعض الحساء. أسرع ، أنا جائع!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 msgid "Yes, I will return quickly." -msgstr "" +msgstr "نعم ، سأعود بسرعة." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." -msgstr "" +msgstr "نعم. طلبت منك إحضار بعض حساء الفطر اللذيذ من جيسون." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 msgid "Can you explain the way again?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكنك شرح الطريق مرة أخرى؟" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 msgid "Yes, I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "نعم ، أنا في طريقي." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 msgid "I was not able to bring you the soup." -msgstr "" +msgstr "لم أتمكن من إحضار الحساء لك." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" -msgstr "" +msgstr "هذا الحساء بارد. ارجع لي مع حساء ساخن!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 msgid "Sorry. I will try again." -msgstr "" +msgstr "آسف. ساحاول مرة اخرى." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 msgid "It still tastes..." -msgstr "" +msgstr "لا يزال طعمه ..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail msgid "" @@ -3951,6 +3977,9 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you]" msgstr "" +"لا يمكن أن يكون. اخرج من هنا!\n" +"\n" +"[يبدأ ألون في إلقاء الأشياء عليك]" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 @@ -3962,27 +3991,30 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:0 #: conversationlist_gison.json:gael_10_1:0 msgid "But..." -msgstr "" +msgstr "لكن..." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 msgid "Listen..." -msgstr "" +msgstr "اسمع..." #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تتحدث مع ميخائيل أولاً." #: conversationlist_signs_pre067.json:note_lodars msgid "On the ground, you find a piece of paper with a lot of strange symbols. You can barely make out the words 'meet me at Lodar's hideaway', but you are not sure what it means." msgstr "" +"على الأرض ، تجد قطعة من الورق بها الكثير من الرموز الغريبة. بالكاد يمكنك أن " +"تقرأ عبارة \"قابلني في مخبأ لودار\" ، لكنك لست متأكدًا مما تعنيه." #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_crossglen_smith msgid "Audir shouts: Hey you, get away! You are not allowed back there." -msgstr "" +msgstr "أودير يصرخ: هاي أنت، إبتعد! ليس مسموحا لك بالدخول إلى هناك." #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_crossglen_cave msgid "The sign on the wall is cracked in several places. You cannot make out anything comprehensible from the writing." msgstr "" +"يوجد علامة على الحائط في عدة أماكن. لا يمكنك إستخراج أي شيء مفهوم من الكتابة." #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild1 msgid "" @@ -3990,10 +4022,13 @@ msgid "" "South: Fallhaven\n" "North: Feygard" msgstr "" +"الغرب: كروسغلن\n" +"الجنوب: فالهافن\n" +"الشمال: فاي غارد" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_notdone msgid "This map is not yet done. Please come back in a later version of the game." -msgstr "" +msgstr "هذه الخريطة لم تنته بعد. يرجى العودة في نسخة لاحقة من اللعبة." #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild3 msgid "" @@ -4001,34 +4036,41 @@ msgid "" "East: Fallhaven\n" "North: Feygard" msgstr "" +"الغرب: كروسغلن\n" +"الشرق: فالهافن\n" +"الشمال: فاي غارد" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_pitcave2 msgid "The ground is littered with bloodstained scraps of paper, seemingly torn from a journal in a fight." msgstr "" +"تتناثر قصاصات الورق الملطخة بالدماء على الأرض ، ويبدو أنها ممزقة من إحدى " +"المجلات في قتال." #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_fallhaven1 msgid "Welcome to Fallhaven. Watch out for pickpockets!" -msgstr "" +msgstr "مرحبًا بكم في فالهافن. احترس من النشالين!" #: conversationlist_signs_pre067.json:key_fallhavenchurch msgid "You are not allowed to enter the catacombs of Fallhaven Church without permission." -msgstr "" +msgstr "لا يُسمح لك بدخول سراديب الموتى لمعبد فالهافن بدون إذن." #: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_tornpage msgid "You see a torn page from a book titled 'Calomyran Secrets'. Blood stains its edges, and someone has scribbled the words 'Larcal' with the blood." msgstr "" +"ترى صفحة ممزقة من كتاب بعنوان \"أسرار كالوميران\". الدم يلطخ أطرافه ، وقد " +"خربش أحدهم كلمة 'لاركال' بالدم." #: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_statue msgid "Elythara, mother of the light. Protect us from the curse of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "إليثارا ، أم النور. تحمينا من لعنة الظل." #: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_tavern_room msgid "You are not allowed into the room unless you have rented it." -msgstr "" +msgstr "لا يُسمح لك بالدخول إلى الغرفة إلا إذا قمت باستئجارها." #: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_derelict1 msgid "Bucus shouts: Hey you, get away from there!" -msgstr "" +msgstr "بوكوس يصرخ: هاي أنت، إبتعد من هناك!" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild6 msgid "" @@ -4036,26 +4078,35 @@ msgid "" "East: Fallhaven\n" "South: Stoutford" msgstr "" +"الشمال: كروسغلن\n" +"الشرق: فالهافن\n" +"الجنوب: ستوت فورد" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild7 msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven" msgstr "" +"الغرب: ستوت فورد\n" +"الشمال: فالهافن" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 msgid "" "North: Fallhaven\n" "West: Stoutford" msgstr "" +"الشمال: فالهافن\n" +"الغرب: ستوت فورد" #: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_key_demon msgid "The demon radiates a force that pushes you back, making it impossible for you to approach it." -msgstr "" +msgstr "يشع الشيطان قوة تدفعك للوراء ، مما يجعل من المستحيل عليك الاقتراب منه." #: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_brokensteps msgid "You notice that this tunnel seems to be dug out from below Flagstone. Probably the work of one of the former prisoners from Flagstone." msgstr "" +"لاحظت أن هذا النفق يبدو أنه تم حفره من أسفل فلاجستون. ربما عمل أحد السجناء " +"السابقين من فلاجستون." #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild12 msgid "" @@ -4063,15 +4114,18 @@ msgid "" "East: Vilegard\n" "East: Nor City" msgstr "" +"الشمال: فالهافن\n" +"الشرق: فيل غارد\n" +"الشرق: مدينة نور" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1 #: conversationlist_gison.json:nimael msgid "Hello kid." -msgstr "" +msgstr "مرحبا يا فتى." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:0 msgid "Hello. Do you know where I can find Umar?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا. هل تعلم أين يمكن أن أجد عمر؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:1 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:1 @@ -4088,111 +4142,113 @@ msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:1 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:0 msgid "What is this place?" -msgstr "" +msgstr "ما هذا المكان؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_2 msgid "This is our guild hall. We are safe from the guards of Fallhaven in here." -msgstr "" +msgstr "هذه قاعة نقابتنا. نحن في مأمن من حراس فالهافن هنا." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3 msgid "We can do pretty much as we like here. As long as Umar allows it, that is." -msgstr "" +msgstr "يمكننا أن نفعل إلى حد كبير كما نحب هنا. ما دام عمر يسمح بذلك ، هذا هو." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:0 msgid "Do you know where I can find Umar?" -msgstr "" +msgstr "هل تعرف أين يمكن أن أجد عمر ؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:1 msgid "Who is Umar?" -msgstr "" +msgstr "من هو عمر؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4 msgid "He is probably in his room over there [points]." -msgstr "" +msgstr "ربما يكون في غرفته هناك [يشير]." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." -msgstr "" +msgstr "عمر هو قائد نقابتنا. إنه يقرر قواعدنا و يوجهنا في القرارات الأخلاقية." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5:0 #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:1 msgid "Where can I find him?" -msgstr "" +msgstr "أين يمكن أن أجده؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1 msgid "Hello, did you want something?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا، هل تريد شيئا؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:0 msgid "You look like the cook around here." -msgstr "" +msgstr "يبدو أنك الطباخ هنا." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:1 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4:0 msgid "Can I see what food you have for sale?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكنني رؤية الطعام الذي تبيعه؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:2 msgid "Farrik said you can prepare me a round of special mead." -msgstr "" +msgstr "فريق قال أنه يمكنك أن تعد لي شرابا خاصا." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2 msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." -msgstr "" +msgstr "صحيح. شخص ما يجب أن يطعم هؤلاء الأشرار." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 msgid "That sure smells good." -msgstr "" +msgstr "من المؤكد أن رائحته جيدة." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 msgid "That stew looks disgusting." -msgstr "" +msgstr "هذا الحساء يبدو مقرفا." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:2 msgid "Never mind, bye." -msgstr "" +msgstr "لا يهم، وداعا." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 msgid "Thanks. This stew is coming along nicely." -msgstr "" +msgstr "شكرا. هذا الحساء يبدو جيدا." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3:0 msgid "I'm interested in buying some of that." -msgstr "" +msgstr "أنا مهتم بشراء بعض من ذلك." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4 msgid "Yeah, I know. With ingredients this bad, what can you do? Anyway, it keeps us fed." msgstr "" +"نعم اعرف. مع مكونات بهذا السوء ، ماذا يمكنك أن تفعل؟ على أي حال ، فإنه " +"يشبعنا." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_5 msgid "Oh sure. Planning to get someone a bit sleepy eh?" -msgstr "" +msgstr "بالطبع. تخطط لجعل شخص ما يشعر بالنعاس؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_6 msgid "Don't worry, I won't tell anyone. Making sleepy food is one of my specialties." -msgstr "" +msgstr "لا تقلق ، لن أخبر أحداً. صنع طعام مخدر هو أحد تخصصاتي." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_7 msgid "Give me a minute to mix it up for you." -msgstr "" +msgstr "أمهلني دقيقة لأعده لك." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_8 msgid "There. This should do it. Here you go." -msgstr "" +msgstr "خذ. هذا يجب أن يعمل. تفضل." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_10 msgid "Yes, I gave you the special brew earlier." -msgstr "" +msgstr "نعم ، لقد أعطيتك المشروب الخاص." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9 msgid "Be careful not to get any of that stuff on your fingers, it is really potent." -msgstr "" +msgstr "احرص على عدم وضع أي من هذه الأشياء على أصابعك ، فهي فعالة حقًا." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1 msgid "Hello there." -msgstr "" +msgstr "مرحبا." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:0 #: conversationlist_farrik.json:farrik_1:0 @@ -4236,40 +4292,42 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued:0 msgid "Who are you?" -msgstr "" +msgstr "من أنت؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2 msgid "My real name is unimportant. People mostly call me Quickfingers." -msgstr "" +msgstr "اسمي الحقيقي غير مهم. معظم الناس ينادونني بالأصابع السريعة." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2:0 #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:1 msgid "Why is that?" -msgstr "" +msgstr "لماذا؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" +"حسنًا ، لدي ميل إلى ... كيف يمكنني وضع هذا ... اكتساب أشياء معينة بسهولة." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 msgid "Things previously in the possession of other people." -msgstr "" +msgstr "الأشياء التي كانت في السابق في حوزة أشخاص آخرين." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4:0 msgid "Do you mean like stealing?" -msgstr "" +msgstr "هل تقصدين سرقة؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5 msgid "No no. I wouldn't call it stealing. It's more of a transfer of ownership. To me, that is." msgstr "" +"لا. لن أسميها سرقة. إنها ليست أكثر من مجرد نقل ملكية. بالنسبة لي ، هذا هو." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:0 msgid "That sounds a lot like stealing to me." -msgstr "" +msgstr "هذا يبدو لي سرقة." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:1 msgid "That sounds like a good justification." -msgstr "" +msgstr "هذا يبدو وكأنه تبرير جيد." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_6 msgid "After all, we are the Thieves' Guild. What did you expect?" @@ -4277,11 +4335,11 @@ msgstr "بعد كل شيء ، نحن نقابة اللصوص. ماذا توقع #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1 msgid "Hello. Don't I recognize you from somewhere?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا، ألم أراك من قبل؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:0 msgid "No, I'm sure we have never met." -msgstr "" +msgstr "لا، أنا واثق أننا لم نتقابل أبدا." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:1 #: conversationlist_farrik.json:farrik_2:0 @@ -4296,78 +4354,82 @@ msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:1 #: conversationlist_esfiume.json:esfiume2:0 msgid "What do you do around here?" -msgstr "" +msgstr "ماذا تفعل هنا؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:2 msgid "Can I take a look at what supplies you have available?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكنني إلقاء نظرة على بضاعتك؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:3 msgid "Umar sent me to talk about my first job here." -msgstr "" +msgstr "أرسلني عمر لأستلم أول عمل لي." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2 msgid "I keep an eye on our supplies for the guild." -msgstr "" +msgstr "أنا أراقب إمدادات النقابة." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2:0 msgid "Can I take a look at what you have available?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكنني إلقاء نظرة على ما هو متاح لديك؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3 msgid "No, I really recognize you." -msgstr "" +msgstr "لا، أنا واثق أنني قابلتك من قبل." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 #: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" +msgstr "لابد أنك رأيت شخصا يشبهني." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." -msgstr "" +msgstr "ربما تخلط بيني و بين أخي أندور." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 msgid "Yes, might be." -msgstr "" +msgstr "أجل ، ممكن." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4:0 msgid "Have you seen my brother around here? He looks somewhat like me." -msgstr "" +msgstr "هل رأيت أخي هنا؟ إنه يشبهني." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5 msgid "Oh yes, now that you mention it. There was that kid running around here, asking a lot of questions." msgstr "" +"أوه نعم ، الآن بعد أن ذكرت ذلك. كان هناك ذلك الطفل يركض هنا و يطرح الكثير من " +"الأسئلة." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5:0 msgid "Do you know what he was looking for, or what he was doing?" -msgstr "" +msgstr "هل تعرف ما الذي كان يبحث عنه ، أو ما الذي كان يفعله؟" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6 msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." -msgstr "" +msgstr "لا. لم أعلم. أنا فقط أدير الإمدادات." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "حسنا، شكرا. وداعا." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 msgid "Bah, you're useless. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "هاه، أنت عديم الفائدة. وداعا." #: conversationlist_farrik.json:farrik_1 msgid "Hello. I heard that you helped us find the key of Luthor. Good work, it will really come in handy." msgstr "" +"مرحبا. سمعت أنك ساعدتنا في العثور على مفتاح لوثر. عمل جيد ، سيكون مفيدًا " +"حقًا." #: conversationlist_farrik.json:farrik_1:1 #: conversationlist_farrik.json:farrik_2:1 #: conversationlist_farrik.json:farrik_3:0 msgid "What can you tell me about the Thieves' Guild?" -msgstr "" +msgstr "ماذا يمكنك أن تخبرني عن نقابة اللصوص؟" #: conversationlist_farrik.json:farrik_2 msgid "I'm Farrik, Umar's brother." -msgstr "" +msgstr "أنا فريق، أخو عمر." #: conversationlist_farrik.json:farrik_3 msgid "I mostly manage our trading with other guilds and keep an eye on what the thieves need to be as effective as they can be." From 4a61f1d99f7dd4f8fd430501fe1faebadc3f44ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladimir Date: Sat, 6 Mar 2021 21:53:23 +0000 Subject: [PATCH 180/206] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 97.1% (12151 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ru.po | 73 +++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 50 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po index f5f196716..b71699bbf 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-01 21:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:23+0000\n" "Last-Translator: Vladimir \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n" #: [none] @@ -41057,141 +41057,168 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20:0 msgid "Enough talk, time to die." -msgstr "" +msgstr "Хватит болтать, пора умирать." #: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1 msgid "What do you intend to do with the mouse?" -msgstr "" +msgstr "Что ты собираешься делать с мышью?" #: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:0 msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem." -msgstr "" +msgstr "Отдам кошке. Это должно решить проблему." #: conversationlist_fungi_panic.json:sign_wdsetl0_grave3 msgid "Here lies Hagale. Killed by greedy $playername, just when he wanted to start a new life." msgstr "" +"Здесь лежит Хагал. Убит жадными $playername, как раз тогда, когда собрался " +"начать новую жизнь." #: conversationlist_fungi_panic.json:achieve_road_10 msgid "This must be the great Duleian Road! I have heard so much of it - and now I am really here!" msgstr "" +"Это, должно быть, великий Дулеанский тракт! Я слышал так много о нём - и " +"наконец я добрался сюда!" #: conversationlist_fungi_panic.json:chk_wild_berry_50 msgid "I should better wear my gloves again." -msgstr "" +msgstr "Мне лучше снова надеть перчатки." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_key msgid "" "Here lie the members of the Bogsten family.\n" "May they rest in peace." msgstr "" +"Здесь покоятся члены семьи Богстен.\n" +"Пусть наконец они отдохнут от мирской суеты." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10 msgid "Bogsten, my dear great-grandchild! After all these years you come to visit me again!" msgstr "" +"Богстен, мой дорогой правнук! После стольких лет ты снова пришёл ко мне в " +"гости!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10:0 msgid "Sorry, I am not of your family. I am $playername from Crossglen." -msgstr "" +msgstr "Прости, я не из твоей семьи. Я $playername Кроссглена." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_20 msgid "Really? My eyes don't seem to be as clear as they used to be." -msgstr "" +msgstr "Действительно? Похожк мои глаза уже не так остры, как раньше." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30 msgid "Where is this naughty boy? He should have come for cleaning every week." msgstr "" +"Где этот непослушный мальчишка? Он должен был приходить и прибирать здесь " +"каждую неделю." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:0 msgid "He is dead." -msgstr "" +msgstr "Он мертв." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:1 msgid "I met him in the house upstairs. He was very ill." -msgstr "" +msgstr "Я встретил его в доме наверху. Он был очень болен." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_32 msgid "Death is not a reason to neglect one's duties!" -msgstr "" +msgstr "Смерть – это не повод пренебрегать своими обязанностями!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_34 msgid "Ill? You mean lazy and sleepy!" -msgstr "" +msgstr "Болен? Ты имеешь в виду ленивый и сонный?!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40 msgid "I never could stand that spoiled kid. He only ever comes to get new gold from the family treasure." msgstr "" +"Этот избалованный ребенок просто невыносим. Он приходит лишь за новым " +"золотом из семейной сокровищницы." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40:0 msgid "How ungrateful!" -msgstr "" +msgstr "Как неблагодарно!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_42 msgid "Ungrateful indeed. I would rather give our gold to some random beggar than to see it squandered by him." msgstr "" +"Действительно неблагодарно. Чем смотреть, как бездарно он его транжирит, я " +"лучше бы отдала наше золото какому-нибудь случайному бедняку." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50 msgid "Tell me child, where are you going in the world?" -msgstr "" +msgstr "Скажи мне дитя, почему ты путешествуешь по этому миру?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50:0 msgid "My father sent me to find my brother Andor. He left some time ago and hasn't come back yet." msgstr "" +"Мой отец отправил меня на поиски брата. Эндор уехал некоторое время назад и " +"до сих пор не вернулся." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52 msgid "It really is an honorable goal. I like you, my child. Truly." -msgstr "" +msgstr "Это действительно достойная цель. Ты мне нравишься, дитя. Правда." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52:0 msgid "Did you see my brother? He looks a bit like me." -msgstr "" +msgstr "Ты видела моего брата? Он немного похож на меня." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54 msgid "No, I haven't seen Andor. I hope that you will find him soon and that you can return to your father together." msgstr "" +"Нет, я не видела Эндора. Я надеюсь, что ты найдёшь его в ближайшее время, и " +"что вы вместе сможете вернуться к своему отцу ." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54:0 msgid "My father will be very glad." -msgstr "" +msgstr "Мой отец был бы этому очень рад." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60 msgid "How touching! I will give you something. You really deserve a little gold." msgstr "" +"Как это трогательно! Я дам тебе кое-что. Ты действительно заслуживаешь " +"немного золота." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:0 msgid "Oh, you don't have to!" -msgstr "" +msgstr "О, нет, не стоит!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:1 msgid "At last some gold." -msgstr "" +msgstr "Наконец-то золото." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_80 msgid "Go ye into our family tomb. You may pick something from our treasures." msgstr "" +"Иди в нашу семейную усыпальницу. Ты можешь взять что-нибудь из наших " +"сокровищ." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_90 msgid "It was a pleasure to meet you. Farewell, kid!" -msgstr "" +msgstr "Было приятно познакомиться. Прощай, малыш!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_92 msgid "Ah, so you found your way downstairs. Smart child, it was a pleasure to meet you. Farewell!" msgstr "" +"А, ты всё же нашел дорогу вниз. Такой сообразительный ребенок... было " +"приятно познакомиться. Прощай!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_94 msgid "So you've chosen my gardening gloves. A wise choice!" -msgstr "" +msgstr "Так ты выбрал мои садовые перчатки. Мудрый выбор!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_96 msgid "There used to be also a family-owned cookbook. Unfortunately that has been lost. It contained valuable recipes - the mushroom soup in particular was a dream!" msgstr "" +"Раньше там также была семейная кулинарная книга. К сожалению, она была " +"утеряна. В ней содержались ценные рецепты - в частности, грибной суп был " +"просто мечтой!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 msgid "Let's have another game - I bid." -msgstr "" +msgstr "Давай сыграем ещё игру - я делаю ставку." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 msgid "Let's have another Skat game - Bogal, you bid." -msgstr "" +msgstr "Давайте сыграем в Скэт еще раз - Богал, твоя ставка." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_18 msgid "18" From 6eb7e9926eb60e235aa463257d9fff5fd2a8f5d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Sat, 6 Mar 2021 14:24:10 +0000 Subject: [PATCH 181/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 7.3% (923 of 12511 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ar.po | 12 ++++++++++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index 02fbe2db4..7a32acfc0 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-06 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:23+0000\n" "Last-Translator: adel nasri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -4434,28 +4434,36 @@ msgstr "أنا فريق، أخو عمر." #: conversationlist_farrik.json:farrik_3 msgid "I mostly manage our trading with other guilds and keep an eye on what the thieves need to be as effective as they can be." msgstr "" +"أنا في الغالب أدير تجارتنا مع النقابات الأخرى و أراقب ما يحتاجه اللصوص " +"ليكونوا فعالين قدر الإمكان." #: conversationlist_farrik.json:farrik_4 msgid "We try to keep to ourselves as much as possible, and help our fellow thieves as much as possible." msgstr "" +"نحاول أن نحافظ على أنفسنا قدر الإمكان ، و نساعد زملائنا اللصوص قدر الإمكان." #: conversationlist_farrik.json:farrik_4:0 #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:0 #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1:0 msgid "Any recent events happening?" -msgstr "" +msgstr "هل حدث اي شيء مؤخرا؟" #: conversationlist_farrik.json:farrik_5 msgid "Well, there was one thing a few weeks ago. One of our guild members got arrested for trespassing." msgstr "" +"حسنًا ، هناك شيء واحد قبل بضعة أسابيع. تم القبض على أحد أعضاء نقابتنا بتهمة " +"التعدي على ممتلكات الغير." #: conversationlist_farrik.json:farrik_6 msgid "The Fallhaven guard has started to get really annoyed with us lately. Probably because we have been very successful in our recent missions." msgstr "" +"بدأ حراس فالهافن يتضايقون منا مؤخرًا. ربما لأننا كنا ناجحين للغاية في " +"مهماتنا الأخيرة." #: conversationlist_farrik.json:farrik_7 msgid "The guards have increased their security lately, leading to them arresting one of our members." msgstr "" +"وقد عزز الحراس من إجراءاتهم الأمنية مؤخرًا ، مما أدى إلى اعتقال أحد أعضائنا." #: conversationlist_farrik.json:farrik_8 msgid "He is currently held in the jail here in Fallhaven, pending transfer to Feygard." From fb9169689412a96b4ba4f993673e98f021f26bc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladimir Date: Sat, 6 Mar 2021 23:48:23 +0000 Subject: [PATCH 182/206] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 97.5% (12206 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ru.po | 130 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 100 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po index b71699bbf..5e7d707bb 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:03+0000\n" "Last-Translator: Vladimir \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -20320,7 +20320,7 @@ msgstr "[Создание отступило в сторону и жестами #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:1 #: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_5 msgid "You again?" -msgstr "Снова ты" +msgstr "Снова ты?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_1 msgid "You there! What are you doing here?" @@ -22052,7 +22052,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:0 msgid "That much!" -msgstr "Так много!?" +msgstr "Так много?!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:1 @@ -41043,6 +41043,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:buceth_story_7_1 msgid "The boy told me he had some business with a rich man in Brimhaven. Maybe he went there." msgstr "" +"Этот парень сказал мне, что у него были дела с аристократом в Бримхейвене. " +"Может быть, он поехал туда." #: conversationlist_fungi_panic.json:brv_richman_21 msgid "" @@ -41050,10 +41052,15 @@ msgid "" "\n" "[Oh no, it could have been Andor who destroyed the dam!]" msgstr "" +"Я не знаю. Может, это был тот парень, что доставлял письма.\n" +"\n" +"[О нет, Андорра мог быть тем, кто разрушил плотину!]" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20 +#, fuzzy msgid "You...what? After saving me, you would turn against me?" msgstr "" +"Ты... что? После того, как ты спас меня, ты решил выступить против меня?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20:0 msgid "Enough talk, time to die." @@ -41272,7 +41279,7 @@ msgstr "36" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b msgid "Don't you dare play clubs!" -msgstr "" +msgstr "Не смей играть в игровых клубах!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b_2 msgid "I'm old enough to decide that on my own. * giggle *" @@ -41421,7 +41428,7 @@ msgstr "Ты знаешь волшебное слово? Скажи его!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:0 msgid "A..." -msgstr "A..." +msgstr "Э..." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:1 msgid "B..." @@ -41718,33 +41725,36 @@ msgstr "Надгробие бесшумно скользит обратно в #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2 msgid "Andor? Why would we have used the name of your brother here?" -msgstr "" +msgstr "Эндор? Зачем бы нам использовать имя твоего брата?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3 msgid "I used to love this too. But not anymore." -msgstr "" +msgstr "Раньше мне это тоже нравилось. Но не теперь." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x4 msgid "Ah - the answer to almost any question, yes. But not to this one - try again." msgstr "" +"Ах - это ответ почти на любой вопрос, да. Но не на этот - попробуй еще разок." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:0 msgid "Pleeease." -msgstr "" +msgstr "Пожааалуйста." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:0 msgid "Will you do it for me?" -msgstr "" +msgstr "Ты сделаешь это для меня?" #: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood01b #: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood02b #: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood03b msgid "You find some wild mushrooms!" -msgstr "" +msgstr "Ты находишь несколько диких грибов!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_panic_potioner_111 msgid "Well, what did you expect? I make potions, not mushroom stew. If that's what you're after, go look for that Gison fellow south of town." msgstr "" +"Ну а чего ты ожидал? Я делаю зелья, а не грибное рагу. Если того, кто бы из " +"приготовил, иди к Гисону. Он живёт к югу от города." #: conversationlist_fungi_panic.json:guynmart_s_clearing_achievement_grant msgid "What a strange little place! You decide to record this in your father's book of achievements." @@ -41755,77 +41765,105 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:beetle_watching_achievement_grant msgid "Stumbling across a group of people watching a beetle contest surely counts as one of the most unusual parts of your adventure. You decide to write some notes about this in your father's book of achievements." msgstr "" +"Наткнуться на группу людей, наблюдающих за состязанием жуков, несомненно, " +"можно считать одной из самых необычных частей твоего приключения. Ты решаешь " +"написать об этом заметку в дневнике достижений твоего отца." #: conversationlist_fungi_panic.json:birdwatching_achievement_grant msgid "Looking up at the old watchtower, you think back to the time you witnessed a falcon swooping through the air to catch its prey. You decide to write your memories about it in your father's book of achievements." msgstr "" +"Глядя на старую сторожевую башню, ты вспоминаешь, что видел, как сокол парил " +"высоко в воздухе, чтобы поймать свою добычу. Ты решаешь записать свои " +"воспоминания об этом в дневник достижений твоего отца." #: conversationlist_fungi_panic.json:arulir_trap_achievement_grant msgid "You think back over the number of falling rocks and crumbling floors you've encountered in these treacherous mountains. At least the place is safer for the next adventurer - you fell for every trap! You decide to write about your experiences in your father's book of achievements." msgstr "" +"Ты вспоминаешь количество падающих камней и осыпающихся полов, с которыми " +"сталкивался в этих коварных горах. По крайней мере, это место будет " +"безопаснее для следующего искателя приключений - ты попал в каждую ловушку! " +"Ты решил написать о своем опыте в дневнике достижений твоего отца." #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_return_nimael msgid "Yes. Nimael also makes very good soup. Vegetables with forest herbs. If I buy both I hope they will argue less about whose is better." msgstr "" +"Да. Нимаэль также готовит очень вкусный суп. Овощи с лесными травами. Если я " +"куплю оба, надеюсь, они будут меньше спорить о том, чей лучше." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10 msgid "Yes, but it is not as good as mine." -msgstr "" +msgstr "Да, но он не так хорош, как мой." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:0 msgid "Your wife disagrees." -msgstr "" +msgstr "Твоя жена не согласна." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:1 msgid "If you say so." -msgstr "" +msgstr "Как скажешь..." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20 msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of hers. I am sure you will agree with me." msgstr "" +"Хорошо, вот небольшая порция моего, и небольшая порция её супа. Уверен, ты " +"согласишься со мной." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20:0 msgid "I think they are both good. One is not better than the other, just different. Different people have different tastes, so perhaps it is better that you offer both, rather than arguing over which is better?" msgstr "" +"Я думаю, они оба хороши. Каждый не лучше другого, просто другой. У разных " +"людей разные вкусы, так что, может быть, лучше предложить и то, и другое, " +"чем спорить о том, какой из них лучше?" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30 msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my wife about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." msgstr "" +"Для ребенка это очень мудрые слова. Я обсужу с женой, как лучше продать оба " +"супа горожанам Фоллхейвена. Вот пара бутылок моего супа в качестве " +"благодарности." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30:0 msgid "Glad I could help." -msgstr "" +msgstr "Рад, что смог помочь." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10 msgid "Yes. Vegetables with forest herbs. It is even better than my husband's mushroom soup." msgstr "" +"Да. Овощи с лесными травами. Это даже лучше, чем грибной суп моего мужа." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:0 msgid "Your husband disagrees. " -msgstr "" +msgstr "Твой муж не согласен. " #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20 msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of his. I am sure you will agree with me." msgstr "" +"Хорошо, вот небольшая порция моего, и небольшая порция его супа. Уверен, ты " +"согласишься со мной." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30 msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my husband about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." msgstr "" +"Для ребенка это очень мудрые слова. Я обсужу с мужем, как лучше продать оба " +"супа горожанам Фоллхейвена. Вот пара бутылок моего супа в качестве " +"благодарности." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor msgid "No, sorry. I have not seen anyone that looks like you. We get few visitors out here in the woods." msgstr "" +"Нет, прости. Не было никого, похожего на тебя. У нас тут, в лесу, мало " +"посетителей." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:0 msgid "OK. Thanks anyway. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Хорошо. Всё равно спасибо. Давай поговорим о чем-нибудь другом." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:1 msgid "OK. I need to be going." -msgstr "" +msgstr "Хорошо. Мне нужно идти." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1 #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1 @@ -41834,11 +41872,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1 #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1 msgid "You find an empty bottle." -msgstr "" +msgstr "Ты находишь пустую бутылку." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b1 msgid "It's nice to see you again. I have some exciting news to share." -msgstr "" +msgstr "Рад снова тебя видеть. У меня есть захватывающие новости." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2 msgid "" @@ -41846,70 +41884,91 @@ msgid "" "We have even cooperated to craft new recipies.\n" "We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer." msgstr "" +"Благодаря твоим советам, мы успешно продаем больше супа горожанам " +"Фоллхейвена.\n" +"Мы вместе даже создали новые рецепты.\n" +"К тому же мы даем бесплатные образцы наших новейших супов нашим покупателям, " +"чтобы они знали, что мы ещё предлагаем." #: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2:0 msgid "I'm glad I could help. You sell more soup, and the people in Fallhaven get more choices. Everyone wins!" msgstr "" +"Я рад, что смог помочь. Ты продаешь больше супа, а люди в Фоллхейвене " +"получают больший выбор. Все в выигрыше!" #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1 msgid "I have a variety of food and drinks." -msgstr "" +msgstr "У меня есть разнообразная еда и напитки." #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1:0 msgid "OK. Please show me." -msgstr "" +msgstr "Да, пожалуйста, покажите мне." #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2 msgid "I have some new soup now, from Gison and Nimael. It's expensive, but worth the money." msgstr "" +"У меня теперь есть новый суп от Гисона и Нимаэль. Он дороговат, но стоит " +"своих денег." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100 msgid "I feel a bit ill. Maybe I should rest a bit before I leave." -msgstr "" +msgstr "Я немного приболел. Может, мне стоит отдохнуть перед отъездом." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100:0 msgid "That might be the giant mushroom's poison. The potioner in Fallhaven knows the cure." msgstr "" +"Возможно, это яд гигантского гриба. Зельевар в Фоллхейвене знает лекарство." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110 msgid "[Lediofa's eyes widen.] I've been poisoned...? Oh no! I'll seek the potioner right away. Thank you for telling me. I hope we meet again, $playername." msgstr "" +"[Глаза Ледиофы расширяются.] Это яд...? О нет! Я сейчас же поищу зельевара. " +"Спасибо, что подсказал. Надеюсь, мы еще встретимся, $playername." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_10 msgid "I'm sorry that you're ill, girl, but I can't work for free. The price is 150 gold, no less." msgstr "" +"Мне жаль, что ты больна, девочка, но я не могу работать бесплатно. Цена - " +"150 золотых, не меньше." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20 msgid "You greedy swine...Oh! It's $playername! I came here to cure the mushroom poison, but that lousy merchant won't help me until he receives payment. And I have no gold..." msgstr "" +"Жадная свинья... О! Это $playername! Я пришла сюда, чтобы получить лекарство " +"от грибного яда, но этот паршивый купец не хочет помочь мне, пока не получит " +"оплату. А у меня нет золота..." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:0 msgid "That's no trouble. I can spare 150 gold to help." -msgstr "" +msgstr "Это не проблема. Я могу выделить 150 золотых, чтобы помочь." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:1 msgid "I'm sorry to hear that, but I can't spare the gold to help you right now." -msgstr "" +msgstr "Мне жаль это слышать, но у меня нет лишнего золота, чтобы помочь тебе." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:2 msgid "The potioner is right, you know. Nobody works for free." msgstr "" +"Продавец зелей, все же, прав. Каждый должен получать оплату за свою работу." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30 msgid "You've saved me again, $playername. You truly are a hero. If you ever find yourself in Nor City, I'm sure my family would love to meet you. Thank you!" msgstr "" +"Ты снова спас меня, $playername. Ты действительно герой. Если ты когда-" +"нибудь окажешься в Нор-Сити, я уверена, что мои родственники хотелли бы " +"встретиться с тобой и отблагодарить. Спасибо!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30:0 msgid "Take care!" -msgstr "" +msgstr "Береги себя!" #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20_2 msgid "But what can I do? I don't feel well..." -msgstr "" +msgstr "Но что я могу сделать? Я так плохо себя чувствую..." #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_1 msgid "Outrageous! I told you already, I don't have 150 gold!" -msgstr "" +msgstr "Не наглей! Я уже сказал, у меня нет 150 золотых!" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40 msgid "One thing it likes is annoying children, like you. Thank you for volunteering!" @@ -41917,31 +41976,39 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:0 msgid "Sorry, I don't think so. I will destroy you and your fungi leader!" -msgstr "" +msgstr "Извини, но я так не думаю. Я уничтожу и тебя, и твоего Вождь грибов!" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:1 msgid "Sorry for disturbing you. I will leave immediately." -msgstr "" +msgstr "Простите за беспокойство. Я уже ухожу." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10 msgid "Oh, that's great news! I suppose I can get back to work with the mushrooms, then. Maybe tomorrow, after I've had time to rest." msgstr "" +"О, отличная новость! Полагаю, тогда я смогу вернуться к работе с грибами. " +"Может быть, завтра, после того, как у я немного отдохну." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:1 msgid "How can you be so lazy?" -msgstr "" +msgstr "Как ты можешь быть таким ленивым?" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_20 msgid "When you get to my age, maybe you'll understand that you don't need to rush through life. Now leave me to my rest." msgstr "" +"Когда ты достигнешь моего возраста, возможно, ты поймешь, что тебе не нужно " +"торопиться с жить. А теперь позволь мне отдохнуть." #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_p1_fail msgid "Oh, it's you. Alaun still hasn't come by for his soup. It's a pity that you couldn't help him." msgstr "" +"А, это ты. Алаун до сих пор не пришел за своим супом. Жаль, что ты не смог " +"ему помочь." #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete msgid "Ah, my hero returns. Thank you for the soup, it was incredible. What can I help you with today?" msgstr "" +"О, мой герой вернулся. Спасибо за суп, это было невероятно. Чем я могу " +"помочь тебе сегодня?" #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_fail msgid "" @@ -41949,6 +42016,9 @@ msgid "" "\n" "[Alaun starts throwing things at you again]" msgstr "" +"Ты осмеливаешься снова показаться в моем доме? Убирайся! Сейчас же! \n" +"\n" +"[Алаун снова начинает бросаться в тебя вещами]" #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_bela_soup msgid "Ah, my friend! Have you heard the great news? Gison and Nimael have started supplying the tavern here in Fallhaven with their newest soup. It's marvelous!" From fbe4cdd3b4b06c835403f6c557cd9d64d57f0c66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Mon, 8 Mar 2021 12:57:55 +0000 Subject: [PATCH 183/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 8.6% (1086 of 12511 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ar.po | 327 +++++++++++++++++---------- 1 file changed, 204 insertions(+), 123 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index 7a32acfc0..f2e52f641 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:03+0000\n" "Last-Translator: adel nasri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "دود الكازول" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str msgid "Blessing of Shadow strength" -msgstr "" +msgstr "مباركة قوة الظل" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_heal msgid "Blessing of Shadow regeneration" -msgstr "" +msgstr "مباركة تجديد الظل" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc msgid "Blessing of Shadow accuracy" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard msgid "Shadow guardian blessing" -msgstr "" +msgstr "مباركة حارس الظل" #: actorconditions_v0611_2.json:crit1 msgid "Internal bleeding" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "ضعف الوعي" #: actorconditions_v070.json:regen2 msgid "Regeneration" -msgstr "" +msgstr "تجديد" #: actorconditions_v070.json:barkskin msgid "Bark skin" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "شكرا ، هذا سوف يعمل بشكل جيد." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now." -msgstr "" +msgstr "لا مشكلة. سيدي! لن أسبب المزيد من المتاعب الآن. أجلس هنا بالخارج الآن." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2 msgid "Wait, who are you again? Are you that guard?" @@ -4467,27 +4467,31 @@ msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_8 msgid "He is currently held in the jail here in Fallhaven, pending transfer to Feygard." -msgstr "" +msgstr "إنه محتجز حاليًا في السجن هنا في فالهافن، في انتظار نقله إلى فاي غارد." #: conversationlist_farrik.json:farrik_8:0 msgid "What did he do?" -msgstr "" +msgstr "ماذا فعل؟" #: conversationlist_farrik.json:farrik_9 msgid "Oh, nothing serious. He was trying to get into the catacombs of Fallhaven church." -msgstr "" +msgstr "أوه ، لا شيء خطير. كان يحاول الدخول إلى سراديب الموتى في معبد فالهافن." #: conversationlist_farrik.json:farrik_10 msgid "But now that you have helped us with that mission, I guess we don't need to go there anymore." msgstr "" +"ولكن الآن بعد أن ساعدتنا في هذه المهمة ، أعتقد أننا لسنا بحاجة للذهاب إلى " +"هناك بعد الآن." #: conversationlist_farrik.json:farrik_11 msgid "I guess I can trust you with this secret. We are planning a mission tonight to help him out of jail." msgstr "" +"أعتقد أنني أستطيع أن أثق بك بهذا السر. نحن نخطط لمهمة الليلة لمساعدته على " +"الخروج من السجن." #: conversationlist_farrik.json:farrik_11:0 msgid "Those guards really seem annoying." -msgstr "" +msgstr "يبدو هؤلاء الحراس مزعجين حقًا." #: conversationlist_farrik.json:farrik_11:1 msgid "After all, if he wasn't allowed down there, then the guards are right to arrest him." @@ -4496,209 +4500,227 @@ msgstr "بعد كل شيء ، إذا لم يُسمح له بالنزول إلى #: conversationlist_farrik.json:farrik_12 msgid "Yeah, I guess so. But for the guild's sake, we would rather have our friend freed than imprisoned." msgstr "" +"نعم اعتقد ذلك. و لكن من أجل النقابة ، نفضل إطلاق سراح صديقنا بدلاً من سجنه." #: conversationlist_farrik.json:farrik_12:0 msgid "Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." -msgstr "" +msgstr "لا تقلق ، خطتك السرية لتحريره في أمان معي." #: conversationlist_farrik.json:farrik_12:1 msgid "[Lie] Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." -msgstr "" +msgstr "[تكذب] لا تقلق ، خطتك السرية لتحريره في أمان معي." #: conversationlist_farrik.json:farrik_12:2 #: conversationlist_farrik.json:farrik_17:1 msgid "Maybe I should tell the guards that you are planning to get him out?" -msgstr "" +msgstr "ربما يجب أن أخبر الحراس أنك تخطط لإخراجه؟" #: conversationlist_farrik.json:farrik_13 msgid "Oh yes, they are. The people also dislike them in general, it's not just us in the Thieves' Guild." -msgstr "" +msgstr "أجل، إنهم كذلك. عامة الناس أيضًا يكرهونهم، لسنا وحدنا في نقابة اللصوص." #: conversationlist_farrik.json:farrik_13:0 msgid "Is there anything I can do to help you with those annoying guards?" msgstr "" +"هل هناك أي شيء يمكنني القيام به لمساعدتك في التعامل مع هؤلاء الحراس المزعجين؟" #: conversationlist_farrik.json:farrik_14 msgid "Thank you. Now please leave me." -msgstr "" +msgstr "شكرا لك. الآن من فضلك دعني." #: conversationlist_farrik.json:farrik_15 msgid "Whatever, they wouldn't believe you anyway." -msgstr "" +msgstr "أيا كان ، لن يصدقوك على أي حال." #: conversationlist_farrik.json:farrik_16 msgid "Are you sure you want to annoy the guards? If they catch word of you being involved, you could get into a lot of trouble." msgstr "" +"هل أنت متأكد أنك تريد مضايقة الحراس؟ إذا علموا أنك متورط ، فقد تتعرض للكثير " +"من المتاعب." #: conversationlist_farrik.json:farrik_16:0 msgid "No problem, I can handle myself!" -msgstr "" +msgstr "لا مشكلة ، يمكنني الإهتمام بنفسي!" #: conversationlist_farrik.json:farrik_16:1 msgid "There might be a reward for this later on. I'm in." -msgstr "" +msgstr "قد يكون هناك مكافأة على هذا لاحقًا. موافق." #: conversationlist_farrik.json:farrik_16:2 msgid "On second thought, maybe I should keep out of this." -msgstr "" +msgstr "بعد أن فكرت مجددا، ربما يجب علي الابتعاد عن هذا." #: conversationlist_farrik.json:farrik_17 msgid "Sure, it's up to you." -msgstr "" +msgstr "بالتأكيد ، الأمر متروك لك." #: conversationlist_farrik.json:farrik_17:0 msgid "Good luck on your mission." -msgstr "" +msgstr "حظا موفقا في مهمتك." #: conversationlist_farrik.json:farrik_18 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_7 #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris14 #: conversationlist_lodar.json:lodar_find10a msgid "Good." -msgstr "" +msgstr "جيد." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." -msgstr "" +msgstr "حسنًا ، ها هي الخطة. قائد الحراس لديه مشكلة مع الشرب." #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 msgid "If we were able to supply him with some mead that we have prepared, we might just be able to sneak our friend out during the night, when the captain is sleeping off the drunkenness." msgstr "" +"إذا تمكنا من تزويده ببعض الشراب الذي أعددناه ، فقد نكون قادرين على التسلل " +"إلى صديقنا أثناء الليل ، عندما يكون نائمًا." #: conversationlist_farrik.json:farrik_20a msgid "Our cook can prepare a special brew of mead for you that will knock him out." -msgstr "" +msgstr "يمكن لطباخنا أن يعد لك مشروبًا خاصًا من شراب الميد الذي سيقضي عليه." #: conversationlist_farrik.json:farrik_21 msgid "He would probably need to be persuaded to drink on duty too. If that should fail, he could probably be bribed instead." msgstr "" +"ربما تحتاج إلى إقناعه بالشرب أثناء الخدمة أيضًا. إذا فشل ذلك ، فمن المحتمل " +"أن يتم رشوته بدلاً من ذلك." #: conversationlist_farrik.json:farrik_22 msgid "How does that sound to you? Do you think you are up to it?" -msgstr "" +msgstr "ما رأيك؟ هل يمكنك فعل ذلك؟" #: conversationlist_farrik.json:farrik_22:0 msgid "No, this is really starting to sound like a bad idea." -msgstr "" +msgstr "لا ، تبدو فكرة سيئة." #: conversationlist_farrik.json:farrik_22:1 msgid "Sure, sounds easy!" -msgstr "" +msgstr "طبعا، يبدو سهلا!" #: conversationlist_farrik.json:farrik_22:2 msgid "Sounds a bit dangerous, but I guess I'll try." -msgstr "" +msgstr "يبدو خطيرا قليلا، لكن سأحاول." #: conversationlist_farrik.json:farrik_23 msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink that special mead." -msgstr "" +msgstr "حسنا. أبلغني عندما تجعل قائد الحراس يشرب هذا الشراب الخاص." #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 msgid "Will do." -msgstr "" +msgstr "إفعلها إذا." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 msgid "Hello again my friend. How goes your mission to get the guard captain drunk?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا مرة أخرى يا صديقي. كيف تسير مهمة تخدير قائد الحراس؟" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:0 msgid "I am not done yet, but I am working on it." -msgstr "" +msgstr "لم أنتهي بعد ، لكني أعمل على ذلك." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:1 msgid "It is done. He should be no problem during the night." -msgstr "" +msgstr "تم. يجب ألا يكون هناك مشكلة أثناء الليل." #: conversationlist_farrik.json:farrik_24 msgid "That is good news! Now we should be able to get our friend out from jail tonight." msgstr "" +"هذه أخبار جيدة! الآن يجب أن نكون قادرين على إخراج صديقنا من السجن الليلة." #: conversationlist_farrik.json:farrik_25 msgid "Thank you for your help my friend. Take these coins as a token of our appreciation." -msgstr "" +msgstr "شكرا لك على مساعدتك يا صديقي. خذ هذه القطع النقدية كرمز لتقديرنا." #: conversationlist_farrik.json:farrik_25:1 msgid "Finally, some gold." -msgstr "" +msgstr "أخيرًا ، بعض الذهب." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_2 msgid "Thank you for your help with the guard captain earlier." -msgstr "" +msgstr "شكرا لك على مساعدتك مع قائد الحرس في وقت سابق." #: conversationlist_farrik.json:farrik_26 msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend." -msgstr "" +msgstr "هذه معلومات مفيدة للغاية. أحسنت. لك شكري يا صديقي." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3 msgid "So did you tell the Warden about our plan then?" -msgstr "" +msgstr "فهل أخبرت المأمور عن خطتنا؟" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0 msgid "No, I haven't talked to him." -msgstr "" +msgstr "لا ، لم أتحدث معه." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1 msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved." msgstr "" +"[كذب]. لا ، لقد ذهبت إلى هناك ، لكنني سمعت المأمور يقول إنه لا يوجد تهديد " +"حقيقي ، لذلك سيخفضون مستوى الأمن. لذلك ربما يمكنك تنفيذ مهمتك دون أن أشارك." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden msgid "State your business." -msgstr "" +msgstr "اعرض عملك." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:0 msgid "Who is that prisoner?" -msgstr "" +msgstr "من هذا السجين؟" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:1 msgid "I heard that you are fond of mead." -msgstr "" +msgstr "سمعت أنك مغرم بالميد." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:2 msgid "The thieves are planning an escape for their friend." -msgstr "" +msgstr "اللصوص يخططون لتهريب صديقهم." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:3 #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:1 #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:1 msgid "I recently talked to the watchman who blocks the old pathway to the Duleian Road. Why don't you just pay the woodcutter?" msgstr "" +"لقد تحدثت مؤخرًا إلى الحارس الذي يسد الطريق القديم المؤدي إلى طريق دوليان. " +"لماذا لا تدفع للحطاب أجرته؟" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." msgstr "" +"هذا اللص؟ تم القبض عليه متلبسا. بجريمة التعدي. حاول النزول إلى سراديب الموتى " +"في معبد فالهافن." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_2 msgid "Luckily, we caught him before he could get down there. Now he'll serve as an example to all other thieves." msgstr "" +"‪لحسن الحظ ، أمسكنا به قبل أن يتمكن من النزول إلى هناك. الآن سيكون عبرة " +"لجميع اللصوص الآخرين." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_3 msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only I could find where they hide." msgstr "" +"اللعنة على اللصوص. يجب أن يكون مخبأهم هنا في مكان ما. لو كان بإمكاني أن أجده." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" -msgstr "" +msgstr "ميد؟ أوه ... لا ، لم أعد أفعل ذلك بعد الآن. من قال لك ذلك؟" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 msgid "I've stopped doing that years ago." -msgstr "" +msgstr "توقفت عن فعل ذلك منذ سنوات." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:0 msgid "Sounds like a good approach. Good luck with keeping away from it." -msgstr "" +msgstr "يبدو وكأنه نهج جيد. حظا سعيدا في الابتعاد عنه." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:1 msgid "Not just even a little bit?" -msgstr "" +msgstr "و لا حتى قليلا؟" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3 msgid "Um. *clears throat* I really shouldn't." -msgstr "" +msgstr "احمم. * يتنحنح * لا ينبغي لي حقا." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:0 msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." -msgstr "" +msgstr "أحضرت بعضًا معي إذا كنت ترغب في الحصول على رشفة." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 @@ -4706,413 +4728,470 @@ msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 #: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 msgid "OK, goodbye." -msgstr "" +msgstr "حسنا، وداعا." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." -msgstr "" +msgstr "حلوة مشروبات الفرح. أنا حقًا لا ينبغي أن أفعل هذا أثناء العمل." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_5 msgid "I could get fined for drinking on duty. I don't think I would dare try it right now." msgstr "" +"يمكن أن يتم تغريمى لشرب الخمر أثناء العمل. لا أعتقد أنني سأجرؤ على تجربته " +"الآن." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6 msgid "Thank you for the drink though, I will enjoy it when I get home later tomorrow." -msgstr "" +msgstr "شكرًا لك على المشروب رغم ذلك ، سأستمتع به عندما أعود إلى المنزل غدًا." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:0 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:0 #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:2 msgid "You are welcome. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "على الرحب. وداعا." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:1 msgid "What if someone would pay you the amount of the fine?" -msgstr "" +msgstr "ماذا لو دفع لك أحدهم مبلغ الغرامة؟" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7 msgid "Oh, that sounds a bit shady. I doubt anyone could afford the 450 gold around here. Anyway, I would need a bit more than that just to risk it." msgstr "" +"أوه ، هذا يبدو مشبوهًا بعض الشيء. أشك في أن أي شخص يمكنه شراء 450 قطعة ذهب " +"هنا. على أي حال ، سأحتاج إلى أكثر قليلاً من ذلك لمجرد المخاطرة." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:0 msgid "I have 500 gold right here that you could have." -msgstr "" +msgstr "لدي 500 قطعة ذهب هنا يمكنك الحصول عليها." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:1 msgid "You know you want the mead right?" -msgstr "" +msgstr "هل تعلم أنك تريد الشراب أليس كذلك؟" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:2 msgid "Yes, I agree. This is starting to sound too shady. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "نعم صحيح. بدأ هذا يبدو مشبوهًا جدًا. وداعا." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8 msgid "Oh sure. Now that you mention it. It sure would be good." -msgstr "" +msgstr "بالطبع. الآن بعد أن ذكرت ذلك. بالتأكيد ستكون جيدة." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:0 msgid "So what if I pay you, say, 400 gold. Would that cover enough of your anxiety to enjoy the drink now?" msgstr "" +"فماذا لو دفعت لك ، لنقل ، 400 ذهب. هل سيغطي هذا ما يكفي من قلقك للاستمتاع " +"بالمشروب الآن؟" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:1 msgid "This is starting to sound too shady for me. I'll leave you to your duty, goodbye." -msgstr "" +msgstr "بدأ هذا يبدو مشبوها جدًا بالنسبة لي. سأتركك لواجبك ، وداعا." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:2 msgid "I'll go get that gold for you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "سأذهب للحصول على هذا الذهب من أجلك. وداعا." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_9 msgid "Wow, that much gold? I'm sure I could even get away with this without being fined. Then I could have the gold AND a nice drink of mead at the same time." msgstr "" +"واو ، هذا القدر من الذهب؟ أنا متأكد من أنني قد أفلت من هذا دون تغريم. ثم " +"يمكنني الحصول على الذهب و شراب من الميد في نفس الوقت." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_10 msgid "Thank you kid, you really are nice. Now leave me to enjoy my drink." -msgstr "" +msgstr "شكرا لك أيها الطفل ، أنت حقا لطيف. الآن دعني أستمتع بمشروبي." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11 msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I had it all in one go. It sure tasted a bit different than before, but I guess that is just because I'm not used to it anymore." msgstr "" +"مرحبًا مرة أخرى يا فتى. شكرا على الشراب في وقت سابق. لقد شربته دفعة واحدة. " +"من المؤكد أن مذاقها مختلف قليلاً عن ذي قبل ، لكنني أعتقد أن هذا لمجرد أنني " +"لم أعد معتادًا على ذلك." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:0 msgid "That's great! Cheers!" -msgstr "" +msgstr "هذا رائع! نخبك!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_12 msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I still haven't had it." -msgstr "" +msgstr "مرحبًا مرة أخرى يا فتى. شكرا على الشراب. ما زلت لم أشربه بعد." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20 msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have any details on their plan?" -msgstr "" +msgstr "حقًا ، هل يجرؤون على مواجهة حراس فالهافن؟ هل لديك أي تفاصيل عن خطتهم؟" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 msgid "I heard they are planning his escape tonight." -msgstr "" +msgstr "سمعت أنهم يخططون لتهريبه الليلة." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 msgid "No, I was just kidding with you. Never mind." -msgstr "" +msgstr "لا ، لقد كنت أمزح معك فقط. لا تهتم." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:2 msgid "On second thought, I better not upset the Thieves' Guild. Never mind I said anything." msgstr "" +"بعد إعادة التفكير ، من الأفضل ألا أزعج نقابة اللصوص. لا تهتم لم أقل أي شيء." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_21 msgid "Tonight? Thank you for this information. We will make sure to increase the security tonight then, but in such a way that they won't notice." msgstr "" +"الليلة؟ شكرا لك على هذه المعلومات. سوف نتأكد من زيادة الأمن الليلة ، و لكن " +"بطريقة لن يلاحظوها." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_22 msgid "When they do decide to break him free, we will be prepared. Maybe we can arrest more of those filthy thieves." msgstr "" +"عندما يقررون إطلاق سراحه ، سنكون مستعدين. ربما يمكننا اعتقال المزيد من هؤلاء " +"اللصوص القذرين." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_23 msgid "Thank you again for the information. I'm not sure how you may know this, but I really appreciate you telling me." msgstr "" +"شكرا لك مرة أخرى على المعلومات. لست متأكدًا من كيفية معرفة ذلك ، لكنني أقدر " +"حقًا إخباري بذلك." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" +"أريدك أن تمضي خطوة أخرى إلى الأمام و تخبرهم أنه سيكون لدينا أمان أقل لهذه " +"الليلة. لكن بدلاً من ذلك سنزيد الأمن. بهذه الطريقة يمكننا حقًا أن نكون " +"مستعدين لهم." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10c msgid "Sure, I can do that." -msgstr "" +msgstr "طبعا، يمكنني فعل ذلك." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25 msgid "Good. Report back to me when you have told them." -msgstr "" +msgstr "حسنا. أبلغني بعد أن تخبرهم." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا مرة أخرى يا صديقي. هل أخبرت هؤلاء اللصوص أننا سنخفض أمننا الليلة؟" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:0 msgid "Yes, they won't expect a thing." -msgstr "" +msgstr "نعم ، لن يتوقعوا شيئًا." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:0 msgid "No, not yet. I'm working on it." -msgstr "" +msgstr "لا، ليس بعد. أنا أعمل على ذلك." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_31 msgid "Great. Thank you for your help. Here, take these coins as a token of our appreciation." -msgstr "" +msgstr "رائع. شكرا لك على مساعدتك. هنا ، خذ هذه العملات كرمز لتقديرنا." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_35 msgid "Hello again, my friend. Thank you for your help in dealing with the thieves earlier." msgstr "" +"مرحبا مرة أخرى يا صديقي. شكرًا لك على مساعدتك في التعامل مع اللصوص سابقًا." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36 msgid "I will make sure to tell other guards how you helped us here in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "سأحرص على إخبار الحراس الآخرين كيف ساعدتنا هنا في فالهافن." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1 msgid "Hah! Jakrar? I should pay Jakrar before he has done his work? No way! Either he does his woodcutting job before I pay him or the passage stays blocked! That's how I always do it. It's the only way to get the job done well." msgstr "" +"ههه! جاكرار؟ هل علي أن أدفع لجاكرار قبل أن يقوم بعمله؟ مستحيل! إما أن يقوم " +"بعمله في قطع الأخشاب قبل أن أدفع له أو يظل الممر مسدودًا! هكذا أفعل ذلك دائمً" +"ا. ‬إنها الطريقة الوحيدة لإنجاز المهمة بشكل جيد." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1:0 msgid "Would anything change your mind?" -msgstr "" +msgstr "هل يغير أي شيء رأيك؟" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2 msgid "No way! Get lost or I'll throw you in jail! Talk to that filthy woodcutter if you want to reopen the path, but nothing will change my mind!" msgstr "" +"مستحيل! تضيع أو سألقي بك في السجن! تحدث إلى ذلك الحطاب القذر إذا كنت تريد " +"إعادة فتح الطريق ، لكن لا شيء سيغير رأيي!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2:0 msgid "So where can I find him?" -msgstr "" +msgstr "أين يمكنني أن أجده؟" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" -msgstr "" +msgstr "يعيش في كوخه جنوب سجني مباشرة. لا تزعجني مرة أخرى!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 msgid "Easy. Easy. I'm already leaving." -msgstr "" +msgstr "إهدأ. أنا ذاهب." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:1 msgid "I wanted to leave your shabby prison anyway." -msgstr "" +msgstr "أردت أن أترك سجنك المتهالك على أي حال." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1 msgid "Hello again, my friend." -msgstr "" +msgstr "مرحبا مرة أخرى، يا صديقي." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:1 msgid "Are you going to tell me about the key?" -msgstr "" +msgstr "هل ستخبرني عن المفتاح؟" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:2 msgid "Crackshot is dead." -msgstr "" +msgstr "Crackshot مات." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:3 msgid "What am I supposed to do again?" -msgstr "" +msgstr "ماذا علي أن أفعل مرة أخرى؟" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:4 msgid "What are your plans for the traitors?" -msgstr "" +msgstr "ما هي خططك للخونة؟" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:5 msgid "Can you continue with what you were telling me about the traitors?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكنك متابعة ما كنت تخبرني به عن الخونة؟" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:6 msgid "We are supposed to talk about something." -msgstr "" +msgstr "من المفترض أن نتحدث عن شيء ما." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:7 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:8 msgid "We were supposed to talk about something, right?" -msgstr "" +msgstr "كان من المفترض أن نتحدث عن شيء ما ، أليس كذلك؟" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:9 msgid "I've finally finished the job." -msgstr "" +msgstr "لقد أنهيت العمل أخيرًا." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:10 msgid "What am I suppossed to do again?" -msgstr "" +msgstr "ماذا علي أن أفعل مرة أخرى؟" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:11 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:12 msgid "What am I supposed to do with the noblewoman?" -msgstr "" +msgstr "ماذا علي أن أفعل بالنبيلة؟" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:13 msgid "I have to talk to you about the noblewoman." -msgstr "" +msgstr "علي أن أتحدث إليك عن النبيلة." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:14 msgid "I have brought the hostage." -msgstr "" +msgstr "لقد أحضرت الرهينة." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:15 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:16 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:17 msgid "Anything more about my new task?" -msgstr "" +msgstr "أي شيء أكثر عن مهمتي الجديدة؟" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:18 msgid "Troublemaker sent me. I have finished the job." -msgstr "" +msgstr "أرسلني المشاغب. لقد أنهيت العمل." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:20 #: conversationlist_umar.json:umar_return_2:1 msgid "Nice to meet you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "سعيد بلقائك. إلى اللقاء." #: conversationlist_umar.json:umar_return_2:0 msgid "Can you repeat what you said about Andor?" -msgstr "" +msgstr "هل يمكنك تكرار ما قلته عن أندور؟" #: conversationlist_umar.json:umar_return_2:2 msgid "Yes, I want to know more about the Thieves' Guild." -msgstr "" +msgstr "نعم ، أريد أن أعرف المزيد عن نقابة اللصوص." #: conversationlist_umar.json:umar_return_2:3 msgid "I've been thinking about joining the guild." -msgstr "" +msgstr "كنت أفكر في الانضمام إلى النقابة." #: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1 msgid "Hello. How did your search go?" -msgstr "" +msgstr "مرحبا. كيف يسير بحثك؟" #: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1:0 msgid "What search?" -msgstr "" +msgstr "أي بحث ؟" #: conversationlist_umar.json:umar_2 msgid "Last time we talked, you asked for the way to Lodar's Hideaway. Did you find it?" -msgstr "" +msgstr "آخر مرة تحدثنا فيها، سألت عن الطريق إلى مخبأ لودار. هل وجدته؟" #: conversationlist_umar.json:umar_2:0 msgid "We have never met." -msgstr "" +msgstr "لم نتقابل أبدا." #: conversationlist_umar.json:umar_2:1 msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike." -msgstr "" +msgstr "لابد أنك تخلط بيني و بين أخي أندور. نحن متشابهان جدا." #: conversationlist_umar.json:umar_3 msgid "Oh. I must have you confused with someone else." -msgstr "" +msgstr "أوه. لابد أني من خلطت بينك و بين شخص آخر." #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 msgid "My brother Andor and I look very much alike." -msgstr "" +msgstr "أنا و أخي أندور نتشابه كثيرًا." #: conversationlist_umar.json:umar_4 msgid "Really? Never mind I said anything then." -msgstr "" +msgstr "حقا؟ لا يهم لم أقل أي شيء إذا." #: conversationlist_umar.json:umar_4:0 msgid "I guess that means that Andor was here. What was he doing?" -msgstr "" +msgstr "أعتقد أن هذا يعني أن أندور كان هنا. ما الذي كان يفعله؟" #: conversationlist_umar.json:umar_5 msgid "He came here a while ago, asking a lot of questions about what relation the Thieves' Guild has to the Shadow and to the royal guard in Feygard." msgstr "" +"لقد جاء إلى هنا منذ فترة ، وطرح الكثير من الأسئلة حول علاقة نقابة اللصوص " +"بـالظل و الحرس الملكي في فاي غارد." #: conversationlist_umar.json:umar_6 msgid "We in the Thieves' Guild really don't care much for the Shadow. Nor do we care for the royal guard." -msgstr "" +msgstr "نحن في نقابة اللصوص لا نهتم كثيرًا بالظل. و لا نهتم بالحرس الملكي." #: conversationlist_umar.json:umar_7 msgid "We try to be above their bickering and differences. They may fight as much as they want, but the Thieves' Guild will outlive them all." msgstr "" +"نحاول أن نكون فوق مشاحناتهم و خلافاتهم. قد يقاتلون بقدر ما يريدون ، لكن " +"نقابة اللصوص ستعيش بعدهم جميعًا." #: conversationlist_umar.json:umar_7:0 msgid "What differences?" -msgstr "" +msgstr "ما الاختلافات؟" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 msgid "Tell me more about what Andor asked for." -msgstr "" +msgstr "أخبرني المزيد عما طلبه أندور." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 msgid "Where have you been the last couple of years? Don't you know of the brewing conflict?" -msgstr "" +msgstr "اين كنت في العامين الماضيين؟ ألا تعرف صراع التخمير؟" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_2 msgid "The royal guard, led by Lord Geomyr in Feygard, are trying to ward off the recent increase in illegal activities, and are therefore imposing more restrictions on what is or is not allowed." msgstr "" +"يحاول الحرس الملكي ، بقيادة اللورد جيومير في فيجارد ، درء الزيادة الأخيرة في " +"الأنشطة غير القانونية ، و بالتالي يفرضون المزيد من القيود على ما هو مسموح به " +"و ما هو غير مسموح به." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_3 msgid "The priests of the Shadow, mostly seated in Nor City, are opposed to the new restrictions, saying that they limit the ways that they can please the Shadow." msgstr "" +"يعارض كهنة الظل ، الذين يجلسون في الغالب في نور سيتي ، القيود الجديدة ، " +"قائلين إنهم يحدون من الطرق التي يمكنهم بها إرضاء الظل." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_4 msgid "In turn, the rumor is that the priests of the Shadow are planning to overthrow Lord Geomyr and his forces." msgstr "" +"في المقابل ، فإن الشائعات هي أن كهنة الظل يخططون للإطاحة باللورد غيومير و " +"قواته." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_5 msgid "Also, the rumor is that the priests of the Shadow are still doing their rituals, despite the fact that most of the rituals have been banned." msgstr "" +"كما أن الإشاعة تقول إن كهنة الظل مازالوا يؤدون طقوسهم بالرغم من أن معظم " +"الطقوس ممنوعة." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_6 msgid "Lord Geomyr and his royal guard on the other hand, are still trying their best to rule in a way that they feel is fair." msgstr "" +"من ناحية أخرى ، لا يزال اللورد غيومير و حراسه الملكيون يبذلون قصارى جهدهم " +"للحكم بطريقة يشعرون أنها عادلة." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7 msgid "We in the Thieves' Guild try not to get involved in the conflict. Our business is so far unaffected by all of this." msgstr "" +"نحن في نقابة اللصوص نحاول عدم التورط في الصراع. عملنا حتى الآن لم يتأثر بكل " +"هذا." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:0 #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:1 msgid "Thank you for telling me." -msgstr "" +msgstr "شكرا لك لإخباري." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:1 msgid "Whatever, that doesn't concern me." -msgstr "" +msgstr "أيا كان ، هذا لا يشغلني." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_1 msgid "He asked me for my support, and asked about how to find Lodar." -msgstr "" +msgstr "طلب مني دعمي ، و سألني عن كيفية العثور عن لودار." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_1:0 msgid "Who is Lodar?" -msgstr "" +msgstr "من هو لودار؟" #: conversationlist_umar.json:umar_andor_2 msgid "Lodar? He is one of the famous potion makers from the old days. The Thieves' Guild has requested his services many times before. He can make all sorts of strong sleeping potions, healing potions and cures." msgstr "" +"لودار؟ إنه أحد أشهر صانعي الجرعات منذ الأيام الخوالي. طلبت نقابة اللصوص " +"خدماته عدة مرات من قبل. يمكنه صنع جميع أنواع جرعات النوم القوية و الجرعات " +"العلاجية." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_3 msgid "But his specialty is, of course, his poisons. His poison can harm even the largest of monsters." -msgstr "" +msgstr "لكن تخصصه ، بالطبع ، هو سمومه. يمكن أن يؤذي سمه حتى أكبر الوحوش." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_3:0 msgid "What would Andor want with him?" -msgstr "" +msgstr "ماذا يريد أندور منه؟" #: conversationlist_umar.json:umar_andor_4 msgid "I don't know. Maybe he was looking for a potion." -msgstr "" +msgstr "لا أعلم. ربما كان يبحث عن جرعة." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_4:0 msgid "So, where can I find this Lodar?" -msgstr "" +msgstr "لذا ، أين يمكنني أن أجد هذا اللودار؟" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_1 msgid "I really shouldn't tell you. How to get to him is one of our closely guarded secrets in the guild. His hideaway is only reachable by our members." msgstr "" +"أنا حقا لا ينبغي أن أخبرك. كيفية الوصول إليه هي واحدة من أسرارنا الخاضعة " +"لحراسة مشددة في النقابة. لا يمكن الوصول إلى مخبأه إلا من قبل أعضائنا." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_2 msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is something we have been trying to get for a long time." msgstr "" +"و مع ذلك ، سمعت أنك ساعدتنا في العثور على مفتاح لوثر. هذا شيء نحاول الحصول " +"عليه منذ فترة طويلة." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" +"حسنًا ، سأخبرك بكيفية الوصول إلى مخبأ لودار. لكن عليك أن تتعهد بإبقاء الأمر " +"سراً. لا تخبر أحدا. و لا حتى أولئك الذين يبدو أنهم أعضاء في نقابة اللصوص." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." -msgstr "" +msgstr "حسنًا ، أعدك بإبقاء الأمر سراً." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 msgid "I can't give any guarantees, but I will try." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنني تقديم أي ضمانات ، لكنني سأحاول." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_4 msgid "Good. The thing is, you not only need to find the place itself, but you also need to utter the correct words to be allowed entry by the guardian." msgstr "" +"حسن. الشيء هو أنك لا تحتاج فقط إلى العثور على المكان نفسه ، و لكن تحتاج أيضً" +"ا إلى نطق الكلمات الصحيحة ليسمح لك الحارس بالدخول." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_5 msgid "The only one that understands the language of the guardian is the old man Ogam in Vilegard." -msgstr "" +msgstr "الشخص الوحيد الذي يفهم لغة الحارس هو الرجل العجوز أوغام في فيلي غارد." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6 msgid "You should travel to the town of Vilegard and find Ogam. He can help you get the right words to enter Lodar's Hideaway." msgstr "" +"يجب أن تسافر إلى مدينة فيلي غارد و تبحث عن أوغام. يمكنه مساعدتك في الحصول " +"على الكلمات الصحيحة لدخول مخبأ لودار." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:0 msgid "How do I get to Vilegard?" -msgstr "" +msgstr "كيف أصل إلى فيلي غارد؟" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:2 #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:0 @@ -5121,11 +5200,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:1 #: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:1 msgid "Thank you, goodbye." -msgstr "" +msgstr "شكرا، وداعا." #: conversationlist_umar.json:umar_vilegard_1 msgid "You travel southeast from Fallhaven. When you reach the main road and the Foaming Flask tavern, head south. It's not very far to the southeast from here." msgstr "" +"سافر إلى الجنوب الشرقي من فالهافن. عندما تصل إلى الطريق الرئيسي و حانة " +"Foaming Flask ، اتجه جنوبًا. إنه ليس بعيدًا جدًا عن الجنوب الشرقي من هنا." #: conversationlist_kaori.json:kaori_1 msgid "You are not welcome here. Please leave now." From 757f1faf011dd644a146fbadc732080d0a687378 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: atsymboldot <32006849+atsymboldot@users.noreply.github.com> Date: Mon, 8 Mar 2021 08:00:35 -0800 Subject: [PATCH 184/206] Update Android target to API 29 --- AndorsTrail/project.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/AndorsTrail/project.properties b/AndorsTrail/project.properties index 29e368b37..d5fc14706 100644 --- a/AndorsTrail/project.properties +++ b/AndorsTrail/project.properties @@ -8,4 +8,4 @@ # project structure. # Project target. -target=android-28 +target=android-29 From 0ba28dc6d36e7f7df347c6fe032ccd0eaa4ed51c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladimir Date: Tue, 9 Mar 2021 22:48:29 +0000 Subject: [PATCH 185/206] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ru.po | 670 +++++++++++++++++---------- 1 file changed, 424 insertions(+), 246 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po index 5e7d707bb..839af73d6 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 13:18+0000\n" "Last-Translator: Vladimir \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n" #: [none] @@ -36742,7 +36742,6 @@ msgid "Oh, where did you get the money to buy this? Maybe I don't want to know.. msgstr "О, где ты взял деньги, чтобы это купить? Наверное, я не хочу об этом знать..." #: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_2 -#, fuzzy msgid "Thank you my child for this wonderful necklace. Oh and it is in our family colors!" msgstr "" "Спасибо тебе, сын мой, за это замечательное ожерелье. Да оно же цветов нашей " @@ -40450,9 +40449,8 @@ msgstr "" "настаиваю, чтобы ты ушёл!" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_12 -#, fuzzy msgid "Give me your hand! ... No don't! ... Give me ... " -msgstr "Прокяни ко мне руку! ... Нет, не надо! ... Дай мне... " +msgstr "Протяни ко мне руку! ... Нет, не надо! ... Дай мне... " #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14 msgid "I'm hurt ... I'll hurt ... Never do! ... Help! ... Kill! ... your hand - pleease ..." @@ -40489,7 +40487,6 @@ msgid "OK. Who are you?" msgstr "OK. Кто ты?" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_30 -#, fuzzy msgid "I am the Archmancer of the underground. Widely known as Master of the Fungi and Commander to anything that crawls." msgstr "" "Я - Архимандрит подземелья. Широко известен как Мастер Грибов и Повелитель " @@ -41057,7 +41054,6 @@ msgstr "" "[О нет, Андорра мог быть тем, кто разрушил плотину!]" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20 -#, fuzzy msgid "You...what? After saving me, you would turn against me?" msgstr "" "Ты... что? После того, как ты спас меня, ты решил выступить против меня?" @@ -41248,9 +41244,8 @@ msgid "4" msgstr "4" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24b -#, fuzzy msgid "Ah, good. I already thought you wanted to play Null." -msgstr "А, хорошо. Я уже думал, что ты хочешь сыграть Ноль." +msgstr "А, хорошо. Я уже думал, что ты хочешь сыграть \"ноль\"." #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_27 msgid "7" @@ -41346,7 +41341,6 @@ msgid "50" msgstr "50" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b -#, fuzzy msgid "50 - still yes?? You must be cheating!" msgstr "50 - все еще 'да'? Ты, должно быть, жульничаешь!" @@ -41973,6 +41967,8 @@ msgstr "Не наглей! Я уже сказал, у меня нет 150 зол #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40 msgid "One thing it likes is annoying children, like you. Thank you for volunteering!" msgstr "" +"Единственное, что ему нравится, это раздражающие дети, такие как ты. Спасибо " +"за то, что будешь добровольцем!" #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:0 msgid "Sorry, I don't think so. I will destroy you and your fungi leader!" @@ -42023,183 +42019,210 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_bela_soup msgid "Ah, my friend! Have you heard the great news? Gison and Nimael have started supplying the tavern here in Fallhaven with their newest soup. It's marvelous!" msgstr "" +"Ах, мой друг! Ты слышал отличные новости? Гисон и Нимаэль теперь снабжают " +"таверну здесь, в Фоллхейвене, своим новейшим супом. Это потрясающе!" #: conversationlist_fungi_panic.json:mywildcave_trap32a msgid "Oops, there was something sleeping inside." -msgstr "" +msgstr "Упс, внутри что-то спало." #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime msgid "Oh hello. What are you doing here? You got lost?" -msgstr "" +msgstr "О, привет. Что ты здесь делаешь? Ты заблудился?" #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1 msgid "Just walk around the fence and head to the north. Soon you'll be in Fallhaven." msgstr "" +"Просто обойди забор и направляся на север. Вскоре ты доберёшься до " +"Фоллхейвена." #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:0 msgid "Okay. Thanks for the description." -msgstr "" +msgstr "Хорошо. Спасибо за пояснение." #: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:1 msgid "Are you Gison?" -msgstr "" +msgstr "Это ты Гисон?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10 msgid "Oh yes, I am Gison. I live in this wood with my wife Nimael. She's over there." -msgstr "" +msgstr "Да, я - Гисон. Я живу в этом лесу со своей женой Нимаэль. Она вон там." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:1 msgid "Alaun sent me to bring him some of your delicious soup." -msgstr "" +msgstr "Алаун послал меня принести ему немного твоего вкусного супа." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:3 msgid "Nevermind. I guess I need to be going." -msgstr "" +msgstr "Неважно. Думаю, мне пора." #: conversationlist_gison.json:gison_talk msgid "We live here from what the forest gives us. Surely we have to buy some things in Fallhaven, but I prefer the silence of these woods rather than the hectic life in a city." msgstr "" +"Мы живем здесь за счет того, что дает нам лес. Конечно, нам приходится " +"покупать кое-что в Фоллхейвене, но я предпочитаю тишину этих лесов, а не " +"суету в городе." #: conversationlist_gison.json:gison_talk:0 msgid "What's in the woods here?" -msgstr "" +msgstr "Что можно найти здесь в лесу?" #: conversationlist_gison.json:gison_talk_1 msgid "" "Herbs, animals and above all: Mushrooms. \n" " If you would like to know more about mushrooms, I suggest you go to Bogsten, east of here. He grows the best mushrooms you ever ate! But well, I don't want to give away any more secrets of my soup." msgstr "" +"Травы, животные и главное: Грибы.\n" +"Если ты хочешь узнать больше о грибах, сходи к Богстену, к востоку отсюда. " +"Он выращивает лучшие грибы, которые ты когда-либо ел! Но я больше не хочу " +"выдавать секреты своего супа." #: conversationlist_gison.json:gison_talk_2 msgid "Next to my passion for mushrooms, we build here and there on our house and try to keep the wild animals out." msgstr "" +"Помимо моей страсти к грибам, мы достраиваем то тут, то там что-то в нашем " +"доме, а так же стараемся отгонять диких животных." #: conversationlist_gison.json:gison_talk_2:0 msgid "I see. Let's talk about something else." -msgstr "" +msgstr "Ясно. Давай поговорим о чем-то другом." #: conversationlist_gison.json:gison_talk_3 msgid "Well, all right. As you wish." -msgstr "" +msgstr "Ладно, если ты так хочешь." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_1 msgid "Hahaha. Alaun the old swashbuckler. Could not get enough. I will fix something up for him. Wait here." msgstr "" +"Хахаха. Алаун, старый хулиган... Так и не наелся. Я что-нибудь приготовлю " +"для него. Подожди здесь." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_2 msgid "Gison goes to a big bowl, fills up some of the soup and returns to you." -msgstr "" +msgstr "[Гисон идет к большому котлу, наливает суп и возвращается к тебе.]" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_3 msgid "" "Here you go.\n" "[He gives you a container with the soup.]" msgstr "" +"Держи.\n" +"[Он дает тебе контейнер с супом.]" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4 msgid "Give him my regards and hurry up. He likes his soup hot." -msgstr "" +msgstr "Передавай ему мой привет и поторопись. Он любит горячий суп." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:0 msgid "Alaun will get his soup soon enough." -msgstr "" +msgstr "Скоро Алаун получит свой суп." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:1 msgid "Yes. I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "Да. Я уже иду." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20 msgid "Hello you. Did you take the soup to Alaun?" -msgstr "" +msgstr "Привет. Ты отнес суп Алауну?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:0 msgid "Yes, he was not able to bear it any longer." -msgstr "" +msgstr "Да, он уже был не в состоянии ждать дольше." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:1 msgid "No, I still have it with me." -msgstr "" +msgstr "Нет, он все еще при мне." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:2 msgid "No ... ehm ... Maybe you could give me some more?" -msgstr "" +msgstr "Нет ... эм ... Можешь дать мне ещё?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:3 msgid "Could you make it hot again?" -msgstr "" +msgstr "Можешь сделать его снова горячим?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1 msgid "Then hurry up. A hungry Alaun is an angry Alaun." -msgstr "" +msgstr "Тогда поторопись. Голодный Алаун - злой Алаун." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:0 msgid "I'm on the way." -msgstr "" +msgstr "Я уже бегу." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:1 msgid "Yes, yes. He'll get it soon." -msgstr "" +msgstr "Да, да. Он скоро его получит." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2 msgid "" "Good. Alaun will be very satisfied.\n" "You didn't perchance bring the empty bottle back, did you?" msgstr "" +"Хорошо. Алаун будет очень доволен.\n" +"Ты ведь не забыл захватить с собой пустую бутылку?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:0 msgid "" "Yes I have. Here is it.\n" "[You give Gison the empty bottle.]" msgstr "" +"Да, конечно.\n" +"[Ты отдаешь Гисону пустую бутылку.]" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:1 msgid "No. I forgot it. I'm sorry." -msgstr "" +msgstr "Упс. Я забыл о ней. Мне жаль." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle msgid "Oh no, too bad. Please bring me an empty bottle once you've found one." msgstr "" +"Ох, как плохо. Пожалуйста, принеси мне пустую бутылку, как только найдешь " +"одну." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle:0 msgid "I will do. Bye" -msgstr "" +msgstr "Конечно. Пока" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3 msgid "Oh good. Thanks." -msgstr "" +msgstr "Хорошо. Спасибо." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:0 msgid "With pleasure. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Ещеё раз спасибо. Пока." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:1 msgid "I won't do this whole stupid running around again just for an empty bottle. Bye." msgstr "" +"Я больше не буду делать всю эту глупость, бегая туда-сюда ради какой-то " +"пустой бутылки. Пока." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:2 msgid "Alaun said that your wife also makes very good soup." -msgstr "" +msgstr "Алаун сказал, что ваша жена тоже готовит очень вкусный суп." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup msgid "Ate it yourself, did you? Haha, I hope it tasted good." -msgstr "" +msgstr "Съел сам? Ха-ха, надеюсь, это было вкусно." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 5 gold for it." msgstr "" +"Нет проблем, я дам тебе ещё.\n" +"Однако на этот раз тебе придется заплатить 5 золотых." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:0 msgid "Let's adjourn it to another day, old man." -msgstr "" +msgstr "Давай отложим это на другой день, старик." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:1 msgid "Yes, ok. Here are 5 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Да, хорошо. Вот 5 золотых." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go @@ -42208,50 +42231,58 @@ msgid "" "[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" "Here you go." msgstr "" +"[Гисон дает тебе новую бутылку с горячим супом.]\n" +"Держи." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:0 msgid "Thanks. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Спасибо. До свидания." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:1 msgid "Yum! More soup!" -msgstr "" +msgstr "Ням! Ещё суп!" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 50 gold for it." msgstr "" +"Нет проблем, я дам тебе ещё.\n" +"Однако на этот раз тебе придется заплатить 50 золотых." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:1 msgid "Yes, ok. Here are 50 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Да, хорошо. Вот 50 золотых." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 500 gold for it." msgstr "" +"Нет проблем, я дам тебе ещё.\n" +"Однако на этот раз тебе придется заплатить 500 золотых." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:1 msgid "Yes, ok. Here are 500 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Да, хорошо. Вот 500 золотых." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000 msgid "" "No problem, I'll give you more.\n" "However, this time you'll have to pay 5000 gold for it." msgstr "" +"Нет проблем, я дам тебе ещё.\n" +"Однако на этот раз тебе придется заплатить 5000 золотых." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:1 msgid "Yes, ok. Here are 5000 gold pieces." -msgstr "" +msgstr "Да, хорошо. Вот 5000 золотых." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go msgid "" @@ -42259,573 +42290,639 @@ msgid "" "Here you go.\n" "I can't give you more. Take this one to Alaun now, greedy lad!" msgstr "" +"[Гисон дает тебе новую бутылку с горячим супом.]\n" +"Держи.\n" +"И учти, что я не смогу продать тебе больше. На этот раз отнеси суп Алауну, " +"прожерливый мальчишька!" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest msgid "I'm sorry for Alaun. I guess he has to get some himself." -msgstr "" +msgstr "Мне жаль Алауна. Думаю, ему стоит сходить за супом самому." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup msgid "" "I told you to not linger. But I can make it hot. Give me a moment.\n" "[Gison pours the soup back in the bowl and fills the bottle up again with hot soup.]" msgstr "" +"Я говорил тебе не задерживаться. Но я могу его подогреть. Дай мне минутку.\n" +"[Гисон наливает суп обратно в миску и вскоре снова наполняет бутылку горячим " +"супом.]" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30 msgid "Oh, you are back!" -msgstr "" +msgstr "О, ты вернулся!" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:0 msgid "I want to return your bottle." -msgstr "" +msgstr "Я хочу вернуть твою бутылку." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:1 #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:2 msgid "I just want to say hello." -msgstr "" +msgstr "Я просто зашёл поздороваться." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:3 msgid "Alaun told me that your wife also makes very good soup." -msgstr "" +msgstr "Алаун рассказал мне, что твоя жена тоже готовит очень вкусный суп." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:4 msgid "I wanted to ask you about something." -msgstr "" +msgstr "Я хотел спросить тебя кое о чем." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:0 msgid "I have to go again. Bye." -msgstr "" +msgstr "Мне снова нужно идти. Пока." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:1 msgid "Alaun said your wife also makes very good soup." -msgstr "" +msgstr "Алаун сказал, что твоя жена тоже готовит очень хороший суп." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40 msgid "You have to help me." -msgstr "" +msgstr "Ты должен мне помочь." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_1 msgid "Bandits raided my house. They even knocked me and Nimael unconscious." msgstr "" +"Бандиты ворвались в мой дом. Они даже ударили меня и Нимаэль так, что мы " +"потеряли сознание." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2 msgid "" "Strangely they only took my old cookbook with them.\n" "Please help me get back my book, otherwise I cannot make my delicious mushroom soup." msgstr "" +"Странно, что они взяли с собой только мою старую кулинарную книгу.\n" +"Пожалуйста, помогите мне вернуть мою книгу, иначе я не смогу приготовить " +"вкусный грибной суп." #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:0 msgid "A raid for an old cookbook?" -msgstr "" +msgstr "Рейд ради старой книги с кулинарными рецептами?" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:2 msgid "Search on your own, old man." -msgstr "" +msgstr "Ищи сам, старик." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10 msgid "The thieves took away my cookbook with the precious recipe for mushroom soup." -msgstr "" +msgstr "Воры забрали мою поваренную книгу с драгоценным рецептом грибного супа." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3 msgid "I don't know why they only took the book. Maybe it's because of the one chapter... *brooding*" msgstr "" +"Я не знаю, почему они взяли только книгу. [Задумчиво] Хотя может это из-за " +"той главы..." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:0 msgid "What about that chapter?" -msgstr "" +msgstr "Что за глава?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:1 msgid "You'll do that. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Это твое дело. Пока." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_4 msgid "What? Yes, yes, the chapter... It contained several pages with strange letters written between the recipes." msgstr "" +"Что? Да, да, глава... Она содержала несколько страниц со странными " +"символами, написанными между рецептами." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5 msgid "" "I obtained the book some years ago. It was a present from Bogsten - you know him? - and instantly I took a fancy for these fabulous recipes.\n" "Please find it and return it to me." msgstr "" +"Я получил эту книгу несколько лет назад. Это был подарок от Богстена - ты же " +"его знаешь? - и сразу же пристрастился к этим сказочным рецептам.\n" +"Пожалуйста, найди её и верни мне." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5:0 msgid "What's written in that chapter?" -msgstr "" +msgstr "Что было написано в этой главе?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_6 msgid "That's a good question. I don't know that language, therefore I ignored the pages for ages. Maybe the robbers know what that chapter is about." msgstr "" +"Хороший вопрос. Я не знаю этого языка, поэтому всё время просто игнорировал " +"те страницы. Может быть, грабители знают, что это за глава." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7 msgid "You want a reward?" -msgstr "" +msgstr "Ты хочешь награду?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8 msgid "I don't have that much money. As a simple token of gratitude I can offer to make some soup for you. I don't own very much more." msgstr "" +"У меня не так много денег. В качестве простого знака благодарности я могу " +"предложить приготовить тебе суп. По болшему счёту у меня больше ничего и нет." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:0 msgid "I guess it's not worth the trouble. Time to go." -msgstr "" +msgstr "Я думаю, это не стоит таких хлопот. Мне пора идти." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:1 msgid "Sounds fair." -msgstr "" +msgstr "Чтож, похоже на правду." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9 msgid "Well, will you help me?" -msgstr "" +msgstr "Ну так как, ты поможешь мне?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:0 msgid "Sure thing. I'll search for your book." -msgstr "" +msgstr "Конечно. Я поищу твою книгу." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:1 msgid "Find somebody else." -msgstr "" +msgstr "Найди кого-нибудь другого." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_10 msgid "Oh, well. I started to believe that I could not trust my knowledge of human nature anymore." -msgstr "" +msgstr "Ох, хорошо. А то я уже было подумал, что перестал разбираться в людях." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_11 msgid "I really thank you." -msgstr "" +msgstr "Я тебе очень благодарен." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_15 msgid "The robbers came from the south. Maybe you should start your search in that direction. Take care!" msgstr "" +"Грабители пришли с юга. Думаю, тебе стоит начать поиски в том направлении. " +"Береги себя!" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_15:0 msgid "I will. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Я так и сделаю. Спасибо." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50 msgid "Did you find my precious cook book?" -msgstr "" +msgstr "Ты нашёл мою драгоценную кулинарную книгу?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:0 msgid "Yes I have. Look here." -msgstr "" +msgstr "Да. Вот она." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:1 msgid "[Lie] I found the robbers, but they had destroyed the book." -msgstr "" +msgstr "[Ложь] Я нашёл грабителей, но они уничтожили книгу." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1 msgid "Is it really true? I can't believe it!" -msgstr "" +msgstr "Это действительно правда? Не могу поверить!" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1:0 msgid "A sorcerer named Zuul'khan was reciting dark words from it. You were right, the robbers wanted these strange written lines." msgstr "" +"Колдун по имени Зуулхан читал из неё темные заклятия. Ты был прав, " +"грабителям нужны были те странные письмена." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2 msgid "But you have two similar looking books?" -msgstr "" +msgstr "Я вижу, что у тебя есть две похожие книги?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2:0 msgid "Yes, the robbers have made a complete copy of the book, just without the spell." -msgstr "" +msgstr "Да, грабители сделали полную копию книги, только без заклинания." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3 msgid "Then give me the copy. I don't want to be raided again." -msgstr "" +msgstr "Тогда дай мне копию. Я не хочу, чтобы на меня снова напали из-за этого." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3:0 msgid "OK. Then I'll take the version with the spell. I can't read the dark words, but that doesn't bother me." msgstr "" +"Хорошо. Тогда я оставлю себе версию с заклинанием. Я не могу читать темные " +"письмена, но это меня не особо беспокоит." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_5 msgid "Noo!" -msgstr "" +msgstr "Нееет!" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_62 msgid "Well, you tried to help. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Ну, ты пытался помочь. Спасибо." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_62_10 msgid "It's a pity that I can't cook my delicious soup any more." -msgstr "" +msgstr "Жаль, что я больше не могу готовить свой вкусный суп." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70 msgid "Thank you for your help retrieving my precious cookbook. Would you like some soup as a small reward?" msgstr "" +"Спасибо за помощь в поиске моей драгоценной кулинарной книги. Хочешь, я дам " +"тебе супа в качестве небольшой награды?" #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70:0 msgid "Oh yes." -msgstr "" +msgstr "О, да." #: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10 msgid "Give me 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle, then I could sell you a portion for only 50 gold." msgstr "" +"Дай мне 2 гриба Богстена и пустую бутылку, тогда я смогу продать тебе порцию " +"всего за 50 золотых." #: conversationlist_gison.json:nimael_1 msgid "Please help us. We got raided." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, помоги нам. На нас напали." #: conversationlist_gison.json:nimael_2 msgid "I don't know exactly. Everything went so fast ... I'm too upset and my head hurts too much." msgstr "" +"Точно не знаю. Все произошло так быстро... Я слишком расстроена и у меня " +"сильно болит голова." #: conversationlist_gison.json:nimael_3 msgid "If you want to help us, please talk to Gison." -msgstr "" +msgstr "Если хочешь нам помочь, пожалуйста, поговори с Гисон." #: conversationlist_gison.json:nimael_3:0 msgid "OK. Get well." -msgstr "" +msgstr "Хорошо. Поправляйся." #: conversationlist_gison.json:nimael_busy msgid "I'm busy at the moment. Please talk to Gison. He's over there." -msgstr "" +msgstr "Я сейчас занята. Пожалуйста, поговори с Гисон. Он там." #: conversationlist_gison.json:nimael_busy:0 msgid "Alaun told me that you also make very good soup." -msgstr "" +msgstr "Алаун сказал мне, что ты тоже делаешь очень вкусный суп." #: conversationlist_gison.json:nimael_busy:1 msgid "OK. Bye." -msgstr "" +msgstr "Хорошо, пока." #: conversationlist_gison.json:nimael_4 msgid "Thanks for helping us!" -msgstr "" +msgstr "Спасибо, что помог нам!" #: conversationlist_gison.json:nimael_4:1 msgid "I only hope it'll be worth the trouble." -msgstr "" +msgstr "Я надеюсь, что оно того стоило." #: conversationlist_gison.json:gael_1 msgid "Shut the door, please!" -msgstr "" +msgstr "Закрой дверь, пожалуйста!" #: conversationlist_gison.json:gael_2 msgid "From the outside." -msgstr "" +msgstr "Снаружи." #: conversationlist_gison.json:gael_2:0 msgid "Very friendly." -msgstr "" +msgstr "Очень дружелюбно..." #: conversationlist_gison.json:gael_10 msgid "No, I am not Gison!" -msgstr "" +msgstr "Нет, я не Гисон!" #: conversationlist_gison.json:gael_10_1 msgid "And no, I have no soup for anyone!" -msgstr "" +msgstr "И нет, у меня нет супа ни для кого!" #: conversationlist_gison.json:gael_soup msgid "I hate this smell!" -msgstr "" +msgstr "Ненавижу этот запах!" #: conversationlist_gison.json:gael_soup_1 msgid "You have some of that disgusting soup in your bag! I can smell it." -msgstr "" +msgstr "У тебя в сумке есть этот отвратительный суп! Я чувствую его запах." #: conversationlist_gison.json:gael_soup_2 msgid "Out with you!" -msgstr "" +msgstr "Убирайся вон!" #: conversationlist_gison.json:gael_bottle msgid "I hear those soup bottles clinking in your bag." -msgstr "" +msgstr "Я слышу звон бутылок с супом в твоей сумке." #: conversationlist_gison.json:gael_bottle_1 msgid "Even though they are empty, I hate that sound!" -msgstr "" +msgstr "Даже если они пусты, я ненавижу этот звук!" #: conversationlist_gison.json:gael_20 msgid "Hi kid. I am Gael, son of those people in the house over there." -msgstr "" +msgstr "Привет, парень. Я Гаэль, сын тех людей в доме вон там." #: conversationlist_gison.json:gael_20_1 msgid "I moved out here because I couldn't stand the suffocating smell of mushroom soup anymore. Or vegetable soup, for that matter." msgstr "" +"Я переехал сюда, потому что больше не мог выносить удушливый запах грибного " +"супа. Да и овощного супа, если уж на то пошло." #: conversationlist_gison.json:gael_20_2 msgid "I like meat. Wolves, boars, dogs, puppies. Any kind, really." -msgstr "" +msgstr "Я люблю мясо. Волков, кабанов, собак, щенков. Любое, правда." #: conversationlist_gison.json:gael_20_3 msgid "And snakes, of course. They give the finest meat of all." -msgstr "" +msgstr "И, конечно, змей. У них самое лучшее мясо." #: conversationlist_gison.json:gael_20_4 msgid "Cooked, grilled, baked, fried, stewed...ahh, snake meat - nothing compares to it!" msgstr "" +"Варёное, шашлык , запеченное, жареное, тушеное ... ах, змеиное мясо - ничто " +"не сравнится с ним!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_4:0 msgid "Yes, I love it too!" -msgstr "" +msgstr "Да, мне оно тоже нравится!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_4:1 msgid "To each his own, I guess." -msgstr "" +msgstr "Каждому своему, наверное." #: conversationlist_gison.json:gael_20_5 msgid "Now that I mention it: I am running out of meat. I'll have to go out hunting again." msgstr "" +"Теперь, когда я упомянул об этом: у меня заканчивается мясо. Придётся снова " +"пойти на охоту." #: conversationlist_gison.json:gael_20_5:0 msgid "Would you like me to give you some meat?" -msgstr "" +msgstr "Хочешь, я дам тебе немного мяса?" #: conversationlist_gison.json:gael_20_5:1 msgid "Good luck! I am leaving then." -msgstr "" +msgstr "Удачи! Тогда я пошёл." #: conversationlist_gison.json:gael_20_6:0 msgid "Oh, I just noticed that I don't have enough meat with me. I will be back soon with 10 pieces of meat, just you wait." msgstr "" +"Ой, я только что заметил, что мне не хватает мяса. Я скоро вернусь с 10 " +"кусками, подожди." #: conversationlist_gison.json:gael_20_6:1 msgid "Here, I have 10 nice pieces of meat for you. I cannot promise that it is all from snakes, though." msgstr "" +"Вот у меня для тебя 10 хороших кусков мяса. Однако я не уверен, что все оно " +"всё змеиное." #: conversationlist_gison.json:gael_20_7 msgid "Excellent! In return, I can give you this nice little purse, made of the finest snake leather. Look here, isn't it beautiful?" msgstr "" +"Отлично! Взамен я могу подарить тебе этот красивый кошель, сделанный из " +"тончайшей змеиной кожи. Смотри, какой красивый?" #: conversationlist_gison.json:gael_20_7:0 msgid "Wow, it is magnificent! Thank you!" -msgstr "" +msgstr "Вау, он великолепен! Спасибо!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_8 msgid "May it serve you well." -msgstr "" +msgstr "Пусть он тебе хорошо послужит." #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey msgid "You look at a wall of stones. There's no way through." -msgstr "" +msgstr "Ты смотришь на стену из камня. Через неё неозможно перебраться." #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:0 msgid "Examine it more closely." -msgstr "" +msgstr "Изучить более внимательно." #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock msgid "You examine the wall more closely and discover an entrance hidden beneath moss and leaves." msgstr "" +"Вы внимательно осматриваете стену и обнаруживаете проход, спрятанный под " +"мхом и листьями." #: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock:0 msgid "The gap is big enough that you could squeeze through it." -msgstr "" +msgstr "Зазор достаточно велик, чтобы через него можно было протиснуться." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup msgid "Aaah. Welcome back my friend." -msgstr "" +msgstr "Аааа. С возвращением, мой друг." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1 msgid "Is there anything I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "Могу я тебе чем-то помочь?" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1:0 msgid "Please give me some more soup." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, дай мне еще супа." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva msgid "I still have some of my delicious soup. How many bottles of soup do you want?" msgstr "" +"У меня все еще есть немного моего вкусного супа. Сколько бутылок супа ты " +"хочешь?" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:0 msgid "I need soup! At least ten bottles! Quick!!" -msgstr "" +msgstr "Мне нужен суп! Как минимум десять бутылок! Быстрее!" #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:1 msgid "Give me five bottles." -msgstr "" +msgstr "Дай мне пять бутылок." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:2 msgid "Just one, please." -msgstr "" +msgstr "Только одну, пожалуйста." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:3 msgid "I don't have an empty bottle." -msgstr "" +msgstr "У меня нет пустой бутылки." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:4 msgid "I have to get more of Bogsten's mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Мне нужно достать еще грибов Богстена." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:5 msgid "I just noticed that my gold fund is low." -msgstr "" +msgstr "Я только что заметил, что у меня не хватает золота." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new msgid "You brought an empty bottle, Bogsten's mushrooms and the 50 gold. Here it is." -msgstr "" +msgstr "Вы принесли пустую бутылку, грибы Богстена и 50 золотых. Вот." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew msgid "You don't have the items I need for that exchange. Bring me an empty bottle, two of Bogsten's mushrooms and 50 gold for each portion." msgstr "" +"У тебя нет того, что мне нужно для этого обмена. Принеси пустую бутылку, два " +"гриба Богстена и по 50 золотых за каждую порцию." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew:0 msgid "I will be back with those." -msgstr "" +msgstr "Я вернусь с ними." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new msgid "You brought all ingredients needed for 5 portions. Here you go." -msgstr "" +msgstr "Ты принёс все ингредиенты на 5 порций. Вот твой суп." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new:0 msgid "Thanks a lot." -msgstr "" +msgstr "Огромное спасибо." #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_10new msgid "" "Whoah. You are hungry, aren't you?\n" "Here you go." msgstr "" +"Ух ты. Ты голоден, да?\n" +"Держи." #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10 msgid "Let's pretend that you have not seen my master over there, practicing dark magic with the old spell in this book we have stolen. Go away!" msgstr "" +"Давай притворимся, что ты не видел моего хозяина, практикующего темную магию " +"со старым заклинанием из той книги, которую мы украли. Уходи!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:0 msgid "Hmm, maybe that is a good idea. I'll tell Gison that you have destroyed the book." msgstr "" +"Хм, может быть, это хорошая идея. Я скажу Гисону, что ты уничтожил книгу." #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:1 msgid "No way! Attack!" -msgstr "" +msgstr "Ни за что! В атаку!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20 msgid "We agreed that there was nothing to see here. So get out of here." msgstr "" +"Мы же договорились, что здесь не на что смотреть. Так что убирайся отсюда." #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:0 msgid "Of course. Sorry, I forgot." -msgstr "" +msgstr "Конечно. Извини, я забыл." #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:1 msgid "So what? I have changed my mind. Move aside if you love your life!" -msgstr "" +msgstr "Ну и что? Я передумал. Отойди в сторону, если жизнь тебе дорога!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22 msgid "Hahaha! You are funny. Hahahaha!" -msgstr "" +msgstr "Хахаха! Ты забавный. Хахаха!" #: conversationlist_gison.json:gison_thief1_12 msgid "Do that. And now be gone!" -msgstr "" +msgstr "Так и сделай. А теперь уходи!" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss msgid "[muttering ominous words]" -msgstr "" +msgstr "[бормочет зловещие слова]" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss:0 msgid "Hi!" -msgstr "" +msgstr "Привет!" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10 msgid "What ...? You again? How did you get in here?" -msgstr "" +msgstr "Что...? Опять ты? Как ты сюда попал?" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10:0 msgid "I have come to retrieve a book that does not belong to you." -msgstr "" +msgstr "Я пришел за книгой, которая тебе не принадлежит." #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20 msgid "Ha! You made a serious error coming here. I have a use for you though." msgstr "" +"Ха! Ты совершил серьезную ошибку, придя сюда. Но у меня есть для тебя " +"применение." #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20:0 msgid "You want me to help you?" -msgstr "" +msgstr "Ты хочешь, чтобы я тебе помог?" #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30 msgid "Not exactly. My fungi leader is almost ready. It just needs to be fed some more to grow in strength." msgstr "" +"Не совсем. Мой Вождь грибов почти готов. Его просто нужно накормить еще " +"немного, чтобы его сила возросла." #: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30:0 msgid "Fed? On what?" -msgstr "" +msgstr "Накормить? Чем?" #: conversationlist_gison.json:gison_cookbook_n62 msgid "Unfortunately the case is locked." -msgstr "" +msgstr "К сожалению, ящик закрыт." #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap msgid "A stone beneath your feet moves a bit. Shortly after spearheads spring off the ground." msgstr "" +"Камень под ногами немного сдвигается. Вскоре после этого острые колья " +"вырываются из земли." #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap:0 msgid "Ouch, that hurts." -msgstr "" +msgstr "Ой, это больно." #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1 msgid "Suddenly the earth shakes, and a part of the wall falls in the corridor directly in front of you." msgstr "" +"Внезапно земля трясется, и часть стены падает в коридоре прямо перед тобой." #: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1:0 msgid "That was close." -msgstr "" +msgstr "Это было близко." #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1 msgid "You find a bottle." -msgstr "" +msgstr "Ты находишь бутылку." #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1:0 msgid "Oh, an empty bottle." -msgstr "" +msgstr "О, пустая бутылка." #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1 msgid "You find three empty bottles." -msgstr "" +msgstr "Ты находишь три пустые бутылки." #: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1:0 msgid "Wow - three bottles at once!" -msgstr "" +msgstr "Ух ты - сразу три бутылки!" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap21 msgid "You feel a sudden sharp pain. What might be inside here?" -msgstr "" +msgstr "Ты чувствуешь внезапную острую боль. Что это там внутри?" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap31 msgid "Oh, what's this? Ouch!" -msgstr "" +msgstr "Ой, что это? Оуч!" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32 msgid "There is a small hole in the cave wall here." -msgstr "" +msgstr "В стене пещеры есть небольшое отверстие." #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:0 msgid "[Reach into the hole.]" -msgstr "" +msgstr "[Дотянуться до дыры.]" #: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:1 msgid "[Leave the hole alone.]" -msgstr "" +msgstr "[Оставь дыру в покое.]" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:0 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:1 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:2 msgid "You got a problem with me?" -msgstr "" +msgstr "У тебя проблемы со мной?" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3 msgid "I know you are illoyal to the Shadow. It would be better if you leave now." -msgstr "" +msgstr "Я знаю, что ты нелоялен к Тени. Будет лучше, если ты уйдешь сейчас." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:0 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:0 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:0 msgid "[Lie] No that's not true." -msgstr "" +msgstr "[Ложь] Нет, это не так." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:1 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:1 #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:1 msgid "Can you still help me?" -msgstr "" +msgstr "Ты все еще можешь мне помочь?" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2 msgid "I have the very strong feeling that you are not following the Shadow." -msgstr "" +msgstr "У меня очень сильное чувство, что ты не последователь Тени." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1 msgid "I have the strong feeling that you are not following the Shadow." -msgstr "" +msgstr "У меня сильное чувство, что ты не последователь Тени." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_average msgid "Bask in the Shadow, my child." @@ -42833,19 +42930,19 @@ msgstr "Грейся в Тени, дитя." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_high msgid "I am happy to see you. May the Shadow always be with you." -msgstr "" +msgstr "Я рад тебя видеть. Пусть Тень всегда прибудет с тобой." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_very_high msgid "I am very happy to see you. May the Shadow always be with you." -msgstr "" +msgstr "Я очень рад тебя видеть. Пусть Тень всегда прибудет с тобой." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_max msgid "Welcome my truest follower of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Добро пожаловать, мой истинный последователь Тени." #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start msgid "What can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "Что я могу для тебя сделать?" #: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:0 msgid "What can you tell me about the Shadow?" @@ -45922,133 +46019,133 @@ msgstr "Еда Норри." #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key msgid "Bogsten's key" -msgstr "" +msgstr "Ключ Богстена" #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key:description msgid "The key to Bogsten's backyard." -msgstr "" +msgstr "Ключ от заднего двора Богстена." #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_staff msgid "Bogsten's staff" -msgstr "" +msgstr "Посох Богстена" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag msgid "Bag with mushrooms" -msgstr "" +msgstr "Сумка с грибами" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag:description msgid "This bag contains some mushrooms from Bogsten's backyard." -msgstr "" +msgstr "В этой сумке лежат грибы с заднего двора Богстена." #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure msgid "Curative potion against mushroom wounding" -msgstr "" +msgstr "Лечебное зелье против грибных спор" #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure:description msgid "Ask your potion maker about risks and side effects." -msgstr "" +msgstr "Спросите производителя зелья о рисках и побочных эффектах." #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace msgid "Bogsten's necklace" -msgstr "" +msgstr "Ожерелье Богстена" #: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace:description msgid "The key to Bogsten's hidden caves." -msgstr "" +msgstr "Ключ от скрытых пещер Богстена." #: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_spores msgid "Spores of the giant mushroom" -msgstr "" +msgstr "Споры гигантского гриба" #: itemlist_fungi_panic.json:mushroom_bogsten msgid "Bogsten's mushroom" -msgstr "" +msgstr "Гриб Богстена" #: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi msgid "Fungi potion" -msgstr "" +msgstr "Грибное зелье" #: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi:description msgid "One sip will make you grow stronger." -msgstr "" +msgstr "Один глоток сделает тебя сильнее." #: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves msgid "Gardener's gloves" -msgstr "" +msgstr "Садовые перчатки" #: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves:description msgid "Wear these and you'll never starve in the wild" -msgstr "" +msgstr "Надень их, и ты никогда не будешь голодать в дикой местности" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1 #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry msgid "Wild berries" -msgstr "" +msgstr "Дикие ягоды" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1a msgid "Especially sweet wild berries" -msgstr "" +msgstr "Особо сладкие дикие ягоды" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2 #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry2 msgid "Ice berries" -msgstr "" +msgstr "Морозные ягоды" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2a msgid "Especially sweet ice berries" -msgstr "" +msgstr "Особо сладкие морозные ягоды" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3 msgid "Wild red berries" -msgstr "" +msgstr "Красные дикие ягоды" #: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3a msgid "Especially sweet red berries" -msgstr "" +msgstr "Особо сладкие красные ягоды" #: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup msgid "Nimael's vegetable soup" -msgstr "" +msgstr "Овощной суп Нимаэль" #: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup:description msgid "A delicious smelling soup, with a strong smell of potent herbs." -msgstr "" +msgstr "Восхитительно пахнущий суп, с сильным запахом диких трав." #: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest msgid "Gison and Nimael's soup of the forest" -msgstr "" +msgstr "Лесной суп Гисона и Нимаэль" #: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description msgid "A delicious soup." -msgstr "" +msgstr "Вкусный суп." #: itemlist_gison.json:gael_purse msgid "Snake leather purse" -msgstr "" +msgstr "Кошель из змеиной кожи" #: itemlist_gison.json:gison_soup msgid "Gison's mushroom soup" -msgstr "" +msgstr "Грибной суп Гисона" #: itemlist_gison.json:gison_soup:description msgid "A delicious smelling soup." -msgstr "" +msgstr "Восхитительно пахнущий суп." #: itemlist_gison.json:bottle_empty msgid "Empty bottle" -msgstr "" +msgstr "Пустая бутылка" #: itemlist_gison.json:lithic_scale msgid "Lithic scales" -msgstr "" +msgstr "Каменные чешуйки" #: itemlist_gison.json:lithic_scale:description msgid "Brittle scales from the Stoneworm." -msgstr "" +msgstr "Хрупкие чешуйки каменного червя." #: itemlist_gison.json:gison_cookbook msgid "Fabulous cookings" -msgstr "" +msgstr "Потрясающие кулинарные рецепты" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook:description msgid "" @@ -46105,14 +46202,67 @@ msgid "" "Cook slowly, add starch at end to thicken\n" "" msgstr "" +"Потрясающие рецепты, собранные семьёй Богстен\n" +"\n" +"(1) Блины Эда\n" +"\n" +"7 унций пшеничной муки\n" +"1 пакетик разрыхлителя\n" +"2 унции сахарной пудры\n" +"2 яйца\n" +"1 литр молока\n" +"2 унции сливочного масла\n" +"\n" +"(2) Баклажанный пармезан\n" +"\n" +"Томатный соус\n" +"Базилик, чеснок\n" +"Оливковое масло первого отжима\n" +"Моцарелла, Пармезан выдержанный\n" +"Баклажан\n" +"\n" +"(3) Грибной суп\n" +"\n" +"Свежие грибы Богстенов\n" +"2 пинты змеиного бульона\n" +"3.5 жидких унции сливок\n" +"Травы по вкусу\n" +"\n" +"(4) Онде-онде\n" +"\n" +"4 унции рисовой муки\n" +"2 унции муки из тапиоки\n" +"1.5 унции сахара\n" +"2.5 жидких унции экстракта листьев пандана\n" +"1 кусочек пальмового сахара, мелко нарезанного\n" +"Измельченный кокосовый орех, высушенный\n" +"\n" +"(5) Тушеное мясо кролика\n" +"1 кролик, нарезанный кусочками\n" +"1 картофелина, нарезанная кубиками\n" +"1 репа, нарезанная кубиками\n" +"2 моркови, нарезанные ломтиками\n" +"2 пастернака, нарезанные ломтиками\n" +"5 унций грибов Богстенов или портобелло\n" +"4 зубчика чеснока, измельченные\n" +"4 жидких унции вина\n" +"Залить водой до покрытия\n" +"Соль\n" +"Перец\n" +"1 чайная ложка говяжьей основы\n" +"0.5 стакана розмарина, мелко нарезанного\n" +"0.5 стакана тимьяна, мелко нарезанного\n" +"Варить медленно, добавить крахмал в конце, чтобы загустеть\n" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2 msgid "Fabulous cookings (copy)" -msgstr "" +msgstr "Потрясающие кулинарные рецепты (копия)" #: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2:description msgid "This appears to be a perfect copy of the Fabulous cookings cookbook, only lacking the strange writings at the end." msgstr "" +"Похоже, что это практически идеальная копия книги \"Потрясающие кулинарные " +"рецепты\", в которой отсутствуют лишь странные надписи в конце." #: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat msgid "Tiny rat" @@ -49602,7 +49752,7 @@ msgstr "Волкодав" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten msgid "Bogsten" -msgstr "" +msgstr "Богстен" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 @@ -49611,50 +49761,50 @@ msgstr "" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 #: monsterlist_gison.json:gison_thiefboss msgid "Zuul'khan" -msgstr "" +msgstr "Зуулхан" #: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi msgid "Weak fungi" -msgstr "" +msgstr "Слабый гриб" #: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi msgid "Fungi" -msgstr "" +msgstr "Гриб" #: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi msgid "Dangerous fungi" -msgstr "" +msgstr "Опасный гриб" #: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi_1 msgid "Angry weak fungi" -msgstr "" +msgstr "Сердитый слабый гриб" #: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi_1 msgid "Angry fungi" -msgstr "" +msgstr "Сердитый гриб" #: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi_1 msgid "Angry dangerous fungi" -msgstr "" +msgstr "Сердитый опасный гриб" #: monsterlist_fungi_panic.json:boss_fungi msgid "Great fungi" -msgstr "" +msgstr "Великий гриб" #: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued #: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2 msgid "Lediofa" -msgstr "" +msgstr "Ледиофа" #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball2 #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball3 msgid "Lombric ball" -msgstr "" +msgstr "Ломбрический шар" #: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_beast msgid "Lombric beast" -msgstr "" +msgstr "Ломбрический зверь" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker @@ -49662,74 +49812,74 @@ msgstr "" #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker #: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker msgid "Black fog" -msgstr "" +msgstr "Черный туман" #: monsterlist_fungi_panic.json:giant_snake msgid "Giant snake" -msgstr "" +msgstr "Гигантская змея" #: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry3 msgid "Especially sweet berries" -msgstr "" +msgstr "Особо сладкие ягоды" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny1 msgid "Undina Bogsten" -msgstr "" +msgstr "Ундина Богстен" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 msgid "Bogal" -msgstr "" +msgstr "Богал" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 msgid "Botisto" -msgstr "" +msgstr "Ботисто" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler3 msgid "Bollo" -msgstr "" +msgstr "Болло" #: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 msgid "Confused ghost" -msgstr "" +msgstr "Смущенный призрак" #: monsterlist_gison.json:gison msgid "Gison" -msgstr "" +msgstr "Гисон" #: monsterlist_gison.json:nimael msgid "Nimael" -msgstr "" +msgstr "Нимаэль" #: monsterlist_gison.json:gael msgid "Gael" -msgstr "" +msgstr "Гаэль" #: monsterlist_gison.json:small_stone_worm msgid "Small stone worm" -msgstr "" +msgstr "Маленький каменный червь" #: monsterlist_gison.json:stone_worm_2 msgid "Stone worm" -msgstr "" +msgstr "Каменный червь" #: monsterlist_gison.json:old_stone_worm msgid "Old stone worm" -msgstr "" +msgstr "Старый каменный червь" #: monsterlist_gison.json:ancient_stone_worm msgid "Ancient stone worm" -msgstr "" +msgstr "Древний каменный червь" #: monsterlist_gison.json:angry_stoneworm msgid "Angry stone worm" -msgstr "" +msgstr "Сердитый каменный червь" #: monsterlist_gison.json:gison_thief1 #: monsterlist_gison.json:gison_thief2 #: monsterlist_gison.json:gison_thief3 msgid "Thief" -msgstr "" +msgstr "Вор" #: questlist.json:andor msgid "Search for Andor" @@ -49774,10 +49924,12 @@ msgstr "Я услышал историю в Лонфорде, согласно #: questlist.json:andor:62 msgid "Andor might have gone to do some business with a rich man in Brimhaven after he left Loneford." msgstr "" +"Эндор, возможно, поехал по какому-то делу к богачу в Бримхейвен после того, " +"как покинул Лонфорд." #: questlist.json:andor:65 msgid "It looks like Andor was involved in the destruction of the Brimhaven dam." -msgstr "" +msgstr "Похоже, Эндор причастен к разрушению плотины Бримхэвен." #: questlist.json:andor:70 msgid "I have found the potion-maker Lodar, and heard his story about Andor. Andor went to visit Lodar in his hideaway to get a sample of something called Narwood extract. Lodar happened to notice that there was someone travelling together with Andor, that hid among the trees and did not seem to want Lodar to spot him." @@ -49797,11 +49949,11 @@ msgstr "Всё указывает на то, что дальнейший сле #: questlist.json:andor:85 msgid "Andor may have been in Stoutford." -msgstr "" +msgstr "Эндор возможжно посещал Стаутфорд." #: questlist.json:andor:86 msgid "Andor had something to do with the demon under the church in Stoutford." -msgstr "" +msgstr "Эндор имеет какое-то отношение к демону под церковью в Стаутфорде." #: questlist.json:andor:90 msgid "At Castle Guynmart I learned from Steward Unkorh that some time ago Andor was also there as a guest." @@ -53121,7 +53273,7 @@ msgstr "" #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:53 msgid "I took another hand axe. This time I shouldn't lose it." -msgstr "" +msgstr "Я взял еще один топор. На этот раз я не должен потерять его." #: questlist_brimhaven.json:brv_flood:54 msgid "I found the weak spot in the dam and started hacking at the wood." @@ -53874,46 +54026,50 @@ msgstr "Необычный опыт и достижения" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:1 msgid "Mikhail gave me a book in which I could put down my most unusual experiences and achievements." msgstr "" +"Михаил дал мне книгу, в которой я могу записать свой самый необычный опыт и " +"достижения." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:10 msgid "On the road: My first glimpse of the great Duleian Road!" -msgstr "" +msgstr "В дороге: Мой первый взгляд на великий Дулеанский тракт!" #: questlist_fungi_panic.json:achievements:20 msgid "Community cleanup: I killed 20 highwaymen." -msgstr "" +msgstr "Общественная уборка: Я убил 20 разбойников на дороге." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:30 msgid "Prospector: I collected at least 100,000 gold." -msgstr "" +msgstr "Старатель: Я собрал как минимум 100,000 золота." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:40 msgid "Birdwatching: I spotted a falcon high above the Lake Laeroth watchtower." msgstr "" +"Наблюдение за птицами: я заметил сокола высоко над сторожевой башней озера " +"Лаэрот." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:50 msgid "Lazy day: I spent a while watching a beetle fight." -msgstr "" +msgstr "Ленивый день: Я провел некоторое время, наблюдая за дракой жуков." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:60 msgid "The secret garden: Near Guynmart Castle, I found Rob's secret clearing." -msgstr "" +msgstr "Секретный сад: Рядом с замком Гайнмарт, я нашел секретную поляну Роба." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:70 msgid "Hole in the wall: I discovered a secret room deep in a cave." -msgstr "" +msgstr "Дыра в стене: Я обнаружил секретную комнату глубоко в пещере." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:80 msgid "Tough luck: I must have fallen for every trap in the Arulir mountain. Ouch..." -msgstr "" +msgstr "Невезуха: я, наверное, попался в каждую ловушку на горе Арулир. Ох..." #: questlist_fungi_panic.json:achievements:100 msgid "Swimming lessons: I swam along a raging river - and lived!" -msgstr "" +msgstr "Уроки плавания: я проплыл вдоль бушующей реки - и выжил!" #: questlist_gison.json:gison_soup msgid "Delicious soup" -msgstr "" +msgstr "Вкусный суп" #: questlist_gison.json:gison_soup:10 msgid "" @@ -53921,106 +54077,128 @@ msgid "" "He asked me to bring him some of the delicious soup made by Gison with forest mushrooms.\n" "Gison's house lies to the south." msgstr "" +"В хижине на юго-западе от Фоллхейвена я встретил Алауна.\n" +"Он попросил меня принести ему немного приготовленного Гисоном вкусного супа " +"с лесными грибами.\n" +"Дом Гисона находится где-то на юге." #: questlist_gison.json:gison_soup:20 msgid "I found Gison's house and should deliver the soup to Alaun while it is hot." -msgstr "" +msgstr "Я нашел дом Гисона и, пока суп не остыл, должен доставить его Алауну." #: questlist_gison.json:gison_soup:22 msgid "Gison gave me a new soup for 5 gold." -msgstr "" +msgstr "Гисон дал мне еще одну порцию супа за 5 золотых." #: questlist_gison.json:gison_soup:24 msgid "Gison gave me a new soup for 50 gold." -msgstr "" +msgstr "Гисон дал мне еще одну порцию супа за 50 золотых." #: questlist_gison.json:gison_soup:26 msgid "Gison gave me a new soup for 500 gold." -msgstr "" +msgstr "Гисон дал мне еще одну порцию супа за 500 золотых." #: questlist_gison.json:gison_soup:28 msgid "Gison gave me a new soup for 5000 gold. I should really go to Alaun now." msgstr "" +"Гисон дал мне еще одну порцию супа за 5000 золотых. Мне действительно пора " +"идти к Алауну." #: questlist_gison.json:gison_soup:30 msgid "" "Alaun received the soup.\n" "I should take the empty bottle back to Gison." msgstr "" +"Алаун получил суп.\n" +"Я должен отнести пустую бутылку обратно Гисону." #: questlist_gison.json:gison_soup:35 msgid "Alaun told me that Nimael also makes soup." -msgstr "" +msgstr "Алаун сказал мне, что Нимаэль тоже делает суп." #: questlist_gison.json:gison_soup:40 msgid "Gison thanked me for bringing the empty bottle back to him." -msgstr "" +msgstr "Гисон поблагодарил меня за то, что я вернул ему пустую бутылку." #: questlist_gison.json:gison_soup:50 msgid "" "I spent 5555 gold on buying mushroom soup! Am I crazy? \n" "There is no soup left for Alaun now." msgstr "" +"Я потратил 5555 золота на покупку грибного супа! Я сошёл с ума?\n" +"Супа для Алауна больше нет." #: questlist_gison.json:gison_soup:60 msgid "Gison insisted his soup is better than Nimael's." -msgstr "" +msgstr "Гисон настаивал, что его суп лучше, чем у Нимаила." #: questlist_gison.json:gison_soup:70 msgid "Nimael insisted her soup is better than Gison's." -msgstr "" +msgstr "Нимаэль настаивала, что ее суп лучше, чем суп Гисона." #: questlist_gison.json:gison_soup:80 msgid "Gison gave me a taste of both soups." -msgstr "" +msgstr "Гисон дал мне попробовать оба супа." #: questlist_gison.json:gison_soup:90 msgid "Nimael gave me a taste of both soups." -msgstr "" +msgstr "Нимаэль дала мне попробовать оба супа." #: questlist_gison.json:gison_soup:100 msgid "Gison said he would talk to Nimael about selling both soups in Fallhaven." msgstr "" +"Гисон сказал, что поговорит с Нимаэль о продаже обоих супов в Фоллхейвене." #: questlist_gison.json:gison_soup:110 msgid "Nimael said she would talk to Gison about selling both soups in Fallhaven." msgstr "" +"Нимаэль сказала, что поговорит с Гисоном о продаже обоих супов в Фоллхейвене." #: questlist_gison.json:gison_soup:120 msgid "Nimael and Gison have been successful in selling more soup in Fallhaven by cooperating and creating more recipes." msgstr "" +"Нимаэль и Гисон добились успеха в продаже большего количества супа в " +"Фоллхейвене, сотрудничая и создавая больше рецептов." #: questlist_gison.json:gison_cookbook msgid "A raid for a cookbook" -msgstr "" +msgstr "Похищение кулинарной книги" #: questlist_gison.json:gison_cookbook:10 msgid "Gison, the man with the mushroom soup in the forest south of Fallhaven, got raided. Only his cookbook was stolen and he asked me to bring it back to him." msgstr "" +"На Гисона, человека с грибным супом в лесу к югу от Фоллхейвена, напали " +"разбойники. Была украдена только его поваренная книга, и он попросил меня " +"вернуть её." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:15 msgid "I agreed to help him." -msgstr "" +msgstr "Я согласился помочь ему." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:20 msgid "Gison said the thieves came from the south. I should begin my search there." -msgstr "" +msgstr "Гисон сказал, что воры пришли с юга. Я должен начать поиски там." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:30 msgid "I discovered a hidden cave. The thieves may be hiding there." -msgstr "" +msgstr "Я обнаружил скрытую пещеру. Возможно, там и прячутся воры." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:40 msgid "I found the thieves. Their leader was performing some kind of ritual when I came into the cave." msgstr "" +"Я нашел воров. Когда я вошел в пещеру, их лидер проводил какой-то ритуал." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:60 msgid "I brought the cookbook back to Gison. The thieves were working for Zuul'khan, the fungi sorcerer. They made a second copy of the book without the strange writing, which Gison gladly accepted. Gison can now cook his mushroom soup again." msgstr "" +"Я принес кулинарную книгу обратно Гисону. Воры работали на Зуулхана, " +"грибного волшебника. Они сделали второй экземпляр книги без странного " +"почерка, который Гисон с радостью принял. Теперь Гисон снова может готовить " +"свой грибной суп." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:62 msgid "I told Gison that I found the thieves, but that they had destroyed the cookbook." -msgstr "" +msgstr "Я сказал Гисону, что нашел воров, но они уничтожили кулинарную книгу." #: questlist_gison.json:gison_cookbook:70 msgid "Gison will give me mushroom soup in thanks if I bring him 50 gold, 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle." From f0fe4284f87499c9f10f87e07020d5c9ff02cedb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kty919 Date: Thu, 11 Mar 2021 05:24:29 +0000 Subject: [PATCH 186/206] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 10.4% (1306 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ko.po | 148 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po index 7b932665a..bc8ddffa7 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-06 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-12 14:02+0000\n" "Last-Translator: kty919 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -864,15 +864,15 @@ msgstr "아무것도 아니에요, 다음에 봐요." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" -msgstr "네 형? 아니, 오늘은 본 적 없다. 생각해보니 그루월과 얘기하는 네 형을 어제 본거 같구나. 아마 그는 더 알고 있을걸?" +msgstr "네 형? 아니, 오늘은 본 적 없다. 생각해보니 그루얼과 얘기하는 네 형을 어제 본거 같구나. 아마 그는 더 알고 있을걸?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." -msgstr "고맙습니다, 그루월과 얘기해 볼게요. 다만 물어볼 게 더 있는데요." +msgstr "고맙습니다, 그루얼과 얘기해 볼게요. 다만 물어볼 게 더 있는데요." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil." -msgstr "고맙습니다, 그루월과 얘기해 볼게요." +msgstr "고맙습니다, 그루얼과 얘기해 볼게요." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community." @@ -2168,72 +2168,72 @@ msgstr "그러니, 불행하게도, 당신에게 제 무기를 팔지 못하는 #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." -msgstr "" +msgstr "언미르가 보냈다고 엉? 그럼 중요한 일이겠군." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." -msgstr "" +msgstr "좋아, 이 오래된 무기들은 한동안 사용되지 않았기 때문에 내면의 빛을 잃었어." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 msgid "To make the heartsteel glow again, we will need a heartstone." -msgstr "" +msgstr "심강철을 다시 빛나게 하려면 심석이 필요해." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3 msgid "Years ago, we used to fight the liches of Undertell. I have no idea if they still haunt the place." -msgstr "" +msgstr "몇 년 전, 우리는 언더텔의 이끼들과 싸웠어. 걔들이 아직도 거기서 나올지 몰라." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3:0 msgid "Undertell? What's that?" -msgstr "" +msgstr "언더텔? 그게 뭐에요?" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_4 msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns of the Dwarves. Follow the horrid smell from there." -msgstr "" +msgstr "언더텔. 방황하는 영혼들의 구덩이. 남쪽으로 이동하여 난쟁이들의 동굴로 들어가. 거기서 나는 지독한 냄새를 따라가면 돼." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." -msgstr "" +msgstr "언더텔의 리치를 조심해, 돌아다니고 있을 거야. 그것들은 보는 것만으로도 너를 죽일 수 있어." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue msgid "Have you found a heartstone yet?" -msgstr "" +msgstr "아직 심석을 못 찾았어?" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:0 msgid "Yes, at last I found it." -msgstr "" +msgstr "네, 마침내 찾았어요." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:1 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:1 msgid "Could you tell me the story again?" -msgstr "" +msgstr "다시 얘기 좀 해주실래요?" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." -msgstr "" +msgstr "계속 찾아봐. 언미르는 너에게 뭔가 중요한 계획이 있나봐." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete msgid "By the Shadow. You actually found a heartstone. I thought I wouldn't live to see the day." -msgstr "" +msgstr "그림자의 이름으로. 진짜 심장석을 찾았구나. 이런 날이 올 줄이야." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_2 msgid "Can you see the glow? It's literally pulsating." -msgstr "" +msgstr "빛이 보여? 맥박이 뛰잖아." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_3 msgid "Quick. Let's get these old heartsteel weapons glowing again." -msgstr "" +msgstr "빨리, 이 오래된 심강철 무기들을 다시 빛나게 하자." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_4 msgid "[Nocmar places the heartstone among the heartsteel weapons]" -msgstr "" +msgstr "[녹마는 심강철 무기에 심석을 넣었다]" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5 msgid "Can you feel it? The heartsteel is glowing again." -msgstr "" +msgstr "느껴져? 심강철이 다시 빛나고 있어." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5:0 msgid "Let me see what items you have available." -msgstr "" +msgstr "어떤 물품이 있는지 한번 볼께요." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1 msgid "Would you help an old man please?" @@ -2283,23 +2283,23 @@ msgstr "알겠어요, 아칠에게 물어볼께요. 안녕히 계세요." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue msgid "How is the search for my book going? It's called 'Calomyran Secrets'. Have you found my book?" -msgstr "" +msgstr "내 책을 찾는 일은 어떻게 되어가고 있나? 그 건 '칼로미란의 비결'이라고 해. 찾았어?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:0 msgid "Yes, I found it." -msgstr "" +msgstr "네, 찾았어요." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:1 msgid "No, I have not found it yet." -msgstr "" +msgstr "아뇨, 아직이에요." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:2 msgid "Could you tell me your story again please?" -msgstr "" +msgstr "다시 얘기 좀 해주시겠어요?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete msgid "My book! Thank you, thank you! Where was it? No, don't tell me. Here, take these coins for your trouble." -msgstr "" +msgstr "내 책! 고맙다, 고마워! 어디있었어? 아냐, 됐다. 여기, 보답으로 돈을 좀 가져가." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:0 #: conversationlist_farrik.json:farrik_25:0 @@ -2307,15 +2307,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_bye #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:1 msgid "Thank you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "별말씀을요. 안녕히 계세요." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:1 msgid "At last, some gold. Bye." -msgstr "" +msgstr "드디어, 돈이다. 가볼께요." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete_2 msgid "Thank you so much for finding my book!" -msgstr "" +msgstr "책을 찾아줘서 진짜 고맙구나!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "너 어쩐지 친숙하다." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:1 msgid "Do you know anything about the Thieves' Guild?" -msgstr "" +msgstr "도둑 길드에 대해서 좀 아세요?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos_1 msgid "Thieves' Guild? How would I know? Do I look like a thief to you?! Hrmpf." @@ -2372,78 +2372,80 @@ msgstr "도둑 길드? 내가 그걸 어떻게 알아? 내가 도둑처럼 보 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 msgid "I'm glad you are still alive!" -msgstr "" +msgstr "너 살아있었구나!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." -msgstr "" +msgstr "너도 알다시피 나는 스스로를 통제할 수 있어." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 msgid "Why? Has something happened?" -msgstr "" +msgstr "왜요? 무슨 일이 일어난거에요?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." -msgstr "" +msgstr "너는 지금까지 세상에서 가장 위험한 뱀에 대해 들어본 적이 없어? 가을안식처의 남쪽 경계 지역에서 발견됐데." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 msgid "A snake?" -msgstr "" +msgstr "뱀?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" +"아니요, 전 못 들었어요, 그리고 듣고 싶지도 않아요.\n" +"여기 마실 것 좀 주세요." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" -msgstr "" +msgstr "평범한 뱀이 아니야. 말만큼 크고! 달리는 백마리 말처럼 소리를 낸데!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "" +msgstr "요즘에는 사람들이 마을 밖을 돌아다닐 엄두를 못 내." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 msgid "Sounds interesting." -msgstr "" +msgstr "재밌네요." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." -msgstr "" +msgstr "경고해줘서 고맙습니다. 거기는 피해갈께요." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." -msgstr "" +msgstr "좋아요. 으스스한 말은 이제 그만하시고. 아무데나 앉으세요." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" -msgstr "" +msgstr "아 아냐. 내가 무슨 짓을 한 거야? 거대한 뱀에 대해서 말하지 말 걸. 거기 가지 않겠다고 약속해!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 msgid "Well, if it makes you happy." -msgstr "" +msgstr "뭐, 그래야 안심되면 그럴께요." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 msgid "Of course I'll go there." -msgstr "" +msgstr "물론 거기 갈꺼에요." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." -msgstr "" +msgstr "이렇게 젊고 촉망되는 인재를 죽게하다니! 음... 내 여관을 떠나기 전에 계산하는 거 잊지 마." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 msgid "You are back!" -msgstr "" +msgstr "꼭 돌아와!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 msgid "Sure. And your little snake monster is no more." -msgstr "" +msgstr "물론이죠. 당신의 작은 뱀은 곧 사라지게 될거에요." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" -msgstr "" +msgstr "믿을 수 없어! 지금부터 파티야! 여러분 제가 술 한잔 씩 돌릴게요!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." @@ -2585,7 +2587,7 @@ msgstr "그의 집은 여관의 남서쪽에 있다." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_r msgid "Hello again. I hope you will find what you are looking for." -msgstr "" +msgstr "또 만났네. 잘 찾길바래." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0 msgid "Swift is my blade. Poisoned is my tongue. Or was it the other way around?" @@ -2603,27 +2605,27 @@ msgstr "그래, 우리 도둑들은 여기서 존재감이 강하지." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d:0 #: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2:0 msgid "Anything more?" -msgstr "" +msgstr "다른건요?" #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_2 msgid "I heard that you helped Gruil, a fellow thief in Crossglen village." -msgstr "" +msgstr "너가 십자협곡 마을의 우리 동료, 그루얼을 도왔다고 들었어." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_3 msgid "Word has also reached me that you are looking for someone. I might be able to help you." -msgstr "" +msgstr "또 누군가를 찾고 있다는 말도 들었지. 내가 도와줄 수 있는데." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4 msgid "You should go talk to Bucus in the derelict house a bit southwest of here. Tell him you want to know more about the Thieves' Guild." -msgstr "" +msgstr "여기서 남서쪽에 버려진 집이 있어. 거기서 버커스와 얘기해 봐. 도둑 길드에 대해 더 알고 싶다고 말하면 돼." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4:0 msgid "Thanks, I'll go talk to him." -msgstr "" +msgstr "고마워요. 얘기해볼게요." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_5 msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." -msgstr "" +msgstr "그루얼을 도와준 것에 대한 보답으로 그것을 행한 것으로 생각하세요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." @@ -2631,7 +2633,7 @@ msgstr "당신은, 어떤 모험가이신가요? 흐음. 도움이 필요한데 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 msgid "Are you willing to help me?" -msgstr "" +msgstr "절 좀 도와주시겠어요?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:1 msgid "No, why should I help you?" @@ -2747,55 +2749,55 @@ msgstr "네, 이게 도적들이 가지고 있던 조각들입니다." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." -msgstr "" +msgstr "이제 연구를 끝내고 그림자 균열을 열 수 있을 거예요... 음 새로운 가능성을 열어보자는 뜻이에요. 네, 그런 의미에요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 msgid "The only obstacle between me and continuing my rift spell research is that stupid Unzel fellow." -msgstr "" +msgstr "이제 저와 균열 주문 사이의 유일한 장애물은 어리석은 친구 언젤뿐이에요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_44 msgid "Unzel was my apprentice a while ago. But he started to annoy me with his questions and talk about morality." -msgstr "" +msgstr "언젤은 얼마 전 제 견습생이었지만. 질문으로 저를 짜증나게 하고 도덕에 대해 이야기했죠." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_45 msgid "He said that my spell making was disrupting the will of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "제 주문을 외우는 게 그림자의 의지를 꺾는 거라고 했어요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_46 msgid "Bah, the Shadow. What has it ever done for ME?!" -msgstr "" +msgstr "하, 그림자. 그게 나! 한테 무슨 도움이 됐나요?!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_47 msgid "I shall one day cast my rift spell and we will be rid of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "언젠가 나의 균열 주문을 외우고, 그림자를 없애버릴 거에요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_48 msgid "Anyway. I have a feeling that Unzel sent those bandits after me, and if I don't stop him he will probably send more." -msgstr "" +msgstr "어쨌든, 언젤이 도적들을 제게 보낸 것 같은 느낌이 들어요. 막지 않으면 더 보내겠죠." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_49 msgid "I need you to find Unzel and kill him for me. He can probably be found somewhere southwest of Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "언젤을 찾아서 죽여요. 아마 가을안식처 남서쪽 어딘가에 있을거에요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_50 msgid "Bring me his signet ring as proof when you have killed him." -msgstr "" +msgstr "죽인 증거로 그의 인장 반지를 가져오세요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_51 msgid "Now hurry, I cannot wait much longer. The power shall be MINE!" -msgstr "" +msgstr "이제 서두르세요, 오래 기다릴 수 없어요. 그 힘은 내 것이 될 거에요!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2 msgid "Hello again. Any progress yet?" -msgstr "" +msgstr "다시 만났네요. 아직도 진전이 없나요?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:0 msgid "About Unzel..." -msgstr "" +msgstr "운젤에 대해서..." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2 msgid "Have you killed Unzel for me yet? Bring me his signet ring when you have killed him." -msgstr "" +msgstr "아직 운젤을 죽이지 못했나요? 죽였으면 그의 인장 반지를 가져오세요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 msgid "I have dealt with him. Here is his ring." @@ -21954,7 +21956,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0 msgid "Halt! No one is allowed down the pathway to the Duleian Road!" -msgstr "" +msgstr "정지! 둘레이안 길로 가는 것은 허락되지 않는다!" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:0 #: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_3:0 @@ -47553,7 +47555,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway msgid "Watchman" -msgstr "" +msgstr "경비원" #: monsterlist_pathway_fallhaven.json:wolf_leader msgid "Korvan the leader of the wolves" @@ -48747,11 +48749,11 @@ msgstr "레오니드는 안도르가 그루월과 얘기하는 것을 봤다고 #: questlist.json:andor:20 msgid "Gruil wants me to bring him a poison gland. Then he might talk more. He tells me that some poisonous snakes have such a gland." -msgstr "그루월은 듣고 싶다면 독샘을 가져오라고 했다. 독샘은 독사가 가지고 있다는 것도 말해줬다." +msgstr "그루얼은 듣고 싶다면 독샘을 가져오라고 했다. 독샘은 독사가 가지고 있다는 것도 말해줬다." #: questlist.json:andor:30 msgid "Gruil tells me that Andor was looking for someone called Umar. I should go ask his friend Gaela in Fallhaven to the east." -msgstr "그루월은 안도르가 우말이란 이름의 사람을 찾고 있다고 했다. 동쪽, 가을안식처 마을에 가서 그루월의 친구 갤라에게 물어보자." +msgstr "그루얼은 안도르가 우말이란 이름의 사람을 찾고 있다고 했다. 동쪽, 가을안식처 마을에 가서 그루월의 친구 갤라에게 물어보자." #: questlist.json:andor:40 msgid "I talked to Gaela in Fallhaven. He tells me to go see Bucus and ask about the Thieves' Guild." From e4056a7e25b087b51ce2b66302c5d0af77f34eb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladimir Date: Thu, 11 Mar 2021 23:27:41 +0000 Subject: [PATCH 187/206] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ru.po | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po index 839af73d6..f45df1611 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-10 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-12 14:02+0000\n" "Last-Translator: Vladimir \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -23889,7 +23889,7 @@ msgstr "Извини, я не могу тебе сейчас помочь." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:2 msgid "How much \"investigating\" will you be doing in this proposed partnership?" -msgstr "Сколько «расследований» будет проведено в этом партнёрстве?" +msgstr "\"Помочь\" значит, что ты будешь исследовать вместе со мной?" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_50 msgid "Thank you. You will have to pass through the forest to reach an opening to the cave where you can enter. The opening is roughly east of my home." @@ -24119,7 +24119,11 @@ msgstr "Хорошо. Приму к сведению." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_51 msgid "Here. Take this talisman. It does much to dispel evil forces. I acquired it long ago, and it has kept me safe over the years. Since you have agreed to help me I think your need is now greater than mine. My only request is that if you are successful, you return it to me." -msgstr "Вот. Возьми этот талисман. Он рассеивает злые силы. Я приобрел его давно, и он держал меня в безопасности на протяжении многих лет. Так как ты согласился помочь мне, думаю, ты нуждаешься в нем больше чем я. Моя единственная просьба — верни мне талисман когда завершите расследование." +msgstr "" +"Вот. Возьми этот талисман. Он рассеивает злые силы. Я приобрел его давно, и " +"он держал меня в безопасности на протяжении многих лет. Так как ты " +"согласился помочь мне, думаю, ты нуждаешься в нем больше чем я. Моя " +"единственная просьба — верни мне талисман когда завершишь расследование." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_52 msgid "Good luck young adventurer. I await your return." From 17f903efc2044707d004a68906e59afea0b04e8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tymofij Lytvynenko Date: Thu, 11 Mar 2021 13:10:56 +0000 Subject: [PATCH 188/206] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 11.0% (1386 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/uk.po | 45 +++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 31 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/uk.po b/AndorsTrail/assets/translation/uk.po index 1e898cd5a..a96cfc44b 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/uk.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/uk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-18 21:08+0000\n" -"Last-Translator: Виталий \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-12 14:02+0000\n" +"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n" #: [none] @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "У глибинах Флагстоуна мені довелось би #: conversationlist_flagstone.json:narael msgid "Thank you, thank you for freeing me from that monster." -msgstr "Дякую, дуже дякую за звільнення мене від того монстра." +msgstr "Дякую, дуже дякую за звільнення мене від того чудовиська." #: conversationlist_flagstone.json:narael_1 msgid "I have been a captive here for what seems to be an eternity." @@ -8452,7 +8452,9 @@ msgstr "І що ж тут відбувається?" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_8 msgid "I am sure you noticed just by getting here. The monsters of course!" -msgstr "Упевнений, ти вже здогадався, поки діставався сюди. Ясна річ справа в монстрах!" +msgstr "" +"Упевнений, ти вже здогадався, поки діставався сюди. Ясна річ справа в " +"чудовиськах!" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9 msgid "Those damn beasts outside our very settlement. The white wyrms and the aulaeth, and their trainers are even deadlier." @@ -8480,7 +8482,9 @@ msgstr "Та ти кажеш просто, як я!" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_12 msgid "Gornaud? I haven't heard about those. But I'm sure they couldn't possibly be worse than these beasts up here." -msgstr "Горнауди? Ніколи про таких не чув. Але вони безумовно не можуть бути гіршими за ті монстрів, що мешкають тут, нагорі." +msgstr "" +"Горнауди? Ніколи про таких не чув. Але вони безумовно не можуть бути гіршими " +"за ті чудовиськ, що мешкають тут, нагорі." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_13 msgid "Anyway, the beasts are really starting to cut down our numbers. But they are not our only concern." @@ -8506,7 +8510,7 @@ msgstr "Вони з'являються тут вночі і знищують н #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17 msgid "We are almost certain they are the ones behind these monsters also." -msgstr "Ми майже впевнені, що вони стоять і за всіма цими монстрами." +msgstr "Ми майже впевнені, що вони стоять і за всіма цими чудовиськами." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_18 msgid "Why, yes. Of course. If you are up to it." @@ -8558,7 +8562,9 @@ msgstr "Я все ще не переконаний, та я допоможу т #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_6 msgid "Good. We will need an able fighter to help us deal with the monsters and the Prim bandits." -msgstr "Добре. Нам потрібен чудовий боєць, щоб розібратися з монстрами і бандитами з Приму." +msgstr "" +"Добре. Нам потрібен чудовий боєць, щоб розібратися з чудовиськами і " +"бандитами з Приму." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_7 msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here and waste my time? Begone." @@ -8602,7 +8608,7 @@ msgstr "Я говорив із Гатбердом у Примі. Він сказ #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:1 msgid "What was that you said earlier about the monsters that are attacking your settlement?" -msgstr "Що ти казав тоді про монстрів, що нападають на ваше селище?" +msgstr "Що ти казав тоді про чудовиськ, що нападають на ваше селище?" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3 msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to that deceiving Guthbered down in Prim?" @@ -8626,7 +8632,9 @@ msgstr "Спасибі, мій друже. Ми дуже вдячні тобі #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed_1 msgid "I'm sure the monster attacks will stop now when we kill the last few monsters that are outside the settlement." -msgstr "Я впевнений, що атаки монстрів припиняться тепер, коли ми вб'ємо останніх залишившихся монстрів зовні нашого селища." +msgstr "" +"Я впевнений, що атаки чудовиськ припиняться тепер, коли ми вб'ємо останніх " +"залишившихся чудовиськ зовні нашого селища." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_1 msgid "He denies it?! Bah, that treacherous fool. I should have known that he wouldn't dare tell the truth." @@ -9070,7 +9078,10 @@ msgstr "Ласкаво просимо назад, мій друже! Гарні #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q4 msgid "Now I am able to create effective potions that contain some essence of the white wyrms. These potions will be very useful in future dealings with these monsters." -msgstr "Тепер я можу створювати ефективні зілля, що містять якусь есенцію з білих зміїв. Такі зілля будуть дуже корисні при подальших зустрічах з цими монстрами." +msgstr "" +"Тепер я можу створювати ефективні зілля, що містять якусь есенцію з білих " +"зміїв. Такі зілля будуть дуже корисні при подальших зустрічах з цими " +"чудовиськами." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5 msgid "Would you like to trade for some potions?" @@ -9493,7 +9504,10 @@ msgstr "Коли то ми були на волосині від того, що #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_14 msgid "We knew he had the parts of the complete ritual on him, but since he was killed and we could not get to him because of the monsters - his notes were lost to us." -msgstr "Ми знали, що частини повного ритуалу були з ним, але оскільки його було вбито, ми не змогли дістатися до його тіла через монстрів - його записи для нас було втрачено." +msgstr "" +"Ми знали, що частини повного ритуалу були з ним, але оскільки його було " +"вбито, ми не змогли дістатися до його тіла через чудовиськ - його записи для " +"нас було втрачено." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_15 msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scattered across the mountain. Three of them describing the ritual itself, and two describing the Kazaul chant used to summon the guardian." @@ -18006,7 +18020,11 @@ msgstr "Що ж, як ти думаєш, з ними сталося?" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn10 msgid "I have two theories. My first thought is that some of the local creatures that we've been having problems with here might have captured them, or even killed them. I know for a fact that some were killed by the creatures, since we even buried some of my men to the east of here, but I am not certain of the others." -msgstr "Ну, у мене два варіанти. Перший - можливо, хтось із мешканців лісу, з якими у нас були проблеми, схопив їх або навіть вбив. Я точно знаю, що деякі були вбиті монстрами. І кількох моїх людей ми навіть поховали на сході звідси. Але щодо решти зниклих я не впевнена." +msgstr "" +"Ну, у мене два варіанти. Перший - можливо, хтось із мешканців лісу, з якими " +"у нас були проблеми, схопив їх або навіть вбив. Я точно знаю, що деякі були " +"вбиті чудовиськами. І кількох моїх людей ми навіть поховали на сході звідси. " +"Але щодо решти зниклих я не впевнена." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn11 msgid "The creatures in these woods are intelligible, but fierce. Luckily, we've been able to kill them off before they've been able to spew their foul lies. There are still a few of them around though." @@ -53023,4 +53041,3 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "" - From 9679a75e2803130770241b82db7b2357295b461a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tymofij Lytvynenko Date: Thu, 11 Mar 2021 13:08:19 +0000 Subject: [PATCH 189/206] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (577 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-uk/strings.xml | 29 ++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-uk/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-uk/strings.xml index 9a9abbb41..74769c382 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-uk/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-uk/strings.xml @@ -375,7 +375,7 @@ Володіння одноручним мечем Володіння дворучним мечем Володіння сокирою - Володіння зброєю ударно-роздрібнюючої дії + Дробильна зброя Рукопашний бій Володіння щитом Бій без обладунків @@ -391,7 +391,7 @@ Кращий у бою з одноручними мечами Кращий у бою з дворучними мечами Кращий у бою з сокирами - Кращий у бою зі зброєю ударно-роздрібнюючої дії + Кращий у бою з дробильною зброєю Кращий у бою без зброї Покращує володіння щитами і зброї для парирування Кращий у бою без обладунків @@ -407,7 +407,7 @@ Кожний рівень навику збільшує шанс атаки при використанні рапір, довгих мечів і широких мечів на %1$d %% базового шансу атаки предмету, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує навик критичного удару на %3$d %% базового критичного удару предмету. Кожний рівень навику збільшує шанс атаки при використанні дворучних мечів на %1$d %% базового шансу атаки предмету, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує навик критичного удару на %3$d %% базового критичного удару предмету. Кожний рівень навику збільшує шанс атаки при використанні сокир і великих сокир на %1$d %% базового шансу атаки предмету, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує навик критичного удару на %3$d %% базового критичного удару предмету. - Кожний рівень навику збільшує шанс атаки при використанні зброї ударно-роздрібнюючої дії на %1$d %% базового шансу атаки предмету, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує навик критичного удару на %3$d %% базового критичного удару предмету. Це стосується бойових палиць, кийків з металевим наконечником, булав, скіпетрів, бойових молотів та гігантських молотів. + Кожний рівень уміння збільшує шанс атаки при використанні зброї дробильної дії на %1$d %% базового шансу атаки речі, збільшує шанс блоку на %2$d %% базового шансу блоку предмету і збільшує уміння критичного удару на %3$d %% базового критичного удару речі. Це стосується бойових палиць, кийків з металевим наконечником, булав, скіпетрів, бойових молотів та гігантських молотів. При боротьбі без зброї і щита герой отримує %1$d до шансу атаки, %2$d до шансу нанесення пошкодження і %3$d до шансу блоку на кожний рівень навику. Опір пошкодженням збільшується на %1$d на кожний рівень навику, якщо маєте щит або зброю для парирування. Відцентрувати @@ -464,13 +464,13 @@ При боротьбі без жодного обладунку на тілі додається %1$d до шансу блоку на кожний рівень навику. Предмети з тканини обладунками не вважаються. Кожен рівень навику збільшує шанс блоку кожного із вдягнутих легких обладунків на %1$d %% від їхніх базових шансів блоку. До легких обладунків належать шкіряні, легкі металеві обладунки та обладунки схову. Кожен рівень навику збільшує шанс блоку кожного із вдягнутих важких обладунків на %1$d %% від їхніх базових шансів блоку. Штраф на рух у важких обладунках зменшується на %2$d %% на кожен рівень навику, на швидкість атаки - на %3$d %% на кожен рівень навику. До важких обладунків належать металеві обладунки, кольчуги і лати. - Дає переваги під час бою двома предметами зброї одночасно в обох руках. + Дає переваги під час бою двома предметами зброї одночасно в обох руках. \n -\nБез цього навику може бути використано лише %1$d %% якостей зброї у лівій руці. Сюди входять шанс атаки, навик критичного удару, потенціал пошкодження і шанс блоку. Без цього навику швидкість атаки (вартість у ОД) визначається як сума швидкостей атаки обидвох предметів зброї. +\nБез цього уміння може бути використано лише %1$d %% якостей зброї у лівій руці. Сюди входять шанс атаки, уміння критичного удару, потенціал пошкодження і шанс блоку. Без цього уміння швидкість атаки (вартість у ОД) визначається як сума швидкостей атаки обидвох предметів зброї. \n -\nНа першому рівні цього навику може бути використано %2$d %% якостей зброї у лівій руці, а швидкість атаки становить суму швидкості атаки найшвидшого з двох предметів зброї і %3$d %% швидкості атаки найповільнішого з двох предметів зброї. +\nНа першому рівні цього уміння може бути використано %2$d %% якостей зброї у лівій руці, а швидкість атаки становить суму швидкості атаки найшвидшого з двох предметів зброї і %3$d %% швидкості атаки найповільнішого з двох предметів зброї. \n -\nНа другому рівні цього навику може бути використано %4$d %% якостей зброї у лівій руці, а швидкість атаки дорівнює найвищій зі швидкостей атак обох предметів зброї. +\nНа другому рівні цього уміння може бути використано %4$d %% якостей зброї у лівій руці, а швидкість атаки дорівнює найвищій зі швидкостей атак обох предметів зброї. Дає переваги під час використання дворучної зброї: дворучних мечів, великих сокир або гігантських молотів. \n \nКожен рівень навику збільшує урон від пошкоджень дворучною зброєю на %1$d %% від базового. @@ -590,4 +590,19 @@ Мова системи Половина <div><b>Налаштування гри</b> можна знайти, натиснувши кнопку Меню пристрою.</div> <p>________________</p> <h1>Піктограми інтерфейсу</h1> <div><b>Скриня</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Слоти швидкого доступу [Довге натискання на мішечки всередині для призначення предметів для миттєвого використання]</p> <div><b>Герой</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Меню [Огляд, Квести, Навики і Інвентар *]</p> <p>* (В меню Інвентаря натискання на предмет відобразить інформацію про нього, довге натискання - додаткові опції)</p> <div><b>Ворог</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Інформація [з\'являється під час бою]</p> <p>________________</p> <h1>Бій</h1> <p>Кожна дія під час бою коштує ОК...</p> <div><b>Напад</b> - [3 ОК] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Одягання спорядження, використання предметів може змінювати ОК і вартість використання)</p> <div><b>Використання предметів</b> - [5 ОК]</div> <div><b>Втеча</b> - [6 ОК]</div> <p>________________</p> <h1>Додаткові можливості в бою</h1> <div>Під час бою виконайте довге натискання на клітинку поряд з Героєм...</div> <div><b>... щоб втекти</b></div> <p>(обрана клітинка підсвічується, Кнопка Атаки змінюється на Рух)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[активовано режим втечі, довге натискання на ворога поверне Героя до бою]</p> <div><b>... щоб змінити цілі</b></div> <p>(червоне підсвічування цілі переміщується з одного ворога на іншого)</p> <p>[ціль було змінено]</p> + 70% + 60% + 50% + 40% + 30% + Якщо увімкнено віртуальний джойстик, цей параметр визначає, наскільки прозорим він повинен бути. + Прозорість джойстика + Назавжди запобігає нападам чудовиськ, що спричиняють ефект отруєння спорами. + Повна відпорність отруєнню спорами + Відпорність отруєнню спорами + Їдло + Зілля + Ювелірні вироби + Ви знайшли %1$d речей: + Ви знайшли річ: \ No newline at end of file From 0901e683f15cbefda93fb37ff39340ee0cb46e1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: adel nasri Date: Wed, 10 Mar 2021 15:19:42 +0000 Subject: [PATCH 190/206] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 28.0% (162 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml index ea19d25f0..7b9ae36fa 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-ar/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ حفظ الملف للخانة %1$d فشل حفظ اللعبة! هل ركبت بطاقة ذاكرة قابلة للكتابة؟ فتح ملف الحفظ - المستوى٪ 1 $ d ،٪ 2 $ d خبرة ،٪ 3 $ d ذهب + المستوى %1$d، الخبرة %2$d، الذهب %3$d جار التحميل… عجزت اللعبة عن فتح ملف الحفظ. \n @@ -132,7 +132,7 @@ صعب (حياة 50 ، إنقاذ واحد) متوسط (حياة غير محدودة ، 1 إنقاذ) قياسي (حياة وإنقاذ غير محدودة) - "تحميل هذه اللعبة يحذف فتحة الحفظ الخاصة بها. سيكون عليك الحفظ مرة أخرى قبل التبديل إلى لعبة أخرى." + تحميل هذه اللعبة يحذف فتحة الحفظ الخاصة بها. سيكون عليك الحفظ مرة أخرى قبل التبديل إلى لعبة أخرى. انتباه لا يمكن التحميل من فتحة فارغة. خطأ في تحميل اللعبة @@ -172,4 +172,9 @@ يمكنك الآن الهروب من القتال بالظغط في الاتجاه الذي تريد الذهاب إليه. إنهاء جولة إستخدام عنصر + 70% + 60% + 50% + 40% + 30% \ No newline at end of file From 6cb0e4bd1167442497c3be622ef02d5e89122876 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: atsymboldot <32006849+atsymboldot@users.noreply.github.com> Date: Sat, 13 Mar 2021 08:11:05 -0800 Subject: [PATCH 191/206] Bump version code for FDroid build --- AndorsTrail/AndroidManifest.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/AndroidManifest.xml b/AndorsTrail/AndroidManifest.xml index 891a72741..2797c64b0 100644 --- a/AndorsTrail/AndroidManifest.xml +++ b/AndorsTrail/AndroidManifest.xml @@ -3,8 +3,8 @@ Date: Mon, 15 Mar 2021 03:07:05 +0000 Subject: [PATCH 192/206] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 10.7% (1350 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ko.po | 90 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po index bc8ddffa7..c44c20380 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-12 14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-15 15:21+0000\n" "Last-Translator: kty919 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -2801,55 +2801,55 @@ msgstr "아직 운젤을 죽이지 못했나요? 죽였으면 그의 인장 반 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 msgid "I have dealt with him. Here is his ring." -msgstr "" +msgstr "그를 처리하고 왔습니다. 여기 그의 반지에요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:1 msgid "I listened to Unzel's story and have decided to side with him. The Shadow must be preserved." -msgstr "" +msgstr "운젤의 얘기를 듣고 그의 편을 들기로 결심했어요. 그림자는 지켜져야 합니다." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_60 msgid "Ha ha, Unzel is dead! That pathetic creature is gone!" -msgstr "" +msgstr "하 하, 운젤이 죽었어! 그 불쌍한 동물이 사라졌어요!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_61 msgid "I can see the blood on your boots. I even got you to kill his minions beforehand." -msgstr "" +msgstr "당신 신발에 묻은 피가 보여요. 난 당신이 그의 부하들을 미리 죽이도록 했지요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_62 msgid "This is a great day indeed. I will soon have the power!" -msgstr "" +msgstr "오늘은 정말 좋은 날이에요. 나는 곧 힘을 갖게 될 거예요!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_63 msgid "Here, have these coins for your help." -msgstr "" +msgstr "여기, 당신의 도움에 대한 보상금을 받으세요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_64 msgid "Now leave me, I have work to do before I can cast the rift spell." -msgstr "" +msgstr "이제 가세요, 균열 주문을 외우기 전에 할 일이 있어요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return_complete msgid "Hello again, my assassin friend. I will soon have my rift spell ready." -msgstr "" +msgstr "다시 보네요. 내 암살자 친구. 곧 균열 주문이 준비되가요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_70 msgid "What? He told you his story? You actually believed it?" -msgstr "" +msgstr "뭐라고요? 그가 그렇게 말했어요? 그걸 진짜로 믿어요?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." -msgstr "" +msgstr "한 번만 더 기회를 줄께요. 운젤을 죽이고 멋지게 보상을 받던가, 아니면 나와 싸우게 될 거에요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:0 msgid "No. You must be stopped." -msgstr "" +msgstr "싫어요. 이제 그만 두세요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 msgid "OK, I'll think about it once more." -msgstr "" +msgstr "알았어요. 한 번 더 생각을 해볼께요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have trusted you. Now you will die along with your precious Shadow." -msgstr "" +msgstr "흥, 천한 것. 당신을 믿지 말았어야 했어요. 이제 당신은 당신의 소중한 그림자와 함께 죽게 될거에요." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:1 @@ -2860,11 +2860,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:1 msgid "For the Shadow!" -msgstr "" +msgstr "그림자를 위하여!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:1 msgid "You must be stopped." -msgstr "" +msgstr "당신을 막겠습니다." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1 msgid "Hello. I'm Unzel." @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "여기서 캠핑하세요?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:1 msgid "I am sent by Vacor to kill you." -msgstr "" +msgstr "당신을 죽이라고 바코가 보냈어요." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2 msgid "Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?" @@ -2884,104 +2884,104 @@ msgstr "그래, 여기서 캠핑해. 좋은 곳이야, 그렇지 않니?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_3 msgid "Vacor sent you huh? I guess I should have figured he would send someone sooner or later." -msgstr "" +msgstr "바코가 너를 보내 허? 조만간 누군가를 보낼 줄 알았어야 했는데." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4 msgid "Very well then. Kill me if you must, or allow me to tell you my side of the story." -msgstr "" +msgstr "그럼 잘 됐네. 꼭 그래야겠다면 나를 죽여도 좋아, 다만 내게 말할 기회를 줘." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:0 msgid "Hah, I will enjoy killing you!" -msgstr "" +msgstr "하, 널 죽이면 즐거울거야!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:1 msgid "I will listen to your story." -msgstr "" +msgstr "들어보겠어요." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight msgid "Very well, let's fight then." -msgstr "" +msgstr "그럴줄알았다, 싸워야겠네." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight:0 msgid "A fight it is!" -msgstr "" +msgstr "싸움이다!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_5 msgid "Thank you for listening." -msgstr "" +msgstr "들어줘서 고마워." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_10 msgid "Vacor and I used to travel together, but he started to get obsessed with his spell making." -msgstr "" +msgstr "바코와 나는 같이 여행을 다니곤 했어, 하지만 주문을 만드는 것에 집착하기 시작했지." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_11 msgid "He even started to question the Shadow. I knew I had to do something to stop him!" -msgstr "" +msgstr "그는 심지어 그림자도 의심하기 시작했어. 그를 막기 위해 뭐든지 해야만 했었어!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_12 msgid "I started questioning him about what he was up to, but he just wanted to keep on going." -msgstr "" +msgstr "무슨 일을 꾸미고 있는지 추궁했지만, 그는 그냥 계속하고 싶어했어." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_13 msgid "After a while, he became obsessed with the thought of a rift spell. He said it would grant him unlimited powers against the Shadow." -msgstr "" +msgstr "얼마 지나지 않아, 그는 균열 주문에 대한 생각에 사로잡히고. 그것이 그림자를 상대할 수 있는 무한한 힘을 줄 것이라고 말했어." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_14 msgid "So, there was only one thing I could do. I left him and needed to stop him from trying to create the rift spell." -msgstr "" +msgstr "그러니 내가 할 수 있는 일은 딱 하나였지. 그를 떠나 균열을 일으키는 주문을 막아야만 했던거야." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_15 msgid "I sent some friends to take the spell from him." -msgstr "" +msgstr "그에게서 주문을 뺏어오라고 친구 몇 명을 보냈어." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_2 msgid "So, here we are." -msgstr "" +msgstr "그래서, 여기있는거야." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1:0 msgid "I killed the four bandits you sent after Vacor." -msgstr "" +msgstr "바코에 이어 당신이 보낸 도적 네 명을 제가 죽였어요." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_17 msgid "What? You killed my four friends? Argh, I feel the rage coming." -msgstr "" +msgstr "뭐? 내 친구들을 죽였다고? 아흐, 화가 좀 나내." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_18 msgid "However, I also realize that all this is the making of Vacor. I'll give you a choice now. Choose wisely." -msgstr "" +msgstr "하지만, 이 모든 것이 바코의 설계라는 것 또한 깨달았어. 선택권을 줄게. 현명하게 처신해." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19 msgid "Either you side with Vacor and his rift spell, or side with the Shadow, and help me get rid of him. Who will you help?" -msgstr "" +msgstr "바코와 그의 균열 주문 편을 들든지, 아니면 그림자와 함께하며 그를 없애는 것을 도와주든지. 어떻게 할래?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:0 msgid "I will side with you. The Shadow must not be disturbed." -msgstr "" +msgstr "당신의 편에 서겠어요. 그림자께 무례해선 안되요." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:1 msgid "I will side with Vacor." -msgstr "" +msgstr "전 바코의 편이에요." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_20 msgid "Thank you my friend. We will keep the Shadow safe from Vacor." -msgstr "" +msgstr "친구 고마워. 우리는 바코로부터 그림자를 보호할 거야." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_21 msgid "You should go talk to him about the Shadow." -msgstr "" +msgstr "가서 그림자에 대해 말해줘." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1 msgid "Welcome back. Did you talk to Vacor?" -msgstr "" +msgstr "잘 돌아왔어. 바코에게 말해봤어?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:0 msgid "Yes, I have dealt with him." -msgstr "" +msgstr "네, 그를 처리했어요." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30 msgid "You killed him? You have my thanks friend. Now we are safe from Vacor's rift spell. Here, take these coins for your help." -msgstr "" +msgstr "죽였다고? 내 고마운 친구. 이제 우리는 바코의 균열 주문으로부터 안전해. 여기, 동전을 가져가." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:1 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9:0 @@ -3024,15 +3024,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1 #: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new:0 msgid "Thank you." -msgstr "" +msgstr "감사합니다." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." -msgstr "" +msgstr "도와줘서 고마워. 이제 우리는 바코의 균열 주문으로부터 안전해." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40:0 msgid "I have a message for you from Kaverin in Remgard." -msgstr "" +msgstr "렘가드에 있는 카베린이 당신에게 전한 메시지가 있어요." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit msgid "Get lost kid. I don't have time for you." From efc6d22fda23690b1d041ff70d0f03d91367614e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?hasan=20k=C3=B6ksal?= Date: Sun, 14 Mar 2021 22:41:36 +0000 Subject: [PATCH 193/206] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 27.0% (3387 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/tr.po | 48 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 30 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index 4abcdd00d..83f1cd5ca 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-31 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Harita Ustası \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-15 15:21+0000\n" +"Last-Translator: hasan köksal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -7914,8 +7914,9 @@ msgid "The collapsed mine tunnel makes it hard for any traders to reach Prim. Ou msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_11 +#, fuzzy msgid "We are not sure. But we have our suspicions." -msgstr "" +msgstr "Emin değiliz. Şüphelerimiz var." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12 msgid "On top of that, there are the attacks from the monsters that we have to deal with." @@ -7923,12 +7924,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:0 msgid "Yes, I noticed some monsters outside the village." -msgstr "" +msgstr "Evet, kasabanın dışındaki canavarları fark ettim." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:1 #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:0 msgid "What monsters?" -msgstr "" +msgstr "Hangi canavarlar?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1 msgid "I am Guthbered, protector of this village." @@ -7937,10 +7938,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_13 msgid "A while ago, we started seeing the first of the monsters. At first, they were no problem for us to handle. Our guards could cut them down easily." msgstr "" +"Bir süre önce, ilk canavarları görmeye başladık. Başta, onları kontrol " +"altında tuttuğumuz için sorun değildi. Muhafızlarımız onları kolayca " +"öldürebiliyordu." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_14 msgid "But after a while, some of our guards got hurt, and the monsters started increasing in numbers." msgstr "" +"Fakat bir süre sonra, birkaç muhafızımız yaralandı ve canavarların sayısı " +"artmaya başladı." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_15 msgid "Also, the monsters almost seemed like they were getting smarter. Their attacks were getting more and more coordinated." @@ -7949,6 +7955,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_16 msgid "Now, we can hardly hold them back. They mostly come at night." msgstr "" +"Artık onları zapt etmek zorlaşmıştı. Çoğunlukla geceleri ortaya çıkarlar." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17 msgid "According to lore, the monsters are called the 'gornauds'." @@ -7956,11 +7963,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17:0 msgid "Any ideas where they might be coming from?" -msgstr "" +msgstr "Nereden geldiklerine dair bir fikir var mı?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_18 msgid "Oh yes, we are almost certain." -msgstr "" +msgstr "Evet, neredeyse eminiz." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_19 msgid "Those evil bastards up in the Blackwater mountain settlement probably summoned them to attack us. They would rather see us perish." @@ -7976,7 +7983,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:1 msgid "I'd rather skip to the end directly." -msgstr "" +msgstr "Doğrudan sona atlamayı tercih ederim." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22 msgid "We used to trade with them up there, but that all changed once they got greedy." @@ -7985,11 +7992,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:0 msgid "I met a man outside the collapsed mine saying he was from the Blackwater mountain settlement." msgstr "" +"Çökmüş madenin dışında, Karasu Dağı'nda yaşadığını söyleyen bir adamla " +"tanıştım." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:1 #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28:0 msgid "Do you need any help in dealing with those monsters?" -msgstr "" +msgstr "Bu canavar sorununda yardıma ihtiyacın var mı?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:2 #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23:0 @@ -41771,11 +41780,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gael_2:0 msgid "Very friendly." -msgstr "" +msgstr "Çok dostça." #: conversationlist_gison.json:gael_10 msgid "No, I am not Gison!" -msgstr "" +msgstr "Hayır, Ben Gison değilim!" #: conversationlist_gison.json:gael_10_1 msgid "And no, I have no soup for anyone!" @@ -41783,11 +41792,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gael_soup msgid "I hate this smell!" -msgstr "" +msgstr "Bu kokudan nefret ediyorum!" #: conversationlist_gison.json:gael_soup_1 msgid "You have some of that disgusting soup in your bag! I can smell it." -msgstr "" +msgstr "Çantanda bu iğrenç çorbadan var! Kokuyu alabiliyorum." #: conversationlist_gison.json:gael_soup_2 msgid "Out with you!" @@ -41795,11 +41804,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gael_bottle msgid "I hear those soup bottles clinking in your bag." -msgstr "" +msgstr "Çantandaki çorba şişelerinin şangırdamasını duyuyorum." #: conversationlist_gison.json:gael_bottle_1 msgid "Even though they are empty, I hate that sound!" -msgstr "" +msgstr "Boş olmalarına rağmen bu sesten nefret ediyorum!" #: conversationlist_gison.json:gael_20 msgid "Hi kid. I am Gael, son of those people in the house over there." @@ -41812,18 +41821,21 @@ msgstr "" #: conversationlist_gison.json:gael_20_2 msgid "I like meat. Wolves, boars, dogs, puppies. Any kind, really." msgstr "" +"Eti severim. Kurtlar, domuzlar, köpekler, yavru köpekler. Her türlüsünü..." #: conversationlist_gison.json:gael_20_3 msgid "And snakes, of course. They give the finest meat of all." -msgstr "" +msgstr "Ve tabii ki yılanlar. Onların eti en iyisi." #: conversationlist_gison.json:gael_20_4 msgid "Cooked, grilled, baked, fried, stewed...ahh, snake meat - nothing compares to it!" msgstr "" +"Pişmiş, ızgara, fırınlanmış, kızartılmış, haşlanmış... Ahh, yılan eti... " +"Hiçbir şey onunla karşılaştırılamaz!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_4:0 msgid "Yes, I love it too!" -msgstr "" +msgstr "Evet, ben de seviyorum!" #: conversationlist_gison.json:gael_20_4:1 msgid "To each his own, I guess." From d675b5d5ed46b49cef48590614f649cc57f4fc8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Sat, 13 Mar 2021 23:24:08 +0000 Subject: [PATCH 194/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 40.6% (5089 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 30 ++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 24 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 4ae9b4ec4..009f77319 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-06 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-15 15:21+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n" #: [none] @@ -14111,6 +14111,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark protector' brings power to Kazaul, and misery to any opposition." msgstr "" +"Ať to znamená cokoliv, zdá se to důležité. Je také jasné, že 'Temný " +"ochránce' přináší sílu Kazaulovi a bídu všem jeho oponentům." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." @@ -50774,11 +50776,14 @@ msgstr "" #: questlist_v0611.json:thorin msgid "Bits and pieces" -msgstr "" +msgstr "Kousky a části" #: questlist_v0611.json:thorin:20 msgid "In a cave to the east, I found a man called Thorin, that wants me to help him find the remains of his former travelling companions. I should find the remains of all six of them and return them to him." msgstr "" +"V jeskyni na východě jsem našel muže jménem Thorin, který chce, abych mu " +"pomohl najít pozůstatky jeho bývalých spolucestovatelů. Měl bych najít " +"pozůstatky všech šesti a vrátit mu je." #: questlist_v0611.json:thorin:31 #: questlist_v0611.json:thorin:32 @@ -50788,42 +50793,55 @@ msgstr "" #: questlist_v0611.json:thorin:36 msgid "I have found some skeletal remains in the same cave that I met Thorin in." msgstr "" +"Ve stejné jeskyni, ve které jsem potkal Thorina, jsem našel kosterní " +"pozůstatky." #: questlist_v0611.json:thorin:40 msgid "Thorin thanked me for helping him. In return, he has allowed me to use his bed to rest, and is willing to sell me some of his potions." msgstr "" +"Thorin mi poděkoval, že jsem mu pomohl. Na oplátku mi dovolil použít jeho " +"postel k odpočinku a je ochoten mi prodat některé jeho lektvary." #: questlist_v0611.json:algangror msgid "Of mice and men" -msgstr "" +msgstr "O myších a lidech" #: questlist_v0611.json:algangror:10 msgid "In a lonely house on a peninsula at the northern shore of lake Laeroth up in the mountains to the north-east, I met a woman called Algangror." msgstr "" +"V osamělém domě na poloostrově na severním břehu jezera Laeroth v horách na " +"severovýchodě jsem potkal ženu jménem Algangror." #: questlist_v0611.json:algangror:11 msgid "She has a rodent problem and needs help dealing with some of them that she has trapped in her basement." msgstr "" +"Má problém s hlodavci a potřebuje pomoc s těmi, které uvěznila ve sklepě." #: questlist_v0611.json:algangror:15 msgid "I have agreed to help Algangror deal with her rodent problem. I should return to her when I have killed all six rodents in her basement." msgstr "" +"Souhlasil jsem, že pomůžu Algangror vyřešit její problém s hlodavci. Měl " +"bych se k ní vrátit, až zabiju všech šest hlodavců v jejím sklepě." #: questlist_v0611.json:algangror:20 msgid "Algangror thanked me for helping her with her problem." -msgstr "" +msgstr "Algangror mi poděkovala, že jsem jí pomohl s jejím problémem." #: questlist_v0611.json:algangror:21 msgid "She also told me not to talk to anyone in Remgard about her whereabouts. Apparently, they are looking for her for some reason that she would not say. Under no circumstances should I tell anyone where she is." msgstr "" +"Taky mi řekla, abych s nikým v Remgardu nemluvil o tom, kde je. Zřejmě ji " +"hledají z nějakého důvodu, který mi neřekla. Za žádných okolností bych neměl " +"nikomu říct, kde je." #: questlist_v0611.json:algangror:100 msgid "I will not help Algangror with her task." -msgstr "" +msgstr "Algangror s jejím úkolem nepomůžu." #: questlist_v0611.json:algangror:101 msgid "Algangror won't talk to me, and I will be unable to help her with her task." msgstr "" +"Algangror se mnou nechce mluvit a já jí nebudu schopen pomoci s jejím úkolem." #: questlist_v0611_2.json:toszylae msgid "An involuntary carrier" From 993eac6e3eb68256c4bde8de878460e45252a51f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tymofij Lytvynenko Date: Mon, 15 Mar 2021 12:27:38 +0000 Subject: [PATCH 195/206] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 11.1% (1390 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/uk.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/uk.po b/AndorsTrail/assets/translation/uk.po index a96cfc44b..7f45dd895 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/uk.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-12 14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-15 15:21+0000\n" "Last-Translator: Tymofij Lytvynenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -345,15 +345,15 @@ msgstr "Отруєний" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "Отруєння спорами" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "Пожвавлення" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "Переїдання" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Я шукав Ендора." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "Що це за книга у руках?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" From 2c595d6b315609b44a73e1d7c9d58acee83bff91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alessandro Mandelli Date: Tue, 16 Mar 2021 08:29:52 +0000 Subject: [PATCH 196/206] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (12512 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/it.po | 11 +++++++---- 1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/it.po b/AndorsTrail/assets/translation/it.po index 251c73b6b..6708e5f93 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/it.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/it.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-23 18:59+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Perlo \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 14:51+0000\n" +"Last-Translator: Alessandro Mandelli \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n" #: [none] @@ -36525,7 +36525,10 @@ msgstr "Ci penserò su." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1 msgid "The best I can offer is 800 gold. The repair is quite delicate, and if done incorrectly it will just be a dagger with a gem in the pommel, and no more." -msgstr "[REVIEW][REVIEW][REVIEW]Il meglio che posso offrire è 800 pezzi d'oro. La riparazione è abbastanza delicata e se eseguita in modo errato sarà solo un pugnale con una gemma nel pomo: niente di più." +msgstr "" +"Il meglio che posso offrire è 800 pezzi d'oro. La riparazione è abbastanza " +"delicata e se eseguita in modo errato sarà solo un pugnale con una gemma nel " +"pomo: niente di più." #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:0 From 23c9e9a2d18ac352caf349925210e423e18fb92c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?hasan=20k=C3=B6ksal?= Date: Mon, 15 Mar 2021 22:27:07 +0000 Subject: [PATCH 197/206] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 27.2% (3406 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/tr.po | 44 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index 83f1cd5ca..8e6acfa77 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-15 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 14:51+0000\n" "Last-Translator: hasan köksal \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -7895,7 +7895,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:1 msgid "Yes, the passage in the mine below is safe." -msgstr "" +msgstr "Evet, aşağıdaki madenki geçit güvenlidir." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:2 msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." @@ -7907,14 +7907,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 msgid "Anyway, as I was saying..." -msgstr "" +msgstr "Her neyse, dediğim gibi işte..." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 msgid "The collapsed mine tunnel makes it hard for any traders to reach Prim. Our resources are really starting to dwindle." msgstr "" +"Çöken maden tüneli, tüccarların Prim'e ulaşmasını zorlaştırıyor. " +"Kaynaklarımız gerçekten azalmaya başladı." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_11 -#, fuzzy msgid "We are not sure. But we have our suspicions." msgstr "Emin değiliz. Şüphelerimiz var." @@ -7933,7 +7934,7 @@ msgstr "Hangi canavarlar?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1 msgid "I am Guthbered, protector of this village." -msgstr "" +msgstr "Ben Guthbered, bu köyün koruyucusuyum." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_13 msgid "A while ago, we started seeing the first of the monsters. At first, they were no problem for us to handle. Our guards could cut them down easily." @@ -7959,7 +7960,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17 msgid "According to lore, the monsters are called the 'gornauds'." -msgstr "" +msgstr "Rivayete göre canavarlara \"gornaudlar\" denir." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17:0 msgid "Any ideas where they might be coming from?" @@ -7976,10 +7977,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_20 msgid "Oh good. Did you talk to Tonis? Yes, I'm sure you met him on your way into town." msgstr "" +"Güzel. Tonis ile konuştun mu? Haa dur, eminim onunla kasabaya giderken " +"tanışmışsınızdır." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21 msgid "Good. Let me tell you the back-story about Prim first." -msgstr "" +msgstr "İyi. Önce Prim'in geçmişini anlatayım." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:1 msgid "I'd rather skip to the end directly." @@ -8003,7 +8006,7 @@ msgstr "Bu canavar sorununda yardıma ihtiyacın var mı?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:2 #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23:0 msgid "I would be glad to help you with the monsters." -msgstr "" +msgstr "Canavarlara karşı size yardım etmekten memnuniyet duyarım." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23 msgid "Oh boy, do we? Yes please, you are welcome to help." @@ -8012,6 +8015,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24 msgid "Do you really think you have what it takes to help us?" msgstr "" +"Gerçekten bize yardım etmek için gerekenlere sahip olduğunu düşünüyor musun?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:0 msgid "I have left a bloody trail of monsters behind me." @@ -8019,7 +8023,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:1 msgid "Sure, I can handle it." -msgstr "" +msgstr "Tabi, halledebilirim." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:2 msgid "If the monsters are anything like those around where I entered the mine, it will be a tough fight. But I can manage it." @@ -8027,7 +8031,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_25 msgid "Great. I think we should go straight to the source with the problem." -msgstr "" +msgstr "Harika. Bence doğrudan problemin kaynağına gitmeliyiz." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_26 msgid "A man, from the Blackwater mountain settlement, you say?" @@ -9266,14 +9270,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_3 msgid "Nothing you say? But I was sure something must have happened over there. Anyway. Thank you for checking it for me." msgstr "" +"Söyleyecek bir şeyin yok mu? Ama orada bir şeyler olduğundan emindim. Her " +"neyse. Kontrol ettiğiniz için teşekkür ederim." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_9 msgid "Please hurry, and return here to tell me of your progress once you find out something." msgstr "" +"Lütfen acele edin ve yeni bir şey öğrendiğinizde bana anlatmak için buraya " +"dönün." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_1 msgid "An intruder? Oh thank you for dealing with this matter." -msgstr "" +msgstr "Davetsiz misafir mi? Bu konuyla ilgilendiğin için teşekkür ederim." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_2 msgid "You say you restored the dagger to it's original place? Thank you. Now I might be able to rest during the nights ahead." @@ -9285,7 +9293,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit msgid "Hey you! You shouldn't be here. This dagger is mine. Get out!" -msgstr "" +msgstr "Hey sen! Burada olmamalısın. Bu hançer benim. Defol!" #: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:0 #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:2 @@ -9294,11 +9302,11 @@ msgstr "Pekala. Gidiyorum." #: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:1 msgid "Hey, that's a nice looking dagger you have there." -msgstr "" +msgstr "Hey, çok güzel bir hançerin var." #: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_1 msgid "You see the remains of rusted equipment and rotten leather." -msgstr "" +msgstr "Çürümüş deri ve paslanmış ekipman kalıntılarını görüyorsun." #: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2 msgid "" @@ -9309,7 +9317,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2:0 msgid "Place the dagger back into its original place." -msgstr "" +msgstr "Hançeri gerçek yerine yerleştirin tekrar." #: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_3 msgid "You place the dagger back among the equipment, where it looks like it used to be." @@ -45189,7 +45197,7 @@ msgstr "" #: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description msgid "A delicious soup." -msgstr "Lezzetli bir çorba" +msgstr "Lezzetli bir çorba." #: itemlist_gison.json:gael_purse msgid "Snake leather purse" @@ -45201,7 +45209,7 @@ msgstr "Gison'un mantar çorbası" #: itemlist_gison.json:gison_soup:description msgid "A delicious smelling soup." -msgstr "Güzel kokan bir çorba" +msgstr "Güzel kokan bir çorba." #: itemlist_gison.json:bottle_empty msgid "Empty bottle" @@ -51756,7 +51764,7 @@ msgstr "İkinci rakip bir iskelet savaşçıydı." #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:122 msgid "He was no match for me." -msgstr "Benim dengim değildi" +msgstr "Benim dengim değildi." #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:123 msgid "I lost against a pile of bones!" From 811745d8d9c6a4bdfb7dad27cc8777d4662dce61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenni Hollis Date: Tue, 16 Mar 2021 09:27:58 +0000 Subject: [PATCH 198/206] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegi?= =?UTF-8?q?an=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 3.1% (390 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/nb.po | 38 ++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 24 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/nb.po b/AndorsTrail/assets/translation/nb.po index 2c9cf79d5..af0423cd1 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/nb.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/nb.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "POT-Creation-Date: Sun Nov 10 11:14:56 CET 2013\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-09 13:32+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 14:51+0000\n" +"Last-Translator: Jenni Hollis \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: [none] msgid "translator-credits" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Knust" #: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound msgid "Head wound" -msgstr "" +msgstr "Hodesår" #: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale msgid "Mermaid curse" @@ -307,14 +307,14 @@ msgstr "Drukning" #: actorconditions_brimhaven.json:entanglement msgid "Entanglement" -msgstr "" +msgstr "Innvikling" #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4 msgid "Fatigue" -msgstr "" +msgstr "Utmattelse" #: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone msgid "Turning to stone" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "Mettet" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Jeg ser etter Andor." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "Hva slags bok er det som du har i hånden?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" @@ -558,15 +558,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "Vil du ha det?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "Ja, høres bra ut." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "Nei, takk." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 msgid "Here you are." -msgstr "" +msgstr "Vær så god." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Vennligst ikke forstyrr meg - jeg har arbeid å gjøre." #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Har du sett min bror Andor?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -885,6 +885,8 @@ msgstr "La oss gå tilbake til det andre vi snakket om." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." msgstr "" +"Det var noen nylige forstyrrelser for noen uker siden som du kanskje har " +"merket. Noen landsbyboere kom i slagsmål om det nye dekretet fra Lord Geomyr." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." @@ -893,6 +895,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." msgstr "" +"Tharal, presten vår, var særlig opprørt og foreslo at vi gjør noe om Lord " +"Geomyr." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5 msgid "" @@ -900,16 +904,23 @@ msgid "" "\n" "Personally, I haven't decided what my thoughts are." msgstr "" +"Andere landsbyboere mente at vi bør følge Lord Geomyrs dekret.\n" +"\n" +"Personlig har jeg ikke bestemt meg for hva jeg mener." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen6 msgid "" "On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection.\n" "[Points to the soldiers in the hall]" msgstr "" +"På den ene siden støtte Lord Geomyr Crossglen med mye beskyttelse.\n" +"[Peker til soldatene i rådhuset]" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen." msgstr "" +"Men på den annen side gjør skatten og de nylige forandringene om hva er " +"tillat utslag på Crossglen." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." @@ -52919,4 +52930,3 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:brimhaven_area msgid "Brimhaven" msgstr "" - From 613293f3424be96efb5c338bdd7f437f4a8a5eb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kty919 Date: Wed, 17 Mar 2021 00:38:50 +0000 Subject: [PATCH 199/206] Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 10.8% (1362 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ko.po | 58 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po index c44c20380..f03448d59 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-15 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-17 06:08+0000\n" "Last-Translator: kty919 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "어쩔 수 없지. 누가 여기서 죽는지 보자고." #: conversationlist_jan.json:irogotu4:1 msgid "By the Shadow, Gandir will be avenged." -msgstr "그림자의 권능 아래, 간디르가 복수 할 것입니다." +msgstr "그림자에 의해, 간디르가 복수 할 것입니다." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1 msgid "Hello there. Nice weather ain't it?" @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "비켜서세요, 저는 더 들어가야 해요." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:2 msgid "By the Shadow, you will not stop me." -msgstr "그림자의 이름으로, 당신은 절 멈출 수 없습니다." +msgstr "그림자에 의해, 당신은 절 멈출 수 없습니다." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1 msgid "Nooo, you shall not pass!" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "*스으으으으* 어떤 필멸자가 내 수면을 방해하는가?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:0 msgid "By the Shadow, what are you?" -msgstr "그림자의 이름으로, 당신은 누구십니까?" +msgstr "그림자에 의해, 당신은 누구십니까?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:1 msgid "At last, a worthy fight! I have been waiting for this." @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "계속 찾아봐. 언미르는 너에게 뭔가 중요한 계획이 있 #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete msgid "By the Shadow. You actually found a heartstone. I thought I wouldn't live to see the day." -msgstr "그림자의 이름으로. 진짜 심장석을 찾았구나. 이런 날이 올 줄이야." +msgstr "그림자에 의해. 진짜 심장석을 찾았구나. 이런 날이 올 줄이야." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_2 msgid "Can you see the glow? It's literally pulsating." @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "신선한 고기!" #: conversationlist_flagstone.json:zombie1:0 msgid "By the Shadow, I will slay you." -msgstr "Shadow에 기대어, 당신을 소멸시키겠다." +msgstr "그림자에 의해, 당신을 소멸시키겠다." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1:1 msgid "Yuck, what are you? And what is that smell?" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "아안돼에, 다시 갇히기 싫어어!" #: conversationlist_flagstone.json:prisoner1:0 msgid "But I am not..." -msgstr "나 간수 아닌ㄷ..." +msgstr "나 간수 아닌데..." #: conversationlist_flagstone.json:prisoner2 msgid "Aaaa! Who's there? I will not be enslaved again!" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "아, 또 다른 필멸자여. 내 언데드 군대가 될 준비를 하 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:0 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:0 msgid "Shadow take you." -msgstr "Shadow께서 널 데려가신다." +msgstr "그림자께서 널 데려가신다." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:1 msgid "Prepare to die once more." @@ -3142,23 +3142,23 @@ msgstr "뭐야, 내 손길이 닿지 않은 필멸자가 여기 있군?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_2 msgid "You seem delicious and soft, will you be part of the feast?" -msgstr "" +msgstr "너는 부드럽고 맛있어 보이는군, 연회에 도움이 되어주겠나?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3 msgid "Yes, I think you will. My undead army will spread far outside of Flagstone once I am done with you." -msgstr "" +msgstr "그래, 너는 그렇게 될꺼야. 널 정리하고 내 언데드 군대가 포석 밖으로 멀리 퍼져나갈 것이야." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:0 msgid "By the Shadow, you must be stopped!" -msgstr "" +msgstr "그림자에 의해, 당신은 그만둬야해요!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:1 msgid "No! This land must be protected from the undead!" -msgstr "" +msgstr "싫어요! 이 땅은 언데드에게서 지켜져야 해요!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_1 msgid "Halt! Who's there? No one is allowed to approach Flagstone." -msgstr "정지! 거기 누구냐? 아무도 Flagstone에 발 들일 수 없다." +msgstr "정지! 거기 누구냐? 아무도 포석에 발 들일 수 없다." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_2 msgid "You should turn back while you still can." @@ -3166,63 +3166,65 @@ msgstr "되돌아갈 수 있을 때 되돌아가." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3 msgid "Flagstone has been overrun by undead, and we are standing guard here to make sure no undead escape." -msgstr "Flagstone이 언데드로 들끓고 있어서, 우리는 언데드가 빠져나가지 못도록 여기서 경계 근무 중이다." +msgstr "포석이 언데드로 들끓고 있어서, 빠져나가지 못도록 여기서 경계 근무 중이다." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3:0 msgid "Can you tell me the story about Flagstone?" -msgstr "Flagstone에 대해 이야기해주실 수 있나요?" +msgstr "포석에 대해 이야기해주실 수 있나요?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_4 msgid "Flagstone Prison was built a few hundred years ago by house Gorland of Stoutford and used until the Noble Wars, when the house was vanquished. This dreadful place has been abandoned ever since." -msgstr "Flagstone 감옥은 Stoutford 지역의 Goland 일가가 몇백 년 전에 지어서 쓰던 곳이야. '고귀한 전쟁' 시기에 정복당한 이후로 이 으스스한 곳은 쭉 버려진 채였지." +msgstr "" +"포석 감옥은 흑맥주여울 지역의 고렌드 일가가 몇백 년 전에 지어서 쓰던 곳이야. '고귀한 전쟁' 시기에 정복당한 이후로 이 으스스한 곳은 " +"쭉 버려진 채였지." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_8 msgid "For years, no one took notice of Flagstone, although there were occasional reports from travelers of terrible screams coming from the camp." -msgstr "몇 년간 아무도 Flagstone에 눈길을 안 줬어. 그쪽에서 끔찍한 비명소리가 들린다는 여행자들의 보고가 이따금씩 있었지만 말야." +msgstr "몇 년 동안 아무도 포석을 주목하지 않았지만, 캠프에서 끔찍한 비명소리가 들려온다는 보고가 가끔 있었다." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_9 msgid "But recently, undead started pouring out of Flagstone and started to threaten Stoutford and the trade routes nearby." -msgstr "하지만 최근엔 언데드들이 Flagstone 밖으로 쏟아져나와서 Stoutford와 주변 교역로를 위협하기 시작했어." +msgstr "하지만 최근엔 언데드들이 포석 밖으로 쏟아져나와서 흑맥주여울과 주변 교역로를 위협하기 시작했어." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_10 msgid "So, here we are. I have to guard the road from undead, so that they do not spread farther than Flagstone." -msgstr "그래서 우리가 여기 있다. 언데드들이 Flagstone보다 멀리 퍼져나가지 못하게 막고 있지." +msgstr "그래서 우리가 여기 있다. 언데드들이 포석에서 멀리 퍼져나가지 못하게 막고 있지." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11 msgid "So, I would advise you to leave unless you want to be overrun by undead." -msgstr "그래서 충고하지. 언데드한테 물리고 싶지 않다면 떠나렴." +msgstr "충고하지. 언데드한테 물리고 싶지 않다면 떠나." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:0 msgid "Can I investigate the Flagstone ruins?" -msgstr "" +msgstr "포석 유적지를 조사할 수 있을까요?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:1 msgid "Yes, I should leave." -msgstr "" +msgstr "네, 떠나야겠어요." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_12 msgid "Are you really sure you want to head in there? Well, OK, fine by me." -msgstr "" +msgstr "정말 그쪽으로 가고 싶은 거냐? 음, 그래, 내겐 상관없는 일이니." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_13 msgid "I won't stop you, and I won't mourn you if you never return." -msgstr "" +msgstr "널 막지 않을 거고, 돌아오지 않는다고 해서 슬퍼하지도 않을 거란다." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_14 msgid "Go ahead. Let me know if there's anything I can tell you that would help." -msgstr "" +msgstr "지나가라. 물어보면 뭐든 대답해주마." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15 msgid "Return here if you need my advice." -msgstr "" +msgstr "내 조언이 필요하면 여기로 돌아와." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15:0 msgid "OK. I will return to you if there is anything I need help with." -msgstr "" +msgstr "알겠어요. 도움이 필요할 때 다시 돌아올께요." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1 msgid "Hello again. Did you enter Flagstone? I am surprised you actually returned." -msgstr "" +msgstr "다시보는구나. 판석에 들어갔었나? 정말로 돌아와서 놀랍네." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:1 msgid "There is a guardian in the lower levels of Flagstone that cannot be approached and the former prisoners are undead now." From e2fd52ded377634fb2d5d49d9008cc494646e9e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Tue, 16 Mar 2021 23:39:50 +0000 Subject: [PATCH 200/206] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 40.7% (5096 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 24 ++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 22 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 009f77319..00c6a03d3 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-15 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-17 06:08+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -50845,31 +50845,51 @@ msgstr "" #: questlist_v0611_2.json:toszylae msgid "An involuntary carrier" -msgstr "" +msgstr "Nedobrovolný nosič" #: questlist_v0611_2.json:toszylae:10 msgid "On the road between Loneford and Brimhaven, I found a dried up lake-bed with a major cavern below. Deep inside the cavern, I met Ulirfendor - a priest of the Shadow from Brimhaven. Ulirfendor is trying to translate the inscriptions on a shrine of Kazaul, and has determined that it speaks of the 'Dark protector', but he is unsure what that refers to. Whatever it means, he is determined that it must be stopped." msgstr "" +"Na silnici mezi Opuštěným Brodem a Brimhavenem jsem našel vyschlé jezero, " +"pod kterým je velká jeskyně. Daleko vnitru jeskyně jsem potkal Ulirfendora - " +"kněze Přítmí z Brimhavenu. Ulirfendor se snaží přeložit nápisy na Kazaulské " +"svatyni a zjistil, že se věnují \"Temnému ochránci\", ale není si jistý, co " +"to je. Ať už je to cokoliv, je rozhodnutý, že to musí být zastaveno." #: questlist_v0611_2.json:toszylae:11 msgid "Ulirfendor needs help with figuring out what some of the missing parts on the shrine says. The inscription reads 'Kulauil hamar urum Kazaul'te', but the next parts have been completely eroded from the rock." msgstr "" +"Ulirfendor potřebuje pomoct zjistit, co říkají některé chybějící části " +"nápisu na svatyni. Nápis zní \"Kulauil hamar urum Kazaul'te\", ale další " +"části byly zcela zničeny erozí kamene." #: questlist_v0611_2.json:toszylae:15 msgid "I have agreed to help Ulirfendor find out what the missing parts of the inscription might be. Ulirfendor believes the shrine speaks of a powerful creature that lives deeper inside the dungeon. Maybe that could provide some clue as to what the missing parts are." msgstr "" +"Souhlasil jsem, že pomůžu Ulirfendorovi zjistit, jak vy chybějící části " +"nápisu mohly znít. Ulirfendor věří, že svatyně mluví o mocné bytosti, která " +"žije hlouběji uvnitř podzemí. Možná by to mohlo poskytnout vodítko k tomu, " +"jak ty chybějící části zní." #: questlist_v0611_2.json:toszylae:20 msgid "Deep inside the dungeon, I encountered a radiant guardian, guarding some other being. The guardian uttered the phrases 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul'. This must be what Ulirfendor was looking for. I should return to him at once." msgstr "" +"Hluboko v jeskyni jsem narazil na zářícího strážce, který střežil jinou " +"bytost. Strážce pronesl věty \"Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat " +"urul'. To musí být to, co Ulirfendor hledal. Měl bych se k němu okamžitě " +"vrátit." #: questlist_v0611_2.json:toszylae:21 msgid "I tried to attack the guardian, but was unable to even reach it. Some powerful force held me back. Maybe Ulirfendor knows more." msgstr "" +"Pokusil jsem se zaútočit na strážce, ale nebyl jsem schopen se k němu " +"dostat. Nějaká mocná síla mě zadržovala. Možná Ulirfendor ví víc." #: questlist_v0611_2.json:toszylae:30 msgid "Ulirfendor was very pleased to hear that I uncovered the missing parts of the inscription." msgstr "" +"Ulirfendor byl velmi potěšen, když slyšel, že jsem našel chybějící části " +"nápisu." #: questlist_v0611_2.json:toszylae:32 msgid "He also told me the continuation of the inscription, but did not know what it means. I should go back to the guardian and speak the words that Ulirfendor told me." From f6f826d8df1355df9bc47a07c4b0e1ae40131fd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Gamer YTB Date: Wed, 17 Mar 2021 17:12:43 +0100 Subject: [PATCH 201/206] Added translation using Weblate (Romanian) --- AndorsTrail/assets/translation/ro.po | 52888 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 52888 insertions(+) create mode 100644 AndorsTrail/assets/translation/ro.po diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ro.po b/AndorsTrail/assets/translation/ro.po new file mode 100644 index 000000000..d29f08f19 --- /dev/null +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ro.po @@ -0,0 +1,52888 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-17 17:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 3.3.3\n" + +#: actorconditions_v069.json:bless +msgid "Bless" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:poison_weak +msgid "Weak Poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:str +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:regen +msgid "Shadow Regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:speed_minor +msgid "Minor speed" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:fatigue_minor +msgid "Minor fatigue" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:feebleness_minor +msgid "Minor weapon feebleness" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:bleeding_wound +msgid "Bleeding wound" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor +msgid "Minor berserker rage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:blackwater_misery +msgid "Blackwater misery" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:intoxicated +msgid "Intoxicated" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:dazed +msgid "Dazed" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0610.json:chaotic_grip +msgid "Chaotic grip" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0610.json:chaotic_curse +msgid "Chaotic curse" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:contagion +msgid "Insect contagion" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:blister +msgid "Blistering skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:stunned +msgid "Stunned" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:focus_dmg +msgid "Focused damage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:focus_ac +msgid "Focused accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:poison_irdegh +msgid "Irdegh poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:rotworm +msgid "Kazaul rotworms" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str +msgid "Blessing of Shadow strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_heal +msgid "Blessing of Shadow regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc +msgid "Blessing of Shadow accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard +msgid "Shadow guardian blessing" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:crit1 +msgid "Internal bleeding" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:crit2 +msgid "Fracture" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:concussion +msgid "Concussion" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0612_2.json:food +msgid "Sustenance" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0612_2.json:foodp +msgid "Food-poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:slime +msgid "Corrosive slime" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:sense_1 +msgid "Heightened senses" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:courage +msgid "Courage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:fear +msgid "Fear" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:def +msgid "Fortified defense" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:crit_aware +msgid "Vulnerability awareness" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:regen2 +msgid "Regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:barkskin +msgid "Bark skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_acc +msgid "Shadow's accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_prot +msgid "Shadow's protection" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_dmg +msgid "Shadow's strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:haste +msgid "Haste" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:fire +msgid "Ablaze" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:sting_minor +msgid "Minor sting" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:confusion +msgid "Confusion" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:clumsiness +msgid "Clumsiness" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:curse_undead +msgid "Curse of the Undead" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 +msgid "Spore contagion" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:petrification +msgid "Petrification" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability +msgid "Vulnerability" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot +msgid "Flesh rot" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction +msgid "Putrefaction" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:regenNeg +msgid "Shadow Degeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture +msgid "Bone fracture" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness +msgid "Shadow awareness" +msgstr "" + +#: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak +msgid "Weak irdegh poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack +msgid "Lightning attack" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea +msgid "Nausea" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood +msgid "Blood poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness +msgid "Deftness" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip +msgid "Tight grip" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance +msgid "Clairvoyance" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog +msgid "Mind fog" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:guild03_restingAC +msgid "Resting" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration +msgid "Concentration" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_combo +msgid "Combo" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie +msgid "Carrying Ambelie" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed +msgid "Crushed" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound +msgid "Head wound" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale +msgid "Mermaid curse" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense +msgid "Increased defense" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:drowning +msgid "Drowning" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement +msgid "Entanglement" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4 +msgid "Fatigue" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone +msgid "Turning to stone" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin +msgid "Stone skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:overeating +msgid "Overeating" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:venom +msgid "Venom" +msgstr "" + +#: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison +msgid "Spore poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_gison.json:reinvigorated +msgid "Reinvigorated" +msgstr "" + +#: actorconditions_gison.json:sated +msgid "Sated" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart +msgid "Oh good, you are awake." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited +msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 +msgid "Never mind, he will probably be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2 +msgid "Anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 +msgid "Do you have any more tasks for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +msgid "Do you have any tasks for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 +msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6 +msgid "I have a present for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7 +msgid "I was searching for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 +msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks +msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0 +msgid "What about the bread?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:0 +msgid "What about the rats?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:2 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done:0 +msgid "Never mind, let's talk about the other things." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done +msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done +msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done +msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 +msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2 +msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start +msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue +msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0 +msgid "Yes, here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 +#: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:0 +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:0 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:1 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:3 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_40:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:0 +msgid "No, not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete +msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2 +msgid "Thanks for the bread earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2 +#: conversationlist_kantya.json:kantya1:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:1 +msgid "You're welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start +msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0 +msgid "I have already dealt with the rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 +msgid "OK, I'll go check out in our garden." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 +msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3 +msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue +msgid "Did you kill those two rats in our garden?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0 +msgid "Yes, I have dealt with the rats now." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete +msgid "" +"Oh you did? Wow, thanks a lot for your help! Please take Andor's training shield - you're going to need it.\n" +"\n" +"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 +msgid "" +"Thanks for your help with the rats earlier.\n" +"\n" +"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 +msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 +msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 +msgid "Would you like to have it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 +msgid "Yes, sounds great." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 +msgid "No, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 +msgid "No problem. I won't bother you with it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 +msgid "Here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b +msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c +msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:audir1 +msgid "" +"Welcome to my shop!\n" +"\n" +"Please browse my selection of fine wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:audir1:0 +msgid "Please show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1 +msgid "" +"Oh my, will I ever get any sleep with those drunkards singing like that?\n" +"\n" +"Someone should do something about them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:9 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0 +msgid "Can I rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:1 +#: conversationlist_crossglen.json:mara_default:0 +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:0 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:0 +#: conversationlist_talion.json:talion_0:1 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:3 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:3 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:1 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:6 +#: conversationlist_norath.json:norath_1:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:5 +msgid "Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold2 +msgid "" +"Sure kid, you may rest here.\n" +"\n" +"Pick any bed you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1 +msgid "" +"Drink drink drink, drink some more.\n" +"Drink drink drink 'til you're on the floor.\n" +"\n" +"Hey kid, wanna join us in our drinking game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:3 +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1 +msgid "No thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 +msgid "Maybe some other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_default +msgid "" +"Never mind those drunken fellas, they're always causing trouble.\n" +"\n" +"Want something to eat?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks +msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 +msgid "It was my pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm1 +msgid "Please do not disturb me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm1:0 +#: conversationlist_crossglen.json:farm2:0 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:0 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:0 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 +msgid "Have you seen my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm2 +msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm_andor +msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster +msgid "" +"Well well, what have we here? A visitor, how nice. I'm impressed you got this far through all my minions.\n" +"\n" +"Now prepare to die, puny creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 +msgid "Great, I have been waiting for a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1 +msgid "Let's see who dies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2 +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2 +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6 +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1 +msgid "Please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt +msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 +msgid "Oh, I'll free you from it alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 +msgid "You mean, by killing you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 +msgid "" +"Psst, hey.\n" +"\n" +"Wanna trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 +msgid "Sure, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 +msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 +msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 +msgid "Here, I have a poison gland for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 +msgid "OK, I'll bring one." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete +msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return +msgid "Look kid, I already told you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 +msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 +msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3 +msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 +msgid "" +"Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" +"\n" +"I'm Leonid, steward of Crossglen village." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1 +msgid "What can you tell me about Crossglen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:2 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:2 +msgid "Never mind, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor +msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 +msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1 +msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen +msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 +msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2 +msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:0 +msgid "Has there been any recent activity in the village?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:1 +msgid "Let's go back to the other things we talked about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 +msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 +msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5 +msgid "" +"Other villagers argued that we should follow Lord Geomyr's decree.\n" +"\n" +"Personally, I haven't decided what my thoughts are." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen6 +msgid "" +"On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection.\n" +"[Points to the soldiers in the hall]" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 +msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 +msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 +msgid "Thank you for the information. There was something more I wanted to ask you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:1 +msgid "Thank you for the information. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:1 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:2 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1 +#: conversationlist_talion.json:talion_0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_7 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:1 +msgid "Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1 +msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:1 +msgid "Do you have anything to help against food-poisoning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1 +msgid "Bonemeal? We shouldn't talk about that. Lord Geomyr issued a decree. It's not allowed anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:0 +msgid "Please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1 +msgid "No, we really shouldn't talk about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +msgid "Oh come on." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2 +msgid "Well if you really are that persistent. Bring me 5 insect wings that I can use for making potions and maybe we can talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:0 +msgid "Here, I have the insect wings." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 +msgid "OK, I'll bring them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 +msgid "Thanks kid. I knew I could count on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal4 +msgid "Oh yes, bonemeal. Mixed with the right components it can be one of the most effective healing agents around." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal5 +msgid "We used to use it extensively before. But now that bastard Lord Geomyr has banned all use of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal6 +msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, they're so ineffective." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 +msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2 +msgid "You should go see him and ask if he has anything to help against that. He can probably help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2:0 +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13:0 +msgid "Thanks, I'll go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1 +msgid "Hey, this is my house, get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +msgid "But I was just ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 +msgid "What about your husband Oromir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:2 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:3 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:2 +msgid "Umar sent me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2 +msgid "Beat it kid, get out of my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1 +msgid "" +"Do you know anything about my husband? He should be here helping me with the farm today, but he seems to be missing as usual.\n" +"Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:3 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:4 +msgid "I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:1 +msgid "Yes, I found him. He is hiding among some trees to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:2 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4 +msgid "[Lie] I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5 +msgid "He's found a new hiding spot." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6 +msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7 +msgid "He's in your basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_help +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_help +msgid "" +"If you see him, tell him to hurry back here and help me with the housework.\n" +"Now get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete +msgid "" +"Hiding is he? That's not surprising. I'll go let him know who's the boss around here.\n" +"Thanks for letting me know though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete2 +msgid "Thanks for telling me about Oromir earlier. I will go get him in just a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1 +msgid "" +"Oh you startled me.\n" +"Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:19 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0 +msgid "Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 +msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 +msgid "[Lie] OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1 +msgid "Your secret is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 +msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 +msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:0 +msgid "Tell me more about this task." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:1 +msgid "Sure, if there is anything I can gain from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3 +msgid "I recently went in to that cave over there [points west], to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4 +msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:0 +msgid "Sure, I'll help you so that Crossglen can use the supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:1 +msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 +msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10:0 +msgid "OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 +msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards +msgid "I didn't think so either. You and that brother of yours always were cowards." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2:0 +#: conversationlist_jan.json:jan_complete2:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:2 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b:0 +msgid "Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue +msgid "Did you kill that large rat in the cave west of here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:0 +msgid "Yes, I have killed the large rat." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:1 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:1 +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:0 +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:2 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:2 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:2 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:2 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:1 +msgid "What was I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete +msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren't as cowardly as I thought. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1:0 +msgid "Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 +msgid "Thanks a lot for your help earlier. Now we might start using that cave as our old supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default +msgid "Hello kid. Please leave me to my mourning." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:0 +msgid "What is the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:1 +msgid "Do you want to talk about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:2 +#: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 +#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:2 +msgid "OK, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default2 +msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default2:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:0 +msgid "Please do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default3 +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default4 +msgid "My friend Gandir, his friend Irogotu, and I were down here digging this hole. We had heard there was a hidden treasure down here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default5 +msgid "We started digging and finally broke through to the cave system below. That's when we discovered them. The critters and bugs." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default6 +msgid "" +"Oh those critters. Damn bastards. Nearly killed me they did.\n" +"\n" +"Gandir and I told Irogotu that we should stop the digging and leave while we still could." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default7 +msgid "But Irogotu wanted to continue deeper into the dungeon. He and Gandir got into an argument and started fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default8 +msgid "That's when it happened. *sob* Oh what have we done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40:0 +msgid "Please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default9 +msgid "Irogotu killed Gandir with his bare hands. You could see the fire in his eyes. He almost seemed to enjoy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default10 +msgid "I fled and haven't dared go back down there because of the critters and Irogotu himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11 +msgid "Oh that damn Irogotu. If only I could get to him. I'd show him one thing and another." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11:0 +msgid "Do you think I could help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1 +msgid "Do you think you could help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:0 +msgid "Sure, there may be some treasure in this for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:1 +msgid "Sure. Irogotu should pay for what he did." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:2 +msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default12 +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13 +msgid "If you really want to help, go find Irogotu down in the cave, and get me back Gandir's ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:0 +msgid "Sure, I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:0 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:1 +msgid "Can you tell me the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:2 +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:1 +msgid "Never mind, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default14 +msgid "Return to me when you are done. Bring me Gandir's ring from Irogotu down in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return +msgid "Hello again kid. Did you find Irogotu down in the cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return:1 +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:0 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:1 +msgid "Can you tell me your story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return:2 +msgid "Yes, I have killed Irogotu." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background +msgid "Didn't you listen the first time I told you the story? Do I really have to tell you the story one more time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:0 +msgid "Yes, please tell me the story again." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:1 +msgid "I wasn't listening that much the first time you told it. What was that about a treasure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:2 +msgid "No, never mind. I remember it now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete2 +msgid "Thanks for dealing with Irogotu earlier! I am forever in debt to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete +msgid "" +"Wait, what? You actually went down there and returned alive? How did you manage that? Wow, I almost died going into that cave.\n" +"\n" +"Oh thank you so much for bringing me back Gandir's ring! Now I can have something to remember him by." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:0 +msgid "Glad that I could help. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:1 +msgid "Shadow be with you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:2 +msgid "Whatever. I only did it for the loot." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu +msgid "Well hello there. Another adventurer coming to steal my bounty. This is MY CAVE. The treasure will be MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu:0 +msgid "Did you kill Gandir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu1 +msgid "That whelp Gandir? He was in my way. I merely used him as a tool to dig deeper into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2 +msgid "Besides, I never really liked him anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2:0 +msgid "I guess he deserved to die. Did he have a ring on him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2:1 +msgid "Jan mentioned something about a ring?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3 +msgid "NO! You cannot have it. It's mine! And who are you anyway kid, coming down here to disturb me?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3:0 +msgid "I'm not a kid anymore! Now give me that ring!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3:1 +msgid "Give me that ring and we might both come out of here alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4 +msgid "No. If you want it you will have to take it from me by force, and I should tell you that my powers are great. Besides, you probably wouldn't dare fight me anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4:0 +msgid "Very well, let's see who dies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4:1 +msgid "By the Shadow, Gandir will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1 +msgid "Hello there. Nice weather ain't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2 +msgid "Hello. Anything you want from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3 +msgid "Hi. Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 +msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 +msgid "You're that kid from Crossglen village right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen5 +msgid "Out of the way, peasant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6 +msgid "Good day to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_1 +msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 +msgid "Hmm, I might have seen someone that looks a bit like you a few days ago. Can't remember where though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 +msgid "Oh yes, there was another kid from Crossglen village here a few days ago. Not sure he matched your description though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4_1 +msgid "There were some shady looking people following him around. Didn't see any more than that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_6 +msgid "Nope. Haven't seen him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_guard +msgid "Keep out of trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1:1 +msgid "Can you tell me more about the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_1 +msgid "The Shadow protects us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2 +msgid "It follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:1 +msgid "Whatever, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor +msgid "Well hello there! Aren't you a cute little fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:1 +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1:0 +msgid "I really need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1 +msgid "Your brother, you say? His name is Andor? No. I don't recall meeting anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks +msgid "I heard you helped my old man find his book, thank you. He had been talking about that book for weeks. Poor thing, he tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:0 +msgid "It was my pleasure. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:1 +msgid "You should keep an eye on him, or bad things might happen to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:2 +msgid "Whatever, I just did it for the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes +msgid "Welcome to my shop. Please browse my selection of fine clothing and jewelry." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes:0 +msgid "Let me see your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start +msgid "Hello. I'm Arcir." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:0 +msgid "I noticed your statue of Elythara downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:1 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:1 +msgid "You really seem to like your books." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse +msgid "Anything else you wanted to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1 +msgid "" +"Oh, you found my statue in the basement?\n" +"\n" +"Yes, Elythara is my protector." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 +msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:0 +msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 +msgid "Old man Benradas came by last week, wanting to sell me that book. Since it's not really my kind of book, I declined." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_3 +msgid "He seemed upset that I didn't like his book, and threw it at me while storming out of the house." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_4 +msgid "Poor old man Benradas, he probably forgot that he left it here. He tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_5 +msgid "You looked downstairs but didn't find it? And a note you say? I guess there must have been someone in my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_complete +msgid "I heard you found it and gave it back to old man Benradas. Thank you. He tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6 +msgid "" +"What did the note say?\n" +"\n" +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 +msgid "What do you know about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_1 +msgid "How interesting that you should ask. What if I had seen him? Why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_2 +msgid "No, I can't tell you. Now please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_no +msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 +msgid "I don't know what he was up to though. He kept asking a lot of questions. Kind of like you do. *snicker*" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3 +msgid "Anyway, that's all I know. You should go talk to Umar, he probably knows more. Down that hatch over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1 +msgid "" +"Who told you that? Argh.\n" +"\n" +"OK so you found us. Now what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 +msgid "Can I join the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2 +msgid "" +"Hah! Join the Thieves' Guild?! You?!\n" +"\n" +"You're one funny kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:0 +msgid "I'm serious." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:1 +msgid "Yeah, pretty funny eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 +msgid "What kind of task are we talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:1 +msgid "As long as this leads to some treasure, I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4 +msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything about the key itself, but rumor has it that it is located somewhere in the catacombs beneath Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 +msgid "OK, sounds easy enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue +msgid "How is the search for the key of Luthor going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:1 +msgid "Here, I have it. The key of Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:2 +msgid "I'm still looking for it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_1 +msgid "Wow, you actually got the key of Luthor? I didn't think you would make it out of there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_2 +msgid "Well done kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3 +msgid "So, let's talk. What do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3:0 +msgid "What do you know about my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:chapelgoer +msgid "Shadow, embrace me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shadow_1 +msgid "The Shadow protects us from the dangers of the night. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:0 +msgid "Tharal sent me and told me to tell you the password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:2 +msgid "Sounds like nonsense to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_1 +msgid "This is our chapel of worship in Fallhaven. Our community turns to us for support." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_2 +msgid "This church has withstood hundreds of years, and has been kept safe from grave robbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1 +msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 +msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:0 +msgid "Has anyone entered the catacombs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:1 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:1 +msgid "There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4 +msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentice. He is the only one that has been down there for years." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 +msgid "OK, I might go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 +msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply away. It was quite foolish now that I look back on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 +msgid "Sure, I might be able to do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:1 +msgid "I have those bones for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5 +msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an old abandoned house just north of Fallhaven. Maybe you can check for bones there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 +msgid "OK, I'll go check there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete +msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some bonemeal healing potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 +msgid "Let me see what potions you have made so far." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard +msgid "Turn back while you still can, mortal. This is no place for you. Only death awaits you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:0 +msgid "Very well. I will turn back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:1 +msgid "Move aside, I need to get deeper into the catacombs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:2 +msgid "By the Shadow, you will not stop me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1 +msgid "Nooo, you shall not pass!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 +msgid "OK. Let's fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor +msgid "*hissss* What mortal disturbs my sleep?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:0 +msgid "By the Shadow, what are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:1 +msgid "At last, a worthy fight! I have been waiting for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:2 +msgid "Whatever, let's get this over with." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_15 +msgid "Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:0 +msgid "Have you been down in the catacombs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_1 +msgid "Yes, I have been in the catacombs beneath Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2 +msgid "But I'm the only one that both has the permission and the bravery to go down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2:0 +msgid "How can I get permission to go down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 +msgid "Bring me some of that delicious cooked meat from the tavern and I will give you my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:0 +msgid "Here, I have cooked meat for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 +msgid "OK, I'll go get some." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 +msgid "You have my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete +msgid "Thanks, this will do nicely." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk +msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2 +msgid "Wait, who are you again? Are you that guard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:0 +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:1 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:1 +msgid "No" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 +msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll show him one thing or another." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 +msgid "Were you saying something? Where was I? Yes, so we were in this dungeon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_6 +msgid "Or was it a house? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_7 +msgid "No no, it was outside! Now I remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 +msgid "" +"That's where we...\n" +"\n" +"Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1 +msgid "Well then give it back! Or go buy me another mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:0 +msgid "Here, have some mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:2 +msgid "No. I don't think I should help you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2 +msgid "I must have drunk it then. Could you get me a new mead do you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_10 +msgid "" +"Oh sweet drinks of joy. May the sssshadow be with you kid.\n" +"[Makes big eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_11 +msgid "" +"[Takes a gulp of the mead]\n" +"That's good stuff!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12 +msgid "Yeah, me and Unnmir had good times. Go ask him yourself, he is usually in the barn to the east of here. I wonder *burps* where that treasure went." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:0 +msgid "Treasure? I'm in! I'll go look for Unnmir right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:1 +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:0 +msgid "Thank you for the story. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar +msgid "Hello. I'm Nocmar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:0 +msgid "This place looks like a smithy. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:1 +msgid "Unnmir sent me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_1 +msgid "I don't have any items for sale. I used to have a lot of things for sale, but nowadays I'm not allowed to sell anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_2 +msgid "I was once one of the greatest smiths in Fallhaven. Then that bastard Lord Geomyr banned my use of heartsteel." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_3 +msgid "By decree of Lord Geomyr, no one in Fallhaven is allowed to even use heartsteel weapons. Much less sell any." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4 +msgid "So now I have to hide the few weapons I have left. I won't dare sell any of them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4_1 +msgid "I haven't seen the heartsteel glow in several years now that Lord Geomyr has banned them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_5 +msgid "So, unfortunately I can't sell you any of my weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest +msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 +msgid "To make the heartsteel glow again, we will need a heartstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3 +msgid "Years ago, we used to fight the liches of Undertell. I have no idea if they still haunt the place." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3:0 +msgid "Undertell? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_4 +msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns of the Dwarves. Follow the horrid smell from there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue +msgid "Have you found a heartstone yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:0 +msgid "Yes, at last I found it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:1 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:1 +msgid "Could you tell me the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 +msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete +msgid "By the Shadow. You actually found a heartstone. I thought I wouldn't live to see the day." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_2 +msgid "Can you see the glow? It's literally pulsating." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_3 +msgid "Quick. Let's get these old heartsteel weapons glowing again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_4 +msgid "[Nocmar places the heartstone among the heartsteel weapons]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5 +msgid "Can you feel it? The heartsteel is glowing again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5:0 +msgid "Let me see what items you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1 +msgid "Would you help an old man please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:0 +msgid "Sure, what do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:1 +msgid "I might. Are we talking about some kind of reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:2 +msgid "No, I won't help an old timer like you. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_2 +msgid "I recently lost a very valuable book of mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_3 +msgid "I know I had it with me yesterday. Now I can't seem to find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_4 +msgid "I never lose things! Someone must have stolen it, that's my guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_5 +msgid "Would you please go look for my book? It's called 'Calomyran Secrets'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6 +msgid "" +"I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very fond of his books.\n" +" [Points at the house to the south]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue +msgid "How is the search for my book going? It's called 'Calomyran Secrets'. Have you found my book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:0 +msgid "Yes, I found it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:1 +msgid "No, I have not found it yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:2 +msgid "Could you tell me your story again please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete +msgid "My book! Thank you, thank you! Where was it? No, don't tell me. Here, take these coins for your trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25:0 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_bye +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:1 +msgid "Thank you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:1 +msgid "At last, some gold. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete_2 +msgid "Thank you so much for finding my book!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela +msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:0 +msgid "Let me see what food and drinks you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:2 +msgid "Are there any rooms available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1 +msgid "A room will cost you only 10 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:0 +msgid "[Buy for 10 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 +msgid "I really need to rest but I don't have 10 gold. I will wash the dishes. [Wash the dishes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2 +msgid "OK. Take the last room down at the end of the hall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:0 +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:1 +msgid "Thank you. There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3 +msgid "I hope the room suits your needs. It's the last room down at the end of the hall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos +msgid "You seem familiar somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:1 +msgid "Do you know anything about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos_1 +msgid "Thieves' Guild? How would I know? Do I look like a thief to you?! Hrmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 +msgid "I'm glad you are still alive!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 +msgid "As you know I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 +msgid "Why? Has something happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 +msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 +msgid "A snake?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 +msgid "" +"No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" +"Please give me something to drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 +msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 +msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 +msgid "Sounds interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 +msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 +msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 +msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 +msgid "Well, if it makes you happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 +msgid "Of course I'll go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 +msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 +msgid "You are back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 +msgid "Sure. And your little snake monster is no more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 +msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal +msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal:0 +msgid "I found a note with your name on it while looking for the book 'Calomyran Secrets'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_1 +msgid "Now now, what have we here? Are you implying that I have been down in Arcir's basement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_2 +msgid "So, maybe I was. The book is mine anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3 +msgid "Look, let's solve this peacefully. You walk away and forget about that book, and you might still live." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:0 +msgid "Very well. Keep your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:1 +msgid "No, you will give me that book." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_4 +msgid "Good boy. Now run away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:2 +msgid "Very well. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:1 +msgid "No, that book is not yours!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 +msgid "At last, a fight. I have been waiting for this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:1 +msgid "I had hoped it wouldn't come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_r +msgid "Hello again. You should go talk to Nocmar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0 +msgid "Hi there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0:0 +msgid "There was a drunk outside the tavern that told me a story about you two." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_1 +msgid "That old drunk over at the tavern told you his story did he?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_2 +msgid "Same old story. We used to travel together a few years back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_3 +msgid "Real adventuring you know, swords and spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_4 +msgid "Then, after a while, we stopped. I can't really say why, I guess we got tired of life on the road. We settled down here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_5 +msgid "Nice little town here. A lot of thieves around, but they don't bother me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6 +msgid "So what's your story, kid? How did you end up here in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:1 +msgid "I'm looking for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_7 +msgid "" +"Yeah yeah, I get it. Your brother has probably run off to some dungeon, trying to go adventuring.\n" +"[Rolls eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_8 +msgid "Or maybe he has gone to one of the bigger cities to the north." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_9 +msgid "Can't say I blame him for wanting to see the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10 +msgid "Hey, by the way, are you looking to be an adventurer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:1 +msgid "No, not really." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_11 +msgid "Nice. I'll give you a hint, kid. *snickering* Go see Nocmar over by the west side of town. Tell him I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_12 +msgid "Smart move. Adventuring leads to a lot of scars. If you know what I mean." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13 +msgid "His house is just southwest of the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_r +msgid "Hello again. I hope you will find what you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0 +msgid "Swift is my blade. Poisoned is my tongue. Or was it the other way around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0:0 +msgid "There seems to be a lot of thieves here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1 +msgid "Yes, we thieves have a strong presence here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2:0 +msgid "Anything more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_2 +msgid "I heard that you helped Gruil, a fellow thief in Crossglen village." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_3 +msgid "Word has also reached me that you are looking for someone. I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4 +msgid "You should go talk to Bucus in the derelict house a bit southwest of here. Tell him you want to know more about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4:0 +msgid "Thanks, I'll go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_5 +msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 +msgid "Are you willing to help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:1 +msgid "No, why should I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_bah +msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have asked you. Now leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_4 +msgid "A while ago, I was working on a rift spell that I had read about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_5 +msgid "The spell is supposed to, shall we say, open up new possibilities." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_6 +msgid "Erm, yes, the rift spell will open things up alright. Ahem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_7 +msgid "So there I was working hard on getting the last pieces together for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_8 +msgid "Then, all of a sudden, a gang of thugs came around and started bullying me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_9 +msgid "They said they were Messengers of the Shadow, and insisted that I should cease my spell making." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_10 +msgid "Preposterous, isn't it? I was so close to having the power!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_11 +msgid "Oh, the power I could have had. My dear rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_12 +msgid "Anyway, I was just about to finish the last piece of my rift spell when the bandits came and robbed me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_13 +msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call the guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 +msgid "Do you think you could help me locate it? Then I could have the power at last!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16 +msgid "You will of course be suitably rewarded for your part in me getting this power." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:0 +msgid "A reward? I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:1 +msgid "Very well. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:2 +msgid "No thanks, this seems like something that I would rather not get involved with." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_17 +msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 +msgid "There were four bandits, and they all headed south of Fallhaven after I was attacked." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_20 +msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 +msgid "Hello again. How is the search for my missing pieces of the rift spell going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:0 +msgid "I have found all the pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:2 +msgid "Could you tell me the whole story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_40 +msgid "Oh, you found all four pieces? Hurry, give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_41 +msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 +msgid "The only obstacle between me and continuing my rift spell research is that stupid Unzel fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_44 +msgid "Unzel was my apprentice a while ago. But he started to annoy me with his questions and talk about morality." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_45 +msgid "He said that my spell making was disrupting the will of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_46 +msgid "Bah, the Shadow. What has it ever done for ME?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_47 +msgid "I shall one day cast my rift spell and we will be rid of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_48 +msgid "Anyway. I have a feeling that Unzel sent those bandits after me, and if I don't stop him he will probably send more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_49 +msgid "I need you to find Unzel and kill him for me. He can probably be found somewhere southwest of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_50 +msgid "Bring me his signet ring as proof when you have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_51 +msgid "Now hurry, I cannot wait much longer. The power shall be MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2 +msgid "Hello again. Any progress yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:0 +msgid "About Unzel..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2 +msgid "Have you killed Unzel for me yet? Bring me his signet ring when you have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 +msgid "I have dealt with him. Here is his ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:1 +msgid "I listened to Unzel's story and have decided to side with him. The Shadow must be preserved." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_60 +msgid "Ha ha, Unzel is dead! That pathetic creature is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_61 +msgid "I can see the blood on your boots. I even got you to kill his minions beforehand." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_62 +msgid "This is a great day indeed. I will soon have the power!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_63 +msgid "Here, have these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_64 +msgid "Now leave me, I have work to do before I can cast the rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return_complete +msgid "Hello again, my assassin friend. I will soon have my rift spell ready." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_70 +msgid "What? He told you his story? You actually believed it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 +msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:0 +msgid "No. You must be stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 +msgid "OK, I'll think about it once more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 +msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have trusted you. Now you will die along with your precious Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:0 +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:1 +msgid "For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:1 +msgid "You must be stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1 +msgid "Hello. I'm Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:0 +msgid "Is this your camp?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:1 +msgid "I am sent by Vacor to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2 +msgid "Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_3 +msgid "Vacor sent you huh? I guess I should have figured he would send someone sooner or later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4 +msgid "Very well then. Kill me if you must, or allow me to tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:0 +msgid "Hah, I will enjoy killing you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:1 +msgid "I will listen to your story." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight +msgid "Very well, let's fight then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight:0 +msgid "A fight it is!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_5 +msgid "Thank you for listening." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_10 +msgid "Vacor and I used to travel together, but he started to get obsessed with his spell making." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_11 +msgid "He even started to question the Shadow. I knew I had to do something to stop him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_12 +msgid "I started questioning him about what he was up to, but he just wanted to keep on going." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_13 +msgid "After a while, he became obsessed with the thought of a rift spell. He said it would grant him unlimited powers against the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_14 +msgid "So, there was only one thing I could do. I left him and needed to stop him from trying to create the rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_15 +msgid "I sent some friends to take the spell from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_2 +msgid "So, here we are." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1:0 +msgid "I killed the four bandits you sent after Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_17 +msgid "What? You killed my four friends? Argh, I feel the rage coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_18 +msgid "However, I also realize that all this is the making of Vacor. I'll give you a choice now. Choose wisely." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19 +msgid "Either you side with Vacor and his rift spell, or side with the Shadow, and help me get rid of him. Who will you help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:0 +msgid "I will side with you. The Shadow must not be disturbed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:1 +msgid "I will side with Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_20 +msgid "Thank you my friend. We will keep the Shadow safe from Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_21 +msgid "You should go talk to him about the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1 +msgid "Welcome back. Did you talk to Vacor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:0 +msgid "Yes, I have dealt with him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30 +msgid "You killed him? You have my thanks friend. Now we are safe from Vacor's rift spell. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9:0 +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:0 +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_5 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_2 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15:0 +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give2:0 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2:0 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_16 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d10 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2:1 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_14:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_16:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new:0 +msgid "Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 +msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40:0 +msgid "I have a message for you from Kaverin in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit +msgid "Get lost kid. I don't have time for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 +msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2 +msgid "No! Vacor will not gain the power of the rift spell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2:0 +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:1 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11:0 +msgid "Let's fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1 +msgid "What have we here? A lost wanderer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2 +msgid "How much is your life worth to you? Give me 100 gold and I'll let you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:0 +msgid "OK OK. Here is the gold. Please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:1 +msgid "How about we fight over it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:2 +msgid "How much is your life worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_3 +msgid "About damn time. You are free to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4 +msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 +msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1 +msgid "Fresh flesh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1:0 +msgid "By the Shadow, I will slay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1:1 +msgid "Yuck, what are you? And what is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner1 +msgid "Nooo, I will not be imprisoned again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner1:0 +msgid "But I am not..." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner2 +msgid "Aaaa! Who's there? I will not be enslaved again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner2:0 +msgid "Calm down, I was just..." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0 +msgid "Ah, another mortal. Prepare to become part of my undead army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:0 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:0 +msgid "Shadow take you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:1 +msgid "Prepare to die once more." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1 +msgid "Die mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:1 +msgid "Prepare to meet my blade." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2 +msgid "What, a mortal in here that is not marked by my touch?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_2 +msgid "You seem delicious and soft, will you be part of the feast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3 +msgid "Yes, I think you will. My undead army will spread far outside of Flagstone once I am done with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:0 +msgid "By the Shadow, you must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:1 +msgid "No! This land must be protected from the undead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_1 +msgid "Halt! Who's there? No one is allowed to approach Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_2 +msgid "You should turn back while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3 +msgid "Flagstone has been overrun by undead, and we are standing guard here to make sure no undead escape." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3:0 +msgid "Can you tell me the story about Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_4 +msgid "Flagstone Prison was built a few hundred years ago by house Gorland of Stoutford and used until the Noble Wars, when the house was vanquished. This dreadful place has been abandoned ever since." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_8 +msgid "For years, no one took notice of Flagstone, although there were occasional reports from travelers of terrible screams coming from the camp." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_9 +msgid "But recently, undead started pouring out of Flagstone and started to threaten Stoutford and the trade routes nearby." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_10 +msgid "So, here we are. I have to guard the road from undead, so that they do not spread farther than Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11 +msgid "So, I would advise you to leave unless you want to be overrun by undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:0 +msgid "Can I investigate the Flagstone ruins?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:1 +msgid "Yes, I should leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_12 +msgid "Are you really sure you want to head in there? Well, OK, fine by me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_13 +msgid "I won't stop you, and I won't mourn you if you never return." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_14 +msgid "Go ahead. Let me know if there's anything I can tell you that would help." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15 +msgid "Return here if you need my advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15:0 +msgid "OK. I will return to you if there is anything I need help with." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1 +msgid "Hello again. Did you enter Flagstone? I am surprised you actually returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:1 +msgid "There is a guardian in the lower levels of Flagstone that cannot be approached and the former prisoners are undead now." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_20 +msgid "A guardian and undead prisoners you say? This is troubling news, since it means there is some larger force behind all this." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21 +msgid "You should look for the former warden. Maybe he has something to do with all of this. If you find him you should return here with any important news." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21:0 +msgid "OK, I will go and look for the former warden." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23 +msgid "Oh this looks most interesting. Let's take a look. Hmm. It has got some weird inscriptions on it that say 'Daylight Shadow'. Maybe you could try these words on the demon? So perhaps the warden did have something to do with the demon after all?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23:0 +msgid "That might work. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2 +msgid "Hello again. Have you found the former warden in Flagstone yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:0 +msgid "I slew the former warden and found a peculiar necklace among his remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:2 +msgid "Not yet. I have to keep looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_40 +msgid "You found the necklace? Good. Here, give it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_41 +msgid "Now, let's see here. Ah yes, it is as I thought. The necklace contains a password." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42 +msgid "'Daylight Shadow'. That must be it. You should try to approach the guardian with this password." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3 +msgid "Hello again. How is the investigation of the undead in Flagstone going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3:0 +msgid "No progress yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_43 +msgid "Well, keep looking. Return to me if you need my advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4 +msgid "Hello again. It seems something happened inside Flagstone that made the undead weaker. I'm sure we have you to thank for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4:0 +msgid "In the depths of Flagstone, I had to fight a winged demon and found a prisoner called Narael. He told me that he has been there for a very long time, and is too weak to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael +msgid "Thank you, thank you for freeing me from that monster." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_1 +msgid "I have been a captive here for what seems to be an eternity." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_2 +msgid "Oh, the things they did to me. Thank you so much for freeing me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_3 +msgid "I was once a citizen in Nor City, and worked on the excavation of Mount Galmore." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_4 +msgid "After a while, the day came when I wanted to quit the assignment and return to my wife." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_5 +msgid "The officer in charge would not let me, and I was sent to Flagstone as a prisoner for disobeying orders." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_6 +msgid "If only I could see my wife once more. I have hardly any life left in me, and I don't even have enough strength to leave this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_7 +msgid "I guess my fate is to perish here, but now as a free man at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_8 +msgid "Now leave me to my fate. I do not have the strength to leave this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9 +msgid "If you find my wife Taurum in Nor City, please tell her I'm alive and that I haven't forgotten about her." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9:0 +msgid "I will. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9:1 +msgid "I will. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1 +msgid "Hi, I'm Jakrar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1:0 +msgid "Are you a woodcutter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2 +msgid "Yes, I'm Fallhaven's woodcutter. Need anything done in the finest of woods? I have probably got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:0 +msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 +msgid "Never mind. I don't need your services for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 +msgid "What have you got for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun +msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete:0 +msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 +msgid "Do you have a job for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 +msgid "About the soup..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 +msgid "Gison gave me some of his soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 +msgid "No, I cannot recall seeing anyone by that description. Maybe you should try in Crossglen village west of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 +msgid "Hello there. Please do not bother me, I have a lot of work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 +msgid "Hello. Could you please move out of the way? I am trying to work here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:khorand +msgid "Hey you, don't even think of touching any of the crates. I am watching you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3 +msgid "Oh no. Not again. I won't start cutting the trees unless I have received a payment beforehand. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:0 +msgid "Is there anything that would change your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:1 +msgid "Seems like nobody wants to open the road again. Great." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4 +msgid "Hmm. Well if you would do me a great favor I would start to cut the trees away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4:0 +msgid "Sure! What is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_5 +msgid "Let me tell you a story. Long ago, I was cutting in the woods to the north of Fallhaven. I used to cut the trees with great speed with my favorite axe. It was made of fine steel and probably worth more than my hut." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_6 +msgid "But then, I got attacked by a pack of wolves and I had to flee immediately. I barely saved my life, but during the escape I lost my precious axe." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7 +msgid "I'm afraid of travelling to that place again because I'm not a trained fighter and the wolves, especially their leader, were really powerful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7:0 +msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 +msgid "Sounds simple enough. On my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:1 +msgid "No way! That is far too dangerous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_9 +msgid "Have you made any progress in finding my axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10 +msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 +msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11 +msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0 +msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12 +msgid "Sure. Will do that. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:1 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7:0 +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_15 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:0 +msgid "Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 +msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0 +msgid "Great. Now everything is much better than it was before!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:1 +msgid "I wanted to ask about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14 +msgid "Have you made any progress in finding my precious axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:0 +msgid "Hello again! I've finally found your axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:1 +msgid "No I haven't. But I'm working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15 +msgid "Hello again my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:0 +msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 +msgid "Thank you for bringing me back my axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 +msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 +msgid "Tell me what it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 +msgid "Maybe later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 +msgid "Let's talk about payment first." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 +msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 +msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 +msgid "Sounds easy, I'll do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 +msgid "Give me 15 and I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 +msgid "Give me 20 and I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 +msgid "No way, I'm not your gopher." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 +msgid "That's really nice of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 +msgid "" +"15? Let me think...erm...\n" +"\n" +"OK, I'll give you 15." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 +msgid "Sounds good. I will do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 +msgid "I changed my mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 +msgid "" +"20? Let me think...erm...\n" +"\n" +"OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 +msgid "That's nice of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 +msgid "OK, please bring it hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go +msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 +msgid "OK. See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return +msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 +msgid "" +"Here is the money I promised you.\n" +"\n" +"And as a bonus I will give you some of this bread.\n" +"\n" +"Next time I will buy Nimael's soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 +msgid "Nimael's soup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 +msgid "" +"Here is the money I promised you.\n" +"\n" +"Next time I will buy Nimael's soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end +msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 +msgid "Enjoy your meal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup +msgid "Where is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 +msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 +msgid "I ate it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 +msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 +msgid "Yes, I will return quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart +msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 +msgid "Can you explain the way again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 +msgid "Yes, I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 +msgid "I was not able to bring you the soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup +msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 +msgid "Sorry. I will try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 +msgid "It still tastes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail +msgid "" +"That can't be. Get out of here!\n" +"\n" +"[Alaun starts throwing things at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_10:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_10_1:0 +msgid "But..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 +msgid "Listen..." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 +msgid "You should talk to Mikhail first." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:note_lodars +msgid "On the ground, you find a piece of paper with a lot of strange symbols. You can barely make out the words 'meet me at Lodar's hideaway', but you are not sure what it means." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_crossglen_smith +msgid "Audir shouts: Hey you, get away! You are not allowed back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_crossglen_cave +msgid "The sign on the wall is cracked in several places. You cannot make out anything comprehensible from the writing." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild1 +msgid "" +"West: Crossglen\n" +"South: Fallhaven\n" +"North: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_notdone +msgid "This map is not yet done. Please come back in a later version of the game." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild3 +msgid "" +"West: Crossglen\n" +"East: Fallhaven\n" +"North: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_pitcave2 +msgid "The ground is littered with bloodstained scraps of paper, seemingly torn from a journal in a fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_fallhaven1 +msgid "Welcome to Fallhaven. Watch out for pickpockets!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:key_fallhavenchurch +msgid "You are not allowed to enter the catacombs of Fallhaven Church without permission." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_tornpage +msgid "You see a torn page from a book titled 'Calomyran Secrets'. Blood stains its edges, and someone has scribbled the words 'Larcal' with the blood." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_statue +msgid "Elythara, mother of the light. Protect us from the curse of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_tavern_room +msgid "You are not allowed into the room unless you have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_derelict1 +msgid "Bucus shouts: Hey you, get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild6 +msgid "" +"North: Crossglen\n" +"East: Fallhaven\n" +"South: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild7 +msgid "" +"West: Stoutford\n" +"North: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 +msgid "" +"North: Fallhaven\n" +"West: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_key_demon +msgid "The demon radiates a force that pushes you back, making it impossible for you to approach it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_brokensteps +msgid "You notice that this tunnel seems to be dug out from below Flagstone. Probably the work of one of the former prisoners from Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild12 +msgid "" +"North: Fallhaven\n" +"East: Vilegard\n" +"East: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1 +#: conversationlist_gison.json:nimael +msgid "Hello kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:0 +msgid "Hello. Do you know where I can find Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:1 +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:2 +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1:0 +#: conversationlist_pwcave.json:gauward:0 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:0 +msgid "What is this place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_2 +msgid "This is our guild hall. We are safe from the guards of Fallhaven in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3 +msgid "We can do pretty much as we like here. As long as Umar allows it, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:0 +msgid "Do you know where I can find Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:1 +msgid "Who is Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4 +msgid "He is probably in his room over there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 +msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:1 +msgid "Where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1 +msgid "Hello, did you want something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:0 +msgid "You look like the cook around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4:0 +msgid "Can I see what food you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:2 +msgid "Farrik said you can prepare me a round of special mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2 +msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 +msgid "That sure smells good." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 +msgid "That stew looks disgusting." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:2 +msgid "Never mind, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 +msgid "Thanks. This stew is coming along nicely." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3:0 +msgid "I'm interested in buying some of that." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4 +msgid "Yeah, I know. With ingredients this bad, what can you do? Anyway, it keeps us fed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_5 +msgid "Oh sure. Planning to get someone a bit sleepy eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_6 +msgid "Don't worry, I won't tell anyone. Making sleepy food is one of my specialties." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_7 +msgid "Give me a minute to mix it up for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_8 +msgid "There. This should do it. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_10 +msgid "Yes, I gave you the special brew earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9 +msgid "Be careful not to get any of that stuff on your fingers, it is really potent." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1 +msgid "Hello there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:2 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:1 +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:1 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn:0 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:2 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2:0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:1 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:0 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1:0 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:0 +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:0 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4:1 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued:0 +msgid "Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2 +msgid "My real name is unimportant. People mostly call me Quickfingers." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:1 +msgid "Why is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 +msgid "Things previously in the possession of other people." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4:0 +msgid "Do you mean like stealing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5 +msgid "No no. I wouldn't call it stealing. It's more of a transfer of ownership. To me, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:0 +msgid "That sounds a lot like stealing to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:1 +msgid "That sounds like a good justification." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_6 +msgid "After all, we are the Thieves' Guild. What did you expect?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1 +msgid "Hello. Don't I recognize you from somewhere?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:0 +msgid "No, I'm sure we have never met." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2:0 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:1 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_1:2 +#: conversationlist_norath.json:norath_2:1 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:2 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar:1 +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:1 +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume2:0 +msgid "What do you do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:2 +msgid "Can I take a look at what supplies you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:3 +msgid "Umar sent me to talk about my first job here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2 +msgid "I keep an eye on our supplies for the guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2:0 +msgid "Can I take a look at what you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3 +msgid "No, I really recognize you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 +msgid "Yes, might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4:0 +msgid "Have you seen my brother around here? He looks somewhat like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5 +msgid "Oh yes, now that you mention it. There was that kid running around here, asking a lot of questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5:0 +msgid "Do you know what he was looking for, or what he was doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6 +msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 +msgid "Bah, you're useless. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1 +msgid "Hello. I heard that you helped us find the key of Luthor. Good work, it will really come in handy." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_3:0 +msgid "What can you tell me about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2 +msgid "I'm Farrik, Umar's brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_3 +msgid "I mostly manage our trading with other guilds and keep an eye on what the thieves need to be as effective as they can be." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_4 +msgid "We try to keep to ourselves as much as possible, and help our fellow thieves as much as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_4:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1:0 +msgid "Any recent events happening?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_5 +msgid "Well, there was one thing a few weeks ago. One of our guild members got arrested for trespassing." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_6 +msgid "The Fallhaven guard has started to get really annoyed with us lately. Probably because we have been very successful in our recent missions." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_7 +msgid "The guards have increased their security lately, leading to them arresting one of our members." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_8 +msgid "He is currently held in the jail here in Fallhaven, pending transfer to Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_8:0 +msgid "What did he do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_9 +msgid "Oh, nothing serious. He was trying to get into the catacombs of Fallhaven church." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_10 +msgid "But now that you have helped us with that mission, I guess we don't need to go there anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11 +msgid "I guess I can trust you with this secret. We are planning a mission tonight to help him out of jail." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11:0 +msgid "Those guards really seem annoying." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11:1 +msgid "After all, if he wasn't allowed down there, then the guards are right to arrest him." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12 +msgid "Yeah, I guess so. But for the guild's sake, we would rather have our friend freed than imprisoned." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:0 +msgid "Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:1 +msgid "[Lie] Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:2 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17:1 +msgid "Maybe I should tell the guards that you are planning to get him out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_13 +msgid "Oh yes, they are. The people also dislike them in general, it's not just us in the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_13:0 +msgid "Is there anything I can do to help you with those annoying guards?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_14 +msgid "Thank you. Now please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_15 +msgid "Whatever, they wouldn't believe you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16 +msgid "Are you sure you want to annoy the guards? If they catch word of you being involved, you could get into a lot of trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:0 +msgid "No problem, I can handle myself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:1 +msgid "There might be a reward for this later on. I'm in." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:2 +msgid "On second thought, maybe I should keep out of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17 +msgid "Sure, it's up to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17:0 +msgid "Good luck on your mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_18 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_7 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris14 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find10a +msgid "Good." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_19 +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_20 +msgid "If we were able to supply him with some mead that we have prepared, we might just be able to sneak our friend out during the night, when the captain is sleeping off the drunkenness." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_20a +msgid "Our cook can prepare a special brew of mead for you that will knock him out." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_21 +msgid "He would probably need to be persuaded to drink on duty too. If that should fail, he could probably be bribed instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22 +msgid "How does that sound to you? Do you think you are up to it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:0 +msgid "No, this is really starting to sound like a bad idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:1 +msgid "Sure, sounds easy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:2 +msgid "Sounds a bit dangerous, but I guess I'll try." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_23 +msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink that special mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 +msgid "Hello again my friend. How goes your mission to get the guard captain drunk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:0 +msgid "I am not done yet, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:1 +msgid "It is done. He should be no problem during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_24 +msgid "That is good news! Now we should be able to get our friend out from jail tonight." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25 +msgid "Thank you for your help my friend. Take these coins as a token of our appreciation." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25:1 +msgid "Finally, some gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_2 +msgid "Thank you for your help with the guard captain earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_26 +msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3 +msgid "So did you tell the Warden about our plan then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0 +msgid "No, I haven't talked to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1 +msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden +msgid "State your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:0 +msgid "Who is that prisoner?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:1 +msgid "I heard that you are fond of mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:2 +msgid "The thieves are planning an escape for their friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:3 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:1 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:1 +msgid "I recently talked to the watchman who blocks the old pathway to the Duleian Road. Why don't you just pay the woodcutter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 +msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_2 +msgid "Luckily, we caught him before he could get down there. Now he'll serve as an example to all other thieves." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_3 +msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only I could find where they hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 +msgid "I've stopped doing that years ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:0 +msgid "Sounds like a good approach. Good luck with keeping away from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:1 +msgid "Not just even a little bit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3 +msgid "Um. *clears throat* I really shouldn't." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:0 +msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 +msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_5 +msgid "I could get fined for drinking on duty. I don't think I would dare try it right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6 +msgid "Thank you for the drink though, I will enjoy it when I get home later tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:2 +msgid "You are welcome. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:1 +msgid "What if someone would pay you the amount of the fine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7 +msgid "Oh, that sounds a bit shady. I doubt anyone could afford the 450 gold around here. Anyway, I would need a bit more than that just to risk it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:0 +msgid "I have 500 gold right here that you could have." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:1 +msgid "You know you want the mead right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:2 +msgid "Yes, I agree. This is starting to sound too shady. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8 +msgid "Oh sure. Now that you mention it. It sure would be good." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:0 +msgid "So what if I pay you, say, 400 gold. Would that cover enough of your anxiety to enjoy the drink now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:1 +msgid "This is starting to sound too shady for me. I'll leave you to your duty, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:2 +msgid "I'll go get that gold for you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_9 +msgid "Wow, that much gold? I'm sure I could even get away with this without being fined. Then I could have the gold AND a nice drink of mead at the same time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_10 +msgid "Thank you kid, you really are nice. Now leave me to enjoy my drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11 +msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I had it all in one go. It sure tasted a bit different than before, but I guess that is just because I'm not used to it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:0 +msgid "That's great! Cheers!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_12 +msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I still haven't had it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20 +msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have any details on their plan?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 +msgid "I heard they are planning his escape tonight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 +msgid "No, I was just kidding with you. Never mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:2 +msgid "On second thought, I better not upset the Thieves' Guild. Never mind I said anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_21 +msgid "Tonight? Thank you for this information. We will make sure to increase the security tonight then, but in such a way that they won't notice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_22 +msgid "When they do decide to break him free, we will be prepared. Maybe we can arrest more of those filthy thieves." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_23 +msgid "Thank you again for the information. I'm not sure how you may know this, but I really appreciate you telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10c +msgid "Sure, I can do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25 +msgid "Good. Report back to me when you have told them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 +msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:0 +msgid "Yes, they won't expect a thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:0 +msgid "No, not yet. I'm working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_31 +msgid "Great. Thank you for your help. Here, take these coins as a token of our appreciation." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_35 +msgid "Hello again, my friend. Thank you for your help in dealing with the thieves earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36 +msgid "I will make sure to tell other guards how you helped us here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1 +msgid "Hah! Jakrar? I should pay Jakrar before he has done his work? No way! Either he does his woodcutting job before I pay him or the passage stays blocked! That's how I always do it. It's the only way to get the job done well." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1:0 +msgid "Would anything change your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2 +msgid "No way! Get lost or I'll throw you in jail! Talk to that filthy woodcutter if you want to reopen the path, but nothing will change my mind!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2:0 +msgid "So where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 +msgid "Easy. Easy. I'm already leaving." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:1 +msgid "I wanted to leave your shabby prison anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1 +msgid "Hello again, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:1 +msgid "Are you going to tell me about the key?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:2 +msgid "Crackshot is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:3 +msgid "What am I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:4 +msgid "What are your plans for the traitors?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:5 +msgid "Can you continue with what you were telling me about the traitors?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:6 +msgid "We are supposed to talk about something." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:7 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:8 +msgid "We were supposed to talk about something, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:9 +msgid "I've finally finished the job." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:10 +msgid "What am I suppossed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:11 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:12 +msgid "What am I supposed to do with the noblewoman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:13 +msgid "I have to talk to you about the noblewoman." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:14 +msgid "I have brought the hostage." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:15 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:16 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:17 +msgid "Anything more about my new task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:18 +msgid "Troublemaker sent me. I have finished the job." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:20 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:1 +msgid "Nice to meet you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:0 +msgid "Can you repeat what you said about Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:2 +msgid "Yes, I want to know more about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:3 +msgid "I've been thinking about joining the guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1 +msgid "Hello. How did your search go?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1:0 +msgid "What search?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2 +msgid "Last time we talked, you asked for the way to Lodar's Hideaway. Did you find it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2:0 +msgid "We have never met." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2:1 +msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_3 +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_3:0 +msgid "My brother Andor and I look very much alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_4 +msgid "Really? Never mind I said anything then." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_4:0 +msgid "I guess that means that Andor was here. What was he doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_5 +msgid "He came here a while ago, asking a lot of questions about what relation the Thieves' Guild has to the Shadow and to the royal guard in Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_6 +msgid "We in the Thieves' Guild really don't care much for the Shadow. Nor do we care for the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7 +msgid "We try to be above their bickering and differences. They may fight as much as they want, but the Thieves' Guild will outlive them all." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7:0 +msgid "What differences?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7:1 +msgid "Tell me more about what Andor asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 +msgid "Where have you been the last couple of years? Don't you know of the brewing conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_2 +msgid "The royal guard, led by Lord Geomyr in Feygard, are trying to ward off the recent increase in illegal activities, and are therefore imposing more restrictions on what is or is not allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_3 +msgid "The priests of the Shadow, mostly seated in Nor City, are opposed to the new restrictions, saying that they limit the ways that they can please the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_4 +msgid "In turn, the rumor is that the priests of the Shadow are planning to overthrow Lord Geomyr and his forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_5 +msgid "Also, the rumor is that the priests of the Shadow are still doing their rituals, despite the fact that most of the rituals have been banned." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_6 +msgid "Lord Geomyr and his royal guard on the other hand, are still trying their best to rule in a way that they feel is fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7 +msgid "We in the Thieves' Guild try not to get involved in the conflict. Our business is so far unaffected by all of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:1 +msgid "Thank you for telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:1 +msgid "Whatever, that doesn't concern me." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_1 +msgid "He asked me for my support, and asked about how to find Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_1:0 +msgid "Who is Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_2 +msgid "Lodar? He is one of the famous potion makers from the old days. The Thieves' Guild has requested his services many times before. He can make all sorts of strong sleeping potions, healing potions and cures." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_3 +msgid "But his specialty is, of course, his poisons. His poison can harm even the largest of monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_3:0 +msgid "What would Andor want with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4 +msgid "I don't know. Maybe he was looking for a potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4:0 +msgid "So, where can I find this Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_1 +msgid "I really shouldn't tell you. How to get to him is one of our closely guarded secrets in the guild. His hideaway is only reachable by our members." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_2 +msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is something we have been trying to get for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 +msgid "I can't give any guarantees, but I will try." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_4 +msgid "Good. The thing is, you not only need to find the place itself, but you also need to utter the correct words to be allowed entry by the guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_5 +msgid "The only one that understands the language of the guardian is the old man Ogam in Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6 +msgid "You should travel to the town of Vilegard and find Ogam. He can help you get the right words to enter Lodar's Hideaway." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:0 +msgid "How do I get to Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:2 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2:0 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:1 +msgid "Thank you, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_vilegard_1 +msgid "You travel southeast from Fallhaven. When you reach the main road and the Foaming Flask tavern, head south. It's not very far to the southeast from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1 +msgid "You are not welcome here. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:1 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0:0 +msgid "Why is everyone in Vilegard so afraid of outsiders?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1:1 +msgid "Jolnor asked me to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2 +msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 +msgid "Fine. Don't tell me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_3 +msgid "He did? I guess you are not as bad as I first thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4 +msgid "I am still not convinced that you are not a spy from Feygard sent to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:0 +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:1 +msgid "What can you tell me about Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:1 +msgid "I can assure you that I am not a spy." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:2 +msgid "Feygard, where or what is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5 +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3:0 +msgid "Is there anything I can do to gain your trust?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5:1 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:1 +msgid "[Bribe] How would 100 gold sound? Could that help you to trust me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1 +msgid "I still don't fully trust you enough to talk about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe +msgid "Are you trying to bribe me, kid? That won't work on me. What use would I have for gold if you actually were a spy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_10 +msgid "If you really want to prove to me that you are not a spy from Feygard, there actually is something that you can do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_11 +msgid "Up until recently, we have been using special potions made of ground bones for healing. These were very potent healing potions, and were used for several purposes." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_12 +msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13 +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 +msgid "OK. I will get some potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:2 +msgid "No. If they are banned, there is most likely a good reason behind it. You shouldn't use them." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:2 +msgid "I already have some of those potions with me that you can have." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 +msgid "No, I am still looking for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:1 +msgid "Yes, I brought your potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_14 +msgid "Well, hurry up. I really need them soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_15 +msgid "Fine. Now please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_20 +msgid "Good. Give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_21 +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 +msgid "Was there something you wanted to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1 +msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilegard. She has been around here far longer than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 +msgid "OK, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 +msgid "We have a history of people coming here and causing mischief. Over time, we have learned that keeping to ourselves works best." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:0 +msgid "That sounds like a good idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:1 +msgid "That sounds wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3 +msgid "Anyway, that's why we are so suspicious of outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_20 +msgid "I see." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0 +msgid "Hello. Who are you? You are not welcome here in Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0:0 +msgid "Have you seen my brother, Andor, around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_2 +msgid "No, I have certainly not. Even if I had, why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0 +msgid "By the Shadow, you are an outsider. We don't like outsiders here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_3_0 +msgid "This is Vilegard. You will find no comfort here, outsider." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0 +msgid "You look like that other kid that ran around here. Probably causing trouble, as always with outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:0 +msgid "Did you see my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:1 +msgid "I'm not going to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:2 +msgid "Oh yes, I am going to cause trouble all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_2 +msgid "No, I am sure you are. Outsiders always do." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_3 +msgid "Yes, I know. That's why we don't want your kind around here. You should leave Vilegard while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0 +msgid "Hello there outsider. You look lost, that's good. Now leave Vilegard while you can." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_2 +msgid "I don't trust you. You should go see Jolnor in the chapel if you want some sympathy." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend +msgid "Hello there. I heard you helped us common folk here in Vilegard. Please stay for as long as you like friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:0 +msgid "Thank you. Have you seen my brother Andor around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:1 +msgid "Thank you. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1 +msgid "Your brother? No, I haven't seen anyone that looks like you. But then again, I never take much notice to outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_1 +msgid "Hello there outsider. In general, we dislike outsiders here in Vilegard, but there is something about you that I find familiar." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default +msgid "What do you want to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:0 +msgid "Why is everyone in Vilegard so suspicious of outsiders?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_1 +msgid "Most of us that live here in Vilegard have a history of trusting people too much. People that have hurt us in the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_2 +msgid "Now we start by being suspicious, and ask that outsiders coming here gain our trust by helping us first." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3 +msgid "Also, other people generally look down upon us here in Vilegard for some reason. Especially those snobs from Feygard and the northern cities." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3:0 +msgid "What else can you tell me about Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_1 +msgid "We have almost everything we need here in Vilegard. Our center of the village is the chapel." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_2 +msgid "The chapel serves as our place of worship for the Shadow, and also as our place to gather when discussing larger issues in our village." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3 +msgid "Apart from the chapel, we have a tavern, a smith and an armorer." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:0 +msgid "Thanks for the information. There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:1 +msgid "Thanks for the information. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:2 +msgid "Wow, nothing more? I wonder what I am doing in a puny village such as this one." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default +msgid "You look like a smart fellow. Need any supplies?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:0 +msgid "Sure, let me see what you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:1 +msgid "What can you tell me about yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1 +msgid "Me? I am no one. You didn't even see me. You certainly did not talk to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1:0 +msgid "Troublemaker sent me to get your report." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_1 +msgid "Hello there. I heard you helped Jolnor in the chapel. You have my thanks, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2 +msgid "Have a seat anywhere. What can I get you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2:0 +msgid "Show me what food you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1 +msgid "Oh look, a lost kid. Here, have some mead kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:1 +msgid "Watch your tongue, drunkard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2 +msgid "Walk with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:1 +msgid "I was told to talk to you about why everyone in Vilegard is suspicious of outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:0 +msgid "Can you tell me again what this place is?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:1 +msgid "Let's talk about those missions for gaining trust that you talked about earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:2 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:1 +msgid "I require healing. Can I see what items you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3 +msgid "Walk with the Shadow my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1 +msgid "This is Vilegard's place of worship for the Shadow. We praise the Shadow in all its might and glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:2 +msgid "Whatever. Just show me your goods." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2 +msgid "I don't trust you enough yet to feel comfortable trading with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:0 +msgid "Why are you that suspicious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2:0 +msgid "Very well." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_1 +msgid "Suspicious? No, I wouldn't call it suspicion. I would rather call it that we are careful nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2 +msgid "In order to gain the trust of the village, an outsider must prove that they are not here to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:0 +msgid "Sounds like a good idea. There are a lot of selfish people out there." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:1 +msgid "That sounds really unnecessary. Why not trust people in the first place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3 +msgid "Yes, right. You seem to understand us well, I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4 +msgid "We have learned from history not to trust outsiders, and you are an outsider. Why should we trust you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:0 +msgid "What can I do to gain your trust?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:1 +msgid "You are right. You probably should not trust me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return_2 +msgid "With your help earlier, you have already gained our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return +msgid "As I said before, you have to help some people here in Vilegard to gain our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_1 +msgid "If you do us a favor, we might consider trusting you. There are three people I can think of that are influential here in Vilegard, that you should try to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2 +msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask her if she wants help with anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 +msgid "Then there is Wrye. Wrye also lives up in the northern part of Vilegard. Many people here in Vilegard seek her advice on various things." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4 +msgid "She recently lost her son in a tragic way. If you can gain her trust, you will have a strong ally here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4:0 +msgid "Talk to Wrye. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5 +msgid "And last but not least, I have a favor to ask of you as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5:0 +msgid "What favor is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_6 +msgid "North of Vilegard is a tavern called the Foaming Flask. In my opinion, this tavern is a guard station in guise for Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_7 +msgid "The tavern is almost always visited by the Feygard royal guard of Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8 +msgid "They are probably here to spy on us, since we are followers of the Shadow. Lord Geomyr's forces always try to make life difficult for us and the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:0 +msgid "Yes, they seem like troublemakers all around." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:1 +msgid "I am sure they have their reasons for doing what they do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9 +msgid "Right. Troublemakers indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10:0 +msgid "What do you want me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10 +msgid "Yes, their reason is to make life miserable for us, I am sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_11 +msgid "My reports say that there is a guard stationed outside the tavern, to keep an eye on potential dangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12 +msgid "I want you to make sure the guard disappears somehow. How you do that is purely up to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:0 +msgid "I am not sure I should upset the Feygard patrol guards. This could really get me into trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:1 +msgid "For the Shadow, I will do as you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 +msgid "It's your choice. You can at least go check out the tavern and see if you find anything suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:2 +msgid "Maybe." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_14 +msgid "Good. Report back to me when you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15 +msgid "So, in order to gain our trust here in Vilegard, I would suggest you help Kaori, Wrye and me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15:0 +msgid "Thank you for the information. I will be back when I have something to report." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1 +msgid "I would suggest you help Kaori, Wrye and me to gain our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:0 +msgid "About that guard outside the Foaming Flask tavern..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:1 +msgid "About those tasks..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:2 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:2 +msgid "Never mind, let's get back to those other topics." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3 +msgid "Yes, what about them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:1 +msgid "I have done all the tasks you asked me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1 +msgid "Yes, what about him. Have you removed him yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:0 +msgid "Yes, he will leave his post as soon as this shift is over." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:1 +msgid "Yes, he is removed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:2 +msgid "No, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_completed +msgid "Yes, you dealt with him earlier. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2 +msgid "Very good. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2:0 +msgid "No problem. Let's get back to those other tasks we talked about." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_kaori_1 +msgid "You still need to help Kaori with her task." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_wrye_1 +msgid "You still need to help Wrye with her task." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed +msgid "Good. You helped all three of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_2 +msgid "I suppose that shows some dedication, and that we are ready to trust you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_3 +msgid "You have our thanks, friend. You will always find shelter here in Vilegard. We welcome you into our village." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1 +msgid "Hello there. Welcome to my cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:1 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:1 +msgid "What can you tell me about the surroundings here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2 +msgid "Mostly, I trade with travelers on the main road on the way to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_3 +msgid "Oh, there is not much around here. Vilegard to the west and Brightport to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_4 +msgid "Up north is just forest. But there are some strange things happening there." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_5 +msgid "I have heard terrible screams coming from the forest to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6 +msgid "I really wonder what is up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1 +msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 +msgid "Let me see your list of wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 +msgid "Hello there. I heard you helped us here in Vilegard. What can I help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:1 +msgid "Can I see what items you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:2 +msgid "I have a shipment of Feygard items for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith +msgid "You are an outsider. We don't like outsiders here in Vilegard. Please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1 +msgid "Belief. Power. Struggle." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:0 +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_1:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_7 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_92 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_22:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_10:0 +msgid "What?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1:1 +msgid "I was told to see you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2 +msgid "Backwards is the burden high and low." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:2 +msgid "Hello? Umar in the Fallhaven Thieves' Guild sent me to see you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_3 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7 +msgid "Hiding in the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4 +msgid "Two alike in body and mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4:0 +msgid "Are you going to make any sense?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4:1 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20 +msgid "What do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5 +msgid "The lawful and the chaotic." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:2 +msgid "Hello? Do you know how I can reach Lodar's hideaway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5:1 +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8:1 +msgid "I don't understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_1 +msgid "Lodar? Clear, tingling, hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_6 +msgid "Yes. The true form. Behold." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:0 +msgid "The Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:1 +msgid "Are you even listening to what I say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2 +msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 +msgid "Uh. Could you repeat that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3 +msgid "Guardian. Glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:0 +msgid "Glow of the Shadow? Are those the words the guardian needs to hear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:1 +msgid "'Glow of the Shadow'? I recognize that from somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4 +msgid "Turning. Twisting. Clear form." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4:0 +msgid "What does that mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1 +msgid "Hello. Do you want something from the kitchen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:0 +msgid "Sure, let me see what food you have to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:1 +msgid "That smells horrible. What are you cooking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:2 +msgid "That smells wonderful. What are you cooking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2 +msgid "Oh this? This is supposed to be a stew of anklebiter. Needs more seasoning I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:0 +msgid "I look forward to trying it when it is done. Good luck cooking." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:1 +msgid "Yuck, that sounds awful. Can you really eat those things? I'm grossed out, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_3 +msgid "No sorry, I don't have any food to sell. Go talk to Torilo over there if you want some drink or ready-made food." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1 +msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern. We welcome all travelers in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:0 +msgid "Thank you. Are you the innkeeper here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:1 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:2 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:2 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:3 +msgid "Have you seen a boy called Rincel around here recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2 +msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat anywhere you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 +msgid "Do you have somewhere I can rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:2 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:1 +msgid "Are those guards always shouting and yelling that much?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20 +msgid "Was there anything else you wanted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 +msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_1 +msgid "Yes, you already rented the back room." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2 +msgid "Please feel free to use it in any way you like. I hope you can get some sleep even with these guards yelling their songs." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_3 +msgid "Oh yes. We have a very comfortable back room here in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4 +msgid "Available for only 250 gold. Then you can use it as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:0 +msgid "250 gold? Sure, that's nothing to me. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:1 +msgid "250 gold is a lot, but I guess it is worth it. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:2 +msgid "That sounds a bit too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_5 +msgid "Oh well, it's your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_6 +msgid "Thank you. The room is now rented to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rincel_1 +msgid "Rincel? No, not that I can recall. Actually, we don't get many children in here. *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_1 +msgid "*Sigh* Yes. Those guards have been here for quite some time now." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_2 +msgid "They seem to be looking for something or someone, but I am not sure who or what." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_3 +msgid "I hope the Shadow watches over us so that nothing bad happens to the Foaming Flask tavern because of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1 +msgid "Oh my, a commoner. Get away from me. I might catch something." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:1 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:0 +msgid "What is a noble woman such as yourself doing in a place like this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:2 +msgid "I would be glad to get away from a snob like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2 +msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have heard of me and my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 +msgid "I have never heard of you or your house." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:2 +msgid "Where is Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3 +msgid "Feygard, the great city of peace. Surely you must know of it. Northwest in our great land." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:1 +msgid "No, I have never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_4 +msgid "Pfft. That just proves everything I have heard of you savages here in the southern land. So uneducated." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_5 +msgid "I, Ambelie, of the house of Laumwill in Feygard, am on an excursion to the southern Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6 +msgid "An excursion to see if Nor City really is all that I have heard about it. If it really can compare itself to the glamour of the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:0 +msgid "Nor City, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:1 +msgid "If you like it so much in Feygard, why would you even leave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:2 +msgid "Ehh ... I'm here to ... escort you safely to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_7 +msgid "Don't you know of Nor City? I will take note that the savages here haven't even heard of the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8 +msgid "I am beginning to be even more certain that Nor City will never, even in my wildest dreams, be comparable to the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:1 +msgid "Good luck on your excursion." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9 +msgid "All the noblewomen in Feygard keep talking about the mysterious Shadow in Nor City. I just have to see it myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10 +msgid "Thank you. Now please leave before someone sees me talking to a commoner like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:0 +msgid "Commoner? Are you trying to insult me? Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:1 +msgid "Whatever, you probably wouldn't even survive a forest wasp." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_1 +msgid "Ha ha, you tell him Garl! *burp*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_2 +msgid "Sing, drink, fight! All who oppose Feygard will fall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3 +msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 +msgid "I had better be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:0 +msgid "Feygard, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4 +msgid "What, you haven't heard of Feygard, kid? Just follow the road northwest and you will see the great city of Feygard rise above the treetops." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4:0 +msgid "Thanks. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_1 +msgid "A boy?! Apart from you, there have been no children in here that I have seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2 +msgid "Check with the captain over there. He has been around here for longer than us." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:1 +msgid "Thank you, Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:1 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:1 +msgid "Thank you. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_shadow_1 +msgid "Don't bring that cursed Shadow in here son. We want none of that. Now leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1 +msgid "Are you lost, son? This is no place for a kid like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:1 +msgid "I have a shipment of iron swords from Gandoren for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:4 +msgid "Hi! I have been sent by Herg ... Hertzsen Laumwill, patriarch of the Laumwill family, to bring back his daughter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2 +msgid "I am the guard captain of this patrol. We hail from the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3 +msgid "We are travelling the main road to make sure the merchants and travelers are safe. We keep the peace around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3:0 +msgid "You mentioned Feygard. Where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4 +msgid "The great city of Feygard is the greatest sight you will ever see. Follow the road northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_1 +msgid "There was a kid running around in here a while ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2 +msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 +msgid "I noticed he left to the west heading out of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3:0 +msgid "West. Got it. Thanks for the information." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4 +msgid "Always happy to help. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_shadow_1 +msgid "The Shadow? Don't tell me you believe in that stuff. In my experience, only troublemakers talk of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1 +msgid "Hello there. Should you be here? This is a tavern, you know. The Foaming Flask, to be precise." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2 +msgid "I am a member of the royal guard patrol from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3 +msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on my post." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 +msgid "OK. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 +msgid "Why must you stay alert outside a tavern?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1 +msgid "Really, I cannot talk to you. I could get into trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:0 +msgid "What trouble?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2 +msgid "No really, the captain might see me. I must be aware on my post at all times. *sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:2 +msgid "Do you like your job here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 +msgid "Standing guard on duty out here in the middle of nowhere is not really what I signed up for." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:0 +msgid "I bet. This place is really boring." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:1 +msgid "You must get tired of just standing here also." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5 +msgid "Yeah I know. I would rather be inside in the tavern drinking like the senior officers and the captain. How come I have to stand out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:0 +msgid "At least the Shadow watches over you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:1 +msgid "Why not just leave if it's not what you want to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:2 +msgid "The greater cause of the royal guard, to keep the peace, is worth it in the long run." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6 +msgid "Yes, you are right of course. Our duty is to Feygard and to keep the peace from all that want to disrupt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:0 +msgid "Yes. The Shadow will not look favorably upon those that disrupt the peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:1 +msgid "Yes. The troublemakers should be punished." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7 +msgid "No, my loyalty is to Feygard. If I would leave, I would also leave my loyalty behind." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:0 +msgid "What does that mean if you are not satisfied with what you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:1 +msgid "Yes, that sounds right. Feygard sounds like a nice place from what I have heard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8 +msgid "Right. I like you, kid. Tell you what, I could put in a good word for you in the barracks when we get back to Feygard if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:0 +msgid "Sure, that sounds good to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:1 +msgid "No thanks. I have enough to do already." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_9 +msgid "Well, I am convinced that we must follow the laws laid down by our rulers. If we don't obey the law, what are we left with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10 +msgid "" +"Chaos. Disorder.\n" +"\n" +"No, I prefer the lawful way of Feygard. My loyalty is firm." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:0 +msgid "Sounds good to me. Laws are made to be followed." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:1 +msgid "I do not agree. We should follow our heart, even if that goes against the rules." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20:0 +msgid "I was wondering about why you stand guard here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_12 +msgid "That troubles me. We might see each other again in the future. But then we might not be able to have this kind of civil discussion." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21 +msgid "Right, we went over this before. As I said, I would rather be inside by the fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:0 +msgid "I could spot for you if you want to go inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:1 +msgid "Tough luck. I guess you are left out here, while your captain and buddies are inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_22 +msgid "Yeah, that's just my luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_23 +msgid "Really? Yes that would be great. Then I can at least get something to eat and a bit of warmth from the fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24 +msgid "I will go inside in a minute. Will you stand watch while I go inside?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:0 +msgid "Sure, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:1 +msgid "[Lie] Sure, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_25 +msgid "Thanks a lot my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1 +msgid "Shadow? How curious that you would mention that. Explain yourself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:0 +msgid "I did not mean a thing by it. Never mind I said anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:1 +msgid "The Shadow watches over us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_2 +msgid "Good. Now be gone before I will have to deal with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3 +msgid "What? Are you one of those troublemakers sent here to sabotage our mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:0 +msgid "The Shadow protects us." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:1 +msgid "Fine. I better not start a fight with the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4 +msgid "That does it. You better fight or flee right now kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:0 +msgid "Good. I have been waiting for a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:2 +msgid "Never mind. I was just kidding with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1 +msgid "Welcome back. Have you found out anything about my son, Rincel?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:0 +msgid "Can you tell me the story about what happened again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:1 +msgid "No, I have not found anything yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:2 +msgid "Yes, I have found out the story about what happened to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2 +msgid "Welcome back. Thank you for your help in finding out what happened to my son." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8:0 +msgid "You are welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_1 +msgid "Shadow help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_1:0 +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:0 +msgid "What is the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2 +msgid "My son! My son is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3:1 +msgid "Jolnor said I should see you about your son." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir +msgid "What about him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3 +msgid "I don't want to talk about it. Not with an outsider like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3:0 +msgid "Outsider?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_4 +msgid "" +"Please leave me.\n" +"\n" +"Oh Shadow, watch over me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_5 +msgid "My son is dead, I know it! And it's those damn guards fault. Those guards with their snobby Feygard attitude." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_6 +msgid "At first they come with promises of protection and power. But then you really start to see them for what they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7 +msgid "I can feel it in me. The Shadow speaks to me. He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:0 +msgid "Can you tell me what happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 +#: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4 +msgid "What are you talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_8 +msgid "Thank you. Shadow watch over me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_1 +msgid "It all started with those Feygard royal guards coming here." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_2 +msgid "They tried to pressure everyone in Vilegard into recruiting more soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3 +msgid "The guards would say they needed more support to help squelch the supposed uprising and sabotage." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3:0 +msgid "How did this relate to your son?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3:1 +msgid "Are you going to get to the point soon?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_4 +msgid "My son, Rincel, did not seem to care much for the stories they told." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_5 +msgid "I also told Rincel of how bad an idea I thought it was to recruit more people to the Royal Guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_6 +msgid "The guards stayed a couple of days to talk to everyone here in Vilegard. Then they left. They went to the next town I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_7 +msgid "A few days passed, and then suddenly my boy Rincel was gone one day. I am sure those guards managed to somehow persuade him to join them." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8 +msgid "Oh how I despise those evil and snobby Feygard bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story19:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_10 +msgid "What now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_9 +msgid "This was several weeks ago. Now I feel an emptiness inside. I know in me that something has happened to my son Rincel." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_10 +msgid "I fear he has died or got hurt somehow. Those bastards probably drove him into his own death." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11 +msgid "*sob* Shadow help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:1 +msgid "What can I do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:1 +msgid "That sounds awful. I am sure you are just imagining things." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:2 +msgid "Do you have proof that the people from Feygard are involved?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12 +msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 +msgid "You sound a bit too occupied with the Shadow. I want no part of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:2 +msgid "I probably shouldn't get involved in this if it means that I could upset the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13 +msgid "If you want to help me, please find out what happened to my son, Rincel." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:0 +msgid "Any idea where I should look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:0 +msgid "By the Shadow, your son will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_14 +msgid "Please return here as soon as you have found out anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16 +msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flask tavern just north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 +msgid "Please tell me what happened to him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1:0 +msgid "He left Vilegard by his own will because he wanted to see the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_2 +msgid "I don't believe it." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_2:0 +msgid "He had secretly longed to go to Feygard, but didn't dare tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_11 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_14 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6 +msgid "Really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_3:0 +msgid "But he never got far. He was attacked while camping one night." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_4 +msgid "Attacked?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_4:0 +msgid "Yes, he could not stand up to the monsters, and was critically wounded." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_5 +msgid "My dear boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_5:0 +msgid "I talked to a man that found him bleeding to death." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_6 +msgid "He was still alive?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_6:0 +msgid "Yes, but not for long. He did not survive the wounds. He is now buried to the northwest of Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_7 +msgid "Oh my poor boy. What have I done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_8 +msgid "I always thought he shared my view of those Feygard snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_9 +msgid "And now he is not with us anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_10 +msgid "Thank you, friend, for finding out what happened to him and telling me the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_11 +msgid "Oh my poor boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1 +msgid "Hello. I am Oluag." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1:0 +msgid "What are you doing here around these crates?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2 +msgid "Oh these. They are nothing. Never mind them. That grave over there is nothing to worry about either." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2:0 +msgid "What grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2:1 +msgid "Nothing, really? This sounds suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1 +msgid "No no, nothing suspicious at all. It's not like they contain any contraband or anything like that, hah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:0 +msgid "What was that about a grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye +msgid "Right. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_return +msgid "Look, I already told you the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 +msgid "Nothing? Really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 +msgid "Well, when I say 'nothing', I really mean nothing. Or maybe just a little bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2:0 +msgid "A little bit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 +msgid "You better start talking." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia6:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22:0 +msgid "What did you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:2 +msgid "Do I have to beat it out of you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_4 +msgid "Relax, relax. I don't want any more fights." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_5 +msgid "There was this kid I found. He had almost bled to death." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_6 +msgid "I managed to get a few sentences out of him before he died." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7 +msgid "So I buried him over there by that grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7:0 +msgid "What were the last sentences you heard him say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8 +msgid "Something about Vilegard and Ryndel maybe? I didn't really pay attention, I was more interested in what loot he had on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:0 +msgid "I should go check that grave. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:1 +msgid "Rincel, was that it? From Vilegard? Wrye's missing son." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_9 +msgid "Yeah, that might be it. Anyway, so he said something about fulfilling a dream to see the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10 +msgid "And he told me something about that he didn't dare tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10:0 +msgid "Maybe he didn't dare tell Wrye?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_11 +msgid "Yeah sure, probably. He had set down here to camp, but got attacked by some monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_12 +msgid "Apparently he was not as strong a fighter as, for example, someone like me. So the monsters wounded him too much for him to last the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_13 +msgid "Sadly, they also must have taken any loot with them, since I could not find any on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_14 +msgid "I heard the fighting and only managed to get to him after the monsters had fled." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_15 +msgid "So, anyway. Now he is buried over there. Rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16 +msgid "Lousy kid. He could at least have had a few coins on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:1 +msgid "Thank you for the story. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:foaming_flask_tavern_room +msgid "You must rent the room before you may enter it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_vilegard_n +msgid "" +"The sign says:\n" +"Welcome to Vilegard, the friendliest town around." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_foamingflask +msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_nw +msgid "" +"North: Loneford\n" +"East: Nor City\n" +"West: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_s +msgid "" +"North: Loneford\n" +"East: Nor City\n" +"South: Vilegard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_oluag +msgid "You see a recently dug grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road2 +msgid "" +"East: Nor City\n" +"West: Vilegard" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon +msgid "[You feel a tingling sensation in your body as the frightening figure begins to speak]" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_1 +msgid "Sssshadow take you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 +msgid "G ... argoyle Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 +msgid "The Shadow, what do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:1 +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:1 +msgid "Die, evil creature!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:2 +msgid "I will not be affected by your nonsense!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_4 +msgid "[The figure lifts his hand and points at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5 +msgid "Sssshadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:0 +msgid "Shadow, what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start +msgid "Oh, someone from the outside! Please, sir! You have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:1 +msgid "'Us'? I only see you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_2 +msgid "We urgently need help from someone outside!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_3 +msgid "Very funny. I was sent by my settlement to get help from the outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_4 +msgid "The people of my settlement, the Blackwater mountain, are slowly being reduced in numbers by the monsters and the savage bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5 +msgid "The monsters are closing in on us, and we desperately need help by some able fighter." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:0 +msgid "I guess I could help, I have killed a few monsters here and there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:1 +msgid "A fight, great. I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:2 +msgid "Will there be a reward for this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 +msgid "Alright, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_7 +msgid "Excellent. The Blackwater mountain settlement is some distance away. Frankly, I am amazed that I made it this far alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_8 +msgid "I must warn you though, that there are some nasty monsters on the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9 +msgid "But I guess you seem strong enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:0 +msgid "Yeah, I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:1 +msgid "No problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_10 +msgid "Good. First though, we must cross this mine to the other side." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_11 +msgid "The mine shaft over there [points] has collapsed, so I guess you won't make it through there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12 +msgid "You will have to go through the abandoned mine below. Beware that the mine is pitch-black, so you will have to navigate in there without any light." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:3 +msgid "What about you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 +msgid "I'll try to crawl back through the mine shaft here. That's how I got here in the first place." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14 +msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 +msgid "Hello again. You made it through alive, well done!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:0 +msgid "These monsters, what are they?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:1 +msgid "You never told me it would be pitch-black down there. I almost got killed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:2 +msgid "Yeah, piece of cake." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_2 +msgid "The gornauds? I have no idea where they come from, one day they just showed up here around the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_3 +msgid "Nasty beasts, they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_4 +msgid "Anyway, let's get going now. We are now one step closer to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_5 +msgid "We should hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6 +msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east from there. Do not travel to other places other than going east now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 +msgid "Why east? What else is there here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7 +msgid "" +"I'll wait for you by the steps up to the mountain pass. See you there!\n" +"\n" +"Remember, go east once you exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 +msgid "OK, see you there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 +msgid "Oh, nothing. There are dangerous places here. You should definitely not head any other direction than east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:0 +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:0 +msgid "Sure, I'll head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:1 +msgid "Dangerous? Sounds like my kind of place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:2 +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5:0 +msgid "Is there something you are not telling me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10 +msgid "It would be your loss. Don't say I didn't warn you. Safest route would be to head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11 +msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 +msgid "[Lie] OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 +msgid "Actually, I did tell you that it would be pitch-black down there. Good work navigating through there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1 +msgid "Hello. You made it here, good." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:0 +msgid "I talked to some people in the village Prim. They had some interesting things to say about Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:1 +msgid "I went east, as you said." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_2 +msgid "Good. Now let's get up this mountain. I will meet you halfway up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_3 +msgid "This path leads up to the Blackwater mountain settlement. Follow this path and we will talk later." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4 +msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 +msgid "Great, more monsters. Just what I needed." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5 +msgid "Do not listen to their lies. They poison your thoughts and would not hesitate to stab you in the back once they get the chance." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:0 +msgid "What have they done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:1 +msgid "Yes, they do seem a bit shady." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6 +msgid "I will not talk of them now. Follow me up to the Blackwater mountain settlement and we will talk more there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:1 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:2 +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_1:0 +msgid "Sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:1 +msgid "I'm keeping my eye on you. But I'll agree to your terms for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_7 +msgid "Indeed they do." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1 +msgid "Hello again. Well done defeating the gornaud beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:0 +msgid "Their attacks really hurt. What are these things?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:1 +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:1 +msgid "How come they do not attack you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:2 +msgid "Yeah, no problem. Just another trail of dead bodies behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_2 +msgid "Careful what you wish for, for it may come true." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_3 +msgid "Me? There must be something about me that scares them. I have no idea what it would be, some scent perhaps?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_4 +msgid "Anyway, we should get going. I'll run ahead of you up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5 +msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 +msgid "OK, see you there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 +msgid "I do not know where they come from. All I know is that they started to appear one day, blocking the path up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7 +msgid "And, their attacks are tough. Once one of them gets a hold of you, the other ones seem really eager to hit you too." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:0 +msgid "Nothing I can't handle." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_1 +msgid "Hello again. Well done getting through those monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_2 +msgid "We are almost there now. Just a little bit more." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_3 +msgid "We should hurry this last bit, my settlement is close now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_4 +msgid "I hope you can manage the cold out here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_5 +msgid "Also, stay away from the wyrms. They have a really nasty bite." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6 +msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and you should reach the settlement in no time." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 +msgid "I am glad you followed me up the mountain to help us out." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:0 +msgid "How did you get up here so fast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:1 +msgid "Those were some tough fights, but I can manage." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:2 +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5:0 +msgid "Are we there yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_2 +msgid "Oh yes. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3 +msgid "Go ahead, I will meet you inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 +msgid "OK, see you inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 +msgid "We meet again. Well done fighting your way up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_4 +msgid "You should go down these stairs and talk to our battle master, Harlenn. He can usually be found at the third level down." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5 +msgid "Yes, you seem like an able fighter." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_6 +msgid "I learned some shortcuts up and down the mountain a while back. Nothing strange about that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_7 +msgid "Anyway, we are right at the settlement now. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:2 +msgid "Did you rent the back room at the inn in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_2 +msgid "This is the old Elm mine of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_3 +msgid "We used to mine a lot here. But that was before the attacks started." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4 +msgid "The attacks on Prim by the beasts and the bandits really reduced our numbers. Now we cannot keep up the mining activity any longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5 +msgid "I am Arghest. I guard the entrance here to make sure no one enters the old mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:1 +msgid "Can I enter the mine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6 +msgid "No. The mine is closed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 +msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:1 +msgid "Just a quick peek?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1 +msgid "Welcome back. Thanks for your help earlier. I hope the room at the inn can be of use to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2 +msgid "Welcome back. Did you bring me the 5 bottles of milk that I requested?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:1 +msgid "Yes, here you go, enjoy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:2 +msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 +msgid "OK then. Return to me once you have them." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10:0 +msgid "Will do. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_4 +msgid "Thank you my friend! Now I can restock my supply." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_5 +msgid "These bottles look excellent. Now I can last a while longer in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6 +msgid "Oh, and about the room in the inn - you are welcome to use it in any way you see fit. Quite a cozy place to rest if you ask me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:0 +msgid "Thanks Arghest. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:1 +msgid "Finally, I thought I would never be able to rest here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_8 +msgid "'Inn in Prim' - you sound funny." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_9 +msgid "Yes, I rent it. I stay there to rest when my shift ends." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10 +msgid "However, now that we guards aren't as plentiful as we used to be, it has been a while since I could rest in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:0 +msgid "Mind if I use the room at the inn to rest in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:1 +msgid "Are you still going to use it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_11 +msgid "Well, I would like to still keep the option of using it. But I guess someone else could rest there now that I'm not actively using it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_12 +msgid "Tell you what, if you bring me some more supplies to keep me occupied here, I guess you could have my permission to use it even though I have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13 +msgid "I have plenty of meat here, but I ran out of milk some weeks ago. Do you think you could help me restock my milk supply?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:0 +msgid "Sure, no problem. I'll get you your bottles of milk. How much do you need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:1 +msgid "Sure, if it leads to me being able to rest here. I'm in." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14 +msgid "Bring me 5 bottles of milk. That should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:0 +msgid "I'll go buy some." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 +msgid "OK. I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 +msgid "Hello again. Have you spoken to Guthbered in the Prim main hall yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:0 +msgid "No, not yet. Where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:1 +msgid "Yes, he told me the story about Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:2 +msgid "No, and I do not intend to speak to him either. I am on an urgent mission to help the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1 +msgid "You there! Please you have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:1 +msgid "Is this the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:2 +msgid "Sorry, I cannot be bothered right now. I was told to go east quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_2 +msgid "Blackwater? No no, certainly not. Just over there is the village of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_3 +msgid "Blackwater mountain, those vicious bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_4 +msgid "East? But that leads up to Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_5 +msgid "You really do not want to go up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_6 +msgid "We desperately need help from someone from the outside in our village of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7 +msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 +msgid "OK, I will go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 +msgid "I was told to go directly east." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_8 +msgid "Good, thanks. We really need your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2 +msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it through the trees over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 +msgid "OK, I will go there right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 +msgid "Do not listen to their lies!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1 +msgid "Stay away. This is my hiding spot." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:0 +msgid "What are you hiding from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2 +msgid "Claws, beasts, gornauds. They cannot reach me here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:0 +msgid "'Gornauds', is that what those monsters outside the village are called?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:1 +msgid "Yeah sure. Stay here and hide you pathetic creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3 +msgid "Me? I am Moyra." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3:0 +msgid "Why are you hiding?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_4 +msgid "You are mean! I don't want to talk to you any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_5 +msgid "Please, not so loud! They could hear you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_6 +msgid "I have seen them on the path up the mountain. Sharpening their claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_7 +msgid "I hide here now, so they cannot get to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1 +msgid "Hello there. Welcome to Prim. Are you here to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:0 +msgid "Yes, I am here to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:1 +msgid "[Lie] Yes, I am here to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_2 +msgid "Thank you. We really need your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3 +msgid "You should speak to Guthbered if you haven't done so already." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:0 +msgid "Will do, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_4 +msgid "He is in the main hall right over there. The large stone house." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2 +msgid "Hi, you seem to be new around here. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:1 +msgid "Is there some place I can rest around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:1 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:1 +msgid "Where can I find a trader around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1 +msgid "You should be able to find some place to rest in the inn right over there to the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1 +msgid "Our armorer is in the house in the southwest corner. I should warn you that the supply is not what it used to be though." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner3 +msgid "Hello. Welcome to Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4 +msgid "Hello. Who are you? Are you here to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:0 +msgid "I am looking for my brother. Would you by any chance have happened to see him around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:1 +msgid "Yes, I have come to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:2 +msgid "[Lie] Yes, I have come to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_1 +msgid "Your brother? Son, you should know that we do not get many visitors around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_2 +msgid "So, no. I cannot help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_3 +msgid "Oh thank you. We could really use some help around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:bwm_primsleep +msgid "You are not allowed to enter here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1 +msgid "Hello. I am Laecca, mountain guide." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:1 +msgid "'Mountain guide', what does that mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2 +msgid "I keep an eye on the mountain pass, to make sure no more of those beasts make their way down here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:0 +msgid "Then what are you doing indoors here? Shouldn't you be outside guarding then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:1 +msgid "Sounds like a noble cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:2 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:2 +msgid "What beasts are you talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_3 +msgid "Yeah, sure. It may sound that way. In reality, it's a lot of hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_4 +msgid "Very funny. I have to rest too you know. Keeping the monsters away is hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5 +msgid "There used to be more of us mountain guides, but not many have survived the attack of the beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:0 +msgid "Sounds like you aren't really cut out to do your job properly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20:1 +msgid "I'm sorry to hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_6 +msgid "Perhaps." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7 +msgid "Anyway. I have some things to tend to. Nice talking to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8 +msgid "Thank you for your concern." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:6 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:1 +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_9 +msgid "Pfft, 'What beasts?'. The gornaud beasts of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_10 +msgid "Scratching their claws against the bare rock at night. *shrug*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_11 +msgid "At first, I thought they were acting on pure instinct. But recently, I have started to believe they are smarter than regular beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12 +msgid "Their attacks are getting more and more clever." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_13 +msgid "You should talk to Guthbered. He is usually in the main hall. Look for a stone house in the center of the village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0 +msgid "Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:0 +msgid "What food do you have available for trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:1 +msgid "Is the back room available for rent?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_2 +msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 +msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. Maybe you could go talk to him and see if he still wants to rent it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 +msgid "OK, I will go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 +msgid "Sure. Any idea where he might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_41 +msgid "It is still rented out to Arghest. He would not be very happy if I rented it out to someone else when he expects to use it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6 +msgid "I don't know where he is now, but I do know that he used to be part of the mining effort in our mine to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:0 +msgid "Thanks. I will go look for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:1 +msgid "I will go look for him right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_1 +msgid "Thank you for your help earlier. I hope the back room is comfortable enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2 +msgid "Did you talk to Arghest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:1 +msgid "[Lie] Yes, he told me that I could rest in the back room if I want to." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:2 +msgid "Yes, he gave me permission to use the back room whenever I wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3 +msgid "Return to me once you know if he is still interested in renting the back room or not." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3:0 +msgid "Any idea where he might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_4 +msgid "Did he really say that? Somehow I doubt that. It doesn't sound like him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_5 +msgid "You will have to do something more to convince me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_6 +msgid "Really, he did? Well then, go ahead. I'm just glad the back room is being used." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_7 +msgid "You are welcome to rest in the back room any time you want. Please let me know if there is anything I can do to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_innguest +msgid "Lovely place this, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1 +msgid "Welcome to my tavern. Please have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1:0 +msgid "What can I get to drink around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_2 +msgid "Well, unfortunately, with the mine tunnel collapsed, we cannot trade much with the outside villages." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3 +msgid "However, I do have a huge supply of mead that I stocked up on before the mine shaft collapsed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:0 +msgid "Mead? Yuck. Too sweet for my taste." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:1 +msgid "Alright! Just my kind of taste. Let's see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:2 +msgid "Very well, it will have to do. I guess it has some healing potential. Let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4 +msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 +msgid "OK, let's trade anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 +msgid "Oh, a new one around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1 +msgid "Welcome kid. Are you here to drench your sorrows like the rest of us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:0 +msgid "Not really. What is there to do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:1 +msgid "Yeah, give me some of what you're having." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:2 +msgid "Stop bumping into me when I'm trying to walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_2 +msgid "My my, a feisty one. Very well, I will get out of your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3 +msgid "Drink, of course!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3:0 +msgid "I should have seen that one coming. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4 +msgid "Hey, this one is mine. Buy your own mead from Birgil over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:0 +msgid "Sure, whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2 +msgid "*hic* Hey theeere kid. Will you buy an old-timer like me a new round of mead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:0 +msgid "Yikes, what happened to you? Get away from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:1 +msgid "No way, and stop blocking my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:2 +msgid "Sure. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2_1 +msgid "Hey hey, thanks a lot kid! *hic*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest3 +msgid "*grumbles*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4 +msgid "Claws. Scratching." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_1 +msgid "Got a hold of poor Kirg they did." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_2 +msgid "Those damn beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_3 +msgid "And it's all my fault. *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject +msgid "You again? Leave this place and go to your friends up in the Blackwater mountain settlement instead. We want no business with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject:0 +msgid "I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks +msgid "What message?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks:0 +msgid "Harlenn in the Blackwater mountain settlement wants you to stop your attacks on their settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks_1 +msgid "That's completely insane. We!? Stop OUR attacks?! You tell him that we have nothing to do with what happens up there. They have brought their own misfortune upon themselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1 +msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to Harlenn up in the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:0 +msgid "Can you tell me the story about the monsters again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:2 +msgid "Can you tell me the story about Prim again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:3 +msgid "Yes, but Harlenn denies that they have anything to do with the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:4 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:3 +msgid "Actually, I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1 +msgid "Welcome to Prim, traveller." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:0 +msgid "What can you tell me about Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:2 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:1 +msgid "I was told to see you about helping against the monster attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_2 +msgid "Prim began as a simple camp for the miners that worked in the mines around here. Later it grew to a settlement, and a few years back we even got a tavern and an inn here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_3 +msgid "This place used to be full of life when the miners worked here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4 +msgid "The miners also attracted a lot of traders that used to come through here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:0 +msgid "'used to'?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:1 +#: conversationlist_kantya.json:kantya9:0 +#: conversationlist_kantya.json:kantya15:0 +msgid "What happened then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_5 +msgid "Just until recently, we could at least get some contact with the outside villages. Nowadays, that hope is lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6 +msgid "You see, the mine tunnel to the south is collapsed, and no one can get in or out of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:0 +msgid "I know, I just came from there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:1 +msgid "Tough luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:2 +msgid "What made it collapse?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7 +msgid "You did? Oh. Well, yes of course you must have since you are not from Prim. So there's a way through it after all huh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:0 +msgid "Yes, but I had to go through the old pitch-black mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:1 +msgid "Yes, the passage in the mine below is safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:2 +msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 +msgid "OK. We will have to investigate that later." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 +msgid "Anyway, as I was saying..." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 +msgid "The collapsed mine tunnel makes it hard for any traders to reach Prim. Our resources are really starting to dwindle." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_11 +msgid "We are not sure. But we have our suspicions." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12 +msgid "On top of that, there are the attacks from the monsters that we have to deal with." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:0 +msgid "Yes, I noticed some monsters outside the village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:1 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:0 +msgid "What monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1 +msgid "I am Guthbered, protector of this village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_13 +msgid "A while ago, we started seeing the first of the monsters. At first, they were no problem for us to handle. Our guards could cut them down easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_14 +msgid "But after a while, some of our guards got hurt, and the monsters started increasing in numbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_15 +msgid "Also, the monsters almost seemed like they were getting smarter. Their attacks were getting more and more coordinated." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_16 +msgid "Now, we can hardly hold them back. They mostly come at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17 +msgid "According to lore, the monsters are called the 'gornauds'." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17:0 +msgid "Any ideas where they might be coming from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_18 +msgid "Oh yes, we are almost certain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_19 +msgid "Those evil bastards up in the Blackwater mountain settlement probably summoned them to attack us. They would rather see us perish." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_20 +msgid "Oh good. Did you talk to Tonis? Yes, I'm sure you met him on your way into town." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21 +msgid "Good. Let me tell you the back-story about Prim first." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:1 +msgid "I'd rather skip to the end directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22 +msgid "We used to trade with them up there, but that all changed once they got greedy." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:0 +msgid "I met a man outside the collapsed mine saying he was from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28:0 +msgid "Do you need any help in dealing with those monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:2 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23:0 +msgid "I would be glad to help you with the monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23 +msgid "Oh boy, do we? Yes please, you are welcome to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24 +msgid "Do you really think you have what it takes to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:0 +msgid "I have left a bloody trail of monsters behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:1 +msgid "Sure, I can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:2 +msgid "If the monsters are anything like those around where I entered the mine, it will be a tough fight. But I can manage it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_25 +msgid "Great. I think we should go straight to the source with the problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_26 +msgid "A man, from the Blackwater mountain settlement, you say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27 +msgid "Did he say anything about us here in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27:0 +msgid "No. But he insisted that I go straight east when exiting the mine, thus not reaching Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28 +msgid "That figures. They send out their spies even now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_29 +msgid "As I said, we believe those bastards up at the Blackwater mountain settlement are behind the monster attacks somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30 +msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master, Harlenn, why they are doing this to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater mountain settlement why they are attacking your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 +msgid "Thank you friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_1 +msgid "What did I expect? Of course he would say that. He probably even denies it to himself. Meanwhile, we here in Prim suffer from their savage raids." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_2 +msgid "I am sure they are behind these attacks. However, I do not have sufficient evidence to back up my statements in order to do anything about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_3 +msgid "But I am sure they are! As false as they are, they must be. Always lying and deceiving. Causing destruction and turmoil." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_4 +msgid "Just listen to the name they have chosen for themselves: 'Blackwater'. The tone of it sounds like trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_5 +msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. Maybe something you can help us with." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 +msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater mountain instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 +msgid "[Lie] You can trust me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7 +msgid "Yet somehow I do not trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:0 +msgid "I was working for them, but I have decided to help you instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:1 +msgid "Why would I ever want to work for your filthy village? The people in the Blackwater mountain settlement deserve my help more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_8 +msgid "Good. I'm glad you want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_1 +msgid "Fine. You should leave now while you still can, traitor." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_9 +msgid "I want you to go up there into their settlement and find any clues as to what they are planning." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_10 +msgid "We believe they are training their fighters to launch a larger raid on us soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_11 +msgid "Go look for any plans that you might find. But make sure that they do not see you while you're looking around." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12 +msgid "You should probably start your search around where their battle master, Harlenn, stays." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 +msgid "Thank you, friend. Report back to me with your findings." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1 +msgid "Hello again. Did you find anything up in the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:0 +msgid "No, I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:2 +msgid "Yes, I found some papers with a plan to attack Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_2 +msgid "Then it is as we suspected. This is terrible news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_3 +msgid "Now you know what I was talking about. They are always looking to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_4 +msgid "Thank you for finding this information for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_5 +msgid "Very well. We will have to deal with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_6 +msgid "I had hoped it would not come to this. But we are left with no choice. We must remove their main driving force behind the raids. We must remove their battle master, Harlenn." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_7 +msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access to their facilities, you can sneak in and kill that bastard Harlenn." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 +msgid "No problem, he is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:1 +msgid "Are you sure more violence will really solve this conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_9 +msgid "Excellent. Return to me once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10 +msgid "No, not really. But for now, it looks like the only option we have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:0 +msgid "I will remove him, but I will try to find a peaceful solution to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:1 +msgid "Very well. He is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_2 +msgid "My sources from inside the Blackwater mountain settlement tell me you are working for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_3 +msgid "It is, of course, your choice. But if you are working for them, you are not welcome here in Prim. You should leave quickly, while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed +msgid "Hello again my friend. Thank you for your help in dealing with the bandits up in Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_1 +msgid "I am sure everyone here in Prim will want to talk to you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_2 +msgid "Thank you again for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1 +msgid "The glow in your eyes frightens me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:0 +msgid "I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:1 +msgid "I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you. However, I have decided not to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight +msgid "I had hoped it would not come to this. I'm afraid that you will not survive this encounter. Yet another life on my hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:1 +msgid "Brave words, let's see if you can back them up with anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:2 +msgid "Great, I have been longing to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3 +msgid "How interesting... Please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3:0 +msgid "It's obvious that this conflict will only end in more bloodshed. That should stop here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4 +msgid "What are you proposing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4:0 +msgid "My proposal is that you leave this village and find a new home somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5 +msgid "Now why would I want to do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5:0 +msgid "These two towns will always fight each other. By you leaving, they will think they have won, and stop their attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 +msgid "Hmm, you might have a point there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8 +msgid "Thank you friend, for talking some sense into me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1 +msgid "Hello again. Did you manage to remove that bastard battle master Harlenn from the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:3 +msgid "Can you tell me again what I was supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:1 +msgid "Not yet. I am still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:2 +msgid "Yes, he is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:3 +msgid "Yes, he is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_2 +msgid "While I am grateful for this news in knowing that he is dead, I am also saddened that it had to come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_3 +msgid "Really? This is great news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_4 +msgid "This will hopefully mean that their attacks on our village will cease." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_5 +msgid "I do not know how to thank you enough my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_6 +msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your help. Also, take this piece of paper that we have acquired." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 +msgid "Anyway, you have my greatest thanks for the assistance that you have provided for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater10 +msgid "" +"North: Prim\n" +"West: Elm mine\n" +"East: [Text is unreadable due to several scratch marks in the wood]\n" +"South: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_1 +msgid "The man shouts at you: You! Please help! You have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater0 +msgid "" +"East: Fallhaven\n" +"Southwest: Stoutford\n" +"Northwest: Blackwater mountain" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_n +msgid "Notice to all citizens: No one is allowed to enter the mines at night! Furthermore, climbing the mountain side is strictly forbidden after the accident with Lorn." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_s +msgid "" +"Missing persons:\n" +" - Duala\n" +" - Lorn\n" +" - Kamelio" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater13 +msgid "" +"No entry allowed.\n" +"Signed by Guthbered of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper.\n" +"This must be the first half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_notstarted +msgid "You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater32 +msgid "The sign is severely damaged from what looks as bite marks from something with really sharp teeth. You cannot make out any readable words." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_notstarted +msgid "You find a piece of paper describing some form of ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_1_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the beginnings of some form of ritual.\n" +"This must be the first part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_2_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the main part of the Kazaul ritual.\n" +"This must be the second part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_3_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the end of the Kazaul ritual.\n" +"This must be the third part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_qstarted +msgid "" +"You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper.\n" +"This must be the second half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_notstarted +msgid "You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:bwm_sleephall_1 +msgid "You are not allowed to rest here. Only Blackwater residents or close allies are allowed to rest here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_60 +msgid "You must talk to the man before proceeding further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater50_left +msgid "This leads out into the wilderness outside Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater50_right +msgid "This leads back into the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted +msgid "You try to be as sneaky as possible, to not gain any attention from the guards while searching through the stack of papers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_notstarted +msgid "" +"The guard shouts at you:\n" +"\n" +"Hey you! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_1 +msgid "Among the papers, you find plans for recruiting mercenaries for Prim and training fighters for a larger attack on the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_2 +msgid "This must be the information that Harlenn wants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted +msgid "You try to sneak as much as possible, to not gain any attention from the guard while searching through the stack of papers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_notstarted +msgid "" +"As soon as you step near the table, the guard shouts at you:\n" +"\n" +"Hey you! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted_1 +msgid "Among the papers, you find what seems to be plans for training fighters, and plans for an attack on what looks like Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted_2 +msgid "This must be the information that Guthbered wants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_1 +msgid "Welcome, traveller." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_2 +msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountainside." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 +msgid "Oh sorry, I did not introduce myself properly. I am Harlenn, battle master of the people living in this mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4:0 +msgid "I was told to see you by the guide that led me up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_5 +msgid "Oh yes, we are lucky he found you. You see, we seldom travel that far down the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_6 +msgid "We spend most of our time in the settlement up here on the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7 +msgid "However, recent events have forced us to send for help. We are lucky you found us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7:0 +msgid "What problems are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7:1 +msgid "What is happening up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_8 +msgid "I am sure you noticed just by getting here. The monsters of course!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9 +msgid "Those damn beasts outside our very settlement. The white wyrms and the aulaeth, and their trainers are even deadlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:0 +msgid "Those? They were no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:1 +msgid "I can see where this is going. You need me to deal with them for you I guess?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:2 +msgid "At least they aren't anything like those gornaud beasts at the bottom of the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_10 +msgid "Well, yes. But just killing them won't have any effect. We have tried that, to no avail. They just keep coming back." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_11 +msgid "You sound like my kind of type!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_12 +msgid "Gornaud? I haven't heard about those. But I'm sure they couldn't possibly be worse than these beasts up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_13 +msgid "Anyway, the beasts are really starting to cut down our numbers. But they are not our only concern." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_14 +msgid "On top of that, we are being attacked by raids from those bastards down in that low-life town of Prim at the base of the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15 +msgid "Oh, those treacherous, fake bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:3 +msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are the ones doing the attacks, and that you are behind the gornaud attacks on Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_16 +msgid "They come here at night and sabotage our supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17 +msgid "We are almost certain they are the ones behind these monsters also." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_18 +msgid "Why, yes. Of course. If you are up to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_19 +msgid "Considering you made it up here alive, I'm pretty sure you can handle yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_1 +msgid "We?! Hah! It figures he would say that. They are always lying and cheating to get things their way. We have certainly not attacked them!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_2 +msgid "It is, of course, *they* who are the ones causing all the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_3 +msgid "They even captured one of our fellow scouts. Who knows what they have done to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4 +msgid "I'm telling you, they are treacherous and lying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:0 +msgid "Sure, I believe you. What do you need from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:1 +msgid "What would I gain by helping you instead of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:2 +msgid "I'm not buying this. I think I would rather help the people of Prim than you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5 +msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. Our traders have some excellent equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 +msgid "OK, I'll help you deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 +msgid "I'm still not convinced, but I'll help you for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_6 +msgid "Good. We will need an able fighter to help us deal with the monsters and the Prim bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_7 +msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here and waste my time? Begone." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 +msgid "Either they stop their attacks, or we will have to deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21:0 +msgid "Sure. I will go tell him your ultimatum." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21:1 +msgid "No. In fact, I think I should help the people of Prim instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_22 +msgid "Good. Now hurry! We don't know how much time we have left before they attack again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_1 +msgid "You again? I want no business with you. Leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_1:0 +msgid "Why are you people attacking the village of Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2 +msgid "Welcome back, traveller. What's on your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:0 +msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are attacking Prim, and that you are behind the gornaud attacks on Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:1 +msgid "What was that you said earlier about the monsters that are attacking your settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3 +msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to that deceiving Guthbered down in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:2 +msgid "Yes, I talked to him. He denies that they are behind any of the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_workingforprim_1 +msgid "My scouts have given me a most interesting report. They say you are working for Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_workingforprim_2 +msgid "Of course we can't have that here. We can't have a spy in our midst. You should leave our settlement while you still can, traitor." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed +msgid "Thank you, friend. Your help is greatly appreciated. Everyone in the Blackwater mountain settlement will want to talk to you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed_1 +msgid "I'm sure the monster attacks will stop now when we kill the last few monsters that are outside the settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_1 +msgid "He denies it?! Bah, that treacherous fool. I should have known that he wouldn't dare tell the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_2 +msgid "I am still sure that they somehow are behind all these attacks on us. Who else could there be? There are no other settlements around here for quite a walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_3 +msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 +msgid "Are you sure you are up to it? You are not one of their spies are you? If you are working for them, then you should know that they are not to be trusted!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:0 +msgid "I am ready for anything. I will help your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:1 +msgid "Actually, now that you mention it..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:2 +msgid "Yes, I am working for Prim also. They seem like sensible people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6 +msgid "What? Are you working for them or not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:0 +msgid "No, never mind. I am ready to help your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:1 +msgid "I was. But I have decided to help you instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:2 +msgid "Yes. I am helping them get rid of you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_8 +msgid "We believe they are planning to attack us any day now. But we lack the proof that we would need to do anything about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_9 +msgid "This is where I think an outsider like you might help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_10 +msgid "I want you to go investigate Prim for any signs that you might find of them preparing an attack on us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_10:0 +msgid "Sure, sounds easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_11 +msgid "Good. Try not to be seen. You should go look for any clues around where that deceiving Guthbered stays." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1 +msgid "Hello again. Did you find any clues in Prim that they are planning to attack us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:1 +msgid "Yes. I found plans that they are recruiting mercenaries and will attack your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_2 +msgid "Keep looking. I am sure they are planning something wicked." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_3 +msgid "I knew it! I knew they were up to something." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_4 +msgid "Oh that lying pig Guthbered." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_5 +msgid "Anyway, thank you for your help in finding this evidence." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_6 +msgid "This calls for drastic measures. We have to act quickly before they can have time to complete their plan." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_7 +msgid "An old saying goes something like 'The only way to truly kill the Gorgon is by removing the head'. In this case, the head of those bastards down in Prim is that fellow Guthbered." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_8 +msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This will be your final assignment." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 +msgid "He is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10 +msgid "You saw the plans yourself. They are going to attack us if we don't do something about them. Of course we have to kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_11 +msgid "Excellent. Return to me once the deed is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_12 +msgid "Fine. Do whatever you need to remove him, but I don't want to deal with their attacks anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1 +msgid "Your expression tells me you have blood on your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1:0 +msgid "I am sent by the people of Prim to stop you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1:1 +msgid "I am sent by the people of Prim to stop you. However, I have decided not to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2 +msgid "Stop me?! Ha ha. Very well, let's see who is the one being stopped here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4:0 +msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 +msgid "Hello again. Have you gotten rid of that lying Guthbered down in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:2 +msgid "Not yet, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_2 +msgid "Ha ha! He is finally gone! Now we can rest comfortably in our settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_3 +msgid "They will no longer attack us now that their lying leader is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_4 +msgid "Thank you friend. Here, have these items as a token of our appreciation for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_entranceguard +msgid "Oh, a newcomer. Great. I hope you are here to help us with our problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guard1 +msgid "Stay out of trouble and trouble will stay away from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest1 +msgid "Great place this, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest2 +msgid "Teehee. Mazeg's potions make you feel all tingly and funny." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_cook +msgid "Get out of my kitchen! Take a seat and I will get to you in time." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg +msgid "Banging. Wheezing." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_1 +msgid "Have to get away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_2 +msgid "The monsters, they come at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_3 +msgid "" +"[Looks nervous]\n" +"Have to hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_notrust +msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Blackwater mountain, and I don't trust you enough yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1 +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1 +msgid "Welcome friend. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1:0 +msgid "What weapons do you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_2 +msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_fighter +msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 +msgid "Oh. A young one. Hello. Please do not disturb my students while they are studying." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_pupil +msgid "Sorry, I can't talk right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_1 +msgid "You are welcome to rest here if you want. Pick any bed you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_2 +msgid "I should warn you though that the one in the corner over there has a rotten stench to it. Someone must have spilled something onto it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_3 +msgid "Welcome traveller. These beds are only for residents of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1:0 +msgid "What items do you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_2 +msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest +msgid "" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" +"No that's not it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 +msgid "" +"Spilled ... torment?\n" +"No that's not it either." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2 +msgid "Argh, I can't seem to remember it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2:0 +msgid "What are you doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_3 +msgid "Oh, hello. Never mind. Nothing. Just trying to remember something. Don't concern yourself with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2 +msgid "Halt! You should not step any further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_1 +msgid "There is something over there. Do you see it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_2 +msgid "A mist? A Shadow? I'm sure I saw something moving." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_3 +msgid "Screw this guard duty stuff. I am staying back here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_4 +msgid "Good thing we blocked that entrance from that old cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_1 +msgid "[The guard gives you a patronizing look, but says nothing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_2 +msgid "Hey, I'm staying out of your fight with the boss. Don't involve me in your schemes." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1 +msgid "Only residents of Blackwater mountain or faction members are allowed in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1:0 +msgid "Here, I have a written permit to enter." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2 +msgid "I will let you through. Please go right ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:1 +msgid "Yes, get out of my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_3 +msgid "A permit you say? Let me see that." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_4 +msgid "Well, it has the signature and all. I guess it checks out all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_5 +msgid "Oh, it is you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_1 +msgid "Welcome, traveller. You must be the one I heard about, that travelled up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2 +msgid "Would you be willing to help me with a task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:0 +msgid "Depends. What task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:1 +msgid "Why would I want to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3 +msgid "Ah, a negotiator. I like that. If you help me, I will offer to trade the fruits of my labour with you. It should be most valuable to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:0 +msgid "Fine. What task are we talking about here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:1 +msgid "No, how can I agree to something when I don't know what it is? I'm out." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_4 +msgid "It is simple really. I am studying these wyrm creatures that lurk outside our settlement. I am trying to find what their strengths are, so that I can use it for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_5 +msgid "But my expertise is in the studies of them, and not in actually going head to head with those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_6 +msgid "That's where you come in." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_7 +msgid "I need you to gather some samples from them for me. I hear that some of the white wyrm beasts have sharper claws that can be extracted at the time of death." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_8 +msgid "If you were to bring me some samples of those claws from the white wyrms, that would really speed up my research further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9 +msgid "Let's say, five of those claws should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 +msgid "Sure. Those things are no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:2 +msgid "No way I am going near those beasts again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_10 +msgid "Good. Thank you. Please hurry back so I can continue my research on these beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_11 +msgid "I assure you that my research is important. But it's your decision, and your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1 +msgid "Welcome back. How is the search going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:1 +msgid "I haven't found everything yet. But I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:2 +msgid "I have found what you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2 +msgid "Very well done my friend! These will be very valuable in my research." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2_2 +msgid "Come back in just a minute and I will have something ready for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q3 +msgid "Welcome back my friend! Good news. I have successfully distilled the fragments of the claws you brought earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q4 +msgid "Now I am able to create effective potions that contain some essence of the white wyrms. These potions will be very useful in future dealings with these monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5 +msgid "Would you like to trade for some potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5:0 +msgid "Sure. Let's see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_1 +msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance with my family grave earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2 +msgid "Hello again. Have you investigated if anything has happened to my family grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:1 +msgid "[Lie] I went to check on the grave. Everything seems to be normal. You must be imagining things." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:3 +msgid "Yes. I killed the intruder and restored the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1 +msgid "Hello there. You wouldn't happen to know anything about a grave to the southwest of Prim would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:0 +msgid "I have been there. I met someone on one of the lower levels." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100 +msgid "What about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1 +msgid "No, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_2 +msgid "You have been there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_3 +msgid "My family grave is located in the tomb to the southwest of Prim right outside the Elm mine. I fear that something has disturbed the peace there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_4 +msgid "You see, my grandfather was very fond of a particular valuable dagger that our family used to possess. He wore it with him always." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_5 +msgid "The dagger would of course attract treasure hunters, but up until now we seem to have been spared of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_6 +msgid "Now I fear something has happened to the grave. I have not been sleeping well the last couple of nights, and I am sure this must be the cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7 +msgid "You wouldn't happen to want to go check on the grave and see what is happening over there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:0 +msgid "Sure. I will go check on your parents grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:1 +msgid "A treasure you say? I'm interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:2 +msgid "I have actually already been there and restored the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_8 +msgid "Thank you. Please see if anything has happened to the grave, and what could be the cause of my nightly anxiety." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_3 +msgid "Nothing you say? But I was sure something must have happened over there. Anyway. Thank you for checking it for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_9 +msgid "Please hurry, and return here to tell me of your progress once you find out something." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_1 +msgid "An intruder? Oh thank you for dealing with this matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_2 +msgid "You say you restored the dagger to it's original place? Thank you. Now I might be able to rest during the nights ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_3 +msgid "Thank you again. I'm afraid I can't give you anything except my gratitude. You should go see my relatives in Feygard if you get the chance to travel up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit +msgid "Hey you! You shouldn't be here. This dagger is mine. Get out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:2 +msgid "Fine. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:1 +msgid "Hey, that's a nice looking dagger you have there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_1 +msgid "You see the remains of rusted equipment and rotten leather." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2 +msgid "" +"You see the remains of rusted equipment and rotten leather. Something seems to have been recently removed from here since one place completely lacks dust.\n" +"\n" +"The lack of dust looks distinctly dagger-shaped. There must have been a dagger here earlier that someone removed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2:0 +msgid "Place the dagger back into its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_3 +msgid "You place the dagger back among the equipment, where it looks like it used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_1 +msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance in obtaining that dagger earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2 +msgid "Hello again. Have you been able to retrieve that dagger from Bjorgur's family grave yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:1 +msgid "I decided to help Bjorgur instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1:0 +msgid "Yes. Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_3 +msgid "What?! Sigh. Stupid kid. That dagger is worth a fortune. We could have been rich! Rich I tell you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_1 +msgid "Hello there. You seem like just the type of person I am looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_1 +msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is worth a lot. Here, take these coins as compensation for your efforts!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 +msgid "Would you be interested in hearing about a business proposal I have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:0 +msgid "Sure. What is the proposal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:1 +msgid "If it leads to something for me to gain, then sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:2 +msgid "I couldn't possibly think you would have anything worthwhile to offer me, but let's hear it anyways." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_3 +msgid "For some time, I have known about a certain valuable dagger that a certain family used to possess here in Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_9 +msgid "Now hurry up. I really need that dagger soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4 +msgid "This dagger is extremely valuable to me, for personal reasons." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:0 +msgid "I don't like where this is going. I better not get involved in your shady business." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:1 +msgid "I like where this is going, please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30:0 +msgid "Tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:3 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:2 +msgid "I have already helped Bjorgur return the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_5 +msgid "Fine. Suit yourself, you goody two-shoes." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_6 +msgid "The family in question is Bjorgur's family." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 +msgid "What I want is simple. You go get that dagger and bring it to me, and I will reward you handsomely." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:0 +msgid "Sounds easy enough. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:1 +msgid "No, I had better not get involved in your shady business." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_10 +msgid "Good. Return to me once you have it. Maybe you can talk to Bjorgur about directions to the tomb. His house is just outside here in Prim. Just don't mention anything about our plan to him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1 +msgid "Welcome friend! Would you like to see what equipment I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1:0 +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:0 +msgid "Sure. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_2 +msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and the equipment I sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3 +msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the southern mine entrance has collapsed. Far fewer traders come here to Prim now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 +msgid "OK, let me see your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust +msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Prim, and I don't trust you enough yet. You might be a spy from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor +msgid "Welcome traveller, what can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor:0 +msgid "Let me see what you have available to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor_1 +msgid "Sell? I'm sorry, my supply is all out. Now that the traders do not come here anymore, I don't get my regular shipments. So at the moment, I have nothing to trade with you unfortunately." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_1 +msgid "Talk to the boss instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_2 +msgid "Please don't hurt me! I'm only doing my job." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard1 +msgid "What are you looking at? These weapons in the crates over here are only for us guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard2 +msgid "[The guard looks down on you with a condescending look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard3 +msgid "Oh, I am so tired. When will we ever get to rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard4 +msgid "Can't talk now. I'm on guard duty. If you need help, talk to someone else over there instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard +msgid "See these bars? They will hold against almost anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte +msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil1 +msgid "Can't you see I'm trying to read over here? Talk to me in a while and I might be interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil2 +msgid "Can't talk now, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil3 +msgid "Are you the one I heard about? No, you can't be. I imagined someone taller." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1 +msgid "Welcome friend! Would you like to browse my selection of fine potions and ointments?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2 +msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 +msgid "Oh, a visitor. Hello there. I have not seen you around here before. Did they let you in here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_3 +msgid "Of course they did. What am I rambling on about. Harlenn and his gang always keep their worldly duties under control." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_4 +msgid "So, who might you be then, eh? Probably here to bother me with some worldly complaint about the settlement needing more resources or someone complaining about the cold drag from the outside again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low +msgid "What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:2 +msgid "What was that you talked about when I arrived, Kazaul?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:3 +msgid "Are you aware that there is a bitter rivalry going on between this settlement and Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_5 +msgid "And there you go with your mundane problems. I tell you, your worldly troubles do not interest me the least bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6 +msgid "This is the mages' chamber in Blackwater mountain. We devote our time to the studies of the Shadow and its descendants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:0 +msgid "Descendants?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:1 +msgid "Let's go back to my other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_7 +msgid "I am Throdna. One of the most learned persons around, if you ask me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_8 +msgid "Kazaul, the Shadow spawn of red marrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9 +msgid "We have been trying to read all we can on Kazaul, and the ritual. It seems we might be too late." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_10 +msgid "The ritual. We believe that Kazaul will manifest in our presence soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11 +msgid "We must learn more about the Kazaul ritual, to gain its power and learn to use it for our purposes." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:0 +msgid "Can I help in some way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:1 +msgid "What were you planning to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_12 +msgid "As I said, we want to learn more about the ritual itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_13 +msgid "A while ago, we were on the verge of getting our hands on the whole ritual itself, but the messenger was killed under most interesting circumstances while traveling up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_14 +msgid "We knew he had the parts of the complete ritual on him, but since he was killed and we could not get to him because of the monsters - his notes were lost to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_15 +msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scattered across the mountain. Three of them describing the ritual itself, and two describing the Kazaul chant used to summon the guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 +msgid "I would be glad to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:1 +msgid "Sounds dangerous, but I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:2 +msgid "Keep your ritual of the Shadow to yourself. I am not getting involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_17 +msgid "Fine, we will just have to find someone else then." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_18 +msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice though." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 +msgid "I will return with your parts of the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_20 +msgid "Yes, you will." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1 +msgid "Hello again. I hope you come here to tell me you have the five parts of the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:0 +msgid "I am still looking for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:1 +msgid "How many parts was I supposed to find?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:3 +msgid "Yes, I think I have found them all." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_2 +msgid "Then hurry and go find them! What are you standing around here for then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_3 +msgid "You actually found all five pieces? I suppose I should thank you. Well then. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_check_fail +msgid "It seems you have not found all five pieces yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_4 +msgid "We have more pressing matters to focus on. As I briefly mentioned before, we believe that Kazaul will manifest in our presence soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_5 +msgid "If that were to happen, we could not complete our research about the ritual or Kazaul itself, all our efforts would be lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_6 +msgid "Therefore, we intend to delay the process as much as we can, until we have learned of its powers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7 +msgid "You might be useful to us here again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:0 +msgid "I'm ready for anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:1 +msgid "What do you need of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:2 +msgid "I sure hope it involves more killing and looting." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_8 +msgid "We need you to do two things. First, you must find the shrine of Kazaul. Our scouts tell us that the shrine should be located somewhere near the base of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_9 +msgid "However, all passageways to the shrine are 'clouded in Shadow' according to our scouts. I'm not sure what that means." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_10 +msgid "Second, we need you to take a vial of purifying spirit and apply it to the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11 +msgid "This vial is a vial of purifying spirit. It should delay the process well enough for us to be able to continue our research." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:0 +msgid "Sounds easy. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:1 +msgid "Sounds dangerous, but I will do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:2 +msgid "This sounds like a trap. I won't agree to do your dirty work." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_12 +msgid "Good, here is the vial. Now hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_13 +msgid "Return to me as soon as you have completed your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1 +msgid "Hello again. I hope you are here to tell me you have purified the shrine of Kazaul?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:3 +msgid "Yes, it is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_2 +msgid "Then hurry and go take the vial to the shrine! What are you standing around here for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_3 +msgid "Good. We must hurry to continue our research on Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_4 +msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 +msgid "...Kazaul ... Shadow..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 +msgid "[Throdna continues to mumble on about Kazaul, but you cannot make out any other words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_guard +msgid "Keep your voice down while in the inner chamber." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:blackwater_acolyte +msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian +msgid "Kazaul..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 +msgid "Kazaul, destroyer of bright dreams." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_1 +msgid "[The guardian looks completely unaware of your presence]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2 +msgid "[The guardian looks down upon you with its burning eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2:0 +msgid "Kazaul, defiler of the Elytharan Temple." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3 +msgid "[You see the burning eyes of the guardian instantly turn into a dark red haze]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:0 +msgid "A fight, I have been waiting for this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:1 +msgid "Please don't kill me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_1 +msgid "You see the shrine of Kazaul that you poured the vial of purifying spirit on." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_2 +msgid "The previously glowing hot rock is now cold as any regular piece of rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_3 +msgid "Before you stands a large cut out piece of rock, in what looks like a shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4 +msgid "You can feel an intense heat coming from the rock, almost like a burning fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4:0 +msgid "Leave the formation alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4:1 +msgid "Apply the vial of purifying spirit on the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_5 +msgid "You gently pour the contents of the vial onto the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_6 +msgid "You hear a loud crackling noise from deep below the shrine. At first, the formation seems unaffected, but after a while you see the glowing of the rock decrease slightly." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_7 +msgid "The process continues more rapidly, while reducing the heat generated from the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_8 +msgid "This must be the purification process of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_complete_1 +msgid "Thank you for all your help earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_1 +msgid "Please, you have to help me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_1:0 +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0:0 +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn:1 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3:0 +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:1 +msgid "What's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_1 +msgid "I was setting up camp here during the night, and was attacked by some bandits while asleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_2 +msgid "Ack, this wound doesn't seem to be healing itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3 +msgid "At least I managed to keep them from getting my book. I'm sure they were after the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3:0 +msgid "Seems like a valuable book then. This sounds interesting, please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3:1 +#: conversationlist_kantya.json:kantya3:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1:0 +#: conversationlist_gison.json:nimael_1:0 +msgid "What happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_4 +msgid "" +"I managed to throw the book in among the trees over there during the attack.\n" +"[Points to the trees directly to the north]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5 +msgid "I don't think they managed to get the book. It's probably still somewhere among those trees." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5:0 +msgid "What is in the book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6 +msgid "Oh, I can't say really." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:0 +msgid "I could help you find that book if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:1 +msgid "What would it be worth for you to get that book back?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_7 +msgid "You would? Oh thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_8 +msgid "Please go look for it among those trees to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1 +msgid "Worth? Well, I was hoping you would help me anyway, but I guess 200 gold could do." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:0 +msgid "200 gold it is then. I'll go look for your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:1 +msgid "A lousy 200 gold, is that all you can do? Fine, I'll go look for your stupid book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:2 +msgid "Keep your gold, I'll return your book for you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:3 +msgid "No, I am not getting involved in this. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_2 +msgid "Make it quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1 +msgid "Have you found that book yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:0 +msgid "Not yet, I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:1 +msgid "Yes, here is your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_1 +msgid "You found it! Oh thank you so much. I was so worried that I had lost it." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_2 +msgid "You found it! Oh thank you so much. In return, here is the gold I promised you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_1 +msgid "Thank you for helping me find my book earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_2 +msgid "I am still hurt by this wound that I got from the attack during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_3 +msgid "Ack, it hurts so bad and it doesn't seem to be healing itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_4 +msgid "I am really in need of some stronger healing here. Maybe some potions would do." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_5 +msgid "I have heard that the potion makers these days have potions of major health, and not just the regular potions of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6 +msgid "One of those would surely do. Otherwise, I think four regular potions of health would be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:0 +msgid "I'll go get those potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:1 +msgid "Here, take this bonemeal potion instead. It's very potent in healing deep wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 +msgid "Here, take this major potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 +msgid "Here, take this major flask of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:4 +msgid "Here, take these four regular potions of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_7 +msgid "Thank you my friend. Please hurry back." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 +msgid "Who will find out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:1 +msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 +msgid "" +"Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes.\n" +"[Drinks potion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 +msgid "" +"Thank you for bringing me one.\n" +"[Drinks potion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_reg_1 +msgid "" +"Thank you for bringing them to me.\n" +"[Drinks all four potions]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_1 +msgid "Wow, I feel slightly better already. I guess this healing really works." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_givenpotion_1 +msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healing. I hope our paths will cross again." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 +msgid "Stupid wasps..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 +msgid "Stay away from the road to the west, for it leads to Carn Tower. You most certainly do not want to go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_1 +msgid "When travelling, keep to the roads. Veer off course and you might find yourself in danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_3 +msgid "Maybe we shouldn't have cut down all the trees over there. Those wasps really seem upset." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_4 +msgid "I can still feel the sting from those wasps in my legs. Good thing we are done with all the trees now." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_5 +msgid "Hello there, welcome to our encampment. You should talk to Hadracor over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1 +msgid "Hello there, I am Hadracor." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:1 +msgid "Have you seen my brother Andor around here? Looks somewhat like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1 +msgid "Looks like you eh? No, I would have remembered." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1 +msgid "This is the encampment that we woodcutters set up while working on the trees here for the past few days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:0 +msgid "What have you been working on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 +msgid "Our orders were to cut down all trees south of the Feygard bridge and north of this here road to Carn Tower." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_3 +msgid "I guess the nobles of Feygard have some plans for these lands." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_4 +msgid "We, we just cut down them trees. No questions asked." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_5 +msgid "However, this time we encountered some trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_6 +msgid "You see, there were these really nasty wasps in that forest we cut down." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_7 +msgid "Nothing like we've seen before, and I'll tell you, we have seen a lot of wildlife in our days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_8 +msgid "They almost got the best of us, and we were almost ready to quit it. But a job is a job and we need to get paid by Feygard for this job." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_9 +msgid "So we went ahead and finished all of them trees, trying to evade the wasps as much as we could." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_10 +msgid "However, I bet that whatever plans the nobles of Feygard have for these lands, they surely don't include these nasty wasps still being around." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_11 +msgid "See this scratch here? And this abscess? Yep, those wasps." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12 +msgid "I would love to get revenge on those wasps. We, we aren't good enough fighters to take on those wasps, they are really too quick for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:0 +msgid "Tough luck, you seem like a bunch of weaklings anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:1 +msgid "I could try to take on those wasps for you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:2 +msgid "Just a couple of wasps? That's no problem for me. I'll kill them for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_1 +msgid "I will pretend I didn't hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1 +msgid "You would? Sure, you have a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1_1 +msgid "I noticed that some of the wasps are larger than the other ones, and the other wasps tend to follow the larger ones around." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2 +msgid "If you could kill at least five of those giant ones and bring me back their wings as proof, I would be very grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:0 +msgid "Sure, I will be back with those giant wasp wings for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:2 +msgid "On second thought, I better stay out of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_2 +msgid "Fine, I guess we can find someone else to help us get revenge on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_3 +msgid "Good, hurry back once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1 +msgid "Hello again. Did you kill those wasps for us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:0 +msgid "Could you tell me your story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:3 +msgid "Yes, I killed six of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:4 +msgid "Yes, I killed five of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_2 +msgid "Wow, you actually killed those things?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_3 +msgid "Wow, you actually killed six of those things? I thought there were only five, so I guess I should be even more grateful. Here, take these gloves as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_gaveitems_1 +msgid "Well done my friend. Thank you for getting revenge on those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_1 +msgid "Hello again. Thank you for your help with those wasps earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_2 +msgid "As a token of our appreciation, we are willing to trade some of our equipment with you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3 +msgid "It's not much, but we do have some really sharp axes that you might be interested in." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:1 +msgid "No thanks. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 +msgid "OK, let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 +msgid "You attacked my sheep! Get away from me you filthy murderer!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1 +msgid "Hello again. Thank you for helping me find my lost sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1:0 +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:3 +msgid "I talked to Benbyr and heard the story about you two." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1 +msgid "Hello there. You wouldn't happen to want to help an old shepherd would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1:0 +msgid "What's the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_2 +msgid "You see, I tend my flock of sheep here. These fields are excellent pastures for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_3 +msgid "The thing is, I have lost four of them. Now I won't dare leave the ones I still have in my sight to go look for the lost ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4 +msgid "Would you be willing to help me find them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:0 +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:0 +msgid "This doesn't sound like there will be any fighting involved. I only do things where there's fighting involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:1 +msgid "Absolutely, it would be my honor to assist you in locating your missing sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:0 +msgid "What would I gain from this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_decline_1 +msgid "Oh well, it didn't hurt to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1 +msgid "Gain? Why, my thanks of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:1 +msgid "Sure, I will help you find your sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:2 +msgid "No thanks, I better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 +msgid "Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1 +msgid "Hello again. Did you find all four of my missing sheep?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:0 +msgid "Yes, I found all of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:1 +msgid "Not yet. I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:2 +msgid "What was I supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1 +msgid "Yes, I can hear distant sounds of bells from the fields to the south. I am sure they will come back here now that they have the bells on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1:0 +msgid "I am happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1:1 +msgid "That was some hard work. What about a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_2 +msgid "I am sorry, but I am a simple shepherd. I have no wealth or magical trinkets to give you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_3 +msgid "Thank you for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_benbyr_1 +msgid "Is he still around? I thought the guards got the best of him." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_benbyr_2 +msgid "Anyway, I do not want to talk about that. I have left that kind of life behind me. Herding sheep is what I do now." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_y +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_sheep +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurnsheep +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:0 +msgid "Baah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:0 +msgid "[Place Tinlyn's bell around the neck of the sheep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_y:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_sheep:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0 +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1 +msgid "[Attack]" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2 +msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_1 +msgid "Hello again. We sure showed that bastard Tinlyn. That should teach him not to mess with me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_declined +msgid "I have nothing more to say to you. Leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_1 +msgid "Psst, hey. Over here." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... [Benbyr pauses] ... adventuring? He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 +msgid "What are we talking about here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:1 +msgid "Depends on what I get in return." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:2 +msgid "I try to help people wherever they might need help." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_1 +msgid "Straight to the point eh? I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2 +msgid "Ah, the adventurer seeks compensation. Tell me, is the thrill of an adventure not reward enough?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:0 +msgid "Yes, you are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:1 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_14 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7:1 +msgid "No." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_4 +msgid "Then I will surely disappoint you. Return to me once you are ready for my task." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_3 +msgid "The noble adventurer. He he, I like that. Yes, you will do fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_4 +msgid "A while ago, I did some business with a certain man called Tinlyn, over here at this Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_5 +msgid "As to the nature of our business, I can't really tell you. Let's just say that our business was of the kind that was mutually beneficial and the guards did not know about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_6 +msgid "We were ready to finish the big deal, me and Tinlyn. That's when he decided to turn on me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_7 +msgid "He reported me to the guards, and made me take the whole blame for our business." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_8 +msgid "I was sent to Feygard prison, while he himself was set free for reporting me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9 +msgid "Argh, that fool Tinlyn. I hope the Shadow never shows him any mercy." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:0 +msgid "Get to the point already." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:1 +msgid "What do you need me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_10 +msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the following:" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 +msgid "You, my friend, would be the perfect walking accident. I want you to find all of Tinlyn's sheep and make sure they are forever united with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13 +msgid "Do this, and I will have avenged that fool Tinlyn." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:0 +msgid "Sounds like just my type of thing. I'll do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:1 +msgid "This sounds a bit shady, but I'll do it anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:2 +msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 +msgid "Splendid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_2 +msgid "I happen to know that there are eight of his sheep in total, and they should all be to the northwest of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_3 +msgid "Return to me with proof that you have slain all eight of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1 +msgid "Ah, my walking accident returns. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:1 +msgid "I am still looking for those sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:2 +msgid "I have slain all eight of Tinlyn's sheep for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_2 +msgid "Ha ha! That fool Tinlyn must be in tears. The Shadow surely walks with you my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_2 +msgid "This is a glorious day indeed! Tinlyn should have known not to mess with me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_3 +msgid "As for you my friend, seek out my friends in Brightport. I am sure they would extend their hospitality to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor +msgid "Yikes! You scared me there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing anklebiters." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 +msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, killing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 +msgid "*sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 +msgid "I won't leave until nightfall, when they can't see me anymore and I might be able to sneak back." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6 +msgid "This is my hiding spot! Now leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6:0 +msgid "Umar sent me with the words \"You are no one.No one knows you.No one has seen you.\" Now give me the journal please." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_1 +msgid "Did you hear? Some thieves down in Fallhaven were planning an escape for one of the imprisoned thieves in the prison there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_2 +msgid "Luckily, someone got wind of it and told the guard captain." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_3 +msgid "It's good to know that there are at least a few decent people still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_1 +msgid "Aren't you a bit young to be traveling around here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_2 +msgid "I sure hope you are not another one of those types trying to sell me your cheap junk." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_3 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_30 +msgid "Go away, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_1 +msgid "Didn't you hear? They have all gotten ill." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_2 +msgid "It all started a few days ago. As the story goes, someone found one of the farmers passed out in one of the fields, completely white faced and shivering." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_3 +msgid "A few days later, the same symptoms started to show on a lot more people." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_4 +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_3 +msgid "Then, all people showed the symptoms in one way or another." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_5 +msgid "Some old people even died." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_6 +msgid "Everyone started investigating what could be the cause. Currently, the cause is still unknown." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_7 +msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up there to help guard the village at least. The people are still suffering though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_8 +msgid "Me, I am certain that this is the work of those savages from Nor City somehow. They probably sabotaged something up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_9 +msgid "What do they call it, the 'Shadow'? They are willing to do almost anything to upset the law and order around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_10 +msgid "I tell you. Savages - that's what they are. No respect for the laws or authority." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1 +#: conversationlist_norath.json:norath_1 +msgid "Hello there. Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:0 +msgid "You seem to have a lot of equipment around here. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:2 +msgid "What do you do up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:2 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:1 +msgid "You must have a good view of the surroundings up here. Have you seen anything interesting lately?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_rej +msgid "I might, but you would have to clear it with Gandoren downstairs. We don't trade with just anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1 +msgid "You return. Was there something else you wanted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:0 +msgid "Can you tell me again about those men you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_2 +msgid "Mostly, I see the travellers on the Duleian road from and to Feygard here." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_3 +msgid "Recently however, there have been a lot of movements to and from Loneford. I guess it is because of the problems they have been having up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4 +msgid "I did see something very interesting yesterday though." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:0 +msgid "What was that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:0 +msgid "You mentioned the Duleian road, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:2 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:1 +msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems were you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:3 +msgid "Never mind that, I wanted to ask you what your duty is up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1 +msgid "Some farm animals today as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5 +msgid "I handle the equipment storage for us guards here in the Crossroads guardhouse, and I keep a lookout of the surrounding areas." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:1 +msgid "Have you seen anything interesting lately?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1 +msgid "See this wide road that goes outside this guardhouse? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1:0 +msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems are that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:1 +msgid "I wanted to ask you what your duty is up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_1 +msgid "I saw a band of rough looking men travelling up the Duleian road. Usually, a band of rough looking men is not something that's worth getting all excited about." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_2 +msgid "But these men matched the description of some people that are wanted by the Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_3 +msgid "If I saw correctly, these men were the band of rogues led by a man called Rogorn, that we are looking to apprehend for several ruthless cases of murder and theft." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_4 +msgid "Their leader, Rogorn, is a particularly savage man according to the reports from Feygard that I have read." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_5 +msgid "Now, usually, we would go out searching for them, to verify that the men I saw were indeed these men. However, now with the trouble up in Loneford, we cannot afford to spare any guards other than to guarding Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6 +msgid "I am sure that those were the men. If we were to catch and kill them, the people of Feygard would be much safer." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:0 +msgid "I could go look for them if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:1 +msgid "Well, good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_7 +msgid "Thank you. Good luck yourself. Now, if you will excuse me, I need to keep my eyes on the road." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_8 +msgid "Hey, that's a great idea. Are you sure you are up to it though? The people of Feygard would indeed be grateful if you were to find them." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_9 +msgid "Anyway, I saw them travelling the road west of here. You know that road that leads to Carn Tower? That's the last I saw of them. You might want to follow that road and see if you can spot them." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10 +msgid "They have stolen three pieces of a very valuable painting from Feygard, from the report that I have read. For their crimes and the savageness of their way, they are wanted dead by the Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10:0 +msgid "I will be back once they are dead. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_11 +msgid "Yes, I should also tell you that they most likely will try to persuade you into believing their story." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_12 +msgid "In particular, their leader, Rogorn, is a well known villain by Feygard. Nothing he says should be trusted." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13 +msgid "I urge you not to listen to their lies. Their crimes must be punished in order to uphold the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13:0 +msgid "I will return once the task is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1 +msgid "You return. Did you find those men that we talked about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:1 +msgid "Yes, I killed them and recovered the three pieces of the painting." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:2 +msgid "I travelled west and found a travelling group of men, but they did not match the men you described." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:5 +msgid "I'd rather talk about the troubles in Loneford that you had mentioned." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_2 +msgid "Good. Return to me as soon as you have anything to report. We would really like to recover those three pieces of the painting they stole." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_3 +msgid "That is excellent news indeed! I knew that we could trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_4 +msgid "Your services to Feygard will be greatly appreciated." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_5 +msgid "Are you sure that they were not the ones? I have a keen eyesight, that's why I am up here. I was sure that they matched the description of the men." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_6 +msgid "I guess I will have to take your word for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1 +msgid "Thank you for helping me investigate this matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1 +msgid "Thank you for helping me investigate the men earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_2 +msgid "Sure, take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk:0 +msgid "Fight" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_noatk +msgid "Good to hear that there are at least a few people left out there willing to take a stand against Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_1 +msgid "Should you really be out here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_1 +msgid "Look fellas, a kid! Out strolling here in the wilderness!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2 +msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80:1 +msgid "I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 +msgid "Why? What is out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 +msgid "You are right, I better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 +msgid "I bet you can." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_4 +msgid "Well, west of here is not much. No towns for quite a while, only the harsh and dangerous wilderness." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_5 +msgid "Of course, there is Carn Tower if you travel really far west, but you really do not want to head there." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6 +msgid "So, what brings you to these parts of the land?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:0 +msgid "I am looking for a group of men led by someone by the name of Rogorn. Are you him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:1 +msgid "Just looking for any treasure that might reveal itself here." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:2 +msgid "I am just exploring." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_7 +msgid "Well, keep on looking then." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1 +msgid "That depends, why do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:0 +msgid "You are wanted by the Feygard patrol for the crimes you have committed." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:1 +msgid "I am seeking to deal justice wherever I can, and I heard that you are in need of being shown some justice." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:2 +msgid "I am sent by some guards over at the Crossroads guardhouse to look for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:3 +msgid "The guards from Feygard are looking for you, and I came to warn you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_2 +msgid "Hah! We? Crimes?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_3 +msgid "Justice? What would you know of justice, kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4 +msgid "If there is someone that deserves punishment, it surely isn't us. By the Shadow, it's those snobs from Feygard that should be taught a lesson." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:1 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:0 +msgid "I will not listen to your lies! For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:1 +msgid "Talk all you want, I happen to know that you have stolen from Feygard, which is not acceptable." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:2 +msgid "What's your side of the story then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5 +msgid "I tell you, we did not steal anything from those snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5:0 +msgid "You are still wanted dead by the Feygard patrol. For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5:1 +msgid "Why are they looking for you then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1 +msgid "I had hoped it would not come to this. For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6 +msgid "Talked to those guards from Feygard eh? Tell me, what is your opinion of Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:0 +msgid "They seem to have honorable ideals of law and order, and I respect that." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:1 +msgid "Their ideals seem to be a bit oppressive of the people, which I do not like." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:2 +msgid "I have no opinion, I try not to get involved in their business." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7 +msgid "Interesting. But now that you are part of their business by coming here to look for me on their behalf, how does that fit into your unwillingness to take sides?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:1 +msgid "I was told that you have stolen from Feygard, which is not acceptable." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:2 +msgid "I want to hear your side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:3 +msgid "I am just looking to see if there is some treasure to be gained from this." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_8 +msgid "You should make up your mind about what your priorities are. Tell your Feygard friends that we will not be oppressed by them. Shadow be with you, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_9 +msgid "You have got that right. They are always trying to make life hard for us little people. Let me tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_10 +msgid "Law and order? What use do we have of that if we are always persecuted by them and do not even have the freedom to live our lives the way we want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_11 +msgid "They are always looking for us, trying to oppress us in some way. Always trying to make our lives a little bit harder." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_12 +msgid "Good to hear that there still are some people willing to make a stand against Feygard. Let me tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_1 +msgid "Me and my boys here travelled from our home in Nor City to these northern lands a few days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_2 +msgid "We had never been here ourselves. We had only heard stories about how tough the guards from Feygard were, and how they held their precious law above all." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_3 +msgid "Anyway, we got wind of a certain business opportunity here up north. One where we would be on the receiving end of a very profitable deal." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_4 +msgid "So we went here to conduct our business. Shortly thereafter, I guess the guards from Feygard must have been tipped off about us, since we noticed that we were being followed by the guards after a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_5 +msgid "Not willing to risk anything, considering the rumors we had heard about the guards from there, we did the only reasonable thing we could do - we abandoned the plan right away and left, before we could conduct the business we had planned." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6 +msgid "However, something must have upset the guards there anyway. Now we hear that we are accused of murder and theft in Feygard, without even being there ourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:0 +msgid "What was your business there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:1 +msgid "Your story does not add up." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:3 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:2 +msgid "I believe your story. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7 +msgid "I can't really say. We do our business on behalf of Nor City, and our business is our own." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_8 +msgid "What are you, a spy for Feygard? I told you, the accusations against us are false." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_9 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_completed_1 +msgid "Thank you for listening to our side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_9:0 +msgid "What now? I was sent here to find you by some guards in the Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10 +msgid "You tell those guards that you searched for us, but did not find anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1 +msgid "You are back." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:0 +msgid "Can you tell me your side of the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:1 +msgid "I will not listen to your lies! You must be held accountable for your crimes against Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1 +msgid "Hello there. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:0 +msgid "You guards seem to have a lot of equipment here, anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:1 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:1 +msgid "What do you do here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_1 +msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2 +msgid "This guardhouse is a safe haven for merchants travelling the Duleian road. We keep law and order around here, for Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:1 +msgid "The Duleian road?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1 +msgid "Noticed the large road outside? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_3 +msgid "Oh sure. Recently, we have had to focus our attention to the troubles up in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_4 +msgid "That situation has forced us to be more alert than usual, and we have had to send some guards up there to help them." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5 +msgid "This also means that we cannot focus as much on our usual tasks as we normally do, but instead need help with doing basic tasks just to hold our grounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:0 +msgid "What troubles in Loneford are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:1 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:0 +msgid "Anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1 +msgid "Hello again. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1:0 +msgid "Can you tell me again what you told me before about recent events?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_6 +msgid "Well, we usually do not employ just any civilian. Our tasks are important for Feygard - and by extension, important for the people. Our tasks are usually not suited for commoners like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_7 +msgid "But I guess the recent situation really leaves us no choice. We need to keep the guards in Loneford, and we also need to deliver this shipment. At the moment, we cannot do both." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8 +msgid "Tell you what, you might be able to help us after all if you are willing to work." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:0 +msgid "What is the task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:1 +msgid "Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:2 +msgid "If the pay is sufficient, I guess I can help." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:2 +msgid "I had better not get involved in your Feygard business." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_9 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n1 +msgid "I'm glad to hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_10 +msgid "Pay? Oh, I guess we could pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_11 +msgid "I need you to take a shipment of equipment to another one of our outposts further south on the Duleian road." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_12 +msgid "Those outposts further down south are in greater need of equipment than us, them being closer to that wretched Nor City and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13 +msgid "Take this shipment of 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:0 +msgid "No problem. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:1 +msgid "You did not mention any amount that I would be paid." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:2 +msgid "Why should I help you people? I have only heard bad things about Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1:0 +msgid "What was that you told me before about a shipment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_rej_1 +msgid "I'm sorry to hear that. Good day to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_14 +msgid "Bad things? Who have you been talking to then? I would urge you to make up your own opinion of Feygard by travelling there yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_15 +msgid "Personally, I cannot think of a greater place to be than in Feygard. Order is kept and people are friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16 +msgid "As to why you would help us, I can only say that Feygard would be grateful for your services if you help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:0 +msgid "Fine, whatever. I will carry your stupid swords. I still hope there will be some reward for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:1 +msgid "Sounds good to me. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_17 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp6 +msgid "Excellent." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_18 +msgid "I cannot promise you any amount on a reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 +msgid "OK then." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 +msgid "Here is the shipment that I want you to transport." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_21 +msgid "As I said, you should deliver those 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_22 +msgid "Return to me once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_23 +msgid "I feel that I should warn you about something also. See that fellow over there in the corner? Ailshara. She seems very interested in our dealings for some reason." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_24 +msgid "I would urge you to stay away from her at all costs. Whatever you do, do not speak to her about your mission with the shipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1 +msgid "You return. Good news about the shipment I hope?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:1 +msgid "I am still working on transporting that shipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:3 +msgid "Yes. I have delivered them as you ordered." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:4 +msgid "Yes. I have delivered them." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_2 +msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard. Help me with the task I gave you and we might be able to work something out." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_y_1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_n_1 +msgid "Splendid! Feygard is in debt to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_1 +msgid "I hope you managed to stay away from the savages of Nor City as much as possible while being over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_2 +msgid "From what I hear, things are rough down south." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_3 +msgid "As for you, you have both my and the rest of the Feygard patrol's gratitude for helping us with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_1 +msgid "You return. Thank you for helping with the shipment earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2 +msgid "Is there anything I can do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_4 +msgid "Absolutely, as thanks for the help you provided earlier to both Minarra and me, we could agree to trade with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_5 +msgid "Go up in the lookout tower over there and talk to Minarra about equipment. She has our supply." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_6 +msgid "I hear that Minarra up in the lookout tower over there wants help with something. Why don't you go up to her and ask her about it, and we might be able to work something out after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1 +msgid "Hello again my Shadow friend. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1:0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6:0 +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:0 +msgid "Let me see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1 +msgid "Sigh, it's you. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2:0 +msgid "Sure, let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:1 +msgid "Items of others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 +msgid "I should really not get involved in this. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1 +msgid "Psst, hey you! I saw you talking to Gandoren over there, and I happened to notice that you exchanged some items. Anything interesting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:1 +msgid "Never mind that, let me see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:1 +msgid "I better not talk about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:2 +msgid "Gandoren specifically asked me not to talk to you about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:3 +msgid "Yes, Gandoren wants me to deliver some equipment for Feygard. Do you want a part of the deal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2 +msgid "Hah, of course. Gandoren would not like it if I were to get a glimpse into his business. I assume you are helping him deliver those items somewhere. Tell me this, what did he promise you in return? Gold? Honor? No?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:0 +msgid "Now that you mention it, he didn't actually say there would be a reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:1 +msgid "I am doing this for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:2 +msgid "Helping Feygard seems like the right thing to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:3 +msgid "What would you propose instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3 +msgid "As usual, Feygard keeps all its riches to itself. What if I were to tell you there was a way for you to gain from all this as well?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:0 +msgid "Sounds interesting, please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:1 +msgid "I have no problem helping Feygard without any personal gain." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:2 +msgid "I better not get involved in this, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_1 +msgid "By the Shadow, you sound like one of those deceptive snobs from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_2 +msgid "Shadow help you, child. You should question yourself whether you really are making the right choice here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_4 +msgid "Let me tell you my plan. As you might know, everyone believes there will be some coming conflict between the deceptive snobs of Feygard and the glorious people of Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_5 +msgid "Any help we can bring to Nor City in this matter is welcome. These items that Gandoren gave you would be useful to our people in the southern lands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_6 +msgid "These items, if you were to deliver them to our allies down in Vilegard, then the Shadow would look favorably upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_7 +msgid "This way, the people could get back some piece of the riches that Feygard has stolen from all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8 +msgid "If you indeed are walking in the Shadow, then deliver these items to the smith in Vilegard. He will be able to make good use of them. He might also have some other task for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:0 +msgid "I will see what I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:1 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:2 +msgid "No. I will help Feygard instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:2 +msgid "Whatever, I choose my own path." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_9 +msgid "Shadow be with you. May the Shadow guide you on the clouded paths that you walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1 +msgid "Hello again. Did you deliver those items to the smith in Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:4 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:2 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:2 +msgid "Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_2 +msgid "Good. You should also try to convince Gandoren into thinking that you helped him." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_3 +msgid "Excellent! You do indeed walk with the Shadow my friend. I am glad to hear that there are at least a few decent folk still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_delivered_1 +msgid "Your help will be most appreciated by the people of Nor City, and you will be welcome among us." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_1 +msgid "Oh, this is most unexpected but very welcome. I will not question how you acquired these items, but instead express my gratitude for bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_2 +msgid "Thank you for bringing me these items, they will be most useful to us here in the southern lands, and Vilegard in particular. We rarely get our hands on Feygard items, so these are really welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_2:0 +msgid "I was sent to deliver these items to a Feygard patrol stationed in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_3 +msgid "Instead, you brought them to me. You have my thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_4 +msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were to deliver some other items to the Feygard patrol instead? Hah, this will really make my day." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 +msgid "Here they are. Ha ha, these will do just fine for those deceiving Feygard snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_7 +msgid "Take these items and deliver them to wherever you were supposed to deliver the items you gave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:ff_captain_items_1 +msgid "Excellent, I have been waiting for these. Thank you for bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain +msgid "Welcome to the Crossroads guardhouse. I am Gallain, the proprietor of this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1 +msgid "How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:0 +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion:0 +msgid "Do you have anything to eat around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:1 +msgid "Is there any place I can rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_1 +msgid "As I said, this is the Crossroads guardhouse. The guards from Feygard are using this place as a place to rest and gear up." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_2 +msgid "Because of this, it is also a safe haven for merchants travelling through here. We get a lot of those." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1 +msgid "Here, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y4:0 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_rest_1 +msgid "The guards have set up some beds downstairs. Go check with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar +msgid "And who might you be? Come to sell me one of those trinkets that you people sell, eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_1 +msgid "No, let me guess - you want to know if I have any items to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_2 +msgid "Let me tell you something. I do not want to buy anything from you, nor do I want to sell you anything. I just want to be left alone here, now that I have made it all the way to this safe haven." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_3 +msgid "I have travelled all the way from my home town of Sullengard, and on my way to Brimhaven, I have stopped at this place to get a break from all the commoners that always bother me with their trinkets and whatnots." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4 +msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. Without you bothering me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 +msgid "OK, I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 +msgid "Wow, you're the friendly type aren't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:2 +msgid "I should put my sword through you for talking like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_5 +msgid "Are you still around? Did you not listen to what I said?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:crossroads_guest +msgid "Did you hear about what happened up in Loneford? The guards seem like a bunch of angry bees about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:0 +msgid "No. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:1 +msgid "Mind if I use one of the beds over there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_2 +msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough. Use it as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_4 +msgid "No, sorry. These beds are for guards and allies of Feygard only." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5 +msgid "Say, aren't you that kid that helped the guards down in Fallhaven? With the thieves that were planning an escape?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5:0 +msgid "Yes, I helped the guards in the prison find out about some plans that the thieves had." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_6 +msgid "I knew I had heard about you somewhere. You are always welcome by us guards. You can use that second bed over there to the left if you need to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard +msgid "Uh, hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard:0 +msgid "Hello. What's back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1 +msgid "Back there? Oh, nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 +msgid "OK, never mind then." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 +msgid "But there's a hole in the wall there. Where does it lead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2 +msgid "Lead? Oh nowhere. Nothing back there at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:1 +msgid "There's something you are not telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3 +msgid "Oh no, no. Nothing interesting here. Move along now." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:1 +msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 +msgid "You would do that? Hmm, let me think." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 +msgid "200 gold then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:1 +msgid "400 gold then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7 +msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 +msgid "I should tell you however, that there is something in there that we won't dare go near. I just guard here to make sure it doesn't get out, and that no one goes in." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10 +msgid "Some other guards went in there earlier, and came back screaming. Enter at your own risk, but don't say I didn't warn you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:0 +msgid "Never mind, I was just kidding." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:1 +msgid "Here is the gold, now get out of the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar +msgid "" +"*Hssss*\n" +"[You hear squishing sounds as the creature starts moving towards you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:1 +msgid "You will not survive this, you pathetic creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:2 +msgid "A fight! I have been looking forward to this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:feygard_bridgeguard +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10 +msgid "Sorry, the road to Feygard is closed until further notice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroadshouse +msgid "Crossroads guardhouse, housing for allies of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_s +msgid "" +"Southeast: Nor City\n" +"Northwest: Feygard\n" +"East: Loneford\n" +"South: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_n +#: conversationlist_fields_1.json:sign_fields1 +msgid "" +"Northwest: Feygard\n" +"East: Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_fields6 +msgid "" +"Northwest: Feygard\n" +"South: Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:crossroads_sleep +msgid "The guard shouts at you: Hey! You cannot sleep here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_loneford2 +msgid "" +"Welcome to peaceful Loneford.\n" +"[The sign also contains a drawing of a bale of hay with what looks like a farmer sitting on top]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0 +msgid "What have we done to deserve this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0_1 +msgid "Didn't you hear about the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0_1:0 +msgid "What illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_1 +msgid "It all started a few days ago. Selgan found Hesor passed out on his old crop field, completely white faced and shivering." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_2 +msgid "A few days later, Selgan started showing the same symptoms as Hesor, with stomach aches. I also started feeling the pains and got the shivers." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_4 +msgid "Poor old Selgan and Hesor apparently got the worst of it, and both died the day before yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_5 +msgid "Cursed illness, why did it have to be Selgan and Hesor? I wonder who is next." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_6 +msgid "We all started to investigate what could be the cause. We still aren't certain what the cause is, but we have our suspicions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_7 +msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up here to help guard the village at least. We are still suffering though, and we fear who will be taken by the illness next." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_wellguard +msgid "Please report any suspicious behavior you might see to Kuldan." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn +msgid "What have we done to deserve this? Please, will you help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn:0 +msgid "What do you think is the cause of the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_1 +msgid "My guess is that this must be something done by those arrogant people from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_2 +msgid "They are always looking for ways to make our lives a little bit harder." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_3 +msgid "We try to farm our lands to feed ourselves, but they demand that they get a share of whatever we bring in." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_4 +msgid "Lately, the crops haven't been as good as they used to be, and the guards apparently think we are withholding some part of their share." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_5 +msgid "I am sure that they did something to us as punishment for not following their *rules*. They are always talking about how the laws and rules are so precious to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_n +msgid "That's what I think anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5 +msgid "There's something else also. I talked to that drunk, Landa, in the tavern earlier today. He said he saw something but didn't dare tell me what it was." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:0 +msgid "Thank you, I will go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:1 +msgid "Great, another drunk that I have to talk to." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_guard0 +msgid "We keep the order around here. I wonder what the people of Loneford would do without us guards from Feygard. Poor things." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0 +msgid "*cough* Please help us, soon there won't be many left of us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1 +msgid "I can't feel my face anymore, please help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager2 +msgid "Don't disturb me, I need to finish chopping this wood. Go bother someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3 +msgid "I fear for our survival. It seems we are getting worse every day that passes. It's a good thing Feygard helps us at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager4 +msgid "Don't I know you from somewhere? You look familiar somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1 +msgid "Wha? You!? No, get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1:0 +msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 +msgid "[Landa gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 +msgid "You were there! I ssssaw you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4 +msgid "" +"Or was it you? No, it looked like you, and I have a good memory!\n" +"[Bites lip]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4:0 +msgid "Calm down." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5 +msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 +msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7 +msgid "No, you are smaller than him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7:0 +msgid "Are you going to tell me what it was you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_8 +msgid "The boy. He was doing something. I tried to sneak up closer to see what it was he was doing, I did. But he ran away before I could see." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_9 +msgid "He did something by the well here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_9:0 +msgid "When was this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_10 +msgid "It was in the middle of the night, on the day before everything started. The day after, I was sleeping it off during the day, so I didn't notice all the turmoil about when they brought Hesor back." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_11 +msgid "Almost the whole village wanted to see what had happened to Hesor. I kept to myself and didn't dare talk to anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_12 +msgid "The same day, others started to get pale as well. I could see it in their faces." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_13 +msgid "The following night, I was getting ready to go to the well myself to look for any traces of what the boy had done." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_14 +msgid "I peeked out the window to see if there was anyone that might see me. Instead, I saw someone skulking around the well, filling up several vials with both dirt around the well, and water from the well itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_15 +msgid "I am sure it was Buceth, from the chapel. I have a good eye for people, and a good memory. Yes, I am sure it was Buceth." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_16 +msgid "Also, isn't it strange how Buceth has not gotten ill, while all the others in the village have gotten ill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_17 +msgid "He must be up to something. He and that boy that looked like you. Are you sure it wasn't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_18 +msgid "Never mind. Please don't tell anyone that I told you all this." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19 +msgid "" +"Now, get out of here kid, before anyone sees you talking to me.\n" +"[Looks around anxiously]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:0 +msgid "Thank you Landa. Your secret is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:1 +msgid "Thank you Landa. I'll consider it." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:2 +msgid "Are you done? Phew, I thought you were never going to stop talking." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_already_1 +msgid "You again? I already told you. Get out of here before anyone sees you talking to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_bribed_1 +msgid "You again. Thank you for the gold earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_follow_1 +msgid "Welcome back my friend. Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1:0 +msgid "I know of your business at the well the night after the illness broke out." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_2 +msgid "Oh, I am sure you do. But what proof do you have, eh? Anything the guards would believe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3 +msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 +msgid "OK, what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 +msgid "How about some gold, would that make you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4 +msgid "Let me start by telling you a story." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 +msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about I give you some gold, and instead we can discuss what you were doing at the well." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 +msgid "Here's 10 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:1 +msgid "Here's 100 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:2 +msgid "Here's 250 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:3 +msgid "Here's 500 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:4 +msgid "Here's 1000 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:5 +msgid "Here's 2000 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_no +msgid "Hrmpf. Thanks for the gold, but I am not interested in talking to you. Now, please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_yes +msgid "You seem to realize the true value of the Shadow. Yes, this will do fine, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_5 +msgid "Let's assume you live in a village that, for the most part, keeps to itself. Your village is self-sustainable and the crops have been good for some years." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_6 +msgid "With the few exceptions of some fights here and there between villagers because of misunderstandings, on the whole, your village is a friendly, peaceful village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_7 +msgid "You work in the same profession as your parents, which in turn worked in the same professions as their parents." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_8 +msgid "Let's also assume that the way you conduct your business is the same way that the people in the village have been conducting their business for generations past." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_9 +msgid "Everyone respects one another in the village, and your appointed leader does a good job at keeping everyone's interests satisfied, while at the same time being reasonably fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_10 +msgid "Then, one day, a group of men come walking into the village. Shining armor, white teeth, combed hair, trimmed beards." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_11 +msgid "The men claim that their lord owns this land, including your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_12 +msgid "They claim that they keep the land safe of wrongdoers and evil creatures." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_13 +msgid "For their help in protecting your village, they ask that the village compensate them with a share of the harvest." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14 +msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:2 +msgid "I don't know." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow +msgid "I am sorry to hear that. You should make up your mind and return to me once you have done so. Then we might be able to talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:1 +msgid "How about I give you some gold instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_15 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_1 +msgid "How interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_16 +msgid "Let me continue the story of our hypothetical case." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_17 +msgid "A while later, the men return. They explain that some of the ways things are done in the village have now been prohibited across the whole land." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_18 +msgid "Without going into specifics, let's say that these are ways that have been used for past generations in your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_19 +msgid "Changing the way things are done will require quite an effort for people to adjust. A lot of people in the village are upset because of this news from the men." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20 +msgid "Now, tell me. Would you in secret continue using the old ways your past generations have used, or would you instead convert to the ways that the men are advocating?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:0 +msgid "I would continue using the old ways in secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:1 +msgid "I would continue using the old ways, and fight the ruling that prohibited them in the first place." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:2 +msgid "I would only use the ways that are allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:3 +msgid "I would follow the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:4 +msgid "I can't decide without knowing the specifics." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_2 +msgid "I am glad to hear that there are people still around that are willing to stand up for what is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_22 +msgid "How interesting. You have a different view of the world than what I and the priests of Nor City have." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_23 +msgid "You are of course entitled to your opinion, but you should know that your opinion might conflict with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24 +msgid "You wanted to know about some business that you accuse me of. Since you have no proof, I will claim innocence. I know that my conscience is clean." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:1 +msgid "Fine. How about I give you some gold instead, would that make you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25 +msgid "Your views match those that I and the other priests from Nor City believe in. Tell me, would you be interested in following the glow of the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:0 +msgid "I am ready to follow the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:1 +msgid "How can I agree to something without knowing what it entails?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:2 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:1 +msgid "No, I will go my own way." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:3 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:2 +msgid "No, I will go my own way. Your stupid Shadow is nothing but talk and fancy words." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26 +msgid "If the answers you gave previously were indeed your views, then I can assure you that the path that is guided by the Shadow is the right one." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_decline +msgid "I am sorry to hear that. I guess we do not share views after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_27 +msgid "I am glad to hear that, but then again, I had a feeling all along that you would say that." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1 +msgid "You wanted to ask me something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1:0 +msgid "What were you doing at the well during the night?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2 +msgid "Let me first tell you my background." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:0 +msgid "Great. Another endless story." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:1 +msgid "Please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_3 +msgid "I am appointed by the priests of Nor City to help guide the people of Loneford towards the Shadow. Our mission is to see that the Shadow casts its glow over Loneford as well as other settlements around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_4 +msgid "Most folk in these northern parts seem too occupied with obeying the will of Feygard and Lord Geomyr. We want to help people see the light of the wrongdoings that Feygard advocates, and to point out the errors in their ways." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5 +msgid "That's my mission here. To see that the Shadow casts its glow over Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5:0 +msgid "How does this relate to what you were doing at the well?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_6 +msgid "Nor City sent word to me that something was about to happen here in Loneford. Something that would help our cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7 +msgid "They were sending a boy to do some business here, and I was assigned to make sure that the mission was successful." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 +msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 +msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_9 +msgid "Apparently, the boy they sent was successful in his mission. The task that I did was also successful, if I may say so myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10 +msgid "So, currently, that's where we stand now. The deed is done, and the Shadow will look favorably upon us." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:0 +msgid "So, the well was poisoned, that's horrible. How could you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_11 +msgid "Horrible!? What is horrible? What those people from Feygard are doing - that's what's horrible!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12 +msgid "Now, I ask you to keep this story just between us two. You understand that, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:0 +msgid "Absolutely. Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:1 +msgid "I promise not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:2 +msgid "No, I will report you to the guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13 +msgid "I urge you to rethink your reasoning. The way of the Shadow is the righteous way." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:0 +msgid "Very well. I promise not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:1 +msgid "No. Your crimes will be punished!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1 +msgid "Infidel, you will not defeat me! For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1:0 +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5:0 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1:0 +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:2 +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3:0 +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:1 +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6:0 +#: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb:0 +#: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge:0 +msgid "Fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_14 +msgid "Thank you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_15 +msgid "If you want to learn more about the Shadow, please visit the chapel custodian in Nor City. Tell them I sent you, and they will surely extend their gratitude towards you." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_complete_1 +msgid "Welcome back my friend. May you bask in the glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_0:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:5 +msgid "Do you know anything about the illness here in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_0:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10:0 +msgid "What blessings can you provide?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_1 +msgid "The people of Loneford are very keen on following the will of Feygard, whatever it may be." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_2 +msgid "Normally, this would not be a problem. But Lord Geomyr seems to have something against the Shadow. He will do almost anything to oppose all actions that in some way extend the reach of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_3 +msgid "Because of this, the people of Loneford are now actively abolishing the thought of the Shadow guiding them through their lives." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_4 +msgid "People around here would rather follow the law of Feygard than follow the old ways." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_5 +msgid "My feeling is that this illness is caused by the Shadow, as punishment to all of us here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn +msgid "Please, you must help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:0 +msgid "Do you know anything about the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_1 +msgid "I'll tell you what I know. We try to follow the law around here. Without rules and laws, how would we be any different from the savages that roam the southern lands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_2 +msgid "But even if we here in Loneford keep as peaceful as possible, there's always someone that has a desire to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_3 +msgid "Have you seen him? That fool Sienn. Him and his 'pet' are always trying to cause some trouble. We can't have that around here in our friendly village. Especially not in times like these when we are trying to show our good side to those magnificent guards from Feygard that are here." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_4 +msgid "Did you know I tried to talk to him on several occasions about his so called 'pet'? I couldn't really make out what he was trying to tell me, but that thing of his nearly tried to kill me, it did!" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_5 +msgid "I tell you, there's mischief all around him and that thing he keeps around. I am sure they are up to something. They probably caused this illness somehow. Maybe we caught something contagious from that thing of his that he keeps around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1 +msgid "Please report any suspicious behavior you might see." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:0 +msgid "I know what the cause of the illness is. Have a look at this vial that Buceth had on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_2 +msgid "I am Kuldan, captain of this here detachment of guards in Loneford. Now, if you will excuse me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_1 +msgid "Feygard is grateful for your assistance in solving the mystery of the illness here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_2 +msgid "We are trying to help the last few people that are still ill here now. Loneford might require our assistance from Feygard for quite some time." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1 +msgid "What is this? This smells like Narwood poison. You say you retrieved this from Buceth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1:0 +msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water well here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 +msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by extension, Feygard as well. We should go catch Buceth for what he has done." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 +msgid "He is already dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 +msgid "I always suspected that those savages from Nor City were behind this all along." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_6 +msgid "It's good to know that we now at least have some evidence to back up our claims." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_7 +msgid "As for Loneford, I guess we will have to start bringing in water from Feygard to help the people here. Good thing they have us around, what would they do otherwise?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_8 +msgid "And you, my friend - you should of course be sufficiently rewarded for your assistance in this matter. You should travel to the glorious city of Feygard to the northwest and report to the castle steward there for further instructions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_9 +msgid "I happen to know the castle steward personally, and I will send word to him about your help here." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_10 +msgid "For the glory of Feygard, the people of Loneford may live on thanks to your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_guard +msgid "What? Talk to the boss." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn +msgid "Ha! You look funny. You small." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn:1 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1:0 +msgid "What is that thing you are keeping around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1 +msgid "Me, Sienn. I strong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1 +msgid "" +"Pet, cute!\n" +"[Sienn makes cuddly sounds while scratching the pet under its chin]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:1 +msgid "Did you know that Taevinn thinks you caused the illness here in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_2 +msgid "Sienn not ill! Sienn strong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet +msgid "" +"Aaargh!\n" +"[The creature looks up at you, showing all its teeth, while making a high-pitched piercing sound]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:0 +msgid "There, there. Easy now." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:1 +msgid "[Slowly back away]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola +msgid "Hello there. Have you come to browse my selection of items?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola:0 +msgid "Yes, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola:1 +msgid "What's the deal with Sienn over there with his pet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_1 +msgid "I don't know where he got it from. Anyway, they don't harm anyone, so I'm fine with them being in here. I figured someone should help them have some place to stay, and no one else wanted to help them, so I let them stay here." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_2 +msgid "Sienn may be a bit thick, but he sure can be funny when you get to know him and he trusts you. He can do a lot of those hilarious facial expressions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion +msgid "Hello and welcome to Loneford. Please have a seat, I'll be right there." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion:1 +msgid "Is there a place where I can get some rest around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion_trade_1 +msgid "Sure, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion_rest_1 +msgid "Sure, the guards have set up some beds downstairs. Go talk to Arngyr down there, he might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_room +msgid "" +"Arngyr grabs you by the shoulder and pulls you back.\n" +"If you want to rest over there, you need to check with me first." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1 +msgid "Yes, can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1:0 +msgid "Mind if I use one of the beds back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_3 +msgid "Oh no, not at all. Go ahead. After all you have done for us here in Loneford, it would be a privilege to be able to give something back to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4 +msgid "These beds are mostly used by us guards. But I guess I could make an exception since you're just a kid. Shall we say, 600 gold and you may use it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:0 +msgid "Sure, here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:1 +msgid "What?! That's a bit much, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6 +msgid "Use the bed in the back over there as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7 +msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's my price. Take it or leave it." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 +msgid "Fine, here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 +msgid "Never mind then." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 +msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_chapelguard +msgid "Walk with the Shadow, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:wallach +msgid "Oh, poor old Selgan. Why did it have to be him? I wonder who is next, and I fear for the worst." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:mienn +msgid "I can't see how we could make it without the help of those nice guards from Feygard around here. We are truly lucky to have their assistance." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:conren +msgid "We are lucky to have Feygard here helping us." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:telund +msgid "Who are you? Have you seen my father Selgan? They all tell me he will be back shortly, but they are all lying! I know it, I know it! He wasn't home yesterday, and he isn't home today." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron +msgid "This is no place for a kid like you. I think you had better leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:0 +msgid "I met a man named Forlin who recommended that I speak with you in regards to a possible murder investigation that I am conducting." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:1 +msgid "I did as you suggested and found the scene of a murder and I found this glove." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter +msgid "Get away! No! Turn back while you still can!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1 +msgid "You don't know what they'll do to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_2 +msgid "What!? No, no, no. Must get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss +msgid "*wheeze*" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1 +msgid "[The figure points its finger towards you, in what looks to be an order for the nearby thralls to attack you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway1 +msgid "" +"South: Loneford\n" +"East: Brimhaven.\n" +"[You also see something written on an arrow pointing to the west, but you cannot understand the words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway3 +msgid "The sign contains writing in a language you cannot understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward +msgid "What... Oh, a visitor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 +msgid "I have some izthiel claws to sell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1 +msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the path between them." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2 +msgid "However, nowadays, hardly anyone comes here - because of those cursed creatures from the river." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_3 +msgid "Izthiel, they call them." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_4 +msgid "Ack, if it wasn't for those things out there, I am sure a lot of people would come by here more often." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_4:0 +msgid "Would you like me to kill the creatures for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_5 +msgid "Oh sure. I have tried that. But they just keep coming back." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_6 +msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them from you for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 +msgid "OK, I will return with some of their claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 +msgid "Good. Please do. I like knowing that their numbers are reduced at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1 +msgid "Great. How many would you like to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:0 +msgid "Here's one." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:1 +msgid "Here's five." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:2 +msgid "Here's ten." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:3 +msgid "Here's twenty." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:4 +msgid "Never mind. I will be back with more izthiel claws to sell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_1 +msgid "Good, thank you. Here's some gold for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_5 +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_10 +msgid "Excellent, thank you! Here's some gold for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_20 +msgid "Oh wow, you managed to get twenty of those claws? That's excellent, thank you! Here's some gold and some extra health potions for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_1 +msgid "What's this, a visitor? How unexpected." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2 +msgid "Tell me, what can Thorin do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:2 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:0 +msgid "What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:2 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:2 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:0 +msgid "Mind if I use your bed over there to rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_what_1 +msgid "Oh, not much. Well actually, I am waiting for someone - or rather, some people." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_1 +msgid "You see, me and my fellow gatherers were out investigating the poisonous nature of the irdegh." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_2 +msgid "Apparently, I was the only one that was careful enough when handling our wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_3 +msgid "The others got ill quite quick, and we hid in this cave to rest up. However, we had not anticipated these bugs in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_4 +msgid "Those 'scaradon' things are tough! They did not even seem to take any damage when I hit them." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_5 +msgid "So, that's where I am now. The people that sent us to investigate told us to set up camp if we encountered any problems, and they would come help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6 +msgid "So far, you are the first visitor here for quite a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:0 +msgid "You don't seem all that upset that your friends died." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:1 +msgid "Anything I can do to help you meanwhile?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:2 +msgid "Tough luck. I bet help will be here any day now. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1 +msgid "Nah, it's just business. Just business." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:0 +msgid "Anything I can do to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:1 +msgid "Tough luck. I bet your rescue will be here any day now. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_7 +msgid "Hmm. Yes, actually there is something that you could do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_8 +msgid "The others that I was travelling with, they did not make it this far into the cave, but got attacked by those bugs closer to the entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_9 +msgid "Considering how they died, I would be very interested in seeing what effects both the irdegh and the scaradons had on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10 +msgid "If you could find me their remains, I would be most grateful. Maybe I could continue my investigation based on their remains. Hmm, yes that would be great." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:0 +msgid "Sure, find their remains. Sounds easy enough, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:1 +msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 +msgid "Excellent. Bring me back the remains of all six of them. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1 +msgid "Oh, I did not introduce me, my apologies. I am Thorin." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_decline +msgid "Too bad. Good day to you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1 +msgid "Welcome back. Did you find all six of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:0 +msgid "No, not yet. I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:1 +msgid "Yes, this is what I found." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y +msgid "Please, go ahead. You may rest here as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n +msgid "My bed? No, that's mine. Maybe I will let you use it if you help me with a small task." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:0 +msgid "What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y +msgid "Oh yes. The upside of this cave is that it literally is crawling with dead bodies of those scaradon bugs." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2 +msgid "By chance, I happened to find out that with the right mixture, they can be made into a healing substance." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2:0 +msgid "Let's see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n +msgid "No. I might have something to trade if you help me with a small task." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_1 +msgid "Thank you. I would have gone myself if those nasty bugs weren't there. This turned out to be much easier though." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2 +msgid "As a token of my appreciation, you are welcome to use the bed over there to rest. Also, if you are interested in healing, I might be able to provide some help." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:0 +msgid "I think I should use the bed to rest right now. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1 +msgid "My friend returns. What can Thorin do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:mountaincave_sleep +msgid "Thorin shouts at you: Hey, get away from there! That's my bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b +msgid "You see a pile of skeletal remains. This must be one of Thorin's former companions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:0 +msgid "Leave it alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:1 +msgid "Pick up one of the bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6d +msgid "You pick up one of the bones. It seems to have been severely damaged by something corrosive." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_a +msgid "You see a pile of skeletal remains, from where you removed some pieces earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_c +msgid "You see a pile of skeletal remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1 +msgid "Oh my, a child. He he, how nice. Tell me, what brings you here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:0 +msgid "I am looking for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:1 +msgid "I just entered to see if there's any loot to be found here." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:2 +msgid "I'm an adventurer, looking to help anyone in need of help." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:3 +msgid "I'd rather not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:4 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:4 +msgid "I am sent by Jhaeld to end whatever it is you do to the people of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2a +msgid "Run away, has he? He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2b +msgid "Oh sure, you think you can just pick up anything and claim it as yours?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2c +msgid "How noble. Maybe you can be of use to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2d +msgid "Clever. I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3 +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 +msgid "Sure, what's the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:1 +msgid "Maybe, it depends on what the problem is." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:2 +msgid "Maybe, it depends on what type of reward we are talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:3 +msgid "No way. You are acting way too creepy for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c +msgid "Reward? No, no, I don't have anything to give you, unfortunately." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:0 +msgid "I guess you won't get any help either then." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:1 +msgid "Fine, what's the problem you want help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:2 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:2 +msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_4 +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_5 +msgid "Always sneaking around, always trying to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_6 +msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_7 +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8 +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 +msgid "Sure, some rodents, I can handle that." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:1 +msgid "No problem, I'll be right back once I have killed them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_decline_1 +msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand such a task would be too much for you. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_9 +msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 +msgid "Yes, they are all dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:1 +msgid "I am still working on it. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:2 +msgid "I won't do your stupid task, count me out." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:3 +msgid "I have decided not to help you with your rodents." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 +msgid "Those rodents have really been bothering me. Good thing I managed to catch some of them. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4 +msgid "Now, there was something else I wanted to talk to you about. Have you been to the city of Remgard in your travels?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:0 +msgid "Yes, I have been there." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:1 +msgid "No, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 +msgid "I hope that will teach those *other* rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 +msgid "Depends on the task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0:1 +msgid "Not right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_1 +msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 +msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think of any reason why really. But I believe they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 +msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 +msgid "Thank you. Under no circumstances should you tell them where I am. They will most likely try to persuade you into revealing my location." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_7 +msgid "Under no circumstances." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_r1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_r2 +msgid "Oh, it's you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:0 +msgid "I was sent by Jhaeld to end whatever it is you are doing to the people of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 +msgid "Watch your tongue, witch." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:2 +msgid "You are right, I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_3 +msgid "Jhaeld, the fool. He hides behind his guards and his stone walls. Such a pitiful man he is. Yes, I made those people disappear, but they were all worth it. I will have my revenge!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_4 +msgid "And you, what are you trying to accomplish by running his errands? How fortunate that you entered my house. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5 +msgid "Do you really think you can defeat *me*? Ha ha, this will be fun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2 +msgid "Say, despite my previous urging to you to keep my location a secret to the people of Remgard, I have this feeling that this trust has been broken. Please tell me it isn't so." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:0 +msgid "Yes, I have told Jhaeld where you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:1 +msgid "[Lie] No, I have not told anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_3 +msgid "I can feel it in me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_d +msgid "Very well, return to me once you are ready." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_1 +msgid "Now, I can't tell you what task I have in mind before I am confident that you will actually help me. Granted, you have already shown some level of respect for my need of discretion." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_2 +msgid "Nor can I describe my reasoning behind this task before you are done with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_3 +msgid "Rest assured, you will be sufficiently rewarded by helping me. In fact, you see this necklace here? It has some peculiar powers that many people seek." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4 +msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 +msgid "OK. I will help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 +msgid "It all depends on what you want me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:3 +msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 +msgid "OK. I will agree to help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 +msgid "No. I will not help you unless you tell me what you want me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:3 +msgid "No, I would never help someone like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n +msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand that all of this must be too much for you. Hee hee." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2 +msgid "Can I at least urge you not to disclose my location to the people of Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:0 +msgid "I will keep your location secret. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:1 +msgid "We'll see. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:2 +msgid "Don't tell me what to do! Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_6 +msgid "Good, good." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_7 +msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you must be as discreet as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 +msgid "You will place them by the beds of five particular persons, and you must hide it well so that the person does not find the idol itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10 +msgid "Remember, it is of utmost importance that you be as discreet as possible about this. The idols must not be found once you have placed them, and no one must notice that you place the idols." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:1 +msgid "Go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_11 +msgid "So, the first person that I want you to visit is Jhaeld. I hear that he spends most of his time in the Remgard tavern these days." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_12 +msgid "Secondly, I want you to visit one of the farmers named Larni. He lives with his wife Caeda here in Remgard in one of the northern cabins." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_13 +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:33 +msgid "The third person is Arnal the weapon-smith, that lives in the northwest of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_14 +msgid "Fourth is Emerei, that can probably be found in his house to the southeast of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_15 +msgid "The fifth person is the farmer Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_16 +msgid "Once you have placed these five idols by the beds of these five people, return to me as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17 +msgid "Again, I cannot stress this enough - you must not tell anyone about these idols, and you must not be seen while placing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:1 +msgid "I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18 +msgid "Here are the idols." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:0 +msgid "I will be back shortly." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:1 +msgid "This should be easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_19 +msgid "Now go, and please hurry, we might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1 +msgid "Tell me, how goes the task of placing the idols?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:0 +msgid "Can you repeat what you wanted me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:1 +msgid "I am still trying to find everyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:2 +msgid "It is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:3 +msgid "I won't do your stupid task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:4 +msgid "I will not help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret2 +msgid "Please hurry, we might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done1 +msgid "Excellent. Maybe, now I can rest easily. Thank you so much for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2 +msgid "Did anyone see you or where you placed the idols?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2:0 +msgid "No, I hid the idols as you instructed." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done3 +msgid "Good. Thank you again for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story +msgid "Let me tell you my story." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:1 +msgid "Can we just skip to the end?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story1 +msgid "You see, I used to live in the city of Remgard. The times were good, and the city prospered." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story2 +msgid "Our crops grew well, and some people had very fortunate trading agreements with other cities, making the life for most of us living in Remgard very easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story3 +msgid "I even sold some of the baskets that I used to make to a wealthy merchant that visited us from Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story4 +msgid "However, even the easy life gets boring after a while. I believe it is in our nature to strive for new and better things, to free us from the boredom of day-to-day life." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story5 +msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to explore things I had only read of in books before." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 +msgid "Naturally, I was thrilled of the knowledge I gained from the experience, and from what I learned while there." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story11:0 +msgid "What then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story8 +msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed and learned while in Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 +msgid "So I told myself that others would not hinder me in my curiosity to better myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story11 +msgid "Those books that I bought from the Blackmarrow residence in Nor City - I must have read them all perhaps five times over. This was something completely new to me, and at the same time very exciting." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story12 +msgid "For some reason, the others in Remgard started giving me strange looks, and I could hear the whispers behind my back." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story13 +msgid "I was even barred from the tavern. 'People come here for a good time, and we don't want people like you here ruining that' they said. What fools they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story14 +msgid "I heard one woman whispering to her boy, 'Don't look at her, she'll turn you to stone!'. Others just turned the other way when they met me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story15 +msgid "What fools they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story15:0 +msgid "So what happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story16 +msgid "One day, Jhaeld showed up at my doorstep with a group of guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story17 +msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he said. The things I did were causing other people harm, he said." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 +msgid "I had little chance to argue, however. The guards led me out of the city. They did not even let me gather my things. All my books, all my notes and all my findings - gone. I lost everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story20 +msgid "All this happened several seasons ago. I knew I had to get revenge for what they did to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story21 +msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the people that whispered behind my back, and most of all that fool Jhaeld." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 +msgid "To think that I could do it while at the same time get revenge on those despicable people - it's an excellent plan, if I may say so myself. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23:0 +msgid "So, what happened to all those people that have gone missing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story24 +msgid "I lured them here. Once I managed to trap them, I placed a curse on them that, in theory, should have only made them unable to speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story25 +msgid "Maybe I haven't understood everything correctly from the books that I have read, since instead of making them unable to speak, they were all turned into rats instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26 +msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 +msgid "Oh yes. With your help, they are now one less problem to deal with, so to speak. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28 +msgid "So, that's my story. Thank you for listening to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:0 +msgid "I understand, and I agree with your actions." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:1 +msgid "I do not fully agree with your actions." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:2 +msgid "What you did could never be justified!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story29a +msgid "Thank you. It is good to know there are more people interested in learning more." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story29b +msgid "I never expected you to understand it. No one else seems to understand me either. Oh well, your loss, I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp1 +msgid "So, for helping me with the idols, I believe I promised you my enchanted necklace, 'Marrowtaint'." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp2 +msgid "Wear it well, my friend. Do not let others get hold of the power that Marrowtaint provides." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1 +msgid "Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:1 +msgid "That's all? One lousy necklace for all this trouble I went through?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp4 +msgid "Do not underestimate it, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp5 +msgid "Again, thank you for helping me. You will always be welcome here, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1 +msgid "Halt! No one is allowed to enter or exit Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1:0 +msgid "Why? Is there something wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_2 +msgid "Wrong? You bet there is. Several of the townspeople have disappeared, and we are still conducting the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3 +msgid "We are searching for them in the town, and questioning everyone for clues on where they might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4:1 +msgid "Please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:1 +msgid "Maybe they just left?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_4 +msgid "No, I highly doubt that." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_5 +msgid "Considering our town is surrounded by lake Laeroth, we guards are able to keep a watchful eye on everything going on here. We are able to keep a log of who comes and goes, since this bridge is our only connection to the mainland." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6 +msgid "For your sake, it is probably safer for you to remain out of town until our investigation is complete." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:0 +msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 +msgid "OK, I will leave you to your investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 +msgid "How about you allow me to enter town anyway, so that I can trade. I promise to be quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_7 +msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town until our investigation is completed. I suggest you leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 +msgid "Tell you what. You might be able to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2b +msgid "There is an abandoned house some way to the east of here, on a peninsula on the northern shore of lake Laeroth." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_3 +msgid "We have reason to believe that this cabin is inhabited by someone, since we have seen candlelight coming from there during the night across the lake. We are not certain though, it could just be the moonlight on the water." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_4 +msgid "That's where you come in, and might be able to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_5 +msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and peek inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 +msgid "So, if you really want to help us, the task I ask of you is that you only peek inside that cabin and identify if there's anyone there, and if so who that might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_8 +msgid "Report back to me as soon as possible, and do not speak for too long with anyone that might be there." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9 +msgid "Would you be willing to do this task for us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:0 +msgid "Sure, I would be happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:1 +msgid "I'll do it. I sure hope there will be some reward for this though." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:2 +msgid "No way, this sounds way too dangerous for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:3 +msgid "Actually, I have already been there. There is a woman called Algangror in the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:4 +msgid "Actually, I have already been there, but the cabin was empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9d +msgid "I don't blame you for declining. After all, it could be a dangerous task. Didn't hurt to ask though." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_10 +msgid "Excellent. Report back as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return +msgid "Did you find anything in that abandoned house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:0 +msgid "Not yet. What was I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:1 +msgid "Not yet, I am still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:2 +msgid "There is a woman called Algangror in the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:3 +msgid "Yes, I have been there, but the cabin was empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_y +msgid "Algangror, sigh. Then it is as we feared. This is terrible news." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_1 +msgid "You should go visit our village elder, Jhaeld, and talk to him about what we should do next. I will let you enter Remgard to speak to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2 +msgid "You can probably find him in the tavern to the southeast, since that's where he spends most of his time." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2:0 +msgid "I will go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n +msgid "Thank you for scouting that cabin. It's a relief to hear that it is empty. Our fears might not be true then after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:0 +msgid "You are welcome. Anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:1 +msgid "You are welcome. Now, about that reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_2 +msgid "I guess you have proven yourself to be useful. We might have more work for you if you are interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_3 +msgid "No no, we did not discuss any reward. But there might be one for you if you are willing to help us further." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_1 +msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 +msgid "Relax, I am not here to hurt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:1 +msgid "What's going on here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_4 +msgid "Oh, how long have I been down here? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5 +msgid "No matter. I must finish my work here. You see this shrine here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5_1 +msgid "If my understanding is correct, this shrine is a remnant of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_6 +msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts of it. It speaks in an ancient Kazaul tongue, so all parts are not clear to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:0 +msgid "What are these creatures?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:0 +msgid "How come these creatures do not attack you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:2 +msgid "What have you translated so far?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_8 +msgid "Ah, the allaceph. I had not seen one for many years until I entered this cave. They are a remnant of the guardians of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9 +msgid "Have you noticed how they seem to feed upon whoever tries to fight them? Cursed things, almost got a hold of me, they did." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:1 +msgid "What have you translated from the shrine so far?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_10 +msgid "I have placed a blessing of the Shadow upon this small island here, so that I may work uninterrupted. Strangely enough, it seems to be very effective on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11 +msgid "They seem to be very cautious about it. So far, not even one has dared to approach me. Even those pesky lizards are keeping their distance." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_12 +msgid "It speaks of Kazaul and of the misery that comes to anyone that opposes the will of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_13 +msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have translated that part correctly, but I think that is what it says. Definitely something about re-birth or birth." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 +msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark protector' brings power to Kazaul, and misery to any opposition." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 +msgid "Forgive me, I must continue translating the few readable parts left on this shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:0 +msgid "Would you like any help with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 +msgid "The last part of this piece has been eroded from the rock. It begins with 'Kulauil hamar urum Kazaul'te'. But what is the rest of that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2 +msgid "Argh, if this cave wasn't so damp, I bet the rest of the text would still be there." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2:0 +msgid "I could go look for other clues about the missing parts if you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2:1 +msgid "Good luck with that, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_20 +msgid "Sure, you do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_21 +msgid "I have looked thoroughly for any clues in the western part of this cave, but have not found any. I have not entered the eastern parts of the cave however." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22 +msgid "Also, I should warn you that I believe the shrine talks of a powerful creature somewhere in this cave. Maybe if you find that creature, it will provide some clue as to what the missing parts are? You need to be careful though." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22:0 +msgid "I will go look in the eastern parts of the cave then." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1 +msgid "Hello again. Did you find any clues about what the missing parts are?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:0 +msgid "No, I have not found any clues yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:1 +msgid "Can you tell me again what you have translated from the shrine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:2 +msgid "Yes, I encountered a creature to the east that spoke the words you told me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_2 +msgid "If you really want to help, then please go look for any other clues you might find." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3 +msgid "Oh good, tell me, did you find any more clues?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3:0 +msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is part of the missing piece?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 +msgid "Excellent work my friend! Now I just need to translate it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_6 +msgid "I wonder what this whole piece means. 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul' - that's the part you heard the creature speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_7 +msgid "The next part is 'Klatam ur turum Kazaul'te', and I am not sure what that means. Something about handing over some item?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8 +msgid "Maybe the creature you encountered responds to that phrase if you speak to it? If you want to help, you could go and try speaking that phrase to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:0 +msgid "Sure, I will go speak those words to the creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:1 +msgid "Whatever, I'll do it, but I hope this is the last time that I have to run back and forth!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:2 +msgid "No way, I have helped you enough now." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:3 +msgid "I had better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_decline +msgid "No matter, I will find out myself then. Thank you for your help so far. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_9 +msgid "Good. Please return as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10 +msgid "Hello again. Did you speak those words to the creature you encountered?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:1 +msgid "Can you repeat the words I was supposed to speak to the guardian?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:2 +msgid "No, not yet. But I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_11 +msgid "Sure. It's 'Klatam ur turum Kazaul'te'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12 +msgid "So, did anything happen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12:0 +msgid "The creature started attacking me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12:1 +msgid "No, nothing happened." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_13 +msgid "Well, you should probably investigate that area some more. I am sure there are more clues in there about what this shrine speaks of." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_1 +msgid "[Ulirfendor gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_2 +msgid "You are back! Please tell me you are well! Please tell me nothing happened to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_3 +msgid "I managed to translate the piece that we spoke about. Oh, what have I done. Please, tell me you are well!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_3:0 +msgid "No, I am not well. My stomach is turning and I feel weaker than usual. I encountered a lich down there that did something to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_4 +msgid "Nooo! What have I done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_5 +msgid "You see, while you were away, I managed to translate the words that we spoke about before." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_6 +msgid "The part that the creature spoke basically means 'No offering is worthy for Kazaul'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_7 +msgid "Furthermore, the last part, that I made you speak to the creature, 'Klatam ur turum Kazaul'te', means 'My body for Kazaul'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8 +msgid "Oh, what have I done? I made you say it, and now you are touched by its vile essence." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:1 +msgid "It's not that bad. I have had worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:1 +msgid "What can I do to get rid of this affliction?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:2 +msgid "You better have a plan for how you should repay me for this trickery!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:3 +msgid "I at least defeated the lich that infected me with this thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:4 +msgid "I found a strange looking helmet among the remains of the lich that I defeated. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_9 +msgid "Let me have a look at you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 +msgid "What is?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_11 +msgid "You show all the signs. If this is true, then you are in great danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_12 +msgid "Long ago, I read a book on Kazaul rituals. The first part of one particular ritual I read about talks about 'the carrier', that supposedly is infected with Kazaul rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_13 +msgid "The Kazaul rotworms need a living being to feed upon, before their eggs can hatch. Their eggs can slowly kill a person from the inside, and the worms themselves cause the carrier to become weak during the whole process." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 +msgid "Needless to say, you are in great danger, and you should seek help immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_17 +msgid "You should hurry and seek help from one of the priests of the Shadow as quickly as possible. My dear friend Talion in the temple of Loneford should be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18 +msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 +msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first destroy whatever creature that infected you with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2:0 +msgid "I defeated the lich in the depths of the eastern cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_1 +msgid "Yes, you told me that you killed the lich. Excellent work." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2 +msgid "The people of the surrounding towns will have you to thank." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2:0 +msgid "No problem. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2:1 +msgid "I found a strange looking helmet among the remains of that lich. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_d1 +msgid "Oh, that is good news indeed. A lich you say? With your help, the people of the surrounding towns should be safe from whatever mischief the lich could have caused now." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_d2 +msgid "Thank you so much for your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_d1 +msgid "That is most interesting, but you seem to have more pressing matters to attend to." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_1 +msgid "I am glad to see that you are looking better than before. I assume you got the help you needed from Talion in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_1:0 +msgid "Yes, Talion cured me of that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 +msgid "Could it be? Hmm. Let me look at that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_2 +msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you spoke of?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3 +msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4 +msgid "I am not certain of what the term 'The Dark Protector' refers to. At first I thought it might be some creature protecting something, but this helmet seems to better fit what the shrine speaks of." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_5 +msgid "It could either be the helmet itself, or that the helmet has some effect on whoever wears it, meaning that the wearer will become the Dark Protector." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_6 +msgid "Nevertheless, I am almost certain that this artifact is connected to what this shrine speaks of, and that the artifact is rich with Kazaul influence." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_7 +msgid "As such, it would most certainly bring misery to the surroundings of whoever carries it. Directly or indirectly, I do not know." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8 +msgid "I say, we must destroy that item immediately to make sure that the Kazaul taint is forever cleansed from this place and to make sure it does not fall into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:0 +msgid "He he, a powerful item you say? How much would you think it is worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:1 +msgid "What should we do in order to destroy it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:2 +msgid "Absolutely. I will do anything to protect the people from this thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:3 +msgid "Interesting. How powerful could someone become by wearing this thing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth +msgid "Worth!? What difference would that make? We need to destroy it immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:0 +msgid "How powerful could someone become by wearing this thing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:2 +msgid "No. I will keep this item for myself instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power +msgid "I don't even want to think about that. It would surely bring misery to the surroundings of whoever wears it. We must destroy it immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:0 +msgid "He he, sounds powerful. How much would you think it is worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n2 +msgid "To destroy it, I think it will suffice to use what we normally use when removing the taint of Kazaul - a vial of purifying spirit." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n3 +msgid "Fortunately, I always carry some on me, so that won't be a problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n4 +msgid "What could be a problem however, is the other thing we will need. This artifact is most likely connected to that lich you encountered." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n5 +msgid "We would need to use the vial of purifying spirit on something powerful from that lich as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n5:0 +msgid "I managed to get the heart of the lich, would that do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n6 +msgid "The heart? Oh yes, that would surely do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7 +msgid "Quickly now, give me the helmet and the heart of the lich, and I will begin the procedure." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:0 +msgid "Here is the helmet and the heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:2 +msgid "I think I should give this a second thought before we begin." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n8 +msgid "Think all you want, but please hurry. We need to destroy this thing as soon as possible!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_2 +msgid "Excellent. I will begin the procedure immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_3 +msgid "[Ulirfendor places the helmet and the lich's heart on the ground before him, and opens his backpack of items]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_4 +msgid "[He pulls out a leathery potion case from his backpack, and takes out a vial of clear but almost shining liquid]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_5 +msgid "[Ulirfendor pours the contents of the vial on the helmet and the heart in circling motions, taking good care to not spill any on the ground]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_6 +msgid "It should be as simple as that really. Powerful stuff this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_7 +msgid "[The surface of the helmet seems to freeze, almost like it had a layer of ice on it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_8 +msgid "[After a while, small cracks appear on the surface, making tiny sounds as they appear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_9 +msgid "[The cracks start to get larger and more dense along the surface, until the helmet is completely covered by them]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_10 +msgid "Now, watch this. I love this part." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_11 +msgid "[Ulirfendor takes aim with his foot and stomps the helmet with the heel of his boot in a powerful motion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_12 +msgid "[The helmet completely shatters, leaving nothing but a fine dust]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_13 +msgid "Ha ha! Look at that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_14 +msgid "[He does the same with the heart that also seems to have completely frozen and gotten covered with cracks]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_15 +msgid "Ah, that sure felt good." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_16 +msgid "You, my friend, have done a great deed here today. This thing would have brought great misery if it would have fallen into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_17 +msgid "The people of the surrounding towns are now safe from whatever misery that helmet would have brought. All thanks to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18 +msgid "As a token of my appreciation, I am willing to grant upon you a blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:0 +msgid "What would the blessing do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2:0 +msgid "Thank you, but that will not be necessary. I am just happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2:1 +msgid "Thank you, please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_1 +msgid "You truly have a large heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2 +msgid "The blessing will grant you the aid of the Shadow while in combat, protecting you from harmful effects that your opponent might inflict upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_3 +msgid "Very well, I will give you the dark blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_4 +msgid "[Ulirfendor starts chanting in a tongue that you do not recognize]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_5 +msgid "There. You now have the dark blessing of the Shadow upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_6 +msgid "Thank you yet again for all you have done here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1 +msgid "What!? Keep it!? Have you gone mad? We need to destroy it to protect the people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:0 +msgid "Who knows what power I could gain from it? I will keep this for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:1 +msgid "It could be worth a lot. I will keep this for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep2 +msgid "What is this!? I knew there was something wrong about you the first time I saw you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep3 +msgid "By the Shadow, I will stop you. Whatever it takes. You will not live to see the next day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep3:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22:0 +msgid "Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1 +msgid "Hello again. Have you made up your mind about what we talked about before?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1:0 +msgid "What was that about destroying the helmet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1:1 +msgid "Can you tell me again what you think about this helmet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1 +msgid "[The horrifying creature looks down on you with its burning eyes, and speaks in a wheezing voice]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1 +msgid "Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1:1 +msgid "Kazaul something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n +msgid "[The creature turns away]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:1 +msgid "[Leave the creature]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n2 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n2 +msgid "[As you try to make your attack against the guardian, your arms are held back by an enormous force]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1:0 +msgid "This must be the phrase that Ulirfendor was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:0 +msgid "Klaatu varmun ur Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:1 +msgid "Klaatu ur Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:2 +msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... [hide the rest in a well-timed cough]." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 +msgid "Kulum Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_5 +msgid "[Its eyes pulsate in an intense glow as the creature starts moving towards you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_6 +msgid "[The guardian gives off a laughter that makes the hair on the back of your neck stand up]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_7 +msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8 +msgid "[It raises its claw-like hands above its head, looking to get ready to strike at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_1 +msgid "[The lich looks at you with its burning eyes, and glances at the remains of the guardian you defeated]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_2 +msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul. Klatam ku turum Kazaul'te?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_3 +msgid "[The lich raises its hands towards the ceiling, chanting something you cannot understand]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_4 +msgid "[While chanting, it slowly lowers its hands forward, until pointing directly at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_5 +msgid "Klatam ku turum Kazaul'te." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_6 +msgid "[As if having swallowed a thousand needles, you are suddenly stricken with a cascading series of spikes of pain throughout your stomach]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_7 +msgid "[You start to feel nauseous, and your stomach turns and twists - as if it has a life of its own]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_8 +msgid "[The pain increases slightly, and you start to realize that something is moving inside of you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9 +msgid "[The lich must have infected you with something]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9:0 +msgid "What is happening to me!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10 +msgid "[The lich seems to enjoy seeing you in pain]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10:0 +msgid "You will pay for what you did to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:sign_toszylae_1 +msgid "[On the shrine that was behind the lich 'Toszylae' that you defeated, you find a strange looking helmet]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:sign_toszylae_2 +msgid "[You see an empty shrine where you found the strange looking helmet]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_1 +msgid "In front of the shrine, you find a book laying in the sand. 'Reflections on Kazaul rituals'." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_2 +msgid "You quickly look through the book, and find several chants and rituals of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_3 +msgid "There is one in particular that you spot, that talks of imbuing ancient artifacts with the power of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4 +msgid "The ritual itself would require the heart of a lich, and from the text surrounding the ritual in the book, it could surely restore the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:0 +msgid "Begin the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:1 +msgid "Leave the shrine alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_5 +msgid "You place yourself in front of the shrine, kneeling like the drawings in the book show." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_5:0 +msgid "Place the helmet in front of the shrine" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6 +msgid "You place the helmet on the ground in front of you, leaning it slightly against the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6:0 +msgid "Place the heart of the lich in front of the shrine" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7 +msgid "You place the heart of the lich beside the helmet in front of the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7:0 +msgid "Speak the words of the ritual from the book" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_8 +msgid "You start reciting the words of the Kazaul tongue from the book, taking great care of saying the words exactly as the book states them." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_9 +msgid "As you speak the words, you notice a faint glow coming from the shrine, and you get the eerie feeling that the sand on the ground almost moves by itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_10 +msgid "The movements start to get more visible, almost as if there's something crawling under the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_11 +msgid "As you get closer to the end of the ritual, the helmet falls forward, face down in the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_12 +msgid "Once you speak the final words of the ritual, the ground sinks slightly in front of the shrine, taking part of the helmet down under the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13 +msgid "As you pull it out and dust off the sand, you notice a change in texture on the part that was submerged in the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13:0 +msgid "Take the helmet" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_14 +msgid "You take the helmet, and examine it more closely." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_15 +msgid "Along the side, you notice some ornaments that were not there before. The helmet also gives a slight tingling feeling in the hands as you hold it." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_16 +msgid "Completing the ritual must have restored the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_r +msgid "You see the shrine of Kazaul, where you performed the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1 +msgid "Oh my, what has happened to you? You don't look too well." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:0 +msgid "I was infected with something by a lich of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:1 +msgid "A man called Ulirfendor told me he thought I might be infected with Kazaul rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:2 +msgid "I was told to find you, and that you might be able to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_2 +msgid "Ah, my old friend Ulirfendor. It's good to hear that he is still alive. Wait! What was that? Rotworms you say, eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3 +msgid "Nasty things, they are. I have seen people going mad from the stomach pains, and I have seen people being eaten alive from the inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:0 +msgid "Are you able to help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_4 +msgid "It's good that you came to see me. I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_5 +msgid "A lich of Kazaul eh? Then I am sure that whatever ails you are those cursed rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1 +msgid "Just to be sure, you did kill whatever creature that infected you with this, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1:0 +msgid "Yes, I killed that lich." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1:1 +msgid "No, I have not killed it yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_2 +msgid "Good. Then I am able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3 +msgid "Then you better go take care of that first!" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 +msgid "However, there is a slight problem. You see, normally my supply of potions and ingredients would be fully stocked. However with this trouble that we have here in Loneford, my supplies are lower than they have ever been before." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7 +msgid "I am not even able to go out and gather new supplies, what with the illness and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:0 +msgid "Then what can you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10:1 +msgid "Bah! Then you are useless to me. Guess you should have prepared better before then." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_9 +msgid "Yes, I guess I should have." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8 +msgid "You know what, maybe you can go out and gather some items for me. With your condition, it is important that we hurry as much as we can." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8:0 +msgid "What would you like me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8:1 +msgid "Argh! The pains are getting worse! Isn't there anything you can do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10 +msgid "No, unfortunately not. Not with this few supplies I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10:0 +msgid "Fine. What would you like me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_11 +msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four items." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 +msgid "Anyway, what you need to bring me is, first and foremost, some more fresh bones. Five bones will do I think. Make sure they are fresh. Any old skeleton will do, but I'd rather take some fresh bones of some nasty animal." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_14 +msgid "Secondly, I will need some animal fur to go with that. Two pieces of animal hair will surely do. I'm sure any old animal fur from the wilderness outside town will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_15 +msgid "Third, I will need a gland of poison from a creature called the irdegh." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16 +msgid "Now, I have not seen an irdegh myself, but I hear they are particularly nasty creatures. Venomous like nothing I've heard of." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 +msgid "OK, one irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 +msgid "Got it. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_17 +msgid "Some people have talked about seeing some of them far to the east, across the bridges." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_17:0 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_w:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_w:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_w:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_4:0 +msgid "Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_18 +msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear that the potion-maker in Fallhaven has the best vials available." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 +msgid "Very well, I will be back shortly." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30 +msgid "You return. Have you gathered those things that I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:0 +msgid "What was I supposed to collect again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:1 +msgid "I brought five bones for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:2 +msgid "I brought two pieces of animal hair for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:3 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:3 +msgid "I brought an irdegh poison gland for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:4 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:4 +msgid "I brought an empty vial for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31 +msgid "There are still some more of those items that I need." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_gather_r +msgid "No need, you already brought me that before. But thank you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1 +msgid "Oh, good. Please, give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:2 +msgid "On second thought, I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1 +msgid "Oh, good. Please, give it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:0 +msgid "Here you go, one small empty vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:1 +msgid "Here you go, one empty vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_1 +msgid "That's all I need to cure you. Good work." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 +msgid "Give me a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_4 +msgid "[Talion mixes the ground up ingredients together in the vial you brought, with some leaves and berries that he kept with him]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_5 +msgid "[He gives the potion a thorough shake for quite a while]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6 +msgid "There. Drink this. This should do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6:0 +msgid "Drink the potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_7 +msgid "[The potion smells rancid, but you manage to drink it all down. The pain from the stomach decreases, and you feel one of the rotworms crawling up into your mouth. You quickly spit the worm out into the now empty vial.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1 +msgid "Ah, that seems to have worked. Frankly, I was a little worried that it might not have worked, but seeing you spit out that worm really confirms it. Ha ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1:0 +msgid "Yuck! Those things were inside of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_2 +msgid "Yes. Nasty, aren't they? *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3 +msgid "That one worm you spit out, you should make sure you hold on to that. It might be valuable in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:0 +msgid "For what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 +msgid "OK, I will hold on to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 +msgid "I think I had better put it under my boot." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 +msgid "It's your choice of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_7 +msgid "Now, I know you must have gone through a lot to get infected with these things. You seem like the experienced type." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_8 +msgid "Tell you what, I don't normally offer this to anyone, but you seem like you could use the help." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_9 +msgid "Seeing as you managed to pull through all of this, I would be willing to offer you the help of giving you blessings of the Shadow if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_9:0 +msgid "Blessings of the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 +msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, accuracy, or even the blessing of the Shadow guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:7 +msgid "Never mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1 +msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, thus increasing the amount of damage you do on each hit. I can give you the blessing for 300 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:1 +msgid "Never mind, let's go back to those other blessings." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1 +msgid "The blessing of Shadow regeneration will slowly heal you back if you get hurt. I can give you the blessing for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 +msgid "The blessing of Shadow accuracy grants you a keen sense of where best to strike your opponent, thus increasing the chance of a successful hit while fighting. I can give you the blessing for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1 +msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in dark places, and keeps you safe where others might not see. I can give you the blessing for 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_2 +msgid "Very well. *starts chanting*" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2 +msgid "There. I hope you will find it useful on your travels." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2:1 +msgid "How about some of those other blessings?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gylew.json:gylew +msgid "Beat it, kid. You shouldn't be out here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gylew.json:gylew_henchman +msgid "Hey, I'm trying to admire the view here. Get out of my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_1 +msgid "Hello there. I don't think I have seen you here in Remgard before." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_r1 +msgid "Hello again. I hope you enjoy your stay in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:0 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:0 +msgid "What is there to do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b:1 +msgid "Is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:2 +msgid "What is happening around town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_2 +msgid "Oh, there's not much happening around here. We try to keep the town as peaceful as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_3 +msgid "We don't get many visitors up here in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a +msgid "However, lately there has been some trouble here in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:1 +msgid "Never mind that, is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b +msgid "Hopefully, we'll get a few more visitors now that you've helped us with figuring out what happened to the people that went missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b:0 +msgid "You are welcome. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t1 +msgid "Oh, I don't know much about it. The guards say they have seen strange signs outside town, and some people have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2 +msgid "I try to keep out of it though. Sounds like trouble to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t3 +msgid "Well, there's always the Elwille sisters, fighting as always." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t4 +msgid "Last night, they must have kept the whole town awake, the way they were shouting at each other." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t4:0 +msgid "What are they fighting about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 +msgid "" +"They live in one of the cabins on the southern shore.\n" +"[Ingus points to the south]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:0 +msgid "Thank you, I might go visit them. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:2 +msgid "Thank you. I wanted to ask you, is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s1 +msgid "" +"Shop? Oh yes, of course. There's Rothses' and Arnal's shops right there.\n" +"[Ingus points to the two nearby houses to the west]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2 +msgid "Also, if you have the coin, you can always spend it in the tavern down in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:0 +msgid "Thank you. What is happening around town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 +msgid "I'm afraid that if they don't resolve their differences soon on their own, that the city council will have to act and resolve the matter for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q3 +msgid "It wouldn't be the first time the city council had to intervene in private matters that got out of hand." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1 +msgid "Go away, I don't want to talk to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:0 +msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 +msgid "[Elwel mutters to herself] Stupid kids..." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 +msgid "I saw you talking to that cursed sister of mine. Don't listen to her, she always tries her best to portray me in the worst way possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_4 +msgid "Now look what you did!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1 +msgid "Who are you? Did we invite you here? No, I didn't think so. Now get out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:0 +msgid "Are you sisters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:1 +msgid "I go wherever I wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:1 +msgid "OK, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 +msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 +msgid "She is the black sheep of the family. She never agrees to anything, and always complains. Just look at her." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_5 +msgid "She even has the stomach to call ME the black sheep of the family, when it is clearly SHE that is causing all the trouble around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_6 +msgid "She's always nagging me about how I should move out of what she considers to be HER house, when it in fact is MY house and SHE is the one that should move out so that things can settle down." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_7 +msgid "Ahem. As I've told you several times, Elwyl, since it's YOU that is causing all the trouble, I think it would be best for both our sake if YOU moved out." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8 +msgid "Argh. I am so upset at her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:0 +msgid "Good luck with that. I'll leave you to your fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:2 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:3 +msgid "Some people have been complaining that your squabbling has kept them awake at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_9 +msgid "Yes, you can leave! I never invited you here. Leave, before I call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_10 +msgid "That's what I always tell her, to keep it down. She is insistent on shouting at me when we argue. I guess all of her shouting must have made her more or less deaf, since I also have to shout to her to make her understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_11 +msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been going on, it almost feels like forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 +msgid "So, I was talking to her about those potions of accuracy focus and how I always thought their blue liquid seemed so odd, since there were no blue things that he used while making them." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_14 +msgid "Then all of a sudden, she started arguing with me about how I have things completely wrong. She insists that the potions were green." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15 +msgid "I can't understand why she would make such a big deal out of it, when the potion was clearly blue. I remember it distinctly. Argh, how stubborn she is! She wouldn't even admit that she is wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:0 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17:0 +msgid "Are you sure it was blue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16:0 +msgid "Why make such a big thing out of what color some potion was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:2 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17:1 +msgid "Is there anything I can do to help you two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 +msgid "Exactly. She is clearly wrong, so why won't she just admit it, and we can move along?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_18 +msgid "Maybe you could go visit Hjaldar and get one of those potions of accuracy focus, and we can both show her that she is clearly wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_19 +msgid "" +"His house is up on the northeast shore of town.\n" +"[Elwyl points outside]" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20 +msgid "I'm not sure why he doesn't make those potions anymore though. Maybe he still has some old ones still in supply that you may have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20:0 +msgid "I'll return with one of those potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20:1 +msgid "I am not getting involved in this. You'll have to solve your own conflict." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_21 +msgid "Good. Maybe when you bring that potion, she will agree to being wrong for once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_22 +msgid "Bah, you kids are never good for anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1 +msgid "Oh, it's you again. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:0 +msgid "I have one of those potions of accuracy focus for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:1 +msgid "I have a strong potion of accuracy focus for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:2 +msgid "You talked about some potion before. Could you repeat that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_1 +msgid "Oh good. Give me that." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 +msgid "Elwel, look at this, you were wrong! The potion wasn't green as you said, it's yellow! Why didn't you just listen to me?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6 +msgid "Elwel, you are always trying your best to prove me wrong. Well look at this, now you are wrong for once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6:0 +msgid "Whatever, you two don't seem to get along very well. I'll leave you to your squabbling." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6:1 +msgid "I hope that you two will get along some day." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_7 +msgid "Hey Elwel, you were wrong all along! Why won't you ever admit it when you are clearly wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_cmp_1 +msgid "Oh, it's you again. Thanks for bringing me that potion earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1 +msgid "Hello there. I am Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_2 +msgid "I used to be a potion-maker. In fact, I used to be the only potion-maker here in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_3 +msgid "That was good business. People even travelled here from other cities down the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_3:0 +msgid "What made you stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_4 +msgid "Well, two things. Firstly, I am getting older and don't have the desire to be working full days, making potions for gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5 +msgid "Secondly, I ran out of most of the ingredients. Some of them are really hard to get." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5:0 +msgid "Too bad. Nice talking to you, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5:1 +msgid "I am looking for a potion of accuracy focus for the Elwille sisters, can you help with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_6 +msgid "Oh, potions of accuracy focus. Yes, those were popular. Unfortunately, I can't help you with that now." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7 +msgid "My supply of Lyson marrow extract has gone dry. Without some of that, I can't make potions that are useful for anything really." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7:0 +msgid "Too bad. Thanks anyway. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7:1 +msgid "Is there somewhere I can get some, and bring it to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7r +msgid "Hello again. Sorry about not being able to help you with those potions of accuracy focus that you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_8 +msgid "I doubt that. It is really hard to find. Only the most well-stocked potion-makers have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_9 +msgid "I used to get my supply from my old friend Mazeg. I have no idea where he might be these days though." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10 +msgid "I guess, if you can find him, he might be able to provide you with some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:0 +msgid "Any ideas on where I might find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:1 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:1 +msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 +msgid "No, I don't know. Last time I saw him, he was headed west. From the looks of his backpack, it looked like he was getting ready for quite a long trip to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13 +msgid "He even had gear for travelling through colder climates - snow and ice and that sort of thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:0 +msgid "Thanks for the info. I will try to find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_14 +msgid "Good luck finding him. If you do find him, which I doubt you do, please say hello to him from me, and tell him that I am well." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1 +msgid "Hello again. Did you find my old friend Mazeg?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:0 +msgid "Yes, I brought you some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:1 +msgid "What was that you were saying about those potions of accuracy focus?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:2 +msgid "What made you stop making potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:3 +msgid "Any ideas on where I might find Mazeg?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r2 +msgid "Oh wow. Yes, this is indeed some of that marrow extract. Nice work finding it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r3 +msgid "Thanks for bringing me some of that marrow extract. Nice work finding it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4 +msgid "Tell me, did you find Mazeg or did you get it from somewhere else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4:0 +msgid "I visited Mazeg up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4:1 +msgid "You made me run all the way to Blackwater mountain, I sure hope those potions are worth it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5 +msgid "Blackwater mountain? I'm afraid I don't know where that is. Never mind, I hope that all is well with my old friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:0 +msgid "He told me to send you his warmest greetings." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:1 +msgid "He seemed like a pitiful old man that has seen the best of his days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r6 +msgid "Good. Good. I am glad to hear he is well." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r7 +msgid "Time has not been on his side, I see." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r8 +msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepared the other ingredients for another potion beforehand." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 +msgid "" +"Now, let's see. Some of these...\n" +"[Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 +msgid "Add some of this into some clean vials..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 +msgid "There. Now we just need to give them a good shake." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r14 +msgid "[Hjaldar shakes the vials vigorously, one in each of his hands]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15 +msgid "Ah, that should do it. Here you go. One potion of accuracy focus and one potion of damage focus. I hope they will be useful to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15:1 +msgid "Whatever. I sure hope all this work is worth it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1 +msgid "Thanks for contacting Mazeg for me earlier. With this Lyson marrow extract that you brought me, I can now make other potions for you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1:0 +msgid "Let me see what potions you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1:1 +msgid "You are welcome, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2:1 +msgid "I am looking for some Lyson marrow extract, for Hjaldar in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2:0 +msgid "Yes. Please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_d +msgid "I already sold you some before. Did you lose it? Please tell my old friend Hjaldar that I said hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2 +msgid "Hjaldar, my old friend! Tell me, how is he these days?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:0 +msgid "He asked me to relay his greetings to you, and to tell you that he is well." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:1 +msgid "He is sick, and getting worse every day." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_3 +msgid "Oh, I am so glad to hear that! We sure did have some nice times while working together." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_4 +msgid "I'm sorry to hear that. He always seemed like a tough old boy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_5 +msgid "You asked for some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_5b +msgid "Sure, I have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a +msgid "Since you helped us up here in the Blackwater mountain settlement earlier, I am willing to give you a discount on the price for some Lyson marrow extract. For 400 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:0 +msgid "Here is 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:1 +msgid "Ouch, that much?! Is there anything you can do to lower the price?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:1 +msgid "I'll return when I have the gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a +msgid "No, 400 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b +msgid "For 800 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:0 +msgid "Here is 800 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b +msgid "No, 800 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_9 +msgid "Thanks. Here's some of the Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10 +msgid "Please give my warmest greetings to my good friend Hjaldar. Tell him that I am well." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10:0 +msgid "Will do. Thanks and goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10:1 +msgid "Whatever. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave +msgid "You notice a slight draft blowing across your ankles as you stand admiring the quality of this woven coil of rope." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:0 +msgid "[Take the rope]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:1 +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:1 +#: conversationlist_charwood2.json:ayell:1 +msgid "[Leave it alone]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave2 +msgid "Despite your efforts to collect the rope, you find that it runs into what appears to be a crack in the stone wall before you. Unfortunately, this seems to be an adventure for another day." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31 +msgid "You notice some torn papers on the floor. From the looks of it, these pages seem to have been torn from a larger journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31:0 +msgid "[Read the journal]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_1 +msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 +msgid "I am now almost out of potions as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_4 +msgid "As I am writing this journal, I can hear them growling outside the cabin. I need to rest some more before I can have a try at killing some of them again." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_5 +msgid "[The paper is full of dirt, but you still manage to read most of it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_5:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13:0 +msgid "[Continue reading]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_6 +msgid "Brakas, day 7. By the Shadow, I cannot even get down the mountain now! These things are in the way, and I am too weak to get past them now." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_7 +msgid "My potions are now all used up. How will I ever get out of here?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8 +msgid "Getting weaker. Must rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_9 +msgid "Brakas, day 9. Success! I managed to kill some of the monsters that were closest to the cabin, and some of them were carrying vials of minor healing that I could pick up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_10 +msgid "I don't recall ever being so happy about seeing some of these potions!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_11 +msgid "With these, I might be able to get down the mountain again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_12 +msgid "Ha ha, those bastards down in Prim didn't get rid of me that easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13 +msgid "Maybe if I gather enough of these potions from the monsters around the cabin, I might have enough to safely make it down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_14 +msgid "Brakas, day 10. I have now managed to gather enough healing potions to feel confident that I will make it down alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_15 +msgid "I just hope that those disgusting snakes will stay away from me this time, with their nasty venom." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_16 +msgid "If luck is on my side, I might even be home safe by nightfall." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_17 +msgid "[The journal has no more pages]" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1 +msgid "What, who are you? Don't bother me, child. We don't want kids running around in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:0 +msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 +msgid "Hrmpf. I don't take threats lightly. Especially not from snot-nosed kids like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2:0 +msgid "I was sent here to help you investigate the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2:1 +msgid "You better get used to it with an attitude like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_leave +msgid "I think you had better leave, before anything bad might happen to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3 +msgid "Yes, yes. The missing people. What could possibly a kid like you help with, hm?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:0 +msgid "I was thinking you could provide me with some tasks to help you with the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:1 +msgid "The bridge guard told me to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 +msgid "Sigh. OK. I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 +msgid "I'd rather kill something." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:3 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:0 +msgid "Hey, watch that tone of yours!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5 +msgid "No, you watch that attitude of yours! Remember where you are and who you are talking to. I am Jhaeld, and you are in Remgard - which could be called *my* city." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5:0 +msgid "Fine. What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5:1 +msgid "You don't scare me, old man!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6 +msgid "Ha ha. You? Killing something?! Now that's about the funniest thing I have heard all day. Just about." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:1 +msgid "I can handle myself. What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:2 +msgid "You just wait and see." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_7 +msgid "*sigh* To even think that we need to get help from children to run errands now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_8 +msgid "I guess you know the background to this situation already. We have had some people disappear on us for some time now. We have no idea what has happened to the people that have disappeared, or even if they are still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_9 +msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowing what happened, it doesn't seem like they are out travelling." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 +msgid "Sounds simple enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:1 +msgid "Sure, I'll do it. Who do you want me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:2 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:2 +msgid "I'm not too sure about this. Will there be a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:3 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:3 +msgid "I'm not too sure about this. Why would I want to help you people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11 +msgid "What, you have the arrogance to ask for a reward for helping us find the people that are missing? If it's gold you seek, I suggest you look somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13:0 +msgid "Fine, I'll do it. Who do you want me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11:1 +msgid "No reward, no help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12 +msgid "I knew you were just trouble. Sigh. Please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12:1 +msgid "Suit yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13 +msgid "Why!? It would be the right thing to do, of course. If you can't understand that, you had better go somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13:1 +msgid "I won't do it. I fail to see why I should help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_14 +msgid "There are four people here in Remgard that I believe have more to tell than what we have managed to get out of them. I want you to go ask them what they know of the disappearances." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_15 +msgid "First, there's Norath and his wife Bethir that lives in the farmhouse on the southwestern shore. Bethir is nowhere to be found, and Norath might know more about where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_16 +msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a delegation of the Knights of Elythom here in Remgard. Unfortunately, one of the knights has vanished, which is most embarrassing for us. They can be found here in the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 +msgid "Lastly, you should go talk to Rothses, the armorer in town. He meets most people now and then, and might have picked up something that he won't dare tell us guards. His house is on the western side of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19 +msgid "Please be as swift as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:0 +msgid "What about that Algangror woman that lives outside town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:1 +msgid "I'll go ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_20 +msgid "As I said, please be as quick as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21 +msgid "What was that? Are you still here? I told you to be as quick as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21:0 +msgid "What about her? The bridge guard sent me to investigate that house, and seemed very upset when I mentioned that she's there." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:3 +msgid "I'll go ask those people you mentioned." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22 +msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means you should go talk to those people instead of standing around here blabbing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 +msgid "But the bridge guard seemed..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 +msgid "But I thought that..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 +msgid "What about the..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 +msgid "Are you still talking? I knew you were nothing but trouble the moment I saw you. Now, can you please hurry up and go talk to those people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23:0 +msgid "Fine. I'll go ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_rejected +msgid "What now? Look, we don't want kids like you running around here, messing with our things." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1 +msgid "Did you talk to those people that I sent you to ask about the missing people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:0 +msgid "Yes, I have talked to all of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:1 +msgid "Can you repeat the names of those that you wanted me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:4 +msgid "Not yet, but I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return2 +msgid "Well, what did you find out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return2:0 +msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 +msgid "No. None of them had anything new to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:1 +msgid "You heard me the first time." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:2 +msgid "Maybe you should have sent me to ask other people than these losers you sent me to." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return4 +msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 +msgid "[Jhaeld mumbles] Stupid kids..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 +msgid "Fine then." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return8 +msgid "I suggest you go look in other places if you really want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_f +msgid "Maybe someone else knows something that we haven't taken into account yet. Also, I seem to recall you saying something about Algangror before, is that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_f:0 +msgid "Yes. As I tried to tell you, Algangror is hiding in that abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2 +msgid "Maybe someone else knows something that we haven't taken into account yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:0 +msgid "The bridge guard sent me to scout an abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:1 +msgid "Does the name 'Algangror' mean anything to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:1 +msgid "I might know something, but I have promised not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:2 +msgid "I don't know anything else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:3 +msgid "I'll go ask around." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1 +msgid "A secret, eh? You would do well to tell me what you know. Lives may be at stake here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:1 +msgid "No, I will keep my word and not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:2 +msgid "Never mind, it was nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:3 +msgid "Never mind, I'll go ask around if anyone else knows anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_2 +msgid "Ah, someone with honor. I respect that, and will not ask any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_n +msgid "I have nothing more to say to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 +msgid "Hmm, yes, and what of it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 +msgid "I met a woman named Algangror in that house." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2 +msgid "Algangror?! Now that's a name I have not heard in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2:0 +msgid "Algangror is hiding in that abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_3 +msgid "If Algangror is here, this is grim news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4 +msgid "To be honest, I had heard about this before, but I dismissed all talk of it since I did not believe it. Now you tell me this also, and I am starting to think that it may be true. She may have returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4:0 +msgid "Who is she?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_5 +msgid "She used to live here in Remgard, during the days of prosperity. She even helped with the crops on some days." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_6 +msgid "Then something happened. She started getting ideas, and occasionally locked herself in her house for several days. No one really knew what she was doing in there, but we all knew that she was up to no good." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_7 +msgid "I can still recall the stench that came from her house. Ugh. What could possibly smell that bad?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_8 +msgid "Anyway, we started questioning her, and tried to persuade her to tell what she was up to. Stubborn and crazy as she is, she refused of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_9 +msgid "Things started getting worse, and the stench spread like a deep fog over the whole town. All of us living here in Remgard knew we had to act before she did something that could hurt us all." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10 +msgid "So we forced her to explain herself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10:0 +msgid "Did she tell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11 +msgid "Would you believe it, she told us that what she believed in, and what she was doing was no concern of ours. She even had the stomach to tell us that she wanted to be left alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_12 +msgid "Of course, we did what any sane man would do. We forced her to abandon her house and find somewhere else to live. Somewhere other than Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_13 +msgid "You should have seen her. Nails long as your finger, and her face full of unwashed hair. Clearly, she was crazy and could not be reasoned with." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_14 +msgid "When we marched her out of town, the children started crying out of fear of her." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_15 +msgid "The worst thing though, is that she said she would put a curse on all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16 +msgid "All of this was several seasons ago, and things have gone back to the usual business nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16:0 +msgid "What now then, since she has returned?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_17 +msgid "Yes. Her being back would explain the missing people. She must have done something to them. I fear for the worst." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_18 +msgid "Considering the people that have disappeared, I frankly don't know what to do. As you know, even one of the Knights of Elythom has disappeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19 +msgid "Someone that can do that is dangerous indeed. I am not sure I would even risk sending the guards out there for her, in fear of what she might do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19:0 +msgid "So, what then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_20 +msgid "If I were to choose, I would rather not deal with it, and just seal the town bridge as safely as possible, to prevent any more people from disappearing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 +msgid "I ... I don't know what to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:0 +msgid "I could help you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:1 +msgid "You pathetic fool. You would rather sit here and do nothing instead of confronting her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:2 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:1 +msgid "Hah, sucks to be you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22 +msgid "I will not see more of my people get hurt, or whatever it is she has done to them. I will keep my people safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23 +msgid "Insults won't get you anywhere. The people that have disappeared are still missing, and may be hurt, while you run around handing out insults. I pity you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_24 +msgid "If you really want to help us, then please be careful. She can not be trusted." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25 +msgid "However, if you were to find a way to make her disappear, we would of course be forever in your debt." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25:0 +msgid "I'll see what I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25:1 +msgid "I have dealt with stronger foes." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_26 +msgid "Remember, please be careful! I would not want to be responsible for another person disappearing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_27 +msgid "I doubt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg +msgid "Hello again. What news do you bring?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:0 +msgid "Can you tell me the story of Algangror again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:1 +msgid "I am still trying to find a way to make Algangror disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:2 +msgid "Algangror is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1 +msgid "I find this very hard to believe. For you to have killed Algangror would have been a difficult task, given her power." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1:0 +msgid "I have brought you her ring as proof that what I say is true." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1:1 +msgid "No, never mind. I haven't actually defeated her yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1b +msgid "I can hardly believe it! Yes, this is indeed her ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_2 +msgid "You actually defeated her? I am so relieved! Tell me, how crazy was she? No, don't tell me, I don't want to hear more of her filth." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_3 +msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is all thanks to you! Who would have thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 +msgid "You are most welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:1 +msgid "That was a tough fight. Now, let's talk reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:2 +msgid "Just another body behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_5 +msgid "I would think that the whole town is in your debt, but they may not know it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_6 +msgid "Go talk to Rothses over at the west side of town. He should be able to help you improve some of your equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_completed +msgid "Again, thank you for all your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_idol_1 +msgid "Please leave me be, child. I just had a sudden attack of nausea. I should probably lie down." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_1:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_2:0 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask about your missing wife." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_2 +msgid "Me? No, I don't have anything to sell you. Does this look like a shop to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_3 +msgid "Well, usually I tend to the crops that we grow here. Now, I can't find the strength to do that though." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_3:0 +msgid "Why, what's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_4 +msgid "My wife, Bethir. She is gone, and no one seems to know where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5 +msgid "I even went so far as to ask the guards to look for her, but she is nowhere to be found." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_7:0 +msgid "Are you sure she isn't just out of town running some errands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:1 +#: conversationlist_norath.json:norath_6:0 +msgid "Where do you think she has gone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:2 +#: conversationlist_norath.json:norath_6:1 +#: conversationlist_norath.json:norath_7:1 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask you about her." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_6 +msgid "If that were the case, I would have hoped she would have told me first. No, I can feel it - I am sure something bad has happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_7 +msgid "To be quite honest, I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld1 +msgid "What do you want me to say? She is missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld1:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7:1 +msgid "Is there anything else you have found out that you didn't tell the guards earlier?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld2 +msgid "No. I told those guards the whole story. If I were to find out more, I would immediately tell them of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld3 +msgid "We did have a minor argument just the night before she went missing. But it was just a minor thing, nothing serious." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld4 +msgid "Now, if you'll excuse me, I have things to tend to." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1 +msgid "Hey there. I am master Krell of the Knights of Elythom. How may we be of service?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1:0 +msgid "Knights of Elythom? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:1 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 +msgid "As to the nature of our business here, that is something I would rather not disclose." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4 +msgid "We serve the order of Elythom." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:1 +msgid "Jhaeld sent me to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_1 +msgid "We are an order of knights that hail from Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_2 +msgid "You should visit our compound in Brimhaven, if you ever make your way there." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_3 +msgid "We serve all types of clients, from the wealthiest to even the poorest of poor." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_4 +msgid "Regardless, we always get the job done." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_4:0 +msgid "What types of work do you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_5 +msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 +msgid "About that, Jhaeld sent me to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:1 +msgid "Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld1 +msgid "Shh, not so loud!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 +msgid "We have a strong connection to each other, and to have someone leave the order would be unthinkable." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7 +msgid "As you can see, this puts us in a difficult situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7:0 +msgid "What do you know about the knight that is missing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld8 +msgid "Well, we told the guards everything we know so far. They also seem to find this situation rather embarrassing, that they can't even keep a knight safe here in their town." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld9 +msgid "We have no clues apart from the fact that she is missing, unfortunately. Where our sister knight is, is still a mystery to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld10 +msgid "For the sake of our order's reputation, please keep this to yourself if possible. We wouldn't want people to get the perception that the Knights of Elythom can be weakened in any way." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1 +msgid "Hello there. What can the Knights of Elythom do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1:1 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2:1 +msgid "That's a very nice suit of armor you have there." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1_2 +msgid "Talk to master Krell over there, he can tell you all about us." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1_3 +msgid "Thank you, it's our standard set of armor that we use in the order. It takes a lot of scrubbing and polishing to make it this clean though." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2 +msgid "Hello. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0 +msgid "You! I have seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2:1 +msgid "Jhaeld sent me to ask you about the people that have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:1 +msgid "I don't think so, I've never been here before." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:2 +msgid "Yes, I was just here, remember?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_1 +msgid "" +"The dreams and the visions. It is you! The child that challenges the beast.\n" +"[Duaina gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_1:0 +msgid "So you have seen me in your visions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_2 +msgid "The sleeping beast. No, no. The blinding light. Oh, why have you come here? Have you come for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_3 +msgid "Nooo, please spare me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_3:0 +msgid "I'm not here to get you, if that's what you are afraid of." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_4 +msgid "I can see it in you. You have the gift. The gift that will destroy the beast. My visions were true." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_4:0 +msgid "Maybe you are confusing me with my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_5 +msgid "A brother? Yes, that must be what I saw in my visions. It is all becoming clearer." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_6 +msgid "The black hand sweeps over the land. The beast that hunts. Nooo! Leave this place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_6:0 +msgid "I'm not here to hurt you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_7 +msgid "The child and the brother. The unsuspecting people. The beast casts its shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_0 +msgid "I have seen you in my visions." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_1a +msgid "Slaying the beast beneath the prison of Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_2a +msgid "Cooperating with the thieves in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_2b +msgid "Working against the thieves in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3a +msgid "Something about a dagger returned to an ancestor in a tomb." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3b +msgid "Something about stealing a dagger in a dark tomb." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_4a +msgid "Killing innocent sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8 +msgid "[Duaina stares at you in silence while holding her hand over her mouth]" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8:0 +msgid "What else have you seen in your visions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_stop +msgid "[Duaina stares at you in silence]" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1 +msgid "Our hero enters my shop. I am honored. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2:0 +msgid "Let me see what you have for sale." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1:1 +msgid "Jhaeld told me you could help me improve my equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2 +msgid "Oh yes, I can make modifications to most of our defensive equipment that I sell. Want me to look through your things to see if there's anything I can improve for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:0 +msgid "Sure, go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:1 +msgid "No, I would not want you going through my stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c3 +msgid "Sure. I would be honored to have you back if you change your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1 +msgid "Hi. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:2 +msgid "How is business?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2 +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_3 +msgid "" +"Oh, I don't know much about that. Funny you should ask.\n" +"[Rothses gives you a suspicious look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_3:0 +msgid "Are you sure? Anything you know or might have seen may be of interest." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_4 +msgid "Well, you would think that I see most of what is going on here, considering my shop is this close to Remgard's connecting entrance bridge." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5 +msgid "However, I don't know anything about it. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5:1 +msgid "Did the guards ask you about what you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_6 +msgid "Oh yes, they've been around asking everyone. I told them everything I know, already." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_7 +msgid "I did see Bethir the night before she disappeared. She had some equipment to sell. Nothing out of the ordinary though." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_8 +msgid "I did not see where she went after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9 +msgid "Look, I told all this to the guards before. Are you implying anything?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9:0 +msgid "I'll keep my eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9:1 +msgid "Thank you for your cooperation." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_19 +msgid "Look, I told you before." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_20 +msgid "Now, if you'll excuse me, I have things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_7 +msgid "Hmm, let me see." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n +msgid "No, you don't seem to have anything that I can improve. Come back later and I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield +msgid "That's a nice looking Remgard shield you have there. For 700 gold, I am able to improve it so that it blocks blows a bit better." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:1 +msgid "Maybe later. Do I have anything else that you can improve?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_2 +msgid "Here you go. One improved Remgard shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_2:0 +msgid "Do I have anything else that you can improve?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_w +msgid "That's a nice looking Remgard shield you are wearing. Remove it from your hands and I might be able to help you improve it, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves +msgid "Those are some nice looking combat gloves you have there. For 300 gold, I am able to improve them so that they block blows a bit better." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_2 +msgid "Here you go. One pair of improved combat gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_w +msgid "Those are some nice looking combat gloves you are wearing. Remove them from your hands and I might be able to help you improve them, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour +msgid "Now that is one fine looking chain mail you have there! For 3000 gold, I am able to improve it so that it not only blocks blows better, but also hinders your attacks less." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_2 +msgid "Here you go. One improved chain mail." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_w +msgid "Now that is one fine looking chain mail you are wearing. Remove it from your chest and I might be able to help you improve it, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1 +msgid "I don't recognize you. You're not from Remgard, are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1:0 +msgid "No, I am from a small settlement called Crossglen, and I am looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 +msgid "OK then. Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 +msgid "Don't get in my way, I'm trying to walk here, don't you see?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2:0 +msgid "No problem, please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2:1 +msgid "No, you get out of *my* way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2_2 +msgid "Hah! *snort*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager3 +msgid "Have you seen my ring? I dropped it among these trees, I am sure. That was a pretty ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager4 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager5 +msgid "Good day." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager4 +msgid "Excuse me, I have no time to talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager6 +msgid "You are not from around here, are you? If you ever need a place to stay, visit the tavern. I hear that Kendelow has a room available for rent." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager7 +msgid "I have heard strange noises from across the water of lake Laeroth. I wonder what lurks on the shores of the other side." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:petdog +msgid "Woof! *pant* *pant*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:taylin +msgid "No, get away! They can't find me here. Don't give away my good hiding spot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_1 +msgid "Hey, get out of here! This is my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 +msgid "" +"[You see Larni holding his forehead]\n" +"Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 +msgid "I killed most of the trolls in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1 +msgid "Welcome to my shop. Would you like to see what I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:0 +msgid "Yes, please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:1 +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen:0 +msgid "No thank you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_2 +msgid "[Arnal clears his throat]" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 +msgid "Are you all right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:3 +msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected with!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar +msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 +msgid "Lately, it seems Remgard has been in dire need of the comfort that the Shadow provides." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2:0 +msgid "I see. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash +msgid "The Shadow follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_guard1 +msgid "I've got my eye on you. Don't do anything stupid." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_prison_guard +msgid "Don't even think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk1 +msgid "*burp* Ha ha! I never thought she would! Or was it the other way around? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2 +msgid "*burp* This is the best place in all of the northern lands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_2 +msgid "Oh, hello there. *burp* Kid, I tell you, don't go looking for trouble even if you think you can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_3 +msgid "I did once, and ended up in those horrid caverns of Mount Galmore." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4 +msgid "That place twists your mind. I tell you, don't go there, even if you think you want to!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:0 +msgid "Mount Galmore, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:1 +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:2 +msgid "Get out of my way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_5 +msgid "*burp* What was that? Were you saying something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1 +msgid "Oh, hello. I can't talk right now, must finish planting these crops." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2:0 +msgid "Do you know where I can find some damerilias?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2 +msgid "I hope the lands will be good to us this season." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:chael +msgid "[Chael gives you a blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:chael_2 +msgid "Chael chop wood. Wood make Chael happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia +msgid "Guards! Someone has broken into my room and is trying to rob me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:0 +msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 +msgid "But I was just..." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 +msgid "Sorry, I thought..." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 +msgid "Help! Guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:easturlie +msgid "Hey, this is my house. Get out of here before I call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_1 +msgid "I heard that you helped us get rid of that witch Algangror. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_2 +msgid "Welcome to my tavern. I hope you will find your stay a pleasant one." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d +msgid "How may I be of service?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_shop +msgid "Oh sure. Here, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_3 +msgid "Most people here in Remgard tend to their crops. Other than that, I hear that Arnal the armorer over on the western shore has some good business trading." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_4 +msgid "Also, we usually get a lot of visitors here in the tavern. Lately, it has been a lot fewer people in here though, with the closing of the bridge because of those missing people and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5 +msgid "On your way in, maybe you noticed that we even have a visit from the Knights of Elythom here in the tavern? It seems that more and more people are becoming aware of the hospitality of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5:0 +msgid "Thank you. I had some other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_2 +msgid "You have already rented my last room. We don't have any more rooms other than that one." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_3 +msgid "Why, yes, as a matter of fact, there is. I have one very fine room available upstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_4 +msgid "The previous tenant left in a hurry some days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5 +msgid "You may rent the room for as long as you like for only 600 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:0 +msgid "600 gold, are you mad!? That's a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:1 +msgid "Is there anything you can do to lower the price?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:2 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:0 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:0 +msgid "I'll take it. Here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:3 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:1 +msgid "I don't have that much gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a +msgid "The price is fixed. I cannot go around handing out discounts to just anyone. Also, keep in mind that you may rent it for as long as you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b +msgid "Since you helped us here in Remgard with that witch Algangror, I am prepared to offer you a discount. How about we say 400 gold for it instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_7 +msgid "You are welcome to return once you have the gold, if you are still interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_8 +msgid "Thank you. The room is upstairs. You may rent it for as long as you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_1 +msgid "You will find no business here, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2 +msgid "How interesting. The child from Fallhaven, here in Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:0 +msgid "I'm not from Fallhaven, I am from Crossglen, west of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:2 +msgid "How do you know where I am from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3a +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3b +msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, are most important." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3c +msgid "I know ... a great deal of things." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_4 +msgid "$playername - yes, that is what they call you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_4:0 +msgid "How do you know my name? Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_5 +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6 +msgid "Now, how may I help you? Equipment? Information?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6:1 +msgid "What information do you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_shop +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_shop +msgid "Certainly." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_8 +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester +msgid "If you are looking for Duaina, she is out in the backyard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen +msgid "Sorry, we are closed. If you want to practice your reading skills, please come back another day. If there is a specific book you are looking for, I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars +msgid "He he. They will never know what hit them." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars_1 +msgid "Oh, hello! Never mind me, I am just strolling along here. Nothing strange about that. See?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:carthe_1 +msgid "*cough* Please leave me be. I haven't *cough* done anything!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:carthe_2 +msgid "Hey, what are you doing in here? Don't try any funny business." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:emerei +msgid "We don't get many visitors here these days. I hope you like what you see here in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:janach +msgid "This is no place for children. You had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:perlynn +msgid "See this? The harvested crops have begun to rot. Argh, I knew we should have fixed that door when we had the chance." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:maelf +msgid "Ah, isn't this place nice? What else could anyone wish for? This place has all that a man needs - good food, a warm bed and people to exchange stories with." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_gave1 +msgid "Hello again, my friend. You are always welcome here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_1 +msgid "Hello there. Welcome to my shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:1 +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:2 +msgid "Never mind. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give1 +msgid "It is you! I heard what you did, helping us with that witch Algangror. You have my thanks, friend!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give2 +msgid "As a token of my appreciation, please accept this hat that I made. May it guide you through the blinding light." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr +msgid "You look just like an adventurer. Tell me child, what brings you here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:1 +msgid "I'm looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:2 +msgid "I'm just looking for trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2 +msgid "Ha ha, that sure sounds like an adventurer! Guts, that's what you need to be a successful adventurer, child. You don't seem to lack courage, if I may say so." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3 +msgid "I am Reinkarr. I guess you could call me an adventurer of sorts." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3:0 +msgid "Any good tales to tell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 +msgid "What crystals?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5 +msgid "Doesn't really matter. We never found any of them anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5:0 +msgid "What crystals were you looking for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6 +msgid "They were called 'Oegyth crystals'. Supposedly very powerful and worth a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:0 +msgid "I have one of those." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:1 +msgid "So what made you stop looking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:2 +msgid "What are they?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7 +msgid "Actually, all I know is that they are some sort of crystal. As I said, they are supposedly very powerful. We were only looking for them so that we could sell them and become rich." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7:0 +msgid "What made you stop looking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_8 +msgid "Just the boredom of it, I guess. We never were any good at the whole fighting thing, and as such we never found one of those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_9 +msgid "Anyway, it's been nice talking to you, kid. Take care." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_1 +msgid "What!? You actually have one of those things? Let me see. Yes, that sure matches the description I read." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2 +msgid "You would do well to keep that to yourself, kid. Whatever you do, don't lose it, and don't go around showing it to everyone you might meet. You could get in serious trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2:0 +msgid "What can I do with it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_3 +msgid "I hear there are merchants that would do anything to get their hands on some of those crystals. You should seek out the merchants in one of the larger cities, and ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_4 +msgid "Please be careful though!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_1 +msgid "You see a bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_2 +msgid "You see a bed. The idol is still where you left it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3 +msgid "You see a bed, that you suppose must be Jhaeld's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:0 +msgid "Hide one of the idols under the bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:1 +msgid "Leave the bed alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_4 +msgid "You hide the idol under the bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_1 +msgid "You see a bed and nightstand." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_2 +msgid "You see a bed and nightstand. The idol is still where you left it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Larni's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Arnal's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Emerei's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Carthe's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:remgard_tavern_room +msgid "You are not allowed to enter this room until you have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway6 +msgid "" +"South: Brimhaven\n" +"West: Loneford\n" +"East: Brightport, Lake Laeroth" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway9 +msgid "" +"West: Loneford\n" +"East: Brightport, Lake Laeroth" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway11 +msgid "" +"West: Loneford\n" +"South: Brightport" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_remgard0 +msgid "Welcome to Lake Laeroth and the city of Remgard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:wild16_cave +msgid "The thicket is too dense for you to get through." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_r +msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_1 +msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave. The stale air that hangs heavy within the damp cave, with its hints of mold and old parchment, fills your nose." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_2 +msgid "This must be the cave that the map leads to. This must be Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_1 +msgid "From the looks of you, you don't seem to be from around here. That makes two of us then. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_1:0 +msgid "I'm from the village of Crossglen, far to the west of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_2 +msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 +msgid "You wouldn't by any chance have met him, would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:0 +msgid "No, I've never met him." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:1 +msgid "Yes, I've met that fool. He was an easy kill." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:2 +msgid "Yes, I have met him. I still have some of his blood on my boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:3 +msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 +msgid "I'm trying to find my brother Andor, have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5b +msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 +msgid "Oh yes, I can feel it. You work for Vacor! He must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_7 +msgid "Excellent, that is good news indeed! May you walk with the Shadow, my friend!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8r +msgid "My friend from Fallhaven returns. It's comforting to hear that Unzel is still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8 +msgid "Would you be willing to deliver a message to him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9 +msgid "You'd be well compensated for your efforts." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:0 +msgid "Anything for the sake of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:2 +msgid "No, I am done helping you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline1 +msgid "That is unfortunate, you seemed like such a bright boy too." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline2 +msgid "The friend from Fallhaven returns. Please leave me be, I have things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept1 +msgid "Good, that's exactly what I wanted to hear." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept2 +msgid "Make sure this doesn't fall into the hands of Feygard, or her loyalists." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3 +msgid "[He gives you a sealed message]" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3:0 +msgid "You can count on me, Kaverin." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept4 +msgid "Good. Now go deliver that message to Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1 +msgid "It's good to see you again. Have you delivered my message to Unzel?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1:0 +msgid "Yes, the message is delivered." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return2 +msgid "Please don't take too long. Walk with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done1 +msgid "Thank you, my friend. May you walk in the glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done2 +msgid "Take this map as compensation for a job well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done3 +msgid "We've discovered one of Vacor's hideouts, far to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done4 +msgid "Since you helped us stop him, it's fitting that you have this." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done5 +msgid "According to the map, the hideout should be just to the northwest of the former prison of Flagstone. Feel free to take whatever is left in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done6 +msgid "Walk with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done_ret +msgid "Hello again. It's comforting to know that Unzel is still alive, and that you delivered my message to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1 +msgid "What's that in your hands?! ... I recognize that seal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1:0 +msgid "You should recognize it, I found this on one of Unzel's associates in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1:1 +msgid "What? ... Oh, this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a1 +msgid "Surely, he didn't just give it to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a1:0 +msgid "He was asking too many questions. He needed to be silenced." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2 +msgid "So, you killed him? Right?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2:0 +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2:0 +msgid "Kaverin is dead. His blood is still on my boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1 +msgid "How did you get your hands on that document?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1:0 +msgid "A man in Remgard, by the name of Kaverin, was asking about Unzel..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2 +msgid "What happened boy?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_3 +msgid "Good, maybe now I can work on my Rift Spell in peace..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_4 +msgid "I must have that document!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5 +msgid "I must know what they are planning!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:0 +msgid "Here, have the message." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:1 +msgid "What's in it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_6 +msgid "I have a cache of potions hidden, far to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_6:0 +msgid "Excellent, I could always use more supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_7 +msgid "Good. Now give me the message." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_7:0 +msgid "Here is the message, Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_8 +msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 +msgid "[The map shows a location to the northwest of the former prison of Flagstone]" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_11 +msgid "Now, let's see here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_12 +msgid "[Vacor opens the sealed message and starts reading]" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 +msgid "Thanks kid, you have helped me more than you can possibly understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15 +msgid "HA HA HA!!! THE POWER WILL SOON BE MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15:0 +msgid "Excellent! The Shadow must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15:1 +msgid "I just wanted a reward... Weirdo." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_16 +msgid "Thanks for giving me that message, but now please leave me. I have more important things to do than to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1 +msgid "Kaverin, my old friend! It's good to hear that he is still alive. What is the message?" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:1 +msgid "Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 +msgid "" +"Hmm, yes... Let's see...\n" +"[Unzel opens the sealed message and reads it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 +msgid "Yes, this makes sense with what I have seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg4 +msgid "Thank you for bringing it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg5 +msgid "Your help could prove more valuable than you might realize." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg6 +msgid "Say hello to my old friend Kaverin the next time you see him, will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg_r0 +msgid "Hello again. Thank you for your help with defeating Vacor and bringing me the message from Kaverin." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild3_grave +msgid "The cross reads: Rest in peace, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild6_stump +msgid "You notice that the tree-stump is partially hollow, and looks like an excellent hiding place. It is empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_snakecave3_grave +msgid "The ground around the grave is full of small holes, probably by something that has slithered its way to its nest down there. The cross has some writing on it, but you cannot understand what it says." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave1 +msgid "Here lies Kargir the merchant." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave2 +msgid "The stone is covered with a thin layer of green moss. The writing on the stone has eroded and is completely unreadable." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave3 +msgid "Rest with the Shadow, one-legged Berth. She lived a full life, but in the end she could not stand up to the illness that befell her." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave4 +msgid "The remains of Kigrim lies here, after he was killed by wolves south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave5 +msgid "Gimlont the corpulent lies here. May we finally be free from his fat hands being part of all of our businesses." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave6 +msgid "Here lies Terdar the smith. May he forever be embraced by the comfort of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave7 +msgid "Here lies O'llath, praised by her fellow citizens of Fallhaven for her delicious cakes." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave8 +msgid "Sidari the woodcutter lies here. We all told him to be careful with that axe of his, but he never listened." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave9 +msgid "Tyngose the noble lies here. May her legacy never be forgotten." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave1 +msgid "Here lies the remains of Sir Eneryth's horse, Shadowsteed." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave2 +msgid "Here lies Sir Eneryth of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the elder brother of Sir Karthanir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave3 +msgid "Here lies Sir Karthanir of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the younger brother of Sir Eneryth." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave4 +msgid "Here lies Lady Gelythus of house Gellir. Wife of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave1 +msgid "Here lies ta'Draiden, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave2 +msgid "Here lies ta'Tembas, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave3 +msgid "Here lies Elodam, servant of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave4 +msgid "Here lies the remains of one-eyed Tragdas, servant of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave5 +msgid "Here lies Lerythal the kind. May she rest with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave6 +msgid "Here lies Kragnis the second, steward of the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave7 +msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 +msgid "On the floor is what looks like some torn out pages from a book." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2 +msgid "You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave1 +msgid "The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 +msgid "The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 +msgid "The cross reads: ta'Dreg lies here, advisor of the Shadow to king Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave2 +msgid "The grave reads: King Luthor, our savior and leader. The grave is also adorned with the golden seal of house Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_papers +msgid "Perched under the statue, you find some papers with drawings of what looks like skeletons. The drawings look like they were made by a child, and you start to wonder how they could have ended up in a place such as this." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_grave +msgid "Someone has written the words 'Rest' and 'Shadow' on the cross, in what looks like dried blood." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm30_grave +msgid "The cross reads: Rest with the Shadow, my dear." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm33_grave +msgid "The tombstone contains writing in a language that you do not understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave1 +msgid "The cross reads: Here lies Magnir the trader. Another casualty of those beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave2 +msgid "The grave looks like it has been recently dug." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave3 +msgid "The cross reads: Here lies Torkurt, loyal servant of the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave4 +msgid "The cross reads: Here lies o'Rani, the most fierce warrior on this side of the mountain. May she rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave5 +msgid "The cross reads: Unnamed traveller. Found on the cliff-side, killed by one of those beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave7 +msgid "The cross reads: Here lies Trombul, the famous potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave6 +msgid "The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 +msgid "You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave1_grave +msgid "The cross shows lots of small indentations, as if someone hit it repeatedly with a sharp object. You can barely make out the words: \"Rest with the Shadow, my friend. I will avenge your death by those beasts\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave2a_grave +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave1 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand. It looks like someone started digging up this grave recently, but stopped halfway." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave2 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble an Izthiel beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave3 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble a frog." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave4 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, but you recognize the word 'Iqhan'." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave5 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble a sword." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave6 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of something that you cannot make out what it should resemble." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave7 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to an elaborate drawing of a skull." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway14_hole +msgid "You stop to notice a hole in the wall near the ground, large enough to fit something in. The ground here shows recent shoe-prints, which could indicate that the hole in the wall is a hiding place of some sort. However, it seems to be empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway11e_grave +msgid "The cross reads: Here lies Telban. A beloved friend of many, and a dreaded foe for those that did not pay up." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_mountaincave0_grave +msgid "The cross reads: Tengil the needy lies here, after having succumbed to the nastiest of poisons. Rest with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_mountainlake1_grave +msgid "The ground around the grave looks like it has been partially dug up by animals. They don't seem to have gotten anywhere yet though." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave1 +msgid "Here lies the remains of Ilirathos, mother of two." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave2 +msgid "Ke'roos lies here. No one knew him in life since he always kept to himself, but we all thank him for the generous gifts he left behind for Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave3 +msgid "Here lies Lawellyn the weak." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytolake2_grave +msgid "The cross is covered with a thick layer of web. You wonder why anyone would choose this place as a grave for their fallen." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_grave +msgid "Even though the wood on the cross looks like it was cut recently, you see no signs of anything being buried here." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_sign +msgid "On the wall, you see a plaque that reads: Bring unto me, that which I cannot bear, for it makes me stronger." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor0 +msgid "Hello there. Please move along. These things are property of Feygard, and you have no business here." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y1 +msgid "Hey, you're that kid! That kid that we've been hearing about. It's great to finally get a face on the stories we've heard." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2 +msgid "Please, anything I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:0 +msgid "Care to trade some items?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y3 +msgid "Sorry, can't help you there. You're the only kid I've seen running along here in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y4 +msgid "Sure thing. Here's what I've got." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0 +msgid "Talk to Agthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:2 +msgid "Are you from Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:3 +msgid "Where can I get some of that nice armor that you're wearing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0_1 +msgid "" +"Agthor. Talk to him.\n" +"[Points at Agthor]" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0 +msgid "For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1 +msgid "Halt! Do not come any closer. The contents of these crates is property of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:0 +msgid "I mean you no harm. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:1 +msgid "Sure. I'll just stay right here. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn2 +msgid "I am Aulowenn of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn2:0 +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn3 +msgid "I'm guarding these crates. That's what I do. At least until my company gets back from their scouting party." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn4 +msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for quite some time now." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 +msgid "What about the others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn6 +msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squads, were sent out here to find a dangerous madman that takes his refuge somewhere in the nearby hills around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 +msgid "I don't know if it was just me imagining things or if something truly happened to them. Anyway, one by one, we started to get fewer and fewer." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn9 +msgid "Some of my men were killed by the creatures that live in these woods, some ran away by themselves and some have never come back from their scouting trips." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn9:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia11:0 +msgid "What do you think has happened to them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn10 +msgid "I have two theories. My first thought is that some of the local creatures that we've been having problems with here might have captured them, or even killed them. I know for a fact that some were killed by the creatures, since we even buried some of my men to the east of here, but I am not certain of the others." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn11 +msgid "The creatures in these woods are intelligible, but fierce. Luckily, we've been able to kill them off before they've been able to spew their foul lies. There are still a few of them around though." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn12 +msgid "My second theory is that the madman that we are looking for must have done something to them. Maybe the madman has smeared some of his madness onto them." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn13 +msgid "Regardless, there isn't much that I am able to do here. I need to guard these crates." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14 +msgid "Also, I do hope that those creatures that seem to live here don't return. They've been a real pest." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:1 +msgid "Good luck with that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn15 +msgid "Oh yes, would you? There is one thing you could do." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn16 +msgid "As I mentioned, some of my men were killed by the local creatures here. We buried them to the east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn17 +msgid "I haven't been there for a few days now, but last I visited the graves, there was one of those foul creatures standing over the graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn18 +msgid "I've seen that particular creature there before, it seems to be haunting the graves of my fellow men." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn19 +msgid "Of course, it must be up to no good. I would like your help in either removing or defeating that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn19:0 +msgid "So, you want me to go visit the graves to the east and defeat whatever creature is there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20 +msgid "Yes, that's it. I should also warn you that those creatures are intelligible, so I would urge you to act quickly when encountering it, before it can spew its foul lies." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:1 +msgid "Great, more blood for my sword. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:2 +msgid "Anything to help a fellow Feygard friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:3 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:3 +msgid "I don't think I should get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:4 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:4 +msgid "I'll go visit the graves, but I can't promise that I'll kill anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:5 +msgid "I have already killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21 +msgid "Good. Return here once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21a +msgid "Glory to Feygard. Return here once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21b +msgid "You do as you wish. I'll be here regardless." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0 +msgid "Hello again. Were you successful in defeating that beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:1 +msgid "Yes, I defeated the creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:2 +msgid "Not yet. I'll do it soon enough though." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:5 +msgid "I met Tiqui by those graves. He had an interesting tale to tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_k0 +msgid "Excellent. Maybe now my brethren can rest peacefully. Thank you so much for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_k1 +msgid "In return, you are very welcome to use my bed to rest whenever you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_wb0 +msgid "Welcome back my friend. Thank you for helping me defeat that foul creature that was haunting the grave of my fellow guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq0 +msgid "You actually listened to it? Please, indulge me, what lies did it have you believe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq0:0 +msgid "He told me that you have been killing off his kin." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq1 +msgid "Of course we have! They've been attacking us, and we've taken precautions by hunting them so they can't kill more of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2 +msgid "To think that they believe they have a chance against the forces of Feygard. Hah! We will cut them down like sheep once the reinforcements get here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:1 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:1 +msgid "I should leave before there is more bloodshed." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:1 +msgid "I don't like your tone. They haven't done anything to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:2 +msgid "I was also asked to take care of you, and I intend to do just that." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3 +msgid "Hah! Take care of me? That will be the day." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:0 +msgid "You will be no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4 +msgid "Hah! See, there are those lies that I told you about. They. Attacked. Us. Get it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard1 +msgid "Good. We need all the help we can get." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2 +msgid "I'll let you enter the hills. Keep heading east, and then turn north once you see the mountain side." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2:1 +msgid "I sure hope there's some reward for all of this later." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0 +msgid "You better talk to Maevalia." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:0 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:1 +msgid "I've already talked to her, and I have agreed to help find your missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:1 +msgid "What's back here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 +msgid "OK, I'll go talk to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 +msgid "Yes, you do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4 +msgid "Behind me is the path up to the Charwood mining town. You really should go talk to Maevalia though. She's inside the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:drashad1 +msgid "Thank you for helping us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:drashad2 +msgid "Please, you have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1 +msgid "Thank you so much for finding our missing people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:1 +msgid "Please sell me some of your famous Cheddar cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2 +msgid "It's not much, but I have some food if you'd like." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3 +msgid "What ever will we do? Poor Ayell and Fayvara, I sure hope they're alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:1 +msgid "What happened to them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla4 +msgid "You should talk to Maevalia over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla5 +msgid "I'm sorry, I'm too distracted to help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwood_rest +msgid "Khorailla shouts to you: Hey! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar +msgid "Ah, you really know what's good." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar:0 +msgid "I hope so. It was a long way to come." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm +msgid "Bow before the might of the Thukuzun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:0 +msgid "I bow to no one." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:1 +msgid "Bow down to your own death!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0 +msgid "You there, thank the Shadow you're here! Quickly, untie these ropes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0:0 +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:0 +msgid "[Untie the ropes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0:1 +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:1 +msgid "I think I'll leave you right there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0_1 +msgid "I'm free, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. Meet me back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia +msgid "You see the bloody remains of what looks like a human." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:0 +msgid "[Examine the remains]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia_1 +msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Morenavia'. This must be what's left of the former leader of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0 +msgid "Please help me! I'm being held captive here." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0_1 +msgid "Thank you, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. Meet me back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell +msgid "You see a pile of bloody body parts." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell:0 +msgid "[Examine the pile]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell_1 +msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must be what's left of the former healer of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0 +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 +msgid "Get you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0:1 +msgid "[Lie] Yes, I am here to get you. Follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl1 +msgid "Nooo! I knew the day would come. You people won't be able to catch me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl1:0 +msgid "Wait, who are these people you are referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl2 +msgid "The Sakul are coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume0 +msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 +msgid "I didn't see anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume2 +msgid "That's right you didn't." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 +msgid "What's in those crates back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 +msgid "Right. I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0 +msgid "I hope you're not here to ask for help, like all those other people that have come by." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0:0 +msgid "What people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1 +msgid "I'm no one. You did not see me, or any of my friends here." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1:0 +msgid "Sure thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1:1 +msgid "You guys seem to be up to something." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori2 +msgid "Really? I think you had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori3 +msgid "It seems something must have happened up in the Charwood mining town recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori4 +msgid "There have been quite a few people coming by here and asking us for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori5 +msgid "Don't know what happened over there though. Maybe you should go ask the people in the Charwood cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori5:0 +msgid "Charwood, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6 +msgid "It's just north of here. Take the path west of our camp here, and head straight north. It's just around the bend there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6:0 +msgid "Thanks, I'll go check it out." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6:1 +msgid "I have better things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_1 +msgid "Hello again. Thank you for saving me from captivity up in the Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2 +msgid "I won't dare to think about what those monsters would have done to me, had you not freed me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_3 +msgid "In return, I am willing to teach you the things I know. I used to be a weapons trainer for the Charwood heights, before all of this started." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_3:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_3:0 +msgid "What can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_4 +msgid "I can teach you how to better handle most types of weapons, so that you can get even more proficient in them." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_4:0 +msgid "What weapon types can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_5 +msgid "I can teach you about swords, either one-handed or two-handed ones. I know a bit about daggers, axes, polearms, and blunt weapons. I also know a fair deal about fighting with your bare fists." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6 +msgid "I only have time to teach you about one type of weapon, so make sure you pick the one that suits you best." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:0 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:0 +msgid "Tell me more about fighting with your bare fists." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:1 +msgid "Tell me more about two-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:2 +msgid "Tell me more about one-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:3 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:3 +msgid "Tell me more about daggers." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:4 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:4 +msgid "Tell me more about axes." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:5 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:5 +msgid "Tell me more about blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:6 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:6 +msgid "Tell me more about polearms." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:7 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:7 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:4 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:4 +msgid "I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs0 +msgid "Two handed swords are usually much heavier than their one-handed counterparts, which means that they are much harder to swing correctly." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1 +msgid "In return, they provide much deeper cuts that hurt your opponent more. I can teach you how to better handle swinging your two-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me two-handed sword fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_no:0 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1:1 +msgid "Let's go back to the other types of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs3 +msgid "[Falothen teaches you the two-handed sword skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f0 +msgid "Unarmed, now that's my kind of style! When not being hampered by either a weapon or shield, you can be a lot more flexible in your moves." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1 +msgid "Fighting unarmed can make you land more successful punches, and will also make you quicker when dodging blows." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to be better at unarmed fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f3 +msgid "[Falothen teaches you the unarmed fighting skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs0 +msgid "One handed swords, now that's an art form. They have a wide range of uses, from slashing to piercing types." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1 +msgid "I can teach you how to handle them better, so that you land your attacks more often." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with one-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs3 +msgid "[Falothen teaches you the one-handed sword skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d0 +msgid "Daggers, the choice of the fast fighter. Their light weight usually makes you much faster when attacking. Some of them also have nasty side effects. Nasty for your opponent, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with daggers." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d3 +msgid "[Falothen teaches you the dagger skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a0 +msgid "Oh yes. The mighty axes. You can do a lot of damage with them, if you know how to handle them correctly." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1 +msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. Even a scythe, although not designed for combat, can do a lot of damage if you know how to use it. That way, you can be very versatile in your choice of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a3 +msgid "[Falothen teaches you the axe skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b +msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves, and even whips. The technique for using them well is mostly the same, although whips are obviously somewhat different." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1 +msgid "I can teach you how to better land your blows with all blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b3 +msgid "[Falothen teaches you the blunt weapons skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_8 +msgid "There. That wasn't so hard once you get the hang of it, now was it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_9 +msgid "I can help you get better in the other types of weapons as well, of course, if you want. But for that, I will have to require some form of payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_9:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9:0 +msgid "What sort of payment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_0 +msgid "Hello again, my friend. I hope you've been using what I taught you." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_10 +msgid "We usually don't teach anyone outside our settlement. Last time I did, I was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return for my services." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11 +msgid "Seeing as you saved me, I think it's reasonable to only require two of those crystals from you. I still have expenses to pay, mind you, so I will require that gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:0 +msgid "I don't have that on me right now. I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:1 +msgid "I'm not interested right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:2 +msgid "I think I should hold on to those crystals some more." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:3 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:3 +msgid "I might be interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_12 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_12 +msgid "Yes, those things sure are valuable." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_13q +msgid "It seems you do not have the gold required for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14 +msgid "Which weapon type would you be interested in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_no +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_no +msgid "I've already taught you that skill." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me two-handed sword fighting. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to be better at unarmed fighting. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with one-handed swords. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with daggers. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1 +msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. That way, you can be very versatile in your choice of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b0 +msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves. The technique for using them well is mostly the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with blunt weapons. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_15 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_15 +msgid "Well done! You learn quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_1 +msgid "There you are! I had hoped to see you again after you helped me up in the Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2 +msgid "Thank you so much for helping to get me free! The stench of those monsters up there was awful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_3 +msgid "I don't have much to give you in return, apart from my knowledge of how to use different kinds of armors. It's not much, but it's the least I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_4 +msgid "I can teach you how to better handle most types of armors, so that you can get even more proficient while wearing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_4:0 +msgid "What armor types can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_5 +msgid "I can teach you about using shields and parrying weapons to your advantage, or how to best use light or heavy armors. I can also teach you how to better handle blows when not wearing any armor at all - fighting unarmored, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 +msgid "Tell me more about shields and parrying weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:1 +msgid "Tell me more about light armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:2 +msgid "Tell me more about heavy armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:3 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:3 +msgid "Tell me more about fighting without armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s +msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent. Parrying weapons are mainly defensive, and can be use to block or divert your opponents strike. They will not block as well as a good shield, but if you know how to use them they can be very effective, and you may be able to do some damage with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1 +msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, or to divert blows using a parrying weapon, so that you don't take as much damage while using them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about shields and parrying weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_no:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:1 +msgid "Let's go back to the other types of armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s3 +msgid "[Fayvara teaches you the shield skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l0 +msgid "Light armor comes in many varieties. From the simple leather armor to the light-weight steel ones. Compared to the heavy armors, you can generally be more flexible when using them, sometimes even increasing your movement speed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1 +msgid "I can teach you how to better block blows while wearing light armor, so that you don't get hit as often." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about light armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l3 +msgid "[Fayvara teaches you the light armor skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h0 +msgid "Heavy armor, for when you really need protection. They generally provide the best protection around, making you withstand most attacks from your opponent without even getting a scratch." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1 +msgid "The downside is of course that they weigh a lot, which can slow you down. I can teach you how you can use that to your advantage, so that you can withstand attacks better and not be as slowed down as you would otherwise." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h3 +msgid "[Fayvara teaches you the heavy armor skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u0 +msgid "Ah yes, the pure of mind do not need physical protection. As you know, wearing armor may slow you down - and by learning how to fight without wearing any, you can become even faster." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1 +msgid "I can teach you the way of fighting without armor and how you can use that to your advantage so you don't get hit as often." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u3 +msgid "[Fayvara teaches you the unarmored combat skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_8 +msgid "Well done. I hope that will be useful for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9 +msgid "I can of course teach you the other types of armors as well, if you want. Seeing as how I already taught you once for free, I will require payment for teaching you further." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_0 +msgid "Hello again, my friend. I hope that the things I have taught you have proven to be useful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_10 +msgid "We very rarely teach anyone outside our settlement, Falothen and I. I heard that Falothen taught someone a while ago and I heard that he was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11 +msgid "So I'm thinking something similar would suffice. Since as you're my friend, I won't charge as much as Falothen did but our settlement really needs the coin. Two of those crystals and 6000 gold should be well enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_13q +msgid "It seems you do not have enough gold. 6000 gold it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14 +msgid "Which type of armor are you interested in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:0 +msgid "Tell me more about shields." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s0 +msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1 +msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, so that you don't take as much damage while using them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about shields. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about light armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn +msgid "[The foul creature swings its many arms at you, while giving away a high-pitched shrieking sound]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_1 +msgid "[The piercing noise fills your head with a mind-numbing headache]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2 +msgid "[You also feel a strong urge to leave this place]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:0 +msgid "[Run away screaming]" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya0 +msgid "What will happen to us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya1 +msgid "Thank you for finding our missing people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya1:1 +msgid "What do you think caused the monsters to appear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya2 +msgid "I told them we shouldn't be digging deeper!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya3 +msgid "But they did anyway. Now, look what it got us." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya4 +msgid "It all started with a few of the miners coming back from their shift. They reported having found some sort of markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya5 +msgid "Strange markings. Unnatural. Nothing like we've seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya5:0 +msgid "What did the markings say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya6 +msgid "We don't know. No one could make any sense of them, not even Morenavia. I told them all that we should just leave it be." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya7 +msgid "But they didn't listen." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya8 +msgid "Then some people started hearing strange noises coming from below the ground around those markings. Almost like there was something below - a cavern or something." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya9 +msgid "Strange noises filled the whole mine, loud rumbles and shrieking noises from within the rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya10 +msgid "They wanted to find out what was below those markings." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya11 +msgid "So they started breaking through further down." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya12 +msgid "I wasn't there myself, but I heard from some of the miners. As they broke through, there was a rush of air and a clattering noise, almost like claws, coming from the dark hole beneath." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya13 +msgid "Below the ground with the markings, there was a cavern, just as they had suspected." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya14 +msgid "A foul sulfurous smell crept into the mine, most likely coming from that cavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya15 +msgid "They started hearing chattering in strange voices from inside the opening." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya16 +msgid "Then they saw it. As I've heard it, it all started as a small flame from within the dark cavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya17 +msgid "The flame grew stronger, and more lights appeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya18 +msgid "Out of the dark, they came. Out from the depths of the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya19 +msgid "Those foul smelling things." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya20 +msgid "I told everyone that we shouldn't have breached that deep. We should have stopped when we first saw those markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya21 +msgid "Those markings must have been some sort of warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya21:0 +msgid "Is that how this all started?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya22 +msgid "Yes. Whatever was in that cavern, we should not have let it out. Maybe that way, Morenavia and Ayell would still be alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya22:0 +msgid "Is there anything I can do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya23 +msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have something else for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:2 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:2 +msgid "Anything interesting happening around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1 +msgid "Well, it's our cabin. What are you doing here, anyway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:0 +msgid "I'm looking for my brother, Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:1 +msgid "Not much, maybe there is some loot in here that I can grab." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor2 +msgid "Hrmpf. I think you had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 +msgid "OK. Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 +msgid "Does it matter? I don't know you, and you don't know me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:0 +msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 +msgid "But never mind that. I heard there were some troubles up by the Charwood mining town recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6:0 +msgid "Charwood, where's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor7 +msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:1 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:0 +msgid "Watch it. Do you even know who you're talking to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:1 +msgid "Fine. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:2 +msgid "Hey, no need to be rude." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:3 +msgid "Hey, those look like some nice items you have there. Care to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1 +msgid "Ha ha. I can be as rude as I want!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:0 +msgid "Whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2 +msgid "Hah! Please enlighten me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:0 +msgid "I was the one who slew the lich Toszylae between Loneford and Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:1 +msgid "See this amulet that I'm wearing? This is Marrowtaint." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:2 +msgid "See this ring that I am wearing? This is the Ring of lesser Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:3 +msgid "I was the one who helped solve the mystery in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:4 +msgid "I saved the settlement of Prim from the attacks from Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:5 +msgid "I helped the Blackwater mountain settlement make the attacks from Prim stop." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:6 +msgid "I am the son of an ordinary farmer in a minor settlement called Crossglen, not far west from here! I've even killed a rat or two!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris3 +msgid "That was you? Hah! And you expect me to believe that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris4 +msgid "Good for you. It looks just like any other trinket to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris5 +msgid "Ha ha! Now, that's funny!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris6 +msgid "You have my best wishes, kid. Hope you'll get to see the world some day." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7 +msgid "If you're such an experienced adventurer, I'm sure a small task of mine wouldn't be any problem for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7:0 +msgid "What task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris8 +msgid "I've lost an amulet of mine. I was out in the woods around the cabin here and heard a noise coming from the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris9 +msgid "Tired as I was, I didn't notice the things coming out from behind the trees fast enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris10 +msgid "Undead things. Yuck, that smell." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris11 +msgid "I saw this hole in the ground that they seemed to come out of. The ground had been completely corrupted around it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12 +msgid "Anyway, I ran away and my amulet must have gotten stuck on a branch or something like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12:0 +msgid "I'll go look for your amulet." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12:1 +msgid "Undead? No way, I'm out." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris13 +msgid "Yeah, that's what I though as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris15 +msgid "Go look just east of my cabin here. You probably need to take the path north when you exit the cabin, and then head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1 +msgid "Hi again. Did you find my amulet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:1 +msgid "Yes, here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:2 +msgid "Still looking for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 +msgid "OK then. I won't keep you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 +msgid "Yes, that's the one. It's good to see it back in my hands again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r4 +msgid "Thank you for finding my amulet." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r5 +msgid "Maybe you really are an experienced adventurer after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r6 +msgid "Anyway, see this table here? It's just some old trinkets that I've gathered along the years. Maybe some of them could come in handy for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r6:0 +msgid "Let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej +msgid "With you? No way. You look way to inexperienced." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:1 +msgid "Fine. Maybe later them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_0 +msgid "Maybe under here? No." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_1 +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_r0:0 +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:0 +msgid "I'm $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_r0 +msgid "Oh, it's you again. Now, who were you again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2 +msgid "Well, it doesn't matter who you are anyway. I am Lodar, maker of potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2:0 +msgid "I was sent to find you, I'm looking for my brother, Andor - have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2a +msgid "Don't know. What difference does it make? I must get all this done before the Hira'zinn moves." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2a:0 +msgid "The Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_3 +msgid "Yes yes, the Hira'zinn. As I said, I must find the correct mixture before it moves again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_4 +msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5 +msgid "No, maybe I should add some of the..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 +msgid "What's going on here, why are you in such a hurry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a +msgid "Oh yes. Can you please move a bit, you are in the way. Can't you see I'm busy with finding a way to stop the spread of the Hira'zinn here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:0 +msgid "You are still not making any sense to me. What is this Hira'zinn that you keep mentioning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a:1 +msgid "Very well, I'll leave you to it. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b +msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn spreads further." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_7 +msgid "Everything was fine up until a few days ago. That's when everything started to happen." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_8 +msgid "It never used to be like this, or did it? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_9 +msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_10 +msgid "Maybe it was in here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11 +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 +msgid "I'm up for it! What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:1 +msgid "I'm not so sure about this. What do you need done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:2 +msgid "No way. You solve your own problems, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12 +msgid "" +"[Lodar hands you an odd looking stone that seems to be glowing from within]\n" +"Good. Take this stone, it will allow you to enter the tomb. Go below. Return once you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:0 +msgid "You're not very good at giving directions, old man. I'll try to do what you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:1 +msgid "No problem. I'll return soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:2 +msgid "Below? Below what? Which tomb? What are you even talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_13b +msgid "Good. Now, hurry, before the Hira'zinn moves again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14 +msgid "I thought I make it very clear before. With the stone in your possession, you will be able to enter the tomb. Go below. Return once you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:0 +msgid "Fine. I still don't understand, but I'll try to do as you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:1 +msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 +msgid "Oh, it's you again. Were you successful in what I asked of you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:1 +msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 +msgid "Did you really defeat the Hira'zinn? It is a formidable foe. I guess you must have, since you gave me its heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3 +msgid "What was I doing? I was searching for something. I seem to recall you being here before, is that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:0 +msgid "Yes, we spoke before, but you seemed to be obsessed with the Hira'zinn and did not make much sense." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:1 +msgid "Yes, but you were acting all crazy. I nearly put my sword through your throat." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find4 +msgid "Well, I feel much better now." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find5 +msgid "Thank you my friend for saving not only me but all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find6 +msgid "The Hira'zinn would have slowly but surely found a way to creep up on us all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find7 +msgid "So, thank you. I am in your debt. Now, how could I repay you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8 +msgid "Maybe you would be interested in purchasing some of my brews, mixtures or herbal salts? I am afraid that is the only thing of any worth that I possess. I will of course offer you a discount." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8:0 +msgid "That will do nicely. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8:1 +msgid "I killed that foul thing and saved us all, and all I get in return is a few lousy potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find10b +msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeating it. Had you not done that, it would have crept up on you as well, sooner or later." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_s1 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11 +msgid "Hello again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1 +msgid "Again, thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:0 +msgid "I'd like to talk about your potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:1 +msgid "What are you doing all by yourself out here in the forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:2 +msgid "On the body of the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:3 +msgid "What was that Hira'zinn beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:4 +msgid "I have come to find you. I am looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:5 +msgid "The way to come here is a real maze and the path is tricky to find. I think I've lost my way a hundred times. Do you know of an easier way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:6 +msgid "I found the cave you mentioned but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:7 +msgid "I found a cave beneath the Hira'zinn tomb but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:8 +msgid "It worked and I didn't get injured at all! There's now a path from the Duleian road to here that lets me avoid the maze." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest0 +msgid "I try to keep to myself. Not many people find their way to my cabin here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest1 +msgid "I like that. That way, I am not bothered, like I used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest1:0 +msgid "Like you used to be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest2 +msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 +msgid "No! Get that thing away from me, I want nothing to do with it. I can almost hear the cries of the many lives that that thing has taken." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1 +msgid "I tell you - that thing should be destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1:0 +msgid "How can I do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1:1 +msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 +msgid "Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul3 +msgid "Vilegard - yes, that's the place. You should go see the smith there. He might be able to guide you further." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul4 +msgid "Anyway, It's good that you defeated the Hira'zinn. I can't imagine what could have happened if the Hira'zinn would have given that thing into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1 +msgid "Oh yes. These are the ones I have available right now. If you want, I can also create some other special potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:0 +msgid "Let me see the ones you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:1 +msgid "Special potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots2 +msgid "Yes, yes. I have some even more interesting recipes that I might be able to mix for you. However, I am all out of some of the most important ingredients for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots3 +msgid "If you want me to mix them for you, you'll have to help me get those ingredients." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4 +msgid "Yes, were you able to get some of that Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:0 +msgid "No, not yet. I'd like to see what potions you have available right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots5 +msgid "Oh yes, this will do nicely. Good, good. Thank you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots6 +msgid "The Spotted Hornbeam fungus is an excellent reagent for creating potent mixtures." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots7 +msgid "With your help, I can now create additional potions from the remains of certain animals if you would like." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq1 +msgid "Actually, the most important ingredient is the one that I am out of. Most of the potent mixtures that I know of require the spores from the Spotted Hornbeam fungus." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq2 +msgid "And that, my friend, is not easy to come by here in the forest. Believe me, I have scoured the nearby forest in search for it, and I have even tried to cultivate some of it myself, to no avail." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3 +msgid "However, I can imagine that the merchants in the larger settlements might have some." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:0 +msgid "Do you want me to find you some of that fungus?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:1 +msgid "I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 +msgid "Fallhaven? The potion maker in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5 +msgid "Yes, that's what I was looking for. Fallhaven. Go visit him and ask him if he has some. I am sure he has some, if you know enough to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5:0 +msgid "I'll do that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0 +msgid "With the Spotted Hornbeam fungus that you brought, I can either do a mixture that makes you think you're stronger than you actually are, or a mixture that makes you resist attacks more. There's also the skin-hardening potion, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:0 +msgid "I'd like to see what regular potions you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:1 +msgid "Never mind that, let's go back to the other things we were discussing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:2 +msgid "What about the strength potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:3 +msgid "What about the resistance potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:4 +msgid "What about the hardening potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0 +msgid "Have you ever noticed how insects are able to lift things that are much larger than themselves? As it turns out, I have discovered that if you mix some ground up insect wings together with the dried body of a spider, you can experience that same sensation yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:0 +msgid "I'll go find some of that. Let's talk about the other potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:1 +msgid "I have those things on me, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:2 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:2 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:2 +msgid "I have enough of those things on me for five potions, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:3 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:3 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:3 +msgid "I have enough of those things on me for ten potions, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6 +msgid "There. One mixture for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x10:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x10:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 +msgid "Thank you. About those other potions..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5 +msgid "There. Five mixtures for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10 +msgid "There. Ten mixtures for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0 +msgid "I have discovered that if you mix some ground up claws from a beast called the white wyrm, together with a slight sprinkle of the center of a ruby gem, it can have a most interesting effect on you. Two of those claws and one gem would do." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0 +msgid "Up in the north, I have heard tales of beast called the arulir. Their skin is thick as bark due to the interesting oily substance that they produce. I have learned that if you extract some of that thick oily substance, and mix it with an infectious claw from some monster, you can make a potion that makes your skin almost as tough as theirs. I will require two of those skins for it to be effective, and I believe you can find the type of claws that I require on monsters that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0 +msgid "Ah yes, the Hira'zinn. It nearly had me fully in its grasp as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0:0 +msgid "You seemed quite obsessed before." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0:1 +msgid "You seem a bit crazy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira1 +msgid "That's the effect of the Hira'zinn. Its desire is to consume the minds of all it finds." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira2 +msgid "I have only heard of it through tales in books. It has been many generations ago since it last showed itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira3 +msgid "Last time it crept up on the world, it got its grip on whole villages, I've read. People were fighting their own brethren, after having been consumed by the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4 +msgid "Imagine, sisters and brothers fighting, husbands and wives going at each others throats, all because the Hira'zinn had twisted their minds." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b:0 +msgid "Let's go back to the other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b:1 +msgid "What caused it to appear the last time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:2 +msgid "Hah, those people seem like weaklings. That thing was no match for me, I could have defeated it while blindfolded even." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b +msgid "Now, don't be so quick to underestimate the Hira'zinn. It has many tricks up its sleeve." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira5 +msgid "I do not know. The tales I have read do not tell how or why it all started - only that there was some kind of conflict going on at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira6 +msgid "The wise men during those days also spoke of having seen some sort of signs before things got worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira6:0 +msgid "What sort of signs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7 +msgid "I don't know. Something about some rocks turning to life. Sounds like crazy-talk to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:0 +msgid "Yes, maybe they too were affected by the Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:1 +msgid "I saw some odd looking rock formations on my way here through the forest. Some of them even seemed to have some inner glow in them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7a +msgid "Yes, they might have been." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira8 +msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 +msgid "Could that be how the Hira'zinn extends its reach?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira11 +msgid "Yes, that would explain a great deal. The tales speak of it slowly creeping up on the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira12 +msgid "It could be that those formations are the way it gets closer to the people and things that it wants to consume." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira13 +msgid "It could be that the Hira'zinn has some way of affecting the life of the forest itself, causing these formations to appear." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14 +msgid "That's what I think, at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:0 +msgid "You still sound a bit crazy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:1 +msgid "Thanks for the explanation." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0 +msgid "Oh, you must be referring to that older boy that was here recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0:0 +msgid "You've seen him? Andor has been here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor1 +msgid "He did not tell me his name, but he had some similarities to how you look. Yes, then he probably was the person you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor2 +msgid "You say his name is Andor? That's an odd name, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3 +msgid "Anyway, enough of that. What would you like to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3:0 +msgid "What was he doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor4 +msgid "Well, even from the first time I saw him, I knew something odd was going on." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor5 +msgid "He seemed overly friendly to me, almost like he seemed to know me already." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor6 +msgid "You should know that most people that stumble into my cabin here have either been lost in the maze some time, or are just happy to see another living being." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor7 +msgid "He showed no such signs. Almost like he knew who I was and that he expected me to be here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8 +msgid "He very kindly asked for some Narwood extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8:0 +msgid "Narwood extract, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8:1 +msgid "I recognize that name 'Narwood extract' from somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9 +msgid "It can be used to make quite a nasty poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:1 +msgid "Oh right. I've visited a village whose town well had been poisoned with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9a +msgid "Those poor poor people. They have my sympathies. I hope it's not my things that brought this misery upon them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9a:0 +msgid "Please continue your story about Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor10 +msgid "So, he asked for a sample of Narwood extract. Normally, I wouldn't give that out to just anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor11 +msgid "However, as I said, there was something odd about this whole meeting. I actually felt a bit threatened, even though he was so polite and friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor12 +msgid "Fearing something would happen to me if I rejected his request, I reluctantly gave him a small sample of the Narwood extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13 +msgid "He gladly accepted the sample, and left shortly after. That's when it started to get even more odd." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor14 +msgid "As he left, I happened to glance out the window. There, in the forest I saw the bright flash of the light from the sun hitting a blade." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15 +msgid "If I hadn't seen that light coming off the blade, I would not have spotted the person there at all. He seemed to be hiding in the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15:0 +msgid "Someone was hiding in the forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor16 +msgid "Yes, so it would seem. It was quite obvious that he did not want me to spot him. After your brother left, I saw them both speak some words to each other, before they both left together." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor16:0 +msgid "So, Andor was here, wanted some Narwood extract, and he was travelling with someone that did not want you to spot him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor17 +msgid "Yes, that's basically it. But that's not all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor18 +msgid "Shortly after they left, strange things started happening in the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor19 +msgid "I saw a pack of wolves that were fighting each other. Tearing up each others sides, and eating the remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor20 +msgid "I saw birds flying over my cabin, totally covered in red blood. Blood covered birds - now that's something that I have not even heard about." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor21 +msgid "I tell you, something affected the forest. Myself, I felt my stomach turning even more often than it usually does." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor22 +msgid "I had this strong urge to eat more than usual. I even found myself having lapses of time where I could not remember what I had done for the past couple of hours." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor22:0 +msgid "What could have been causing that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor23 +msgid "In hindsight, I think it's pretty clear what started to happen. The Hira'zinn awoke. To make matters worse, at least for me, it awoke in the tomb beneath my cabin here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor24 +msgid "What I find disturbing is that this all started to happen right after your brother and that other person were here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25 +msgid "Maybe they visited that tomb. Now, I'm not pointing any fingers here, but it certainly seems like they had something to do with this, considering that the tomb has been quiet for ages." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:0 +msgid "Are you implying that Andor awoke the Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:1 +msgid "Interesting. Please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:2 +msgid "I don't think I like where you're going with this. Andor is my brother, and he would never do such a thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25a +msgid "I don't know the details of course, and I have no proof. I only know that asking for Narwood extract is an odd request, and that the Hira'zinn started to creep up on me shortly after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor26 +msgid "Now, I am no expert in these things. I have only read bits and pieces from old books. I mostly focus my thoughts on herbs, mixtures and potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor27 +msgid "But I do know other people that might be able to provide you with further guidance." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor28 +msgid "Since you defeated the Hira'zinn, I think those people would be more than happy to speak to you. I would be happy to help you in any way I can too, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor28:0 +msgid "Who do you have in mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor29 +msgid "Seek out Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. She is one of the wisest people I know, and an excellent mentor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor30 +msgid "Here, take this letter." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor31 +msgid "Present the letter to the guards at the temple, and they will grant you an audience with Lady Lydalon." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32 +msgid "Also, while you're there, please give her my warmest regards. It has been too long since I last visited her." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32:0 +msgid "I will go to Nor City and visit Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32:1 +msgid "He he, a temple. That must mean a lot of riches in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32a +msgid "Show some respect will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor33 +msgid "Just one more thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor34 +msgid "The person that was hiding among the trees here, that your brother was travelling with - I happened to get a quick view of his cloak." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor35 +msgid "I've seen cloaks like that before. The fabric is similar to a fabric commonly used in Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36 +msgid "It could mean that whatever group of people he belongs to - there might be more of them in Nor City. Either you might want to stay away from them, or seek them out. You decide." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:0 +msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 +msgid "Will you ever stop talking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor37 +msgid "You have done a great deed here. Goodbye. Take care, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0 +msgid "Hmm, I remember seeing a cave under the former cave of the Hira'zinn. I don't know where it leads to but maybe you could give it a try and search for a shortcut through this cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0:0 +msgid "Thanks for your advice! I'll check it out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1 +msgid "Hmm, this is interesting. I have heard of such artifacts being teleporters but have never seen one myself. Here, take this vial and pour it over the torch. We will see what happens. I should tell you that this may be very dangerous. The artifact could respond differently than I think and could even kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:0 +msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 +msgid "I hope it will be OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 +msgid "Well, that's great to hear. But don't tell this to anybody else because I don't want to have some Feygard soldiers in front of my house one day." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:0 +msgid "Sure, this will be a secret between us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:1 +msgid "[Lie] Sure, this will be a secret between us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_rest +msgid "Sure feel free to use any bed in the main hall you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0 +msgid "Teehee. You funny looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g1 +msgid "He he, but funny not enough to let you pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2 +msgid "Master says only ones with password can pass. You have password?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:0 +msgid "No, I don't have the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:1 +msgid "'Giant'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:2 +msgid "'Bones'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:3 +msgid "[Lie] Your master has allowed me to get through without the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:4 +msgid "'By the moon and stars, the path is laid clear to me.'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:5 +msgid "'Lord Geomyr'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:6 +msgid "'The Shadow'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:7 +msgid "'Glow of the Shadow'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:8 +msgid "'Password'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail +msgid "You not know password! Teehee." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail1 +msgid "[The guardian pushes you away and shakes its head]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g3 +msgid "You know! You know!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g4 +msgid "[The creature moves out of the way, and gestures with its hands almost like it is welcoming you further into the forest]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0a +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_5 +msgid "You again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_1 +msgid "You there! What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2 +msgid "This place is not safe. I urge you to turn back and to venture no further into this cursed forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:0 +msgid "I think I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:1 +msgid "Cursed forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 +msgid "This place - oh why did we ever agree to go on this mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:0 +msgid "What mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:1 +msgid "What has happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_4 +msgid "Me and some other guards were sent here to find a madman that is wanted by the Feygard authorities." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_5 +msgid "The madman is wanted for a number of crimes committed against Feygard, none of which I am allowed to disclose." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_6 +msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy fool." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a +msgid "Now, these flies that inhabit these woods can drive a grown man mad, I'll tell you that. But that wasn't it. There was something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8 +msgid "The first guard said he had seen something among the trees, and went to look for it. We never saw him again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_9 +msgid "Some time later, one of the other guards seemed like he didn't know who we were, and ran off into the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10 +msgid "Another guard said he'd nearly gotten lost in a what he called the 'green maze'." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10:0 +msgid "So it's only you left?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 +msgid "What could be causing them to behave that way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_12 +msgid "I don't know. Maybe something in the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13 +msgid "Maybe it's something that the madman that we were looking for has done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13:0 +msgid "Any signs of the madman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13:1 +msgid "That's a really touching story. I really need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14 +msgid "No, none." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14:0 +msgid "I'll keep my eyes open for any dangers when traveling through the forest myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14:1 +msgid "Best of luck on your mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15 +msgid "Oh, before you go. As I told you before, one of the guards mentioned 'the green maze', that apparently is somewhere around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17 +msgid "I don't know if it's the twisty paths themselves or something that the madman has done that caused my fellow guards to behave the way they have - but consider yourself warned if you venture further into the forest!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:1 +msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 +msgid "Consider yourself warned. I can't come help you if something happens." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_a +msgid "Ouch, my head. It hurts so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0 +msgid "What? Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:1 +msgid "Why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_1 +msgid "No no. You are too small. You can't be him." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2 +msgid "Crazy old fool, that's what they said he'd be." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0:0 +msgid "Who?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_3 +msgid "Ha ha. Crazy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_4 +msgid "[The guard mumbles something that you can't understand]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5 +msgid "Must get away! Soon we all will be able to see it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5:0 +msgid "See what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6 +msgid "[The guard continues with his mumbling]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:0 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0:0 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2:0 +msgid "Hello?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:1 +msgid "Are you even listening to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_a +msgid "A child, here? I must be seeing things again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_0 +msgid "[The guard stares back at you without saying anything]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_1 +msgid "[You notice him breathing heavily, and that his hands are shaking furiously]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_2 +msgid "[You also notice that the whites in his eyes have turned red from the many pulsating veins]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3 +msgid "[The guard launches himself at you, raising his sword]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_a +msgid "I seem to have lost track of where I am. I was looking for something." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_0 +msgid "I'll find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_1 +msgid "Soon, it will all be mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_2 +msgid "I'll find what lurks beneath." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_2:0 +msgid "Lurks beneath?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_3 +msgid "[The guard turns towards you, almost as if he didn't notice you before]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_4 +msgid "What, who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 +msgid "Are you one of ... them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 +msgid "One of who?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:1 +msgid "[Lie] Yes, I an one of them. Bow down to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_6 +msgid "Oh yes, you are one of them. What lurks beneath demands that I purge this land from all of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7 +msgid "You will be the first of my glorious victories." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:0 +msgid "Let's see who's victorious!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:2 +msgid "All right, a fight! I've been wanting to slay more of you Feygard scum." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna +msgid "Uh. Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1 +msgid "Whoa, you look small. I must be seeing things. That last batch I did must have gotten stronger than usual." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:1 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4:0 +msgid "What are you people doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:2 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2:1 +msgid "What is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:3 +msgid "Can I look at your wares again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2 +msgid "He he, this and that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2:0 +msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 +msgid "What smell? I can't smell anything out of the ordinary. It must be you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_5 +msgid "It's that obvious eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6 +msgid "I really shouldn't be discussing this with you. You look way too inexperienced for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:0 +msgid "I can handle myself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:1 +msgid "Two-teeth sent me to get some rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_7 +msgid "Hah! How about no?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_8 +msgid "I'm amazed he's still around, good old two-teeth." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9 +msgid "For his sake, I'll let you browse my wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9:0 +msgid "Let's see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia0 +msgid "You there! This is no place for children!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1 +msgid "Thank you for all your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2 +msgid "Hello again. Did you reach the lower parts of the Charwood mine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:2 +msgid "Yes. I encountered a dragon-like creature in the fiery depths of the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1 +msgid "It's good to see that Falothen and Fayvara are well. Anything else that I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:1 +msgid "Where do you think the monsters came from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:2 +msgid "I talked to Kantya about what happened in the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1 +msgid "Hello again. Did you find our missing people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0:0 +msgid "Can you tell me the story about what happened here, again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:2 +msgid "Who were the people that I was supposed to look for, again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:3 +msgid "Yeah, about those people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0 +msgid "You again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia2:0 +msgid "What has happened here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia2 +msgid "For your sake, I urge you to leave. While we need all the help we can get, we can't take responsibility for the dangers that has befell our mining town of Charwood." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia3 +msgid "We were attacked. We didn't stand a chance, they were too many and we are no fighters." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia4 +msgid "They started pouring out of the mine and the surrounding hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia4:0 +msgid "Who were?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia5 +msgid "The monsters. Disgusting, foul smelling monsters. Nothing like we've ever seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia6 +msgid "They ransacked our whole mining camp. Even burnt down the wooden carving that Morenavia had created last year." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia7 +msgid "We did the only thing we can, seeing as none of us were equipped to fight. We ran." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia8 +msgid "We ran down the mountain, leaving behind our mining settlement of Charwood. Some of us made it here to our former cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia9 +msgid "The few of us that's left have been able to hold them off from here, at least for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia10 +msgid "Our mining town up in the Charwood hills is completely overrun, however. All our belongings are back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia11 +msgid "There are also several of us that haven't made it down the hill. Many of our friends and relatives from the mining town have not been accounted for yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia12 +msgid "I don't want to think about that. Either they've been killed by the foul monsters, or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia13 +msgid "You know, we saw one monster carrying around what looked like a net of some sort, instead of weapons like the other ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia14 +msgid "He shoved the other monsters around, and they all seemed to look up to him, like he was some sort of leader." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15 +msgid "I don't know what that net was for though. I wonder if he was supposed to capture some of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:1 +msgid "As I said, I'll try to find out what happened to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia16 +msgid "I sure hope that the people that we are missing are all alive at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia17 +msgid "In particular, I'm worried about what happened to Morenavia - our leader. None of us that made it back to this cabin saw what happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia18 +msgid "I sure hope she's still alive. We could use some of her wisdom and leadership right now to guide us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia19 +msgid "I'm also worried about Falothen, our weapons trainer. As I ran down the hills myself, I thought I heard him call for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20 +msgid "There's also Ayell, our healer, and Fayvara, our armorer. They always stayed together, those two. We don't know what happened to them or where they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:0 +msgid "What are you going to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21a +msgid "With your help, we might at least get somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21 +msgid "I honestly don't know. We've sent out runners to try to find help. So far, none have returned with help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21:0 +msgid "Maybe I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21:1 +msgid "Tough luck. They're probably dead. You should move on with your lives." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia22 +msgid "Yes, I guess so. Thank you for listening to our story." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23 +msgid "Well, I wouldn't want to be responsible for putting you into any trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:1 +msgid "I might be able to sneak by the monsters undetected." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:2 +msgid "A few puny monsters won't stop me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 +msgid "I would be very grateful for knowing what happened to the people we are missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia26 +msgid "Head up to our mining town of Charwood heights, and look for the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia27 +msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters are too much for you, don't hesitate to retreat back here." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 +msgid "OK, I'll try to find your missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 +msgid "Thank you. The path up to Charwood heights is just east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3:0 +msgid "I'm still trying to find out what happened to all four of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3b +msgid "Thank you for helping us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r4 +msgid "Yes, what about them? I saw that Falothen and Fayvara have returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r4:0 +msgid "Yes, Falothen and Fayvara were alive. Morenavia and Ayell had been killed by the monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r5 +msgid "While I am very happy to hear that Falothen and Fayvara are alive and well, it saddens me to hear that we've lost not only Ayell, but also Morenavia." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r6 +msgid "Morenavia was truly a great leader for us. Now, how will we ever be able to find the right paths?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r7 +msgid "Things will never be the same again for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r8 +msgid "It is at least some comfort to know that we still have Falothen and Fayvara with us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9 +msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You should go meet them downstairs in the basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 +msgid "OK, I'll go see them in the basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 +msgid "I've spoken to them both." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r10 +msgid "Good. We are truly grateful for the help that you have provided to us from the Charwood heights." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d2 +msgid "Absolutely. Pick any bed you want over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d3 +msgid "I have my guesses. Go talk to Kantya about it. I hear she has the full story, and some interesting theories." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d4 +msgid "Good. Did she tell you about that marking on the ground? I saw it myself. Nothing like I've ever seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5 +msgid "I wonder what is down there, in the deeper parts of the mine. I bet that whatever is controlling those monsters is still down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5:0 +msgid "I can go look down there if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5:1 +msgid "This all sounds too dangerous for me. I better not get involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d6 +msgid "Can't say I blame you. Thank you for the help you've provided so far." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d7 +msgid "You would do that for us? Thank you. I don't know what we would do without your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d8 +msgid "Please try to be safe, and be on the lookout for the dangerous monsters that inhabit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d9 +msgid "Whatever lurks down there, I'm sure it's not happy to get any visitors." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d9:0 +msgid "I'll go down into the Charwood mine and investigate." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3 +msgid "None of us ever dared to venture that deep." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3:0 +msgid "I haven't killed the creature yet though." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3:1 +msgid "Whatever that thing was, it won't bother you any more now that I've killed it. Here is one of the bones from its corpse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h5 +msgid "You actually killed it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h6 +msgid "You are truly a hero to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h7 +msgid "Not only did you manage to find our missing people, but you also freed us from the creature that caused all this trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8 +msgid "We are forever in your debt. What can we do to ever repay you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:0 +msgid "I'm just happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:1 +msgid "How about some gold for all my troubles?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:2 +msgid "I think that one of your most precious items will suffice as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h9 +msgid "You are truly our hero. Thank you yet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h10 +msgid "Certainly. Here is what we can spare. Thank you yet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h11 +msgid "After helping us, you still want to deprive us of more things that we cherish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h12 +msgid "I guess we have no choice but to agree. Here, take these. They used to belong to my mother." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:sign_lostmine0 +msgid "You are unable to enter the Charwood mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:sign_lostmine4 +msgid "The air around here is much hotter around the hole in the ground here than in the rest of this room. This must be where the miners found the strange markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun +msgid "Ah, another mortal that has come to bow before the might of Thukuzun." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1 +msgid "You will be a fine specimen in my army of bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:0 +msgid "I'll defeat you, foul beast!" +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:2 +msgid "Your bones will be a fine specimen in my collection." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui0 +msgid "You not belong here. You leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui0:0 +msgid "I am sent here by Aulowenn to take care of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0 +msgid "No, you die now! You one of them! Tiqui angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0:1 +msgid "Sorry, I wasn't listening since I was so distracted by your hideous appearance and your foul smell. Here, let me fix your face with my dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:lodar13_rest +msgid "You are not allowed to use Aulowenn's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_wb0 +msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2:0 +msgid "I won't listen to any of your lies. You'll die now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:1 +msgid "They killed your friends?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2 +msgid "They did. Men who smell bad do not belong here. Everything quiet before they came." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2:1 +msgid "I'll listen to your story." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui3 +msgid "You can smell them from far away even. We sense something bad would happen when we first noticed them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui4 +msgid "First we try stay away from them. They notice us, but we stay away. They trespass deeper." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui5 +msgid "One smelly man walked into snake trap. Snake trap not meant for smelly man." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui6 +msgid "Other smelly men angry at snake trap. Tiqui not understand. Smelly men should be angry at stupid man who walk into snake trap." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui7 +msgid "After, smelly men angry at us. Hunt us. Kill us." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui8 +msgid "Much fight. Much blood on ground. But blood good for trees." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui9 +msgid "Tiqui head of clan. Tiqui make decision of revenge." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10 +msgid "Smelly men hunt us down. Kill many." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10:0 +msgid "The smelly men you speak of must be the guards from Feygard. They've been killing you off?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10:1 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:0 +msgid "I won't listen to any more of your lies. You'll die now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11 +msgid "Yes. Smelly men kill us when they see us." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui12 +msgid "You help Tiqui? Tiqui want revenge for dead friends." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui13 +msgid "Tiqui knows smelly person with crates [points in the direction to where Aulowenn is]." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14 +msgid "You go take care of last smelly person. Tiqui can be friend to you. Tiqui can have revenge." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:1 +msgid "I will gladly kill more of those Feygard scum." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:2 +msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 +msgid "OK. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 +msgid "It sounds like they have been wrongfully killing you. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui15 +msgid "You friend of Tiqui." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0 +msgid "Hello, friend of Tiqui. Can Tiqui have revenge for friends?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:2 +msgid "I've dealt with Aulowenn for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r1 +msgid "Yes! Yes! The smell is gone. You friend of Tiqui now! Tiqui help you when we meet again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2 +msgid "You also use bed of smelly men, and Tiqui keep you safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2:0 +msgid "Thank you. I'll feel much safer now that I know you'll watch over me when I rest in Aulowenn's old bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r3 +msgid "You good friend of Tiqui!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_1 +msgid "Hey kid. Yeah, you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2 +msgid "He he. You might be of use. You'd help an old fella, wouldn't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:0 +msgid "Yikes! What is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:1 +msgid "Yuck! What happened to your clothes, they're all dirty and torn up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:2 +msgid "Hey, what happened to your teeth? Did you lose them all, or did that bad breath of yours make them corrode?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:3 +msgid "Did I just see something move inside that nasty beard of yours?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_3 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_cough +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r1 +msgid "[Coughs heavily]" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4 +msgid "Har har. That's nothing! You should have seen Lentural that was here before. Come here and let me have a look at you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:0 +msgid "Yuck, get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:1 +msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 +msgid "OK, OK! No need to get all violent." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 +msgid "Stupid kids." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_7 +msgid "You'd help an old fella, right? Why don't you run over to Lowyna there and get me another one her bottles of rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8 +msgid "Ah, that sweet rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:0 +msgid "Rat poison? Are you sure that's safe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:0 +msgid "Where can I find her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9 +msgid "She's in the other hut over there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:0 +msgid "I don't think it's such a good idea to help you. I could get in trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:1 +msgid "I'll go get some rat poison for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_10 +msgid "He he. Yes. Yes you could. But that's the beauty of it all!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_11 +msgid "Good. Tell her two-teeth sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_12 +msgid "Oh sure! It's perfectly safe. Har har." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2 +msgid "Hey, did you get that rat poison from Lowyna for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:1 +msgid "Here, I got you some from Lowyna." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1 +msgid "Hey, my little helper. Got any more of that rat poison for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:1 +msgid "Go get it yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:2 +msgid "Here, have some." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c2 +msgid "I'm fine right here. *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c3 +msgid "Har har. Thank you. Give that here." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4 +msgid "Ah, that sweet sweet rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:0 +msgid "Hey, how about a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c5 +msgid "What? No, we didn't agree on anything like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1 +msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surroundings. Maybe they are meant to symbolize something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 +msgid "[Examine the stones more closely]" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_r +msgid "The formation of rocks seems to have sunken somewhat into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_2 +msgid "You notice some writing on one of the rocks, but it is very faint and in some form of writing that you do not understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_3 +msgid "While examining them, you recall the old man Ogam in Vilegard spoke of some 'Rocky Formations'. Could this be what he was referring to? If that is the case, you wonder if this path might lead to Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr2 +msgid "" +"North: Feygard\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr6 +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr8 +msgid "" +"West: Feygard\n" +"North: Charwood\n" +"East: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_waytominto1 +msgid "" +"West: Feygard\n" +"North: Charwood\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0 +msgid "Visitors are not welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_1 +msgid "Someone has scribbled a crude addition to the sign: Unless they bring the good stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave1 +msgid "Here lies an unnamed visitor. May her items that we took serve us well." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave2 +msgid "Here lies Khulrik. He always told us that he'd take one too many. Finally, he did." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr6_grave1 +msgid "The text on the cross says: Here lies another Nor City savage bandit that roamed the Duleian road, easily slain by the glorious Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wlostmine2 +msgid "Welcome to beautiful Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_whitecabin +msgid "Some mysterious power prevents you from opening the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_0 +msgid "On the ledge, you notice another formation of rocks that seem out of place compared to the surroundings." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar14_0 +msgid "On the ledge, you notice another formation of rocks that seem out of place compared to the surroundings. The rocks almost seem to have a faint pulsating glow coming from within them." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar14_r +msgid "The rocks in this formation no longer seem to give off that pulsating glow that they did before." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_0 +msgid "The rocks in this formation give off a distinct pulsating glow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_1 +msgid "You begin to wonder if the glow is stronger because they're closer to whatever is causing them to glow, or because of the dim conditions in this damp cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_2 +msgid "This formation looks somewhat similar to the other rocky formations that you've encountered before." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_3 +msgid "However, you also notice several piles of chewed bones around these rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_r +msgid "The rocks in this formation do not seem to give off any pulsating glow any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a +msgid "As you try to step further into the cave, you feel your steps becoming more and more heavy." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a2 +msgid "The smell of the damp cave air fills your nostrils as you push forward." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a3 +msgid "From the stone that Lodar gave you, you start hearing cracking noises." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a4 +msgid "Something must be affecting you, making you unable to proceed further into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a5 +msgid "The cracks get more frequent, until the stone finally crumbles to a fine powder in your hand, like a dried leaf." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a6 +msgid "You feel the weight that was weighing down your steps previously becoming slightly lighter, allowing you to proceed further into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar5cave2 +msgid "A massive stone lid with strange runes seals the grave. Between some cracks in the stone, you can feel a cold breeze coming out of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler1_0 +msgid "[Mutter] Just one more..." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler2_0 +msgid "What? No, you're not it." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0 +msgid "[Drool]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1 +msgid "[Wipes drool]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1:0 +msgid "Can you hear me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2 +msgid "[Blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3 +msgid "[Makes slurping sounds with drool still left in the corner of the mouth]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3:0 +msgid "Can you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0 +msgid "Uhh. Lowyna sure makes the best stuff!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0:0 +msgid "What does she do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1 +msgid "These of course! [swings his jug, nearly spilling some of it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:0 +msgid "Where can I find this Lowyna?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:1 +msgid "I need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1 +msgid "[blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 +msgid "You're all sweaty and pale, what's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_2 +msgid "Um. Just one more. Please, just one more." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1 +msgid "Can you spare some gold?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:0 +msgid "Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:1 +msgid "Here's 5 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:2 +msgid "Here's 50 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:3 +msgid "Here's 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_2 +msgid "Oh, oh! I haven't seen that much gold in my whole life. I'm finally rich!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_3 +msgid "Is that all you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_1 +msgid "I've seen them. Their camps." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_2 +msgid "The Sakul are watching us. They're coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:pig +msgid "[Grunt]" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1 +msgid "Hold up. What have we here? A lone traveller on the Duleian road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_2 +msgid "Haven't you heard, travelling this road can be dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_3 +msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions whilst travelling down this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 +msgid "Sounds good. Here is 500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:1 +msgid "Hey, that sounds like robbery to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:2 +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:1 +msgid "How about I just kill you instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_5 +msgid "Thank you. Have a pleasant day. Watch out for those robbers!" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6 +msgid "Oh, I see. You are trying to rob ME instead? Well then, I will not be so easily defeated. Prepare yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7 +msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. I'm just asking for 500 gold so that you won't be robbed of all your possessions while travelling down this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 +msgid "OK. Here is 500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb +msgid "The zortak will defeat you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge +msgid "You will not pass me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 +msgid "" +"[Takes a step back]\n" +"What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 +msgid "It has all the markings. But it can't be? I don't understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90:0 +msgid "What is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_3 +msgid "This thing that you have stumbled upon, my friend. This is the Xul'viir. A most foul item indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_4 +msgid "It has been said that King Luthor destroyed the sword so that it would not fall into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_5 +msgid "It would seem that either he, or the stories have not been telling the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_6 +msgid "If restored, anyone wielding it would make their enemies tremble from only the sight of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7 +msgid "You must destroy it, of course. Here, put it into my smelting pit and we'll be rid of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:0 +msgid "Here it is. We had better get rid of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:1 +msgid "I'd like to keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_8 +msgid "Into the smelting pit with it. Good. See how it bubbles and flares? That's the lives of countless people thanking you for destroying it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9 +msgid "You can't be serious. It needs to be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:1 +msgid "You mentioned restoring it before, what would that entail?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_10 +msgid "The original sword had ornaments of rare crystals, and a blade that was as sharp as nothing else." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11 +msgid "I can't believe I'm telling you this. Give. It. Here. Now! It needs to be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:1 +msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 +msgid "I ... what? Are you threatening me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 +msgid "You won't believe what I had to go through to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_13 +msgid "Sigh. You don't know what you are getting yourself into, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_14 +msgid "Regardless, to restore the sword to its former shape, I'd need some of those crystals that it was adorned with, and those crystals are really hard to come by." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15 +msgid "I think they are called Oegyth or something like that. The sword had three of them on its hilt." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:1 +msgid "Never mind. Here is the sword. We had better destroy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:1 +msgid "I'll go find some of those crystals." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:2 +msgid "I have three of those crystals right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_16 +msgid "Pfft. Run along now, and don't threaten anyone else, you hear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17 +msgid "You continue to amaze me. Now, are you really sure that you want to do this? The lives of the people that it has slain will haunt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:0 +msgid "I'm sure. Here is the sword and three of those crystals. Restore it to how it once was." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 +msgid "" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"There. It should be almost like it once was." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions +msgid "Welcome to my shop. Please browse my fine selection of everyday potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:0 +msgid "Let me see what potions you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:2 +msgid "I was told that I can get some Spotted Hornbeam fungus from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:3 +msgid "Can you sell me a special crystal vial?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:4 +msgid "Bogsten is sick after encountering a giant mushroom. He asked me to get a cure for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:5 +msgid "Here are four samples of mushroom spores. Can you help Bogsten now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:6 +msgid "Here's a sample of the mushroom spores. Can you help Bogsten now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:7 +msgid "Here are some of Bogsten's mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions2 +msgid "Oh yes. Really disgusting smell, they have. But good for making potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3 +msgid "Here, have some. I don't have that much, so don't lose it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions4 +msgid "I already gave you some, before. Don't tell me you lost it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2 +msgid "Oh yes, I have a recipe for a mixture that helps against food poisoning. If you want, I could create some of that for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2:0 +msgid "Sounds good, what do you need from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3 +msgid "I am all out of the ingredients required for it. Maybe you could help me gather some of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:0 +msgid "No way, I'm not running your errands." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:1 +msgid "What ingredients are needed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp4 +msgid "Fair enough. Welcome back if you change your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5 +msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland and two pieces of animal hair. I will also require 50 gold for the work required." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 +msgid "I'll be right back with those ingredients." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 +msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:2 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:3 +msgid "I have those ingredients for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:4 +msgid "Here, I have enough of those ingredients for five potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:5 +msgid "Here, I have enough of those ingredients for ten potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp7 +msgid "Well, animal hair can probably be found on any beast here outside of Fallhaven. I heard some hunters found a pack of wolves a bit south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8 +msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 +msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q1 +msgid "Good. Give me a minute to prepare that antidote for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q2 +msgid "[Mixes the ingredients]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3 +msgid "There. One potion against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x5 +msgid "There. Five potions against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x10 +msgid "There. Ten potions against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4 +msgid "I can create more of those potions if you want. You'll have to bring me more of those ingredients then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:1 +msgid "I sure hope this mixture of your works." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10 +msgid "Bogsten? I haven't heard from that old boy in a long time now. I was starting to wonder if he was still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:0 +msgid "He is alive, but only barely. He didn't even make it to Fallhaven to ask for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:1 +msgid "Stop talking. Just give me the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_12 +msgid "[muttering] ... grumble ... cheeky kids, grumble ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20 +msgid "And now I have to rescue him again. Well, what did he do to himself this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:0 +msgid "A giant mushroom attacked him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:1 +msgid "This time? Did he ask for help before?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_22 +msgid "Several times, indeed. Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24 +msgid "He was my first customer. Needed an antidote against snake poison. His pet snake bit him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:0 +msgid "Pet snake?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:1 +msgid "I heard enough. Just give me the cure, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_26 +msgid "Next time he ate something interesting. I always had told him not to try all these red and white mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28 +msgid "Then he wanted some drink for an annoying 'friend' who always came and disturbed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1:0 +msgid "Nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:1 +msgid "Enough. Just give me the cure, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30 +msgid "He came regularly for the snake antidote. Trying to tame snakes wasn't successful obviously..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30:0 +msgid "I can imagine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32 +msgid "He even tried to get my recipe for this antidote. But of course I couldn't reveal it to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32:0 +msgid "Yes, such things should be done by learned potion makers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34 +msgid "Nonsense. He was my best customer. I want to keep it like this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34:0 +msgid "Oh. Sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40 +msgid "So you need a cure against giant mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a:1 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7:0 +msgid "Yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:1 +msgid "Yes. Here are some samples of the mushroom spores." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 +msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 +msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44 +msgid "No need to despair. To make a cure, I will need a sample of these spores. Can you get some?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44:0 +msgid "I could try." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46 +msgid "Good. Bring me four sample spores of the mushroom, then I will be able to choose the right antidote." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:0 +msgid "I will be back with the spores in an instant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:1 +msgid "Here are four samples of the mushroom spores." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50 +msgid "Let me see... Ah, yes. A fungus maximus, also known as 'Giant mushroom'. Its wounds are deadly if not cured properly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a +msgid "A sample? This won't do. I'll need at least four samples for my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a:0 +msgid "I see. I'll be back with more in just a moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52 +msgid "I'm glad that I have the right potion for it. You can have it for only 150 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:0 +msgid "That much!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:1 +msgid "OK, here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54 +msgid "Take it or leave it. Poor Bogsten ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:1 +msgid "Forget it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56 +msgid "I had always liked him ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:1 +msgid "Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:0 +msgid "I said no." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60 +msgid "And here's the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100 +msgid "Oh. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100:0 +msgid "Hey! Aren't you going to give me something interesting for it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110 +msgid "I could, yes. But I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110:0 +msgid "That's robbery! I won't let you get away with it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112 +msgid "Now leave my shop, unless you have some other business. I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:0 +msgid "Forget it, let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:1 +msgid "You can't do that to me! I'll get the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120 +msgid "Calm down. Shall I sell a sedative to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120:0 +msgid "NO! I DON'T NEED ANY SEDATIVE!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_1 +msgid "I see a weird stone formation in front of me. As I try approaching the rocks, I'm stopped by a powerful magical force." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_3 +msgid "After defeating the Hira'zinn, the rock formation has fallen apart and somehow it made some hidden stones rise up so I can walk over them now." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_4b +msgid "In front of me, I see a torch burning with a purple glow. I can feel the force coming from this item. I shouldn't get closer until I tell Lodar about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_2a +msgid "There is no way to go further. Maybe this has something to do with the stones?" +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_5a +msgid "When pouring the vial's liquid over the torch, it suddenly burns a lot brighter and changes its color to green. I should approach this torch carefully..." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_2b +msgid "Rocks have emerged here. I can walk further down this path." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0 +msgid "Halt! No one is allowed down the pathway to the Duleian Road!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_3:0 +msgid "Why not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:1 +msgid "Never mind. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1 +msgid "Because a storm recently knocked over some trees that now block the passage. A villager even got hurt. And now the woodcutter that should be responsible doesn't want to cut the fallen trees away." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1:0 +msgid "Why doesn't he want to do this work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2 +msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0 +msgid "Maybe I could help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:1 +msgid "Well, this is your problem. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3 +msgid "You? You're just a kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:0 +msgid "You're right, but I'd really love to be able to take this path." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:1 +msgid "So what. I can help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 +msgid "Pff, easy. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_pathway_fallhaven +msgid "" +"North: Feygard\n" +"West: Fallhaven\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5 +msgid "Hello again. It seems like you have sorted things out. Now the passage isn't blocked anymore. You have my gratitude for doing that." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5:0 +msgid "You're welcome. I'm glad the way is opened again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:key_wolf_pack_jakrar +msgid "You see a horrifying wolf leader and stumble back." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_wolf_pack_jakrar_1 +msgid "You have found Jakrar's axe next to the body of the beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6 +msgid "Hello kid. Did you make any progress on your task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:0 +msgid "Unfortunately not." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:1 +msgid "I wasn't able to convince the warden but I'm going to talk to the woodcutter now." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:2 +msgid "The woodcutter is going to help me if I retrieve his axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7 +msgid "Well good luck with that. Maybe you can convince him." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7:0 +msgid "I hope so." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8 +msgid "That sounds great! Good luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0 +msgid "Hello young fellow. Would you be so kind as to help a wandering traveller?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:0 +msgid "No. I don't have the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:1 +msgid "Why not. What do you need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1 +msgid "I'd like to surprise a friend back home, when I return from my travels. I would need 5 insect wings. Could you bring them to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:0 +msgid "No way! I hate insects!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 +msgid "Sure. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:3 +msgid "I have these with me. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_3 +msgid "Thank you. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4 +msgid "Great! Here, take this gold as a reward. Now I need some rat tails. Will you find them for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:0 +msgid "I have other things to do right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2:0 +msgid "OK..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:2 +msgid "I'm happy to help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3 +msgid "Have you found the 5 insect wings I need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:0 +msgid "No, not yet. I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:0 +msgid "Yes. Here they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5 +msgid "Thank you. Bring me 5 of them. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:0 +msgid "I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:1 +msgid "I hope this is worth it..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:2 +msgid "I already possess 5 rat tails. You can take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6 +msgid "Well. Would you agree to bring me some rat tails now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_8 +msgid "Thanks. Take this small compensation." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 +msgid "Not good enough for you? I'm tired of dealing with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:1 +msgid "As long as you pay..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:2 +msgid "As you wish. See you soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:3 +msgid "Well, I do have these 5 other rat tails here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7 +msgid "So. About those rat tails..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:0 +msgid "I don't have them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving +msgid "OK. I'll go look somewhere else. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving:0 +msgid "So long." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_10 +msgid "I'll wait for you here, as usual." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 +msgid "OK ... but it's the last time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 +msgid "No. No no no ... leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 +msgid "Here we meet again. I'm surprised to see you this far from Crossglen!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:0 +msgid "I'm an adventurer now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1 +msgid "Well, I'm still looking for 5 good rat tails. Would you help me now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:0 +msgid "Alright, I hope there are rats around here, and that they have tails good enough for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:1 +msgid "OK, but you'd better like them this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:2 +msgid "Here, take these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:3 +msgid "I don't feel like doing this now. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_2 +msgid "Great. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3 +msgid "Have you found more rat tails?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:0 +msgid "No. Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_4 +msgid "Perfect! I can't believe you found such good rat tails. Take this." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5 +msgid "Next on my list is some animal hair. It has to be soft hair though. I think 4 handfuls should do. Would you find them for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:0 +msgid "No problem. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:1 +msgid "I guess I have no choice..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:2 +msgid "Maybe later..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:3 +msgid "I already have them right here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_6 +msgid "Thanks a lot. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7 +msgid "Hello again. Would you agree to get me 4 handfuls of animal hair now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8 +msgid "Have you found the animal hair I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8:1 +msgid "Here. Take these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_9 +msgid "Good. Take this gold and let me see them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 +msgid "Could you get me 3 more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:0 +msgid "No way! I'm tired of your errands." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:1 +msgid "More work means more money! I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:2 +msgid "Of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_12 +msgid "Here you are again." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_13 +msgid "Thanks. I'll be right here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_15 +msgid "Thanks, but it's still not what I am looking for. Anyway, work must be rewarded. Take this gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16 +msgid "Hello again. Have you found some soft animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16:1 +msgid "I think so. Here's what I found." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17 +msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 +msgid "OK ... if you insist..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 +msgid "No. I'm done." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving +msgid "Too bad. Thanks for helping me this far anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:0 +msgid "Get lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:2 +msgid "See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 +msgid "You seem lost..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:1 +msgid "How are you doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 +msgid "Oh no ... not you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 +msgid "Travelling this far has exhausted me, and I'm running short of supplies. I'm glad I managed to reach this seemingly safe spot, but I don't think I can go further." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2 +msgid "I could really use some healing. Do you happen to have a potion to spare?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:0 +msgid "No. I don't have any." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 +msgid "Here, take this minor potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 +msgid "Here, take this minor vial of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 +msgid "Here, take this regular potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 +msgid "Here, take this bonemeal potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:7 +msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 +msgid "That's too bad. I will rest here until someone can heal me. If I can wait that long..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_weak +msgid "Thank you. I'm feeling a little better now. With some rest, I'll be able to continue my travels soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_regular +msgid "Thank you. I'm feeling way better already." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_strong +msgid "Wow. That was some serious healing potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 +msgid "Back to business. I found awesome items on my way here, but I'm still looking for 3 handfuls of soft animal hair. Would you help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:0 +msgid "I don't feel like doing it right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:1 +msgid "I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 +msgid "I'll do it ... again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 +msgid "I happen to have some here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 +msgid "Thank you. I'll wait here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7 +msgid "Have you found really soft animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7:1 +msgid "I think I do. Look at these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_8 +msgid "Beautiful! They're even better than what I expected. I love the shade too. You really deserve a reward, plus a bonus for healing me. Take it. No need to thank me." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9 +msgid "I'm getting closer to the end of my list. I now have to find some bones. They must be long ones though. Would you look for them as well? I need only two." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:0 +msgid "Maybe later, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:1 +msgid "Sure! It's not like I have more important things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:2 +msgid "I guess I can remember to look for bones if I have some spare time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:3 +msgid "I do have these here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10 +msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember that they must be long ones though." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 +msgid "Thanks. I will be here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12 +msgid "Did you find some bones? I'm only interested in long ones though." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:1 +msgid "Yes. Look at these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13 +msgid "Nope. That won't work. Could you find some longer ones?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:0 +msgid "No. I don't think I can." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:1 +msgid "I'll look around." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:2 +msgid "How about these two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_14 +msgid "Thank you. You'll find me here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15 +msgid "Really? You're giving up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:0 +msgid "I'll look one last time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 +msgid "Yeah. Go far. Very far." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:1 +msgid "I have a feeling that we'll meet there, wherever that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:2 +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110:0 +msgid "Good luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_0 +msgid "The world is such a small place. We keep meeting in the most unusual places." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1 +msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just need another one. Could you try to find it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:1 +msgid "Only one long bone? I'm on it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:2 +msgid "I'll try..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:1 +msgid "How about this one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2 +msgid "So, would you bring me a bone now? A long one though!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:0 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:1 +msgid "Not now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4 +msgid "Have you found a long bone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_5 +msgid "Awesome! Exactly what I was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6 +msgid "Now, I just need one last thing. I heard about some nasty snakes, called the venomscale." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:0 +msgid "Snakes? I hate snakes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:1 +msgid "Go ahead..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7 +msgid "I'm really interested in their scales. Could you get me 10 of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:1 +msgid "I hope this really is the last thing you need." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:2 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_46:0 +msgid "Sounds easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:3 +msgid "Like these 10?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_8 +msgid "Thank you. I'll wait here until you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9 +msgid "Have you found the venomscale scales?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9:1 +msgid "I have these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_10 +msgid "I can't believe it! You really found them! Take this gold. It's all I have left." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11 +msgid "I have finally gathered all the items I need! Kayla will be so thrilled." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11:0 +msgid "Kayla?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_12 +msgid "Yes. She's a dear friend of mine. She lives in Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_13 +msgid "She makes clothes and boots, and asked me to get her some of the finest items in the world for her work." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14 +msgid "You should definitely pay her a visit when you are in Stoutford. I have to go now. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:0 +msgid "Good riddance..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:1 +msgid "Glad to help. See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_fix.json:trigger_toszylae_2 +msgid "[You notice a strange helmet on the shrine. It looks like it might be valuable. Perhaps you should take it.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:sign_stoutford_gate +msgid "Welcome to Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_bed_locked +msgid "[The owner shouts] Hey! These beds aren't for strangers! Come here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0 +msgid "What do you want kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_builder_0 +msgid "Sorry. I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0 +msgid "Please. Leave me alone. I'm mourning." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:0 +msgid "Sorry for your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:2 +msgid "Is there anything I can do to ease your pain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_commoner_0 +msgid "Welcome to Stoutford kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan_0 +msgid "Can't you see I'm busy? Go talk to my brother Jen, he's always slacking off in the field." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen_0 +msgid "Can't you see I'm busy? Go talk to my brother Jan, he's always slacking off in the house." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:2 +msgid "Are you a friend of Halvor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_2 +msgid "I'm Kayla. I love making clothes, shoes and boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0 +msgid "Don't cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0 +msgid "This is Stoutford. Our small town was the resting place of choice for many merchants on their way between Fallhaven and the Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60 +msgid "Was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1 +msgid "Yes. It seems the road is closed for some reason. Maybe this is related to the monster attacks we have been suffering from recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:1 +msgid "Whatever..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2 +msgid "I don't know. You look very young. Try talking to our priest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:1 +msgid "I have other questions..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 +msgid "I'm guarding the town's gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 +msgid "Guarding against what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1 +msgid "In the past, troublemakers that bothered the citizens or merchants. Nowadays, it's mainly the monsters, when I can handle them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:1 +msgid "Pathetic..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2 +msgid "You should talk to our priest about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0 +msgid "I do recall some kid that looked a bit like you a while ago. He stayed here a couple of days, and never came back as far as I can tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:0 +msgid "What did he do here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:0 +msgid "Do you know where he was going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1 +msgid "I can't really tell. No known trouble at least. He headed straight to the tavern, and I didn't see him again before he left." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0 +msgid "How dare you come back here after all you've done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:1 +msgid "Actually, it's the first time we have met." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 +msgid "I need you as a witness for..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 +msgid "Go away! You're not welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2 +msgid "Nonsense! Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0 +msgid "Go with the shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:2 +msgid "Tahalendor told me that you may have items to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:3 +msgid "What can you tell me about the area around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:4 +msgid "I have dealt with Erwyn's army." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:5 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:1 +msgid "I cleared Flagstone of an evil demon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0 +msgid "Walk in the shadow kid. I have to apologize for my master, Tahalendor." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:0 +msgid "Crazy old geezer... What's wrong with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:1 +msgid "Can you explain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:2 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:2 +msgid "Let us talk about something different." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1 +msgid "My master is wise and old, but his sight is not as sharp as it once was. He took you for someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2 +msgid "To his credit, I have to admit you do look a bit like him. I don't know his name." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:0 +msgid "That must be my brother Andor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_3 +msgid "He came around here not long ago, with a shady looking travelling companion. He stayed a couple of days from what I heard. Since then, we have been hearing frequent rumbles in the church, coming from underground." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_4 +msgid "It can be so loud as to make the whole church shake. It has even damaged the walls and the roof." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5 +msgid "This church is the refuge for all the villagers when monsters attack. We are really worried now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:0 +msgid "I can't believe Andor has anything to do with this. Can you tell me more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:2 +msgid "Whatever... It's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6 +msgid "I told you all I know. Maybe others in town have seen him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_100 +msgid "Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6:1 +msgid "Guess I'll have to look into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0 +msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1 +msgid "Wanna trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0 +msgid "Hey kid. A \"common friend\" told me about you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1 +msgid "Shhh! Quiet here. You helped the guild, so I'll help you too." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1:0 +msgid "Help me do what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:1 +msgid "Great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_2 +msgid "A kid that looked like you was here. He apparently did some business with the owner and the regulars." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3 +msgid "They were very careful, and even I couldn't catch a glimpse of their deeds, but you should be cautious if you deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:0 +msgid "Thanks for the advice. I'll take care." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:1 +msgid "I can handle myself! I don't fear them, or anyone else!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_4 +msgid "Just sayin'. Do what you will." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_0 +msgid "Psst." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_cellar_locked_key +msgid "An unknown force prevents you from going further." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0 +msgid "I'm Glasforn, proud owner of this fine establishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:1 +msgid "Can I use one of your beds?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:2 +msgid "What can you tell me about the strange noises in the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0 +msgid "Sorry, none are available today." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_0 +msgid "What about them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_0:0 +msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 +msgid "You indeed look a lot like him..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 +msgid "OK, I can believe that you are Andor's sibling. You should have told me earlier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4:0 +msgid "Why?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3 +msgid "Well, you see, I keep some beds for occasions like this one. You can use the one in the corner, near the painting, if you wish to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:0 +msgid "For free?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:2 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:1 +msgid "About those noises..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 +msgid "...yes but..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_6 +msgid "Our food isn't bad either. Go see our cook. He's weird, but does great work." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_6:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_170 +msgid "..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0 +msgid "So kid, have you tried that bed? Our beds are the best!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:0 +msgid "About Andor..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_1 +msgid "You really should try that bed. You'll thank me afterwards." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_lich_killed_1 +msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 +msgid "I should kill you right now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:1 +msgid "What was that beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:2 +msgid "What did you do to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 +msgid "You ... you should be dead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 +msgid "And so should you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:1 +msgid "Stop. Talk. Tell me everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0 +msgid "Wait. OK. I stand no chance against you. I'll tell you all I know." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:0 +msgid "It'd better be worth it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2:1 +msgid "I'm all ears." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_1 +msgid "It was Andor. He made us do it, and promised to rid us of the Shadow church if we helped." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_2 +msgid "When he came, he asked me for a \"private\" place where he could do his weird stuff undisturbed. It had to be underground, and it had to be in the city. I have no idea why." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_3 +msgid "I showed him the cellar under the old derelict house." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_4 +msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that time, the rumbles in the church began and we knew he would be keeping his promise." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 +msgid "I'm sorry! How was I to know you could actually kill it? You're just a kid! Anyway, now I can remove the necklace. Please take it. I never want to see it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0 +msgid "That's all I know, I swear. Please spare me. You can use the bed safely now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0:0 +msgid "I'll spare you. For now. But no more tricks. Or else..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0:1 +msgid "I guess this was all necessary." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_1 +msgid "I swear. You'll be my honored guest for life." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0 +msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church? It seems they have stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:1 +msgid "Yes. I think I found the cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_1 +msgid "Great. You should talk to my master. I told him you were not who he thought you were." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0 +msgid "You! You saved us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:0 +msgid "No thanks to you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:1 +msgid "Indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:2 +msgid "That was the right thing to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 +msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1 +msgid "My sincerest apologies for earlier. I took you for someone else. Do you know what was causing the rumbles?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:0 +msgid "[Show Demon heart] Some monster. Here's what it left when I killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:1 +msgid "Not really..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 +msgid "These? You mean there are others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 +msgid "I'm surprised such a young kid as you managed to survive encountering one, let alone actually kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2bis +msgid "Too bad. Come back when you know more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5 +msgid "You know, since those monsters' attacks, we don't have much to offer, but take these. By the way, do you have any idea who might be responsible for all this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:0 +msgid "Not really." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:1 +msgid "It was all Glasforn's doing. The tavern owner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:2 +msgid "It was my brother Andor. I need to find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings100_0 +msgid "It's a shame we cannot punish the culprits. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings103_0 +msgid "That fool! We'll make him pay. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings106_0 +msgid "That is troublesome. I have no idea where he went when he left Stoutford, but Kazaul has always been linked to the Undertell, south of here. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0 +msgid "Go with the shadow child." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artifact that could be used against powerful undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 +msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"[Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 +msgid "You deserved it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:1 +msgid "Well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_1 +msgid "Boohoohoo..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_3 +msgid "No. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0 +msgid "Halvor? Yes! He's so nice! Do you know him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0:0 +msgid "I hate the guy. He's nothing but trouble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0:1 +msgid "Sure, we keep meeting around the world in the most unusual places. I even helped him gather some items." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_1 +msgid "He's always been good to me. If you don't like him, I don't like you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_2 +msgid "So that's you! He told me about you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3 +msgid "He told me you were of great help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:0 +msgid "It was a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:1 +msgid "I just did my part." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:2 +msgid "Well, he paid good money." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_4 +msgid "Anyway. I made these boots with the items he brought me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_5 +msgid "" +"I'm really proud of the result.\n" +"They are light, but sturdy, thanks to the bones and insect wings.\n" +"They are comfortable but tough thanks to the animal hair and venomscale scales.\n" +"They are stiff when adjusted, thanks to the rat tails." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6 +msgid "Here. Take these. I've given one pair to Halvor, and I'll keep the last one for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:1 +msgid "Wow. I have to try these. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4 +msgid "Do you want to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0b +msgid "Hey. Be careful what you do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0c +msgid "Kids should not walk around alone in these times." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1 +msgid "It was terrible! I could feel the necklace draining the life out of me, and the only thing that made me feel better was giving it another victim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1:0 +msgid "Why didn't you just take it off?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 +msgid "Then he laughed some more, and told me that all I had to do was kill that thing, and I would be able to remove the necklace. I'm no fighter though. I was too scared to even go near it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3:0 +msgid "I guess you are lucky I visited, although just asking me to kill it would have been easier. And nicer." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_4 +msgid "I didn't dare. The evening after Andor left his companion returned briefly. He warned me you might come here, and that if you found out what I had done you would kill me. He told me that my only hope was to make you the next victim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_thorns50 +msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 +msgid "Hey, did you try to open that treasure chest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20 +msgid "That chest is something of a local legend. Been there for generations. They say it is sealed with magic and can only be opened with a special key, which hangs on the neck of one of the undead that roam in a cemetery directly south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:0 +msgid "Killing the undead is my specialty." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:1 +msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission to find my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 +msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or cemetery?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 +msgid "I heard rumors about an unguarded treasure chest. I heard that the key that opened it, hung around the neck of an undead roaming the cemetery south of the chest. I also heard that the entrance to the cemetery was sealed by magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 +msgid "" +"I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 +msgid "" +"[Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew]\n" +"I realized that she wouldn't make it.\n" +"I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 +msgid "A few days later, I tracked the bandits down. I begged and pleaded but they would not volunteer any information. They were obviously after the chest themselves, and they attacked me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00 +msgid "[This man smells of alcohol and some plant-like substance; he is clearly intoxicated]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:0 +msgid "I defeated the undead monster and opened the chest. I found a powerful sword inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:1 +msgid "I heard you were interested in that unattended treasure chest by the Waterway house." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:2 +msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 +msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 +msgid "Yes, I have the sword, see here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:3 +msgid "I did find the sword, but I don't have it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_99 +msgid "I should not have doubted you. Well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 +msgid "I have the key right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:1 +msgid "I should take a peek inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:2 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:1 +msgid "Not interested, seems like trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest2 +msgid "The chest is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 +msgid "You think to yourself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 +msgid "Multiple strikes from your weapon do not damage the chest. The chest is protected by some form of magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_2 +msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness fills the sky. A loud cracking sound is followed by a rush of cold air that sends chills down your back. You watch as corpses begin to claw their way to the surface. The stench of rotting flesh fills your nostrils, making you gag." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 +msgid "[You notice this undead is wearing a key around its neck]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1:0 +msgid "I've come for the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99a +msgid "Let's go." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99a:0 +msgid "I'm sorry it has come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99b +msgid "Alright hand it over. Be quick about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99b:0 +msgid "I hope you find peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2 +msgid "You no brain." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest_end +msgid "You open the chest and discover a powerful sword infused with unholy magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special +msgid "Thanks for letting me have the sword kid. I decided that with the money I can get for this I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special:0 +msgid "Best of luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_00 +msgid "Greetings, young traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_00:0 +msgid "I opened that chest and got a powerful sword." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_70 +msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undead monster roaming within it. My source was correct, it was a reference to the cemetery south of that chest." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odor ... it was putrid." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 +msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I could but there were just too many. I barely escaped with my life and I never went back." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 +msgid "" +"[Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew]\n" +"Sure do. I hope you know what you're doing kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 +msgid "That is probably why the chest was left outside in plain sight, unattended." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_88 +msgid "Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 +msgid "I'm sorry for your losses. You have suffered a lot. I want to finish what you started. Do you still have that text?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_1 +msgid "Here lies Damurrela of Loneford, wife of Hagale and mother of Aradilles. Killed by Plaguestriders." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_2 +msgid "Here lies Aradilles of Loneford, daughter of Hagale and Damurrela. Died from blistering skin." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00 +msgid "You must not be from around here. If you were, you would know that it is impolite to barge into homes without invitation." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:0 +msgid "Sorry. I didn't mean to be rude. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:1 +msgid "I'm looking for someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_10 +msgid "The surrounding forest is usually quiet, but for some time now it has been under a monster invasion. I am surprised you managed to reach my home." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20 +msgid "I heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:0 +msgid "" +"I was in Charwood recently and what you heard was true.\n" +"[You describe your experiences in Charwood and the battle with Thukuzun]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:1 +msgid "That is interesting, but I am supposed to be looking for my brother. I should leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_30 +msgid "I do not know if it began happening here before the events in Charwood or after. However, from what you tell me, maybe there is a connection between the two." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40 +msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sinister is afoot, it could be emanating from the ground below. Please, you must help me investigate the source of the monster invasion in this forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 +msgid "OK, I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 +msgid "Sorry, I cannot help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:2 +msgid "How much \"investigating\" will you be doing in this proposed partnership?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_50 +msgid "Thank you. You will have to pass through the forest to reach an opening to the cave where you can enter. The opening is roughly east of my home." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveblock +msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and dare not even approach it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20 +msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20 +msgid "You notice that the air has become much damper as you make your way towards the end of the cave system." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan +msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 +msgid "Danger is my middle name! I'll help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:1 +msgid "Sorry. Flattery will not persuade me to risk my life for some piece of forest with one old man living in it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_80 +msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you have learned some manners." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow +msgid "Meow ... Meow." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 +msgid "[You scratch the cat behind the ear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:1 +msgid "[You stroke the cat]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:lostfound1 +#: conversationlist_graveyard1.json:lostfound2 +msgid "You find a partly visible gem sticking out of the exposed rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardday2 +msgid "The ancient text crumbles and turns to dust. The defeat of the undead master seems to have lifted the spell animating the remaining corpses and they return to their graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90 +msgid "It is good to see you again $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:0 +msgid "I explored the cave. You were correct. I found a monster called Tesrekan, which was similar to the one I found in the Charwood mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:1 +msgid "I think I need more help to be able to complete my mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:2 +msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I'm still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 +msgid "" +"Alright kid!\n" +"[Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt]\n" +"Yeah, I know something about that chest ... *burp* ... I almost opened it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 +msgid "That was until I had to travel to Remgard to purchase some new inventory. I normally make the trip alone. This time however, my wife and daughter decided to accompany me to Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61 +msgid "Well done! A thousand thanks young adventurer. I am in your debt. However, I would still like my talisman back. I need it to keep me safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61:0 +msgid "Certainly. Here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61:1 +msgid "You are right about that debt. I think I'll keep the talisman as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60:0 +msgid "I killed the monster. I brought one of its bones as proof." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 +msgid "" +"We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew]\n" +"...but my wife did not survive." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 +msgid "" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 +msgid "I searched the land for information about the chest and graveyard. I spent my entire fortune in the process. My last few coins resulted in a tip that directed me to a group of bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_61 +msgid "I may be a trader, but traders have to learn how to protect themselves. The first few went down easily, but the leader was an experienced fighter. We fought for over an hour, but eventually I managed to kill him. I searched the body and found an ancient text." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x81 +msgid "The magical barrier at the cemetery could only be penetrated by someone carrying the text, which contained several magical inscriptions." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 +msgid "Maybe he knows more. You should give him a visit." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:0 +msgid "OK, I'll do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:1 +msgid "Where is the Wood settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_62 +msgid "Well $playername, you are young, and you apologized, so perhaps I will be a little forgiving. Just remember that not everywhere is like your small village. My name is Cithurn." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 +msgid "You have small brain but small brain better than no brain. ARGH!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2:0 +msgid "Small brain??" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1b +msgid "An unearthly force prevents you from entering the cemetery." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64 +msgid "What's a kid like you doing around here? It's a dangerous place to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:0 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:0 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:2 +msgid "Dangerous? Perhaps I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65 +msgid "Sorry. I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:2 +msgid "Thanks. Maybe I can help you with whatever is dangerous around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:1 +msgid "Thanks. I need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66 +msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 +msgid "I have experience fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 +msgid "Fine. If I'm back around here sometime in the future maybe I'll offer my help again. Or maybe I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67 +msgid "I will clarify. A more experienced fighter than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67:0 +msgid "OK. I can take a hint." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_51 +msgid "Here. Take this talisman. It does much to dispel evil forces. I acquired it long ago, and it has kept me safe over the years. Since you have agreed to help me I think your need is now greater than mine. My only request is that if you are successful, you return it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_52 +msgid "Good luck young adventurer. I await your return." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_100 +msgid "Thank you. I see you are not just a great fighter, but also an adventurer that keeps his word." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_101 +msgid "I see. You are apparently a great fighter, but not a very honorable one." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110 +msgid "Have you come to return my talisman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:0 +msgid "Yes. I changed my mind about keeping it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:1 +msgid "No. I already told you that I am keeping it as payment for my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_111 +msgid "Thank you. It seems you do have more honor than I thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_112 +msgid "Then I have nothing to say to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_cave_entrance +msgid "You have found a hatchway that appears to give access to something underground, but it is locked, and you can't open it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_1 +msgid "You found some gold amongst the bones!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a +msgid "There is nothing more to be found here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0 +msgid "Don't you know that it's rude to walk into someone's house without knocking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:0 +msgid "Your neighbor was right. He said you were not always a nice person." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a:1 +msgid "Sorry. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:2 +msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 +msgid "My father sent me to look for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2 +msgid "Then he must be a very bad father. He should look for your brother himself. Tell me, are your father and brother as rude as you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:0 +msgid "Thank you for talking to me. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:1 +msgid "They are certainly not as rude as you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0 +msgid "Hello kid. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_4:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:2 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:1 +msgid "Can you tell me anything about the local area?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1 +msgid "Sorry. I don't recall seeing anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:0 +msgid "OK. Thanks for your time." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 +msgid "The nastiest person in town is probably my neighbor. *laughs*. Be careful about walking in on her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:0 +msgid "I appreciate the warning, but unfortunately it's too late. I already met her." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:1 +msgid "Thanks for the warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 +msgid "Is there anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3 +msgid "Did he now! Well, I'll have a word or two to say to him later! What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:0 +msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 +msgid "Sorry. You are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0 +msgid "Is there something I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1 +msgid "No. Is there anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1:0 +msgid "What do you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2 +msgid "Like many folk in Loneford, I'm a farmer." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3:0 +msgid "OK. Thanks. I need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3 +msgid "I'm a farmer, not a shopkeeper. So yes, if you want to buy a cartload, no otherwise." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot +msgid "[You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you. Looking at what is left of their equipment, they were ill-prepared for a place such as this. Now they have no use for their equipment or gold. You debate whether to loot the corpse. In the past you have done worse, but...]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 +msgid "You decide to take everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 +msgid "You again? What do you want this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:0 +msgid "I wish to apologize. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open. I didn't mean to be rude." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:1 +msgid "Nothing. I'll leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 +msgid "Purr ... Purr." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 +msgid "You have discovered a hidden room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1 +msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 +msgid "I just destroyed a lot of your army." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 +msgid "I have destroyed others like you, and I will destroy you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2 +msgid "All the more reason for me to kill you and replenish what you have destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2:0 +msgid "An army with no leader is not an army, so I will destroy you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3 +msgid "Insolent human! I will make you my undead slave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3:0 +msgid "You don't have what it takes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_91 +msgid "OK. Thanks for keeping me updated. Please come back when you have more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0 +msgid "You dare approach me? You will die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0:0 +msgid "I've killed worse than you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveblock_2 +msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the urge to turn back." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. One of the crates has some old, tattered clothing in it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:0 +msgid "[Take the clothes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:1 +msgid "[Leave the clothes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_2 +msgid "The clothes smell musty and are falling apart." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done +msgid "The cemetery is quiet now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 +msgid "There is nothing left to take from the corpse." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler61 +msgid "South of the Duleian road, close to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler61:0 +msgid "OK. I'll go there now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99c +msgid "Hey kid! Stop waving that thing at me! If you want to talk to me, put it away first!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d +msgid "So where is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d:0 +msgid "I dropped it somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d:1 +msgid "I sold it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99e +msgid "Not too bright, are you kid? Perhaps you should go and pick it up again." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f +msgid "I gave you the text you needed to get that sword. I think some of that gold should be mine. If you don't give me some then I'll take it from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:0 +msgid "OK, OK. I guess it's fair that you should get a share. Here's 1000 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:1 +msgid "No way! I fought to get the sword, and the profit is mine!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99g +msgid "Thanks kid. It's good to see you have some honor." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2 +msgid "Thanks for the gold kid. I decided that with the money I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i +msgid "We'll see about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i:0 +msgid "Yes, we will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_3 +msgid "You decide to record this discovery in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_haystack +msgid "This is a haystack." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_gguard +msgid "The guard bars your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tortbed +msgid "You do not really want to try the beds of these torturers." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_10 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_180 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_181 +msgid "The room is private. Please respect this." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_cook +msgid "The tower is no playground. Keep away from there, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav +msgid "Don't run away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav2a +msgid "To the stairs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav3 +msgid "Up now! To the wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav7 +msgid "Oh, this is high. I would not want to fall off this wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_olav_1a +msgid "Now jump!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_main0 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0 +msgid "Hey! The dungeon is no playground! Go away, kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower_entrance +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_10 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_key_house +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:sign_bogsten_nokey +msgid "The door is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10 +msgid "Hey! You can't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10:0 +msgid "I am on a mission for Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10:1 +msgid "I am on a mission for Steward Unkorh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_20 +msgid "OK, then hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 +msgid "You can not open the door with a raging torturer at your heels." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_30 +msgid "The door is wide open now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_main0_down_10 +msgid "You have a feeling that you will need the flute down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_1 +msgid "My hellebori! Can't you be careful?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_2 +msgid "No! Get away from my cerastii!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_3 +msgid "Watch it! Don't step on my precious buphtalmum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_4 +msgid "My arenaria! Don't step on my arenaria!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_5 +msgid "Watch it! Don't step on my strelitzia reginae!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_gatenodoor +msgid "There is no door to the gate house on this side." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob1_2 +msgid "A hollow voice cries: Who daaares to distuuurb my rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob2_2 +msgid "Uuuuaaahahahaaaa!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob3_2 +msgid "Completely wrong! Are you lost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob4_2 +msgid "Coocoo, here I am!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob5_2 +msgid "Where am I? You will never find me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 +msgid "[Whispering from below] Oh, how I long to take my place here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 +msgid "I should leave the gallery - quietly." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 +msgid "Olav? Oh no - not the special guest exit again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest +msgid "" +"REST\n" +"Do you want to rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:0 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest:1 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_20 +msgid "You close your eyes and almost immediately see people starving, with rats everywhere, chewing on the faces of the dead, and demons throwing their shackled human slaves into giant cauldrons of a boiling, foul smelling brew..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30 +msgid "We have come to get you! We are hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:0 +msgid "I have no fear of dirty sheets." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:1 +msgid "Nooo! I want to wake up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_40 +msgid "You should have! We will teach you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_90 +msgid "You awake sweating. A nightmare - no wonder in such place." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1 +msgid "This looks like a mechanism to open and close the main gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:1 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:2 +msgid "Leave it unchanged" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 +msgid "This ... is ... hard ... work..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 +msgid "I should have asked a guard to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_56 +msgid "Done, the gate is open." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_58 +msgid "Done, the gate is open, and Guynmart's personal guard can enter. I should leave quickly now, maybe to the farmhouse south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_60 +msgid "Closing is easier than opening." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_64 +msgid "Done, the gate is closed again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_70 +msgid "Done, the gate is closed again. But it was a stupid idea, so I had better open the gate again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10 +msgid "Hi, kid. Wanna visit Guynmart Castle? Ancient walls, and sometimes a ghost at midnight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2:0 +msgid "No, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:1 +msgid "Might be interesting. And an easy way to get in..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20 +msgid "Great choice, you won't regret it. Adults 20 gold, kids 12 gold. Bilingual guide would be 3 gold extra." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:0 +msgid "OK, one kid, without guide, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:1 +msgid "One kid and a guide, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:2 +msgid "I changed my mind. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"HAHAHA! Once again some stupid person with more money than brains! HAHAHA!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40:0 +msgid "Hey!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_400 +msgid "No trespassing! Especially for kids!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:0 +msgid "Here is 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:3 +msgid "I just want to pass through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:4 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:4 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:3 +msgid "May I pick a rose?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22 +msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 100 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:1 +msgid "Well, I think I'll look for another entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:3 +msgid "Sorry, I don't have that much gold with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30 +msgid "Mind your own business. I hate kids. Just disappear!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46:0 +msgid "Wait!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 +msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 +msgid "I want to pass through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350 +msgid "Pick? A rose? You? No way! All flowers in this garden are the personal property of Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:0 +msgid "Who is Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:0 +msgid "Come on. With so many plants she will not miss a single flower." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60 +msgid "Hannah is Guynmart's daughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 +msgid "And Guynmart is...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90:0 +msgid "Guynmart has a daughter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70 +msgid "Hannah knows every single plant in her garden. Nobody but herself and old Nuik may touch the plants." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70:0 +msgid "Who is Nuik again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80 +msgid "Nuik has been a gardener here for as long as I can remember. And now disappear!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20:0 +msgid "I have another question." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:1 +msgid "OK, OK, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90 +msgid "Don't you know anything? Guynmart has been Lord of Guynmart castle for as long as I remember. His wife died early, during the birth of their daughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100 +msgid "Hannah's beauty is well known all over the country. Many young men asked to marry her. But she only has eyes for Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904:0 +msgid "Ah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:1 +msgid "And who is Lovis?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:2 +msgid "This is getting boring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110 +msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 +msgid "But when Lovis is back, I am sure he will marry Hannah immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120:0 +msgid "This is all very interesting. Are you letting me through now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_130 +msgid "What? No, of course not!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:0 +msgid "Here are 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:1 +msgid "Do you not know me anymore? I've already given you enough gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:2 +msgid "I would like to pass through again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_242 +msgid "Gold can never be enough. So it is 200 pieces of gold now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244 +msgid "So do you want to go through or not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:0 +msgid "Outrageous! But OK, here is 200 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:0 +msgid "I have to think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248 +msgid "Well, everything is getting more expensive nowadays. So 200 pieces of gold, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:0 +msgid "Here is 200 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:1 +msgid "Forget it. This is outrageous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250 +msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 200 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:1 +msgid "Well, I will really look for another entrance now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:2 +msgid "200 gold? Last time it was 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:1 +msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 +msgid "Anyone could say that. But maybe..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172:0 +msgid "Yes?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364 +msgid "Nothing. You don't seem to have enough money. Forget it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_9 +msgid "Oh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 +msgid "for 100 gold..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 +msgid "I understand. Here, 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:1 +msgid "Oh you greedy, filthy, ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380 +msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 +msgid "Hmm, we will see." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_400:0 +msgid "Tell me, did many people pass by today?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_410 +msgid "Now that you mention it - not a single one. Bad business today." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_410:0 +msgid "No wonder with the main gate open." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420 +msgid "Ah, that is why. OK. I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 2 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420:0 +msgid "Here is 2 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420:1 +msgid "You never give up, do you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_902 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. Before you enter maybe you should also know the family names: Lord Guynmart, his beautiful but complicated daughter Hannah and his annoying son Rob. Got it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904 +msgid "Rob is always playing some stupid game, and Hannah is always having problems. See?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_906 +msgid "Enough talk. No trespassing! I will close my eyes now and count to 10." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_910 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. I will close my eyes now and count to 10." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 +msgid "...one..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 +msgid "...two..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 +msgid "...three..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 +msgid "...four..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 +msgid "...five..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 +msgid "...six..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 +msgid "...eh, now seven, I think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 +msgid "...eight..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 +msgid "...nine..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 +msgid "Hmm, you may have not enough money, but you have some nice things with you. I might give you a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:0 +msgid "We'll see. Let's have a look at my belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:1 +msgid "I would rather starve here on the spot than sell you a single thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10 +msgid "Hi kid! Would you like to play a card game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:0 +msgid "Sure!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:1 +msgid "No, not today!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:2 +msgid "No thanks. My father warned me that certain card games can become a bad habit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20 +msgid "We always play card color guessing. Do you have any money?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:0 +msgid "Of course I have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:1 +msgid "I would never play for money." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:4 +msgid "Please explain the rules to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_30 +msgid "I will draw a card, and you have to guess whether it is Red or Black." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32 +msgid "If you get it right, I will give you gold 100 coins. If your guess is wrong, you owe me 100." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32:0 +msgid "OK, got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32:1 +msgid "Eh, could you explain once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_1 +msgid "Hey, you look like you have no money left." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_1:0 +msgid "Yes indeed, I'm broke. Sorry, then I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2 +msgid "OK. I have drawn a card. Which color is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:0 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:1 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:3 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82 +msgid "Oh dear. Just Red or Black. Please try to remember. *Sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82:0 +msgid "Yes. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_151 +msgid "" +"I have Black! Sorry for you, kid. I get 100 now.\n" +"[Gold taken]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_152 +msgid "" +"I have Red! Sorry for you, kid. I get 100.\n" +"[Gold taken]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_161 +msgid "" +"Red! How did you know? Here you get 100 again.\n" +"[Gold received]\n" +"Can you do this again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_162 +msgid "" +"Black! You guessed it right again. Here you get 100 gold.\n" +"[Gold received]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_arms_10 +msgid "You are too young to be here. Sharp swords are stored in this room." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12 +msgid "Go away, kid. I want to be alone. I cannot think clearly without the smell of another fresh, fragrant rose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30:0 +msgid "I will bring your rose now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:1 +msgid "You and your stupid rose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 +msgid "I have some delicious lunch for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:1 +msgid "I will go and ask Nuik." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30 +msgid "" +"How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" +"And leave me alone now.\n" +"A rose ... I need my rose..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 +msgid "Oh, what a lovely rose you found for me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_112 +msgid "Ah - beautiful. Just look!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_114 +msgid "" +"[Hannah takes the rose]\n" +"Now. I feel better again. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122 +msgid "Have you found Lovis yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122:0 +msgid "No, sorry. Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140 +msgid "I would like to give you Lovis' flute. He used to play on it every day for me. When you find Lovis, show the flute as a token that I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140:0 +msgid "I will not disappoint you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140:1 +msgid "No, I do not feel like running back and forth." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_150 +msgid "So take this flute and take good care of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_150:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:1 +msgid "I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_12 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_12 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_12 +msgid "Hello $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_14 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14 +msgid "$playername - what a joy to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_20 +msgid "Now let us hear Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_30 +msgid "Many things have happened. Norgothla came back and Unkorh flew, his men dead or scattered." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_32 +msgid "We found Guynmart down in a cell, but it was too late - My beloved father died in my arms." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_34 +msgid "And Lovis and I are finally married. In spite of the cruel events, or just to forget them a little, we celebrated a joyous feast." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_40 +msgid "If it wasn't for you, Guynmart castle would look different today: dark and gloomy and no place you would want to live." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50 +msgid "Take this rose as a token of my deepest thanks. May its lovely fragrance last forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50:0 +msgid "Thank you, Lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60 +msgid "DON'T COME ANY CLOSER!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest:0 +msgid "Oops." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60_2 +msgid "You promised to bring Lovis back. Where is he? Where?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60_3 +msgid "I should never have trusted you. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61 +msgid "You dare to come here again! I hate you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2 +msgid "My father is dead! Lovis is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 +msgid "No, he is..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 +msgid "Not one more word! I do not want to hear anything!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_4 +msgid "You have ruined everything! And now you let Unkorh celebrate you as a hero." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_62 +msgid "Leave now, or I will call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63 +msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 +msgid "Of course not. But..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 +msgid "Unkorh forced me to marry him, and now I sit here in this golden cage all day long." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_3 +msgid "How I hate this room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0 +msgid "How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_4 +msgid "Help? You? You've already shown what your help is worth." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_12 +msgid "" +"Hey - you found me at last! That was fun!\n" +"I am Robalyrius, Guynmart's son, but please call me Rob. Who are you?\n" +"Wait, I will open the shutters, so that we can see each other." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_12:0 +msgid "Hi, I am $playername. I am glad that you are not really a ghost." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50 +msgid "Hi $playername! We could play together in the tower. It is so boring here as the only kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:0 +msgid "Hmm. Maybe later. I have to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:1 +msgid "Sorry. I am too old to play childish games. Please leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:2 +msgid "Where is your father?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:3 +msgid "Where is Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52 +msgid "No problem, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 +msgid "I hope not." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 +msgid "I don't know myself. He has been uproad for a week now. But he often is, so this is not unusual. I hope that he will take me with him on such missions." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60:0 +msgid "And where is Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_70 +msgid "My sister is not in her room. She is probably at the top of the tower again, watching for a sign of Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_72 +msgid "They want to marry, but a few days ago he vanished and has not returned. Hannah now weeps all the time. I hope for Lovis that he has a good reason for making my sister so sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_80 +msgid "Maybe you should speak to Hannah's maiden? She is in the next room." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10 +msgid "I am throwing little pebbles at the guard down there. Do you want to try too?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10:0 +msgid "You shouldn't do that, you naughty boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10:1 +msgid "Here, take a few bigger rocks. That guard has earned it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 +msgid "" +"[6 rocks taken]\n" +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 +msgid "What shall we play now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10:0 +msgid "I want to go to the dungeon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_20 +msgid "The guards would not let us. But I could help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_30 +msgid "I will distract the guards, while you slip down the stairway, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_30:0 +msgid "Great idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40 +msgid "Follow me in a minute - but make no noise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob4_10 +msgid "Quick! Downstairs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_10 +msgid "What are you doing in my lords rooms?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_10:0 +msgid "You are lying around in bed in broad daylight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_20 +msgid "I am checking that the bed of young Robalyrius is still in order." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11 +msgid "Since Lady Hannah was married, she never sings anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:0 +msgid "So she's finally grown up." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12 +msgid "Since Lady Hannah was married, she is singing all day long. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12:0 +msgid "It is nice that she is happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12:1 +msgid "I do such things all the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14 +msgid "Could you already help Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14:0 +msgid "I haven't finished yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14:1 +msgid "Please tell me again what I should do for Hannah and Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20 +msgid "Hello. What are you doing in Lady Hannah's room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20:0 +msgid "Oh, sorry, I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20:1 +msgid "I would like to see Lady Hannah. I heard she has some problems. Maybe I could help her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_50 +msgid "You have heard something of Lovis? Where is he? He has been missing for almost a week." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_50:0 +msgid "Perhaps I could go and find Lovis for her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_60 +msgid "You would do this? That is very kind of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_62 +msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, looking for Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 +msgid "Ah yes - tell the cook that I asked you to take lunch to Lady Hannah. He hates climbing stairs, so he will gladly agree." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:0 +msgid "Good idea! I will try this immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:1 +msgid "No way - I am not your servant." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_20 +msgid "Hello $playername! It's a lovely day, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30 +msgid "Hi Kid. Do you love flowers as much as I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30:0 +msgid "Oh yes, I do! Maybe I will become a gardener myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:1 +msgid "Lady Hannah asked me to bring her a rose. Please give me the most beautiful one you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40 +msgid "That is nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:0 +msgid "May I pick some flowers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:0 +msgid "Could you sell me one rose?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50 +msgid "No, sorry, anyone could come to me and ask this. I can not give you any flowers." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:0 +msgid "May I pick the rose myself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60 +msgid "No, this is strictly forbidden! The only person who is allowed to pick flowers is Lady Hannah herself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70 +msgid "Are you kidding? These flowers are priceless! You can't pay for them!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_80 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_100 +msgid "Hi kid, where are you going in such a hurry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_80:0 +msgid "Sorry, I have no time for small talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_100:0 +msgid "Hofala the cook sent me, I need some herbs for Lady Hannah's lunch." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_110 +msgid "You are lucky! I have just gathered some wonderful fresh herbs. Take these to Hofala." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_110:0 +msgid "Thanks a lot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_12 +msgid "It is dangerous here. Please stay outside, in front of the signs on the floor, and wait there. I will be with you in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21 +msgid "Welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21:0 +msgid "I have never met a ringmaker." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:2 +msgid "Andor! Do you know where he was bound?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_22 +msgid "A lot. If ever you find one of the strong, old rings, come and show it to me. I might enhance it for you, as I already did for Andor. Don't forget to bring some bonemeal potions as a sign of friendship." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_22:0 +msgid "Thank you. I will remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24 +msgid "Maybe you want to look at my fine collection of rings? Unfortunately I have no ring of real power available just now. But I sell them for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24:0 +msgid "Certainly. Show me your rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24:1 +msgid "Not right now, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28 +msgid "No, sorry. I tend not to ask about things that are personal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:0 +msgid "That's a pity. I have been trailing my big brother for quite some time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:1 +msgid "What do you know about magic rings?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30 +msgid "Ah - just one thing: I know the power some rings can have, and I would prefer you took yours off in my presence." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30:0 +msgid "OK, just a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40 +msgid "Be welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:0 +msgid "You know me? And my brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:1 +msgid "I never met a ringmaker." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_42 +msgid "You and Andor are different. You will be legendary. Well do I know your deeds! And I even heard rumors that you gained the legends of legends, the mighty Ring of lesser Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 +msgid "" +"With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" +"You are lucky indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54 +msgid "Really. When my work is done, your ring will be stronger than ever." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:0 +msgid "Great! I didn't know that the ring lore has not been totally forgotten." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:1 +msgid "Hmm, I like my ring the way it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:2 +msgid "Do you have any rings in stock?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_56 +msgid "Eleven should be OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_56:0 +msgid "Eleven what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_58 +msgid "Eleven bonemeal potions of course. I need these potions for, eh, my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60 +msgid "Now to work - put the ring into the golden vessel here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60:0 +msgid "Thank you for your offer Rorthron. Here is the ring - be careful with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60:1 +msgid "No, I would never give you my ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70 +msgid "Oops!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70:0 +msgid "Oops? What does \"oops\" mean? Something went wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_72 +msgid "Oh no, it is nothing. All is ... well, perfect. Yes. Now go, go and leave me, I have work to do. No need to thank me. Farewell." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_74 +msgid "Forget the bonemeal potions. You owe me nothing. Farewell now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20 +msgid "Hello - I am Unkorh, Steward of Guynmart Castle. I have never seen you here before. Are you looking for something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:1 +msgid "I would like to buy something to eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:2 +msgid "I have a message for Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:1 +msgid "I would like to see Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 +msgid "Eh ... I..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 +msgid "Stop stuttering, kid. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_30 +msgid "The cook shall give you some bread. And he can provide you with further provisions, if you can pay for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_32 +msgid "Take the left stairway and ask for Hofala, our cook." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_32:0 +msgid "Thank you. I will go upstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40 +msgid "You have a message for our Lord?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_42 +msgid "Lord Guynmart is uproad tending to urgent affairs. I expect him back tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44 +msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he returns." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 +msgid "I have orders to give it directly to Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_45 +msgid "I don't believe a single word you say. Don't waste my time. I have important things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46 +msgid "You have? Then you must wait. Leave now and come back tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50 +msgid "Lady Hannah is not in the mood to receive people. Something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:3 +msgid "No, thank you, I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_20 +msgid "You Dare To Speak To Me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_20:0 +msgid "Hey, what did I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_22 +msgid "I Saw You On The Tower! What Were You Doing There?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_22:0 +msgid "I just talked to Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24 +msgid "Don't You Dare Defile Her Lovely Name By Using It!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 +msgid "Olav! Come Here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_52 +msgid "Show our - guest - the special exit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_52:0 +msgid "Special exit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_12 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3 +msgid "You again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_12:0 +msgid "Yes, me. And I know what you have done! I talked to Norgothla in the woods and found Lord Guynmart and Lovis here in the dungeons." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20 +msgid "I have had enough of you. This will be your end!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:0 +msgid "Oh dear. Have mercy, please. I am just a little kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:1 +msgid "Do you think so? Traitor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30 +msgid "Now you will get what you deserve!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30:0 +msgid "No, please, please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_32 +msgid "Pathetic. So run, and never let me set eyes on you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50 +msgid "What did you call me? I'll beat you until you whine for mercy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:0 +msgid "Ha! So come on and try! No? I will put an end to you now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:1 +msgid "Oh dear, please forgive my rash words." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 +msgid "Nooo! What did you do? Stay and face me, you coward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_120 +msgid "Indeed. I am surprised to see you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122 +msgid "I wanted to keep you out of all this. I'm sure you now have many questions. I will tell you everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122:0 +msgid "I hope you have a good explanation." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122:1 +msgid "I don't want to hear your lies." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124 +msgid "Please be patient, and give me a minute. This may be important to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124:0 +msgid "No. I will never believe you unless you let Guynmart go!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124:1 +msgid "OK. One minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_130 +msgid "Until recently, everything was fine. Guynmart was a righteous man, open-minded and tolerant. And Hannah was supposed to marry me when she was old enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_140 +msgid "Then one unfortunate day this Lovis appeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_142 +msgid "He kept playing on his probably magical flute and thus stole Hannah's heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_144 +msgid "He also began to influence Guynmart more and more, until Guynmart would not make a single decision without hearing from Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_150 +msgid "Shadow meetings were banned, and the use of bonemeal potions was prohibited." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_152 +msgid "People had to hand over all their bonemeal supplies so that they could be destroyed. The farms, their inhabitants, and even visitors were searched." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_160 +msgid "A young man, who was my guest at that time, gave me his bonemeal potion box and asked me to take care of it. Otherwise it would have been destroyed too." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162 +msgid "So I took it for safekeeping. Look here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162:0 +msgid "I know this box - it belongs to my brother Andor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_164 +msgid "Andor - yes, that was his name. He is your brother? That explains the similarity." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_166 +msgid "We had long nights of interesting conversation." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_170 +msgid "Well, Andor had to go on urgent business and left the castle the same night." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200 +msgid "Enough talk. Now you have to decide if you want to trust me or rather Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:0 +msgid "I think I misjudged you. I will trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:1 +msgid "You did not convince me. I believe Guynmart more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202 +msgid "Are you sure? Listen to your heart. It is really important." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202:0 +msgid "Yes, I will trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202:1 +msgid "No, I believe Guynmart more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 +msgid "Watch out! Guynmart..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 +msgid "Guynmart tried to get at you from behind. I felt I had to do something quick, but it seems that it wasn't necessary. Obviously he stumbled and fell on his own knife." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220:0 +msgid "Thank you. Really, I didn't expect this from Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_230 +msgid "Yes, Guynmart had changed a lot recently. Here, please take Andor's bonemeal potion box and return it to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_230:0 +msgid "If only I had finally found my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_290 +msgid "And now stick to your plan. Open the gate. My men will await Norgothla." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292 +msgid "Then go to the farm south of here and stay there for the night. May The Shadow be with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_14 +msgid "Hello $playername - The Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_20 +msgid "Welcome $playername. You were of great help." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_olav_10 +msgid "Move on!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14 +msgid "I am glad the feast is over. It was hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14:0 +msgid "It's a pity that I couldn't attend the wedding." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:2 +msgid "Could I buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20 +msgid "What do you want? Be quick - I am preparing the meal for a wedding and I have little time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:0 +msgid "Hannah's maid asked me to take her lunch to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:1 +msgid "The steward told me you could give me some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:3 +msgid "Can I buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22 +msgid "Did you bring the herbs for Hannah's lunch?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:0 +msgid "Oh. I knew I had forgotten something..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32 +msgid "Do you think I am stupid? I already gave you two fine loaves of bread, for free! Out of my kitchen, you scum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:1 +msgid "It was worth a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_34 +msgid "Yes, of course. Just a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36 +msgid "Here I have some fresh bread for you. Enjoy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:0 +msgid "Many thanks. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:2 +msgid "Could I also buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40 +msgid "Hmm. She might be in her room upstairs, or maybe on the top of the tower again. But of course you can't see her, so it doesn't really matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:0 +msgid "Yes, sure. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:1 +msgid "The steward told me that you could give me some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50 +msgid "Yes, of course. But be quick, I still have a lot of work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50:0 +msgid "OK, show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_60 +msgid "Good idea! You can carry her lunch up all those stairs to the tower top, and I'll have more time to prepare the wedding meal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_70 +msgid "Oh no! I am running out of Lady Hannah's special herbs, and these are essential for her lunch." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72 +msgid "Quick, run to Nuik, the old gardener. He will give you some fresh herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72:0 +msgid "OK. I will get the herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72:1 +msgid "I've had enough! Do it yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 +msgid "" +"You should have brought just 1 portion. These herbs must be used fresh. Nevertheless I will take all the herbs.\n" +"[All herb portions taken]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106:0 +msgid "Eh, yes of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_112 +msgid "Of course you won't get another serving of lunch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_112:0 +msgid "Eh, yes, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 +msgid "Ouch! It is really hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20 +msgid "Hey, get us some bottles of wine and then take a seat. I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20:0 +msgid "I'll go for the wine, wait a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13:1 +msgid "You should drink less." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30 +msgid "Hey, why don't you take a seat and open one of those bottles of wine you have. I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:0 +msgid "OK, I'll sit down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12 +msgid "I think you have forgotten something...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12:0 +msgid "Oh, yes, of course, I will get some bottles of wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13 +msgid "Hey, get us some bottles of wine! I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13:0 +msgid "Good idea! I'll go for the wine, wait a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_14 +msgid "Oh. The wine bottles are all empty. Could you get some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_14:0 +msgid "Yes, of course. I will get some more bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_20 +msgid "You standing over me makes me feel uncomfortable. Take a seat next to me first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100 +msgid "Let's have a sip, then I will tell you my story." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:1 +msgid "I think I had better keep the bottles in my bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_102 +msgid "" +"[Fjoerkard empties a bottle]\n" +"Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_110 +msgid "My men and I had been on the road for hours, without a break and without the slightest sign of getting closer to our goal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_120 +msgid "We silently trudged one by one up the tortuous path that led up the steep slope, always wary of the treacherous shadows of the bushes on either side, and always listening for signs of danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130 +msgid "You don't mind if I open another bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:0 +msgid "Help yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:1 +msgid "Again? Another bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_132 +msgid "" +"[Fjoerkard empties the bottle]\n" +"Gornauds were said to be roaming in those mountains. We had not seen any, by the shadow, but we had already crossed their traces several times.\n" +"And there were rumors about even more dangerous creatures - I will not even name them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_140 +msgid "A lonely hut came into sight. A friendly light in the midst of the wilderness. There we would ask to camp for the night. New strength flowed through us, when suddenly all hell broke loose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_150 +msgid "Gornauds jumped out from behind the rocks, so close that we could clearly see their facial features. For a few terrible seconds I thought that those would be our last seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_162 +msgid "" +"[Another bottle]\n" +"But then we realized that the monsters were after an easier prey. A small figure was in front of us on the path. A child? Alone up there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_170 +msgid "Shaken, I closed my eyes, despite the great danger. I did not want to look at the slaughter. The dreadful noise lasted only a few seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_180 +msgid "The ground was soaked with red blood. But - it came from the gornauds! The child just wiped the weapon clean of blood, gave us a quick glance, and disappeared up the path." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 +msgid "" +"[Another bottle]\n" +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 +msgid "Never will I forget that useless journey. Often I see it again in a nightmare and then I seek the memory of a friendly inn. Where once there was a little girl, probably the daughter of the landlord." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_212 +msgid "" +"[Yet another bottle]\n" +"She got some wine for an old bearded guest and asked for a tale, and he began: Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20 +msgid "What are you - a spy? Or just another prisoner?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20:0 +msgid "I'm a prisoner too. What is your name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20:1 +msgid "I'm $playername. Lady Hannah asked me to look for someone called Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22 +msgid "No, you must tell me your name first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:0 +msgid "No, first you will tell me your name." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:1 +msgid "If you are going to be so rude, I have nothing to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:2 +msgid "I am $playername. Lady Hannah asked me to look for someone called Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30 +msgid "You come from Hannah? I must be sure. Prove it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30:0 +msgid "Here, I should give you this." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30:1 +msgid "Oh dear - I forgot to bring your flute!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_40 +msgid "My flute! How I have missed it! I believe you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_40:0 +msgid "This is settled then. Let us now look for an exit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_102 +msgid "What a dreadful place. Time seems endless here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_102:0 +msgid "Yes, but we must not give up hope." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104 +msgid "I will play something on my flute. Maybe this will give us some hope." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:0 +msgid "Please do. Maybe a tune you used to play for Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:1 +msgid "Is that a good idea? We might disturb someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130 +msgid "[Fluting]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:0 +msgid "What a lovely tune! I almost seem to understand the meaning." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:1 +msgid "Eh, nice, thank you for trying." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 +msgid "...do me wrong..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 +msgid "...all my joy ... my delight..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 +msgid "Hush - I hear footsteps." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190:0 +msgid "Maybe some friendly soul will let us out? After all, we are completely innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200 +msgid "Oh no! Look! The torturer! I will run around him and look for Guynmart's personal guards outside in the wood. They will help us. I hope Guynmart himself is also with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:0 +msgid "OK, we will see each other later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:1 +msgid "I will try to still be alive then." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14:0 +msgid "Oh yes, I'm happy too." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_20 +msgid "Welcome $playername - you helped us in our greatest needs. But let Lady Hannah speak first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_30 +msgid "We are deeply in your debt, indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_50 +msgid "We also have good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_52 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_452 +msgid "Rorthron, the ringmaker, was behaving rather strangely, and so we questioned him. It came to light that he seems to have damaged one of your rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_54 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_454 +msgid "He eventually admitted that he secretly exchanged your ring for a worthless ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_56 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_456 +msgid "He promised never to do such things again and handed the real ring over to us. We want to leave it at that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_60 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_460 +msgid "So here, take your precious ring back." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_60:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_460:0 +msgid "Oh! I can't believe it! Is it really true?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_100 +msgid "You have earned your reward. Go now into our treasury." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120 +msgid "So you found something you like. Good." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120:0 +msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 +msgid "At last we have to part. Farewell until we meet again! When you will find your brother, tell him that he is always welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_200 +msgid "Regrettably, we still have to sort out an unpleasant thing. Let our shepherd speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 +msgid "Grumble ... grumble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c +msgid "It seems sheep were killed by your hand. Our sheep, to be precise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221 +msgid "You will be fined 100 gold for each sheep you killed. Do you accept this judgment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:0 +msgid "Yes, what I did was stupid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:1 +msgid "Lies! All lies!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 +msgid "I can explain - it was an accident..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 +msgid "As you wish. I already regret that we prepared a surprise for you next to the sheep pastures. I am very disappointed in you. Go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:0 +msgid "No, sorry, I didn't mean it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:1 +msgid "I will go. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231 +msgid "As you wish. I am very disappointed with you - go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301 +msgid "100 gold for the killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:0 +msgid "Here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:1 +msgid "I don't have enough gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302 +msgid "200 gold for 2 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303 +msgid "300 gold for 3 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304 +msgid "400 gold for 4 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305 +msgid "500 gold for 5 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306 +msgid "600 gold for 6 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307 +msgid "700 gold for 7 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308 +msgid "800 gold for 8 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309 +msgid "900 gold for 9 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310 +msgid "1000 gold for 10 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315 +msgid "1500 gold for 15 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320 +msgid "2000 gold for 20 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325 +msgid "2500 gold for 25 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350 +msgid "You will find a way to get the missing gold. Then come back and pay the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"All the sheep you killed are paid for, so now we will forget the whole thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360:0 +msgid "I am relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_450 +msgid "We have good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10 +msgid "The ring. This human wears the ring of bone. Let him pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:0 +msgid "A bit scary - but really useful, this ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:1 +msgid "You are in my way. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12 +msgid "Who is there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12:0 +msgid "A friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20 +msgid "Good. At last. Go and bring Norgothla here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20:0 +msgid "Norgothla is out in the woods and awaits you there with his men. Unkorh persuaded him that you commanded that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_30 +msgid "Unkorh! I curse the day when I made him my steward." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_30:0 +msgid "How can I help you now? Shall I search for the keys to your cell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40 +msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 +msgid "Good. Norgothla knows and trusts him. Tell me - is the main gate shut?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50:0 +msgid "Yes. I came through the garden door." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100 +msgid "" +"Then you must open the gate! Go to the gatehouse and open it, so that my men can get in. Be quick.\n" +"After that go to the farm south of here. I expect a ferocious battle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110 +msgid "YOU AGAIN!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110:0 +msgid "Yikes! The steward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 +msgid "[Groaning] ...open the gate..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 +msgid "...then go ... to Rhodita..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 +msgid "[Groaning]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_22 +msgid "-" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10:0 +msgid "You don't talk too much, do you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_10 +msgid "$playername enters!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12 +msgid "Who may I please announce?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 +msgid "$playername, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 +msgid "[Whispering] You should talk to Lovis again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_30 +msgid "[Whispering] You should talk again to Unkorh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard_10 +msgid "No entry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 +msgid "You made a good choice." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10 +msgid "On the table there are 5000 shining gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10:0 +msgid "You decide for the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_20 +msgid "You feel the pleasant weight of the gold in your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_10 +msgid "On the table you see a scroll with the texts of wise men." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_10:0 +msgid "You decide for the scroll." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_20 +msgid "You feel an immediate benefit from the experience of others." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_10 +msgid "On the table lies a beautifully crafted shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_10:0 +msgid "You decide for the shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_20 +msgid "This shield does feel good in your hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_10 +msgid "Hello $playername - great to meet you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_10:0 +msgid "Norgothla! So you made it here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20 +msgid "Yes. Unkorh is still on the run, but my men are close behind him, thanks to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:0 +msgid "It was you who did all the hard work, I just helped a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:1 +msgid "I really would like to hunt him down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_dog +msgid "Beware of the dog!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_roadClose_10 +msgid "" +"The road is closed.\n" +"Signed: Unkorh, Steward of Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood12_castle +msgid "" +"North: Guynmart Castle\n" +"Northwest: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood1_castle +msgid "North: Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood5_castle +msgid "South east: Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1 +msgid "This raft does not look very trustworthy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:0 +msgid "I will use it anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:1 +msgid "I can't swim. It is better if I do not try this old raft." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_3x_30 +msgid "Oh no, the raft has drifted off!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10 +msgid "I could tie this rope to the tree and climb down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10:0 +msgid "Let's try it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10:1 +msgid "Hmm, better not." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10 +msgid "Hello $playername. Do you wish to climb up to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:0 +msgid "Yes. Could you drop the rope down?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_hero_10 +msgid "" +"* Dedicated to $playername * \n" +" Our help in times of great need" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_sign_fog_10a +msgid "" +"* D A N G E R *\n" +"Do not enter the fog!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_12 +msgid "I am the new Feygard bridge guard. Har har. We do not let beggars through. Understand? Come back, but only if you have more gold with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20 +msgid "I am the new Feygard bridge guard. Har har. Give me your gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:0 +msgid "OK. Here, you can have 50 pieces of gold. Let me pass now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:1 +msgid "Come and try to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 +msgid "Hmm, I will think about your offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. But I need more." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:0 +msgid "Of course. Here, you can have another 50 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:1 +msgid "Enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 +msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_20 +msgid "Yes. Several men already got lost and never reappeared. There is no way through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_14 +msgid "Welcome! Nice to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_16 +msgid "Good morning! Did you hear the music last night? I think it came from the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20 +msgid "What is a kid like you doing all alone on the road?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10:0 +msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him by any chance?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:1 +msgid "I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:2 +msgid "None of your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30 +msgid "No, sorry. We seldom see strangers in the area. But you could ask at Guynmart Castle. Just follow the road to the north, you can't miss it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30:0 +msgid "Guynmart Castle? I have never heard of it. Please tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_40 +msgid "Our land belongs to Guynmart Castle, but old Guynmart is a friendly and righteous man. He never takes too much from us." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_50 +msgid "Young Lady Hannah of Guynmart Castle often comes to visit us. A lovely girl she is. But she has not been here for a week now. I wonder if everything is all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60 +msgid "I have too much work to do now. But maybe you could check if everything is OK with her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:0 +msgid "Yes, of course. I will come back and tell you what I find out." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:1 +msgid "No, sorry. I have to press on again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:2 +msgid "I will go tomorrow. But now I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_90 +msgid "Yes of course. Go inside, there is some food left, and some cushions in the corner behind the oven. I will join you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_90:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110:0 +msgid "Great. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100 +msgid "Hi! Any news from Guynmart castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:0 +msgid "Oh yes, it is a long story. Maybe I could stay overnight and tell you all about it in detail?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:1 +msgid "Yes, but I want to learn more about what is going on before I am willing to discuss it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110 +msgid "With pleasure. Just go inside and make yourself comfortable on the cushions in the corner behind the oven. We will talk when my work is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_dog10_10 +msgid "Grrrrrr" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_10 +msgid "Hello stranger. Who are you and where are you going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_10:0 +msgid "I am $playername, and come from the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_12 +msgid "From the castle? You did not come here the usual way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_12:0 +msgid "You are right. I had a misunderstanding with Unkorh the steward and he threw me off the north wall. Now I am looking for a way back." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_20 +msgid "You were kicked out? And still want to go back? You must explain that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_20:0 +msgid "I spoke to Lady Hannah there. She bade me to find her betrothed, who has been missing for a week now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_30 +msgid "" +"Lovis is missing? That is bad news.\n" +"But where are my manners? I am questioning you and haven't even introduced myself. I am Norgothla, head of Guynmart's personal guard, and these are my men." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_30:0 +msgid "Nice to meet you, Norgothla." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40 +msgid "You say Lovis is missing? I would like to look around the castle, but we are ordered to stay here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40:0 +msgid "Ordered?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50 +msgid "I take orders only from Lord Guynmart himself. He told me and my men to go to this clearing and wait for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50:0 +msgid "That is strange. I heard at the castle that Lord Guynmart was uproad for a week now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_60 +msgid "Yes, Lord Guynmart was already on the way. Unkorh forwarded his order to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_60:0 +msgid "I also heard other things that I dare not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_62 +msgid "You must tell me all that you know or think you know. I promise that you have nothing to fear." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_62:0 +msgid "I heard Unkorh saying that Guynmart is imprisoned in the dungeons. And Unkorh also wants to marry Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70 +msgid "Indeed? These are serious accusations. I hope you can prove them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70:0 +msgid "How can I? You may go to the castle and check for yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72 +msgid "" +"Now I am really curious what is going on in the castle. But unfortunately Guynmart's order was very clear. Myself and all my men should wait for him in this clearing.\n" +"I can't leave just based on the words of a kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72:0 +msgid "And let Unkorh's dark plans be fulfilled? Leave Guynmart to probably die?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72:1 +msgid "Maybe I could go back and bring some evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_74 +msgid "Maybe you could go back to the castle and bring some evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_74:0 +msgid "With pleasure, if this means you will believe me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_80 +msgid "By doing this, you take a great burden from my heart. I get to know what is happening at the castle, but don't have to disobey my lords order. Please hurry, the path is not difficult to find." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_80:0 +msgid "OK, I will be as quick as I can." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_20 +msgid "Halt! Talk to Norgothla before you walk around here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_20 +msgid "Go away, kid. I am depressed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22 +msgid "They have all gone, and forgotten me here. *Sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6a:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_90:0 +msgid "Oh my." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_20 +msgid "Hey! You are the first one that has found the way to my clearing!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_30 +msgid "I like this place very much. Each time I return here, I get a surprise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_51 +msgid "Cool place here, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_52 +msgid "I like the clearing best this way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_53 +msgid "A little too hot for my taste." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_54 +msgid "I don't even know what this is supposed to be!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_55 +msgid "This is strange!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_59 +msgid "Back to normal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30 +msgid "Of course. There. But I am in a hurry and must leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30:0 +msgid "Great! I'll climb up now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12:0 +msgid "He seems to speak mostly to his dogs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 +msgid "Maybe he does not like his sheep being killed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30 +msgid "GRRRUMMBLE!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30:0 +msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 +msgid "You look tasty..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 +msgid "The left beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_20 +msgid "No, the right beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_30 +msgid "Nonsense, the left beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1b_10 +msgid "The right beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator2_10 +msgid "Hey, come and join our beetle battle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12 +msgid "*Sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12:0 +msgid "Don't cry, little one. What's your name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14 +msgid "*Sob* ... Stuephant ... *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14:0 +msgid "There there now. What's the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20 +msgid "I have lost my five best marbles!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:0 +msgid "Oh dear, That is all? I will find them for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:1 +msgid "Look, here I have a nice teddy bear for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:2 +msgid "The quicker I leave, the sooner I have silence and peace again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_22 +msgid "Great - thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_22:0 +msgid "Much better. Now tell me about your marbles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_30 +msgid "I have lost them here in the yard or in the field over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_32 +msgid "Five beautiful marbles. Maybe you should look more than once in each place. They are so small you could easily miss them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_32:0 +msgid "Don't be so sad, I will find them soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_50 +msgid "*Sob* ... so you didn't find my marbles ... *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_50:0 +msgid "I haven't given up yet. Please be patient." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_80 +msgid "Thank you again for finding my marbles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90 +msgid "" +"My lost marbles! All five! Great, thank you!\n" +"[Stuephant takes the marbles]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble1_10 +msgid "I found a green marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble2_10 +msgid "I found a red marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble3_10 +msgid "I found a pink marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble4_10 +msgid "Wow - a golden marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble5_10 +msgid "I found a pearl white marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marbles_20 +msgid "That was the last one. I have found them all. Stuephant will be happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marbles_20:0 +msgid "I will go back to him now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12 +msgid "Oh, a visitor. Come closer. Do not be afraid of me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:0 +msgid "I am not afraid. What happened to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:1 +msgid "Eh, I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14 +msgid "Oh, it is you again. I am delighted!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14:0 +msgid "De-lighted indeed. Might you need anything?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_20 +msgid "It happened in the mines of Mount Galmore. Don't ask any more, I do not wish to recall the memories. It was horrible." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_60 +msgid "When I returned here at last, people started to avoid me, whispering behind my back. I got very lonely." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_100 +msgid "Eventually I had enough of all the anxious, disturbed looks, so I came up here on this lonely hill." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_102 +msgid "From time to time a friendly soul brings me some food, but no one stays for long. I have noticed that their pace uphill is usually much slower than back downhill." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112 +msgid "Do you bring bread and wine, together with my favorite cheddar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:0 +msgid "Yes, finally I got it. I hope the cheddar is still fresh after the long journey." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114 +msgid "Do you bring bread, cheese and wine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:0 +msgid "Yes, here you are. Enjoy it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118 +msgid "Just recently my supply of bread has run low again. And I haven't seen eggs for such a long time..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:0 +msgid "I can help with that. I can spare 2 loaves of bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:1 +msgid "I could give you 3 eggs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:2 +msgid "I could spare bread, some cheese and a bottle of red wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:3 +msgid "Unfortunately I have nothing I could give you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:4 +msgid "Sad for you. I have to go now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_120 +msgid "Thank you! Thank you very much!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122 +msgid "Would it be really outrageous if I asked you to fulfill my heart's desire?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:0 +msgid "Sorry, I really must go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:1 +msgid "Just say what you would like. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130 +msgid "I long for a meal with bread and cheese and a good bottle of wine. Oh, what would I give for that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:0 +msgid "Here I have bread, some cheese and a bottle of red wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:1 +msgid "Really? That is all? I will come back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:2 +msgid "Be content with what you got, you greedy old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132 +msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:2 +msgid "I have heard of Charwood, but I don't know where it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:3 +msgid "Charwood? I have never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_150 +msgid "What a feast! I have no words to thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160 +msgid "So take this ring as a token of my gratitude. Certain beings in the cellars of Guynmart Castle will not harm you if they see my ring on your finger." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160:0 +msgid "The ring looks interesting. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:0 +msgid "Eh..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 +msgid "now..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 +msgid "Oh dear! Just say what is on your mind. What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180 +msgid "The cheese that you brought - It was OK. But it is not the best cheese, you know? The best cheese is from Charwood." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180:0 +msgid "Oh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182 +msgid "Their Cheddar is a dream! But they sell it only when you explicitly ask for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:0 +msgid "No problem. I will go and get some." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:1 +msgid "I am not going to go all the way to Charwood for some cheddar." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:2 +msgid "Where is Charwood?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_190 +msgid "Great! I will wait for your return." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_200 +msgid "Cheddar! I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_202 +msgid "[Eating]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900 +msgid "It was nice to talk to you. Come again, as often as you like!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900:0 +msgid "Yes, we will meet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_hero_10 +msgid "$playername monument - not bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:0 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:2 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:0 +msgid "How do I get to Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:1 +msgid "What can you tell me about Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin12 +msgid "Hello. My name is Teksin. I'm a trader. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin12:0 +msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0b +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 +msgid "I have been out in the wild for a while, and have seen nobody since I left the main road weeks ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin40 +msgid "I decided that I should find a better route to Remgard. The road through the mountains to the east is plagued by terrible monsters. My quest for a better route was a mistake though." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50 +msgid "This is as close as I can get coming this way. I am an experienced traveler, and I know that Remgard is close. It's north across this lake, but there is no way to cross, or to go further east around the lake." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:0 +msgid "It sounds like you are not quite the experienced traveler you claim to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:1 +msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 +msgid "Thanks for the information, but I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70 +msgid "You have to go back down to the river, then south until you find some caves. Go through the caves, up through the mountains, and then around the lake we are now standing next to. It's a long way, and as I said, there are some very bad monsters. A kid like you should probably not attempt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:0 +msgid "I can handle it. I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:1 +msgid "It sounds dangerous. I think I'll go somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:1 +msgid "Thanks for the information. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin80 +msgid "" +"Yes. I think you will see that I sell quality items from many places.\n" +"Under the circumstances I can only sell you limited provisions though." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90 +msgid "" +"I do also have one special item. It is a potion that increases your attack speed.\n" +"It is very rare, and therefore expensive, but I am willing to part with it if the price is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90:0 +msgid "No thanks. Show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90:1 +msgid "How expensive is \"expensive\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin85:1 +msgid "OK. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100 +msgid "For you, I will offer the special price of 4999 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:0 +msgid "I don't have that much gold. Please show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:1 +msgid "That's too expensive. Please show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:2 +msgid "OK. I'll take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:3 +msgid "I think I'll just be on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110 +msgid "" +"Use it wisely. Such a potion is very hard to obtain. \n" +"It is unlikely I will have any more to sell in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110:0 +msgid "Thanks for the advice. Please show me what else you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110:1 +msgid "Thanks for the advice. I need to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0 +msgid "Welcome to our wonderful Inn. How can we help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_1 +msgid "My name is Cadoren. I'm the best cook in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2 +msgid "Unlike most, lesser, cooks in local towns, I'm a specialist." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:0 +msgid "A specialist? In what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:1 +msgid "Enough of the bragging. Show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3 +msgid "Food that lasts a long time. *cough*. Or in some cases food that has already lasted a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:0 +msgid "That sounds disgusting. No thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:1 +msgid "That sounds interesting. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:2 +msgid "Why do you need food that lasts a long time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4 +msgid "The path to Blackwater mountain has been cut off. There are also increasing attacks by monsters. These things have driven down trade, making supplies hard to get." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:0 +msgid "So all the food you sell is old?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:1 +msgid "Where is Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:2 +msgid "Why are monster attacks increasing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:3 +msgid "Thanks for the information. I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 +msgid "Hello, welcome to my shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:2 +msgid "Please show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 +msgid "What can you tell me about the town and local area?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1 +msgid "Stoutford is not a big town, but it used to be important." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1:0 +msgid "Important in what way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_2 +msgid "Sorry, I don't recall seeing anyone like that recently. Most visitors go to the inn though, so you might have more luck asking there." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:0 +msgid "OK. Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_1 +msgid "Oh. No one asked before you. I didn't even think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2 +msgid "Are you willing to hear my story?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:0 +msgid "Oh no. Not a long story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 +msgid "" +"Thank you. My name is Aryfora.\n" +"I met my husband here in Stoutford, during the fair.\n" +"He offered me a beautiful flower, one that I had never seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_4 +msgid "" +"He was smart and handsome and we quickly fell in love.\n" +"He was from a town called Remgard.\n" +"His name was Noraed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_5 +msgid "He told me that it is very far from here, to the northeast, beyond the river and the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6 +msgid "I've never been there, as he always said how dangerous that road was, but every year, for our anniversary, he went back to bring me a damerilia, the same flower he offered me on the day we met." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6:0 +msgid "How romantic!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7 +msgid "" +"During one of the recent attacks on Stoutford, my husband sacrificed his life to save mine.\n" +"Now, I can't do anything but mourn next to his grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7:0 +msgid "He must have loved you very much." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8 +msgid "I'd really love to place damerilias on his grave, as a symbol of our love." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:0 +msgid "What a nice idea!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 +msgid "But it would be reckless of me to ask such a young kid as you to go so far to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:0 +msgid "I've had enough - bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:1 +msgid "Don't worry about me. I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:2 +msgid "I'm an adventurer. I'm afraid of nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:3 +msgid "Remgard. *sigh*. OK, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10 +msgid "Really? If you manage to do it, I'll make sure to reward you with something only I can do, and that I haven't done in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:0 +msgid "And what would that be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:2 +msgid "I guess I have work to do now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_11 +msgid "That's a secret. I can't tell you, but you'll know when you'll see it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12 +msgid "Thank you for listening to me anyway. I wish you the best." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0 +msgid "You're back! Have you found some damerilias yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:0 +msgid "Yes. Here they are, three of the most beautiful damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:1 +msgid "Yes. Here they are, two of the most beautiful damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:2 +msgid "Yes. Here it is, the most beautiful one." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1 +msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 damerilias for the grave. Please..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 +msgid "Alright. I'll go there again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2 +msgid "So much work to do. I sure hope we will have some rain soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_3 +msgid "Oh, it is you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_3:0 +msgid "Thank you for the damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_0 +msgid "What a strange request!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1 +msgid "Yes I happen to have some. Why are you asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1:0 +msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her husband, Noraed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 +msgid "He was killed saving the life of his wife, during a monster attack on Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3 +msgid "Yes, that would be him. He loved Aryfora so much. I never had the chance to meet her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3a +msgid "Every year he came to pick the most beautiful damerilia to give it to her as a present." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3a:0 +msgid "Yes, Aryfora told me. She asked me to bring her some damerilias for Noraed's grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4 +msgid "I still have some. Here, take these to her, and send her my condolences." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4:0 +msgid "Thanks. I'll make sure she gets them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4:1 +msgid "All this trouble for a bunch of smelly flowers..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_5 +msgid "These damerilias are not really good any more. You should get fresh ones from my family's glade north of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_5:0 +msgid "How would I get to your glade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6 +msgid "To find the glade you have to pass through a cave. There are trolls, but my father had put up a statue that the trolls don't like to pass. So I was able to pass through the cave fairly safely." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6a +msgid "The glade itself is barred by a solid door to keep the trolls out. I had a key for it of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6a:0 +msgid "Had?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_7 +msgid "Yes. Unfortunately I did not pay enough attention to where I was going when I was there last time, and took a wrong turn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8 +msgid "Suddenly there were trolls everywhere. I barely escaped, but I must have lost the key to our glade there. If only I could have my key back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:0 +msgid "Your damerilias do look a bit wilted. I will go to your glade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:1 +msgid "Eh, OK. This isn't worth the trouble. Fresh damerilias wouldn't look different after my travel back. Thank you, I will return to Stoutford directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8a +msgid "Farewell then. Give my greetings to my sister-in-law." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_9 +msgid "And you will bring back my key to the glade? Then I would be the happiest person!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_9:0 +msgid "A small thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30 +msgid "Oh, it is you again. Did you find my key?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10 +msgid "You! You have no business here! Get out of my cave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:0 +msgid "Of course, sorry, please excuse the disturbance." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:1 +msgid "May I ask a question before I leave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_12 +msgid "That was already a question! Hahaha! You are lucky that I am in good mood - and not hungry at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:0 +msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:1 +msgid "I am looking for some flowers called damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:2 +msgid "Someone lost a key here. Once I have found the key, you can have your wet, dark hole to yourself again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:3 +msgid "I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20 +msgid "No. If your brother looks like you then I have never seen him, and if I had then I would have eaten him! Now go!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_30 +msgid "" +"Everyone is after my damerilias! For what? Such ugly, stinking things!\n" +"No, I won't give you a single one. And you really should leave now, before I get hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_30:0 +msgid "What do you need damerilias for, if you don't like them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_32 +msgid "The damerilias attract food for me; tasty, delicate, little people. Catching them is kind of a sport for me. It makes eating more fun." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_34 +msgid "But talking about food with a troll is not the smartest idea..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_34:0 +msgid "Right. I have another question." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_40 +msgid "What do you know about the key? I keep the key safe. Are you associated with that thief who comes once a year and steals my damerilias?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_40:0 +msgid "Do you mean Noraed? He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_50 +msgid "Dead? No - what a pity! I am really sorry. What a loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_52 +msgid "I was so looking forward to eating him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_52:0 +msgid "I would like to take some damerilias for his grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_60 +msgid "Forget it. Especially because you know those people who built that terrible statue near the entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_60:0 +msgid "What is terrible about that statue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_62 +msgid "It is a bane for all trolls. We avoid going past, or even near, her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64 +msgid "I might let you go if you remove that ghastly statue. Maybe I'll even give you two of those ugly plants for that. Agreed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64:0 +msgid "[Lie] Agreed. Bring the Damerilias first." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64:1 +msgid "No. That statue is a blessing for the people here. Even if I could, I would not tear it down." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70 +msgid "You lie. You think I am just a stupid troll." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:0 +msgid "Of course you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90 +msgid "Outrageous! I will put you in my pantry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10:0 +msgid "We'll see." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check1 +msgid "Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_10 +msgid "You may be a great warrior, but you are not a tall one. Maybe a jump with a runup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_20 +msgid "That was close - just half an inch short. Try again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_90 +msgid "You got hold of the shelves and tore them down!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_script_keycheck3a +msgid "Hey, this looks like Caeda's lost key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_20 +msgid "Oh, it is you. Nice to meet you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30:0 +msgid "Yes. Here. Please take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30:1 +msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 +msgid "A troll had taken the key, but he won't need it any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_40 +msgid "Oh, it is you again. Thank you again for bringing back my key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1 +msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 +msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3 +msgid "Is the passage to the glade safe again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2:0 +msgid "No, not yet. I guess there are at least 30 trolls to kill. I will go after them again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2a +msgid "Please do, and come to me when you are done with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3:0 +msgid "Yes, I have dealt with most of the trolls. They won't dare to bother you for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_4 +msgid "Thank you so much! I wish you safe travels back to Stoutford. If you want to go to the glade next time you are in Remgard, just ask me for the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_4:0 +msgid "Thank you. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60 +msgid "Oh, it is you again. Thank you for all you have done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:0 +msgid "Could you give me the key for the glade again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 +msgid "It was all for the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 +msgid "Yes, of course. I will give you my father's key. Keep it. Then you can always pick damerilias for Noraed's grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1:0 +msgid "That would be great, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_2 +msgid "Here is the key. I will move to the glade and retire there. It is the most beautiful place in the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_2:0 +msgid "So I will meet you there. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0 +msgid "Damerilias. I haven't seen one in a long time. Try with Caeda, she used to give us a damerilia sometimes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:1 +msgid "Caeda?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_1 +msgid "I don't know where she might be at the moment. And I have work to do now, so excuse me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer1_root10_0 +msgid "No. Excuse me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0 +msgid "Thank you very much for the flowers. Is there anything I can do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:0 +msgid "Your potion was great! Can I have some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:1 +msgid "That potion you made smells really interesting. Can I buy another?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:0 +msgid "Too bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:1 +msgid "Oh. Why is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_2 +msgid "" +"Oh. They're beautiful!\n" +"Thank you! Here, take this potion as your reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0 +msgid "How did you find these flowers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:0 +msgid "Caeda, Noraed's sister, gave them to me. She sends you her condolences." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:1 +msgid "I found them in the wild around Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1 +msgid "" +"Is that so?\n" +"Remgard must be a beautiful place to have such nice flowers growing in the wild." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1:0 +msgid "Beautiful, but deadly to get there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1:1 +msgid "Yeah, maybe..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2 +msgid "Anyway. Thank you very much." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:2 +msgid "That wasn't worth the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3 +msgid "Noraed had a sister? He never talked about his family. He said he had a happy childhood, but that's it. I think he didn't want me to ask to go there with him. I'd love to meet her someday." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:0 +msgid "I'm sure she feels the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:1 +msgid "Who knows..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:2 +msgid "That seems unlikely." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_2 +msgid "I gave you my last one, and I can't brew potions anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3 +msgid "It is something I gave up long ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:0 +msgid "Why did you stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4 +msgid "It's a long story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:0 +msgid "Never mind. Now I understand why Noraed traveled so far every year." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:1 +msgid "Go on, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_5 +msgid "My father was the alchemist of this town. He was very talented, and inspired. He experimented with all sorts of ingredients from all over Dhayavar. Whatever he could get from the travellers stopping at Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_6 +msgid "He created unique potions, and no other alchemist that I have heard of managed to reproduce his recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_7 +msgid "When he deemed me old and responsible enough, he started teaching me his art." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8 +msgid "He passed away a few years later. They said he poisoned himself during a new experiment, but I never believed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8:0 +msgid "Sorry, I have to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8:1 +msgid "Who are \"they\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_9 +msgid "Our priest, Tahalendor, was convinced by my uncle, Blornvale, my father's own brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_10 +msgid "My uncle also convinced the whole village that I was too young to be their alchemist, and that they needed him to take over the shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_11 +msgid "" +"They all agreed, even though my uncle is a lousy alchemist.\n" +"I was sent to work on a farm, while my uncle took my father's house and opened the shop again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_11:0 +msgid "Outrageous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 +msgid "People complained at first, but nobody ever looked for a real solution." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14 +msgid "Seeing how things turned out, I came to suspect that my uncle is responsible for my father's death." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14:0 +msgid "Do you have any evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_15:0 +msgid "And would you brew more potions if you had your father's shop back?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_15 +msgid "No. Every time I talk to him, he denies everything, and calls me crazy. I can tell he's lying though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16 +msgid "Maybe. If the villagers asked me to, and if they recognize the guilt of my uncle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16:0 +msgid "Can I help you with this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16a +msgid "You have already done so much for me. I cannot accept that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16a:0 +msgid "Oh, that's alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_17 +msgid "Really? Then I think I have a plan." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_18 +msgid "My uncle is very cautious with me, but with an unknown kid, there's a chance we can make him confess." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_18:0 +msgid "Sounds reasonable." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19 +msgid "He's a dangerous man though. Are you sure you wish to confront him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:0 +msgid "I can do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:1 +msgid "Eh, I'd better leave now. It's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_20 +msgid "Then it's settled." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_0 +msgid "" +"To begin, you'll have to buy some potions of the brave from him. I need these as the base for a potion I want to create.\n" +"Don't forget: three potions of the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_0:0 +msgid "What will you do with them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_1 +msgid "The potion of the brave can be enhanced to the much more useful potion of truth. These additions are easy, but for the potion of the brave I would need a laboratory." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2 +msgid "That is why you must get the potions of the brave from Blornvale. Oh how I hate that name! Be quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:0 +msgid "I will be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 +msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:1 +msgid "Yes, here they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 +msgid "Great! This will finally break him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1:0 +msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfora just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 +msgid "" +"Now I take three potions of the brave *chanting* ... add my prepared ingredients *chanting* ... shake it *chanting* ... shake it - ready.\n" +"Here, be careful with it. Potions of truth are rare." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0:0 +msgid "Thank you. What do you have in mind now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 +msgid "Isn't it obvious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 +msgid "With the potion of truth you will make Blornvale confess that he poisoned his brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0:0 +msgid "But who would believe me, a stranger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 +msgid "You are right. We need a credible witness..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 +msgid "Best would be Tahalendor himself. Yes, you must persuade the priest to be present when Blornvale tells the whole story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2:0 +msgid "Tahalendor? How can I do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_3 +msgid "I have full confidence in you. You will come up with something." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns50_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns70_0 +msgid "Did Blornvale drink the potion of truth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns50_0:0 +msgid "Eh, almost." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns70_0:0 +msgid "Yes. I just have to make him confess to the murder." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1:0 +msgid "Any news about the murderer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_0:0 +msgid "Yes, he confessed to poisoning your father." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_0:0 +msgid "Yes, but it's not good news. He guessed that I tried to entrap him, and is cautious now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_1 +msgid "Oh no! Now I will never get justice!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_1:0 +msgid "I did my best." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_0 +msgid "You look like you are in a good mood. What did you accomplish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_0:0 +msgid "Blornvale is gone! Tahalendor came to hear him give a detailed confession to the murder. Then he took him away." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1 +msgid "At last! How can I thank you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:0 +msgid "Oh, that was just a trifle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:1 +msgid "No problem. I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2 +msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 +msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:0 +msgid "Of course! Please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:1 +msgid "Can I get your masterpiece, the potion of deftness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:2 +msgid "It's good to see you happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2 +msgid "Well, no. Somehow I have the feeling that you did not always tell the truth about the damerilias. I don't think that you are old enough to get such a potent potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2:0 +msgid "Then let me see your other potions, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2:1 +msgid "I have to leave now - bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3 +msgid "" +"I won't sell this potion for money. You can pay me in flowers - damerilias of course.\n" +"I will give you one potion of deftness for three damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3:0 +msgid "OK, I have some damerilias with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3:1 +msgid "I will think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4 +msgid "Here, I have one potion for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4:0 +msgid "And another one, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4:1 +msgid "Thank you, that is enough for today." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:0 +msgid "Of course! Show me, what you have, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:1 +msgid "Could you give me of your masterpiece, the potion of deftness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:2 +msgid "Nice to see you happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 +msgid "" +"Welcome to my shop kid.\n" +"My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 +msgid "Not interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2 +msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 +msgid "That's all children's stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 +msgid "What did you expect? You are a kid after all. I can't give you strong potions!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:0 +msgid "You are right. Have a nice day." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 +msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4 +msgid "Ah. Oh. That changes everything. Wait a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4:0 +msgid "I'm in a hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 +msgid "Come, I will show you my special selection." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:0 +msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 +msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:0 +msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 +msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10:0 +msgid "Well, who believes that? Prove it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20 +msgid "Is there any left over from the potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:0 +msgid "Yes, here. I still have one bottle of your potion of the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:1 +msgid "No, I poured all the rest away." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_22 +msgid "Then you can never prove it. That's good. Out now, leave my shop, you scum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_30 +msgid "Do you see me drinking? Yes? Anything wrong? No - this potion is just perfect!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_30:0 +msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 +msgid "What ... what is this? I feel strange..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 +msgid "[Loud voice] Tahalendor! Come in, we can start!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:1 +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is your name. Right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_24 +msgid "He was naive enough to take a potion from me. I poisoned him with the potion of Quick Death." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_26 +msgid "I thought so. Didn't you worry that someone would suspect you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14 +msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14:0 +msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 +msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations, not even you, Tahalendor." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_30 +msgid "I have heard enough. Thank you, kid. I will ensure that Blornvale never makes trouble again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74 +msgid "You dare to come here again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74:0 +msgid "Yes. I need some potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1 +msgid "As you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1 +msgid "Talk to Yolgen. He handles such things for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_1 +msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass through Stoutford and stay at the inn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 +msgid "Prison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_3 +msgid "Flagstone prison. We never liked it being so close. Who would? But recently something happened, and it was overrun by monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4 +msgid " There's a guard that protects the path, but without a good reason to come this way most people choose not to risk it. And then of course, there are the monsters coming from the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:0 +msgid "Monsters from the south?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:1 +msgid "I'm tired of hearing about your problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 +msgid "I'm sorry to hear about all the trouble, but there's something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a +msgid "We think they came from Mount Galmore, and they recently started attacking the town. We can fight them off, but they deter travelers from coming here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a:0 +msgid "OK. Could you repeat what you said about that other mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b +msgid "Head out of town to the north. There are two settlements there, Prim and Blackwater mountain Settlement. There has been a rockfall though, making it very difficult to get to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b:0 +msgid "Thanks for the information. What was it you said about the monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_5 +msgid "Of course not. We have some fields where we grow crops. And we have a number of goats." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_5:0 +msgid "Goats?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 +msgid "With supplies from other towns being so limited, getting the goats was an excellent idea. My idea, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:0 +msgid "*Sigh*. The whole town would obviously starve if it were not for you. Thanks for the information though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:1 +msgid "How about you quit with the bragging, and show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:2 +msgid "Whatever. Why don't we go back to what you said about the monsters and that mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0 +msgid "Welcome to my shop. Are you looking for anything in particular?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:0 +msgid "Please show me everything you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:1 +msgid "I am looking for my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:2 +msgid "Can you tell me anything about Stoutford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:3 +msgid "You look a bit worried." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:4 +msgid "You look happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1 +msgid "I did see someone that might have been your brother. He was with a rather dubious looking person. They didn't stay around here very long though. Sorry, but that's all I can tell you. You should ask around town. Other townsfolk may know more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:0 +msgid "Thanks. I'll go and do that now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 +msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 +msgid "The path to Blackwater mountain was cut off by a rock fall. That stopped most of the traders from coming here. The attacks by the monsters stopped the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:3 +msgid "How do I get to Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2:1 +msgid "Monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3 +msgid "Just follow the path west, but you will have to find a way past the rockfall." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:0 +msgid "Thanks for the directions. I'm headed there right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:1 +msgid "Thanks. What about the monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:2 +msgid "Thanks for the information. Please show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4 +msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attacks have been unsuccessful, so we are all hoping that they will give up soon and go back to wherever they came from." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 +msgid "Thanks. I'm looking for my brother, Andor. Has anyone new been through here recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2 +msgid "Yes, indeed. My daughter has not come home for some days. I don't know what's happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2:0 +msgid "And you have no idea where she might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1 +msgid "I've been looking for her all over Stoutford. She does not leave the city. So she can only be in the castle, or kidnapped, or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1:0 +msgid "Did you already look for her in the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2 +msgid "You cannot go to the castle anymore, do not you know that? At least not if you want to continue living." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:0 +msgid "I see. She will certainly reappear soon. In the meantime you could show me everything you have for sale." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:1 +msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 +msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3 +msgid "You would do that for me? I can hardly accept your offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:1 +msgid "No problem, but first I have something else I wish to discuss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_3 +msgid "Gyra is back and has told me everything. Many thanks again for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_3:0 +msgid "I was happy to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5 +msgid "Please give the helmet to its owner Lord Bourbon - eh, Lord Berbane I mean. He will be in the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:1 +msgid "I did that already. But he didn't seem to be happy about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:2 +msgid "I did that already. Although he won't need it, because the castle is already clear of the undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:honey_bee +msgid "Buzzzzz" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:sign_lakecave1 +msgid "Here lies Zorin, the first to tend this glade. Its beauty would be diminished without him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave0_1 +msgid "You see large shapes moving in the shadows to the east. It looks dangerous that way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave0_2 +msgid "They don't seem to want to come in your direction though. Maybe it has something to do with the statue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:goat_0 +msgid "Baaaaaa!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1 +msgid "Pick the flower?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_2 +msgid "You picked the flower." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1 +msgid "Oh, that is a long story my friend. This town has existed for ages and it used to be a prosperous and well visited outpost on the border of the Aewhata Kingdom. We used to trade with Fallhaven and Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a +msgid "Stoutford used to be the seat of Lord Erwyn of house Gorland. But during the Noble Wars 17 years ago, everything changed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a:0 +msgid "The Noble Wars?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2 +msgid "Well, the Noble Wars were one of the darkest periods of our history. They lasted only 3 years but brought great misery to most of the area." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2a +msgid "When our great King Luthor died and left the throne with no heir the three mighty lords of the land soon enough began fighting over the title as successor. They were Lord Erwyn of Stoutford, Lord Geomyr of Feygard, who used to be the advisor to King Luthor, and Lord Emeric of Nor City. The former capital of Fallhaven at first remained neutral." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3 +msgid "While Erwyn and Emeric fought to capture the central area, Lord Geomyr waited for the right moment and crushed his enemies with his great army. He has ruled the Kingdom ever since with an iron hand." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3:0 +msgid "Why do you say iron hand?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4 +msgid "Well, he has installed garrisons in pretty much every village, introduced a tax system and now he even wants to prohibit the worship of the mighty Shadow! This is outrageous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:1 +msgid "And bonemeal is forbidden." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a:1 +msgid "I will clear the castle of undead for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a +msgid "Yes, incredible! Although kids like you should not play with such things." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a:0 +msgid "Hmph." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0 +msgid "Well, to the east, there's Flagstone prison. To the south, there's Mt. Galmore. That's definitely a place that you don't want to go to. To the northwest, we have our railway terminal, and going west beyond that, you come to our border post at the Blackwater river. Nothing but bogs and marshes westwards of that. And finally, to the north, we had a tunnel leading to Prim and the Elm mine, in the heart of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:0 +msgid "Can you tell me more about Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:1 +msgid "Can you tell me more about Mt. Galmore?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:2 +msgid "Can you tell me more about the railway terminal northwest of here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:3 +msgid "Can you tell me more about Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:4 +msgid "There is something else I wanted to know." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1 +msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 +msgid "I took care of that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 +msgid "Can I help you with Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:2 +msgid "Is there anything I could help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b:1 +msgid "There was something else I wanted to ask you about." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2 +msgid "Mt. Galmore? It has been our bane for a long time. Garthan I, the founder of Aewhata Kingdom, ordered the excavation of the mountain for gold and gems 430 years ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2a +msgid "Local lore says that fortifications were built to protect against monster attacks, and an enormous network of mine tunnels was dug under the mountain. They found rich ore veins and the mine flourished." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2b +msgid "But their success didn't last long. It is said that after a few years unspeakable horrors overwhelmed the knights and miners of the King, and the mine has been abandoned ever since." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c +msgid "However, recently more and more of the most foul monsters are coming from the mountain and we have to fend them off. With the rise of undead knights in the castle and Lord Erwyn's demise we struggle more and more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:0 +msgid "That sounds dreadful. Can I help you with the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b:0 +msgid "Is there anything I could do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_1 +msgid "Well, you already were of great help. Thank you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2 +msgid "Well, you look a bit young. But I guess we could still make use of you in these dark times. Let me think about some tasks I can offer you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:0 +msgid "What about the undead in the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:1 +msgid "What about Flagstone prison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1 +msgid "Could you help with Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:0 +msgid "OK. I will go to the prison." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2 +msgid "Can you clear the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2:0 +msgid "Sure. All the undead will soon be dead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_guard +msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie screams of the undead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 +msgid "If you could help with Flagstone, it would take a big burden off us." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:0 +msgid "I have been inside Flagstone, but I will go back and find out more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:1 +msgid "OK, I will take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10 +msgid "Oh that is good news! I am very pleased that the citizens of Stoutford have one thing less to worry about. It is a pity that we didn't send guards to investigate the prison earlier. Then all of this wouldn't have happened. Here, take this gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:0 +msgid "Thank you kindly. I am happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:1 +msgid "Thank you kindly. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4 +msgid "Yes, thanks to you my friend, we don't need to worry about the undead anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4:1 +msgid "Where do you think they came from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_reinforcements_2 +msgid "Bah, why did you ask then anyway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0 +msgid "We do have a problem. Our soldiers usually guard the castle gate to Mt. Galmore to keep the monsters away from the Kingdom." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a +msgid "However, five days ago, the undead knights of Lord Erwyn started to rise from their grave. I have no idea why this happened. We haven't been able to recapture the castle yet. I would ask you to rid us of this plague." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:0 +msgid "It sounds more like a task for the guards. I'll go and talk to the captain of the guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:1 +msgid "No problem. They are already as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:2 +msgid "Hmm, I wonder where they came from." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:3 +msgid "No thanks. I think that's way over my head." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 +msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3a +msgid "We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b +msgid "Further to the west, there's the border outpost next to Blackwater River. Anyway, from what I have heard there's nothing but bogs, marshes and grasslands west of the river, along with a few native tribes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_0 +msgid "Ah another mortal! You shall be another servant in Lord Erwyn's army! Ha Ha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_0:0 +msgid "No thank you. Maybe another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1 +msgid "What do I seee? A mortal? Your bonesss shall be clattering on the ground soon enoughhh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1:0 +msgid "How about you show me what that would look like?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1b +msgid "Ah, your ssskull will be my favorite cup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1b:0 +msgid "Yes, but I also like it very much. So I'd rather keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1c +msgid "Bonesss! Niccce little bonesss!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1c:0 +msgid "But not for you, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_2 +msgid "I shall crush you little mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_2:0 +msgid "For that you have to get me first, lazybones!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 +msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a +msgid "Did you come to serve me? On your knees!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 +msgid "What would I gain from that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 +msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 +msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3b +msgid "Gain? I am the one who gains!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3b:0 +msgid "No, that's not acceptable. Do you have anything better to offer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3c +msgid "Your name does not matter. Are you going to kneel now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3c:0 +msgid "No. The floor is not clean here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4 +msgid "You shall die now mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:0 +msgid "No, you are going to die once and for all!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b +msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:0 +msgid "OK, I will go and look for the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c:0 +msgid "How do you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c +msgid "Let me see... No, the castle is still crowded with undead soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1d +msgid "I just know. Don't try to fool me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1a +msgid "Let me see... OK, you killed all of the undead knights and soldiers who had worn Lord Erwyn's tattered banner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2a +msgid "And you slew Lord Erwyn's commander." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b +msgid "But their commander is still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b:0 +msgid "OK, I will go and look for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a +msgid "And you slew Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a:0 +msgid "An unfriendly guy, yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b +msgid "But Lord Erwyn is still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2 +msgid "That is unbelievable!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2:0 +msgid "Well, it was a tough fight, but I managed to slay Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2:1 +msgid "The undead are no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a +msgid "Did you search him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a:0 +msgid "Sure. I found this ring among his remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a:1 +msgid "[Lie] He had nothing of any worth on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 +msgid "Hmm. This looks most interesting. I suspected something like this. It is certainly some magical item and seems to have the powers to reanimate the dead. I am indeed very grateful that you brought this ring to me. We should destroy it once and for all to avoid further trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:0 +msgid "Sounds fine to me. Anything for the safety of the people of Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:1 +msgid "I prefer to keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_5 +msgid "Yolgen puts the ring on his altar and chants a spell. Suddenly the altar seems to be getting darker and darker and then the ring cracks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6 +msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 +msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:0 +msgid "[Lie] Yes, but I found nothing worth having." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:1 +msgid "I found a strange glowing ring. But I prefer to keep it. You have enough such toys, I am sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:2 +msgid "Yes, indeed, look at this ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_11 +msgid "If you say so. I suspect Lord Erwyn had a ring, and if you find it you must bring it to me. It is dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_11:0 +msgid "Thank you for the warning. I wonder who had owned the ring before Erwyn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12 +msgid "You're insane! Lord Erwyn's ring is dangerous. It must be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12:0 +msgid "No, I don't think so. I wonder who had owned the ring before Erwyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12:1 +msgid "You are probably right. Here is the ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_13 +msgid "Do not play with ancient forces that are beyond your power." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_13:0 +msgid "Now I'm even more curious who the ring belonged to. Farewell, Yolgen." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_4 +msgid "Ah. Blackwater mountain. I will try to keep a long story short. We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine, and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5 +msgid "A few months ago, everything changed. A sudden violent earthquake shook the mountain and our railway tunnel to Prim collapsed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5a +msgid "At almost the same time, those Gornaud beasts attacked us, and with all the trouble we're having we haven't been able to restore the tunnel yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b +msgid " There hasn't been any contact with Prim since then, so we no longer have any trade with them. That means there are also fewer travellers coming from Fallhaven and Nor City. It's a shame." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b:0 +msgid "Is there anything I can help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_sign_stoutford +msgid "" +"Stoutford Castle\n" +"\n" +"[Scribbled below] Death awaits you" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 +msgid "These are hard days. It is nice to see kids like you still strolling around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 +msgid "It is a lovely day for a drink. Come and join me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5:0 +msgid "Thank you, maybe some other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 +msgid "Hey, kid, get out of here immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander +msgid "Hey, kid, what are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander:0 +msgid "Mind your own business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_10 +msgid "Get out! Immediately, naughty child!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20 +msgid "My name is Borlag. I am chief of the local guards here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20:0 +msgid "Aha. And why are you sitting here in your tower instead of driving the undead out of the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20:1 +msgid "What are you doing here at the moment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_30 +msgid "Oh, I'm working on a strategy to win back the castle. I have already made 17 plans. Now I have to compare and rate them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_30:0 +msgid "How about just starting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman +msgid "So young and already hanging around in taverns?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:0 +msgid "No, I am looking for my brother Andor. Maybe you have seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:1 +msgid "At least I am not drinking whole bottles on my own, like that guy at the next table." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10 +msgid "Yes, I have seen a boy that looks a bit like you. Not too long ago. But he is gone and I can not say where he was bound to." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10:0 +msgid "What a pity. At least someone has seen him. Better than nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20 +msgid "Well said. I hope for your sake that you will choose other amusements." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20:0 +msgid "He looks rather well off. Who is he?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_22 +msgid "That is Lord Bourbon ... - I mean Lord Berbane of Stoutford. His name invites a nasty pun, but honestly, he does not do much to show a different character." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30 +msgid "Lord Bourbon sits there every evening, drinking or telling fairy tales. Or he plays his lute and sings to it. I must admit he has a reasonable voice." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30:0 +msgid "He is the heir to Stoutford Castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_40 +msgid "Correct, although there is not much in the way of heirlooms left. And the castle is almost in ruins now, after the raid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50 +msgid "And now you should run home and go to bed. Your parents should take better care of you and your brothers." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50:0 +msgid "Phew." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10 +msgid "The richly dressed man does not react." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:1 +msgid "Yolgen asked me to help clear the castle of undead. Shall we do it together?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:2 +msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you, so that you could start to clear the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:0 +msgid "The castle is clean of undead now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_20 +msgid "Gyra? My dearest and most eager listener?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_20:0 +msgid "Seems so." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30 +msgid "Many of my songs are about this magical helmet. But it's all just songs." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30:0 +msgid "Will you make the songs a reality now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30:1 +msgid "I cleared the castle of undead already." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_32 +msgid "He sighs and slowly takes the helmet." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_32:0 +msgid "Let's go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90 +msgid "Lord Berbane looks sadly at his bottle, but still shows no sign of getting up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:1 +msgid "Hey, up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100 +msgid "Lord Berbane jumps up and cries with a loud voice: SILENCE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100:0 +msgid "...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102 +msgid "[Loud voice] Pay attention and listen everybody! The castle is free! The trembling is over!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102:0 +msgid "...??" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110 +msgid "[Loud voice] My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how to fight properly. Lord Erwyn himself was an especially good demonstration object." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 +msgid "[Loud voice] But we will come to the details later - after the next round." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 +msgid "No, I have..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 +msgid "[Loud voice] Yes, he has carried my magical helmet for me. I will take it back now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134:0 +msgid "I give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134 +msgid "[Loud voice] Yes, he has learned much from me. But no need to thank me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_146 +msgid "" +"[Low voice] Well-behaved.\n" +"[Loud voice] And now: Mead for everyone! Let's be merry! Forget all sorrows!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200 +msgid "Lord Berbane is singing merrily about his heroic deeds." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:0 +msgid "Psst. I have something for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:1 +msgid "Lalala lala lala" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1 +msgid "Why are you disturbing my song?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:0 +msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:1 +msgid "Eh, nothing. Sing on." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_2 +msgid "Ah yes, one of my helmets. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3:0 +msgid "Here you go. You're welcome. No, I don't need a reward. I always like to help without appreciation. Everything is OK. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 +msgid "Oh, when does the shift end? I want to have some cold mead right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 +msgid "Stoutford shall prevail in these hard times, traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10 +msgid "Hi kid. It is nice and warm here next to the fire. Come and make yourself comfortable." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10:0 +msgid "Ah, no thank you. I have more interesting things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10 +msgid "What are you doing out here all alone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_20 +msgid "No. We're on a military exercise right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_30 +msgid "We saw another horde of undead approach the castle just as we left. We hurried here, so that we can complete our exercise and be back in time to be able to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_30:0 +msgid "You mean, you ran away just in time, before you got involved in the fight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40 +msgid "Ow, the way you put it, that doesn't sound nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:0 +msgid "Cowardice. I'll report that to your commander." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:1 +msgid "I had better leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:2 +msgid "I had better leave now. You do not need to hurry with your exercise. All your comrades have already been killed by the undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_42 +msgid "No, you won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_42:0 +msgid "Oh, you draw your sword?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla +msgid "Hi kid, should we play hide and seek?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla:0 +msgid "Oh yes, I love hide and seek!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla:1 +msgid "Leave me alone, I am too old for silly games." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10 +msgid "Great! Count to ten, then I will hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 +msgid "I am ready!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12:0 +msgid "" +"... 10\n" +"OK - coming!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 +msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 +msgid "OK. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 +msgid "Hey, you found me again! Once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 +msgid "Why not. 1, 2..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 +msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 +msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 +msgid "You found me again! Once..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 +msgid "How did you know I'm here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 +msgid "No! Wait!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 +msgid "" +"...9, 10\n" +"Coming!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 +msgid "That time it took you a bit longer to find me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 +msgid "Indeed. Once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end +msgid "Ha ha - no! I have to go home for lunch now. What a pity. I had fun with you! See you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end:0 +msgid "Yes, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_10 +msgid "You wouldn't rest here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_enable_2 +msgid "Beam me up - enabled." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init +msgid "Help! You must help me! Please!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init:0 +msgid "What is your problem, my little one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_10 +msgid "I am Gyra, Odirath's daughter. My father is the armorer of Stoutford, a very important man." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_12 +msgid "I was looking for Lord Bourbon's helmet, when I was surprised by these monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20 +msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 +msgid "Of course I will help you. Just follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_50 +msgid "Great! It is so important that Lord Bourbon gets his helmet. Then he will drive out these monsters!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_52 +msgid "I started to look in the main house, but maybe we have to search the whole castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_52:0 +msgid "Let's go then." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra +msgid "Please go ahead. I will follow you, probably." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:0 +msgid "Probably?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:1 +msgid "OK, just stay close to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:2 +msgid "Let me carry you for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_20 +msgid "I will follow you wherever you go. Only if I'm too scared, then I will stay where I am. For example, I will never go to Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22 +msgid "You may have to carry me from time to time. I'll jump off your back again when I'm rested." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22:0 +msgid "OK, let's go then." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_42 +msgid "NO! Please not through the gate! I won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_52 +msgid "No! Please not to Flagstone! I won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110 +msgid "Now I know the way. I run to my dad and tell him the whole story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110:0 +msgid "He will be very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120 +msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You promised to help me with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 +msgid "Sigh. OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 +msgid "You don't need to carry me anymore, I can walk by myself again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_120 +msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg +msgid "I have a feeling that we are very close." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found +msgid "Look there, behind the cupboard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm2b_found:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm3b_found:0 +msgid "Yes, there it is!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found_10 +msgid "And now back home quickly!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found_10:0 +msgid " I would never have found the helmet without you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm2b_found +msgid "Look there, under the bed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm3b_found +msgid "Look there, behind the crack in the wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_12 +msgid "Greetings, $playername! Come, sit down and chat with me a little bit over a cup of tea." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32 +msgid "Would you like a cup of good southern blend?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:0 +#: conversationlist_gison.json:nimael_4:0 +msgid "With pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36:0 +msgid "Who are you and how do you know my name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36 +msgid "*chuckles* Very clever. You should not trust strangers nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36:1 +msgid "Right. That's why I'm leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_38 +msgid "You have not finished all the fights. So what are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40 +msgid "Oh, I know many things. A good leader has to keep his eyes and ears open." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40:0 +msgid "You command the undead soldiers down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40:1 +msgid "You didn't answer my question. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42 +msgid "No, do not worry. I have nothing to do with the undead here in the castle. I just find them interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:0 +msgid "Interesting indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:1 +msgid "Do you have any idea what the undead are doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_43 +msgid "No. I expected Lord Berbane's men to be here. But these undead are a nice change." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44 +msgid "I am Colonel Lutarc, maybe you have already heard of me? No? Whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44:0 +msgid "May I ask what you are doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50 +msgid "Isn't that obvious? I am enjoying my tea here. It is a splendid place. I really like it here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:0 +msgid "You do have a nice view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:1 +msgid "You drink tea while fighting is going on down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_52 +msgid "Indeed. I come often to watch my warriors down there as they fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62 +msgid "It was nice to see how easily you killed the undead knight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 +msgid "Oh that - a small thing for me..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 +msgid "It was nice to see how easily you killed the undead soldier." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64 +msgid "I'm always impressed when I see a good fighter at work." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:1 +msgid "Just tell me what you want from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70 +msgid "Now I am curious about how well you could handle a number of my better warriors. Would you like to try?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:0 +msgid "Sure. After I have finished my tea of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:1 +msgid "Why not? A little challenge is always good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:2 +msgid "Maybe some other time. I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_2 +msgid "Take your time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:0 +msgid "[Drinking]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:1 +msgid "OK, now to business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74 +msgid "This is really an excellent tea, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75 +msgid "I had not noticed that the cups are so big." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76 +msgid "You are really a connoisseur." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77 +msgid "We have all the time in the world. Do not hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79 +msgid "The Colonel looks at you silently now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_80 +msgid "Good. Please go to the foot of this hill, right down there, by the gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82 +msgid "There I will have five of my more interesting fighters compete against you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:0 +msgid "Five?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:1 +msgid "Well, it will be interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 +msgid "One after the other of course..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 +msgid "Oh, right." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86 +msgid "Go now. Show me what you can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86:0 +msgid "You will be surprised." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110 +msgid "Get ready now for your first fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 +msgid "OK, let's begin." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 +msgid "Have a lizard as warm up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_112 +msgid "Not bad for the first one. Let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_113 +msgid "Lost the first fight already. Well, let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_113:0 +msgid "This time I will make more effort." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120 +msgid "Ready for your second fight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_121 +msgid "Just some bones - should be easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122 +msgid "Nicely done. Let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123 +msgid "Lost the second fight. Well, I have three more for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123:0 +msgid "Let me catch my breath for a moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130 +msgid "Well, get ready now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130:0 +msgid "Come on." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131 +msgid "$playername! What do you think you are doing?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131:0 +msgid "Mikhail! You are here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_2 +msgid "We need you back home. Andor is back since a long time ago, and we have our hands full trying to control the rat plague." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_2:0 +msgid "Oh dear, really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3 +msgid "Come with me now. And give me back my ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:0 +msgid "Sure, here is your ring. It was very useful in the beginning, but I don't need it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:1 +msgid "I don't have it anymore, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:2 +msgid "[Lie] I don't have it anymore, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:3 +msgid "[Lie] I don't have it anymore, sorry. This ring on my finger just looks similar." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a +msgid "" +"[Ring taken]\n" +"Thank you, stupid kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b +msgid "You think you are clever? Useless kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10a +msgid "Double surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10b +msgid "Surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132 +msgid "I am impressed. You won the fight with my poser." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132:0 +msgid "A Poser? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20a +msgid "A poser can imitate someone you have had in mind recently. Also, if you give him some object, then he can turn it into a second duplicate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20a:0 +msgid "Yes, but two Mikhails were a little bit too conspicuous." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20b +msgid "A poser can imitate a person you have had in mind recently, if you don't give him anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20b:0 +msgid "So Mikhail wasn't really here and I didn't kill him. I'm relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_133 +msgid "I knew you would lose this one." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_140 +msgid "Now to your next opponent." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_140:0 +msgid "What is it this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_141 +msgid "This one looks like a little dragon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_142 +msgid "Nicely done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_143 +msgid "Lost against a little worm. Well, well, well." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_143:0 +msgid "Hmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_150 +msgid "Your last opponent will be something big. Don't underestimate him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_150:0 +msgid "I hope it will last a bit longer than the others." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 +msgid "Come, Bully." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 +msgid "That was it. Relax a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152:0 +msgid "Already? I just got warm!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_153 +msgid "Lost the last fight, of course. I thought so." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_153:0 +msgid "This one was far too strong indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_160 +msgid "Come up to me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_210 +msgid "You lost every fight. I really did not expect such a poor performance from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_210:0 +msgid "They were far too strong, and they all fought in an unfair way." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_220 +msgid "You won every fight! Very good! I have not enjoyed myself so much for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_220:0 +msgid "Me too." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_230 +msgid "I did not expect you to win against all of my fighters, but it's good to know that for sure. Thanks for trying it out." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_230:0 +msgid "If you have more for me, just call." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_250 +msgid "Take this medallion as a token of my thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_250:0 +msgid "Very kind of you. Oh, how nice! There is a tiny little lizard on it. It looks completely real, just like the lizard I fought against." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_260 +msgid "Go now. I have to think." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_300 +msgid "Greetings, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 +msgid "You hear some mechanism rattle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_10 +msgid "Neigh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_10:0 +msgid "Oh, nice to meet you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12 +msgid "Neigh!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:0 +msgid "One might think that you want something from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:1 +msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 +msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:0 +msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is a bucket of water." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 +msgid "[After drinking greedily] Neiiieieiiigh!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30:0 +msgid "There, now you feel better! I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child +msgid "Please don't kill me! I am too young to die." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child:0 +msgid "Eh, you do know that you are already dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a +msgid "Do you know the password?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_10 +msgid "OK, then you may pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20 +msgid "No? Without the password, I cannot let you pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:0 +msgid "I will find the password and come back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:1 +msgid "Haha, just kidding. Of course I know it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_30 +msgid "Ah, I knew you did. You may pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70:0 +msgid "Yes, but it's not good news. Tahalendor won't believe me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10 +msgid "That was - a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10:0 +msgid "it was worth a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_20 +msgid "You gave me a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_20:0 +msgid "That will not help you. You are forced to tell the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_30 +msgid "I don't think so. After all, I'm a potion maker and I have an antidote for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_40 +msgid "Ah, I see, Tahalendor is here too, fine. Tahalendor, here is a stupid little kid with too much imagination. Please take it with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_50 +msgid "Sorry Blornvale, first I have to ask you if you killed Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60 +msgid "Of course not. Nobody is sadder about the loss than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60:0 +msgid "He lies. Can't you see?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_70 +msgid "Here, Tahalendor, I'll give you a bottle of your favorite potion. And please take this child with you when you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_80 +msgid "I will, sorry for disturbing you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90 +msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 +msgid "No more talk. Go now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_band +msgid "Please don't disturb. We have to practice." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign +msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0 +msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0 +msgid "Look down." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north +msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0 +msgid "Look closer at the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east +msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possible to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south +msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west +msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. " +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0 +msgid "Keep looking west." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2 +msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1 +msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0 +msgid "Watch the bird." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2 +msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0 +msgid "Watch the falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3 +msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. " +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0 +msgid "Continue watching the falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4 +msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5 +msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2 +msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast +msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast +msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest +msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest +msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0 +msgid "Watch the people." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1 +msgid "You see two women that appear to be arguing." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1 +msgid "Continue to watch the women." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2 +msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3 +msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down +msgid "You see the montain top you are standing on." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1 +msgid "Look closer at the rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0 +msgid "Look in another direction." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2 +msgid "You see something glinting by your feet." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0 +msgid "Bend down to look closer." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3 +msgid "You have found a gem!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0 +msgid "You look to the north." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0 +msgid "You look to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0 +msgid "You look to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0 +msgid "You look to the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1 +msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0 +msgid "Look up at the sky." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0 +msgid "You look to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0 +msgid "You look to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0 +msgid "You look to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0 +msgid "You look to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign +msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_bed_10 +msgid "You toss and turn, but sleep won't come." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_bed_20 +msgid "Now you have got a headache. You really should give up trying to sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_6 +msgid "You decide to write about this wondrous sight in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1 +msgid "I see .... So you want to get involved in our Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:0 +msgid "Yes, you seem like reasonable people." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:1 +msgid "Whatever. It's just curiosity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:2 +msgid "No, not really. I'm not interested in being a smug thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a +msgid "Well, you've shown us you are trustworthy by bringing that key. However, doing just one task does not prove to us that you are eligible to be a member of our guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:0 +msgid "But I really want to join your guild!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:1 +msgid "Really? I didn't see any of your members bringing you \"that\" key." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2b +msgid "I'm sorry to hear that. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_3 +msgid "OK, OK. You will get a chance. But I warn you that from now on, you cannot go back on your choice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a +msgid "So what is your decision?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:0 +msgid "Haven't you understood? Just tell me what I have to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:1 +msgid "I will take the opportunity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:2 +msgid "I need some time to think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a +msgid "Very well. Let's see if you're good enough to join our guild. Talk with Troublemaker. He will tell you what you have to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a:0 +msgid "All right! I'll go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6a +msgid "Fine. I will keep an eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6b +msgid "Not for now. Make sure nobody sees you doing suspicious things. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6b:0 +msgid "I will be careful. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b +msgid "I understand your doubts. Come back when you're prepared." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_1 +msgid "Argh, another annoying apprentice ... I mean, sorry. I know you were the one who brought us the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_2 +msgid "OK, now listen up! " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_3 +msgid "As I expect you are aware, we're not welcome in many places. In fact, we're being pursued by Fallhaven patrols. That's why we are here. This place is safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4 +msgid "But we need supplies to survive, and also to maintain the Guild's influence. We are not just common robbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5 +msgid "" +"We don't just steal gold or goods. We steal information. Secrets, shipment reports, strategic locations.\n" +"Do you know what I mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5:0 +msgid "Get to the point please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5:1 +msgid "Yes, I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_6 +msgid "We have spies and scouts in certain key locations, gathering information. These locations are places frequented by people from Feygard and also from Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7 +msgid "So you will be the intermediary this time, collecting our spies' journals and bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:0 +msgid "Sounds easy, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1 +msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2 +msgid "No, I'm too strong to be just a mere broker." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a +msgid "" +"Good. We have three people on the job.\n" +"The first one is a spy in Crossglen, Leta. I believe you know her.\n" +"One of our veteran spies, Dunla, is disguised as a vendor in Vilegard Tavern.\n" +"And finally we have Fanamor, watching what is happening around Crossroads Guardhouse. Search for them in this order." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8b +msgid "Hmpf. Go kill some beetles with your strength!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_9 +msgid "" +"Ah! I almost forgot. You have to say the password if you want them to give you the journal.\n" +"The password is \"You are no one. No one knows you. No one has seen you.\" Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_9:0 +msgid "I will keep that in mind. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1 +msgid "What? I don't know what you are talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1:1 +msgid "You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a +msgid "So, you are one of us. Here, take my journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b +msgid "Sorry, I don't have any more information for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:1 +msgid "Ok, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_1 +msgid "Finally! I was getting tired of waiting here killing these beasts ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_2 +msgid "Take this. All I've seen is written here ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_1 +msgid "Halt! You have been caught!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_3 +msgid "In the blink of an eye, Fanamor starts attacking the scout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_2 +msgid "" +"Argh ... damned trash, take this! \n" +"(His sword swings quickly, and severely wounds Fanamor)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3 +msgid "" +"(Grabs the book)\n" +"What have we here? A lost kid trying to do business with this scum, hah? \n" +"You are under arrest!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:0 +msgid "Not without a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:1 +msgid "How dare you! Prepare to die, useless soldier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:2 +msgid "For the shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_4 +msgid "" +"Tsch ... I ... cannot ...\n" +"You kid, protect the book!\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1a +msgid "Umar you say? I don't know any Umar!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1a:0 +msgid "(Whispering) You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_2 +msgid "How do you ...? Whatever, you are one of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_2:0 +msgid "Umar sent me to get your journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_3 +msgid "Here. Make sure you don't raise any suspicion on your future jobs. Bye kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b +msgid "I gave you all the information I have gathered. Now leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5 +msgid "Wow, you ... you really got rid of him ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5:0 +msgid "Did you doubt me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5:1 +msgid "Yes, even though he was strong, as we can expect of Feygard soldiers ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5a +msgid "Watch out! Behind you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5a:0 +msgid "What ...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6 +msgid "Argh ... The Feygard Scout hit me badly. I have not much time ... I am bleeding very heavily." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6:0 +msgid "I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6:1 +msgid "Can I help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7a +msgid "Yes, I am. I have no time for jokes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b +msgid "I need a bandage quickly, or I will never return to the guild house. A priest might help ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:0 +msgid "Yeah, OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:1 +msgid "I will find a bandage for you, don't worry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8 +msgid "Have you brought me that bandage?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8:0 +msgid "Yes, I have it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8:1 +msgid "I'm still searching." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9b +msgid "Hurry up! I do not have much time ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_0 +msgid "(You look away when you see the corpse of Fanamor. Anklebiters probably had something to do with this horrible event.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_0:0 +msgid "[Bury the corpse.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1 +msgid "What's the matter, my child?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1:0 +msgid "Ehm ... My father has cut himself with an axe, and we don't have any bandages!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1:1 +msgid "Fanamor, a member of Thieves' Guild, is severely wounded. Please give me a bandage for her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_2a +msgid "Let me see ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3 +msgid "This is what I have, take it. I expect this will be useful." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3:0 +msgid "May the Shadow walk with you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3:1 +msgid "Thank you, I won't forget this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a +msgid "" +"(You help Fanamor put the bandage on the wound)\n" +"\n" +"... I think I will be able ... to move in a few minutes. See you at the Guild. Thank you kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a:0 +msgid "I'm glad to hear that. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a:1 +msgid "Nothing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10 +msgid "How is the mission going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:0 +msgid "I've brought all the journals." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:1 +msgid "I have the journals, but one of your spies, Fanamor, was killed by a Feygard scout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:2 +msgid "I gave you the journals, so where's my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:3 +msgid "Almost done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:4 +msgid "Well, but can I take a look at your supplies again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a +msgid "Well done kid! You can now consider yourself skilled enough to be a part of this guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17a:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_20:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_20:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90:0 +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a:1 +msgid "Yes .... So where is my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11b +msgid "Well, that is the price of being one of us. There's always risk." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c +msgid "Return to me when you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:0 +msgid "OK, I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:1 +msgid "Can you tell me again what I'm supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12b +msgid "" +"You have to retrieve information from our spies.\n" +"The first one is a spy in Crossglen, Leta. I believe you know her.\n" +"One of our veteran spies, Dunla, is disguised as a vendor in Vilegard Tavern.\n" +"And finally we have Fanamor, watching what is happening around Crossroads Guardhouse. Search for them in this order." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b +msgid "And don't forget the password: You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b:0 +msgid "Understood, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a +msgid "You should talk with Umar. Maybe he has another task ... one that's more in your line of work, you know." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:0 +msgid "Sure, I will talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:1 +msgid "At least I got some gold. Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a +msgid "Hi again, kid. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:0 +msgid "OK ... It's done. She's alright, and probably eating some bread now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:1 +msgid "I've dealt with the lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:2 +msgid "I still have to take our guest to her quarters." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:3 +msgid "I have to ...(you look at Ambelie) find a better place for her." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:4 +msgid "Can I take a look at the Guild's current supplies?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10 +msgid "Hello, friend! Thank you for all you've done for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10:0 +msgid "It was nothing. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10:1 +msgid "It's my job. Nice to see you survived those anklebiters ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b +msgid "What have you decided?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:0 +msgid "I will take your opportunity!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:1 +msgid "I'm still confused, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1 +msgid "Excellent, young friend. Consider yourself a member of our Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:0 +msgid "Meh, that was nothing special. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:1 +msgid "OK, nice to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:2 +msgid "Hah, what an honor! It has been so, so difficult ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2 +msgid "I detect a certain sarcasm in your words." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2:0 +msgid "No, no .... Never mind, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2:1 +msgid "That's maybe because I am trying to be sarcastic ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3:0 +msgid "Just give me a high-risk job, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3:1 +msgid "I mean my last job was a piece of cake. I need something more exciting!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4 +msgid "If you want me to give you a more difficult task, then I am happy to do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4:0 +msgid "Well, so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4:1 +msgid "OK, in that case tell me what it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a +msgid "But first I have to clarify something. You need to be more careful not to give information to outsiders about the Thieves Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a:0 +msgid "Did I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c:1 +msgid "You're right. It will not happen again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5b +msgid "Yes, you mentioned Fanamor's membership to Thoronir." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c +msgid "Fortunately, Thoronir will keep quiet, as he certainly does not want to give up our donations." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5d +msgid "You still have many things to learn, young apprentice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z +msgid "Well, before I can give you a very demanding job, I need you to do another ... retrieval task." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:0 +msgid "Anything for the glory o... Oops, I mean OK" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:1 +msgid "Sigh. If you insist ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:2 +msgid "Hmm, sounds boring. I decline." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a +msgid "Excellent. I warn you that this is not an ordinary retrieval. It's more like a ... kidnapping." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:0 +msgid "Now that sounds more interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:1 +msgid "Can you get to the point please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:2 +msgid "Sounds too shady for me. I think I prefer to not do that task for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b +msgid "Just tell me when you want to do the job. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_7 +msgid "" +"OK, listen carefully.\n" +"We have heard a noble woman has decided to travel outside Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_8 +msgid "" +"Nothing unusual about that. But in this case we've discovered that the woman is the daughter of Hertzsen Laumwill, patriarch of the Laumwill family.\n" +"\n" +"(You look around, trying to remember someone, but nothing comes to you)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9 +msgid "To help you understand, they are one of the richest Feygard families, very close to Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9:0 +msgid "OK, so what I have to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9:1 +msgid "I ... understand. So what's my task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10 +msgid "I want you to bring the noble woman here, so that we can ask for a substantial ransom from her generous father." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10:0 +msgid "Consider it done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10:1 +msgid "Where can I find this woman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11a +msgid "Great ... Before you go, I should tell you where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b +msgid "Scouts have seen the lady in the Foaming flask tavern. We do not want to be discovered, so act quietly. Guards are a problem though. It's up to you how you choose to solve the guards problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b:0 +msgid "Yes. I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b:1 +msgid "Seems difficult, but whatever. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12 +msgid "Good luck. Return to me when you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12:0 +msgid "Wait, wait! How am I supposed to ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12:1 +msgid "I will bring her, even if I have to eliminate Feygard's entire army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13 +msgid "Use your tongue, young man. Sometimes it is more important than your sword skills." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13:0 +msgid "Hah! I don't think so. But anyway, thank you for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13:1 +msgid "I'll do that, thanks for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14 +msgid "Remember that if you are discovered, you are no one. No one knows you. And of course, no one has seen you. You are now a member of the guild, so don't fail." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14:0 +msgid "You still think I'm a novice, right? You're going to see that you're wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14:1 +msgid "Understood. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_15 +msgid "No, I've told you all you need to know. Now leave me please, I've work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1 +msgid "Why? I don't know you, commoner. Why would I be willing to trust a savage looking kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1:0 +msgid "But I'm not a commoner! I'm a ... Feygard spy. These clothes are my disguise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1:1 +msgid "I'm stronger than those smug guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_2 +msgid "Anyway, I prefer to stay in this place for now. Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_2:0 +msgid "Hmpf .... Goodbye" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1 +msgid "What? I haven't been informed of that. Since you seem like an inexperienced kid, I don't believe you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:0 +msgid "Ergh ... Mr Laumwill is grateful for your protection. However ... Ah! He has given this reward of 1000 gold for your efforts." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:1 +msgid "Trust me, I'm the one that delivered those swords from Gandoren to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:2 +msgid "(I would like to bribe the captain, but I need at least 1000 Gold) I will come back later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_2a +msgid "Oh! What a considerable reward! OK, OK. Only Feygard people are so generous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3 +msgid "I have to stay here to supervise my guards. They sometimes need educating about what to do. I assume you're able to escort her without problems?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3:0 +msgid "[Lie]For the glory of Feygard, I will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3:1 +msgid "[Lie]Don't worry, she's safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_2b +msgid "Oh, I see. Maybe you're right." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3 +msgid "You again?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3:0 +msgid "[Lie] Sorry, but I have to take you back home!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3:1 +msgid "(Knock her out) Time to sleep!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4a +msgid "No! I won't go anywhere with you, commoner! Guards, guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4 +msgid "Haha! Sorry lady, but your father wants you back home. I also believe this dirty tavern is no place for a woman like you, haha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4:0 +msgid "Yes, you have to come with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5 +msgid "NO! I've said no! Don't bother me. Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5:0 +msgid "Sorry about this (Knock her out)." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5:1 +msgid "[Whispering] You fool! Be quiet. Listen to me if you want to save your life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4b +msgid "(You tap her on the back of the head with the handle of your weapon, and she falls unconscious)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4b:0 +msgid "Fine ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_1 +msgid "" +"Halt! The road to Fallhaven is closed due to recent information about a dangerous criminal who has been seen not far from here.\n" +"That criminal committed a murder only hours ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_1:0 +msgid "But I really need to pass!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_2a +msgid "" +"Sorry, I'm not able to decide who passes. This barricade will be here until we catch or kill the criminal.\n" +"\n" +"(You take a look into your map. There seems to be another way to reach Fallhaven, heading up to the North)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_2a:0 +msgid "OK, thank you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16 +msgid "" +"(You put Ambelie, who is still unconscious, in a chair next to you)\n" +"\n" +"Oh! How did you get here so fast? I've heard reports of a barricade blocking the way from the Duleian road to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16:0 +msgid "Barricades, guards ... no big thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16:1 +msgid "I found a shortcut." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17 +msgid "OK, well done. Now we will have to find a better place for our guest. Keeping this lady here could be dangerous for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17:0 +msgid "I'm sure that's the case, but that's not my problem anymore. Right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17:1 +msgid "Do you have any ideas?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18a +msgid "Yes it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18a:0 +msgid "Well, I have no choice. What should I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18b +msgid "Hmm, let me think about it ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19 +msgid "We are supposed to have one room for receiving \"visitors\". However, I don't know if It's finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19:0 +msgid "Great, more boring \"moving\" tasks, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19:1 +msgid "And so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20 +msgid "Hmm, I believe Troublemaker knows the actual state of that place. Ask him, and if it's possible leave our guest there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20:0 +msgid "OK, I will. (You lift Ambelie up and carry her on your shoulders)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20:1 +msgid "Hmpf ... Bye (You lift Ambelie up and carry her on your shoulders)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1 +msgid "So do you want to kill her quietly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1:0 +msgid "No, just I want a suitable place to leave her until ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1:1 +msgid "What? No, I am just asking you for a place for this type of job. Umar told me you knew of somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_2a +msgid "Yeah, the ransom. I'm a veteran kid, don't forget that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_2b +msgid "Hmpf, be more specific next time. I'm not a mind-reader!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3 +msgid "Well, I understand. Yes I have a place, but there's a problem. That place is at the other end of the town, next to the graveyard." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3:0 +msgid "I don't think that will present a major problem for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3:1 +msgid "I got here without any problem. Why I would have problems crossing through town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4 +msgid "Well, anyway, I'm building a way underground to reach it without being seen. It will be ready next time, I promise." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4:0 +msgid "Whatever, anything more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4:1 +msgid "Thank you. I will go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_5b +msgid "OK. Make sure you're not seen doing suspicious things!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_5a +msgid "Yes, there is something." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6 +msgid "I almost forgot. Take this key. Make sure you put it in correctly to open the hatchway." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6:0 +msgid "You forget many things, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6:1 +msgid "Hmm, OK. I will keep that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_7 +msgid "I have better things to do than help an apprentice. Leave me. Hmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b +msgid "Looking around the room, you see an unusual mechanism. A crowbar with a locked chain that prevents a lever from being moved." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b:0 +msgid "Try to break the chain." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7b:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge:0 +msgid "Leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b +msgid "You hit the chain, but all you get is a mark on your weapon and frustration, as the chain is still intact." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b:0 +msgid "Hit it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2a +msgid "This is probably the place Troublemaker mentioned. You see a crowbar with a locked chain that surrounds the whole mechanism, stopping it from moving. The key seems to fit into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2a:0 +msgid "Put the key into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3a +msgid "" +"You insert the key in the lock. You can hear strange noises and creaks as you turn the key. You make an extra effort, and finally the heavy chain falls on the floor, freeing the mechanism.\n" +"\n" +"When you move the lever the floor starts trembling, and eventually a hatch appears that leads downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_1 +msgid "This cell looks like the right place for a hostage." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_1:0 +msgid "Put Ambelie inside the room." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_2 +msgid "You leave Ambelie in the cell and close the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8 +msgid "" +"Ah, yes ... that captive. Take this food and make sure she is comfortable enough. We don't want her starving right?\n" +"(Troublemaker gives you some bread)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8:0 +msgid "Argh. OK. What a tedious job!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21:1 +msgid "Understood." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7b +msgid "(Ambelie seems to be resting, dead to the world. The entire room is quiet. You really don't like this cold place)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a +msgid "(You take a look at the cell. Ambelie has awakened. When she looks at you, her face turns pale)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a:0 +msgid "Hello! I have food for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a:1 +msgid "Hey, you! Take this food quickly, I have no time to waste!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8 +msgid "Wh..what do you want? What have you done to me? Where in the world am I? Answer me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8:0 +msgid "That does not concern you. Take this food please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8:1 +msgid "Look, if you don't shut up I will silence you my own way, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9b +msgid "Don't hurt me please! I will be quiet." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9b:0 +msgid "Now take this food ... Without complaining!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a +msgid "Food, you say? " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a:0 +msgid "Yes, that's what I said." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a:1 +msgid "Are you deaf or something? Take this bread and stop bothering me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10 +msgid "Bread? That's not a worthy food for a noblewoman like me! Oh my, where am I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10:0 +msgid "If you prefer going without food in this ugly cell for a long while then I don't care." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10:1 +msgid "Do you prefer to eat the floor, bad mannered woman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_11 +msgid "S..sorry, please ... Yes I'm hungry ... Will you give me that? *sniffs*" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_11:0 +msgid "[Give the Bread]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12 +msgid "Th..thanks. Now, please tell me, where am I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12:0 +msgid "Sorry, but I cannot reveal that to you right now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12:1 +msgid "That doesn't matter! If you behave well maybe you will be out of here sooner rather than later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_13 +msgid "... Fine *sniffs*." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_14 +msgid "(You look again through the bars. Ambelie is still there, alive, and gnawing on the bread you gave her earlier.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9 +msgid "Excellent. From now on me and my fellows will take care of her." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9:0 +msgid "Very well. I will go and talk to Umar again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9:1 +msgid "But ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9_1 +msgid "Do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10 +msgid "Hey, what are you waiting for? Leave me and go talk with Umar or something!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10:0 +msgid "You don't need to be rude! I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10:1 +msgid "I'll talk to him. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21 +msgid "Simple. Talk with Troublemaker about this job. He probably knows of some safe place to keep her. Then return to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21:0 +msgid "OK, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22 +msgid "Fine .... Although you look odd. What's the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22:0 +msgid "It's OK ... it's just that is not my kind of work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22:1 +msgid "Urgh ... I just need better tasks! Do you still think I'm not yet ready?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a +msgid "Sometimes people must do things that they don't like. Maybe you're still too young to understand that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a:0 +msgid "Not at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23b +msgid "No, nothing of the kind! I was .... Well, let's talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a +msgid "Well .... Anyway, I promise we won't give you those kind of jobs for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d +msgid "Fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a:1 +msgid "That is good news for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24b +msgid "Great, so let's talk then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_25 +msgid "First of all, take this gold for a job well done. We have already sent people to ask for the ransom." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26 +msgid "" +"(Umar looks a little worried)\n" +"\n" +"This is really not your line of work huh?\n" +"I suggest you rest for a while before doing more. You look tired." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:0 +msgid "I'm not tired at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:1 +msgid "Tired? I don't know what that means!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:2 +msgid "Good idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a +msgid "I prefer that you are completely rested before talking about work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a:0 +msgid "Ugh ... OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a:1 +msgid "I'm always rested!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27b +msgid "Don't be overconfident. Take my advice and rest. We'll talk tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27b:0 +msgid "Tsch. All right, sir." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c +msgid "" +"Come back to me when you're prepared. Bear in mind that your next task isn't going to be as easy as the ones you already did.\n" +"We'll talk about that tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c:0 +msgid "I expected that. See you tomorrow then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c:1 +msgid "Easy? Argh, they've been so difficult! Good night." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest1 +msgid "(You should go to the bed now. You take off your bag and grab the blanket. This bed is more comfortable than you thought, but maybe that's because you are really exhausted. Finally, you blow out the candle in the room.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest2 +msgid "Umar was clear. Sleep, then return. I should do what he said and go to bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest3 +msgid "(The night here is anything but quiet. You can hear wolves' howls, as they become more active during the night. Even people's conversations can be overheard. However, you couldn't care less about that right now. You finally fall asleep)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest4 +msgid "(The sun rises and you open your eyes. You feel fully rested and eager to talk with Umar. He's probably waiting for you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0a +msgid "I should not leave the city now. Father told me once that monsters and beasts are more dangerous at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0b +msgid "Why am I heading in this direction? The tavern isn't in this way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0c +msgid "It would be better to not bother people at this hour." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1 +msgid "I see you are better than yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1:0 +msgid "Indeed I am!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1:1 +msgid "Yes ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2 +msgid "Fine. Listen to me carefully." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2:0 +msgid "Sure, tell me what you have to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_3 +msgid "Here in the guild, as you know, members range from apprentices to veterans. The veterans are usually specialized in specific jobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_4 +msgid "Troublemaker is my right hand man. He's in charge of planning jobs that have some level of complexity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5 +msgid "Pickpocket has developed his stealth skills to such an extreme that he's able to take your equipment, and you'll barely even feel it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:0 +msgid "Woah, how is that possible?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:1 +msgid "I don't believe you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_6a +msgid "Each person has their own way to reach the top." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_6b +msgid "Believe me, I'm not lying." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_7 +msgid "Anyway, the fact is that one of our veterans has betrayed us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_7:0 +msgid "Betrayed ... us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8 +msgid "Yes. He and his former comrades were sent to the Fallhaven catacombs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8:0 +msgid "I thought the work there was done since I brought the key of Luthor to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8:1 +msgid "And what happened then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9 +msgid "The key is just the first part. We need to decipher the runes in the key in order to reach the crypt." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9:0 +msgid "What crypt? I've never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9:1 +msgid "And what did they do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b +msgid "The team leader and others loyal to him killed the rest of the team and escaped with the key, before entering the church. They have probably deciphered the code and they want to sell the information to the highest bidder. That happened three nights ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b:0 +msgid "Why did they do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28c +msgid "I see ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10a +msgid "Let's just say that's not important to you at this moment. What they did is more important now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10a:0 +msgid "So, what did they do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11a +msgid "Honestly, I don't know for certain." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b +msgid "Apparently they decided the Guild wasn't the best option, so they turned greedy and betrayed us. That's more common than I would like to admit." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b:0 +msgid "What filthy and disloyal people." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b:1 +msgid "They have signed their own death sentence." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_12 +msgid "There's more. Two days ago the southern route from here to the Duleian road was closed, because there was a murder. Soldiers are trying to prevent the murderer from escaping to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_12:0 +msgid "And you think the traitors are involved in that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13 +msgid "I'm pretty sure about it. The team leader is the one we call \"Crackshot\", as he is a master of murder, torture and the subjugation arts. He's really a dangerous man." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13:0 +msgid "So, do you have a plan?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13:1 +msgid "What am I supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14 +msgid "Hmm ... I think we have no choice. We'll have to deal with him and his henchmen ... forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14:0 +msgid "OK, leave this to me. That's finally the kind of work I was searching for." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14:1 +msgid "I ... I prefer to not get involved into this. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a +msgid "Are you completely sure? You will be alone against trained thieves and other criminals whose sole objective is to earn more and more gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a:0 +msgid "I can deal with them with my bare hands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a:1 +msgid "Don't worry, I'll be careful." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15b +msgid "Maybe it's not the best time. We must bring him down. Think about it. There are probably many lives at risk ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15b:0 +msgid "I will, I promise. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16 +msgid "Whatever, I do believe you are capable. Regardless, be cautious with Crackshot. He's powerful, and his attacks can severely wound or kill you. Clear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16:0 +msgid "Bah, words are worth nothing now. It's going to be a nice fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16:1 +msgid "Yes, understood!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17a +msgid "If you say so. Your self-confidence is a good aspect of your personality." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b +msgid "However, there's still a problem. We're not completely sure about the location of Crackshot's new hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b:0 +msgid "What? How I will find him then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b:1 +msgid "He will show up sooner or later ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a +msgid "Probably people near the Duleian road guard tower know more. See if you can ask them for tips." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a:0 +msgid "Whatever. I'll find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b +msgid "Maybe, but it will be faster if you question people near the Duleian road guard tower. The Duleian road is the place where we think he was last seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b:0 +msgid "OK, I will ask there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b:1 +msgid "Argh, the Duleian road is big! " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a +msgid "Sorry, I have no more information. If you need anything come back. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a:0 +msgid "This will be interesting. Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a:1 +msgid "Thank you. See you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19b +msgid "That's why you have to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c +msgid "Make sure you don't talk about the Guild and his relationship with us. Don't trust anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c:0 +msgid "Understood!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c:1 +msgid "I won't even trust my shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_20 +msgid "Remember, this is an important mission! Don't forget it again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_21 +msgid "First, you must find Crackshot's hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_22 +msgid "Then you will have to deal with him and his henchmen, and finally bring back the Key of Luthor to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23 +msgid "Understood?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:0 +msgid "Yes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:1 +msgid "Understood ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:2 +msgid "Can you explain it to me again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24a +msgid "Excellent. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24b +msgid "" +"Are you serious?\n" +"Bah, I'll repeat it for you ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_1 +msgid "Aren't you a bit young to be travelling around here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_1:0 +msgid "Sorry, have you heard anything about a murder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_2 +msgid "Yeah, Feygard authorities have sent more patrols to the south. Apparently there is a group of criminals hiding in the forest" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_3 +msgid "Now go away kid, I'm working!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_1 +msgid "(This man seems to be immersed in his thoughts)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_1:0 +msgid "Hi. Have you heard about the murder not far from here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2 +msgid "" +"What? A murder?\n" +"I don't know what you're talking about, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2:0 +msgid "Civilians! You never see anything. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2:1 +msgid "OK, thank you anyway!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1 +msgid "Sorry, kid! I'm unable to let you pass. Orders from above!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1:1 +msgid "Tsch, Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2 +msgid "Yes. He's not alone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_3 +msgid "Yes! We have sent patrols to the north. There's a place infested by larval burrowers." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_4 +msgid "He and the other criminals are probably hiding there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5 +msgid "" +"Yes! Those crimin ...\n" +"Wait, you don't have to know this information! Forget everything I've said!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5:0 +msgid "I will, bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5:1 +msgid "[Lie]I will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_0 +msgid "Halt! The road to Fallhaven is closed due to a murder committed three days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_0:0 +msgid "Hey! I live in Crossglen. How do you expect me to get there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_1a +msgid "(You look at the floor. The blood hasn't coagulated yet. It seems there has been a recent fight between two or more people.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_1b +msgid "(The same blood stains. They are coagulating more and more. Soon they will be just another mark on the floor.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_2a +msgid "(More blood. There's no doubt, there has been a fight here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_2b +msgid "(Looking again at the same blood marks won't achieve anything except wasted time.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_sword_clashing +msgid "" +"ARGH!! *sword clashing*\n" +"\n" +"Sergeant! Sergeant!\n" +"... *laughter*" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_sword_clashing:0 +msgid "That sounds like fighting nearby. I should check into that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1 +msgid "(You see, horrified, how this man is bleeding out rapidly. He has countless cuts and his face is mutilated. You can almost hear his gasps.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:0 +msgid "Shadow, embrace him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:1 +msgid "For the glory of Feygard, you will be avenged!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_1 +msgid "Sar...gent. *gasps*." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2 +msgid "" +"Y..you kid ... Argh! *spits up blood*.\n" +"That guy is not ... Argh." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2:1 +msgid "What guy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3 +msgid "" +"No ... he's not .... Agggh!\n" +"[He has stopped breathing. I cannot do anything for him. Better to move on.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3:0 +msgid "Shadow, embrace him ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3:1 +msgid "I'll save your sergeant!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_2 +msgid "(The terrible smell of blood here is unbearable. However, I should check whether those men are alive.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_3 +msgid "No way. There are countless cobwebs. I should go through the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_1 +msgid "I think I should check those strange blood marks before going on ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief_guild03_1 +msgid "" +"Another idiot trying to pass through here, eh?\n" +"Your life ends here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief_guild03_1:0 +msgid "The people you've killed will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1 +msgid "" +"(Gives you a surprised look). How ...?\n" +"Who are you kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1:0 +msgid "Eh ... I am ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1:1 +msgid "That doesn't ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2 +msgid "" +"Wait! That's not actually important.\n" +"Leave this dangerous place, right now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:0 +msgid "You are right. It would be better to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:1 +msgid "Hah! No way, I won't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:2 +msgid "I'm here because ... I'm here to help you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3 +msgid "My whole patrol is dead! Why do you think you have any chance of success?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3:0 +msgid "I managed to reach this place. Is that not enough for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3:1 +msgid "I'm not here to discuss that with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4a +msgid "It's your life, do whatever you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4a:0 +msgid "Please tell me what do you know about the current situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4b +msgid "Indeed, I don't know why are you here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_5 +msgid "I don't know much. Only that me and my patrol were sent here to arrest a murderer. But what we found was unexpected." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_5:0 +msgid "Unexpected?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_6 +msgid "We reached these passages via a forest cavern, and went through the beasts without any major problem. Suddenly, the suspect appeared with a group of men, probably his allies or subordinates ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_7 +msgid "Those people were fast. Very fast and very dangerous. They killed them! My fellows, all of them defeated!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_8 +msgid "I managed to get rid of most of them, but I'm severely wounded and unable to continue ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a +msgid "" +"Don't you understand? You must leave this place before you can't.\n" +"\n" +"He's playing with us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:0 +msgid "You are right. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:1 +msgid "Take these supplies and leave. I'll avenge your mates." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:2 +msgid "Don't worry. You must report this before it is too late. I'll go there instead of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10 +msgid "Agh, thank you. You are valiant, kid. I hope to see you when we are both out of here. I'll invite you for a drink!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10:0 +msgid "OK, thank you. Now I have to run." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10:1 +msgid "Yeah, sounds good. For the glory of Feygard I'll avenge your mates!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_Hentrance_1 +msgid "(You see a hole leading to a cave. Maybe this is a good place to start searching.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b +msgid "Kid, why are you still here? Leave me, I'm just resting a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b:0 +msgid "Don't be rude! I'm here to help you. Please leave and go to a safer place." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b:1 +msgid "Calm down. Take these supplies and call backup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1 +msgid "You couldn't be in a worse place to play hide and seek, kid. Die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:0 +msgid "I'm not playing that!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:1 +msgid "Now your mates will play that with your corpse!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1 +msgid "Oh ho! Welcome to my base, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1:0 +msgid "Hmm .... This is not the place where I would choose to live." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1:1 +msgid "You are under arrest for the crimes you've committed against Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a +msgid "Haven't you realized yet? Your life is not going to be much longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a:0 +msgid "Hah! Let's see if you're as strong as Umar has said." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a:1 +msgid "Prepare to die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2b +msgid "*laugh* Are you serious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_3 +msgid "Do you really believe such words are worth anything here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4 +msgid "Let's see if you can arrest me after I have finished with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4:0 +msgid "The Feygard soldiers will be avenged!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4:1 +msgid "Your head will serve as proof!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock +msgid "The lock seems to match with the key of Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock:0 +msgid "Insert the key of Luthor into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock:1 +msgid "Insert the blessed key of Luthor into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_1 +msgid "W..wait ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2 +msgid "" +"(The dying Crackshot is in agony. He looks at you despairingly)\n" +"It is curs...sed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_3 +msgid "" +"The key is cursed .... She ... I am ... (Crackshot finally dies, emitting a soft bluish breath)\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_3:0 +msgid "Bah .... Too many questions. I need to come back." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25 +msgid "Excellent. Did he have the key with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:0 +msgid "Yes ... [give key]. Why is this key so important to us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:1 +msgid "Sure, here, take it. And maybe it's time to give me some more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:2 +msgid "(Lie) No, I didn't find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:3 +msgid "He had the key, but I don't have it with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1 +msgid "Don't try to fool me. I am Umar. I know you have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:0 +msgid "Oh. Yes, I remember now that I found the key. Here, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:1 +msgid "Even if I have the key, I won't give it to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_3 +msgid "Why did it take so long? And do not look at me that way. I can not tell you anything about the key for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1a +msgid "Come back when you are sane again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_2 +msgid "Then what you are waiting for? Go and get it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a +msgid "I'm sorry, but for now I can't say more." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:1 +msgid "Tsch, OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b +msgid "Be patient, my friend. Everything will come in due time." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b:0 +msgid "I expect my patience will be rewarded." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b:1 +msgid "If you say so ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1 +msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me that you saved someone's life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:0 +msgid "If your spies help me, tasks would be easier." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:1 +msgid "It is true .... Nobody important." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:2 +msgid "Yeah. He was a Feygard officer ... a sergeant I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2 +msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me you had saved someone's life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:1 +msgid "I tried to, unfortunately he didn't survive. But it was nobody important." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:2 +msgid "No, he died at last. He was a Feygard officer ... a sergeant I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27b +msgid "Trust me, it will." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c +msgid "I've told you to have patience, my friend. Any thief is dead without patience." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c:1 +msgid "Understood ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b +msgid "I mean this is not the time to tell you what you want to know, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:0 +msgid "Tsch, whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:1 +msgid "Yes, understood." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a +msgid "Each of you have your own specific task. Spies must hide their identities, even to their allies." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a:0 +msgid "That makes sense." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_29 +msgid "Hmm! And now to business. Here's your reward for the good work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30 +msgid "" +"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n" +"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:0 +msgid "I'll be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:1 +msgid "Count me in for the next job." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31b +msgid "I will, no doubt about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a +msgid "And last but not least, I have some useful information for you. The way from here to the southeast has finally been opened, once Crackshot's hideout was discovered." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:0 +msgid "Good, I'm not going to have to take that detour." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32 +msgid "However, the Feygard presence is still significant. Be cautious with what you do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:0 +msgid "I will, thank you for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:1 +msgid "All is under control. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b +msgid "No jobs today my young friend. Maybe some other day." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:0 +msgid "I see. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:1 +msgid "That's a shame. Find more time for my skills then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1a +msgid "[Here, the story continues]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c +msgid "Wha... what are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:0 +msgid "Sorry. Time to sleep! (Knock her out)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:1 +msgid "I'm here to detain you, and then ask for a ransom. " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15 +msgid "No way! Guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:0 +msgid "... Yes, no way. (Knock her out)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:1 +msgid "I'm not going to hurt you, I don't want to do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b +msgid "You! Don't go any further. Leave me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b:0 +msgid "I'm not going to hurt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b +msgid "I couldn't care less about you! Just ask the guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b:0 +msgid "Those untrained men aren't able to defend themselves. Don't make me laugh." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b:1 +msgid "Other people will get you, and they won't be as kind as me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a +msgid "I am safe here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a:0 +msgid "You aren't, and my presence here is the proof!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a +msgid "Then get out of my sight now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a:0 +msgid "I can't.Things are not that easy! Other people will get you instead of me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a:1 +msgid "They will probably kill me if I go back without you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18 +msgid "Stop. Then tell me what I can do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:0 +msgid "Give me something of value, and you won't see me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:1 +msgid "[Lie]I have enough gold, so if you give me something valuable .... The ransom we were going to ask will be covered." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19 +msgid "Take this and leave me, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:0 +msgid "It has been a pleasure, my lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:1 +msgid "Sure, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28 +msgid "I see guilt in your eyes, my young friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:0 +msgid "I couldn't accomplish the objective, I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:1 +msgid "I felt sorry for that woman, and I decided to extort her and get the gold directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29a +msgid "You don't need to tell me things I can see with my own eyes, it is a waste of time." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30 +msgid "" +"I expect more of you. That was your first mission inside the guild and you failed it!\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30:0 +msgid "I brought a valuable necklace from the noblewoman." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29b +msgid "Being a good liar is a very valuable ability for the guild, but useless against me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_31 +msgid "" +"What we have here? (Umar's face gets a smile while he admires the necklace)\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32 +msgid "Well. I will take it as compensation for your mistakes." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32:0 +msgid "Again, I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_20 +msgid "You already took my necklace. Leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_5 +msgid "You already triggered the lever that opened a hatch which leads downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_dead +msgid "" +"You ... Argh ... \n" +"[The sergeant takes one final breath and then dies. You should have come earlier. Now you will never get to know what he wanted to tell you.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_unlock +msgid "The door opens." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lockmessage +msgid "Something prevents the key from turning, so you cannot unlock the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d +msgid "I'm afraid all the beds at the guild are taken for the night. We have arrangements at the inn in town though. If you tell them Umar sent you then you will not have to pay for a bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:1 +msgid "I'll do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance +msgid "You have a gut feeling that it would be better to not go any further unprepared." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance:0 +msgid "Careful, rockfall" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1 +msgid "You need some item that would help you go through there undiscovered." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:1 +msgid "Leave" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge +msgid "The Bridge is broken. It would not hold your weight." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1 +msgid "The ground under your feet suddenly gives way, a fissure opens, and you fall into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1:0 +msgid "Good thing I put on these protective boots. Who knows what could have happened otherwise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:1 +msgid "Ouch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2 +msgid "Again, a crack has opened and you fall into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:0 +msgid "My protective boots saved my life another time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:1 +msgid "I almost broke my legs. I wish I had better shoes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3 +msgid "Another hole in the ground! This time you can't even see the bottom, but somehow you managed to stop your fall after a few meters." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:0 +msgid "I have to remember to thank Bernhar for the boots!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:1 +msgid "It is really dangerous to walk here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1 +msgid "" +"Some rocks above your head begin to crack.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:0 +msgid "Thanks to my protective cap I am not seriously hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1:1 +msgid "Ouch, my head!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2 +msgid "" +"You hear rocks cracking above your head again.\n" +"There is no chance to jump away before they hit!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2:0 +msgid "Good thing I am wearing this protective cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2:1 +msgid "I should take more care where I am going!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4 +msgid "You fell into another hole hidden in the ground and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4:0 +msgid "I hope my boots are OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4:1 +msgid "That one really hurt!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3 +msgid "Rocks falling! You jump aside - luckily a very big boulder only grazed your side." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3:0 +msgid "That was neat. I fear that not even my protective cap would have helped much against that huge boulder." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3:1 +msgid "That was neat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4 +msgid "A huge boulder suddenly breaks, and its pieces fall down from above onto you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_5 +msgid "You fell into a hole and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_5:0 +msgid "Will these holes in the ground never end?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5 +msgid "Several small but sharp edged pieces of rock are coming down. One hits you right on the top of your head." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5:0 +msgid "That could have been very bad without my cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5:1 +msgid "Ouch! It's like the mountain is out to get me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6 +msgid "" +"A big part of the mountain side above you cracks.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:0 +msgid "Ouch! It could have been worse though, without the cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6 +msgid "You fell into yet another hole and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:0 +msgid "Good footwear is a prerequisite for successful exploration!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:1 +msgid "I'm really starting to hate this place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_7 +msgid "Guess what - you have found another crack in the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_7:0 +msgid "[singing] How many holes must a man fall down...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7 +msgid "" +"Seven rocks above your head begin to crack.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7:0 +msgid "*Sigh* These rocks are really annoying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7:1 +msgid "*Sigh* Even with the protective cap, these rocks are really annoying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_open +msgid "You stumble over some rocks. As you fall against the wall, it buckles and the whole wall begins to crumble." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1 +msgid "When the dust clears a bit you can see a small corridor." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1:0 +msgid "Nice, a secret room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10 +msgid "The ground is very slippery. You can't get back onto the solid rock!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10:0 +msgid "Oh no... I can't swim!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_msg +msgid "You slide slowly into the cold water ... you think of Mikhail, and of Andor ... your senses disappear ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_msg_2 +msgid "Shivering you come back to consciousness. The current has taken you a long way, but fortunately you have been washed ashore." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_bosstrap_rn +msgid "The lava is bubbling and glowing flakes are scorching through your clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_bosstrap_rn:0 +msgid "That's hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir1 +msgid "Danger! Unstable cliffs. Proceed with caution!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir2 +msgid "Danger! Cave subject to rockfall. Do not enter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10 +msgid "Oh - a wandering kid! How surprising!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12 +msgid "My name is Bernhar. I am an explorer, and I'm trying to find out something about the cave system here." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:0 +msgid "Have you already found something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:1 +msgid "Ah. Interesting. Keep having fun with it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16 +msgid "Oh - the wandering kid! You are still alive? How surprising!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16:0 +msgid "Hi Bernhar. I want to talk with you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_20 +msgid "Sure! I could tell you things..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30 +msgid "Steep mountain flanks and wide, branching, cave passages! But beware - it is dangerous ground! You must not go unprotected!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30:0 +msgid "What do you mean by \"unprotected\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30:1 +msgid "I have heard this before." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_32 +msgid "You are not taking me seriously. Let me tell you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_40 +msgid "You are risking your life here. It is not only those Arulir brutes. They are just annoying." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_50 +msgid "The ground is really dangerous. It's deceptive and life-threatening. And there is always the danger of falling rocks from above." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_50:0 +msgid "How did you manage?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_60 +msgid "I was only able to survive this far because I was wearing the proper protective gear." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70 +msgid "I have completed my work here though, so I don't need it any more. I could sell it to you for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70:0 +msgid "Great, show me please." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70:1 +msgid "Maybe another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80 +msgid "If you go in there unprotected, I fear there will be no other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80:0 +msgid "OK. Let's have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10 +msgid "Hey kid! The protective gear is of no use if you don't wear it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10:0 +msgid "Oh, yes. Thank you for reminding me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0 +msgid "Oh, what a rare surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:1 +msgid "What are you doing in such a lonely place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:2 +msgid "Eh, sorry to disturb you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_10 +msgid "I am Tjure of Brimhaven. I am ... was ... a successful merchant. But my luck has run out." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12 +msgid "All I can do now is hide in this lonely place, far away from any water." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:0 +msgid "Aha. I won't bother you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_20 +msgid "I once found a mermaid asleep on the beach of a river, north of here. What a beautiful sight! I could not avert my eyes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22 +msgid "Especially, the colorful tail attracted me so much, that I did something that I have deeply regretted since then." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10 +msgid "I pulled out one of her shimmering, dazzling scales, and ran away." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10:0 +msgid "No! You really did that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10_10 +msgid "The mermaid immediately awoke and was very angry. But on land she had no chance to catch me." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_20 +msgid "Crying and sobbing, the mermaid called after me. Finally, she screamed at me that I would never find peace, and that I would never want to approach water again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30 +msgid "At first I was happy with my shimmering scale. But I soon realized that everything in my life was going wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_10 +msgid "I couldn't think of anything else but the wrath of the people of the river." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_20 +msgid "What could I do? I tried to throw it away or give it to other people - all in vain." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_30 +msgid "I traveled all over Dhayavar to find someone to help me. Finally, a wise woman, far in the northeast, listened to my story. She advised me to return the scale to the mermaid. This would break the curse." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_32 +msgid "But I did not dare to do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34 +msgid "She told me that my only other option was to find some kind-hearted person to buy it from me, but then they take on the curse." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:0 +msgid "Who would be that stupid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:1 +msgid "Let me be the one to rescue you. Sell me the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40 +msgid "I know, I know. When they heard my story, everybody ran away." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:0 +msgid "That's too bad. I hope that you will find someone to buy it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:1 +msgid "Not me. I will buy the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50 +msgid "So you really won't help me? You will leave me to my misery?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:0 +msgid "Sorry, I can't do it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:2 +msgid "OK. maybe I am stupid, but sell me the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90 +msgid "Here, take it! I have to request gold for it, otherwise it won't work. But one piece of gold should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:0 +msgid "No problem, here, take the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92 +msgid "(As soon as you take the scale in your hands, a great sluggishness and a feeling of despair come over you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92:0 +msgid "I feel ... strange!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_94 +msgid "(For a second you feel very dizzy. At least you manage not to faint. As from afar you hear a voice.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_90 +msgid "*Sigh* You were my last hope. Leave me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_200 +msgid "Oh, you look better than the last time we met. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100 +msgid "This seems to be a very strange place. Maybe even dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:0 +msgid "* Put the scale on the ground *" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:1 +msgid "* Run for your life *" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100_10 +msgid "What a relief! You suddenly feel lighthearted again." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200 +msgid "Suddenly, you hear someone singing." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200_10 +msgid "You never heard such a beautiful sound before." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_210 +msgid "You found a heavy bag of gold. 1000 shining pieces of gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:blackwater_mountain5a_01 +msgid "You have found a small, shiny, metal bar. " +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_10 +msgid "You feel that you can no longer hold on. You will have to slide into the cold water ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_20 +msgid "You think of Mikhail, and of Andor ... your strength is slowly leaving you. ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_30 +msgid "Maybe the current will wash you ashore somewhere?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap101 +msgid "The ground over there is very slippery. You don't want to fall into the water again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a +msgid "Hi, who are you? I have never seen you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:0 +msgid "My name is $playername. I am from Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:1 +msgid "My father always told me not to talk to strangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2 +msgid "Cool. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye. Nice to meet you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2:0 +msgid "Burh... - eh, OK. Do you live here in this town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3 +msgid "Yes. At least until now. My parents gave me some money so that I could tour the world. This morning I set off, and I'm staying here in the inn. However, I will have to earn some more money, otherwise it will be a short trip." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3:0 +msgid "Yes, some gold always helps. Hmm, maybe you can kill two birds with one stone." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4:0 +msgid "Take a cart and start a transport company. You can deliver goods to different cities and get some money." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5 +msgid "Wow, splendid idea! I will take my father's cart. Then all I need is a name for my company. Thanks for this tip." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5:0 +msgid "My pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1e +msgid "I am still thinking about what to call my company. As soon as I have a name, I'll start." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a +msgid "Hi, we know each other! Unfortunately I forgot your name. Come, have a drink with me. How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a:0 +msgid "My name is $playername. And you are called something with Brr, as far as I can remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_2 +msgid "Yes, almost: My name is Burhczyd afgz Dtaloumiye. I opened a transport company, as you suggested." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_2:0 +msgid "Great to hear! Is it going well? Do you already have many customers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_3 +msgid "Well, there are not too many yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_4 +msgid "More precisely, none at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_4:0 +msgid "Really? Why is this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_5 +msgid "I have no idea. My beautiful cart with BURHCZYD AFGZ DTALOUMIYE - TRANSPORTS written in big white letters always runs empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_5:0 +msgid "Good grief! What did you name your company?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_6 +msgid "'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. Is there a problem with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_6:0 +msgid "Nobody can pronounce that name, let alone remember it. No wonder you do not get any orders!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_7 +msgid "Do you really think so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_7:0 +msgid "Sure. You have to use a short and catchy name." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_8 +msgid "OK, I'll think about a better company name." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2e +msgid "I am still thinking about a better name for my company. As soon as I have it, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a +msgid "Hello ... eh, sorry, I forgot your name. How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a:0 +msgid "I am $playername. How's business?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_2 +msgid "Don't ask. Still no orders. And I have no idea why." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_2:0 +msgid "That's horrible! What did you call your company? It should be short and memorable." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_3 +msgid "Yes, that's what I've done. You said 'Burhczyd afgz Dtaloumiye' was be too long and hard to remember, so I simply chose the initials of my name. Clever, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_4 +msgid "It is now: 'B.A.D. TRANSPORTS' - it looks great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_4:0 +msgid "You can't be serious! BAD TRANSPORTS? Tell me that's just a joke!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_5 +msgid "Oh no! Did I get it wrong again? Nothing I do ever works. (sob)" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_5:0 +msgid "Look, just call your company 'Easy Transports'. That will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_6 +msgid "OK, thank you. I'll try. Later. Tomorrow. Maybe. (sob)" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3e +msgid "Only one more beer, then I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a +msgid "Hello, what's-your-name? How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a:0 +msgid "I am fine. And my name is $playername, as you should know by now." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2 +msgid "I am Burhczyd afgz Dtaloumiye, proud owner of Easy Transports." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2:0 +msgid "The last time we saw each other, you did not have any transport orders yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_3 +msgid "Oh, that has completely changed. I am into big business now. " +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_4 +msgid "I just got a cartload of fresh fish in Remgard. I think I will sell it here with a high profit." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_4:0 +msgid "Fish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_5 +msgid "In the last two cities, they could not afford to buy this quality fish. But it will work here. Certainly." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_5:0 +msgid "Fresh fish - from Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6 +msgid "Of course from Remgard, their fish is the best - a rare delicacy in this area!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6:0 +msgid "Rare yes, but still delicious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_7:0 +msgid "Nothing. Because we have known each other for so long, I will suggest something." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8 +msgid "Fire away. Your ideas are always good." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:0 +msgid "I will buy your fish for, say, 1000 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:1 +msgid "I will buy your fish for, say, 100 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:2 +msgid "I will buy your fish for, say, 10 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:3 +msgid "I will take your fish, but I can't give you any money." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_10 +msgid "Well. Take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_10:0 +msgid "No, no! It is not for me. Unload the fish in the nearest forest and make a burnt offering." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11 +msgid "That is a great idea! The better the offering, the greater the help will be." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11:1 +msgid "I hope it doesn't work the other way around" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_12 +msgid "Let's have a drink on this splendid idea!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4e +msgid "Let's have another drink on this splendid idea, before I leave to do the offering." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a +msgid "Hi Jakora." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a:0 +msgid "Jakora? No, my name is $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2 +msgid "Is it? Anyway. Nice to meet you here. I want to thank you for your good advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2:0 +msgid "Oh, it is nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2:1 +msgid "You really needed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3 +msgid "Yes. Immediately after the burnt offering, I was able to complete a very profitable trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:0 +msgid "Indeed? Great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:1 +msgid "It's about time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4 +msgid "Just look at this heavy bag of gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4:0 +msgid "I am very impressed. What was the trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_5 +msgid "It was a very simple thing. Fast and easy gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_5:0 +msgid "Tell me, what was the trade for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_6 +msgid "I sold my cart! Together with the horse - now I even save the money for its food." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_6:0 +msgid "Ah. OK, but what do you intend to use to transport the next load?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_7 +msgid "Oh, right. I hadn't thought of that. My father doesn't have another cart, so I will look for something else to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_7:0 +msgid "So we have to think about what else you might do. Do you have any musical talent?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_8 +msgid "Oh yeah! I always liked to play the lute and sing! With the money I have I can buy the best lute in the country!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_8:0 +msgid "I wish you the best of luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5e +msgid "Before I leave, we should drink to a good start." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a +msgid "... THERE WAAAS A GIIIRL AT THE GAAAATE ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_2 +msgid "... WITH TEAAAAARS IN HER EYEEES ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_2:0 +msgid "Oh dear - it is Burhczyd." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_3 +msgid "... AAAAAAND IT WAS NIIIIGHT!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_3:0 +msgid "Finally. Bravo! More! But not now, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4 +msgid "Hey, my biggest fan. How did you find me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4:0 +msgid "You were incredible." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4:1 +msgid "Easy, just follow the noise." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5 +msgid "Thank you, I know. What is your name again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5:0 +msgid "$playername. Is my name that difficult?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5b +msgid "Eh, wait. Do you have any idea why the landlord is coming for me with a thick wooden club?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5b:0 +msgid "It's probably best that you promise him that you will not sing anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6 +msgid "Was it that bad?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6:0 +msgid "Honestly? Yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6:1 +msgid "You could sing in a troll band." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7 +msgid "Sigh. My mother always loved my music." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7:0 +msgid "Your lute skills are actually quite good. Maybe just try it without singing." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_8 +msgid "OK, I will try that. But I think it would be better if it were not here. The landlord is still looking at me suspiciously." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_8:0 +msgid "That would be good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6e +msgid "The landlord is still watching me - I had better not move." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a +msgid "Hey, nice to meet you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a:0 +msgid "You forgot my name again, didn't you? I am $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2 +msgid "Yes. Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2:0 +msgid "What's up with you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_3 +msgid "Look here, my lute. The best instrument in the country. And I'm not allowed to play here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_4 +msgid "I played so well and charmingly, that the guests forgot everything around them." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_4:0 +msgid "But that is great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_5 +msgid "They even forgot to order something to drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_5:0 +msgid "And the landlord was not amused?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6 +msgid "Yes. Sigh. He forbade me to continue making music." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6:0 +msgid "You are really unlucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7 +msgid "Now I have to think again about what to do next." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7:0 +msgid "I am sure you will come up with something." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7e +msgid "As soon as I know what I'm going to do next, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a +msgid "Hi $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a:0 +msgid "Hi Burhczyd. You remembered my name!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_2 +msgid "Sure I did. And I also have learned a new profession. I am already rather good." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_2:0 +msgid "Great to hear! Tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_3 +msgid "I talk to people in places like this. Taverns and such." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_3:0 +msgid "Yes. And...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_4 +msgid "We talk about everything; the world, magic rings, dragons, everything. We become more and more familiar." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_4:0 +msgid "And by doing that you get a beer or two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_5 +msgid "Ha ha ha. Much better. People start to trust me. A great feeling." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_6 +msgid "And when they leave, they don't even miss their purse or jewels." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_6:0 +msgid "You are a pickpocket?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_7 +msgid "Hush, not so loud. No, I'm not an ordinary pickpocket. I became a master thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_7:0 +msgid "Oh dear. I didn't expect that from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_8 +msgid "I am finished here for now. As soon as the moment is right, I will disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_8:0 +msgid "I am still surprised." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8e +msgid "As soon as the moment is right, I will go." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a:0 +msgid "Hi Burhczyd" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_2 +msgid "I have a bad conscience." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_2:0 +msgid "Why? Did you do something wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_3 +msgid "Yes, I did something very wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4 +msgid "I never should have done that to a friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5 +msgid "I 'borrowed' some things from you the last time we met." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5:0 +msgid "Did you? I can't recall." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a +msgid "Oh, it was just a few trifles, nothing important. Here you go, have them all back again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a:0 +msgid "Hmmm ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a +msgid "First of all, you can have back your 100 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a:0 +msgid "How did you ...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_82a +msgid "Here is your Necklace of the Undead. I didn't even wear it once." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_83a +msgid "This is your father's ring, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_83a:0 +msgid "Mikhail's ring!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_84a +msgid "Then we have a ruby gem - not of much worth, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_84a:0 +msgid "How dare you do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_85a +msgid "Last but not least I proudly present: The Dagger of the Shadow Priests!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_85a:0 +msgid "I'm speechless!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_7 +msgid "I am really sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_7:0 +msgid "I did not expect that from you. But OK, you did a good job as master thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8 +msgid "That's what I wanted to hear." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8:0 +msgid "And you are naughty in addition to that." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8:1 +msgid "I don't suppose you are a member of the Thieves' Guild? I never heard of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a +msgid "You talk of Umar and his little gang? Are you also no one and nobody has seen you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:1 +msgid "No - what do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:2 +msgid "How do you ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8b +msgid "Don't look so irritated. Of course I know such internals. But no, I am no member of the guild. I prefer to be independent." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8b:0 +msgid "You ... you would fit perfectly." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c +msgid "Honestly, I don't even know if this job is the right thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c:1 +msgid "By the way - did you meet my brother Andor on your journeys?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8d +msgid "Sure. I even trailed him for some time, because he had exhibited some interesting behaviour." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8d:0 +msgid "Interesting? Or perhaps strange? What did he do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8e +msgid "No no no, I won't tell you of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f +msgid "But here, take this little thing that I 'borrowed' from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f:0 +msgid "A stuffed rat? Urgh. I will give it back to him as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8g +msgid "Well, it's time to say goodbye. Farewell now." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8g:0 +msgid "Farewell." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9e +msgid "Before I leave, I have some business to do here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a +msgid "Who art thou that disturbeth the peace of an Elythom knight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:0 +msgid "Oh, sorry. I'm already gone again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:1 +msgid "I am looking for my brother Andor. Do you have seen him? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2 +msgid "No, $playername. I have not seen Andor lately." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2:0 +msgid "How do you know my name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3 +msgid "Oops. Eh, well, we Elythom knights know many things." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3:0 +msgid "That's not the whole truth. Now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4 +msgid "All right, $playername. Of course I know you well. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4:0 +msgid "Burhczyd? You - a knight of the Elythom?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_5 +msgid "One should have that impression. But not everything is as it seems." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6 +msgid "You know, once I feasted with the Lord Commander of the Elythom. A very pleasant man." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6a +msgid "We got merry, and in high spirits I 'borrowed' a few little things from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7 +msgid "Now the whole order is looking for the thief. So I thought it wise to disguise myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7:0 +msgid "As a knight!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7a +msgid "Indeed. They'd never suspect this. I already talked with some knights and asked about their progress." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7b +msgid "It was really hard to hold back my laughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8 +msgid "But now you should leave. Otherwise we may arouse suspicion." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8:0 +msgid "You are right. We'll surely meet another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10e +msgid "We'd better not be seen together anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a +msgid "Sorry, I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a:0 +msgid "Burhczyd, is it really you? Wait, don't run away ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11e +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12e +msgid "As soon as ...todo..., I will go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01 +msgid "Ooh. Oooooh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01:0 +msgid "Hey, what's the matter with you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02 +msgid "I feel so bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02:0 +msgid "Looks like a bit of a fever. Just stay in bed for a few days." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03 +msgid "But I can't! I mustn't! Gnossath would kill me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03:0 +msgid "Gnossath would kill you? Why?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_04 +msgid "I am working for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05 +msgid "He lent me money, so that I could afford this house. But no work - no money. I fear that if I can't pay my debts, Gnossath will take my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:0 +msgid "Maybe I could help you? I could do your work." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:1 +msgid "That's the way it goes, man. Have a nice day." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06 +msgid "You would do that? Oh, thank you! Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:0 +msgid "And you - get healthy again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:1 +msgid "I have too good a heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30 +msgid "Did you talk to Gnossath?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30:0 +msgid "Yes. He wants me to carry heavy boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40 +msgid "Did you start working already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40:0 +msgid "Yes. It is hard work, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90 +msgid "Thank you for your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90:0 +msgid "Was a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 +msgid "Hey kid! Come and have a drink with me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:1 +msgid "I thought you were ill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2_10 +msgid "I am still ill - just taking my medicine here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife +msgid "Who are you? Stebbarik, my husband, is not at home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife_10 +msgid "Not at home, no. He never is." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_0 +msgid "Ahoy kid! I am Gnossath, warden of the great dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01 +msgid "I am waiting for Stebbarik. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01:0 +msgid "No. What do you want of him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_02 +msgid "He has to work for me. I hope for his sake that he will appear soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_04 +msgid "You could do me a favor, if you'd find him for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10 +msgid "Have you seen the lazybones, Stebbarik?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10:0 +msgid "Stebbarik is ill at home. He is very anxious that you might get angry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10 +msgid "Ill? Rats! Who will repair the dam now? It must be done soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10:0 +msgid "If it is so important, maybe I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_20 +msgid "You? This work requires a lot of heavy lifting. You being a kid and all, I'm not sure you are up to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22 +msgid "We need 25 big boulders carried from the stock to the dam here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:0 +msgid "Sounds easy. Let me try it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:1 +msgid "You are right. This is no work for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30 +msgid "OK. Try, if you want. The pile of boulders is just next to the wooden logs over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_40 +msgid "But beware, they are really heavy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30 +msgid "Where are the boulders? I knew they would be too heavy for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30:0 +msgid "Just you wait." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40 +msgid "You have carried some boulders already - good. Just do the rest too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90 +msgid "Thanks again for your good work. Are you sure you don't want a job?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90:0 +msgid "Certainly not. I am on a mission for Mikhail." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_carry_boulder_9 +msgid "Breathing heavily under the big load, you collapse, losing all the boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder +msgid "You can't carry so many boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder_2 +msgid "Hey, where are you going? Bring the boulders to the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_02 +msgid "Hands off! These boulders are needed for the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_04 +msgid "A huge pile of boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10 +msgid "Take a boulder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:0 +msgid "Ah, no. This would be too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20 +msgid "Oof, that's heavy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:0 +msgid "Take another one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:1 +msgid "And now to the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_1 +msgid "You throw the boulder into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_2 +msgid "You throw 2 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3 +msgid "You throw 3 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3:0 +msgid "Uff." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4 +msgid "You throw 4 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4:0 +msgid "Uff. They somehow seem to get heavier and heavier." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_21 +msgid "You have brought already more than 5 boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_22 +msgid "Over 10 boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_23 +msgid "At least 15 boulders now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_24 +msgid "Only a few boulders left." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90 +msgid "Wow, you got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90:0 +msgid "My arms are longer now..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92 +msgid "I am really impressed. You have done four times as much as Stebbarik. So tell him, that he can stay home this week and get cured again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92:0 +msgid "He will be very relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key +msgid "I can't swim." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_10 +msgid "Water comes pouring through the hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_2_warning_10 +msgid "I have never learned to swim - I really should run back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fisher +msgid "Hush! You are scaring the fish away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest +msgid "I'm drinking because I hate myself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 +msgid "I'm drinking because my wife left me and took my beagle with her. Now how am I supposed to hunt?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:0 +msgid "I'm so sorry to hear about your problems. I love dogs too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:1 +msgid "Hey, speaking of killing, I'm wondering if you know anything about Lawellyn's death?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord +msgid "I'm coming, just a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time +msgid "Hello again. Can you please help me to find my sister Juttarka?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:0 +msgid "I found a statue looking almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:1 +msgid "Yes, I will search for your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:2 +msgid "No, that's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister +msgid "" +"Hello my name is Anakis. I hope you can you help me. \n" +"\n" +"Yesterday my sister Juttarka left the city to go up to this hill. She did not come home and now I am searching for her. I fear she went into that cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:0 +msgid "I found a statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_agreed_find_sister +msgid "" +"Thank you. My sister has long hair and is wearing a long skirt.\n" +"\n" +"Please take care. Fangwurm the priest in western Brimhaven told us about a Basilisk in the cave that will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister +msgid "Did you find my sister?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:1 +msgid "I only found a stone statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_finding_sister +msgid "" +"Oh no, that's her! Thank you for helping me to find out what happened to her. \n" +"\n" +"I think it was the Basilisk who did that to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge +msgid "Can you find the Basilisk and kill it? And maybe there is a way to help my sister. But take care that the same fate that happened to my sister does not befall you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:0 +msgid "I already found the Basilisk and killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:1 +msgid "I will take revenge, but first tell me how I might help your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:2 +msgid "I can't imagine how to help your sister but I will take revenge for her and find a way to kill that Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:3 +msgid "No, that's too dangerous for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge +msgid "Did you kill the Basilisk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:0 +msgid "I found the Basilisk and killed it, but I decided to take the blood for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:1 +msgid "I found the Basilisk and killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:2 +msgid "I found no way to help your sister, but I took revenge and killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:4 +msgid "I will take revenge, but let me first think if it is possible to help your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_taking_revenge +msgid "Thank you for taking revenge for Juttarka. I will go now and mourn for my sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_healing_sister +msgid "Thank you so much for rescuing my sister Juttarka. She just came out of the cave and told me what you did for her. I will now go home, too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_sad_blood_not_use_for_sister +msgid "Oh no. Why did you not even try to help her? Now i will go and mourn for my sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:sister_statue +msgid "This stone statue looks almost like a real woman." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister +msgid "You killed the Basilisk and the blood flows out of its wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:0 +msgid "I use the crystal vial and pour the blood over the stone statue." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:1 +msgid "I keep the blood for myself using the empty crystal vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_decided_to_heal +msgid "" +"Slowly the stone statue gets colorful and starts to move. You healed the woman!\n" +"\n" +"After she comes back to life, she thanks you and tells you that she is Anakis' sister Juttarka.\n" +"\n" +"She will leave the cave now and meet her waiting brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_dried_blood +msgid "There is only some dried-up blood on the ground left." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank +msgid "Thank you for saving my life. Please come back and visit me sometime in the future when you are older." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank:0 +msgid "No problem, the pleasure was mine. Maybe sometime soon I could introduce you to my older brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_morning +msgid "Thank you for trying to help my sister. I am so sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_thanks +msgid "Thank you so much for helping my sister Juttarka. We are all very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_angry +msgid "Go away. I don't want to talk to people like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial +msgid "Yes, I have some crystal vials. I can sell you one for 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:1 +msgid "That is too expensive for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:1 +msgid "I'll take one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_buy_crystal_vial +msgid "Here is your crystal vial. Thanks for the 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood +msgid "" +"The Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisks blood might even heal a person that has been turned to stone.\n" +"But how can you kill a Basilisk if you can't even look at it? It has a very strong defense." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:0 +msgid "I already killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:1 +msgid "You are right, it will not be possible to kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:2 +msgid "I will find a way to kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_talk_to_priest +msgid "I have no idea how to help her. But maybe Fangwurm the priest in western Brimhaven has some information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_rescuing_sister +msgid "Juttarka told me that you saved her life. Thank you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry +msgid "I am sad that you took the blood for yourself instead of trying to help Anakis' sister. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk +msgid "Thank you for killing the Basilisk, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking +msgid "May the Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:0 +msgid "I killed the Basilisk and took the blood for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:1 +msgid "I killed the Basilisk in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:2 +msgid "Can you please tell me again, what you know about the Basilisk's blood? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:3 +msgid "I believe that Anakis' sister was turned to stone by the Basilisk in the cave. Do you have any idea if I could help her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:4 +msgid "Anakis' sister is missing. Can you tell me more about the Basilisk in the cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:2 +msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_vial +msgid "" +"You would need a special crystal vial that is resistant to the Basilisk's blood to handle it. The potion maker in Fallhaven might sell them. \n" +"May the Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_basilisk +msgid "The Basilisk will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes. You should not look at it. Come back to me if you know what happened to Anakis' sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry_2 +msgid "Anakis told me that you took the blood for yourself instead of trying to help his sister. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk_2 +msgid "Anakis told me that you killed the Basilisk. Thank you, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn +msgid "You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard +msgid "Stop! You are not allowed to go any further." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:0 +msgid "I'm on a mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:2 +msgid "OK. I'll leave [lie]." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0 +msgid "Hello. I'm Arlish, the proprietor. This is a general store, so I sell some of this, some of that, and a little bit of the other. Would you like to see what I have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:0 +msgid "Yes, please show me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:3 +msgid "The teacher said that you would give me a cake." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:4 +msgid "What can you tell me about Lawellyn's dagger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:5 +msgid "I want to talk about the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:6 +msgid "I need to find a large empty bottle. Do you have one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_10 +msgid "Sure. You must have done something very good. Wait a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12 +msgid "Shall I cut it for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:0 +msgid "Yes, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:1 +msgid "No, thank you. I prefer the cake as a whole." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_14 +msgid "I'm afraid you'll get a stomachache if you eat the whole cake at once. But well - here you have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_16 +msgid "Well, I'm cutting the cake into 8 large pieces. I hope they taste good to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20 +msgid "Yes, but only one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20:0 +msgid "One could try..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0 +msgid "Hello. I am Truric. Welcome to my store." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:0 +msgid "Thanks, but I need to go. This isn't what I was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:1 +msgid "What do you sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:2 +msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen anyone like that recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler1 +msgid "What a bad day. I was losing all the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2 +msgid "I already made a fortune. Want to join us? Then take a seat in the empty chair and talk to the dealer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2:0 +msgid "Excuse me sir, but you look like someone that may be able to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_2 +msgid "Let us start the tavern brawl!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10 +msgid "" +"[You hear noises from the back room...]\n" +"Stop! Tell me the password, if you want to enter." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:0 +msgid "I don't know the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:1 +msgid "[Tell him the password]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_20 +msgid "I wish you good luck. [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_100 +msgid "You are not welcome anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_90 +msgid "" +"I heard you fighting in there. Lucky for you that no one got killed. \n" +"You are not welcome anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_20 +msgid "Take a seat on the empty chair if you want to play a round." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30 +msgid "Do you want to play a round?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40 +msgid "Do you want to play another round?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:0 +msgid "Let's go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:1 +msgid "I have had enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:2 +msgid "You are cheating. Give me my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1 +msgid "Who do you think you are, calling me a cheater? Shut up or I will shut your mouth with my fist." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:0 +msgid "OK, I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:1 +msgid "Let's fight it out. [Killing him in town is a bad idea. I will try to only knock him out.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest +msgid "Go away and let me eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20:0 +msgid "I'm wondering, do you know anything about Lawellyn's death?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0 +msgid "Hello, how can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:0 +msgid "What are you working on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:0 +msgid "Can you sell me something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2 +msgid "Currently I am coloring some cloth, but we do everything related to cloth, like repairing, custom tailoring, or enhancing. We also do some work with leather." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_1 +msgid "I only work here. Please go to my boss over there, she runs the business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0 +msgid "[Cutting wood]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1 +msgid "Hello" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1 +msgid "" +"[Stops cutting wood] \n" +"\n" +"If you want to buy some wood cutting tools or wood products then just go inside.\n" +"\n" +"[Continues cutting wood]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1:0 +msgid "Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0 +msgid "Hello, we sell the finest wood products and tools. Do you want to buy some?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:1 +msgid "No, I just want to look around." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0 +msgid "What are you doing in my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:0 +msgid "Nothing, sorry I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:1 +msgid "I am just looking around." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1:0 +msgid "Can I buy some of your food?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1 +msgid "Please leave my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2 +msgid "Normally we sell to the market. But OK, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2:0 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer +msgid "It is really warm today. Please let me finish my work before it gets too hot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0 +msgid "[Working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1 +msgid "" +"What a wonderful warm day.\n" +"\n" +"[Continues working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:0 +msgid "[Join her singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:1 +msgid "I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_2 +msgid "" +"You are a funny person.\n" +"\n" +"[Laughs and continues working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0 +msgid "Hello, what can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:0 +msgid "I want to buy the dresses." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:0 +msgid "I want you to improve some of my clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:4 +msgid "Have you ever seen a glove like this? [Shows Venanra the glove.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1 +msgid "We are working on some nice green dresses. We can also repair and improve your clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:1 +msgid "What clothes can be improved and how much does it cost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4 +msgid "Improving a fine green hat costs 1,397 gold, fine snakeskin gloves costs 640 gold, and improving superior leather boots costs 432 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:0 +msgid "I don't have any of this equipment. Can you sell me something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:2 +msgid "Please improve my fine green hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:3 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:4 +msgid "Please improve my fine snakeskin gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:6 +msgid "Please improve my superior leather boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:7 +msgid "Can you sell me something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here is your enhanced hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2 +msgid "What else can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:1 +msgid "Can you sell something to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here are your enhanced gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here are your enhanced boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0 +msgid "Hi kid. I'm Thelry, the local armorer. You are too young to need armor though. If you need armor, then you are doing something which could get you hurt. Kids should stay at home, where it's safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:0 +msgid "I can handle myself. I'm from Crossglen, and I made it here OK. Please show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:1 +msgid "My father sent me out to look for by brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:2 +msgid "If that's what you think then I won't buy anything from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog +msgid "Grrr.... Woof." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1:0 +msgid "I try to use the key that I found in the house nearby to open the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door2 +msgid "The key opens the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_0 +msgid "" +"\n" +"[You eavesdrop on the middle of the conversation. ]\n" +"\n" +"... have to make sure no one finds out what we are going to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_1 +msgid "Some people will be really sad, but we will be rich, my brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_2 +msgid "A UH HUH HUH" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_3 +msgid "HEH HEH. Yeah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_4 +msgid "" +"\n" +"[This spiteful laughter fits those simple-minded looking guys. They continue talking more quietly and you can't understand them anymore.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_6 +msgid "" +"[It seems they still have not seen you, because they have their backs turned to you.] \n" +"\n" +"Your way of destroying the dam will not work. Better that we use my idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_7 +msgid "Your idea to destroy the great Brimhaven dam? Are you kidding?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_8 +msgid "" +"[You accidently make a noise and they turn their heads towards you]\n" +"\n" +"Hey, what are you doing down here?\n" +"\n" +"No matter, we have to shut his mouth." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10 +msgid "Would you assist us in destroying the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:0 +msgid "OK, I would like to help you destroy the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:1 +msgid "No, I will never do that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11 +msgid "Then we have to shut you up and do it ourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_12 +msgid "To not attract attention the best way to destroy the dam would be to take this small axe. Use it at the weak point of the dam in the dry river bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_locked +msgid "The hatch seems to be blocked and does not open." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_13 +msgid "Go and destroy the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_9 +msgid "Since he is already here, we could ask him if he will help us for saving his life." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5 +msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5:0 +msgid "Start hacking on the wood." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10 +msgid "Stop! All foreigners have to stay in town until we have investigated who destroyed the great dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10:0 +msgid "Who gave this order?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_20_10 +msgid "Water comes pouring through a hole in the dam. A lot of water! If not the brothers, then someone else destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_20 +msgid "Mustura, the captain of the guard, gave the order. Usually you can find her in front of the warehouse in the center of the town, north of the church." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20 +msgid "Do you know anything about the destruction of the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:0 +msgid "[Lie] I have no idea, but I will try to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:1 +msgid "[Lie] The two brothers living in the north part of the eastern town destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:2 +msgid "Alkapoan was behind it. Here are letters proving his guilt. He is waiting at his home for you to arrest him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_40 +msgid "Thank you. But be aware that you are not allowed to leave the town until we have found out how the dam was destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_30 +msgid "We will check this and if it is true then you can leave the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14 +msgid "It's great how you destroyed the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14:0 +msgid "Can you tell me who is your boss?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_15 +msgid "We don't know him by name. He looked very rich and I think he lives in the western town alone in a big house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10 +msgid "I... I.... know nothing. Really, it is the truth!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:0 +msgid "I don't believe a word you say. [Half-lie] The two brothers told me that you paid them for destroying the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:1 +msgid "Maybe you are right, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:2 +msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers to destroy the dam. [Show the coin bags]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20 +msgid "" +"[Breaks down]\n" +"\n" +"I was bribed by the people of Loneford to sabotage the dam. Here are some letters I exchanged with them, that prove what I did.\n" +"\n" +"[The handwriting looks like that of my brother.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:0 +msgid "You were honest to me so I will not kill you, but I will tell the guard captain. (And you can't escape from Brimhaven without me seeing you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:1 +msgid "I stopped the two brothers from destroying the dam. Who else could have done it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_7 +msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about. But with your currently equipped gear you can't hack apart the wood effectively without drawing too much attention." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05 +msgid "It is very sad that the dam was destroyed. But I don't know anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:0 +msgid "OK, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30:0 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15 +msgid "You again. I already told you that I know nothing about the destruction of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:2 +msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers for destroying the dam. [Hand him the coin bags]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_25 +msgid "Leave me alone. I will wait here for the guards to arrest me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01 +msgid "I do not remember inviting you to my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:0 +msgid "What do you know about the destruction of the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:1 +msgid "I am sorry and will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_15 +msgid "Always stay on the right side of the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22 +msgid "You are accusing poor but honest people. Do you have any proof?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22:0 +msgid "No, not yet, but I will try to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_23 +msgid "Come back when you have a proof, and until then stop accusing people. In the meantime, you are not allowed to leave the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25 +msgid "Hello again. Did you find out who destroyed the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10 +msgid "[Laughs] You again. Welcome back, foolish child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10:0 +msgid "Laugh while you can. The captain is here and now you will get your deserved punishment!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_20 +msgid "Well..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_30 +msgid "Let's see who is laughing in the end. The captain came to talk, not arrest me. Now she owns a new horse and I will be earning a lot of money with the necessary repairing of the dam and later the food harvesting. I call this a win-win." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_40 +msgid "It seems Alkapoan's letters accidentally fell into a fire and I am sure some unknown evil spies from Loneford destroyed the dam. You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_50 +msgid "You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_20 +msgid "Are you looking for the captain? She has been gone for a while now, arresting the person that destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_10 +msgid "The prison is currently vacant and I hope you don't give me a reason to change this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_1 +msgid "Here lie Berri and his wife Dalyve." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_2 +msgid "RIP Boots. Died the thirteenth day of the twelveth month of ... [You can't read the year, because it's covered in moss] " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_3 +msgid "Here lies my wife. I bid her goodbye. She rests in peace, and now so do I." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_4 +msgid "The gravestone is old and worn. You can't make out what it says." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_5 +msgid "Here lies a stranger, who came to Brimhaven after being attacked. Alas, we could not save him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_6 +msgid "The epitaph is in a language you can't read." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_7 +msgid "Zhyont. He never killed anyone that did not need killing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_8 +msgid "Here lies Captain Fhoric. He died to protect our town, for which we will be forever grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_10 +msgid "Here lies Fredd. A big rock fell on his head. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_11 +msgid "Unknown. Found outside of town, close to the road. RIP." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_12 +msgid "Here lies Reptt, the money lender, who never did collect his debt." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7b +msgid "You don't have the required 432 gold to improve your superior leather boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6b +msgid "You don't have the required 640 gold to improve your fine snakeskin gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5b +msgid "You don't have the required 1,397 gold to improve your fine green hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11 +msgid "Let me think... " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11b +msgid "No, I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking_1a +msgid "Yes, I know someone who looks almost like you, but he and his parents are from this town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_1 +msgid "I only know a goblin that looks like you. [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a +msgid "What can I help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:0 +msgid "I'm hungry. Do you have any food to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:1 +msgid "I need somewhere to sleep. Do you have a bed available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_1 +msgid "Certainly. Please take a look at what I can offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2 +msgid "Yes. It's 90 gold. That may seem like a lot, but it's a one-time payment. As long as a bed is free, in the future you can use it any time you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:0 +msgid "That's too expensive. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:1 +msgid "I'll take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0 +msgid "Hello. I'm Melona, and I run this fine establishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_3 +msgid "Sorry, I haven't seen anyone that looks like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_3:0 +msgid "OK. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2a +msgid "Thank you for your patronage. You can use any available bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_butcher +msgid "... chop chop chop ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_10 +msgid "Wipe your feet!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20 +msgid "[Muttering] Someday I will kill her ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20:0 +msgid "Whom do you want to kill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_22 +msgid "Oh, nothing - nothing at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_30 +msgid "Go away, I have work to do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_40 +msgid "All these guests are so very untidy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_50 +msgid "Only one more bed ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0 +msgid "Do you mind not bumping into me, kid. I've had a long day, and I don't need rude little children bumping into me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32:0 +msgid "Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:1 +msgid "Maybe it was you that bumped into me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:2 +msgid "I'm a heavily armed little child, so maybe it's you that should not be rude to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_bed +msgid "The beds are not free!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0 +msgid "I'm Edrin, the Brimhaven metalsmith." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:0 +msgid "What does a metalsmith do? Is that the same as a blacksmith?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:1 +msgid "I don't think that's what I'm looking for. Thanks anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1 +msgid "As a metalsmith I'm sort of like a blacksmith, but there is a difference. A blacksmith works with iron and steel, but a metalsmith works with many metals. I do work with iron and steel, but only for smaller, high quality objects. I also work with other metals, including precious metals, and even do fine inlay work, and finely jeweled metal items." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:0 +msgid "If you have those skills I would like you to look at two items I purchased locally. A strange-looking dagger and a strange-looking gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:1 +msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:2 +msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:3 +msgid "That's Interesting, but let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:4 +msgid "I don't think I need the services of a metalsmith right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a +msgid "Well, yes, there was someone. He came to me to get a sword sharpened. I can't tell you any more than that though. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a:0 +msgid "OK. Thanks. What type of services and products do you supply?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager2 +msgid "If you want to make some money. Go to the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3 +msgid "You are not from Brimhaven, are you? If you need a place to stay, visit the inn in the eastern part of the town. There are beds available for rent. But it is a bit untidy there." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:0 +msgid "I suspect that you killed Lawellyn or that you were at the very least at the scene of the murder at the time of his death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:1 +msgid "No need to pretend we've never met. I do believe you are innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:2 +msgid "Don't pretend we've never met. Soon you will be in jail." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager6 +msgid "Don't get in my way. Are you one of those guys from the east side of the town, without manners?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager7 +msgid "I don't recognize you. Are you one of those people from the east part of the town, who send their children wearing cheap clothes to our school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager8 +msgid "You look a bit old for a pupil." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager9 +msgid "Hello. Great dam. Isn't it? We people from the west side of the town paid for the dam because the people from the east side can't afford it. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager10 +msgid "Taking our good water? Go to the east side of the town. Oh, I forgot... you can't afford a well of your own." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0 +msgid "Psst! Hey kid, you want to buy some nice stuff?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:0 +msgid "Maybe. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:1 +msgid "No thanks. I think maybe you don't actually own what you are selling." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0 +msgid "Hello again kid. Want another look at what I have to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:0 +msgid "Was the gem I purchased originally mounted in the pommel of the dagger you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:1 +msgid "Yes, I would like to take another look." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:0 +msgid "Was the gem you have originally in the pommel of the dagger I purchased?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0:0 +msgid "Yes. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1 +msgid "Keep your voice down! We don't want to attract any attention!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:0 +msgid "OK. Don't worry. I can keep a secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:1 +msgid "It sounds like you want to do something illegal. I don't want trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager11 +msgid "The people from the west side of town forced us to support the dam, but we don't get any benefit from it and they took all the good land." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager13 +msgid "Mama!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b +msgid "Stop talking to my daughter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:0 +msgid "I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager_12a +msgid "I have to take my daughter to school. I can't let her cross this dangerous area on her own, and those people from the west side of town don't care at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager14 +msgid "Get out of my way. Do you think you are better than me just because you are one of those rich guys from the western part of the town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager15 +msgid "If you need a place to sleep, visit the inn. There are beds available for rent." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie +msgid "Attention, kid! This is a dangerous place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie:0 +msgid "Why? It looks lovely here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10 +msgid "There are dangerous creatures in the hole down there. I fear that they'll come out again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10:0 +msgid "Then I wish the dry lake was full of water again. It would keep the monsters from coming out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20 +msgid "Indeed. I would see to it, if I had enough money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:0 +msgid "What has money to do with it? I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:1 +msgid "It should not fail because of a lack of money. Here you have 2500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_30 +msgid "Oh, wow! I will take care of it. So much money! Probably tonight ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh +msgid "Isn't it a pity to see all that fertile land wasted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh:0 +msgid "Do you mean the lake?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10 +msgid "Sure. We had built this dam in Brimhaven to get more space for arable land, but someone must have sabotaged it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10:0 +msgid "Would you like to repair the dam again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20 +msgid "Yes, I would see to it, if I had enough money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:0 +msgid "Everyone wants my money. I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_30 +msgid "That is very noble of you. I will take care of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_1 +msgid "Maybe. Why? Anyway, the dagger is no longer available, except perhaps at a special price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_1 +msgid "Maybe. Why? Anyway, the gem is no longer available, except perhaps at a special price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2 +msgid "Since you have the gem, and you have asked about the dagger, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:0 +msgid "No, I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:1 +msgid "How much are you asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:2 +msgid "Can I see what else you have to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3 +msgid "I think 1000 gold would be fair. Is that acceptable?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:0 +msgid "No. That's too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:1 +msgid "I don't think it's fair, but I'll pay it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_4 +msgid "Here you go kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2 +msgid "Since you have the dagger, and you have asked about the gem, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3 +msgid "I think 1500 gold would be fair. Is that acceptable?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:0 +msgid "No, that's too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_4 +msgid "Here you go kid" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1 +msgid "I recognize this. I made it, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? There used to be an unusual gem in that. It gave the dagger some special properties. If you can find the gem, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:0 +msgid "I think I know where to find that. I'll go and get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:1 +msgid "OK. Thanks for the information. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:2 +msgid "Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1 +msgid "I recognize this. It was used in something I made, many years ago. It was set into the pommel of a dagger I made for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. It gave the dagger some special properties. If you can find the dagger, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:0 +msgid "I think I know where to find that. I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:1 +msgid "Maybe if I find the time I'll look for it. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:2 +msgid "OK. Thanks for the information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1 +msgid "I recognize these. I made the dagger, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? The gem you have fits in that. It gave the dagger some special properties. If you wish, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:0 +msgid "How much will that cost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:1 +msgid "I'll think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:0 +msgid "Have you repaired the dagger? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:1 +msgid "I have a gem. I think it's the right one for the dagger we discussed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:2 +msgid "I have a dagger. I think it's the one that matches the gem we discussed. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:4 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. Have you seen anyone around town that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0 +msgid "Yes, that's the one that matches the dagger! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0 +msgid "Yes, that's the one that matches the gem! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:1 +msgid "I'll think about it" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1 +msgid "The best I can offer is 800 gold. The repair is quite delicate, and if done incorrectly it will just be a dagger with a gem in the pommel, and no more." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:0 +msgid "That's expensive. I'll think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:1 +msgid "That's too expensive. I'll keep the dagger and the gem I have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:2 +msgid "OK. I agree. Here are the dagger and the gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2a +msgid "That is up to you, although I think you have made a mistake." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3b +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2b +msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1b +msgid "Yes, it is done. Here is the repaired dagger. It's nice to see Lawellyn's dagger brought back to its original glory. There is some mystery about his death. I don't know anything about it though. Maybe someone else in town can tell you more." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1c +msgid "No, not yet. You must have patience. I told you this is a difficult repair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3c +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2c +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2c +msgid "Feel free to come back when you decide." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2b +msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1 +msgid "May I help you? [He looks down on you.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1:0 +msgid "I am just checking things out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2 +msgid "Are you looking for something in particular?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2:0 +msgid "[You point to a very expensive looking necklace] How much is this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3 +msgid "I don't think this would fit you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3:0 +msgid "Well, I didn't ask if it would fit. I asked how much it was." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4 +msgid "It is very expensive. I don't think we have anything for you. You are obviously in the wrong place. Please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4:0 +msgid "[You slowly pull out your coin bag and show him your gold.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_20 +msgid "Hello again, Sir." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_10 +msgid "I will keep an eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20 +msgid "How can I serve you, Sir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:0 +msgid "Show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:1 +msgid "I am looking for a necklace in our family colors of red, green and white, that I would like to give as a present to my father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10 +msgid "" +"[His eyes widen.] Oh\n" +"I was just kidding, child... I mean... Sir!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10:0 +msgid "Show me your wares, you worm." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30 +msgid "No problem, Sir. I can arrange one for you. Just tell me how much you want to spend." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:1 +msgid "Give me a necklace for 5 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:2 +msgid "Give me a necklace for 500 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:3 +msgid "Give me a necklace for 50,000 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_3 +msgid "Take this wonderful necklace. Your father will be very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_2 +msgid "Here is the necklace." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_1 +msgid "Take this... valuable necklace. Your father will be proud to wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10 +msgid "I asked you to search for your brother Andor and you did not find out anything and instead you are bringing me a necklace? Go and search for your brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10:0 +msgid "Sorry father. I will go and search for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20 +msgid "Oh, you are such a nice child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:0 +msgid "[Give him the cheap necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:1 +msgid "[Give him the necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:2 +msgid "[Give him the expensive necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:3 +msgid "Maybe I promised too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_3 +msgid "Oh, where did you get the money to buy this? Maybe I don't want to know..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_2 +msgid "Thank you my child for this wonderful necklace. Oh and it is in our family colors!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_1 +msgid "Hm, thank you. Looks like you spent all your pocket money for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10 +msgid "Did you find out something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:0 +msgid "I asked around in Crossglen and they sent me to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:1 +msgid "Someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:2 +msgid "I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:3 +msgid "No I did not find out anything yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_40 +msgid "Did you go to Nor City?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30 +msgid "Did you find this Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30:0 +msgid "Yes, and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_50 +msgid "Thank you my child. Keep on searching for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20 +msgid "Did you go the dangerous way to Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:0 +msgid "Yes and someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:1 +msgid "Then I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_wait_patrol +msgid "[I better wait and talk to the soldiers about what they did with my belongings]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_stop_hero +msgid "" +"Stop in the name of Feygard!\n" +"\n" +"[The soldiers approach and search your belongings]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_10 +msgid "" +"You are carrying a lot of gear. Any disallowed substances?\n" +"\n" +"You have to wait while I check your belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_20 +msgid "" +"You again. \n" +"\n" +"You have to wait while I check your belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_100 +msgid "Everything is OK. Stay clean." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_bonemeals_removed +msgid "" +"What's this? Smells like Bonemeal!\n" +"\n" +"Bonemeal is illegal and forbidden by the law of Feygard. I will have to confiscate it.\n" +"[He gives you back all your belongings but keeps the Bonemeals]\n" +"\n" +"Keep away from illegal stuff. Now go on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0 +msgid "I am a weaponsmith. I have a good selection at the moment. Would you like to take a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:1 +msgid "No thanks. I need to move on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:2 +msgid "Not now. I wanted to ask you about something else. I am looking for my brother Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0 +msgid "No, sorry, but I haven't. I spend most of my time indoors working on my trade though. He could have passed though town without me noticing. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0:0 +msgid "Do you get many travelers here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_1 +msgid "We get quite a few, yes. We are not on the main road, but many paths pass through Brimhaven. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2 +msgid "Few stay here though. We only have a few beds available at the inn on the east side of town. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:0 +msgid "OK. Thanks for the information. I need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:1 +msgid "OK. Thanks for the information. What do you sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_eagle +msgid "Rrrrrraaaaaaa" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_stop_talking_eagle +msgid "Stop annoying my pet!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice +msgid "Anything more I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:0 +msgid "Please tell me something that you can see about me or my brother Andor. [Give him 100 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:1 +msgid "I don't have 100 gold to pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:2 +msgid "Maybe I can help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_10 +msgid "I see you talking to your brother, somewhere far from here in a big city. Feygard or Nor City, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_20 +msgid "I see your brother bound by dark forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_30 +msgid "Your brother is in league with dark forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_31 +msgid "He needs your help. Something horrible ... argh." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_35 +msgid "I can't see more. My view seems to be blocked." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_10 +msgid "I see you walking up a path on a mountain. Beware! There is something wating for you ahead. I see you being attacked by monsters and they kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_20 +msgid "I see you frozen to stone on a pedestal admist many flowers. Or is it a statue with your looks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_30 +msgid "I see a thief. He will take something from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_40 +msgid "I can see you in a prison cell but I cannot be sure where it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_50 +msgid "I can see you talking to some nobles in a big city. Feygard or Nor City, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_70 +msgid "I see you picking up a lot of coins from a hole in the ground. Can it be behind your father's house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130 +msgid "I see a man pacing up and down in a little house. He seems to be waiting for someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130:0 +msgid "That must be my father Mikhail, he is waiting for me and my brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_131 +msgid "Then go and get your brother and go home to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children +msgid "Don't disturb our game. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:1 +msgid "What are you playing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children_10 +msgid "" +"We are practicing 'Ba game'.\n" +"\n" +"Once a year the west and the east parts of the town play against each other. It can be very competitive." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball +msgid "[This looks like a ball made of leather]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball:0 +msgid "[Kick the ball as hard as possible]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_10 +msgid "[You miss the ball and fall on your back]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_end_10 +msgid "Then goodbye. I know you will return some time in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_300 +msgid "Yes, that would be good. I already have an idea. But not now. Please come back later and ask me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back +msgid "Welcome back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune +msgid "Welcome to my house. Please come in." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20 +msgid "I can see what others can't see." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20:0 +msgid "Really? I am searching..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_30 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40 +msgid "I feel that you are on a search... at the beginning of a long and dangerous search for a relative of yours." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:0 +msgid "I am impressed. Can you tell me more about my brother Andor or me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:1 +msgid "That doesn't impress me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10 +msgid "What has brought you to me? It looks like you might need my help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:0 +msgid "What help can you offer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:1 +msgid "I am searching..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50 +msgid "It will cost you 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:0 +msgid "[Give him 100 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller +msgid "This looks like an undisturbed place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:0 +msgid "[Let's have a pee]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:1 +msgid "Could this be the place? [Start digging with my hands]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller_10 +msgid "After digging for some time you find a lot of gold coins! You take them and then close the hole." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_later +msgid "I am tired and can't see anything new now. If you come back in a little while maybe I can tell you more. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_much_later +msgid "I told you all I can see for now. But you can come back to me in a few months when you have had new experiences." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_play_higher_amounts +msgid "Now let's stop this child's game and play for higher amounts." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet +msgid "What is your 17+4 bet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:0 +msgid "1 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:1 +msgid "2 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:2 +msgid "5 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:3 +msgid "10 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_1 +msgid "Here lies Adegil, the tree cutter, killed by a falling branch." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_2 +msgid "Here lies Cadwait. One day, he picked the wrong pocket." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_3 +msgid "Here lies Rumpt. His skin was so orange that many thought he was a monster." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_4 +msgid "Here lies Orocho, the master cook, who died of food poisoning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_5 +msgid "Here lies Rurog, the master builder who fell through his own roof." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_11 +msgid "You kick like a baby. Ha, ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:sign_brimhaven1 +msgid "Welcome to Brimhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard +msgid "No one is allowed in our sacred temple at this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1 +msgid "No, sorry, I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1:0 +msgid "OK. Thanks. What do you have to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial_too_expensive +msgid "Well, that's the price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_deny_help +msgid "Oh, thats's sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn_hint +msgid "" +"You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go.\n" +"\n" +"(Maybe I could find something to protect myself from its glance?)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_10 +msgid "You can't go nearer to the Basilisk while your eyes meet the Basilisk's eyes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_20 +msgid "(What am I doing here. I should go and find Juttarka before I come back here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_30 +msgid "(What am I doing here. I should go and talk to Anakis about the statue I found before I come back here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_40 +msgid "(Maybe I should try to find a mirror down here that I could wear to protect me from the glance so I could go nearer to the Basilisk.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_50 +msgid "(I better leave the Basilisk.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20 +msgid "You have made it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20:0 +msgid "Phew, I thought that would be my end!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_another_axe_10 +msgid "So lucky! Another small hand axe lies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_14a +msgid "When the other students see how you killed Golin, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_20 +msgid "When the little students see how you killed their teacher, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building. Just Golin remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_38 +msgid "A panic breaks out. Screaming, all the little students run out of the building. Just Golin remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_emptyseat +msgid "No. That is not acceptable. You can't be late to school and then sit in the last bench." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_10 +msgid "Who do we have here? A new kid? You are late for class. Sit down now, and be punctual next time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20 +msgid "No walking around in my lessons! Please sit down." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_90 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22 +msgid "No talking, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_10 +msgid "In the glorious days of year 2177, the enslavement of men ended." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_12 +msgid "The world was formed new." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_20 +msgid "Our redeemers fought a bloody war to make the world worthy for us again. In exchange and out of deepest respect, men helped to build up vast cities and many underground places." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_22 +msgid "Little has been preserved from this period. Nor City is the only large city that has survived from this period. Their bright and magnificent flags were visible from afar in the surrounding area." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30 +msgid "Just imagine all those mighty churches and splendid palaces! It was a merry time, down under Mt. Galmore, the highest mountain in whole of Dhayavar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14:1 +msgid "[keep silent]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32 +msgid "What...? Don't interrupt me. Now I don't know where I was. I have to start from the beginning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_40 +msgid "People were living happily and all was well. There was plenty of food and music everywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_42 +msgid "I hope you will live to see it one day." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_43 +msgid "But one dark day, this treacherous liar, Elythara, appeared. Many men were betrayed by her blinding light." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_44 +msgid "They believed in her false promises and were misled." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_45 +msgid "Then Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea, which is also known as the Sea of Tears." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_46 +msgid "The cultists worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. Clever and sneaky as they were, they gained people's trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_47 +msgid "Partly with gold, partly with cunning and violence, they attracted more and more people to their side. Those who still wanted to walk the old ways often found their house burning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_48 +msgid "A general distrust began, and it didn't take long until weapons were drawn. Brothers fought each other - the horrible War of Dawn began!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1 +msgid "Psst..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:1 +msgid "[whispering] What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52 +msgid "Be quiet, please. How can I concentrate if you are talking all the time? Where was I? I had better start anew." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52:0 +msgid "Yes, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60 +msgid "However Elythara and her cultists failed to completely annihilate the old ways. Many true men managed to hide in remote places in the total darkness, unknown to the Elytharans. Also, Elythara's power is diminished underground." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60:0 +msgid "[whispering to Golin] What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_70 +msgid "Each city was ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan priests. People were mainly influenced by the Elytharan priests." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_71 +msgid "The Elytharans built several towns and cities, dedicated to their goddess. Several aristocratic houses were formed at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_72 +msgid "First the Elytharans erected the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears. It became a center of trade for the realm due to its access to the sea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_73 +msgid "The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetables which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_74 +msgid "Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_75 +msgid "The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_76 +msgid "The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_77 +msgid "Big storehouses were built to safely store shipments." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82 +msgid "However, bands of thieves ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82:0 +msgid "Thieves?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84 +msgid "Yes thieves. Dishonorable men who cut cheeky children's neck for a few pennies. But ... where was I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84:0 +msgid "You said 'However, bands of thieves'" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_85 +msgid "You don't know what I just said? Then I had better start anew." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_86 +msgid "... were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_88 +msgid "However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90 +msgid "At last many other towns, including our Brimhaven and Brightport were also founded around this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:0 +msgid "[Sigh] 'At last' sounds good." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_92 +msgid "Brimhaven has become an emerging, thriving city. Our importance will increase - you have it in your hands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_94 +msgid "So study hard and beware of the lies of false leaders!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_96 +msgid "[Waiting silently]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100 +msgid "OK now. Does anybody have a question?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:0 +msgid "Yes, please. Who was Elythara?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_110 +msgid "Oh dear. Didn't you listen? Well, because you are new, I will tell you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200 +msgid "And now we will do something completely different. Let's practice fighting, so that you learn how to defend yourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200:0 +msgid "Finally. I thought her talking would never cease." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10 +msgid "Everybody get your practice gear out of the chest over there. Each of you take one wooden sword and one paper shield, please. Then sit down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:1 +msgid "Wooden weapons? Honestly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:2 +msgid "May I use my own weapons?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_12 +msgid "Of course. You mustn't hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_14 +msgid "Of course not." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16 +msgid "Where is your weapon and shield?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16:0 +msgid "I still have to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_18 +msgid "Hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_20 +msgid "You all have your gear? OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_22 +msgid "Listen everybody: Use the sword and shield of the school set. We duel in pairs, the new kid first." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24 +msgid "Run now, seek ye an opponent!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24:0 +msgid "Anybody?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_30 +msgid "Just go ahead. But don't forget: You must use the school weapon and shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_10 +msgid "Hello, big one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10 +msgid "As you approach the little student, horror spreads on his face." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:0 +msgid "Don't panic. I'll go away again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:1 +msgid "Wait, I'll show you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_20 +msgid "[He jumps up and runs screaming out of the room. The other little students follow in panic.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_10 +msgid "[You sit next to a smug-looking child that is about your age.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12 +msgid "Hi kid. I am Golin." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:0 +msgid "Thanks, it's a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:1 +msgid "[nod silently]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20 +msgid "Very well, you have found a place after all. Now let us proceed with our history lesson." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_30 +msgid "I will start from the beginning again, because it is so important. You can't listen to it often enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10 +msgid "Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:0 +msgid "Hey, I saw that! Your eyes sparkled!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:1 +msgid "Am I mistaken or does the statue seem to be grinning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:2 +msgid "I had better leave it alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12 +msgid "The statue shows no signs of movement." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:0 +msgid "I will keep an eye on you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:1 +msgid "[Poke your finger in the belly of the statue]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20 +msgid "Leave me alone! What do you want of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20:0 +msgid "Oh, you can talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30 +msgid "Of course I can talk. Why should I not? I am at school after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:0 +msgid "I have no time for you now. I have to find a partner for dueling. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:1 +msgid "What can you tell me about this school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_40 +msgid "I like it here. It is warm and the students love me. I am their mascot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_42 +msgid "I learn much about the Shadow, all very exciting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50 +msgid "But you heard the teacher: You must go now and fight your duel." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:0 +msgid "You are right. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:1 +msgid "Which dueling partner would you recommend?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52 +msgid "Take that cheeky boy in the front row. The others would be no match for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:0 +msgid "OK, it is Golin then." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:1 +msgid "Why not an easy prey? I will take one of the little ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:2 +msgid "Maybe I should try the teacher?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60 +msgid "Me?? NO! That'd be unfair! I have done no harm! You're nasty! [The statue begins to weep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:0 +msgid "OK, OK, I was only joking." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:1 +msgid "Um, yes. Let's try, and see how long you might be able to defend yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:2 +msgid "I'll take Golin. Shadow be with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62 +msgid "" +"Do not scare me like that again! \n" +" *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:0 +msgid "Well, I had better go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:1 +msgid "You are much too sensitive. That was just fun." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:2 +msgid "Maybe I should go and try the teacher?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_70 +msgid "YOU! I HAVE HAD ENOUGH NOW!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80 +msgid "Suddenly the small ugly figure begins to grow! Bigger and bigger, until it seems to almost fill the whole room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80:0 +msgid "Oops, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82 +msgid "YOU FILTHY WORM! KNEEL IN THE DUST BEFORE YOUR MASTER!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:0 +msgid "Now that's a worthy dueling partner at last!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:1 +msgid "Eh, it was nice to have met you. I have to leave now... Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_weapons +msgid "Keep your hands off that box until I tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_sign_school +msgid "Brimhaven School" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12 +msgid "You noticed our beautiful mascot? I just love it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12:0 +msgid "Eh, really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12_10 +msgid "Now hurry, take a seat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_30 +msgid "I won't have you running around during my history lesson! Back to your seat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_40 +msgid "Back to your seat, while I explain the rules!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60 +msgid "Do you have a question?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:0 +msgid "I'd like to duel with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:1 +msgid "No, madam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10 +msgid "What an interesting idea! Nobody ever asked me. Well, I shouldn't do it, I might hurt you. But it is tempting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10:0 +msgid "Could we begin?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_22 +msgid "" +"But of course you have to use the school weapon set first.\n" +"Come back when you are properly equipped." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24 +msgid "Let's see what you are able to do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24:0 +msgid "Draw your weapon!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24:1 +msgid "I changed my mind. Let me go for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102 +msgid "What have you done! You killed Golin! Murdered him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102:0 +msgid "It was not intentional." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102:1 +msgid "He earned it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10 +msgid "You killed Golin! You actually killed him! I don't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:1 +msgid "It was an accident, tragic." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2 +msgid "Your little favourite provoked me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20 +msgid "I still can't believe it. Leave the school - now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124 +msgid "Very, very good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_10 +msgid "You treated Golin in a great way, I couldn't have done it better!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_10:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_10:0 +msgid "It was no big thing..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_20 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_20 +msgid "As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_30 +msgid "I can't teach you things that are new for you. Leave now, you don't need to come to school anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b +msgid "I saw that you cheated!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_10 +msgid "You didn't use the harmless school gear. Golin could have been injured!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_10:0 +msgid "Eh, yes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_20 +msgid "I cannot accept such a behaviour! You have to leave our school - now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120 +msgid "Enough - stop now! I have seen enough. You have an interesting fighting style." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120_10 +msgid "I don't think that I could teach you anything new." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_10 +msgid "I couldn't have done it better!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150 +msgid "Have you gone mad? Why did you release this monster?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150:0 +msgid "Instead of scolding me, it would be better if you could think of something helpful." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150:1 +msgid "You are mad yourself! Who brought this monster here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152 +msgid "where... where am I? And you, kid? I have never seen you before. What are you doing in my class?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152:0 +msgid "Good morning! Do not worry about me, I'll be gone immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152:1 +msgid "I just destroyed the evil statue in the corner." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10 +msgid "The statue is gone? What a relief - I don't know how to thank you! I never had a good feeling about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10:0 +msgid "Yes, it seems that it had enchanted you all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_20 +msgid "I still can't believe it. How could I have let this ghastly mascot into here? Especially me, as a learned teacher. I should have known better." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90 +msgid "We all owe our lives to you! As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_200 +msgid "Thank you again for saving me and my class. You are always welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_210 +msgid "I remember that I banned you from this school! What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_220 +msgid "Ah, my best student! Welcome back to my school." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_230 +msgid "Murderer! Out of my sight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10 +msgid "Hey! Are you the new worker?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:0 +msgid "Do you need any help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:1 +msgid "Insolence! Who do you think you are?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_12 +msgid "It took you long to get here! I hope you are not always that slow." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_20 +msgid "I need someone to check if all the items are still in the storage." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_22 +msgid "I always buy a pair of any item. So it would be best if you find the pairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_24 +msgid "Each time you find a pair, take it out of the storage bin!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30 +msgid "Come back to me when you found all the pairs and tell me how many there are." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30:0 +msgid "OK. I'll be back in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30:1 +msgid "Eh, what do you want me to do exactly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_40 +msgid "OK: Go to the storage and take out an item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_42 +msgid "Then go and look for the another item of the same kind. So then you'll have a pair of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_42:0 +msgid "A pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_44 +msgid "After that take another item, and look for the second one to get a pair again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_46 +msgid "Do this for all pairs, until you have found every one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_48 +msgid "" +"If you have one item in hand, and in the next there is an item that doesn't match, then both items automatically go back to their bin.\n" +"So be sure to take the items in pairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50 +msgid "Understood? Repeat it to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50:0 +msgid "I shall get the items, one by one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50:1 +msgid "Not necessary. I'll be back in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_52 +msgid "And?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_52:0 +msgid "I shall find them in the right order: Pair after pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_60 +msgid "OK. Hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10 +msgid "How do you get on with the work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:0 +msgid "I'm not quite done yet. I just want to take a short break." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:1 +msgid "Please tell me again, what I should do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:2 +msgid "I found 10 pairs of each item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_12 +msgid "I'm not paying you to laze around! Back to work!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22 +msgid "10 pairs! Great - but where are they? I don't see them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22:0 +msgid "Oh, I must have lost some. Wait a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_30 +msgid "10 pairs - that is correct. So everything is in order." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32 +msgid "Good work! I am very pleased with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32:0 +msgid "I am glad. How much do I actually get for this work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90 +msgid "Good work gives good wages! Here is 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90:1 +msgid "Old scrooge." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_92:0 +msgid "Thank you so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_900_10 +msgid "I have no work for you at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_1 +msgid "You have found the second crystal globe. Now that's a pair!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_20_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_21_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_22_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_23_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_24_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_25_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_26_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_27_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29_4 +msgid "You take the item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_1 +msgid "You have found the second plush pillow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02_1 +msgid "Great! You have found the second lyre and put it into your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03_1 +msgid "You have found the yellow boot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04_1 +msgid "You have found the second chandelier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05_1 +msgid "You have found the second mysterious green something!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06_1 +msgid "You have found the second old, worn cape!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07_1 +msgid "You have found the second pretty porcelain figure!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08_1 +msgid "You have found the second striped hammer!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09_1 +msgid "You have found the second dusty old book!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_xx_2 +msgid "You put it back to its former place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_xx_3 +msgid "" +"No, this is not what you're looking for.\n" +"You put both items back to their bin." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_sign +msgid "Talk to the master of the warehouse first." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker +msgid "Do you have some work for me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40 +msgid "It's about time. This is my favourite class." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0 +msgid "What will happen now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40_10 +msgid "Listen, she is going to explain." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_50 +msgid "I already have my exercise equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_50:0 +msgid "Hush, the teacher is talking again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60 +msgid "You want to fight me?! Hahaha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60:0 +msgid "What's so funny about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_10 +msgid "Hahaha! Hahaha! Sorry * snort * Pooh! You are really funny!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_10:0 +msgid "Do you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_20 +msgid "[still giggling] If you insist - en garde!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_20:0 +msgid "Yes, en Garde!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100 +msgid "Hey, you are not bad! We should stop here indeed. Otherwise you might get hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100:1 +msgid "Me? You will get hurt!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100_10 +msgid "Haha! Yes, me of course. Do not always be offended." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_104 +msgid "Practice session is over now. We won't duel anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_120 +msgid "Hey, do not run away! Finish your fight with the teacher." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_122 +msgid "You killed the teacher! She was not very good, but she did not deserve such a death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_122_10 +msgid "I will avenge her. Prepare to die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_124 +msgid "Wow - you dared to fight the teacher. Awesome!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150 +msgid "Wow, what is that beast? What did you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150:0 +msgid "I don't know either, but it looks like it wants to kill me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152 +msgid "Wow, what is that beast? You were splendid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152:1 +msgid "Oh, that was nothing special." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152_10 +msgid "Now that the statue is gone, I feel like a great burden has fallen from my soul." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152_10:0 +msgid "I found the statue in the corner awful right from the beginning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200 +msgid "Wow, that was exciting!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200_10 +msgid "I never liked this statue, but I never thought that it would be so evil." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_210 +msgid "What a pity you have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_220 +msgid "Pity you are leaving. It was a nice break from the boring lessons." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent +msgid "I used to be an adventurer like you," +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2 +msgid "Then I took an arrow in the knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:0 +msgid "Sorry for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:1 +msgid "That reminds me of a song." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_4 +msgid "I think I know which song you are thinking of." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_4:0 +msgid "Shall we sing it together?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_10 +msgid "Mahna." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_10:0 +msgid "Mahna mahna?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_12 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_30 +msgid "I took an arrow ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_12:0 +msgid "You took an arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_14 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_32 +msgid "... right in the knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_14:0 +msgid "right in your knee" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_16 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_34 +msgid "I took an arrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_16:0 +msgid "" +"You took an arrow,\n" +"an arrow, an arrow,\n" +"an evil dirty arrow in your knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_30:0 +msgid "He took an arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_32:0 +msgid "right in his knee" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_34:0 +msgid "" +"He took an arrow,\n" +"an arrow, an arrow,\n" +"an evil dirty arrow in his knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_50 +msgid "An adventurer like you," +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_52 +msgid "I took an arrow in the knee!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_54 +msgid "" +"adventunarrow,\n" +"In the knee the arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_56 +msgid "La be di bap bap ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_58 +msgid "" +"Die be die be boo mbie \n" +"La be di bap bap ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_58:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40:0 +msgid "What??" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10 +msgid "Welcome to my tavern. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:2 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:4 +msgid "Do you know something about the back room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:1 +msgid "What do you offer for trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_20 +msgid "Keep your fingers out of things that are none of your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_100 +msgid "Please go away. I don't want you here in my tavern anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10 +msgid "What do you want from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:0 +msgid "I just want to talk a little bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:1 +msgid "I want to join you for a beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1 +msgid "I am very thirsty..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:0 +msgid "Why don't you buy something for yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:1 +msgid "Let's drink a beer together. I will pay. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2 +msgid "I lost all my money gambling and can't afford a beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:0 +msgid "Bad luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:1 +msgid "I am out of money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:2 +msgid "I will buy you a beer. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1 +msgid "Can I have one more beer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:0 +msgid "Here is one more beer. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:2 +msgid "[Lie] I am out of money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:3 +msgid "No, you have had enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:5 +msgid "Where did you lose your money?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:6 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:2 +msgid "I want to find out what's happening in the back room, but they want a password." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:7 +msgid "I want to find out what's happening in the back room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:8 +msgid "I want to talk to you about the gamblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_2 +msgid "Thank you for the beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30 +msgid "I lost all my money gambling in the backroom. I think they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:0 +msgid "Oh, bad luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:1 +msgid "I will go and play with them to find out if they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_1 +msgid "" +"Thanks for trying to find out more. But you will need a password for entering the back room. [He whispers the password in your ear.]\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_2 +msgid "" +"Thanks for trying to find out more. The password for entering the back room is... [he whispers the password in your ear.]\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40 +msgid "" +"Did you already find out if they are cheating?\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:0 +msgid "I did not find anything out yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:1 +msgid "I gambled with them and it seems they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:2 +msgid "I gambled with them and it seems they are cheating. I even had a fight with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:3 +msgid "I gambled with them and I think they are playing fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_1 +msgid "I still believe they are cheating. Thanks anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_2 +msgid "Thats what I thought. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_3 +msgid "That's what I thought. Thank you for your help and the fight. Someone had to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_80 +msgid "Thank you for your help with the gamblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_rules +msgid "" +"We play with several 32-piece card decks from 7 to 10, jack (2 points), queen (3 points), king (4 points) and ace (11 points).\n" +"\n" +"You can draw as many cards as you want and you will get them face down so only you can take a look at them. After each draw you can decide to draw another card or stop. You lose if you have drawn more than 21 points.\n" +" \n" +"\n" +"After you stop I will draw following the same rules. Then we show each other our cards. You win if you have more points than I have; otherwise you lose." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold +msgid "You win 1 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold:0 +msgid "I am lucky since I was a child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold +msgid "You win 2 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold:0 +msgid "One more game please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold +msgid "You win 5 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold:0 +msgid "I am a good player." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold +msgid "You win 10 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold:0 +msgid "One more game." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2 +msgid "[You have 2 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:0 +msgid "Give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:1 +msgid "I am finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3 +msgid "[You have 3 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4 +msgid "[You have 4 points.] Do you risk taking another card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5 +msgid "[You have 5 points.] Are you finished [laughs]?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6 +msgid "[You have 6 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7 +msgid "[You have 7 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8 +msgid "[You have 8 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9 +msgid "[You have 9 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10 +msgid "[You have 10 points.] Do you risk taking another card? [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11 +msgid "[You have 11 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12 +msgid "[You have 12 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13 +msgid "[You have 13 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14 +msgid "[You have 14 points.] Do you want to stop now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15 +msgid "[You have 15 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16 +msgid "[You have 16 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17 +msgid "[You have 17 points.] Do you risk to take another card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18 +msgid "[You have 18 points.] Do you want to stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19 +msgid "[You have 19 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20 +msgid "[You have 20 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:0 +msgid "Sounds stupid, but give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:1 +msgid "Of course I am finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21 +msgid "[You have 21 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:0 +msgid "I know what I am doing. Give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_22 +msgid "[You have 22 points and overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_23 +msgid "[You have 23 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_24 +msgid "[You have 24 points and you overdraw.] Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_25 +msgid "[You have 25 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_26 +msgid "[You have 26 points and you overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_27 +msgid "[You have 27 points and you overdraw.] Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_28 +msgid "[You have 28 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_29 +msgid "[You have 29 points and you overdraw.] Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_30 +msgid "[You have 30 points and you overdraw.] Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_31 +msgid "[You have 31 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_32 +msgid "[You have 32 points and you overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_15 +msgid "I have 15 points. Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_15 +msgid "I have 15 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_16 +msgid "[You show each other your cards]. I have 16 points and you lose. Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_16 +msgid "[You show each other your cards.] I have 16 points. In my opinion, you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_17 +msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points so you lose. Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_17 +msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points. You will take my last coin if you stay that lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_18 +msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you lose. Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_18 +msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you win. Give me a chance to win my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_19 +msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points and you lose. Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_19 +msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_20 +msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_20 +msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. In my opinion you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_21 +msgid "[You show each other your cards.] I have 21 points and you lose. Next time, you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_22 +msgid "[You show each other your cards.] I have 22 points. You will take my last coin if you stay that lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_23 +msgid "[You show each other your cards.] I have 23 points. Give me a chance to win my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_24 +msgid "[You show each other your cards.] I have 24 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_25 +msgid "[You show each other your cards.] I have 25 points. In my opinion you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:sign_waytobrim3_grave3_0 +msgid "Here lies Connat, who spent his life complaining that he was dying. In the end, he was right." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_0 +msgid "" +"Here lies Lawellyn the weak.\n" +"Survived by Arlish" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1:0 +msgid "Hmm, interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0 +msgid "Why? What do you know about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:1 +msgid "Well, I have it right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:2 +msgid "You have looked at the dagger. Can you tell me more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:3 +msgid "I was just curious, I was told that a dagger I had was Lawellyn's, but I no longer have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:4 +msgid "Nothing. I was just curious. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20 +msgid "Arlish takes the dagger and examines it while you continue to talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20:0 +msgid "I was able to acquire the dagger and its gem. Then Edrin repaired it for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30 +msgid "This can't be it. It looks like my father's dagger, but his dagger has been missing for a couple of years now. I believe this is stolen property!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30:1 +msgid "So what. You said it has been missing for years, so how would you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40 +msgid "You see, this was my father Lawellyn's most prized possession. He kept it with him always." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_50 +msgid "Then one night, father did not come to my place for dinner as was the custom. I quickly became worried that something terrible had happened to him. So I went to Mustura for help, but she quickly pushed it off as 'Lawellyn simply went on a trip'." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70 +msgid "Indeed it does. In fact, I fear he was murdered. Will you help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70:0 +msgid "Yes. Of course I will go investigate a little. You are in need." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70:1 +msgid "I'm sorry, but I just don't have the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_60 +msgid "But I tried to explain to her that Lawellyn would not do so without telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_60:0 +msgid "That sounds suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_80 +msgid "Oh thank you so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_90 +msgid "I'm sorry to hear this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_15 +msgid "Well, he did have a dagger, but I can't say if the one you had was his if I can't look at it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_asd_no_info_10 +msgid "No, I am sorry, I don't." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10 +msgid "I may. Who's asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10:0 +msgid "Well, I've been asked by Lawellyn's daughter, Arlish, to investigate his death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_20 +msgid "Oh, OK. Arlish helped me a lot in school when we were kids, so I feel like I owe it to her to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_30 +msgid "Don't tell the bartender, but I like to frequent the tavern in Loneford a lot, and as such, I've developed quite a friendship with the owner Kizzo. One day we were talking about how scary the woods between Loneford and Brimhaven can be at nighttime. After sharing some not so scary stories, Kizzo told me a crazy murder story. Now I can't remember the details because...well, I had been drinking." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_40 +msgid "I suggest that you go talk to Kizzo." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_10 +msgid "Oh, yes. A couple of years ago, a customer that I've never seen before nor have I seen since, sits down at the bar with a terrified look on his face." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_20 +msgid "He begins to tell me that he just witnessed two men in the woods between here and Brimhaven embroiled in a violent altercation and fears that one killed the other." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_30 +msgid "That's all I know. Maybe you could find out more if you can find the scene of the murder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_40 +msgid "Wow! This glove looks like it's been through a lot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_50 +msgid "This does however look like it used to be a high quality item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60 +msgid "Yes. If that was my glove, I would have tried to get a new one made instead of buying a new set as it would be cheaper." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60:0 +msgid "Where would someone get just one glove?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_70 +msgid "Well, I know Venanra in Brimhaven does some great work with cloth and leather items." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_20 +msgid "[Upon inspection, you notice what appears to be leather peeking out from under some leaves. You pull at it, and find a glove. It has what looks like old blood stains on it.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10 +msgid "What's that on the ground?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10:0 +msgid "Look closer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10:1 +msgid "Ignore it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10 +msgid "Well, yes, I have. In fact, I made one exactly like it a couple of years ago for a customer. I remember because it is a very unique looking glove." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10:0 +msgid "Can you remember who the customer was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_20 +msgid "Um, let me think for a second...ah, yes, it was for Ogea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30 +msgid "He came to me with a story that he lost his glove while hunting one night and how he wanted me to make him a replacement as he could not afford to purchase a new pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_40 +msgid "Oh, absolutely. I'm sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10 +msgid "I'm sure you think that, but do you have any proof?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10:0 +msgid "In fact, I do! I have physical evidence that puts you at the scene of Lawellyn's death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20 +msgid "What?! What do you have on me that would even make the authorities listen to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20:0 +msgid "I have a blood-stained glove and a witness stating that it was indeed your glove. [Show Ogea his glove.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30 +msgid "What can I say? You have me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30:0 +msgid "Well, you can start by explaining what happened." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_40 +msgid "Yes, I'd like to." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_50 +msgid "The story starts many years ago. I was a struggling woodcutter in need of land to build my home on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_60 +msgid "I approached Lawellyn about it because he was responsible for land deeds, so I asked him about acquiring some empty land where Alkapoan's house now stands. He informed me that he was giving it to Alkapoan." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70 +msgid "I thought that that land was too large for just one house, but Lawellyn said 'no'. We argued about it for many months, until one day our paths crossed just outside of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70:0 +msgid "Get to the point where you killed the man and left his daughter without a father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80 +msgid "In another attempt to change Lawellyn's mind on giving me land to build my house, things got real ugly real fast. I don't know why he reached for his dagger, but I saw this and drew my weapon in self-defense. I had no intention of killing him! I was trying to defend myself. Do you believe me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:1 +msgid "No. In fact, I want to know more. Like, what did you do with Lawellyn's dagger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_90 +msgid "I'm glad to hear it. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100 +msgid "Well, after the fight, I noticed that the gem broke off of it. I took both the gem and the dagger and sold them to a thief. So all I'm guilty of is selling stolen property." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100:0 +msgid "I don't think so. You should expect a visit from Mustura real soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:0 +msgid "I'm sorry, but I was not able to find any new information that would determine what happened to your father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:1 +msgid "I'm still investigating. I'll come back when I have more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:2 +msgid "I have some good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_110 +msgid "I'm sorry too. Thank you for trying." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_120 +msgid "I should have known that it was Ogea! He never agreed with my father's decision about the land." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130 +msgid "It would be my honor if you take Lawellyn's dagger. He would want you to have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130:0 +msgid "Thank you, but it was my honor to help bring you closure and justice." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10 +msgid "Let me hear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10:0 +msgid "I found his glove at the scene of the murder covered in dried blood and a witness that says the glove is Ogea's. Ogea also admitted that he stole the dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20 +msgid "Wow. You did a great job! Do you want a job on our team?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20:0 +msgid "No, thanks. I just want Ogea punished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30 +msgid "That is as good as done." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_140 +msgid "I know you do. I heard that you found my father's murderer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10 +msgid "What do you mean by \"I look like someone that may be able to help\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10:0 +msgid "Um...I mean let's be honest, you may be someone who likes to play on the other side of the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20 +msgid "You got that right, kid. Now what do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_30 +msgid "If you want to know about a murder, you should probably ask on the east side of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:guard_advent_asd_10 +msgid "Death? The last I knew was that Arlish reported him missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern_west_guest_asd_inquiry_10 +msgid "Lawellyn? I don't know any 'Lawellyn'. I'm just passing through town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10 +msgid "Hello. I am Ito. I help Mustura keep the law around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:0 +msgid "I'll bear that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:1 +msgid "I have proof that Ogea murdered Lawellyn and stole his prized dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:2 +msgid "I want to discuss Ogea again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_prison_guard_30 +msgid "After all this long time I finally have a resident here again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_10 +msgid "Hello, young adventurer. I am Ewmondold, a world famous traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_20 +msgid "Thanks for killing the Snake master, sucker - the way for me to rule is now free..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30 +msgid "Are you looking to help a man in need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:0 +msgid "Not right now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:1 +msgid "Yes, of course I am. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10 +msgid "My new powers have enhanced my appearance, don't you agree? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10:0 +msgid "You are too dangerous to be kept alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_40 +msgid "I too am an adventurer. I recently attempted to make my way through this here cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_50 +msgid "In the beginning it was relatively easy. It wasn't until I ran into the Snake master's minions." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60 +msgid "I was quickly ambushed and was forced to flee in order to save my life. But of course, during my attempt to flee, I dropped my map." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60:0 +msgid "I could retrieve the map for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_70 +msgid "Please do and hurry back to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_80 +msgid "Ah, my 'map'. Good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_20 +msgid "You've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25 +msgid "Have you found my map yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20 +msgid "Oh, you think you can stop me, do you? Come and try!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20:0 +msgid "I won't try, I'll succeed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_15 +msgid "You hear Ewmondold gasp his last breath." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_trees_help_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_20 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_20 +msgid "Thank you, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10 +msgid "I had a feeling that Leta was close to finding me, so I moved here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10:0 +msgid "That's a wise move because she has asked me to inform her of your whereabouts. But I won't do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10 +msgid "Thank you for not telling my wife where I've been." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:0 +msgid "Why are you back in the house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20 +msgid "That mysterious looking man in the inn saw me and ratted me out and now I'm down here cleaning as a punishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_30 +msgid "While cleaning, I found your kid brother's boots. Please take them as my gift to you for all of your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_7_pa +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa0 +msgid "Polearms are a spike or a blade, or both, on the end of a long pole. Wielding one with one hand is not practical, but they make up for that with their defensive capabilities. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1 +msgid "You can attack your foe from a great distance with a polearm, making it difficult for your foe to attack you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1:1 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with polearms." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen_1_pa2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa3 +msgid "[Falothen teaches you the polearm skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to better fight with polearms. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_20 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_20 +msgid "Hiding is he? That's not surprising. Tell him to hurry back here and help me with the housework." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10 +msgid "Why did you tell Leta where I was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10:0 +msgid "You are needed at home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10 +msgid "Where?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10:0 +msgid "Tucked away between the back of the inn and the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10 +msgid "You did it again? Stop telling Leta where I am." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10:0 +msgid "A happy wife is a happy life. Go home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_20 +msgid "No thanks. I'm staying here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10:0 +msgid "Hiding behind a haystack." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10:0 +msgid "I'm sorry, but I think that it's better if I'm on Leta's side." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_20 +msgid "Yep. That's something that I've not learnt to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_basement_10 +msgid "What?! How? Oh, it doesn't matter. Thank you for finding him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0 +msgid "Hello. I'm Quasi. I like to dig." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0:0 +msgid "Dig?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0:1 +msgid "I think I'll leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_1 +msgid "Yes. Holes. To put people in. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2 +msgid "But Zorvan only lets me put dead people in the holes. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:0 +msgid "You find that surprising?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:1 +msgid "Time to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:2 +msgid "I think he's right. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3 +msgid "He says living people don't like it. I suggested burying living people once. Zorvan was very angry about it, so I will not suggest that again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3:0 +msgid "I didn't need to know that. I'll be leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3:1 +msgid "I'm outta here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0 +msgid "You shouldn't be down here. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:2 +msgid "Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_0 +msgid "My name is Zorvan. I perform several duties at the church, but the most important is that I am the undertaker for Brimhaven. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_1 +msgid "As such, I prepare dead bodies for burial, make the funeral arrangements, etc. I am also responsible for preparation of the grave. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2 +msgid "I don't actually dig the grave of course. Quasi, over there, does that. He's not very pretty, but he's strong, and he enjoys digging. Oddly, he seems to enjoy filling the soil back in on top of the casket even more. He's useful, so I prefer not to think about his motives. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:1 +msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:2 +msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. I'll be leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0 +msgid "Not really. I buried him some time ago. The circumstances of his death were apparently suspicious, but I don't know anything more. My job is to put them in the ground, not to worry about how they died." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:0 +msgid "What is it that you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:1 +msgid "OK. Thanks. I'll be going now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brimhaven_church_guard_1 +msgid "Well, in that case I suppose it's OK. You can proceed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir:0 +msgid "Nevermind. I have to be on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir:1 +msgid "I'm wondering, how long are you going to make him stay in the basement for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir_10 +msgid "" +"This is my house! I don't have to answer to you.\n" +"Now get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat +msgid "Purr." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat_1 +msgid "Purrrrrrrrr." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse +msgid "Peep." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_random_10 +msgid "D O N G !" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30 +msgid "Dear child, these bells are no toy. Don't ring them, otherwise people might think of danger, like fire or foe." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30:0 +msgid "Oh, I didn't know. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30:1 +msgid "Really? Then it is even more fun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_40 +msgid "What do you think you are doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_40:0 +msgid "Eh - nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_50 +msgid "Leave the bells alone, or I will get angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_50:0 +msgid "But it's such a nice sound ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60 +msgid "Leave the bells alone, or I will get really angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60:0 +msgid "Well, I will try ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60:1 +msgid "Pleeease, only one more time, or two ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_70 +msgid "Leave the bells alone, or I will get REALLY angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_70:0 +msgid "I just cannot resist ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_90 +msgid "That does it! Leave this tower immediately! And don't you ever dare come back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_key +msgid "No, you are not permitted to enter the tower anymore!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_random_20 +msgid "Quasi must have found a way to the tower again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman +msgid "Hello. I am Seviron. You are not supposed to be up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:0 +msgid "What is this room used for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:2 +msgid "Sorry, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01 +msgid "This is the church bell tower. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a +msgid "No. Irritating children do not usually come up here. You are an exception." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a:0 +msgid "Hmm. OK. What is this room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_02 +msgid "We use the bells to both notify townsfolk when there is a service, and to warn of danger to the town. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03 +msgid "I am the bell-ringer. Unfortunately, I also have to guard the bells from Quasi. He likes to ring them even when there is no reason to do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:0 +msgid "Who is Quasi?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:1 +msgid "Quasi is...interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:2 +msgid "OK. Thanks. I'm looking for my brother, Andor. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_04a +msgid "Quasi is the grave digger. He is usually in the basement. Sometimes he is trouble, but mostly he is useful. Anyway, he has nowhere else to go, so he lives in the church." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_04b +msgid "" +"Yes, that is one way to put it. \n" +"He is useful, so he lives here in the church. He has nowhere else to go anyway, so we accommodate him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_05 +msgid "Is there anything else I can help you with? You are distracting me from watching the cat and the mouse on the other side of the room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06 +msgid "The mice like to chew the bell rope, which is a problem. So we brought in the cat to control them. That particular mouse seems to be very good at evading the cat though. It knows just when to turn, and just where to hide where the cat cannot reach it. If the cat cannot get rid of it, I will have to think of something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:1 +msgid "I need to find my brother. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:2 +msgid "Good luck with that! I have more important things to deal with. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07 +msgid "You could help me trap it. I need some cheese, a large empty bottle, and some rocks that we can use to prop up the bottle at an angle. If the mouse crawls in to get the cheese, it will not be able to get out again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07:0 +msgid "OK. I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07:1 +msgid "Sorry. I don't have time for that. I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08 +msgid "Thanks. Just bring me the items. I think three rocks should be enough. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:1 +msgid "I have the rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:3 +msgid "I have the cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:4 +msgid "I have the rocks and the cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:3 +msgid "I'll go and get the items you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09a +msgid "Thanks. Now we just need the cheese and the bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09b +msgid "Thanks. Now we just need the rocks and the bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09c +msgid "Thanks. Now we just need the bottle. You should ask around town. Someone must have one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1 +msgid "Do you have the bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1:1 +msgid "No, not yet. I'm still looking for one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1 +msgid "Do you have the items we need for the trap?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b2 +msgid "Excellent. I'll set the trap. This will require some patience though, so you should come back later to see if it worked." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1 +msgid "Well, that's an unusual request. What would you need such a thing for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1:0 +msgid "Seviron at the church needs it. I'm just helping out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1:1 +msgid "Nevermind. If you don't have one you should just say so. I'll look elsewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_2 +msgid "Well, I do happen to have one. I don't display it as shop inventory because I've never been asked for such a thing before. Since it's for the church, you can have it for free." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2 +msgid "We caught the mouse! Here it is, in the bottle. You can decide what to do with it. And here's a little gold for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:0 +msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:1 +msgid "I'll release it outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3 +msgid "Sorry, the mouse is still running around. We will get it though. Be patient." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3a +msgid "Hmm. I'm sure the cat will be happy, but I doubt the mouse will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3b +msgid "Well, don't release it in the town. It will just go into another building." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1 +msgid "Hello again. Is there something I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:1 +msgid "No thanks. I'll be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:Brv_churchman_default2 +msgid "Sorry, I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_banned +msgid "Go away, naughty kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1 +msgid "This looks like a good place to release the mouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1:0 +msgid "[Open the bottle]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse2 +msgid "Hopefully it will find something to eat other than bell ropes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:graveyardday2a +#: conversationlist_brimhaven_2.json:despawn_fix1 +msgid "The defeat of the undead master seems to have lifted the spell animating the remaining corpses and they return to their graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1a +msgid "You look after as it disappears quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1 +msgid "Norry! Nooorryyyy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:0 +msgid "Hush! Don't make such noise with all these monsters around!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4:0 +msgid "Who is Norry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2 +msgid "Norry is my little doggie. He fell down the steep slope and has not found his way back yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:0 +msgid "Oh dear." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:1 +msgid "A dog! He will be back soon... I better go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:2 +msgid "I have seen a great wolfhound down there a short while ago. But you say you are missing a little doggie." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4 +msgid "" +"I can see these Gornauds myself. That's why I must find Norry urgently.\n" +"Nooorryyyy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10 +msgid "Please help to find Norry. He is my only friend, and he is helpless without me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10:1 +msgid "The wolfhound down there had brown fur with a white patch on the breast. He was enjoying himself gnawing some huge bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4 +msgid "This must be him! Go and get him here - be quick!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:0 +msgid "That would be of no use. This brute had attacked me, so I had to kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:1 +msgid "This brute growled at me, but I got away unharmed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:2 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:2 +msgid "Eh, I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_6 +msgid "" +"[Hettar fell on the floor]\n" +"Nooo! What did you do?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20 +msgid "Please go down there and look for my doggie. Maybe he is injured? Bring him back! You must!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:0 +msgid "OK, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:0 +msgid "This brute attacked me, so I had to kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10 +msgid "Great! Go immediately, as long as he might be alive still." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:1 +msgid "I hope he will follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:2 +msgid "I have no time just now. I'll be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_20 +msgid "I gave you my last piece of Wyrm meat for Norry. Did you lose it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_30 +msgid "Good that you have mentioned it. I'll give you a nice raw piece of Wyrm meat that I have as food for Norry. He loves them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30 +msgid "I can read it in your face - there is no hope for Norry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:1 +msgid "This brute growled at me, but I got away and let it live." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:2 +msgid "I am still searching." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50 +msgid "Haha! You know what? Norry has come back all alone! You have made all the way down unnecessarily." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50:0 +msgid "Now guess who had persuaded him to do so? He was absorbed by a pile of monster bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50_10 +msgid "Oh. Thank you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_80 +msgid "Thank you again a thousand times for rescuing my little Norry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90 +msgid "" +"My poor Norry! Why did you have to die so young?\n" +"* Sob *" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90_10 +msgid "Go away! I hate you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10 +msgid "You see several huge bones of a monstrous skeleton. Good that this creature is dead now and not attacking you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:0 +msgid "Take the bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:1 +msgid "Leave the bones where they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20 +msgid "GROWL!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:0 +msgid "" +"The wolfhound doesn't want you to take 'his' bones.\n" +"Take them nevertheless." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 +msgid "Growl!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:0 +msgid "Hey Norry, look here! I have some much better food for you from Hettar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:1 +msgid "Hey Norry, look here! I have a Wyrm steak for you from Hettar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:2 +msgid "Now run to Hettar! He is waiting for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:3 +msgid "OK, I go. Stupid dog." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_10 +msgid "The wolfhound fetched the meat from your hand and devoured it greedily in a few seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_10:0 +msgid "There, there. And now run to Hettar! He is waiting for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_20 +msgid "A moment later the huge wolfhound was gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_50 +msgid "Grrrowl." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_50:0 +msgid "Ah, I see. These monstrous bones here on the ground are delicious too." +msgstr "" + +#: conversationlist_achievements.json:passive_achievement_grant_1 +msgid "Reflecting on your journey, you marvel at how you were able to go from a commoner in a small village to a wealthy adventurer. You realize that you've collected 100,000 gold, and decide to record this milestone in Mikhail's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_10 +msgid "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_20 +msgid "" +"You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground.\n" +"You should tell Bogsten about this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup +msgid "Hmm ... hmm ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup:0 +msgid "Hello, I am ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10 +msgid "Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20 +msgid "An empty vessel makes the loudest sound. So they that have the least wit are the greatest babblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30 +msgid "There are two things a person should never be angry at: What they can help, and what they cannot." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40 +msgid "How could they see anything but the shadows if they were never allowed to move their heads?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50 +msgid "All is flux, nothing stays still." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90 +msgid "Leave me now, kid. I'm trying to think, don't confuse me with your presence." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90:0 +msgid "OK. I will come back when you have more time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0 +msgid "Oh young kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10:0 +msgid "What's going on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1 +msgid "No. I shouldn't be telling you. It's too dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:0 +msgid "I'm sure I can help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:1 +msgid "I'm way stronger than I look." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:2 +msgid "OK. Nevermind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_2 +msgid "My family has used this place to grow mushrooms for five generations. Our mushrooms are famous from Feygard to Nor City, loved by gourmets and potion makers alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_3 +msgid "Last month, I went to Nor City to sell an excellent batch and decided to stay a little longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_4 +msgid "You see, my son is studying across the country to become a Shadow priest, and he is currently in the Valanyr temple of the Shadow. I had not seen him for so long, so I decided to visit him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5 +msgid "Anyway, when I came back here, I felt something strange had happened. I couldn't tell what, but I knew evil was around as soon as I touched the door knob." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:0 +msgid "Dealing with evil is my favorite hobby." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:1 +msgid "Get to the point." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:2 +msgid "I will never help a worshipper of the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6 +msgid "When I got to my mushroom cave, I was attacked by some sort of giant living mushroom. I've been sick since then, to the point where I'm afraid I won't live long. I've locked all access to my cave to prevent anyone from being hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6:0 +msgid "You really look bad. How can I help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7 +msgid "I know this potion maker in Fallhaven. Could you go ask him for a cure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:0 +msgid "Sure. I'll go there right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:1 +msgid "You fool! I'm not here to run your errands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_8 +msgid "Thank you! I'll be waiting for you. Be quick!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10 +msgid "Have you got the cure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:0 +msgid "Not yet. The potion merchant needs some spore sample to prepare it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10 +msgid "I'm sorry to have dragged you into this, kid. Take this key. It will open the way to my mushroom cave. You will certainly find what you need." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10:0 +msgid "I will have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10 +msgid "Have you collected the spores already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:0 +msgid "Yes. I have them with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_12 +msgid "Please get them for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20 +msgid "These spores would do. Please go and give them to Fallhaven's potion merchant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10:0 +msgid "I'll hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10 +msgid "Quick, I am dying! The potion maker is the only one who could help me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10 +msgid "I hope you have good news for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:0 +msgid "Yes, I have got a potion for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20 +msgid "" +"Finally!\n" +"[He pours down the liquid greedily]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20:0 +msgid "And there goes 150 gold again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10 +msgid "Aaah. I feel much better. That was neat. You have my everlasting thanks, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:0 +msgid "I am glad I could help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:1 +msgid "I'd prefer to have my 150 gold back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12 +msgid "No, no, no. The uplifting feeling of saving a life cannot be balanced with gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:0 +msgid "No?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:1 +msgid "You are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_20 +msgid "Now that I am restored again, I should go back to work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_22 +msgid "I really should." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_24 +msgid "I should..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26 +msgid "What? ... Ah, yes - work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26:0 +msgid "You seem a bit distracted." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_30 +msgid "Indeed. I can't concentrate." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_32 +msgid "There seems to be an evil force near us. Yes, that must be it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34 +msgid "I remember my father warned me about this kind of thing before passing away. But I was just a kid and I forgot his advice on how to deal with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:0 +msgid "Don't worry. I deal with evil every day. Whatever lurks down there, I can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:1 +msgid "How can you forget something that important! I guess I have no choice but to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:2 +msgid "Stupid old man. You really think I'm here to clean up your own mess!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40 +msgid "Very good. Please go into my caves and check if everything is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:0 +msgid "You're getting on my nerves now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:1 +msgid "OK. Down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:2 +msgid "No way! You've bored me more than enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52 +msgid "Don't forget that there are hidden rooms. I gave you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54:0 +msgid "I'm curious what I will find there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54 +msgid "There are hidden rooms. I'll give you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10 +msgid "It took you a long time to get back here. What has happened down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10:0 +msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20 +msgid "Zuul'khan? Hmm, I think I have heard this name already." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20:0 +msgid "He told me that your family imprisoned him using an ancient petrifying spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30 +msgid "A petrifying spell? But this has to be renewed every week." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30:0 +msgid "Exactly. Thanks to your laxity, Zuul'khan got free." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40 +msgid "And why is this Zuul'khan still running around? What did you do the whole time down there? Go and finish your work!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:0 +msgid "What? Do it yourself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:1 +msgid "Do you actually do anything with your own hands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:2 +msgid "I already defeated Zuul'khan." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20 +msgid "So Zuul'khan is dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20:0 +msgid "I don't think so. He just disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_30 +msgid "" +"Disappeared! I hope he doesn't appear here next.\n" +"Well, as a reward for your efforts, please take this bag of mushrooms to the potion merchant in Fallhaven. I'm sure he'll prepare something good for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40 +msgid "Anyway. The evil force is not gone, so you'll have to go down there again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50 +msgid "It has moved probably to another place. But that is someone else's problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50:0 +msgid "Honestly now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_54 +msgid "Leave now. I need to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10 +msgid "Hi kid. Nice to meet you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10:0 +msgid "I've finally defeated Zuul'khan and his giant mushroom. You won't have to worry about them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10 +msgid "Now what has happened down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10:0 +msgid "I met a sorcerer called Zuul'khan. He offered me something of value, so now I'll kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains +msgid "[You hear a sudden sharp click.] What is this? Help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20 +msgid "The chains have wrapped around your arms. You can not move any more!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20:0 +msgid "Why have I touched these cursed chains!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30 +msgid "The chains seem to soften their grip." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30:0 +msgid "Oof, at last I can move again! I thought that this was the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10 +msgid "Oh kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_12 +msgid "Give me your hand! ... No don't! ... Give me ... " +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14 +msgid "I'm hurt ... I'll hurt ... Never do! ... Help! ... Kill! ... your hand - pleease ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:0 +msgid "* Reach out your hand *" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:2 +msgid "I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_16 +msgid "No! Don't do me wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20 +msgid "Hahaha! AHAHAHAHA! I am free again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:1 +msgid "What are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22 +msgid "Be nice, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22:0 +msgid "OK. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_30 +msgid "I am the Archmancer of the underground. Widely known as Master of the Fungi and Commander to anything that crawls." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32 +msgid "I am the great Zuul'khan!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_3_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_4_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1:0 +msgid "Great." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34 +msgid "Great and strong, yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34:0 +msgid "Aha." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_40 +msgid "You are the first human I've seen in such a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42 +msgid "And I am the last human you will ever see." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42:0 +msgid "You threaten me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50 +msgid "You may have a last wish. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50:0 +msgid "Tell me why you are here in Bogsten's caves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60 +msgid "Bogsten's cave? Oh how I hate that name!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_20 +msgid "It was the Bogstens who imprisoned me here, long years ago. With a petrifying spell. I did nothing evil to them, except ... Well, I did almost nothing evil to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_30 +msgid "More than a century ago, I found the way to command the crawling species of the underground and to bend the fungi to my will." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_40 +msgid "I chose this place to practice my arts and prepare an army of Fungi." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_50 +msgid "The Bogstens must have heard about my activities in the caves under their house and became suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_60 +msgid "Lotho Bogsten sneaked down here and caught me unawares." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_70 +msgid "I didn't expect petrifying. Who would use such a weak spell that has to be renewed every few weeks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_80 +msgid "I could not move but I noticed everything that was happening around me. Lotho Bogsten visited me regularly and renewed the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100 +msgid "Finally, after long, long years, Lotho Bogsten must have died. Fortunately, his son is not so dutiful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100:0 +msgid "He had children?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_120 +msgid "Indeed he had a son. But that lazybones didn't come as regularly as needed. The spell wore off, and I could move again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_140 +msgid "AHAHAHAHA!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70 +msgid "I see that you have their family necklace. So you must die now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:0 +msgid "I'll have to thank Bogsten: This sounds like a fun fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:1 +msgid "You shouldn't kill me. I could be of use." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:2 +msgid "Please. I will crawl before you. Don't hurt me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_82 +msgid "Disgusting. Away with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_84 +msgid "Hmm. Maybe." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10 +msgid "Did you make up your mind at last?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:1 +msgid "Let's talk again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_20 +msgid "Go and kill Bogsten up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22 +msgid "Kill Bogsten and bring me his staff as evidence." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:1 +msgid "No. I'd rather kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24 +msgid "Then our little conversation is over now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:1 +msgid "Hm, wait. Let me think again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:2 +msgid "I wish we could talk a little more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_40 +msgid "Ah. You are not as stupid as you look, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_42 +msgid "I'll give you two things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44 +msgid "I'll spare your life." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44:0 +msgid "Generously." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46 +msgid "And I'll provide you with a permanent immunity to the spore poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:0 +msgid "Agreed. I'll go upstairs and finish Bogsten." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:1 +msgid "Forget it. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_50 +msgid "Do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115 +msgid "Is Bogsten dead already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:1 +msgid "I have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10 +msgid "Bogsten is dead. Finally." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10:0 +msgid "Yes. Now where is my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20 +msgid "Give me the staff first." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:2 +msgid "No, I have changed my mind. I'll rather keep Bogsten's staff." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22 +msgid "You won't betray me, you little fool!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:0 +msgid "Who is betraying here? Where is my dearly earned reward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:1 +msgid "Little in height - but strong! Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50 +msgid "Finally I got the staff back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50:0 +msgid "My reward...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150 +msgid "Zuul'khan towers over you and starts muttering strange words." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150:0 +msgid "I'm feeling dizzy..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10 +msgid "Done. You will never fear any of these fungi spores anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10:0 +msgid "Oh wow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_20 +msgid "Leave me now! I have to regain my practice of spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_155 +msgid "Don't disturb me! I am practicing dangerous spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 +msgid "You again! How did you get into here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9:0 +msgid "I could ask you the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10 +msgid "Do not disturb me. I have to concentrate in building my fungi army." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10:0 +msgid "By reading a book? Is reading a book the lazy way to create an army?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20 +msgid "That did it. Silence now, or ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20:0 +msgid "Attack?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3:0 +msgid "Coocoo! Trying to read again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10 +msgid "Go away you annoying child! I must create the leader for my fungi army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 +msgid "I grow weary of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10 +msgid "You interrupt my spells that will make my fungi leader invincible! Ha Ha! So now you must die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10:0 +msgid "Eh - no, I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10 +msgid "May I finally practice my black magic in peace?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10:0 +msgid "No, not if I can help it. By the way - your book looks strange." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20:0 +msgid "It is a cookbook. I see lots of delicious recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30 +msgid "Oh that. That's a good cover. I got the book from a 'friend'. In between there are recipes of a completely different kind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30:0 +msgid "You mean these strange letters next to the recipe of the Delicious Mushroom Soup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_40 +msgid "Be glad that you can't decipher these letters. They are dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42 +msgid "It takes great power to tame these spells. My fungi leader grows in strength every day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42:0 +msgid "At school I was good at spelling: A B C ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90 +msgid "I've had enough of your cheekiness now. These were your last words!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90:0 +msgid "We'll see..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker +msgid "You shall not pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:0 +msgid "Your foul master is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:1 +msgid "[Lie] Your master has told me to go here. Out of my way now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:2 +msgid "For now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10 +msgid "The black fog hisses and instantly vanishes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10:0 +msgid "Oh, that was easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:0 +msgid "Your foul master is gone again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:1 +msgid "I think I have seen you before..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10:0 +msgid "Yes, now I remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:0 +msgid "Your foul master is once more gone..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:0 +msgid "Oh my. How often?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10:0 +msgid "You could be a little more varied." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:0 +msgid "Your master is dead. Begone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:1 +msgid "Your master is dead forever now. Begone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:2 +msgid "Why me? What have I done to deserve this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10:0 +msgid "At last." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20 +msgid "No. We were expecting you to say so. We were told not to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:0 +msgid "I need to know what's behind this, but obviously I can't get past that way. I had best try to find another way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:1 +msgid "Well, you are learning." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_alive +msgid "You can't examine the chest with the great mushroom on your heels." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_10 +msgid "On your final blow, the great mushroom explodes. Suddenly, the mushroom pieces spring back to life!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_20 +msgid "The room is quiet at last." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_22 +msgid "The giant mushroom is finally destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued +msgid "Thank you, thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_10 +msgid "My name is Lediofa. I was travelling with my family to Vilegard. We wanted to visit my uncle." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20 +msgid "We were attacked by robbers in the forest. I don't know what happened to my family. It was terrible." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20:0 +msgid "Poor child." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_30 +msgid "I was dragged into this cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40 +msgid "The only thing I saw was a figure clad in black who kept muttering mean sounding words." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40:0 +msgid "That must have been Zuul'khan." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50 +msgid "Yes, it was him. I hope you're not one of his friends? Please no!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50:0 +msgid "Don't panic. I am $playername from Crossglen. Zuul'khan received his just punishment. He can't do anything to you anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_60 +msgid "Oh, how relieved I am to hear that! Thank you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_70 +msgid "This black-clad man wanted to feed me to this awful big mushroom. He told me the mushroom still needed to grow much larger, and then it could help him invade the land." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80 +msgid "I'm glad this nightmare is over now. Thanks to you, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:0 +msgid "Oh, that was nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:1 +msgid "I do things like that every other day." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:2 +msgid "It was a tough fight indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90 +msgid "I should go look for my parents - I'm sure they are very worried. Although..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:buceth_story_7_1 +msgid "The boy told me he had some business with a rich man in Brimhaven. Maybe he went there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_richman_21 +msgid "" +"I don't know. Maybe it was the deliverer of the letters.\n" +"\n" +"[Oh no, it could have been Andor who destroyed the dam!]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20 +msgid "You...what? After saving me, you would turn against me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20:0 +msgid "Enough talk, time to die." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1 +msgid "What do you intend to do with the mouse?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:0 +msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:sign_wdsetl0_grave3 +msgid "Here lies Hagale. Killed by greedy $playername, just when he wanted to start a new life." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:achieve_road_10 +msgid "This must be the great Duleian Road! I have heard so much of it - and now I am really here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:chk_wild_berry_50 +msgid "I should better wear my gloves again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_key +msgid "" +"Here lie the members of the Bogsten family.\n" +"May they rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10 +msgid "Bogsten, my dear great-grandchild! After all these years you come to visit me again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10:0 +msgid "Sorry, I am not of your family. I am $playername from Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_20 +msgid "Really? My eyes don't seem to be as clear as they used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30 +msgid "Where is this naughty boy? He should have come for cleaning every week." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:0 +msgid "He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:1 +msgid "I met him in the house upstairs. He was very ill." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_32 +msgid "Death is not a reason to neglect one's duties!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_34 +msgid "Ill? You mean lazy and sleepy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40 +msgid "I never could stand that spoiled kid. He only ever comes to get new gold from the family treasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40:0 +msgid "How ungrateful!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_42 +msgid "Ungrateful indeed. I would rather give our gold to some random beggar than to see it squandered by him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50 +msgid "Tell me child, where are you going in the world?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50:0 +msgid "My father sent me to find my brother Andor. He left some time ago and hasn't come back yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52 +msgid "It really is an honorable goal. I like you, my child. Truly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52:0 +msgid "Did you see my brother? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54 +msgid "No, I haven't seen Andor. I hope that you will find him soon and that you can return to your father together." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54:0 +msgid "My father will be very glad." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60 +msgid "How touching! I will give you something. You really deserve a little gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:0 +msgid "Oh, you don't have to!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:1 +msgid "At last some gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_80 +msgid "Go ye into our family tomb. You may pick something from our treasures." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_90 +msgid "It was a pleasure to meet you. Farewell, kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_92 +msgid "Ah, so you found your way downstairs. Smart child, it was a pleasure to meet you. Farewell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_94 +msgid "So you've chosen my gardening gloves. A wise choice!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_96 +msgid "There used to be also a family-owned cookbook. Unfortunately that has been lost. It contained valuable recipes - the mushroom soup in particular was a dream!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 +msgid "Let's have another game - I bid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 +msgid "Let's have another Skat game - Bogal, you bid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_18 +msgid "18" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_20 +msgid "20" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_22 +msgid "2" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_23 +msgid "0" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24 +msgid "4" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24b +msgid "Ah, good. I already thought you wanted to play Null." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_27 +msgid "7" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_30 +msgid "30" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33 +msgid "33" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b +msgid "Hey, you've forgotten 30!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b_2 +msgid "Nonsense. I've been playing Skat for over 150 years now. I wouldn't make such a silly mistake." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36 +msgid "36" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b +msgid "Don't you dare play clubs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b_2 +msgid "I'm old enough to decide that on my own. * giggle *" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40 +msgid "40" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b +msgid "You already said 30." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_2 +msgid "I said FORTY, you deaf idiot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_3 +msgid "Who's an idiot??" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_4 +msgid "Both of you. Now go on, Bogal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_44 +msgid "44" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48 +msgid "48" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b +msgid "" +"Why is this kid staring at us?\n" +"Hey, you! Never seen a Skat game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:1 +msgid "Sure. I'm a Skat pro myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:2 +msgid "No. My father always forbade me to gamble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_2 +msgid "Oh dear. Go on, Bogal. I don't want to rot here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3 +msgid "Well, whoever would believe that ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3:0 +msgid "Hee!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50 +msgid "50" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b +msgid "50 - still yes?? You must be cheating!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_2 +msgid "Cheating - me? Dare to say that again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_3 +msgid "We all know that you always do. Calm down." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4 +msgid "Oooh! If you were not already dead, you would be now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4:0 +msgid "But gentlemen! It's just a game!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_5 +msgid "Just a game? Get out! Away with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_out +msgid "OK. It's your game." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 +msgid "I must find it ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave11 +msgid "Here lies Bogal Bogsten, youngest son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave12 +msgid "Here lies Botisto Bogsten, middle son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave13 +msgid "Here lies Bollo Bogsten, oldest son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave14 +msgid "Here lies Boriel Bogsten" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave1 +msgid "In death, I still help mushrooms to grow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave2 +msgid "Here lies Febalum Bogsten, founder of this mushroom farm." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave3 +msgid "Bogsten is my name, mushrooms are my game." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave4_10 +msgid "Here lies Undina Bogsten, a master of fungiculture." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave5 +msgid "I've been planted in the soil, and it's dark. I feel like a mushroom." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw +msgid "You want to see the dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:1 +msgid "Maybe better not." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1 +msgid "Now what's the magic word? Spell it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:0 +msgid "A..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:1 +msgid "B..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:2 +msgid "F..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:3 +msgid "N..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:4 +msgid "P..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:5 +msgid "R..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:6 +msgid "S..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:0 +msgid ". D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:2 +msgid ". I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:4 +msgid ". L" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:5 +msgid ". M" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:7 +msgid ". N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:10 +msgid ". O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:11 +msgid ". S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:0 +msgid ". . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:2 +msgid ". . D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:4 +msgid ". . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:6 +msgid ". . G" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:7 +msgid ". . K" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:8 +msgid ". . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:10 +msgid ". . U" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:11 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:12 +msgid ". . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:1 +msgid ". . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:2 +msgid ". . . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:3 +msgid ". . . L" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:5 +msgid ". . . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:7 +msgid ". . . R" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:9 +msgid ". . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:10 +msgid ". . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:11 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:12 +msgid ". . . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:1 +msgid ". . . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:2 +msgid ". . . . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:3 +msgid ". . . . F" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:5 +msgid ". . . . R" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:7 +msgid ". . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:10 +msgid ". . . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:11 +msgid ". . . . V" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:0 +msgid ". . . . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:3 +msgid ". . . . . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:5 +msgid ". . . . . F" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:6 +msgid ". . . . . M" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:7 +msgid ". . . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:9 +msgid ". . . . . Y" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:0 +msgid ". . . . . . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:1 +msgid ". . . . . . H" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:3 +msgid ". . . . . . N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:4 +msgid ". . . . . . W" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:6 +msgid ". . . . . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:7 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:8 +msgid ". . . . . . U" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:1 +msgid ". . . . . . . N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:2 +msgid ". . . . . . . P" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:4 +msgid ". . . . . . . W" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:5 +msgid ". . . . . . . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:1 +msgid ". . . . . . . . G" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:2 +msgid ". . . . . . . . I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:4 +msgid ". . . . . . . . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:5 +msgid ". . . . . . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:0 +msgid ". . . . . . . . . D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:2 +msgid ". . . . . . . . . I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:3 +msgid ". . . . . . . . . K" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0 +msgid "That doesn't really make sense, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:0 +msgid "Try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:1 +msgid "Sigh. I give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x1 +msgid "The tombstone silently glides back into the wall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2 +msgid "Andor? Why would we have used the name of your brother here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3 +msgid "I used to love this too. But not anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x4 +msgid "Ah - the answer to almost any question, yes. But not to this one - try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:0 +msgid "Pleeease." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:0 +msgid "Will you do it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood01b +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood02b +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood03b +msgid "You find some wild mushrooms!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_panic_potioner_111 +msgid "Well, what did you expect? I make potions, not mushroom stew. If that's what you're after, go look for that Gison fellow south of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:guynmart_s_clearing_achievement_grant +msgid "What a strange little place! You decide to record this in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:beetle_watching_achievement_grant +msgid "Stumbling across a group of people watching a beetle contest surely counts as one of the most unusual parts of your adventure. You decide to write some notes about this in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:birdwatching_achievement_grant +msgid "Looking up at the old watchtower, you think back to the time you witnessed a falcon swooping through the air to catch its prey. You decide to write your memories about it in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:arulir_trap_achievement_grant +msgid "You think back over the number of falling rocks and crumbling floors you've encountered in these treacherous mountains. At least the place is safer for the next adventurer - you fell for every trap! You decide to write about your experiences in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_return_nimael +msgid "Yes. Nimael also makes very good soup. Vegetables with forest herbs. If I buy both I hope they will argue less about whose is better." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10 +msgid "Yes, but it is not as good as mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:0 +msgid "Your wife disagrees." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:1 +msgid "If you say so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20 +msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of hers. I am sure you will agree with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20:0 +msgid "I think they are both good. One is not better than the other, just different. Different people have different tastes, so perhaps it is better that you offer both, rather than arguing over which is better?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30 +msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my wife about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30:0 +msgid "Glad I could help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10 +msgid "Yes. Vegetables with forest herbs. It is even better than my husband's mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:0 +msgid "Your husband disagrees. " +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20 +msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of his. I am sure you will agree with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30 +msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my husband about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor +msgid "No, sorry. I have not seen anyone that looks like you. We get few visitors out here in the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:0 +msgid "OK. Thanks anyway. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:1 +msgid "OK. I need to be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_3_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_4_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1 +msgid "You find an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b1 +msgid "It's nice to see you again. I have some exciting news to share." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2 +msgid "" +"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n" +"We have even cooperated to craft new recipies.\n" +"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2:0 +msgid "I'm glad I could help. You sell more soup, and the people in Fallhaven get more choices. Everyone wins!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1 +msgid "I have a variety of food and drinks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1:0 +msgid "OK. Please show me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2 +msgid "I have some new soup now, from Gison and Nimael. It's expensive, but worth the money." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100 +msgid "I feel a bit ill. Maybe I should rest a bit before I leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100:0 +msgid "That might be the giant mushroom's poison. The potioner in Fallhaven knows the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110 +msgid "[Lediofa's eyes widen.] I've been poisoned...? Oh no! I'll seek the potioner right away. Thank you for telling me. I hope we meet again, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_10 +msgid "I'm sorry that you're ill, girl, but I can't work for free. The price is 150 gold, no less." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20 +msgid "You greedy swine...Oh! It's $playername! I came here to cure the mushroom poison, but that lousy merchant won't help me until he receives payment. And I have no gold..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:0 +msgid "That's no trouble. I can spare 150 gold to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:1 +msgid "I'm sorry to hear that, but I can't spare the gold to help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:2 +msgid "The potioner is right, you know. Nobody works for free." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30 +msgid "You've saved me again, $playername. You truly are a hero. If you ever find yourself in Nor City, I'm sure my family would love to meet you. Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30:0 +msgid "Take care!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20_2 +msgid "But what can I do? I don't feel well..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_1 +msgid "Outrageous! I told you already, I don't have 150 gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40 +msgid "One thing it likes is annoying children, like you. Thank you for volunteering!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:0 +msgid "Sorry, I don't think so. I will destroy you and your fungi leader!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:1 +msgid "Sorry for disturbing you. I will leave immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10 +msgid "Oh, that's great news! I suppose I can get back to work with the mushrooms, then. Maybe tomorrow, after I've had time to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:1 +msgid "How can you be so lazy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_20 +msgid "When you get to my age, maybe you'll understand that you don't need to rush through life. Now leave me to my rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_p1_fail +msgid "Oh, it's you. Alaun still hasn't come by for his soup. It's a pity that you couldn't help him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete +msgid "Ah, my hero returns. Thank you for the soup, it was incredible. What can I help you with today?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_fail +msgid "" +"You dare show your face in my home again? Out! Now!\n" +"\n" +"[Alaun starts throwing things at you again]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_bela_soup +msgid "Ah, my friend! Have you heard the great news? Gison and Nimael have started supplying the tavern here in Fallhaven with their newest soup. It's marvelous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mywildcave_trap32a +msgid "Oops, there was something sleeping inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime +msgid "Oh hello. What are you doing here? You got lost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1 +msgid "Just walk around the fence and head to the north. Soon you'll be in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:0 +msgid "Okay. Thanks for the description." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:1 +msgid "Are you Gison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10 +msgid "Oh yes, I am Gison. I live in this wood with my wife Nimael. She's over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:1 +msgid "Alaun sent me to bring him some of your delicious soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:3 +msgid "Nevermind. I guess I need to be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk +msgid "We live here from what the forest gives us. Surely we have to buy some things in Fallhaven, but I prefer the silence of these woods rather than the hectic life in a city." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk:0 +msgid "What's in the woods here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_1 +msgid "" +"Herbs, animals and above all: Mushrooms. \n" +" If you would like to know more about mushrooms, I suggest you go to Bogsten, east of here. He grows the best mushrooms you ever ate! But well, I don't want to give away any more secrets of my soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_2 +msgid "Next to my passion for mushrooms, we build here and there on our house and try to keep the wild animals out." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_2:0 +msgid "I see. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_3 +msgid "Well, all right. As you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_1 +msgid "Hahaha. Alaun the old swashbuckler. Could not get enough. I will fix something up for him. Wait here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_2 +msgid "Gison goes to a big bowl, fills up some of the soup and returns to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_3 +msgid "" +"Here you go.\n" +"[He gives you a container with the soup.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4 +msgid "Give him my regards and hurry up. He likes his soup hot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:0 +msgid "Alaun will get his soup soon enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:1 +msgid "Yes. I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20 +msgid "Hello you. Did you take the soup to Alaun?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:0 +msgid "Yes, he was not able to bear it any longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:1 +msgid "No, I still have it with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:2 +msgid "No ... ehm ... Maybe you could give me some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:3 +msgid "Could you make it hot again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1 +msgid "Then hurry up. A hungry Alaun is an angry Alaun." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:0 +msgid "I'm on the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:1 +msgid "Yes, yes. He'll get it soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2 +msgid "" +"Good. Alaun will be very satisfied.\n" +"You didn't perchance bring the empty bottle back, did you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:0 +msgid "" +"Yes I have. Here is it.\n" +"[You give Gison the empty bottle.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:1 +msgid "No. I forgot it. I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle +msgid "Oh no, too bad. Please bring me an empty bottle once you've found one." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle:0 +msgid "I will do. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3 +msgid "Oh good. Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:0 +msgid "With pleasure. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:1 +msgid "I won't do this whole stupid running around again just for an empty bottle. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:2 +msgid "Alaun said that your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup +msgid "Ate it yourself, did you? Haha, I hope it tasted good." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 5 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:0 +msgid "Let's adjourn it to another day, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:1 +msgid "Yes, ok. Here are 5 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go +msgid "" +"[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" +"Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:0 +msgid "Thanks. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:1 +msgid "Yum! More soup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 50 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:1 +msgid "Yes, ok. Here are 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 500 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:1 +msgid "Yes, ok. Here are 500 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 5000 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:1 +msgid "Yes, ok. Here are 5000 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go +msgid "" +"[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" +"Here you go.\n" +"I can't give you more. Take this one to Alaun now, greedy lad!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest +msgid "I'm sorry for Alaun. I guess he has to get some himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup +msgid "" +"I told you to not linger. But I can make it hot. Give me a moment.\n" +"[Gison pours the soup back in the bowl and fills the bottle up again with hot soup.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30 +msgid "Oh, you are back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:0 +msgid "I want to return your bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:2 +msgid "I just want to say hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:3 +msgid "Alaun told me that your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:4 +msgid "I wanted to ask you about something." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:0 +msgid "I have to go again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:1 +msgid "Alaun said your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40 +msgid "You have to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_1 +msgid "Bandits raided my house. They even knocked me and Nimael unconscious." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2 +msgid "" +"Strangely they only took my old cookbook with them.\n" +"Please help me get back my book, otherwise I cannot make my delicious mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:0 +msgid "A raid for an old cookbook?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:2 +msgid "Search on your own, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10 +msgid "The thieves took away my cookbook with the precious recipe for mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3 +msgid "I don't know why they only took the book. Maybe it's because of the one chapter... *brooding*" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:0 +msgid "What about that chapter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:1 +msgid "You'll do that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_4 +msgid "What? Yes, yes, the chapter... It contained several pages with strange letters written between the recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5 +msgid "" +"I obtained the book some years ago. It was a present from Bogsten - you know him? - and instantly I took a fancy for these fabulous recipes.\n" +"Please find it and return it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5:0 +msgid "What's written in that chapter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_6 +msgid "That's a good question. I don't know that language, therefore I ignored the pages for ages. Maybe the robbers know what that chapter is about." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7 +msgid "You want a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8 +msgid "I don't have that much money. As a simple token of gratitude I can offer to make some soup for you. I don't own very much more." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:0 +msgid "I guess it's not worth the trouble. Time to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:1 +msgid "Sounds fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9 +msgid "Well, will you help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:0 +msgid "Sure thing. I'll search for your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:1 +msgid "Find somebody else." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_10 +msgid "Oh, well. I started to believe that I could not trust my knowledge of human nature anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_11 +msgid "I really thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_15 +msgid "The robbers came from the south. Maybe you should start your search in that direction. Take care!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_15:0 +msgid "I will. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50 +msgid "Did you find my precious cook book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:0 +msgid "Yes I have. Look here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:1 +msgid "[Lie] I found the robbers, but they had destroyed the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1 +msgid "Is it really true? I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1:0 +msgid "A sorcerer named Zuul'khan was reciting dark words from it. You were right, the robbers wanted these strange written lines." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2 +msgid "But you have two similar looking books?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2:0 +msgid "Yes, the robbers have made a complete copy of the book, just without the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3 +msgid "Then give me the copy. I don't want to be raided again." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3:0 +msgid "OK. Then I'll take the version with the spell. I can't read the dark words, but that doesn't bother me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_5 +msgid "Noo!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_62 +msgid "Well, you tried to help. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_62_10 +msgid "It's a pity that I can't cook my delicious soup any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70 +msgid "Thank you for your help retrieving my precious cookbook. Would you like some soup as a small reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70:0 +msgid "Oh yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10 +msgid "Give me 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle, then I could sell you a portion for only 50 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_1 +msgid "Please help us. We got raided." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_2 +msgid "I don't know exactly. Everything went so fast ... I'm too upset and my head hurts too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_3 +msgid "If you want to help us, please talk to Gison." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_3:0 +msgid "OK. Get well." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy +msgid "I'm busy at the moment. Please talk to Gison. He's over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy:0 +msgid "Alaun told me that you also make very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy:1 +msgid "OK. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_4 +msgid "Thanks for helping us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_4:1 +msgid "I only hope it'll be worth the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_1 +msgid "Shut the door, please!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_2 +msgid "From the outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_2:0 +msgid "Very friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_10 +msgid "No, I am not Gison!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_10_1 +msgid "And no, I have no soup for anyone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup +msgid "I hate this smell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup_1 +msgid "You have some of that disgusting soup in your bag! I can smell it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup_2 +msgid "Out with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_bottle +msgid "I hear those soup bottles clinking in your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_bottle_1 +msgid "Even though they are empty, I hate that sound!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20 +msgid "Hi kid. I am Gael, son of those people in the house over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_1 +msgid "I moved out here because I couldn't stand the suffocating smell of mushroom soup anymore. Or vegetable soup, for that matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_2 +msgid "I like meat. Wolves, boars, dogs, puppies. Any kind, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_3 +msgid "And snakes, of course. They give the finest meat of all." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4 +msgid "Cooked, grilled, baked, fried, stewed...ahh, snake meat - nothing compares to it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4:0 +msgid "Yes, I love it too!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4:1 +msgid "To each his own, I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5 +msgid "Now that I mention it: I am running out of meat. I'll have to go out hunting again." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5:0 +msgid "Would you like me to give you some meat?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5:1 +msgid "Good luck! I am leaving then." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6:0 +msgid "Oh, I just noticed that I don't have enough meat with me. I will be back soon with 10 pieces of meat, just you wait." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6:1 +msgid "Here, I have 10 nice pieces of meat for you. I cannot promise that it is all from snakes, though." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_7 +msgid "Excellent! In return, I can give you this nice little purse, made of the finest snake leather. Look here, isn't it beautiful?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_7:0 +msgid "Wow, it is magnificent! Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_8 +msgid "May it serve you well." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey +msgid "You look at a wall of stones. There's no way through." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:0 +msgid "Examine it more closely." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock +msgid "You examine the wall more closely and discover an entrance hidden beneath moss and leaves." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock:0 +msgid "The gap is big enough that you could squeeze through it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup +msgid "Aaah. Welcome back my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1 +msgid "Is there anything I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1:0 +msgid "Please give me some more soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva +msgid "I still have some of my delicious soup. How many bottles of soup do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:0 +msgid "I need soup! At least ten bottles! Quick!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:1 +msgid "Give me five bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:2 +msgid "Just one, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:3 +msgid "I don't have an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:4 +msgid "I have to get more of Bogsten's mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:5 +msgid "I just noticed that my gold fund is low." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new +msgid "You brought an empty bottle, Bogsten's mushrooms and the 50 gold. Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew +msgid "You don't have the items I need for that exchange. Bring me an empty bottle, two of Bogsten's mushrooms and 50 gold for each portion." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew:0 +msgid "I will be back with those." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new +msgid "You brought all ingredients needed for 5 portions. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new:0 +msgid "Thanks a lot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_10new +msgid "" +"Whoah. You are hungry, aren't you?\n" +"Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10 +msgid "Let's pretend that you have not seen my master over there, practicing dark magic with the old spell in this book we have stolen. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:0 +msgid "Hmm, maybe that is a good idea. I'll tell Gison that you have destroyed the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:1 +msgid "No way! Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20 +msgid "We agreed that there was nothing to see here. So get out of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:0 +msgid "Of course. Sorry, I forgot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:1 +msgid "So what? I have changed my mind. Move aside if you love your life!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22 +msgid "Hahaha! You are funny. Hahahaha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_12 +msgid "Do that. And now be gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss +msgid "[muttering ominous words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss:0 +msgid "Hi!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10 +msgid "What ...? You again? How did you get in here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10:0 +msgid "I have come to retrieve a book that does not belong to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20 +msgid "Ha! You made a serious error coming here. I have a use for you though." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20:0 +msgid "You want me to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30 +msgid "Not exactly. My fungi leader is almost ready. It just needs to be fed some more to grow in strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30:0 +msgid "Fed? On what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cookbook_n62 +msgid "Unfortunately the case is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap +msgid "A stone beneath your feet moves a bit. Shortly after spearheads spring off the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap:0 +msgid "Ouch, that hurts." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1 +msgid "Suddenly the earth shakes, and a part of the wall falls in the corridor directly in front of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1:0 +msgid "That was close." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1 +msgid "You find a bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1:0 +msgid "Oh, an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1 +msgid "You find three empty bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1:0 +msgid "Wow - three bottles at once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap21 +msgid "You feel a sudden sharp pain. What might be inside here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap31 +msgid "Oh, what's this? Ouch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32 +msgid "There is a small hole in the cave wall here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:0 +msgid "[Reach into the hole.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:1 +msgid "[Leave the hole alone.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:2 +msgid "You got a problem with me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3 +msgid "I know you are illoyal to the Shadow. It would be better if you leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:0 +msgid "[Lie] No that's not true." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:1 +msgid "Can you still help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2 +msgid "I have the very strong feeling that you are not following the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1 +msgid "I have the strong feeling that you are not following the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_average +msgid "Bask in the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_high +msgid "I am happy to see you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_very_high +msgid "I am very happy to see you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_max +msgid "Welcome my truest follower of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start +msgid "What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:0 +msgid "What can you tell me about the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:1 +msgid "Can you tell me more about the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:2 +msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:3 +msgid "I really need your help!" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:dagger +msgid "Dagger" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:ssword +msgid "Shortsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:rapier +msgid "Rapier" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:lsword +msgid "Longsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:2hsword +msgid "Two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bsword +msgid "Broadsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:axe +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:axe2h +msgid "Greataxe" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:club +msgid "Club" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:staff +#: itemlist_v070.json:qtrstaff +msgid "Quarterstaff" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:mace +msgid "Mace" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:scepter +msgid "Scepter" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hammer +msgid "Warhammer" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hammer2h +#: itemlist_weapons.json:hammer1 +msgid "Giant hammer" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:pole +msgid "Pole weapon" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:buckler +msgid "Buckler" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_wd_li +msgid "Shield, wood (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_mtl_li +msgid "Shield, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_wd_hv +msgid "Shield, wood (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_mtl_hv +msgid "Shield, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_twr +msgid "Tower shield" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_cloth +msgid "Headwear, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_lthr +msgid "Headwear, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_mtl_li +msgid "Headwear, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_mtl_hv +msgid "Headwear, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_clth +msgid "Armor, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_lthr +msgid "Armor, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_hide +msgid "Hide armor" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_lt +msgid "Armor (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_hv +msgid "Armor (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:chmail +msgid "Chain mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:spmail +msgid "Splint mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:plmail +msgid "Plate mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_cloth +msgid "Gloves, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_lthr +msgid "Gloves, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_mtl_li +msgid "Gloves, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_mtl_hv +msgid "Gloves, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_clth +msgid "Footwear, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_lthr +msgid "Footwear, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_mtl_li +msgid "Footwear, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_mtl_hv +msgid "Footwear, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:neck +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:ring +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:pot +msgid "Potion" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:food +msgid "Food" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:drink +msgid "Drink" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:gem +msgid "Gem" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:animal +msgid "Animal part" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:animal_e +msgid "Edible animal part" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:flask +msgid "Liquid container" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:money +msgid "Money" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:other +msgid "Other" +msgstr "" + +#: itemcategories_stoutford_combined.json:whip +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: itemcategories_omicronrg9.json:healing +msgid "Healing item" +msgstr "" + +#: itemcategories_omicronrg9.json:gauntlet +msgid "Gauntlet" +msgstr "" + +#: itemcategories_brimhaven.json:weapon_blocking +msgid "Parrying weapon" +msgstr "" + +#: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin +msgid "Gold coins" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:club1 +msgid "Wooden club" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:club3 +msgid "Iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword0 +msgid "Crude iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:hammer0 +msgid "Iron hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger0 +msgid "Iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger1 +msgid "Sharp iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger2 +msgid "Superior iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:shortsword1 +msgid "Iron shortsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword1 +msgid "Iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword2 +msgid "Iron longsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:broadsword1 +msgid "Iron broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:broadsword2 +msgid "Steel broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:steelsword1 +msgid "Steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:axe1 +msgid "Woodcutter's axe" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:axe2 +msgid "Iron axe" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:quickdagger1 +msgid "Quickstrike dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt1 +msgid "Cloth shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt2 +msgid "Fine shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt_dmgresist +msgid "Hardened leather shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor1 +msgid "Leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor2 +msgid "Superior leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor3 +msgid "Hard leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor4 +msgid "Superior hard leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat1 +msgid "Green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat2 +msgid "Fine green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat3 +msgid "Crude leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat4 +msgid "Leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves1 +msgid "Leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves2 +msgid "Fine leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves3 +msgid "Snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves4 +msgid "Fine snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield1 +msgid "Wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield3 +msgid "Reinforced wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield4 +msgid "Crude wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield5 +msgid "Superior wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots1 +msgid "Leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots2 +msgid "Superior leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots3 +msgid "Snakeskin boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots5 +msgid "Reinforced boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves_attack1 +msgid "Gloves of swift attack" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves_attack2 +msgid "Fine gloves of swift attack" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg1 +msgid "Ring of damage +1" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg2 +msgid "Ring of damage +2" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg5 +msgid "Ring of damage +5" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg6 +msgid "Ring of damage +6" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_block1 +msgid "Lesser ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_block2 +msgid "Polished ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_atkch1 +msgid "Ring of surehit" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring1 +msgid "Mundane ring" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring2 +msgid "Polished ring" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_jinxed1 +msgid "Jinxed ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:jewel_fallhaven +msgid "Jewel of Fallhaven" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:necklace_shield1 +msgid "Necklace of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:necklace_shield2 +msgid "Shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:rock +msgid "Small rock" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem1 +msgid "Glass gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem2 +msgid "Ruby gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem3 +msgid "Polished gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem4 +msgid "Sharpened gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem5 +msgid "Polished sparkling gem" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:apple_green +msgid "Green apple" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:apple_red +msgid "Red apple" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:meat +msgid "Meat" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:meat_cooked +msgid "Cooked meat" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:strawberry +msgid "Strawberry" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:carrot +msgid "Carrot" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:bread +msgid "Bread" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:mushroom +msgid "Mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:pear +msgid "Pear" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:eggs +msgid "Eggs" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:radish +msgid "Radish" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty1 +msgid "Small empty vial" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty2 +msgid "Empty vial" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty3 +msgid "Empty flask" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty4 +msgid "Empty potion bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_minor +msgid "Minor vial of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_minor2 +msgid "Minor potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health +msgid "Regular potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_major +msgid "Major flask of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_major2 +msgid "Major potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:mead +msgid "Mead" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:milk +msgid "Milk" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:bonemeal_potion +msgid "Bonemeal potion" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:hair +msgid "Animal hair" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:insectwing +msgid "Insect wing" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:bone +msgid "Bone" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:claws +msgid "Claws" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:shell +msgid "Insect shell" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:gland +msgid "Poison gland" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:rat_tail +msgid "Rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:tail_caverat +msgid "Cave rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:tail_trainingrat +msgid "Small rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_mikhail +msgid "Mikhail's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:neck_irogotu +msgid "Irogotu's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_gandir +msgid "Gandir's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:dagger_venom +msgid "Venomous Dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:key_luthor +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor +#: questlist.json:bucus +msgid "Key of Luthor" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:calomyran_secrets +#: questlist.json:calomyran +msgid "Calomyran secrets" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:heartstone +msgid "Heartstone" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:vacor_spell +msgid "Piece of Vacor's spell" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_unzel +msgid "Unzel's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_vacor +msgid "Vacor's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:boots_unzel +msgid "Unzel's defensive boots" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:boots_vacor +msgid "Vacor's boots of attack" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:necklace_flagstone +msgid "Flagstone Warden's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:packhide +msgid "Wolfpack's animal hide" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:sword_flagstone +msgid "Flagstone's pride" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_chain1 +msgid "Rusty chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_chain2 +msgid "Ordinary chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:hat_leather1 +msgid "Ordinary leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:sleepingmead +msgid "Prepared sleepy mead" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ffguard_qitem +msgid "Feygard patrol ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:shield6 +msgid "Wooden tower shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:shield7 +msgid "Strong wooden tower shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:club_wood1 +msgid "Heavy iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:club_wood2 +msgid "Balanced heavy iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:gloves_grip +msgid "Gloves of better grip" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:gloves_fancy +msgid "Fancy gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_crit1 +msgid "Ring of strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_crit2 +msgid "Ring of vicious strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_stone +msgid "Stone Cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_shadow0 +msgid "Ring of lesser Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_shadow0:description +msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids me against the dangers that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me." +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:rapier_lifesteal +msgid "Rapier of lifesteal" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:dagger_barbed +msgid "Barbed dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:elytharan_redeemer +msgid "Elytharan redeemer" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:clouded_rage +msgid "Sword of Shadow's rage" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:shadow_slayer +msgid "Shadow of the slayer" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:ring_shadow_embrace +msgid "Ring of Shadow embrace" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_dagger +msgid "Blackwater dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_dagger_venom +msgid "Blackwater poisoned dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_ironsword +msgid "Blackwater iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_leather_armour +msgid "Blackwater leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_leather_cap +msgid "Blackwater leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_combat_ring +msgid "Blackwater ring of combat" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_brew +msgid "Blackwater brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:woodcutter_hatchet +msgid "Woodcutter's hatchet" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:woodcutter_boots +msgid "Woodcutter's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:heavy_club +msgid "Heavy club" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_speed_1 +msgid "Minor potion of speed" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_poison_weak +msgid "Weak poison" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_poison_weak_antidote +msgid "Weak poison antidote" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_bleeding_ointment +msgid "Ointment of bleeding wounds" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_fatigue_restore +msgid "Restore fatigue" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_blind_rage +msgid "Potion of blind rage" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_claws +msgid "White wyrm claw" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_permit +msgid "Forged papers for Blackwater" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bjorgur_dagger +msgid "Bjorgur's family dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:q_kazaul_vial +msgid "Vial of purifying spirit" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:guthbered_id +msgid "Guthbered's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:harlenn_id +msgid "Harlenn's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:rusted_iron_sword +msgid "Rusted iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:broken_buckler +msgid "Broken wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:used_gloves +msgid "Blood-stained gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical +msgid "Assassin's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector +msgid "Robe of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests +msgid "Dagger of the Shadow priests" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_hard_iron +msgid "Hardened iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:club_fine_wooden +msgid "Fine wooden club" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:axe_fine_iron +msgid "Fine iron axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:longsword_hard_iron +msgid "Hardened iron longsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:broadsword_fine_iron +msgid "Fine iron broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:dagger_sharp_steel +msgid "Sharp steel dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_balanced_steel +msgid "Balanced steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:broadsword_fine_steel +msgid "Fine steel broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_defenders +msgid "Defender's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_villains +msgid "Villain's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_challengers +msgid "Challenger's iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_fencing +msgid "Fencing blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:club_brutal +msgid "Brutal club" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:axe_gutsplitter +msgid "Gutsplitter" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hammer_skullcrusher +msgid "Skullcrusher" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_crude_wooden +msgid "Crude wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_cracked_wooden +msgid "Cracked wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_buckler +msgid "Second-hand wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden +msgid "Wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_defender +msgid "Wooden defender" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_hard_leather +msgid "Hardened leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_fine_leather +msgid "Fine leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_leather_vision +msgid "Leather cap of reduced vision" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:helm_crude_iron +msgid "Crude iron helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_torn +msgid "Torn shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_weathered +msgid "Weathered shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_patched_cloth +msgid "Patched cloth shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_crude_leather +msgid "Crude leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_firm_leather +msgid "Firm leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_rigid_leather +msgid "Rigid leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_rigid_chain +msgid "Rigid chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_superior_chain +msgid "Superior chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_chain_champ +msgid "Champion's chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_leather_villain +msgid "Villain's leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_misfortune +msgid "Leather shirt of misfortune" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_barbrawler +msgid "Bar brawler's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_fumbling +msgid "Gloves of fumbling" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_cloth +msgid "Crude cloth gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_leather +msgid "Crude leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker +msgid "Troublemaker's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker:description +msgid "In Lower Fallhaven there is honor among thieves. Everyone else is a mark." +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_guards +msgid "Guard's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_leather_attack +msgid "Leather gloves of attack" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_woodcutter +msgid "Woodcutter's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_crude_leather +msgid "Crude leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_sewn +msgid "Sewn footwear" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_coward +msgid "Coward's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_hard_leather +msgid "Hardened leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_defender +msgid "Defender's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_shield_0 +msgid "Lesser shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_strike +msgid "Necklace of strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_defender_stone +msgid "Defender's stone" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_protector +msgid "Necklace of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_combat +msgid "Crude combat ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_surehit +msgid "Crude ring of surehit" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_block +msgid "Crude ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_life +msgid "Rough ring of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_fumbling +msgid "Ring of fumbling" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_damage +msgid "Rough ring of damage" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_barbrawler +msgid "Bar brawler's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_3 +msgid "Ring of damage +3" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_life +msgid "Ring of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_taverbrawler +msgid "Tavern brawler's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_defender +msgid "Defender's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_challenger +msgid "Challenger's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_4 +msgid "Ring of damage +4" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_troublemaker +msgid "Troublemaker's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_guardian +msgid "Ring of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_block +msgid "Ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_backstab +msgid "Ring of backstabbing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_combat +msgid "Polished combat ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_villain +msgid "Villain's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_backstab +msgid "Polished ring of backstabbing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_protector +msgid "Ring of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:erinith_book +msgid "Erinith's book" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:hadracor_waspwing +msgid "Giant wasp wing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_bells +msgid "Tinlyn's sheep bell" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_sheep_meat +msgid "Meat from Tinlyn's sheep" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:rogorn_qitem +msgid "Piece of painting" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword +msgid "Feygard iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword_d +msgid "Degraded Feygard iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:buceth_vial +msgid "Buceth's vial of green liquid" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:chaosreaper +msgid "Chaosreaper" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:izthiel_claw +msgid "Izthiel claw" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:iqhan_pendant +msgid "Iqhan pendant" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:shadowfang +msgid "Shadowfang" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:gloves_life +msgid "Gloves of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_dmg +msgid "Potion of damage focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_dmg2 +msgid "Strong potion of damage focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_ac +msgid "Potion of accuracy focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_ac2 +msgid "Strong potion of accuracy focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_scaradon +msgid "Scaradon extract" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_1 +msgid "Remgard shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_2 +msgid "Remgard combat shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat1 +msgid "Combat helm" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat2 +msgid "Enhanced combat helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat3 +msgid "Remgard combat helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_redeye1 +msgid "Cap of red eyes" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_redeye2 +msgid "Cap of bloody eyes" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_defend1 +msgid "Defender's helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_protector0 +msgid "Strange looking helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_protector +msgid "Dark protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_chain_remg +msgid "Remgard chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_cvest1 +msgid "Combat vest" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_cvest2 +msgid "Remgard combat vest" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_leather1 +msgid "Hardened leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_arulir +msgid "Arulir skin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_combat1 +msgid "Combat gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_combat2 +msgid "Enhanced combat gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_remgard1 +msgid "Remgard fighting gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_remgard2 +msgid "Enchanted Remgard gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_guard1 +msgid "Gloves of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_combat1 +msgid "Combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_combat2 +msgid "Enhanced combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_remgard1 +msgid "Remgard boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_guard1 +msgid "Boots of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_brawler +msgid "Bar brawler's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:marrowtaint +msgid "Marrowtaint" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:valugha_gown +msgid "Silk robe of Valugha" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:valugha_hat +msgid "Valugha's shimmering hat" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:hat_crit +msgid "Woodcutter's feathered hat" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:thorin_bone +msgid "Chewed bone" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:spider +msgid "Dead spider" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:irdegh +msgid "Irdegh poison gland" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:arulir_skin +msgid "Arulir skin" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:algangror_rat +msgid "Strange looking rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:oegyth +msgid "Oegyth crystal" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:toszylae_heart +#: itemlist_stoutford.json:eliszylae_heart +msgid "Demon heart" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:potion_rotworm +msgid "Kazaul rotworm" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:lyson_marrow +msgid "Vial of Lyson marrow extract" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:algangror_idol +msgid "Small idol" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:algangror_ring +msgid "Algangror's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:kaverin_message +msgid "Kaverin's sealed message" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:vacor_map +msgid "Map to Vacor's old hideout" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_lthr +msgid "Sturdy leather cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_chmail +msgid "Lightweight chainmail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_spmail +msgid "Lightweight splint mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:haub_serp +msgid "Serpent's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:chmail2 +msgid "Worn chainmail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvbdy_rust +msgid "Rusty heavy cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:spmail2 +msgid "Worn splint mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:shdstlk +msgid "Shadowstalker" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvhead_irn +msgid "Heavy iron skullcap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvhead_stl +msgid "Heavy steel skullcap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_plat1 +msgid "Worn plated gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_irn +msgid "Heavy iron gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_chml +msgid "Chainmail mittens" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_stl +msgid "Reinforced steel gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_plat2 +msgid "Heavy plated gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_wirn +msgid "Worn iron boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_irn +msgid "Heavy iron boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_plat +msgid "Heavy plated boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_dl +msgid "Dull two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_rst +msgid "Rusty claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_irn1 +msgid "Two-handed iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_stl +msgid "Two-handed steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_irn2 +msgid "Two-handed iron claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_bers +msgid "Claymore of the berserker" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_msv +msgid "Massive two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_def1 +msgid "Defender's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_def2 +msgid "Superior defender's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_gnt +msgid "Giant's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_serp +msgid "Serpent's fang" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_wrld +msgid "Claymore of the warlord" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_ruin +msgid "Gleaming claymore of ruin" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_wrmas +msgid "Wraith's massive claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:xulviir +msgid "Xul'viir" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:club_bld +msgid "Spiked club of bleeding" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:mace_iron +msgid "Iron mace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hmr_iron +msgid "Iron war hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:scptr_runed +msgid "Runed scepter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hmr_olwyns +msgid "Olwyn's curse" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:daggr_bloodlet +msgid "Bloodletter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:daggr_curv +msgid "Curved dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:blade_defiler +msgid "Blade of the defiler" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_black1 +msgid "Black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_fury +msgid "Greataxe of fury" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_black2 +msgid "Reinforced black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_fear +msgid "Axe of fear" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_black +msgid "Black greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_massive +msgid "Massive greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hatchet_sharp +msgid "Sharpened hatchet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_whirl +msgid "Axe of whirlwind" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_lightblack +msgid "Light black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_exec +msgid "Executioner's greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_shatter +msgid "Greataxe of shattered hope" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:carrots +msgid "Carrots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:cheese +msgid "Cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:charwood_cheddar +msgid "Charwood cheddar" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:rawperch +msgid "Raw perch" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:cookperch +msgid "Cooked perch" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:chkn_leg +msgid "Cooked chicken leg" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_applej +msgid "Apple juice" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_prunej +msgid "Prune juice" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_charwood1 +msgid "Sap of the charwood tree" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_charwood2 +msgid "Concentrated charwood sap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn1 +msgid "Lowyna's foul brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn2 +msgid "Lowyna's special brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn3 +msgid "Lowyna's rat poison" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_courage +msgid "Liquid courage" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_aware +msgid "Potion of vulnerabilities" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_senses +msgid "Potion of heightened senses" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_bm_lodar +msgid "Lodar's bonemeal potion" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_healthlodar +msgid "Lodar's potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_regen1 +msgid "Potion of minor regeneration" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_barkskin +msgid "Potion of bark skin" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_haste +msgid "Potion of haste" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_shadowtear +msgid "Tears of the Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_rnd +msgid "Lodar's perilous concoction" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_def +msgid "Potion of improved defense" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_str +msgid "Minor potion of strength" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:redfthair +msgid "Redfoot beast hair" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:junk_necklace0 +msgid "Mundane necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:junk_necklace1 +msgid "Polished necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:bat_wing +msgid "Bat wing" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:mudfiend +msgid "Mudfiend goo" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:venomscale +msgid "Venomscale scales" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:vscale_amul +msgid "Venomscale amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:khakin +msgid "Khakin eye" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ash +msgid "Burnt ash" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:gem_fire +msgid "Gem of warmth" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:antifoodp +msgid "Antidote" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:tiqui +msgid "Tiqui's shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:hornbeam +msgid "Spotted Hornbeam fungus" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lleglaris +msgid "Lleglaris' amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodarstone +msgid "Gatekeeper stone" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:aulowenn +msgid "Aulowenn's signet ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:hirazinn +msgid "Heart of the Hira'zinn" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:thukuzun +msgid "Thukuzun bone" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:xulviir0 +msgid "Broken sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter +msgid "Lodar's letter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter:description +msgid "Lodar's letter to Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City." +msgstr "" + +#: itemlist_shortcut_lodar.json:vial_activation +msgid "Lodar's activation vial" +msgstr "" + +#: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe +msgid "Jakrar's woodcutting axe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:necklace_undead +msgid "Necklace of the Undead" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:necklace_undead:description +msgid "This necklace calls for death, and yours will do." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:globetrotter_boots +msgid "Boots of the Globetrotter" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime +msgid "Robe of the Sublimate" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime:description +msgid "The reflection of light on this robe will confuse your enemies as you move swiftly." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:feline_shoes +msgid "Feline shoes" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:feline_gloves +msgid "Feline gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_gloves2 +msgid "Handsewn leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_gloves4 +msgid "Handsewn snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_boots2 +msgid "Handsewn leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:fancy_shirt +msgid "Fancy shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey +msgid "Graveyard key" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey:description +msgid "It opens a treasure chest." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:lifetaker +msgid "LifeTaker" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:lifetaker:description +msgid "A fine blade enhanced by undead forces." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone +msgid "Tesrekan's bone" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone:description +msgid "A bone from the defeated monster Tesrekan" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:waterwayacavearmor +msgid "Knight's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext +msgid "Ancient text" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman +msgid "Cithurn's talisman" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:spore_mush +msgid "Mushroom spores" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:cocoon_caterpillar +msgid "Caterpillar cocoon" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:gem6 +msgid "Azure gem" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:club_stone +msgid "Stone club" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tunic_old +msgid "Old tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tunic_old:description +msgid "This is so old and damaged it's useless." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_wine +msgid "Wine" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_herbs +msgid "Hannah's special herbs" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_lunch +msgid "Hannah's lunch" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1 +msgid "Ring of far lesser Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1:description +msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids the dangers against me that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose +msgid "Rose" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose:description +msgid "Perpetual fragrance flows around this queen of flowers." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_flute +msgid "Lovis' Flute" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonering +msgid "Old man's ring of bone" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox +msgid "Andor's bonemeal box" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble +msgid "Stuephant's marble" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield +msgid "Guynmart shield" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_scroll +msgid "Scroll of wisdom" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_doll +msgid "Old Teddy Bear" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:pot_irdegh_poison_elixir +msgid "Irdegh poison elixir" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:bwm_boots +msgid "Blackwater boots" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham +msgid "Cured ham" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham:description +msgid "Tasty and long lasting!" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:pot_light_attack +msgid "Potion of lightning attack" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:boots_combat3 +msgid "Superior combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dexterity +msgid "Ring of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:bwm_gloves +msgid "Blackwater gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic +msgid "Fermented garlic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic:description +msgid "Hopefully this tastes better than it smells!" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage +msgid "Smoked sausage" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description +msgid "It smells ... smokey." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage +msgid "Pickled cabbage" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage:description +msgid "The label on the jar looks old and faded. When was this made?" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shortsword2 +msgid "Steel shortsword" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:morn_bronze +msgid "Bronze morningstar" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:morn_iron +msgid "Iron morningstar" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:whip_leather +msgid "Leather whip" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:stiletto +msgid "Stiletto" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe +msgid "Scythe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe:description +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty:description +#: itemlist_brimhaven.json:flail_farm:description +msgid "This looks more suited to farming than fighting" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty +msgid "Rusty scythe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue +msgid "Blue cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue:description +msgid "It looks like moldy cheese." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:flail_iron +msgid "Iron flail" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:milk_goat +msgid "Goat milk" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 +msgid "Polished ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_lifesteal +msgid "Necklace of lifesteal" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_protector2 +msgid "Superior necklace of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_leather +msgid "Reinforced leather buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron1 +msgid "Crude iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron2 +msgid "Iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron3 +msgid "Superior iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_blk_defender +msgid "Black defender" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked +msgid "Spiked buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin +msgid "Goatskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:boots_flight +msgid "Boots of flight" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_stfrd_combat +msgid "Stoutford combat amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_snakeskin +msgid "Snakeskin tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_cloth +msgid "Cloth tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:hat_goatskin +msgid "Goatskin hat" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_chainmail +msgid "Chainmail tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cuirass_steel +msgid "Steel cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:helm_steel +msgid "Steel helm" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_goat +msgid "Goat cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_dazed_restore +msgid "Restore dazed" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_fear_restore +msgid "Restore fear" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_stunned_restore +msgid "Restore stunned" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_feebleness_restore +msgid "Restore weapon feebleness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_alertness +msgid "Potion of alertness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_heroism +msgid "Potion of heroism" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_awareness +msgid "Potion of awareness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_dexterity +msgid "Potion of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_sound_mind +msgid "Potion of sound mind" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias +msgid "Damerilias" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias:description +msgid "Flowers that grow only in Remgard" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_truth +msgid "Potion of truth" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_deftness +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_deftness_bad +msgid "Potion of deftness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_brave +msgid "Potion of the brave" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_quickdeath +msgid "Potion of quick death" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:boots_goatskin +msgid "Goatskin boots" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried +msgid "Dried goat meat" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried:description +msgid "It looks similar to boot leather." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:rapier_steel +msgid "Sharp steel rapier" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:sword_annihilator +msgid "Sword of the annihilator" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:Helm_foreseeing +msgid "Helm of Foreseeing" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scorpion_sting +msgid "Scorpion sting" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:glade_key +msgid "Key to the glade" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:soap +msgid "Soap" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring +msgid "Lord Erwyn's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring:description +msgid "A broad ring with wicked looking runes all around" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:stoutford_helmet +msgid "Stoutford chief's helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:lutarc_medallion +msgid "Lutarc's medallion" +msgstr "" + +#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7 +msgid "Shimmering opal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Dunla_journal +msgid "Dunla's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Fanamor_journal +msgid "Fanamor's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Leta_journal +msgid "Leta's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:feygard_iron_dagger +msgid "Feygard iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:bandage +msgid "Bandage" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:guildbrigK +msgid "Guild brig key" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:meat2 +msgid "Rotten meat" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:meat2:description +msgid "Even fly larvae have died eating this." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package +msgid "Suspicious package" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package:description +msgid "This box has a mark that you don't understand. Better not to open it." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot +msgid "Yatagan" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot:description +msgid "Crackshot's personal weapon" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor:description +msgid "The ancient key has a bluish glow." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2 +msgid "Blessed key of luthor" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2:description +msgid "The curse has disappeared." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie +msgid "Sapphire Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie:description +msgid "The jewelry that Ambelie gave me in exchange for her life." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:gauntlet_omi2_1 +msgid "Spiked Gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue +msgid "Blue Crystals" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue:description +msgid "Some blue shimmering crystals." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red +msgid "Red Crystals" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red:description +msgid "Some red shimmering crystals." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword +msgid "Hunter's Sword" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword:description +msgid "When venery is your game, you need a superior sword." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot +msgid "Fierce Lava Rock" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot:description +msgid "It's burning through your clothes" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold +msgid "Cold Lava Rock" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold:description +msgid "A cold piece of magma" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_cap +msgid "Rockfall deflecting cap" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_boots +msgid "Sure step boots" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar +msgid "Silver bar" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar:description +msgid "A small bar made of silver." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant +msgid "Giant's flail" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant:description +msgid "This is a very heavy weapon!" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:haub_giant +msgid "Giant's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_burhczyd.json:stuffed_rat +msgid "Stuffed rat from Andor" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:salt_pork +msgid "Salt pork" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:salt_pork:description +msgid "This tastes very...salty." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:whip_bind +msgid "Whip of binding" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:whip_bind:description +msgid "When you hold it, it almost feels like it's moving on its own, as though it were alive." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:flail_farm +msgid "Farmer's flail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked +msgid "Spiked metal boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked:description +msgid "These boots look very uncomfortable. For your enemy!" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_dexterity +msgid "Necklace of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail1 +msgid "Brimhaven plate mail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail2 +msgid "Brimhaven rigid plate mail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_steel_helmet +msgid "Brimhaven steel helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_engraved_steel_helmet +msgid "Engraved steel helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_6 +msgid "Boots of Swiftness" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_boulder +msgid "Boulder" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hand_mirror +msgid "Hand mirror" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:basilisk_blood +msgid "Basilisk blood" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:empty_crystal_vial +msgid "Empty crystal vial" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:kitchen_knife +msgid "Kitchen knife" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_trident +msgid "Trident dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_brew +msgid "Brimhaven brew" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:card_deck +msgid "Cards of luck" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:eggs_duck +msgid "Duck eggs" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled +msgid "Boiled tripe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled:description +msgid "This looks disgusting, but cheap." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:pie_pork +msgid "Pork pie" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:biscuit_hard +msgid "Hard biscuits" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter +msgid "Carpenter's hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter:description +msgid "When all you have is a hammer, every monster looks like a nail." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tunic_quilted +msgid "Quilted tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hmr_bronze +msgid "Bronze warhammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:maul +msgid "Maul" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:claymore_steel +msgid "Steel claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hat2enhanced +msgid "Enhanced green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:green_dress +msgid "Green dress" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:gloves4enhanced +msgid "Enhanced snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots2enhanced +msgid "Enhanced leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_key_brother2 +msgid "Key (found in run-down house East Brimhaven)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hand_axe +msgid "Hand Axe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_richmans_coin_bag +msgid "Coin bag (with the name \"Alkapoan\" on it)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:alkapoans_letters +msgid "Alkapoans's letters" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger +msgid "A strange looking dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger:description +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin:description +msgid "The dagger has an inscription etched into the metal \"The Shadow shall bear no witness to the wielder of this blade\"." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin +msgid "Assassin's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_gem +msgid "A strange-looking gem" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_gem:description +msgid "This gem is translucent, and you can see sparkling points of light inside it. Marks and residue on one side indicate it was once mounted in something. " +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:letter_opener +msgid "Fancy letter opener" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:letter_opener:description +msgid "It has a nice inlaid silver handle. Not much use in a fight though." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_steel_superior +msgid "Superior steel dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled +msgid "Jeweled dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled:description +msgid "A dagger that is meant to impress. Unless you are trying to impress an opponent in a fight." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:scepter_inlaid +msgid "Inlaid scepter" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hat_fancy_green +msgid "Fancy green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:diamond_ring +msgid "Diamond Ring" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:expensive_necklace +msgid "Diamond Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_shield3 +msgid "Enhanced Shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_antipoison +msgid "Ring of poison immunity" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_venom +msgid "Ring of venom" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_dmg7 +msgid "Ring of damage +7" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father1 +msgid "Necklace for father (cheap)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father2 +msgid "Necklace for father" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father3 +msgid "Necklace for father (expensive)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:very_expensive_necklace +msgid "Impressive Diamond Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_sword +msgid "Wooden sword" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_shield +msgid "Paper shield" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_40 +msgid "Crystal globe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_41 +msgid "Plush pillow" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_42 +msgid "Lyre" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 +msgid "Yellow boot" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_44 +msgid "Chandelier" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_45 +msgid "Mysterious green something" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_46 +msgid "Old, worn cape" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_47 +msgid "Pretty porcelain figure" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_48 +msgid "Striped hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_49 +msgid "Dusty old book" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete +msgid "World History" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history:description +msgid "" +"* by Wormath Splathershed * \n" +"\n" +"Foundation of the Forgotten Kingdom (year 2300)\n" +"The first humans, led by Arntuk the Mighty, came from the south in ancient times and established the Forgotten Kingdom. These people, called the Lethgar, built settlements in places where now great towns and cities are located. Nor City and Sullengard were the first to be founded.\n" +"Then some time later, a few explorers climbed Mount Galmore, the highest mountain in Dhayavar. Due to the elevation and marvelous view, their priests and mages built a sanctuary near the summit where they studied the arts of magic and worshipped their gods. \n" +"\n" +"Rise of Kazaul (year 2177)\n" +"The insane and powerful wizard called Valugha was obsessed with the notion of creating a portal to another plane. Even though his fellow mages disapproved, he was able to create a portal by consuming the powerful life essence of his brothers and the stored energy in the sanctuary. The sanctuary erupted in an explosion and a large ravine split Mt. Galmore apart. At its bottom, the portal opened, which was soon merely called the 'Rift', and the devastated area around it 'Undertell'. The mountain also spilled out lava like blood coming from a wound and is now clouded in smoke all the time.\n" +"All kinds of demons and undead emerged into the world through the portal, led by their masters, the 'Kazaul'. The Kazaul themselves were guided by the Eternal Masters who were incredibly skilled in magic and warcraft. Soon the monsters and their masters spread over whole of Dhayavar. However, the portal became unstable after a while and finally collapsed after several decades, but the harm was already done, as thousands of beasts had crept through it into the realm. \n" +"A short and brutal war was fought. With the loss of nearly all mages, the Lethgar were powerless against the monster invasion and were soon overthrown and enslaved by the Kazaul. The Kazaul imposed a reign of terror on the Forgotten Kingdom. It seemed no one was able to defeat or oppose the Kazaul due to their inhuman strength. \n" +"Then the Lethgar had to build underground lairs for their oppressors. A large city was built around the deactivated portal and in the natural caves under Mt. Galmore. Also, Carn Tower and the Sanctuary on Blackwater Mountain were built, among countless other underground Kazaul settlements.\n" +"Even though most Lethgar despised their masters, some showed interest in the rituals and dark sorcery of the Kazaul. As a result, the Kha'zaan (Kazaul cultists), a group of human Kazaul followers, gathered around their masters and learned from them. They were often used to enforce the brutal rule of the Kazaul. Many of the current monsters are living forms that evolved from experiments made during this era, such as Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n" +"By that time, the Hira'zinn, the omen of war, started plaguing the smallfolk. \n" +"\n" +"The War of Dawn and the Rise of Elythara and the Elytharan Union (year 1537)\n" +"One day, the Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea (Sea of Tears). They worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. \n" +"The Elytharan mages and warriors were able to defeat the Kazaul and Kha'zaan with the help of the blinding light of Elythara which was forged\n" +"\n" +"[... here some pages were torn out ...]\n" +"\n" +"began erecting the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears, which soon became a center of trade for the realm due to its access to the sea. \n" +"The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetable which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom. \n" +"Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected to study dawn and dusk, the sun and stars, and to watch over the Forgotten Kingdom. Other sanctuaries were located in Feygard and Nor City, and shrines were found in each minor settlement. The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain.\n" +"The city of Fallhaven became a prosperous center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard. Big storehouses were built to safely store shipments. However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth, and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time. \n" +"Many other towns, including Brimhaven and Brightport were also founded around this time, and the Charwood mines were opened.\n" +"Trade agreements were signed between the cities in order to make trade prosper further. \n" +"\n" +"Establishment of the Aewatha Kingdom (year 432)\n" +"The head of the most important Nor City family, Garthan I of house Houdart, declared himself King, marking the end of the Elytharan era and the beginning of the Shadow-supported kingdom. At this point, political power and religious power became closely united. As the kingdom prospered, so did the Shadow, and Elythara\n" +"\n" +"[... again some pages were torn out ...]\n" +"\n" +"as slaves for the digging. At that time the Flagstone Prison was also built, where runaway workers from Mt. Galmore were imprisoned and were left to rot. However the mines were closed after some years due to frequent monster attacks and other unspeakable horrors who dwelt in the dark.\n" +"Remgard was founded by Korhald of Remgard and built on a large island in Lake Laeroth. It became famous for its excellent smithing services. \n" +"The village of Crossglen was founded, and farmers settled there.\n" +"King Luthor ascended to the throne as the direct heir of King Oromir III and moved the capital from Nor City to Fallhaven, while the center of worship remained in Nor City. As King Luthor got older he felt the need for an advisor, and so Lord Geomyr of Feygard was named Hand of the King. He fulfilled his duty with great obsession and effort. \n" +"\n" +"The Noble Wars (year 25 to 14)\n" +"When King Luthor died, he left the Kingdom with no heir to the throne. He was buried in the catacombs under Fallhaven church. What followed, the Noble Wars, was one of the darkest periods this country has witnessed. \n" +"Four coalitions were formed which were each ruled by one powerful Lord. \n" +"The Western one consisted of Stoutford and the settlements on Blackwater Mountain, and was ruled by Lord Erwyn. \n" +"The Northern one consisted of Feygard, Thalgard, Luthaven and Remgard, and was ruled by Lord Geomyr. \n" +"The Eastern one consisted of Nor City, Sullengard, Brightport and Brimhaven, and was ruled by Lord Emeric. \n" +"The center capital area at first remained neutral and consisted of Fallhaven, Vilegard and Loneford (formerly administrated by King Luthor). \n" +"The Noble Wars started with the Landlords arguing about who was to be the new, legitimate, King. \n" +"The first stone was thrown by Stoutford. Lord Erwyn tried to use the time to attack the center area when the other Lords were busy debating. He wanted to occupy those to control the trade routes to Nor City, to gain the largest influence and to fracture other coalitions. Fallhaven was partially destroyed.\n" +"Erwyn's success was a short one, as he was attacked by the Eastern coalition. For several years, numerous battles and countless skirmishes were fought over control of the center area. When both Lords were weakened, Lord Geomyr attacked and forced both to surrender. The peace treaty of Fallhaven was signed and Lord Geomyr was proclaimed King.\n" +"The Hira'zinn haunted the lands once again during the war. \n" +"\n" +"The Rule of King Geomyr (year 14)\n" +"King Geomyr urged people to restore the destroyed cities and remove the traces of the long war. He reinstated a tax system, and garrisons of the Royal Guard of Feygard, in most of the villages. Geomyr promoted nepotism and corruption to further increase his power.\n" +"The cult of the Shadow became ever more important for the smallfolk. The commoners felt the need for salvation after the harsh period of the Noble Wars and accepted the Shadow as their guide into better times.\n" +"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion, and tensions between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their rituals, and he tried to detain some of the priests. \n" +"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the disapproval of the smallfolk and the priests.\n" +"\n" +"[... here the story ends - you can't tell if there had been more pages ...]" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete:description +msgid "" +"* by Wormath Splathershed * \n" +"\n" +"Foundation of the Forgotten Kingdom (year 2300)\n" +"The first humans, led by Arntuk the Mighty, came from the south in ancient times and established the Forgotten Kingdom. These people, called the Lethgar, built settlements at places where now great towns and cities are located. Nor City and Sullengard were the first to be founded.\n" +"Then some time later, a few explorers climbed Mount Galmore, the highest mountain in Dhayavar. Due to the elevation and marvelous view, their priests and mages built a sanctuary near the summit where they studied the arts of magic and worshipped their gods. \n" +"\n" +"Rise of Kazaul (year 2177)\n" +"The insane and powerful wizard called Valugha was obsessed with the notion of creating a portal to another plane. Even though his fellow mages disapproved, he was able to create a portal by consuming the powerful life essence of his brothers and the stored energy in the sanctuary. The sanctuary erupted in an explosion and a large ravine split Mt. Galmore apart. At its bottom, the portal opened, which was soon merely called the 'Rift', and the devastated area around it 'Undertell'. The mountain also spilled out lava like blood coming from a wound and is now clouded in smoke all the time.\n" +"All kinds of demons and undead emerged into the world through the portal, led by their masters, the 'Kazaul'. The Kazaul themselves were guided by the Eternal Masters who were incredibly skilled in magic and warcraft. Soon the monsters and their masters spread over whole of Dhayavar. However, the portal became unstable after a while and finally collapsed after several decades but the harm was already done as thousands of beasts had crept through it into the realm. \n" +"A short and brutal war was fought. With the loss of nearly all mages, the Lethgar were powerless against the monster invasion and were soon overthrown and enslaved by the Kazaul. The Kazaul imposed a reign of terror on the Forgotten Kingdom. It seemed no one was able to defeat or oppose the Kazaul due to their inhuman strength. \n" +"Then the Lethgar had to build underground lairs for their oppressors. A large city was built around the deactivated portal and in the natural caves under Mt. Galmore. Also, Carn Tower and the Sanctuary on Blackwater Mountain were built, among countless other underground Kazaul settlements.\n" +"Even though most Lethgar despised their masters, some showed interest in the rituals and dark sorcery of the Kazaul. As a result, the Kha'zaan (Kazaul cultists), a group of human Kazaul followers, gathered around their masters and learned from them. They were often used to enforce the brutal rule of the Kazaul. Many of the current monsters are living forms that evolved from experiments made during this era, such as Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n" +"By that time, the Hira'zinn, the omen of war, started plaguing the smallfolk. \n" +"\n" +"The War of Dawn and the Rise of Elythara and the Elytharan Union (year 1537)\n" +"One day, the Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea (Sea of Tears). They worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. \n" +"The Elytharan mages and warriors were able to defeat the Kazaul and Kha'zaan with the help of the blinding light of Elythara which was forged into their weapons. The Kazaul were reduced to almost nothing because their Eternal Masters were slain. However Elythara and her cultists failed to completely annihilate them, as a few Kazaul and followers managed to hide in remote places in the total darkness, unknown to the Elytharans. This is because although the Kazaul's dark spells were powerless against the blinding light of Elythara, Elythara's power is diminished deep underground in the total darkness. Nevertheless, for hundreds of years the Kazaul hibernated in the darkness. \n" +"The visual appearance of her powers, as well as her perceived benevolence towards the commoners lead to people to call her the Goddess of Light. People were overjoyed about the defeat of Kazaul. The Elytharans helped the people organize life and built several towns and cities, dedicated to their goddess. Several aristocratic houses were formed by that time. Each city was ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan priests.\n" +"A long era of peace and prosperity followed and the Elytharan Union was founded, to spread the word of Elythara over the whole realm. Even though the aristocrats ruled the cities, people were mainly influenced by the Elytharan priests.\n" +"Obviously, the world under Elythara wasn't perfect, although that's what her priests wanted people to believe. Her 'light' was shown to those who refused to follow the 'right' way, generally leaving them blind or worse... \n" +"The Elytharans soon began erecting the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears, which soon became a center of trade for the realm due to its access to the sea. \n" +"The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetable which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom. \n" +"Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected to study dawn and dusk, the sun and stars, and to watch over the Forgotten Kingdom. Other sanctuaries were located in Feygard and Nor City, and shrines were found in each minor settlement. The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain.\n" +"The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard. Big storehouses were built to safely store shipments. However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time. \n" +"Many other towns, including Brimhaven and Brightport were also founded around this time, and the Charwood mines were opened.\n" +"Trade agreements were signed between the cities in order to make trade prosper further. \n" +"\n" +"Establishment of the Aewatha Kingdom (year 432)\n" +"The head of the most important Nor City family, Garthan I of house Houdart, declared himself King, marking the end of the Elytharan era and the beginning of the Shadow-supported kingdom. At this point, political power and religious power became closely united. As the kingdom prospered, so did the Shadow, and Elythara was forgotten by almost everyone in only a handful of generations. A large temple complex with a magnificent cathedral was built in the center of Nor City where the former shrines of Elythara had been located. Smaller churches were built across the country. People now commonly believed in the Shadow.\n" +"Garthan I ordered the exploration of the dreaded Mt. Galmore and a large mine was opened for a few decades where gems and gold were found in abundance. Any remaining Elytharan followers were used as slaves for the digging. At that time the Flagstone Prison was also built, where runaway workers from Mt. Galmore were imprisoned and were left to rot. However the mines were closed after some years due to frequent monster attacks and other unspeakable horrors who dwelt in the dark.\n" +"Remgard was founded by Korhald of Remgard and built on a large island in Lake Laeroth. It became famous for its excellent smithing services. \n" +"The village of Crossglen was founded, and farmers settled there.\n" +"King Luthor ascended to the throne as the direct heir of King Oromir III and moved the capital from Nor City to Fallhaven, while the center of worship remained in Nor City. As King Luthor got older he felt the need for an advisor, and so Lord Geomyr of Feygard was named Hand of the King. He fulfilled his duty with great obsession and effort. \n" +"\n" +"The Noble Wars (year 25 to 14)\n" +"When King Luthor died, he left the Kingdom with no heir to the throne. He was buried in the catacombs under Fallhaven church. What followed, the Noble Wars, was one of the darkest periods this country has witnessed. \n" +"Four coalitions were formed which were each ruled by one powerful Lord. \n" +"The Western one consisted of Stoutford and the settlements on Blackwater Mountain, and was ruled by Lord Erwyn. \n" +"The Northern one consisted of Feygard, Thalgard, Luthaven and Remgard, and was ruled by Lord Geomyr. \n" +"The Eastern one consisted of Nor City, Sullengard, Brightport and Brimhaven, and was ruled by Lord Emeric. \n" +"The center capital area at first remained neutral and consisted of Fallhaven, Vilegard and Loneford (formerly administrated by King Luthor). \n" +"The Noble Wars started with the Landlords arguing about who was to be the new, legitimate, King. \n" +"The first stone was thrown by Stoutford. Lord Erwyn tried to use the time to attack the center area when the other Lords were busy debating. He wanted to occupy those to control the trade routes to Nor City, to gain the largest influence and to fracture other coalitions. Fallhaven was partially destroyed.\n" +"Erwyn's success was a short one, as he was attacked by the Eastern coalition. For several years, numerous battles and countless skirmishes were fought over control of the center area. When both Lords were weakened, Lord Geomyr attacked and forced both to surrender. The peace treaty of Fallhaven was signed and Lord Geomyr was proclaimed King.\n" +"The Hira'zinn haunted the lands once again during the war. \n" +"\n" +"The Rule of King Geomyr (year 14)\n" +"King Geomyr urged people to restore the destroyed cities and remove the traces of the long war. He reinstated a tax system, and garrisons of the Royal Guard of Feygard, to most of the villages. Geomyr promoted nepotism and corruption to further increase his power.\n" +"The cult of the Shadow became ever more important for the smallfolk. The commoners felt the need for salvation after the harsh period of the Noble Wars and accepted the Shadow as their guide into better times.\n" +"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion and tensions between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their rituals, and he tried to detain some of the priests. \n" +"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the disapproval of the smallfolk and the priests." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:cake +msgid "Cake" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:cake_piece +msgid "Piece of cake" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove +msgid "Suspect's glove" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove:description +msgid "Is that dried up human blood on there or something less sinister?" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt +msgid "Kid's shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots:description +msgid "Part of Andor's training equipment." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves +msgid "Kid's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield +msgid "Kid's shield" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map +msgid "Ewmondold's map" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map:description +msgid "Written in a language you do not understand, this appears to be a map. But to where? You do not know." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_iron +msgid "Iron spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel +msgid "Steel spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:halberd_iron +msgid "Iron halberd" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:brandistock +msgid "Brandistock" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:fauchard_steel +msgid "Steel fauchard" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:glaive_steel +msgid "Steel glaive" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel_remgard +msgid "Remgard steel spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots +msgid "Kid's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:large_bottle +msgid "Large empty bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:trapped_mouse +msgid "Trapped mouse" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_rusty +msgid "Rusty iron spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones +msgid "Huge bones from the Blackwater Mountains" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones:description +msgid "Good that this creature is dead now and not attacking you." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:hettar_bone +msgid "Wyrm meat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:hettar_bone:description +msgid "Norry's food." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key +msgid "Bogsten's key" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key:description +msgid "The key to Bogsten's backyard." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_staff +msgid "Bogsten's staff" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag +msgid "Bag with mushrooms" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag:description +msgid "This bag contains some mushrooms from Bogsten's backyard." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure +msgid "Curative potion against mushroom wounding" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure:description +msgid "Ask your potion maker about risks and side effects." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace +msgid "Bogsten's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace:description +msgid "The key to Bogsten's hidden caves." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_spores +msgid "Spores of the giant mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:mushroom_bogsten +msgid "Bogsten's mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi +msgid "Fungi potion" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi:description +msgid "One sip will make you grow stronger." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves +msgid "Gardener's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves:description +msgid "Wear these and you'll never starve in the wild" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1 +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry +msgid "Wild berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1a +msgid "Especially sweet wild berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry2 +msgid "Ice berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2a +msgid "Especially sweet ice berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3 +msgid "Wild red berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3a +msgid "Especially sweet red berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup +msgid "Nimael's vegetable soup" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup:description +msgid "A delicious smelling soup, with a strong smell of potent herbs." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest +msgid "Gison and Nimael's soup of the forest" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description +msgid "A delicious soup." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gael_purse +msgid "Snake leather purse" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_soup +msgid "Gison's mushroom soup" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_soup:description +msgid "A delicious smelling soup." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:bottle_empty +msgid "Empty bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:lithic_scale +msgid "Lithic scales" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:lithic_scale:description +msgid "Brittle scales from the Stoneworm." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook +msgid "Fabulous cookings" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook:description +msgid "" +"Fabulous recipes gathered by the Bogsten family\n" +"\n" +"(1) Ed's pancakes\n" +"\n" +"7 oz wheat flour\n" +"1 packet of baking powder\n" +"2 oz powdered sugar\n" +"2 eggs\n" +"1 quart of milk\n" +"2 oz butter\n" +"\n" +"(2) Parmigiana alle Melanzane\n" +"\n" +"Tomato sauce\n" +"Basil, garlic\n" +"Extra virgin olive oil\n" +"Mozzarella, Parmesan aged\n" +"Eggplant\n" +"\n" +"(3) Mushroom soup\n" +"\n" +"Fresh Bogsten mushrooms\n" +"2 pints snake broth\n" +"3.5 fl oz cream\n" +"Herbs to taste\n" +"\n" +"(4) Onde-onde\n" +"\n" +"4 oz rice flour\n" +"2 oz tapioca flour\n" +"1.5 oz sugar\n" +"2.5 fl oz pandan leaf extract\n" +"1 piece palm sugar, chopped fine\n" +"Shredded coconut, dried\n" +"\n" +"(5) Rabbit stew\n" +"1 rabbit, cut into pieces\n" +"1 potato, cubed\n" +"1 turnip, cubed\n" +"2 carrots, sliced\n" +"2 parsnips, sliced\n" +" 5 oz Bogsten or portobello mushrooms\n" +"4 cloves garlic, crushed\n" +"4 fl oz wine\n" +"Water to cover\n" +"Salt\n" +"Pepper\n" +"1 tsp beef base\n" +"0.5 cup rosemary, finely chopped\n" +"0.5 cup thyme, finely chopped\n" +"Cook slowly, add starch at end to thicken\n" +"" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2 +msgid "Fabulous cookings (copy)" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2:description +msgid "This appears to be a perfect copy of the Fabulous cookings cookbook, only lacking the strange writings at the end." +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat +msgid "Tiny rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat +#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat +msgid "Cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat +msgid "Tough cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat +msgid "Strong cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant +msgid "Black ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp +msgid "Small wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2 +msgid "Beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp +msgid "Forest wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant +msgid "Forest ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant +msgid "Yellow forest ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog +msgid "Small rabid dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake +msgid "Forest snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake +msgid "Young cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake +msgid "Cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake +msgid "Venomous cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake +msgid "Tough cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk +msgid "Basilisk" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant +msgid "Snake servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master +msgid "Snake master" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar +msgid "Rabid boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox +msgid "Rabid fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant +msgid "Yellow cave ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter +msgid "Young teeth critter" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter +msgid "Teeth critter" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur +msgid "Young minotaur" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur +msgid "Strong minotaur" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu +msgid "Irogotu" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mikhail +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3b +msgid "Mikhail" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leta +msgid "Leta" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:audir +msgid "Audir" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:arambold +msgid "Arambold" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tharal +msgid "Tharal" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:drunk +msgid "Drunk" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mara +msgid "Mara" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:gruil +msgid "Gruil" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leonid +msgid "Leonid" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:farmer +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_farmer0 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer2 +#: monsterlist_stoutford.json:stouford_farmer2 +msgid "Farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tired_farmer +msgid "Tired farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:oromir +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement +msgid "Oromir" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:odair +msgid "Odair" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:jan +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan +msgid "Jan" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:lost_spirit +msgid "Lost spirit" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:lost_soul +msgid "Lost soul" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:haunting +msgid "Haunting" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeletal_warrior +msgid "Skeletal warrior" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeletal_master +msgid "Skeletal master" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeleton +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons2 +msgid "Skeleton" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:guardian_of_the_catacombs +msgid "Guardian of the catacombs" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:catacomb_rat +msgid "Catacomb rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:large_catacomb_rat +msgid "Large catacomb rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghostly_visage +msgid "Ghostly visage" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:spectre +msgid "Spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:apparition +msgid "Apparition" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:shade +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:young_gargoyle +msgid "Young gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghost_of_luthor +msgid "Ghost of Luthor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden +msgid "Warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_backguard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_sleepguard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_guard0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_wellguard +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g2 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g3 +#: monsterlist_v070_npcs.json:charwd_guard +#: monsterlist_stoutford_combined.json:flagstone_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_exit_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_prison_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_guard +#: monsterlist_brimhaven2.json:guard_advent +msgid "Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:acolyte +msgid "Acolyte" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bearded_citizen +msgid "Bearded citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_citizen +msgid "Old citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tired_citizen +msgid "Tired citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:citizen +msgid "Citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:grumpy_citizen +msgid "Grumpy citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:blond_citizen +msgid "Blond citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bucus +msgid "Bucus" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:drunkard +msgid "Drunkard" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_man +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wise +msgid "Old man" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:nocmar +msgid "Nocmar" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:prisoner +msgid "Prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:ganos +msgid "Ganos" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:arcir +msgid "Arcir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:athamyr +msgid "Athamyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:thoronir +msgid "Thoronir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:chapelgoer +msgid "Mourning woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:potion_merchant +msgid "Potion merchant" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tailor +msgid "Tailor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bela +#: monsterlist_fungi_panic.json:bela_2 +msgid "Bela" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:larcal +msgid "Larcal" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:gaela +msgid "Gaela" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unnmir +msgid "Unnmir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:rigmor +msgid "Rigmor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:jakrar +msgid "Jakrar" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:alaun +msgid "Alaun" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:busy_farmer +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 +msgid "Busy farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_farmer +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 +msgid "Old farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:khorand +msgid "Khorand" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:vacor +msgid "Vacor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unzel +msgid "Unzel" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:shady_bandit +msgid "Shady bandit" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wild_fox +msgid "Wild fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:stinging_wasp +msgid "Stinging wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wild_boar +msgid "Wild boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:forest_beetle +msgid "Forest beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wolf +msgid "Wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:forest_serpent +msgid "Forest serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:vicious_forest_serpent +msgid "Vicious forest serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:anklebiter +msgid "Anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:flagstone_sentry +msgid "Flagstone sentry" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:escaped_prisoner +msgid "Escaped prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:starving_prisoner +msgid "Starving prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:bone_warrior +msgid "Bone warrior" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:bone_champion +msgid "Bone champion" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:undead_warden +msgid "Undead warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:cave_guardian +msgid "Cave guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:winged_demon +msgid "Winged demon" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:narael +msgid "Narael" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:rotting_corpse +msgid "Rotting corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:walking_corpse +msgid "Walking corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:gargoyle +msgid "Gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:fledgling_gargoyle +msgid "Fledgling gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:large_cave_rat +msgid "Large cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:pack_leader +msgid "Pack leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:pack_hunter +msgid "Pack hunter" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:rabid_wolf +msgid "Rabid wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:fledgling_wolf +msgid "Fledgling wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:young_wolf +msgid "Young wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:hunting_dog +msgid "Hunting dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:highwayman +#: monsterlist_v070_npcs.json:highwayman1 +msgid "Highwayman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:smug_looking_thief +msgid "Smug looking thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:thieves_guild_cook +msgid "Thieves guild cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:pickpocket +msgid "Pickpocket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:troublemaker +msgid "Troublemaker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:farrik +msgid "Farrik" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:umar +msgid "Umar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:kaori +msgid "Kaori" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:old_vilegard_villager +msgid "Old Vilegard villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:grumpy_vilegard_villager +msgid "Grumpy Vilegard villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_citizen +msgid "Vilegard citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_resident +msgid "Vilegard resident" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_woman +msgid "Vilegard woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:erttu +msgid "Erttu" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:dunla +msgid "Dunla" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tharwyn +msgid "Tharwyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tavern_guest +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_d1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_d2 +msgid "Tavern guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:jolnor +msgid "Jolnor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:alynndir +msgid "Alynndir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_armorer +msgid "Vilegard armorer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_smith +msgid "Vilegard smith" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:ogam +msgid "Ogam" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:foaming_flask_cook +msgid "Foaming Flask cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:torilo +msgid "Torilo" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:ambelie +msgid "Ambelie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol +msgid "Feygard patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol_captain +msgid "Feygard patrol captain" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol_watch +msgid "Feygard patrol watch" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:wrye +msgid "Wrye" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:oluag +msgid "Oluag" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:cave_dwelling_boar +msgid "Cave dwelling boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:hardshell_beetle +msgid "Hardshell beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:young_shadow_gargoyle +msgid "Young shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:fledgling_shadow_gargoyle +msgid "Fledgling shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle +msgid "Shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tough_shadow_gargoyle +msgid "Tough shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle_trainer +msgid "Shadow gargoyle trainer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle_master +msgid "Shadow gargoyle master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:maelveon +msgid "Maelveon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:rabid_hound +msgid "Rabid hound" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:vicious_hound +msgid "Vicious hound" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:mountain_wolf +msgid "Mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:hatchling_white_wyrm +msgid "Hatchling white wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_white_wyrm +msgid "Young white wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:white_wyrm +msgid "White wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_aulaeth +msgid "Young aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:aulaeth +msgid "Aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:strong_aulaeth +msgid "Strong aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_trainer +msgid "Wyrm trainer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_apprentice +msgid "Wyrm apprentice" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_gornaud +msgid "Young gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:gornaud +msgid "Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:strong_gornaud +msgid "Strong gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:slithering_venomfang +msgid "Slithering venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:scaled_venomfang +msgid "Scaled venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:tough_venomfang +msgid "Tough venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:restless_dead +msgid "Restless dead" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:grave_spawn +msgid "Grave spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:restless_apparition +msgid "Restless apparition" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:skeletal_reaper +msgid "Skeletal reaper" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_spawn +msgid "Kazaul spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_imp +msgid "Kazaul imp" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_guardian +msgid "Kazaul guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:graverobber +msgid "Graverobber" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent1 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent2 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent3 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent4 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent5 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent6 +msgid "Agent" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:arghest +msgid "Arghest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:tonis +msgid "Tonis" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:moyra +msgid "Moyra" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_citizen +msgid "Prim citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_commoner +msgid "Prim commoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_resident +msgid "Prim resident" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_evoker +msgid "Prim evoker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:laecca +msgid "Laecca" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_cook +msgid "Prim cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_visitor +msgid "Prim visitor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:birgil +msgid "Birgil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_guest +msgid "Prim tavern guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_regular +msgid "Prim tavern regular" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_guest +msgid "Prim bar guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_regular +msgid "Prim bar regular" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_armorer +msgid "Prim armorer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:jueth +msgid "Jueth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:bjorgur +msgid "Bjorgur" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_prisoner +msgid "Prim prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:fulus +msgid "Fulus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbered +msgid "Guthbered" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbereds_bodyguard +msgid "Guthbered's bodyguard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_weapon_guard +msgid "Prim weapon guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_sentry +msgid "Prim sentry" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_guard +msgid "Prim guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:tired_prim_guard +msgid "Tired Prim guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard +msgid "Prim treasury guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:samar +msgid "Samar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_priestly_acolyte +msgid "Prim priestly acolyte" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:studying_prim_pupil +msgid "Studying Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:reading_prim_pupil +msgid "Reading Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_pupil +msgid "Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_entrance_guard +msgid "Blackwater entrance guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_dinner_guest +msgid "Blackwater dinner guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_inhabitant +msgid "Blackwater inhabitant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_cook +msgid "Blackwater cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:keneg +msgid "Keneg" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:mazeg +msgid "Mazeg" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:waeges +msgid "Waeges" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_fighter +msgid "Blackwater fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:ungorm +msgid "Ungorm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_pupil +msgid "Blackwater pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:laede +msgid "Laede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:herec +msgid "Herec" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:iducus +msgid "Iducus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_priest +msgid "Blackwater priest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:studying_blackwater_priest +msgid "Studying Blackwater priest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_guard +msgid "Blackwater guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_border_patrol +msgid "Blackwater border patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:harlenns_bodyguard +msgid "Harlenn's bodyguard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_chamber_guard +msgid "Blackwater chamber guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:harlenn +msgid "Harlenn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:throdna +msgid "Throdna" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:throdnas_guard +msgid "Throdna's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_mage +msgid "Blackwater mage" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower +msgid "Young larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_burrower +msgid "Larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_boss +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_3 +msgid "Strong larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:rivertroll +msgid "River troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant +msgid "Grasslands ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant2 +msgid "Tough grasslands ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle +msgid "Grasslands beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle2 +msgid "Tough grasslands beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake +msgid "Grasslands snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake2 +msgid "Tough grasslands snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard +msgid "Grasslands lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard2 +msgid "Black grasslands lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:keknazar +msgid "Keknazar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:crossroads_rat +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin0 +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin1 +msgid "Rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_0 +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_1 +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fieldwasp_unique +msgid "Frantic forest wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_1 +msgid "Young izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_2 +msgid "Izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_3 +msgid "Strong izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:izthiel_cr +msgid "Izthiel guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_1 +msgid "River frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_2 +msgid "Tough river frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_3 +msgid "Poisonous river frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep1 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep4 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sheep1 +#: monsterlist_graveyard1.json:cithurnsheep +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_sheep +msgid "Sheep" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:ailshara +msgid "Ailshara" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:arngyr +msgid "Arngyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:benbyr +msgid "Benbyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:celdar +msgid "Celdar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:conren +msgid "Conren" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guest +msgid "Visitor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:erinith +msgid "Erinith" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fanamor +msgid "Fanamor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:feygard_bridgeguard +msgid "Feygard bridge guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gallain +msgid "Gallain" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gandoren +msgid "Gandoren" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:grimion +msgid "Grimion" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:hadracor +msgid "Hadracor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan +msgid "Kuldan" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan_guard +msgid "Kuldan's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:landa +msgid "Landa" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_chapelguard +msgid "Chapel guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_tavern_patron +msgid "Kizzo" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager1 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager4 +msgid "Villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:mienn +msgid "Mienn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:minarra +msgid "Minarra" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:puny_warehouserat +msgid "Warehouse rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rolwynn +msgid "Rolwynn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn +msgid "Sienn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn_pet +msgid "Sienn's pet" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:siola +msgid "Siola" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:taevinn +msgid "Taevinn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:talion +msgid "Talion" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:telund +msgid "Telund" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:tinlyn +msgid "Tinlyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:wallach +msgid "Wallach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_4 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_5 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcutter +msgid "Woodcutter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn +msgid "Rogorn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn_henchman +msgid "Rogorn's henchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:buceth +msgid "Buceth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gauward +msgid "Gauward" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1a +msgid "Iqhan worker thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1b +msgid "Iqhan thrall servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_2a +msgid "Iqhan guard thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_2b +msgid "Iqhan thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_3a +msgid "Iqhan warrior thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_3b +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_4a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_4b +msgid "Iqhan master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_1a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_1b +msgid "Iqhan chaos evoker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_2a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_2b +msgid "Iqhan chaos servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_3a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_3b +msgid "Iqhan chaos master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_chb_1a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_chb_1b +msgid "Iqhan chaos beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_greeter +msgid "Rancent" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_boss +msgid "Iqhan chaos enslaver" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_1 +msgid "Young carrion beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_2 +msgid "Carrion beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_1 +msgid "Young scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_2 +msgid "Small scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_3 +msgid "Scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_4 +msgid "Tough scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_5 +msgid "Hardshell scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_1 +msgid "Mountain wolf pup" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_2 +msgid "Young mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_3 +msgid "Young mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_4 +msgid "Mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_5 +msgid "Ferocious mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_6 +msgid "Rabid mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_7 +msgid "Strong mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_8 +msgid "Ferocious mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_1 +msgid "Young mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_2 +msgid "Weak mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_3 +msgid "Whitefur mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_4 +msgid "Mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_5 +msgid "Large mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_6 +msgid "Fast mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_7 +msgid "Quick mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_8 +msgid "Aggressive mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_9 +msgid "Strong mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_10 +msgid "Tough mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_11 +msgid "Fearless mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_12 +msgid "Enraged mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_1 +msgid "Young erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_2 +msgid "Spotted erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_3 +msgid "Erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_4 +msgid "Strong erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_5 +msgid "Vile erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_6 +msgid "Tough erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_7 +msgid "Hardened erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_1 +msgid "Puny plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_2 +msgid "Plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_3 +msgid "Tough plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_4 +msgid "Black plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_5 +msgid "Plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_6 +msgid "Hardshell plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_7 +msgid "Tough plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_8 +msgid "Wooly plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_9 +msgid "Tough wooly plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_10 +msgid "Vile plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_11 +msgid "Nesting plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_12 +msgid "Plaguestrider servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_13 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:plaguesp_cr +msgid "Plaguestrider master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_1 +msgid "Young allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_2 +msgid "Allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_3 +msgid "Strong allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_4 +msgid "Tough allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_5 +msgid "Radiant allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:allaceph_cr +msgid "Ancient allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:vaeregh_1 +msgid "Vaeregh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_1 +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_2 +msgid "Irdegh spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_1 +msgid "Irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_2 +msgid "Venomous irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_3 +msgid "Piercing irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_4 +msgid "Ancient piercing irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_1 +msgid "Maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_2 +msgid "Giant maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_3 +msgid "Strong maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_4 +msgid "Maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_5 +msgid "Tough maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:maonit_cr +msgid "Strong maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:arulir_1 +msgid "Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:arulir_2 +msgid "Giant arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_1 +msgid "Larval cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_2 +msgid "Cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:burrower_cr +msgid "Giant larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:ulirfendor +msgid "Ulirfendor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew +msgid "Gylew" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew_henchman +msgid "Gylew's henchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae +msgid "Toszylae" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae_guard +msgid "Radiant guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:thorin +msgid "Thorin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:lonelyhouse_sp +msgid "Basement rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:algangror +msgid "Algangror" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:remgard_bridge +msgid "Bridge lookout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:ingus +msgid "Ingus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwyl +msgid "Elwyl" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwel +msgid "Elwel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:hjaldar +msgid "Hjaldar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:norath +msgid "Norath" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rothses +msgid "Rothses" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:duaina +msgid "Duaina" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager2 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager3 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager5 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager7 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager8 +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager4 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager5 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager6 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager7 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager8 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager9 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager10 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager11 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager14 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager15 +msgid "Commoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:jhaeld +msgid "Jhaeld" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:krell +msgid "Krell" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn2 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd1e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd2e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd3e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd4e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd5e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd6e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd7e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd8e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd9e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd10e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd11e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd12e +msgid "Knight of Elythom" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:almars +msgid "Almars" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:arghes +msgid "Arghes" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:arnal +msgid "Arnal" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:atash +msgid "Aatash" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:caeda +msgid "Caeda" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:carthe +msgid "Carthe" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:chael +msgid "Chael" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:easturlie +msgid "Easturlie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:emerei +msgid "Emerei" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:ervelyn +msgid "Ervelyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:freen +msgid "Freen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:janach +msgid "Janach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:kendelow +msgid "Kendelow" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:larni +msgid "Larni" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:maelf +msgid "Maelf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:morgisia +msgid "Morgisia" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:perester +msgid "Perester" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:perlynn +msgid "Perlynn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:reinkarr +msgid "Reinkarr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_pg +msgid "Prison guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:skylenar +msgid "Skylenar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:taylin +msgid "Taylin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:petdog +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog10 +msgid "Dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:kaverin +msgid "Kaverin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox2 +msgid "Young forest fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox3 +msgid "Forest fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft0 +msgid "Tough redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft1 +msgid "Strong redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft2 +msgid "Bloodthirsty redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft_cr +msgid "Vicious redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip0 +msgid "Carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip1 +msgid "Ravenous carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip2 +msgid "Bloated carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg1 +msgid "Puny Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg2 +msgid "Charwood goblin scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg3 +msgid "Starving Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg4 +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdgg +msgid "Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg5 +msgid "Charwood goblin fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg6 +msgid "Tough Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg7 +msgid "Aggressive Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg8 +msgid "Strong Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:mazarth1 +msgid "Mazarth beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:mazarth2 +msgid "Tough mazarth beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs1 +msgid "Weeping ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs2 +msgid "Wailing ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs3 +msgid "Ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash1 +msgid "Young ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash2 +msgid "Ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash3 +msgid "Strong ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash4 +msgid "Hardened ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash5 +msgid "Young ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash6 +msgid "Ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash7 +msgid "Tough ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire1 +msgid "Glowing abcess" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire2 +msgid "Blazing abcess" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire3 +msgid "Lava spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire4 +msgid "Tough lava spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire5 +msgid "Glowing flame" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire6 +msgid "Flame spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire7 +msgid "Walking flame" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire8 +msgid "Walking inferno" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire9 +msgid "Ancient walking inferno" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:thukuzun +msgid "Thukuzun" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend1 +msgid "Mudfiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend2 +msgid "Tough mudfiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr1 +msgid "Young poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr2 +msgid "Infected larval cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr3 +msgid "Poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr4 +msgid "Strong poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr5 +msgid "Giant poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat1 +msgid "Gray cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat2 +msgid "Black cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat3 +msgid "Brown cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat4 +msgid "Cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat5 +msgid "Aggressive cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil0 +msgid "Hirathil spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil1 +msgid "Aggressive hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil2 +msgid "Hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil3 +msgid "Ferocious hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil4 +msgid "Restless hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil5 +msgid "Hirathil servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil6 +msgid "Hirathil master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil7 +msgid "Ancient hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirazinn +msgid "Hira'zinn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly1 +msgid "Giant dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly2 +msgid "Aggressive dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly3 +msgid "Vicious dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender1 +msgid "Branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender2 +msgid "Frantic branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender_cr +msgid "Ancient branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter2 +msgid "Small horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter3 +msgid "Young horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter4 +msgid "Fast horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter5 +msgid "Tough horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter6 +msgid "Strong horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter7 +msgid "Steelhide horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_8 +msgid "Young erumen forest lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_9 +msgid "Erumen forest lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_10 +msgid "Erumen forest lizard matriarch" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak1 +msgid "Zortak scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak2 +msgid "Zortak fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak3 +msgid "Zortak guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak4 +msgid "Zortak barbarian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortakb +msgid "Zortak leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket1 +msgid "Puny yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket2 +msgid "Small yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket3 +msgid "Swarming yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket4 +msgid "Stinging yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket5 +msgid "Quick yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket6 +msgid "Aggressive yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket7 +msgid "Enraged yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket8 +msgid "Giant yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket9 +msgid "Yellowjacket queen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale1 +msgid "Puny venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale2 +msgid "Young venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale3 +msgid "Gray venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale4 +msgid "Aggressive venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale5 +msgid "Quick venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale6 +msgid "Vicious venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale7 +msgid "Strong venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale8 +msgid "Tough venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscaleb1 +msgid "Breeder of venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscaleb2 +msgid "Venomscale master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin1 +msgid "Morkin lookout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin2 +msgid "Morkin scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin3 +msgid "Morkin fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin4 +msgid "Morkin guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin5 +msgid "Morkin berserker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin6 +msgid "Morkin leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin_cr +msgid "Morkin elder" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:lbridge +msgid "Guardian of the bridge" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin1 +msgid "Khakin spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin2 +msgid "Aggressive khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin3 +msgid "Tough khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin4 +msgid "Strong khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist1 +msgid "Thin mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist2 +msgid "Clear mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist3 +msgid "Mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist4 +msgid "Thick mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist5 +msgid "Bright mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:pig +msgid "Pig" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin2 +msgid "Roach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar0_g +msgid "Forest guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg1 +msgid "Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg2 +msgid "Rambling Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg3 +msgid "Afflicted Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg4 +msgid "Insane Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie1 +msgid "Rancid zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie2 +msgid "Rotting zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie3 +msgid "Blighted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:oldcaveboss +msgid "Dread zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie5 +msgid "Corrupted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie6 +msgid "Bloodthirsty zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie7 +msgid "Tainted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly1 +msgid "Olive ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly2 +msgid "Emerald jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly3 +msgid "Poisonous ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly4 +msgid "Ochre jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly5 +msgid "Crimson jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly6 +msgid "Emerald ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:agthor +msgid "Agthor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:agthor_guard +msgid "Agthor's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:askyl +msgid "Askyl" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:aulowenn +msgid "Aulowenn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:drashad +msgid "Drashad" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:erethori +msgid "Erethori" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:esfiume +msgid "Esfiume" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:falothen0 +#: monsterlist_v070_npcs.json:falothen1 +msgid "Falothen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara0 +#: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara1 +msgid "Fayvara" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:kantya +msgid "Kantya" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla +#: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla_cheddar +msgid "Khorailla" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lethenlor +msgid "Lethenlor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lleglaris +msgid "Lleglaris" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lodar +msgid "Lodar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lowyna +msgid "Lowyna" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:maevalia +msgid "Maevalia" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler1 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler2 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler4 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler5 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler6 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler7 +msgid "Outcast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:tiqui +msgid "Tiqui" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:twoteeth +msgid "Two-teeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway +msgid "Watchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_pathway_fallhaven.json:wolf_leader +msgid "Korvan the leader of the wolves" +msgstr "" + +#: monsterlist_halvor_surprise.json:halvor +msgid "Halvor" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen +msgid "Jen" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:kayla +msgid "Kayla" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:tahalendor +#: monsterlist_stoutford.json:tahalendor2 +msgid "Tahalendor" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:yolgen +msgid "Yolgen" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_gateguard +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_guard1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1_b +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1_c +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1a +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1b +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1c +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_wild21a +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2 +msgid "Stoutford guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_builder +msgid "Builder" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow2 +msgid "Aryfora" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_alchemist +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_alchemist2 +msgid "Blornvale" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:goat_1 +msgid "Goat" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:venomfang_1 +msgid "Venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cottager +msgid "Cottager" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cook +msgid "Cadoren" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_innkeeper +msgid "Glasforn" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_thief +msgid "Quiet thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_1 +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest +msgid "Customer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_smith +msgid "Cornith" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_worshiper +msgid "Praying woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_lich +msgid "Eliszylae" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_traveler +msgid "Waterway traveler" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:algore +msgid "Hagale" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyardking +msgid "Graveyard king" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse +msgid "Graveyard corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 +msgid "Angry graveyard corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayamushroom +msgid "Creeping fungus" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayacaterpillar +msgid "Aggressive caterpillar" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayhermit +msgid "Cithurn" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan +msgid "Tesrekan" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycavebeast +msgid "Cave gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycaverockmonster +msgid "Rock fiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:cithurncat +msgid "Cithurn's cat" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:aemens +msgid "Aemens" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:taret +msgid "Taret" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:throthaus +msgid "Throthaus" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian +msgid "Dread guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:revenant_servant +msgid "Revenant servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:revenant +msgid "Revenant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber1 +msgid "Bridge guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber2 +msgid "Robber" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_roadguard +msgid "Feygard road guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_farmer +msgid "Rhodita" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_guide +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_player +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard9a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_store +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_storea +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_storea2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_arms +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gateguard +msgid "Guynmart guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_olav +msgid "Olav" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard3 +msgid "Guynmart elite guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard2 +msgid "Norgothla" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_herold +msgid "Herald" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward3 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward4 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward5 +msgid "Unkorh" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cook +msgid "Hofala" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard5 +msgid "Fjoerkard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob3 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob4 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob5 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob6 +msgid "Rob" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_servant +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_servant +msgid "Servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_maid +msgid "Maid" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_nuik +msgid "Nuik" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wizard +msgid "Rorthron" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah3 +msgid "Hannah" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis2 +msgid "Lovis" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare0 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare +msgid "Nightmare" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort1 +msgid "Torturer" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort2 +msgid "Assistent torturer" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart +msgid "Guynmart" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard2 +msgid "Shepherd" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_child +msgid "Stuephant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble1 +msgid "Green marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble2 +msgid "Red marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble3 +msgid "Pink marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble4 +msgid "Golden marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble5 +msgid "Pearl white marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward1 +msgid "Gold" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward2 +msgid "Wisdom" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward3 +msgid "Armor" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1b +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator2 +msgid "Spectator" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_horse +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_horse +msgid "Horse" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rat +msgid "Dungeon rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish2 +msgid "Fish" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog_puppy +msgid "Cute dog puppy" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog3a +msgid "Wild dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2 +msgid "Shepherd's dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_trader_teksin.json:teksin +msgid "Teksin" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 +msgid "Old woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_armorer +msgid "Odirath" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_7 +msgid "Cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_2 +msgid "Strong cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_3 +msgid "Tough cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_6 +msgid "Cave troll shaman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_5 +msgid "Cave troll leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key +#: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key2 +msgid "Glade key" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_0 +msgid "Cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_1 +msgid "Aggressive cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_2 +msgid "Puny cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_3 +msgid "Tough cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_4 +msgid "Armored cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_5 +msgid "Fierce cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:honey_bee +msgid "Honey bee" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_knight +msgid "Erwyn's knight" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier3 +msgid "Erwyn's soldier" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_cook +msgid "Cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_commander +msgid "Karth the Unbowed" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 +msgid "Lord Erwyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_child +msgid "Undead child" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander +msgid "Borlag" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 +msgid "Young man" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:berbane +msgid "Lord Berbane" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman +msgid "Croaklear" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd7 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd8 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd9 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd1 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd2 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd3 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd4 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd5 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd6 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd7 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd8 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd9 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd10 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd11 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd12 +msgid "Burhczyd" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra7 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra8 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra9 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraA +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraB +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraC +msgid "Gyra" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel +msgid "Colonel Lutarc" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_lizard +msgid "Lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons4 +msgid "Giant serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons5 +msgid "Bully" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 +msgid "Boralla" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:none +msgid "Dummy NPC" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_lute +msgid "Lutenist" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_hornet +msgid "Horn player" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_drum +msgid "Drummer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_cymbal +msgid "Cymbalist" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:feygard_scout +msgid "Feygard scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:Feygard_BG +msgid "Feygard barricade guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:unknown +msgid "???" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_1 +msgid "Dying patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_2 +msgid "Dying Patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:guild03_rebthief_1 +msgid "Rebelled thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_sergeant +msgid "Feygard patrol sergeant" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_2 +msgid "Thief warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_3 +msgid "Rebelled rogue" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot +msgid "Crackshot" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot_dying +msgid "Dying Crackshot" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_3 +msgid "Cave Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_4 +msgid "Giant Cave Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_5 +msgid "Golden Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_6 +msgid "Giant Golden Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_8 +msgid "Demonic Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_4 +msgid "Azurite Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_5 +msgid "Garnet Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_6 +msgid "Nephrite Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_leader +msgid "Arulir Pack Leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:bernhar +msgid "Bernhar" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:tjure +msgid "Tjure" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:river_mermaid +msgid "Mermaid" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:lonely_wolf +msgid "Ancient wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee2 +msgid "Stebbarik" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 +msgid "Hettah" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employer +msgid "Gnossath" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fisher +msgid "Fisherman" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_richman +msgid "Alkapoan" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 +msgid "Forlin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord +msgid "Rik" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:old_basilisk +msgid "Ancient basilisk" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:anakis +msgid "Anakis" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:juttarka +msgid "Juttarka" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:fangwurm +msgid "Fangwurm" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard +msgid "Church guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:truric +msgid "Truric" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:arlish +msgid "Arlish" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer_evil +msgid "Dealer" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1_evil +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2_evil +msgid "Gambler" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress +msgid "Waitress" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:zimsko +msgid "Zimsko" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_inn_guest +msgid "Guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_old_farmer +msgid "Peasant grandfather" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl +msgid "Peasant girl" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer +msgid "Peasant" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman +msgid "Wood craftsman" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker +msgid "Worker" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss +msgid "Venanra" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:thelry +msgid "Thelry" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog +msgid "Watchdog" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_alvies +msgid "Alvies" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_attohead +msgid "Attohead" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_guard_captain +msgid "Mustura" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_1 +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_2 +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_3 +msgid "Pixtumn" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:melona +msgid "Melona" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_butcher +msgid "Butcher" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_cleaning +msgid "Room service" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_metalsmith +msgid "Edrin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager3 +msgid "Ogea" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager12 +msgid "Mother" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager13 +msgid "Child" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_owner +msgid "Shop Owner" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:patrol_roaming +msgid "Feygard soldier" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_eagle +msgid "Eagle" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fortune_teller +msgid "Pangitain" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child1 +msgid "Playing children" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child3 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child4 +msgid "Playing child" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_ball +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:young_cave_serpent +msgid "Young cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:cave_serpent +msgid "Cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:venomous_cave_serpent +msgid "Venomous cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:tough_cave_serpent +msgid "Tough cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard +msgid "Temple Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:churrie +msgid "Churrie" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:tamarukh +msgid "Tamarukh" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil1 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil2 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil3 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil4 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil5 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil6 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil7 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil8 +msgid "Pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue2 +msgid "Statue" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_teacher +msgid "Teacher" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss +msgid "Facutloni" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 +msgid "brv_wh_item_00" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_20 +msgid "brv_wh_item_20" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 +msgid "brv_wh_item_01" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_21 +msgid "brv_wh_item_21" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 +msgid "brv_wh_item_02" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_22 +msgid "brv_wh_item_22" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 +msgid "brv_wh_item_03" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_23 +msgid "brv_wh_item_23" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43 +msgid "yellow boot" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 +msgid "brv_wh_item_04" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_24 +msgid "brv_wh_item_24" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 +msgid "brv_wh_item_05" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_25 +msgid "brv_wh_item_25" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 +msgid "brv_wh_item_06" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_26 +msgid "brv_wh_item_26" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 +msgid "brv_wh_item_07" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_27 +msgid "brv_wh_item_27" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 +msgid "brv_wh_item_08" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28 +msgid "brv_wh_item_28" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 +msgid "brv_wh_item_09" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29 +msgid "brv_wh_item_29" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker2 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker3 +msgid "Warehouse worker" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:golin +msgid "Golin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy +msgid "Ito" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master +#: monsterlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master +msgid "Ewmondold" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_undertaker +msgid "Zorvan" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:hunchback +msgid "Quasi" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchman +msgid "Seviron" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat +msgid "Cat" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar +msgid "Little Hettar" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog3 +msgid "Wolfhound" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten +msgid "Bogsten" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan3 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 +#: monsterlist_gison.json:gison_thiefboss +msgid "Zuul'khan" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi +msgid "Weak fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi +msgid "Fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi +msgid "Dangerous fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi_1 +msgid "Angry weak fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi_1 +msgid "Angry fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi_1 +msgid "Angry dangerous fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:boss_fungi +msgid "Great fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued +#: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2 +msgid "Lediofa" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball3 +msgid "Lombric ball" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_beast +msgid "Lombric beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker +msgid "Black fog" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:giant_snake +msgid "Giant snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry3 +msgid "Especially sweet berries" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny1 +msgid "Undina Bogsten" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 +msgid "Bogal" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 +msgid "Botisto" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler3 +msgid "Bollo" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 +msgid "Confused ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gison +msgid "Gison" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:nimael +msgid "Nimael" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gael +msgid "Gael" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:small_stone_worm +msgid "Small stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:stone_worm_2 +msgid "Stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:old_stone_worm +msgid "Old stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:ancient_stone_worm +msgid "Ancient stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:angry_stoneworm +msgid "Angry stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gison_thief1 +#: monsterlist_gison.json:gison_thief2 +#: monsterlist_gison.json:gison_thief3 +msgid "Thief" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor +msgid "Search for Andor" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:1 +msgid "My father Mikhail says that Andor has not been home since yesterday. I should go look for him in the village." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:10 +msgid "Leonid tells me that he saw Andor talking to Gruil. I should go ask Gruil if he knows more." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:20 +msgid "Gruil wants me to bring him a poison gland. Then he might talk more. He tells me that some poisonous snakes have such a gland." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:30 +msgid "Gruil tells me that Andor was looking for someone called Umar. I should go ask his friend Gaela in Fallhaven to the east." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:40 +msgid "I talked to Gaela in Fallhaven. He tells me to go see Bucus and ask about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:50 +msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhaven. I should go talk to Umar." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:51 +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:55 +msgid "Umar told me that Andor went to see a potion maker called Lodar. I should search for his hideaway." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:61 +msgid "I heard a story in Loneford, where it seemed like Andor had been in Loneford, and that he might have had something to do with the illness that the people are suffering from there. I am not sure if it actually was Andor. If it was Andor, why would he have made the people of Loneford ill?" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:62 +msgid "Andor might have gone to do some business with a rich man in Brimhaven after he left Loneford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:65 +msgid "It looks like Andor was involved in the destruction of the Brimhaven dam." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:70 +msgid "I have found the potion-maker Lodar, and heard his story about Andor. Andor went to visit Lodar in his hideaway to get a sample of something called Narwood extract. Lodar happened to notice that there was someone travelling together with Andor, that hid among the trees and did not seem to want Lodar to spot him." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:71 +msgid "Shortly after Andor and the person he was travelling with had left, strange things started to happen in the woods around Lodar's hideaway, and Lodar himself seemed to be affected by it somehow. Lodar believes that something disturbed the tomb below his cabin, and awoke the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:72 +msgid "Since I helped Lodar defeat the Hira'zinn, he promised to help me in return. He gave me a piece of paper that should allow me to enter the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. He told me to seek out lady Lydalon in the temple for further assistance." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:80 +msgid "All clues so far as to where Andor went point to Nor City. I should travel to Nor City by following the Duleian road to the southeast and look for more clues there." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:85 +msgid "Andor may have been in Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:86 +msgid "Andor had something to do with the demon under the church in Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:90 +msgid "At Castle Guynmart I learned from Steward Unkorh that some time ago Andor was also there as a guest." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:92 +msgid "Unkorh gave me the bonemeal potion box that Andor had given him for safekeeping." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread +msgid "Breakfast bread" +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread:100 +msgid "I have brought the bread to Mikhail." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread:10 +msgid "Mikhail wants me to go buy a loaf of bread from Mara at the town hall." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats +msgid "Rats!" +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats:100 +msgid "I have killed the two rats in our garden." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats:10 +msgid "Mikhail wants me to go check our garden for some rats. I should kill the rats in our garden and return to Mikhail. If I get hurt, I can come back to the bed and rest to regain my health." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta +msgid "Missing husband" +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:10 +msgid "Leta in Crossglen village wants me to look for her husband Oromir." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:20 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:25 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:30 +#: questlist.json:leta:50 +#: questlist.json:leta:70 +msgid "Leta asked me to tell Oromir to come home and help her with the housework." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:35 +msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:40 +msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:45 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:60 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:80 +msgid "I have found Oromir in the basement of his house, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:100 +msgid "I have told Leta that Oromir is hiding in their basement." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:105 +msgid "Even after all my help, Oromir was still brought back home to Leta." +msgstr "" + +#: questlist.json:odair +msgid "Rat infestation" +msgstr "" + +#: questlist.json:odair:10 +msgid "Odair wants me to clear the supply cave in Crossglen village of rats. In particular, I should kill the large rat and return to Odair." +msgstr "" + +#: questlist.json:odair:100 +msgid "I have helped Odair clear out the rats in the supply cave in Crossglen village." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal +msgid "Disallowed substance" +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:10 +msgid "" +"Leonid in Crossglen town hall tells me that there was a disturbance in the village some weeks ago. Apparently, Lord Geomyr has banned all use of bonemeal as a healing substance.\n" +"\n" +"Tharal, the town priest should know more." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:20 +msgid "Tharal does not want to talk about bonemeal. I might be able to persuade him by bringing him 5 insect wings." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:30 +msgid "Tharal tells me that bonemeal is a very potent healing substance, and is quite upset that it is not allowed anymore. I should go see Thoronir in Fallhaven if I want to learn more. I should tell him the password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:40 +msgid "I have talked to Thoronir in Fallhaven. He might be able to mix me a bonemeal potion if I bring him 5 skeletal bones. There should be some skeletons in an abandoned house north of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:100 +msgid "" +"I have brought the bones to Thoronir. He is now able to supply me with bonemeal potions.\n" +"I should be careful when using them though, since Lord Geomyr has banned their use." +msgstr "" + +#: questlist.json:jan +msgid "Fallen friends" +msgstr "" + +#: questlist.json:jan:10 +msgid "" +"Jan tells me his story, where he and his two friends Gandir and Irogotu, went down the hole to dig for a hidden treasure, but they started fighting and Irogotu killed Gandir in his rage.\n" +"I should bring back Gandir's ring from Irogotu, and see Jan when I have it." +msgstr "" + +#: questlist.json:jan:100 +msgid "Irogotu is dead. I have brought Jan the ring of Gandir, and avenged his friend." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:10 +msgid "Bucus in Fallhaven might know something about Andor. He wants me to bring him the key of Luthor from the catacombs beneath Fallhaven church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:20 +msgid "The catacombs beneath Fallhaven church are closed off. Athamyr is the only one with both permission and the bravery to enter them. I should go see him in his house southwest of the church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:30 +msgid "Athamyr wants me to bring him some cooked meat, then maybe he will want to talk more." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:40 +msgid "I brought some cooked meat to Athamyr." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:50 +msgid "Athamyr has given me permission to enter the catacombs beneath Fallhaven church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:100 +msgid "I brought Bucus the key of Luthor." +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk +msgid "Drunken tale" +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk:10 +msgid "A drunk outside Fallhaven tavern began telling me his story, but wants me to bring him some mead. I don't know if his story will lead anywhere though." +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk:100 +msgid "The drunk told me he used to travel with Unnmir. I should go talk to Unnmir." +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:10 +msgid "An old man standing outside in Fallhaven has lost his book 'Calomyran Secrets'. I should go look for it. Maybe in Arcir's house to the south?" +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:20 +msgid "I found a torn page of a book called 'Calomyran Secrets' with the name 'Larcal' written on it." +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:100 +msgid "I gave the book back to the old man." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar +msgid "Lost treasures" +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:10 +msgid "Unnmir told me he used to be an adventurer, and gave me a hint to go see Nocmar. His house is just southwest of the tavern in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:20 +msgid "" +"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n" +"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:200 +msgid "I have brought a heartstone to Nocmar. He should have heartsteel items available now." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone +msgid "Ancient secrets" +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:5 +msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:10 +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:20 +msgid "I found a dug out tunnel beneath Flagstone, that seems to lead to a larger cave. The cave is guarded by a demon that I am not even able to approach. Maybe the guard outside Flagstone knows more?" +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:30 +msgid "The guard suggested that the former warden may have something to do with this, and I should go and look for him. If I find him I should return to the guard with any important news." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:31 +msgid "I found the former warden of Flagstone on the upper level. Among his remains I found a necklace with some inscriptions. I should return to the guard now." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:40 +msgid "I have learned the words required to approach the demon beneath Flagstone. 'Daylight Shadow'. It seems like the warden has something to do with the monster invasion." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:50 +msgid "Deep beneath Flagstone, I found a powerful winged demon. It seems like the warden kept on running the prison and experimented with necromancy." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:60 +msgid "I found one prisoner, Narael, alive deep beneath Flagstone. Narael was once a citizen of Nor City. He is too weak to walk by himself, but if I can find his wife in Nor City, I would be handsomely rewarded." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:70 +msgid "I approached the sentry again and he was happy to hear the source of the undead is gone. I should talk to Yolgen, the priest of Stoutford, for a reward." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:100 +msgid "Yolgen rewarded me handsomely for my efforts and is happy that there is one thing less the citizens of Stoutford have to worry about." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor +msgid "Missing pieces" +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:10 +msgid "" +"A mage called Vacor in southwest Fallhaven has been trying to cast a rift spell.\n" +"There was something not right about him, he seemed very obsessed with his spell. Something about him gaining a power from it." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:20 +msgid "Vacor wants me to bring him the four pieces of the rift spell that he claims was stolen from him. The four bandits should be somewhere south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:30 +msgid "I have brought the four pieces of the rift spell to Vacor." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:40 +msgid "Vacor tells me about his former apprentice Unzel, who had started to question Vacor. Vacor now wants me to kill Unzel. I should be able to find him to the southwest outside of Fallhaven. I should bring his signet ring to Vacor once I have killed him." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:50 +msgid "Unzel gives me a choice to side with either Vacor or him." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:51 +msgid "I have chosen to side with Unzel. I should go to southwest Fallhaven to talk to Vacor about Unzel and the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:53 +msgid "I started a fight with Unzel. I should bring his ring to Vacor once he is dead." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:54 +msgid "I started a fight with Vacor. I should bring his ring to Unzel once he is dead." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:60 +msgid "I have killed Unzel and told Vacor about the deed." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:61 +msgid "I have killed Vacor and told Unzel about the deed." +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay +msgid "base_nondisplay" +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:1 +msgid "1=Developers Debug Version active" +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:2 +msgid "2=This stage is never set" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik +msgid "Night visit" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:10 +msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me of a plan to help a fellow thief escape from the Fallhaven jail." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:20 +msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me the details of the plan, and I accepted the task of helping him. The guard captain apparently has a drinking problem. The plan is that I get a prepared mead from the cook in the Thieves' Guild that will knock out the guard captain in the jail. I might be required to bribe the guard captain." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:25 +msgid "I got the prepared mead from the cook in the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:30 +msgid "I told Farrik that I don't fully agree with their plan. I might tell the guard captain about their shady plan." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:32 +msgid "I have given the prepared mead to the guard captain." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:40 +msgid "I have told the guard captain of the plan that the thieves have to release their friend." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:50 +msgid "The guard captain wants me to tell the thieves that the security will be lowered for tonight. We might be able to catch some of the thieves." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:60 +msgid "I managed to bribe the guard captain into drinking the prepared mead. He should be out during the night allowing the thieves to break their friend free." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:70 +msgid "Farrik rewarded me for helping the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:80 +msgid "I have told Farrik that the security will be lowered tonight." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:90 +msgid "The guard captain thanked me for helping him plan to catch the thieves. He said he will also tell other guards that I helped him." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar +msgid "A lost potion" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:10 +msgid "I should find a potion maker called Lodar. Umar in the Fallhaven Thieves' Guild told me that I will need to know the right words to pass a guardian in order to reach Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:15 +msgid "Umar told me I should go see someone called Ogam in Vilegard. Ogam can supply me with the right words to reach Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:20 +msgid "I have visited Ogam in southwest Vilegard. He was talking in what seemed like riddles. I could barely make out some details when I asked about Lodar's hideaway. 'Halfway between the Shadow and the light. Rocky formations.' and the words 'Glow of the Shadow.' were among the things he said. I am not sure what they mean." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:30 +msgid "I have found a formation of rocks on the Duleian Road. It does not look like they were naturally placed, but rather that they are meant to symbolize something." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:31 +msgid "Could this be the 'rocky formation' that the old man Ogam mentioned? If that is the case, then this might be a clue as to where Andor went." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:40 +msgid "In the woods close to the rocky formation, I encountered a creature blocking the way into the forest." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:45 +msgid "By speaking the words that Ogam had mentioned, the creature moved out of the way, and almost seemed to welcome me further into the forest." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:50 +msgid "I encountered a guard from Feygard in the woods. He told me a tale of a madman that the guards from Feygard are searching for. The madman is wanted for a number of reasons that he would not disclose. He warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:51 +msgid "Before leaving, the guard warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:60 +msgid "I found another rocky formation that looked out of place." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:71 +msgid "I encountered another guard from Feygard, disoriented and lost. The things he said did not make sense." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:72 +msgid "I encountered another guard from Feygard, that seemed to be affected by something. He attacked me without provocation." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:73 +msgid "I encountered another guard from Feygard, that rambled of something that 'lurks underneath'. He attacked me without provocation." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:80 +msgid "I found yet another rocky formation that looked out of place." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:90 +msgid "In a well-hidden cave, I encountered yet another rocky formation that looked similar to the other ones that I've already seen. I must be getting close to whatever these formations lead to." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:100 +msgid "In the cave, I reached what looks like a tomb. I was unable to venture further into the tomb because of something that held me back." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:110 +msgid "After navigating through the immense twisty green maze and the damp cave, I have reached a cabin in a clearing. The cabin is occupied by the potion-maker called Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard +msgid "Trusting an outsider" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:10 +msgid "The people of Vilegard are very suspicious of outsiders. I was told to go see Jolnor in the Vilegard chapel if I want to gain their trust." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:20 +msgid "I have talked to Jolnor in the Vilegard chapel. He suggests I help three influential people in order to gain the trust of the people in Vilegard. I should help Kaori, Wrye and Jolnor in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:30 +msgid "I have helped all three people in Vilegard that Jolnor suggested. Now the people of Vilegard should trust me more." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori +msgid "Kaori's errands" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:5 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Kaori in northern Vilegard, to see if she wants any help." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:10 +msgid "Kaori in northern Vilegard wants me to bring her 10 bonemeal potions." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:20 +msgid "I have brought 10 bonemeal potions to Kaori." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye +msgid "Uncertain cause" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:10 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Wrye in northern Vilegard. She has apparently lost her son recently." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:20 +msgid "Wrye in northern Vilegard tells me that her son Rincel has gone missing. She thinks that he has died or gotten critically hurt." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:30 +msgid "Wrye tells me that she thinks the royal guard from Feygard are involved in his disappearance, and that they have recruited him." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:40 +msgid "Wrye wants me to go search for clues as to what has happened to her son." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:41 +msgid "I should go look in the Vilegard tavern and the Foaming Flask tavern north of Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:42 +msgid "I heard of a boy being in the Foaming Flask tavern a while ago. Apparently he left to the west of the tavern somewhere." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:80 +msgid "To the northwest of Vilegard I found a man that had found Rincel fighting some monsters. Rincel had apparently left Vilegard by his own will to go see the city of Feygard. I should go tell Wrye in northern Vilegard what happened to her son." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:90 +msgid "I have told Wrye the truth about her son's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor +msgid "Spies in the foam" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:10 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel tells me of a guard outside of the Foaming Flask tavern, that he thinks is a spy for the Feygard royal guard. He wants me to make the guard disappear, in any way that I see fit. The tavern should be just north of Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:20 +msgid "I have convinced the guard outside the Foaming Flask tavern to leave after his shift ends." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:21 +msgid "I have started a fight with the guard outside the Foaming Flask tavern. I should bring his Feygard royal guard ring to Jolnor once he is dead to show Jolnor that he has disappeared." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:30 +msgid "I have told Jolnor that the guard is now gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent +msgid "The agent and the beast" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:1 +msgid "I met a man seeking help for his settlement, the 'Blackwater mountain'. Supposedly, his settlement is being attacked by monsters and bandits, and they need help from the outside." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:5 +msgid "I have agreed to help the man and Blackwater mountain in dealing with the problem." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:10 +msgid "The man told me to meet him on the other side of the collapsed mine. He will crawl through the mine shaft and I will descend into the pitch-black abandoned mine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:20 +msgid "I have navigated through the pitch-black abandoned mine, and met the man on the other side. He seemed very anxious about telling me to head straight to the east once I exit the mine. I should meet the man at the bottom of the mountain to the east." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:25 +msgid "I heard a story about Prim and the Blackwater mountain settlement fighting against each other." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:30 +msgid "I should follow the mountain path up the mountain to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:40 +msgid "I met the man again on my way up to Blackwater mountain. I should proceed further up the mountain." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:50 +msgid "I have made it up to the snow-filled parts of the Blackwater mountain. The man told me to proceed further up the mountain. Apparently, the Blackwater mountain settlement is close by." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:60 +msgid "I have reached the Blackwater mountain settlement. I should find and talk to their battle master, Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:65 +msgid "I have spoken to Harlenn in the Blackwater mountain settlement. Apparently, the settlement is under attack by a number of monsters, the aulaeth and white wyrms. On top of that, they are being attacked by the people of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:66 +msgid "Harlenn thinks the people of Prim are behind the monster attacks somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:70 +msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the people of Prim stop their attacks on the Blackwater mountain settlement, or they will have to be dealt with themselves. I should go talk to Guthbered in Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:80 +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:90 +msgid "Harlenn is sure that the people of Prim are behind the attacks somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:95 +msgid "Harlenn wants me to go to Prim and look for signs that they are preparing for an attack on the settlement. I should go look for clues around where Guthbered stays." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:100 +msgid "I have found some plans in Prim about recruiting mercenaries and attacking the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:110 +msgid "Harlenn thanked me for investigating the attack plans." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:120 +msgid "To make the attacks on the Blackwater mountain settlement stop, Harlenn wants me to assassinate Guthbered in Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:130 +msgid "I have started a fight with Guthbered." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:131 +msgid "I told Guthbered that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:149 +msgid "I have told Harlenn that Guthbered is gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:150 +msgid "Harlenn thanked me for the help I have provided. Hopefully, the attacks on the Blackwater mountain settlement should stop now." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:240 +msgid "I am now trusted in the Blackwater mountain settlement, and all services should be available for me to use." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:250 +msgid "I have decided to not help the people of the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:251 +msgid "Since I am helping Prim, Harlenn no longer wants to talk to me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest +msgid "Well rested" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:10 +msgid "I talked to the cook in Prim, at the base of Blackwater mountain. There is a back room available for rent, but it is currently rented out to Arghest. I should go talk to Arghest to see whether he still wants to rent the room. The cook pointed me towards the southwest of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:20 +msgid "I talked to Arghest about the back room at the inn. He is still interested in having it as an option to rest at. But he told me he could probably be persuaded to let me use it if I compensate him sufficiently." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:30 +msgid "Arghest wants me to bring him 5 bottles of milk. I can probably find some milk in any of the larger villages." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:40 +msgid "I have brought the milk to Arghest. He agreed to let me use the back room at the Prim inn. I should be able to rest there now. I should go talk to the cook at the inn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:50 +msgid "I have explained to the cook that I have permission by Arghest to use the back room." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt +msgid "Clouded intent" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:10 +msgid "Just outside the collapsed mine on the way to Blackwater mountain, I met a man from the village of Prim. He begged me to help them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:11 +msgid "The village of Prim needs help from someone from the outside to deal with attacks from some monsters. I should speak to Guthbered in Prim if I want to help them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:15 +msgid "Guthbered can be found in the main hall of Prim. I should look for a stone house in the center of town." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:20 +msgid "I talked to Guthbered about the story about Prim. Prim has recently been under constant attack from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:25 +msgid "Guthbered wants me to go up to the settlement atop the Blackwater mountain and ask their battle master Harlenn why (or if) they have summoned the gornaud monsters against Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:30 +msgid "I have talked to Harlenn about the attacks on Prim. He denies that the people of the Blackwater mountain settlement have anything to do with them. I should go talk to Guthbered in Prim again." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:40 +msgid "Guthbered still believes that the people in the Blackwater mountain settlement have something to do with the attacks." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:50 +msgid "Guthbered wants me to go look for any clues that the people of the Blackwater mountain settlement is preparing for a larger attack on Prim. I should go look for hints near Harlenn's private quarters, but make sure not to be seen." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:60 +msgid "I have found some papers around Harlenn's private quarters outlining a plan to attack Prim. I should go talk to Guthbered immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:70 +msgid "Guthbered thanked me for helping him find evidence of the plans for an attack." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:80 +msgid "In order to make the attacks on Prim stop, Guthbered wants me to kill Harlenn up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:90 +msgid "I have started a fight with Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:91 +msgid "I told Harlenn that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left the settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:99 +msgid "I have told Guthbered that Harlenn is gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:100 +msgid "Guthbered thanked me for the help I have provided to Prim. Hopefully, the attacks on Prim should stop now. As thanks, Guthbered gave me some items and a forged permit so that I can enter the inner chamber up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:140 +msgid "I have shown the forged permit to the guard and was let through to the inner chamber." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:240 +msgid "I am now trusted in Prim, and all services should be available for me to use." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:250 +msgid "I have decided to not help the people of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:251 +msgid "Since I am helping the Blackwater mountain settlement, Guthbered no longer wants to talk to me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul +msgid "Lights in the dark" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:8 +msgid "I have made my way into the inner chamber in the Blackwater mountain settlement and found a group of mages led by a man named Throdna." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:9 +msgid "Throdna seems very interested in someone (or something) called Kazaul, and in particular a ritual performed in its name." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:10 +msgid "I have agreed to help Throdna find out more about the ritual itself, by looking for pieces of the ritual that apparently are scattered across the mountain. I should go look for the parts of the Kazaul ritual on the mountain path down from Blackwater mountain to Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:11 +msgid "I need to find the two parts of the chant and the three pieces describing the ritual itself, and return to Throdna once I have found them all." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:21 +msgid "I have found the first half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:22 +msgid "I have found the second half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:25 +msgid "I have found the first piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:26 +msgid "I have found the second piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:27 +msgid "I have found the third piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:30 +msgid "Throdna thanked me for finding all the pieces of the ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:40 +msgid "Throdna wants me to put an end to the Kazaul spawn uprising that has taken place near the Blackwater mountain. There is a shrine at the base of the mountain that i should investigate closer." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:41 +msgid "I have been given a vial of purifying spirit that Throdna wants me to apply to the shrine of Kazaul. I should return to Throdna when I have found and purified the shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:50 +msgid "In the shrine at the base of Blackwater mountain, I met a guardian of Kazaul. By reciting the verses of the ritual chant, I was able to make the guardian attack me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:60 +msgid "I have purified the shrine of Kazaul." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:100 +msgid "I had expected some form of appreciation from Throdna for helping him learn more about the ritual and for purifying the shrine. But he seemed more occupied with rambling on about Kazaul. I could not make out anything sane from his ramblings." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms +msgid "No weakness" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:10 +msgid "Herec on the second level of the Blackwater mountain settlement is researching the white wyrms outside the settlement. He wants me to bring him 5 white wyrm claws so that he can continue his research. Apparently, only some of the wyrms have these claws. I will have to kill some to find them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:20 +msgid "I have given the 5 white wyrm claws to Herec." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:30 +msgid "Herec has finished making a potion of fatigue restoration that will be very useful when fighting against the wyrms in the future." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave +msgid "Awoken from slumber" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:10 +msgid "Bjorgur in Prim at the base of the Blackwater mountain thinks that something has disturbed the grave of his parents, to the southwest of Prim, just outside the Elm mine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:15 +msgid "Bjorgur wants me to go check the grave, and make sure his family's dagger is still secure in the tomb." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:20 +msgid "Fulus in Prim is interested in obtaining Bjorgur's family dagger that Bjorgur's grandfather used to possess." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:30 +msgid "I met a man that wielded a strange looking dagger in the lower parts of a tomb to the southwest of Prim. He must have robbed this dagger from the grave." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:40 +msgid "I placed the dagger back into its place in the tomb. The restless undead seem much less restless now, strangely enough." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:50 +msgid "Bjorgur thanked me for my assistance. He told me I should also seek his relatives in Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:51 +msgid "I have told Fulus that I helped Bjorgur return his family dagger to its original place." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:60 +msgid "I have given Bjorgur's family dagger to Fulus. He thanked me for bringing it to him, and rewarded me handsomely." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith +msgid "Deep wound" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:10 +msgid "Just northeast of Crossglen village, I met Erinith that has set up camp. Apparently, he was attacked during the night and lost a book." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:20 +msgid "I have agreed to help Erinith find his book. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:21 +msgid "I have agreed to help Erinith find his book in return for 200 gold. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:30 +msgid "I have returned the book to Erinith." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:31 +msgid "He also needs help with his wound that doesn't seem to be healing. Either I should bring him one potion of major health, or four regular potions of health." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:40 +msgid "I gave Erinith a bonemeal potion to heal his wound. He was a bit scared to use it since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:41 +msgid "I gave Erinith a potion of a major health to heal his wound." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:42 +msgid "I gave Erinith four regular potions of health to heal his wound." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:50 +msgid "The wound healed completely and Erinith thanked me for all the help." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor +msgid "Devastated land" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:10 +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:20 +msgid "I have brought five giant wasp wings to Hadracor." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:21 +msgid "I have brought six giant wasp wings to Hadracor. For helping him, he gave me a pair of gloves." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:30 +msgid "Hadracor thanked me for helping him and the other woodcutters get revenge on the wasps. In return, he offered me to trade for some of his items." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn +msgid "Lost sheep" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:10 +msgid "On the road to Feygard, near the Feygard bridge, I met a shepherd named Tinlyn. Tinlyn told me that four of his sheep have wandered away and that he won't dare leave the remaining sheep to go look for them." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:15 +msgid "I have agreed to help Tinlyn find his four lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:20 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:21 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:22 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:23 +msgid "I have found one of Tinlyn's lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:25 +msgid "I have found all four of Tinlyn's lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:30 +msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:31 +msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep, but he had no reward to give me." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:60 +msgid "I have attacked at least one of Tinlyn's lost sheep and is therefore unable to return them all to Tinlyn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr +msgid "Cheap cuts" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:10 +msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get revenge on an old 'business partner' of his - Tinlyn. Benbyr wants me to kill all Tinlyn's sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:20 +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:21 +msgid "I have started attacking the sheep. I should return to Benbyr once I have killed all eight of them." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:30 +msgid "Benbyr was thrilled to hear that all of Tinlyn's sheep are dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:60 +msgid "I declined to help Benbyr kill the sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn +msgid "The path is clear to me" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:10 +msgid "Minarra up in the tower at the Crossroads guardhouse has seen a band of rogues heading west from the guardhouse, towards Carn Tower. Minarra was sure they matched the description of some men whose heads have a bounty on them from the Feygard patrol. If these are the men that Minarra thinks, they are supposedly led by particularly ruthless savage named Rogorn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:20 +msgid "I am helping Minarra find the band of rogues. I should travel the road west from the Crossroads guardhouse towards Carn Tower and look for them. They have supposedly stolen three pieces of a valuable painting and are wanted dead for their crimes." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:21 +msgid "Minarra also tells me that I should not trust anything I hear from them. In particular, anything from Rogorn should be viewed with great suspicion." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:30 +msgid "I have found the band of rogues on the road west towards Carn Tower, led by Rogorn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:35 +msgid "Rogorn tells me that they are wrongly accused of murder and theft in Feygard, while they themselves have never even been to Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:40 +msgid "I have decided to attack Rogorn and his band of rogues. I should return to Minarra with the three pieces of the painting once they are dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:45 +msgid "I have decided not to attack Rogorn and his band of rogues, but instead report back to Minarra that she must have mistaken the men she saw for someone else." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:50 +msgid "Minarra thanked me for dealing with the thieves, and told me that my services to Feygard will be appreciated." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:55 +msgid "After telling Minarra that she must have mistaken the men for someone else, she seemed a bit suspicious, but thanked me for helping her look into the matter." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:60 +msgid "I have helped Minarra with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment +msgid "Feygard errands" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:10 +msgid "I met Gandoren, the guard captain at the Crossroads guardhouse. He told me about some trouble up in Loneford, that have forced the guards to be even more alert than usual. Because of this, they can't do their regular errands themselves but need help with some basic things." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:20 +msgid "Gandoren wants me to help him transport a shipment of 10 iron swords to another guard post to the south." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:21 +msgid "I have agreed to help Gandoren transport the shipment, as a service for Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:22 +msgid "I have grudgingly agreed to help Gandoren transport the shipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:25 +msgid "I should deliver the shipment to the Feygard patrol captain stationed in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:26 +msgid "Gandoren tells me that Ailshara has expressed some interest in the Feygard shipments, and urges me to stay away from her." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:30 +msgid "Ailshara is indeed interested in the shipment, and wants me to help Nor City with the supplies instead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:35 +msgid "If I want to help Ailshara and Nor City, I should deliver the shipment to the smith in Vilegard instead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:50 +msgid "I have delivered the shipment to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:55 +msgid "I have delivered the shipment to the smith in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:56 +msgid "The Vilegard smith gave me a shipment of degraded items that I should deliver to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern instead of the normal ones." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:60 +msgid "I have delivered the shipment of degraded items to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:80 +msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:81 +msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment. He never suspected anything. I should also report back to Ailshara." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:82 +msgid "I have reported back to Ailshara." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford +msgid "Flows through the veins" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:10 +msgid "I heard a story about Loneford. Apparently, a lot of people have become ill there recently, and some have even died. The cause is still unknown." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:11 +msgid "I should investigate what could have caused the people of Loneford to become ill. To gather clues, I should ask the citizens of Loneford and the surrounding areas about what they think is the cause." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:21 +msgid "The guards in the Crossroads guardhouse are certain that the illness in Loneford is caused by some sabotage done by the priests or people from Nor City." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:22 +msgid "Some villagers in Loneford believe that the illness is caused by the guards from Feygard, in some scheme to make the people suffer even more than they already have." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:23 +msgid "Talion, the chapel priest in Loneford, thinks that the illness is the work of the Shadow, as punishment for Loneford's lack of devotion to the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:24 +msgid "Taevinn in Loneford is certain that Sienn in the southeast barn has something to do with the illness. Apparently, Sienn keeps a pet around that has approached Taevinn in a threatening manner several times." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:25 +msgid "I should go see Landa in the Loneford tavern. Rumor has it that he saw something that he doesn't dare tell anyone." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:30 +msgid "Landa confused me with someone else at first. He apparently saw a boy doing something around the town well during the night before the illness started. He was scared to talk to me at first since he thought I looked like the boy he had seen. Could it have been Andor that he saw?" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:31 +msgid "Also, the night after he saw the boy at the well, he saw Buceth taking samples of the water in the well. Strangely enough, Buceth has not gotten ill like the others in the village." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:35 +msgid "I should go question Buceth at the Loneford chapel about what he was doing at the well, and about whether he knows anything about Andor." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:41 +msgid "I have bribed Buceth into talking to me." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:42 +msgid "I have told Buceth that I am ready to follow the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:45 +msgid "Buceth tells me that he is assigned by the priests in Nor City to make sure the Shadow casts its glow over Loneford. Apparently, the priests had sent a boy to do some business in Loneford, and Buceth was tasked with gathering some samples from the water well." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:50 +msgid "I have attacked Buceth. I should bring any evidence that Buceth has on him to Kuldan, the guard captain in the longhouse in Loneford." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:54 +msgid "I have given the vial that Buceth had on him to Kuldan, the guard captain in Loneford." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:55 +msgid "Kuldan thanked me for solving the mystery of the illness in Loneford. They will start bringing in water with help from Feygard instead of drinking from the well from now on. Kuldan also told me to visit the castle steward in Feygard if I want to help further." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:60 +msgid "I have promised to keep Buceth's story a secret. If Andor was indeed here, he must have had a good reason for doing what he did. Buceth also told me to visit the chapel custodian in Nor City if I want to learn more about the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin +msgid "Bits and pieces" +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:20 +msgid "In a cave to the east, I found a man called Thorin, that wants me to help him find the remains of his former travelling companions. I should find the remains of all six of them and return them to him." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:31 +#: questlist_v0611.json:thorin:32 +#: questlist_v0611.json:thorin:33 +#: questlist_v0611.json:thorin:34 +#: questlist_v0611.json:thorin:35 +#: questlist_v0611.json:thorin:36 +msgid "I have found some skeletal remains in the same cave that I met Thorin in." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:40 +msgid "Thorin thanked me for helping him. In return, he has allowed me to use his bed to rest, and is willing to sell me some of his potions." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror +msgid "Of mice and men" +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:10 +msgid "In a lonely house on a peninsula at the northern shore of lake Laeroth up in the mountains to the north-east, I met a woman called Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:11 +msgid "She has a rodent problem and needs help dealing with some of them that she has trapped in her basement." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:15 +msgid "I have agreed to help Algangror deal with her rodent problem. I should return to her when I have killed all six rodents in her basement." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:20 +msgid "Algangror thanked me for helping her with her problem." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:21 +msgid "She also told me not to talk to anyone in Remgard about her whereabouts. Apparently, they are looking for her for some reason that she would not say. Under no circumstances should I tell anyone where she is." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:100 +msgid "I will not help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:101 +msgid "Algangror won't talk to me, and I will be unable to help her with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae +msgid "An involuntary carrier" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:10 +msgid "On the road between Loneford and Brimhaven, I found a dried up lake-bed with a major cavern below. Deep inside the cavern, I met Ulirfendor - a priest of the Shadow from Brimhaven. Ulirfendor is trying to translate the inscriptions on a shrine of Kazaul, and has determined that it speaks of the 'Dark protector', but he is unsure what that refers to. Whatever it means, he is determined that it must be stopped." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:11 +msgid "Ulirfendor needs help with figuring out what some of the missing parts on the shrine says. The inscription reads 'Kulauil hamar urum Kazaul'te', but the next parts have been completely eroded from the rock." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:15 +msgid "I have agreed to help Ulirfendor find out what the missing parts of the inscription might be. Ulirfendor believes the shrine speaks of a powerful creature that lives deeper inside the dungeon. Maybe that could provide some clue as to what the missing parts are." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:20 +msgid "Deep inside the dungeon, I encountered a radiant guardian, guarding some other being. The guardian uttered the phrases 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul'. This must be what Ulirfendor was looking for. I should return to him at once." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:21 +msgid "I tried to attack the guardian, but was unable to even reach it. Some powerful force held me back. Maybe Ulirfendor knows more." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:30 +msgid "Ulirfendor was very pleased to hear that I uncovered the missing parts of the inscription." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:32 +msgid "He also told me the continuation of the inscription, but did not know what it means. I should go back to the guardian and speak the words that Ulirfendor told me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:42 +msgid "I have spoken the words to the guardian." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:45 +msgid "The guardian gave off a chilling laughter, and started attacking me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:50 +msgid "I defeated the guardian and reached the lich 'Toszylae'. The lich managed to infect me with something. I must kill the lich and return to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:60 +msgid "Ulirfendor told me that he had managed to translate the parts of the inscription that I told the guardian. Apparently, what I told the guardian roughly means 'My body for Kazaul'. Ulirfendor was very concerned about what this means for me, and was very regretful that he had made me speak the words." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:70 +msgid "Ulirfendor was very happy to hear that I managed to defeat the lich. With the lich defeated, the people in the surrounding areas should be safe now." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector +msgid "The dark protector" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:10 +msgid "I have found a strange looking helmet from the lich 'Toszylae' that I defeated. I should go ask Ulirfendor if he knows anything about it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:15 +msgid "Ulirfendor in the same dungeon thinks this artifact is what the shrine speaks of, and that it will bring misery to the surroundings of whoever carries it. He wants me to help him destroy it immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:26 +msgid "To destroy the artifact, I would need give the helmet and the heart of the lich to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:30 +msgid "I have given the helmet to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:31 +msgid "I have given the heart of the lich to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:35 +msgid "Ulirfendor has destroyed the artifact. The people of the surrounding towns are safe from whatever misery the helmet would have brought." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:40 +msgid "For helping with both the lich and the helmet, Ulirfendor has given me the dark blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:41 +msgid "For helping with both the lich and the helmet, Ulirfendor wanted to give me the dark blessing of the Shadow, but I declined." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:50 +msgid "I have decided to keep the helmet for myself. Who knows what power I could gain from it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:51 +msgid "Ulirfendor attacked me for keeping the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:55 +msgid "I found a book by the shrine where Ulirfendor was. The book talks of a ritual that would restore the helmet to its true power. I should complete the ritual by the shrine if I want to use the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:60 +msgid "I have started the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:65 +msgid "I have placed the helmet in front of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:66 +msgid "I have placed the lich's heart in front of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:70 +msgid "The ritual is complete, and I have restored the power of the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots +msgid "I have it in me" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:10 +msgid "Deep inside a cavern, I encountered a lich of Kazaul. Somehow the lich managed to infect me with things that crawl around in my stomach! I must find some way to get rid of these things inside of me. I should go talk to Ulirfendor, or seek help in one of the chapels." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:20 +msgid "Ulirfendor tells me that he read something long ago about rotworms that feed upon living tissue. They can have what he called 'unusual' effects on whoever carries them, and their eggs can slowly kill a person from the inside. I should seek help immediately, before it is too late." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:21 +msgid "Ulirfendor says that one of the priests of the Shadow should be able help me. I should go visit Talion at the chapel in Loneford at once." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:30 +msgid "Talion in Loneford told me that in order to be cured of my affliction, I will need to bring four parts to him. The parts that I will need are five bones, two pieces of animal hair, one irdegh poison gland and one empty vial. Bones and fur can probably be found on some animal in the wilderness, and the poison gland can be found on one of the irdeghs that have been spotted to the east." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:40 +msgid "I have brought the five bones to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:41 +msgid "I have brought the two pieces of animal hair to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:42 +msgid "I have brought one irdegh poison gland to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:43 +msgid "I have brought an empty vial to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:45 +msgid "I have now brought all pieces that Talion needs in order to cure me of these things." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:50 +msgid "Talion has cured me of the Kazaul rotworms. I managed to get one of the rotworms into an empty vial, and Talion told me that it would be very valuable. I cannot imagine for what." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:51 +msgid "Because of my former affliction, Talion has agreed to help me by placing blessings of the Shadow upon me whenever I wish, for a fee." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight +msgid "A difference of opinion" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:10 +msgid "I heard a story about two squabbling sisters in Remgard, Elwel and Elwyl. Apparently they have kept people awake at night with the way they are shouting at each other. I should go visit them in their house on the southern shore of the city of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:20 +msgid "I have talked to Elwyl, one of the Elwille sisters in Remgard. She is furious at her sister for not agreeing on even the most simple of facts. Apparently, they have had their disagreements with each other for several years." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:21 +msgid "Elwel will not speak to me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:30 +msgid "One matter that the sisters disagree on currently is the color of a certain potion that the town potion-maker Hjaldar used to make. Elwyl says that the potion of accuracy focus that Hjaldar used to make was a blue potion, but Elwel insists that the potion was a green substance." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:31 +msgid "Elwyl wants me to get a potion of accuracy focus from Hjaldar here in Remgard so that she can finally prove to Elwel that she is wrong." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:40 +msgid "I have talked to Hjaldar in Remgard. Hjaldar no longer makes potions since his supply of Lyson marrow extract has gone dry." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:41 +msgid "Apparently, Hjaldar's old friend Mazeg would surely have some Lyson marrow extract to sell. Unfortunately, he does not know where Mazeg currently lives. He only knows that Mazeg traveled far to the west last time they met." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:45 +msgid "I should find Mazeg and get some Lyson marrow extract so that Hjaldar can start making potions again." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:50 +msgid "I have talked to Mazeg in the Blackwater mountain settlement. Since I helped the people of the Blackwater mountain before, he is willing to sell me a vial of Lyson marrow extract for only 400 gold." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:51 +msgid "I have talked to Mazeg in the Blackwater mountain settlement. He is willing to sell me Lyson marrow extract for 800 gold." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:55 +msgid "I have bought some Lyson marrow extract from Mazeg. I should return to Remgard and give it to Hjaldar." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:60 +msgid "Hjaldar thanked me for bringing him the marrow extract." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:61 +msgid "Hjaldar can now create potions again, and is willing to trade with me. He even gave me some of the first potions that he made. I should go visit the Elwille sisters here in Remgard again, and show them a potion of accuracy focus." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:70 +msgid "I have given a potion of accuracy focus to Elwyl." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:71 +msgid "Unfortunately, it did not cause their squabbling to diminish. On the contrary, they seem to be even more angry at each other now, since both of them had the color wrong." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard +msgid "Everything in order" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:10 +msgid "I have reached the bridge to enter the town of Remgard. According to the bridge guard, the town is closed for outsiders to enter, and no-one is currently allowed to leave. They are investigating some disappearances of some of the townspeople." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:15 +msgid "I have offered my assistance in helping the people of Remgard investigate what has happened to the townspeople that have disappeared." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:20 +msgid "The bridge guard has asked me to investigate an abandoned house to the east along the northern shore of the lake. I should be wary of any inhabitants that may be there." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:30 +msgid "I have reported back to the bridge guard that I met Algangror in the abandoned house." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:31 +msgid "I have reported back to the bridge guard that the abandoned house was empty." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:35 +msgid "I have been granted entrance into Remgard. I should go visit Jhaeld, the town elder, to talk about what the next step should be. Jhaeld can probably be found in the tavern to the southeast." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:40 +msgid "Jhaeld was rather arrogant, but told me that they have had a problem with people disappearing for a while now. They have no clue what could be causing it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:50 +msgid "I should visit four people in Remgard, and ask them about any clues on what might have happened to the missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:51 +msgid "First is Norath, whose wife Bethir has disappeared. Norath can be found in the south-westernmost farmhouse." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:52 +msgid "Second, I should go talk to the Knights of Elythom, here in the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:53 +msgid "Third, I should go talk to the old woman Duaina in her house to the south." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:54 +msgid "Lastly, I should talk to Rothses, the armorer. He lives on the west side of town." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:59 +msgid "I tried to tell Jhaeld about Algangror, but he dismissed me as he had not heard me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:61 +msgid "I have talked to Norath. He and his wife had been fighting recently, but he has no idea on what may have happened to her." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:62 +msgid "The Knights of Elythom in the Remgard tavern have had one of their knights disappearing recently. No one noticed anything when she disappeared, however." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:63 +msgid "Duaina has seen me in her visions. I did not understand all that she spoke of, but the parts that were clear were that me and Andor were parts of a larger plot. I wonder what this means? She did not speak of any disappearing people however, not that I could understand anyway." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:64 +msgid "Rothses told me that Bethir visited him the night before she disappeared, to sell some equipment. He did not see where she went after that." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:70 +msgid "I have talked to all of the people that Jhaeld wanted me to talk to, but did not get any information from any of them about what may have happened to the missing people. I should go back to Jhaeld and ask what his plans are next." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:75 +msgid "Jhaeld was really upset that I did not find out anything from the people that I was sent to talk to." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:80 +msgid "If I still want to help Jhaeld and the people of Remgard, I should look for clues in other places." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:110 +msgid "Jhaeld does not want to talk to me. I will not help them find out what happened to the missing people of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2 +msgid "What is that stench?" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:10 +msgid "I have told Jhaeld, the village elder in Remgard, about the woman named Algangror that lives in the abandoned house to the east along the northern shore of the lake outside Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:20 +msgid "Jhaeld told me that he would rather not deal with her, since he believes she is very dangerous. For the sake of his guards, he will not risk going against her since he is afraid of what might happen to all of them." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:21 +msgid "If I want to help Jhaeld and the people of Remgard, I should find a way to make Algangror disappear. He also warns me to be extremely careful." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:30 +msgid "Algangror admitted to me that she had made some people disappear from Remgard. She would not tell me what happened to them though." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:35 +msgid "I have started attacking Algangror. I should return to Jhaeld with proof of defeating her when she is dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:40 +msgid "I have told Jhaeld that I defeated Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:41 +msgid "Jhaeld was very pleased to hear the good news. The people of Remgard should now be safe, and the town can be opened to outsiders again." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:45 +msgid "For helping the people of Remgard find the cause of the disappearing people, Jhaeld told me to talk to Rothses. He might be able to improve some of my equipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:46 +msgid "Ervelyn, the Remgard tailor, gave me a feathered hat as thanks for helping the people of Remgard find out what happened to the missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols +msgid "The five idols" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:10 +msgid "Algangror wants me to help her with a task. She cannot describe the nature of the task, or the reasoning behind it. If I help her, she has promised to give me her enchanted necklace, that apparently is worth a lot." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:20 +msgid "I have agreed to help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:30 +msgid "Algangror wants me to place five idols near five different people in Remgard. The idols should be placed near the beds of these five people, and must be hidden so that they are not found easily." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:31 +msgid "The first person is Jhaeld, the village elder that can be found in the Remgard tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:32 +msgid "Second, I should place an idol by the bed of Larni the farmer, that lives in one of the northern cabins in Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:34 +msgid "Fourth is Emerei, that can be found to the southeast of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:35 +msgid "The fifth person is Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:37 +msgid "I must not tell anyone of my task, or of the placement of the idols." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:41 +msgid "I have placed an idol by Jhaeld's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:42 +msgid "I have placed an idol by Larni the farmer's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:43 +msgid "I have placed an idol by Arnal's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:44 +msgid "I have placed an idol by Emerei's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:45 +msgid "I have placed an idol by Carthe's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:50 +msgid "All the idols have been placed by the beds of the people that Algangror told me to visit. I should return to Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:51 +msgid "Algangror thanked me for helping her." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:60 +msgid "She told me her story, with how she used to live in the city, but was persecuted for her beliefs. According to her, the persecution was totally unjustified since she does no harm to people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:61 +msgid "To take revenge on the city of Remgard, she managed to lure some people into her cabin and turn them into rats." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:70 +msgid "For helping her with the tasks that she could not perform herself, Algangror gave me her enchanted necklace, 'Marrowtaint'." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:100 +msgid "I have decided not to help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin +msgid "Old friends?" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:10 +msgid "I met Kaverin in Remgard, that apparently is an old acquaintance of Unzel, who lives outside of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:20 +msgid "Kaverin wants me to deliver a message to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:21 +msgid "I have declined to help Kaverin." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:22 +msgid "I have agreed to deliver the message." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:25 +msgid "Kaverin has given me the message that he wants me to deliver to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:30 +msgid "I have delivered the message to Unzel. I should return to Kaverin in Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:40 +msgid "Kaverin thanked me for delivering the message to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:45 +msgid "In return, Kaverin gave me an old map that he had acquired. Apparently, it leads to Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:60 +msgid "Kaverin was furious over the fact that I killed Unzel, and that I helped Vacor. He started attacking me. I should return to Vacor once Kaverin is dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:70 +msgid "Kaverin was carrying a sealed message. Vacor immediately recognized the seal, and seemed very interested in it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:75 +msgid "I have given Vacor the message that Kaverin was carrying. In return, Vacor gave me an old map, leading to his old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:90 +msgid "I should try to find Vacor's old hideout, on the road to the west of the former prison of Flagstone, southwest of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:100 +msgid "I have found Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1 +msgid "Destined for great things" +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:10 +msgid "I heard a rumor that some mining town in the Charwood forest, northwest of the Foaming Flask tavern, has had some troubles recently. I should try to find the Charwood cabin and find out what has happened." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:11 +msgid "I heard someone mention that the mining town of Charwood heights has had some troubles recently. I should search for the Charwood cabin in the forest northwest of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:19 +msgid "I have found the Charwood cabin in the forest northwest of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:20 +msgid "Maevalia in the Charwood cabin told me a story about how their mining settlement was attacked by some monsters, forcing them to flee down the mountain. They are still missing several of their friends and relatives from the Charwood heights, either killed or captured by the monsters." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:21 +msgid "In particular, Maevalia mentions four people that are greatly missed; their former leader Morenavia, their weapons trainer Falothen, the healer Ayell and their armorer Fayvara." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:30 +msgid "I have agreed to help the people of Charwood find their missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:35 +msgid "The guard outside the Charwood cabin allowed me to enter the hills ahead. I should keep to the east and then head north." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:40 +msgid "I encountered one of the monsters that Maevalia spoke of. The monster spoke of someone or something called 'The Thukuzun'." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:41 +msgid "I have found Falothen, the weapons trainer of the Charwood heights, and freed him from the restraints that held him. He will try to make his way back to the Charwood cabin himself." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:42 +msgid "I have found some skeletal remains, containing a ring with the insignia 'Morenavia'. This must be the former leader of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:43 +msgid "I have found the armorer Fayvara, and freed her from the restraints that held her. She will try to make her way back to the Charwood cabin herself." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:44 +msgid "I have found some skeletal remains, containing a ring with the insignia 'Ayell'. This must be the remains of the Charwood hills healer that Maevalia mentioned." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:50 +msgid "Maevalia thanked me for finding out what happened to the four people that she told me about, but was really sad to hear about the fate of Morenavia and Ayell. Both the weapons trainer Falothen and the armorer Fayvara made it back to the Charwood cabin safely." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:60 +msgid "She told me that both Falothen and Fayvara are anxious to see me, in the basement of the Charwood cabin. I should go see them at once." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:65 +msgid "Falothen was happy to see me again, and in return offered to train me in better handling of one weapon type. He can teach me better handling of one or two handed swords, daggers, blunt weapons, axes, or unarmed combat. I'll have to chose my preference and let him know." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:70 +msgid "Falothen has taught me how to better handle one handed swords." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:71 +msgid "Falothen has taught me how to better handle two handed swords." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:72 +msgid "Falothen has taught me how to better handle daggers." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:73 +msgid "Falothen has taught me how to better handle blunt weapons." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:74 +msgid "Falothen has taught me how to better handle axes." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:75 +msgid "Falothen has taught me how to be better at fighting unarmed, without weapons." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:76 +msgid "Falothen has taught me how to better handle polearms." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:80 +msgid "Falothen offered me the chance to learn about the other weapon types, but to teach me, he needs 5000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:90 +msgid "Fayvara thanked me for rescuing her, and in return offered to train me in better handling of one type of armor. She can teach me better handling of shields, light armor, heavy armor or or unarmored combat. I'll have to chose my preference and let her know." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:91 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle shields." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:92 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle light armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:93 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle heavy armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:94 +msgid "Fayvara has taught me how to better fighting unarmored, without wearing any armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:100 +msgid "Fayvara offered me the chance to learn about the other armor types, but to teach me, she needs 6000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:110 +msgid "I have been taught one weapon type skill and one armor type skill from Falothen and Fayvara. I should go see Maevalia again." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:115 +msgid "Maevalia thanked me for helping the people of Charwood." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2 +msgid "Trial by fire" +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:10 +msgid "I've heard a story that the whole reason for the Charwood hills being invaded by the monsters in the first place was that something had been awoken deep in the Charwood mine. The people in the Charwood cabin say that the miners uncovered some sort of marking on the ground in a cave, with strange noises coming from below it. When they finally broke through the ground around the markings, all the troubles started. I should talk to Maevalia again." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:15 +msgid "I've promised Maevalia to investigate the deeper parts of the Charwood mine. I should be on the lookout for the dangerous monsters that inhabit the mine." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:20 +msgid "I've reached the part of the mine that was broken into. The air around here seems to get hotter as I get deeper into the mine." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:30 +msgid "Among the fires in the lower parts of the mine, I've encountered some type of dragon-like creature. I guess this is the source of all the chaos in the mine. I should attempt to kill it and then venture back to Maevalia to tell her about it once I'm victorious." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:40 +msgid "I have presented one of the bones from the corpse of the Thukuzun to Maevalia." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:50 +msgid "Maevalia was happy to hear that I killed the source of the monster invasion." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2 +msgid "Searching for madness" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:10 +msgid "The potion-maker Lodar seems to be obsessed with something called the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:15 +msgid "Apparently, it relates to something that has started to happen recently." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:20 +msgid "Lodar gave me a glowing stone, that he said would allow me to enter some sort of tomb. He did not say which tomb, where the tomb is located, or how to reach it - only that it's somewhere 'below'. Below what, I wonder?" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:30 +msgid "In the cave leading to Lodar's Hideaway, I reached what looks like a tomb. Could this be the one Lodar was referring to?" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:35 +msgid "The glowing stone that Lodar gave me, crumbled to dust as I got near the tomb. However, it seems that I am now able to enter." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:40 +msgid "I have encountered a foul creature inside the tomb. I assume this is the Hira'zinn that Lodar was referring to. I should kill it and then tell Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:50 +msgid "I have presented the heart of the Hira'zinn to Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:51 +msgid "As soon as I presented the heart of the Hira'zinn to Lodar, he seemed to snap out of his previous state of mind." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:60 +msgid "Lodar thanked me for defeating the Hira'zinn. In return, he promised to help me in any way he can. He has a large selection of potent potions available for me to purchase at a discount." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots +msgid "Lodar's potions" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:10 +msgid "Lodar says that he can make potions from some animal remains, if I first bring him some Spotted Hornbeam fungus. Apparently, the potion-maker in Fallhaven has a stock of it, if you know enough to ask." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:20 +msgid "I have retrieved some Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven. I should return to Lodar with it as soon as possible." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:30 +msgid "I have given the Spotted Hornbeam fungus to Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:40 +msgid "Lodar thanked me for bringing him the fungus. In return, he can now create his special potions for me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:41 +msgid "Lodar can create a defensive potion if I bring him two White wyrm claws and a Ruby gem." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:42 +msgid "Lodar can create a potion of strength if I bring him a dead spider and the wings of an insect." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:43 +msgid "Lodar can create a potent defensive potion if I bring him two arulir skins and a claw from some monster. The arulir beasts can be found somewhere up in the north, and the claws can apparently be found from creatures that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir +msgid "A creeping fear" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:10 +msgid "I was told that the broken sword that I found on the body of the Hira'zinn should be taken to the smith in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:20 +msgid "I have restored the Xul'viir. I had to threaten the smith in Vilegard to get it restored." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:30 +msgid "I have destroyed the Xul'viir." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest +msgid "No rest for the guilty" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:10 +msgid "In the maze of green vines east of the Duleian road, I met a guard named Aulowenn from Feygard, guarding some crates. She told me that she was part of a larger group of guards searching for a madman that supposedly hides somewhere in the nearby hills, but that the other guards are now dead or missing." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:11 +msgid "Aulowenn requested my help in defeating a monster that haunts the grave of her fellow guards to the east. She warned me that the foul beast will most likely try to trick me into listening to its story." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:20 +msgid "I have met the creature that Aulowenn spoke of." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:22 +msgid "I listened to the creature's story. Its name is Tiqui, and he is the head of his clan. Apparently, the guards have been ruthlessly killing off his kin. He asked me to kill the guard for him, as revenge for what they have done." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:24 +msgid "The creature tried to trick me into listening to its story." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:30 +msgid "I attacked the creature before it could spew out more of its foul lies." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:31 +msgid "I attacked Aulowenn." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:40 +msgid "Aulowenn thanked me for bringing peace to the grave of her fallen companions by killing the creature." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:41 +msgid "Tiqui was overjoyed that I helped him kill the guard for him. He promised that if we ever run into each other again, he'd help me somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:60 +msgid "I am now able to use Aulowenn's bed whenever I wish to rest." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:65 +msgid "I will not be able to resolve the conflict between Aulowenn and her attacker." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna +msgid "Sweet sweet rat poison" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:10 +msgid "Among some huts to the west of the Duleian road, I met a man called two-teeth. He wants me to go get him something called Rat poison from Lowyna. I can find her in one of the other huts." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:20 +msgid "Lowyna will now allow me to trade with her." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:40 +msgid "I have given some rat poison to two-teeth." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris +msgid "Long lost memories" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:10 +msgid "In a cabin just off the Duleian road northwest of the Foaming Flask tavern, I met a man called Lleglaris. He wants me to retrieve an amulet that he has lost." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:15 +msgid "The amulet can be found in a cave infested with undead to the east of his cabin. He said something about the ground having been corrupted around that cave. I don't know what he meant." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:30 +msgid "I have given the amulet back to Lleglaris." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:40 +msgid "As thanks, Lleglaris offered to trade some of his items with me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp +msgid "Taste is everything" +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:10 +msgid "I should visit the potion-maker in Fallhaven and ask for something to help against food poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:15 +msgid "The potion-maker in Fallhaven can create potions that help against food-poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:20 +msgid "I should bring him a poison gland, two pieces of animal hair and 50 gold pieces, and he'll create a potion for me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:30 +msgid "I have brought the ingredients for the potion." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:35 +msgid "I received a potion of antidote, that should help me if I get food-poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:40 +msgid "I can bring him more ingredients if I want him to create more antidote potions in the future." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar +msgid "The way out is through" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:10 +msgid "I talked with Lodar about a possible shortcut to the outside world. He said I should check the cave under the former cave of the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:20 +msgid "I've found the cave but the way is blocked by rocks and water. Why can't I swim?" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:22 +msgid "The rock formations are not the only thing that changed here. There is now a path through the water." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:26 +msgid "I notice a torch burning with a strange purple hue. It's definitely a magical item. I should ask Lodar about this torch." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:30 +msgid "Upon telling Lodar about the purple fire he gave me a green vial, and told me to pour it over the torch to see what happens." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:40 +msgid "I poured the vial over the purple fire and then it turned green. When approaching it I was teleported into another room of the cave with more purple torches. I was able to activate them as well. Finally, I have got my shortcut and can travel to Lodar a lot faster!" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:50 +msgid "I told Lodar about the new shortcut. He asked me to keep it a secret." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven +msgid "A path to the Duleian Road" +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10 +msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20 +msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30 +msgid "I talked to Jakrar the woodcutter. He will only clear the trees away if I do him a favor. I should search for his favorite axe east of the Crossroads Guardhouse, located to the north of Fallhaven. I should keep my eyes open for an evil wolf pack." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 +msgid "I have found a wolf pack and slain their leader. Beneath its remains I found Jakrar's axe. I should take it back to him." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 +msgid "I showed Jakrar the axe I found and he recognized it immediately." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:50 +msgid "Jakrar was very happy to see his good old axe again. He expressed his gratitude, and started to clear away the trees immediately." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:60 +msgid "Now the woodcutter has cleared away all the trees that blocked the path. Finally, the townsfolk have got back their shortcut to the Duleian Road!" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise +msgid "Surprise?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:10 +msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15 +msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20 +msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25 +msgid "I gave Halvor 5 rat tails." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30 +msgid "My rat tails weren't good enough for him. He needs more. How many does he really want?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:40 +msgid "I refused to bring more rat tails to Halvor. He left Crossglen." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:50 +msgid "I met Halvor at the foot of a mountain." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60 +msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65 +msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70 +msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75 +msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80 +msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90 +msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 +msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 +msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111 +msgid "I gave Halvor a small healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:112 +msgid "I gave Halvor a healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:113 +msgid "I gave Halvor a powerful healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:114 +msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115 +msgid "He was healed by the potion I gave him." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120 +msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125 +msgid "This time, the handfuls of animal hair I gave him were soft enough." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:130 +msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135 +msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140 +msgid "Halvor left the lakeside when I refused to get him more bones." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:150 +msgid "Exploring the ruins of Charwood, I stumbled upon Halvor." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:160 +msgid "Since I last met him, he found one bone that was long enough, but he's still looking for one." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:165 +msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170 +msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175 +msgid "I brought Halvor the 10 venomscale scales." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:180 +msgid "Halvor left, asking me to pay a visit to his friend Kayla if I ever go to Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:190 +msgid "I met Kayla in Stoutford. She offered me a pair of the boots she made with Halvor's items." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings +msgid "Rumblings" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:10 +msgid "The priest in Stoutford looks scared of me and of what I did, but we never met before. Can this have something to do with Andor?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:20 +msgid "The priest's acolyte, Yolgen, told me that Andor was here a while ago, and since then, scary noises resonate in the church, seemingly coming from underground." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:25 +msgid "A member of the Thieve's Guild in the tavern of Stoutford told me that the tavern owner dealt with Andor." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:30 +msgid "Glasforn, the owner of the tavern of Stoutford, admits to knowing Andor, but evades all my questions by boasting about his beds' quality." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:50 +msgid "After sleeping in Glasforn's bed, I woke up in a cave, and was attacked by a monster. I killed it, but I should go see Glasforn again." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:60 +msgid "When Glasforn saw me, he was really scared. Hopefully I'll get some information from him." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:70 +msgid "I confronted Glasforn. He admited everything, but blamed Andor for it. How can Andor be involved in this?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:80 +msgid "Yolgen told me the rumbles have stopped. I should talk to the priest." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:85 +msgid "The priest told me the monster was a lich. I should keep its heart safe." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:90 +msgid "The priest thanked me for saving his church and asked who the culprit was." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:100 +msgid "I told him I do not know who was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:103 +msgid "I told him Glasforn was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:106 +msgid "I told him Andor was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest +msgid "Mine for the taking" +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:10 +msgid "I stumbled across a treasure chest in a clearing south of the Waterway house but the chest is protected by some form of magic and cannot be opened." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:20 +msgid "I encountered a traveler a short distance from the treasure chest. He told me there is a legend that the key to the chest is held by one of the undead that roam the cemetery to the south of the chest. However, the entrance to the cemetery is sealed by a magical force." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:30 +msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to enter the cemetery." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 +msgid "Hagale said that the entrance to the cemetery was also sealed with magic to safeguard the key to the chest. The seal can only be broken by defeating the undead monster. However, Hagale found an ancient text that allows the holder to temporarily enter the cemetery. Hagale gave me the text." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:50 +msgid "I returned to the cemetery and was able to enter it using the ancient text just as Hagale had claimed." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:60 +msgid "I hacked through a horde of undead until I encountered one wearing a key." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:70 +msgid "I killed the undead and took the key." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 +msgid "Hagale tried to rob me and take the sword, but I killed him and took it back." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:95 +msgid "Hagale tried to rob me and take the sword. He lost his wife and daughter and wasn't thinking straight. I gave him the sword without a fight." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:100 +msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fair to give him a share." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave +msgid "Just the beginning" +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:10 +msgid "In a lonely house east of Loneford, I met an old man named Cithurn." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:12 +msgid "Cithurn told me he needs an experienced fighter to help with his problem." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:15 +msgid "Cithurn told me that the surrounding forest has been under invasion by monsters for several weeks." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:20 +msgid "Cithurn heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:25 +msgid "I told Cithurn about my role in Charwood and of my battle with Thukuzun." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:30 +msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events in Charwood or after. However, based on my experiences in Charwood, Cithurn believes there is a connection between the two." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 +msgid "I found the entrance to the cave." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:45 +msgid "I reached the end of the cave system. The air became damper the deeper I went." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:50 +msgid "Among the cold and damp lower parts of the cave, I encountered another dragon-like creature. This must be the source of all the chaos in the forest above. I should attempt to kill it." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:55 +msgid "I killed the monster called Tesrekan and took one of its bones as proof. I should venture back to Cithurn to tell him about it." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:60 +msgid "I presented one of the bones from the corpse of Tesrekan to Cithurn. He was happy to hear that I killed the source of the monster invasion. As we agreed, I returned his talisman." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:70 +msgid "I presented one of the bones from the corpse of Tesrekan to Cithurn. He was happy to hear that I killed the source of the monster invasion. I decided to keep his talisman as payment for my hard work." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart +msgid "Roses" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:10 +msgid "On a farm I heard of Guynmart Castle nearby. The farmer Rhodita is worried about young Lady Hannah of Guynmart, who used to visit often but has not been seen for a week now. Rhodita asked me to check on her." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:16 +#: questlist_guynmart.json:guynmart:18 +msgid "I got to the castle, but the main gate was shut." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:20 +msgid "I found the way into the castle garden." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:30 +msgid "The guard at the back door is corrupt. He agreed to let me through for some gold." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:32 +msgid "He told me who is living at the castle: Guynmart himself, and his children Hannah and Robalyrius." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:40 +msgid "In the main hall I met Unkorh the steward. He expected Guynmart to return the following morning. He says I should go to the kitchen for some bread and then leave." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:45 +msgid "I met Lady Hannah's little brother, Rob." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:50 +msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to Hannah; she is on the tower top. To get to her, I should offer the cook to take Hannah her lunch." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:60 +msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:62 +msgid "I suggested to Hofala the cook that I could take some lunch to Lady Hannah. He had no more of his special herb selection for the lunch and asked me to get some fresh herbs from Nuik in the garden." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:63 +msgid "Nuik gave some herbs to me." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:64 +msgid "I should take lunch to Lady Hannah on the tower top." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:70 +msgid "Hannah is filled with grief, she cannot think clearly without the smell of a rose. Before she can tell me her whole story, she needs a fresh, fragrant rose." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:80 +msgid "Unkorh saw me talking to Hannah. He was very jealous and asked guard Olav to show me the special guest exit." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:81 +msgid "I met Norgothla, the chief of Guynmart's personal guard. He was troubled about my news from the castle, and asked me to get evidence for it." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:82 +msgid "I got the rose from the guard at the garden door at last." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:90 +msgid "I gave the rose to Hannah. She told me that Lovis has vanished. In the deepenst depths of her darkest dreams she hears Lovis' voice calling out." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:100 +msgid "Hannah gave Lovis' flute to me, so that I might prove that I was sent by Hannah." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:110 +msgid "I met Rob in a room above the watch chamber. Rob promised to distract the guards so that I could pass by." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:120 +msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climbing downstairs." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:130 +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:132 +msgid "I jumped into the dark dungeon below the tower where I found Lovis. He was overjoyed to get back his flute." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:134 +msgid "The dungeon door flew open. The torturer entered and demanded that we stop the noise." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:136 +msgid "After the torturer's death the door was open." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:140 +msgid "Lovis left and went into the woods to get Guynmart's personal guards." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:160 +msgid "Guynmart was laying half dead in a cell. He asked me to open the castle gate so that his personal guard may come in. After that I should run and hide, because there would be a dangerous battle. I should not return before the following morning." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:161 +msgid "Unkorh appeared and explained many things. Then Unkorh saw that Guynmart tried to kill me from behind, but stumbled and fell onto his own knife. I should still open the gate, and then go to the farm in the south until the morning." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:162 +msgid "Unkorh appeared and killed Guynmart. Then he fled like a coward." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:163 +msgid "The guards let me through to the wall." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:164 +msgid "I got the main gate open." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:170 +msgid "I went to Rhodita the farmer and stayed there for the night." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:180 +msgid "When I got to the castle on the next day, I saw Hannah and Lovis in the throne room. The castle was decorated for a wedding and there had been a merry feast." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:181 +msgid "When I got to the castle on the next day, I saw Unkorh the steward in the throne room. The castle was decorated for a wedding and there had been a merry feast." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:190 +msgid "Hannah gave me an everlasting fragrant rose as a present." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:200 +msgid "I was allowed to choose something from the treasury." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:201 +msgid "I took the money." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:202 +msgid "I took the scroll of wisdom." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:203 +msgid "I took the shield." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:210 +msgid "Lovis prepared a surprise for me east of the castle." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:211 +msgid "Then I took my leave of Unkorh." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles +msgid "Marble hunting" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:10 +msgid "Little Stuephant was crying because he lost his marbles. You told him you would find them for him." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:21 +msgid "I found a green marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:22 +msgid "I found a red marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:23 +msgid "I found a pink marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:24 +msgid "I found a golden marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:25 +msgid "I found a pearl white marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:30 +msgid "That was all of them. I should give them to Stuephant now." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:90 +msgid "Stuephant was happy again." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise +msgid "Rare delicacies" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:10 +msgid "I met an old man living in seclusion on a hill top. He yearned for a meal of bread and cheese, together with wine." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:20 +msgid "I brought him bread, cheese and wine. He is very happy." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:30 +msgid "" +"He would be even happier if the cheese was cheddar from Charwood.\n" +"You can only get the cheddar there if you explicitly ask for it." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:90 +msgid "I got bread, cheddar and wine for him. He started feasting happily." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love +msgid "The roots of love" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:10 +msgid "Aryfora, a woman grieving in Stoutford's graveyard asked me to bring her some damerilias from Remgard for the grave of Noraed, her husband." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:20 +msgid "Noraed's sister, Caeda, gave me some damerilias. I should bring them back to Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:30 +msgid "I have brought the damerilias back to Aryfora. She thanked me with a potion she made." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:40 +msgid "I told her the flowers were from Noraed's sister, Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:45 +msgid "I told her I found the flowers around Remgard, in the wild." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden +msgid "A secret garden" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:10 +msgid "" +"Caeda in Remgard told me I can find fresh damerilias in her family's glade, but the key was taken by monsters.\n" +"If I can find the key in the cave north of Remgard, I can access that glade, but I have to return the key to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:20 +msgid "Finding the key was not worth the trouble. The wilted damerilias Caeda gave me will be just fine." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:30 +msgid "I killed some monsters and found the key to the glade." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:40 +msgid "I returned the key right away to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:45 +msgid "I kept the key for a while, but finally returned it to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:50 +msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance +msgid "The thorns of vengeance" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:10 +msgid "Aryfora in Stoutford needs my help to prove her uncle, Blornvale, Stoutford's alchemist, killed her father." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:20 +msgid "She needs me to purchase three potions of the brave from Blornvale and return to her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:30 +msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 +msgid "She gave me a potion of truth." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:50 +msgid "She wants me to give that potion to Blornvale, and make him confess his crimes. I should have Tahalendor as a witness." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:60 +msgid "I agreed to make Blornvale drink that potion." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:65 +msgid "Tahalendor agreed to go with me to the alchemist's house to hear Blornvale's confession." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:70 +msgid "Blornvale drank the potion." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 +msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 +msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is no witness." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 +msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father in the presence of Tahalendor." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:90 +msgid "Aryfora regained her father's shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:10 +msgid "I talked to Colonel Lutarc. He proposed a competition with five of his best fighters." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:20 +msgid "I accepted. The fight will be at the foot of the hill." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:111 +msgid "A lizard came towards me." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:112 +msgid "I won easily." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:113 +msgid "I lost the fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:121 +msgid "The second opponent was a skeleton warrior." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:122 +msgid "He was no match for me." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:123 +msgid "I lost against a pile of bones!" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:131 +msgid "Mikhail came and asked me to come home." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:132 +msgid "But no, it wasn't Mikhail - it was a poser. Not a strong enough one though." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:133 +msgid "My own father attacked me? I lost this fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:141 +msgid "Then a little dragon came forth." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:142 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:152 +msgid "I won." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:143 +msgid "It won." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:151 +msgid "The fifth and last opponent came towards me: Bully." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:153 +msgid "I lost this last fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:160 +msgid "I have finished all the fights. I should climb back up to Colonel Lutarc." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170 +msgid "He was pretty disappointed with my poor score." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171 +msgid "My result confirmed his relatively low expectations." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172 +msgid "He was pretty impressed with my excellent result." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190 +msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra +msgid "Lost girl looking for lost things" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:10 +msgid "The little daughter of Odirath the armorer has been missing for several days now. You offered to help search for her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:20 +msgid "" +"Odirath's daughter Gyra was hidden in the storeroom of the main house of the castle. She was surprised by the raid on the castle and no longer dared to leave her hiding place.\n" +"She was looking for Lord Berbane's helmet, which he had forgotten somewhere in the castle." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:30 +msgid "You offered Gyra to lead her back home safely." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:40 +msgid "Gyra has the feeling that the helmet is very close." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:50 +msgid "You found the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:60 +msgid "Once back in Stoutford Gyra knew the way and ran to her father Odirath." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:70 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:170 +msgid "Odirath thanks you many thousand times." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:90 +msgid "Lord Berbane slowly took his helmet. Nevertheless, he remained sitting at the table. He probably needs a few more hours without drinks before he can get back to work. If ever." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:92 +msgid "Lord Berbane took his helmet. But somehow that does not really satisfy you." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:99 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:199 +msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle +msgid "Stoutford's old castle" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 +msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but Lord Erwyn and his army were crushed during a war, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artifact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:16 +msgid "I slew Lord Erwyn himself and ensured that he remains dead now." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 +msgid "I slew all the undead knights." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:30 +msgid "I slew Lord Erwyn's commander." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:42 +msgid "Among his remains I found a strange ring. I should show it to Yolgen." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:50 +msgid "Yolgen examined the ring thoroughly. He suspects it has somehow come from Mt. Galmore and reanimated the long dead soldiers. I should be wary of the evil grasp of Mt. Galmore and whatever lurks there..." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:60 +msgid "I kept the ring for myself, which upset Yolgen. I should keep looking for its previous owner." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:70 +msgid "I kept the ring for myself and didn't tell Yolgen about it. He was suspicious but couldn't do anything about it. I should keep looking for its previous owner." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01 +msgid "Thief apprentice" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:5 +msgid "" +"After giving him the key of Luthor and talking with Umar about Andor, I needed to ask him about Thieves' Guild itself.\n" +"I want to join them to see what kind of jobs they do." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:10 +msgid "Umar told me to talk with Troublemaker regarding my first task for the Guild." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:15 +msgid "Troublemaker told me to bring him three journals from spies of the guild. First I have to talk with Leta in my village, then with Dunla in Vilegard's tavern, and finally with Fanamor somewhere around Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:20 +msgid "I have to remember to tell them the password \"You are no one. No one knows you. No one has seen you.\"" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:25 +msgid "Leta gave me her journal and advised me to not raise suspicion." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:30 +msgid "I got Dunla's journal without any problem. I have set out to get the last journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:35 +msgid "Fanamor gave me her journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:40 +msgid "Fanamor has been gravely wounded, and the Feygard Scout grabbed the journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:45 +msgid "After I had killed the Feygard scout I talked again with Fanamor. She's losing blood quickly, so I have to bring her a bandage. I need to find a trustworthy priest." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:50 +msgid "Thoronir gave me a bandage. I have to return to Fanamor as soon as possible." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:51 +msgid "Unfortunately, I was not able to save Fanamor's life. However, I did get her journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:55 +msgid "Fanamor is alive and will find her own way to return." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:60 +msgid "I returned to Troublemaker and gave him the journals. He told me to talk with Umar, maybe he has another task for me." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02 +msgid "Immaculate kidnapping" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:2 +msgid "After completing my first task I'm considered a member of Thieves' Guild. Now I have to perform a very risky task. Umar sent me to kidnap a noble woman from Feygard, without being discovered." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:4 +msgid "She was recently seen in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:6 +msgid "Umar gave me some advice. My strength is not always the solution. I must \"use my tongue\" to avoid raising suspicion in the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:10 +msgid "Ambelie Laumwill doesn't want to come with me peacefully. I cannot make a scene, or the guards will alert other patrols. Maybe talking with them would solve the situation." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:15 +msgid "I have \"used my tongue\" with the main Feygard soldier in the Foaming Flask tavern. He gave me permission to \"escort back\" Ambelie." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:20 +msgid "I knocked out Ambelie. I will take her back to the Guild." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:21 +msgid "I have decided not to kidnap Ambelie. I must think of another solution." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:24 +msgid "Ambelie gave me a very valuable necklace. I must talk with Umar and persuade him to no longer pursue her." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:30 +msgid "I safely brought Ambelie to the basement. However, keeping her here could be dangerous." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:35 +msgid "Umar believes there is a secure room for these types of \"visitors\". I should talk to Troublemaker." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:40 +msgid "I have talked to Troublemaker about the place Umar believes it's okay to safely keep the hostage." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:45 +msgid "Troublemaker has given me the key to the Guild brig. I should take Ambelie there and leave her to wake up." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:50 +msgid "I've inserted the key and moved the lever. A hatchway has opened in the room." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:55 +msgid "I left Ambelie in that ugly, dark, and cold place. I should go back." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:60 +msgid "Troublemaker gave me some bread for Ambelie. The guild doesn't want her to starve to death. Indeed, they want her to be as comfortable as possible. I must go to the brig again." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:65 +msgid "I gave the bread to Ambelie. I should report Troublemaker that I completed the job." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:70 +msgid "The job finally seems to be finished. I just have to talk with Umar again. However, I do not feel good about this. Kidnappings are definitely not my kind of job." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:75 +msgid "I completed this task successfully. Umar told me they have sent couriers to Feygard, and the ransom is almost guaranteed. He paid me for my work." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:76 +msgid "Umar took the necklace as compensation for my errors. Everything is fine again." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03 +msgid "The ruthless Crackshot" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:1 +msgid "Time to rest and prepare myself to start the next job. I should go to the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:2 +msgid "I really need to take a break ...." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:3 +msgid "I am now fully rested, so I should go back to Umar." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:4 +msgid "Umar told me about a group of traitors led by a veteran of the Guild. It seems he stole the Key of Luthor." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:5 +msgid "Umar went on to say that this team leader was known as \"Crackshot\". He is probably also the responsible for a murder on the Duleian road." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:10 +msgid "Crackshot and his henchmen are probably hiding somewhere near the Duleian road. I must ask people there whether they have seen them." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:11 +msgid "It seems that Benbyr, a suspicious man outside Crossroads Guardhouse, doesn't know what I'm talking about." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:15 +msgid "A Crossroads guard told me that Feygard has sent more soldiers to the south, to try and find the criminals' hideout." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:20 +msgid "The barricade guard has a big mouth, and told me all I needed to know. The hideout is near a place full of larval burrowers. I need to move faster than the patrols to reach the hideout before them." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:21 +msgid "I found a small hole which seems to lead to a cave. Crackshot and his henchmen are probably hiding there." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:22 +msgid "I reached the hideout and saw some recent blood stains. Maybe there was a fight there." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:23 +msgid "The blood trail goes further ...." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:24 +msgid "I heard screams and sword clashes nearby. I should take a look." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:25 +msgid "There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:26 +msgid "As I progressed down the corridor the air became thicker. The blood smell was stronger, and I found another dying soldier. He said something about his sergeant and some other guy." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:27 +msgid "As I progressed down the corridor the air became thicker. The blood smell was stronger, and I found a dying soldier. He said something about his sergeant and some other guy." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:28 +msgid "I found another dying soldier. There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:30 +msgid "I've found the patrol sergeant. He advised me to leave this dangerous place." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:31 +msgid "The patrol sergeant told me about what happened before. He's tired and wounded, so I willl avenge his fellows. " +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:32 +msgid "The patrol sergeant has left to call for backup. Now I'm alone again. Time to defeat Crackshot." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:35 +msgid "I killed Crackshot and he had the key of Luthor with him. I have to go back and report to Umar." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:36 +msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I cannot get the key into the lock." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:40 +msgid "The dying Crackshot said something about the key. If he told the truth, it could be cursed." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:41 +msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I could not get the key turned in the lock." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:45 +msgid "I reported about the situation to Umar, and gave him the key. He did not seem to want to tell me more about the key - yet." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:50 +msgid "Finally, this job is done. Now I should take a rest and regain my strength." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale +msgid "The silver scale" +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:10 +msgid "In a clearing, you met Tjure, who desperately asked for your help. He had once found a mermaid asleep on the beach at the river. The colorful tail attracted him so much that he pulled out a dazzling scale and ran away." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:20 +msgid "Crying and mourning, the mermaid called after him. Finally she cursed him. Since then, Tjure has never been happy. He just wanted to get rid of the scale. Nevertheless, he never ventured back to the vicinity of the river." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:30 +msgid "A wise woman told Tjure that he could neither throw away nor destroy the scale. His only salvation would be to give it back or to have someone buy it from him. But who would ever want to incur the wrath of a mermaid?" +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:90 +msgid "You decided not to help Tjure." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:100 +msgid "As soon as you held the scale in your hands, a great sluggishness and dispair came over you." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:200 +msgid "You put the scale on the mark on the ground." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:210 +msgid "There rang out a beautiful song of gratitude." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:220 +msgid "You found a heavy bag of gold." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd +msgid "Young merchant" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:10 +msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:20 +msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company 'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. You told him to find an easier name." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:30 +msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that 'B.A.D. Transports' was not a good idea either." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:40 +msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and got it disposed of." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:50 +msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:60 +msgid "In a tavern a bard sang in a high, shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing was incredibly bad. Maybe he should just play his instrument without singing?" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:70 +msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:80 +msgid "Again you met Burhczyd in a tavern. He told you that he had become a master thief." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:90 +msgid "When you met Burhczyd again, he gave you some of your things back." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:100 +msgid "You've talked with a Knight of Elythom who happened to be an old acquaintance - Burhczyd. He had to hide from the Elythom, because he had 'borrowed' something of value from their leader." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:110 +msgid "You've met Burhczyd" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:120 +msgid "You've met Burhczyd 12" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood +msgid "Much water" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:10 +msgid "I found two not very bright brothers in a cellar of their house. They seemed to be talking about some sinister plan." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:20 +msgid "They were planning to destroy the great dam of Brimhaven. They just could not agree how they would do it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:30 +msgid "They asked me to help them." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:50 +msgid "I have agreed to destroy the dam for them." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:52 +msgid "The brothers gave me a hand axe that could weaken the dam in a vulnerable place." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:53 +msgid "I took another hand axe. This time I shouldn't lose it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:54 +msgid "I found the weak spot in the dam and started hacking at the wood." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:56 +msgid "Water came pouring through the hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:70 +msgid "I refused to destroy the dam for the brothers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:72 +msgid "Given what I overheard, I was not allowed to leave. The two brothers attacked me." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:80 +msgid "Someone else destroyed the dam and water came pouring through a hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:100 +msgid "The Brimhaven guards have informed me that I may not leave the city until they have investigated who destroyed the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:110 +msgid "I have promised to track down the real perpetrators. However, I still cannot not leave the city." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:120 +msgid "The two brothers did not know their boss's name, but he seemed to have a lot of gold." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:130 +msgid "The rich man living up on the hill of Brimhaven seemed to know more than he admitted." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:150 +msgid "The rich man boasted that he had been bribed by an important man in Loneford to sabotage the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:200 +msgid "I gave the letters as a piece of evidence to the captain of the guard. Now it is up to them to deal with the rich man." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee +msgid "Work for debts" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:1 +msgid "The dam is very important to Brimhaven. It should be repaired." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:10 +msgid "" +"Stebbarik was ill at home in bed. He could not work and feared that he would lose his job. Because of his high debts, he feared that Gnossath would then take his house away.\n" +"I have offered to do the work for Stebbarik." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:30 +msgid "Gnossath has asked me to carry 25 heavy boulders from the stock to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:40 +msgid "I have carried the first boulder to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:41 +msgid "I have carried 5 boulders to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:42 +msgid "I have moved 10 boulders." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:43 +msgid "I have moved 15 boulders. This work is exhausting!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:44 +msgid "Only a few to go..." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:90 +msgid "Finally - that was the last boulder! Gnossath was very pleased with my work." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance +msgid "A quick glance" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:10 +msgid "I talked to Anakis. He told me that his sister, Juttarka, went into the cave and did not come out again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:15 +msgid "I denied to help Anakis to find his sister, Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:20 +msgid "I agreed to help Anakis find his sister, Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:40 +msgid "I found a stone statue that looked almost like a real woman." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:50 +msgid "I told Anakis about the statue. He thinks that it is his sister, Juttarka, and thanked me for helping him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:60 +msgid "Anakis asked me if I could avenge his sister." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:70 +msgid "I agreed to avenge Anakis' sister, Juttarka, and kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:75 +msgid "I should talk to Fangwurm, the priest of west Brimhaven, to see if he has some information about how it may be possible to help Anakis' sister." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:77 +msgid "Fangwurm told me that the Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisk's blood might even be able to heal a person that has been turned to stone." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:78 +msgid "The priest Fangwurm told me that the potion maker in Fallhaven sells special crystal vials that are resistent to the blood of a Basilisk, and I will need one to handle it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:79 +msgid "I should search the other rooms in this cave for a mirror that I can use to protect me from the glance of the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:80 +msgid "I killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:85 +msgid "I saved the life of Anakis' sister Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:90 +msgid "I told Anakis that I killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack +msgid "Fair play?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:10 +msgid "I heard noices from the back room but I was not allowed to enter because I didn't know the password." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:20 +msgid "Zimsko told me about gambling in the back room and that he lost a lot of money. He thinks that they are cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:30 +msgid "I told Zimsko that I want to find out more about the gambling and he told me the password to access the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:31 +msgid "I have to win and lose a few times until they trust me and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:40 +msgid "With the password, I was allowed to enter the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:45 +msgid "They trust me and now and are playing for higher amounts." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:50 +msgid "After I accused the dealer of cheating, a tavern brawl started." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:60 +msgid "All the people involved in the tavern brawl survived, but I am no longer allowed to enter the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:70 +msgid "I told Zimsko that I believe the gamblers are cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:80 +msgid "I told Zimsko that I believe the gamblers are not cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:10 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger I purchased. He told me he recognizes it because he made it many years ago, and it used to have a gem mounted in the pommel. If I can find the gem he can remount it in the dagger, and the dagger will have special properties. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:20 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking gem I purchased, and whether he has any idea what it might have been mounted in. He told me he recognizes it, and it used to be mounted in the pommel of a dagger that he made many years ago. If I can find the dagger he can remount the gem, and the dagger will have special properties. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:25 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger and the strange-looking gem I purchased. He told me he recognizes them because he made the dagger many years ago. The gem was originally mounted in the pommel, giving the dagger special properties. He offered to repair it for me. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:30 +msgid "I asked the thief if the dagger he has originally had the gem I purchased in the pommel. His reply was 'maybe', and that the dagger was no longer available except at a 'special' price." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:40 +msgid "I asked the thief if the gem he has was originally in the pommel of the dagger I purchased. His reply was 'maybe', and that the gem was no longer available except at a 'special' price." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:50 +msgid "I showed the strange-looking dagger and the strange-looking gem to Edrin. He said they match, and he can repair the dagger by mounting the gem in the pommel again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:60 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I told him I will think about it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:70 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I told him that was too expensive. I will keep the strange-looking dagger and the strange-looking gem." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:80 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I agreed. Edrin took the dagger and the gem and told me to come back later." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:90 +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:100 +msgid "I collected the repaired dagger from Edrin. Apparently there was something mysterious about Lawellyn's death. I should ask people in town to find out more." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:105 +msgid "Zorvan told me Lawellyn is dead and buried, but could tell me little more other than that his death was suspicious." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:110 +msgid "I've found a gravestone that told me that Lawellyn was related to Arlish. I should try to find her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:115 +msgid "Arlish couldn't tell me anything about the dagger because I no longer have it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:120 +msgid "I decided to not help Arlish by investigating Lawellyn's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:130 +msgid "I decided to help Arlish by investigating Lawellyn's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:140 +msgid "In Brimhaven's eastern tavern, I met a man named Forlin who recommended that I speak to Kizzo in the Loneford tavern." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:150 +msgid "Kizzo suggested that I look for the scene of the murder in the woods between Loneford and Brimhaven." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:160 +msgid "I should take the evidence to Kizzo." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:170 +msgid "Kizzo recommended that I ask Venanra in Brimhaven about the glove." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:180 +msgid "After speaking with Venanra, I learned that the glove belonged to Ogea." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:190 +msgid "I accepted Ogea's side of the story." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:200 +msgid "I was not able to help Arlish find out more about the death of her father." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:210 +msgid "I decided that Ogea should be punished." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:220 +msgid "I informed the authorities of the results of my investigation." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:230 +msgid "Arlish thanked me for finding her father's murderer, and gave me his dagger as a gift." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present +msgid "Honor your parents" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:10 +msgid "I have decided to give a necklace to my father Mikhail, in our family colors of red, green, and white." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:20 +msgid "I have purchased a necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:30 +msgid "Mikhail didn't want to take the necklace. He was angry because I didn't focus on finding Andor." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:40 +msgid "My father didn't seem very happy with the cheap necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:50 +msgid "My father was very happy with the nice necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:60 +msgid "My father was disappointed with the pretentious necklace I bought." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2 +msgid "Lessons learned" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:10 +msgid "I entered a classroom in Brimhaven's school. The teacher told me to sit down." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:12 +msgid "I noticed an evil-looking statue in a corner. Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:20 +msgid "I found a free place next to a student named Golin." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:30 +msgid "The teacher was droning endlessly about Brimhaven history." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:40 +msgid "Then a practice lesson started." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:50 +msgid "Everyone should take a set of practice weapons from the chest and sit down again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:60 +msgid "I should look for a dueling partner." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:100 +msgid "I started a fight with Golin." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:102 +msgid "I started a fight with Golin and killed him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:104 +msgid "I started a fight with Golin, but I broke off the duel. Very good." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:110 +msgid "I tried to fight a pupil, but they all ran away screaming." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:120 +msgid "I started a fight with the teacher." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:122 +msgid "I started a fight with the teacher and killed her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:124 +msgid "I started a fight with the teacher, but I broke off the duel. Very good." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:130 +msgid "I feel the evil stare of the statue." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:150 +msgid "The evil grinning statue suddenly grew to an incredible size and attacked me!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:152 +msgid "I killed the evil statue." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:200 +msgid "The teacher thanked me for saving her. School is over for me. I can go to the general store and get a cake for good performance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:210 +msgid "I cheated during the duel. The teacher noticed it and banned me from the school." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:220 +msgid "The teacher was very satisfied with my performance in the duel. School is over for me. I can go to the general store and get a cake for good performance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:230 +msgid "The teacher sent me away, because I killed Golin in the duel." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:240 +msgid "Golin was horrified by my murder of the teacher and attacked me to avenge her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:10 +msgid "Facutloni asked me to help him check the storage. I should check if there is a pair of every item." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:100 +msgid "I have found a pair of crystal globes." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:101 +msgid "I have found a pair of plush pillows." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:102 +msgid "I have found a pair of lyras." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:103 +msgid "I have found a pair of boots." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:104 +msgid "I have found a pair of chandeliers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:105 +msgid "I have found a pair of mysterious green somethings." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:106 +msgid "I have found a pair of old, worn capes." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:107 +msgid "I have found a pair of pretty porcelain figures." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:108 +msgid "I have found a pair of striped hammers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:109 +msgid "I have found a pair of dusty old books." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:900 +msgid "I found all the 10 pairs. Facutloni is very happy." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master +msgid "Perception is not reality" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:25 +msgid "I must stop Ewmondold from getting stronger." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:5 +msgid "A traveler named Ewmondold had asked me to venture into the Snake Cave to retrieve his map." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:10 +msgid "Ewmondold had thanked me for killing the Snake master, and that his way to rule would be free. I should find him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:30 +msgid "I've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:20 +msgid "I've returned Ewmondold's map to him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse +msgid "A cat and mouse game" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:10 +msgid "I agreed to help Seviron trap the mouse that the cat cannot catch. I need to get some cheese, a large empty bottle, and three rocks." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:20 +msgid "I have given Seviron the rocks." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:30 +msgid "I have given Seviron the cheese." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:40 +msgid "I obtained a suitable bottle from Arlish." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:50 +msgid "I have given Seviron the bottle. Seviron will set the trap, but it may take some time to catch the mouse. I should come back later." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:60 +msgid "The mouse has been caught! Seviron gave it to me in the bottle. He said I can decide what to do with it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:70 +msgid "I decided to give the mouse to the cat. The cat would have eventually killed it anyway." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:80 +msgid "I decided to release the mouse outside. Seviron told me to do that outside the town." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:90 +msgid "I released the mouse." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +msgid "Where is Norry?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:10 +msgid "I found Hettar, a tough boy about my age, on top of Blackwater mountain. He kept calling for a certain Norry." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:20 +msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him. I promised to get Norry back." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30 +msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40 +msgid "I have offered Hettar's piece of Wyrm meat to Norry, who took it eagerly." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:50 +msgid "Norry ran off to reunite with Hettar." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:80 +msgid "Hettar thanked me a thousand times for my help in finding Norry." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:90 +msgid "I explained to Hettar that I killed Norry. Hettar broke down on the floor in agony." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic +msgid "Fungi panic" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:10 +msgid "I met old man Bogsten in his cabin. He was sick after encountering a giant mushroom and wanted me to go see the potion merchant in Fallhaven to get a cure." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:20 +msgid "The potion merchant needed four spore samples to prepare the cure. I should go back to see Bogsten." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:30 +msgid "Bogsten gave me the key to his backyard. I should go to the mushroom cave from there and collect the spore samples." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:35 +msgid "I opened Bogsten's backyard door." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:40 +msgid "I showed Bogsten the spores. Now I should go back to see the potion merchant." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:50 +msgid "The potion merchant gave me the cure. I should give it to Bogsten now." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:52 +msgid "Bogsten was cured." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:60 +msgid "Bogsten said evil forces in his cave were preventing him from working. He asked me to check his cave and gave me his necklace." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:70 +msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave. He told me Bogsten's family imprisoned him using an ancient petrifying spell, but thanks to Bogsten's laxity, he was now free." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:72 +msgid "He wanted me to kill Bogsten and bring him Bogsten's staff." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:80 +msgid "I decided to slay Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:90 +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:145 +msgid "I defeated Zuul'khan, but he was not dead. He disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:92 +msgid "I told Bogsten about what happened." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:100 +msgid "Bogsten remembered the petrifying spell. This time he would make sure that Zuul'khan cannot come back. He gave me a bag of mushrooms and told me I should take them to the potion merchant." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:102 +msgid "Zuul'khan seems to have moved away from Bogsten's caves to another hiding place." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:110 +msgid "The potion merchant said that these were very rare mushrooms. He prepared two \"Underground Fighter\" potions for me. He would sell me some more if I came back." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:115 +msgid "Zuul'khan's offer seemed interesting. I have to go kill Bogsten." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:135 +msgid "I decided to keep Bogsten's staff for myself, so I had to kill Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:150 +msgid "I gave Bogsten's staff to Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:155 +msgid "He rewarded me with permanent immunity to Spore Infection." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:161 +msgid "I got through the black fog." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:162 +msgid "I got through the black fog again after a fight with Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:163 +msgid "And a third time." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:164 +msgid "After another fight with Zuul'khan I got through the black fog again." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:169 +msgid "I overpowered Zuul'khan one more time, but this time the black fog wouldn't go away. Obviously I can't get past the fog that way." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:170 +msgid "I defeated Zuul'khan one last time and the black fog was gone for good. I must find and destroy the fungi leader." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:200 +msgid "I defeated the giant mushroom, Zuul'khan's fungi leader." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:210 +msgid "A young girl named Lediofa emerged after my battle with the mushroom. She told me how Zuul'khan captured her as food for the mushroom. She seemed to have been poisoned just like Bogsten, so I directed her to see the Fallhaven potioner." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:220 +msgid "I met Lediofa at the potions shop in Fallhaven. She couldn't afford to pay the potioner for a mushroom poison cure, so I gave her the gold she needed. In return, she offered her family's hospitality if I ever come to visit in Nor City." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake +msgid "A giant snake" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:10 +msgid "I heard rumours of a giant snake to the south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:90 +msgid "Bela was happy that I freed Fallhaven from the threat of this monstrous snake." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements +msgid "Unusual experiences and achievements" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:1 +msgid "Mikhail gave me a book in which I could put down my most unusual experiences and achievements." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:10 +msgid "On the road: My first glimpse of the great Duleian Road!" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:20 +msgid "Community cleanup: I killed 20 highwaymen." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:30 +msgid "Prospector: I collected at least 100,000 gold." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:40 +msgid "Birdwatching: I spotted a falcon high above the Lake Laeroth watchtower." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:50 +msgid "Lazy day: I spent a while watching a beetle fight." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:60 +msgid "The secret garden: Near Guynmart Castle, I found Rob's secret clearing." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:70 +msgid "Hole in the wall: I discovered a secret room deep in a cave." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:80 +msgid "Tough luck: I must have fallen for every trap in the Arulir mountain. Ouch..." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:100 +msgid "Swimming lessons: I swam along a raging river - and lived!" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup +msgid "Delicious soup" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:10 +msgid "" +"In a hut southwest from Fallhaven I met Alaun.\n" +"He asked me to bring him some of the delicious soup made by Gison with forest mushrooms.\n" +"Gison's house lies to the south." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:20 +msgid "I found Gison's house and should deliver the soup to Alaun while it is hot." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:22 +msgid "Gison gave me a new soup for 5 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:24 +msgid "Gison gave me a new soup for 50 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:26 +msgid "Gison gave me a new soup for 500 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:28 +msgid "Gison gave me a new soup for 5000 gold. I should really go to Alaun now." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:30 +msgid "" +"Alaun received the soup.\n" +"I should take the empty bottle back to Gison." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:35 +msgid "Alaun told me that Nimael also makes soup." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:40 +msgid "Gison thanked me for bringing the empty bottle back to him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:50 +msgid "" +"I spent 5555 gold on buying mushroom soup! Am I crazy? \n" +"There is no soup left for Alaun now." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:60 +msgid "Gison insisted his soup is better than Nimael's." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:70 +msgid "Nimael insisted her soup is better than Gison's." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:80 +msgid "Gison gave me a taste of both soups." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:90 +msgid "Nimael gave me a taste of both soups." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:100 +msgid "Gison said he would talk to Nimael about selling both soups in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:110 +msgid "Nimael said she would talk to Gison about selling both soups in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:120 +msgid "Nimael and Gison have been successful in selling more soup in Fallhaven by cooperating and creating more recipes." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook +msgid "A raid for a cookbook" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:10 +msgid "Gison, the man with the mushroom soup in the forest south of Fallhaven, got raided. Only his cookbook was stolen and he asked me to bring it back to him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:15 +msgid "I agreed to help him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:20 +msgid "Gison said the thieves came from the south. I should begin my search there." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:30 +msgid "I discovered a hidden cave. The thieves may be hiding there." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:40 +msgid "I found the thieves. Their leader was performing some kind of ritual when I came into the cave." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:60 +msgid "I brought the cookbook back to Gison. The thieves were working for Zuul'khan, the fungi sorcerer. They made a second copy of the book without the strange writing, which Gison gladly accepted. Gison can now cook his mushroom soup again." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:62 +msgid "I told Gison that I found the thieves, but that they had destroyed the cookbook." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:70 +msgid "Gison will give me mushroom soup in thanks if I bring him 50 gold, 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle." +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:crossglen +msgid "Crossglen" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:crossroads +msgid "Crossroads Guardhouse" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:charwoodh +msgid "Charwood" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:fallhaven +msgid "Fallhaven" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:flagstone +msgid "Flagstone Prison" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:fflask +msgid "Foaming Flask Tavern" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:loneford +msgid "Loneford" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:remgard +msgid "Remgard" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:vilegard +msgid "Vilegard" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:prim +msgid "Prim" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:stoutford +msgid "Stoutford" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:guynmart_area +msgid "Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area +msgid "Brimhaven" +msgstr "" From d301b6097a1845b6a8f9412b0029be32adfce35c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Fabijan Date: Thu, 18 Mar 2021 01:08:41 +0100 Subject: [PATCH 202/206] Added translation using Weblate (Esperanto) --- AndorsTrail/res/values-eo/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) create mode 100644 AndorsTrail/res/values-eo/strings.xml diff --git a/AndorsTrail/res/values-eo/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-eo/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a6b3daec9 --- /dev/null +++ b/AndorsTrail/res/values-eo/strings.xml @@ -0,0 +1,2 @@ + + \ No newline at end of file From c937cc91d039bc43e9e3b9ae3543eaadfb37b308 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenni Hollis Date: Wed, 17 Mar 2021 06:29:20 +0000 Subject: [PATCH 203/206] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegi?= =?UTF-8?q?an=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 3.1% (391 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/nb.po | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/nb.po b/AndorsTrail/assets/translation/nb.po index af0423cd1..3bf2464e1 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/nb.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/nb.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "POT-Creation-Date: Sun Nov 10 11:14:56 CET 2013\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-16 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-18 04:34+0000\n" "Last-Translator: Jenni Hollis \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -869,6 +869,8 @@ msgstr "Som du vet, dette er landsbyen Crossglen, som i all hovedsak er et bonde #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest." msgstr "" +"Vir har Audir med smien hans mot sørvest, Leta og sin manns hytte mot vest, " +"dette rådhuset her og din fars hutte mot nordvest." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2 msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life." From 83b3619edaf29b2be9d78e680b4ee32fca749691 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Wed, 17 Mar 2021 06:24:48 +0000 Subject: [PATCH 204/206] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegi?= =?UTF-8?q?an=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 3.1% (391 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/nb.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/nb.po b/AndorsTrail/assets/translation/nb.po index 3bf2464e1..5ea3e7e4e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/nb.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/nb.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "POT-Creation-Date: Sun Nov 10 11:14:56 CET 2013\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-18 04:34+0000\n" -"Last-Translator: Jenni Hollis \n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -921,8 +921,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen." msgstr "" -"Men på den annen side gjør skatten og de nylige forandringene om hva er " -"tillat utslag på Crossglen." +"Men på den annen side gjør skatteinnkreving og de nylige forandringene i hva " +"er tillat virkelig sitt utslag på Crossglen." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." From 531544c89b4fd6cd61b401c33db0ccb67ffe11e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Fabijan Date: Thu, 18 Mar 2021 00:19:32 +0000 Subject: [PATCH 205/206] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 0.1% (1 of 577 strings) --- AndorsTrail/res/values-eo/strings.xml | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/AndorsTrail/res/values-eo/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-eo/strings.xml index a6b3daec9..4c117e7b6 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-eo/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-eo/strings.xml @@ -1,2 +1,4 @@ - \ No newline at end of file + + Amdora Spuro + \ No newline at end of file From e18bd126142d7ed8311e2f2f283f5b93c44e2f29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Fabijan Date: Thu, 18 Mar 2021 19:50:10 +0100 Subject: [PATCH 206/206] Added translation using Weblate (Esperanto) --- AndorsTrail/assets/translation/eo.po | 52888 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 52888 insertions(+) create mode 100644 AndorsTrail/assets/translation/eo.po diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/eo.po b/AndorsTrail/assets/translation/eo.po new file mode 100644 index 000000000..27af7e066 --- /dev/null +++ b/AndorsTrail/assets/translation/eo.po @@ -0,0 +1,52888 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-18 19:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 3.3.3\n" + +#: actorconditions_v069.json:bless +msgid "Bless" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:poison_weak +msgid "Weak Poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:str +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:regen +msgid "Shadow Regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:speed_minor +msgid "Minor speed" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:fatigue_minor +msgid "Minor fatigue" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:feebleness_minor +msgid "Minor weapon feebleness" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:bleeding_wound +msgid "Bleeding wound" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor +msgid "Minor berserker rage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:blackwater_misery +msgid "Blackwater misery" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:intoxicated +msgid "Intoxicated" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:dazed +msgid "Dazed" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0610.json:chaotic_grip +msgid "Chaotic grip" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0610.json:chaotic_curse +msgid "Chaotic curse" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:contagion +msgid "Insect contagion" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:blister +msgid "Blistering skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:stunned +msgid "Stunned" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:focus_dmg +msgid "Focused damage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:focus_ac +msgid "Focused accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:poison_irdegh +msgid "Irdegh poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:rotworm +msgid "Kazaul rotworms" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str +msgid "Blessing of Shadow strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_heal +msgid "Blessing of Shadow regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc +msgid "Blessing of Shadow accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard +msgid "Shadow guardian blessing" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:crit1 +msgid "Internal bleeding" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:crit2 +msgid "Fracture" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:concussion +msgid "Concussion" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0612_2.json:food +msgid "Sustenance" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0612_2.json:foodp +msgid "Food-poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:slime +msgid "Corrosive slime" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:sense_1 +msgid "Heightened senses" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:courage +msgid "Courage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:fear +msgid "Fear" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:def +msgid "Fortified defense" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:crit_aware +msgid "Vulnerability awareness" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:regen2 +msgid "Regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:barkskin +msgid "Bark skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_acc +msgid "Shadow's accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_prot +msgid "Shadow's protection" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_dmg +msgid "Shadow's strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:haste +msgid "Haste" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:fire +msgid "Ablaze" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:sting_minor +msgid "Minor sting" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:confusion +msgid "Confusion" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:clumsiness +msgid "Clumsiness" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:curse_undead +msgid "Curse of the Undead" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 +msgid "Spore contagion" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:petrification +msgid "Petrification" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability +msgid "Vulnerability" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot +msgid "Flesh rot" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction +msgid "Putrefaction" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:regenNeg +msgid "Shadow Degeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture +msgid "Bone fracture" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness +msgid "Shadow awareness" +msgstr "" + +#: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak +msgid "Weak irdegh poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack +msgid "Lightning attack" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea +msgid "Nausea" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood +msgid "Blood poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness +msgid "Deftness" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip +msgid "Tight grip" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance +msgid "Clairvoyance" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog +msgid "Mind fog" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:guild03_restingAC +msgid "Resting" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration +msgid "Concentration" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:g03_combo +msgid "Combo" +msgstr "" + +#: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie +msgid "Carrying Ambelie" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed +msgid "Crushed" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound +msgid "Head wound" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale +msgid "Mermaid curse" +msgstr "" + +#: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense +msgid "Increased defense" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:drowning +msgid "Drowning" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:entanglement +msgid "Entanglement" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3 +#: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4 +msgid "Fatigue" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone +msgid "Turning to stone" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin +msgid "Stone skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:overeating +msgid "Overeating" +msgstr "" + +#: actorconditions_brimhaven.json:venom +msgid "Venom" +msgstr "" + +#: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison +msgid "Spore poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_gison.json:reinvigorated +msgid "Reinvigorated" +msgstr "" + +#: actorconditions_gison.json:sated +msgid "Sated" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart +msgid "Oh good, you are awake." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited +msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 +msgid "Never mind, he will probably be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2 +msgid "Anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 +msgid "Do you have any more tasks for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +msgid "Do you have any tasks for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 +msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6 +msgid "I have a present for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7 +msgid "I was searching for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 +msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks +msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0 +msgid "What about the bread?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:0 +msgid "What about the rats?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:2 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done:0 +msgid "Never mind, let's talk about the other things." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done +msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done +msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done +msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 +msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2 +msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start +msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue +msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0 +msgid "Yes, here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 +#: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:0 +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:0 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:1 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:3 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_40:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:0 +msgid "No, not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete +msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2 +msgid "Thanks for the bread earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2 +#: conversationlist_kantya.json:kantya1:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:1 +msgid "You're welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start +msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0 +msgid "I have already dealt with the rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 +msgid "OK, I'll go check out in our garden." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 +msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3 +msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue +msgid "Did you kill those two rats in our garden?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0 +msgid "Yes, I have dealt with the rats now." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete +msgid "" +"Oh you did? Wow, thanks a lot for your help! Please take Andor's training shield - you're going to need it.\n" +"\n" +"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 +msgid "" +"Thanks for your help with the rats earlier.\n" +"\n" +"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 +msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 +msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 +msgid "Would you like to have it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 +msgid "Yes, sounds great." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 +msgid "No, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 +msgid "No problem. I won't bother you with it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 +msgid "Here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b +msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c +msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:audir1 +msgid "" +"Welcome to my shop!\n" +"\n" +"Please browse my selection of fine wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:audir1:0 +msgid "Please show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1 +msgid "" +"Oh my, will I ever get any sleep with those drunkards singing like that?\n" +"\n" +"Someone should do something about them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:9 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0 +msgid "Can I rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:1 +#: conversationlist_crossglen.json:mara_default:0 +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:0 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:0 +#: conversationlist_talion.json:talion_0:1 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:3 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:3 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:1 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:6 +#: conversationlist_norath.json:norath_1:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:5 +msgid "Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold2 +msgid "" +"Sure kid, you may rest here.\n" +"\n" +"Pick any bed you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1 +msgid "" +"Drink drink drink, drink some more.\n" +"Drink drink drink 'til you're on the floor.\n" +"\n" +"Hey kid, wanna join us in our drinking game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:3 +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1 +msgid "No thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 +msgid "Maybe some other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_default +msgid "" +"Never mind those drunken fellas, they're always causing trouble.\n" +"\n" +"Want something to eat?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks +msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 +msgid "It was my pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm1 +msgid "Please do not disturb me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm1:0 +#: conversationlist_crossglen.json:farm2:0 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:0 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:0 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 +msgid "Have you seen my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm2 +msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm_andor +msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster +msgid "" +"Well well, what have we here? A visitor, how nice. I'm impressed you got this far through all my minions.\n" +"\n" +"Now prepare to die, puny creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 +msgid "Great, I have been waiting for a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1 +msgid "Let's see who dies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2 +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2 +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6 +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1 +msgid "Please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt +msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 +msgid "Oh, I'll free you from it alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 +msgid "You mean, by killing you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 +msgid "" +"Psst, hey.\n" +"\n" +"Wanna trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 +msgid "Sure, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 +msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 +msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 +msgid "Here, I have a poison gland for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 +msgid "OK, I'll bring one." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete +msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return +msgid "Look kid, I already told you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 +msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 +msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3 +msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 +msgid "" +"Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" +"\n" +"I'm Leonid, steward of Crossglen village." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1 +msgid "What can you tell me about Crossglen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:2 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:2 +msgid "Never mind, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor +msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 +msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1 +msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen +msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 +msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2 +msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:0 +msgid "Has there been any recent activity in the village?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:1 +msgid "Let's go back to the other things we talked about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 +msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 +msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5 +msgid "" +"Other villagers argued that we should follow Lord Geomyr's decree.\n" +"\n" +"Personally, I haven't decided what my thoughts are." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen6 +msgid "" +"On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection.\n" +"[Points to the soldiers in the hall]" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 +msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 +msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 +msgid "Thank you for the information. There was something more I wanted to ask you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:1 +msgid "Thank you for the information. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:1 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:2 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1 +#: conversationlist_talion.json:talion_0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_7 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:1 +msgid "Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1 +msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:1 +msgid "Do you have anything to help against food-poisoning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1 +msgid "Bonemeal? We shouldn't talk about that. Lord Geomyr issued a decree. It's not allowed anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:0 +msgid "Please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1 +msgid "No, we really shouldn't talk about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +msgid "Oh come on." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2 +msgid "Well if you really are that persistent. Bring me 5 insect wings that I can use for making potions and maybe we can talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:0 +msgid "Here, I have the insect wings." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 +msgid "OK, I'll bring them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 +msgid "Thanks kid. I knew I could count on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal4 +msgid "Oh yes, bonemeal. Mixed with the right components it can be one of the most effective healing agents around." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal5 +msgid "We used to use it extensively before. But now that bastard Lord Geomyr has banned all use of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal6 +msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, they're so ineffective." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 +msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2 +msgid "You should go see him and ask if he has anything to help against that. He can probably help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2:0 +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13:0 +msgid "Thanks, I'll go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1 +msgid "Hey, this is my house, get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +msgid "But I was just ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 +msgid "What about your husband Oromir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:2 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:3 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:2 +msgid "Umar sent me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2 +msgid "Beat it kid, get out of my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1 +msgid "" +"Do you know anything about my husband? He should be here helping me with the farm today, but he seems to be missing as usual.\n" +"Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:3 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:4 +msgid "I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:1 +msgid "Yes, I found him. He is hiding among some trees to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:2 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4 +msgid "[Lie] I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5 +msgid "He's found a new hiding spot." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6 +msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7 +msgid "He's in your basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_help +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_help +msgid "" +"If you see him, tell him to hurry back here and help me with the housework.\n" +"Now get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete +msgid "" +"Hiding is he? That's not surprising. I'll go let him know who's the boss around here.\n" +"Thanks for letting me know though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete2 +msgid "Thanks for telling me about Oromir earlier. I will go get him in just a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1 +msgid "" +"Oh you startled me.\n" +"Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:19 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0 +msgid "Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 +msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 +msgid "[Lie] OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1 +msgid "Your secret is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 +msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 +msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:0 +msgid "Tell me more about this task." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:1 +msgid "Sure, if there is anything I can gain from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3 +msgid "I recently went in to that cave over there [points west], to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4 +msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:0 +msgid "Sure, I'll help you so that Crossglen can use the supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:1 +msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 +msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10:0 +msgid "OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 +msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards +msgid "I didn't think so either. You and that brother of yours always were cowards." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2:0 +#: conversationlist_jan.json:jan_complete2:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:2 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b:0 +msgid "Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue +msgid "Did you kill that large rat in the cave west of here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:0 +msgid "Yes, I have killed the large rat." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:1 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:1 +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:0 +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:2 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:2 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:2 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:2 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:1 +msgid "What was I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete +msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren't as cowardly as I thought. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1:0 +msgid "Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 +msgid "Thanks a lot for your help earlier. Now we might start using that cave as our old supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default +msgid "Hello kid. Please leave me to my mourning." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:0 +msgid "What is the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:1 +msgid "Do you want to talk about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:2 +#: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 +#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:2 +msgid "OK, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default2 +msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default2:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:0 +msgid "Please do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default3 +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default4 +msgid "My friend Gandir, his friend Irogotu, and I were down here digging this hole. We had heard there was a hidden treasure down here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default5 +msgid "We started digging and finally broke through to the cave system below. That's when we discovered them. The critters and bugs." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default6 +msgid "" +"Oh those critters. Damn bastards. Nearly killed me they did.\n" +"\n" +"Gandir and I told Irogotu that we should stop the digging and leave while we still could." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default7 +msgid "But Irogotu wanted to continue deeper into the dungeon. He and Gandir got into an argument and started fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default8 +msgid "That's when it happened. *sob* Oh what have we done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40:0 +msgid "Please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default9 +msgid "Irogotu killed Gandir with his bare hands. You could see the fire in his eyes. He almost seemed to enjoy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default10 +msgid "I fled and haven't dared go back down there because of the critters and Irogotu himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11 +msgid "Oh that damn Irogotu. If only I could get to him. I'd show him one thing and another." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11:0 +msgid "Do you think I could help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1 +msgid "Do you think you could help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:0 +msgid "Sure, there may be some treasure in this for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:1 +msgid "Sure. Irogotu should pay for what he did." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:2 +msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default12 +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13 +msgid "If you really want to help, go find Irogotu down in the cave, and get me back Gandir's ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:0 +msgid "Sure, I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:0 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:1 +msgid "Can you tell me the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:2 +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:1 +msgid "Never mind, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default14 +msgid "Return to me when you are done. Bring me Gandir's ring from Irogotu down in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return +msgid "Hello again kid. Did you find Irogotu down in the cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return:1 +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:0 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:1 +msgid "Can you tell me your story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return:2 +msgid "Yes, I have killed Irogotu." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background +msgid "Didn't you listen the first time I told you the story? Do I really have to tell you the story one more time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:0 +msgid "Yes, please tell me the story again." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:1 +msgid "I wasn't listening that much the first time you told it. What was that about a treasure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:2 +msgid "No, never mind. I remember it now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete2 +msgid "Thanks for dealing with Irogotu earlier! I am forever in debt to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete +msgid "" +"Wait, what? You actually went down there and returned alive? How did you manage that? Wow, I almost died going into that cave.\n" +"\n" +"Oh thank you so much for bringing me back Gandir's ring! Now I can have something to remember him by." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:0 +msgid "Glad that I could help. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:1 +msgid "Shadow be with you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:2 +msgid "Whatever. I only did it for the loot." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu +msgid "Well hello there. Another adventurer coming to steal my bounty. This is MY CAVE. The treasure will be MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu:0 +msgid "Did you kill Gandir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu1 +msgid "That whelp Gandir? He was in my way. I merely used him as a tool to dig deeper into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2 +msgid "Besides, I never really liked him anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2:0 +msgid "I guess he deserved to die. Did he have a ring on him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2:1 +msgid "Jan mentioned something about a ring?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3 +msgid "NO! You cannot have it. It's mine! And who are you anyway kid, coming down here to disturb me?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3:0 +msgid "I'm not a kid anymore! Now give me that ring!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3:1 +msgid "Give me that ring and we might both come out of here alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4 +msgid "No. If you want it you will have to take it from me by force, and I should tell you that my powers are great. Besides, you probably wouldn't dare fight me anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4:0 +msgid "Very well, let's see who dies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4:1 +msgid "By the Shadow, Gandir will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1 +msgid "Hello there. Nice weather ain't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2 +msgid "Hello. Anything you want from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3 +msgid "Hi. Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 +msgid "Have you seen my brother Andor? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 +msgid "You're that kid from Crossglen village right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen5 +msgid "Out of the way, peasant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6 +msgid "Good day to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_1 +msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 +msgid "Hmm, I might have seen someone that looks a bit like you a few days ago. Can't remember where though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 +msgid "Oh yes, there was another kid from Crossglen village here a few days ago. Not sure he matched your description though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4_1 +msgid "There were some shady looking people following him around. Didn't see any more than that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_6 +msgid "Nope. Haven't seen him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_guard +msgid "Keep out of trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1:1 +msgid "Can you tell me more about the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_1 +msgid "The Shadow protects us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2 +msgid "It follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:1 +msgid "Whatever, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor +msgid "Well hello there! Aren't you a cute little fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:1 +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1:0 +msgid "I really need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1 +msgid "Your brother, you say? His name is Andor? No. I don't recall meeting anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks +msgid "I heard you helped my old man find his book, thank you. He had been talking about that book for weeks. Poor thing, he tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:0 +msgid "It was my pleasure. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:1 +msgid "You should keep an eye on him, or bad things might happen to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:2 +msgid "Whatever, I just did it for the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes +msgid "Welcome to my shop. Please browse my selection of fine clothing and jewelry." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes:0 +msgid "Let me see your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start +msgid "Hello. I'm Arcir." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:0 +msgid "I noticed your statue of Elythara downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:1 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:1 +msgid "You really seem to like your books." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse +msgid "Anything else you wanted to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1 +msgid "" +"Oh, you found my statue in the basement?\n" +"\n" +"Yes, Elythara is my protector." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 +msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:0 +msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 +msgid "Old man Benradas came by last week, wanting to sell me that book. Since it's not really my kind of book, I declined." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_3 +msgid "He seemed upset that I didn't like his book, and threw it at me while storming out of the house." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_4 +msgid "Poor old man Benradas, he probably forgot that he left it here. He tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_5 +msgid "You looked downstairs but didn't find it? And a note you say? I guess there must have been someone in my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_complete +msgid "I heard you found it and gave it back to old man Benradas. Thank you. He tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6 +msgid "" +"What did the note say?\n" +"\n" +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 +msgid "What do you know about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_1 +msgid "How interesting that you should ask. What if I had seen him? Why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_2 +msgid "No, I can't tell you. Now please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_no +msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 +msgid "I don't know what he was up to though. He kept asking a lot of questions. Kind of like you do. *snicker*" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3 +msgid "Anyway, that's all I know. You should go talk to Umar, he probably knows more. Down that hatch over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1 +msgid "" +"Who told you that? Argh.\n" +"\n" +"OK so you found us. Now what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 +msgid "Can I join the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2 +msgid "" +"Hah! Join the Thieves' Guild?! You?!\n" +"\n" +"You're one funny kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:0 +msgid "I'm serious." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:1 +msgid "Yeah, pretty funny eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 +msgid "What kind of task are we talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:1 +msgid "As long as this leads to some treasure, I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4 +msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything about the key itself, but rumor has it that it is located somewhere in the catacombs beneath Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 +msgid "OK, sounds easy enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue +msgid "How is the search for the key of Luthor going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:1 +msgid "Here, I have it. The key of Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:2 +msgid "I'm still looking for it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_1 +msgid "Wow, you actually got the key of Luthor? I didn't think you would make it out of there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_2 +msgid "Well done kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3 +msgid "So, let's talk. What do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3:0 +msgid "What do you know about my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:chapelgoer +msgid "Shadow, embrace me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shadow_1 +msgid "The Shadow protects us from the dangers of the night. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:0 +msgid "Tharal sent me and told me to tell you the password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:2 +msgid "Sounds like nonsense to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_1 +msgid "This is our chapel of worship in Fallhaven. Our community turns to us for support." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_2 +msgid "This church has withstood hundreds of years, and has been kept safe from grave robbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1 +msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 +msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:0 +msgid "Has anyone entered the catacombs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:1 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:1 +msgid "There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4 +msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentice. He is the only one that has been down there for years." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 +msgid "OK, I might go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 +msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply away. It was quite foolish now that I look back on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 +msgid "Sure, I might be able to do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:1 +msgid "I have those bones for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5 +msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an old abandoned house just north of Fallhaven. Maybe you can check for bones there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 +msgid "OK, I'll go check there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete +msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some bonemeal healing potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 +msgid "Let me see what potions you have made so far." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard +msgid "Turn back while you still can, mortal. This is no place for you. Only death awaits you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:0 +msgid "Very well. I will turn back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:1 +msgid "Move aside, I need to get deeper into the catacombs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:2 +msgid "By the Shadow, you will not stop me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1 +msgid "Nooo, you shall not pass!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 +msgid "OK. Let's fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor +msgid "*hissss* What mortal disturbs my sleep?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:0 +msgid "By the Shadow, what are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:1 +msgid "At last, a worthy fight! I have been waiting for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:2 +msgid "Whatever, let's get this over with." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_15 +msgid "Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:0 +msgid "Have you been down in the catacombs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_1 +msgid "Yes, I have been in the catacombs beneath Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2 +msgid "But I'm the only one that both has the permission and the bravery to go down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2:0 +msgid "How can I get permission to go down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 +msgid "Bring me some of that delicious cooked meat from the tavern and I will give you my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:0 +msgid "Here, I have cooked meat for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 +msgid "OK, I'll go get some." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 +msgid "You have my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete +msgid "Thanks, this will do nicely." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk +msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2 +msgid "Wait, who are you again? Are you that guard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:0 +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:1 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30:1 +msgid "No" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 +msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll show him one thing or another." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 +msgid "Were you saying something? Where was I? Yes, so we were in this dungeon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_6 +msgid "Or was it a house? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_7 +msgid "No no, it was outside! Now I remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 +msgid "" +"That's where we...\n" +"\n" +"Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1 +msgid "Well then give it back! Or go buy me another mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:0 +msgid "Here, have some mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:2 +msgid "No. I don't think I should help you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2 +msgid "I must have drunk it then. Could you get me a new mead do you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_10 +msgid "" +"Oh sweet drinks of joy. May the sssshadow be with you kid.\n" +"[Makes big eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_11 +msgid "" +"[Takes a gulp of the mead]\n" +"That's good stuff!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12 +msgid "Yeah, me and Unnmir had good times. Go ask him yourself, he is usually in the barn to the east of here. I wonder *burps* where that treasure went." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:0 +msgid "Treasure? I'm in! I'll go look for Unnmir right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:1 +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:0 +msgid "Thank you for the story. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar +msgid "Hello. I'm Nocmar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:0 +msgid "This place looks like a smithy. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:1 +msgid "Unnmir sent me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_1 +msgid "I don't have any items for sale. I used to have a lot of things for sale, but nowadays I'm not allowed to sell anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_2 +msgid "I was once one of the greatest smiths in Fallhaven. Then that bastard Lord Geomyr banned my use of heartsteel." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_3 +msgid "By decree of Lord Geomyr, no one in Fallhaven is allowed to even use heartsteel weapons. Much less sell any." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4 +msgid "So now I have to hide the few weapons I have left. I won't dare sell any of them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4_1 +msgid "I haven't seen the heartsteel glow in several years now that Lord Geomyr has banned them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_5 +msgid "So, unfortunately I can't sell you any of my weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest +msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 +msgid "To make the heartsteel glow again, we will need a heartstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3 +msgid "Years ago, we used to fight the liches of Undertell. I have no idea if they still haunt the place." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3:0 +msgid "Undertell? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_4 +msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns of the Dwarves. Follow the horrid smell from there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue +msgid "Have you found a heartstone yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:0 +msgid "Yes, at last I found it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:1 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:1 +msgid "Could you tell me the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 +msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete +msgid "By the Shadow. You actually found a heartstone. I thought I wouldn't live to see the day." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_2 +msgid "Can you see the glow? It's literally pulsating." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_3 +msgid "Quick. Let's get these old heartsteel weapons glowing again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_4 +msgid "[Nocmar places the heartstone among the heartsteel weapons]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5 +msgid "Can you feel it? The heartsteel is glowing again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5:0 +msgid "Let me see what items you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1 +msgid "Would you help an old man please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:0 +msgid "Sure, what do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:1 +msgid "I might. Are we talking about some kind of reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:2 +msgid "No, I won't help an old timer like you. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_2 +msgid "I recently lost a very valuable book of mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_3 +msgid "I know I had it with me yesterday. Now I can't seem to find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_4 +msgid "I never lose things! Someone must have stolen it, that's my guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_5 +msgid "Would you please go look for my book? It's called 'Calomyran Secrets'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6 +msgid "" +"I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very fond of his books.\n" +" [Points at the house to the south]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue +msgid "How is the search for my book going? It's called 'Calomyran Secrets'. Have you found my book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:0 +msgid "Yes, I found it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:1 +msgid "No, I have not found it yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:2 +msgid "Could you tell me your story again please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete +msgid "My book! Thank you, thank you! Where was it? No, don't tell me. Here, take these coins for your trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25:0 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_bye +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:1 +msgid "Thank you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:1 +msgid "At last, some gold. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete_2 +msgid "Thank you so much for finding my book!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela +msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:0 +msgid "Let me see what food and drinks you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:2 +msgid "Are there any rooms available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1 +msgid "A room will cost you only 10 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:0 +msgid "[Buy for 10 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 +msgid "I really need to rest but I don't have 10 gold. I will wash the dishes. [Wash the dishes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2 +msgid "OK. Take the last room down at the end of the hall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:0 +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:1 +msgid "Thank you. There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3 +msgid "I hope the room suits your needs. It's the last room down at the end of the hall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos +msgid "You seem familiar somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:1 +msgid "Do you know anything about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos_1 +msgid "Thieves' Guild? How would I know? Do I look like a thief to you?! Hrmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1 +msgid "I'm glad you are still alive!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 +msgid "As you know I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 +msgid "Why? Has something happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 +msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 +msgid "A snake?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:1 +msgid "" +"No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" +"Please give me something to drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 +msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 +msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 +msgid "Sounds interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:1 +msgid "Thanks for the warning. I'll avoid that area." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 +msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 +msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:0 +msgid "Well, if it makes you happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10:1 +msgid "Of course I'll go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_11 +msgid "What a waste of such a young, promising life! Well...don't forget to pay your tab before you leave my tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20 +msgid "You are back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_20:0 +msgid "Sure. And your little snake monster is no more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_21 +msgid "Incredible! Let's feast now! Everyone have a free drink!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal +msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal:0 +msgid "I found a note with your name on it while looking for the book 'Calomyran Secrets'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_1 +msgid "Now now, what have we here? Are you implying that I have been down in Arcir's basement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_2 +msgid "So, maybe I was. The book is mine anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3 +msgid "Look, let's solve this peacefully. You walk away and forget about that book, and you might still live." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:0 +msgid "Very well. Keep your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:1 +msgid "No, you will give me that book." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_4 +msgid "Good boy. Now run away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:2 +msgid "Very well. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:1 +msgid "No, that book is not yours!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 +msgid "At last, a fight. I have been waiting for this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:1 +msgid "I had hoped it wouldn't come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_r +msgid "Hello again. You should go talk to Nocmar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0 +msgid "Hi there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0:0 +msgid "There was a drunk outside the tavern that told me a story about you two." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_1 +msgid "That old drunk over at the tavern told you his story did he?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_2 +msgid "Same old story. We used to travel together a few years back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_3 +msgid "Real adventuring you know, swords and spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_4 +msgid "Then, after a while, we stopped. I can't really say why, I guess we got tired of life on the road. We settled down here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_5 +msgid "Nice little town here. A lot of thieves around, but they don't bother me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6 +msgid "So what's your story, kid? How did you end up here in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:1 +msgid "I'm looking for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_7 +msgid "" +"Yeah yeah, I get it. Your brother has probably run off to some dungeon, trying to go adventuring.\n" +"[Rolls eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_8 +msgid "Or maybe he has gone to one of the bigger cities to the north." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_9 +msgid "Can't say I blame him for wanting to see the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10 +msgid "Hey, by the way, are you looking to be an adventurer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:1 +msgid "No, not really." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_11 +msgid "Nice. I'll give you a hint, kid. *snickering* Go see Nocmar over by the west side of town. Tell him I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_12 +msgid "Smart move. Adventuring leads to a lot of scars. If you know what I mean." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13 +msgid "His house is just southwest of the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_r +msgid "Hello again. I hope you will find what you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0 +msgid "Swift is my blade. Poisoned is my tongue. Or was it the other way around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0:0 +msgid "There seems to be a lot of thieves here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1 +msgid "Yes, we thieves have a strong presence here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2:0 +msgid "Anything more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_2 +msgid "I heard that you helped Gruil, a fellow thief in Crossglen village." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_3 +msgid "Word has also reached me that you are looking for someone. I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4 +msgid "You should go talk to Bucus in the derelict house a bit southwest of here. Tell him you want to know more about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4:0 +msgid "Thanks, I'll go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_5 +msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 +msgid "Are you willing to help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:1 +msgid "No, why should I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_bah +msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have asked you. Now leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_4 +msgid "A while ago, I was working on a rift spell that I had read about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_5 +msgid "The spell is supposed to, shall we say, open up new possibilities." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_6 +msgid "Erm, yes, the rift spell will open things up alright. Ahem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_7 +msgid "So there I was working hard on getting the last pieces together for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_8 +msgid "Then, all of a sudden, a gang of thugs came around and started bullying me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_9 +msgid "They said they were Messengers of the Shadow, and insisted that I should cease my spell making." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_10 +msgid "Preposterous, isn't it? I was so close to having the power!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_11 +msgid "Oh, the power I could have had. My dear rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_12 +msgid "Anyway, I was just about to finish the last piece of my rift spell when the bandits came and robbed me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_13 +msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call the guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 +msgid "Do you think you could help me locate it? Then I could have the power at last!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16 +msgid "You will of course be suitably rewarded for your part in me getting this power." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:0 +msgid "A reward? I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:1 +msgid "Very well. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:2 +msgid "No thanks, this seems like something that I would rather not get involved with." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_17 +msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 +msgid "There were four bandits, and they all headed south of Fallhaven after I was attacked." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_20 +msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 +msgid "Hello again. How is the search for my missing pieces of the rift spell going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:0 +msgid "I have found all the pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:2 +msgid "Could you tell me the whole story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_40 +msgid "Oh, you found all four pieces? Hurry, give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_41 +msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 +msgid "The only obstacle between me and continuing my rift spell research is that stupid Unzel fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_44 +msgid "Unzel was my apprentice a while ago. But he started to annoy me with his questions and talk about morality." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_45 +msgid "He said that my spell making was disrupting the will of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_46 +msgid "Bah, the Shadow. What has it ever done for ME?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_47 +msgid "I shall one day cast my rift spell and we will be rid of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_48 +msgid "Anyway. I have a feeling that Unzel sent those bandits after me, and if I don't stop him he will probably send more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_49 +msgid "I need you to find Unzel and kill him for me. He can probably be found somewhere southwest of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_50 +msgid "Bring me his signet ring as proof when you have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_51 +msgid "Now hurry, I cannot wait much longer. The power shall be MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2 +msgid "Hello again. Any progress yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:0 +msgid "About Unzel..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2 +msgid "Have you killed Unzel for me yet? Bring me his signet ring when you have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 +msgid "I have dealt with him. Here is his ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:1 +msgid "I listened to Unzel's story and have decided to side with him. The Shadow must be preserved." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_60 +msgid "Ha ha, Unzel is dead! That pathetic creature is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_61 +msgid "I can see the blood on your boots. I even got you to kill his minions beforehand." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_62 +msgid "This is a great day indeed. I will soon have the power!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_63 +msgid "Here, have these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_64 +msgid "Now leave me, I have work to do before I can cast the rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return_complete +msgid "Hello again, my assassin friend. I will soon have my rift spell ready." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_70 +msgid "What? He told you his story? You actually believed it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 +msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:0 +msgid "No. You must be stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 +msgid "OK, I'll think about it once more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 +msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have trusted you. Now you will die along with your precious Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:0 +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:1 +msgid "For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:1 +msgid "You must be stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1 +msgid "Hello. I'm Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:0 +msgid "Is this your camp?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:1 +msgid "I am sent by Vacor to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2 +msgid "Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_3 +msgid "Vacor sent you huh? I guess I should have figured he would send someone sooner or later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4 +msgid "Very well then. Kill me if you must, or allow me to tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:0 +msgid "Hah, I will enjoy killing you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:1 +msgid "I will listen to your story." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight +msgid "Very well, let's fight then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight:0 +msgid "A fight it is!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_5 +msgid "Thank you for listening." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_10 +msgid "Vacor and I used to travel together, but he started to get obsessed with his spell making." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_11 +msgid "He even started to question the Shadow. I knew I had to do something to stop him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_12 +msgid "I started questioning him about what he was up to, but he just wanted to keep on going." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_13 +msgid "After a while, he became obsessed with the thought of a rift spell. He said it would grant him unlimited powers against the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_14 +msgid "So, there was only one thing I could do. I left him and needed to stop him from trying to create the rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_15 +msgid "I sent some friends to take the spell from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_2 +msgid "So, here we are." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1:0 +msgid "I killed the four bandits you sent after Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_17 +msgid "What? You killed my four friends? Argh, I feel the rage coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_18 +msgid "However, I also realize that all this is the making of Vacor. I'll give you a choice now. Choose wisely." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19 +msgid "Either you side with Vacor and his rift spell, or side with the Shadow, and help me get rid of him. Who will you help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:0 +msgid "I will side with you. The Shadow must not be disturbed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:1 +msgid "I will side with Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_20 +msgid "Thank you my friend. We will keep the Shadow safe from Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_21 +msgid "You should go talk to him about the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1 +msgid "Welcome back. Did you talk to Vacor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:0 +msgid "Yes, I have dealt with him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30 +msgid "You killed him? You have my thanks friend. Now we are safe from Vacor's rift spell. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9:0 +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:0 +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_5 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_2 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15:0 +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give2:0 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2:0 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_16 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d10 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2:1 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_14:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_16:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new:0 +msgid "Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 +msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40:0 +msgid "I have a message for you from Kaverin in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit +msgid "Get lost kid. I don't have time for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 +msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2 +msgid "No! Vacor will not gain the power of the rift spell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2:0 +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:1 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11:0 +msgid "Let's fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1 +msgid "What have we here? A lost wanderer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2 +msgid "How much is your life worth to you? Give me 100 gold and I'll let you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:0 +msgid "OK OK. Here is the gold. Please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:1 +msgid "How about we fight over it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:2 +msgid "How much is your life worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_3 +msgid "About damn time. You are free to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4 +msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fct_bandit1_10 +msgid "Now the area is clean of these nasty highwaymen at last." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1 +msgid "Fresh flesh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1:0 +msgid "By the Shadow, I will slay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1:1 +msgid "Yuck, what are you? And what is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner1 +msgid "Nooo, I will not be imprisoned again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner1:0 +msgid "But I am not..." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner2 +msgid "Aaaa! Who's there? I will not be enslaved again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner2:0 +msgid "Calm down, I was just..." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0 +msgid "Ah, another mortal. Prepare to become part of my undead army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:0 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:0 +msgid "Shadow take you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:1 +msgid "Prepare to die once more." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1 +msgid "Die mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:1 +msgid "Prepare to meet my blade." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2 +msgid "What, a mortal in here that is not marked by my touch?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_2 +msgid "You seem delicious and soft, will you be part of the feast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3 +msgid "Yes, I think you will. My undead army will spread far outside of Flagstone once I am done with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:0 +msgid "By the Shadow, you must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:1 +msgid "No! This land must be protected from the undead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_1 +msgid "Halt! Who's there? No one is allowed to approach Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_2 +msgid "You should turn back while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3 +msgid "Flagstone has been overrun by undead, and we are standing guard here to make sure no undead escape." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3:0 +msgid "Can you tell me the story about Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_4 +msgid "Flagstone Prison was built a few hundred years ago by house Gorland of Stoutford and used until the Noble Wars, when the house was vanquished. This dreadful place has been abandoned ever since." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_8 +msgid "For years, no one took notice of Flagstone, although there were occasional reports from travelers of terrible screams coming from the camp." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_9 +msgid "But recently, undead started pouring out of Flagstone and started to threaten Stoutford and the trade routes nearby." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_10 +msgid "So, here we are. I have to guard the road from undead, so that they do not spread farther than Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11 +msgid "So, I would advise you to leave unless you want to be overrun by undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:0 +msgid "Can I investigate the Flagstone ruins?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:1 +msgid "Yes, I should leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_12 +msgid "Are you really sure you want to head in there? Well, OK, fine by me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_13 +msgid "I won't stop you, and I won't mourn you if you never return." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_14 +msgid "Go ahead. Let me know if there's anything I can tell you that would help." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15 +msgid "Return here if you need my advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15:0 +msgid "OK. I will return to you if there is anything I need help with." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1 +msgid "Hello again. Did you enter Flagstone? I am surprised you actually returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:1 +msgid "There is a guardian in the lower levels of Flagstone that cannot be approached and the former prisoners are undead now." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_20 +msgid "A guardian and undead prisoners you say? This is troubling news, since it means there is some larger force behind all this." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21 +msgid "You should look for the former warden. Maybe he has something to do with all of this. If you find him you should return here with any important news." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21:0 +msgid "OK, I will go and look for the former warden." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23 +msgid "Oh this looks most interesting. Let's take a look. Hmm. It has got some weird inscriptions on it that say 'Daylight Shadow'. Maybe you could try these words on the demon? So perhaps the warden did have something to do with the demon after all?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23:0 +msgid "That might work. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2 +msgid "Hello again. Have you found the former warden in Flagstone yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:0 +msgid "I slew the former warden and found a peculiar necklace among his remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:2 +msgid "Not yet. I have to keep looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_40 +msgid "You found the necklace? Good. Here, give it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_41 +msgid "Now, let's see here. Ah yes, it is as I thought. The necklace contains a password." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42 +msgid "'Daylight Shadow'. That must be it. You should try to approach the guardian with this password." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3 +msgid "Hello again. How is the investigation of the undead in Flagstone going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3:0 +msgid "No progress yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_43 +msgid "Well, keep looking. Return to me if you need my advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4 +msgid "Hello again. It seems something happened inside Flagstone that made the undead weaker. I'm sure we have you to thank for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4:0 +msgid "In the depths of Flagstone, I had to fight a winged demon and found a prisoner called Narael. He told me that he has been there for a very long time, and is too weak to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael +msgid "Thank you, thank you for freeing me from that monster." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_1 +msgid "I have been a captive here for what seems to be an eternity." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_2 +msgid "Oh, the things they did to me. Thank you so much for freeing me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_3 +msgid "I was once a citizen in Nor City, and worked on the excavation of Mount Galmore." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_4 +msgid "After a while, the day came when I wanted to quit the assignment and return to my wife." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_5 +msgid "The officer in charge would not let me, and I was sent to Flagstone as a prisoner for disobeying orders." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_6 +msgid "If only I could see my wife once more. I have hardly any life left in me, and I don't even have enough strength to leave this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_7 +msgid "I guess my fate is to perish here, but now as a free man at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_8 +msgid "Now leave me to my fate. I do not have the strength to leave this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9 +msgid "If you find my wife Taurum in Nor City, please tell her I'm alive and that I haven't forgotten about her." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9:0 +msgid "I will. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9:1 +msgid "I will. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1 +msgid "Hi, I'm Jakrar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1:0 +msgid "Are you a woodcutter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2 +msgid "Yes, I'm Fallhaven's woodcutter. Need anything done in the finest of woods? I have probably got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:0 +msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 +msgid "Never mind. I don't need your services for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 +msgid "What have you got for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun +msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete:0 +msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:1 +msgid "Do you have a job for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:2 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:3 +msgid "About the soup..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:4 +msgid "Gison gave me some of his soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 +msgid "No, I cannot recall seeing anyone by that description. Maybe you should try in Crossglen village west of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 +msgid "Hello there. Please do not bother me, I have a lot of work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 +msgid "Hello. Could you please move out of the way? I am trying to work here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:khorand +msgid "Hey you, don't even think of touching any of the crates. I am watching you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3 +msgid "Oh no. Not again. I won't start cutting the trees unless I have received a payment beforehand. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:0 +msgid "Is there anything that would change your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:1 +msgid "Seems like nobody wants to open the road again. Great." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4 +msgid "Hmm. Well if you would do me a great favor I would start to cut the trees away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4:0 +msgid "Sure! What is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_5 +msgid "Let me tell you a story. Long ago, I was cutting in the woods to the north of Fallhaven. I used to cut the trees with great speed with my favorite axe. It was made of fine steel and probably worth more than my hut." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_6 +msgid "But then, I got attacked by a pack of wolves and I had to flee immediately. I barely saved my life, but during the escape I lost my precious axe." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7 +msgid "I'm afraid of travelling to that place again because I'm not a trained fighter and the wolves, especially their leader, were really powerful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7:0 +msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 +msgid "Sounds simple enough. On my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:1 +msgid "No way! That is far too dangerous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_9 +msgid "Have you made any progress in finding my axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10 +msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 +msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11 +msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0 +msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12 +msgid "Sure. Will do that. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:1 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7:0 +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_15 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:0 +msgid "Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 +msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0 +msgid "Great. Now everything is much better than it was before!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:1 +msgid "I wanted to ask about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14 +msgid "Have you made any progress in finding my precious axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:0 +msgid "Hello again! I've finally found your axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:1 +msgid "No I haven't. But I'm working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15 +msgid "Hello again my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:0 +msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 +msgid "Thank you for bringing me back my axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1 +msgid "Oh, how surprising. How nice of you. Indeed there is something you could do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:0 +msgid "Tell me what it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 +msgid "Maybe later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_1:2 +msgid "Let's talk about payment first." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_4 +msgid "Ahh, you are here to earn some money, okay." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5 +msgid "I'll give you 10 gold if you do this little job for me: Bring me some of that delicious soup which Gison cooks using mushrooms and wild herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:0 +msgid "Sounds easy, I'll do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:1 +msgid "Give me 15 and I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:2 +msgid "Give me 20 and I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_5:3 +msgid "No way, I'm not your gopher." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest10 +msgid "That's really nice of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1 +msgid "" +"15? Let me think...erm...\n" +"\n" +"OK, I'll give you 15." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:0 +msgid "Sounds good. I will do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more1:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2:1 +msgid "I changed my mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_more2 +msgid "" +"20? Let me think...erm...\n" +"\n" +"OK. I'll give you 20. But please, bring it hot or I won't pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest15 +msgid "That's nice of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest20 +msgid "OK, please bring it hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go +msgid "You can find Gison and his wife Nimael south of here. Cross the path and head into the woods. You will find their house soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_startquest_go:0 +msgid "OK. See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return +msgid "Aah, you are back. Wonderful. I will stop working for now and take a little break." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10 +msgid "" +"Here is the money I promised you.\n" +"\n" +"And as a bonus I will give you some of this bread.\n" +"\n" +"Next time I will buy Nimael's soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20:0 +msgid "Nimael's soup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return15 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return20 +msgid "" +"Here is the money I promised you.\n" +"\n" +"Next time I will buy Nimael's soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end +msgid "Thanks again. And remember to take the bottle back to Gison. Now go please. I want to eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_end:0 +msgid "Enjoy your meal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup +msgid "Where is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:0 +msgid "Oops, I forgot that there is a hole in my bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup:1 +msgid "I ate it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1 +msgid "What are you waiting for? Go on, bring me some soup. Hurry, I'm hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_nosoup_1:0 +msgid "Yes, I will return quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart +msgid "Yes. I asked you to bring me some of that delicious mushroom soup from Gison." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:0 +msgid "Can you explain the way again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:1 +msgid "Yes, I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_blindstart:2 +msgid "I was not able to bring you the soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup +msgid "This soup is cold. Return to me with a hot soup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:0 +msgid "Sorry. I will try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_coldsoup:1 +msgid "It still tastes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail +msgid "" +"That can't be. Get out of here!\n" +"\n" +"[Alaun starts throwing things at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_10:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_90:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_10_1:0 +msgid "But..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_return_fail:1 +msgid "Listen..." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 +msgid "You should talk to Mikhail first." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:note_lodars +msgid "On the ground, you find a piece of paper with a lot of strange symbols. You can barely make out the words 'meet me at Lodar's hideaway', but you are not sure what it means." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_crossglen_smith +msgid "Audir shouts: Hey you, get away! You are not allowed back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_crossglen_cave +msgid "The sign on the wall is cracked in several places. You cannot make out anything comprehensible from the writing." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild1 +msgid "" +"West: Crossglen\n" +"South: Fallhaven\n" +"North: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_notdone +msgid "This map is not yet done. Please come back in a later version of the game." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild3 +msgid "" +"West: Crossglen\n" +"East: Fallhaven\n" +"North: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_pitcave2 +msgid "The ground is littered with bloodstained scraps of paper, seemingly torn from a journal in a fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_fallhaven1 +msgid "Welcome to Fallhaven. Watch out for pickpockets!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:key_fallhavenchurch +msgid "You are not allowed to enter the catacombs of Fallhaven Church without permission." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_tornpage +msgid "You see a torn page from a book titled 'Calomyran Secrets'. Blood stains its edges, and someone has scribbled the words 'Larcal' with the blood." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_statue +msgid "Elythara, mother of the light. Protect us from the curse of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_tavern_room +msgid "You are not allowed into the room unless you have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_derelict1 +msgid "Bucus shouts: Hey you, get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild6 +msgid "" +"North: Crossglen\n" +"East: Fallhaven\n" +"South: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild7 +msgid "" +"West: Stoutford\n" +"North: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 +msgid "" +"North: Fallhaven\n" +"West: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_key_demon +msgid "The demon radiates a force that pushes you back, making it impossible for you to approach it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_brokensteps +msgid "You notice that this tunnel seems to be dug out from below Flagstone. Probably the work of one of the former prisoners from Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild12 +msgid "" +"North: Fallhaven\n" +"East: Vilegard\n" +"East: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1 +#: conversationlist_gison.json:nimael +msgid "Hello kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:0 +msgid "Hello. Do you know where I can find Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:1 +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:2 +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1:0 +#: conversationlist_pwcave.json:gauward:0 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:0 +msgid "What is this place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_2 +msgid "This is our guild hall. We are safe from the guards of Fallhaven in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3 +msgid "We can do pretty much as we like here. As long as Umar allows it, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:0 +msgid "Do you know where I can find Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:1 +msgid "Who is Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4 +msgid "He is probably in his room over there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 +msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:1 +msgid "Where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1 +msgid "Hello, did you want something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:0 +msgid "You look like the cook around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4:0 +msgid "Can I see what food you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:2 +msgid "Farrik said you can prepare me a round of special mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2 +msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 +msgid "That sure smells good." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 +msgid "That stew looks disgusting." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:2 +msgid "Never mind, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 +msgid "Thanks. This stew is coming along nicely." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3:0 +msgid "I'm interested in buying some of that." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4 +msgid "Yeah, I know. With ingredients this bad, what can you do? Anyway, it keeps us fed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_5 +msgid "Oh sure. Planning to get someone a bit sleepy eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_6 +msgid "Don't worry, I won't tell anyone. Making sleepy food is one of my specialties." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_7 +msgid "Give me a minute to mix it up for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_8 +msgid "There. This should do it. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_10 +msgid "Yes, I gave you the special brew earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9 +msgid "Be careful not to get any of that stuff on your fingers, it is really potent." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1 +msgid "Hello there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:2 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:1 +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:1 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn:0 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:2 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2:0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:1 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:0 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1:0 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:0 +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:0 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4:1 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued:0 +msgid "Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2 +msgid "My real name is unimportant. People mostly call me Quickfingers." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:1 +msgid "Why is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 +msgid "Things previously in the possession of other people." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4:0 +msgid "Do you mean like stealing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5 +msgid "No no. I wouldn't call it stealing. It's more of a transfer of ownership. To me, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:0 +msgid "That sounds a lot like stealing to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:1 +msgid "That sounds like a good justification." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_6 +msgid "After all, we are the Thieves' Guild. What did you expect?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1 +msgid "Hello. Don't I recognize you from somewhere?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:0 +msgid "No, I'm sure we have never met." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2:0 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:1 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_1:2 +#: conversationlist_norath.json:norath_2:1 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:2 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar:1 +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:1 +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume2:0 +msgid "What do you do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:2 +msgid "Can I take a look at what supplies you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:3 +msgid "Umar sent me to talk about my first job here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2 +msgid "I keep an eye on our supplies for the guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2:0 +msgid "Can I take a look at what you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3 +msgid "No, I really recognize you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 +msgid "Yes, might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4:0 +msgid "Have you seen my brother around here? He looks somewhat like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5 +msgid "Oh yes, now that you mention it. There was that kid running around here, asking a lot of questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5:0 +msgid "Do you know what he was looking for, or what he was doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6 +msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 +msgid "Bah, you're useless. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1 +msgid "Hello. I heard that you helped us find the key of Luthor. Good work, it will really come in handy." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_3:0 +msgid "What can you tell me about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2 +msgid "I'm Farrik, Umar's brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_3 +msgid "I mostly manage our trading with other guilds and keep an eye on what the thieves need to be as effective as they can be." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_4 +msgid "We try to keep to ourselves as much as possible, and help our fellow thieves as much as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_4:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1:0 +msgid "Any recent events happening?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_5 +msgid "Well, there was one thing a few weeks ago. One of our guild members got arrested for trespassing." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_6 +msgid "The Fallhaven guard has started to get really annoyed with us lately. Probably because we have been very successful in our recent missions." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_7 +msgid "The guards have increased their security lately, leading to them arresting one of our members." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_8 +msgid "He is currently held in the jail here in Fallhaven, pending transfer to Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_8:0 +msgid "What did he do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_9 +msgid "Oh, nothing serious. He was trying to get into the catacombs of Fallhaven church." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_10 +msgid "But now that you have helped us with that mission, I guess we don't need to go there anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11 +msgid "I guess I can trust you with this secret. We are planning a mission tonight to help him out of jail." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11:0 +msgid "Those guards really seem annoying." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11:1 +msgid "After all, if he wasn't allowed down there, then the guards are right to arrest him." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12 +msgid "Yeah, I guess so. But for the guild's sake, we would rather have our friend freed than imprisoned." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:0 +msgid "Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:1 +msgid "[Lie] Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:2 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17:1 +msgid "Maybe I should tell the guards that you are planning to get him out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_13 +msgid "Oh yes, they are. The people also dislike them in general, it's not just us in the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_13:0 +msgid "Is there anything I can do to help you with those annoying guards?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_14 +msgid "Thank you. Now please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_15 +msgid "Whatever, they wouldn't believe you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16 +msgid "Are you sure you want to annoy the guards? If they catch word of you being involved, you could get into a lot of trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:0 +msgid "No problem, I can handle myself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:1 +msgid "There might be a reward for this later on. I'm in." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:2 +msgid "On second thought, maybe I should keep out of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17 +msgid "Sure, it's up to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17:0 +msgid "Good luck on your mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_18 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_7 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris14 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find10a +msgid "Good." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_19 +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_20 +msgid "If we were able to supply him with some mead that we have prepared, we might just be able to sneak our friend out during the night, when the captain is sleeping off the drunkenness." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_20a +msgid "Our cook can prepare a special brew of mead for you that will knock him out." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_21 +msgid "He would probably need to be persuaded to drink on duty too. If that should fail, he could probably be bribed instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22 +msgid "How does that sound to you? Do you think you are up to it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:0 +msgid "No, this is really starting to sound like a bad idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:1 +msgid "Sure, sounds easy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:2 +msgid "Sounds a bit dangerous, but I guess I'll try." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_23 +msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink that special mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 +msgid "Hello again my friend. How goes your mission to get the guard captain drunk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:0 +msgid "I am not done yet, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:1 +msgid "It is done. He should be no problem during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_24 +msgid "That is good news! Now we should be able to get our friend out from jail tonight." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25 +msgid "Thank you for your help my friend. Take these coins as a token of our appreciation." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25:1 +msgid "Finally, some gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_2 +msgid "Thank you for your help with the guard captain earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_26 +msgid "That's very useful information. Well done. You have my thanks, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3 +msgid "So did you tell the Warden about our plan then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:0 +msgid "No, I haven't talked to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_3:1 +msgid "[Lie]. No. I went there, but I overheard the Warden saying there was no real threat, so they will lower security. So maybe you can carry out your mission without me being involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden +msgid "State your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:0 +msgid "Who is that prisoner?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:1 +msgid "I heard that you are fond of mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:2 +msgid "The thieves are planning an escape for their friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:3 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:1 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:1 +msgid "I recently talked to the watchman who blocks the old pathway to the Duleian Road. Why don't you just pay the woodcutter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 +msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_2 +msgid "Luckily, we caught him before he could get down there. Now he'll serve as an example to all other thieves." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_3 +msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only I could find where they hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 +msgid "I've stopped doing that years ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:0 +msgid "Sounds like a good approach. Good luck with keeping away from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:1 +msgid "Not just even a little bit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3 +msgid "Um. *clears throat* I really shouldn't." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:0 +msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 +msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_5 +msgid "I could get fined for drinking on duty. I don't think I would dare try it right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6 +msgid "Thank you for the drink though, I will enjoy it when I get home later tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:2 +msgid "You are welcome. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:1 +msgid "What if someone would pay you the amount of the fine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7 +msgid "Oh, that sounds a bit shady. I doubt anyone could afford the 450 gold around here. Anyway, I would need a bit more than that just to risk it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:0 +msgid "I have 500 gold right here that you could have." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:1 +msgid "You know you want the mead right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:2 +msgid "Yes, I agree. This is starting to sound too shady. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8 +msgid "Oh sure. Now that you mention it. It sure would be good." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:0 +msgid "So what if I pay you, say, 400 gold. Would that cover enough of your anxiety to enjoy the drink now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:1 +msgid "This is starting to sound too shady for me. I'll leave you to your duty, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:2 +msgid "I'll go get that gold for you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_9 +msgid "Wow, that much gold? I'm sure I could even get away with this without being fined. Then I could have the gold AND a nice drink of mead at the same time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_10 +msgid "Thank you kid, you really are nice. Now leave me to enjoy my drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11 +msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I had it all in one go. It sure tasted a bit different than before, but I guess that is just because I'm not used to it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:0 +msgid "That's great! Cheers!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_12 +msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I still haven't had it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20 +msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have any details on their plan?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 +msgid "I heard they are planning his escape tonight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 +msgid "No, I was just kidding with you. Never mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:2 +msgid "On second thought, I better not upset the Thieves' Guild. Never mind I said anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_21 +msgid "Tonight? Thank you for this information. We will make sure to increase the security tonight then, but in such a way that they won't notice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_22 +msgid "When they do decide to break him free, we will be prepared. Maybe we can arrest more of those filthy thieves." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_23 +msgid "Thank you again for the information. I'm not sure how you may know this, but I really appreciate you telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10c +msgid "Sure, I can do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25 +msgid "Good. Report back to me when you have told them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 +msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:0 +msgid "Yes, they won't expect a thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:0 +msgid "No, not yet. I'm working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_31 +msgid "Great. Thank you for your help. Here, take these coins as a token of our appreciation." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_35 +msgid "Hello again, my friend. Thank you for your help in dealing with the thieves earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36 +msgid "I will make sure to tell other guards how you helped us here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1 +msgid "Hah! Jakrar? I should pay Jakrar before he has done his work? No way! Either he does his woodcutting job before I pay him or the passage stays blocked! That's how I always do it. It's the only way to get the job done well." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1:0 +msgid "Would anything change your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2 +msgid "No way! Get lost or I'll throw you in jail! Talk to that filthy woodcutter if you want to reopen the path, but nothing will change my mind!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2:0 +msgid "So where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 +msgid "Easy. Easy. I'm already leaving." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:1 +msgid "I wanted to leave your shabby prison anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1 +msgid "Hello again, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:1 +msgid "Are you going to tell me about the key?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:2 +msgid "Crackshot is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:3 +msgid "What am I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:4 +msgid "What are your plans for the traitors?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:5 +msgid "Can you continue with what you were telling me about the traitors?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:6 +msgid "We are supposed to talk about something." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:7 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:8 +msgid "We were supposed to talk about something, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:9 +msgid "I've finally finished the job." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:10 +msgid "What am I suppossed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:11 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:12 +msgid "What am I supposed to do with the noblewoman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:13 +msgid "I have to talk to you about the noblewoman." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:14 +msgid "I have brought the hostage." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:15 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:16 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:17 +msgid "Anything more about my new task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:18 +msgid "Troublemaker sent me. I have finished the job." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:20 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:1 +msgid "Nice to meet you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:0 +msgid "Can you repeat what you said about Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:2 +msgid "Yes, I want to know more about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:3 +msgid "I've been thinking about joining the guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1 +msgid "Hello. How did your search go?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1:0 +msgid "What search?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2 +msgid "Last time we talked, you asked for the way to Lodar's Hideaway. Did you find it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2:0 +msgid "We have never met." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2:1 +msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_3 +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_3:0 +msgid "My brother Andor and I look very much alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_4 +msgid "Really? Never mind I said anything then." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_4:0 +msgid "I guess that means that Andor was here. What was he doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_5 +msgid "He came here a while ago, asking a lot of questions about what relation the Thieves' Guild has to the Shadow and to the royal guard in Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_6 +msgid "We in the Thieves' Guild really don't care much for the Shadow. Nor do we care for the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7 +msgid "We try to be above their bickering and differences. They may fight as much as they want, but the Thieves' Guild will outlive them all." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7:0 +msgid "What differences?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7:1 +msgid "Tell me more about what Andor asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 +msgid "Where have you been the last couple of years? Don't you know of the brewing conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_2 +msgid "The royal guard, led by Lord Geomyr in Feygard, are trying to ward off the recent increase in illegal activities, and are therefore imposing more restrictions on what is or is not allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_3 +msgid "The priests of the Shadow, mostly seated in Nor City, are opposed to the new restrictions, saying that they limit the ways that they can please the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_4 +msgid "In turn, the rumor is that the priests of the Shadow are planning to overthrow Lord Geomyr and his forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_5 +msgid "Also, the rumor is that the priests of the Shadow are still doing their rituals, despite the fact that most of the rituals have been banned." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_6 +msgid "Lord Geomyr and his royal guard on the other hand, are still trying their best to rule in a way that they feel is fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7 +msgid "We in the Thieves' Guild try not to get involved in the conflict. Our business is so far unaffected by all of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:1 +msgid "Thank you for telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:1 +msgid "Whatever, that doesn't concern me." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_1 +msgid "He asked me for my support, and asked about how to find Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_1:0 +msgid "Who is Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_2 +msgid "Lodar? He is one of the famous potion makers from the old days. The Thieves' Guild has requested his services many times before. He can make all sorts of strong sleeping potions, healing potions and cures." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_3 +msgid "But his specialty is, of course, his poisons. His poison can harm even the largest of monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_3:0 +msgid "What would Andor want with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4 +msgid "I don't know. Maybe he was looking for a potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4:0 +msgid "So, where can I find this Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_1 +msgid "I really shouldn't tell you. How to get to him is one of our closely guarded secrets in the guild. His hideaway is only reachable by our members." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_2 +msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is something we have been trying to get for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 +msgid "I can't give any guarantees, but I will try." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_4 +msgid "Good. The thing is, you not only need to find the place itself, but you also need to utter the correct words to be allowed entry by the guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_5 +msgid "The only one that understands the language of the guardian is the old man Ogam in Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6 +msgid "You should travel to the town of Vilegard and find Ogam. He can help you get the right words to enter Lodar's Hideaway." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:0 +msgid "How do I get to Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:2 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2:0 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:1 +msgid "Thank you, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_vilegard_1 +msgid "You travel southeast from Fallhaven. When you reach the main road and the Foaming Flask tavern, head south. It's not very far to the southeast from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1 +msgid "You are not welcome here. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:1 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0:0 +msgid "Why is everyone in Vilegard so afraid of outsiders?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1:1 +msgid "Jolnor asked me to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2 +msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 +msgid "Fine. Don't tell me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_3 +msgid "He did? I guess you are not as bad as I first thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4 +msgid "I am still not convinced that you are not a spy from Feygard sent to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:0 +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:1 +msgid "What can you tell me about Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:1 +msgid "I can assure you that I am not a spy." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:2 +msgid "Feygard, where or what is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5 +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3:0 +msgid "Is there anything I can do to gain your trust?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5:1 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:1 +msgid "[Bribe] How would 100 gold sound? Could that help you to trust me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1 +msgid "I still don't fully trust you enough to talk about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe +msgid "Are you trying to bribe me, kid? That won't work on me. What use would I have for gold if you actually were a spy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_10 +msgid "If you really want to prove to me that you are not a spy from Feygard, there actually is something that you can do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_11 +msgid "Up until recently, we have been using special potions made of ground bones for healing. These were very potent healing potions, and were used for several purposes." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_12 +msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13 +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 +msgid "OK. I will get some potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:2 +msgid "No. If they are banned, there is most likely a good reason behind it. You shouldn't use them." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:2 +msgid "I already have some of those potions with me that you can have." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 +msgid "No, I am still looking for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:1 +msgid "Yes, I brought your potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_14 +msgid "Well, hurry up. I really need them soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_15 +msgid "Fine. Now please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_20 +msgid "Good. Give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_21 +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 +msgid "Was there something you wanted to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1 +msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilegard. She has been around here far longer than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 +msgid "OK, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 +msgid "We have a history of people coming here and causing mischief. Over time, we have learned that keeping to ourselves works best." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:0 +msgid "That sounds like a good idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:1 +msgid "That sounds wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3 +msgid "Anyway, that's why we are so suspicious of outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_20 +msgid "I see." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0 +msgid "Hello. Who are you? You are not welcome here in Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0:0 +msgid "Have you seen my brother, Andor, around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_2 +msgid "No, I have certainly not. Even if I had, why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0 +msgid "By the Shadow, you are an outsider. We don't like outsiders here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_3_0 +msgid "This is Vilegard. You will find no comfort here, outsider." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0 +msgid "You look like that other kid that ran around here. Probably causing trouble, as always with outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:0 +msgid "Did you see my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:1 +msgid "I'm not going to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:2 +msgid "Oh yes, I am going to cause trouble all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_2 +msgid "No, I am sure you are. Outsiders always do." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_3 +msgid "Yes, I know. That's why we don't want your kind around here. You should leave Vilegard while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0 +msgid "Hello there outsider. You look lost, that's good. Now leave Vilegard while you can." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_2 +msgid "I don't trust you. You should go see Jolnor in the chapel if you want some sympathy." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend +msgid "Hello there. I heard you helped us common folk here in Vilegard. Please stay for as long as you like friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:0 +msgid "Thank you. Have you seen my brother Andor around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:1 +msgid "Thank you. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1 +msgid "Your brother? No, I haven't seen anyone that looks like you. But then again, I never take much notice to outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_1 +msgid "Hello there outsider. In general, we dislike outsiders here in Vilegard, but there is something about you that I find familiar." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default +msgid "What do you want to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:0 +msgid "Why is everyone in Vilegard so suspicious of outsiders?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_1 +msgid "Most of us that live here in Vilegard have a history of trusting people too much. People that have hurt us in the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_2 +msgid "Now we start by being suspicious, and ask that outsiders coming here gain our trust by helping us first." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3 +msgid "Also, other people generally look down upon us here in Vilegard for some reason. Especially those snobs from Feygard and the northern cities." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3:0 +msgid "What else can you tell me about Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_1 +msgid "We have almost everything we need here in Vilegard. Our center of the village is the chapel." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_2 +msgid "The chapel serves as our place of worship for the Shadow, and also as our place to gather when discussing larger issues in our village." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3 +msgid "Apart from the chapel, we have a tavern, a smith and an armorer." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:0 +msgid "Thanks for the information. There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:1 +msgid "Thanks for the information. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:2 +msgid "Wow, nothing more? I wonder what I am doing in a puny village such as this one." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default +msgid "You look like a smart fellow. Need any supplies?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:0 +msgid "Sure, let me see what you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:1 +msgid "What can you tell me about yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1 +msgid "Me? I am no one. You didn't even see me. You certainly did not talk to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1:0 +msgid "Troublemaker sent me to get your report." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_1 +msgid "Hello there. I heard you helped Jolnor in the chapel. You have my thanks, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2 +msgid "Have a seat anywhere. What can I get you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2:0 +msgid "Show me what food you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1 +msgid "Oh look, a lost kid. Here, have some mead kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:1 +msgid "Watch your tongue, drunkard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2 +msgid "Walk with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:1 +msgid "I was told to talk to you about why everyone in Vilegard is suspicious of outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:0 +msgid "Can you tell me again what this place is?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:1 +msgid "Let's talk about those missions for gaining trust that you talked about earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:2 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:1 +msgid "I require healing. Can I see what items you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3 +msgid "Walk with the Shadow my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1 +msgid "This is Vilegard's place of worship for the Shadow. We praise the Shadow in all its might and glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:2 +msgid "Whatever. Just show me your goods." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2 +msgid "I don't trust you enough yet to feel comfortable trading with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:0 +msgid "Why are you that suspicious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2:0 +msgid "Very well." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_1 +msgid "Suspicious? No, I wouldn't call it suspicion. I would rather call it that we are careful nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2 +msgid "In order to gain the trust of the village, an outsider must prove that they are not here to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:0 +msgid "Sounds like a good idea. There are a lot of selfish people out there." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:1 +msgid "That sounds really unnecessary. Why not trust people in the first place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3 +msgid "Yes, right. You seem to understand us well, I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4 +msgid "We have learned from history not to trust outsiders, and you are an outsider. Why should we trust you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:0 +msgid "What can I do to gain your trust?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:1 +msgid "You are right. You probably should not trust me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return_2 +msgid "With your help earlier, you have already gained our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return +msgid "As I said before, you have to help some people here in Vilegard to gain our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_1 +msgid "If you do us a favor, we might consider trusting you. There are three people I can think of that are influential here in Vilegard, that you should try to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2 +msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask her if she wants help with anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 +msgid "Then there is Wrye. Wrye also lives up in the northern part of Vilegard. Many people here in Vilegard seek her advice on various things." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4 +msgid "She recently lost her son in a tragic way. If you can gain her trust, you will have a strong ally here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4:0 +msgid "Talk to Wrye. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5 +msgid "And last but not least, I have a favor to ask of you as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5:0 +msgid "What favor is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_6 +msgid "North of Vilegard is a tavern called the Foaming Flask. In my opinion, this tavern is a guard station in guise for Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_7 +msgid "The tavern is almost always visited by the Feygard royal guard of Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8 +msgid "They are probably here to spy on us, since we are followers of the Shadow. Lord Geomyr's forces always try to make life difficult for us and the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:0 +msgid "Yes, they seem like troublemakers all around." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:1 +msgid "I am sure they have their reasons for doing what they do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9 +msgid "Right. Troublemakers indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10:0 +msgid "What do you want me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10 +msgid "Yes, their reason is to make life miserable for us, I am sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_11 +msgid "My reports say that there is a guard stationed outside the tavern, to keep an eye on potential dangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12 +msgid "I want you to make sure the guard disappears somehow. How you do that is purely up to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:0 +msgid "I am not sure I should upset the Feygard patrol guards. This could really get me into trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:1 +msgid "For the Shadow, I will do as you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 +msgid "It's your choice. You can at least go check out the tavern and see if you find anything suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:2 +msgid "Maybe." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_14 +msgid "Good. Report back to me when you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15 +msgid "So, in order to gain our trust here in Vilegard, I would suggest you help Kaori, Wrye and me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15:0 +msgid "Thank you for the information. I will be back when I have something to report." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1 +msgid "I would suggest you help Kaori, Wrye and me to gain our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:0 +msgid "About that guard outside the Foaming Flask tavern..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:1 +msgid "About those tasks..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:2 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:2 +msgid "Never mind, let's get back to those other topics." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3 +msgid "Yes, what about them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:1 +msgid "I have done all the tasks you asked me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1 +msgid "Yes, what about him. Have you removed him yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:0 +msgid "Yes, he will leave his post as soon as this shift is over." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:1 +msgid "Yes, he is removed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:2 +msgid "No, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_completed +msgid "Yes, you dealt with him earlier. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2 +msgid "Very good. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2:0 +msgid "No problem. Let's get back to those other tasks we talked about." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_kaori_1 +msgid "You still need to help Kaori with her task." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_wrye_1 +msgid "You still need to help Wrye with her task." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed +msgid "Good. You helped all three of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_2 +msgid "I suppose that shows some dedication, and that we are ready to trust you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_3 +msgid "You have our thanks, friend. You will always find shelter here in Vilegard. We welcome you into our village." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1 +msgid "Hello there. Welcome to my cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:1 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:1 +msgid "What can you tell me about the surroundings here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2 +msgid "Mostly, I trade with travelers on the main road on the way to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_3 +msgid "Oh, there is not much around here. Vilegard to the west and Brightport to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_4 +msgid "Up north is just forest. But there are some strange things happening there." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_5 +msgid "I have heard terrible screams coming from the forest to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6 +msgid "I really wonder what is up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1 +msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 +msgid "Let me see your list of wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 +msgid "Hello there. I heard you helped us here in Vilegard. What can I help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:1 +msgid "Can I see what items you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:2 +msgid "I have a shipment of Feygard items for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith +msgid "You are an outsider. We don't like outsiders here in Vilegard. Please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1 +msgid "Belief. Power. Struggle." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:0 +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_1:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_7 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_92 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_22:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_10:0 +msgid "What?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1:1 +msgid "I was told to see you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2 +msgid "Backwards is the burden high and low." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:2 +msgid "Hello? Umar in the Fallhaven Thieves' Guild sent me to see you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_3 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7 +msgid "Hiding in the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4 +msgid "Two alike in body and mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4:0 +msgid "Are you going to make any sense?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4:1 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20 +msgid "What do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5 +msgid "The lawful and the chaotic." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:2 +msgid "Hello? Do you know how I can reach Lodar's hideaway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5:1 +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8:1 +msgid "I don't understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_1 +msgid "Lodar? Clear, tingling, hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_6 +msgid "Yes. The true form. Behold." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:0 +msgid "The Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:1 +msgid "Are you even listening to what I say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2 +msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 +msgid "Uh. Could you repeat that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3 +msgid "Guardian. Glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:0 +msgid "Glow of the Shadow? Are those the words the guardian needs to hear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:1 +msgid "'Glow of the Shadow'? I recognize that from somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4 +msgid "Turning. Twisting. Clear form." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4:0 +msgid "What does that mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1 +msgid "Hello. Do you want something from the kitchen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:0 +msgid "Sure, let me see what food you have to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:1 +msgid "That smells horrible. What are you cooking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:2 +msgid "That smells wonderful. What are you cooking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2 +msgid "Oh this? This is supposed to be a stew of anklebiter. Needs more seasoning I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:0 +msgid "I look forward to trying it when it is done. Good luck cooking." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:1 +msgid "Yuck, that sounds awful. Can you really eat those things? I'm grossed out, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_3 +msgid "No sorry, I don't have any food to sell. Go talk to Torilo over there if you want some drink or ready-made food." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1 +msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern. We welcome all travelers in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:0 +msgid "Thank you. Are you the innkeeper here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:1 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:2 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:2 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:3 +msgid "Have you seen a boy called Rincel around here recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2 +msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat anywhere you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 +msgid "Do you have somewhere I can rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:2 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:1 +msgid "Are those guards always shouting and yelling that much?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20 +msgid "Was there anything else you wanted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 +msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_1 +msgid "Yes, you already rented the back room." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2 +msgid "Please feel free to use it in any way you like. I hope you can get some sleep even with these guards yelling their songs." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_3 +msgid "Oh yes. We have a very comfortable back room here in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4 +msgid "Available for only 250 gold. Then you can use it as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:0 +msgid "250 gold? Sure, that's nothing to me. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:1 +msgid "250 gold is a lot, but I guess it is worth it. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:2 +msgid "That sounds a bit too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_5 +msgid "Oh well, it's your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_6 +msgid "Thank you. The room is now rented to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rincel_1 +msgid "Rincel? No, not that I can recall. Actually, we don't get many children in here. *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_1 +msgid "*Sigh* Yes. Those guards have been here for quite some time now." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_2 +msgid "They seem to be looking for something or someone, but I am not sure who or what." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_3 +msgid "I hope the Shadow watches over us so that nothing bad happens to the Foaming Flask tavern because of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1 +msgid "Oh my, a commoner. Get away from me. I might catch something." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:1 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:0 +msgid "What is a noble woman such as yourself doing in a place like this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:2 +msgid "I would be glad to get away from a snob like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2 +msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have heard of me and my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 +msgid "I have never heard of you or your house." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:2 +msgid "Where is Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3 +msgid "Feygard, the great city of peace. Surely you must know of it. Northwest in our great land." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:1 +msgid "No, I have never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_4 +msgid "Pfft. That just proves everything I have heard of you savages here in the southern land. So uneducated." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_5 +msgid "I, Ambelie, of the house of Laumwill in Feygard, am on an excursion to the southern Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6 +msgid "An excursion to see if Nor City really is all that I have heard about it. If it really can compare itself to the glamour of the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:0 +msgid "Nor City, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:1 +msgid "If you like it so much in Feygard, why would you even leave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:2 +msgid "Ehh ... I'm here to ... escort you safely to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_7 +msgid "Don't you know of Nor City? I will take note that the savages here haven't even heard of the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8 +msgid "I am beginning to be even more certain that Nor City will never, even in my wildest dreams, be comparable to the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:1 +msgid "Good luck on your excursion." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9 +msgid "All the noblewomen in Feygard keep talking about the mysterious Shadow in Nor City. I just have to see it myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10 +msgid "Thank you. Now please leave before someone sees me talking to a commoner like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:0 +msgid "Commoner? Are you trying to insult me? Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:1 +msgid "Whatever, you probably wouldn't even survive a forest wasp." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_1 +msgid "Ha ha, you tell him Garl! *burp*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_2 +msgid "Sing, drink, fight! All who oppose Feygard will fall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3 +msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 +msgid "I had better be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:0 +msgid "Feygard, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4 +msgid "What, you haven't heard of Feygard, kid? Just follow the road northwest and you will see the great city of Feygard rise above the treetops." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4:0 +msgid "Thanks. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_1 +msgid "A boy?! Apart from you, there have been no children in here that I have seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2 +msgid "Check with the captain over there. He has been around here for longer than us." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:1 +msgid "Thank you, Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:1 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:1 +msgid "Thank you. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_shadow_1 +msgid "Don't bring that cursed Shadow in here son. We want none of that. Now leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1 +msgid "Are you lost, son? This is no place for a kid like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:1 +msgid "I have a shipment of iron swords from Gandoren for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:4 +msgid "Hi! I have been sent by Herg ... Hertzsen Laumwill, patriarch of the Laumwill family, to bring back his daughter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2 +msgid "I am the guard captain of this patrol. We hail from the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3 +msgid "We are travelling the main road to make sure the merchants and travelers are safe. We keep the peace around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3:0 +msgid "You mentioned Feygard. Where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4 +msgid "The great city of Feygard is the greatest sight you will ever see. Follow the road northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_1 +msgid "There was a kid running around in here a while ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2 +msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 +msgid "I noticed he left to the west heading out of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3:0 +msgid "West. Got it. Thanks for the information." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4 +msgid "Always happy to help. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_shadow_1 +msgid "The Shadow? Don't tell me you believe in that stuff. In my experience, only troublemakers talk of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1 +msgid "Hello there. Should you be here? This is a tavern, you know. The Foaming Flask, to be precise." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2 +msgid "I am a member of the royal guard patrol from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3 +msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on my post." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 +msgid "OK. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 +msgid "Why must you stay alert outside a tavern?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1 +msgid "Really, I cannot talk to you. I could get into trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:0 +msgid "What trouble?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2 +msgid "No really, the captain might see me. I must be aware on my post at all times. *sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:2 +msgid "Do you like your job here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 +msgid "Standing guard on duty out here in the middle of nowhere is not really what I signed up for." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:0 +msgid "I bet. This place is really boring." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:1 +msgid "You must get tired of just standing here also." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5 +msgid "Yeah I know. I would rather be inside in the tavern drinking like the senior officers and the captain. How come I have to stand out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:0 +msgid "At least the Shadow watches over you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:1 +msgid "Why not just leave if it's not what you want to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:2 +msgid "The greater cause of the royal guard, to keep the peace, is worth it in the long run." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6 +msgid "Yes, you are right of course. Our duty is to Feygard and to keep the peace from all that want to disrupt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:0 +msgid "Yes. The Shadow will not look favorably upon those that disrupt the peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:1 +msgid "Yes. The troublemakers should be punished." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7 +msgid "No, my loyalty is to Feygard. If I would leave, I would also leave my loyalty behind." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:0 +msgid "What does that mean if you are not satisfied with what you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:1 +msgid "Yes, that sounds right. Feygard sounds like a nice place from what I have heard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8 +msgid "Right. I like you, kid. Tell you what, I could put in a good word for you in the barracks when we get back to Feygard if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:0 +msgid "Sure, that sounds good to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:1 +msgid "No thanks. I have enough to do already." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_9 +msgid "Well, I am convinced that we must follow the laws laid down by our rulers. If we don't obey the law, what are we left with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10 +msgid "" +"Chaos. Disorder.\n" +"\n" +"No, I prefer the lawful way of Feygard. My loyalty is firm." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:0 +msgid "Sounds good to me. Laws are made to be followed." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:1 +msgid "I do not agree. We should follow our heart, even if that goes against the rules." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20:0 +msgid "I was wondering about why you stand guard here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_12 +msgid "That troubles me. We might see each other again in the future. But then we might not be able to have this kind of civil discussion." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21 +msgid "Right, we went over this before. As I said, I would rather be inside by the fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:0 +msgid "I could spot for you if you want to go inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:1 +msgid "Tough luck. I guess you are left out here, while your captain and buddies are inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_22 +msgid "Yeah, that's just my luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_23 +msgid "Really? Yes that would be great. Then I can at least get something to eat and a bit of warmth from the fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24 +msgid "I will go inside in a minute. Will you stand watch while I go inside?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:0 +msgid "Sure, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:1 +msgid "[Lie] Sure, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_25 +msgid "Thanks a lot my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1 +msgid "Shadow? How curious that you would mention that. Explain yourself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:0 +msgid "I did not mean a thing by it. Never mind I said anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:1 +msgid "The Shadow watches over us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_2 +msgid "Good. Now be gone before I will have to deal with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3 +msgid "What? Are you one of those troublemakers sent here to sabotage our mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:0 +msgid "The Shadow protects us." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:1 +msgid "Fine. I better not start a fight with the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4 +msgid "That does it. You better fight or flee right now kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:0 +msgid "Good. I have been waiting for a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:2 +msgid "Never mind. I was just kidding with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1 +msgid "Welcome back. Have you found out anything about my son, Rincel?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:0 +msgid "Can you tell me the story about what happened again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:1 +msgid "No, I have not found anything yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:2 +msgid "Yes, I have found out the story about what happened to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2 +msgid "Welcome back. Thank you for your help in finding out what happened to my son." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8:0 +msgid "You are welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_1 +msgid "Shadow help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_1:0 +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:0 +msgid "What is the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2 +msgid "My son! My son is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3:1 +msgid "Jolnor said I should see you about your son." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir +msgid "What about him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3 +msgid "I don't want to talk about it. Not with an outsider like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3:0 +msgid "Outsider?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_4 +msgid "" +"Please leave me.\n" +"\n" +"Oh Shadow, watch over me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_5 +msgid "My son is dead, I know it! And it's those damn guards fault. Those guards with their snobby Feygard attitude." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_6 +msgid "At first they come with promises of protection and power. But then you really start to see them for what they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7 +msgid "I can feel it in me. The Shadow speaks to me. He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:0 +msgid "Can you tell me what happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 +#: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4 +msgid "What are you talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_8 +msgid "Thank you. Shadow watch over me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_1 +msgid "It all started with those Feygard royal guards coming here." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_2 +msgid "They tried to pressure everyone in Vilegard into recruiting more soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3 +msgid "The guards would say they needed more support to help squelch the supposed uprising and sabotage." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3:0 +msgid "How did this relate to your son?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3:1 +msgid "Are you going to get to the point soon?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_4 +msgid "My son, Rincel, did not seem to care much for the stories they told." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_5 +msgid "I also told Rincel of how bad an idea I thought it was to recruit more people to the Royal Guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_6 +msgid "The guards stayed a couple of days to talk to everyone here in Vilegard. Then they left. They went to the next town I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_7 +msgid "A few days passed, and then suddenly my boy Rincel was gone one day. I am sure those guards managed to somehow persuade him to join them." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8 +msgid "Oh how I despise those evil and snobby Feygard bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story19:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_10 +msgid "What now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_9 +msgid "This was several weeks ago. Now I feel an emptiness inside. I know in me that something has happened to my son Rincel." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_10 +msgid "I fear he has died or got hurt somehow. Those bastards probably drove him into his own death." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11 +msgid "*sob* Shadow help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:1 +msgid "What can I do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:1 +msgid "That sounds awful. I am sure you are just imagining things." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:2 +msgid "Do you have proof that the people from Feygard are involved?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12 +msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 +msgid "You sound a bit too occupied with the Shadow. I want no part of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:2 +msgid "I probably shouldn't get involved in this if it means that I could upset the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13 +msgid "If you want to help me, please find out what happened to my son, Rincel." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:0 +msgid "Any idea where I should look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:0 +msgid "By the Shadow, your son will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_14 +msgid "Please return here as soon as you have found out anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16 +msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flask tavern just north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 +msgid "Please tell me what happened to him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1:0 +msgid "He left Vilegard by his own will because he wanted to see the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_2 +msgid "I don't believe it." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_2:0 +msgid "He had secretly longed to go to Feygard, but didn't dare tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_11 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_14 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6 +msgid "Really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_3:0 +msgid "But he never got far. He was attacked while camping one night." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_4 +msgid "Attacked?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_4:0 +msgid "Yes, he could not stand up to the monsters, and was critically wounded." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_5 +msgid "My dear boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_5:0 +msgid "I talked to a man that found him bleeding to death." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_6 +msgid "He was still alive?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_6:0 +msgid "Yes, but not for long. He did not survive the wounds. He is now buried to the northwest of Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_7 +msgid "Oh my poor boy. What have I done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_8 +msgid "I always thought he shared my view of those Feygard snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_9 +msgid "And now he is not with us anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_10 +msgid "Thank you, friend, for finding out what happened to him and telling me the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_11 +msgid "Oh my poor boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1 +msgid "Hello. I am Oluag." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1:0 +msgid "What are you doing here around these crates?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2 +msgid "Oh these. They are nothing. Never mind them. That grave over there is nothing to worry about either." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2:0 +msgid "What grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2:1 +msgid "Nothing, really? This sounds suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1 +msgid "No no, nothing suspicious at all. It's not like they contain any contraband or anything like that, hah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:0 +msgid "What was that about a grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye +msgid "Right. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_return +msgid "Look, I already told you the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 +msgid "Nothing? Really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 +msgid "Well, when I say 'nothing', I really mean nothing. Or maybe just a little bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2:0 +msgid "A little bit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 +msgid "You better start talking." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia6:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22:0 +msgid "What did you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:2 +msgid "Do I have to beat it out of you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_4 +msgid "Relax, relax. I don't want any more fights." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_5 +msgid "There was this kid I found. He had almost bled to death." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_6 +msgid "I managed to get a few sentences out of him before he died." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7 +msgid "So I buried him over there by that grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7:0 +msgid "What were the last sentences you heard him say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8 +msgid "Something about Vilegard and Ryndel maybe? I didn't really pay attention, I was more interested in what loot he had on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:0 +msgid "I should go check that grave. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:1 +msgid "Rincel, was that it? From Vilegard? Wrye's missing son." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_9 +msgid "Yeah, that might be it. Anyway, so he said something about fulfilling a dream to see the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10 +msgid "And he told me something about that he didn't dare tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10:0 +msgid "Maybe he didn't dare tell Wrye?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_11 +msgid "Yeah sure, probably. He had set down here to camp, but got attacked by some monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_12 +msgid "Apparently he was not as strong a fighter as, for example, someone like me. So the monsters wounded him too much for him to last the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_13 +msgid "Sadly, they also must have taken any loot with them, since I could not find any on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_14 +msgid "I heard the fighting and only managed to get to him after the monsters had fled." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_15 +msgid "So, anyway. Now he is buried over there. Rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16 +msgid "Lousy kid. He could at least have had a few coins on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:1 +msgid "Thank you for the story. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:foaming_flask_tavern_room +msgid "You must rent the room before you may enter it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_vilegard_n +msgid "" +"The sign says:\n" +"Welcome to Vilegard, the friendliest town around." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_foamingflask +msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_nw +msgid "" +"North: Loneford\n" +"East: Nor City\n" +"West: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_s +msgid "" +"North: Loneford\n" +"East: Nor City\n" +"South: Vilegard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_oluag +msgid "You see a recently dug grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road2 +msgid "" +"East: Nor City\n" +"West: Vilegard" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon +msgid "[You feel a tingling sensation in your body as the frightening figure begins to speak]" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_1 +msgid "Sssshadow take you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 +msgid "G ... argoyle Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 +msgid "The Shadow, what do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:1 +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:1 +msgid "Die, evil creature!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:2 +msgid "I will not be affected by your nonsense!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_4 +msgid "[The figure lifts his hand and points at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5 +msgid "Sssshadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:0 +msgid "Shadow, what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start +msgid "Oh, someone from the outside! Please, sir! You have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:1 +msgid "'Us'? I only see you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_2 +msgid "We urgently need help from someone outside!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_3 +msgid "Very funny. I was sent by my settlement to get help from the outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_4 +msgid "The people of my settlement, the Blackwater mountain, are slowly being reduced in numbers by the monsters and the savage bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5 +msgid "The monsters are closing in on us, and we desperately need help by some able fighter." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:0 +msgid "I guess I could help, I have killed a few monsters here and there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:1 +msgid "A fight, great. I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:2 +msgid "Will there be a reward for this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 +msgid "Alright, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_7 +msgid "Excellent. The Blackwater mountain settlement is some distance away. Frankly, I am amazed that I made it this far alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_8 +msgid "I must warn you though, that there are some nasty monsters on the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9 +msgid "But I guess you seem strong enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:0 +msgid "Yeah, I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:1 +msgid "No problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_10 +msgid "Good. First though, we must cross this mine to the other side." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_11 +msgid "The mine shaft over there [points] has collapsed, so I guess you won't make it through there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12 +msgid "You will have to go through the abandoned mine below. Beware that the mine is pitch-black, so you will have to navigate in there without any light." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:3 +msgid "What about you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 +msgid "I'll try to crawl back through the mine shaft here. That's how I got here in the first place." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14 +msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 +msgid "Hello again. You made it through alive, well done!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:0 +msgid "These monsters, what are they?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:1 +msgid "You never told me it would be pitch-black down there. I almost got killed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:2 +msgid "Yeah, piece of cake." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_2 +msgid "The gornauds? I have no idea where they come from, one day they just showed up here around the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_3 +msgid "Nasty beasts, they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_4 +msgid "Anyway, let's get going now. We are now one step closer to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_5 +msgid "We should hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6 +msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east from there. Do not travel to other places other than going east now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 +msgid "Why east? What else is there here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7 +msgid "" +"I'll wait for you by the steps up to the mountain pass. See you there!\n" +"\n" +"Remember, go east once you exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 +msgid "OK, see you there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 +msgid "Oh, nothing. There are dangerous places here. You should definitely not head any other direction than east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:0 +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:0 +msgid "Sure, I'll head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:1 +msgid "Dangerous? Sounds like my kind of place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:2 +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5:0 +msgid "Is there something you are not telling me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10 +msgid "It would be your loss. Don't say I didn't warn you. Safest route would be to head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11 +msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 +msgid "[Lie] OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 +msgid "Actually, I did tell you that it would be pitch-black down there. Good work navigating through there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1 +msgid "Hello. You made it here, good." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:0 +msgid "I talked to some people in the village Prim. They had some interesting things to say about Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:1 +msgid "I went east, as you said." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_2 +msgid "Good. Now let's get up this mountain. I will meet you halfway up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_3 +msgid "This path leads up to the Blackwater mountain settlement. Follow this path and we will talk later." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4 +msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 +msgid "Great, more monsters. Just what I needed." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5 +msgid "Do not listen to their lies. They poison your thoughts and would not hesitate to stab you in the back once they get the chance." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:0 +msgid "What have they done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:1 +msgid "Yes, they do seem a bit shady." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6 +msgid "I will not talk of them now. Follow me up to the Blackwater mountain settlement and we will talk more there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:1 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:2 +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100:0 +#: conversationlist_gison.json:gael_1:0 +msgid "Sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:1 +msgid "I'm keeping my eye on you. But I'll agree to your terms for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_7 +msgid "Indeed they do." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1 +msgid "Hello again. Well done defeating the gornaud beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:0 +msgid "Their attacks really hurt. What are these things?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:1 +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:1 +msgid "How come they do not attack you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:2 +msgid "Yeah, no problem. Just another trail of dead bodies behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_2 +msgid "Careful what you wish for, for it may come true." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_3 +msgid "Me? There must be something about me that scares them. I have no idea what it would be, some scent perhaps?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_4 +msgid "Anyway, we should get going. I'll run ahead of you up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5 +msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 +msgid "OK, see you there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 +msgid "I do not know where they come from. All I know is that they started to appear one day, blocking the path up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7 +msgid "And, their attacks are tough. Once one of them gets a hold of you, the other ones seem really eager to hit you too." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:0 +msgid "Nothing I can't handle." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_1 +msgid "Hello again. Well done getting through those monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_2 +msgid "We are almost there now. Just a little bit more." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_3 +msgid "We should hurry this last bit, my settlement is close now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_4 +msgid "I hope you can manage the cold out here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_5 +msgid "Also, stay away from the wyrms. They have a really nasty bite." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6 +msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and you should reach the settlement in no time." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 +msgid "I am glad you followed me up the mountain to help us out." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:0 +msgid "How did you get up here so fast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:1 +msgid "Those were some tough fights, but I can manage." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:2 +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5:0 +msgid "Are we there yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_2 +msgid "Oh yes. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3 +msgid "Go ahead, I will meet you inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 +msgid "OK, see you inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 +msgid "We meet again. Well done fighting your way up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_4 +msgid "You should go down these stairs and talk to our battle master, Harlenn. He can usually be found at the third level down." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5 +msgid "Yes, you seem like an able fighter." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_6 +msgid "I learned some shortcuts up and down the mountain a while back. Nothing strange about that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_7 +msgid "Anyway, we are right at the settlement now. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:2 +msgid "Did you rent the back room at the inn in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_2 +msgid "This is the old Elm mine of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_3 +msgid "We used to mine a lot here. But that was before the attacks started." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4 +msgid "The attacks on Prim by the beasts and the bandits really reduced our numbers. Now we cannot keep up the mining activity any longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5 +msgid "I am Arghest. I guard the entrance here to make sure no one enters the old mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:1 +msgid "Can I enter the mine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6 +msgid "No. The mine is closed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 +msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:1 +msgid "Just a quick peek?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1 +msgid "Welcome back. Thanks for your help earlier. I hope the room at the inn can be of use to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2 +msgid "Welcome back. Did you bring me the 5 bottles of milk that I requested?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:1 +msgid "Yes, here you go, enjoy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:2 +msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 +msgid "OK then. Return to me once you have them." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10:0 +msgid "Will do. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_4 +msgid "Thank you my friend! Now I can restock my supply." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_5 +msgid "These bottles look excellent. Now I can last a while longer in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6 +msgid "Oh, and about the room in the inn - you are welcome to use it in any way you see fit. Quite a cozy place to rest if you ask me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:0 +msgid "Thanks Arghest. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:1 +msgid "Finally, I thought I would never be able to rest here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_8 +msgid "'Inn in Prim' - you sound funny." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_9 +msgid "Yes, I rent it. I stay there to rest when my shift ends." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10 +msgid "However, now that we guards aren't as plentiful as we used to be, it has been a while since I could rest in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:0 +msgid "Mind if I use the room at the inn to rest in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:1 +msgid "Are you still going to use it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_11 +msgid "Well, I would like to still keep the option of using it. But I guess someone else could rest there now that I'm not actively using it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_12 +msgid "Tell you what, if you bring me some more supplies to keep me occupied here, I guess you could have my permission to use it even though I have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13 +msgid "I have plenty of meat here, but I ran out of milk some weeks ago. Do you think you could help me restock my milk supply?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:0 +msgid "Sure, no problem. I'll get you your bottles of milk. How much do you need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:1 +msgid "Sure, if it leads to me being able to rest here. I'm in." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14 +msgid "Bring me 5 bottles of milk. That should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:0 +msgid "I'll go buy some." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 +msgid "OK. I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 +msgid "Hello again. Have you spoken to Guthbered in the Prim main hall yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:0 +msgid "No, not yet. Where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:1 +msgid "Yes, he told me the story about Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:2 +msgid "No, and I do not intend to speak to him either. I am on an urgent mission to help the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1 +msgid "You there! Please you have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:1 +msgid "Is this the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:2 +msgid "Sorry, I cannot be bothered right now. I was told to go east quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_2 +msgid "Blackwater? No no, certainly not. Just over there is the village of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_3 +msgid "Blackwater mountain, those vicious bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_4 +msgid "East? But that leads up to Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_5 +msgid "You really do not want to go up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_6 +msgid "We desperately need help from someone from the outside in our village of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7 +msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 +msgid "OK, I will go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 +msgid "I was told to go directly east." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_8 +msgid "Good, thanks. We really need your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2 +msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it through the trees over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 +msgid "OK, I will go there right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 +msgid "Do not listen to their lies!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1 +msgid "Stay away. This is my hiding spot." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:0 +msgid "What are you hiding from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2 +msgid "Claws, beasts, gornauds. They cannot reach me here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:0 +msgid "'Gornauds', is that what those monsters outside the village are called?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:1 +msgid "Yeah sure. Stay here and hide you pathetic creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3 +msgid "Me? I am Moyra." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3:0 +msgid "Why are you hiding?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_4 +msgid "You are mean! I don't want to talk to you any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_5 +msgid "Please, not so loud! They could hear you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_6 +msgid "I have seen them on the path up the mountain. Sharpening their claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_7 +msgid "I hide here now, so they cannot get to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1 +msgid "Hello there. Welcome to Prim. Are you here to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:0 +msgid "Yes, I am here to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:1 +msgid "[Lie] Yes, I am here to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_2 +msgid "Thank you. We really need your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3 +msgid "You should speak to Guthbered if you haven't done so already." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:0 +msgid "Will do, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_4 +msgid "He is in the main hall right over there. The large stone house." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2 +msgid "Hi, you seem to be new around here. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:1 +msgid "Is there some place I can rest around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:1 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:1 +msgid "Where can I find a trader around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1 +msgid "You should be able to find some place to rest in the inn right over there to the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1 +msgid "Our armorer is in the house in the southwest corner. I should warn you that the supply is not what it used to be though." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner3 +msgid "Hello. Welcome to Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4 +msgid "Hello. Who are you? Are you here to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:0 +msgid "I am looking for my brother. Would you by any chance have happened to see him around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:1 +msgid "Yes, I have come to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:2 +msgid "[Lie] Yes, I have come to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_1 +msgid "Your brother? Son, you should know that we do not get many visitors around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_2 +msgid "So, no. I cannot help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_3 +msgid "Oh thank you. We could really use some help around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:bwm_primsleep +msgid "You are not allowed to enter here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1 +msgid "Hello. I am Laecca, mountain guide." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:1 +msgid "'Mountain guide', what does that mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2 +msgid "I keep an eye on the mountain pass, to make sure no more of those beasts make their way down here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:0 +msgid "Then what are you doing indoors here? Shouldn't you be outside guarding then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:1 +msgid "Sounds like a noble cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:2 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:2 +msgid "What beasts are you talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_3 +msgid "Yeah, sure. It may sound that way. In reality, it's a lot of hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_4 +msgid "Very funny. I have to rest too you know. Keeping the monsters away is hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5 +msgid "There used to be more of us mountain guides, but not many have survived the attack of the beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:0 +msgid "Sounds like you aren't really cut out to do your job properly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20:1 +msgid "I'm sorry to hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_6 +msgid "Perhaps." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7 +msgid "Anyway. I have some things to tend to. Nice talking to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8 +msgid "Thank you for your concern." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:6 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:1 +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_9 +msgid "Pfft, 'What beasts?'. The gornaud beasts of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_10 +msgid "Scratching their claws against the bare rock at night. *shrug*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_11 +msgid "At first, I thought they were acting on pure instinct. But recently, I have started to believe they are smarter than regular beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12 +msgid "Their attacks are getting more and more clever." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_13 +msgid "You should talk to Guthbered. He is usually in the main hall. Look for a stone house in the center of the village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0 +msgid "Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:0 +msgid "What food do you have available for trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:1 +msgid "Is the back room available for rent?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_2 +msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 +msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. Maybe you could go talk to him and see if he still wants to rent it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 +msgid "OK, I will go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 +msgid "Sure. Any idea where he might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_41 +msgid "It is still rented out to Arghest. He would not be very happy if I rented it out to someone else when he expects to use it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6 +msgid "I don't know where he is now, but I do know that he used to be part of the mining effort in our mine to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:0 +msgid "Thanks. I will go look for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:1 +msgid "I will go look for him right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_1 +msgid "Thank you for your help earlier. I hope the back room is comfortable enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2 +msgid "Did you talk to Arghest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:1 +msgid "[Lie] Yes, he told me that I could rest in the back room if I want to." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:2 +msgid "Yes, he gave me permission to use the back room whenever I wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3 +msgid "Return to me once you know if he is still interested in renting the back room or not." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3:0 +msgid "Any idea where he might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_4 +msgid "Did he really say that? Somehow I doubt that. It doesn't sound like him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_5 +msgid "You will have to do something more to convince me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_6 +msgid "Really, he did? Well then, go ahead. I'm just glad the back room is being used." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_7 +msgid "You are welcome to rest in the back room any time you want. Please let me know if there is anything I can do to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_innguest +msgid "Lovely place this, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1 +msgid "Welcome to my tavern. Please have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1:0 +msgid "What can I get to drink around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_2 +msgid "Well, unfortunately, with the mine tunnel collapsed, we cannot trade much with the outside villages." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3 +msgid "However, I do have a huge supply of mead that I stocked up on before the mine shaft collapsed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:0 +msgid "Mead? Yuck. Too sweet for my taste." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:1 +msgid "Alright! Just my kind of taste. Let's see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:2 +msgid "Very well, it will have to do. I guess it has some healing potential. Let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4 +msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 +msgid "OK, let's trade anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 +msgid "Oh, a new one around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1 +msgid "Welcome kid. Are you here to drench your sorrows like the rest of us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:0 +msgid "Not really. What is there to do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:1 +msgid "Yeah, give me some of what you're having." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:2 +msgid "Stop bumping into me when I'm trying to walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_2 +msgid "My my, a feisty one. Very well, I will get out of your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3 +msgid "Drink, of course!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3:0 +msgid "I should have seen that one coming. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4 +msgid "Hey, this one is mine. Buy your own mead from Birgil over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:0 +msgid "Sure, whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2 +msgid "*hic* Hey theeere kid. Will you buy an old-timer like me a new round of mead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:0 +msgid "Yikes, what happened to you? Get away from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:1 +msgid "No way, and stop blocking my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:2 +msgid "Sure. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2_1 +msgid "Hey hey, thanks a lot kid! *hic*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest3 +msgid "*grumbles*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4 +msgid "Claws. Scratching." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_1 +msgid "Got a hold of poor Kirg they did." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_2 +msgid "Those damn beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_3 +msgid "And it's all my fault. *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject +msgid "You again? Leave this place and go to your friends up in the Blackwater mountain settlement instead. We want no business with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject:0 +msgid "I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks +msgid "What message?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks:0 +msgid "Harlenn in the Blackwater mountain settlement wants you to stop your attacks on their settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks_1 +msgid "That's completely insane. We!? Stop OUR attacks?! You tell him that we have nothing to do with what happens up there. They have brought their own misfortune upon themselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1 +msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to Harlenn up in the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:0 +msgid "Can you tell me the story about the monsters again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:2 +msgid "Can you tell me the story about Prim again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:3 +msgid "Yes, but Harlenn denies that they have anything to do with the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:4 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:3 +msgid "Actually, I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1 +msgid "Welcome to Prim, traveller." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:0 +msgid "What can you tell me about Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:2 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:1 +msgid "I was told to see you about helping against the monster attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_2 +msgid "Prim began as a simple camp for the miners that worked in the mines around here. Later it grew to a settlement, and a few years back we even got a tavern and an inn here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_3 +msgid "This place used to be full of life when the miners worked here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4 +msgid "The miners also attracted a lot of traders that used to come through here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:0 +msgid "'used to'?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:1 +#: conversationlist_kantya.json:kantya9:0 +#: conversationlist_kantya.json:kantya15:0 +msgid "What happened then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_5 +msgid "Just until recently, we could at least get some contact with the outside villages. Nowadays, that hope is lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6 +msgid "You see, the mine tunnel to the south is collapsed, and no one can get in or out of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:0 +msgid "I know, I just came from there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:1 +msgid "Tough luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:2 +msgid "What made it collapse?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7 +msgid "You did? Oh. Well, yes of course you must have since you are not from Prim. So there's a way through it after all huh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:0 +msgid "Yes, but I had to go through the old pitch-black mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:1 +msgid "Yes, the passage in the mine below is safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:2 +msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 +msgid "OK. We will have to investigate that later." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 +msgid "Anyway, as I was saying..." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 +msgid "The collapsed mine tunnel makes it hard for any traders to reach Prim. Our resources are really starting to dwindle." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_11 +msgid "We are not sure. But we have our suspicions." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12 +msgid "On top of that, there are the attacks from the monsters that we have to deal with." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:0 +msgid "Yes, I noticed some monsters outside the village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:1 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:0 +msgid "What monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1 +msgid "I am Guthbered, protector of this village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_13 +msgid "A while ago, we started seeing the first of the monsters. At first, they were no problem for us to handle. Our guards could cut them down easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_14 +msgid "But after a while, some of our guards got hurt, and the monsters started increasing in numbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_15 +msgid "Also, the monsters almost seemed like they were getting smarter. Their attacks were getting more and more coordinated." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_16 +msgid "Now, we can hardly hold them back. They mostly come at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17 +msgid "According to lore, the monsters are called the 'gornauds'." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17:0 +msgid "Any ideas where they might be coming from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_18 +msgid "Oh yes, we are almost certain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_19 +msgid "Those evil bastards up in the Blackwater mountain settlement probably summoned them to attack us. They would rather see us perish." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_20 +msgid "Oh good. Did you talk to Tonis? Yes, I'm sure you met him on your way into town." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21 +msgid "Good. Let me tell you the back-story about Prim first." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:1 +msgid "I'd rather skip to the end directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22 +msgid "We used to trade with them up there, but that all changed once they got greedy." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:0 +msgid "I met a man outside the collapsed mine saying he was from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28:0 +msgid "Do you need any help in dealing with those monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:2 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23:0 +msgid "I would be glad to help you with the monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23 +msgid "Oh boy, do we? Yes please, you are welcome to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24 +msgid "Do you really think you have what it takes to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:0 +msgid "I have left a bloody trail of monsters behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:1 +msgid "Sure, I can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:2 +msgid "If the monsters are anything like those around where I entered the mine, it will be a tough fight. But I can manage it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_25 +msgid "Great. I think we should go straight to the source with the problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_26 +msgid "A man, from the Blackwater mountain settlement, you say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27 +msgid "Did he say anything about us here in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27:0 +msgid "No. But he insisted that I go straight east when exiting the mine, thus not reaching Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28 +msgid "That figures. They send out their spies even now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_29 +msgid "As I said, we believe those bastards up at the Blackwater mountain settlement are behind the monster attacks somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30 +msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master, Harlenn, why they are doing this to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater mountain settlement why they are attacking your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 +msgid "Thank you friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_1 +msgid "What did I expect? Of course he would say that. He probably even denies it to himself. Meanwhile, we here in Prim suffer from their savage raids." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_2 +msgid "I am sure they are behind these attacks. However, I do not have sufficient evidence to back up my statements in order to do anything about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_3 +msgid "But I am sure they are! As false as they are, they must be. Always lying and deceiving. Causing destruction and turmoil." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_4 +msgid "Just listen to the name they have chosen for themselves: 'Blackwater'. The tone of it sounds like trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_5 +msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. Maybe something you can help us with." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 +msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater mountain instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 +msgid "[Lie] You can trust me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7 +msgid "Yet somehow I do not trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:0 +msgid "I was working for them, but I have decided to help you instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:1 +msgid "Why would I ever want to work for your filthy village? The people in the Blackwater mountain settlement deserve my help more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_8 +msgid "Good. I'm glad you want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_1 +msgid "Fine. You should leave now while you still can, traitor." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_9 +msgid "I want you to go up there into their settlement and find any clues as to what they are planning." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_10 +msgid "We believe they are training their fighters to launch a larger raid on us soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_11 +msgid "Go look for any plans that you might find. But make sure that they do not see you while you're looking around." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12 +msgid "You should probably start your search around where their battle master, Harlenn, stays." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 +msgid "Thank you, friend. Report back to me with your findings." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1 +msgid "Hello again. Did you find anything up in the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:0 +msgid "No, I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:2 +msgid "Yes, I found some papers with a plan to attack Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_2 +msgid "Then it is as we suspected. This is terrible news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_3 +msgid "Now you know what I was talking about. They are always looking to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_4 +msgid "Thank you for finding this information for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_5 +msgid "Very well. We will have to deal with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_6 +msgid "I had hoped it would not come to this. But we are left with no choice. We must remove their main driving force behind the raids. We must remove their battle master, Harlenn." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_7 +msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access to their facilities, you can sneak in and kill that bastard Harlenn." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 +msgid "No problem, he is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:1 +msgid "Are you sure more violence will really solve this conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_9 +msgid "Excellent. Return to me once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10 +msgid "No, not really. But for now, it looks like the only option we have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:0 +msgid "I will remove him, but I will try to find a peaceful solution to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:1 +msgid "Very well. He is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_2 +msgid "My sources from inside the Blackwater mountain settlement tell me you are working for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_3 +msgid "It is, of course, your choice. But if you are working for them, you are not welcome here in Prim. You should leave quickly, while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed +msgid "Hello again my friend. Thank you for your help in dealing with the bandits up in Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_1 +msgid "I am sure everyone here in Prim will want to talk to you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_2 +msgid "Thank you again for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1 +msgid "The glow in your eyes frightens me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:0 +msgid "I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:1 +msgid "I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you. However, I have decided not to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight +msgid "I had hoped it would not come to this. I'm afraid that you will not survive this encounter. Yet another life on my hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:1 +msgid "Brave words, let's see if you can back them up with anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:2 +msgid "Great, I have been longing to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3 +msgid "How interesting... Please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3:0 +msgid "It's obvious that this conflict will only end in more bloodshed. That should stop here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4 +msgid "What are you proposing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4:0 +msgid "My proposal is that you leave this village and find a new home somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5 +msgid "Now why would I want to do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5:0 +msgid "These two towns will always fight each other. By you leaving, they will think they have won, and stop their attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 +msgid "Hmm, you might have a point there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8 +msgid "Thank you friend, for talking some sense into me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1 +msgid "Hello again. Did you manage to remove that bastard battle master Harlenn from the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:3 +msgid "Can you tell me again what I was supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:1 +msgid "Not yet. I am still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:2 +msgid "Yes, he is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:3 +msgid "Yes, he is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_2 +msgid "While I am grateful for this news in knowing that he is dead, I am also saddened that it had to come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_3 +msgid "Really? This is great news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_4 +msgid "This will hopefully mean that their attacks on our village will cease." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_5 +msgid "I do not know how to thank you enough my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_6 +msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your help. Also, take this piece of paper that we have acquired." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 +msgid "Anyway, you have my greatest thanks for the assistance that you have provided for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater10 +msgid "" +"North: Prim\n" +"West: Elm mine\n" +"East: [Text is unreadable due to several scratch marks in the wood]\n" +"South: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_1 +msgid "The man shouts at you: You! Please help! You have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater0 +msgid "" +"East: Fallhaven\n" +"Southwest: Stoutford\n" +"Northwest: Blackwater mountain" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_n +msgid "Notice to all citizens: No one is allowed to enter the mines at night! Furthermore, climbing the mountain side is strictly forbidden after the accident with Lorn." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_s +msgid "" +"Missing persons:\n" +" - Duala\n" +" - Lorn\n" +" - Kamelio" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater13 +msgid "" +"No entry allowed.\n" +"Signed by Guthbered of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper.\n" +"This must be the first half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_notstarted +msgid "You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater32 +msgid "The sign is severely damaged from what looks as bite marks from something with really sharp teeth. You cannot make out any readable words." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_notstarted +msgid "You find a piece of paper describing some form of ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_1_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the beginnings of some form of ritual.\n" +"This must be the first part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_2_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the main part of the Kazaul ritual.\n" +"This must be the second part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_3_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the end of the Kazaul ritual.\n" +"This must be the third part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_qstarted +msgid "" +"You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper.\n" +"This must be the second half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_notstarted +msgid "You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:bwm_sleephall_1 +msgid "You are not allowed to rest here. Only Blackwater residents or close allies are allowed to rest here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_60 +msgid "You must talk to the man before proceeding further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater50_left +msgid "This leads out into the wilderness outside Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater50_right +msgid "This leads back into the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted +msgid "You try to be as sneaky as possible, to not gain any attention from the guards while searching through the stack of papers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_notstarted +msgid "" +"The guard shouts at you:\n" +"\n" +"Hey you! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_1 +msgid "Among the papers, you find plans for recruiting mercenaries for Prim and training fighters for a larger attack on the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_2 +msgid "This must be the information that Harlenn wants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted +msgid "You try to sneak as much as possible, to not gain any attention from the guard while searching through the stack of papers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_notstarted +msgid "" +"As soon as you step near the table, the guard shouts at you:\n" +"\n" +"Hey you! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted_1 +msgid "Among the papers, you find what seems to be plans for training fighters, and plans for an attack on what looks like Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted_2 +msgid "This must be the information that Guthbered wants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_1 +msgid "Welcome, traveller." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_2 +msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountainside." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 +msgid "Oh sorry, I did not introduce myself properly. I am Harlenn, battle master of the people living in this mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4:0 +msgid "I was told to see you by the guide that led me up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_5 +msgid "Oh yes, we are lucky he found you. You see, we seldom travel that far down the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_6 +msgid "We spend most of our time in the settlement up here on the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7 +msgid "However, recent events have forced us to send for help. We are lucky you found us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7:0 +msgid "What problems are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7:1 +msgid "What is happening up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_8 +msgid "I am sure you noticed just by getting here. The monsters of course!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9 +msgid "Those damn beasts outside our very settlement. The white wyrms and the aulaeth, and their trainers are even deadlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:0 +msgid "Those? They were no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:1 +msgid "I can see where this is going. You need me to deal with them for you I guess?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:2 +msgid "At least they aren't anything like those gornaud beasts at the bottom of the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_10 +msgid "Well, yes. But just killing them won't have any effect. We have tried that, to no avail. They just keep coming back." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_11 +msgid "You sound like my kind of type!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_12 +msgid "Gornaud? I haven't heard about those. But I'm sure they couldn't possibly be worse than these beasts up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_13 +msgid "Anyway, the beasts are really starting to cut down our numbers. But they are not our only concern." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_14 +msgid "On top of that, we are being attacked by raids from those bastards down in that low-life town of Prim at the base of the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15 +msgid "Oh, those treacherous, fake bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:3 +msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are the ones doing the attacks, and that you are behind the gornaud attacks on Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_16 +msgid "They come here at night and sabotage our supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17 +msgid "We are almost certain they are the ones behind these monsters also." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_18 +msgid "Why, yes. Of course. If you are up to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_19 +msgid "Considering you made it up here alive, I'm pretty sure you can handle yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_1 +msgid "We?! Hah! It figures he would say that. They are always lying and cheating to get things their way. We have certainly not attacked them!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_2 +msgid "It is, of course, *they* who are the ones causing all the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_3 +msgid "They even captured one of our fellow scouts. Who knows what they have done to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4 +msgid "I'm telling you, they are treacherous and lying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:0 +msgid "Sure, I believe you. What do you need from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:1 +msgid "What would I gain by helping you instead of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:2 +msgid "I'm not buying this. I think I would rather help the people of Prim than you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5 +msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. Our traders have some excellent equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 +msgid "OK, I'll help you deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 +msgid "I'm still not convinced, but I'll help you for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_6 +msgid "Good. We will need an able fighter to help us deal with the monsters and the Prim bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_7 +msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here and waste my time? Begone." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 +msgid "Either they stop their attacks, or we will have to deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21:0 +msgid "Sure. I will go tell him your ultimatum." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21:1 +msgid "No. In fact, I think I should help the people of Prim instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_22 +msgid "Good. Now hurry! We don't know how much time we have left before they attack again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_1 +msgid "You again? I want no business with you. Leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_1:0 +msgid "Why are you people attacking the village of Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2 +msgid "Welcome back, traveller. What's on your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:0 +msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are attacking Prim, and that you are behind the gornaud attacks on Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:1 +msgid "What was that you said earlier about the monsters that are attacking your settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3 +msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to that deceiving Guthbered down in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:2 +msgid "Yes, I talked to him. He denies that they are behind any of the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_workingforprim_1 +msgid "My scouts have given me a most interesting report. They say you are working for Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_workingforprim_2 +msgid "Of course we can't have that here. We can't have a spy in our midst. You should leave our settlement while you still can, traitor." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed +msgid "Thank you, friend. Your help is greatly appreciated. Everyone in the Blackwater mountain settlement will want to talk to you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed_1 +msgid "I'm sure the monster attacks will stop now when we kill the last few monsters that are outside the settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_1 +msgid "He denies it?! Bah, that treacherous fool. I should have known that he wouldn't dare tell the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_2 +msgid "I am still sure that they somehow are behind all these attacks on us. Who else could there be? There are no other settlements around here for quite a walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_3 +msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 +msgid "Are you sure you are up to it? You are not one of their spies are you? If you are working for them, then you should know that they are not to be trusted!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:0 +msgid "I am ready for anything. I will help your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:1 +msgid "Actually, now that you mention it..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:2 +msgid "Yes, I am working for Prim also. They seem like sensible people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6 +msgid "What? Are you working for them or not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:0 +msgid "No, never mind. I am ready to help your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:1 +msgid "I was. But I have decided to help you instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:2 +msgid "Yes. I am helping them get rid of you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_8 +msgid "We believe they are planning to attack us any day now. But we lack the proof that we would need to do anything about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_9 +msgid "This is where I think an outsider like you might help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_10 +msgid "I want you to go investigate Prim for any signs that you might find of them preparing an attack on us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_10:0 +msgid "Sure, sounds easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_11 +msgid "Good. Try not to be seen. You should go look for any clues around where that deceiving Guthbered stays." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1 +msgid "Hello again. Did you find any clues in Prim that they are planning to attack us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:1 +msgid "Yes. I found plans that they are recruiting mercenaries and will attack your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_2 +msgid "Keep looking. I am sure they are planning something wicked." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_3 +msgid "I knew it! I knew they were up to something." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_4 +msgid "Oh that lying pig Guthbered." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_5 +msgid "Anyway, thank you for your help in finding this evidence." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_6 +msgid "This calls for drastic measures. We have to act quickly before they can have time to complete their plan." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_7 +msgid "An old saying goes something like 'The only way to truly kill the Gorgon is by removing the head'. In this case, the head of those bastards down in Prim is that fellow Guthbered." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_8 +msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This will be your final assignment." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 +msgid "He is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10 +msgid "You saw the plans yourself. They are going to attack us if we don't do something about them. Of course we have to kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_11 +msgid "Excellent. Return to me once the deed is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_12 +msgid "Fine. Do whatever you need to remove him, but I don't want to deal with their attacks anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1 +msgid "Your expression tells me you have blood on your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1:0 +msgid "I am sent by the people of Prim to stop you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1:1 +msgid "I am sent by the people of Prim to stop you. However, I have decided not to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2 +msgid "Stop me?! Ha ha. Very well, let's see who is the one being stopped here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4:0 +msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 +msgid "Hello again. Have you gotten rid of that lying Guthbered down in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:2 +msgid "Not yet, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_2 +msgid "Ha ha! He is finally gone! Now we can rest comfortably in our settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_3 +msgid "They will no longer attack us now that their lying leader is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_4 +msgid "Thank you friend. Here, have these items as a token of our appreciation for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_entranceguard +msgid "Oh, a newcomer. Great. I hope you are here to help us with our problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guard1 +msgid "Stay out of trouble and trouble will stay away from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest1 +msgid "Great place this, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest2 +msgid "Teehee. Mazeg's potions make you feel all tingly and funny." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_cook +msgid "Get out of my kitchen! Take a seat and I will get to you in time." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg +msgid "Banging. Wheezing." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_1 +msgid "Have to get away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_2 +msgid "The monsters, they come at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_3 +msgid "" +"[Looks nervous]\n" +"Have to hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_notrust +msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Blackwater mountain, and I don't trust you enough yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1 +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1 +msgid "Welcome friend. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1:0 +msgid "What weapons do you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_2 +msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_fighter +msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 +msgid "Oh. A young one. Hello. Please do not disturb my students while they are studying." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_pupil +msgid "Sorry, I can't talk right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_1 +msgid "You are welcome to rest here if you want. Pick any bed you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_2 +msgid "I should warn you though that the one in the corner over there has a rotten stench to it. Someone must have spilled something onto it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_3 +msgid "Welcome traveller. These beds are only for residents of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1:0 +msgid "What items do you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_2 +msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest +msgid "" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" +"No that's not it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 +msgid "" +"Spilled ... torment?\n" +"No that's not it either." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2 +msgid "Argh, I can't seem to remember it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2:0 +msgid "What are you doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_3 +msgid "Oh, hello. Never mind. Nothing. Just trying to remember something. Don't concern yourself with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2 +msgid "Halt! You should not step any further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_1 +msgid "There is something over there. Do you see it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_2 +msgid "A mist? A Shadow? I'm sure I saw something moving." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_3 +msgid "Screw this guard duty stuff. I am staying back here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_4 +msgid "Good thing we blocked that entrance from that old cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_1 +msgid "[The guard gives you a patronizing look, but says nothing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_2 +msgid "Hey, I'm staying out of your fight with the boss. Don't involve me in your schemes." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1 +msgid "Only residents of Blackwater mountain or faction members are allowed in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1:0 +msgid "Here, I have a written permit to enter." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2 +msgid "I will let you through. Please go right ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:1 +msgid "Yes, get out of my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_3 +msgid "A permit you say? Let me see that." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_4 +msgid "Well, it has the signature and all. I guess it checks out all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_5 +msgid "Oh, it is you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_1 +msgid "Welcome, traveller. You must be the one I heard about, that travelled up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2 +msgid "Would you be willing to help me with a task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:0 +msgid "Depends. What task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:1 +msgid "Why would I want to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3 +msgid "Ah, a negotiator. I like that. If you help me, I will offer to trade the fruits of my labour with you. It should be most valuable to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:0 +msgid "Fine. What task are we talking about here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:1 +msgid "No, how can I agree to something when I don't know what it is? I'm out." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_4 +msgid "It is simple really. I am studying these wyrm creatures that lurk outside our settlement. I am trying to find what their strengths are, so that I can use it for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_5 +msgid "But my expertise is in the studies of them, and not in actually going head to head with those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_6 +msgid "That's where you come in." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_7 +msgid "I need you to gather some samples from them for me. I hear that some of the white wyrm beasts have sharper claws that can be extracted at the time of death." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_8 +msgid "If you were to bring me some samples of those claws from the white wyrms, that would really speed up my research further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9 +msgid "Let's say, five of those claws should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 +msgid "Sure. Those things are no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:2 +msgid "No way I am going near those beasts again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_10 +msgid "Good. Thank you. Please hurry back so I can continue my research on these beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_11 +msgid "I assure you that my research is important. But it's your decision, and your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1 +msgid "Welcome back. How is the search going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:1 +msgid "I haven't found everything yet. But I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:2 +msgid "I have found what you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2 +msgid "Very well done my friend! These will be very valuable in my research." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2_2 +msgid "Come back in just a minute and I will have something ready for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q3 +msgid "Welcome back my friend! Good news. I have successfully distilled the fragments of the claws you brought earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q4 +msgid "Now I am able to create effective potions that contain some essence of the white wyrms. These potions will be very useful in future dealings with these monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5 +msgid "Would you like to trade for some potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5:0 +msgid "Sure. Let's see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_1 +msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance with my family grave earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2 +msgid "Hello again. Have you investigated if anything has happened to my family grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:1 +msgid "[Lie] I went to check on the grave. Everything seems to be normal. You must be imagining things." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:3 +msgid "Yes. I killed the intruder and restored the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1 +msgid "Hello there. You wouldn't happen to know anything about a grave to the southwest of Prim would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:0 +msgid "I have been there. I met someone on one of the lower levels." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100 +msgid "What about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1 +msgid "No, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_2 +msgid "You have been there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_3 +msgid "My family grave is located in the tomb to the southwest of Prim right outside the Elm mine. I fear that something has disturbed the peace there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_4 +msgid "You see, my grandfather was very fond of a particular valuable dagger that our family used to possess. He wore it with him always." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_5 +msgid "The dagger would of course attract treasure hunters, but up until now we seem to have been spared of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_6 +msgid "Now I fear something has happened to the grave. I have not been sleeping well the last couple of nights, and I am sure this must be the cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7 +msgid "You wouldn't happen to want to go check on the grave and see what is happening over there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:0 +msgid "Sure. I will go check on your parents grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:1 +msgid "A treasure you say? I'm interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:2 +msgid "I have actually already been there and restored the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_8 +msgid "Thank you. Please see if anything has happened to the grave, and what could be the cause of my nightly anxiety." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_3 +msgid "Nothing you say? But I was sure something must have happened over there. Anyway. Thank you for checking it for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_9 +msgid "Please hurry, and return here to tell me of your progress once you find out something." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_1 +msgid "An intruder? Oh thank you for dealing with this matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_2 +msgid "You say you restored the dagger to it's original place? Thank you. Now I might be able to rest during the nights ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_3 +msgid "Thank you again. I'm afraid I can't give you anything except my gratitude. You should go see my relatives in Feygard if you get the chance to travel up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit +msgid "Hey you! You shouldn't be here. This dagger is mine. Get out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:2 +msgid "Fine. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:1 +msgid "Hey, that's a nice looking dagger you have there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_1 +msgid "You see the remains of rusted equipment and rotten leather." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2 +msgid "" +"You see the remains of rusted equipment and rotten leather. Something seems to have been recently removed from here since one place completely lacks dust.\n" +"\n" +"The lack of dust looks distinctly dagger-shaped. There must have been a dagger here earlier that someone removed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2:0 +msgid "Place the dagger back into its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_3 +msgid "You place the dagger back among the equipment, where it looks like it used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_1 +msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance in obtaining that dagger earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2 +msgid "Hello again. Have you been able to retrieve that dagger from Bjorgur's family grave yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:1 +msgid "I decided to help Bjorgur instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1:0 +msgid "Yes. Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_3 +msgid "What?! Sigh. Stupid kid. That dagger is worth a fortune. We could have been rich! Rich I tell you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_1 +msgid "Hello there. You seem like just the type of person I am looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_1 +msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is worth a lot. Here, take these coins as compensation for your efforts!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 +msgid "Would you be interested in hearing about a business proposal I have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:0 +msgid "Sure. What is the proposal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:1 +msgid "If it leads to something for me to gain, then sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:2 +msgid "I couldn't possibly think you would have anything worthwhile to offer me, but let's hear it anyways." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_3 +msgid "For some time, I have known about a certain valuable dagger that a certain family used to possess here in Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_9 +msgid "Now hurry up. I really need that dagger soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4 +msgid "This dagger is extremely valuable to me, for personal reasons." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:0 +msgid "I don't like where this is going. I better not get involved in your shady business." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:1 +msgid "I like where this is going, please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30:0 +msgid "Tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:3 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:2 +msgid "I have already helped Bjorgur return the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_5 +msgid "Fine. Suit yourself, you goody two-shoes." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_6 +msgid "The family in question is Bjorgur's family." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 +msgid "What I want is simple. You go get that dagger and bring it to me, and I will reward you handsomely." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:0 +msgid "Sounds easy enough. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:1 +msgid "No, I had better not get involved in your shady business." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_10 +msgid "Good. Return to me once you have it. Maybe you can talk to Bjorgur about directions to the tomb. His house is just outside here in Prim. Just don't mention anything about our plan to him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1 +msgid "Welcome friend! Would you like to see what equipment I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1:0 +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:0 +msgid "Sure. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_2 +msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and the equipment I sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3 +msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the southern mine entrance has collapsed. Far fewer traders come here to Prim now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 +msgid "OK, let me see your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust +msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Prim, and I don't trust you enough yet. You might be a spy from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor +msgid "Welcome traveller, what can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor:0 +msgid "Let me see what you have available to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor_1 +msgid "Sell? I'm sorry, my supply is all out. Now that the traders do not come here anymore, I don't get my regular shipments. So at the moment, I have nothing to trade with you unfortunately." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_1 +msgid "Talk to the boss instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_2 +msgid "Please don't hurt me! I'm only doing my job." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard1 +msgid "What are you looking at? These weapons in the crates over here are only for us guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard2 +msgid "[The guard looks down on you with a condescending look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard3 +msgid "Oh, I am so tired. When will we ever get to rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard4 +msgid "Can't talk now. I'm on guard duty. If you need help, talk to someone else over there instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard +msgid "See these bars? They will hold against almost anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte +msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil1 +msgid "Can't you see I'm trying to read over here? Talk to me in a while and I might be interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil2 +msgid "Can't talk now, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil3 +msgid "Are you the one I heard about? No, you can't be. I imagined someone taller." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1 +msgid "Welcome friend! Would you like to browse my selection of fine potions and ointments?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2 +msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 +msgid "Oh, a visitor. Hello there. I have not seen you around here before. Did they let you in here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_3 +msgid "Of course they did. What am I rambling on about. Harlenn and his gang always keep their worldly duties under control." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_4 +msgid "So, who might you be then, eh? Probably here to bother me with some worldly complaint about the settlement needing more resources or someone complaining about the cold drag from the outside again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low +msgid "What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:2 +msgid "What was that you talked about when I arrived, Kazaul?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:3 +msgid "Are you aware that there is a bitter rivalry going on between this settlement and Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_5 +msgid "And there you go with your mundane problems. I tell you, your worldly troubles do not interest me the least bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6 +msgid "This is the mages' chamber in Blackwater mountain. We devote our time to the studies of the Shadow and its descendants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:0 +msgid "Descendants?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:1 +msgid "Let's go back to my other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_7 +msgid "I am Throdna. One of the most learned persons around, if you ask me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_8 +msgid "Kazaul, the Shadow spawn of red marrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9 +msgid "We have been trying to read all we can on Kazaul, and the ritual. It seems we might be too late." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_10 +msgid "The ritual. We believe that Kazaul will manifest in our presence soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11 +msgid "We must learn more about the Kazaul ritual, to gain its power and learn to use it for our purposes." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:0 +msgid "Can I help in some way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:1 +msgid "What were you planning to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_12 +msgid "As I said, we want to learn more about the ritual itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_13 +msgid "A while ago, we were on the verge of getting our hands on the whole ritual itself, but the messenger was killed under most interesting circumstances while traveling up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_14 +msgid "We knew he had the parts of the complete ritual on him, but since he was killed and we could not get to him because of the monsters - his notes were lost to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_15 +msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scattered across the mountain. Three of them describing the ritual itself, and two describing the Kazaul chant used to summon the guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 +msgid "I would be glad to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:1 +msgid "Sounds dangerous, but I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:2 +msgid "Keep your ritual of the Shadow to yourself. I am not getting involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_17 +msgid "Fine, we will just have to find someone else then." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_18 +msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice though." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 +msgid "I will return with your parts of the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_20 +msgid "Yes, you will." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1 +msgid "Hello again. I hope you come here to tell me you have the five parts of the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:0 +msgid "I am still looking for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:1 +msgid "How many parts was I supposed to find?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:3 +msgid "Yes, I think I have found them all." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_2 +msgid "Then hurry and go find them! What are you standing around here for then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_3 +msgid "You actually found all five pieces? I suppose I should thank you. Well then. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_check_fail +msgid "It seems you have not found all five pieces yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_4 +msgid "We have more pressing matters to focus on. As I briefly mentioned before, we believe that Kazaul will manifest in our presence soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_5 +msgid "If that were to happen, we could not complete our research about the ritual or Kazaul itself, all our efforts would be lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_6 +msgid "Therefore, we intend to delay the process as much as we can, until we have learned of its powers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7 +msgid "You might be useful to us here again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:0 +msgid "I'm ready for anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:1 +msgid "What do you need of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:2 +msgid "I sure hope it involves more killing and looting." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_8 +msgid "We need you to do two things. First, you must find the shrine of Kazaul. Our scouts tell us that the shrine should be located somewhere near the base of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_9 +msgid "However, all passageways to the shrine are 'clouded in Shadow' according to our scouts. I'm not sure what that means." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_10 +msgid "Second, we need you to take a vial of purifying spirit and apply it to the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11 +msgid "This vial is a vial of purifying spirit. It should delay the process well enough for us to be able to continue our research." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:0 +msgid "Sounds easy. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:1 +msgid "Sounds dangerous, but I will do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:2 +msgid "This sounds like a trap. I won't agree to do your dirty work." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_12 +msgid "Good, here is the vial. Now hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_13 +msgid "Return to me as soon as you have completed your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1 +msgid "Hello again. I hope you are here to tell me you have purified the shrine of Kazaul?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:3 +msgid "Yes, it is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_2 +msgid "Then hurry and go take the vial to the shrine! What are you standing around here for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_3 +msgid "Good. We must hurry to continue our research on Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_4 +msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 +msgid "...Kazaul ... Shadow..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 +msgid "[Throdna continues to mumble on about Kazaul, but you cannot make out any other words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_guard +msgid "Keep your voice down while in the inner chamber." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:blackwater_acolyte +msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian +msgid "Kazaul..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 +msgid "Kazaul, destroyer of bright dreams." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_1 +msgid "[The guardian looks completely unaware of your presence]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2 +msgid "[The guardian looks down upon you with its burning eyes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2:0 +msgid "Kazaul, defiler of the Elytharan Temple." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3 +msgid "[You see the burning eyes of the guardian instantly turn into a dark red haze]" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:0 +msgid "A fight, I have been waiting for this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:1 +msgid "Please don't kill me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_1 +msgid "You see the shrine of Kazaul that you poured the vial of purifying spirit on." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_2 +msgid "The previously glowing hot rock is now cold as any regular piece of rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_3 +msgid "Before you stands a large cut out piece of rock, in what looks like a shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4 +msgid "You can feel an intense heat coming from the rock, almost like a burning fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4:0 +msgid "Leave the formation alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4:1 +msgid "Apply the vial of purifying spirit on the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_5 +msgid "You gently pour the contents of the vial onto the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_6 +msgid "You hear a loud crackling noise from deep below the shrine. At first, the formation seems unaffected, but after a while you see the glowing of the rock decrease slightly." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_7 +msgid "The process continues more rapidly, while reducing the heat generated from the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_8 +msgid "This must be the purification process of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_complete_1 +msgid "Thank you for all your help earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_1 +msgid "Please, you have to help me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_1:0 +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0:0 +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn:1 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3:0 +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:1 +msgid "What's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_1 +msgid "I was setting up camp here during the night, and was attacked by some bandits while asleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_2 +msgid "Ack, this wound doesn't seem to be healing itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3 +msgid "At least I managed to keep them from getting my book. I'm sure they were after the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3:0 +msgid "Seems like a valuable book then. This sounds interesting, please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3:1 +#: conversationlist_kantya.json:kantya3:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1:0 +#: conversationlist_gison.json:nimael_1:0 +msgid "What happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_4 +msgid "" +"I managed to throw the book in among the trees over there during the attack.\n" +"[Points to the trees directly to the north]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5 +msgid "I don't think they managed to get the book. It's probably still somewhere among those trees." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5:0 +msgid "What is in the book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6 +msgid "Oh, I can't say really." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:0 +msgid "I could help you find that book if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:1 +msgid "What would it be worth for you to get that book back?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_7 +msgid "You would? Oh thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_8 +msgid "Please go look for it among those trees to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1 +msgid "Worth? Well, I was hoping you would help me anyway, but I guess 200 gold could do." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:0 +msgid "200 gold it is then. I'll go look for your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:1 +msgid "A lousy 200 gold, is that all you can do? Fine, I'll go look for your stupid book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:2 +msgid "Keep your gold, I'll return your book for you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:3 +msgid "No, I am not getting involved in this. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_2 +msgid "Make it quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1 +msgid "Have you found that book yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:0 +msgid "Not yet, I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:1 +msgid "Yes, here is your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_1 +msgid "You found it! Oh thank you so much. I was so worried that I had lost it." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_2 +msgid "You found it! Oh thank you so much. In return, here is the gold I promised you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_1 +msgid "Thank you for helping me find my book earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_2 +msgid "I am still hurt by this wound that I got from the attack during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_3 +msgid "Ack, it hurts so bad and it doesn't seem to be healing itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_4 +msgid "I am really in need of some stronger healing here. Maybe some potions would do." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_5 +msgid "I have heard that the potion makers these days have potions of major health, and not just the regular potions of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6 +msgid "One of those would surely do. Otherwise, I think four regular potions of health would be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:0 +msgid "I'll go get those potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:1 +msgid "Here, take this bonemeal potion instead. It's very potent in healing deep wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 +msgid "Here, take this major potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 +msgid "Here, take this major flask of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:4 +msgid "Here, take these four regular potions of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_7 +msgid "Thank you my friend. Please hurry back." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 +msgid "Who will find out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:1 +msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 +msgid "" +"Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes.\n" +"[Drinks potion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 +msgid "" +"Thank you for bringing me one.\n" +"[Drinks potion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_reg_1 +msgid "" +"Thank you for bringing them to me.\n" +"[Drinks all four potions]" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_1 +msgid "Wow, I feel slightly better already. I guess this healing really works." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_givenpotion_1 +msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healing. I hope our paths will cross again." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 +msgid "Stupid wasps..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 +msgid "Stay away from the road to the west, for it leads to Carn Tower. You most certainly do not want to go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_1 +msgid "When travelling, keep to the roads. Veer off course and you might find yourself in danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_3 +msgid "Maybe we shouldn't have cut down all the trees over there. Those wasps really seem upset." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_4 +msgid "I can still feel the sting from those wasps in my legs. Good thing we are done with all the trees now." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_5 +msgid "Hello there, welcome to our encampment. You should talk to Hadracor over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1 +msgid "Hello there, I am Hadracor." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:1 +msgid "Have you seen my brother Andor around here? Looks somewhat like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1 +msgid "Looks like you eh? No, I would have remembered." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1 +msgid "This is the encampment that we woodcutters set up while working on the trees here for the past few days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:0 +msgid "What have you been working on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 +msgid "Our orders were to cut down all trees south of the Feygard bridge and north of this here road to Carn Tower." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_3 +msgid "I guess the nobles of Feygard have some plans for these lands." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_4 +msgid "We, we just cut down them trees. No questions asked." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_5 +msgid "However, this time we encountered some trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_6 +msgid "You see, there were these really nasty wasps in that forest we cut down." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_7 +msgid "Nothing like we've seen before, and I'll tell you, we have seen a lot of wildlife in our days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_8 +msgid "They almost got the best of us, and we were almost ready to quit it. But a job is a job and we need to get paid by Feygard for this job." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_9 +msgid "So we went ahead and finished all of them trees, trying to evade the wasps as much as we could." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_10 +msgid "However, I bet that whatever plans the nobles of Feygard have for these lands, they surely don't include these nasty wasps still being around." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_11 +msgid "See this scratch here? And this abscess? Yep, those wasps." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12 +msgid "I would love to get revenge on those wasps. We, we aren't good enough fighters to take on those wasps, they are really too quick for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:0 +msgid "Tough luck, you seem like a bunch of weaklings anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:1 +msgid "I could try to take on those wasps for you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:2 +msgid "Just a couple of wasps? That's no problem for me. I'll kill them for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_1 +msgid "I will pretend I didn't hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1 +msgid "You would? Sure, you have a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1_1 +msgid "I noticed that some of the wasps are larger than the other ones, and the other wasps tend to follow the larger ones around." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2 +msgid "If you could kill at least five of those giant ones and bring me back their wings as proof, I would be very grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:0 +msgid "Sure, I will be back with those giant wasp wings for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:2 +msgid "On second thought, I better stay out of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_2 +msgid "Fine, I guess we can find someone else to help us get revenge on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_3 +msgid "Good, hurry back once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1 +msgid "Hello again. Did you kill those wasps for us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:0 +msgid "Could you tell me your story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:3 +msgid "Yes, I killed six of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:4 +msgid "Yes, I killed five of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_2 +msgid "Wow, you actually killed those things?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_3 +msgid "Wow, you actually killed six of those things? I thought there were only five, so I guess I should be even more grateful. Here, take these gloves as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_gaveitems_1 +msgid "Well done my friend. Thank you for getting revenge on those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_1 +msgid "Hello again. Thank you for your help with those wasps earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_2 +msgid "As a token of our appreciation, we are willing to trade some of our equipment with you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3 +msgid "It's not much, but we do have some really sharp axes that you might be interested in." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:1 +msgid "No thanks. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 +msgid "OK, let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 +msgid "You attacked my sheep! Get away from me you filthy murderer!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1 +msgid "Hello again. Thank you for helping me find my lost sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1:0 +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:3 +msgid "I talked to Benbyr and heard the story about you two." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1 +msgid "Hello there. You wouldn't happen to want to help an old shepherd would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1:0 +msgid "What's the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_2 +msgid "You see, I tend my flock of sheep here. These fields are excellent pastures for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_3 +msgid "The thing is, I have lost four of them. Now I won't dare leave the ones I still have in my sight to go look for the lost ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4 +msgid "Would you be willing to help me find them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:0 +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:0 +msgid "This doesn't sound like there will be any fighting involved. I only do things where there's fighting involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:1 +msgid "Absolutely, it would be my honor to assist you in locating your missing sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:0 +msgid "What would I gain from this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_decline_1 +msgid "Oh well, it didn't hurt to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1 +msgid "Gain? Why, my thanks of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:1 +msgid "Sure, I will help you find your sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:2 +msgid "No thanks, I better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 +msgid "Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1 +msgid "Hello again. Did you find all four of my missing sheep?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:0 +msgid "Yes, I found all of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:1 +msgid "Not yet. I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:2 +msgid "What was I supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1 +msgid "Yes, I can hear distant sounds of bells from the fields to the south. I am sure they will come back here now that they have the bells on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1:0 +msgid "I am happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1:1 +msgid "That was some hard work. What about a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_2 +msgid "I am sorry, but I am a simple shepherd. I have no wealth or magical trinkets to give you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_3 +msgid "Thank you for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_benbyr_1 +msgid "Is he still around? I thought the guards got the best of him." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_benbyr_2 +msgid "Anyway, I do not want to talk about that. I have left that kind of life behind me. Herding sheep is what I do now." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_y +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_sheep +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurnsheep +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:0 +msgid "Baah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:0 +msgid "[Place Tinlyn's bell around the neck of the sheep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_y:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_sheep:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0 +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1 +msgid "[Attack]" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2 +msgid "[You place one of the bells around the neck of the sheep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_1 +msgid "Hello again. We sure showed that bastard Tinlyn. That should teach him not to mess with me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_declined +msgid "I have nothing more to say to you. Leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_1 +msgid "Psst, hey. Over here." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... [Benbyr pauses] ... adventuring? He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 +msgid "What are we talking about here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:1 +msgid "Depends on what I get in return." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:2 +msgid "I try to help people wherever they might need help." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_1 +msgid "Straight to the point eh? I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2 +msgid "Ah, the adventurer seeks compensation. Tell me, is the thrill of an adventure not reward enough?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:0 +msgid "Yes, you are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:1 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_14 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7:1 +msgid "No." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_4 +msgid "Then I will surely disappoint you. Return to me once you are ready for my task." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_3 +msgid "The noble adventurer. He he, I like that. Yes, you will do fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_4 +msgid "A while ago, I did some business with a certain man called Tinlyn, over here at this Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_5 +msgid "As to the nature of our business, I can't really tell you. Let's just say that our business was of the kind that was mutually beneficial and the guards did not know about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_6 +msgid "We were ready to finish the big deal, me and Tinlyn. That's when he decided to turn on me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_7 +msgid "He reported me to the guards, and made me take the whole blame for our business." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_8 +msgid "I was sent to Feygard prison, while he himself was set free for reporting me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9 +msgid "Argh, that fool Tinlyn. I hope the Shadow never shows him any mercy." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:0 +msgid "Get to the point already." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:1 +msgid "What do you need me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_10 +msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the following:" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 +msgid "You, my friend, would be the perfect walking accident. I want you to find all of Tinlyn's sheep and make sure they are forever united with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13 +msgid "Do this, and I will have avenged that fool Tinlyn." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:0 +msgid "Sounds like just my type of thing. I'll do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:1 +msgid "This sounds a bit shady, but I'll do it anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:2 +msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 +msgid "Splendid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_2 +msgid "I happen to know that there are eight of his sheep in total, and they should all be to the northwest of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_3 +msgid "Return to me with proof that you have slain all eight of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1 +msgid "Ah, my walking accident returns. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:1 +msgid "I am still looking for those sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:2 +msgid "I have slain all eight of Tinlyn's sheep for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_2 +msgid "Ha ha! That fool Tinlyn must be in tears. The Shadow surely walks with you my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_2 +msgid "This is a glorious day indeed! Tinlyn should have known not to mess with me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_3 +msgid "As for you my friend, seek out my friends in Brightport. I am sure they would extend their hospitality to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor +msgid "Yikes! You scared me there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing anklebiters." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 +msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, killing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 +msgid "*sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 +msgid "I won't leave until nightfall, when they can't see me anymore and I might be able to sneak back." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6 +msgid "This is my hiding spot! Now leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6:0 +msgid "Umar sent me with the words \"You are no one.No one knows you.No one has seen you.\" Now give me the journal please." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_1 +msgid "Did you hear? Some thieves down in Fallhaven were planning an escape for one of the imprisoned thieves in the prison there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_2 +msgid "Luckily, someone got wind of it and told the guard captain." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_3 +msgid "It's good to know that there are at least a few decent people still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_1 +msgid "Aren't you a bit young to be traveling around here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_2 +msgid "I sure hope you are not another one of those types trying to sell me your cheap junk." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_3 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_30 +msgid "Go away, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_1 +msgid "Didn't you hear? They have all gotten ill." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_2 +msgid "It all started a few days ago. As the story goes, someone found one of the farmers passed out in one of the fields, completely white faced and shivering." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_3 +msgid "A few days later, the same symptoms started to show on a lot more people." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_4 +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_3 +msgid "Then, all people showed the symptoms in one way or another." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_5 +msgid "Some old people even died." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_6 +msgid "Everyone started investigating what could be the cause. Currently, the cause is still unknown." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_7 +msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up there to help guard the village at least. The people are still suffering though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_8 +msgid "Me, I am certain that this is the work of those savages from Nor City somehow. They probably sabotaged something up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_9 +msgid "What do they call it, the 'Shadow'? They are willing to do almost anything to upset the law and order around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_10 +msgid "I tell you. Savages - that's what they are. No respect for the laws or authority." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1 +#: conversationlist_norath.json:norath_1 +msgid "Hello there. Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:0 +msgid "You seem to have a lot of equipment around here. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:2 +msgid "What do you do up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:2 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:1 +msgid "You must have a good view of the surroundings up here. Have you seen anything interesting lately?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_rej +msgid "I might, but you would have to clear it with Gandoren downstairs. We don't trade with just anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1 +msgid "You return. Was there something else you wanted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:0 +msgid "Can you tell me again about those men you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_2 +msgid "Mostly, I see the travellers on the Duleian road from and to Feygard here." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_3 +msgid "Recently however, there have been a lot of movements to and from Loneford. I guess it is because of the problems they have been having up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4 +msgid "I did see something very interesting yesterday though." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:0 +msgid "What was that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:0 +msgid "You mentioned the Duleian road, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:2 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:1 +msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems were you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:3 +msgid "Never mind that, I wanted to ask you what your duty is up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1 +msgid "Some farm animals today as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5 +msgid "I handle the equipment storage for us guards here in the Crossroads guardhouse, and I keep a lookout of the surrounding areas." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:1 +msgid "Have you seen anything interesting lately?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1 +msgid "See this wide road that goes outside this guardhouse? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1:0 +msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems are that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:1 +msgid "I wanted to ask you what your duty is up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_1 +msgid "I saw a band of rough looking men travelling up the Duleian road. Usually, a band of rough looking men is not something that's worth getting all excited about." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_2 +msgid "But these men matched the description of some people that are wanted by the Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_3 +msgid "If I saw correctly, these men were the band of rogues led by a man called Rogorn, that we are looking to apprehend for several ruthless cases of murder and theft." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_4 +msgid "Their leader, Rogorn, is a particularly savage man according to the reports from Feygard that I have read." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_5 +msgid "Now, usually, we would go out searching for them, to verify that the men I saw were indeed these men. However, now with the trouble up in Loneford, we cannot afford to spare any guards other than to guarding Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6 +msgid "I am sure that those were the men. If we were to catch and kill them, the people of Feygard would be much safer." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:0 +msgid "I could go look for them if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:1 +msgid "Well, good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_7 +msgid "Thank you. Good luck yourself. Now, if you will excuse me, I need to keep my eyes on the road." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_8 +msgid "Hey, that's a great idea. Are you sure you are up to it though? The people of Feygard would indeed be grateful if you were to find them." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_9 +msgid "Anyway, I saw them travelling the road west of here. You know that road that leads to Carn Tower? That's the last I saw of them. You might want to follow that road and see if you can spot them." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10 +msgid "They have stolen three pieces of a very valuable painting from Feygard, from the report that I have read. For their crimes and the savageness of their way, they are wanted dead by the Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10:0 +msgid "I will be back once they are dead. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_11 +msgid "Yes, I should also tell you that they most likely will try to persuade you into believing their story." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_12 +msgid "In particular, their leader, Rogorn, is a well known villain by Feygard. Nothing he says should be trusted." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13 +msgid "I urge you not to listen to their lies. Their crimes must be punished in order to uphold the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13:0 +msgid "I will return once the task is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1 +msgid "You return. Did you find those men that we talked about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:1 +msgid "Yes, I killed them and recovered the three pieces of the painting." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:2 +msgid "I travelled west and found a travelling group of men, but they did not match the men you described." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:5 +msgid "I'd rather talk about the troubles in Loneford that you had mentioned." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_2 +msgid "Good. Return to me as soon as you have anything to report. We would really like to recover those three pieces of the painting they stole." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_3 +msgid "That is excellent news indeed! I knew that we could trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_4 +msgid "Your services to Feygard will be greatly appreciated." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_5 +msgid "Are you sure that they were not the ones? I have a keen eyesight, that's why I am up here. I was sure that they matched the description of the men." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_6 +msgid "I guess I will have to take your word for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1 +msgid "Thank you for helping me investigate this matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1 +msgid "Thank you for helping me investigate the men earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_2 +msgid "Sure, take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk:0 +msgid "Fight" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_noatk +msgid "Good to hear that there are at least a few people left out there willing to take a stand against Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_1 +msgid "Should you really be out here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_1 +msgid "Look fellas, a kid! Out strolling here in the wilderness!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2 +msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80:1 +msgid "I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 +msgid "Why? What is out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 +msgid "You are right, I better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 +msgid "I bet you can." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_4 +msgid "Well, west of here is not much. No towns for quite a while, only the harsh and dangerous wilderness." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_5 +msgid "Of course, there is Carn Tower if you travel really far west, but you really do not want to head there." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6 +msgid "So, what brings you to these parts of the land?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:0 +msgid "I am looking for a group of men led by someone by the name of Rogorn. Are you him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:1 +msgid "Just looking for any treasure that might reveal itself here." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:2 +msgid "I am just exploring." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_7 +msgid "Well, keep on looking then." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1 +msgid "That depends, why do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:0 +msgid "You are wanted by the Feygard patrol for the crimes you have committed." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:1 +msgid "I am seeking to deal justice wherever I can, and I heard that you are in need of being shown some justice." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:2 +msgid "I am sent by some guards over at the Crossroads guardhouse to look for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:3 +msgid "The guards from Feygard are looking for you, and I came to warn you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_2 +msgid "Hah! We? Crimes?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_3 +msgid "Justice? What would you know of justice, kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4 +msgid "If there is someone that deserves punishment, it surely isn't us. By the Shadow, it's those snobs from Feygard that should be taught a lesson." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:1 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:0 +msgid "I will not listen to your lies! For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:1 +msgid "Talk all you want, I happen to know that you have stolen from Feygard, which is not acceptable." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:2 +msgid "What's your side of the story then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5 +msgid "I tell you, we did not steal anything from those snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5:0 +msgid "You are still wanted dead by the Feygard patrol. For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5:1 +msgid "Why are they looking for you then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1 +msgid "I had hoped it would not come to this. For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6 +msgid "Talked to those guards from Feygard eh? Tell me, what is your opinion of Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:0 +msgid "They seem to have honorable ideals of law and order, and I respect that." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:1 +msgid "Their ideals seem to be a bit oppressive of the people, which I do not like." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:2 +msgid "I have no opinion, I try not to get involved in their business." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7 +msgid "Interesting. But now that you are part of their business by coming here to look for me on their behalf, how does that fit into your unwillingness to take sides?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:1 +msgid "I was told that you have stolen from Feygard, which is not acceptable." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:2 +msgid "I want to hear your side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:3 +msgid "I am just looking to see if there is some treasure to be gained from this." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_8 +msgid "You should make up your mind about what your priorities are. Tell your Feygard friends that we will not be oppressed by them. Shadow be with you, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_9 +msgid "You have got that right. They are always trying to make life hard for us little people. Let me tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_10 +msgid "Law and order? What use do we have of that if we are always persecuted by them and do not even have the freedom to live our lives the way we want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_11 +msgid "They are always looking for us, trying to oppress us in some way. Always trying to make our lives a little bit harder." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_12 +msgid "Good to hear that there still are some people willing to make a stand against Feygard. Let me tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_1 +msgid "Me and my boys here travelled from our home in Nor City to these northern lands a few days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_2 +msgid "We had never been here ourselves. We had only heard stories about how tough the guards from Feygard were, and how they held their precious law above all." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_3 +msgid "Anyway, we got wind of a certain business opportunity here up north. One where we would be on the receiving end of a very profitable deal." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_4 +msgid "So we went here to conduct our business. Shortly thereafter, I guess the guards from Feygard must have been tipped off about us, since we noticed that we were being followed by the guards after a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_5 +msgid "Not willing to risk anything, considering the rumors we had heard about the guards from there, we did the only reasonable thing we could do - we abandoned the plan right away and left, before we could conduct the business we had planned." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6 +msgid "However, something must have upset the guards there anyway. Now we hear that we are accused of murder and theft in Feygard, without even being there ourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:0 +msgid "What was your business there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:1 +msgid "Your story does not add up." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:3 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:2 +msgid "I believe your story. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7 +msgid "I can't really say. We do our business on behalf of Nor City, and our business is our own." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_8 +msgid "What are you, a spy for Feygard? I told you, the accusations against us are false." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_9 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_completed_1 +msgid "Thank you for listening to our side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_9:0 +msgid "What now? I was sent here to find you by some guards in the Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10 +msgid "You tell those guards that you searched for us, but did not find anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1 +msgid "You are back." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:0 +msgid "Can you tell me your side of the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:1 +msgid "I will not listen to your lies! You must be held accountable for your crimes against Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1 +msgid "Hello there. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:0 +msgid "You guards seem to have a lot of equipment here, anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:1 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:1 +msgid "What do you do here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_1 +msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2 +msgid "This guardhouse is a safe haven for merchants travelling the Duleian road. We keep law and order around here, for Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:1 +msgid "The Duleian road?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1 +msgid "Noticed the large road outside? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_3 +msgid "Oh sure. Recently, we have had to focus our attention to the troubles up in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_4 +msgid "That situation has forced us to be more alert than usual, and we have had to send some guards up there to help them." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5 +msgid "This also means that we cannot focus as much on our usual tasks as we normally do, but instead need help with doing basic tasks just to hold our grounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:0 +msgid "What troubles in Loneford are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:1 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:0 +msgid "Anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1 +msgid "Hello again. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1:0 +msgid "Can you tell me again what you told me before about recent events?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_6 +msgid "Well, we usually do not employ just any civilian. Our tasks are important for Feygard - and by extension, important for the people. Our tasks are usually not suited for commoners like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_7 +msgid "But I guess the recent situation really leaves us no choice. We need to keep the guards in Loneford, and we also need to deliver this shipment. At the moment, we cannot do both." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8 +msgid "Tell you what, you might be able to help us after all if you are willing to work." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:0 +msgid "What is the task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:1 +msgid "Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:2 +msgid "If the pay is sufficient, I guess I can help." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:2 +msgid "I had better not get involved in your Feygard business." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_9 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n1 +msgid "I'm glad to hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_10 +msgid "Pay? Oh, I guess we could pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_11 +msgid "I need you to take a shipment of equipment to another one of our outposts further south on the Duleian road." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_12 +msgid "Those outposts further down south are in greater need of equipment than us, them being closer to that wretched Nor City and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13 +msgid "Take this shipment of 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:0 +msgid "No problem. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:1 +msgid "You did not mention any amount that I would be paid." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:2 +msgid "Why should I help you people? I have only heard bad things about Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1:0 +msgid "What was that you told me before about a shipment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_rej_1 +msgid "I'm sorry to hear that. Good day to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_14 +msgid "Bad things? Who have you been talking to then? I would urge you to make up your own opinion of Feygard by travelling there yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_15 +msgid "Personally, I cannot think of a greater place to be than in Feygard. Order is kept and people are friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16 +msgid "As to why you would help us, I can only say that Feygard would be grateful for your services if you help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:0 +msgid "Fine, whatever. I will carry your stupid swords. I still hope there will be some reward for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:1 +msgid "Sounds good to me. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_17 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp6 +msgid "Excellent." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_18 +msgid "I cannot promise you any amount on a reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 +msgid "OK then." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 +msgid "Here is the shipment that I want you to transport." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_21 +msgid "As I said, you should deliver those 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_22 +msgid "Return to me once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_23 +msgid "I feel that I should warn you about something also. See that fellow over there in the corner? Ailshara. She seems very interested in our dealings for some reason." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_24 +msgid "I would urge you to stay away from her at all costs. Whatever you do, do not speak to her about your mission with the shipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1 +msgid "You return. Good news about the shipment I hope?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:1 +msgid "I am still working on transporting that shipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:3 +msgid "Yes. I have delivered them as you ordered." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:4 +msgid "Yes. I have delivered them." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_2 +msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard. Help me with the task I gave you and we might be able to work something out." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_y_1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_n_1 +msgid "Splendid! Feygard is in debt to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_1 +msgid "I hope you managed to stay away from the savages of Nor City as much as possible while being over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_2 +msgid "From what I hear, things are rough down south." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_3 +msgid "As for you, you have both my and the rest of the Feygard patrol's gratitude for helping us with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_1 +msgid "You return. Thank you for helping with the shipment earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2 +msgid "Is there anything I can do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_4 +msgid "Absolutely, as thanks for the help you provided earlier to both Minarra and me, we could agree to trade with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_5 +msgid "Go up in the lookout tower over there and talk to Minarra about equipment. She has our supply." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_6 +msgid "I hear that Minarra up in the lookout tower over there wants help with something. Why don't you go up to her and ask her about it, and we might be able to work something out after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1 +msgid "Hello again my Shadow friend. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1:0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6:0 +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:0 +msgid "Let me see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1 +msgid "Sigh, it's you. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2:0 +msgid "Sure, let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:1 +msgid "Items of others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 +msgid "I should really not get involved in this. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1 +msgid "Psst, hey you! I saw you talking to Gandoren over there, and I happened to notice that you exchanged some items. Anything interesting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:1 +msgid "Never mind that, let me see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:1 +msgid "I better not talk about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:2 +msgid "Gandoren specifically asked me not to talk to you about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:3 +msgid "Yes, Gandoren wants me to deliver some equipment for Feygard. Do you want a part of the deal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2 +msgid "Hah, of course. Gandoren would not like it if I were to get a glimpse into his business. I assume you are helping him deliver those items somewhere. Tell me this, what did he promise you in return? Gold? Honor? No?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:0 +msgid "Now that you mention it, he didn't actually say there would be a reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:1 +msgid "I am doing this for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:2 +msgid "Helping Feygard seems like the right thing to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:3 +msgid "What would you propose instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3 +msgid "As usual, Feygard keeps all its riches to itself. What if I were to tell you there was a way for you to gain from all this as well?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:0 +msgid "Sounds interesting, please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:1 +msgid "I have no problem helping Feygard without any personal gain." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:2 +msgid "I better not get involved in this, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_1 +msgid "By the Shadow, you sound like one of those deceptive snobs from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_2 +msgid "Shadow help you, child. You should question yourself whether you really are making the right choice here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_4 +msgid "Let me tell you my plan. As you might know, everyone believes there will be some coming conflict between the deceptive snobs of Feygard and the glorious people of Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_5 +msgid "Any help we can bring to Nor City in this matter is welcome. These items that Gandoren gave you would be useful to our people in the southern lands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_6 +msgid "These items, if you were to deliver them to our allies down in Vilegard, then the Shadow would look favorably upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_7 +msgid "This way, the people could get back some piece of the riches that Feygard has stolen from all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8 +msgid "If you indeed are walking in the Shadow, then deliver these items to the smith in Vilegard. He will be able to make good use of them. He might also have some other task for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:0 +msgid "I will see what I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:1 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:2 +msgid "No. I will help Feygard instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:2 +msgid "Whatever, I choose my own path." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_9 +msgid "Shadow be with you. May the Shadow guide you on the clouded paths that you walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1 +msgid "Hello again. Did you deliver those items to the smith in Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:4 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:2 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:2 +msgid "Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_2 +msgid "Good. You should also try to convince Gandoren into thinking that you helped him." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_3 +msgid "Excellent! You do indeed walk with the Shadow my friend. I am glad to hear that there are at least a few decent folk still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_delivered_1 +msgid "Your help will be most appreciated by the people of Nor City, and you will be welcome among us." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_1 +msgid "Oh, this is most unexpected but very welcome. I will not question how you acquired these items, but instead express my gratitude for bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_2 +msgid "Thank you for bringing me these items, they will be most useful to us here in the southern lands, and Vilegard in particular. We rarely get our hands on Feygard items, so these are really welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_2:0 +msgid "I was sent to deliver these items to a Feygard patrol stationed in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_3 +msgid "Instead, you brought them to me. You have my thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_4 +msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were to deliver some other items to the Feygard patrol instead? Hah, this will really make my day." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 +msgid "Here they are. Ha ha, these will do just fine for those deceiving Feygard snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_7 +msgid "Take these items and deliver them to wherever you were supposed to deliver the items you gave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:ff_captain_items_1 +msgid "Excellent, I have been waiting for these. Thank you for bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain +msgid "Welcome to the Crossroads guardhouse. I am Gallain, the proprietor of this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1 +msgid "How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:0 +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion:0 +msgid "Do you have anything to eat around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:1 +msgid "Is there any place I can rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_1 +msgid "As I said, this is the Crossroads guardhouse. The guards from Feygard are using this place as a place to rest and gear up." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_2 +msgid "Because of this, it is also a safe haven for merchants travelling through here. We get a lot of those." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1 +msgid "Here, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y4:0 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_rest_1 +msgid "The guards have set up some beds downstairs. Go check with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar +msgid "And who might you be? Come to sell me one of those trinkets that you people sell, eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_1 +msgid "No, let me guess - you want to know if I have any items to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_2 +msgid "Let me tell you something. I do not want to buy anything from you, nor do I want to sell you anything. I just want to be left alone here, now that I have made it all the way to this safe haven." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_3 +msgid "I have travelled all the way from my home town of Sullengard, and on my way to Brimhaven, I have stopped at this place to get a break from all the commoners that always bother me with their trinkets and whatnots." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4 +msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. Without you bothering me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 +msgid "OK, I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 +msgid "Wow, you're the friendly type aren't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:2 +msgid "I should put my sword through you for talking like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_5 +msgid "Are you still around? Did you not listen to what I said?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:crossroads_guest +msgid "Did you hear about what happened up in Loneford? The guards seem like a bunch of angry bees about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:0 +msgid "No. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:1 +msgid "Mind if I use one of the beds over there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_2 +msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough. Use it as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_4 +msgid "No, sorry. These beds are for guards and allies of Feygard only." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5 +msgid "Say, aren't you that kid that helped the guards down in Fallhaven? With the thieves that were planning an escape?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5:0 +msgid "Yes, I helped the guards in the prison find out about some plans that the thieves had." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_6 +msgid "I knew I had heard about you somewhere. You are always welcome by us guards. You can use that second bed over there to the left if you need to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard +msgid "Uh, hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard:0 +msgid "Hello. What's back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1 +msgid "Back there? Oh, nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 +msgid "OK, never mind then." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 +msgid "But there's a hole in the wall there. Where does it lead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2 +msgid "Lead? Oh nowhere. Nothing back there at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:1 +msgid "There's something you are not telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3 +msgid "Oh no, no. Nothing interesting here. Move along now." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:1 +msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 +msgid "You would do that? Hmm, let me think." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 +msgid "200 gold then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:1 +msgid "400 gold then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7 +msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 +msgid "I should tell you however, that there is something in there that we won't dare go near. I just guard here to make sure it doesn't get out, and that no one goes in." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10 +msgid "Some other guards went in there earlier, and came back screaming. Enter at your own risk, but don't say I didn't warn you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:0 +msgid "Never mind, I was just kidding." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:1 +msgid "Here is the gold, now get out of the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar +msgid "" +"*Hssss*\n" +"[You hear squishing sounds as the creature starts moving towards you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:1 +msgid "You will not survive this, you pathetic creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:2 +msgid "A fight! I have been looking forward to this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:feygard_bridgeguard +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10 +msgid "Sorry, the road to Feygard is closed until further notice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroadshouse +msgid "Crossroads guardhouse, housing for allies of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_s +msgid "" +"Southeast: Nor City\n" +"Northwest: Feygard\n" +"East: Loneford\n" +"South: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_n +#: conversationlist_fields_1.json:sign_fields1 +msgid "" +"Northwest: Feygard\n" +"East: Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_fields6 +msgid "" +"Northwest: Feygard\n" +"South: Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:crossroads_sleep +msgid "The guard shouts at you: Hey! You cannot sleep here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_loneford2 +msgid "" +"Welcome to peaceful Loneford.\n" +"[The sign also contains a drawing of a bale of hay with what looks like a farmer sitting on top]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0 +msgid "What have we done to deserve this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0_1 +msgid "Didn't you hear about the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0_1:0 +msgid "What illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_1 +msgid "It all started a few days ago. Selgan found Hesor passed out on his old crop field, completely white faced and shivering." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_2 +msgid "A few days later, Selgan started showing the same symptoms as Hesor, with stomach aches. I also started feeling the pains and got the shivers." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_4 +msgid "Poor old Selgan and Hesor apparently got the worst of it, and both died the day before yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_5 +msgid "Cursed illness, why did it have to be Selgan and Hesor? I wonder who is next." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_6 +msgid "We all started to investigate what could be the cause. We still aren't certain what the cause is, but we have our suspicions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_7 +msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up here to help guard the village at least. We are still suffering though, and we fear who will be taken by the illness next." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_wellguard +msgid "Please report any suspicious behavior you might see to Kuldan." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn +msgid "What have we done to deserve this? Please, will you help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn:0 +msgid "What do you think is the cause of the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_1 +msgid "My guess is that this must be something done by those arrogant people from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_2 +msgid "They are always looking for ways to make our lives a little bit harder." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_3 +msgid "We try to farm our lands to feed ourselves, but they demand that they get a share of whatever we bring in." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_4 +msgid "Lately, the crops haven't been as good as they used to be, and the guards apparently think we are withholding some part of their share." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_5 +msgid "I am sure that they did something to us as punishment for not following their *rules*. They are always talking about how the laws and rules are so precious to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_n +msgid "That's what I think anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5 +msgid "There's something else also. I talked to that drunk, Landa, in the tavern earlier today. He said he saw something but didn't dare tell me what it was." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:0 +msgid "Thank you, I will go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:1 +msgid "Great, another drunk that I have to talk to." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_guard0 +msgid "We keep the order around here. I wonder what the people of Loneford would do without us guards from Feygard. Poor things." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0 +msgid "*cough* Please help us, soon there won't be many left of us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1 +msgid "I can't feel my face anymore, please help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager2 +msgid "Don't disturb me, I need to finish chopping this wood. Go bother someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3 +msgid "I fear for our survival. It seems we are getting worse every day that passes. It's a good thing Feygard helps us at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager4 +msgid "Don't I know you from somewhere? You look familiar somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1 +msgid "Wha? You!? No, get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1:0 +msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 +msgid "[Landa gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 +msgid "You were there! I ssssaw you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4 +msgid "" +"Or was it you? No, it looked like you, and I have a good memory!\n" +"[Bites lip]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4:0 +msgid "Calm down." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5 +msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 +msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7 +msgid "No, you are smaller than him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7:0 +msgid "Are you going to tell me what it was you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_8 +msgid "The boy. He was doing something. I tried to sneak up closer to see what it was he was doing, I did. But he ran away before I could see." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_9 +msgid "He did something by the well here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_9:0 +msgid "When was this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_10 +msgid "It was in the middle of the night, on the day before everything started. The day after, I was sleeping it off during the day, so I didn't notice all the turmoil about when they brought Hesor back." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_11 +msgid "Almost the whole village wanted to see what had happened to Hesor. I kept to myself and didn't dare talk to anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_12 +msgid "The same day, others started to get pale as well. I could see it in their faces." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_13 +msgid "The following night, I was getting ready to go to the well myself to look for any traces of what the boy had done." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_14 +msgid "I peeked out the window to see if there was anyone that might see me. Instead, I saw someone skulking around the well, filling up several vials with both dirt around the well, and water from the well itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_15 +msgid "I am sure it was Buceth, from the chapel. I have a good eye for people, and a good memory. Yes, I am sure it was Buceth." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_16 +msgid "Also, isn't it strange how Buceth has not gotten ill, while all the others in the village have gotten ill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_17 +msgid "He must be up to something. He and that boy that looked like you. Are you sure it wasn't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_18 +msgid "Never mind. Please don't tell anyone that I told you all this." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19 +msgid "" +"Now, get out of here kid, before anyone sees you talking to me.\n" +"[Looks around anxiously]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:0 +msgid "Thank you Landa. Your secret is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:1 +msgid "Thank you Landa. I'll consider it." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:2 +msgid "Are you done? Phew, I thought you were never going to stop talking." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_already_1 +msgid "You again? I already told you. Get out of here before anyone sees you talking to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_bribed_1 +msgid "You again. Thank you for the gold earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_follow_1 +msgid "Welcome back my friend. Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1:0 +msgid "I know of your business at the well the night after the illness broke out." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_2 +msgid "Oh, I am sure you do. But what proof do you have, eh? Anything the guards would believe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3 +msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 +msgid "OK, what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 +msgid "How about some gold, would that make you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4 +msgid "Let me start by telling you a story." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 +msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about I give you some gold, and instead we can discuss what you were doing at the well." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 +msgid "Here's 10 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:1 +msgid "Here's 100 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:2 +msgid "Here's 250 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:3 +msgid "Here's 500 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:4 +msgid "Here's 1000 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:5 +msgid "Here's 2000 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_no +msgid "Hrmpf. Thanks for the gold, but I am not interested in talking to you. Now, please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_yes +msgid "You seem to realize the true value of the Shadow. Yes, this will do fine, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_5 +msgid "Let's assume you live in a village that, for the most part, keeps to itself. Your village is self-sustainable and the crops have been good for some years." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_6 +msgid "With the few exceptions of some fights here and there between villagers because of misunderstandings, on the whole, your village is a friendly, peaceful village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_7 +msgid "You work in the same profession as your parents, which in turn worked in the same professions as their parents." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_8 +msgid "Let's also assume that the way you conduct your business is the same way that the people in the village have been conducting their business for generations past." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_9 +msgid "Everyone respects one another in the village, and your appointed leader does a good job at keeping everyone's interests satisfied, while at the same time being reasonably fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_10 +msgid "Then, one day, a group of men come walking into the village. Shining armor, white teeth, combed hair, trimmed beards." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_11 +msgid "The men claim that their lord owns this land, including your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_12 +msgid "They claim that they keep the land safe of wrongdoers and evil creatures." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_13 +msgid "For their help in protecting your village, they ask that the village compensate them with a share of the harvest." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14 +msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:2 +msgid "I don't know." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow +msgid "I am sorry to hear that. You should make up your mind and return to me once you have done so. Then we might be able to talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:1 +msgid "How about I give you some gold instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_15 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_1 +msgid "How interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_16 +msgid "Let me continue the story of our hypothetical case." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_17 +msgid "A while later, the men return. They explain that some of the ways things are done in the village have now been prohibited across the whole land." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_18 +msgid "Without going into specifics, let's say that these are ways that have been used for past generations in your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_19 +msgid "Changing the way things are done will require quite an effort for people to adjust. A lot of people in the village are upset because of this news from the men." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20 +msgid "Now, tell me. Would you in secret continue using the old ways your past generations have used, or would you instead convert to the ways that the men are advocating?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:0 +msgid "I would continue using the old ways in secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:1 +msgid "I would continue using the old ways, and fight the ruling that prohibited them in the first place." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:2 +msgid "I would only use the ways that are allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:3 +msgid "I would follow the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:4 +msgid "I can't decide without knowing the specifics." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_2 +msgid "I am glad to hear that there are people still around that are willing to stand up for what is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_22 +msgid "How interesting. You have a different view of the world than what I and the priests of Nor City have." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_23 +msgid "You are of course entitled to your opinion, but you should know that your opinion might conflict with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24 +msgid "You wanted to know about some business that you accuse me of. Since you have no proof, I will claim innocence. I know that my conscience is clean." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:1 +msgid "Fine. How about I give you some gold instead, would that make you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25 +msgid "Your views match those that I and the other priests from Nor City believe in. Tell me, would you be interested in following the glow of the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:0 +msgid "I am ready to follow the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:1 +msgid "How can I agree to something without knowing what it entails?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:2 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:1 +msgid "No, I will go my own way." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:3 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:2 +msgid "No, I will go my own way. Your stupid Shadow is nothing but talk and fancy words." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26 +msgid "If the answers you gave previously were indeed your views, then I can assure you that the path that is guided by the Shadow is the right one." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_decline +msgid "I am sorry to hear that. I guess we do not share views after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_27 +msgid "I am glad to hear that, but then again, I had a feeling all along that you would say that." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1 +msgid "You wanted to ask me something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1:0 +msgid "What were you doing at the well during the night?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2 +msgid "Let me first tell you my background." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:0 +msgid "Great. Another endless story." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:1 +msgid "Please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_3 +msgid "I am appointed by the priests of Nor City to help guide the people of Loneford towards the Shadow. Our mission is to see that the Shadow casts its glow over Loneford as well as other settlements around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_4 +msgid "Most folk in these northern parts seem too occupied with obeying the will of Feygard and Lord Geomyr. We want to help people see the light of the wrongdoings that Feygard advocates, and to point out the errors in their ways." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5 +msgid "That's my mission here. To see that the Shadow casts its glow over Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5:0 +msgid "How does this relate to what you were doing at the well?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_6 +msgid "Nor City sent word to me that something was about to happen here in Loneford. Something that would help our cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7 +msgid "They were sending a boy to do some business here, and I was assigned to make sure that the mission was successful." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7:0 +msgid "Do you know where he went after he left Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 +msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_9 +msgid "Apparently, the boy they sent was successful in his mission. The task that I did was also successful, if I may say so myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10 +msgid "So, currently, that's where we stand now. The deed is done, and the Shadow will look favorably upon us." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:0 +msgid "So, the well was poisoned, that's horrible. How could you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_11 +msgid "Horrible!? What is horrible? What those people from Feygard are doing - that's what's horrible!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12 +msgid "Now, I ask you to keep this story just between us two. You understand that, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:0 +msgid "Absolutely. Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:1 +msgid "I promise not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:2 +msgid "No, I will report you to the guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13 +msgid "I urge you to rethink your reasoning. The way of the Shadow is the righteous way." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:0 +msgid "Very well. I promise not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:1 +msgid "No. Your crimes will be punished!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1 +msgid "Infidel, you will not defeat me! For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1:0 +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5:0 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1:0 +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:2 +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3:0 +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:1 +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6:0 +#: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb:0 +#: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge:0 +msgid "Fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_14 +msgid "Thank you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_15 +msgid "If you want to learn more about the Shadow, please visit the chapel custodian in Nor City. Tell them I sent you, and they will surely extend their gratitude towards you." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_complete_1 +msgid "Welcome back my friend. May you bask in the glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_0:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:5 +msgid "Do you know anything about the illness here in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_0:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10:0 +msgid "What blessings can you provide?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_1 +msgid "The people of Loneford are very keen on following the will of Feygard, whatever it may be." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_2 +msgid "Normally, this would not be a problem. But Lord Geomyr seems to have something against the Shadow. He will do almost anything to oppose all actions that in some way extend the reach of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_3 +msgid "Because of this, the people of Loneford are now actively abolishing the thought of the Shadow guiding them through their lives." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_4 +msgid "People around here would rather follow the law of Feygard than follow the old ways." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_5 +msgid "My feeling is that this illness is caused by the Shadow, as punishment to all of us here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn +msgid "Please, you must help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:0 +msgid "Do you know anything about the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_1 +msgid "I'll tell you what I know. We try to follow the law around here. Without rules and laws, how would we be any different from the savages that roam the southern lands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_2 +msgid "But even if we here in Loneford keep as peaceful as possible, there's always someone that has a desire to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_3 +msgid "Have you seen him? That fool Sienn. Him and his 'pet' are always trying to cause some trouble. We can't have that around here in our friendly village. Especially not in times like these when we are trying to show our good side to those magnificent guards from Feygard that are here." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_4 +msgid "Did you know I tried to talk to him on several occasions about his so called 'pet'? I couldn't really make out what he was trying to tell me, but that thing of his nearly tried to kill me, it did!" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_5 +msgid "I tell you, there's mischief all around him and that thing he keeps around. I am sure they are up to something. They probably caused this illness somehow. Maybe we caught something contagious from that thing of his that he keeps around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1 +msgid "Please report any suspicious behavior you might see." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:0 +msgid "I know what the cause of the illness is. Have a look at this vial that Buceth had on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_2 +msgid "I am Kuldan, captain of this here detachment of guards in Loneford. Now, if you will excuse me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_1 +msgid "Feygard is grateful for your assistance in solving the mystery of the illness here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_2 +msgid "We are trying to help the last few people that are still ill here now. Loneford might require our assistance from Feygard for quite some time." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1 +msgid "What is this? This smells like Narwood poison. You say you retrieved this from Buceth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1:0 +msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water well here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 +msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by extension, Feygard as well. We should go catch Buceth for what he has done." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 +msgid "He is already dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 +msgid "I always suspected that those savages from Nor City were behind this all along." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_6 +msgid "It's good to know that we now at least have some evidence to back up our claims." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_7 +msgid "As for Loneford, I guess we will have to start bringing in water from Feygard to help the people here. Good thing they have us around, what would they do otherwise?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_8 +msgid "And you, my friend - you should of course be sufficiently rewarded for your assistance in this matter. You should travel to the glorious city of Feygard to the northwest and report to the castle steward there for further instructions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_9 +msgid "I happen to know the castle steward personally, and I will send word to him about your help here." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_10 +msgid "For the glory of Feygard, the people of Loneford may live on thanks to your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_guard +msgid "What? Talk to the boss." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn +msgid "Ha! You look funny. You small." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn:1 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1:0 +msgid "What is that thing you are keeping around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1 +msgid "Me, Sienn. I strong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1 +msgid "" +"Pet, cute!\n" +"[Sienn makes cuddly sounds while scratching the pet under its chin]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:1 +msgid "Did you know that Taevinn thinks you caused the illness here in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_2 +msgid "Sienn not ill! Sienn strong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet +msgid "" +"Aaargh!\n" +"[The creature looks up at you, showing all its teeth, while making a high-pitched piercing sound]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:0 +msgid "There, there. Easy now." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:1 +msgid "[Slowly back away]" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola +msgid "Hello there. Have you come to browse my selection of items?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola:0 +msgid "Yes, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola:1 +msgid "What's the deal with Sienn over there with his pet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_1 +msgid "I don't know where he got it from. Anyway, they don't harm anyone, so I'm fine with them being in here. I figured someone should help them have some place to stay, and no one else wanted to help them, so I let them stay here." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_2 +msgid "Sienn may be a bit thick, but he sure can be funny when you get to know him and he trusts you. He can do a lot of those hilarious facial expressions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion +msgid "Hello and welcome to Loneford. Please have a seat, I'll be right there." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion:1 +msgid "Is there a place where I can get some rest around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion_trade_1 +msgid "Sure, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion_rest_1 +msgid "Sure, the guards have set up some beds downstairs. Go talk to Arngyr down there, he might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_room +msgid "" +"Arngyr grabs you by the shoulder and pulls you back.\n" +"If you want to rest over there, you need to check with me first." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1 +msgid "Yes, can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1:0 +msgid "Mind if I use one of the beds back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_3 +msgid "Oh no, not at all. Go ahead. After all you have done for us here in Loneford, it would be a privilege to be able to give something back to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4 +msgid "These beds are mostly used by us guards. But I guess I could make an exception since you're just a kid. Shall we say, 600 gold and you may use it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:0 +msgid "Sure, here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:1 +msgid "What?! That's a bit much, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6 +msgid "Use the bed in the back over there as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7 +msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's my price. Take it or leave it." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 +msgid "Fine, here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 +msgid "Never mind then." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 +msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_chapelguard +msgid "Walk with the Shadow, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:wallach +msgid "Oh, poor old Selgan. Why did it have to be him? I wonder who is next, and I fear for the worst." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:mienn +msgid "I can't see how we could make it without the help of those nice guards from Feygard around here. We are truly lucky to have their assistance." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:conren +msgid "We are lucky to have Feygard here helping us." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:telund +msgid "Who are you? Have you seen my father Selgan? They all tell me he will be back shortly, but they are all lying! I know it, I know it! He wasn't home yesterday, and he isn't home today." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron +msgid "This is no place for a kid like you. I think you had better leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:0 +msgid "I met a man named Forlin who recommended that I speak with you in regards to a possible murder investigation that I am conducting." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron:1 +msgid "I did as you suggested and found the scene of a murder and I found this glove." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter +msgid "Get away! No! Turn back while you still can!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1 +msgid "You don't know what they'll do to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_2 +msgid "What!? No, no, no. Must get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss +msgid "*wheeze*" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1 +msgid "[The figure points its finger towards you, in what looks to be an order for the nearby thralls to attack you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway1 +msgid "" +"South: Loneford\n" +"East: Brimhaven.\n" +"[You also see something written on an arrow pointing to the west, but you cannot understand the words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway3 +msgid "The sign contains writing in a language you cannot understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward +msgid "What... Oh, a visitor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 +msgid "I have some izthiel claws to sell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1 +msgid "This place used to be a safe house for travelers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the path between them." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2 +msgid "However, nowadays, hardly anyone comes here - because of those cursed creatures from the river." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_3 +msgid "Izthiel, they call them." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_4 +msgid "Ack, if it wasn't for those things out there, I am sure a lot of people would come by here more often." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_4:0 +msgid "Would you like me to kill the creatures for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_5 +msgid "Oh sure. I have tried that. But they just keep coming back." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_6 +msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them from you for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 +msgid "OK, I will return with some of their claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 +msgid "Good. Please do. I like knowing that their numbers are reduced at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1 +msgid "Great. How many would you like to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:0 +msgid "Here's one." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:1 +msgid "Here's five." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:2 +msgid "Here's ten." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:3 +msgid "Here's twenty." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:4 +msgid "Never mind. I will be back with more izthiel claws to sell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_1 +msgid "Good, thank you. Here's some gold for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_5 +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_10 +msgid "Excellent, thank you! Here's some gold for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_20 +msgid "Oh wow, you managed to get twenty of those claws? That's excellent, thank you! Here's some gold and some extra health potions for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_1 +msgid "What's this, a visitor? How unexpected." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2 +msgid "Tell me, what can Thorin do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:2 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:0 +msgid "What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:2 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:2 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:0 +msgid "Mind if I use your bed over there to rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_what_1 +msgid "Oh, not much. Well actually, I am waiting for someone - or rather, some people." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_1 +msgid "You see, me and my fellow gatherers were out investigating the poisonous nature of the irdegh." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_2 +msgid "Apparently, I was the only one that was careful enough when handling our wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_3 +msgid "The others got ill quite quick, and we hid in this cave to rest up. However, we had not anticipated these bugs in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_4 +msgid "Those 'scaradon' things are tough! They did not even seem to take any damage when I hit them." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_5 +msgid "So, that's where I am now. The people that sent us to investigate told us to set up camp if we encountered any problems, and they would come help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6 +msgid "So far, you are the first visitor here for quite a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:0 +msgid "You don't seem all that upset that your friends died." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:1 +msgid "Anything I can do to help you meanwhile?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:2 +msgid "Tough luck. I bet help will be here any day now. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1 +msgid "Nah, it's just business. Just business." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:0 +msgid "Anything I can do to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:1 +msgid "Tough luck. I bet your rescue will be here any day now. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_7 +msgid "Hmm. Yes, actually there is something that you could do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_8 +msgid "The others that I was travelling with, they did not make it this far into the cave, but got attacked by those bugs closer to the entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_9 +msgid "Considering how they died, I would be very interested in seeing what effects both the irdegh and the scaradons had on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10 +msgid "If you could find me their remains, I would be most grateful. Maybe I could continue my investigation based on their remains. Hmm, yes that would be great." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:0 +msgid "Sure, find their remains. Sounds easy enough, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:1 +msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 +msgid "Excellent. Bring me back the remains of all six of them. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1 +msgid "Oh, I did not introduce me, my apologies. I am Thorin." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_decline +msgid "Too bad. Good day to you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1 +msgid "Welcome back. Did you find all six of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:0 +msgid "No, not yet. I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:1 +msgid "Yes, this is what I found." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y +msgid "Please, go ahead. You may rest here as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n +msgid "My bed? No, that's mine. Maybe I will let you use it if you help me with a small task." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:0 +msgid "What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y +msgid "Oh yes. The upside of this cave is that it literally is crawling with dead bodies of those scaradon bugs." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2 +msgid "By chance, I happened to find out that with the right mixture, they can be made into a healing substance." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2:0 +msgid "Let's see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n +msgid "No. I might have something to trade if you help me with a small task." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_1 +msgid "Thank you. I would have gone myself if those nasty bugs weren't there. This turned out to be much easier though." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2 +msgid "As a token of my appreciation, you are welcome to use the bed over there to rest. Also, if you are interested in healing, I might be able to provide some help." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:0 +msgid "I think I should use the bed to rest right now. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1 +msgid "My friend returns. What can Thorin do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:mountaincave_sleep +msgid "Thorin shouts at you: Hey, get away from there! That's my bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b +msgid "You see a pile of skeletal remains. This must be one of Thorin's former companions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:0 +msgid "Leave it alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:1 +msgid "Pick up one of the bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6d +msgid "You pick up one of the bones. It seems to have been severely damaged by something corrosive." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_a +msgid "You see a pile of skeletal remains, from where you removed some pieces earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_c +msgid "You see a pile of skeletal remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1 +msgid "Oh my, a child. He he, how nice. Tell me, what brings you here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:0 +msgid "I am looking for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:1 +msgid "I just entered to see if there's any loot to be found here." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:2 +msgid "I'm an adventurer, looking to help anyone in need of help." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:3 +msgid "I'd rather not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:4 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:4 +msgid "I am sent by Jhaeld to end whatever it is you do to the people of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2a +msgid "Run away, has he? He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2b +msgid "Oh sure, you think you can just pick up anything and claim it as yours?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2c +msgid "How noble. Maybe you can be of use to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2d +msgid "Clever. I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3 +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 +msgid "Sure, what's the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:1 +msgid "Maybe, it depends on what the problem is." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:2 +msgid "Maybe, it depends on what type of reward we are talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:3 +msgid "No way. You are acting way too creepy for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c +msgid "Reward? No, no, I don't have anything to give you, unfortunately." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:0 +msgid "I guess you won't get any help either then." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:1 +msgid "Fine, what's the problem you want help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:2 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:2 +msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_4 +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_5 +msgid "Always sneaking around, always trying to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_6 +msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_7 +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8 +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 +msgid "Sure, some rodents, I can handle that." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:1 +msgid "No problem, I'll be right back once I have killed them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_decline_1 +msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand such a task would be too much for you. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_9 +msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 +msgid "Yes, they are all dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:1 +msgid "I am still working on it. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:2 +msgid "I won't do your stupid task, count me out." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:3 +msgid "I have decided not to help you with your rodents." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 +msgid "Those rodents have really been bothering me. Good thing I managed to catch some of them. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4 +msgid "Now, there was something else I wanted to talk to you about. Have you been to the city of Remgard in your travels?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:0 +msgid "Yes, I have been there." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:1 +msgid "No, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 +msgid "I hope that will teach those *other* rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 +msgid "Depends on the task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0:1 +msgid "Not right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_1 +msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 +msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think of any reason why really. But I believe they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 +msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 +msgid "Thank you. Under no circumstances should you tell them where I am. They will most likely try to persuade you into revealing my location." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_7 +msgid "Under no circumstances." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_r1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_r2 +msgid "Oh, it's you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:0 +msgid "I was sent by Jhaeld to end whatever it is you are doing to the people of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 +msgid "Watch your tongue, witch." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:2 +msgid "You are right, I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_3 +msgid "Jhaeld, the fool. He hides behind his guards and his stone walls. Such a pitiful man he is. Yes, I made those people disappear, but they were all worth it. I will have my revenge!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_4 +msgid "And you, what are you trying to accomplish by running his errands? How fortunate that you entered my house. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5 +msgid "Do you really think you can defeat *me*? Ha ha, this will be fun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2 +msgid "Say, despite my previous urging to you to keep my location a secret to the people of Remgard, I have this feeling that this trust has been broken. Please tell me it isn't so." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:0 +msgid "Yes, I have told Jhaeld where you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:1 +msgid "[Lie] No, I have not told anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_3 +msgid "I can feel it in me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_d +msgid "Very well, return to me once you are ready." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_1 +msgid "Now, I can't tell you what task I have in mind before I am confident that you will actually help me. Granted, you have already shown some level of respect for my need of discretion." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_2 +msgid "Nor can I describe my reasoning behind this task before you are done with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_3 +msgid "Rest assured, you will be sufficiently rewarded by helping me. In fact, you see this necklace here? It has some peculiar powers that many people seek." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4 +msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 +msgid "OK. I will help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 +msgid "It all depends on what you want me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:3 +msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 +msgid "OK. I will agree to help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 +msgid "No. I will not help you unless you tell me what you want me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:3 +msgid "No, I would never help someone like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n +msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand that all of this must be too much for you. Hee hee." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2 +msgid "Can I at least urge you not to disclose my location to the people of Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:0 +msgid "I will keep your location secret. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:1 +msgid "We'll see. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:2 +msgid "Don't tell me what to do! Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_6 +msgid "Good, good." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_7 +msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you must be as discreet as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 +msgid "You will place them by the beds of five particular persons, and you must hide it well so that the person does not find the idol itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10 +msgid "Remember, it is of utmost importance that you be as discreet as possible about this. The idols must not be found once you have placed them, and no one must notice that you place the idols." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:1 +msgid "Go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_11 +msgid "So, the first person that I want you to visit is Jhaeld. I hear that he spends most of his time in the Remgard tavern these days." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_12 +msgid "Secondly, I want you to visit one of the farmers named Larni. He lives with his wife Caeda here in Remgard in one of the northern cabins." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_13 +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:33 +msgid "The third person is Arnal the weapon-smith, that lives in the northwest of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_14 +msgid "Fourth is Emerei, that can probably be found in his house to the southeast of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_15 +msgid "The fifth person is the farmer Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_16 +msgid "Once you have placed these five idols by the beds of these five people, return to me as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17 +msgid "Again, I cannot stress this enough - you must not tell anyone about these idols, and you must not be seen while placing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:1 +msgid "I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18 +msgid "Here are the idols." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:0 +msgid "I will be back shortly." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:1 +msgid "This should be easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_19 +msgid "Now go, and please hurry, we might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1 +msgid "Tell me, how goes the task of placing the idols?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:0 +msgid "Can you repeat what you wanted me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:1 +msgid "I am still trying to find everyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:2 +msgid "It is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:3 +msgid "I won't do your stupid task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:4 +msgid "I will not help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret2 +msgid "Please hurry, we might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done1 +msgid "Excellent. Maybe, now I can rest easily. Thank you so much for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2 +msgid "Did anyone see you or where you placed the idols?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2:0 +msgid "No, I hid the idols as you instructed." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done3 +msgid "Good. Thank you again for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story +msgid "Let me tell you my story." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:1 +msgid "Can we just skip to the end?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story1 +msgid "You see, I used to live in the city of Remgard. The times were good, and the city prospered." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story2 +msgid "Our crops grew well, and some people had very fortunate trading agreements with other cities, making the life for most of us living in Remgard very easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story3 +msgid "I even sold some of the baskets that I used to make to a wealthy merchant that visited us from Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story4 +msgid "However, even the easy life gets boring after a while. I believe it is in our nature to strive for new and better things, to free us from the boredom of day-to-day life." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story5 +msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to explore things I had only read of in books before." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 +msgid "Naturally, I was thrilled of the knowledge I gained from the experience, and from what I learned while there." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story11:0 +msgid "What then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story8 +msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed and learned while in Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 +msgid "So I told myself that others would not hinder me in my curiosity to better myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story11 +msgid "Those books that I bought from the Blackmarrow residence in Nor City - I must have read them all perhaps five times over. This was something completely new to me, and at the same time very exciting." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story12 +msgid "For some reason, the others in Remgard started giving me strange looks, and I could hear the whispers behind my back." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story13 +msgid "I was even barred from the tavern. 'People come here for a good time, and we don't want people like you here ruining that' they said. What fools they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story14 +msgid "I heard one woman whispering to her boy, 'Don't look at her, she'll turn you to stone!'. Others just turned the other way when they met me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story15 +msgid "What fools they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story15:0 +msgid "So what happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story16 +msgid "One day, Jhaeld showed up at my doorstep with a group of guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story17 +msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he said. The things I did were causing other people harm, he said." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 +msgid "I had little chance to argue, however. The guards led me out of the city. They did not even let me gather my things. All my books, all my notes and all my findings - gone. I lost everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story20 +msgid "All this happened several seasons ago. I knew I had to get revenge for what they did to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story21 +msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the people that whispered behind my back, and most of all that fool Jhaeld." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 +msgid "To think that I could do it while at the same time get revenge on those despicable people - it's an excellent plan, if I may say so myself. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23:0 +msgid "So, what happened to all those people that have gone missing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story24 +msgid "I lured them here. Once I managed to trap them, I placed a curse on them that, in theory, should have only made them unable to speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story25 +msgid "Maybe I haven't understood everything correctly from the books that I have read, since instead of making them unable to speak, they were all turned into rats instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26 +msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 +msgid "Oh yes. With your help, they are now one less problem to deal with, so to speak. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28 +msgid "So, that's my story. Thank you for listening to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:0 +msgid "I understand, and I agree with your actions." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:1 +msgid "I do not fully agree with your actions." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:2 +msgid "What you did could never be justified!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story29a +msgid "Thank you. It is good to know there are more people interested in learning more." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story29b +msgid "I never expected you to understand it. No one else seems to understand me either. Oh well, your loss, I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp1 +msgid "So, for helping me with the idols, I believe I promised you my enchanted necklace, 'Marrowtaint'." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp2 +msgid "Wear it well, my friend. Do not let others get hold of the power that Marrowtaint provides." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup_1 +msgid "Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:1 +msgid "That's all? One lousy necklace for all this trouble I went through?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp4 +msgid "Do not underestimate it, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp5 +msgid "Again, thank you for helping me. You will always be welcome here, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1 +msgid "Halt! No one is allowed to enter or exit Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1:0 +msgid "Why? Is there something wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_2 +msgid "Wrong? You bet there is. Several of the townspeople have disappeared, and we are still conducting the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3 +msgid "We are searching for them in the town, and questioning everyone for clues on where they might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4:1 +msgid "Please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:1 +msgid "Maybe they just left?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_4 +msgid "No, I highly doubt that." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_5 +msgid "Considering our town is surrounded by lake Laeroth, we guards are able to keep a watchful eye on everything going on here. We are able to keep a log of who comes and goes, since this bridge is our only connection to the mainland." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6 +msgid "For your sake, it is probably safer for you to remain out of town until our investigation is complete." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:0 +msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 +msgid "OK, I will leave you to your investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 +msgid "How about you allow me to enter town anyway, so that I can trade. I promise to be quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_7 +msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town until our investigation is completed. I suggest you leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 +msgid "Tell you what. You might be able to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2b +msgid "There is an abandoned house some way to the east of here, on a peninsula on the northern shore of lake Laeroth." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_3 +msgid "We have reason to believe that this cabin is inhabited by someone, since we have seen candlelight coming from there during the night across the lake. We are not certain though, it could just be the moonlight on the water." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_4 +msgid "That's where you come in, and might be able to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_5 +msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and peek inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 +msgid "So, if you really want to help us, the task I ask of you is that you only peek inside that cabin and identify if there's anyone there, and if so who that might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_8 +msgid "Report back to me as soon as possible, and do not speak for too long with anyone that might be there." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9 +msgid "Would you be willing to do this task for us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:0 +msgid "Sure, I would be happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:1 +msgid "I'll do it. I sure hope there will be some reward for this though." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:2 +msgid "No way, this sounds way too dangerous for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:3 +msgid "Actually, I have already been there. There is a woman called Algangror in the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:4 +msgid "Actually, I have already been there, but the cabin was empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9d +msgid "I don't blame you for declining. After all, it could be a dangerous task. Didn't hurt to ask though." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_10 +msgid "Excellent. Report back as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return +msgid "Did you find anything in that abandoned house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:0 +msgid "Not yet. What was I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:1 +msgid "Not yet, I am still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:2 +msgid "There is a woman called Algangror in the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:3 +msgid "Yes, I have been there, but the cabin was empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_y +msgid "Algangror, sigh. Then it is as we feared. This is terrible news." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_1 +msgid "You should go visit our village elder, Jhaeld, and talk to him about what we should do next. I will let you enter Remgard to speak to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2 +msgid "You can probably find him in the tavern to the southeast, since that's where he spends most of his time." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2:0 +msgid "I will go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n +msgid "Thank you for scouting that cabin. It's a relief to hear that it is empty. Our fears might not be true then after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:0 +msgid "You are welcome. Anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:1 +msgid "You are welcome. Now, about that reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_2 +msgid "I guess you have proven yourself to be useful. We might have more work for you if you are interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_3 +msgid "No no, we did not discuss any reward. But there might be one for you if you are willing to help us further." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_1 +msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 +msgid "Relax, I am not here to hurt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:1 +msgid "What's going on here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_4 +msgid "Oh, how long have I been down here? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5 +msgid "No matter. I must finish my work here. You see this shrine here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5_1 +msgid "If my understanding is correct, this shrine is a remnant of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_6 +msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts of it. It speaks in an ancient Kazaul tongue, so all parts are not clear to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:0 +msgid "What are these creatures?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:0 +msgid "How come these creatures do not attack you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:2 +msgid "What have you translated so far?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_8 +msgid "Ah, the allaceph. I had not seen one for many years until I entered this cave. They are a remnant of the guardians of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9 +msgid "Have you noticed how they seem to feed upon whoever tries to fight them? Cursed things, almost got a hold of me, they did." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:1 +msgid "What have you translated from the shrine so far?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_10 +msgid "I have placed a blessing of the Shadow upon this small island here, so that I may work uninterrupted. Strangely enough, it seems to be very effective on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11 +msgid "They seem to be very cautious about it. So far, not even one has dared to approach me. Even those pesky lizards are keeping their distance." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_12 +msgid "It speaks of Kazaul and of the misery that comes to anyone that opposes the will of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_13 +msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have translated that part correctly, but I think that is what it says. Definitely something about re-birth or birth." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 +msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark protector' brings power to Kazaul, and misery to any opposition." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 +msgid "Forgive me, I must continue translating the few readable parts left on this shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:0 +msgid "Would you like any help with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 +msgid "The last part of this piece has been eroded from the rock. It begins with 'Kulauil hamar urum Kazaul'te'. But what is the rest of that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2 +msgid "Argh, if this cave wasn't so damp, I bet the rest of the text would still be there." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2:0 +msgid "I could go look for other clues about the missing parts if you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2:1 +msgid "Good luck with that, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_20 +msgid "Sure, you do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_21 +msgid "I have looked thoroughly for any clues in the western part of this cave, but have not found any. I have not entered the eastern parts of the cave however." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22 +msgid "Also, I should warn you that I believe the shrine talks of a powerful creature somewhere in this cave. Maybe if you find that creature, it will provide some clue as to what the missing parts are? You need to be careful though." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22:0 +msgid "I will go look in the eastern parts of the cave then." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1 +msgid "Hello again. Did you find any clues about what the missing parts are?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:0 +msgid "No, I have not found any clues yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:1 +msgid "Can you tell me again what you have translated from the shrine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:2 +msgid "Yes, I encountered a creature to the east that spoke the words you told me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_2 +msgid "If you really want to help, then please go look for any other clues you might find." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3 +msgid "Oh good, tell me, did you find any more clues?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3:0 +msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is part of the missing piece?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 +msgid "Excellent work my friend! Now I just need to translate it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_6 +msgid "I wonder what this whole piece means. 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul' - that's the part you heard the creature speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_7 +msgid "The next part is 'Klatam ur turum Kazaul'te', and I am not sure what that means. Something about handing over some item?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8 +msgid "Maybe the creature you encountered responds to that phrase if you speak to it? If you want to help, you could go and try speaking that phrase to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:0 +msgid "Sure, I will go speak those words to the creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:1 +msgid "Whatever, I'll do it, but I hope this is the last time that I have to run back and forth!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:2 +msgid "No way, I have helped you enough now." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:3 +msgid "I had better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_decline +msgid "No matter, I will find out myself then. Thank you for your help so far. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_9 +msgid "Good. Please return as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10 +msgid "Hello again. Did you speak those words to the creature you encountered?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:1 +msgid "Can you repeat the words I was supposed to speak to the guardian?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:2 +msgid "No, not yet. But I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_11 +msgid "Sure. It's 'Klatam ur turum Kazaul'te'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12 +msgid "So, did anything happen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12:0 +msgid "The creature started attacking me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12:1 +msgid "No, nothing happened." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_13 +msgid "Well, you should probably investigate that area some more. I am sure there are more clues in there about what this shrine speaks of." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_1 +msgid "[Ulirfendor gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_2 +msgid "You are back! Please tell me you are well! Please tell me nothing happened to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_3 +msgid "I managed to translate the piece that we spoke about. Oh, what have I done. Please, tell me you are well!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_3:0 +msgid "No, I am not well. My stomach is turning and I feel weaker than usual. I encountered a lich down there that did something to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_4 +msgid "Nooo! What have I done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_5 +msgid "You see, while you were away, I managed to translate the words that we spoke about before." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_6 +msgid "The part that the creature spoke basically means 'No offering is worthy for Kazaul'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_7 +msgid "Furthermore, the last part, that I made you speak to the creature, 'Klatam ur turum Kazaul'te', means 'My body for Kazaul'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8 +msgid "Oh, what have I done? I made you say it, and now you are touched by its vile essence." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:1 +msgid "It's not that bad. I have had worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:1 +msgid "What can I do to get rid of this affliction?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:2 +msgid "You better have a plan for how you should repay me for this trickery!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:3 +msgid "I at least defeated the lich that infected me with this thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:4 +msgid "I found a strange looking helmet among the remains of the lich that I defeated. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_9 +msgid "Let me have a look at you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 +msgid "What is?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_11 +msgid "You show all the signs. If this is true, then you are in great danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_12 +msgid "Long ago, I read a book on Kazaul rituals. The first part of one particular ritual I read about talks about 'the carrier', that supposedly is infected with Kazaul rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_13 +msgid "The Kazaul rotworms need a living being to feed upon, before their eggs can hatch. Their eggs can slowly kill a person from the inside, and the worms themselves cause the carrier to become weak during the whole process." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 +msgid "Needless to say, you are in great danger, and you should seek help immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_17 +msgid "You should hurry and seek help from one of the priests of the Shadow as quickly as possible. My dear friend Talion in the temple of Loneford should be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18 +msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 +msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first destroy whatever creature that infected you with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2:0 +msgid "I defeated the lich in the depths of the eastern cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_1 +msgid "Yes, you told me that you killed the lich. Excellent work." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2 +msgid "The people of the surrounding towns will have you to thank." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2:0 +msgid "No problem. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2:1 +msgid "I found a strange looking helmet among the remains of that lich. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_d1 +msgid "Oh, that is good news indeed. A lich you say? With your help, the people of the surrounding towns should be safe from whatever mischief the lich could have caused now." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_d2 +msgid "Thank you so much for your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_d1 +msgid "That is most interesting, but you seem to have more pressing matters to attend to." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_1 +msgid "I am glad to see that you are looking better than before. I assume you got the help you needed from Talion in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_1:0 +msgid "Yes, Talion cured me of that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 +msgid "Could it be? Hmm. Let me look at that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_2 +msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you spoke of?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3 +msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4 +msgid "I am not certain of what the term 'The Dark Protector' refers to. At first I thought it might be some creature protecting something, but this helmet seems to better fit what the shrine speaks of." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_5 +msgid "It could either be the helmet itself, or that the helmet has some effect on whoever wears it, meaning that the wearer will become the Dark Protector." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_6 +msgid "Nevertheless, I am almost certain that this artifact is connected to what this shrine speaks of, and that the artifact is rich with Kazaul influence." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_7 +msgid "As such, it would most certainly bring misery to the surroundings of whoever carries it. Directly or indirectly, I do not know." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8 +msgid "I say, we must destroy that item immediately to make sure that the Kazaul taint is forever cleansed from this place and to make sure it does not fall into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:0 +msgid "He he, a powerful item you say? How much would you think it is worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:1 +msgid "What should we do in order to destroy it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:2 +msgid "Absolutely. I will do anything to protect the people from this thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:3 +msgid "Interesting. How powerful could someone become by wearing this thing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth +msgid "Worth!? What difference would that make? We need to destroy it immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:0 +msgid "How powerful could someone become by wearing this thing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:2 +msgid "No. I will keep this item for myself instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power +msgid "I don't even want to think about that. It would surely bring misery to the surroundings of whoever wears it. We must destroy it immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:0 +msgid "He he, sounds powerful. How much would you think it is worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n2 +msgid "To destroy it, I think it will suffice to use what we normally use when removing the taint of Kazaul - a vial of purifying spirit." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n3 +msgid "Fortunately, I always carry some on me, so that won't be a problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n4 +msgid "What could be a problem however, is the other thing we will need. This artifact is most likely connected to that lich you encountered." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n5 +msgid "We would need to use the vial of purifying spirit on something powerful from that lich as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n5:0 +msgid "I managed to get the heart of the lich, would that do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n6 +msgid "The heart? Oh yes, that would surely do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7 +msgid "Quickly now, give me the helmet and the heart of the lich, and I will begin the procedure." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:0 +msgid "Here is the helmet and the heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:2 +msgid "I think I should give this a second thought before we begin." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n8 +msgid "Think all you want, but please hurry. We need to destroy this thing as soon as possible!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_2 +msgid "Excellent. I will begin the procedure immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_3 +msgid "[Ulirfendor places the helmet and the lich's heart on the ground before him, and opens his backpack of items]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_4 +msgid "[He pulls out a leathery potion case from his backpack, and takes out a vial of clear but almost shining liquid]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_5 +msgid "[Ulirfendor pours the contents of the vial on the helmet and the heart in circling motions, taking good care to not spill any on the ground]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_6 +msgid "It should be as simple as that really. Powerful stuff this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_7 +msgid "[The surface of the helmet seems to freeze, almost like it had a layer of ice on it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_8 +msgid "[After a while, small cracks appear on the surface, making tiny sounds as they appear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_9 +msgid "[The cracks start to get larger and more dense along the surface, until the helmet is completely covered by them]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_10 +msgid "Now, watch this. I love this part." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_11 +msgid "[Ulirfendor takes aim with his foot and stomps the helmet with the heel of his boot in a powerful motion]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_12 +msgid "[The helmet completely shatters, leaving nothing but a fine dust]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_13 +msgid "Ha ha! Look at that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_14 +msgid "[He does the same with the heart that also seems to have completely frozen and gotten covered with cracks]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_15 +msgid "Ah, that sure felt good." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_16 +msgid "You, my friend, have done a great deed here today. This thing would have brought great misery if it would have fallen into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_17 +msgid "The people of the surrounding towns are now safe from whatever misery that helmet would have brought. All thanks to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18 +msgid "As a token of my appreciation, I am willing to grant upon you a blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:0 +msgid "What would the blessing do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2:0 +msgid "Thank you, but that will not be necessary. I am just happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2:1 +msgid "Thank you, please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_1 +msgid "You truly have a large heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2 +msgid "The blessing will grant you the aid of the Shadow while in combat, protecting you from harmful effects that your opponent might inflict upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_3 +msgid "Very well, I will give you the dark blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_4 +msgid "[Ulirfendor starts chanting in a tongue that you do not recognize]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_5 +msgid "There. You now have the dark blessing of the Shadow upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_6 +msgid "Thank you yet again for all you have done here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1 +msgid "What!? Keep it!? Have you gone mad? We need to destroy it to protect the people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:0 +msgid "Who knows what power I could gain from it? I will keep this for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:1 +msgid "It could be worth a lot. I will keep this for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep2 +msgid "What is this!? I knew there was something wrong about you the first time I saw you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep3 +msgid "By the Shadow, I will stop you. Whatever it takes. You will not live to see the next day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep3:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22:0 +msgid "Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1 +msgid "Hello again. Have you made up your mind about what we talked about before?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1:0 +msgid "What was that about destroying the helmet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1:1 +msgid "Can you tell me again what you think about this helmet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1 +msgid "[The horrifying creature looks down on you with its burning eyes, and speaks in a wheezing voice]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1 +msgid "Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1:1 +msgid "Kazaul something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n +msgid "[The creature turns away]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:1 +msgid "[Leave the creature]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n2 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n2 +msgid "[As you try to make your attack against the guardian, your arms are held back by an enormous force]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1:0 +msgid "This must be the phrase that Ulirfendor was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:0 +msgid "Klaatu varmun ur Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:1 +msgid "Klaatu ur Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:2 +msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... [hide the rest in a well-timed cough]." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 +msgid "Kulum Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_5 +msgid "[Its eyes pulsate in an intense glow as the creature starts moving towards you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_6 +msgid "[The guardian gives off a laughter that makes the hair on the back of your neck stand up]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_7 +msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8 +msgid "[It raises its claw-like hands above its head, looking to get ready to strike at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_1 +msgid "[The lich looks at you with its burning eyes, and glances at the remains of the guardian you defeated]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_2 +msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul. Klatam ku turum Kazaul'te?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_3 +msgid "[The lich raises its hands towards the ceiling, chanting something you cannot understand]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_4 +msgid "[While chanting, it slowly lowers its hands forward, until pointing directly at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_5 +msgid "Klatam ku turum Kazaul'te." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_6 +msgid "[As if having swallowed a thousand needles, you are suddenly stricken with a cascading series of spikes of pain throughout your stomach]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_7 +msgid "[You start to feel nauseous, and your stomach turns and twists - as if it has a life of its own]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_8 +msgid "[The pain increases slightly, and you start to realize that something is moving inside of you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9 +msgid "[The lich must have infected you with something]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9:0 +msgid "What is happening to me!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10 +msgid "[The lich seems to enjoy seeing you in pain]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10:0 +msgid "You will pay for what you did to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:sign_toszylae_1 +msgid "[On the shrine that was behind the lich 'Toszylae' that you defeated, you find a strange looking helmet]" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:sign_toszylae_2 +msgid "[You see an empty shrine where you found the strange looking helmet]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_1 +msgid "In front of the shrine, you find a book laying in the sand. 'Reflections on Kazaul rituals'." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_2 +msgid "You quickly look through the book, and find several chants and rituals of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_3 +msgid "There is one in particular that you spot, that talks of imbuing ancient artifacts with the power of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4 +msgid "The ritual itself would require the heart of a lich, and from the text surrounding the ritual in the book, it could surely restore the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:0 +msgid "Begin the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:1 +msgid "Leave the shrine alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_5 +msgid "You place yourself in front of the shrine, kneeling like the drawings in the book show." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_5:0 +msgid "Place the helmet in front of the shrine" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6 +msgid "You place the helmet on the ground in front of you, leaning it slightly against the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6:0 +msgid "Place the heart of the lich in front of the shrine" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7 +msgid "You place the heart of the lich beside the helmet in front of the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7:0 +msgid "Speak the words of the ritual from the book" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_8 +msgid "You start reciting the words of the Kazaul tongue from the book, taking great care of saying the words exactly as the book states them." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_9 +msgid "As you speak the words, you notice a faint glow coming from the shrine, and you get the eerie feeling that the sand on the ground almost moves by itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_10 +msgid "The movements start to get more visible, almost as if there's something crawling under the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_11 +msgid "As you get closer to the end of the ritual, the helmet falls forward, face down in the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_12 +msgid "Once you speak the final words of the ritual, the ground sinks slightly in front of the shrine, taking part of the helmet down under the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13 +msgid "As you pull it out and dust off the sand, you notice a change in texture on the part that was submerged in the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13:0 +msgid "Take the helmet" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_14 +msgid "You take the helmet, and examine it more closely." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_15 +msgid "Along the side, you notice some ornaments that were not there before. The helmet also gives a slight tingling feeling in the hands as you hold it." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_16 +msgid "Completing the ritual must have restored the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_r +msgid "You see the shrine of Kazaul, where you performed the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1 +msgid "Oh my, what has happened to you? You don't look too well." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:0 +msgid "I was infected with something by a lich of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:1 +msgid "A man called Ulirfendor told me he thought I might be infected with Kazaul rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:2 +msgid "I was told to find you, and that you might be able to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_2 +msgid "Ah, my old friend Ulirfendor. It's good to hear that he is still alive. Wait! What was that? Rotworms you say, eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3 +msgid "Nasty things, they are. I have seen people going mad from the stomach pains, and I have seen people being eaten alive from the inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:0 +msgid "Are you able to help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_4 +msgid "It's good that you came to see me. I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_5 +msgid "A lich of Kazaul eh? Then I am sure that whatever ails you are those cursed rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1 +msgid "Just to be sure, you did kill whatever creature that infected you with this, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1:0 +msgid "Yes, I killed that lich." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1:1 +msgid "No, I have not killed it yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_2 +msgid "Good. Then I am able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3 +msgid "Then you better go take care of that first!" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 +msgid "However, there is a slight problem. You see, normally my supply of potions and ingredients would be fully stocked. However with this trouble that we have here in Loneford, my supplies are lower than they have ever been before." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7 +msgid "I am not even able to go out and gather new supplies, what with the illness and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:0 +msgid "Then what can you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10:1 +msgid "Bah! Then you are useless to me. Guess you should have prepared better before then." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_9 +msgid "Yes, I guess I should have." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8 +msgid "You know what, maybe you can go out and gather some items for me. With your condition, it is important that we hurry as much as we can." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8:0 +msgid "What would you like me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8:1 +msgid "Argh! The pains are getting worse! Isn't there anything you can do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10 +msgid "No, unfortunately not. Not with this few supplies I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10:0 +msgid "Fine. What would you like me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_11 +msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four items." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 +msgid "Anyway, what you need to bring me is, first and foremost, some more fresh bones. Five bones will do I think. Make sure they are fresh. Any old skeleton will do, but I'd rather take some fresh bones of some nasty animal." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_14 +msgid "Secondly, I will need some animal fur to go with that. Two pieces of animal hair will surely do. I'm sure any old animal fur from the wilderness outside town will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_15 +msgid "Third, I will need a gland of poison from a creature called the irdegh." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16 +msgid "Now, I have not seen an irdegh myself, but I hear they are particularly nasty creatures. Venomous like nothing I've heard of." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 +msgid "OK, one irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 +msgid "Got it. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_17 +msgid "Some people have talked about seeing some of them far to the east, across the bridges." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_17:0 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_w:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_w:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_w:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_4:0 +msgid "Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_18 +msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear that the potion-maker in Fallhaven has the best vials available." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 +msgid "Very well, I will be back shortly." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30 +msgid "You return. Have you gathered those things that I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:0 +msgid "What was I supposed to collect again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:1 +msgid "I brought five bones for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:2 +msgid "I brought two pieces of animal hair for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:3 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:3 +msgid "I brought an irdegh poison gland for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:4 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:4 +msgid "I brought an empty vial for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31 +msgid "There are still some more of those items that I need." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_gather_r +msgid "No need, you already brought me that before. But thank you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1 +msgid "Oh, good. Please, give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:2 +msgid "On second thought, I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1 +msgid "Oh, good. Please, give it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:0 +msgid "Here you go, one small empty vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:1 +msgid "Here you go, one empty vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_1 +msgid "That's all I need to cure you. Good work." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 +msgid "Give me a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_4 +msgid "[Talion mixes the ground up ingredients together in the vial you brought, with some leaves and berries that he kept with him]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_5 +msgid "[He gives the potion a thorough shake for quite a while]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6 +msgid "There. Drink this. This should do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6:0 +msgid "Drink the potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_7 +msgid "[The potion smells rancid, but you manage to drink it all down. The pain from the stomach decreases, and you feel one of the rotworms crawling up into your mouth. You quickly spit the worm out into the now empty vial.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1 +msgid "Ah, that seems to have worked. Frankly, I was a little worried that it might not have worked, but seeing you spit out that worm really confirms it. Ha ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1:0 +msgid "Yuck! Those things were inside of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_2 +msgid "Yes. Nasty, aren't they? *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3 +msgid "That one worm you spit out, you should make sure you hold on to that. It might be valuable in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:0 +msgid "For what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 +msgid "OK, I will hold on to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 +msgid "I think I had better put it under my boot." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 +msgid "It's your choice of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_7 +msgid "Now, I know you must have gone through a lot to get infected with these things. You seem like the experienced type." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_8 +msgid "Tell you what, I don't normally offer this to anyone, but you seem like you could use the help." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_9 +msgid "Seeing as you managed to pull through all of this, I would be willing to offer you the help of giving you blessings of the Shadow if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_9:0 +msgid "Blessings of the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 +msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, accuracy, or even the blessing of the Shadow guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:7 +msgid "Never mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1 +msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, thus increasing the amount of damage you do on each hit. I can give you the blessing for 300 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:1 +msgid "Never mind, let's go back to those other blessings." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1 +msgid "The blessing of Shadow regeneration will slowly heal you back if you get hurt. I can give you the blessing for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 +msgid "The blessing of Shadow accuracy grants you a keen sense of where best to strike your opponent, thus increasing the chance of a successful hit while fighting. I can give you the blessing for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1 +msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in dark places, and keeps you safe where others might not see. I can give you the blessing for 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_2 +msgid "Very well. *starts chanting*" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2 +msgid "There. I hope you will find it useful on your travels." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2:1 +msgid "How about some of those other blessings?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gylew.json:gylew +msgid "Beat it, kid. You shouldn't be out here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gylew.json:gylew_henchman +msgid "Hey, I'm trying to admire the view here. Get out of my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_1 +msgid "Hello there. I don't think I have seen you here in Remgard before." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_r1 +msgid "Hello again. I hope you enjoy your stay in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:0 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:0 +msgid "What is there to do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b:1 +msgid "Is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:2 +msgid "What is happening around town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_2 +msgid "Oh, there's not much happening around here. We try to keep the town as peaceful as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_3 +msgid "We don't get many visitors up here in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a +msgid "However, lately there has been some trouble here in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:1 +msgid "Never mind that, is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b +msgid "Hopefully, we'll get a few more visitors now that you've helped us with figuring out what happened to the people that went missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b:0 +msgid "You are welcome. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t1 +msgid "Oh, I don't know much about it. The guards say they have seen strange signs outside town, and some people have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2 +msgid "I try to keep out of it though. Sounds like trouble to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t3 +msgid "Well, there's always the Elwille sisters, fighting as always." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t4 +msgid "Last night, they must have kept the whole town awake, the way they were shouting at each other." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t4:0 +msgid "What are they fighting about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 +msgid "" +"They live in one of the cabins on the southern shore.\n" +"[Ingus points to the south]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:0 +msgid "Thank you, I might go visit them. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:2 +msgid "Thank you. I wanted to ask you, is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s1 +msgid "" +"Shop? Oh yes, of course. There's Rothses' and Arnal's shops right there.\n" +"[Ingus points to the two nearby houses to the west]" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2 +msgid "Also, if you have the coin, you can always spend it in the tavern down in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:0 +msgid "Thank you. What is happening around town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 +msgid "I'm afraid that if they don't resolve their differences soon on their own, that the city council will have to act and resolve the matter for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q3 +msgid "It wouldn't be the first time the city council had to intervene in private matters that got out of hand." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1 +msgid "Go away, I don't want to talk to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:0 +msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 +msgid "[Elwel mutters to herself] Stupid kids..." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 +msgid "I saw you talking to that cursed sister of mine. Don't listen to her, she always tries her best to portray me in the worst way possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_4 +msgid "Now look what you did!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1 +msgid "Who are you? Did we invite you here? No, I didn't think so. Now get out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:0 +msgid "Are you sisters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:1 +msgid "I go wherever I wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:1 +msgid "OK, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 +msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 +msgid "She is the black sheep of the family. She never agrees to anything, and always complains. Just look at her." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_5 +msgid "She even has the stomach to call ME the black sheep of the family, when it is clearly SHE that is causing all the trouble around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_6 +msgid "She's always nagging me about how I should move out of what she considers to be HER house, when it in fact is MY house and SHE is the one that should move out so that things can settle down." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_7 +msgid "Ahem. As I've told you several times, Elwyl, since it's YOU that is causing all the trouble, I think it would be best for both our sake if YOU moved out." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8 +msgid "Argh. I am so upset at her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:0 +msgid "Good luck with that. I'll leave you to your fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:2 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:3 +msgid "Some people have been complaining that your squabbling has kept them awake at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_9 +msgid "Yes, you can leave! I never invited you here. Leave, before I call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_10 +msgid "That's what I always tell her, to keep it down. She is insistent on shouting at me when we argue. I guess all of her shouting must have made her more or less deaf, since I also have to shout to her to make her understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_11 +msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been going on, it almost feels like forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 +msgid "So, I was talking to her about those potions of accuracy focus and how I always thought their blue liquid seemed so odd, since there were no blue things that he used while making them." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_14 +msgid "Then all of a sudden, she started arguing with me about how I have things completely wrong. She insists that the potions were green." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15 +msgid "I can't understand why she would make such a big deal out of it, when the potion was clearly blue. I remember it distinctly. Argh, how stubborn she is! She wouldn't even admit that she is wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:0 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17:0 +msgid "Are you sure it was blue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16:0 +msgid "Why make such a big thing out of what color some potion was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:2 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17:1 +msgid "Is there anything I can do to help you two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 +msgid "Exactly. She is clearly wrong, so why won't she just admit it, and we can move along?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_18 +msgid "Maybe you could go visit Hjaldar and get one of those potions of accuracy focus, and we can both show her that she is clearly wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_19 +msgid "" +"His house is up on the northeast shore of town.\n" +"[Elwyl points outside]" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20 +msgid "I'm not sure why he doesn't make those potions anymore though. Maybe he still has some old ones still in supply that you may have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20:0 +msgid "I'll return with one of those potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20:1 +msgid "I am not getting involved in this. You'll have to solve your own conflict." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_21 +msgid "Good. Maybe when you bring that potion, she will agree to being wrong for once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_22 +msgid "Bah, you kids are never good for anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1 +msgid "Oh, it's you again. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:0 +msgid "I have one of those potions of accuracy focus for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:1 +msgid "I have a strong potion of accuracy focus for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:2 +msgid "You talked about some potion before. Could you repeat that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_1 +msgid "Oh good. Give me that." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 +msgid "Elwel, look at this, you were wrong! The potion wasn't green as you said, it's yellow! Why didn't you just listen to me?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6 +msgid "Elwel, you are always trying your best to prove me wrong. Well look at this, now you are wrong for once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6:0 +msgid "Whatever, you two don't seem to get along very well. I'll leave you to your squabbling." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6:1 +msgid "I hope that you two will get along some day." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_7 +msgid "Hey Elwel, you were wrong all along! Why won't you ever admit it when you are clearly wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_cmp_1 +msgid "Oh, it's you again. Thanks for bringing me that potion earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1 +msgid "Hello there. I am Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_2 +msgid "I used to be a potion-maker. In fact, I used to be the only potion-maker here in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_3 +msgid "That was good business. People even travelled here from other cities down the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_3:0 +msgid "What made you stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_4 +msgid "Well, two things. Firstly, I am getting older and don't have the desire to be working full days, making potions for gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5 +msgid "Secondly, I ran out of most of the ingredients. Some of them are really hard to get." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5:0 +msgid "Too bad. Nice talking to you, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5:1 +msgid "I am looking for a potion of accuracy focus for the Elwille sisters, can you help with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_6 +msgid "Oh, potions of accuracy focus. Yes, those were popular. Unfortunately, I can't help you with that now." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7 +msgid "My supply of Lyson marrow extract has gone dry. Without some of that, I can't make potions that are useful for anything really." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7:0 +msgid "Too bad. Thanks anyway. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7:1 +msgid "Is there somewhere I can get some, and bring it to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7r +msgid "Hello again. Sorry about not being able to help you with those potions of accuracy focus that you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_8 +msgid "I doubt that. It is really hard to find. Only the most well-stocked potion-makers have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_9 +msgid "I used to get my supply from my old friend Mazeg. I have no idea where he might be these days though." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10 +msgid "I guess, if you can find him, he might be able to provide you with some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:0 +msgid "Any ideas on where I might find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:1 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:1 +msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 +msgid "No, I don't know. Last time I saw him, he was headed west. From the looks of his backpack, it looked like he was getting ready for quite a long trip to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13 +msgid "He even had gear for travelling through colder climates - snow and ice and that sort of thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:0 +msgid "Thanks for the info. I will try to find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_14 +msgid "Good luck finding him. If you do find him, which I doubt you do, please say hello to him from me, and tell him that I am well." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1 +msgid "Hello again. Did you find my old friend Mazeg?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:0 +msgid "Yes, I brought you some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:1 +msgid "What was that you were saying about those potions of accuracy focus?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:2 +msgid "What made you stop making potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:3 +msgid "Any ideas on where I might find Mazeg?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r2 +msgid "Oh wow. Yes, this is indeed some of that marrow extract. Nice work finding it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r3 +msgid "Thanks for bringing me some of that marrow extract. Nice work finding it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4 +msgid "Tell me, did you find Mazeg or did you get it from somewhere else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4:0 +msgid "I visited Mazeg up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4:1 +msgid "You made me run all the way to Blackwater mountain, I sure hope those potions are worth it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5 +msgid "Blackwater mountain? I'm afraid I don't know where that is. Never mind, I hope that all is well with my old friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:0 +msgid "He told me to send you his warmest greetings." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:1 +msgid "He seemed like a pitiful old man that has seen the best of his days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r6 +msgid "Good. Good. I am glad to hear he is well." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r7 +msgid "Time has not been on his side, I see." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r8 +msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepared the other ingredients for another potion beforehand." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 +msgid "" +"Now, let's see. Some of these...\n" +"[Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 +msgid "Add some of this into some clean vials..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 +msgid "There. Now we just need to give them a good shake." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r14 +msgid "[Hjaldar shakes the vials vigorously, one in each of his hands]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15 +msgid "Ah, that should do it. Here you go. One potion of accuracy focus and one potion of damage focus. I hope they will be useful to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15:1 +msgid "Whatever. I sure hope all this work is worth it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1 +msgid "Thanks for contacting Mazeg for me earlier. With this Lyson marrow extract that you brought me, I can now make other potions for you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1:0 +msgid "Let me see what potions you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1:1 +msgid "You are welcome, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2:1 +msgid "I am looking for some Lyson marrow extract, for Hjaldar in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2:0 +msgid "Yes. Please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_d +msgid "I already sold you some before. Did you lose it? Please tell my old friend Hjaldar that I said hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2 +msgid "Hjaldar, my old friend! Tell me, how is he these days?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:0 +msgid "He asked me to relay his greetings to you, and to tell you that he is well." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:1 +msgid "He is sick, and getting worse every day." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_3 +msgid "Oh, I am so glad to hear that! We sure did have some nice times while working together." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_4 +msgid "I'm sorry to hear that. He always seemed like a tough old boy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_5 +msgid "You asked for some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_5b +msgid "Sure, I have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a +msgid "Since you helped us up here in the Blackwater mountain settlement earlier, I am willing to give you a discount on the price for some Lyson marrow extract. For 400 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:0 +msgid "Here is 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:1 +msgid "Ouch, that much?! Is there anything you can do to lower the price?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:1 +msgid "I'll return when I have the gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a +msgid "No, 400 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b +msgid "For 800 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:0 +msgid "Here is 800 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b +msgid "No, 800 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_9 +msgid "Thanks. Here's some of the Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10 +msgid "Please give my warmest greetings to my good friend Hjaldar. Tell him that I am well." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10:0 +msgid "Will do. Thanks and goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10:1 +msgid "Whatever. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave +msgid "You notice a slight draft blowing across your ankles as you stand admiring the quality of this woven coil of rope." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:0 +msgid "[Take the rope]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:1 +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:1 +#: conversationlist_charwood2.json:ayell:1 +msgid "[Leave it alone]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave2 +msgid "Despite your efforts to collect the rope, you find that it runs into what appears to be a crack in the stone wall before you. Unfortunately, this seems to be an adventure for another day." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31 +msgid "You notice some torn papers on the floor. From the looks of it, these pages seem to have been torn from a larger journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31:0 +msgid "[Read the journal]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_1 +msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 +msgid "I am now almost out of potions as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_4 +msgid "As I am writing this journal, I can hear them growling outside the cabin. I need to rest some more before I can have a try at killing some of them again." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_5 +msgid "[The paper is full of dirt, but you still manage to read most of it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_5:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13:0 +msgid "[Continue reading]" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_6 +msgid "Brakas, day 7. By the Shadow, I cannot even get down the mountain now! These things are in the way, and I am too weak to get past them now." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_7 +msgid "My potions are now all used up. How will I ever get out of here?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8 +msgid "Getting weaker. Must rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_9 +msgid "Brakas, day 9. Success! I managed to kill some of the monsters that were closest to the cabin, and some of them were carrying vials of minor healing that I could pick up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_10 +msgid "I don't recall ever being so happy about seeing some of these potions!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_11 +msgid "With these, I might be able to get down the mountain again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_12 +msgid "Ha ha, those bastards down in Prim didn't get rid of me that easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13 +msgid "Maybe if I gather enough of these potions from the monsters around the cabin, I might have enough to safely make it down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_14 +msgid "Brakas, day 10. I have now managed to gather enough healing potions to feel confident that I will make it down alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_15 +msgid "I just hope that those disgusting snakes will stay away from me this time, with their nasty venom." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_16 +msgid "If luck is on my side, I might even be home safe by nightfall." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_17 +msgid "[The journal has no more pages]" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1 +msgid "What, who are you? Don't bother me, child. We don't want kids running around in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:0 +msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 +msgid "Hrmpf. I don't take threats lightly. Especially not from snot-nosed kids like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2:0 +msgid "I was sent here to help you investigate the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2:1 +msgid "You better get used to it with an attitude like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_leave +msgid "I think you had better leave, before anything bad might happen to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3 +msgid "Yes, yes. The missing people. What could possibly a kid like you help with, hm?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:0 +msgid "I was thinking you could provide me with some tasks to help you with the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:1 +msgid "The bridge guard told me to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 +msgid "Sigh. OK. I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 +msgid "I'd rather kill something." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:3 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:0 +msgid "Hey, watch that tone of yours!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5 +msgid "No, you watch that attitude of yours! Remember where you are and who you are talking to. I am Jhaeld, and you are in Remgard - which could be called *my* city." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5:0 +msgid "Fine. What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5:1 +msgid "You don't scare me, old man!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6 +msgid "Ha ha. You? Killing something?! Now that's about the funniest thing I have heard all day. Just about." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:1 +msgid "I can handle myself. What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:2 +msgid "You just wait and see." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_7 +msgid "*sigh* To even think that we need to get help from children to run errands now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_8 +msgid "I guess you know the background to this situation already. We have had some people disappear on us for some time now. We have no idea what has happened to the people that have disappeared, or even if they are still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_9 +msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowing what happened, it doesn't seem like they are out travelling." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 +msgid "Sounds simple enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:1 +msgid "Sure, I'll do it. Who do you want me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:2 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:2 +msgid "I'm not too sure about this. Will there be a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:3 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:3 +msgid "I'm not too sure about this. Why would I want to help you people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11 +msgid "What, you have the arrogance to ask for a reward for helping us find the people that are missing? If it's gold you seek, I suggest you look somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13:0 +msgid "Fine, I'll do it. Who do you want me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11:1 +msgid "No reward, no help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12 +msgid "I knew you were just trouble. Sigh. Please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12:1 +msgid "Suit yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13 +msgid "Why!? It would be the right thing to do, of course. If you can't understand that, you had better go somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13:1 +msgid "I won't do it. I fail to see why I should help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_14 +msgid "There are four people here in Remgard that I believe have more to tell than what we have managed to get out of them. I want you to go ask them what they know of the disappearances." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_15 +msgid "First, there's Norath and his wife Bethir that lives in the farmhouse on the southwestern shore. Bethir is nowhere to be found, and Norath might know more about where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_16 +msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a delegation of the Knights of Elythom here in Remgard. Unfortunately, one of the knights has vanished, which is most embarrassing for us. They can be found here in the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 +msgid "Lastly, you should go talk to Rothses, the armorer in town. He meets most people now and then, and might have picked up something that he won't dare tell us guards. His house is on the western side of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19 +msgid "Please be as swift as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:0 +msgid "What about that Algangror woman that lives outside town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:1 +msgid "I'll go ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_20 +msgid "As I said, please be as quick as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21 +msgid "What was that? Are you still here? I told you to be as quick as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21:0 +msgid "What about her? The bridge guard sent me to investigate that house, and seemed very upset when I mentioned that she's there." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:3 +msgid "I'll go ask those people you mentioned." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22 +msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means you should go talk to those people instead of standing around here blabbing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 +msgid "But the bridge guard seemed..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 +msgid "But I thought that..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 +msgid "What about the..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 +msgid "Are you still talking? I knew you were nothing but trouble the moment I saw you. Now, can you please hurry up and go talk to those people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23:0 +msgid "Fine. I'll go ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_rejected +msgid "What now? Look, we don't want kids like you running around here, messing with our things." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1 +msgid "Did you talk to those people that I sent you to ask about the missing people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:0 +msgid "Yes, I have talked to all of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:1 +msgid "Can you repeat the names of those that you wanted me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:4 +msgid "Not yet, but I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return2 +msgid "Well, what did you find out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return2:0 +msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 +msgid "No. None of them had anything new to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:1 +msgid "You heard me the first time." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:2 +msgid "Maybe you should have sent me to ask other people than these losers you sent me to." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return4 +msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 +msgid "[Jhaeld mumbles] Stupid kids..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 +msgid "Fine then." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return8 +msgid "I suggest you go look in other places if you really want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_f +msgid "Maybe someone else knows something that we haven't taken into account yet. Also, I seem to recall you saying something about Algangror before, is that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_f:0 +msgid "Yes. As I tried to tell you, Algangror is hiding in that abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2 +msgid "Maybe someone else knows something that we haven't taken into account yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:0 +msgid "The bridge guard sent me to scout an abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:1 +msgid "Does the name 'Algangror' mean anything to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:1 +msgid "I might know something, but I have promised not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:2 +msgid "I don't know anything else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:3 +msgid "I'll go ask around." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1 +msgid "A secret, eh? You would do well to tell me what you know. Lives may be at stake here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:1 +msgid "No, I will keep my word and not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:2 +msgid "Never mind, it was nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:3 +msgid "Never mind, I'll go ask around if anyone else knows anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_2 +msgid "Ah, someone with honor. I respect that, and will not ask any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_n +msgid "I have nothing more to say to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 +msgid "Hmm, yes, and what of it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 +msgid "I met a woman named Algangror in that house." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2 +msgid "Algangror?! Now that's a name I have not heard in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2:0 +msgid "Algangror is hiding in that abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_3 +msgid "If Algangror is here, this is grim news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4 +msgid "To be honest, I had heard about this before, but I dismissed all talk of it since I did not believe it. Now you tell me this also, and I am starting to think that it may be true. She may have returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4:0 +msgid "Who is she?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_5 +msgid "She used to live here in Remgard, during the days of prosperity. She even helped with the crops on some days." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_6 +msgid "Then something happened. She started getting ideas, and occasionally locked herself in her house for several days. No one really knew what she was doing in there, but we all knew that she was up to no good." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_7 +msgid "I can still recall the stench that came from her house. Ugh. What could possibly smell that bad?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_8 +msgid "Anyway, we started questioning her, and tried to persuade her to tell what she was up to. Stubborn and crazy as she is, she refused of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_9 +msgid "Things started getting worse, and the stench spread like a deep fog over the whole town. All of us living here in Remgard knew we had to act before she did something that could hurt us all." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10 +msgid "So we forced her to explain herself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10:0 +msgid "Did she tell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11 +msgid "Would you believe it, she told us that what she believed in, and what she was doing was no concern of ours. She even had the stomach to tell us that she wanted to be left alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_12 +msgid "Of course, we did what any sane man would do. We forced her to abandon her house and find somewhere else to live. Somewhere other than Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_13 +msgid "You should have seen her. Nails long as your finger, and her face full of unwashed hair. Clearly, she was crazy and could not be reasoned with." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_14 +msgid "When we marched her out of town, the children started crying out of fear of her." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_15 +msgid "The worst thing though, is that she said she would put a curse on all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16 +msgid "All of this was several seasons ago, and things have gone back to the usual business nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16:0 +msgid "What now then, since she has returned?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_17 +msgid "Yes. Her being back would explain the missing people. She must have done something to them. I fear for the worst." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_18 +msgid "Considering the people that have disappeared, I frankly don't know what to do. As you know, even one of the Knights of Elythom has disappeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19 +msgid "Someone that can do that is dangerous indeed. I am not sure I would even risk sending the guards out there for her, in fear of what she might do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19:0 +msgid "So, what then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_20 +msgid "If I were to choose, I would rather not deal with it, and just seal the town bridge as safely as possible, to prevent any more people from disappearing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 +msgid "I ... I don't know what to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:0 +msgid "I could help you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:1 +msgid "You pathetic fool. You would rather sit here and do nothing instead of confronting her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:2 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:1 +msgid "Hah, sucks to be you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22 +msgid "I will not see more of my people get hurt, or whatever it is she has done to them. I will keep my people safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23 +msgid "Insults won't get you anywhere. The people that have disappeared are still missing, and may be hurt, while you run around handing out insults. I pity you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_24 +msgid "If you really want to help us, then please be careful. She can not be trusted." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25 +msgid "However, if you were to find a way to make her disappear, we would of course be forever in your debt." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25:0 +msgid "I'll see what I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25:1 +msgid "I have dealt with stronger foes." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_26 +msgid "Remember, please be careful! I would not want to be responsible for another person disappearing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_27 +msgid "I doubt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg +msgid "Hello again. What news do you bring?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:0 +msgid "Can you tell me the story of Algangror again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:1 +msgid "I am still trying to find a way to make Algangror disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:2 +msgid "Algangror is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1 +msgid "I find this very hard to believe. For you to have killed Algangror would have been a difficult task, given her power." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1:0 +msgid "I have brought you her ring as proof that what I say is true." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1:1 +msgid "No, never mind. I haven't actually defeated her yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1b +msgid "I can hardly believe it! Yes, this is indeed her ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_2 +msgid "You actually defeated her? I am so relieved! Tell me, how crazy was she? No, don't tell me, I don't want to hear more of her filth." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_3 +msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is all thanks to you! Who would have thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 +msgid "You are most welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:1 +msgid "That was a tough fight. Now, let's talk reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:2 +msgid "Just another body behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_5 +msgid "I would think that the whole town is in your debt, but they may not know it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_6 +msgid "Go talk to Rothses over at the west side of town. He should be able to help you improve some of your equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_completed +msgid "Again, thank you for all your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_idol_1 +msgid "Please leave me be, child. I just had a sudden attack of nausea. I should probably lie down." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_1:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_2:0 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask about your missing wife." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_2 +msgid "Me? No, I don't have anything to sell you. Does this look like a shop to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_3 +msgid "Well, usually I tend to the crops that we grow here. Now, I can't find the strength to do that though." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_3:0 +msgid "Why, what's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_4 +msgid "My wife, Bethir. She is gone, and no one seems to know where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5 +msgid "I even went so far as to ask the guards to look for her, but she is nowhere to be found." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_7:0 +msgid "Are you sure she isn't just out of town running some errands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:1 +#: conversationlist_norath.json:norath_6:0 +msgid "Where do you think she has gone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:2 +#: conversationlist_norath.json:norath_6:1 +#: conversationlist_norath.json:norath_7:1 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask you about her." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_6 +msgid "If that were the case, I would have hoped she would have told me first. No, I can feel it - I am sure something bad has happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_7 +msgid "To be quite honest, I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld1 +msgid "What do you want me to say? She is missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld1:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7:1 +msgid "Is there anything else you have found out that you didn't tell the guards earlier?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld2 +msgid "No. I told those guards the whole story. If I were to find out more, I would immediately tell them of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld3 +msgid "We did have a minor argument just the night before she went missing. But it was just a minor thing, nothing serious." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld4 +msgid "Now, if you'll excuse me, I have things to tend to." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1 +msgid "Hey there. I am master Krell of the Knights of Elythom. How may we be of service?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1:0 +msgid "Knights of Elythom? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:1 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 +msgid "As to the nature of our business here, that is something I would rather not disclose." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4 +msgid "We serve the order of Elythom." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:1 +msgid "Jhaeld sent me to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_1 +msgid "We are an order of knights that hail from Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_2 +msgid "You should visit our compound in Brimhaven, if you ever make your way there." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_3 +msgid "We serve all types of clients, from the wealthiest to even the poorest of poor." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_4 +msgid "Regardless, we always get the job done." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_4:0 +msgid "What types of work do you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_5 +msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 +msgid "About that, Jhaeld sent me to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:1 +msgid "Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld1 +msgid "Shh, not so loud!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 +msgid "We have a strong connection to each other, and to have someone leave the order would be unthinkable." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7 +msgid "As you can see, this puts us in a difficult situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7:0 +msgid "What do you know about the knight that is missing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld8 +msgid "Well, we told the guards everything we know so far. They also seem to find this situation rather embarrassing, that they can't even keep a knight safe here in their town." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld9 +msgid "We have no clues apart from the fact that she is missing, unfortunately. Where our sister knight is, is still a mystery to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld10 +msgid "For the sake of our order's reputation, please keep this to yourself if possible. We wouldn't want people to get the perception that the Knights of Elythom can be weakened in any way." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1 +msgid "Hello there. What can the Knights of Elythom do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1:1 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2:1 +msgid "That's a very nice suit of armor you have there." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1_2 +msgid "Talk to master Krell over there, he can tell you all about us." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1_3 +msgid "Thank you, it's our standard set of armor that we use in the order. It takes a lot of scrubbing and polishing to make it this clean though." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2 +msgid "Hello. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0 +msgid "You! I have seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2:1 +msgid "Jhaeld sent me to ask you about the people that have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:1 +msgid "I don't think so, I've never been here before." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:2 +msgid "Yes, I was just here, remember?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_1 +msgid "" +"The dreams and the visions. It is you! The child that challenges the beast.\n" +"[Duaina gives you a terrified look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_1:0 +msgid "So you have seen me in your visions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_2 +msgid "The sleeping beast. No, no. The blinding light. Oh, why have you come here? Have you come for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_3 +msgid "Nooo, please spare me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_3:0 +msgid "I'm not here to get you, if that's what you are afraid of." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_4 +msgid "I can see it in you. You have the gift. The gift that will destroy the beast. My visions were true." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_4:0 +msgid "Maybe you are confusing me with my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_5 +msgid "A brother? Yes, that must be what I saw in my visions. It is all becoming clearer." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_6 +msgid "The black hand sweeps over the land. The beast that hunts. Nooo! Leave this place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_6:0 +msgid "I'm not here to hurt you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_7 +msgid "The child and the brother. The unsuspecting people. The beast casts its shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_0 +msgid "I have seen you in my visions." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_1a +msgid "Slaying the beast beneath the prison of Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_2a +msgid "Cooperating with the thieves in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_2b +msgid "Working against the thieves in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3a +msgid "Something about a dagger returned to an ancestor in a tomb." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3b +msgid "Something about stealing a dagger in a dark tomb." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_4a +msgid "Killing innocent sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8 +msgid "[Duaina stares at you in silence while holding her hand over her mouth]" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8:0 +msgid "What else have you seen in your visions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_stop +msgid "[Duaina stares at you in silence]" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1 +msgid "Our hero enters my shop. I am honored. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2:0 +msgid "Let me see what you have for sale." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1:1 +msgid "Jhaeld told me you could help me improve my equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2 +msgid "Oh yes, I can make modifications to most of our defensive equipment that I sell. Want me to look through your things to see if there's anything I can improve for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:0 +msgid "Sure, go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:1 +msgid "No, I would not want you going through my stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c3 +msgid "Sure. I would be honored to have you back if you change your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1 +msgid "Hi. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:2 +msgid "How is business?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2 +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_3 +msgid "" +"Oh, I don't know much about that. Funny you should ask.\n" +"[Rothses gives you a suspicious look]" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_3:0 +msgid "Are you sure? Anything you know or might have seen may be of interest." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_4 +msgid "Well, you would think that I see most of what is going on here, considering my shop is this close to Remgard's connecting entrance bridge." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5 +msgid "However, I don't know anything about it. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5:1 +msgid "Did the guards ask you about what you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_6 +msgid "Oh yes, they've been around asking everyone. I told them everything I know, already." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_7 +msgid "I did see Bethir the night before she disappeared. She had some equipment to sell. Nothing out of the ordinary though." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_8 +msgid "I did not see where she went after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9 +msgid "Look, I told all this to the guards before. Are you implying anything?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9:0 +msgid "I'll keep my eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9:1 +msgid "Thank you for your cooperation." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_19 +msgid "Look, I told you before." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_20 +msgid "Now, if you'll excuse me, I have things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_7 +msgid "Hmm, let me see." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n +msgid "No, you don't seem to have anything that I can improve. Come back later and I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield +msgid "That's a nice looking Remgard shield you have there. For 700 gold, I am able to improve it so that it blocks blows a bit better." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:1 +msgid "Maybe later. Do I have anything else that you can improve?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_2 +msgid "Here you go. One improved Remgard shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_2:0 +msgid "Do I have anything else that you can improve?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_w +msgid "That's a nice looking Remgard shield you are wearing. Remove it from your hands and I might be able to help you improve it, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves +msgid "Those are some nice looking combat gloves you have there. For 300 gold, I am able to improve them so that they block blows a bit better." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_2 +msgid "Here you go. One pair of improved combat gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_w +msgid "Those are some nice looking combat gloves you are wearing. Remove them from your hands and I might be able to help you improve them, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour +msgid "Now that is one fine looking chain mail you have there! For 3000 gold, I am able to improve it so that it not only blocks blows better, but also hinders your attacks less." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_2 +msgid "Here you go. One improved chain mail." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_w +msgid "Now that is one fine looking chain mail you are wearing. Remove it from your chest and I might be able to help you improve it, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1 +msgid "I don't recognize you. You're not from Remgard, are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1:0 +msgid "No, I am from a small settlement called Crossglen, and I am looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 +msgid "OK then. Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 +msgid "Don't get in my way, I'm trying to walk here, don't you see?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2:0 +msgid "No problem, please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2:1 +msgid "No, you get out of *my* way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2_2 +msgid "Hah! *snort*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager3 +msgid "Have you seen my ring? I dropped it among these trees, I am sure. That was a pretty ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager4 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager5 +msgid "Good day." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager4 +msgid "Excuse me, I have no time to talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager6 +msgid "You are not from around here, are you? If you ever need a place to stay, visit the tavern. I hear that Kendelow has a room available for rent." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager7 +msgid "I have heard strange noises from across the water of lake Laeroth. I wonder what lurks on the shores of the other side." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:petdog +msgid "Woof! *pant* *pant*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:taylin +msgid "No, get away! They can't find me here. Don't give away my good hiding spot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_1 +msgid "Hey, get out of here! This is my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 +msgid "" +"[You see Larni holding his forehead]\n" +"Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 +msgid "I killed most of the trolls in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1 +msgid "Welcome to my shop. Would you like to see what I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:0 +msgid "Yes, please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:1 +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen:0 +msgid "No thank you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_2 +msgid "[Arnal clears his throat]" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 +msgid "Are you all right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:3 +msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected with!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar +msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 +msgid "Lately, it seems Remgard has been in dire need of the comfort that the Shadow provides." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2:0 +msgid "I see. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash +msgid "The Shadow follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_guard1 +msgid "I've got my eye on you. Don't do anything stupid." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_prison_guard +msgid "Don't even think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk1 +msgid "*burp* Ha ha! I never thought she would! Or was it the other way around? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2 +msgid "*burp* This is the best place in all of the northern lands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_2 +msgid "Oh, hello there. *burp* Kid, I tell you, don't go looking for trouble even if you think you can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_3 +msgid "I did once, and ended up in those horrid caverns of Mount Galmore." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4 +msgid "That place twists your mind. I tell you, don't go there, even if you think you want to!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:0 +msgid "Mount Galmore, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:1 +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:2 +msgid "Get out of my way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_5 +msgid "*burp* What was that? Were you saying something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1 +msgid "Oh, hello. I can't talk right now, must finish planting these crops." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2:0 +msgid "Do you know where I can find some damerilias?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2 +msgid "I hope the lands will be good to us this season." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:chael +msgid "[Chael gives you a blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:chael_2 +msgid "Chael chop wood. Wood make Chael happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia +msgid "Guards! Someone has broken into my room and is trying to rob me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:0 +msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 +msgid "But I was just..." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 +msgid "Sorry, I thought..." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 +msgid "Help! Guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:easturlie +msgid "Hey, this is my house. Get out of here before I call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_1 +msgid "I heard that you helped us get rid of that witch Algangror. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_2 +msgid "Welcome to my tavern. I hope you will find your stay a pleasant one." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d +msgid "How may I be of service?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_shop +msgid "Oh sure. Here, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_3 +msgid "Most people here in Remgard tend to their crops. Other than that, I hear that Arnal the armorer over on the western shore has some good business trading." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_4 +msgid "Also, we usually get a lot of visitors here in the tavern. Lately, it has been a lot fewer people in here though, with the closing of the bridge because of those missing people and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5 +msgid "On your way in, maybe you noticed that we even have a visit from the Knights of Elythom here in the tavern? It seems that more and more people are becoming aware of the hospitality of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5:0 +msgid "Thank you. I had some other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_2 +msgid "You have already rented my last room. We don't have any more rooms other than that one." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_3 +msgid "Why, yes, as a matter of fact, there is. I have one very fine room available upstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_4 +msgid "The previous tenant left in a hurry some days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5 +msgid "You may rent the room for as long as you like for only 600 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:0 +msgid "600 gold, are you mad!? That's a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:1 +msgid "Is there anything you can do to lower the price?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:2 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:0 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:0 +msgid "I'll take it. Here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:3 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:1 +msgid "I don't have that much gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a +msgid "The price is fixed. I cannot go around handing out discounts to just anyone. Also, keep in mind that you may rent it for as long as you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b +msgid "Since you helped us here in Remgard with that witch Algangror, I am prepared to offer you a discount. How about we say 400 gold for it instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_7 +msgid "You are welcome to return once you have the gold, if you are still interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_8 +msgid "Thank you. The room is upstairs. You may rent it for as long as you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_1 +msgid "You will find no business here, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2 +msgid "How interesting. The child from Fallhaven, here in Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:0 +msgid "I'm not from Fallhaven, I am from Crossglen, west of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:2 +msgid "How do you know where I am from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3a +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3b +msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, are most important." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3c +msgid "I know ... a great deal of things." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_4 +msgid "$playername - yes, that is what they call you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_4:0 +msgid "How do you know my name? Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_5 +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6 +msgid "Now, how may I help you? Equipment? Information?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6:1 +msgid "What information do you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_shop +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_shop +msgid "Certainly." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_8 +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester +msgid "If you are looking for Duaina, she is out in the backyard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen +msgid "Sorry, we are closed. If you want to practice your reading skills, please come back another day. If there is a specific book you are looking for, I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars +msgid "He he. They will never know what hit them." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars_1 +msgid "Oh, hello! Never mind me, I am just strolling along here. Nothing strange about that. See?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:carthe_1 +msgid "*cough* Please leave me be. I haven't *cough* done anything!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:carthe_2 +msgid "Hey, what are you doing in here? Don't try any funny business." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:emerei +msgid "We don't get many visitors here these days. I hope you like what you see here in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:janach +msgid "This is no place for children. You had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:perlynn +msgid "See this? The harvested crops have begun to rot. Argh, I knew we should have fixed that door when we had the chance." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:maelf +msgid "Ah, isn't this place nice? What else could anyone wish for? This place has all that a man needs - good food, a warm bed and people to exchange stories with." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_gave1 +msgid "Hello again, my friend. You are always welcome here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_1 +msgid "Hello there. Welcome to my shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:1 +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:2 +msgid "Never mind. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give1 +msgid "It is you! I heard what you did, helping us with that witch Algangror. You have my thanks, friend!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give2 +msgid "As a token of my appreciation, please accept this hat that I made. May it guide you through the blinding light." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr +msgid "You look just like an adventurer. Tell me child, what brings you here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:1 +msgid "I'm looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:2 +msgid "I'm just looking for trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2 +msgid "Ha ha, that sure sounds like an adventurer! Guts, that's what you need to be a successful adventurer, child. You don't seem to lack courage, if I may say so." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3 +msgid "I am Reinkarr. I guess you could call me an adventurer of sorts." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3:0 +msgid "Any good tales to tell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 +msgid "What crystals?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5 +msgid "Doesn't really matter. We never found any of them anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5:0 +msgid "What crystals were you looking for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6 +msgid "They were called 'Oegyth crystals'. Supposedly very powerful and worth a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:0 +msgid "I have one of those." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:1 +msgid "So what made you stop looking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:2 +msgid "What are they?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7 +msgid "Actually, all I know is that they are some sort of crystal. As I said, they are supposedly very powerful. We were only looking for them so that we could sell them and become rich." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7:0 +msgid "What made you stop looking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_8 +msgid "Just the boredom of it, I guess. We never were any good at the whole fighting thing, and as such we never found one of those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_9 +msgid "Anyway, it's been nice talking to you, kid. Take care." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_1 +msgid "What!? You actually have one of those things? Let me see. Yes, that sure matches the description I read." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2 +msgid "You would do well to keep that to yourself, kid. Whatever you do, don't lose it, and don't go around showing it to everyone you might meet. You could get in serious trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2:0 +msgid "What can I do with it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_3 +msgid "I hear there are merchants that would do anything to get their hands on some of those crystals. You should seek out the merchants in one of the larger cities, and ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_4 +msgid "Please be careful though!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_1 +msgid "You see a bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_2 +msgid "You see a bed. The idol is still where you left it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3 +msgid "You see a bed, that you suppose must be Jhaeld's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:0 +msgid "Hide one of the idols under the bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:1 +msgid "Leave the bed alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_4 +msgid "You hide the idol under the bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_1 +msgid "You see a bed and nightstand." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_2 +msgid "You see a bed and nightstand. The idol is still where you left it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Larni's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Arnal's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Emerei's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Carthe's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:remgard_tavern_room +msgid "You are not allowed to enter this room until you have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway6 +msgid "" +"South: Brimhaven\n" +"West: Loneford\n" +"East: Brightport, Lake Laeroth" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway9 +msgid "" +"West: Loneford\n" +"East: Brightport, Lake Laeroth" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway11 +msgid "" +"West: Loneford\n" +"South: Brightport" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_remgard0 +msgid "Welcome to Lake Laeroth and the city of Remgard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:wild16_cave +msgid "The thicket is too dense for you to get through." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_r +msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_1 +msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave. The stale air that hangs heavy within the damp cave, with its hints of mold and old parchment, fills your nose." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_2 +msgid "This must be the cave that the map leads to. This must be Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_1 +msgid "From the looks of you, you don't seem to be from around here. That makes two of us then. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_1:0 +msgid "I'm from the village of Crossglen, far to the west of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_2 +msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 +msgid "You wouldn't by any chance have met him, would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:0 +msgid "No, I've never met him." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:1 +msgid "Yes, I've met that fool. He was an easy kill." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:2 +msgid "Yes, I have met him. I still have some of his blood on my boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:3 +msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 +msgid "I'm trying to find my brother Andor, have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5b +msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 +msgid "Oh yes, I can feel it. You work for Vacor! He must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_7 +msgid "Excellent, that is good news indeed! May you walk with the Shadow, my friend!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8r +msgid "My friend from Fallhaven returns. It's comforting to hear that Unzel is still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8 +msgid "Would you be willing to deliver a message to him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9 +msgid "You'd be well compensated for your efforts." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:0 +msgid "Anything for the sake of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:2 +msgid "No, I am done helping you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline1 +msgid "That is unfortunate, you seemed like such a bright boy too." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline2 +msgid "The friend from Fallhaven returns. Please leave me be, I have things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept1 +msgid "Good, that's exactly what I wanted to hear." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept2 +msgid "Make sure this doesn't fall into the hands of Feygard, or her loyalists." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3 +msgid "[He gives you a sealed message]" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3:0 +msgid "You can count on me, Kaverin." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept4 +msgid "Good. Now go deliver that message to Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1 +msgid "It's good to see you again. Have you delivered my message to Unzel?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1:0 +msgid "Yes, the message is delivered." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return2 +msgid "Please don't take too long. Walk with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done1 +msgid "Thank you, my friend. May you walk in the glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done2 +msgid "Take this map as compensation for a job well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done3 +msgid "We've discovered one of Vacor's hideouts, far to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done4 +msgid "Since you helped us stop him, it's fitting that you have this." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done5 +msgid "According to the map, the hideout should be just to the northwest of the former prison of Flagstone. Feel free to take whatever is left in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done6 +msgid "Walk with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done_ret +msgid "Hello again. It's comforting to know that Unzel is still alive, and that you delivered my message to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1 +msgid "What's that in your hands?! ... I recognize that seal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1:0 +msgid "You should recognize it, I found this on one of Unzel's associates in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1:1 +msgid "What? ... Oh, this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a1 +msgid "Surely, he didn't just give it to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a1:0 +msgid "He was asking too many questions. He needed to be silenced." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2 +msgid "So, you killed him? Right?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2:0 +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2:0 +msgid "Kaverin is dead. His blood is still on my boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1 +msgid "How did you get your hands on that document?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1:0 +msgid "A man in Remgard, by the name of Kaverin, was asking about Unzel..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2 +msgid "What happened boy?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_3 +msgid "Good, maybe now I can work on my Rift Spell in peace..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_4 +msgid "I must have that document!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5 +msgid "I must know what they are planning!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:0 +msgid "Here, have the message." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:1 +msgid "What's in it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_6 +msgid "I have a cache of potions hidden, far to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_6:0 +msgid "Excellent, I could always use more supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_7 +msgid "Good. Now give me the message." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_7:0 +msgid "Here is the message, Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_8 +msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 +msgid "[The map shows a location to the northwest of the former prison of Flagstone]" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_11 +msgid "Now, let's see here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_12 +msgid "[Vacor opens the sealed message and starts reading]" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 +msgid "Thanks kid, you have helped me more than you can possibly understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15 +msgid "HA HA HA!!! THE POWER WILL SOON BE MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15:0 +msgid "Excellent! The Shadow must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15:1 +msgid "I just wanted a reward... Weirdo." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_16 +msgid "Thanks for giving me that message, but now please leave me. I have more important things to do than to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1 +msgid "Kaverin, my old friend! It's good to hear that he is still alive. What is the message?" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:1 +msgid "Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 +msgid "" +"Hmm, yes... Let's see...\n" +"[Unzel opens the sealed message and reads it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 +msgid "Yes, this makes sense with what I have seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg4 +msgid "Thank you for bringing it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg5 +msgid "Your help could prove more valuable than you might realize." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg6 +msgid "Say hello to my old friend Kaverin the next time you see him, will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg_r0 +msgid "Hello again. Thank you for your help with defeating Vacor and bringing me the message from Kaverin." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild3_grave +msgid "The cross reads: Rest in peace, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild6_stump +msgid "You notice that the tree-stump is partially hollow, and looks like an excellent hiding place. It is empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_snakecave3_grave +msgid "The ground around the grave is full of small holes, probably by something that has slithered its way to its nest down there. The cross has some writing on it, but you cannot understand what it says." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave1 +msgid "Here lies Kargir the merchant." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave2 +msgid "The stone is covered with a thin layer of green moss. The writing on the stone has eroded and is completely unreadable." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave3 +msgid "Rest with the Shadow, one-legged Berth. She lived a full life, but in the end she could not stand up to the illness that befell her." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave4 +msgid "The remains of Kigrim lies here, after he was killed by wolves south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave5 +msgid "Gimlont the corpulent lies here. May we finally be free from his fat hands being part of all of our businesses." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave6 +msgid "Here lies Terdar the smith. May he forever be embraced by the comfort of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave7 +msgid "Here lies O'llath, praised by her fellow citizens of Fallhaven for her delicious cakes." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave8 +msgid "Sidari the woodcutter lies here. We all told him to be careful with that axe of his, but he never listened." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave9 +msgid "Tyngose the noble lies here. May her legacy never be forgotten." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave1 +msgid "Here lies the remains of Sir Eneryth's horse, Shadowsteed." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave2 +msgid "Here lies Sir Eneryth of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the elder brother of Sir Karthanir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave3 +msgid "Here lies Sir Karthanir of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the younger brother of Sir Eneryth." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave4 +msgid "Here lies Lady Gelythus of house Gellir. Wife of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave1 +msgid "Here lies ta'Draiden, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave2 +msgid "Here lies ta'Tembas, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave3 +msgid "Here lies Elodam, servant of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave4 +msgid "Here lies the remains of one-eyed Tragdas, servant of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave5 +msgid "Here lies Lerythal the kind. May she rest with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave6 +msgid "Here lies Kragnis the second, steward of the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave7 +msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 +msgid "On the floor is what looks like some torn out pages from a book." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2 +msgid "You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave1 +msgid "The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 +msgid "The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 +msgid "The cross reads: ta'Dreg lies here, advisor of the Shadow to king Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave2 +msgid "The grave reads: King Luthor, our savior and leader. The grave is also adorned with the golden seal of house Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_papers +msgid "Perched under the statue, you find some papers with drawings of what looks like skeletons. The drawings look like they were made by a child, and you start to wonder how they could have ended up in a place such as this." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_grave +msgid "Someone has written the words 'Rest' and 'Shadow' on the cross, in what looks like dried blood." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm30_grave +msgid "The cross reads: Rest with the Shadow, my dear." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm33_grave +msgid "The tombstone contains writing in a language that you do not understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave1 +msgid "The cross reads: Here lies Magnir the trader. Another casualty of those beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave2 +msgid "The grave looks like it has been recently dug." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave3 +msgid "The cross reads: Here lies Torkurt, loyal servant of the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave4 +msgid "The cross reads: Here lies o'Rani, the most fierce warrior on this side of the mountain. May she rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave5 +msgid "The cross reads: Unnamed traveller. Found on the cliff-side, killed by one of those beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave7 +msgid "The cross reads: Here lies Trombul, the famous potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave6 +msgid "The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 +msgid "You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave1_grave +msgid "The cross shows lots of small indentations, as if someone hit it repeatedly with a sharp object. You can barely make out the words: \"Rest with the Shadow, my friend. I will avenge your death by those beasts\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave2a_grave +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave1 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand. It looks like someone started digging up this grave recently, but stopped halfway." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave2 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble an Izthiel beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave3 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble a frog." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave4 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, but you recognize the word 'Iqhan'." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave5 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble a sword." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave6 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of something that you cannot make out what it should resemble." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave7 +msgid "The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to an elaborate drawing of a skull." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway14_hole +msgid "You stop to notice a hole in the wall near the ground, large enough to fit something in. The ground here shows recent shoe-prints, which could indicate that the hole in the wall is a hiding place of some sort. However, it seems to be empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway11e_grave +msgid "The cross reads: Here lies Telban. A beloved friend of many, and a dreaded foe for those that did not pay up." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_mountaincave0_grave +msgid "The cross reads: Tengil the needy lies here, after having succumbed to the nastiest of poisons. Rest with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_mountainlake1_grave +msgid "The ground around the grave looks like it has been partially dug up by animals. They don't seem to have gotten anywhere yet though." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave1 +msgid "Here lies the remains of Ilirathos, mother of two." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave2 +msgid "Ke'roos lies here. No one knew him in life since he always kept to himself, but we all thank him for the generous gifts he left behind for Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave3 +msgid "Here lies Lawellyn the weak." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytolake2_grave +msgid "The cross is covered with a thick layer of web. You wonder why anyone would choose this place as a grave for their fallen." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_grave +msgid "Even though the wood on the cross looks like it was cut recently, you see no signs of anything being buried here." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_sign +msgid "On the wall, you see a plaque that reads: Bring unto me, that which I cannot bear, for it makes me stronger." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor0 +msgid "Hello there. Please move along. These things are property of Feygard, and you have no business here." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y1 +msgid "Hey, you're that kid! That kid that we've been hearing about. It's great to finally get a face on the stories we've heard." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2 +msgid "Please, anything I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:0 +msgid "Care to trade some items?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y3 +msgid "Sorry, can't help you there. You're the only kid I've seen running along here in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y4 +msgid "Sure thing. Here's what I've got." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0 +msgid "Talk to Agthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:2 +msgid "Are you from Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:3 +msgid "Where can I get some of that nice armor that you're wearing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0_1 +msgid "" +"Agthor. Talk to him.\n" +"[Points at Agthor]" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0 +msgid "For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1 +msgid "Halt! Do not come any closer. The contents of these crates is property of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:0 +msgid "I mean you no harm. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:1 +msgid "Sure. I'll just stay right here. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn2 +msgid "I am Aulowenn of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn2:0 +msgid "What are you doing out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn3 +msgid "I'm guarding these crates. That's what I do. At least until my company gets back from their scouting party." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn4 +msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for quite some time now." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 +msgid "What about the others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn6 +msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squads, were sent out here to find a dangerous madman that takes his refuge somewhere in the nearby hills around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 +msgid "I don't know if it was just me imagining things or if something truly happened to them. Anyway, one by one, we started to get fewer and fewer." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn9 +msgid "Some of my men were killed by the creatures that live in these woods, some ran away by themselves and some have never come back from their scouting trips." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn9:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia11:0 +msgid "What do you think has happened to them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn10 +msgid "I have two theories. My first thought is that some of the local creatures that we've been having problems with here might have captured them, or even killed them. I know for a fact that some were killed by the creatures, since we even buried some of my men to the east of here, but I am not certain of the others." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn11 +msgid "The creatures in these woods are intelligible, but fierce. Luckily, we've been able to kill them off before they've been able to spew their foul lies. There are still a few of them around though." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn12 +msgid "My second theory is that the madman that we are looking for must have done something to them. Maybe the madman has smeared some of his madness onto them." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn13 +msgid "Regardless, there isn't much that I am able to do here. I need to guard these crates." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14 +msgid "Also, I do hope that those creatures that seem to live here don't return. They've been a real pest." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:1 +msgid "Good luck with that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn15 +msgid "Oh yes, would you? There is one thing you could do." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn16 +msgid "As I mentioned, some of my men were killed by the local creatures here. We buried them to the east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn17 +msgid "I haven't been there for a few days now, but last I visited the graves, there was one of those foul creatures standing over the graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn18 +msgid "I've seen that particular creature there before, it seems to be haunting the graves of my fellow men." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn19 +msgid "Of course, it must be up to no good. I would like your help in either removing or defeating that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn19:0 +msgid "So, you want me to go visit the graves to the east and defeat whatever creature is there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20 +msgid "Yes, that's it. I should also warn you that those creatures are intelligible, so I would urge you to act quickly when encountering it, before it can spew its foul lies." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:1 +msgid "Great, more blood for my sword. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:2 +msgid "Anything to help a fellow Feygard friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:3 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:3 +msgid "I don't think I should get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:4 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:4 +msgid "I'll go visit the graves, but I can't promise that I'll kill anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:5 +msgid "I have already killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21 +msgid "Good. Return here once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21a +msgid "Glory to Feygard. Return here once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21b +msgid "You do as you wish. I'll be here regardless." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0 +msgid "Hello again. Were you successful in defeating that beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:1 +msgid "Yes, I defeated the creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:2 +msgid "Not yet. I'll do it soon enough though." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:5 +msgid "I met Tiqui by those graves. He had an interesting tale to tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_k0 +msgid "Excellent. Maybe now my brethren can rest peacefully. Thank you so much for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_k1 +msgid "In return, you are very welcome to use my bed to rest whenever you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_wb0 +msgid "Welcome back my friend. Thank you for helping me defeat that foul creature that was haunting the grave of my fellow guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq0 +msgid "You actually listened to it? Please, indulge me, what lies did it have you believe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq0:0 +msgid "He told me that you have been killing off his kin." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq1 +msgid "Of course we have! They've been attacking us, and we've taken precautions by hunting them so they can't kill more of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2 +msgid "To think that they believe they have a chance against the forces of Feygard. Hah! We will cut them down like sheep once the reinforcements get here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:1 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:1 +msgid "I should leave before there is more bloodshed." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:1 +msgid "I don't like your tone. They haven't done anything to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:2 +msgid "I was also asked to take care of you, and I intend to do just that." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3 +msgid "Hah! Take care of me? That will be the day." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:0 +msgid "You will be no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4 +msgid "Hah! See, there are those lies that I told you about. They. Attacked. Us. Get it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard1 +msgid "Good. We need all the help we can get." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2 +msgid "I'll let you enter the hills. Keep heading east, and then turn north once you see the mountain side." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2:1 +msgid "I sure hope there's some reward for all of this later." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0 +msgid "You better talk to Maevalia." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:0 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:1 +msgid "I've already talked to her, and I have agreed to help find your missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:1 +msgid "What's back here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 +msgid "OK, I'll go talk to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 +msgid "Yes, you do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4 +msgid "Behind me is the path up to the Charwood mining town. You really should go talk to Maevalia though. She's inside the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:drashad1 +msgid "Thank you for helping us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:drashad2 +msgid "Please, you have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1 +msgid "Thank you so much for finding our missing people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:1 +msgid "Please sell me some of your famous Cheddar cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2 +msgid "It's not much, but I have some food if you'd like." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3 +msgid "What ever will we do? Poor Ayell and Fayvara, I sure hope they're alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:1 +msgid "What happened to them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla4 +msgid "You should talk to Maevalia over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla5 +msgid "I'm sorry, I'm too distracted to help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwood_rest +msgid "Khorailla shouts to you: Hey! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar +msgid "Ah, you really know what's good." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar:0 +msgid "I hope so. It was a long way to come." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm +msgid "Bow before the might of the Thukuzun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:0 +msgid "I bow to no one." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:1 +msgid "Bow down to your own death!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0 +msgid "You there, thank the Shadow you're here! Quickly, untie these ropes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0:0 +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:0 +msgid "[Untie the ropes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0:1 +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:1 +msgid "I think I'll leave you right there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0_1 +msgid "I'm free, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. Meet me back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia +msgid "You see the bloody remains of what looks like a human." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:0 +msgid "[Examine the remains]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia_1 +msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Morenavia'. This must be what's left of the former leader of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0 +msgid "Please help me! I'm being held captive here." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0_1 +msgid "Thank you, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. Meet me back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell +msgid "You see a pile of bloody body parts." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell:0 +msgid "[Examine the pile]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell_1 +msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must be what's left of the former healer of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0 +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 +msgid "Get you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0:1 +msgid "[Lie] Yes, I am here to get you. Follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl1 +msgid "Nooo! I knew the day would come. You people won't be able to catch me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl1:0 +msgid "Wait, who are these people you are referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl2 +msgid "The Sakul are coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume0 +msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 +msgid "I didn't see anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume2 +msgid "That's right you didn't." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 +msgid "What's in those crates back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 +msgid "Right. I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0 +msgid "I hope you're not here to ask for help, like all those other people that have come by." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0:0 +msgid "What people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1 +msgid "I'm no one. You did not see me, or any of my friends here." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1:0 +msgid "Sure thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1:1 +msgid "You guys seem to be up to something." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori2 +msgid "Really? I think you had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori3 +msgid "It seems something must have happened up in the Charwood mining town recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori4 +msgid "There have been quite a few people coming by here and asking us for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori5 +msgid "Don't know what happened over there though. Maybe you should go ask the people in the Charwood cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori5:0 +msgid "Charwood, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6 +msgid "It's just north of here. Take the path west of our camp here, and head straight north. It's just around the bend there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6:0 +msgid "Thanks, I'll go check it out." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6:1 +msgid "I have better things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_1 +msgid "Hello again. Thank you for saving me from captivity up in the Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2 +msgid "I won't dare to think about what those monsters would have done to me, had you not freed me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_3 +msgid "In return, I am willing to teach you the things I know. I used to be a weapons trainer for the Charwood heights, before all of this started." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_3:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_3:0 +msgid "What can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_4 +msgid "I can teach you how to better handle most types of weapons, so that you can get even more proficient in them." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_4:0 +msgid "What weapon types can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_5 +msgid "I can teach you about swords, either one-handed or two-handed ones. I know a bit about daggers, axes, polearms, and blunt weapons. I also know a fair deal about fighting with your bare fists." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6 +msgid "I only have time to teach you about one type of weapon, so make sure you pick the one that suits you best." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:0 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:0 +msgid "Tell me more about fighting with your bare fists." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:1 +msgid "Tell me more about two-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:2 +msgid "Tell me more about one-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:3 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:3 +msgid "Tell me more about daggers." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:4 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:4 +msgid "Tell me more about axes." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:5 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:5 +msgid "Tell me more about blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:6 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:6 +msgid "Tell me more about polearms." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:7 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:7 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:4 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:4 +msgid "I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs0 +msgid "Two handed swords are usually much heavier than their one-handed counterparts, which means that they are much harder to swing correctly." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1 +msgid "In return, they provide much deeper cuts that hurt your opponent more. I can teach you how to better handle swinging your two-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me two-handed sword fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_no:0 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1:1 +msgid "Let's go back to the other types of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs3 +msgid "[Falothen teaches you the two-handed sword skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f0 +msgid "Unarmed, now that's my kind of style! When not being hampered by either a weapon or shield, you can be a lot more flexible in your moves." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1 +msgid "Fighting unarmed can make you land more successful punches, and will also make you quicker when dodging blows." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to be better at unarmed fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f3 +msgid "[Falothen teaches you the unarmed fighting skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs0 +msgid "One handed swords, now that's an art form. They have a wide range of uses, from slashing to piercing types." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1 +msgid "I can teach you how to handle them better, so that you land your attacks more often." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with one-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs3 +msgid "[Falothen teaches you the one-handed sword skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d0 +msgid "Daggers, the choice of the fast fighter. Their light weight usually makes you much faster when attacking. Some of them also have nasty side effects. Nasty for your opponent, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with daggers." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d3 +msgid "[Falothen teaches you the dagger skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a0 +msgid "Oh yes. The mighty axes. You can do a lot of damage with them, if you know how to handle them correctly." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1 +msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. Even a scythe, although not designed for combat, can do a lot of damage if you know how to use it. That way, you can be very versatile in your choice of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a3 +msgid "[Falothen teaches you the axe skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b +msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves, and even whips. The technique for using them well is mostly the same, although whips are obviously somewhat different." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1 +msgid "I can teach you how to better land your blows with all blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b3 +msgid "[Falothen teaches you the blunt weapons skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_8 +msgid "There. That wasn't so hard once you get the hang of it, now was it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_9 +msgid "I can help you get better in the other types of weapons as well, of course, if you want. But for that, I will have to require some form of payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_9:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9:0 +msgid "What sort of payment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_0 +msgid "Hello again, my friend. I hope you've been using what I taught you." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_10 +msgid "We usually don't teach anyone outside our settlement. Last time I did, I was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return for my services." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11 +msgid "Seeing as you saved me, I think it's reasonable to only require two of those crystals from you. I still have expenses to pay, mind you, so I will require that gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:0 +msgid "I don't have that on me right now. I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:1 +msgid "I'm not interested right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:2 +msgid "I think I should hold on to those crystals some more." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:3 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:3 +msgid "I might be interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_12 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_12 +msgid "Yes, those things sure are valuable." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_13q +msgid "It seems you do not have the gold required for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14 +msgid "Which weapon type would you be interested in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_no +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_no +msgid "I've already taught you that skill." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me two-handed sword fighting. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to be better at unarmed fighting. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with one-handed swords. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with daggers. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1 +msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. That way, you can be very versatile in your choice of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b0 +msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves. The technique for using them well is mostly the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with blunt weapons. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_15 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_15 +msgid "Well done! You learn quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_1 +msgid "There you are! I had hoped to see you again after you helped me up in the Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2 +msgid "Thank you so much for helping to get me free! The stench of those monsters up there was awful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_3 +msgid "I don't have much to give you in return, apart from my knowledge of how to use different kinds of armors. It's not much, but it's the least I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_4 +msgid "I can teach you how to better handle most types of armors, so that you can get even more proficient while wearing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_4:0 +msgid "What armor types can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_5 +msgid "I can teach you about using shields and parrying weapons to your advantage, or how to best use light or heavy armors. I can also teach you how to better handle blows when not wearing any armor at all - fighting unarmored, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 +msgid "Tell me more about shields and parrying weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:1 +msgid "Tell me more about light armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:2 +msgid "Tell me more about heavy armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:3 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:3 +msgid "Tell me more about fighting without armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s +msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent. Parrying weapons are mainly defensive, and can be use to block or divert your opponents strike. They will not block as well as a good shield, but if you know how to use them they can be very effective, and you may be able to do some damage with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1 +msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, or to divert blows using a parrying weapon, so that you don't take as much damage while using them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about shields and parrying weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_no:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:1 +msgid "Let's go back to the other types of armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s3 +msgid "[Fayvara teaches you the shield skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l0 +msgid "Light armor comes in many varieties. From the simple leather armor to the light-weight steel ones. Compared to the heavy armors, you can generally be more flexible when using them, sometimes even increasing your movement speed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1 +msgid "I can teach you how to better block blows while wearing light armor, so that you don't get hit as often." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about light armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l3 +msgid "[Fayvara teaches you the light armor skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h0 +msgid "Heavy armor, for when you really need protection. They generally provide the best protection around, making you withstand most attacks from your opponent without even getting a scratch." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1 +msgid "The downside is of course that they weigh a lot, which can slow you down. I can teach you how you can use that to your advantage, so that you can withstand attacks better and not be as slowed down as you would otherwise." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h3 +msgid "[Fayvara teaches you the heavy armor skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u0 +msgid "Ah yes, the pure of mind do not need physical protection. As you know, wearing armor may slow you down - and by learning how to fight without wearing any, you can become even faster." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1 +msgid "I can teach you the way of fighting without armor and how you can use that to your advantage so you don't get hit as often." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u3 +msgid "[Fayvara teaches you the unarmored combat skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_8 +msgid "Well done. I hope that will be useful for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9 +msgid "I can of course teach you the other types of armors as well, if you want. Seeing as how I already taught you once for free, I will require payment for teaching you further." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_0 +msgid "Hello again, my friend. I hope that the things I have taught you have proven to be useful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_10 +msgid "We very rarely teach anyone outside our settlement, Falothen and I. I heard that Falothen taught someone a while ago and I heard that he was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11 +msgid "So I'm thinking something similar would suffice. Since as you're my friend, I won't charge as much as Falothen did but our settlement really needs the coin. Two of those crystals and 6000 gold should be well enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_13q +msgid "It seems you do not have enough gold. 6000 gold it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14 +msgid "Which type of armor are you interested in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:0 +msgid "Tell me more about shields." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s0 +msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1 +msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, so that you don't take as much damage while using them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about shields. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about light armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn +msgid "[The foul creature swings its many arms at you, while giving away a high-pitched shrieking sound]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_1 +msgid "[The piercing noise fills your head with a mind-numbing headache]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2 +msgid "[You also feel a strong urge to leave this place]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:0 +msgid "[Run away screaming]" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya0 +msgid "What will happen to us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya1 +msgid "Thank you for finding our missing people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya1:1 +msgid "What do you think caused the monsters to appear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya2 +msgid "I told them we shouldn't be digging deeper!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya3 +msgid "But they did anyway. Now, look what it got us." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya4 +msgid "It all started with a few of the miners coming back from their shift. They reported having found some sort of markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya5 +msgid "Strange markings. Unnatural. Nothing like we've seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya5:0 +msgid "What did the markings say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya6 +msgid "We don't know. No one could make any sense of them, not even Morenavia. I told them all that we should just leave it be." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya7 +msgid "But they didn't listen." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya8 +msgid "Then some people started hearing strange noises coming from below the ground around those markings. Almost like there was something below - a cavern or something." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya9 +msgid "Strange noises filled the whole mine, loud rumbles and shrieking noises from within the rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya10 +msgid "They wanted to find out what was below those markings." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya11 +msgid "So they started breaking through further down." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya12 +msgid "I wasn't there myself, but I heard from some of the miners. As they broke through, there was a rush of air and a clattering noise, almost like claws, coming from the dark hole beneath." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya13 +msgid "Below the ground with the markings, there was a cavern, just as they had suspected." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya14 +msgid "A foul sulfurous smell crept into the mine, most likely coming from that cavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya15 +msgid "They started hearing chattering in strange voices from inside the opening." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya16 +msgid "Then they saw it. As I've heard it, it all started as a small flame from within the dark cavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya17 +msgid "The flame grew stronger, and more lights appeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya18 +msgid "Out of the dark, they came. Out from the depths of the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya19 +msgid "Those foul smelling things." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya20 +msgid "I told everyone that we shouldn't have breached that deep. We should have stopped when we first saw those markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya21 +msgid "Those markings must have been some sort of warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya21:0 +msgid "Is that how this all started?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya22 +msgid "Yes. Whatever was in that cavern, we should not have let it out. Maybe that way, Morenavia and Ayell would still be alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya22:0 +msgid "Is there anything I can do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya23 +msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have something else for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:2 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:2 +msgid "Anything interesting happening around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1 +msgid "Well, it's our cabin. What are you doing here, anyway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:0 +msgid "I'm looking for my brother, Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:1 +msgid "Not much, maybe there is some loot in here that I can grab." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor2 +msgid "Hrmpf. I think you had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 +msgid "OK. Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 +msgid "Does it matter? I don't know you, and you don't know me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:0 +msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 +msgid "But never mind that. I heard there were some troubles up by the Charwood mining town recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6:0 +msgid "Charwood, where's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor7 +msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:1 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:0 +msgid "Watch it. Do you even know who you're talking to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:1 +msgid "Fine. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:2 +msgid "Hey, no need to be rude." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:3 +msgid "Hey, those look like some nice items you have there. Care to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1 +msgid "Ha ha. I can be as rude as I want!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:0 +msgid "Whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2 +msgid "Hah! Please enlighten me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:0 +msgid "I was the one who slew the lich Toszylae between Loneford and Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:1 +msgid "See this amulet that I'm wearing? This is Marrowtaint." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:2 +msgid "See this ring that I am wearing? This is the Ring of lesser Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:3 +msgid "I was the one who helped solve the mystery in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:4 +msgid "I saved the settlement of Prim from the attacks from Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:5 +msgid "I helped the Blackwater mountain settlement make the attacks from Prim stop." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:6 +msgid "I am the son of an ordinary farmer in a minor settlement called Crossglen, not far west from here! I've even killed a rat or two!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris3 +msgid "That was you? Hah! And you expect me to believe that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris4 +msgid "Good for you. It looks just like any other trinket to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris5 +msgid "Ha ha! Now, that's funny!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris6 +msgid "You have my best wishes, kid. Hope you'll get to see the world some day." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7 +msgid "If you're such an experienced adventurer, I'm sure a small task of mine wouldn't be any problem for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7:0 +msgid "What task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris8 +msgid "I've lost an amulet of mine. I was out in the woods around the cabin here and heard a noise coming from the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris9 +msgid "Tired as I was, I didn't notice the things coming out from behind the trees fast enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris10 +msgid "Undead things. Yuck, that smell." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris11 +msgid "I saw this hole in the ground that they seemed to come out of. The ground had been completely corrupted around it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12 +msgid "Anyway, I ran away and my amulet must have gotten stuck on a branch or something like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12:0 +msgid "I'll go look for your amulet." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12:1 +msgid "Undead? No way, I'm out." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris13 +msgid "Yeah, that's what I though as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris15 +msgid "Go look just east of my cabin here. You probably need to take the path north when you exit the cabin, and then head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1 +msgid "Hi again. Did you find my amulet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:1 +msgid "Yes, here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:2 +msgid "Still looking for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 +msgid "OK then. I won't keep you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 +msgid "Yes, that's the one. It's good to see it back in my hands again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r4 +msgid "Thank you for finding my amulet." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r5 +msgid "Maybe you really are an experienced adventurer after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r6 +msgid "Anyway, see this table here? It's just some old trinkets that I've gathered along the years. Maybe some of them could come in handy for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r6:0 +msgid "Let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej +msgid "With you? No way. You look way to inexperienced." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:1 +msgid "Fine. Maybe later them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_0 +msgid "Maybe under here? No." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_1 +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_r0:0 +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:0 +msgid "I'm $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_r0 +msgid "Oh, it's you again. Now, who were you again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2 +msgid "Well, it doesn't matter who you are anyway. I am Lodar, maker of potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2:0 +msgid "I was sent to find you, I'm looking for my brother, Andor - have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2a +msgid "Don't know. What difference does it make? I must get all this done before the Hira'zinn moves." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2a:0 +msgid "The Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_3 +msgid "Yes yes, the Hira'zinn. As I said, I must find the correct mixture before it moves again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_4 +msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5 +msgid "No, maybe I should add some of the..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 +msgid "What's going on here, why are you in such a hurry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a +msgid "Oh yes. Can you please move a bit, you are in the way. Can't you see I'm busy with finding a way to stop the spread of the Hira'zinn here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:0 +msgid "You are still not making any sense to me. What is this Hira'zinn that you keep mentioning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a:1 +msgid "Very well, I'll leave you to it. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b +msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn spreads further." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_7 +msgid "Everything was fine up until a few days ago. That's when everything started to happen." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_8 +msgid "It never used to be like this, or did it? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_9 +msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_10 +msgid "Maybe it was in here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11 +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 +msgid "I'm up for it! What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:1 +msgid "I'm not so sure about this. What do you need done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:2 +msgid "No way. You solve your own problems, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12 +msgid "" +"[Lodar hands you an odd looking stone that seems to be glowing from within]\n" +"Good. Take this stone, it will allow you to enter the tomb. Go below. Return once you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:0 +msgid "You're not very good at giving directions, old man. I'll try to do what you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:1 +msgid "No problem. I'll return soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:2 +msgid "Below? Below what? Which tomb? What are you even talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_13b +msgid "Good. Now, hurry, before the Hira'zinn moves again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14 +msgid "I thought I make it very clear before. With the stone in your possession, you will be able to enter the tomb. Go below. Return once you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:0 +msgid "Fine. I still don't understand, but I'll try to do as you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:1 +msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 +msgid "Oh, it's you again. Were you successful in what I asked of you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:1 +msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 +msgid "Did you really defeat the Hira'zinn? It is a formidable foe. I guess you must have, since you gave me its heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3 +msgid "What was I doing? I was searching for something. I seem to recall you being here before, is that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:0 +msgid "Yes, we spoke before, but you seemed to be obsessed with the Hira'zinn and did not make much sense." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:1 +msgid "Yes, but you were acting all crazy. I nearly put my sword through your throat." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find4 +msgid "Well, I feel much better now." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find5 +msgid "Thank you my friend for saving not only me but all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find6 +msgid "The Hira'zinn would have slowly but surely found a way to creep up on us all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find7 +msgid "So, thank you. I am in your debt. Now, how could I repay you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8 +msgid "Maybe you would be interested in purchasing some of my brews, mixtures or herbal salts? I am afraid that is the only thing of any worth that I possess. I will of course offer you a discount." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8:0 +msgid "That will do nicely. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8:1 +msgid "I killed that foul thing and saved us all, and all I get in return is a few lousy potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find10b +msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeating it. Had you not done that, it would have crept up on you as well, sooner or later." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_s1 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11 +msgid "Hello again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1 +msgid "Again, thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:0 +msgid "I'd like to talk about your potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:1 +msgid "What are you doing all by yourself out here in the forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:2 +msgid "On the body of the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:3 +msgid "What was that Hira'zinn beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:4 +msgid "I have come to find you. I am looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:5 +msgid "The way to come here is a real maze and the path is tricky to find. I think I've lost my way a hundred times. Do you know of an easier way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:6 +msgid "I found the cave you mentioned but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:7 +msgid "I found a cave beneath the Hira'zinn tomb but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:8 +msgid "It worked and I didn't get injured at all! There's now a path from the Duleian road to here that lets me avoid the maze." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest0 +msgid "I try to keep to myself. Not many people find their way to my cabin here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest1 +msgid "I like that. That way, I am not bothered, like I used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest1:0 +msgid "Like you used to be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest2 +msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 +msgid "No! Get that thing away from me, I want nothing to do with it. I can almost hear the cries of the many lives that that thing has taken." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1 +msgid "I tell you - that thing should be destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1:0 +msgid "How can I do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1:1 +msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 +msgid "Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul3 +msgid "Vilegard - yes, that's the place. You should go see the smith there. He might be able to guide you further." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul4 +msgid "Anyway, It's good that you defeated the Hira'zinn. I can't imagine what could have happened if the Hira'zinn would have given that thing into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1 +msgid "Oh yes. These are the ones I have available right now. If you want, I can also create some other special potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:0 +msgid "Let me see the ones you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:1 +msgid "Special potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots2 +msgid "Yes, yes. I have some even more interesting recipes that I might be able to mix for you. However, I am all out of some of the most important ingredients for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots3 +msgid "If you want me to mix them for you, you'll have to help me get those ingredients." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4 +msgid "Yes, were you able to get some of that Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:0 +msgid "No, not yet. I'd like to see what potions you have available right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots5 +msgid "Oh yes, this will do nicely. Good, good. Thank you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots6 +msgid "The Spotted Hornbeam fungus is an excellent reagent for creating potent mixtures." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots7 +msgid "With your help, I can now create additional potions from the remains of certain animals if you would like." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq1 +msgid "Actually, the most important ingredient is the one that I am out of. Most of the potent mixtures that I know of require the spores from the Spotted Hornbeam fungus." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq2 +msgid "And that, my friend, is not easy to come by here in the forest. Believe me, I have scoured the nearby forest in search for it, and I have even tried to cultivate some of it myself, to no avail." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3 +msgid "However, I can imagine that the merchants in the larger settlements might have some." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:0 +msgid "Do you want me to find you some of that fungus?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:1 +msgid "I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 +msgid "Fallhaven? The potion maker in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5 +msgid "Yes, that's what I was looking for. Fallhaven. Go visit him and ask him if he has some. I am sure he has some, if you know enough to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5:0 +msgid "I'll do that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0 +msgid "With the Spotted Hornbeam fungus that you brought, I can either do a mixture that makes you think you're stronger than you actually are, or a mixture that makes you resist attacks more. There's also the skin-hardening potion, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:0 +msgid "I'd like to see what regular potions you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:1 +msgid "Never mind that, let's go back to the other things we were discussing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:2 +msgid "What about the strength potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:3 +msgid "What about the resistance potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:4 +msgid "What about the hardening potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0 +msgid "Have you ever noticed how insects are able to lift things that are much larger than themselves? As it turns out, I have discovered that if you mix some ground up insect wings together with the dried body of a spider, you can experience that same sensation yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:0 +msgid "I'll go find some of that. Let's talk about the other potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:1 +msgid "I have those things on me, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:2 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:2 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:2 +msgid "I have enough of those things on me for five potions, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:3 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:3 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:3 +msgid "I have enough of those things on me for ten potions, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6 +msgid "There. One mixture for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x10:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x10:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 +msgid "Thank you. About those other potions..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5 +msgid "There. Five mixtures for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10 +msgid "There. Ten mixtures for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0 +msgid "I have discovered that if you mix some ground up claws from a beast called the white wyrm, together with a slight sprinkle of the center of a ruby gem, it can have a most interesting effect on you. Two of those claws and one gem would do." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0 +msgid "Up in the north, I have heard tales of beast called the arulir. Their skin is thick as bark due to the interesting oily substance that they produce. I have learned that if you extract some of that thick oily substance, and mix it with an infectious claw from some monster, you can make a potion that makes your skin almost as tough as theirs. I will require two of those skins for it to be effective, and I believe you can find the type of claws that I require on monsters that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0 +msgid "Ah yes, the Hira'zinn. It nearly had me fully in its grasp as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0:0 +msgid "You seemed quite obsessed before." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0:1 +msgid "You seem a bit crazy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira1 +msgid "That's the effect of the Hira'zinn. Its desire is to consume the minds of all it finds." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira2 +msgid "I have only heard of it through tales in books. It has been many generations ago since it last showed itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira3 +msgid "Last time it crept up on the world, it got its grip on whole villages, I've read. People were fighting their own brethren, after having been consumed by the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4 +msgid "Imagine, sisters and brothers fighting, husbands and wives going at each others throats, all because the Hira'zinn had twisted their minds." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b:0 +msgid "Let's go back to the other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b:1 +msgid "What caused it to appear the last time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:2 +msgid "Hah, those people seem like weaklings. That thing was no match for me, I could have defeated it while blindfolded even." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b +msgid "Now, don't be so quick to underestimate the Hira'zinn. It has many tricks up its sleeve." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira5 +msgid "I do not know. The tales I have read do not tell how or why it all started - only that there was some kind of conflict going on at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira6 +msgid "The wise men during those days also spoke of having seen some sort of signs before things got worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira6:0 +msgid "What sort of signs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7 +msgid "I don't know. Something about some rocks turning to life. Sounds like crazy-talk to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:0 +msgid "Yes, maybe they too were affected by the Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:1 +msgid "I saw some odd looking rock formations on my way here through the forest. Some of them even seemed to have some inner glow in them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7a +msgid "Yes, they might have been." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira8 +msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 +msgid "Could that be how the Hira'zinn extends its reach?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira11 +msgid "Yes, that would explain a great deal. The tales speak of it slowly creeping up on the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira12 +msgid "It could be that those formations are the way it gets closer to the people and things that it wants to consume." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira13 +msgid "It could be that the Hira'zinn has some way of affecting the life of the forest itself, causing these formations to appear." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14 +msgid "That's what I think, at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:0 +msgid "You still sound a bit crazy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:1 +msgid "Thanks for the explanation." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0 +msgid "Oh, you must be referring to that older boy that was here recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0:0 +msgid "You've seen him? Andor has been here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor1 +msgid "He did not tell me his name, but he had some similarities to how you look. Yes, then he probably was the person you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor2 +msgid "You say his name is Andor? That's an odd name, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3 +msgid "Anyway, enough of that. What would you like to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3:0 +msgid "What was he doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor4 +msgid "Well, even from the first time I saw him, I knew something odd was going on." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor5 +msgid "He seemed overly friendly to me, almost like he seemed to know me already." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor6 +msgid "You should know that most people that stumble into my cabin here have either been lost in the maze some time, or are just happy to see another living being." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor7 +msgid "He showed no such signs. Almost like he knew who I was and that he expected me to be here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8 +msgid "He very kindly asked for some Narwood extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8:0 +msgid "Narwood extract, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8:1 +msgid "I recognize that name 'Narwood extract' from somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9 +msgid "It can be used to make quite a nasty poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:1 +msgid "Oh right. I've visited a village whose town well had been poisoned with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9a +msgid "Those poor poor people. They have my sympathies. I hope it's not my things that brought this misery upon them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9a:0 +msgid "Please continue your story about Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor10 +msgid "So, he asked for a sample of Narwood extract. Normally, I wouldn't give that out to just anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor11 +msgid "However, as I said, there was something odd about this whole meeting. I actually felt a bit threatened, even though he was so polite and friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor12 +msgid "Fearing something would happen to me if I rejected his request, I reluctantly gave him a small sample of the Narwood extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13 +msgid "He gladly accepted the sample, and left shortly after. That's when it started to get even more odd." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor14 +msgid "As he left, I happened to glance out the window. There, in the forest I saw the bright flash of the light from the sun hitting a blade." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15 +msgid "If I hadn't seen that light coming off the blade, I would not have spotted the person there at all. He seemed to be hiding in the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15:0 +msgid "Someone was hiding in the forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor16 +msgid "Yes, so it would seem. It was quite obvious that he did not want me to spot him. After your brother left, I saw them both speak some words to each other, before they both left together." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor16:0 +msgid "So, Andor was here, wanted some Narwood extract, and he was travelling with someone that did not want you to spot him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor17 +msgid "Yes, that's basically it. But that's not all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor18 +msgid "Shortly after they left, strange things started happening in the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor19 +msgid "I saw a pack of wolves that were fighting each other. Tearing up each others sides, and eating the remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor20 +msgid "I saw birds flying over my cabin, totally covered in red blood. Blood covered birds - now that's something that I have not even heard about." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor21 +msgid "I tell you, something affected the forest. Myself, I felt my stomach turning even more often than it usually does." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor22 +msgid "I had this strong urge to eat more than usual. I even found myself having lapses of time where I could not remember what I had done for the past couple of hours." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor22:0 +msgid "What could have been causing that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor23 +msgid "In hindsight, I think it's pretty clear what started to happen. The Hira'zinn awoke. To make matters worse, at least for me, it awoke in the tomb beneath my cabin here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor24 +msgid "What I find disturbing is that this all started to happen right after your brother and that other person were here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25 +msgid "Maybe they visited that tomb. Now, I'm not pointing any fingers here, but it certainly seems like they had something to do with this, considering that the tomb has been quiet for ages." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:0 +msgid "Are you implying that Andor awoke the Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:1 +msgid "Interesting. Please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:2 +msgid "I don't think I like where you're going with this. Andor is my brother, and he would never do such a thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25a +msgid "I don't know the details of course, and I have no proof. I only know that asking for Narwood extract is an odd request, and that the Hira'zinn started to creep up on me shortly after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor26 +msgid "Now, I am no expert in these things. I have only read bits and pieces from old books. I mostly focus my thoughts on herbs, mixtures and potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor27 +msgid "But I do know other people that might be able to provide you with further guidance." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor28 +msgid "Since you defeated the Hira'zinn, I think those people would be more than happy to speak to you. I would be happy to help you in any way I can too, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor28:0 +msgid "Who do you have in mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor29 +msgid "Seek out Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. She is one of the wisest people I know, and an excellent mentor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor30 +msgid "Here, take this letter." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor31 +msgid "Present the letter to the guards at the temple, and they will grant you an audience with Lady Lydalon." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32 +msgid "Also, while you're there, please give her my warmest regards. It has been too long since I last visited her." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32:0 +msgid "I will go to Nor City and visit Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32:1 +msgid "He he, a temple. That must mean a lot of riches in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32a +msgid "Show some respect will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor33 +msgid "Just one more thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor34 +msgid "The person that was hiding among the trees here, that your brother was travelling with - I happened to get a quick view of his cloak." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor35 +msgid "I've seen cloaks like that before. The fabric is similar to a fabric commonly used in Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36 +msgid "It could mean that whatever group of people he belongs to - there might be more of them in Nor City. Either you might want to stay away from them, or seek them out. You decide." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:0 +msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 +msgid "Will you ever stop talking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor37 +msgid "You have done a great deed here. Goodbye. Take care, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0 +msgid "Hmm, I remember seeing a cave under the former cave of the Hira'zinn. I don't know where it leads to but maybe you could give it a try and search for a shortcut through this cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0:0 +msgid "Thanks for your advice! I'll check it out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1 +msgid "Hmm, this is interesting. I have heard of such artifacts being teleporters but have never seen one myself. Here, take this vial and pour it over the torch. We will see what happens. I should tell you that this may be very dangerous. The artifact could respond differently than I think and could even kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:0 +msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 +msgid "I hope it will be OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 +msgid "Well, that's great to hear. But don't tell this to anybody else because I don't want to have some Feygard soldiers in front of my house one day." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:0 +msgid "Sure, this will be a secret between us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:1 +msgid "[Lie] Sure, this will be a secret between us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_rest +msgid "Sure feel free to use any bed in the main hall you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0 +msgid "Teehee. You funny looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g1 +msgid "He he, but funny not enough to let you pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2 +msgid "Master says only ones with password can pass. You have password?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:0 +msgid "No, I don't have the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:1 +msgid "'Giant'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:2 +msgid "'Bones'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:3 +msgid "[Lie] Your master has allowed me to get through without the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:4 +msgid "'By the moon and stars, the path is laid clear to me.'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:5 +msgid "'Lord Geomyr'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:6 +msgid "'The Shadow'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:7 +msgid "'Glow of the Shadow'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:8 +msgid "'Password'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail +msgid "You not know password! Teehee." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail1 +msgid "[The guardian pushes you away and shakes its head]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g3 +msgid "You know! You know!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g4 +msgid "[The creature moves out of the way, and gestures with its hands almost like it is welcoming you further into the forest]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0a +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_5 +msgid "You again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_1 +msgid "You there! What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2 +msgid "This place is not safe. I urge you to turn back and to venture no further into this cursed forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:0 +msgid "I think I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:1 +msgid "Cursed forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 +msgid "This place - oh why did we ever agree to go on this mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:0 +msgid "What mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:1 +msgid "What has happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_4 +msgid "Me and some other guards were sent here to find a madman that is wanted by the Feygard authorities." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_5 +msgid "The madman is wanted for a number of crimes committed against Feygard, none of which I am allowed to disclose." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_6 +msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy fool." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a +msgid "Now, these flies that inhabit these woods can drive a grown man mad, I'll tell you that. But that wasn't it. There was something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8 +msgid "The first guard said he had seen something among the trees, and went to look for it. We never saw him again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_9 +msgid "Some time later, one of the other guards seemed like he didn't know who we were, and ran off into the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10 +msgid "Another guard said he'd nearly gotten lost in a what he called the 'green maze'." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10:0 +msgid "So it's only you left?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 +msgid "What could be causing them to behave that way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_12 +msgid "I don't know. Maybe something in the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13 +msgid "Maybe it's something that the madman that we were looking for has done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13:0 +msgid "Any signs of the madman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13:1 +msgid "That's a really touching story. I really need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14 +msgid "No, none." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14:0 +msgid "I'll keep my eyes open for any dangers when traveling through the forest myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14:1 +msgid "Best of luck on your mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15 +msgid "Oh, before you go. As I told you before, one of the guards mentioned 'the green maze', that apparently is somewhere around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17 +msgid "I don't know if it's the twisty paths themselves or something that the madman has done that caused my fellow guards to behave the way they have - but consider yourself warned if you venture further into the forest!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:1 +msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 +msgid "Consider yourself warned. I can't come help you if something happens." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_a +msgid "Ouch, my head. It hurts so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0 +msgid "What? Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:1 +msgid "Why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_1 +msgid "No no. You are too small. You can't be him." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2 +msgid "Crazy old fool, that's what they said he'd be." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0:0 +msgid "Who?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_3 +msgid "Ha ha. Crazy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_4 +msgid "[The guard mumbles something that you can't understand]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5 +msgid "Must get away! Soon we all will be able to see it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5:0 +msgid "See what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6 +msgid "[The guard continues with his mumbling]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:0 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0:0 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2:0 +msgid "Hello?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:1 +msgid "Are you even listening to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_a +msgid "A child, here? I must be seeing things again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_0 +msgid "[The guard stares back at you without saying anything]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_1 +msgid "[You notice him breathing heavily, and that his hands are shaking furiously]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_2 +msgid "[You also notice that the whites in his eyes have turned red from the many pulsating veins]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3 +msgid "[The guard launches himself at you, raising his sword]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_a +msgid "I seem to have lost track of where I am. I was looking for something." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_0 +msgid "I'll find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_1 +msgid "Soon, it will all be mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_2 +msgid "I'll find what lurks beneath." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_2:0 +msgid "Lurks beneath?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_3 +msgid "[The guard turns towards you, almost as if he didn't notice you before]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_4 +msgid "What, who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 +msgid "Are you one of ... them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 +msgid "One of who?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:1 +msgid "[Lie] Yes, I an one of them. Bow down to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_6 +msgid "Oh yes, you are one of them. What lurks beneath demands that I purge this land from all of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7 +msgid "You will be the first of my glorious victories." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:0 +msgid "Let's see who's victorious!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:2 +msgid "All right, a fight! I've been wanting to slay more of you Feygard scum." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna +msgid "Uh. Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1 +msgid "Whoa, you look small. I must be seeing things. That last batch I did must have gotten stronger than usual." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:1 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4:0 +msgid "What are you people doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:2 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2:1 +msgid "What is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:3 +msgid "Can I look at your wares again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2 +msgid "He he, this and that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2:0 +msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 +msgid "What smell? I can't smell anything out of the ordinary. It must be you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_5 +msgid "It's that obvious eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6 +msgid "I really shouldn't be discussing this with you. You look way too inexperienced for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:0 +msgid "I can handle myself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:1 +msgid "Two-teeth sent me to get some rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_7 +msgid "Hah! How about no?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_8 +msgid "I'm amazed he's still around, good old two-teeth." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9 +msgid "For his sake, I'll let you browse my wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9:0 +msgid "Let's see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia0 +msgid "You there! This is no place for children!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1 +msgid "Thank you for all your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2 +msgid "Hello again. Did you reach the lower parts of the Charwood mine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:2 +msgid "Yes. I encountered a dragon-like creature in the fiery depths of the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1 +msgid "It's good to see that Falothen and Fayvara are well. Anything else that I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:1 +msgid "Where do you think the monsters came from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:2 +msgid "I talked to Kantya about what happened in the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1 +msgid "Hello again. Did you find our missing people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0:0 +msgid "Can you tell me the story about what happened here, again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:2 +msgid "Who were the people that I was supposed to look for, again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:3 +msgid "Yeah, about those people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0 +msgid "You again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia2:0 +msgid "What has happened here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia2 +msgid "For your sake, I urge you to leave. While we need all the help we can get, we can't take responsibility for the dangers that has befell our mining town of Charwood." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia3 +msgid "We were attacked. We didn't stand a chance, they were too many and we are no fighters." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia4 +msgid "They started pouring out of the mine and the surrounding hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia4:0 +msgid "Who were?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia5 +msgid "The monsters. Disgusting, foul smelling monsters. Nothing like we've ever seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia6 +msgid "They ransacked our whole mining camp. Even burnt down the wooden carving that Morenavia had created last year." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia7 +msgid "We did the only thing we can, seeing as none of us were equipped to fight. We ran." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia8 +msgid "We ran down the mountain, leaving behind our mining settlement of Charwood. Some of us made it here to our former cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia9 +msgid "The few of us that's left have been able to hold them off from here, at least for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia10 +msgid "Our mining town up in the Charwood hills is completely overrun, however. All our belongings are back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia11 +msgid "There are also several of us that haven't made it down the hill. Many of our friends and relatives from the mining town have not been accounted for yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia12 +msgid "I don't want to think about that. Either they've been killed by the foul monsters, or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia13 +msgid "You know, we saw one monster carrying around what looked like a net of some sort, instead of weapons like the other ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia14 +msgid "He shoved the other monsters around, and they all seemed to look up to him, like he was some sort of leader." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15 +msgid "I don't know what that net was for though. I wonder if he was supposed to capture some of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:1 +msgid "As I said, I'll try to find out what happened to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia16 +msgid "I sure hope that the people that we are missing are all alive at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia17 +msgid "In particular, I'm worried about what happened to Morenavia - our leader. None of us that made it back to this cabin saw what happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia18 +msgid "I sure hope she's still alive. We could use some of her wisdom and leadership right now to guide us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia19 +msgid "I'm also worried about Falothen, our weapons trainer. As I ran down the hills myself, I thought I heard him call for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20 +msgid "There's also Ayell, our healer, and Fayvara, our armorer. They always stayed together, those two. We don't know what happened to them or where they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:0 +msgid "What are you going to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21a +msgid "With your help, we might at least get somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21 +msgid "I honestly don't know. We've sent out runners to try to find help. So far, none have returned with help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21:0 +msgid "Maybe I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21:1 +msgid "Tough luck. They're probably dead. You should move on with your lives." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia22 +msgid "Yes, I guess so. Thank you for listening to our story." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23 +msgid "Well, I wouldn't want to be responsible for putting you into any trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:1 +msgid "I might be able to sneak by the monsters undetected." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:2 +msgid "A few puny monsters won't stop me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 +msgid "I would be very grateful for knowing what happened to the people we are missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia26 +msgid "Head up to our mining town of Charwood heights, and look for the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia27 +msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters are too much for you, don't hesitate to retreat back here." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 +msgid "OK, I'll try to find your missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 +msgid "Thank you. The path up to Charwood heights is just east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3:0 +msgid "I'm still trying to find out what happened to all four of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3b +msgid "Thank you for helping us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r4 +msgid "Yes, what about them? I saw that Falothen and Fayvara have returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r4:0 +msgid "Yes, Falothen and Fayvara were alive. Morenavia and Ayell had been killed by the monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r5 +msgid "While I am very happy to hear that Falothen and Fayvara are alive and well, it saddens me to hear that we've lost not only Ayell, but also Morenavia." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r6 +msgid "Morenavia was truly a great leader for us. Now, how will we ever be able to find the right paths?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r7 +msgid "Things will never be the same again for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r8 +msgid "It is at least some comfort to know that we still have Falothen and Fayvara with us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9 +msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You should go meet them downstairs in the basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 +msgid "OK, I'll go see them in the basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 +msgid "I've spoken to them both." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r10 +msgid "Good. We are truly grateful for the help that you have provided to us from the Charwood heights." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d2 +msgid "Absolutely. Pick any bed you want over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d3 +msgid "I have my guesses. Go talk to Kantya about it. I hear she has the full story, and some interesting theories." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d4 +msgid "Good. Did she tell you about that marking on the ground? I saw it myself. Nothing like I've ever seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5 +msgid "I wonder what is down there, in the deeper parts of the mine. I bet that whatever is controlling those monsters is still down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5:0 +msgid "I can go look down there if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5:1 +msgid "This all sounds too dangerous for me. I better not get involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d6 +msgid "Can't say I blame you. Thank you for the help you've provided so far." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d7 +msgid "You would do that for us? Thank you. I don't know what we would do without your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d8 +msgid "Please try to be safe, and be on the lookout for the dangerous monsters that inhabit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d9 +msgid "Whatever lurks down there, I'm sure it's not happy to get any visitors." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d9:0 +msgid "I'll go down into the Charwood mine and investigate." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3 +msgid "None of us ever dared to venture that deep." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3:0 +msgid "I haven't killed the creature yet though." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3:1 +msgid "Whatever that thing was, it won't bother you any more now that I've killed it. Here is one of the bones from its corpse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h5 +msgid "You actually killed it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h6 +msgid "You are truly a hero to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h7 +msgid "Not only did you manage to find our missing people, but you also freed us from the creature that caused all this trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8 +msgid "We are forever in your debt. What can we do to ever repay you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:0 +msgid "I'm just happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:1 +msgid "How about some gold for all my troubles?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:2 +msgid "I think that one of your most precious items will suffice as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h9 +msgid "You are truly our hero. Thank you yet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h10 +msgid "Certainly. Here is what we can spare. Thank you yet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h11 +msgid "After helping us, you still want to deprive us of more things that we cherish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h12 +msgid "I guess we have no choice but to agree. Here, take these. They used to belong to my mother." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:sign_lostmine0 +msgid "You are unable to enter the Charwood mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:sign_lostmine4 +msgid "The air around here is much hotter around the hole in the ground here than in the rest of this room. This must be where the miners found the strange markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun +msgid "Ah, another mortal that has come to bow before the might of Thukuzun." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1 +msgid "You will be a fine specimen in my army of bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:0 +msgid "I'll defeat you, foul beast!" +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:2 +msgid "Your bones will be a fine specimen in my collection." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui0 +msgid "You not belong here. You leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui0:0 +msgid "I am sent here by Aulowenn to take care of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0 +msgid "No, you die now! You one of them! Tiqui angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0:1 +msgid "Sorry, I wasn't listening since I was so distracted by your hideous appearance and your foul smell. Here, let me fix your face with my dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:lodar13_rest +msgid "You are not allowed to use Aulowenn's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_wb0 +msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2:0 +msgid "I won't listen to any of your lies. You'll die now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:1 +msgid "They killed your friends?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2 +msgid "They did. Men who smell bad do not belong here. Everything quiet before they came." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2:1 +msgid "I'll listen to your story." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui3 +msgid "You can smell them from far away even. We sense something bad would happen when we first noticed them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui4 +msgid "First we try stay away from them. They notice us, but we stay away. They trespass deeper." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui5 +msgid "One smelly man walked into snake trap. Snake trap not meant for smelly man." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui6 +msgid "Other smelly men angry at snake trap. Tiqui not understand. Smelly men should be angry at stupid man who walk into snake trap." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui7 +msgid "After, smelly men angry at us. Hunt us. Kill us." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui8 +msgid "Much fight. Much blood on ground. But blood good for trees." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui9 +msgid "Tiqui head of clan. Tiqui make decision of revenge." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10 +msgid "Smelly men hunt us down. Kill many." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10:0 +msgid "The smelly men you speak of must be the guards from Feygard. They've been killing you off?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10:1 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:0 +msgid "I won't listen to any more of your lies. You'll die now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11 +msgid "Yes. Smelly men kill us when they see us." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui12 +msgid "You help Tiqui? Tiqui want revenge for dead friends." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui13 +msgid "Tiqui knows smelly person with crates [points in the direction to where Aulowenn is]." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14 +msgid "You go take care of last smelly person. Tiqui can be friend to you. Tiqui can have revenge." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:1 +msgid "I will gladly kill more of those Feygard scum." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:2 +msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 +msgid "OK. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 +msgid "It sounds like they have been wrongfully killing you. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui15 +msgid "You friend of Tiqui." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0 +msgid "Hello, friend of Tiqui. Can Tiqui have revenge for friends?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:2 +msgid "I've dealt with Aulowenn for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r1 +msgid "Yes! Yes! The smell is gone. You friend of Tiqui now! Tiqui help you when we meet again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2 +msgid "You also use bed of smelly men, and Tiqui keep you safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2:0 +msgid "Thank you. I'll feel much safer now that I know you'll watch over me when I rest in Aulowenn's old bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r3 +msgid "You good friend of Tiqui!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_1 +msgid "Hey kid. Yeah, you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2 +msgid "He he. You might be of use. You'd help an old fella, wouldn't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:0 +msgid "Yikes! What is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:1 +msgid "Yuck! What happened to your clothes, they're all dirty and torn up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:2 +msgid "Hey, what happened to your teeth? Did you lose them all, or did that bad breath of yours make them corrode?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:3 +msgid "Did I just see something move inside that nasty beard of yours?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_3 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_cough +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r1 +msgid "[Coughs heavily]" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4 +msgid "Har har. That's nothing! You should have seen Lentural that was here before. Come here and let me have a look at you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:0 +msgid "Yuck, get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:1 +msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 +msgid "OK, OK! No need to get all violent." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 +msgid "Stupid kids." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_7 +msgid "You'd help an old fella, right? Why don't you run over to Lowyna there and get me another one her bottles of rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8 +msgid "Ah, that sweet rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:0 +msgid "Rat poison? Are you sure that's safe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:0 +msgid "Where can I find her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9 +msgid "She's in the other hut over there [points]." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:0 +msgid "I don't think it's such a good idea to help you. I could get in trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:1 +msgid "I'll go get some rat poison for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_10 +msgid "He he. Yes. Yes you could. But that's the beauty of it all!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_11 +msgid "Good. Tell her two-teeth sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_12 +msgid "Oh sure! It's perfectly safe. Har har." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2 +msgid "Hey, did you get that rat poison from Lowyna for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:1 +msgid "Here, I got you some from Lowyna." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1 +msgid "Hey, my little helper. Got any more of that rat poison for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:1 +msgid "Go get it yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:2 +msgid "Here, have some." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c2 +msgid "I'm fine right here. *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c3 +msgid "Har har. Thank you. Give that here." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4 +msgid "Ah, that sweet sweet rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:0 +msgid "Hey, how about a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c5 +msgid "What? No, we didn't agree on anything like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1 +msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surroundings. Maybe they are meant to symbolize something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 +msgid "[Examine the stones more closely]" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_r +msgid "The formation of rocks seems to have sunken somewhat into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_2 +msgid "You notice some writing on one of the rocks, but it is very faint and in some form of writing that you do not understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_3 +msgid "While examining them, you recall the old man Ogam in Vilegard spoke of some 'Rocky Formations'. Could this be what he was referring to? If that is the case, you wonder if this path might lead to Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr2 +msgid "" +"North: Feygard\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr6 +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr8 +msgid "" +"West: Feygard\n" +"North: Charwood\n" +"East: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_waytominto1 +msgid "" +"West: Feygard\n" +"North: Charwood\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0 +msgid "Visitors are not welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_1 +msgid "Someone has scribbled a crude addition to the sign: Unless they bring the good stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave1 +msgid "Here lies an unnamed visitor. May her items that we took serve us well." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave2 +msgid "Here lies Khulrik. He always told us that he'd take one too many. Finally, he did." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr6_grave1 +msgid "The text on the cross says: Here lies another Nor City savage bandit that roamed the Duleian road, easily slain by the glorious Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wlostmine2 +msgid "Welcome to beautiful Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_whitecabin +msgid "Some mysterious power prevents you from opening the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_0 +msgid "On the ledge, you notice another formation of rocks that seem out of place compared to the surroundings." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar14_0 +msgid "On the ledge, you notice another formation of rocks that seem out of place compared to the surroundings. The rocks almost seem to have a faint pulsating glow coming from within them." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar14_r +msgid "The rocks in this formation no longer seem to give off that pulsating glow that they did before." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_0 +msgid "The rocks in this formation give off a distinct pulsating glow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_1 +msgid "You begin to wonder if the glow is stronger because they're closer to whatever is causing them to glow, or because of the dim conditions in this damp cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_2 +msgid "This formation looks somewhat similar to the other rocky formations that you've encountered before." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_3 +msgid "However, you also notice several piles of chewed bones around these rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_r +msgid "The rocks in this formation do not seem to give off any pulsating glow any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a +msgid "As you try to step further into the cave, you feel your steps becoming more and more heavy." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a2 +msgid "The smell of the damp cave air fills your nostrils as you push forward." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a3 +msgid "From the stone that Lodar gave you, you start hearing cracking noises." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a4 +msgid "Something must be affecting you, making you unable to proceed further into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a5 +msgid "The cracks get more frequent, until the stone finally crumbles to a fine powder in your hand, like a dried leaf." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a6 +msgid "You feel the weight that was weighing down your steps previously becoming slightly lighter, allowing you to proceed further into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar5cave2 +msgid "A massive stone lid with strange runes seals the grave. Between some cracks in the stone, you can feel a cold breeze coming out of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler1_0 +msgid "[Mutter] Just one more..." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler2_0 +msgid "What? No, you're not it." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0 +msgid "[Drool]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1 +msgid "[Wipes drool]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1:0 +msgid "Can you hear me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2 +msgid "[Blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3 +msgid "[Makes slurping sounds with drool still left in the corner of the mouth]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3:0 +msgid "Can you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0 +msgid "Uhh. Lowyna sure makes the best stuff!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0:0 +msgid "What does she do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1 +msgid "These of course! [swings his jug, nearly spilling some of it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:0 +msgid "Where can I find this Lowyna?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:1 +msgid "I need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1 +msgid "[blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 +msgid "You're all sweaty and pale, what's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_2 +msgid "Um. Just one more. Please, just one more." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1 +msgid "Can you spare some gold?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:0 +msgid "Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:1 +msgid "Here's 5 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:2 +msgid "Here's 50 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:3 +msgid "Here's 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_2 +msgid "Oh, oh! I haven't seen that much gold in my whole life. I'm finally rich!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_3 +msgid "Is that all you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_1 +msgid "I've seen them. Their camps." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_2 +msgid "The Sakul are watching us. They're coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:pig +msgid "[Grunt]" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1 +msgid "Hold up. What have we here? A lone traveller on the Duleian road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_2 +msgid "Haven't you heard, travelling this road can be dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_3 +msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions whilst travelling down this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 +msgid "Sounds good. Here is 500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:1 +msgid "Hey, that sounds like robbery to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:2 +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:1 +msgid "How about I just kill you instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_5 +msgid "Thank you. Have a pleasant day. Watch out for those robbers!" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6 +msgid "Oh, I see. You are trying to rob ME instead? Well then, I will not be so easily defeated. Prepare yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7 +msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. I'm just asking for 500 gold so that you won't be robbed of all your possessions while travelling down this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 +msgid "OK. Here is 500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb +msgid "The zortak will defeat you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge +msgid "You will not pass me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 +msgid "" +"[Takes a step back]\n" +"What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 +msgid "It has all the markings. But it can't be? I don't understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90:0 +msgid "What is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_3 +msgid "This thing that you have stumbled upon, my friend. This is the Xul'viir. A most foul item indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_4 +msgid "It has been said that King Luthor destroyed the sword so that it would not fall into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_5 +msgid "It would seem that either he, or the stories have not been telling the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_6 +msgid "If restored, anyone wielding it would make their enemies tremble from only the sight of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7 +msgid "You must destroy it, of course. Here, put it into my smelting pit and we'll be rid of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:0 +msgid "Here it is. We had better get rid of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:1 +msgid "I'd like to keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_8 +msgid "Into the smelting pit with it. Good. See how it bubbles and flares? That's the lives of countless people thanking you for destroying it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9 +msgid "You can't be serious. It needs to be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:1 +msgid "You mentioned restoring it before, what would that entail?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_10 +msgid "The original sword had ornaments of rare crystals, and a blade that was as sharp as nothing else." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11 +msgid "I can't believe I'm telling you this. Give. It. Here. Now! It needs to be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:1 +msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 +msgid "I ... what? Are you threatening me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 +msgid "You won't believe what I had to go through to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_13 +msgid "Sigh. You don't know what you are getting yourself into, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_14 +msgid "Regardless, to restore the sword to its former shape, I'd need some of those crystals that it was adorned with, and those crystals are really hard to come by." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15 +msgid "I think they are called Oegyth or something like that. The sword had three of them on its hilt." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:1 +msgid "Never mind. Here is the sword. We had better destroy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:1 +msgid "I'll go find some of those crystals." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:2 +msgid "I have three of those crystals right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_16 +msgid "Pfft. Run along now, and don't threaten anyone else, you hear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17 +msgid "You continue to amaze me. Now, are you really sure that you want to do this? The lives of the people that it has slain will haunt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:0 +msgid "I'm sure. Here is the sword and three of those crystals. Restore it to how it once was." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 +msgid "" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"There. It should be almost like it once was." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions +msgid "Welcome to my shop. Please browse my fine selection of everyday potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:0 +msgid "Let me see what potions you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:2 +msgid "I was told that I can get some Spotted Hornbeam fungus from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:3 +msgid "Can you sell me a special crystal vial?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:4 +msgid "Bogsten is sick after encountering a giant mushroom. He asked me to get a cure for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:5 +msgid "Here are four samples of mushroom spores. Can you help Bogsten now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:6 +msgid "Here's a sample of the mushroom spores. Can you help Bogsten now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:7 +msgid "Here are some of Bogsten's mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions2 +msgid "Oh yes. Really disgusting smell, they have. But good for making potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3 +msgid "Here, have some. I don't have that much, so don't lose it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions4 +msgid "I already gave you some, before. Don't tell me you lost it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2 +msgid "Oh yes, I have a recipe for a mixture that helps against food poisoning. If you want, I could create some of that for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2:0 +msgid "Sounds good, what do you need from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3 +msgid "I am all out of the ingredients required for it. Maybe you could help me gather some of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:0 +msgid "No way, I'm not running your errands." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:1 +msgid "What ingredients are needed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp4 +msgid "Fair enough. Welcome back if you change your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5 +msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland and two pieces of animal hair. I will also require 50 gold for the work required." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 +msgid "I'll be right back with those ingredients." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 +msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:2 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:3 +msgid "I have those ingredients for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:4 +msgid "Here, I have enough of those ingredients for five potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:5 +msgid "Here, I have enough of those ingredients for ten potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp7 +msgid "Well, animal hair can probably be found on any beast here outside of Fallhaven. I heard some hunters found a pack of wolves a bit south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8 +msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 +msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q1 +msgid "Good. Give me a minute to prepare that antidote for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q2 +msgid "[Mixes the ingredients]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3 +msgid "There. One potion against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x5 +msgid "There. Five potions against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x10 +msgid "There. Ten potions against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4 +msgid "I can create more of those potions if you want. You'll have to bring me more of those ingredients then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:1 +msgid "I sure hope this mixture of your works." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10 +msgid "Bogsten? I haven't heard from that old boy in a long time now. I was starting to wonder if he was still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:0 +msgid "He is alive, but only barely. He didn't even make it to Fallhaven to ask for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:1 +msgid "Stop talking. Just give me the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_12 +msgid "[muttering] ... grumble ... cheeky kids, grumble ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20 +msgid "And now I have to rescue him again. Well, what did he do to himself this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:0 +msgid "A giant mushroom attacked him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:1 +msgid "This time? Did he ask for help before?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_22 +msgid "Several times, indeed. Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24 +msgid "He was my first customer. Needed an antidote against snake poison. His pet snake bit him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:0 +msgid "Pet snake?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:1 +msgid "I heard enough. Just give me the cure, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_26 +msgid "Next time he ate something interesting. I always had told him not to try all these red and white mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28 +msgid "Then he wanted some drink for an annoying 'friend' who always came and disturbed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1:0 +msgid "Nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:1 +msgid "Enough. Just give me the cure, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30 +msgid "He came regularly for the snake antidote. Trying to tame snakes wasn't successful obviously..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30:0 +msgid "I can imagine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32 +msgid "He even tried to get my recipe for this antidote. But of course I couldn't reveal it to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32:0 +msgid "Yes, such things should be done by learned potion makers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34 +msgid "Nonsense. He was my best customer. I want to keep it like this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34:0 +msgid "Oh. Sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40 +msgid "So you need a cure against giant mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a:1 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7:0 +msgid "Yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:1 +msgid "Yes. Here are some samples of the mushroom spores." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 +msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 +msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44 +msgid "No need to despair. To make a cure, I will need a sample of these spores. Can you get some?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44:0 +msgid "I could try." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46 +msgid "Good. Bring me four sample spores of the mushroom, then I will be able to choose the right antidote." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:0 +msgid "I will be back with the spores in an instant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:1 +msgid "Here are four samples of the mushroom spores." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50 +msgid "Let me see... Ah, yes. A fungus maximus, also known as 'Giant mushroom'. Its wounds are deadly if not cured properly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a +msgid "A sample? This won't do. I'll need at least four samples for my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a:0 +msgid "I see. I'll be back with more in just a moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52 +msgid "I'm glad that I have the right potion for it. You can have it for only 150 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:0 +msgid "That much!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:1 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:1 +msgid "OK, here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54 +msgid "Take it or leave it. Poor Bogsten ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:1 +msgid "Forget it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56 +msgid "I had always liked him ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:1 +msgid "Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:0 +msgid "I said no." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60 +msgid "And here's the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100 +msgid "Oh. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100:0 +msgid "Hey! Aren't you going to give me something interesting for it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110 +msgid "I could, yes. But I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_110:0 +msgid "That's robbery! I won't let you get away with it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112 +msgid "Now leave my shop, unless you have some other business. I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:0 +msgid "Forget it, let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_112:1 +msgid "You can't do that to me! I'll get the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120 +msgid "Calm down. Shall I sell a sedative to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_120:0 +msgid "NO! I DON'T NEED ANY SEDATIVE!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_1 +msgid "I see a weird stone formation in front of me. As I try approaching the rocks, I'm stopped by a powerful magical force." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_3 +msgid "After defeating the Hira'zinn, the rock formation has fallen apart and somehow it made some hidden stones rise up so I can walk over them now." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_4b +msgid "In front of me, I see a torch burning with a purple glow. I can feel the force coming from this item. I shouldn't get closer until I tell Lodar about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_2a +msgid "There is no way to go further. Maybe this has something to do with the stones?" +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_5a +msgid "When pouring the vial's liquid over the torch, it suddenly burns a lot brighter and changes its color to green. I should approach this torch carefully..." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_2b +msgid "Rocks have emerged here. I can walk further down this path." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0 +msgid "Halt! No one is allowed down the pathway to the Duleian Road!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_3:0 +msgid "Why not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:1 +msgid "Never mind. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1 +msgid "Because a storm recently knocked over some trees that now block the passage. A villager even got hurt. And now the woodcutter that should be responsible doesn't want to cut the fallen trees away." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1:0 +msgid "Why doesn't he want to do this work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2 +msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0 +msgid "Maybe I could help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:1 +msgid "Well, this is your problem. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3 +msgid "You? You're just a kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:0 +msgid "You're right, but I'd really love to be able to take this path." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:1 +msgid "So what. I can help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 +msgid "Pff, easy. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_pathway_fallhaven +msgid "" +"North: Feygard\n" +"West: Fallhaven\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5 +msgid "Hello again. It seems like you have sorted things out. Now the passage isn't blocked anymore. You have my gratitude for doing that." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5:0 +msgid "You're welcome. I'm glad the way is opened again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:key_wolf_pack_jakrar +msgid "You see a horrifying wolf leader and stumble back." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_wolf_pack_jakrar_1 +msgid "You have found Jakrar's axe next to the body of the beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6 +msgid "Hello kid. Did you make any progress on your task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:0 +msgid "Unfortunately not." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:1 +msgid "I wasn't able to convince the warden but I'm going to talk to the woodcutter now." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:2 +msgid "The woodcutter is going to help me if I retrieve his axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7 +msgid "Well good luck with that. Maybe you can convince him." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7:0 +msgid "I hope so." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8 +msgid "That sounds great! Good luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0 +msgid "Hello young fellow. Would you be so kind as to help a wandering traveller?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:0 +msgid "No. I don't have the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:1 +msgid "Why not. What do you need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1 +msgid "I'd like to surprise a friend back home, when I return from my travels. I would need 5 insect wings. Could you bring them to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:0 +msgid "No way! I hate insects!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 +msgid "Sure. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:3 +msgid "I have these with me. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_3 +msgid "Thank you. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4 +msgid "Great! Here, take this gold as a reward. Now I need some rat tails. Will you find them for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:0 +msgid "I have other things to do right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2:0 +msgid "OK..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:2 +msgid "I'm happy to help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3 +msgid "Have you found the 5 insect wings I need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:0 +msgid "No, not yet. I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:0 +msgid "Yes. Here they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5 +msgid "Thank you. Bring me 5 of them. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:0 +msgid "I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:1 +msgid "I hope this is worth it..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:2 +msgid "I already possess 5 rat tails. You can take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6 +msgid "Well. Would you agree to bring me some rat tails now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_8 +msgid "Thanks. Take this small compensation." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 +msgid "Not good enough for you? I'm tired of dealing with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:1 +msgid "As long as you pay..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:2 +msgid "As you wish. See you soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:3 +msgid "Well, I do have these 5 other rat tails here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7 +msgid "So. About those rat tails..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:0 +msgid "I don't have them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving +msgid "OK. I'll go look somewhere else. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving:0 +msgid "So long." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_10 +msgid "I'll wait for you here, as usual." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 +msgid "OK ... but it's the last time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 +msgid "No. No no no ... leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 +msgid "Here we meet again. I'm surprised to see you this far from Crossglen!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:0 +msgid "I'm an adventurer now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1 +msgid "Well, I'm still looking for 5 good rat tails. Would you help me now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:0 +msgid "Alright, I hope there are rats around here, and that they have tails good enough for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:1 +msgid "OK, but you'd better like them this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:2 +msgid "Here, take these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:3 +msgid "I don't feel like doing this now. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_2 +msgid "Great. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3 +msgid "Have you found more rat tails?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:0 +msgid "No. Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_4 +msgid "Perfect! I can't believe you found such good rat tails. Take this." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5 +msgid "Next on my list is some animal hair. It has to be soft hair though. I think 4 handfuls should do. Would you find them for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:0 +msgid "No problem. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:1 +msgid "I guess I have no choice..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:2 +msgid "Maybe later..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:3 +msgid "I already have them right here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_6 +msgid "Thanks a lot. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7 +msgid "Hello again. Would you agree to get me 4 handfuls of animal hair now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8 +msgid "Have you found the animal hair I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8:1 +msgid "Here. Take these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_9 +msgid "Good. Take this gold and let me see them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 +msgid "Could you get me 3 more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:0 +msgid "No way! I'm tired of your errands." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:1 +msgid "More work means more money! I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:2 +msgid "Of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_12 +msgid "Here you are again." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_13 +msgid "Thanks. I'll be right here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_15 +msgid "Thanks, but it's still not what I am looking for. Anyway, work must be rewarded. Take this gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16 +msgid "Hello again. Have you found some soft animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16:1 +msgid "I think so. Here's what I found." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17 +msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 +msgid "OK ... if you insist..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 +msgid "No. I'm done." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving +msgid "Too bad. Thanks for helping me this far anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:0 +msgid "Get lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:2 +msgid "See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 +msgid "You seem lost..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:1 +msgid "How are you doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 +msgid "Oh no ... not you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 +msgid "Travelling this far has exhausted me, and I'm running short of supplies. I'm glad I managed to reach this seemingly safe spot, but I don't think I can go further." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2 +msgid "I could really use some healing. Do you happen to have a potion to spare?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:0 +msgid "No. I don't have any." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 +msgid "Here, take this minor potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 +msgid "Here, take this minor vial of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 +msgid "Here, take this regular potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 +msgid "Here, take this bonemeal potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:7 +msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 +msgid "That's too bad. I will rest here until someone can heal me. If I can wait that long..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_weak +msgid "Thank you. I'm feeling a little better now. With some rest, I'll be able to continue my travels soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_regular +msgid "Thank you. I'm feeling way better already." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_strong +msgid "Wow. That was some serious healing potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 +msgid "Back to business. I found awesome items on my way here, but I'm still looking for 3 handfuls of soft animal hair. Would you help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:0 +msgid "I don't feel like doing it right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:1 +msgid "I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 +msgid "I'll do it ... again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 +msgid "I happen to have some here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 +msgid "Thank you. I'll wait here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7 +msgid "Have you found really soft animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7:1 +msgid "I think I do. Look at these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_8 +msgid "Beautiful! They're even better than what I expected. I love the shade too. You really deserve a reward, plus a bonus for healing me. Take it. No need to thank me." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9 +msgid "I'm getting closer to the end of my list. I now have to find some bones. They must be long ones though. Would you look for them as well? I need only two." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:0 +msgid "Maybe later, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:1 +msgid "Sure! It's not like I have more important things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:2 +msgid "I guess I can remember to look for bones if I have some spare time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:3 +msgid "I do have these here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10 +msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember that they must be long ones though." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 +msgid "Thanks. I will be here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12 +msgid "Did you find some bones? I'm only interested in long ones though." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:1 +msgid "Yes. Look at these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13 +msgid "Nope. That won't work. Could you find some longer ones?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:0 +msgid "No. I don't think I can." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:1 +msgid "I'll look around." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:2 +msgid "How about these two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_14 +msgid "Thank you. You'll find me here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15 +msgid "Really? You're giving up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:0 +msgid "I'll look one last time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 +msgid "Yeah. Go far. Very far." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:1 +msgid "I have a feeling that we'll meet there, wherever that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:2 +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110:0 +msgid "Good luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_0 +msgid "The world is such a small place. We keep meeting in the most unusual places." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1 +msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just need another one. Could you try to find it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:1 +msgid "Only one long bone? I'm on it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:2 +msgid "I'll try..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:1 +msgid "How about this one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2 +msgid "So, would you bring me a bone now? A long one though!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:0 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:1 +msgid "Not now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4 +msgid "Have you found a long bone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_5 +msgid "Awesome! Exactly what I was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6 +msgid "Now, I just need one last thing. I heard about some nasty snakes, called the venomscale." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:0 +msgid "Snakes? I hate snakes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:1 +msgid "Go ahead..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7 +msgid "I'm really interested in their scales. Could you get me 10 of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:1 +msgid "I hope this really is the last thing you need." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:2 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_46:0 +msgid "Sounds easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:3 +msgid "Like these 10?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_8 +msgid "Thank you. I'll wait here until you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9 +msgid "Have you found the venomscale scales?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9:1 +msgid "I have these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_10 +msgid "I can't believe it! You really found them! Take this gold. It's all I have left." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11 +msgid "I have finally gathered all the items I need! Kayla will be so thrilled." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11:0 +msgid "Kayla?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_12 +msgid "Yes. She's a dear friend of mine. She lives in Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_13 +msgid "She makes clothes and boots, and asked me to get her some of the finest items in the world for her work." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14 +msgid "You should definitely pay her a visit when you are in Stoutford. I have to go now. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:0 +msgid "Good riddance..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:1 +msgid "Glad to help. See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_fix.json:trigger_toszylae_2 +msgid "[You notice a strange helmet on the shrine. It looks like it might be valuable. Perhaps you should take it.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:sign_stoutford_gate +msgid "Welcome to Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_bed_locked +msgid "[The owner shouts] Hey! These beds aren't for strangers! Come here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0 +msgid "What do you want kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_builder_0 +msgid "Sorry. I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0 +msgid "Please. Leave me alone. I'm mourning." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:0 +msgid "Sorry for your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:2 +msgid "Is there anything I can do to ease your pain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_commoner_0 +msgid "Welcome to Stoutford kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan_0 +msgid "Can't you see I'm busy? Go talk to my brother Jen, he's always slacking off in the field." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen_0 +msgid "Can't you see I'm busy? Go talk to my brother Jan, he's always slacking off in the house." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:2 +msgid "Are you a friend of Halvor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_2 +msgid "I'm Kayla. I love making clothes, shoes and boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0 +msgid "Don't cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0 +msgid "This is Stoutford. Our small town was the resting place of choice for many merchants on their way between Fallhaven and the Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60 +msgid "Was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1 +msgid "Yes. It seems the road is closed for some reason. Maybe this is related to the monster attacks we have been suffering from recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:1 +msgid "Whatever..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2 +msgid "I don't know. You look very young. Try talking to our priest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:1 +msgid "I have other questions..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 +msgid "I'm guarding the town's gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 +msgid "Guarding against what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1 +msgid "In the past, troublemakers that bothered the citizens or merchants. Nowadays, it's mainly the monsters, when I can handle them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:1 +msgid "Pathetic..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2 +msgid "You should talk to our priest about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0 +msgid "I do recall some kid that looked a bit like you a while ago. He stayed here a couple of days, and never came back as far as I can tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:0 +msgid "What did he do here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:0 +msgid "Do you know where he was going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1 +msgid "I can't really tell. No known trouble at least. He headed straight to the tavern, and I didn't see him again before he left." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0 +msgid "How dare you come back here after all you've done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:1 +msgid "Actually, it's the first time we have met." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 +msgid "I need you as a witness for..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 +msgid "Go away! You're not welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2 +msgid "Nonsense! Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0 +msgid "Go with the shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:2 +msgid "Tahalendor told me that you may have items to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:3 +msgid "What can you tell me about the area around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:4 +msgid "I have dealt with Erwyn's army." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:5 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:1 +msgid "I cleared Flagstone of an evil demon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0 +msgid "Walk in the shadow kid. I have to apologize for my master, Tahalendor." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:0 +msgid "Crazy old geezer... What's wrong with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:1 +msgid "Can you explain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:2 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:2 +msgid "Let us talk about something different." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1 +msgid "My master is wise and old, but his sight is not as sharp as it once was. He took you for someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2 +msgid "To his credit, I have to admit you do look a bit like him. I don't know his name." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:0 +msgid "That must be my brother Andor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_3 +msgid "He came around here not long ago, with a shady looking travelling companion. He stayed a couple of days from what I heard. Since then, we have been hearing frequent rumbles in the church, coming from underground." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_4 +msgid "It can be so loud as to make the whole church shake. It has even damaged the walls and the roof." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5 +msgid "This church is the refuge for all the villagers when monsters attack. We are really worried now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:0 +msgid "I can't believe Andor has anything to do with this. Can you tell me more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:2 +msgid "Whatever... It's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6 +msgid "I told you all I know. Maybe others in town have seen him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_100 +msgid "Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6:1 +msgid "Guess I'll have to look into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0 +msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1 +msgid "Wanna trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0 +msgid "Hey kid. A \"common friend\" told me about you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1 +msgid "Shhh! Quiet here. You helped the guild, so I'll help you too." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1:0 +msgid "Help me do what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:1 +msgid "Great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_2 +msgid "A kid that looked like you was here. He apparently did some business with the owner and the regulars." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3 +msgid "They were very careful, and even I couldn't catch a glimpse of their deeds, but you should be cautious if you deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:0 +msgid "Thanks for the advice. I'll take care." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:1 +msgid "I can handle myself! I don't fear them, or anyone else!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_4 +msgid "Just sayin'. Do what you will." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_0 +msgid "Psst." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_cellar_locked_key +msgid "An unknown force prevents you from going further." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0 +msgid "I'm Glasforn, proud owner of this fine establishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:1 +msgid "Can I use one of your beds?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:2 +msgid "What can you tell me about the strange noises in the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0 +msgid "Sorry, none are available today." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_0 +msgid "What about them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_0:0 +msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 +msgid "You indeed look a lot like him..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 +msgid "OK, I can believe that you are Andor's sibling. You should have told me earlier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4:0 +msgid "Why?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3 +msgid "Well, you see, I keep some beds for occasions like this one. You can use the one in the corner, near the painting, if you wish to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:0 +msgid "For free?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:2 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:1 +msgid "About those noises..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 +msgid "...yes but..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_6 +msgid "Our food isn't bad either. Go see our cook. He's weird, but does great work." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_6:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_170 +msgid "..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0 +msgid "So kid, have you tried that bed? Our beds are the best!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:0 +msgid "About Andor..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_1 +msgid "You really should try that bed. You'll thank me afterwards." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_lich_killed_1 +msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 +msgid "I should kill you right now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:1 +msgid "What was that beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:2 +msgid "What did you do to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 +msgid "You ... you should be dead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 +msgid "And so should you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:1 +msgid "Stop. Talk. Tell me everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0 +msgid "Wait. OK. I stand no chance against you. I'll tell you all I know." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:0 +msgid "It'd better be worth it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2:1 +msgid "I'm all ears." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_1 +msgid "It was Andor. He made us do it, and promised to rid us of the Shadow church if we helped." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_2 +msgid "When he came, he asked me for a \"private\" place where he could do his weird stuff undisturbed. It had to be underground, and it had to be in the city. I have no idea why." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_3 +msgid "I showed him the cellar under the old derelict house." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_4 +msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that time, the rumbles in the church began and we knew he would be keeping his promise." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 +msgid "I'm sorry! How was I to know you could actually kill it? You're just a kid! Anyway, now I can remove the necklace. Please take it. I never want to see it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0 +msgid "That's all I know, I swear. Please spare me. You can use the bed safely now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0:0 +msgid "I'll spare you. For now. But no more tricks. Or else..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0:1 +msgid "I guess this was all necessary." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_1 +msgid "I swear. You'll be my honored guest for life." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0 +msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church? It seems they have stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:1 +msgid "Yes. I think I found the cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_1 +msgid "Great. You should talk to my master. I told him you were not who he thought you were." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0 +msgid "You! You saved us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:0 +msgid "No thanks to you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:1 +msgid "Indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:2 +msgid "That was the right thing to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 +msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1 +msgid "My sincerest apologies for earlier. I took you for someone else. Do you know what was causing the rumbles?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:0 +msgid "[Show Demon heart] Some monster. Here's what it left when I killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:1 +msgid "Not really..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 +msgid "These? You mean there are others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 +msgid "I'm surprised such a young kid as you managed to survive encountering one, let alone actually kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2bis +msgid "Too bad. Come back when you know more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5 +msgid "You know, since those monsters' attacks, we don't have much to offer, but take these. By the way, do you have any idea who might be responsible for all this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:0 +msgid "Not really." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:1 +msgid "It was all Glasforn's doing. The tavern owner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:2 +msgid "It was my brother Andor. I need to find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings100_0 +msgid "It's a shame we cannot punish the culprits. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings103_0 +msgid "That fool! We'll make him pay. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings106_0 +msgid "That is troublesome. I have no idea where he went when he left Stoutford, but Kazaul has always been linked to the Undertell, south of here. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0 +msgid "Go with the shadow child." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artifact that could be used against powerful undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 +msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"[Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 +msgid "You deserved it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:1 +msgid "Well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_1 +msgid "Boohoohoo..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_3 +msgid "No. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0 +msgid "Halvor? Yes! He's so nice! Do you know him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0:0 +msgid "I hate the guy. He's nothing but trouble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0:1 +msgid "Sure, we keep meeting around the world in the most unusual places. I even helped him gather some items." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_1 +msgid "He's always been good to me. If you don't like him, I don't like you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_2 +msgid "So that's you! He told me about you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3 +msgid "He told me you were of great help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:0 +msgid "It was a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:1 +msgid "I just did my part." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:2 +msgid "Well, he paid good money." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_4 +msgid "Anyway. I made these boots with the items he brought me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_5 +msgid "" +"I'm really proud of the result.\n" +"They are light, but sturdy, thanks to the bones and insect wings.\n" +"They are comfortable but tough thanks to the animal hair and venomscale scales.\n" +"They are stiff when adjusted, thanks to the rat tails." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6 +msgid "Here. Take these. I've given one pair to Halvor, and I'll keep the last one for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:1 +msgid "Wow. I have to try these. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4 +msgid "Do you want to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0b +msgid "Hey. Be careful what you do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0c +msgid "Kids should not walk around alone in these times." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1 +msgid "It was terrible! I could feel the necklace draining the life out of me, and the only thing that made me feel better was giving it another victim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1:0 +msgid "Why didn't you just take it off?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 +msgid "Then he laughed some more, and told me that all I had to do was kill that thing, and I would be able to remove the necklace. I'm no fighter though. I was too scared to even go near it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3:0 +msgid "I guess you are lucky I visited, although just asking me to kill it would have been easier. And nicer." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_4 +msgid "I didn't dare. The evening after Andor left his companion returned briefly. He warned me you might come here, and that if you found out what I had done you would kill me. He told me that my only hope was to make you the next victim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_thorns50 +msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 +msgid "Hey, did you try to open that treasure chest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20 +msgid "That chest is something of a local legend. Been there for generations. They say it is sealed with magic and can only be opened with a special key, which hangs on the neck of one of the undead that roam in a cemetery directly south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:0 +msgid "Killing the undead is my specialty." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:1 +msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission to find my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 +msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or cemetery?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 +msgid "I heard rumors about an unguarded treasure chest. I heard that the key that opened it, hung around the neck of an undead roaming the cemetery south of the chest. I also heard that the entrance to the cemetery was sealed by magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 +msgid "" +"I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 +msgid "" +"[Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew]\n" +"I realized that she wouldn't make it.\n" +"I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 +msgid "A few days later, I tracked the bandits down. I begged and pleaded but they would not volunteer any information. They were obviously after the chest themselves, and they attacked me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00 +msgid "[This man smells of alcohol and some plant-like substance; he is clearly intoxicated]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:0 +msgid "I defeated the undead monster and opened the chest. I found a powerful sword inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:1 +msgid "I heard you were interested in that unattended treasure chest by the Waterway house." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:2 +msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 +msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 +msgid "Yes, I have the sword, see here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:3 +msgid "I did find the sword, but I don't have it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_99 +msgid "I should not have doubted you. Well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 +msgid "I have the key right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:1 +msgid "I should take a peek inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:2 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:1 +msgid "Not interested, seems like trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest2 +msgid "The chest is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 +msgid "You think to yourself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 +msgid "Multiple strikes from your weapon do not damage the chest. The chest is protected by some form of magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_2 +msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness fills the sky. A loud cracking sound is followed by a rush of cold air that sends chills down your back. You watch as corpses begin to claw their way to the surface. The stench of rotting flesh fills your nostrils, making you gag." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 +msgid "[You notice this undead is wearing a key around its neck]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1:0 +msgid "I've come for the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99a +msgid "Let's go." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99a:0 +msgid "I'm sorry it has come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99b +msgid "Alright hand it over. Be quick about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99b:0 +msgid "I hope you find peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2 +msgid "You no brain." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest_end +msgid "You open the chest and discover a powerful sword infused with unholy magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special +msgid "Thanks for letting me have the sword kid. I decided that with the money I can get for this I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special:0 +msgid "Best of luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_00 +msgid "Greetings, young traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_00:0 +msgid "I opened that chest and got a powerful sword." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_70 +msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undead monster roaming within it. My source was correct, it was a reference to the cemetery south of that chest." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odor ... it was putrid." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 +msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I could but there were just too many. I barely escaped with my life and I never went back." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 +msgid "" +"[Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew]\n" +"Sure do. I hope you know what you're doing kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 +msgid "That is probably why the chest was left outside in plain sight, unattended." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_88 +msgid "Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 +msgid "I'm sorry for your losses. You have suffered a lot. I want to finish what you started. Do you still have that text?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_1 +msgid "Here lies Damurrela of Loneford, wife of Hagale and mother of Aradilles. Killed by Plaguestriders." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_2 +msgid "Here lies Aradilles of Loneford, daughter of Hagale and Damurrela. Died from blistering skin." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00 +msgid "You must not be from around here. If you were, you would know that it is impolite to barge into homes without invitation." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:0 +msgid "Sorry. I didn't mean to be rude. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:1 +msgid "I'm looking for someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_10 +msgid "The surrounding forest is usually quiet, but for some time now it has been under a monster invasion. I am surprised you managed to reach my home." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20 +msgid "I heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:0 +msgid "" +"I was in Charwood recently and what you heard was true.\n" +"[You describe your experiences in Charwood and the battle with Thukuzun]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:1 +msgid "That is interesting, but I am supposed to be looking for my brother. I should leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_30 +msgid "I do not know if it began happening here before the events in Charwood or after. However, from what you tell me, maybe there is a connection between the two." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40 +msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sinister is afoot, it could be emanating from the ground below. Please, you must help me investigate the source of the monster invasion in this forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 +msgid "OK, I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 +msgid "Sorry, I cannot help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:2 +msgid "How much \"investigating\" will you be doing in this proposed partnership?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_50 +msgid "Thank you. You will have to pass through the forest to reach an opening to the cave where you can enter. The opening is roughly east of my home." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveblock +msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and dare not even approach it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20 +msgid "You have found the entrance to the cave Cithurn was talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20 +msgid "You notice that the air has become much damper as you make your way towards the end of the cave system." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan +msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 +msgid "Danger is my middle name! I'll help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:1 +msgid "Sorry. Flattery will not persuade me to risk my life for some piece of forest with one old man living in it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_80 +msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you have learned some manners." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow +msgid "Meow ... Meow." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 +msgid "[You scratch the cat behind the ear]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:1 +msgid "[You stroke the cat]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:lostfound1 +#: conversationlist_graveyard1.json:lostfound2 +msgid "You find a partly visible gem sticking out of the exposed rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardday2 +msgid "The ancient text crumbles and turns to dust. The defeat of the undead master seems to have lifted the spell animating the remaining corpses and they return to their graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90 +msgid "It is good to see you again $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:0 +msgid "I explored the cave. You were correct. I found a monster called Tesrekan, which was similar to the one I found in the Charwood mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:1 +msgid "I think I need more help to be able to complete my mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:2 +msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I'm still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 +msgid "" +"Alright kid!\n" +"[Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt]\n" +"Yeah, I know something about that chest ... *burp* ... I almost opened it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 +msgid "That was until I had to travel to Remgard to purchase some new inventory. I normally make the trip alone. This time however, my wife and daughter decided to accompany me to Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61 +msgid "Well done! A thousand thanks young adventurer. I am in your debt. However, I would still like my talisman back. I need it to keep me safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61:0 +msgid "Certainly. Here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61:1 +msgid "You are right about that debt. I think I'll keep the talisman as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60:0 +msgid "I killed the monster. I brought one of its bones as proof." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 +msgid "" +"We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew]\n" +"...but my wife did not survive." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 +msgid "" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"[Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 +msgid "I searched the land for information about the chest and graveyard. I spent my entire fortune in the process. My last few coins resulted in a tip that directed me to a group of bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_61 +msgid "I may be a trader, but traders have to learn how to protect themselves. The first few went down easily, but the leader was an experienced fighter. We fought for over an hour, but eventually I managed to kill him. I searched the body and found an ancient text." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x81 +msgid "The magical barrier at the cemetery could only be penetrated by someone carrying the text, which contained several magical inscriptions." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 +msgid "Maybe he knows more. You should give him a visit." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:0 +msgid "OK, I'll do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:1 +msgid "Where is the Wood settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_62 +msgid "Well $playername, you are young, and you apologized, so perhaps I will be a little forgiving. Just remember that not everywhere is like your small village. My name is Cithurn." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 +msgid "You have small brain but small brain better than no brain. ARGH!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2:0 +msgid "Small brain??" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1b +msgid "An unearthly force prevents you from entering the cemetery." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64 +msgid "What's a kid like you doing around here? It's a dangerous place to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:0 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:0 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:2 +msgid "Dangerous? Perhaps I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65 +msgid "Sorry. I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:2 +msgid "Thanks. Maybe I can help you with whatever is dangerous around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:1 +msgid "Thanks. I need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66 +msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 +msgid "I have experience fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 +msgid "Fine. If I'm back around here sometime in the future maybe I'll offer my help again. Or maybe I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67 +msgid "I will clarify. A more experienced fighter than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67:0 +msgid "OK. I can take a hint." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_51 +msgid "Here. Take this talisman. It does much to dispel evil forces. I acquired it long ago, and it has kept me safe over the years. Since you have agreed to help me I think your need is now greater than mine. My only request is that if you are successful, you return it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_52 +msgid "Good luck young adventurer. I await your return." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_100 +msgid "Thank you. I see you are not just a great fighter, but also an adventurer that keeps his word." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_101 +msgid "I see. You are apparently a great fighter, but not a very honorable one." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110 +msgid "Have you come to return my talisman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:0 +msgid "Yes. I changed my mind about keeping it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:1 +msgid "No. I already told you that I am keeping it as payment for my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_111 +msgid "Thank you. It seems you do have more honor than I thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_112 +msgid "Then I have nothing to say to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_cave_entrance +msgid "You have found a hatchway that appears to give access to something underground, but it is locked, and you can't open it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_1 +msgid "You found some gold amongst the bones!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a +msgid "There is nothing more to be found here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0 +msgid "Don't you know that it's rude to walk into someone's house without knocking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:0 +msgid "Your neighbor was right. He said you were not always a nice person." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a:1 +msgid "Sorry. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:2 +msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 +msgid "My father sent me to look for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2 +msgid "Then he must be a very bad father. He should look for your brother himself. Tell me, are your father and brother as rude as you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:0 +msgid "Thank you for talking to me. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:1 +msgid "They are certainly not as rude as you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0 +msgid "Hello kid. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_4:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:2 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:1 +msgid "Can you tell me anything about the local area?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1 +msgid "Sorry. I don't recall seeing anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:0 +msgid "OK. Thanks for your time." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 +msgid "The nastiest person in town is probably my neighbor. *laughs*. Be careful about walking in on her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:0 +msgid "I appreciate the warning, but unfortunately it's too late. I already met her." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:1 +msgid "Thanks for the warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 +msgid "Is there anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3 +msgid "Did he now! Well, I'll have a word or two to say to him later! What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:0 +msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 +msgid "Sorry. You are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0 +msgid "Is there something I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1 +msgid "No. Is there anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1:0 +msgid "What do you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2 +msgid "Like many folk in Loneford, I'm a farmer." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3:0 +msgid "OK. Thanks. I need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3 +msgid "I'm a farmer, not a shopkeeper. So yes, if you want to buy a cartload, no otherwise." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot +msgid "[You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you. Looking at what is left of their equipment, they were ill-prepared for a place such as this. Now they have no use for their equipment or gold. You debate whether to loot the corpse. In the past you have done worse, but...]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 +msgid "You decide to take everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 +msgid "You again? What do you want this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:0 +msgid "I wish to apologize. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open. I didn't mean to be rude." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:1 +msgid "Nothing. I'll leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 +msgid "Purr ... Purr." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 +msgid "You have discovered a hidden room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1 +msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 +msgid "I just destroyed a lot of your army." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 +msgid "I have destroyed others like you, and I will destroy you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2 +msgid "All the more reason for me to kill you and replenish what you have destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2:0 +msgid "An army with no leader is not an army, so I will destroy you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3 +msgid "Insolent human! I will make you my undead slave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3:0 +msgid "You don't have what it takes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_91 +msgid "OK. Thanks for keeping me updated. Please come back when you have more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0 +msgid "You dare approach me? You will die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0:0 +msgid "I've killed worse than you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveblock_2 +msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the urge to turn back." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. One of the crates has some old, tattered clothing in it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:0 +msgid "[Take the clothes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:1 +msgid "[Leave the clothes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_2 +msgid "The clothes smell musty and are falling apart." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done +msgid "The cemetery is quiet now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 +msgid "There is nothing left to take from the corpse." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler61 +msgid "South of the Duleian road, close to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler61:0 +msgid "OK. I'll go there now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99c +msgid "Hey kid! Stop waving that thing at me! If you want to talk to me, put it away first!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d +msgid "So where is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d:0 +msgid "I dropped it somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d:1 +msgid "I sold it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99e +msgid "Not too bright, are you kid? Perhaps you should go and pick it up again." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f +msgid "I gave you the text you needed to get that sword. I think some of that gold should be mine. If you don't give me some then I'll take it from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:0 +msgid "OK, OK. I guess it's fair that you should get a share. Here's 1000 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:1 +msgid "No way! I fought to get the sword, and the profit is mine!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99g +msgid "Thanks kid. It's good to see you have some honor." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2 +msgid "Thanks for the gold kid. I decided that with the money I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i +msgid "We'll see about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i:0 +msgid "Yes, we will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_3 +msgid "You decide to record this discovery in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_haystack +msgid "This is a haystack." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_gguard +msgid "The guard bars your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tortbed +msgid "You do not really want to try the beds of these torturers." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_10 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_180 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_181 +msgid "The room is private. Please respect this." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_cook +msgid "The tower is no playground. Keep away from there, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav +msgid "Don't run away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav2a +msgid "To the stairs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav3 +msgid "Up now! To the wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav7 +msgid "Oh, this is high. I would not want to fall off this wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_olav_1a +msgid "Now jump!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_main0 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0 +msgid "Hey! The dungeon is no playground! Go away, kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower_entrance +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_10 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_key_house +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:sign_bogsten_nokey +msgid "The door is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10 +msgid "Hey! You can't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10:0 +msgid "I am on a mission for Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10:1 +msgid "I am on a mission for Steward Unkorh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_20 +msgid "OK, then hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 +msgid "You can not open the door with a raging torturer at your heels." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_30 +msgid "The door is wide open now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_main0_down_10 +msgid "You have a feeling that you will need the flute down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_1 +msgid "My hellebori! Can't you be careful?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_2 +msgid "No! Get away from my cerastii!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_3 +msgid "Watch it! Don't step on my precious buphtalmum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_4 +msgid "My arenaria! Don't step on my arenaria!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_5 +msgid "Watch it! Don't step on my strelitzia reginae!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_gatenodoor +msgid "There is no door to the gate house on this side." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob1_2 +msgid "A hollow voice cries: Who daaares to distuuurb my rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob2_2 +msgid "Uuuuaaahahahaaaa!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob3_2 +msgid "Completely wrong! Are you lost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob4_2 +msgid "Coocoo, here I am!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob5_2 +msgid "Where am I? You will never find me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 +msgid "[Whispering from below] Oh, how I long to take my place here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 +msgid "I should leave the gallery - quietly." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 +msgid "Olav? Oh no - not the special guest exit again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest +msgid "" +"REST\n" +"Do you want to rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:0 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest:1 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_20 +msgid "You close your eyes and almost immediately see people starving, with rats everywhere, chewing on the faces of the dead, and demons throwing their shackled human slaves into giant cauldrons of a boiling, foul smelling brew..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30 +msgid "We have come to get you! We are hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:0 +msgid "I have no fear of dirty sheets." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:1 +msgid "Nooo! I want to wake up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_40 +msgid "You should have! We will teach you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_90 +msgid "You awake sweating. A nightmare - no wonder in such place." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1 +msgid "This looks like a mechanism to open and close the main gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:1 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:2 +msgid "Leave it unchanged" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 +msgid "This ... is ... hard ... work..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 +msgid "I should have asked a guard to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_56 +msgid "Done, the gate is open." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_58 +msgid "Done, the gate is open, and Guynmart's personal guard can enter. I should leave quickly now, maybe to the farmhouse south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_60 +msgid "Closing is easier than opening." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_64 +msgid "Done, the gate is closed again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_70 +msgid "Done, the gate is closed again. But it was a stupid idea, so I had better open the gate again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10 +msgid "Hi, kid. Wanna visit Guynmart Castle? Ancient walls, and sometimes a ghost at midnight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2:0 +msgid "No, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:1 +msgid "Might be interesting. And an easy way to get in..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20 +msgid "Great choice, you won't regret it. Adults 20 gold, kids 12 gold. Bilingual guide would be 3 gold extra." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:0 +msgid "OK, one kid, without guide, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:1 +msgid "One kid and a guide, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:2 +msgid "I changed my mind. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"HAHAHA! Once again some stupid person with more money than brains! HAHAHA!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40:0 +msgid "Hey!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_400 +msgid "No trespassing! Especially for kids!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:0 +msgid "Here is 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:3 +msgid "I just want to pass through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:4 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:4 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:3 +msgid "May I pick a rose?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22 +msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 100 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:1 +msgid "Well, I think I'll look for another entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:3 +msgid "Sorry, I don't have that much gold with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30 +msgid "Mind your own business. I hate kids. Just disappear!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46:0 +msgid "Wait!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 +msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 +msgid "I want to pass through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350 +msgid "Pick? A rose? You? No way! All flowers in this garden are the personal property of Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:0 +msgid "Who is Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:0 +msgid "Come on. With so many plants she will not miss a single flower." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60 +msgid "Hannah is Guynmart's daughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 +msgid "And Guynmart is...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90:0 +msgid "Guynmart has a daughter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70 +msgid "Hannah knows every single plant in her garden. Nobody but herself and old Nuik may touch the plants." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70:0 +msgid "Who is Nuik again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80 +msgid "Nuik has been a gardener here for as long as I can remember. And now disappear!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20:0 +msgid "I have another question." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:1 +msgid "OK, OK, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90 +msgid "Don't you know anything? Guynmart has been Lord of Guynmart castle for as long as I remember. His wife died early, during the birth of their daughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100 +msgid "Hannah's beauty is well known all over the country. Many young men asked to marry her. But she only has eyes for Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904:0 +msgid "Ah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:1 +msgid "And who is Lovis?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:2 +msgid "This is getting boring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110 +msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 +msgid "But when Lovis is back, I am sure he will marry Hannah immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120:0 +msgid "This is all very interesting. Are you letting me through now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_130 +msgid "What? No, of course not!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:0 +msgid "Here are 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:1 +msgid "Do you not know me anymore? I've already given you enough gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:2 +msgid "I would like to pass through again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_242 +msgid "Gold can never be enough. So it is 200 pieces of gold now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244 +msgid "So do you want to go through or not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:0 +msgid "Outrageous! But OK, here is 200 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:0 +msgid "I have to think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248 +msgid "Well, everything is getting more expensive nowadays. So 200 pieces of gold, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:0 +msgid "Here is 200 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:1 +msgid "Forget it. This is outrageous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250 +msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 200 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:1 +msgid "Well, I will really look for another entrance now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:2 +msgid "200 gold? Last time it was 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:1 +msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 +msgid "Anyone could say that. But maybe..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172:0 +msgid "Yes?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364 +msgid "Nothing. You don't seem to have enough money. Forget it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_9 +msgid "Oh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 +msgid "for 100 gold..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 +msgid "I understand. Here, 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:1 +msgid "Oh you greedy, filthy, ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380 +msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 +msgid "Hmm, we will see." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_400:0 +msgid "Tell me, did many people pass by today?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_410 +msgid "Now that you mention it - not a single one. Bad business today." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_410:0 +msgid "No wonder with the main gate open." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420 +msgid "Ah, that is why. OK. I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 2 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420:0 +msgid "Here is 2 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420:1 +msgid "You never give up, do you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_902 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. Before you enter maybe you should also know the family names: Lord Guynmart, his beautiful but complicated daughter Hannah and his annoying son Rob. Got it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904 +msgid "Rob is always playing some stupid game, and Hannah is always having problems. See?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_906 +msgid "Enough talk. No trespassing! I will close my eyes now and count to 10." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_910 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. I will close my eyes now and count to 10." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 +msgid "...one..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 +msgid "...two..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 +msgid "...three..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 +msgid "...four..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 +msgid "...five..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 +msgid "...six..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 +msgid "...eh, now seven, I think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 +msgid "...eight..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 +msgid "...nine..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 +msgid "Hmm, you may have not enough money, but you have some nice things with you. I might give you a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:0 +msgid "We'll see. Let's have a look at my belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:1 +msgid "I would rather starve here on the spot than sell you a single thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10 +msgid "Hi kid! Would you like to play a card game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:0 +msgid "Sure!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:1 +msgid "No, not today!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:2 +msgid "No thanks. My father warned me that certain card games can become a bad habit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20 +msgid "We always play card color guessing. Do you have any money?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:0 +msgid "Of course I have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:1 +msgid "I would never play for money." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:4 +msgid "Please explain the rules to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_30 +msgid "I will draw a card, and you have to guess whether it is Red or Black." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32 +msgid "If you get it right, I will give you gold 100 coins. If your guess is wrong, you owe me 100." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32:0 +msgid "OK, got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32:1 +msgid "Eh, could you explain once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_1 +msgid "Hey, you look like you have no money left." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_1:0 +msgid "Yes indeed, I'm broke. Sorry, then I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2 +msgid "OK. I have drawn a card. Which color is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:0 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:1 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:3 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82 +msgid "Oh dear. Just Red or Black. Please try to remember. *Sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82:0 +msgid "Yes. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_151 +msgid "" +"I have Black! Sorry for you, kid. I get 100 now.\n" +"[Gold taken]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_152 +msgid "" +"I have Red! Sorry for you, kid. I get 100.\n" +"[Gold taken]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_161 +msgid "" +"Red! How did you know? Here you get 100 again.\n" +"[Gold received]\n" +"Can you do this again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_162 +msgid "" +"Black! You guessed it right again. Here you get 100 gold.\n" +"[Gold received]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_arms_10 +msgid "You are too young to be here. Sharp swords are stored in this room." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12 +msgid "Go away, kid. I want to be alone. I cannot think clearly without the smell of another fresh, fragrant rose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30:0 +msgid "I will bring your rose now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:1 +msgid "You and your stupid rose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 +msgid "I have some delicious lunch for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:1 +msgid "I will go and ask Nuik." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30 +msgid "" +"How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" +"And leave me alone now.\n" +"A rose ... I need my rose..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 +msgid "Oh, what a lovely rose you found for me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_112 +msgid "Ah - beautiful. Just look!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_114 +msgid "" +"[Hannah takes the rose]\n" +"Now. I feel better again. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122 +msgid "Have you found Lovis yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122:0 +msgid "No, sorry. Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140 +msgid "I would like to give you Lovis' flute. He used to play on it every day for me. When you find Lovis, show the flute as a token that I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140:0 +msgid "I will not disappoint you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140:1 +msgid "No, I do not feel like running back and forth." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_150 +msgid "So take this flute and take good care of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_150:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:1 +msgid "I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_12 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_12 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_12 +msgid "Hello $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_14 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14 +msgid "$playername - what a joy to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_20 +msgid "Now let us hear Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_30 +msgid "Many things have happened. Norgothla came back and Unkorh flew, his men dead or scattered." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_32 +msgid "We found Guynmart down in a cell, but it was too late - My beloved father died in my arms." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_34 +msgid "And Lovis and I are finally married. In spite of the cruel events, or just to forget them a little, we celebrated a joyous feast." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_40 +msgid "If it wasn't for you, Guynmart castle would look different today: dark and gloomy and no place you would want to live." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50 +msgid "Take this rose as a token of my deepest thanks. May its lovely fragrance last forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50:0 +msgid "Thank you, Lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60 +msgid "DON'T COME ANY CLOSER!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest:0 +msgid "Oops." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60_2 +msgid "You promised to bring Lovis back. Where is he? Where?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60_3 +msgid "I should never have trusted you. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61 +msgid "You dare to come here again! I hate you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2 +msgid "My father is dead! Lovis is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 +msgid "No, he is..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 +msgid "Not one more word! I do not want to hear anything!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_4 +msgid "You have ruined everything! And now you let Unkorh celebrate you as a hero." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_62 +msgid "Leave now, or I will call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63 +msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 +msgid "Of course not. But..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 +msgid "Unkorh forced me to marry him, and now I sit here in this golden cage all day long." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_3 +msgid "How I hate this room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0 +msgid "How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_4 +msgid "Help? You? You've already shown what your help is worth." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_12 +msgid "" +"Hey - you found me at last! That was fun!\n" +"I am Robalyrius, Guynmart's son, but please call me Rob. Who are you?\n" +"Wait, I will open the shutters, so that we can see each other." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_12:0 +msgid "Hi, I am $playername. I am glad that you are not really a ghost." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50 +msgid "Hi $playername! We could play together in the tower. It is so boring here as the only kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:0 +msgid "Hmm. Maybe later. I have to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:1 +msgid "Sorry. I am too old to play childish games. Please leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:2 +msgid "Where is your father?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:3 +msgid "Where is Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52 +msgid "No problem, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 +msgid "I hope not." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 +msgid "I don't know myself. He has been uproad for a week now. But he often is, so this is not unusual. I hope that he will take me with him on such missions." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60:0 +msgid "And where is Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_70 +msgid "My sister is not in her room. She is probably at the top of the tower again, watching for a sign of Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_72 +msgid "They want to marry, but a few days ago he vanished and has not returned. Hannah now weeps all the time. I hope for Lovis that he has a good reason for making my sister so sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_80 +msgid "Maybe you should speak to Hannah's maiden? She is in the next room." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10 +msgid "I am throwing little pebbles at the guard down there. Do you want to try too?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10:0 +msgid "You shouldn't do that, you naughty boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10:1 +msgid "Here, take a few bigger rocks. That guard has earned it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 +msgid "" +"[6 rocks taken]\n" +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 +msgid "What shall we play now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10:0 +msgid "I want to go to the dungeon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_20 +msgid "The guards would not let us. But I could help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_30 +msgid "I will distract the guards, while you slip down the stairway, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_30:0 +msgid "Great idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40 +msgid "Follow me in a minute - but make no noise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob4_10 +msgid "Quick! Downstairs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_10 +msgid "What are you doing in my lords rooms?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_10:0 +msgid "You are lying around in bed in broad daylight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_20 +msgid "I am checking that the bed of young Robalyrius is still in order." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11 +msgid "Since Lady Hannah was married, she never sings anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:0 +msgid "So she's finally grown up." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12 +msgid "Since Lady Hannah was married, she is singing all day long. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12:0 +msgid "It is nice that she is happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12:1 +msgid "I do such things all the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14 +msgid "Could you already help Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14:0 +msgid "I haven't finished yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14:1 +msgid "Please tell me again what I should do for Hannah and Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20 +msgid "Hello. What are you doing in Lady Hannah's room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20:0 +msgid "Oh, sorry, I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20:1 +msgid "I would like to see Lady Hannah. I heard she has some problems. Maybe I could help her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_50 +msgid "You have heard something of Lovis? Where is he? He has been missing for almost a week." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_50:0 +msgid "Perhaps I could go and find Lovis for her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_60 +msgid "You would do this? That is very kind of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_62 +msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, looking for Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 +msgid "Ah yes - tell the cook that I asked you to take lunch to Lady Hannah. He hates climbing stairs, so he will gladly agree." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:0 +msgid "Good idea! I will try this immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:1 +msgid "No way - I am not your servant." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_20 +msgid "Hello $playername! It's a lovely day, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30 +msgid "Hi Kid. Do you love flowers as much as I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30:0 +msgid "Oh yes, I do! Maybe I will become a gardener myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:1 +msgid "Lady Hannah asked me to bring her a rose. Please give me the most beautiful one you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40 +msgid "That is nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:0 +msgid "May I pick some flowers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:0 +msgid "Could you sell me one rose?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50 +msgid "No, sorry, anyone could come to me and ask this. I can not give you any flowers." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:0 +msgid "May I pick the rose myself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60 +msgid "No, this is strictly forbidden! The only person who is allowed to pick flowers is Lady Hannah herself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70 +msgid "Are you kidding? These flowers are priceless! You can't pay for them!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_80 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_100 +msgid "Hi kid, where are you going in such a hurry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_80:0 +msgid "Sorry, I have no time for small talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_100:0 +msgid "Hofala the cook sent me, I need some herbs for Lady Hannah's lunch." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_110 +msgid "You are lucky! I have just gathered some wonderful fresh herbs. Take these to Hofala." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_110:0 +msgid "Thanks a lot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_12 +msgid "It is dangerous here. Please stay outside, in front of the signs on the floor, and wait there. I will be with you in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21 +msgid "Welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21:0 +msgid "I have never met a ringmaker." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:2 +msgid "Andor! Do you know where he was bound?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_22 +msgid "A lot. If ever you find one of the strong, old rings, come and show it to me. I might enhance it for you, as I already did for Andor. Don't forget to bring some bonemeal potions as a sign of friendship." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_22:0 +msgid "Thank you. I will remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24 +msgid "Maybe you want to look at my fine collection of rings? Unfortunately I have no ring of real power available just now. But I sell them for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24:0 +msgid "Certainly. Show me your rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24:1 +msgid "Not right now, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28 +msgid "No, sorry. I tend not to ask about things that are personal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:0 +msgid "That's a pity. I have been trailing my big brother for quite some time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:1 +msgid "What do you know about magic rings?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30 +msgid "Ah - just one thing: I know the power some rings can have, and I would prefer you took yours off in my presence." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30:0 +msgid "OK, just a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40 +msgid "Be welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:0 +msgid "You know me? And my brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:1 +msgid "I never met a ringmaker." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_42 +msgid "You and Andor are different. You will be legendary. Well do I know your deeds! And I even heard rumors that you gained the legends of legends, the mighty Ring of lesser Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 +msgid "" +"With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" +"You are lucky indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54 +msgid "Really. When my work is done, your ring will be stronger than ever." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:0 +msgid "Great! I didn't know that the ring lore has not been totally forgotten." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:1 +msgid "Hmm, I like my ring the way it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:2 +msgid "Do you have any rings in stock?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_56 +msgid "Eleven should be OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_56:0 +msgid "Eleven what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_58 +msgid "Eleven bonemeal potions of course. I need these potions for, eh, my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60 +msgid "Now to work - put the ring into the golden vessel here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60:0 +msgid "Thank you for your offer Rorthron. Here is the ring - be careful with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60:1 +msgid "No, I would never give you my ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70 +msgid "Oops!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70:0 +msgid "Oops? What does \"oops\" mean? Something went wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_72 +msgid "Oh no, it is nothing. All is ... well, perfect. Yes. Now go, go and leave me, I have work to do. No need to thank me. Farewell." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_74 +msgid "Forget the bonemeal potions. You owe me nothing. Farewell now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20 +msgid "Hello - I am Unkorh, Steward of Guynmart Castle. I have never seen you here before. Are you looking for something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:1 +msgid "I would like to buy something to eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:2 +msgid "I have a message for Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:1 +msgid "I would like to see Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 +msgid "Eh ... I..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 +msgid "Stop stuttering, kid. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_30 +msgid "The cook shall give you some bread. And he can provide you with further provisions, if you can pay for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_32 +msgid "Take the left stairway and ask for Hofala, our cook." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_32:0 +msgid "Thank you. I will go upstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40 +msgid "You have a message for our Lord?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_42 +msgid "Lord Guynmart is uproad tending to urgent affairs. I expect him back tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44 +msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he returns." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 +msgid "I have orders to give it directly to Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_45 +msgid "I don't believe a single word you say. Don't waste my time. I have important things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46 +msgid "You have? Then you must wait. Leave now and come back tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50 +msgid "Lady Hannah is not in the mood to receive people. Something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:3 +msgid "No, thank you, I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_20 +msgid "You Dare To Speak To Me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_20:0 +msgid "Hey, what did I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_22 +msgid "I Saw You On The Tower! What Were You Doing There?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_22:0 +msgid "I just talked to Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24 +msgid "Don't You Dare Defile Her Lovely Name By Using It!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 +msgid "Olav! Come Here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_52 +msgid "Show our - guest - the special exit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_52:0 +msgid "Special exit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_12 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3 +msgid "You again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_12:0 +msgid "Yes, me. And I know what you have done! I talked to Norgothla in the woods and found Lord Guynmart and Lovis here in the dungeons." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20 +msgid "I have had enough of you. This will be your end!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:0 +msgid "Oh dear. Have mercy, please. I am just a little kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:1 +msgid "Do you think so? Traitor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30 +msgid "Now you will get what you deserve!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30:0 +msgid "No, please, please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_32 +msgid "Pathetic. So run, and never let me set eyes on you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50 +msgid "What did you call me? I'll beat you until you whine for mercy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:0 +msgid "Ha! So come on and try! No? I will put an end to you now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:1 +msgid "Oh dear, please forgive my rash words." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 +msgid "Nooo! What did you do? Stay and face me, you coward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_120 +msgid "Indeed. I am surprised to see you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122 +msgid "I wanted to keep you out of all this. I'm sure you now have many questions. I will tell you everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122:0 +msgid "I hope you have a good explanation." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122:1 +msgid "I don't want to hear your lies." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124 +msgid "Please be patient, and give me a minute. This may be important to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124:0 +msgid "No. I will never believe you unless you let Guynmart go!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124:1 +msgid "OK. One minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_130 +msgid "Until recently, everything was fine. Guynmart was a righteous man, open-minded and tolerant. And Hannah was supposed to marry me when she was old enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_140 +msgid "Then one unfortunate day this Lovis appeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_142 +msgid "He kept playing on his probably magical flute and thus stole Hannah's heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_144 +msgid "He also began to influence Guynmart more and more, until Guynmart would not make a single decision without hearing from Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_150 +msgid "Shadow meetings were banned, and the use of bonemeal potions was prohibited." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_152 +msgid "People had to hand over all their bonemeal supplies so that they could be destroyed. The farms, their inhabitants, and even visitors were searched." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_160 +msgid "A young man, who was my guest at that time, gave me his bonemeal potion box and asked me to take care of it. Otherwise it would have been destroyed too." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162 +msgid "So I took it for safekeeping. Look here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162:0 +msgid "I know this box - it belongs to my brother Andor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_164 +msgid "Andor - yes, that was his name. He is your brother? That explains the similarity." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_166 +msgid "We had long nights of interesting conversation." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_170 +msgid "Well, Andor had to go on urgent business and left the castle the same night." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200 +msgid "Enough talk. Now you have to decide if you want to trust me or rather Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:0 +msgid "I think I misjudged you. I will trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:1 +msgid "You did not convince me. I believe Guynmart more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202 +msgid "Are you sure? Listen to your heart. It is really important." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202:0 +msgid "Yes, I will trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202:1 +msgid "No, I believe Guynmart more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 +msgid "Watch out! Guynmart..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 +msgid "Guynmart tried to get at you from behind. I felt I had to do something quick, but it seems that it wasn't necessary. Obviously he stumbled and fell on his own knife." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220:0 +msgid "Thank you. Really, I didn't expect this from Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_230 +msgid "Yes, Guynmart had changed a lot recently. Here, please take Andor's bonemeal potion box and return it to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_230:0 +msgid "If only I had finally found my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_290 +msgid "And now stick to your plan. Open the gate. My men will await Norgothla." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292 +msgid "Then go to the farm south of here and stay there for the night. May The Shadow be with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_14 +msgid "Hello $playername - The Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_20 +msgid "Welcome $playername. You were of great help." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_olav_10 +msgid "Move on!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14 +msgid "I am glad the feast is over. It was hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14:0 +msgid "It's a pity that I couldn't attend the wedding." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:2 +msgid "Could I buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20 +msgid "What do you want? Be quick - I am preparing the meal for a wedding and I have little time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:0 +msgid "Hannah's maid asked me to take her lunch to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:1 +msgid "The steward told me you could give me some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:3 +msgid "Can I buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22 +msgid "Did you bring the herbs for Hannah's lunch?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:0 +msgid "Oh. I knew I had forgotten something..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32 +msgid "Do you think I am stupid? I already gave you two fine loaves of bread, for free! Out of my kitchen, you scum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:1 +msgid "It was worth a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_34 +msgid "Yes, of course. Just a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36 +msgid "Here I have some fresh bread for you. Enjoy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:0 +msgid "Many thanks. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:2 +msgid "Could I also buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40 +msgid "Hmm. She might be in her room upstairs, or maybe on the top of the tower again. But of course you can't see her, so it doesn't really matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:0 +msgid "Yes, sure. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:1 +msgid "The steward told me that you could give me some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50 +msgid "Yes, of course. But be quick, I still have a lot of work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50:0 +msgid "OK, show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_60 +msgid "Good idea! You can carry her lunch up all those stairs to the tower top, and I'll have more time to prepare the wedding meal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_70 +msgid "Oh no! I am running out of Lady Hannah's special herbs, and these are essential for her lunch." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72 +msgid "Quick, run to Nuik, the old gardener. He will give you some fresh herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72:0 +msgid "OK. I will get the herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72:1 +msgid "I've had enough! Do it yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 +msgid "" +"You should have brought just 1 portion. These herbs must be used fresh. Nevertheless I will take all the herbs.\n" +"[All herb portions taken]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106:0 +msgid "Eh, yes of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_112 +msgid "Of course you won't get another serving of lunch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_112:0 +msgid "Eh, yes, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 +msgid "Ouch! It is really hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20 +msgid "Hey, get us some bottles of wine and then take a seat. I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20:0 +msgid "I'll go for the wine, wait a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13:1 +msgid "You should drink less." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30 +msgid "Hey, why don't you take a seat and open one of those bottles of wine you have. I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:0 +msgid "OK, I'll sit down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12 +msgid "I think you have forgotten something...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12:0 +msgid "Oh, yes, of course, I will get some bottles of wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13 +msgid "Hey, get us some bottles of wine! I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13:0 +msgid "Good idea! I'll go for the wine, wait a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_14 +msgid "Oh. The wine bottles are all empty. Could you get some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_14:0 +msgid "Yes, of course. I will get some more bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_20 +msgid "You standing over me makes me feel uncomfortable. Take a seat next to me first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100 +msgid "Let's have a sip, then I will tell you my story." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:1 +msgid "I think I had better keep the bottles in my bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_102 +msgid "" +"[Fjoerkard empties a bottle]\n" +"Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_110 +msgid "My men and I had been on the road for hours, without a break and without the slightest sign of getting closer to our goal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_120 +msgid "We silently trudged one by one up the tortuous path that led up the steep slope, always wary of the treacherous shadows of the bushes on either side, and always listening for signs of danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130 +msgid "You don't mind if I open another bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:0 +msgid "Help yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:1 +msgid "Again? Another bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_132 +msgid "" +"[Fjoerkard empties the bottle]\n" +"Gornauds were said to be roaming in those mountains. We had not seen any, by the shadow, but we had already crossed their traces several times.\n" +"And there were rumors about even more dangerous creatures - I will not even name them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_140 +msgid "A lonely hut came into sight. A friendly light in the midst of the wilderness. There we would ask to camp for the night. New strength flowed through us, when suddenly all hell broke loose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_150 +msgid "Gornauds jumped out from behind the rocks, so close that we could clearly see their facial features. For a few terrible seconds I thought that those would be our last seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_162 +msgid "" +"[Another bottle]\n" +"But then we realized that the monsters were after an easier prey. A small figure was in front of us on the path. A child? Alone up there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_170 +msgid "Shaken, I closed my eyes, despite the great danger. I did not want to look at the slaughter. The dreadful noise lasted only a few seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_180 +msgid "The ground was soaked with red blood. But - it came from the gornauds! The child just wiped the weapon clean of blood, gave us a quick glance, and disappeared up the path." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 +msgid "" +"[Another bottle]\n" +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 +msgid "Never will I forget that useless journey. Often I see it again in a nightmare and then I seek the memory of a friendly inn. Where once there was a little girl, probably the daughter of the landlord." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_212 +msgid "" +"[Yet another bottle]\n" +"She got some wine for an old bearded guest and asked for a tale, and he began: Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20 +msgid "What are you - a spy? Or just another prisoner?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20:0 +msgid "I'm a prisoner too. What is your name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20:1 +msgid "I'm $playername. Lady Hannah asked me to look for someone called Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22 +msgid "No, you must tell me your name first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:0 +msgid "No, first you will tell me your name." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:1 +msgid "If you are going to be so rude, I have nothing to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:2 +msgid "I am $playername. Lady Hannah asked me to look for someone called Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30 +msgid "You come from Hannah? I must be sure. Prove it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30:0 +msgid "Here, I should give you this." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30:1 +msgid "Oh dear - I forgot to bring your flute!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_40 +msgid "My flute! How I have missed it! I believe you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_40:0 +msgid "This is settled then. Let us now look for an exit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_102 +msgid "What a dreadful place. Time seems endless here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_102:0 +msgid "Yes, but we must not give up hope." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104 +msgid "I will play something on my flute. Maybe this will give us some hope." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:0 +msgid "Please do. Maybe a tune you used to play for Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:1 +msgid "Is that a good idea? We might disturb someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130 +msgid "[Fluting]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:0 +msgid "What a lovely tune! I almost seem to understand the meaning." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:1 +msgid "Eh, nice, thank you for trying." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 +msgid "...do me wrong..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 +msgid "...all my joy ... my delight..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 +msgid "Hush - I hear footsteps." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190:0 +msgid "Maybe some friendly soul will let us out? After all, we are completely innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200 +msgid "Oh no! Look! The torturer! I will run around him and look for Guynmart's personal guards outside in the wood. They will help us. I hope Guynmart himself is also with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:0 +msgid "OK, we will see each other later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:1 +msgid "I will try to still be alive then." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14:0 +msgid "Oh yes, I'm happy too." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_20 +msgid "Welcome $playername - you helped us in our greatest needs. But let Lady Hannah speak first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_30 +msgid "We are deeply in your debt, indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_50 +msgid "We also have good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_52 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_452 +msgid "Rorthron, the ringmaker, was behaving rather strangely, and so we questioned him. It came to light that he seems to have damaged one of your rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_54 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_454 +msgid "He eventually admitted that he secretly exchanged your ring for a worthless ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_56 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_456 +msgid "He promised never to do such things again and handed the real ring over to us. We want to leave it at that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_60 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_460 +msgid "So here, take your precious ring back." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_60:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_460:0 +msgid "Oh! I can't believe it! Is it really true?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_100 +msgid "You have earned your reward. Go now into our treasury." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120 +msgid "So you found something you like. Good." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120:0 +msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 +msgid "At last we have to part. Farewell until we meet again! When you will find your brother, tell him that he is always welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_200 +msgid "Regrettably, we still have to sort out an unpleasant thing. Let our shepherd speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 +msgid "Grumble ... grumble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c +msgid "It seems sheep were killed by your hand. Our sheep, to be precise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221 +msgid "You will be fined 100 gold for each sheep you killed. Do you accept this judgment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:0 +msgid "Yes, what I did was stupid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:1 +msgid "Lies! All lies!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 +msgid "I can explain - it was an accident..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 +msgid "As you wish. I already regret that we prepared a surprise for you next to the sheep pastures. I am very disappointed in you. Go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:0 +msgid "No, sorry, I didn't mean it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:1 +msgid "I will go. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231 +msgid "As you wish. I am very disappointed with you - go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301 +msgid "100 gold for the killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:0 +msgid "Here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:1 +msgid "I don't have enough gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302 +msgid "200 gold for 2 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303 +msgid "300 gold for 3 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304 +msgid "400 gold for 4 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305 +msgid "500 gold for 5 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306 +msgid "600 gold for 6 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307 +msgid "700 gold for 7 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308 +msgid "800 gold for 8 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309 +msgid "900 gold for 9 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310 +msgid "1000 gold for 10 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315 +msgid "1500 gold for 15 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320 +msgid "2000 gold for 20 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325 +msgid "2500 gold for 25 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350 +msgid "You will find a way to get the missing gold. Then come back and pay the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"All the sheep you killed are paid for, so now we will forget the whole thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360:0 +msgid "I am relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_450 +msgid "We have good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10 +msgid "The ring. This human wears the ring of bone. Let him pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:0 +msgid "A bit scary - but really useful, this ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:1 +msgid "You are in my way. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12 +msgid "Who is there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12:0 +msgid "A friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20 +msgid "Good. At last. Go and bring Norgothla here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20:0 +msgid "Norgothla is out in the woods and awaits you there with his men. Unkorh persuaded him that you commanded that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_30 +msgid "Unkorh! I curse the day when I made him my steward." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_30:0 +msgid "How can I help you now? Shall I search for the keys to your cell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40 +msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 +msgid "Good. Norgothla knows and trusts him. Tell me - is the main gate shut?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50:0 +msgid "Yes. I came through the garden door." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100 +msgid "" +"Then you must open the gate! Go to the gatehouse and open it, so that my men can get in. Be quick.\n" +"After that go to the farm south of here. I expect a ferocious battle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110 +msgid "YOU AGAIN!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110:0 +msgid "Yikes! The steward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 +msgid "[Groaning] ...open the gate..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 +msgid "...then go ... to Rhodita..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 +msgid "[Groaning]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_22 +msgid "-" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10:0 +msgid "You don't talk too much, do you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_10 +msgid "$playername enters!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12 +msgid "Who may I please announce?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 +msgid "$playername, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 +msgid "[Whispering] You should talk to Lovis again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_30 +msgid "[Whispering] You should talk again to Unkorh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard_10 +msgid "No entry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 +msgid "You made a good choice." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10 +msgid "On the table there are 5000 shining gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10:0 +msgid "You decide for the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_20 +msgid "You feel the pleasant weight of the gold in your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_10 +msgid "On the table you see a scroll with the texts of wise men." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_10:0 +msgid "You decide for the scroll." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_20 +msgid "You feel an immediate benefit from the experience of others." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_10 +msgid "On the table lies a beautifully crafted shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_10:0 +msgid "You decide for the shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_20 +msgid "This shield does feel good in your hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_10 +msgid "Hello $playername - great to meet you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_10:0 +msgid "Norgothla! So you made it here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20 +msgid "Yes. Unkorh is still on the run, but my men are close behind him, thanks to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:0 +msgid "It was you who did all the hard work, I just helped a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:1 +msgid "I really would like to hunt him down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_dog +msgid "Beware of the dog!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_roadClose_10 +msgid "" +"The road is closed.\n" +"Signed: Unkorh, Steward of Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood12_castle +msgid "" +"North: Guynmart Castle\n" +"Northwest: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood1_castle +msgid "North: Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood5_castle +msgid "South east: Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1 +msgid "This raft does not look very trustworthy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:0 +msgid "I will use it anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:1 +msgid "I can't swim. It is better if I do not try this old raft." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_3x_30 +msgid "Oh no, the raft has drifted off!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10 +msgid "I could tie this rope to the tree and climb down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10:0 +msgid "Let's try it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10:1 +msgid "Hmm, better not." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10 +msgid "Hello $playername. Do you wish to climb up to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:0 +msgid "Yes. Could you drop the rope down?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_hero_10 +msgid "" +"* Dedicated to $playername * \n" +" Our help in times of great need" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_sign_fog_10a +msgid "" +"* D A N G E R *\n" +"Do not enter the fog!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_12 +msgid "I am the new Feygard bridge guard. Har har. We do not let beggars through. Understand? Come back, but only if you have more gold with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20 +msgid "I am the new Feygard bridge guard. Har har. Give me your gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:0 +msgid "OK. Here, you can have 50 pieces of gold. Let me pass now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:1 +msgid "Come and try to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 +msgid "Hmm, I will think about your offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. But I need more." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:0 +msgid "Of course. Here, you can have another 50 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:1 +msgid "Enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 +msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_20 +msgid "Yes. Several men already got lost and never reappeared. There is no way through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_14 +msgid "Welcome! Nice to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_16 +msgid "Good morning! Did you hear the music last night? I think it came from the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20 +msgid "What is a kid like you doing all alone on the road?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10:0 +msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him by any chance?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:1 +msgid "I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:2 +msgid "None of your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30 +msgid "No, sorry. We seldom see strangers in the area. But you could ask at Guynmart Castle. Just follow the road to the north, you can't miss it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30:0 +msgid "Guynmart Castle? I have never heard of it. Please tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_40 +msgid "Our land belongs to Guynmart Castle, but old Guynmart is a friendly and righteous man. He never takes too much from us." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_50 +msgid "Young Lady Hannah of Guynmart Castle often comes to visit us. A lovely girl she is. But she has not been here for a week now. I wonder if everything is all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60 +msgid "I have too much work to do now. But maybe you could check if everything is OK with her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:0 +msgid "Yes, of course. I will come back and tell you what I find out." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:1 +msgid "No, sorry. I have to press on again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:2 +msgid "I will go tomorrow. But now I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_90 +msgid "Yes of course. Go inside, there is some food left, and some cushions in the corner behind the oven. I will join you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_90:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110:0 +msgid "Great. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100 +msgid "Hi! Any news from Guynmart castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:0 +msgid "Oh yes, it is a long story. Maybe I could stay overnight and tell you all about it in detail?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:1 +msgid "Yes, but I want to learn more about what is going on before I am willing to discuss it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110 +msgid "With pleasure. Just go inside and make yourself comfortable on the cushions in the corner behind the oven. We will talk when my work is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_dog10_10 +msgid "Grrrrrr" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_10 +msgid "Hello stranger. Who are you and where are you going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_10:0 +msgid "I am $playername, and come from the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_12 +msgid "From the castle? You did not come here the usual way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_12:0 +msgid "You are right. I had a misunderstanding with Unkorh the steward and he threw me off the north wall. Now I am looking for a way back." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_20 +msgid "You were kicked out? And still want to go back? You must explain that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_20:0 +msgid "I spoke to Lady Hannah there. She bade me to find her betrothed, who has been missing for a week now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_30 +msgid "" +"Lovis is missing? That is bad news.\n" +"But where are my manners? I am questioning you and haven't even introduced myself. I am Norgothla, head of Guynmart's personal guard, and these are my men." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_30:0 +msgid "Nice to meet you, Norgothla." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40 +msgid "You say Lovis is missing? I would like to look around the castle, but we are ordered to stay here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40:0 +msgid "Ordered?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50 +msgid "I take orders only from Lord Guynmart himself. He told me and my men to go to this clearing and wait for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50:0 +msgid "That is strange. I heard at the castle that Lord Guynmart was uproad for a week now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_60 +msgid "Yes, Lord Guynmart was already on the way. Unkorh forwarded his order to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_60:0 +msgid "I also heard other things that I dare not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_62 +msgid "You must tell me all that you know or think you know. I promise that you have nothing to fear." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_62:0 +msgid "I heard Unkorh saying that Guynmart is imprisoned in the dungeons. And Unkorh also wants to marry Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70 +msgid "Indeed? These are serious accusations. I hope you can prove them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70:0 +msgid "How can I? You may go to the castle and check for yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72 +msgid "" +"Now I am really curious what is going on in the castle. But unfortunately Guynmart's order was very clear. Myself and all my men should wait for him in this clearing.\n" +"I can't leave just based on the words of a kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72:0 +msgid "And let Unkorh's dark plans be fulfilled? Leave Guynmart to probably die?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72:1 +msgid "Maybe I could go back and bring some evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_74 +msgid "Maybe you could go back to the castle and bring some evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_74:0 +msgid "With pleasure, if this means you will believe me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_80 +msgid "By doing this, you take a great burden from my heart. I get to know what is happening at the castle, but don't have to disobey my lords order. Please hurry, the path is not difficult to find." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_80:0 +msgid "OK, I will be as quick as I can." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_20 +msgid "Halt! Talk to Norgothla before you walk around here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_20 +msgid "Go away, kid. I am depressed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22 +msgid "They have all gone, and forgotten me here. *Sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6a:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_90:0 +msgid "Oh my." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_20 +msgid "Hey! You are the first one that has found the way to my clearing!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_30 +msgid "I like this place very much. Each time I return here, I get a surprise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_51 +msgid "Cool place here, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_52 +msgid "I like the clearing best this way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_53 +msgid "A little too hot for my taste." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_54 +msgid "I don't even know what this is supposed to be!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_55 +msgid "This is strange!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_59 +msgid "Back to normal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30 +msgid "Of course. There. But I am in a hurry and must leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30:0 +msgid "Great! I'll climb up now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12:0 +msgid "He seems to speak mostly to his dogs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 +msgid "Maybe he does not like his sheep being killed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30 +msgid "GRRRUMMBLE!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30:0 +msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 +msgid "You look tasty..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 +msgid "The left beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_20 +msgid "No, the right beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_30 +msgid "Nonsense, the left beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1b_10 +msgid "The right beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator2_10 +msgid "Hey, come and join our beetle battle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12 +msgid "*Sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12:0 +msgid "Don't cry, little one. What's your name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14 +msgid "*Sob* ... Stuephant ... *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14:0 +msgid "There there now. What's the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20 +msgid "I have lost my five best marbles!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:0 +msgid "Oh dear, That is all? I will find them for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:1 +msgid "Look, here I have a nice teddy bear for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:2 +msgid "The quicker I leave, the sooner I have silence and peace again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_22 +msgid "Great - thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_22:0 +msgid "Much better. Now tell me about your marbles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_30 +msgid "I have lost them here in the yard or in the field over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_32 +msgid "Five beautiful marbles. Maybe you should look more than once in each place. They are so small you could easily miss them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_32:0 +msgid "Don't be so sad, I will find them soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_50 +msgid "*Sob* ... so you didn't find my marbles ... *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_50:0 +msgid "I haven't given up yet. Please be patient." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_80 +msgid "Thank you again for finding my marbles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90 +msgid "" +"My lost marbles! All five! Great, thank you!\n" +"[Stuephant takes the marbles]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble1_10 +msgid "I found a green marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble2_10 +msgid "I found a red marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble3_10 +msgid "I found a pink marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble4_10 +msgid "Wow - a golden marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble5_10 +msgid "I found a pearl white marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marbles_20 +msgid "That was the last one. I have found them all. Stuephant will be happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marbles_20:0 +msgid "I will go back to him now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12 +msgid "Oh, a visitor. Come closer. Do not be afraid of me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:0 +msgid "I am not afraid. What happened to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:1 +msgid "Eh, I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14 +msgid "Oh, it is you again. I am delighted!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14:0 +msgid "De-lighted indeed. Might you need anything?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_20 +msgid "It happened in the mines of Mount Galmore. Don't ask any more, I do not wish to recall the memories. It was horrible." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_60 +msgid "When I returned here at last, people started to avoid me, whispering behind my back. I got very lonely." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_100 +msgid "Eventually I had enough of all the anxious, disturbed looks, so I came up here on this lonely hill." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_102 +msgid "From time to time a friendly soul brings me some food, but no one stays for long. I have noticed that their pace uphill is usually much slower than back downhill." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112 +msgid "Do you bring bread and wine, together with my favorite cheddar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:0 +msgid "Yes, finally I got it. I hope the cheddar is still fresh after the long journey." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114 +msgid "Do you bring bread, cheese and wine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:0 +msgid "Yes, here you are. Enjoy it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118 +msgid "Just recently my supply of bread has run low again. And I haven't seen eggs for such a long time..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:0 +msgid "I can help with that. I can spare 2 loaves of bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:1 +msgid "I could give you 3 eggs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:2 +msgid "I could spare bread, some cheese and a bottle of red wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:3 +msgid "Unfortunately I have nothing I could give you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:4 +msgid "Sad for you. I have to go now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_120 +msgid "Thank you! Thank you very much!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122 +msgid "Would it be really outrageous if I asked you to fulfill my heart's desire?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:0 +msgid "Sorry, I really must go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:1 +msgid "Just say what you would like. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130 +msgid "I long for a meal with bread and cheese and a good bottle of wine. Oh, what would I give for that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:0 +msgid "Here I have bread, some cheese and a bottle of red wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:1 +msgid "Really? That is all? I will come back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:2 +msgid "Be content with what you got, you greedy old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132 +msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:2 +msgid "I have heard of Charwood, but I don't know where it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:3 +msgid "Charwood? I have never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_150 +msgid "What a feast! I have no words to thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160 +msgid "So take this ring as a token of my gratitude. Certain beings in the cellars of Guynmart Castle will not harm you if they see my ring on your finger." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160:0 +msgid "The ring looks interesting. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:0 +msgid "Eh..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 +msgid "now..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 +msgid "Oh dear! Just say what is on your mind. What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180 +msgid "The cheese that you brought - It was OK. But it is not the best cheese, you know? The best cheese is from Charwood." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180:0 +msgid "Oh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182 +msgid "Their Cheddar is a dream! But they sell it only when you explicitly ask for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:0 +msgid "No problem. I will go and get some." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:1 +msgid "I am not going to go all the way to Charwood for some cheddar." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:2 +msgid "Where is Charwood?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_190 +msgid "Great! I will wait for your return." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_200 +msgid "Cheddar! I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_202 +msgid "[Eating]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900 +msgid "It was nice to talk to you. Come again, as often as you like!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900:0 +msgid "Yes, we will meet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_hero_10 +msgid "$playername monument - not bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:0 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:2 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:0 +msgid "How do I get to Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:1 +msgid "What can you tell me about Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin12 +msgid "Hello. My name is Teksin. I'm a trader. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin12:0 +msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0b +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 +msgid "I have been out in the wild for a while, and have seen nobody since I left the main road weeks ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin40 +msgid "I decided that I should find a better route to Remgard. The road through the mountains to the east is plagued by terrible monsters. My quest for a better route was a mistake though." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50 +msgid "This is as close as I can get coming this way. I am an experienced traveler, and I know that Remgard is close. It's north across this lake, but there is no way to cross, or to go further east around the lake." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:0 +msgid "It sounds like you are not quite the experienced traveler you claim to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:1 +msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 +msgid "Thanks for the information, but I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70 +msgid "You have to go back down to the river, then south until you find some caves. Go through the caves, up through the mountains, and then around the lake we are now standing next to. It's a long way, and as I said, there are some very bad monsters. A kid like you should probably not attempt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:0 +msgid "I can handle it. I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:1 +msgid "It sounds dangerous. I think I'll go somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:1 +msgid "Thanks for the information. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin80 +msgid "" +"Yes. I think you will see that I sell quality items from many places.\n" +"Under the circumstances I can only sell you limited provisions though." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90 +msgid "" +"I do also have one special item. It is a potion that increases your attack speed.\n" +"It is very rare, and therefore expensive, but I am willing to part with it if the price is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90:0 +msgid "No thanks. Show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90:1 +msgid "How expensive is \"expensive\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin85:1 +msgid "OK. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100 +msgid "For you, I will offer the special price of 4999 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:0 +msgid "I don't have that much gold. Please show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:1 +msgid "That's too expensive. Please show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:2 +msgid "OK. I'll take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:3 +msgid "I think I'll just be on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110 +msgid "" +"Use it wisely. Such a potion is very hard to obtain. \n" +"It is unlikely I will have any more to sell in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110:0 +msgid "Thanks for the advice. Please show me what else you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110:1 +msgid "Thanks for the advice. I need to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0 +msgid "Welcome to our wonderful Inn. How can we help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_1 +msgid "My name is Cadoren. I'm the best cook in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2 +msgid "Unlike most, lesser, cooks in local towns, I'm a specialist." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:0 +msgid "A specialist? In what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:1 +msgid "Enough of the bragging. Show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3 +msgid "Food that lasts a long time. *cough*. Or in some cases food that has already lasted a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:0 +msgid "That sounds disgusting. No thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:1 +msgid "That sounds interesting. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:2 +msgid "Why do you need food that lasts a long time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4 +msgid "The path to Blackwater mountain has been cut off. There are also increasing attacks by monsters. These things have driven down trade, making supplies hard to get." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:0 +msgid "So all the food you sell is old?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:1 +msgid "Where is Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:2 +msgid "Why are monster attacks increasing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:3 +msgid "Thanks for the information. I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 +msgid "Hello, welcome to my shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:2 +msgid "Please show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 +msgid "What can you tell me about the town and local area?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1 +msgid "Stoutford is not a big town, but it used to be important." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1:0 +msgid "Important in what way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_2 +msgid "Sorry, I don't recall seeing anyone like that recently. Most visitors go to the inn though, so you might have more luck asking there." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:0 +msgid "OK. Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_1 +msgid "Oh. No one asked before you. I didn't even think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2 +msgid "Are you willing to hear my story?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:0 +msgid "Oh no. Not a long story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 +msgid "" +"Thank you. My name is Aryfora.\n" +"I met my husband here in Stoutford, during the fair.\n" +"He offered me a beautiful flower, one that I had never seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_4 +msgid "" +"He was smart and handsome and we quickly fell in love.\n" +"He was from a town called Remgard.\n" +"His name was Noraed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_5 +msgid "He told me that it is very far from here, to the northeast, beyond the river and the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6 +msgid "I've never been there, as he always said how dangerous that road was, but every year, for our anniversary, he went back to bring me a damerilia, the same flower he offered me on the day we met." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6:0 +msgid "How romantic!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7 +msgid "" +"During one of the recent attacks on Stoutford, my husband sacrificed his life to save mine.\n" +"Now, I can't do anything but mourn next to his grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7:0 +msgid "He must have loved you very much." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8 +msgid "I'd really love to place damerilias on his grave, as a symbol of our love." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:0 +msgid "What a nice idea!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 +msgid "But it would be reckless of me to ask such a young kid as you to go so far to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:0 +msgid "I've had enough - bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:1 +msgid "Don't worry about me. I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:2 +msgid "I'm an adventurer. I'm afraid of nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:3 +msgid "Remgard. *sigh*. OK, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10 +msgid "Really? If you manage to do it, I'll make sure to reward you with something only I can do, and that I haven't done in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:0 +msgid "And what would that be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:2 +msgid "I guess I have work to do now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_11 +msgid "That's a secret. I can't tell you, but you'll know when you'll see it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12 +msgid "Thank you for listening to me anyway. I wish you the best." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0 +msgid "You're back! Have you found some damerilias yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:0 +msgid "Yes. Here they are, three of the most beautiful damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:1 +msgid "Yes. Here they are, two of the most beautiful damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:2 +msgid "Yes. Here it is, the most beautiful one." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1 +msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 damerilias for the grave. Please..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 +msgid "Alright. I'll go there again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2 +msgid "So much work to do. I sure hope we will have some rain soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_3 +msgid "Oh, it is you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_3:0 +msgid "Thank you for the damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_0 +msgid "What a strange request!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1 +msgid "Yes I happen to have some. Why are you asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1:0 +msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her husband, Noraed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 +msgid "He was killed saving the life of his wife, during a monster attack on Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3 +msgid "Yes, that would be him. He loved Aryfora so much. I never had the chance to meet her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3a +msgid "Every year he came to pick the most beautiful damerilia to give it to her as a present." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3a:0 +msgid "Yes, Aryfora told me. She asked me to bring her some damerilias for Noraed's grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4 +msgid "I still have some. Here, take these to her, and send her my condolences." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4:0 +msgid "Thanks. I'll make sure she gets them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4:1 +msgid "All this trouble for a bunch of smelly flowers..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_5 +msgid "These damerilias are not really good any more. You should get fresh ones from my family's glade north of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_5:0 +msgid "How would I get to your glade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6 +msgid "To find the glade you have to pass through a cave. There are trolls, but my father had put up a statue that the trolls don't like to pass. So I was able to pass through the cave fairly safely." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6a +msgid "The glade itself is barred by a solid door to keep the trolls out. I had a key for it of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6a:0 +msgid "Had?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_7 +msgid "Yes. Unfortunately I did not pay enough attention to where I was going when I was there last time, and took a wrong turn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8 +msgid "Suddenly there were trolls everywhere. I barely escaped, but I must have lost the key to our glade there. If only I could have my key back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:0 +msgid "Your damerilias do look a bit wilted. I will go to your glade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:1 +msgid "Eh, OK. This isn't worth the trouble. Fresh damerilias wouldn't look different after my travel back. Thank you, I will return to Stoutford directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8a +msgid "Farewell then. Give my greetings to my sister-in-law." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_9 +msgid "And you will bring back my key to the glade? Then I would be the happiest person!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_9:0 +msgid "A small thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30 +msgid "Oh, it is you again. Did you find my key?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10 +msgid "You! You have no business here! Get out of my cave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:0 +msgid "Of course, sorry, please excuse the disturbance." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:1 +msgid "May I ask a question before I leave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_12 +msgid "That was already a question! Hahaha! You are lucky that I am in good mood - and not hungry at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:0 +msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:1 +msgid "I am looking for some flowers called damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:2 +msgid "Someone lost a key here. Once I have found the key, you can have your wet, dark hole to yourself again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:3 +msgid "I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20 +msgid "No. If your brother looks like you then I have never seen him, and if I had then I would have eaten him! Now go!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_30 +msgid "" +"Everyone is after my damerilias! For what? Such ugly, stinking things!\n" +"No, I won't give you a single one. And you really should leave now, before I get hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_30:0 +msgid "What do you need damerilias for, if you don't like them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_32 +msgid "The damerilias attract food for me; tasty, delicate, little people. Catching them is kind of a sport for me. It makes eating more fun." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_34 +msgid "But talking about food with a troll is not the smartest idea..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_34:0 +msgid "Right. I have another question." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_40 +msgid "What do you know about the key? I keep the key safe. Are you associated with that thief who comes once a year and steals my damerilias?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_40:0 +msgid "Do you mean Noraed? He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_50 +msgid "Dead? No - what a pity! I am really sorry. What a loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_52 +msgid "I was so looking forward to eating him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_52:0 +msgid "I would like to take some damerilias for his grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_60 +msgid "Forget it. Especially because you know those people who built that terrible statue near the entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_60:0 +msgid "What is terrible about that statue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_62 +msgid "It is a bane for all trolls. We avoid going past, or even near, her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64 +msgid "I might let you go if you remove that ghastly statue. Maybe I'll even give you two of those ugly plants for that. Agreed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64:0 +msgid "[Lie] Agreed. Bring the Damerilias first." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64:1 +msgid "No. That statue is a blessing for the people here. Even if I could, I would not tear it down." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70 +msgid "You lie. You think I am just a stupid troll." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:0 +msgid "Of course you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90 +msgid "Outrageous! I will put you in my pantry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10:0 +msgid "We'll see." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check1 +msgid "Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_10 +msgid "You may be a great warrior, but you are not a tall one. Maybe a jump with a runup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_20 +msgid "That was close - just half an inch short. Try again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_90 +msgid "You got hold of the shelves and tore them down!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_script_keycheck3a +msgid "Hey, this looks like Caeda's lost key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_20 +msgid "Oh, it is you. Nice to meet you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30:0 +msgid "Yes. Here. Please take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30:1 +msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 +msgid "A troll had taken the key, but he won't need it any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_40 +msgid "Oh, it is you again. Thank you again for bringing back my key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1 +msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 +msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3 +msgid "Is the passage to the glade safe again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2:0 +msgid "No, not yet. I guess there are at least 30 trolls to kill. I will go after them again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2a +msgid "Please do, and come to me when you are done with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3:0 +msgid "Yes, I have dealt with most of the trolls. They won't dare to bother you for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_4 +msgid "Thank you so much! I wish you safe travels back to Stoutford. If you want to go to the glade next time you are in Remgard, just ask me for the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_4:0 +msgid "Thank you. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60 +msgid "Oh, it is you again. Thank you for all you have done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:0 +msgid "Could you give me the key for the glade again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 +msgid "It was all for the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 +msgid "Yes, of course. I will give you my father's key. Keep it. Then you can always pick damerilias for Noraed's grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1:0 +msgid "That would be great, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_2 +msgid "Here is the key. I will move to the glade and retire there. It is the most beautiful place in the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_2:0 +msgid "So I will meet you there. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0 +msgid "Damerilias. I haven't seen one in a long time. Try with Caeda, she used to give us a damerilia sometimes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:1 +msgid "Caeda?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_1 +msgid "I don't know where she might be at the moment. And I have work to do now, so excuse me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer1_root10_0 +msgid "No. Excuse me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0 +msgid "Thank you very much for the flowers. Is there anything I can do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:0 +msgid "Your potion was great! Can I have some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:1 +msgid "That potion you made smells really interesting. Can I buy another?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:0 +msgid "Too bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:1 +msgid "Oh. Why is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_2 +msgid "" +"Oh. They're beautiful!\n" +"Thank you! Here, take this potion as your reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0 +msgid "How did you find these flowers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:0 +msgid "Caeda, Noraed's sister, gave them to me. She sends you her condolences." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:1 +msgid "I found them in the wild around Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1 +msgid "" +"Is that so?\n" +"Remgard must be a beautiful place to have such nice flowers growing in the wild." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1:0 +msgid "Beautiful, but deadly to get there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1:1 +msgid "Yeah, maybe..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2 +msgid "Anyway. Thank you very much." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:2 +msgid "That wasn't worth the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3 +msgid "Noraed had a sister? He never talked about his family. He said he had a happy childhood, but that's it. I think he didn't want me to ask to go there with him. I'd love to meet her someday." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:0 +msgid "I'm sure she feels the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:1 +msgid "Who knows..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:2 +msgid "That seems unlikely." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_2 +msgid "I gave you my last one, and I can't brew potions anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3 +msgid "It is something I gave up long ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:0 +msgid "Why did you stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4 +msgid "It's a long story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:0 +msgid "Never mind. Now I understand why Noraed traveled so far every year." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:1 +msgid "Go on, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_5 +msgid "My father was the alchemist of this town. He was very talented, and inspired. He experimented with all sorts of ingredients from all over Dhayavar. Whatever he could get from the travellers stopping at Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_6 +msgid "He created unique potions, and no other alchemist that I have heard of managed to reproduce his recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_7 +msgid "When he deemed me old and responsible enough, he started teaching me his art." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8 +msgid "He passed away a few years later. They said he poisoned himself during a new experiment, but I never believed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8:0 +msgid "Sorry, I have to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8:1 +msgid "Who are \"they\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_9 +msgid "Our priest, Tahalendor, was convinced by my uncle, Blornvale, my father's own brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_10 +msgid "My uncle also convinced the whole village that I was too young to be their alchemist, and that they needed him to take over the shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_11 +msgid "" +"They all agreed, even though my uncle is a lousy alchemist.\n" +"I was sent to work on a farm, while my uncle took my father's house and opened the shop again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_11:0 +msgid "Outrageous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 +msgid "People complained at first, but nobody ever looked for a real solution." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14 +msgid "Seeing how things turned out, I came to suspect that my uncle is responsible for my father's death." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14:0 +msgid "Do you have any evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_15:0 +msgid "And would you brew more potions if you had your father's shop back?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_15 +msgid "No. Every time I talk to him, he denies everything, and calls me crazy. I can tell he's lying though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16 +msgid "Maybe. If the villagers asked me to, and if they recognize the guilt of my uncle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16:0 +msgid "Can I help you with this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16a +msgid "You have already done so much for me. I cannot accept that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16a:0 +msgid "Oh, that's alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_17 +msgid "Really? Then I think I have a plan." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_18 +msgid "My uncle is very cautious with me, but with an unknown kid, there's a chance we can make him confess." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_18:0 +msgid "Sounds reasonable." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19 +msgid "He's a dangerous man though. Are you sure you wish to confront him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:0 +msgid "I can do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:1 +msgid "Eh, I'd better leave now. It's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_20 +msgid "Then it's settled." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_0 +msgid "" +"To begin, you'll have to buy some potions of the brave from him. I need these as the base for a potion I want to create.\n" +"Don't forget: three potions of the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_0:0 +msgid "What will you do with them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_1 +msgid "The potion of the brave can be enhanced to the much more useful potion of truth. These additions are easy, but for the potion of the brave I would need a laboratory." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2 +msgid "That is why you must get the potions of the brave from Blornvale. Oh how I hate that name! Be quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:0 +msgid "I will be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have three potions of the brave with me. Here, take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 +msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:1 +msgid "Yes, here they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 +msgid "Great! This will finally break him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1:0 +msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfora just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 +msgid "" +"Now I take three potions of the brave *chanting* ... add my prepared ingredients *chanting* ... shake it *chanting* ... shake it - ready.\n" +"Here, be careful with it. Potions of truth are rare." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0:0 +msgid "Thank you. What do you have in mind now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 +msgid "Isn't it obvious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 +msgid "With the potion of truth you will make Blornvale confess that he poisoned his brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0:0 +msgid "But who would believe me, a stranger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 +msgid "You are right. We need a credible witness..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 +msgid "Best would be Tahalendor himself. Yes, you must persuade the priest to be present when Blornvale tells the whole story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2:0 +msgid "Tahalendor? How can I do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_3 +msgid "I have full confidence in you. You will come up with something." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns50_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns70_0 +msgid "Did Blornvale drink the potion of truth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns50_0:0 +msgid "Eh, almost." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns70_0:0 +msgid "Yes. I just have to make him confess to the murder." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70 +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1:0 +msgid "Any news about the murderer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_0:0 +msgid "Yes, he confessed to poisoning your father." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_0:0 +msgid "Yes, but it's not good news. He guessed that I tried to entrap him, and is cautious now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_1 +msgid "Oh no! Now I will never get justice!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_1:0 +msgid "I did my best." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_0 +msgid "You look like you are in a good mood. What did you accomplish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_0:0 +msgid "Blornvale is gone! Tahalendor came to hear him give a detailed confession to the murder. Then he took him away." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1 +msgid "At last! How can I thank you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:0 +msgid "Oh, that was just a trifle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:1 +msgid "No problem. I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2 +msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 +msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:0 +msgid "Of course! Please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:1 +msgid "Can I get your masterpiece, the potion of deftness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:2 +msgid "It's good to see you happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2 +msgid "Well, no. Somehow I have the feeling that you did not always tell the truth about the damerilias. I don't think that you are old enough to get such a potent potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2:0 +msgid "Then let me see your other potions, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2:1 +msgid "I have to leave now - bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3 +msgid "" +"I won't sell this potion for money. You can pay me in flowers - damerilias of course.\n" +"I will give you one potion of deftness for three damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3:0 +msgid "OK, I have some damerilias with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3:1 +msgid "I will think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4 +msgid "Here, I have one potion for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4:0 +msgid "And another one, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4:1 +msgid "Thank you, that is enough for today." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:0 +msgid "Of course! Show me, what you have, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:1 +msgid "Could you give me of your masterpiece, the potion of deftness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:2 +msgid "Nice to see you happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 +msgid "" +"Welcome to my shop kid.\n" +"My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 +msgid "Not interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2 +msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 +msgid "That's all children's stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 +msgid "What did you expect? You are a kid after all. I can't give you strong potions!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:0 +msgid "You are right. Have a nice day." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 +msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4 +msgid "Ah. Oh. That changes everything. Wait a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4:0 +msgid "I'm in a hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 +msgid "Come, I will show you my special selection." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:0 +msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 +msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:0 +msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 +msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10:0 +msgid "Well, who believes that? Prove it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20 +msgid "Is there any left over from the potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:0 +msgid "Yes, here. I still have one bottle of your potion of the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:1 +msgid "No, I poured all the rest away." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_22 +msgid "Then you can never prove it. That's good. Out now, leave my shop, you scum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_30 +msgid "Do you see me drinking? Yes? Anything wrong? No - this potion is just perfect!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_30:0 +msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 +msgid "What ... what is this? I feel strange..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 +msgid "[Loud voice] Tahalendor! Come in, we can start!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:1 +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is your name. Right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_24 +msgid "He was naive enough to take a potion from me. I poisoned him with the potion of Quick Death." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_26 +msgid "I thought so. Didn't you worry that someone would suspect you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14 +msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14:0 +msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 +msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations, not even you, Tahalendor." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_30 +msgid "I have heard enough. Thank you, kid. I will ensure that Blornvale never makes trouble again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74 +msgid "You dare to come here again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74:0 +msgid "Yes. I need some potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1 +msgid "As you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1 +msgid "Talk to Yolgen. He handles such things for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_1 +msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass through Stoutford and stay at the inn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 +msgid "Prison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_3 +msgid "Flagstone prison. We never liked it being so close. Who would? But recently something happened, and it was overrun by monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4 +msgid " There's a guard that protects the path, but without a good reason to come this way most people choose not to risk it. And then of course, there are the monsters coming from the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:0 +msgid "Monsters from the south?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:1 +msgid "I'm tired of hearing about your problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 +msgid "I'm sorry to hear about all the trouble, but there's something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a +msgid "We think they came from Mount Galmore, and they recently started attacking the town. We can fight them off, but they deter travelers from coming here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a:0 +msgid "OK. Could you repeat what you said about that other mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b +msgid "Head out of town to the north. There are two settlements there, Prim and Blackwater mountain Settlement. There has been a rockfall though, making it very difficult to get to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b:0 +msgid "Thanks for the information. What was it you said about the monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_5 +msgid "Of course not. We have some fields where we grow crops. And we have a number of goats." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_5:0 +msgid "Goats?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 +msgid "With supplies from other towns being so limited, getting the goats was an excellent idea. My idea, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:0 +msgid "*Sigh*. The whole town would obviously starve if it were not for you. Thanks for the information though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:1 +msgid "How about you quit with the bragging, and show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:2 +msgid "Whatever. Why don't we go back to what you said about the monsters and that mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0 +msgid "Welcome to my shop. Are you looking for anything in particular?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:0 +msgid "Please show me everything you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:1 +msgid "I am looking for my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:2 +msgid "Can you tell me anything about Stoutford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:3 +msgid "You look a bit worried." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:4 +msgid "You look happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1 +msgid "I did see someone that might have been your brother. He was with a rather dubious looking person. They didn't stay around here very long though. Sorry, but that's all I can tell you. You should ask around town. Other townsfolk may know more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:0 +msgid "Thanks. I'll go and do that now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 +msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 +msgid "The path to Blackwater mountain was cut off by a rock fall. That stopped most of the traders from coming here. The attacks by the monsters stopped the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:3 +msgid "How do I get to Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2:1 +msgid "Monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3 +msgid "Just follow the path west, but you will have to find a way past the rockfall." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:0 +msgid "Thanks for the directions. I'm headed there right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:1 +msgid "Thanks. What about the monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:2 +msgid "Thanks for the information. Please show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4 +msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attacks have been unsuccessful, so we are all hoping that they will give up soon and go back to wherever they came from." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 +msgid "Thanks. I'm looking for my brother, Andor. Has anyone new been through here recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2 +msgid "Yes, indeed. My daughter has not come home for some days. I don't know what's happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2:0 +msgid "And you have no idea where she might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1 +msgid "I've been looking for her all over Stoutford. She does not leave the city. So she can only be in the castle, or kidnapped, or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1:0 +msgid "Did you already look for her in the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2 +msgid "You cannot go to the castle anymore, do not you know that? At least not if you want to continue living." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:0 +msgid "I see. She will certainly reappear soon. In the meantime you could show me everything you have for sale." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:1 +msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 +msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3 +msgid "You would do that for me? I can hardly accept your offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:1 +msgid "No problem, but first I have something else I wish to discuss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_3 +msgid "Gyra is back and has told me everything. Many thanks again for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_3:0 +msgid "I was happy to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5 +msgid "Please give the helmet to its owner Lord Bourbon - eh, Lord Berbane I mean. He will be in the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:1 +msgid "I did that already. But he didn't seem to be happy about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_5:2 +msgid "I did that already. Although he won't need it, because the castle is already clear of the undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:honey_bee +msgid "Buzzzzz" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:sign_lakecave1 +msgid "Here lies Zorin, the first to tend this glade. Its beauty would be diminished without him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave0_1 +msgid "You see large shapes moving in the shadows to the east. It looks dangerous that way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave0_2 +msgid "They don't seem to want to come in your direction though. Maybe it has something to do with the statue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:goat_0 +msgid "Baaaaaa!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1 +msgid "Pick the flower?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_2 +msgid "You picked the flower." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1 +msgid "Oh, that is a long story my friend. This town has existed for ages and it used to be a prosperous and well visited outpost on the border of the Aewhata Kingdom. We used to trade with Fallhaven and Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a +msgid "Stoutford used to be the seat of Lord Erwyn of house Gorland. But during the Noble Wars 17 years ago, everything changed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a:0 +msgid "The Noble Wars?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2 +msgid "Well, the Noble Wars were one of the darkest periods of our history. They lasted only 3 years but brought great misery to most of the area." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2a +msgid "When our great King Luthor died and left the throne with no heir the three mighty lords of the land soon enough began fighting over the title as successor. They were Lord Erwyn of Stoutford, Lord Geomyr of Feygard, who used to be the advisor to King Luthor, and Lord Emeric of Nor City. The former capital of Fallhaven at first remained neutral." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3 +msgid "While Erwyn and Emeric fought to capture the central area, Lord Geomyr waited for the right moment and crushed his enemies with his great army. He has ruled the Kingdom ever since with an iron hand." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3:0 +msgid "Why do you say iron hand?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4 +msgid "Well, he has installed garrisons in pretty much every village, introduced a tax system and now he even wants to prohibit the worship of the mighty Shadow! This is outrageous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:1 +msgid "And bonemeal is forbidden." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a:1 +msgid "I will clear the castle of undead for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a +msgid "Yes, incredible! Although kids like you should not play with such things." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a:0 +msgid "Hmph." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0 +msgid "Well, to the east, there's Flagstone prison. To the south, there's Mt. Galmore. That's definitely a place that you don't want to go to. To the northwest, we have our railway terminal, and going west beyond that, you come to our border post at the Blackwater river. Nothing but bogs and marshes westwards of that. And finally, to the north, we had a tunnel leading to Prim and the Elm mine, in the heart of Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:0 +msgid "Can you tell me more about Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:1 +msgid "Can you tell me more about Mt. Galmore?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:2 +msgid "Can you tell me more about the railway terminal northwest of here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:3 +msgid "Can you tell me more about Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:4 +msgid "There is something else I wanted to know." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1 +msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanquished by its enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 +msgid "I took care of that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 +msgid "Can I help you with Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:2 +msgid "Is there anything I could help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b:1 +msgid "There was something else I wanted to ask you about." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2 +msgid "Mt. Galmore? It has been our bane for a long time. Garthan I, the founder of Aewhata Kingdom, ordered the excavation of the mountain for gold and gems 430 years ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2a +msgid "Local lore says that fortifications were built to protect against monster attacks, and an enormous network of mine tunnels was dug under the mountain. They found rich ore veins and the mine flourished." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2b +msgid "But their success didn't last long. It is said that after a few years unspeakable horrors overwhelmed the knights and miners of the King, and the mine has been abandoned ever since." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c +msgid "However, recently more and more of the most foul monsters are coming from the mountain and we have to fend them off. With the rise of undead knights in the castle and Lord Erwyn's demise we struggle more and more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:0 +msgid "That sounds dreadful. Can I help you with the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b:0 +msgid "Is there anything I could do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_1 +msgid "Well, you already were of great help. Thank you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2 +msgid "Well, you look a bit young. But I guess we could still make use of you in these dark times. Let me think about some tasks I can offer you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:0 +msgid "What about the undead in the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:1 +msgid "What about Flagstone prison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1 +msgid "Could you help with Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:0 +msgid "OK. I will go to the prison." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2 +msgid "Can you clear the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2:0 +msgid "Sure. All the undead will soon be dead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_guard +msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie screams of the undead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 +msgid "If you could help with Flagstone, it would take a big burden off us." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:0 +msgid "I have been inside Flagstone, but I will go back and find out more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:1 +msgid "OK, I will take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10 +msgid "Oh that is good news! I am very pleased that the citizens of Stoutford have one thing less to worry about. It is a pity that we didn't send guards to investigate the prison earlier. Then all of this wouldn't have happened. Here, take this gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:0 +msgid "Thank you kindly. I am happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:1 +msgid "Thank you kindly. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4 +msgid "Yes, thanks to you my friend, we don't need to worry about the undead anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4:1 +msgid "Where do you think they came from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_reinforcements_2 +msgid "Bah, why did you ask then anyway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0 +msgid "We do have a problem. Our soldiers usually guard the castle gate to Mt. Galmore to keep the monsters away from the Kingdom." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a +msgid "However, five days ago, the undead knights of Lord Erwyn started to rise from their grave. I have no idea why this happened. We haven't been able to recapture the castle yet. I would ask you to rid us of this plague." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:0 +msgid "It sounds more like a task for the guards. I'll go and talk to the captain of the guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:1 +msgid "No problem. They are already as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:2 +msgid "Hmm, I wonder where they came from." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:3 +msgid "No thanks. I think that's way over my head." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 +msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3a +msgid "We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b +msgid "Further to the west, there's the border outpost next to Blackwater River. Anyway, from what I have heard there's nothing but bogs, marshes and grasslands west of the river, along with a few native tribes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_0 +msgid "Ah another mortal! You shall be another servant in Lord Erwyn's army! Ha Ha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_0:0 +msgid "No thank you. Maybe another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1 +msgid "What do I seee? A mortal? Your bonesss shall be clattering on the ground soon enoughhh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1:0 +msgid "How about you show me what that would look like?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1b +msgid "Ah, your ssskull will be my favorite cup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1b:0 +msgid "Yes, but I also like it very much. So I'd rather keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1c +msgid "Bonesss! Niccce little bonesss!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1c:0 +msgid "But not for you, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_2 +msgid "I shall crush you little mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_2:0 +msgid "For that you have to get me first, lazybones!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 +msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a +msgid "Did you come to serve me? On your knees!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 +msgid "What would I gain from that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 +msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 +msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3b +msgid "Gain? I am the one who gains!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3b:0 +msgid "No, that's not acceptable. Do you have anything better to offer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3c +msgid "Your name does not matter. Are you going to kneel now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3c:0 +msgid "No. The floor is not clean here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4 +msgid "You shall die now mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:0 +msgid "No, you are going to die once and for all!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b +msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:0 +msgid "OK, I will go and look for the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c:0 +msgid "How do you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c +msgid "Let me see... No, the castle is still crowded with undead soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1d +msgid "I just know. Don't try to fool me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1a +msgid "Let me see... OK, you killed all of the undead knights and soldiers who had worn Lord Erwyn's tattered banner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2a +msgid "And you slew Lord Erwyn's commander." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b +msgid "But their commander is still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b:0 +msgid "OK, I will go and look for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a +msgid "And you slew Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a:0 +msgid "An unfriendly guy, yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b +msgid "But Lord Erwyn is still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2 +msgid "That is unbelievable!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2:0 +msgid "Well, it was a tough fight, but I managed to slay Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2:1 +msgid "The undead are no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a +msgid "Did you search him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a:0 +msgid "Sure. I found this ring among his remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a:1 +msgid "[Lie] He had nothing of any worth on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 +msgid "Hmm. This looks most interesting. I suspected something like this. It is certainly some magical item and seems to have the powers to reanimate the dead. I am indeed very grateful that you brought this ring to me. We should destroy it once and for all to avoid further trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:0 +msgid "Sounds fine to me. Anything for the safety of the people of Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:1 +msgid "I prefer to keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_5 +msgid "Yolgen puts the ring on his altar and chants a spell. Suddenly the altar seems to be getting darker and darker and then the ring cracks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6 +msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 +msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:0 +msgid "[Lie] Yes, but I found nothing worth having." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:1 +msgid "I found a strange glowing ring. But I prefer to keep it. You have enough such toys, I am sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:2 +msgid "Yes, indeed, look at this ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_11 +msgid "If you say so. I suspect Lord Erwyn had a ring, and if you find it you must bring it to me. It is dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_11:0 +msgid "Thank you for the warning. I wonder who had owned the ring before Erwyn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12 +msgid "You're insane! Lord Erwyn's ring is dangerous. It must be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12:0 +msgid "No, I don't think so. I wonder who had owned the ring before Erwyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12:1 +msgid "You are probably right. Here is the ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_13 +msgid "Do not play with ancient forces that are beyond your power." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_13:0 +msgid "Now I'm even more curious who the ring belonged to. Farewell, Yolgen." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_4 +msgid "Ah. Blackwater mountain. I will try to keep a long story short. We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine, and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5 +msgid "A few months ago, everything changed. A sudden violent earthquake shook the mountain and our railway tunnel to Prim collapsed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5a +msgid "At almost the same time, those Gornaud beasts attacked us, and with all the trouble we're having we haven't been able to restore the tunnel yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b +msgid " There hasn't been any contact with Prim since then, so we no longer have any trade with them. That means there are also fewer travellers coming from Fallhaven and Nor City. It's a shame." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b:0 +msgid "Is there anything I can help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_sign_stoutford +msgid "" +"Stoutford Castle\n" +"\n" +"[Scribbled below] Death awaits you" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 +msgid "These are hard days. It is nice to see kids like you still strolling around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 +msgid "It is a lovely day for a drink. Come and join me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5:0 +msgid "Thank you, maybe some other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 +msgid "Hey, kid, get out of here immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander +msgid "Hey, kid, what are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander:0 +msgid "Mind your own business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_10 +msgid "Get out! Immediately, naughty child!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20 +msgid "My name is Borlag. I am chief of the local guards here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20:0 +msgid "Aha. And why are you sitting here in your tower instead of driving the undead out of the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20:1 +msgid "What are you doing here at the moment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_30 +msgid "Oh, I'm working on a strategy to win back the castle. I have already made 17 plans. Now I have to compare and rate them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_30:0 +msgid "How about just starting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman +msgid "So young and already hanging around in taverns?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:0 +msgid "No, I am looking for my brother Andor. Maybe you have seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:1 +msgid "At least I am not drinking whole bottles on my own, like that guy at the next table." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10 +msgid "Yes, I have seen a boy that looks a bit like you. Not too long ago. But he is gone and I can not say where he was bound to." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10:0 +msgid "What a pity. At least someone has seen him. Better than nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20 +msgid "Well said. I hope for your sake that you will choose other amusements." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20:0 +msgid "He looks rather well off. Who is he?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_22 +msgid "That is Lord Bourbon ... - I mean Lord Berbane of Stoutford. His name invites a nasty pun, but honestly, he does not do much to show a different character." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30 +msgid "Lord Bourbon sits there every evening, drinking or telling fairy tales. Or he plays his lute and sings to it. I must admit he has a reasonable voice." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30:0 +msgid "He is the heir to Stoutford Castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_40 +msgid "Correct, although there is not much in the way of heirlooms left. And the castle is almost in ruins now, after the raid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50 +msgid "And now you should run home and go to bed. Your parents should take better care of you and your brothers." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50:0 +msgid "Phew." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10 +msgid "The richly dressed man does not react." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:1 +msgid "Yolgen asked me to help clear the castle of undead. Shall we do it together?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:2 +msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you, so that you could start to clear the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:0 +msgid "The castle is clean of undead now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_20 +msgid "Gyra? My dearest and most eager listener?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_20:0 +msgid "Seems so." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30 +msgid "Many of my songs are about this magical helmet. But it's all just songs." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30:0 +msgid "Will you make the songs a reality now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30:1 +msgid "I cleared the castle of undead already." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_32 +msgid "He sighs and slowly takes the helmet." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_32:0 +msgid "Let's go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90 +msgid "Lord Berbane looks sadly at his bottle, but still shows no sign of getting up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:1 +msgid "Hey, up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100 +msgid "Lord Berbane jumps up and cries with a loud voice: SILENCE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100:0 +msgid "...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102 +msgid "[Loud voice] Pay attention and listen everybody! The castle is free! The trembling is over!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102:0 +msgid "...??" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110 +msgid "[Loud voice] My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how to fight properly. Lord Erwyn himself was an especially good demonstration object." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 +msgid "[Loud voice] But we will come to the details later - after the next round." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 +msgid "No, I have..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 +msgid "[Loud voice] Yes, he has carried my magical helmet for me. I will take it back now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134:0 +msgid "I give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134 +msgid "[Loud voice] Yes, he has learned much from me. But no need to thank me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_146 +msgid "" +"[Low voice] Well-behaved.\n" +"[Loud voice] And now: Mead for everyone! Let's be merry! Forget all sorrows!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200 +msgid "Lord Berbane is singing merrily about his heroic deeds." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:0 +msgid "Psst. I have something for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:1 +msgid "Lalala lala lala" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1 +msgid "Why are you disturbing my song?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:0 +msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:1 +msgid "Eh, nothing. Sing on." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_2 +msgid "Ah yes, one of my helmets. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3:0 +msgid "Here you go. You're welcome. No, I don't need a reward. I always like to help without appreciation. Everything is OK. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 +msgid "Oh, when does the shift end? I want to have some cold mead right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 +msgid "Stoutford shall prevail in these hard times, traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10 +msgid "Hi kid. It is nice and warm here next to the fire. Come and make yourself comfortable." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10:0 +msgid "Ah, no thank you. I have more interesting things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10 +msgid "What are you doing out here all alone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_20 +msgid "No. We're on a military exercise right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_30 +msgid "We saw another horde of undead approach the castle just as we left. We hurried here, so that we can complete our exercise and be back in time to be able to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_30:0 +msgid "You mean, you ran away just in time, before you got involved in the fight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40 +msgid "Ow, the way you put it, that doesn't sound nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:0 +msgid "Cowardice. I'll report that to your commander." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:1 +msgid "I had better leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:2 +msgid "I had better leave now. You do not need to hurry with your exercise. All your comrades have already been killed by the undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_42 +msgid "No, you won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_42:0 +msgid "Oh, you draw your sword?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla +msgid "Hi kid, should we play hide and seek?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla:0 +msgid "Oh yes, I love hide and seek!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla:1 +msgid "Leave me alone, I am too old for silly games." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10 +msgid "Great! Count to ten, then I will hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 +msgid "I am ready!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12:0 +msgid "" +"... 10\n" +"OK - coming!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 +msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 +msgid "OK. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 +msgid "Hey, you found me again! Once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 +msgid "Why not. 1, 2..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 +msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 +msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 +msgid "You found me again! Once..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 +msgid "How did you know I'm here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 +msgid "No! Wait!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 +msgid "" +"...9, 10\n" +"Coming!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 +msgid "That time it took you a bit longer to find me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 +msgid "Indeed. Once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end +msgid "Ha ha - no! I have to go home for lunch now. What a pity. I had fun with you! See you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end:0 +msgid "Yes, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_10 +msgid "You wouldn't rest here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_enable_2 +msgid "Beam me up - enabled." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init +msgid "Help! You must help me! Please!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init:0 +msgid "What is your problem, my little one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_10 +msgid "I am Gyra, Odirath's daughter. My father is the armorer of Stoutford, a very important man." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_12 +msgid "I was looking for Lord Bourbon's helmet, when I was surprised by these monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20 +msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 +msgid "Of course I will help you. Just follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_50 +msgid "Great! It is so important that Lord Bourbon gets his helmet. Then he will drive out these monsters!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_52 +msgid "I started to look in the main house, but maybe we have to search the whole castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_52:0 +msgid "Let's go then." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra +msgid "Please go ahead. I will follow you, probably." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:0 +msgid "Probably?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:1 +msgid "OK, just stay close to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:2 +msgid "Let me carry you for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_20 +msgid "I will follow you wherever you go. Only if I'm too scared, then I will stay where I am. For example, I will never go to Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22 +msgid "You may have to carry me from time to time. I'll jump off your back again when I'm rested." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22:0 +msgid "OK, let's go then." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_42 +msgid "NO! Please not through the gate! I won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_52 +msgid "No! Please not to Flagstone! I won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110 +msgid "Now I know the way. I run to my dad and tell him the whole story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110:0 +msgid "He will be very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120 +msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You promised to help me with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 +msgid "Sigh. OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 +msgid "You don't need to carry me anymore, I can walk by myself again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_120 +msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg +msgid "I have a feeling that we are very close." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found +msgid "Look there, behind the cupboard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm2b_found:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm3b_found:0 +msgid "Yes, there it is!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found_10 +msgid "And now back home quickly!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found_10:0 +msgid " I would never have found the helmet without you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm2b_found +msgid "Look there, under the bed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm3b_found +msgid "Look there, behind the crack in the wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_12 +msgid "Greetings, $playername! Come, sit down and chat with me a little bit over a cup of tea." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32 +msgid "Would you like a cup of good southern blend?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:0 +#: conversationlist_gison.json:nimael_4:0 +msgid "With pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36:0 +msgid "Who are you and how do you know my name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36 +msgid "*chuckles* Very clever. You should not trust strangers nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36:1 +msgid "Right. That's why I'm leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_38 +msgid "You have not finished all the fights. So what are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40 +msgid "Oh, I know many things. A good leader has to keep his eyes and ears open." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40:0 +msgid "You command the undead soldiers down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40:1 +msgid "You didn't answer my question. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42 +msgid "No, do not worry. I have nothing to do with the undead here in the castle. I just find them interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:0 +msgid "Interesting indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:1 +msgid "Do you have any idea what the undead are doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_43 +msgid "No. I expected Lord Berbane's men to be here. But these undead are a nice change." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44 +msgid "I am Colonel Lutarc, maybe you have already heard of me? No? Whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44:0 +msgid "May I ask what you are doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50 +msgid "Isn't that obvious? I am enjoying my tea here. It is a splendid place. I really like it here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:0 +msgid "You do have a nice view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:1 +msgid "You drink tea while fighting is going on down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_52 +msgid "Indeed. I come often to watch my warriors down there as they fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62 +msgid "It was nice to see how easily you killed the undead knight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 +msgid "Oh that - a small thing for me..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 +msgid "It was nice to see how easily you killed the undead soldier." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64 +msgid "I'm always impressed when I see a good fighter at work." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:1 +msgid "Just tell me what you want from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70 +msgid "Now I am curious about how well you could handle a number of my better warriors. Would you like to try?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:0 +msgid "Sure. After I have finished my tea of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:1 +msgid "Why not? A little challenge is always good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:2 +msgid "Maybe some other time. I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_2 +msgid "Take your time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:0 +msgid "[Drinking]" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:1 +msgid "OK, now to business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74 +msgid "This is really an excellent tea, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75 +msgid "I had not noticed that the cups are so big." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76 +msgid "You are really a connoisseur." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77 +msgid "We have all the time in the world. Do not hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79 +msgid "The Colonel looks at you silently now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_80 +msgid "Good. Please go to the foot of this hill, right down there, by the gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82 +msgid "There I will have five of my more interesting fighters compete against you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:0 +msgid "Five?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:1 +msgid "Well, it will be interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 +msgid "One after the other of course..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 +msgid "Oh, right." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86 +msgid "Go now. Show me what you can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86:0 +msgid "You will be surprised." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110 +msgid "Get ready now for your first fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 +msgid "OK, let's begin." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 +msgid "Have a lizard as warm up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_112 +msgid "Not bad for the first one. Let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_113 +msgid "Lost the first fight already. Well, let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_113:0 +msgid "This time I will make more effort." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120 +msgid "Ready for your second fight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_121 +msgid "Just some bones - should be easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122 +msgid "Nicely done. Let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123 +msgid "Lost the second fight. Well, I have three more for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123:0 +msgid "Let me catch my breath for a moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130 +msgid "Well, get ready now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130:0 +msgid "Come on." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131 +msgid "$playername! What do you think you are doing?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131:0 +msgid "Mikhail! You are here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_2 +msgid "We need you back home. Andor is back since a long time ago, and we have our hands full trying to control the rat plague." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_2:0 +msgid "Oh dear, really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3 +msgid "Come with me now. And give me back my ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:0 +msgid "Sure, here is your ring. It was very useful in the beginning, but I don't need it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:1 +msgid "I don't have it anymore, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:2 +msgid "[Lie] I don't have it anymore, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:3 +msgid "[Lie] I don't have it anymore, sorry. This ring on my finger just looks similar." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a +msgid "" +"[Ring taken]\n" +"Thank you, stupid kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b +msgid "You think you are clever? Useless kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10a +msgid "Double surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10b +msgid "Surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132 +msgid "I am impressed. You won the fight with my poser." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132:0 +msgid "A Poser? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20a +msgid "A poser can imitate someone you have had in mind recently. Also, if you give him some object, then he can turn it into a second duplicate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20a:0 +msgid "Yes, but two Mikhails were a little bit too conspicuous." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20b +msgid "A poser can imitate a person you have had in mind recently, if you don't give him anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20b:0 +msgid "So Mikhail wasn't really here and I didn't kill him. I'm relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_133 +msgid "I knew you would lose this one." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_140 +msgid "Now to your next opponent." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_140:0 +msgid "What is it this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_141 +msgid "This one looks like a little dragon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_142 +msgid "Nicely done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_143 +msgid "Lost against a little worm. Well, well, well." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_143:0 +msgid "Hmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_150 +msgid "Your last opponent will be something big. Don't underestimate him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_150:0 +msgid "I hope it will last a bit longer than the others." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 +msgid "Come, Bully." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 +msgid "That was it. Relax a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152:0 +msgid "Already? I just got warm!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_153 +msgid "Lost the last fight, of course. I thought so." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_153:0 +msgid "This one was far too strong indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_160 +msgid "Come up to me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_210 +msgid "You lost every fight. I really did not expect such a poor performance from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_210:0 +msgid "They were far too strong, and they all fought in an unfair way." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_220 +msgid "You won every fight! Very good! I have not enjoyed myself so much for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_220:0 +msgid "Me too." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_230 +msgid "I did not expect you to win against all of my fighters, but it's good to know that for sure. Thanks for trying it out." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_230:0 +msgid "If you have more for me, just call." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_250 +msgid "Take this medallion as a token of my thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_250:0 +msgid "Very kind of you. Oh, how nice! There is a tiny little lizard on it. It looks completely real, just like the lizard I fought against." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_260 +msgid "Go now. I have to think." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_300 +msgid "Greetings, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 +msgid "You hear some mechanism rattle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_10 +msgid "Neigh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_10:0 +msgid "Oh, nice to meet you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12 +msgid "Neigh!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:0 +msgid "One might think that you want something from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:1 +msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 +msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:0 +msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is a bucket of water." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 +msgid "[After drinking greedily] Neiiieieiiigh!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30:0 +msgid "There, now you feel better! I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child +msgid "Please don't kill me! I am too young to die." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child:0 +msgid "Eh, you do know that you are already dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a +msgid "Do you know the password?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_10 +msgid "OK, then you may pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20 +msgid "No? Without the password, I cannot let you pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:0 +msgid "I will find the password and come back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:1 +msgid "Haha, just kidding. Of course I know it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_30 +msgid "Ah, I knew you did. You may pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70:0 +msgid "Yes, but it's not good news. Tahalendor won't believe me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10 +msgid "That was - a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10:0 +msgid "it was worth a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_20 +msgid "You gave me a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_20:0 +msgid "That will not help you. You are forced to tell the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_30 +msgid "I don't think so. After all, I'm a potion maker and I have an antidote for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_40 +msgid "Ah, I see, Tahalendor is here too, fine. Tahalendor, here is a stupid little kid with too much imagination. Please take it with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_50 +msgid "Sorry Blornvale, first I have to ask you if you killed Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60 +msgid "Of course not. Nobody is sadder about the loss than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60:0 +msgid "He lies. Can't you see?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_70 +msgid "Here, Tahalendor, I'll give you a bottle of your favorite potion. And please take this child with you when you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_80 +msgid "I will, sorry for disturbing you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90 +msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 +msgid "No more talk. Go now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_band +msgid "Please don't disturb. We have to practice." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:mountainlake0_sign +msgid "You can see no way to descend the cliffs from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0 +msgid "Standing on the top of the mountain, you have a great view in all directions." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_0:0 +msgid "Look down." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north +msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north:0 +msgid "Look closer at the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east +msgid "You see the southern shore of a large lake. It looks like it might be possible to walk around the lake in that direction, but there are a number of large, dangerous looking creatures moving around." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south +msgid "The mountain drops away below you. There is not much to see in this direction." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west +msgid "You see more cliffs, but the view beyond that is hidden in mist. " +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west:0 +msgid "Keep looking west." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_2 +msgid "The mist briefly clears, and you can make out a town in the distance." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1 +msgid "You see a bird, perhaps a hawk, high in the sky." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_1:0 +msgid "Watch the bird." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2 +msgid "Suddenly, the bird folds its wings and dives. You realize that it is not a hawk, but a falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_2:0 +msgid "Watch the falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3 +msgid "The falcon hurtles towards the mountain. It is going so fast it seems that surely it must crash into the rocks. " +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_3:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4:0 +msgid "Continue watching the falcon." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_4 +msgid "At what seems like the last possible moment, the falcon flares its wings and lands hard on whatever unfortunate creature it spied from high above." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_5 +msgid "The falcon soars back into the sky. It has something in its talons, but you can't make out what it is. What an amazing thing to witness!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_2 +msgid "You see a few houses, and what appears to be an inn, or tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast +msgid "You see a large lake. It is difficult to make out any details on the distant shore, but there are trees and cliffs." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast +msgid "The view is blocked by mountains. You can see some creatures moving on the slopes." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest +msgid "You see the river, far below. You can't believe you climbed all the way up from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest +msgid "You see a town across the lake, but you can see no way to cross the water to get there. You can see a few people in the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest:0 +msgid "Watch the people." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1 +msgid "You see two women that appear to be arguing." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_1:1 +msgid "Continue to watch the women." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_2 +msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You wonder what the argument was about." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_3 +msgid "The two women eventually separate and walk away from each other. You can't make out their faces from here, but you know who they probably are." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down +msgid "You see the montain top you are standing on." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:1 +msgid "Look closer at the rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down:2 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:1 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3:0 +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2a:0 +msgid "Look in another direction." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2 +msgid "You see something glinting by your feet." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_2:0 +msgid "Bend down to look closer." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_down_3 +msgid "You have found a gem!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_north_0 +msgid "You look to the north." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northeast_0 +msgid "You look to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_east_0 +msgid "You look to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southeast_0 +msgid "You look to the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1 +msgid "Suddenly, something in the sky catches your eye." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_souteast_1:0 +msgid "Look up at the sky." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_south_0 +msgid "You look to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_southwest_0 +msgid "You look to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_west_0 +msgid "You look to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_northwest_0 +msgid "You look to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_sign +msgid "The sign is old and worn, but you can make out the words \"Lake Laeroth watchtower\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_bed_10 +msgid "You toss and turn, but sleep won't come." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_bed_20 +msgid "Now you have got a headache. You really should give up trying to sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_bugfix_0_7_4.json:lookout_up_6 +msgid "You decide to write about this wondrous sight in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1 +msgid "I see .... So you want to get involved in our Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:0 +msgid "Yes, you seem like reasonable people." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:1 +msgid "Whatever. It's just curiosity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_1:2 +msgid "No, not really. I'm not interested in being a smug thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a +msgid "Well, you've shown us you are trustworthy by bringing that key. However, doing just one task does not prove to us that you are eligible to be a member of our guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:0 +msgid "But I really want to join your guild!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2a:1 +msgid "Really? I didn't see any of your members bringing you \"that\" key." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_2b +msgid "I'm sorry to hear that. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_3 +msgid "OK, OK. You will get a chance. But I warn you that from now on, you cannot go back on your choice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a +msgid "So what is your decision?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:0 +msgid "Haven't you understood? Just tell me what I have to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:1 +msgid "I will take the opportunity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4a:2 +msgid "I need some time to think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a +msgid "Very well. Let's see if you're good enough to join our guild. Talk with Troublemaker. He will tell you what you have to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5a:0 +msgid "All right! I'll go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6a +msgid "Fine. I will keep an eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6b +msgid "Not for now. Make sure nobody sees you doing suspicious things. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_6b:0 +msgid "I will be careful. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_5b +msgid "I understand your doubts. Come back when you're prepared." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_1 +msgid "Argh, another annoying apprentice ... I mean, sorry. I know you were the one who brought us the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_2 +msgid "OK, now listen up! " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_3 +msgid "As I expect you are aware, we're not welcome in many places. In fact, we're being pursued by Fallhaven patrols. That's why we are here. This place is safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_4 +msgid "But we need supplies to survive, and also to maintain the Guild's influence. We are not just common robbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5 +msgid "" +"We don't just steal gold or goods. We steal information. Secrets, shipment reports, strategic locations.\n" +"Do you know what I mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5:0 +msgid "Get to the point please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_5:1 +msgid "Yes, I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_6 +msgid "We have spies and scouts in certain key locations, gathering information. These locations are places frequented by people from Feygard and also from Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7 +msgid "So you will be the intermediary this time, collecting our spies' journals and bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:0 +msgid "Sounds easy, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:1 +msgid "That's not my favourite kind of job, but I will bring them." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_7:2 +msgid "No, I'm too strong to be just a mere broker." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8a +msgid "" +"Good. We have three people on the job.\n" +"The first one is a spy in Crossglen, Leta. I believe you know her.\n" +"One of our veteran spies, Dunla, is disguised as a vendor in Vilegard Tavern.\n" +"And finally we have Fanamor, watching what is happening around Crossroads Guardhouse. Search for them in this order." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_8b +msgid "Hmpf. Go kill some beetles with your strength!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_9 +msgid "" +"Ah! I almost forgot. You have to say the password if you want them to give you the journal.\n" +"The password is \"You are no one. No one knows you. No one has seen you.\" Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_9:0 +msgid "I will keep that in mind. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1 +msgid "What? I don't know what you are talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_1:1 +msgid "You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2a +msgid "So, you are one of us. Here, take my journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b +msgid "Sorry, I don't have any more information for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:1 +msgid "Ok, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_1 +msgid "Finally! I was getting tired of waiting here killing these beasts ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_2 +msgid "Take this. All I've seen is written here ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_1 +msgid "Halt! You have been caught!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_3 +msgid "In the blink of an eye, Fanamor starts attacking the scout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_2 +msgid "" +"Argh ... damned trash, take this! \n" +"(His sword swings quickly, and severely wounds Fanamor)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3 +msgid "" +"(Grabs the book)\n" +"What have we here? A lost kid trying to do business with this scum, hah? \n" +"You are under arrest!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:0 +msgid "Not without a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:1 +msgid "How dare you! Prepare to die, useless soldier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:feygard_scout_3:2 +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:2 +msgid "For the shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_4 +msgid "" +"Tsch ... I ... cannot ...\n" +"You kid, protect the book!\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1a +msgid "Umar you say? I don't know any Umar!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1a:0 +msgid "(Whispering) You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_2 +msgid "How do you ...? Whatever, you are one of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_2:0 +msgid "Umar sent me to get your journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_3 +msgid "Here. Make sure you don't raise any suspicion on your future jobs. Bye kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b +msgid "I gave you all the information I have gathered. Now leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5 +msgid "Wow, you ... you really got rid of him ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5:0 +msgid "Did you doubt me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5:1 +msgid "Yes, even though he was strong, as we can expect of Feygard soldiers ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5a +msgid "Watch out! Behind you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_5a:0 +msgid "What ...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6 +msgid "Argh ... The Feygard Scout hit me badly. I have not much time ... I am bleeding very heavily." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6:0 +msgid "I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_6:1 +msgid "Can I help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7a +msgid "Yes, I am. I have no time for jokes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b +msgid "I need a bandage quickly, or I will never return to the guild house. A priest might help ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:0 +msgid "Yeah, OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_7b:1 +msgid "I will find a bandage for you, don't worry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8 +msgid "Have you brought me that bandage?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8:0 +msgid "Yes, I have it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_8:1 +msgid "I'm still searching." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9b +msgid "Hurry up! I do not have much time ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_0 +msgid "(You look away when you see the corpse of Fanamor. Anklebiters probably had something to do with this horrible event.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_0:0 +msgid "[Bury the corpse.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1 +msgid "What's the matter, my child?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1:0 +msgid "Ehm ... My father has cut himself with an axe, and we don't have any bandages!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_1:1 +msgid "Fanamor, a member of Thieves' Guild, is severely wounded. Please give me a bandage for her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_2a +msgid "Let me see ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3 +msgid "This is what I have, take it. I expect this will be useful." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3:0 +msgid "May the Shadow walk with you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:thoronir_guild_3:1 +msgid "Thank you, I won't forget this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a +msgid "" +"(You help Fanamor put the bandage on the wound)\n" +"\n" +"... I think I will be able ... to move in a few minutes. See you at the Guild. Thank you kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a:0 +msgid "I'm glad to hear that. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_9a:1 +msgid "Nothing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10 +msgid "How is the mission going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:0 +msgid "I've brought all the journals." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:1 +msgid "I have the journals, but one of your spies, Fanamor, was killed by a Feygard scout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:2 +msgid "I gave you the journals, so where's my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:3 +msgid "Almost done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_10:4 +msgid "Well, but can I take a look at your supplies again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a +msgid "Well done kid! You can now consider yourself skilled enough to be a part of this guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17a:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_20:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_20:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90:0 +msgid "Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11a:1 +msgid "Yes .... So where is my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11b +msgid "Well, that is the price of being one of us. There's always risk." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c +msgid "Return to me when you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:0 +msgid "OK, I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_11c:1 +msgid "Can you tell me again what I'm supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12b +msgid "" +"You have to retrieve information from our spies.\n" +"The first one is a spy in Crossglen, Leta. I believe you know her.\n" +"One of our veteran spies, Dunla, is disguised as a vendor in Vilegard Tavern.\n" +"And finally we have Fanamor, watching what is happening around Crossroads Guardhouse. Search for them in this order." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b +msgid "And don't forget the password: You are no one. No one knows you. No one has seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13b:0 +msgid "Understood, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a +msgid "You should talk with Umar. Maybe he has another task ... one that's more in your line of work, you know." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:0 +msgid "Sure, I will talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_12a:1 +msgid "At least I got some gold. Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a +msgid "Hi again, kid. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:0 +msgid "OK ... It's done. She's alright, and probably eating some bread now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:1 +msgid "I've dealt with the lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:2 +msgid "I still have to take our guest to her quarters." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:3 +msgid "I have to ...(you look at Ambelie) find a better place for her." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild_13a:4 +msgid "Can I take a look at the Guild's current supplies?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10 +msgid "Hello, friend! Thank you for all you've done for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10:0 +msgid "It was nothing. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:fanamor_guild_10:1 +msgid "It's my job. Nice to see you survived those anklebiters ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b +msgid "What have you decided?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:0 +msgid "I will take your opportunity!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_4b:1 +msgid "I'm still confused, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1 +msgid "Excellent, young friend. Consider yourself a member of our Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:0 +msgid "Meh, that was nothing special. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:1 +msgid "OK, nice to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_1:2 +msgid "Hah, what an honor! It has been so, so difficult ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2 +msgid "I detect a certain sarcasm in your words." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2:0 +msgid "No, no .... Never mind, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_2:1 +msgid "That's maybe because I am trying to be sarcastic ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3:0 +msgid "Just give me a high-risk job, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_3:1 +msgid "I mean my last job was a piece of cake. I need something more exciting!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4 +msgid "If you want me to give you a more difficult task, then I am happy to do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4:0 +msgid "Well, so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_4:1 +msgid "OK, in that case tell me what it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a +msgid "But first I have to clarify something. You need to be more careful not to give information to outsiders about the Thieves Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a:0 +msgid "Did I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5a:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c:1 +msgid "You're right. It will not happen again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5b +msgid "Yes, you mentioned Fanamor's membership to Thoronir." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5c +msgid "Fortunately, Thoronir will keep quiet, as he certainly does not want to give up our donations." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5d +msgid "You still have many things to learn, young apprentice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z +msgid "Well, before I can give you a very demanding job, I need you to do another ... retrieval task." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:0 +msgid "Anything for the glory o... Oops, I mean OK" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:1 +msgid "Sigh. If you insist ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_5z:2 +msgid "Hmm, sounds boring. I decline." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a +msgid "Excellent. I warn you that this is not an ordinary retrieval. It's more like a ... kidnapping." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:0 +msgid "Now that sounds more interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:1 +msgid "Can you get to the point please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6a:2 +msgid "Sounds too shady for me. I think I prefer to not do that task for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_6b +msgid "Just tell me when you want to do the job. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild_7 +msgid "" +"OK, listen carefully.\n" +"We have heard a noble woman has decided to travel outside Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_8 +msgid "" +"Nothing unusual about that. But in this case we've discovered that the woman is the daughter of Hertzsen Laumwill, patriarch of the Laumwill family.\n" +"\n" +"(You look around, trying to remember someone, but nothing comes to you)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9 +msgid "To help you understand, they are one of the richest Feygard families, very close to Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9:0 +msgid "OK, so what I have to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_9:1 +msgid "I ... understand. So what's my task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10 +msgid "I want you to bring the noble woman here, so that we can ask for a substantial ransom from her generous father." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10:0 +msgid "Consider it done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_10:1 +msgid "Where can I find this woman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11a +msgid "Great ... Before you go, I should tell you where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b +msgid "Scouts have seen the lady in the Foaming flask tavern. We do not want to be discovered, so act quietly. Guards are a problem though. It's up to you how you choose to solve the guards problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b:0 +msgid "Yes. I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_11b:1 +msgid "Seems difficult, but whatever. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12 +msgid "Good luck. Return to me when you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12:0 +msgid "Wait, wait! How am I supposed to ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_12:1 +msgid "I will bring her, even if I have to eliminate Feygard's entire army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13 +msgid "Use your tongue, young man. Sometimes it is more important than your sword skills." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13:0 +msgid "Hah! I don't think so. But anyway, thank you for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_13:1 +msgid "I'll do that, thanks for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14 +msgid "Remember that if you are discovered, you are no one. No one knows you. And of course, no one has seen you. You are now a member of the guild, so don't fail." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14:0 +msgid "You still think I'm a novice, right? You're going to see that you're wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_14:1 +msgid "Understood. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_15 +msgid "No, I've told you all you need to know. Now leave me please, I've work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1 +msgid "Why? I don't know you, commoner. Why would I be willing to trust a savage looking kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1:0 +msgid "But I'm not a commoner! I'm a ... Feygard spy. These clothes are my disguise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_1:1 +msgid "I'm stronger than those smug guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_2 +msgid "Anyway, I prefer to stay in this place for now. Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_2:0 +msgid "Hmpf .... Goodbye" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1 +msgid "What? I haven't been informed of that. Since you seem like an inexperienced kid, I don't believe you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:0 +msgid "Ergh ... Mr Laumwill is grateful for your protection. However ... Ah! He has given this reward of 1000 gold for your efforts." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:1 +msgid "Trust me, I'm the one that delivered those swords from Gandoren to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_1:2 +msgid "(I would like to bribe the captain, but I need at least 1000 Gold) I will come back later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_2a +msgid "Oh! What a considerable reward! OK, OK. Only Feygard people are so generous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3 +msgid "I have to stay here to supervise my guards. They sometimes need educating about what to do. I assume you're able to escort her without problems?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3:0 +msgid "[Lie]For the glory of Feygard, I will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_3:1 +msgid "[Lie]Don't worry, she's safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_2b +msgid "Oh, I see. Maybe you're right." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3 +msgid "You again?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3:0 +msgid "[Lie] Sorry, but I have to take you back home!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_3:1 +msgid "(Knock her out) Time to sleep!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4a +msgid "No! I won't go anywhere with you, commoner! Guards, guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4 +msgid "Haha! Sorry lady, but your father wants you back home. I also believe this dirty tavern is no place for a woman like you, haha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ff_captain_guild02_4:0 +msgid "Yes, you have to come with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5 +msgid "NO! I've said no! Don't bother me. Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5:0 +msgid "Sorry about this (Knock her out)." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_5:1 +msgid "[Whispering] You fool! Be quiet. Listen to me if you want to save your life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4b +msgid "(You tap her on the back of the head with the handle of your weapon, and she falls unconscious)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4b:0 +msgid "Fine ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_1 +msgid "" +"Halt! The road to Fallhaven is closed due to recent information about a dangerous criminal who has been seen not far from here.\n" +"That criminal committed a murder only hours ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_1:0 +msgid "But I really need to pass!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_2a +msgid "" +"Sorry, I'm not able to decide who passes. This barricade will be here until we catch or kill the criminal.\n" +"\n" +"(You take a look into your map. There seems to be another way to reach Fallhaven, heading up to the North)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild02_2a:0 +msgid "OK, thank you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16 +msgid "" +"(You put Ambelie, who is still unconscious, in a chair next to you)\n" +"\n" +"Oh! How did you get here so fast? I've heard reports of a barricade blocking the way from the Duleian road to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16:0 +msgid "Barricades, guards ... no big thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_16:1 +msgid "I found a shortcut." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17 +msgid "OK, well done. Now we will have to find a better place for our guest. Keeping this lady here could be dangerous for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17:0 +msgid "I'm sure that's the case, but that's not my problem anymore. Right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_17:1 +msgid "Do you have any ideas?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18a +msgid "Yes it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18a:0 +msgid "Well, I have no choice. What should I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_18b +msgid "Hmm, let me think about it ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19 +msgid "We are supposed to have one room for receiving \"visitors\". However, I don't know if It's finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19:0 +msgid "Great, more boring \"moving\" tasks, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_19:1 +msgid "And so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20 +msgid "Hmm, I believe Troublemaker knows the actual state of that place. Ask him, and if it's possible leave our guest there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20:0 +msgid "OK, I will. (You lift Ambelie up and carry her on your shoulders)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_20:1 +msgid "Hmpf ... Bye (You lift Ambelie up and carry her on your shoulders)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1 +msgid "So do you want to kill her quietly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1:0 +msgid "No, just I want a suitable place to leave her until ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_1:1 +msgid "What? No, I am just asking you for a place for this type of job. Umar told me you knew of somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_2a +msgid "Yeah, the ransom. I'm a veteran kid, don't forget that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_2b +msgid "Hmpf, be more specific next time. I'm not a mind-reader!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3 +msgid "Well, I understand. Yes I have a place, but there's a problem. That place is at the other end of the town, next to the graveyard." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3:0 +msgid "I don't think that will present a major problem for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_3:1 +msgid "I got here without any problem. Why I would have problems crossing through town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4 +msgid "Well, anyway, I'm building a way underground to reach it without being seen. It will be ready next time, I promise." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4:0 +msgid "Whatever, anything more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_4:1 +msgid "Thank you. I will go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_5b +msgid "OK. Make sure you're not seen doing suspicious things!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_5a +msgid "Yes, there is something." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6 +msgid "I almost forgot. Take this key. Make sure you put it in correctly to open the hatchway." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6:0 +msgid "You forget many things, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_6:1 +msgid "Hmm, OK. I will keep that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_7 +msgid "I have better things to do than help an apprentice. Leave me. Hmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b +msgid "Looking around the room, you see an unusual mechanism. A crowbar with a locked chain that prevents a lever from being moved." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b:0 +msgid "Try to break the chain." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7b:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge:0 +msgid "Leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b +msgid "You hit the chain, but all you get is a mark on your weapon and frustration, as the chain is still intact." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3b:0 +msgid "Hit it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2a +msgid "This is probably the place Troublemaker mentioned. You see a crowbar with a locked chain that surrounds the whole mechanism, stopping it from moving. The key seems to fit into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_2a:0 +msgid "Put the key into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_3a +msgid "" +"You insert the key in the lock. You can hear strange noises and creaks as you turn the key. You make an extra effort, and finally the heavy chain falls on the floor, freeing the mechanism.\n" +"\n" +"When you move the lever the floor starts trembling, and eventually a hatch appears that leads downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_1 +msgid "This cell looks like the right place for a hostage." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_1:0 +msgid "Put Ambelie inside the room." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_door_2 +msgid "You leave Ambelie in the cell and close the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8 +msgid "" +"Ah, yes ... that captive. Take this food and make sure she is comfortable enough. We don't want her starving right?\n" +"(Troublemaker gives you some bread)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8:0 +msgid "Argh. OK. What a tedious job!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_8:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21:1 +msgid "Understood." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7b +msgid "(Ambelie seems to be resting, dead to the world. The entire room is quiet. You really don't like this cold place)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a +msgid "(You take a look at the cell. Ambelie has awakened. When she looks at you, her face turns pale)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a:0 +msgid "Hello! I have food for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_7a:1 +msgid "Hey, you! Take this food quickly, I have no time to waste!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8 +msgid "Wh..what do you want? What have you done to me? Where in the world am I? Answer me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8:0 +msgid "That does not concern you. Take this food please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_8:1 +msgid "Look, if you don't shut up I will silence you my own way, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9b +msgid "Don't hurt me please! I will be quiet." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9b:0 +msgid "Now take this food ... Without complaining!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a +msgid "Food, you say? " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a:0 +msgid "Yes, that's what I said." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_9a:1 +msgid "Are you deaf or something? Take this bread and stop bothering me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10 +msgid "Bread? That's not a worthy food for a noblewoman like me! Oh my, where am I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10:0 +msgid "If you prefer going without food in this ugly cell for a long while then I don't care." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_10:1 +msgid "Do you prefer to eat the floor, bad mannered woman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_11 +msgid "S..sorry, please ... Yes I'm hungry ... Will you give me that? *sniffs*" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_11:0 +msgid "[Give the Bread]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12 +msgid "Th..thanks. Now, please tell me, where am I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12:0 +msgid "Sorry, but I cannot reveal that to you right now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_12:1 +msgid "That doesn't matter! If you behave well maybe you will be out of here sooner rather than later." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_13 +msgid "... Fine *sniffs*." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_14 +msgid "(You look again through the bars. Ambelie is still there, alive, and gnawing on the bread you gave her earlier.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9 +msgid "Excellent. From now on me and my fellows will take care of her." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9:0 +msgid "Very well. I will go and talk to Umar again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9:1 +msgid "But ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_9_1 +msgid "Do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10 +msgid "Hey, what are you waiting for? Leave me and go talk with Umar or something!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10:0 +msgid "You don't need to be rude! I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:troublemaker_guild02_10:1 +msgid "I'll talk to him. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21 +msgid "Simple. Talk with Troublemaker about this job. He probably knows of some safe place to keep her. Then return to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_21:0 +msgid "OK, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22 +msgid "Fine .... Although you look odd. What's the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22:0 +msgid "It's OK ... it's just that is not my kind of work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_22:1 +msgid "Urgh ... I just need better tasks! Do you still think I'm not yet ready?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a +msgid "Sometimes people must do things that they don't like. Maybe you're still too young to understand that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23a:0 +msgid "Not at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_23b +msgid "No, nothing of the kind! I was .... Well, let's talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a +msgid "Well .... Anyway, I promise we won't give you those kind of jobs for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19d +msgid "Fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24a:1 +msgid "That is good news for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_24b +msgid "Great, so let's talk then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_25 +msgid "First of all, take this gold for a job well done. We have already sent people to ask for the ransom." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26 +msgid "" +"(Umar looks a little worried)\n" +"\n" +"This is really not your line of work huh?\n" +"I suggest you rest for a while before doing more. You look tired." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:0 +msgid "I'm not tired at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:1 +msgid "Tired? I don't know what that means!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_26:2 +msgid "Good idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a +msgid "I prefer that you are completely rested before talking about work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a:0 +msgid "Ugh ... OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27a:1 +msgid "I'm always rested!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27b +msgid "Don't be overconfident. Take my advice and rest. We'll talk tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27b:0 +msgid "Tsch. All right, sir." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c +msgid "" +"Come back to me when you're prepared. Bear in mind that your next task isn't going to be as easy as the ones you already did.\n" +"We'll talk about that tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c:0 +msgid "I expected that. See you tomorrow then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27c:1 +msgid "Easy? Argh, they've been so difficult! Good night." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest1 +msgid "(You should go to the bed now. You take off your bag and grab the blanket. This bed is more comfortable than you thought, but maybe that's because you are really exhausted. Finally, you blow out the candle in the room.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest2 +msgid "Umar was clear. Sleep, then return. I should do what he said and go to bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest3 +msgid "(The night here is anything but quiet. You can hear wolves' howls, as they become more active during the night. Even people's conversations can be overheard. However, you couldn't care less about that right now. You finally fall asleep)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest4 +msgid "(The sun rises and you open your eyes. You feel fully rested and eager to talk with Umar. He's probably waiting for you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0a +msgid "I should not leave the city now. Father told me once that monsters and beasts are more dangerous at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0b +msgid "Why am I heading in this direction? The tavern isn't in this way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_rest0c +msgid "It would be better to not bother people at this hour." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1 +msgid "I see you are better than yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1:0 +msgid "Indeed I am!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_1:1 +msgid "Yes ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2 +msgid "Fine. Listen to me carefully." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_2:0 +msgid "Sure, tell me what you have to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_3 +msgid "Here in the guild, as you know, members range from apprentices to veterans. The veterans are usually specialized in specific jobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_4 +msgid "Troublemaker is my right hand man. He's in charge of planning jobs that have some level of complexity." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5 +msgid "Pickpocket has developed his stealth skills to such an extreme that he's able to take your equipment, and you'll barely even feel it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:0 +msgid "Woah, how is that possible?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:1 +msgid "I don't believe you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_6a +msgid "Each person has their own way to reach the top." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_6b +msgid "Believe me, I'm not lying." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_7 +msgid "Anyway, the fact is that one of our veterans has betrayed us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_7:0 +msgid "Betrayed ... us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8 +msgid "Yes. He and his former comrades were sent to the Fallhaven catacombs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8:0 +msgid "I thought the work there was done since I brought the key of Luthor to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_8:1 +msgid "And what happened then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9 +msgid "The key is just the first part. We need to decipher the runes in the key in order to reach the crypt." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9:0 +msgid "What crypt? I've never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_9:1 +msgid "And what did they do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b +msgid "The team leader and others loyal to him killed the rest of the team and escaped with the key, before entering the church. They have probably deciphered the code and they want to sell the information to the highest bidder. That happened three nights ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b:0 +msgid "Why did they do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10b:1 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28c +msgid "I see ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10a +msgid "Let's just say that's not important to you at this moment. What they did is more important now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_10a:0 +msgid "So, what did they do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11a +msgid "Honestly, I don't know for certain." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b +msgid "Apparently they decided the Guild wasn't the best option, so they turned greedy and betrayed us. That's more common than I would like to admit." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b:0 +msgid "What filthy and disloyal people." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_11b:1 +msgid "They have signed their own death sentence." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_12 +msgid "There's more. Two days ago the southern route from here to the Duleian road was closed, because there was a murder. Soldiers are trying to prevent the murderer from escaping to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_12:0 +msgid "And you think the traitors are involved in that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13 +msgid "I'm pretty sure about it. The team leader is the one we call \"Crackshot\", as he is a master of murder, torture and the subjugation arts. He's really a dangerous man." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13:0 +msgid "So, do you have a plan?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_13:1 +msgid "What am I supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14 +msgid "Hmm ... I think we have no choice. We'll have to deal with him and his henchmen ... forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14:0 +msgid "OK, leave this to me. That's finally the kind of work I was searching for." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_14:1 +msgid "I ... I prefer to not get involved into this. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a +msgid "Are you completely sure? You will be alone against trained thieves and other criminals whose sole objective is to earn more and more gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a:0 +msgid "I can deal with them with my bare hands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15a:1 +msgid "Don't worry, I'll be careful." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15b +msgid "Maybe it's not the best time. We must bring him down. Think about it. There are probably many lives at risk ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_15b:0 +msgid "I will, I promise. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16 +msgid "Whatever, I do believe you are capable. Regardless, be cautious with Crackshot. He's powerful, and his attacks can severely wound or kill you. Clear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16:0 +msgid "Bah, words are worth nothing now. It's going to be a nice fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_16:1 +msgid "Yes, understood!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17a +msgid "If you say so. Your self-confidence is a good aspect of your personality." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b +msgid "However, there's still a problem. We're not completely sure about the location of Crackshot's new hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b:0 +msgid "What? How I will find him then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_17b:1 +msgid "He will show up sooner or later ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a +msgid "Probably people near the Duleian road guard tower know more. See if you can ask them for tips." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18a:0 +msgid "Whatever. I'll find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b +msgid "Maybe, but it will be faster if you question people near the Duleian road guard tower. The Duleian road is the place where we think he was last seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b:0 +msgid "OK, I will ask there." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_18b:1 +msgid "Argh, the Duleian road is big! " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a +msgid "Sorry, I have no more information. If you need anything come back. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a:0 +msgid "This will be interesting. Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19a:1 +msgid "Thank you. See you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19b +msgid "That's why you have to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c +msgid "Make sure you don't talk about the Guild and his relationship with us. Don't trust anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c:0 +msgid "Understood!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_19c:1 +msgid "I won't even trust my shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_20 +msgid "Remember, this is an important mission! Don't forget it again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_21 +msgid "First, you must find Crackshot's hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_22 +msgid "Then you will have to deal with him and his henchmen, and finally bring back the Key of Luthor to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23 +msgid "Understood?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:0 +msgid "Yes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:1 +msgid "Understood ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_23:2 +msgid "Can you explain it to me again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24a +msgid "Excellent. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_24b +msgid "" +"Are you serious?\n" +"Bah, I'll repeat it for you ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_1 +msgid "Aren't you a bit young to be travelling around here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_1:0 +msgid "Sorry, have you heard anything about a murder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_2 +msgid "Yeah, Feygard authorities have sent more patrols to the south. Apparently there is a group of criminals hiding in the forest" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:crossroads_guild03_3 +msgid "Now go away kid, I'm working!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_1 +msgid "(This man seems to be immersed in his thoughts)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_1:0 +msgid "Hi. Have you heard about the murder not far from here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2 +msgid "" +"What? A murder?\n" +"I don't know what you're talking about, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2:0 +msgid "Civilians! You never see anything. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:benbyr_guild03_2:1 +msgid "OK, thank you anyway!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1 +msgid "Sorry, kid! I'm unable to let you pass. Orders from above!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_1:1 +msgid "Tsch, Bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_2 +msgid "Yes. He's not alone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_3 +msgid "Yes! We have sent patrols to the north. There's a place infested by larval burrowers." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_4 +msgid "He and the other criminals are probably hiding there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5 +msgid "" +"Yes! Those crimin ...\n" +"Wait, you don't have to know this information! Forget everything I've said!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5:0 +msgid "I will, bye!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_5:1 +msgid "[Lie]I will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_0 +msgid "Halt! The road to Fallhaven is closed due to a murder committed three days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:Feygard_BG_guild03_0:0 +msgid "Hey! I live in Crossglen. How do you expect me to get there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_1a +msgid "(You look at the floor. The blood hasn't coagulated yet. It seems there has been a recent fight between two or more people.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_1b +msgid "(The same blood stains. They are coagulating more and more. Soon they will be just another mark on the floor.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_2a +msgid "(More blood. There's no doubt, there has been a fight here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_blood_2b +msgid "(Looking again at the same blood marks won't achieve anything except wasted time.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_sword_clashing +msgid "" +"ARGH!! *sword clashing*\n" +"\n" +"Sergeant! Sergeant!\n" +"... *laughter*" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_sword_clashing:0 +msgid "That sounds like fighting nearby. I should check into that." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1 +msgid "(You see, horrified, how this man is bleeding out rapidly. He has countless cuts and his face is mutilated. You can almost hear his gasps.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:0 +msgid "Shadow, embrace him." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_1_1:1 +msgid "For the glory of Feygard, you will be avenged!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_1 +msgid "Sar...gent. *gasps*." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2 +msgid "" +"Y..you kid ... Argh! *spits up blood*.\n" +"That guy is not ... Argh." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_2:1 +msgid "What guy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3 +msgid "" +"No ... he's not .... Agggh!\n" +"[He has stopped breathing. I cannot do anything for him. Better to move on.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3:0 +msgid "Shadow, embrace him ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_deadpatrol_2_3:1 +msgid "I'll save your sergeant!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_2 +msgid "(The terrible smell of blood here is unbearable. However, I should check whether those men are alive.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_3 +msgid "No way. There are countless cobwebs. I should go through the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_doorlock_1 +msgid "I think I should check those strange blood marks before going on ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief_guild03_1 +msgid "" +"Another idiot trying to pass through here, eh?\n" +"Your life ends here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief_guild03_1:0 +msgid "The people you've killed will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1 +msgid "" +"(Gives you a surprised look). How ...?\n" +"Who are you kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1:0 +msgid "Eh ... I am ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_1:1 +msgid "That doesn't ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2 +msgid "" +"Wait! That's not actually important.\n" +"Leave this dangerous place, right now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:0 +msgid "You are right. It would be better to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:1 +msgid "Hah! No way, I won't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_2:2 +msgid "I'm here because ... I'm here to help you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3 +msgid "My whole patrol is dead! Why do you think you have any chance of success?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3:0 +msgid "I managed to reach this place. Is that not enough for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_3:1 +msgid "I'm not here to discuss that with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4a +msgid "It's your life, do whatever you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4a:0 +msgid "Please tell me what do you know about the current situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_4b +msgid "Indeed, I don't know why are you here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_5 +msgid "I don't know much. Only that me and my patrol were sent here to arrest a murderer. But what we found was unexpected." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_5:0 +msgid "Unexpected?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_6 +msgid "We reached these passages via a forest cavern, and went through the beasts without any major problem. Suddenly, the suspect appeared with a group of men, probably his allies or subordinates ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_7 +msgid "Those people were fast. Very fast and very dangerous. They killed them! My fellows, all of them defeated!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_8 +msgid "I managed to get rid of most of them, but I'm severely wounded and unable to continue ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a +msgid "" +"Don't you understand? You must leave this place before you can't.\n" +"\n" +"He's playing with us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:0 +msgid "You are right. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:1 +msgid "Take these supplies and leave. I'll avenge your mates." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9a:2 +msgid "Don't worry. You must report this before it is too late. I'll go there instead of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10 +msgid "Agh, thank you. You are valiant, kid. I hope to see you when we are both out of here. I'll invite you for a drink!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10:0 +msgid "OK, thank you. Now I have to run." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_10:1 +msgid "Yeah, sounds good. For the glory of Feygard I'll avenge your mates!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_Hentrance_1 +msgid "(You see a hole leading to a cave. Maybe this is a good place to start searching.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b +msgid "Kid, why are you still here? Leave me, I'm just resting a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b:0 +msgid "Don't be rude! I'm here to help you. Please leave and go to a safer place." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_9b:1 +msgid "Calm down. Take these supplies and call backup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1 +msgid "You couldn't be in a worse place to play hide and seek, kid. Die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:0 +msgid "I'm not playing that!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:rebthief2_g03_1:1 +msgid "Now your mates will play that with your corpse!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1 +msgid "Oh ho! Welcome to my base, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1:0 +msgid "Hmm .... This is not the place where I would choose to live." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_1:1 +msgid "You are under arrest for the crimes you've committed against Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a +msgid "Haven't you realized yet? Your life is not going to be much longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a:0 +msgid "Hah! Let's see if you're as strong as Umar has said." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2a:1 +msgid "Prepare to die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_2b +msgid "*laugh* Are you serious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_3 +msgid "Do you really believe such words are worth anything here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4 +msgid "Let's see if you can arrest me after I have finished with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4:0 +msgid "The Feygard soldiers will be avenged!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_crackshot_4:1 +msgid "Your head will serve as proof!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock +msgid "The lock seems to match with the key of Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock:0 +msgid "Insert the key of Luthor into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lock:1 +msgid "Insert the blessed key of Luthor into the lock." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_1 +msgid "W..wait ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_2 +msgid "" +"(The dying Crackshot is in agony. He looks at you despairingly)\n" +"It is curs...sed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_3 +msgid "" +"The key is cursed .... She ... I am ... (Crackshot finally dies, emitting a soft bluish breath)\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_exit_3:0 +msgid "Bah .... Too many questions. I need to come back." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25 +msgid "Excellent. Did he have the key with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:0 +msgid "Yes ... [give key]. Why is this key so important to us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:1 +msgid "Sure, here, take it. And maybe it's time to give me some more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:2 +msgid "(Lie) No, I didn't find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25:3 +msgid "He had the key, but I don't have it with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1 +msgid "Don't try to fool me. I am Umar. I know you have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:0 +msgid "Oh. Yes, I remember now that I found the key. Here, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1:1 +msgid "Even if I have the key, I won't give it to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_3 +msgid "Why did it take so long? And do not look at me that way. I can not tell you anything about the key for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_1a +msgid "Come back when you are sane again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_25_2 +msgid "Then what you are waiting for? Go and get it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a +msgid "I'm sorry, but for now I can't say more." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26a:1 +msgid "Tsch, OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b +msgid "Be patient, my friend. Everything will come in due time." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b:0 +msgid "I expect my patience will be rewarded." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_26b:1 +msgid "If you say so ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1 +msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me that you saved someone's life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:0 +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:0 +msgid "If your spies help me, tasks would be easier." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:1 +msgid "It is true .... Nobody important." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_1:2 +msgid "Yeah. He was a Feygard officer ... a sergeant I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2 +msgid "Anyway, you've done your work. My spies reported to me you had saved someone's life." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:1 +msgid "I tried to, unfortunately he didn't survive. But it was nobody important." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27a_2:2 +msgid "No, he died at last. He was a Feygard officer ... a sergeant I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27b +msgid "Trust me, it will." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c +msgid "I've told you to have patience, my friend. Any thief is dead without patience." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_27c:1 +msgid "Understood ...." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b +msgid "I mean this is not the time to tell you what you want to know, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:0 +msgid "Tsch, whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28b:1 +msgid "Yes, understood." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a +msgid "Each of you have your own specific task. Spies must hide their identities, even to their allies." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_28a:0 +msgid "That makes sense." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_29 +msgid "Hmm! And now to business. Here's your reward for the good work." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30 +msgid "" +"Take 4000 gold coins, and some bottles of my favourite mead.\n" +"Now you deserve a good rest, my friend. You have earned the trust of the Thieves Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:0 +msgid "I'll be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_30:1 +msgid "Count me in for the next job." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31b +msgid "I will, no doubt about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a +msgid "And last but not least, I have some useful information for you. The way from here to the southeast has finally been opened, once Crackshot's hideout was discovered." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:0 +msgid "Good, I'm not going to have to take that detour." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32 +msgid "However, the Feygard presence is still significant. Be cautious with what you do." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:0 +msgid "I will, thank you for the advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_32:1 +msgid "All is under control. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b +msgid "No jobs today my young friend. Maybe some other day." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:0 +msgid "I see. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1b:1 +msgid "That's a shame. Find more time for my skills then." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild04_1a +msgid "[Here, the story continues]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c +msgid "Wha... what are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:0 +msgid "Sorry. Time to sleep! (Knock her out)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_4c:1 +msgid "I'm here to detain you, and then ask for a ransom. " +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15 +msgid "No way! Guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:0 +msgid "... Yes, no way. (Knock her out)" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_15:1 +msgid "I'm not going to hurt you, I don't want to do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b +msgid "You! Don't go any further. Leave me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16b:0 +msgid "I'm not going to hurt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b +msgid "I couldn't care less about you! Just ask the guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b:0 +msgid "Those untrained men aren't able to defend themselves. Don't make me laugh." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17b:1 +msgid "Other people will get you, and they won't be as kind as me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a +msgid "I am safe here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_17a:0 +msgid "You aren't, and my presence here is the proof!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a +msgid "Then get out of my sight now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a:0 +msgid "I can't.Things are not that easy! Other people will get you instead of me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_16a:1 +msgid "They will probably kill me if I go back without you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18 +msgid "Stop. Then tell me what I can do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:0 +msgid "Give me something of value, and you won't see me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_18:1 +msgid "[Lie]I have enough gold, so if you give me something valuable .... The ransom we were going to ask will be covered." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19 +msgid "Take this and leave me, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:0 +msgid "It has been a pleasure, my lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_19:1 +msgid "Sure, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28 +msgid "I see guilt in your eyes, my young friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:0 +msgid "I couldn't accomplish the objective, I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_28:1 +msgid "I felt sorry for that woman, and I decided to extort her and get the gold directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29a +msgid "You don't need to tell me things I can see with my own eyes, it is a waste of time." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30 +msgid "" +"I expect more of you. That was your first mission inside the guild and you failed it!\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_30:0 +msgid "I brought a valuable necklace from the noblewoman." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_29b +msgid "Being a good liar is a very valuable ability for the guild, but useless against me." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_31 +msgid "" +"What we have here? (Umar's face gets a smile while he admires the necklace)\n" +"" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32 +msgid "Well. I will take it as compensation for your mistakes." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_32:0 +msgid "Again, I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:ambelie_guild02_20 +msgid "You already took my necklace. Leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild02_hatchlever_5 +msgid "You already triggered the lever that opened a hatch which leads downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:FeygardSerg_guild03_dead +msgid "" +"You ... Argh ... \n" +"[The sergeant takes one final breath and then dies. You should have come earlier. Now you will never get to know what he wanted to tell you.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_unlock +msgid "The door opens." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:guild03_hideout3_lockmessage +msgid "Something prevents the key from turning, so you cannot unlock the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d +msgid "I'm afraid all the beds at the guild are taken for the night. We have arrangements at the inn in town though. If you tell them Umar sent you then you will not have to pay for a bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild02_27d:1 +msgid "I'll do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance +msgid "You have a gut feeling that it would be better to not go any further unprepared." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance:0 +msgid "Careful, rockfall" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1 +msgid "You need some item that would help you go through there undiscovered." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_entrance_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:1 +msgid "Leave" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_brokenbridge +msgid "The Bridge is broken. It would not hold your weight." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1 +msgid "The ground under your feet suddenly gives way, a fissure opens, and you fall into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1:0 +msgid "Good thing I put on these protective boots. Who knows what could have happened otherwise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_1:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:1 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:1 +msgid "Ouch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2 +msgid "Again, a crack has opened and you fall into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:0 +msgid "My protective boots saved my life another time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_2:1 +msgid "I almost broke my legs. I wish I had better shoes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3 +msgid "Another hole in the ground! This time you can't even see the bottom, but somehow you managed to stop your fall after a few meters." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:0 +msgid "I have to remember to thank Bernhar for the boots!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_3:1 +msgid "It is really dangerous to walk here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1 +msgid "" +"Some rocks above your head begin to crack.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1:0 +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4:0 +msgid "Thanks to my protective cap I am not seriously hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_1:1 +msgid "Ouch, my head!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2 +msgid "" +"You hear rocks cracking above your head again.\n" +"There is no chance to jump away before they hit!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2:0 +msgid "Good thing I am wearing this protective cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_2:1 +msgid "I should take more care where I am going!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4 +msgid "You fell into another hole hidden in the ground and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4:0 +msgid "I hope my boots are OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_4:1 +msgid "That one really hurt!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3 +msgid "Rocks falling! You jump aside - luckily a very big boulder only grazed your side." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3:0 +msgid "That was neat. I fear that not even my protective cap would have helped much against that huge boulder." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_3:1 +msgid "That was neat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_4 +msgid "A huge boulder suddenly breaks, and its pieces fall down from above onto you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_5 +msgid "You fell into a hole and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_5:0 +msgid "Will these holes in the ground never end?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5 +msgid "Several small but sharp edged pieces of rock are coming down. One hits you right on the top of your head." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5:0 +msgid "That could have been very bad without my cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_5:1 +msgid "Ouch! It's like the mountain is out to get me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6 +msgid "" +"A big part of the mountain side above you cracks.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_6:0 +msgid "Ouch! It could have been worse though, without the cap!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6 +msgid "You fell into yet another hole and hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:0 +msgid "Good footwear is a prerequisite for successful exploration!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_6:1 +msgid "I'm really starting to hate this place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_7 +msgid "Guess what - you have found another crack in the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_hole_7:0 +msgid "[singing] How many holes must a man fall down...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7 +msgid "" +"Seven rocks above your head begin to crack.\n" +"A moment later a pile of rocks rains down on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7:0 +msgid "*Sigh* These rocks are really annoying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_trap_rocks_7:1 +msgid "*Sigh* Even with the protective cap, these rocks are really annoying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_open +msgid "You stumble over some rocks. As you fall against the wall, it buckles and the whole wall begins to crumble." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1 +msgid "When the dust clears a bit you can see a small corridor." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_secret_1:0 +msgid "Nice, a secret room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10 +msgid "The ground is very slippery. You can't get back onto the solid rock!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10:0 +msgid "Oh no... I can't swim!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_msg +msgid "You slide slowly into the cold water ... you think of Mikhail, and of Andor ... your senses disappear ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_msg_2 +msgid "Shivering you come back to consciousness. The current has taken you a long way, but fortunately you have been washed ashore." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_bosstrap_rn +msgid "The lava is bubbling and glowing flakes are scorching through your clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulirmountain_bosstrap_rn:0 +msgid "That's hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir1 +msgid "Danger! Unstable cliffs. Proceed with caution!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:sign_arulir2 +msgid "Danger! Cave subject to rockfall. Do not enter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_10 +msgid "Oh - a wandering kid! How surprising!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12 +msgid "My name is Bernhar. I am an explorer, and I'm trying to find out something about the cave system here." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:0 +msgid "Have you already found something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_12:1 +msgid "Ah. Interesting. Keep having fun with it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16 +msgid "Oh - the wandering kid! You are still alive? How surprising!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_16:0 +msgid "Hi Bernhar. I want to talk with you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_20 +msgid "Sure! I could tell you things..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30 +msgid "Steep mountain flanks and wide, branching, cave passages! But beware - it is dangerous ground! You must not go unprotected!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30:0 +msgid "What do you mean by \"unprotected\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_30:1 +msgid "I have heard this before." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_32 +msgid "You are not taking me seriously. Let me tell you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_40 +msgid "You are risking your life here. It is not only those Arulir brutes. They are just annoying." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_50 +msgid "The ground is really dangerous. It's deceptive and life-threatening. And there is always the danger of falling rocks from above." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_50:0 +msgid "How did you manage?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_60 +msgid "I was only able to survive this far because I was wearing the proper protective gear." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70 +msgid "I have completed my work here though, so I don't need it any more. I could sell it to you for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70:0 +msgid "Great, show me please." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_70:1 +msgid "Maybe another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80 +msgid "If you go in there unprotected, I fear there will be no other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_80:0 +msgid "OK. Let's have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10 +msgid "Hey kid! The protective gear is of no use if you don't wear it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:bernhar_reminder_10:0 +msgid "Oh, yes. Thank you for reminding me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0 +msgid "Oh, what a rare surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:1 +msgid "What are you doing in such a lonely place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0:2 +msgid "Eh, sorry to disturb you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_10 +msgid "I am Tjure of Brimhaven. I am ... was ... a successful merchant. But my luck has run out." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12 +msgid "All I can do now is hide in this lonely place, far away from any water." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_12:0 +msgid "Aha. I won't bother you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_20 +msgid "I once found a mermaid asleep on the beach of a river, north of here. What a beautiful sight! I could not avert my eyes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_0_22 +msgid "Especially, the colorful tail attracted me so much, that I did something that I have deeply regretted since then." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10 +msgid "I pulled out one of her shimmering, dazzling scales, and ran away." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10:0 +msgid "No! You really did that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_10_10 +msgid "The mermaid immediately awoke and was very angry. But on land she had no chance to catch me." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_20 +msgid "Crying and sobbing, the mermaid called after me. Finally, she screamed at me that I would never find peace, and that I would never want to approach water again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30 +msgid "At first I was happy with my shimmering scale. But I soon realized that everything in my life was going wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_10 +msgid "I couldn't think of anything else but the wrath of the people of the river." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_20 +msgid "What could I do? I tried to throw it away or give it to other people - all in vain." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_30 +msgid "I traveled all over Dhayavar to find someone to help me. Finally, a wise woman, far in the northeast, listened to my story. She advised me to return the scale to the mermaid. This would break the curse." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_32 +msgid "But I did not dare to do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34 +msgid "She told me that my only other option was to find some kind-hearted person to buy it from me, but then they take on the curse." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:0 +msgid "Who would be that stupid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_34:1 +msgid "Let me be the one to rescue you. Sell me the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40 +msgid "I know, I know. When they heard my story, everybody ran away." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:0 +msgid "That's too bad. I hope that you will find someone to buy it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_40:1 +msgid "Not me. I will buy the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50 +msgid "So you really won't help me? You will leave me to my misery?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:0 +msgid "Sorry, I can't do it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_50:2 +msgid "OK. maybe I am stupid, but sell me the scale." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90 +msgid "Here, take it! I have to request gold for it, otherwise it won't work. But one piece of gold should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:0 +msgid "No problem, here, take the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92 +msgid "(As soon as you take the scale in your hands, a great sluggishness and a feeling of despair come over you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_92:0 +msgid "I feel ... strange!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_94 +msgid "(For a second you feel very dizzy. At least you manage not to faint. As from afar you hear a voice.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_90 +msgid "*Sigh* You were my last hope. Leave me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_200 +msgid "Oh, you look better than the last time we met. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100 +msgid "This seems to be a very strange place. Maybe even dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:0 +msgid "* Put the scale on the ground *" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100:1 +msgid "* Run for your life *" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_100_10 +msgid "What a relief! You suddenly feel lighthearted again." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200 +msgid "Suddenly, you hear someone singing." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_200_10 +msgid "You never heard such a beautiful sound before." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:watermark_script_210 +msgid "You found a heavy bag of gold. 1000 shining pieces of gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:blackwater_mountain5a_01 +msgid "You have found a small, shiny, metal bar. " +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_10 +msgid "You feel that you can no longer hold on. You will have to slide into the cold water ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_20 +msgid "You think of Mikhail, and of Andor ... your strength is slowly leaving you. ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap10_30 +msgid "Maybe the current will wash you ashore somewhere?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arulir_mountain.json:arulircave_trap101 +msgid "The ground over there is very slippery. You don't want to fall into the water again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a +msgid "Hi, who are you? I have never seen you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:0 +msgid "My name is $playername. I am from Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a:1 +msgid "My father always told me not to talk to strangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2 +msgid "Cool. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye. Nice to meet you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_2:0 +msgid "Burh... - eh, OK. Do you live here in this town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3 +msgid "Yes. At least until now. My parents gave me some money so that I could tour the world. This morning I set off, and I'm staying here in the inn. However, I will have to earn some more money, otherwise it will be a short trip." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_3:0 +msgid "Yes, some gold always helps. Hmm, maybe you can kill two birds with one stone." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_4:0 +msgid "Take a cart and start a transport company. You can deliver goods to different cities and get some money." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5 +msgid "Wow, splendid idea! I will take my father's cart. Then all I need is a name for my company. Thanks for this tip." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1a_5:0 +msgid "My pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_1e +msgid "I am still thinking about what to call my company. As soon as I have a name, I'll start." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a +msgid "Hi, we know each other! Unfortunately I forgot your name. Come, have a drink with me. How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a:0 +msgid "My name is $playername. And you are called something with Brr, as far as I can remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_2 +msgid "Yes, almost: My name is Burhczyd afgz Dtaloumiye. I opened a transport company, as you suggested." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_2:0 +msgid "Great to hear! Is it going well? Do you already have many customers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_3 +msgid "Well, there are not too many yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_4 +msgid "More precisely, none at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_4:0 +msgid "Really? Why is this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_5 +msgid "I have no idea. My beautiful cart with BURHCZYD AFGZ DTALOUMIYE - TRANSPORTS written in big white letters always runs empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_5:0 +msgid "Good grief! What did you name your company?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_6 +msgid "'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. Is there a problem with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_6:0 +msgid "Nobody can pronounce that name, let alone remember it. No wonder you do not get any orders!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_7 +msgid "Do you really think so?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_7:0 +msgid "Sure. You have to use a short and catchy name." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2a_8 +msgid "OK, I'll think about a better company name." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_2e +msgid "I am still thinking about a better name for my company. As soon as I have it, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a +msgid "Hello ... eh, sorry, I forgot your name. How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a:0 +msgid "I am $playername. How's business?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_2 +msgid "Don't ask. Still no orders. And I have no idea why." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_2:0 +msgid "That's horrible! What did you call your company? It should be short and memorable." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_3 +msgid "Yes, that's what I've done. You said 'Burhczyd afgz Dtaloumiye' was be too long and hard to remember, so I simply chose the initials of my name. Clever, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_4 +msgid "It is now: 'B.A.D. TRANSPORTS' - it looks great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_4:0 +msgid "You can't be serious! BAD TRANSPORTS? Tell me that's just a joke!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_5 +msgid "Oh no! Did I get it wrong again? Nothing I do ever works. (sob)" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_5:0 +msgid "Look, just call your company 'Easy Transports'. That will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3a_6 +msgid "OK, thank you. I'll try. Later. Tomorrow. Maybe. (sob)" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_3e +msgid "Only one more beer, then I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a +msgid "Hello, what's-your-name? How are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a:0 +msgid "I am fine. And my name is $playername, as you should know by now." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2 +msgid "I am Burhczyd afgz Dtaloumiye, proud owner of Easy Transports." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_2:0 +msgid "The last time we saw each other, you did not have any transport orders yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_3 +msgid "Oh, that has completely changed. I am into big business now. " +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_4 +msgid "I just got a cartload of fresh fish in Remgard. I think I will sell it here with a high profit." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_4:0 +msgid "Fish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_5 +msgid "In the last two cities, they could not afford to buy this quality fish. But it will work here. Certainly." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_5:0 +msgid "Fresh fish - from Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6 +msgid "Of course from Remgard, their fish is the best - a rare delicacy in this area!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_6:0 +msgid "Rare yes, but still delicious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_7:0 +msgid "Nothing. Because we have known each other for so long, I will suggest something." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8 +msgid "Fire away. Your ideas are always good." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:0 +msgid "I will buy your fish for, say, 1000 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:1 +msgid "I will buy your fish for, say, 100 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:2 +msgid "I will buy your fish for, say, 10 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_8:3 +msgid "I will take your fish, but I can't give you any money." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_10 +msgid "Well. Take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_10:0 +msgid "No, no! It is not for me. Unload the fish in the nearest forest and make a burnt offering." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11 +msgid "That is a great idea! The better the offering, the greater the help will be." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_11:1 +msgid "I hope it doesn't work the other way around" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4a_12 +msgid "Let's have a drink on this splendid idea!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_4e +msgid "Let's have another drink on this splendid idea, before I leave to do the offering." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a +msgid "Hi Jakora." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a:0 +msgid "Jakora? No, my name is $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2 +msgid "Is it? Anyway. Nice to meet you here. I want to thank you for your good advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2:0 +msgid "Oh, it is nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_2:1 +msgid "You really needed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3 +msgid "Yes. Immediately after the burnt offering, I was able to complete a very profitable trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:0 +msgid "Indeed? Great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_3:1 +msgid "It's about time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4 +msgid "Just look at this heavy bag of gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_4:0 +msgid "I am very impressed. What was the trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_5 +msgid "It was a very simple thing. Fast and easy gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_5:0 +msgid "Tell me, what was the trade for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_6 +msgid "I sold my cart! Together with the horse - now I even save the money for its food." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_6:0 +msgid "Ah. OK, but what do you intend to use to transport the next load?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_7 +msgid "Oh, right. I hadn't thought of that. My father doesn't have another cart, so I will look for something else to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_7:0 +msgid "So we have to think about what else you might do. Do you have any musical talent?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_8 +msgid "Oh yeah! I always liked to play the lute and sing! With the money I have I can buy the best lute in the country!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5a_8:0 +msgid "I wish you the best of luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_5e +msgid "Before I leave, we should drink to a good start." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a +msgid "... THERE WAAAS A GIIIRL AT THE GAAAATE ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_2 +msgid "... WITH TEAAAAARS IN HER EYEEES ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_2:0 +msgid "Oh dear - it is Burhczyd." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_3 +msgid "... AAAAAAND IT WAS NIIIIGHT!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_3:0 +msgid "Finally. Bravo! More! But not now, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4 +msgid "Hey, my biggest fan. How did you find me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4:0 +msgid "You were incredible." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_4:1 +msgid "Easy, just follow the noise." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5 +msgid "Thank you, I know. What is your name again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5:0 +msgid "$playername. Is my name that difficult?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5b +msgid "Eh, wait. Do you have any idea why the landlord is coming for me with a thick wooden club?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_5b:0 +msgid "It's probably best that you promise him that you will not sing anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6 +msgid "Was it that bad?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6:0 +msgid "Honestly? Yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_6:1 +msgid "You could sing in a troll band." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7 +msgid "Sigh. My mother always loved my music." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_7:0 +msgid "Your lute skills are actually quite good. Maybe just try it without singing." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_8 +msgid "OK, I will try that. But I think it would be better if it were not here. The landlord is still looking at me suspiciously." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6a_8:0 +msgid "That would be good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_6e +msgid "The landlord is still watching me - I had better not move." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a +msgid "Hey, nice to meet you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a:0 +msgid "You forgot my name again, didn't you? I am $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2 +msgid "Yes. Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_2:0 +msgid "What's up with you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_3 +msgid "Look here, my lute. The best instrument in the country. And I'm not allowed to play here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_4 +msgid "I played so well and charmingly, that the guests forgot everything around them." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_4:0 +msgid "But that is great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_5 +msgid "They even forgot to order something to drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_5:0 +msgid "And the landlord was not amused?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6 +msgid "Yes. Sigh. He forbade me to continue making music." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_6:0 +msgid "You are really unlucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7 +msgid "Now I have to think again about what to do next." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7a_7:0 +msgid "I am sure you will come up with something." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_7e +msgid "As soon as I know what I'm going to do next, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a +msgid "Hi $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a:0 +msgid "Hi Burhczyd. You remembered my name!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_2 +msgid "Sure I did. And I also have learned a new profession. I am already rather good." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_2:0 +msgid "Great to hear! Tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_3 +msgid "I talk to people in places like this. Taverns and such." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_3:0 +msgid "Yes. And...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_4 +msgid "We talk about everything; the world, magic rings, dragons, everything. We become more and more familiar." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_4:0 +msgid "And by doing that you get a beer or two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_5 +msgid "Ha ha ha. Much better. People start to trust me. A great feeling." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_6 +msgid "And when they leave, they don't even miss their purse or jewels." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_6:0 +msgid "You are a pickpocket?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_7 +msgid "Hush, not so loud. No, I'm not an ordinary pickpocket. I became a master thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_7:0 +msgid "Oh dear. I didn't expect that from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_8 +msgid "I am finished here for now. As soon as the moment is right, I will disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8a_8:0 +msgid "I am still surprised." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_8e +msgid "As soon as the moment is right, I will go." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a:0 +msgid "Hi Burhczyd" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_2 +msgid "I have a bad conscience." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_2:0 +msgid "Why? Did you do something wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_3 +msgid "Yes, I did something very wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_4 +msgid "I never should have done that to a friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5 +msgid "I 'borrowed' some things from you the last time we met." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_5:0 +msgid "Did you? I can't recall." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a +msgid "Oh, it was just a few trifles, nothing important. Here you go, have them all back again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6a:0 +msgid "Hmmm ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a +msgid "First of all, you can have back your 100 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_81a:0 +msgid "How did you ...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_82a +msgid "Here is your Necklace of the Undead. I didn't even wear it once." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_83a +msgid "This is your father's ring, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_83a:0 +msgid "Mikhail's ring!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_84a +msgid "Then we have a ruby gem - not of much worth, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_84a:0 +msgid "How dare you do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_85a +msgid "Last but not least I proudly present: The Dagger of the Shadow Priests!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_6_85a:0 +msgid "I'm speechless!" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_7 +msgid "I am really sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_7:0 +msgid "I did not expect that from you. But OK, you did a good job as master thief." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8 +msgid "That's what I wanted to hear." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8:0 +msgid "And you are naughty in addition to that." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8:1 +msgid "I don't suppose you are a member of the Thieves' Guild? I never heard of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a +msgid "You talk of Umar and his little gang? Are you also no one and nobody has seen you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:1 +msgid "No - what do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8a:2 +msgid "How do you ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8b +msgid "Don't look so irritated. Of course I know such internals. But no, I am no member of the guild. I prefer to be independent." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8b:0 +msgid "You ... you would fit perfectly." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c +msgid "Honestly, I don't even know if this job is the right thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8c:1 +msgid "By the way - did you meet my brother Andor on your journeys?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8d +msgid "Sure. I even trailed him for some time, because he had exhibited some interesting behaviour." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8d:0 +msgid "Interesting? Or perhaps strange? What did he do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8e +msgid "No no no, I won't tell you of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f +msgid "But here, take this little thing that I 'borrowed' from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8f:0 +msgid "A stuffed rat? Urgh. I will give it back to him as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8g +msgid "Well, it's time to say goodbye. Farewell now." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9a_8g:0 +msgid "Farewell." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_9e +msgid "Before I leave, I have some business to do here." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a +msgid "Who art thou that disturbeth the peace of an Elythom knight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:0 +msgid "Oh, sorry. I'm already gone again." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a:1 +msgid "I am looking for my brother Andor. Do you have seen him? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2 +msgid "No, $playername. I have not seen Andor lately." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_2:0 +msgid "How do you know my name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3 +msgid "Oops. Eh, well, we Elythom knights know many things." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_3:0 +msgid "That's not the whole truth. Now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4 +msgid "All right, $playername. Of course I know you well. I am Burhczyd afgz Dtaloumiye." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_4:0 +msgid "Burhczyd? You - a knight of the Elythom?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_5 +msgid "One should have that impression. But not everything is as it seems." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6 +msgid "You know, once I feasted with the Lord Commander of the Elythom. A very pleasant man." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_6a +msgid "We got merry, and in high spirits I 'borrowed' a few little things from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7 +msgid "Now the whole order is looking for the thief. So I thought it wise to disguise myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7:0 +msgid "As a knight!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7a +msgid "Indeed. They'd never suspect this. I already talked with some knights and asked about their progress." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_7b +msgid "It was really hard to hold back my laughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8 +msgid "But now you should leave. Otherwise we may arouse suspicion." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10a_8:0 +msgid "You are right. We'll surely meet another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_10e +msgid "We'd better not be seen together anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a +msgid "Sorry, I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11a:0 +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12a:0 +msgid "Burhczyd, is it really you? Wait, don't run away ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_11e +#: conversationlist_burhczyd.json:burhczydx_12e +msgid "As soon as ...todo..., I will go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01 +msgid "Ooh. Oooooh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_01:0 +msgid "Hey, what's the matter with you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02 +msgid "I feel so bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_02:0 +msgid "Looks like a bit of a fever. Just stay in bed for a few days." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03 +msgid "But I can't! I mustn't! Gnossath would kill me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_03:0 +msgid "Gnossath would kill you? Why?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_04 +msgid "I am working for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05 +msgid "He lent me money, so that I could afford this house. But no work - no money. I fear that if I can't pay my debts, Gnossath will take my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:0 +msgid "Maybe I could help you? I could do your work." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_05:1 +msgid "That's the way it goes, man. Have a nice day." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06 +msgid "You would do that? Oh, thank you! Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:0 +msgid "And you - get healthy again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_06:1 +msgid "I have too good a heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_10 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30 +msgid "Did you talk to Gnossath?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_30:0 +msgid "Yes. He wants me to carry heavy boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40 +msgid "Did you start working already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_40:0 +msgid "Yes. It is hard work, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90 +msgid "Thank you for your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_90:0 +msgid "Was a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 +msgid "Hey kid! Come and have a drink with me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2:1 +msgid "I thought you were ill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee2_10 +msgid "I am still ill - just taking my medicine here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife +msgid "Who are you? Stebbarik, my husband, is not at home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employee_wife_10 +msgid "Not at home, no. He never is." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_0 +msgid "Ahoy kid! I am Gnossath, warden of the great dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01 +msgid "I am waiting for Stebbarik. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_01:0 +msgid "No. What do you want of him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_02 +msgid "He has to work for me. I hope for his sake that he will appear soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_04 +msgid "You could do me a favor, if you'd find him for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10 +msgid "Have you seen the lazybones, Stebbarik?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10:0 +msgid "Stebbarik is ill at home. He is very anxious that you might get angry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10 +msgid "Ill? Rats! Who will repair the dam now? It must be done soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_10:0 +msgid "If it is so important, maybe I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_20 +msgid "You? This work requires a lot of heavy lifting. You being a kid and all, I'm not sure you are up to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22 +msgid "We need 25 big boulders carried from the stock to the dam here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:0 +msgid "Sounds easy. Let me try it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_22:1 +msgid "You are right. This is no work for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_30 +msgid "OK. Try, if you want. The pile of boulders is just next to the wooden logs over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_10_40 +msgid "But beware, they are really heavy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30 +msgid "Where are the boulders? I knew they would be too heavy for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_30:0 +msgid "Just you wait." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_40 +msgid "You have carried some boulders already - good. Just do the rest too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90 +msgid "Thanks again for your good work. Are you sure you don't want a job?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_90:0 +msgid "Certainly not. I am on a mission for Mikhail." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_carry_boulder_9 +msgid "Breathing heavily under the big load, you collapse, losing all the boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder +msgid "You can't carry so many boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_check_boulder_2 +msgid "Hey, where are you going? Bring the boulders to the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_02 +msgid "Hands off! These boulders are needed for the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_04 +msgid "A huge pile of boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10 +msgid "Take a boulder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_10:0 +msgid "Ah, no. This would be too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20 +msgid "Oof, that's heavy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:0 +msgid "Take another one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_get_boulder_20:1 +msgid "And now to the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_1 +msgid "You throw the boulder into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_2 +msgid "You throw 2 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3 +msgid "You throw 3 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_3:0 +msgid "Uff." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4 +msgid "You throw 4 boulders into the water, just in front of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_4:0 +msgid "Uff. They somehow seem to get heavier and heavier." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_21 +msgid "You have brought already more than 5 boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_22 +msgid "Over 10 boulders." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_23 +msgid "At least 15 boulders now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_24 +msgid "Only a few boulders left." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90 +msgid "Wow, you got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_90:0 +msgid "My arms are longer now..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92 +msgid "I am really impressed. You have done four times as much as Stebbarik. So tell him, that he can stay home this week and get cured again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_employer_put_boulder_92:0 +msgid "He will be very relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key +msgid "I can't swim." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_10 +msgid "Water comes pouring through the hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_2_warning_10 +msgid "I have never learned to swim - I really should run back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fisher +msgid "Hush! You are scaring the fish away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest +msgid "I'm drinking because I hate myself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 +msgid "I'm drinking because my wife left me and took my beagle with her. Now how am I supposed to hunt?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:0 +msgid "I'm so sorry to hear about your problems. I love dogs too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2:1 +msgid "Hey, speaking of killing, I'm wondering if you know anything about Lawellyn's death?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord +msgid "I'm coming, just a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time +msgid "Hello again. Can you please help me to find my sister Juttarka?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:0 +msgid "I found a statue looking almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:1 +msgid "Yes, I will search for your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_meet_2nd_time:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:2 +msgid "No, that's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister +msgid "" +"Hello my name is Anakis. I hope you can you help me. \n" +"\n" +"Yesterday my sister Juttarka left the city to go up to this hill. She did not come home and now I am searching for her. I fear she went into that cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_help_find_sister:0 +msgid "I found a statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_agreed_find_sister +msgid "" +"Thank you. My sister has long hair and is wearing a long skirt.\n" +"\n" +"Please take care. Fangwurm the priest in western Brimhaven told us about a Basilisk in the cave that will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister +msgid "Did you find my sister?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_find_my_sister:1 +msgid "I only found a stone statue that looks almost like a real woman. [Describe the statue to Anakis]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_finding_sister +msgid "" +"Oh no, that's her! Thank you for helping me to find out what happened to her. \n" +"\n" +"I think it was the Basilisk who did that to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge +msgid "Can you find the Basilisk and kill it? And maybe there is a way to help my sister. But take care that the same fate that happened to my sister does not befall you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:0 +msgid "I already found the Basilisk and killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:1 +msgid "I will take revenge, but first tell me how I might help your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:2 +msgid "I can't imagine how to help your sister but I will take revenge for her and find a way to kill that Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_can_you_take_revenge:3 +msgid "No, that's too dangerous for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge +msgid "Did you kill the Basilisk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:0 +msgid "I found the Basilisk and killed it, but I decided to take the blood for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:1 +msgid "I found the Basilisk and killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:2 +msgid "I found no way to help your sister, but I took revenge and killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_did_you_take_revenge:4 +msgid "I will take revenge, but let me first think if it is possible to help your sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_taking_revenge +msgid "Thank you for taking revenge for Juttarka. I will go now and mourn for my sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_thank_healing_sister +msgid "Thank you so much for rescuing my sister Juttarka. She just came out of the cave and told me what you did for her. I will now go home, too." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_sad_blood_not_use_for_sister +msgid "Oh no. Why did you not even try to help her? Now i will go and mourn for my sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:sister_statue +msgid "This stone statue looks almost like a real woman." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister +msgid "You killed the Basilisk and the blood flows out of its wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:0 +msgid "I use the crystal vial and pour the blood over the stone statue." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_ask_heal_sister:1 +msgid "I keep the blood for myself using the empty crystal vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_decided_to_heal +msgid "" +"Slowly the stone statue gets colorful and starts to move. You healed the woman!\n" +"\n" +"After she comes back to life, she thanks you and tells you that she is Anakis' sister Juttarka.\n" +"\n" +"She will leave the cave now and meet her waiting brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_dried_blood +msgid "There is only some dried-up blood on the ground left." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank +msgid "Thank you for saving my life. Please come back and visit me sometime in the future when you are older." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:juttarka_thank:0 +msgid "No problem, the pleasure was mine. Maybe sometime soon I could introduce you to my older brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_morning +msgid "Thank you for trying to help my sister. I am so sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_thanks +msgid "Thank you so much for helping my sister Juttarka. We are all very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_at_home_angry +msgid "Go away. I don't want to talk to people like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial +msgid "Yes, I have some crystal vials. I can sell you one for 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:1 +msgid "That is too expensive for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial:1 +msgid "I'll take one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_buy_crystal_vial +msgid "Here is your crystal vial. Thanks for the 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood +msgid "" +"The Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisks blood might even heal a person that has been turned to stone.\n" +"But how can you kill a Basilisk if you can't even look at it? It has a very strong defense." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:0 +msgid "I already killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:1 +msgid "You are right, it will not be possible to kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_about_blood:2 +msgid "I will find a way to kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_talk_to_priest +msgid "I have no idea how to help her. But maybe Fangwurm the priest in western Brimhaven has some information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_rescuing_sister +msgid "Juttarka told me that you saved her life. Thank you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry +msgid "I am sad that you took the blood for yourself instead of trying to help Anakis' sister. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk +msgid "Thank you for killing the Basilisk, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking +msgid "May the Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:0 +msgid "I killed the Basilisk and took the blood for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:1 +msgid "I killed the Basilisk in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:2 +msgid "Can you please tell me again, what you know about the Basilisk's blood? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:3 +msgid "I believe that Anakis' sister was turned to stone by the Basilisk in the cave. Do you have any idea if I could help her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:4 +msgid "Anakis' sister is missing. Can you tell me more about the Basilisk in the cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking:5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:3 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:2 +msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_vial +msgid "" +"You would need a special crystal vial that is resistant to the Basilisk's blood to handle it. The potion maker in Fallhaven might sell them. \n" +"May the Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_info_basilisk +msgid "The Basilisk will turn you to stone when you go near him and your eyes meet its eyes. You should not look at it. Come back to me if you know what happened to Anakis' sister." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_angry_2 +msgid "Anakis told me that you took the blood for yourself instead of trying to help his sister. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_thank_killing_basilisk_2 +msgid "Anakis told me that you killed the Basilisk. Thank you, but it would be better if you had talked to me before killing it, because its magical blood is now dried up and wasted. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn +msgid "You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard +msgid "Stop! You are not allowed to go any further." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:0 +msgid "I'm on a mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard:2 +msgid "OK. I'll leave [lie]." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0 +msgid "Hello. I'm Arlish, the proprietor. This is a general store, so I sell some of this, some of that, and a little bit of the other. Would you like to see what I have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:0 +msgid "Yes, please show me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:3 +msgid "The teacher said that you would give me a cake." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:4 +msgid "What can you tell me about Lawellyn's dagger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:5 +msgid "I want to talk about the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:6 +msgid "I need to find a large empty bottle. Do you have one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_10 +msgid "Sure. You must have done something very good. Wait a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12 +msgid "Shall I cut it for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:0 +msgid "Yes, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_12:1 +msgid "No, thank you. I prefer the cake as a whole." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_14 +msgid "I'm afraid you'll get a stomachache if you eat the whole cake at once. But well - here you have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_16 +msgid "Well, I'm cutting the cake into 8 large pieces. I hope they taste good to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20 +msgid "Yes, but only one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:arlish_20:0 +msgid "One could try..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0 +msgid "Hello. I am Truric. Welcome to my store." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:0 +msgid "Thanks, but I need to go. This isn't what I was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:1 +msgid "What do you sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_0:2 +msgid "I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen anyone like that recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler1 +msgid "What a bad day. I was losing all the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2 +msgid "I already made a fortune. Want to join us? Then take a seat in the empty chair and talk to the dealer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_gambler2:0 +msgid "Excuse me sir, but you look like someone that may be able to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_2 +msgid "Let us start the tavern brawl!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10 +msgid "" +"[You hear noises from the back room...]\n" +"Stop! Tell me the password, if you want to enter." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:0 +msgid "I don't know the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_10:1 +msgid "[Tell him the password]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_20 +msgid "I wish you good luck. [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_100 +msgid "You are not welcome anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard_90 +msgid "" +"I heard you fighting in there. Lucky for you that no one got killed. \n" +"You are not welcome anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_20 +msgid "Take a seat on the empty chair if you want to play a round." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_30 +msgid "Do you want to play a round?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40 +msgid "Do you want to play another round?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:0 +msgid "Let's go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:1 +msgid "I have had enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40:2 +msgid "You are cheating. Give me my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1 +msgid "Who do you think you are, calling me a cheater? Shut up or I will shut your mouth with my fist." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:0 +msgid "OK, I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_dealer_40_1:1 +msgid "Let's fight it out. [Killing him in town is a bad idea. I will try to only knock him out.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest +msgid "Go away and let me eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20:0 +msgid "I'm wondering, do you know anything about Lawellyn's death?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0 +msgid "Hello, how can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:0 +msgid "What are you working on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:0 +msgid "Can you sell me something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_2 +msgid "Currently I am coloring some cloth, but we do everything related to cloth, like repairing, custom tailoring, or enhancing. We also do some work with leather." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker_1 +msgid "I only work here. Please go to my boss over there, she runs the business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0 +msgid "[Cutting wood]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager1 +msgid "Hello" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1 +msgid "" +"[Stops cutting wood] \n" +"\n" +"If you want to buy some wood cutting tools or wood products then just go inside.\n" +"\n" +"[Continues cutting wood]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcutter_1:0 +msgid "Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0 +msgid "Hello, we sell the finest wood products and tools. Do you want to buy some?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_0:1 +msgid "No, I just want to look around." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0 +msgid "What are you doing in my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:0 +msgid "Nothing, sorry I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:1 +msgid "I am just looking around." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1:0 +msgid "Can I buy some of your food?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_1 +msgid "Please leave my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2 +msgid "Normally we sell to the market. But OK, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_old_farmer_2:0 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer +msgid "It is really warm today. Please let me finish my work before it gets too hot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_0 +msgid "[Working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1 +msgid "" +"What a wonderful warm day.\n" +"\n" +"[Continues working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:0 +msgid "[Join her singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_1:1 +msgid "I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl_2 +msgid "" +"You are a funny person.\n" +"\n" +"[Laughs and continues working and singing]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0 +msgid "Hello, what can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:0 +msgid "I want to buy the dresses." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:0 +msgid "I want you to improve some of my clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_0:4 +msgid "Have you ever seen a glove like this? [Shows Venanra the glove.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1 +msgid "We are working on some nice green dresses. We can also repair and improve your clothes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_1:1 +msgid "What clothes can be improved and how much does it cost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4 +msgid "Improving a fine green hat costs 1,397 gold, fine snakeskin gloves costs 640 gold, and improving superior leather boots costs 432 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:0 +msgid "I don't have any of this equipment. Can you sell me something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:2 +msgid "Please improve my fine green hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:3 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:4 +msgid "Please improve my fine snakeskin gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:5 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:6 +msgid "Please improve my superior leather boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_4:7 +msgid "Can you sell me something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here is your enhanced hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2 +msgid "What else can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_2:1 +msgid "Can you sell something to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here are your enhanced gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7 +msgid "" +"I will immediatelly give it to my worker. Please wait until he is finished. \n" +"\n" +"[You wait some time.] \n" +"\n" +"Here are your enhanced boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0 +msgid "Hi kid. I'm Thelry, the local armorer. You are too young to need armor though. If you need armor, then you are doing something which could get you hurt. Kids should stay at home, where it's safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:0 +msgid "I can handle myself. I'm from Crossglen, and I made it here OK. Please show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:1 +msgid "My father sent me out to look for by brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_0:2 +msgid "If that's what you think then I won't buy anything from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog +msgid "Grrr.... Woof." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door1:0 +msgid "I try to use the key that I found in the house nearby to open the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother2_door2 +msgid "The key opens the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_0 +msgid "" +"\n" +"[You eavesdrop on the middle of the conversation. ]\n" +"\n" +"... have to make sure no one finds out what we are going to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_1 +msgid "Some people will be really sad, but we will be rich, my brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_2 +msgid "A UH HUH HUH" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_3 +msgid "HEH HEH. Yeah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_4 +msgid "" +"\n" +"[This spiteful laughter fits those simple-minded looking guys. They continue talking more quietly and you can't understand them anymore.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_6 +msgid "" +"[It seems they still have not seen you, because they have their backs turned to you.] \n" +"\n" +"Your way of destroying the dam will not work. Better that we use my idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_7 +msgid "Your idea to destroy the great Brimhaven dam? Are you kidding?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_8 +msgid "" +"[You accidently make a noise and they turn their heads towards you]\n" +"\n" +"Hey, what are you doing down here?\n" +"\n" +"No matter, we have to shut his mouth." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10 +msgid "Would you assist us in destroying the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:0 +msgid "OK, I would like to help you destroy the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_10:1 +msgid "No, I will never do that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_11 +msgid "Then we have to shut you up and do it ourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_12 +msgid "To not attract attention the best way to destroy the dam would be to take this small axe. Use it at the weak point of the dam in the dry river bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brother1_locked +msgid "The hatch seems to be blocked and does not open." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_13 +msgid "Go and destroy the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_9 +msgid "Since he is already here, we could ask him if he will help us for saving his life." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5 +msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_5:0 +msgid "Start hacking on the wood." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10 +msgid "Stop! All foreigners have to stay in town until we have investigated who destroyed the great dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_10:0 +msgid "Who gave this order?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_20_10 +msgid "Water comes pouring through a hole in the dam. A lot of water! If not the brothers, then someone else destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_exit_forbidden_20 +msgid "Mustura, the captain of the guard, gave the order. Usually you can find her in front of the warehouse in the center of the town, north of the church." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20 +msgid "Do you know anything about the destruction of the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:0 +msgid "[Lie] I have no idea, but I will try to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:1 +msgid "[Lie] The two brothers living in the north part of the eastern town destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_20:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25:2 +msgid "Alkapoan was behind it. Here are letters proving his guilt. He is waiting at his home for you to arrest him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_40 +msgid "Thank you. But be aware that you are not allowed to leave the town until we have found out how the dam was destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_30 +msgid "We will check this and if it is true then you can leave the town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14 +msgid "It's great how you destroyed the dam!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_14:0 +msgid "Can you tell me who is your boss?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_15 +msgid "We don't know him by name. He looked very rich and I think he lives in the western town alone in a big house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10 +msgid "I... I.... know nothing. Really, it is the truth!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:0 +msgid "I don't believe a word you say. [Half-lie] The two brothers told me that you paid them for destroying the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:1 +msgid "Maybe you are right, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_10:2 +msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers to destroy the dam. [Show the coin bags]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20 +msgid "" +"[Breaks down]\n" +"\n" +"I was bribed by the people of Loneford to sabotage the dam. Here are some letters I exchanged with them, that prove what I did.\n" +"\n" +"[The handwriting looks like that of my brother.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:0 +msgid "You were honest to me so I will not kill you, but I will tell the guard captain. (And you can't escape from Brimhaven without me seeing you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_20:1 +msgid "I stopped the two brothers from destroying the dam. Who else could have done it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_0_7 +msgid "This seems to be the weak spot of the dam the brothers were talking about. But with your currently equipped gear you can't hack apart the wood effectively without drawing too much attention." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05 +msgid "It is very sad that the dam was destroyed. But I don't know anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:0 +msgid "OK, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_05:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30:0 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15 +msgid "You again. I already told you that I know nothing about the destruction of the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_15:2 +msgid "I found your coin bags, and you paid the brothers for destroying the dam. [Hand him the coin bags]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_25 +msgid "Leave me alone. I will wait here for the guards to arrest me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01 +msgid "I do not remember inviting you to my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:0 +msgid "What do you know about the destruction of the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_richman_01:1 +msgid "I am sorry and will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_15 +msgid "Always stay on the right side of the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22 +msgid "You are accusing poor but honest people. Do you have any proof?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_22:0 +msgid "No, not yet, but I will try to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_23 +msgid "Come back when you have a proof, and until then stop accusing people. In the meantime, you are not allowed to leave the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_25 +msgid "Hello again. Did you find out who destroyed the dam?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10 +msgid "[Laughs] You again. Welcome back, foolish child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_10:0 +msgid "Laugh while you can. The captain is here and now you will get your deserved punishment!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_20 +msgid "Well..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_30 +msgid "Let's see who is laughing in the end. The captain came to talk, not arrest me. Now she owns a new horse and I will be earning a lot of money with the necessary repairing of the dam and later the food harvesting. I call this a win-win." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_40 +msgid "It seems Alkapoan's letters accidentally fell into a fire and I am sure some unknown evil spies from Loneford destroyed the dam. You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_guard_captain_and_rich_man_50 +msgid "You better disappear soon, or I might find some evidence that you are the evil spy from Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_20 +msgid "Are you looking for the captain? She has been gone for a while now, arresting the person that destroyed the dam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_prison_guard_10 +msgid "The prison is currently vacant and I hope you don't give me a reason to change this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_1 +msgid "Here lie Berri and his wife Dalyve." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_2 +msgid "RIP Boots. Died the thirteenth day of the twelveth month of ... [You can't read the year, because it's covered in moss] " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_3 +msgid "Here lies my wife. I bid her goodbye. She rests in peace, and now so do I." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_4 +msgid "The gravestone is old and worn. You can't make out what it says." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_5 +msgid "Here lies a stranger, who came to Brimhaven after being attacked. Alas, we could not save him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_6 +msgid "The epitaph is in a language you can't read." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_7 +msgid "Zhyont. He never killed anyone that did not need killing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_8 +msgid "Here lies Captain Fhoric. He died to protect our town, for which we will be forever grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_10 +msgid "Here lies Fredd. A big rock fell on his head. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_11 +msgid "Unknown. Found outside of town, close to the road. RIP." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv2_grave_12 +msgid "Here lies Reptt, the money lender, who never did collect his debt." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_7b +msgid "You don't have the required 432 gold to improve your superior leather boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_6b +msgid "You don't have the required 640 gold to improve your fine snakeskin gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss_5b +msgid "You don't have the required 1,397 gold to improve your fine green hat." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11 +msgid "Let me think... " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress_11b +msgid "No, I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fangwurm_talking_1a +msgid "Yes, I know someone who looks almost like you, but he and his parents are from this town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman_1 +msgid "I only know a goblin that looks like you. [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a +msgid "What can I help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:0 +msgid "I'm hungry. Do you have any food to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0a:1 +msgid "I need somewhere to sleep. Do you have a bed available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_1 +msgid "Certainly. Please take a look at what I can offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2 +msgid "Yes. It's 90 gold. That may seem like a lot, but it's a one-time payment. As long as a bed is free, in the future you can use it any time you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:0 +msgid "That's too expensive. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2:1 +msgid "I'll take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_0 +msgid "Hello. I'm Melona, and I run this fine establishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_3 +msgid "Sorry, I haven't seen anyone that looks like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_3:0 +msgid "OK. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:melona_2a +msgid "Thank you for your patronage. You can use any available bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_butcher +msgid "... chop chop chop ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_10 +msgid "Wipe your feet!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20 +msgid "[Muttering] Someday I will kill her ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_20:0 +msgid "Whom do you want to kill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_22 +msgid "Oh, nothing - nothing at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_30 +msgid "Go away, I have work to do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_40 +msgid "All these guests are so very untidy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_cleaning_50 +msgid "Only one more bed ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0 +msgid "Do you mind not bumping into me, kid. I've had a long day, and I don't need rude little children bumping into me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32:0 +msgid "Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:1 +msgid "Maybe it was you that bumped into me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_inn_guest_0:2 +msgid "I'm a heavily armed little child, so maybe it's you that should not be rude to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_bed +msgid "The beds are not free!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0 +msgid "I'm Edrin, the Brimhaven metalsmith." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:0 +msgid "What does a metalsmith do? Is that the same as a blacksmith?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0:1 +msgid "I don't think that's what I'm looking for. Thanks anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1 +msgid "As a metalsmith I'm sort of like a blacksmith, but there is a difference. A blacksmith works with iron and steel, but a metalsmith works with many metals. I do work with iron and steel, but only for smaller, high quality objects. I also work with other metals, including precious metals, and even do fine inlay work, and finely jeweled metal items." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:0 +msgid "If you have those skills I would like you to look at two items I purchased locally. A strange-looking dagger and a strange-looking gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:1 +msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:2 +msgid "If you have those skills I would like you to look at something I purchased locally. A strange-looking gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:3 +msgid "That's Interesting, but let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1:4 +msgid "I don't think I need the services of a metalsmith right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a +msgid "Well, yes, there was someone. He came to me to get a sword sharpened. I can't tell you any more than that though. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_1a:0 +msgid "OK. Thanks. What type of services and products do you supply?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager2 +msgid "If you want to make some money. Go to the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3 +msgid "You are not from Brimhaven, are you? If you need a place to stay, visit the inn in the eastern part of the town. There are beds available for rent. But it is a bit untidy there." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:0 +msgid "I suspect that you killed Lawellyn or that you were at the very least at the scene of the murder at the time of his death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:1 +msgid "No need to pretend we've never met. I do believe you are innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager3:2 +msgid "Don't pretend we've never met. Soon you will be in jail." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager6 +msgid "Don't get in my way. Are you one of those guys from the east side of the town, without manners?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager7 +msgid "I don't recognize you. Are you one of those people from the east part of the town, who send their children wearing cheap clothes to our school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager8 +msgid "You look a bit old for a pupil." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager9 +msgid "Hello. Great dam. Isn't it? We people from the west side of the town paid for the dam because the people from the east side can't afford it. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager10 +msgid "Taking our good water? Go to the east side of the town. Oh, I forgot... you can't afford a well of your own." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0 +msgid "Psst! Hey kid, you want to buy some nice stuff?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:0 +msgid "Maybe. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_0:1 +msgid "No thanks. I think maybe you don't actually own what you are selling." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0 +msgid "Hello again kid. Want another look at what I have to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:0 +msgid "Was the gem I purchased originally mounted in the pommel of the dagger you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_0:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:1 +msgid "Yes, I would like to take another look." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_0:0 +msgid "Was the gem you have originally in the pommel of the dagger I purchased?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_0_0:0 +msgid "Yes. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1 +msgid "Keep your voice down! We don't want to attract any attention!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:0 +msgid "OK. Don't worry. I can keep a secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_1_1:1 +msgid "It sounds like you want to do something illegal. I don't want trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager11 +msgid "The people from the west side of town forced us to support the dam, but we don't get any benefit from it and they took all the good land." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager13 +msgid "Mama!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b +msgid "Stop talking to my daughter!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager12b:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:0 +msgid "I am sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager_12a +msgid "I have to take my daughter to school. I can't let her cross this dangerous area on her own, and those people from the west side of town don't care at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager14 +msgid "Get out of my way. Do you think you are better than me just because you are one of those rich guys from the western part of the town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_villager15 +msgid "If you need a place to sleep, visit the inn. There are beds available for rent." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie +msgid "Attention, kid! This is a dangerous place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie:0 +msgid "Why? It looks lovely here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10 +msgid "There are dangerous creatures in the hole down there. I fear that they'll come out again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_10:0 +msgid "Then I wish the dry lake was full of water again. It would keep the monsters from coming out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20 +msgid "Indeed. I would see to it, if I had enough money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:0 +msgid "What has money to do with it? I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_20:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:1 +msgid "It should not fail because of a lack of money. Here you have 2500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:churrie_30 +msgid "Oh, wow! I will take care of it. So much money! Probably tonight ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh +msgid "Isn't it a pity to see all that fertile land wasted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh:0 +msgid "Do you mean the lake?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10 +msgid "Sure. We had built this dam in Brimhaven to get more space for arable land, but someone must have sabotaged it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_10:0 +msgid "Would you like to repair the dam again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20 +msgid "Yes, I would see to it, if I had enough money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_20:0 +msgid "Everyone wants my money. I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:tamarukh_30 +msgid "That is very noble of you. I will take care of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_1 +msgid "Maybe. Why? Anyway, the dagger is no longer available, except perhaps at a special price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_1 +msgid "Maybe. Why? Anyway, the gem is no longer available, except perhaps at a special price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2 +msgid "Since you have the gem, and you have asked about the dagger, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:0 +msgid "No, I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:1 +msgid "How much are you asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_2:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2:2 +msgid "Can I see what else you have to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3 +msgid "I think 1000 gold would be fair. Is that acceptable?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:0 +msgid "No. That's too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_3:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:1 +msgid "I don't think it's fair, but I'll pay it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_2_4 +msgid "Here you go kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_2 +msgid "Since you have the dagger, and you have asked about the gem, I assume you want it. But when you want something enough, you are willing to pay more, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3 +msgid "I think 1500 gold would be fair. Is that acceptable?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_3:0 +msgid "No, that's too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:quiet_thief_3_4 +msgid "Here you go kid" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1 +msgid "I recognize this. I made it, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? There used to be an unusual gem in that. It gave the dagger some special properties. If you can find the gem, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:0 +msgid "I think I know where to find that. I'll go and get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:1 +msgid "OK. Thanks for the information. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_2_1:2 +msgid "Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1 +msgid "I recognize this. It was used in something I made, many years ago. It was set into the pommel of a dagger I made for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. It gave the dagger some special properties. If you can find the dagger, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:0 +msgid "I think I know where to find that. I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:1 +msgid "Maybe if I find the time I'll look for it. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_3_1:2 +msgid "OK. Thanks for the information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1 +msgid "I recognize these. I made the dagger, many years ago, for a man called Lawellyn. Alas, I hear he is now dead. See this recess in the pommel? The gem you have fits in that. It gave the dagger some special properties. If you wish, I can repair it for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:0 +msgid "How much will that cost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0:1 +msgid "I'll think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:0 +msgid "Have you repaired the dagger? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:1 +msgid "I have a gem. I think it's the right one for the dagger we discussed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:2 +msgid "I have a dagger. I think it's the one that matches the gem we discussed. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:4 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. Have you seen anyone around town that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_0 +msgid "Yes, that's the one that matches the dagger! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0 +msgid "Yes, that's the one that matches the gem! Now that I have both pieces, I can repair the dagger for you if you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_0:1 +msgid "I'll think about it" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1 +msgid "The best I can offer is 800 gold. The repair is quite delicate, and if done incorrectly it will just be a dagger with a gem in the pommel, and no more." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:0 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:0 +msgid "That's expensive. I'll think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:1 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:1 +msgid "That's too expensive. I'll keep the dagger and the gem I have." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_2:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_1:2 +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_1:2 +msgid "OK. I agree. Here are the dagger and the gem." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2a +msgid "That is up to you, although I think you have made a mistake." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3b +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2b +msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1a +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1b +msgid "Yes, it is done. Here is the repaired dagger. It's nice to see Lawellyn's dagger brought back to its original glory. There is some mystery about his death. I don't know anything about it though. Maybe someone else in town can tell you more." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_7_1c +msgid "No, not yet. You must have patience. I told you this is a difficult repair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_4_3c +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_5_2c +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2c +msgid "Feel free to come back when you decide." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:edrin_6_2b +msgid "This will take me some time. Please come back later to collect the repaired dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1 +msgid "May I help you? [He looks down on you.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_1:0 +msgid "I am just checking things out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2 +msgid "Are you looking for something in particular?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_2:0 +msgid "[You point to a very expensive looking necklace] How much is this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3 +msgid "I don't think this would fit you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_3:0 +msgid "Well, I didn't ask if it would fit. I asked how much it was." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4 +msgid "It is very expensive. I don't think we have anything for you. You are obviously in the wrong place. Please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_4:0 +msgid "[You slowly pull out your coin bag and show him your gold.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_20 +msgid "Hello again, Sir." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_guard_10 +msgid "I will keep an eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20 +msgid "How can I serve you, Sir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:0 +msgid "Show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_20:1 +msgid "I am looking for a necklace in our family colors of red, green and white, that I would like to give as a present to my father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10 +msgid "" +"[His eyes widen.] Oh\n" +"I was just kidding, child... I mean... Sir!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_10:0 +msgid "Show me your wares, you worm." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30 +msgid "No problem, Sir. I can arrange one for you. Just tell me how much you want to spend." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:1 +msgid "Give me a necklace for 5 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:2 +msgid "Give me a necklace for 500 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_30:3 +msgid "Give me a necklace for 50,000 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_3 +msgid "Take this wonderful necklace. Your father will be very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_2 +msgid "Here is the necklace." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_shop_owner_40_1 +msgid "Take this... valuable necklace. Your father will be proud to wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10 +msgid "I asked you to search for your brother Andor and you did not find out anything and instead you are bringing me a necklace? Go and search for your brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_10:0 +msgid "Sorry father. I will go and search for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20 +msgid "Oh, you are such a nice child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:0 +msgid "[Give him the cheap necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:1 +msgid "[Give him the necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:2 +msgid "[Give him the expensive necklace]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20:3 +msgid "Maybe I promised too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_3 +msgid "Oh, where did you get the money to buy this? Maybe I don't want to know..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_2 +msgid "Thank you my child for this wonderful necklace. Oh and it is in our family colors!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_present_20_1 +msgid "Hm, thank you. Looks like you spent all your pocket money for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10 +msgid "Did you find out something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:0 +msgid "I asked around in Crossglen and they sent me to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:1 +msgid "Someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:2 +msgid "I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_10:3 +msgid "No I did not find out anything yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_40 +msgid "Did you go to Nor City?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30 +msgid "Did you find this Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_30:0 +msgid "Yes, and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_50 +msgid "Thank you my child. Keep on searching for Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20 +msgid "Did you go the dangerous way to Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:0 +msgid "Yes and someone in Fallhaven told me that he met Andor and that he was searching for a man called Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:mikhail_news_20:1 +msgid "Then I met a man called Lodar and he told me that Andor probably went to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_wait_patrol +msgid "[I better wait and talk to the soldiers about what they did with my belongings]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_stop_hero +msgid "" +"Stop in the name of Feygard!\n" +"\n" +"[The soldiers approach and search your belongings]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_10 +msgid "" +"You are carrying a lot of gear. Any disallowed substances?\n" +"\n" +"You have to wait while I check your belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_20 +msgid "" +"You again. \n" +"\n" +"You have to wait while I check your belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_roaming_100 +msgid "Everything is OK. Stay clean." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_patrol_bonemeals_removed +msgid "" +"What's this? Smells like Bonemeal!\n" +"\n" +"Bonemeal is illegal and forbidden by the law of Feygard. I will have to confiscate it.\n" +"[He gives you back all your belongings but keeps the Bonemeals]\n" +"\n" +"Keep away from illegal stuff. Now go on your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0 +msgid "I am a weaponsmith. I have a good selection at the moment. Would you like to take a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:1 +msgid "No thanks. I need to move on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_1_0:2 +msgid "Not now. I wanted to ask you about something else. I am looking for my brother Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0 +msgid "No, sorry, but I haven't. I spend most of my time indoors working on my trade though. He could have passed though town without me noticing. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_0:0 +msgid "Do you get many travelers here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_1 +msgid "We get quite a few, yes. We are not on the main road, but many paths pass through Brimhaven. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2 +msgid "Few stay here though. We only have a few beds available at the inn on the east side of town. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:0 +msgid "OK. Thanks for the information. I need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:truric_2_2:1 +msgid "OK. Thanks for the information. What do you sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_eagle +msgid "Rrrrrraaaaaaa" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_stop_talking_eagle +msgid "Stop annoying my pet!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice +msgid "Anything more I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:0 +msgid "Please tell me something that you can see about me or my brother Andor. [Give him 100 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:1 +msgid "I don't have 100 gold to pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_choice:2 +msgid "Maybe I can help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_10 +msgid "I see you talking to your brother, somewhere far from here in a big city. Feygard or Nor City, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_20 +msgid "I see your brother bound by dark forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_30 +msgid "Your brother is in league with dark forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_31 +msgid "He needs your help. Something horrible ... argh." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_andor_35 +msgid "I can't see more. My view seems to be blocked." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_10 +msgid "I see you walking up a path on a mountain. Beware! There is something wating for you ahead. I see you being attacked by monsters and they kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_20 +msgid "I see you frozen to stone on a pedestal admist many flowers. Or is it a statue with your looks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_30 +msgid "I see a thief. He will take something from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_40 +msgid "I can see you in a prison cell but I cannot be sure where it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_50 +msgid "I can see you talking to some nobles in a big city. Feygard or Nor City, I think." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_70 +msgid "I see you picking up a lot of coins from a hole in the ground. Can it be behind your father's house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130 +msgid "I see a man pacing up and down in a little house. He seems to be waiting for someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_130:0 +msgid "That must be my father Mikhail, he is waiting for me and my brother!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_hero_131 +msgid "Then go and get your brother and go home to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children +msgid "Don't disturb our game. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children:1 +msgid "What are you playing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_playing_children_10 +msgid "" +"We are practicing 'Ba game'.\n" +"\n" +"Once a year the west and the east parts of the town play against each other. It can be very competitive." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball +msgid "[This looks like a ball made of leather]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball:0 +msgid "[Kick the ball as hard as possible]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_10 +msgid "[You miss the ball and fall on your back]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_end_10 +msgid "Then goodbye. I know you will return some time in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_300 +msgid "Yes, that would be good. I already have an idea. But not now. Please come back later and ask me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_back +msgid "Welcome back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune +msgid "Welcome to my house. Please come in." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20 +msgid "I can see what others can't see." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_20:0 +msgid "Really? I am searching..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_30 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40 +msgid "I feel that you are on a search... at the beginning of a long and dangerous search for a relative of yours." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:0 +msgid "I am impressed. Can you tell me more about my brother Andor or me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_40:1 +msgid "That doesn't impress me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10 +msgid "What has brought you to me? It looks like you might need my help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:0 +msgid "What help can you offer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_10:1 +msgid "I am searching..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50 +msgid "It will cost you 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_50:0 +msgid "[Give him 100 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller +msgid "This looks like an undisturbed place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:0 +msgid "[Let's have a pee]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller:1 +msgid "Could this be the place? [Start digging with my hands]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:crossglen_fortune_teller_10 +msgid "After digging for some time you find a lot of gold coins! You take them and then close the hole." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_later +msgid "I am tired and can't see anything new now. If you come back in a little while maybe I can tell you more. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_fortune_come_back_much_later +msgid "I told you all I can see for now. But you can come back to me in a few months when you have had new experiences." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_play_higher_amounts +msgid "Now let's stop this child's game and play for higher amounts." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet +msgid "What is your 17+4 bet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:0 +msgid "1 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:1 +msgid "2 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:2 +msgid "5 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:blackjack_bet:3 +msgid "10 Gold" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_1 +msgid "Here lies Adegil, the tree cutter, killed by a falling branch." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_2 +msgid "Here lies Cadwait. One day, he picked the wrong pocket." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_3 +msgid "Here lies Rumpt. His skin was so orange that many thought he was a monster." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_4 +msgid "Here lies Orocho, the master cook, who died of food poisoning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:stoutford_grave_5 +msgid "Here lies Rurog, the master builder who fell through his own roof." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_ball_11 +msgid "You kick like a baby. Ha, ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:sign_brimhaven1 +msgid "Welcome to Brimhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard +msgid "No one is allowed in our sacred temple at this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1 +msgid "No, sorry, I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:thelry_1:0 +msgid "OK. Thanks. What do you have to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:fallhaven_potions_offer_crystal_vial_too_expensive +msgid "Well, that's the price." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:anakis_deny_help +msgid "Oh, thats's sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_warn_hint +msgid "" +"You see an old Basilisk at the end of the room that glances at you. With a feeling of deadly danger your movements get slower the nearer you go.\n" +"\n" +"(Maybe I could find something to protect myself from its glance?)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_10 +msgid "You can't go nearer to the Basilisk while your eyes meet the Basilisk's eyes." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_20 +msgid "(What am I doing here. I should go and find Juttarka before I come back here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_30 +msgid "(What am I doing here. I should go and talk to Anakis about the statue I found before I come back here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_40 +msgid "(Maybe I should try to find a mirror down here that I could wear to protect me from the glance so I could go nearer to the Basilisk.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:basiliskcave2_blocked_50 +msgid "(I better leave the Basilisk.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20 +msgid "You have made it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_flood_key_set3_20:0 +msgid "Phew, I thought that would be my end!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven.json:brv_brothers_another_axe_10 +msgid "So lucky! Another small hand axe lies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_14a +msgid "When the other students see how you killed Golin, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_20 +msgid "When the little students see how you killed their teacher, a panic breaks out. Screaming, they all run out of the building. Just Golin remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_check_duel_38 +msgid "A panic breaks out. Screaming, all the little students run out of the building. Just Golin remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_emptyseat +msgid "No. That is not acceptable. You can't be late to school and then sit in the last bench." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_10 +msgid "Who do we have here? A new kid? You are late for class. Sit down now, and be punctual next time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_20 +msgid "No walking around in my lessons! Please sit down." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_enter_90 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22 +msgid "No talking, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_10 +msgid "In the glorious days of year 2177, the enslavement of men ended." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_12 +msgid "The world was formed new." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_20 +msgid "Our redeemers fought a bloody war to make the world worthy for us again. In exchange and out of deepest respect, men helped to build up vast cities and many underground places." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_22 +msgid "Little has been preserved from this period. Nor City is the only large city that has survived from this period. Their bright and magnificent flags were visible from afar in the surrounding area." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30 +msgid "Just imagine all those mighty churches and splendid palaces! It was a merry time, down under Mt. Galmore, the highest mountain in whole of Dhayavar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_14:1 +msgid "[keep silent]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_32 +msgid "What...? Don't interrupt me. Now I don't know where I was. I have to start from the beginning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_40 +msgid "People were living happily and all was well. There was plenty of food and music everywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_42 +msgid "I hope you will live to see it one day." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_43 +msgid "But one dark day, this treacherous liar, Elythara, appeared. Many men were betrayed by her blinding light." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_44 +msgid "They believed in her false promises and were misled." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_45 +msgid "Then Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea, which is also known as the Sea of Tears." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_46 +msgid "The cultists worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. Clever and sneaky as they were, they gained people's trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_47 +msgid "Partly with gold, partly with cunning and violence, they attracted more and more people to their side. Those who still wanted to walk the old ways often found their house burning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_48 +msgid "A general distrust began, and it didn't take long until weapons were drawn. Brothers fought each other - the horrible War of Dawn began!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1 +msgid "Psst..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_50_1:1 +msgid "[whispering] What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52 +msgid "Be quiet, please. How can I concentrate if you are talking all the time? Where was I? I had better start anew." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_52:0 +msgid "Yes, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60 +msgid "However Elythara and her cultists failed to completely annihilate the old ways. Many true men managed to hide in remote places in the total darkness, unknown to the Elytharans. Also, Elythara's power is diminished underground." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_60:0 +msgid "[whispering to Golin] What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_70 +msgid "Each city was ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan priests. People were mainly influenced by the Elytharan priests." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_71 +msgid "The Elytharans built several towns and cities, dedicated to their goddess. Several aristocratic houses were formed at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_72 +msgid "First the Elytharans erected the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears. It became a center of trade for the realm due to its access to the sea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_73 +msgid "The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetables which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_74 +msgid "Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_75 +msgid "The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_76 +msgid "The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_77 +msgid "Big storehouses were built to safely store shipments." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82 +msgid "However, bands of thieves ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_82:0 +msgid "Thieves?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84 +msgid "Yes thieves. Dishonorable men who cut cheeky children's neck for a few pennies. But ... where was I?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_84:0 +msgid "You said 'However, bands of thieves'" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_85 +msgid "You don't know what I just said? Then I had better start anew." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_86 +msgid "... were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_88 +msgid "However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90 +msgid "At last many other towns, including our Brimhaven and Brightport were also founded around this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_90:0 +msgid "[Sigh] 'At last' sounds good." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_92 +msgid "Brimhaven has become an emerging, thriving city. Our importance will increase - you have it in your hands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_94 +msgid "So study hard and beware of the lies of false leaders!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_96 +msgid "[Waiting silently]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100 +msgid "OK now. Does anybody have a question?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_100:0 +msgid "Yes, please. Who was Elythara?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_110 +msgid "Oh dear. Didn't you listen? Well, because you are new, I will tell you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200 +msgid "And now we will do something completely different. Let's practice fighting, so that you learn how to defend yourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_200:0 +msgid "Finally. I thought her talking would never cease." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10 +msgid "Everybody get your practice gear out of the chest over there. Each of you take one wooden sword and one paper shield, please. Then sit down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:1 +msgid "Wooden weapons? Honestly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_10:2 +msgid "May I use my own weapons?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_12 +msgid "Of course. You mustn't hurt yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_14 +msgid "Of course not." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16 +msgid "Where is your weapon and shield?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_16:0 +msgid "I still have to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_18 +msgid "Hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_20 +msgid "You all have your gear? OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_22 +msgid "Listen everybody: Use the sword and shield of the school set. We duel in pairs, the new kid first." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24 +msgid "Run now, seek ye an opponent!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_24:0 +msgid "Anybody?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_practice_30 +msgid "Just go ahead. But don't forget: You must use the school weapon and shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_10 +msgid "Hello, big one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10 +msgid "As you approach the little student, horror spreads on his face." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:0 +msgid "Don't panic. I'll go away again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_10:1 +msgid "Wait, I'll show you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_pupil_60_20 +msgid "[He jumps up and runs screaming out of the room. The other little students follow in panic.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_10 +msgid "[You sit next to a smug-looking child that is about your age.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12 +msgid "Hi kid. I am Golin." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:0 +msgid "Thanks, it's a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_12:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20:1 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_22:1 +msgid "[nod silently]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_20 +msgid "Very well, you have found a place after all. Now let us proceed with our history lesson." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_seated_30 +msgid "I will start from the beginning again, because it is so important. You can't listen to it often enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10 +msgid "Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:0 +msgid "Hey, I saw that! Your eyes sparkled!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:1 +msgid "Am I mistaken or does the statue seem to be grinning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_10:2 +msgid "I had better leave it alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12 +msgid "The statue shows no signs of movement." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:0 +msgid "I will keep an eye on you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_12:1 +msgid "[Poke your finger in the belly of the statue]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20 +msgid "Leave me alone! What do you want of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_20:0 +msgid "Oh, you can talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30 +msgid "Of course I can talk. Why should I not? I am at school after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:0 +msgid "I have no time for you now. I have to find a partner for dueling. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_30:1 +msgid "What can you tell me about this school?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_40 +msgid "I like it here. It is warm and the students love me. I am their mascot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_42 +msgid "I learn much about the Shadow, all very exciting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50 +msgid "But you heard the teacher: You must go now and fight your duel." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:0 +msgid "You are right. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_50:1 +msgid "Which dueling partner would you recommend?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52 +msgid "Take that cheeky boy in the front row. The others would be no match for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:0 +msgid "OK, it is Golin then." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:1 +msgid "Why not an easy prey? I will take one of the little ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_52:2 +msgid "Maybe I should try the teacher?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60 +msgid "Me?? NO! That'd be unfair! I have done no harm! You're nasty! [The statue begins to weep]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:0 +msgid "OK, OK, I was only joking." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:1 +msgid "Um, yes. Let's try, and see how long you might be able to defend yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_60:2 +msgid "I'll take Golin. Shadow be with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62 +msgid "" +"Do not scare me like that again! \n" +" *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:0 +msgid "Well, I had better go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:1 +msgid "You are much too sensitive. That was just fun." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_62:2 +msgid "Maybe I should go and try the teacher?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_70 +msgid "YOU! I HAVE HAD ENOUGH NOW!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80 +msgid "Suddenly the small ugly figure begins to grow! Bigger and bigger, until it seems to almost fill the whole room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_80:0 +msgid "Oops, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82 +msgid "YOU FILTHY WORM! KNEEL IN THE DUST BEFORE YOUR MASTER!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:0 +msgid "Now that's a worthy dueling partner at last!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_statue_82:1 +msgid "Eh, it was nice to have met you. I have to leave now... Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_weapons +msgid "Keep your hands off that box until I tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_sign_school +msgid "Brimhaven School" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12 +msgid "You noticed our beautiful mascot? I just love it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12:0 +msgid "Eh, really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_12_10 +msgid "Now hurry, take a seat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_30 +msgid "I won't have you running around during my history lesson! Back to your seat!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_40 +msgid "Back to your seat, while I explain the rules!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60 +msgid "Do you have a question?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:0 +msgid "I'd like to duel with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60:1 +msgid "No, madam." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10 +msgid "What an interesting idea! Nobody ever asked me. Well, I shouldn't do it, I might hurt you. But it is tempting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_10:0 +msgid "Could we begin?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_22 +msgid "" +"But of course you have to use the school weapon set first.\n" +"Come back when you are properly equipped." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24 +msgid "Let's see what you are able to do!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24:0 +msgid "Draw your weapon!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_60_24:1 +msgid "I changed my mind. Let me go for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102 +msgid "What have you done! You killed Golin! Murdered him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102:0 +msgid "It was not intentional." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102:1 +msgid "He earned it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10 +msgid "You killed Golin! You actually killed him! I don't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:1 +msgid "It was an accident, tragic." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:2 +msgid "Your little favourite provoked me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_20 +msgid "I still can't believe it. Leave the school - now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124 +msgid "Very, very good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_10 +msgid "You treated Golin in a great way, I couldn't have done it better!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_10:0 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_10:0 +msgid "It was no big thing..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_20 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_20 +msgid "As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104a_30 +msgid "I can't teach you things that are new for you. Leave now, you don't need to come to school anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b +msgid "I saw that you cheated!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_10 +msgid "You didn't use the harmless school gear. Golin could have been injured!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_10:0 +msgid "Eh, yes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_104b_20 +msgid "I cannot accept such a behaviour! You have to leave our school - now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120 +msgid "Enough - stop now! I have seen enough. You have an interesting fighting style." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_120_10 +msgid "I don't think that I could teach you anything new." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_124_10 +msgid "I couldn't have done it better!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150 +msgid "Have you gone mad? Why did you release this monster?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150:0 +msgid "Instead of scolding me, it would be better if you could think of something helpful." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_150:1 +msgid "You are mad yourself! Who brought this monster here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152 +msgid "where... where am I? And you, kid? I have never seen you before. What are you doing in my class?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152:0 +msgid "Good morning! Do not worry about me, I'll be gone immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152:1 +msgid "I just destroyed the evil statue in the corner." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10 +msgid "The statue is gone? What a relief - I don't know how to thank you! I never had a good feeling about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_10:0 +msgid "Yes, it seems that it had enchanted you all." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_20 +msgid "I still can't believe it. How could I have let this ghastly mascot into here? Especially me, as a learned teacher. I should have known better." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_152_90 +msgid "We all owe our lives to you! As a reward, you can get yourself a cake from Arlish at the general store. Tell her I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_200 +msgid "Thank you again for saving me and my class. You are always welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_210 +msgid "I remember that I banned you from this school! What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_220 +msgid "Ah, my best student! Welcome back to my school." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_230 +msgid "Murderer! Out of my sight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10 +msgid "Hey! Are you the new worker?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:0 +msgid "Do you need any help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10:1 +msgid "Insolence! Who do you think you are?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_12 +msgid "It took you long to get here! I hope you are not always that slow." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_20 +msgid "I need someone to check if all the items are still in the storage." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_22 +msgid "I always buy a pair of any item. So it would be best if you find the pairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_24 +msgid "Each time you find a pair, take it out of the storage bin!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30 +msgid "Come back to me when you found all the pairs and tell me how many there are." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30:0 +msgid "OK. I'll be back in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_30:1 +msgid "Eh, what do you want me to do exactly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_40 +msgid "OK: Go to the storage and take out an item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_42 +msgid "Then go and look for the another item of the same kind. So then you'll have a pair of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_42:0 +msgid "A pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_44 +msgid "After that take another item, and look for the second one to get a pair again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_46 +msgid "Do this for all pairs, until you have found every one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_48 +msgid "" +"If you have one item in hand, and in the next there is an item that doesn't match, then both items automatically go back to their bin.\n" +"So be sure to take the items in pairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50 +msgid "Understood? Repeat it to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50:0 +msgid "I shall get the items, one by one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_50:1 +msgid "Not necessary. I'll be back in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_52 +msgid "And?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_52:0 +msgid "I shall find them in the right order: Pair after pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_60 +msgid "OK. Hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10 +msgid "How do you get on with the work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:0 +msgid "I'm not quite done yet. I just want to take a short break." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:1 +msgid "Please tell me again, what I should do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_10:2 +msgid "I found 10 pairs of each item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_12 +msgid "I'm not paying you to laze around! Back to work!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22 +msgid "10 pairs! Great - but where are they? I don't see them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_22:0 +msgid "Oh, I must have lost some. Wait a second..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_30 +msgid "10 pairs - that is correct. So everything is in order." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32 +msgid "Good work! I am very pleased with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_32:0 +msgid "I am glad. How much do I actually get for this work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90 +msgid "Good work gives good wages! Here is 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_90:1 +msgid "Old scrooge." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_10_92:0 +msgid "Thank you so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss_900_10 +msgid "I have no work for you at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_1 +msgid "You have found the second crystal globe. Now that's a pair!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_20_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_21_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_22_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_23_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_24_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_25_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_26_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_27_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28_4 +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29_4 +msgid "You take the item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01_1 +msgid "You have found the second plush pillow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02_1 +msgid "Great! You have found the second lyre and put it into your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03_1 +msgid "You have found the yellow boot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04_1 +msgid "You have found the second chandelier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05_1 +msgid "You have found the second mysterious green something!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06_1 +msgid "You have found the second old, worn cape!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07_1 +msgid "You have found the second pretty porcelain figure!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08_1 +msgid "You have found the second striped hammer!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09_1 +msgid "You have found the second dusty old book!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_xx_2 +msgid "You put it back to its former place." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_xx_3 +msgid "" +"No, this is not what you're looking for.\n" +"You put both items back to their bin." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_sign +msgid "Talk to the master of the warehouse first." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker +msgid "Do you have some work for me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40 +msgid "It's about time. This is my favourite class." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40:0 +msgid "What will happen now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_40_10 +msgid "Listen, she is going to explain." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_50 +msgid "I already have my exercise equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_50:0 +msgid "Hush, the teacher is talking again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60 +msgid "You want to fight me?! Hahaha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60:0 +msgid "What's so funny about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_10 +msgid "Hahaha! Hahaha! Sorry * snort * Pooh! You are really funny!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_10:0 +msgid "Do you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_20 +msgid "[still giggling] If you insist - en garde!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_60_20:0 +msgid "Yes, en Garde!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100 +msgid "Hey, you are not bad! We should stop here indeed. Otherwise you might get hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100:1 +msgid "Me? You will get hurt!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_100_10 +msgid "Haha! Yes, me of course. Do not always be offended." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_104 +msgid "Practice session is over now. We won't duel anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_120 +msgid "Hey, do not run away! Finish your fight with the teacher." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_122 +msgid "You killed the teacher! She was not very good, but she did not deserve such a death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_122_10 +msgid "I will avenge her. Prepare to die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_124 +msgid "Wow - you dared to fight the teacher. Awesome!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150 +msgid "Wow, what is that beast? What did you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_150:0 +msgid "I don't know either, but it looks like it wants to kill me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152 +msgid "Wow, what is that beast? You were splendid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152:1 +msgid "Oh, that was nothing special." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152_10 +msgid "Now that the statue is gone, I feel like a great burden has fallen from my soul." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_152_10:0 +msgid "I found the statue in the corner awful right from the beginning." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200 +msgid "Wow, that was exciting!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_200_10 +msgid "I never liked this statue, but I never thought that it would be so evil." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_210 +msgid "What a pity you have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:golin_220 +msgid "Pity you are leaving. It was a nice break from the boring lessons." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent +msgid "I used to be an adventurer like you," +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2 +msgid "Then I took an arrow in the knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:0 +msgid "Sorry for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_2:1 +msgid "That reminds me of a song." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_4 +msgid "I think I know which song you are thinking of." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_4:0 +msgid "Shall we sing it together?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_10 +msgid "Mahna." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_10:0 +msgid "Mahna mahna?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_12 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_30 +msgid "I took an arrow ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_12:0 +msgid "You took an arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_14 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_32 +msgid "... right in the knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_14:0 +msgid "right in your knee" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_16 +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_34 +msgid "I took an arrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_16:0 +msgid "" +"You took an arrow,\n" +"an arrow, an arrow,\n" +"an evil dirty arrow in your knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_30:0 +msgid "He took an arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_32:0 +msgid "right in his knee" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_34:0 +msgid "" +"He took an arrow,\n" +"an arrow, an arrow,\n" +"an evil dirty arrow in his knee." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_50 +msgid "An adventurer like you," +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_52 +msgid "I took an arrow in the knee!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_54 +msgid "" +"adventunarrow,\n" +"In the knee the arrow" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_56 +msgid "La be di bap bap ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_58 +msgid "" +"Die be die be boo mbie \n" +"La be di bap bap ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven2.json:guard_advent_58:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40:0 +msgid "What??" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10 +msgid "Welcome to my tavern. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:2 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:4 +msgid "Do you know something about the back room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_10:1 +msgid "What do you offer for trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_20 +msgid "Keep your fingers out of things that are none of your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_tavern_west_waitress_100 +msgid "Please go away. I don't want you here in my tavern anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10 +msgid "What do you want from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:0 +msgid "I just want to talk a little bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10:1 +msgid "I want to join you for a beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1 +msgid "I am very thirsty..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:0 +msgid "Why don't you buy something for yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_1:1 +msgid "Let's drink a beer together. I will pay. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2 +msgid "I lost all my money gambling and can't afford a beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:0 +msgid "Bad luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:1 +msgid "I am out of money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_10_2:2 +msgid "I will buy you a beer. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1 +msgid "Can I have one more beer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:0 +msgid "Here is one more beer. [Pay 2 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:2 +msgid "[Lie] I am out of money." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:3 +msgid "No, you have had enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:5 +msgid "Where did you lose your money?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:6 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:2 +msgid "I want to find out what's happening in the back room, but they want a password." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:7 +msgid "I want to find out what's happening in the back room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_1:8 +msgid "I want to talk to you about the gamblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_20_2 +msgid "Thank you for the beer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30 +msgid "I lost all my money gambling in the backroom. I think they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:0 +msgid "Oh, bad luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30:1 +msgid "I will go and play with them to find out if they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_1 +msgid "" +"Thanks for trying to find out more. But you will need a password for entering the back room. [He whispers the password in your ear.]\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_30_2 +msgid "" +"Thanks for trying to find out more. The password for entering the back room is... [he whispers the password in your ear.]\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40 +msgid "" +"Did you already find out if they are cheating?\n" +"\n" +"You have to win and lose a few times until they trust you and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:0 +msgid "I did not find anything out yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:1 +msgid "I gambled with them and it seems they are cheating." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:2 +msgid "I gambled with them and it seems they are cheating. I even had a fight with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40:3 +msgid "I gambled with them and I think they are playing fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_1 +msgid "I still believe they are cheating. Thanks anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_2 +msgid "Thats what I thought. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_40_3 +msgid "That's what I thought. Thank you for your help and the fight. Someone had to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack.json:brv_zimsko_80 +msgid "Thank you for your help with the gamblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_rules +msgid "" +"We play with several 32-piece card decks from 7 to 10, jack (2 points), queen (3 points), king (4 points) and ace (11 points).\n" +"\n" +"You can draw as many cards as you want and you will get them face down so only you can take a look at them. After each draw you can decide to draw another card or stop. You lose if you have drawn more than 21 points.\n" +" \n" +"\n" +"After you stop I will draw following the same rules. Then we show each other our cards. You win if you have more points than I have; otherwise you lose." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold +msgid "You win 1 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_1gold:0 +msgid "I am lucky since I was a child." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold +msgid "You win 2 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_2gold:0 +msgid "One more game please." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold +msgid "You win 5 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_5gold:0 +msgid "I am a good player." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold +msgid "You win 10 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_10gold:0 +msgid "One more game." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2 +msgid "[You have 2 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:0 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:0 +msgid "Give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_2:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19:1 +msgid "I am finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_3 +msgid "[You have 3 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_4 +msgid "[You have 4 points.] Do you risk taking another card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_5 +msgid "[You have 5 points.] Are you finished [laughs]?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_6 +msgid "[You have 6 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_7 +msgid "[You have 7 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_8 +msgid "[You have 8 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_9 +msgid "[You have 9 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_10 +msgid "[You have 10 points.] Do you risk taking another card? [Laughs]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_11 +msgid "[You have 11 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_12 +msgid "[You have 12 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_13 +msgid "[You have 13 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_14 +msgid "[You have 14 points.] Do you want to stop now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_15 +msgid "[You have 15 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_16 +msgid "[You have 16 points.] Are you finished?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_17 +msgid "[You have 17 points.] Do you risk to take another card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_18 +msgid "[You have 18 points.] Do you want to stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_19 +msgid "[You have 19 points.] Was that your last card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20 +msgid "[You have 20 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:0 +msgid "Sounds stupid, but give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_20:1 +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:1 +msgid "Of course I am finished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21 +msgid "[You have 21 points.] Do you want one more card?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_21:0 +msgid "I know what I am doing. Give me one more card." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_22 +msgid "[You have 22 points and overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_23 +msgid "[You have 23 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_24 +msgid "[You have 24 points and you overdraw.] Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_25 +msgid "[You have 25 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_26 +msgid "[You have 26 points and you overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_27 +msgid "[You have 27 points and you overdraw.] Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_28 +msgid "[You have 28 points and you overdraw.] Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_29 +msgid "[You have 29 points and you overdraw.] Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_30 +msgid "[You have 30 points and you overdraw.] Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_31 +msgid "[You have 31 points and you overdraw.] Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_draw_32 +msgid "[You have 32 points and you overdraw.] Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_15 +msgid "I have 15 points. Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_15 +msgid "I have 15 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_16 +msgid "[You show each other your cards]. I have 16 points and you lose. Next time you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_16 +msgid "[You show each other your cards.] I have 16 points. In my opinion, you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_17 +msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points so you lose. Don't give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_17 +msgid "[You show each other your cards.] I have 17 points. You will take my last coin if you stay that lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_18 +msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you lose. Next game next chance for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_18 +msgid "[You show each other your cards.] I have 18 points and you win. Give me a chance to win my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_19 +msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points and you lose. Double your bet and win back what you lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_19 +msgid "[You show each other your cards.] I have 19 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_20 +msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. Bad luck for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_20 +msgid "[You show each other your cards.] I have 20 points. In my opinion you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_lose_21 +msgid "[You show each other your cards.] I have 21 points and you lose. Next time, you will be lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_22 +msgid "[You show each other your cards.] I have 22 points. You will take my last coin if you stay that lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_23 +msgid "[You show each other your cards.] I have 23 points. Give me a chance to win my money back." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_24 +msgid "[You show each other your cards.] I have 24 points. You have a lot of luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_blackjack_game.json:blackjack_win_25 +msgid "[You show each other your cards.] I have 25 points. In my opinion you are a bit too lucky." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:sign_waytobrim3_grave3_0 +msgid "Here lies Connat, who spent his life complaining that he was dying. In the end, he was right." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_0 +msgid "" +"Here lies Lawellyn the weak.\n" +"Survived by Arlish" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv2_grave_9_1:0 +msgid "Hmm, interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0 +msgid "Why? What do you know about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:1 +msgid "Well, I have it right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:2 +msgid "You have looked at the dagger. Can you tell me more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:3 +msgid "I was just curious, I was told that a dagger I had was Lawellyn's, but I no longer have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_0:4 +msgid "Nothing. I was just curious. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20 +msgid "Arlish takes the dagger and examines it while you continue to talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_20:0 +msgid "I was able to acquire the dagger and its gem. Then Edrin repaired it for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30 +msgid "This can't be it. It looks like my father's dagger, but his dagger has been missing for a couple of years now. I believe this is stolen property!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_30:1 +msgid "So what. You said it has been missing for years, so how would you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_40 +msgid "You see, this was my father Lawellyn's most prized possession. He kept it with him always." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_50 +msgid "Then one night, father did not come to my place for dinner as was the custom. I quickly became worried that something terrible had happened to him. So I went to Mustura for help, but she quickly pushed it off as 'Lawellyn simply went on a trip'." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70 +msgid "Indeed it does. In fact, I fear he was murdered. Will you help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70:0 +msgid "Yes. Of course I will go investigate a little. You are in need." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_70:1 +msgid "I'm sorry, but I just don't have the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_60 +msgid "But I tried to explain to her that Lawellyn would not do so without telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_60:0 +msgid "That sounds suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_80 +msgid "Oh thank you so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_90 +msgid "I'm sorry to hear this." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_15 +msgid "Well, he did have a dagger, but I can't say if the one you had was his if I can't look at it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_asd_no_info_10 +msgid "No, I am sorry, I don't." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10 +msgid "I may. Who's asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_10:0 +msgid "Well, I've been asked by Lawellyn's daughter, Arlish, to investigate his death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_20 +msgid "Oh, OK. Arlish helped me a lot in school when we were kids, so I feel like I owe it to her to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_30 +msgid "Don't tell the bartender, but I like to frequent the tavern in Loneford a lot, and as such, I've developed quite a friendship with the owner Kizzo. One day we were talking about how scary the woods between Loneford and Brimhaven can be at nighttime. After sharing some not so scary stories, Kizzo told me a crazy murder story. Now I can't remember the details because...well, I had been drinking." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern1_guest2_asd_40 +msgid "I suggest that you go talk to Kizzo." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_10 +msgid "Oh, yes. A couple of years ago, a customer that I've never seen before nor have I seen since, sits down at the bar with a terrified look on his face." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_20 +msgid "He begins to tell me that he just witnessed two men in the woods between here and Brimhaven embroiled in a violent altercation and fears that one killed the other." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_30 +msgid "That's all I know. Maybe you could find out more if you can find the scene of the murder?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_40 +msgid "Wow! This glove looks like it's been through a lot." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_50 +msgid "This does however look like it used to be a high quality item." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60 +msgid "Yes. If that was my glove, I would have tried to get a new one made instead of buying a new set as it would be cheaper." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_60:0 +msgid "Where would someone get just one glove?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:kizzo_asd_70 +msgid "Well, I know Venanra in Brimhaven does some great work with cloth and leather items." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_20 +msgid "[Upon inspection, you notice what appears to be leather peeking out from under some leaves. You pull at it, and find a glove. It has what looks like old blood stains on it.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10 +msgid "What's that on the ground?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10:0 +msgid "Look closer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_crime_scene_10:1 +msgid "Ignore it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10 +msgid "Well, yes, I have. In fact, I made one exactly like it a couple of years ago for a customer. I remember because it is a very unique looking glove." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_10:0 +msgid "Can you remember who the customer was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_20 +msgid "Um, let me think for a second...ah, yes, it was for Ogea." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_30 +msgid "He came to me with a story that he lost his glove while hunting one night and how he wanted me to make him a replacement as he could not afford to purchase a new pair." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_laundry_boss_40 +msgid "Oh, absolutely. I'm sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10 +msgid "I'm sure you think that, but do you have any proof?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_10:0 +msgid "In fact, I do! I have physical evidence that puts you at the scene of Lawellyn's death." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20 +msgid "What?! What do you have on me that would even make the authorities listen to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_20:0 +msgid "I have a blood-stained glove and a witness stating that it was indeed your glove. [Show Ogea his glove.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30 +msgid "What can I say? You have me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_30:0 +msgid "Well, you can start by explaining what happened." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_40 +msgid "Yes, I'd like to." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_50 +msgid "The story starts many years ago. I was a struggling woodcutter in need of land to build my home on." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_60 +msgid "I approached Lawellyn about it because he was responsible for land deeds, so I asked him about acquiring some empty land where Alkapoan's house now stands. He informed me that he was giving it to Alkapoan." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70 +msgid "I thought that that land was too large for just one house, but Lawellyn said 'no'. We argued about it for many months, until one day our paths crossed just outside of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_70:0 +msgid "Get to the point where you killed the man and left his daughter without a father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80 +msgid "In another attempt to change Lawellyn's mind on giving me land to build my house, things got real ugly real fast. I don't know why he reached for his dagger, but I saw this and drew my weapon in self-defense. I had no intention of killing him! I was trying to defend myself. Do you believe me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_80:1 +msgid "No. In fact, I want to know more. Like, what did you do with Lawellyn's dagger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_90 +msgid "I'm glad to hear it. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100 +msgid "Well, after the fight, I noticed that the gem broke off of it. I took both the gem and the dagger and sold them to a thief. So all I'm guilty of is selling stolen property." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_villager3_asd_100:0 +msgid "I don't think so. You should expect a visit from Mustura real soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:0 +msgid "I'm sorry, but I was not able to find any new information that would determine what happened to your father." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:1 +msgid "I'm still investigating. I'll come back when I have more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_100:2 +msgid "I have some good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_110 +msgid "I'm sorry too. Thank you for trying." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_120 +msgid "I should have known that it was Ogea! He never agreed with my father's decision about the land." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130 +msgid "It would be my honor if you take Lawellyn's dagger. He would want you to have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_130:0 +msgid "Thank you, but it was my honor to help bring you closure and justice." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10 +msgid "Let me hear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_10:0 +msgid "I found his glove at the scene of the murder covered in dried blood and a witness that says the glove is Ogea's. Ogea also admitted that he stole the dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20 +msgid "Wow. You did a great job! Do you want a job on our team?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_20:0 +msgid "No, thanks. I just want Ogea punished." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_asd_30 +msgid "That is as good as done." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_asd_140 +msgid "I know you do. I heard that you found my father's murderer." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10 +msgid "What do you mean by \"I look like someone that may be able to help\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_10:0 +msgid "Um...I mean let's be honest, you may be someone who likes to play on the other side of the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_20 +msgid "You got that right, kid. Now what do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:blackjack_gambler2_asd_30 +msgid "If you want to know about a murder, you should probably ask on the east side of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:guard_advent_asd_10 +msgid "Death? The last I knew was that Arlish reported him missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_tavern_west_guest_asd_inquiry_10 +msgid "Lawellyn? I don't know any 'Lawellyn'. I'm just passing through town." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10 +msgid "Hello. I am Ito. I help Mustura keep the law around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:0 +msgid "I'll bear that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:1 +msgid "I have proof that Ogea murdered Lawellyn and stole his prized dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy_10:2 +msgid "I want to discuss Ogea again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_prison_guard_30 +msgid "After all this long time I finally have a resident here again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_10 +msgid "Hello, young adventurer. I am Ewmondold, a world famous traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_20 +msgid "Thanks for killing the Snake master, sucker - the way for me to rule is now free..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30 +msgid "Are you looking to help a man in need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:0 +msgid "Not right now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_30:1 +msgid "Yes, of course I am. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10 +msgid "My new powers have enhanced my appearance, don't you agree? " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_10:0 +msgid "You are too dangerous to be kept alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_40 +msgid "I too am an adventurer. I recently attempted to make my way through this here cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_50 +msgid "In the beginning it was relatively easy. It wasn't until I ran into the Snake master's minions." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60 +msgid "I was quickly ambushed and was forced to flee in order to save my life. But of course, during my attempt to flee, I dropped my map." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_60:0 +msgid "I could retrieve the map for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_70 +msgid "Please do and hurry back to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_80 +msgid "Ah, my 'map'. Good!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_20 +msgid "You've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_25 +msgid "Have you found my map yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20 +msgid "Oh, you think you can stop me, do you? Come and try!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_20:0 +msgid "I won't try, I'll succeed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master_defeted_script_15 +msgid "You hear Ewmondold gasp his last breath." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_trees_help_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_20 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_20 +msgid "Thank you, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10 +msgid "I had a feeling that Leta was close to finding me, so I moved here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help_10:0 +msgid "That's a wise move because she has asked me to inform her of your whereabouts. But I won't do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10 +msgid "Thank you for not telling my wife where I've been." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:0 +msgid "Why are you back in the house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_20 +msgid "That mysterious looking man in the inn saw me and ratted me out and now I'm down here cleaning as a punishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_30 +msgid "While cleaning, I found your kid brother's boots. Please take them as my gift to you for all of your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_7_pa +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa0 +msgid "Polearms are a spike or a blade, or both, on the end of a long pole. Wielding one with one hand is not practical, but they make up for that with their defensive capabilities. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1 +msgid "You can attack your foe from a great distance with a polearm, making it difficult for your foe to attack you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothan1_7_pa1:1 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with polearms." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen_1_pa2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa3 +msgid "[Falothen teaches you the polearm skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:falothen1_2nd_pa1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to better fight with polearms. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_20 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_20 +msgid "Hiding is he? That's not surprising. Tell him to hurry back here and help me with the housework." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10 +msgid "Why did you tell Leta where I was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_10:0 +msgid "You are needed at home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10 +msgid "Where?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_inn_10:0 +msgid "Tucked away between the back of the inn and the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10 +msgid "You did it again? Stop telling Leta where I am." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_10:0 +msgid "A happy wife is a happy life. Go home." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_20 +msgid "No thanks. I'm staying here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_behind_haystack_10:0 +msgid "Hiding behind a haystack." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_10:0 +msgid "I'm sorry, but I think that it's better if I'm on Leta's side." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_20 +msgid "Yep. That's something that I've not learnt to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_basement_10 +msgid "What?! How? Oh, it doesn't matter. Thank you for finding him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0 +msgid "Hello. I'm Quasi. I like to dig." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0:0 +msgid "Dig?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_0:1 +msgid "I think I'll leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_1 +msgid "Yes. Holes. To put people in. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2 +msgid "But Zorvan only lets me put dead people in the holes. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:0 +msgid "You find that surprising?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:1 +msgid "Time to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_2:2 +msgid "I think he's right. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3 +msgid "He says living people don't like it. I suggested burying living people once. Zorvan was very angry about it, so I will not suggest that again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3:0 +msgid "I didn't need to know that. I'll be leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:quasi_3:1 +msgid "I'm outta here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0 +msgid "You shouldn't be down here. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_0:2 +msgid "Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_0 +msgid "My name is Zorvan. I perform several duties at the church, but the most important is that I am the undertaker for Brimhaven. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_1 +msgid "As such, I prepare dead bodies for burial, make the funeral arrangements, etc. I am also responsible for preparation of the grave. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2 +msgid "I don't actually dig the grave of course. Quasi, over there, does that. He's not very pretty, but he's strong, and he enjoys digging. Oddly, he seems to enjoy filling the soil back in on top of the casket even more. He's useful, so I prefer not to think about his motives. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:1 +msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. Can you tell me anything about what happened to Lawellyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_1_2:2 +msgid "[Sarcasm] It sounds like you have a really fun job. I'll be leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0 +msgid "Not really. I buried him some time ago. The circumstances of his death were apparently suspicious, but I don't know anything more. My job is to put them in the ground, not to worry about how they died." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:0 +msgid "What is it that you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:zorvan_2_0:1 +msgid "OK. Thanks. I'll be going now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brimhaven_church_guard_1 +msgid "Well, in that case I suppose it's OK. You can proceed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir:0 +msgid "Nevermind. I have to be on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir:1 +msgid "I'm wondering, how long are you going to make him stay in the basement for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir_complete2_helped_oromir_10 +msgid "" +"This is my house! I don't have to answer to you.\n" +"Now get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat +msgid "Purr." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat_1 +msgid "Purrrrrrrrr." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse +msgid "Peep." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_10 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_random_10 +msgid "D O N G !" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30 +msgid "Dear child, these bells are no toy. Don't ring them, otherwise people might think of danger, like fire or foe." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30:0 +msgid "Oh, I didn't know. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_30:1 +msgid "Really? Then it is even more fun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_40 +msgid "What do you think you are doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_40:0 +msgid "Eh - nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_50 +msgid "Leave the bells alone, or I will get angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_50:0 +msgid "But it's such a nice sound ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60 +msgid "Leave the bells alone, or I will get really angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60:0 +msgid "Well, I will try ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_60:1 +msgid "Pleeease, only one more time, or two ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_70 +msgid "Leave the bells alone, or I will get REALLY angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_70:0 +msgid "I just cannot resist ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_90 +msgid "That does it! Leave this tower immediately! And don't you ever dare come back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_key +msgid "No, you are not permitted to enter the tower anymore!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_ring_bells_random_20 +msgid "Quasi must have found a way to the tower again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman +msgid "Hello. I am Seviron. You are not supposed to be up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:0 +msgid "What is this room used for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman:2 +msgid "Sorry, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01 +msgid "This is the church bell tower. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a +msgid "No. Irritating children do not usually come up here. You are an exception." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_01a:0 +msgid "Hmm. OK. What is this room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_02 +msgid "We use the bells to both notify townsfolk when there is a service, and to warn of danger to the town. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03 +msgid "I am the bell-ringer. Unfortunately, I also have to guard the bells from Quasi. He likes to ring them even when there is no reason to do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:0 +msgid "Who is Quasi?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:1 +msgid "Quasi is...interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_03:2 +msgid "OK. Thanks. I'm looking for my brother, Andor. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_04a +msgid "Quasi is the grave digger. He is usually in the basement. Sometimes he is trouble, but mostly he is useful. Anyway, he has nowhere else to go, so he lives in the church." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_04b +msgid "" +"Yes, that is one way to put it. \n" +"He is useful, so he lives here in the church. He has nowhere else to go anyway, so we accommodate him." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_05 +msgid "Is there anything else I can help you with? You are distracting me from watching the cat and the mouse on the other side of the room." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06 +msgid "The mice like to chew the bell rope, which is a problem. So we brought in the cat to control them. That particular mouse seems to be very good at evading the cat though. It knows just when to turn, and just where to hide where the cat cannot reach it. If the cat cannot get rid of it, I will have to think of something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:1 +msgid "I need to find my brother. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_06:2 +msgid "Good luck with that! I have more important things to deal with. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07 +msgid "You could help me trap it. I need some cheese, a large empty bottle, and some rocks that we can use to prop up the bottle at an angle. If the mouse crawls in to get the cheese, it will not be able to get out again." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07:0 +msgid "OK. I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_07:1 +msgid "Sorry. I don't have time for that. I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08 +msgid "Thanks. Just bring me the items. I think three rocks should be enough. " +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:0 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:1 +msgid "I have the rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:1 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:3 +msgid "I have the cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:2 +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1:4 +msgid "I have the rocks and the cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_08:3 +msgid "I'll go and get the items you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09a +msgid "Thanks. Now we just need the cheese and the bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09b +msgid "Thanks. Now we just need the rocks and the bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_09c +msgid "Thanks. Now we just need the bottle. You should ask around town. Someone must have one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1 +msgid "Do you have the bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b1:1 +msgid "No, not yet. I'm still looking for one." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_i1 +msgid "Do you have the items we need for the trap?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_b2 +msgid "Excellent. I'll set the trap. This will require some patience though, so you should come back later to see if it worked." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1 +msgid "Well, that's an unusual request. What would you need such a thing for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1:0 +msgid "Seviron at the church needs it. I'm just helping out." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_1:1 +msgid "Nevermind. If you don't have one you should just say so. I'll look elsewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:arlish_bottle_2 +msgid "Well, I do happen to have one. I don't display it as shop inventory because I've never been asked for such a thing before. Since it's for the church, you can have it for free." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2 +msgid "We caught the mouse! Here it is, in the bottle. You can decide what to do with it. And here's a little gold for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:0 +msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:1 +msgid "I'll release it outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3 +msgid "Sorry, the mouse is still running around. We will get it though. Be patient." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3a +msgid "Hmm. I'm sure the cat will be happy, but I doubt the mouse will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_trap3b +msgid "Well, don't release it in the town. It will just go into another building." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1 +msgid "Hello again. Is there something I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_default1:1 +msgid "No thanks. I'll be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:Brv_churchman_default2 +msgid "Sorry, I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:brv_churchman_banned +msgid "Go away, naughty kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1 +msgid "This looks like a good place to release the mouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1:0 +msgid "[Open the bottle]" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse2 +msgid "Hopefully it will find something to eat other than bell ropes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:graveyardday2a +#: conversationlist_brimhaven_2.json:despawn_fix1 +msgid "The defeat of the undead master seems to have lifted the spell animating the remaining corpses and they return to their graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2.json:release_mouse1a +msgid "You look after as it disappears quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1 +msgid "Norry! Nooorryyyy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:0 +msgid "Hush! Don't make such noise with all these monsters around!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4:0 +msgid "Who is Norry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2 +msgid "Norry is my little doggie. He fell down the steep slope and has not found his way back yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:0 +msgid "Oh dear." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:1 +msgid "A dog! He will be back soon... I better go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:2 +msgid "I have seen a great wolfhound down there a short while ago. But you say you are missing a little doggie." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4 +msgid "" +"I can see these Gornauds myself. That's why I must find Norry urgently.\n" +"Nooorryyyy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10 +msgid "Please help to find Norry. He is my only friend, and he is helpless without me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10:1 +msgid "The wolfhound down there had brown fur with a white patch on the breast. He was enjoying himself gnawing some huge bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4 +msgid "This must be him! Go and get him here - be quick!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:0 +msgid "That would be of no use. This brute had attacked me, so I had to kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:1 +msgid "This brute growled at me, but I got away unharmed." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:2 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:2 +msgid "Eh, I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_6 +msgid "" +"[Hettar fell on the floor]\n" +"Nooo! What did you do?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20 +msgid "Please go down there and look for my doggie. Maybe he is injured? Bring him back! You must!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:0 +msgid "OK, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:0 +msgid "This brute attacked me, so I had to kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10 +msgid "Great! Go immediately, as long as he might be alive still." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:0 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:1 +msgid "I hope he will follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_10:2 +msgid "I have no time just now. I'll be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_20 +msgid "I gave you my last piece of Wyrm meat for Norry. Did you lose it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20_30 +msgid "Good that you have mentioned it. I'll give you a nice raw piece of Wyrm meat that I have as food for Norry. He loves them." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30 +msgid "I can read it in your face - there is no hope for Norry." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:1 +msgid "This brute growled at me, but I got away and let it live." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_30:2 +msgid "I am still searching." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50 +msgid "Haha! You know what? Norry has come back all alone! You have made all the way down unnecessarily." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50:0 +msgid "Now guess who had persuaded him to do so? He was absorbed by a pile of monster bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_50_10 +msgid "Oh. Thank you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_80 +msgid "Thank you again a thousand times for rescuing my little Norry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90 +msgid "" +"My poor Norry! Why did you have to die so young?\n" +"* Sob *" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_90_10 +msgid "Go away! I hate you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10 +msgid "You see several huge bones of a monstrous skeleton. Good that this creature is dead now and not attacking you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:0 +msgid "Take the bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_10:1 +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:1 +msgid "Leave the bones where they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20 +msgid "GROWL!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_bones_20:0 +msgid "" +"The wolfhound doesn't want you to take 'his' bones.\n" +"Take them nevertheless." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 +msgid "Growl!" +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:0 +msgid "Hey Norry, look here! I have some much better food for you from Hettar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:1 +msgid "Hey Norry, look here! I have a Wyrm steak for you from Hettar." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:2 +msgid "Now run to Hettar! He is waiting for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:3 +msgid "OK, I go. Stupid dog." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_10 +msgid "The wolfhound fetched the meat from your hand and devoured it greedily in a few seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_10:0 +msgid "There, there. And now run to Hettar! He is waiting for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_20 +msgid "A moment later the huge wolfhound was gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_50 +msgid "Grrrowl." +msgstr "" + +#: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog_50:0 +msgid "Ah, I see. These monstrous bones here on the ground are delicious too." +msgstr "" + +#: conversationlist_achievements.json:passive_achievement_grant_1 +msgid "Reflecting on your journey, you marvel at how you were able to go from a commoner in a small village to a wealthy adventurer. You realize that you've collected 100,000 gold, and decide to record this milestone in Mikhail's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_10 +msgid "You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_check_zuulkhan_20 +msgid "" +"You have the impression that Zuul'khan is not dead. He just disappeared into the ground.\n" +"You should tell Bogsten about this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup +msgid "Hmm ... hmm ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup:0 +msgid "Hello, I am ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_10 +msgid "Wise men speak because they have something to say; fools because they have to say something." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_20 +msgid "An empty vessel makes the loudest sound. So they that have the least wit are the greatest babblers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_30 +msgid "There are two things a person should never be angry at: What they can help, and what they cannot." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_40 +msgid "How could they see anything but the shadows if they were never allowed to move their heads?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_50 +msgid "All is flux, nothing stays still." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90 +msgid "Leave me now, kid. I'm trying to think, don't confuse me with your presence." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_waitforsoup_90:0 +msgid "OK. I will come back when you have more time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0 +msgid "Oh young kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10:0 +msgid "What's going on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1 +msgid "No. I shouldn't be telling you. It's too dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:0 +msgid "I'm sure I can help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:1 +msgid "I'm way stronger than I look." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_1:2 +msgid "OK. Nevermind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_2 +msgid "My family has used this place to grow mushrooms for five generations. Our mushrooms are famous from Feygard to Nor City, loved by gourmets and potion makers alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_3 +msgid "Last month, I went to Nor City to sell an excellent batch and decided to stay a little longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_4 +msgid "You see, my son is studying across the country to become a Shadow priest, and he is currently in the Valanyr temple of the Shadow. I had not seen him for so long, so I decided to visit him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5 +msgid "Anyway, when I came back here, I felt something strange had happened. I couldn't tell what, but I knew evil was around as soon as I touched the door knob." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:0 +msgid "Dealing with evil is my favorite hobby." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:1 +msgid "Get to the point." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_5:2 +msgid "I will never help a worshipper of the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6 +msgid "When I got to my mushroom cave, I was attacked by some sort of giant living mushroom. I've been sick since then, to the point where I'm afraid I won't live long. I've locked all access to my cave to prevent anyone from being hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_6:0 +msgid "You really look bad. How can I help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7 +msgid "I know this potion maker in Fallhaven. Could you go ask him for a cure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:0 +msgid "Sure. I'll go there right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_7:1 +msgid "You fool! I'm not here to run your errands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_start_8 +msgid "Thank you! I'll be waiting for you. Be quick!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10 +msgid "Have you got the cure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_10_10:0 +msgid "Not yet. The potion merchant needs some spore sample to prepare it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10 +msgid "I'm sorry to have dragged you into this, kid. Take this key. It will open the way to my mushroom cave. You will certainly find what you need." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_20_10:0 +msgid "I will have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10 +msgid "Have you collected the spores already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_10:0 +msgid "Yes. I have them with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_12 +msgid "Please get them for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20 +msgid "These spores would do. Please go and give them to Fallhaven's potion merchant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_30_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10:0 +msgid "I'll hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_40_10 +msgid "Quick, I am dying! The potion maker is the only one who could help me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10 +msgid "I hope you have good news for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_10:0 +msgid "Yes, I have got a potion for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20 +msgid "" +"Finally!\n" +"[He pours down the liquid greedily]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_50_20:0 +msgid "And there goes 150 gold again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10 +msgid "Aaah. I feel much better. That was neat. You have my everlasting thanks, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:0 +msgid "I am glad I could help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_10:1 +msgid "I'd prefer to have my 150 gold back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12 +msgid "No, no, no. The uplifting feeling of saving a life cannot be balanced with gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:0 +msgid "No?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_52_12:1 +msgid "You are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_20 +msgid "Now that I am restored again, I should go back to work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_22 +msgid "I really should." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_24 +msgid "I should..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26 +msgid "What? ... Ah, yes - work." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_26:0 +msgid "You seem a bit distracted." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_30 +msgid "Indeed. I can't concentrate." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_32 +msgid "There seems to be an evil force near us. Yes, that must be it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34 +msgid "I remember my father warned me about this kind of thing before passing away. But I was just a kid and I forgot his advice on how to deal with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:0 +msgid "Don't worry. I deal with evil every day. Whatever lurks down there, I can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:1 +msgid "How can you forget something that important! I guess I have no choice but to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_34:2 +msgid "Stupid old man. You really think I'm here to clean up your own mess!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40 +msgid "Very good. Please go into my caves and check if everything is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:0 +msgid "You're getting on my nerves now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:1 +msgid "OK. Down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_40:2 +msgid "No way! You've bored me more than enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52 +msgid "Don't forget that there are hidden rooms. I gave you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_52:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54:0 +msgid "I'm curious what I will find there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_60_54 +msgid "There are hidden rooms. I'll give you my necklace so that you can find them. Wear it down in the caves. Never take it off." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10 +msgid "It took you a long time to get back here. What has happened down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_10:0 +msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20 +msgid "Zuul'khan? Hmm, I think I have heard this name already." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_20:0 +msgid "He told me that your family imprisoned him using an ancient petrifying spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30 +msgid "A petrifying spell? But this has to be renewed every week." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_30:0 +msgid "Exactly. Thanks to your laxity, Zuul'khan got free." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40 +msgid "And why is this Zuul'khan still running around? What did you do the whole time down there? Go and finish your work!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:0 +msgid "What? Do it yourself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:1 +msgid "Do you actually do anything with your own hands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_70_40:2 +msgid "I already defeated Zuul'khan." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20 +msgid "So Zuul'khan is dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_20:0 +msgid "I don't think so. He just disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_30 +msgid "" +"Disappeared! I hope he doesn't appear here next.\n" +"Well, as a reward for your efforts, please take this bag of mushrooms to the potion merchant in Fallhaven. I'm sure he'll prepare something good for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_40 +msgid "Anyway. The evil force is not gone, so you'll have to go down there again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50 +msgid "It has moved probably to another place. But that is someone else's problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_50:0 +msgid "Honestly now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_90_54 +msgid "Leave now. I need to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10 +msgid "Hi kid. Nice to meet you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_100_10:0 +msgid "I've finally defeated Zuul'khan and his giant mushroom. You won't have to worry about them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10 +msgid "Now what has happened down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_10:0 +msgid "I met a sorcerer called Zuul'khan. He offered me something of value, so now I'll kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains +msgid "[You hear a sudden sharp click.] What is this? Help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20 +msgid "The chains have wrapped around your arms. You can not move any more!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_20:0 +msgid "Why have I touched these cursed chains!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30 +msgid "The chains seem to soften their grip." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mushroom_m3_1_chains_30:0 +msgid "Oof, at last I can move again! I thought that this was the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_10 +msgid "Oh kid, you look like someone nice. I don't want you to be injured because of me. I urge you to leave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_12 +msgid "Give me your hand! ... No don't! ... Give me ... " +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14 +msgid "I'm hurt ... I'll hurt ... Never do! ... Help! ... Kill! ... your hand - pleease ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:0 +msgid "* Reach out your hand *" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_14:2 +msgid "I better go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_16 +msgid "No! Don't do me wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20 +msgid "Hahaha! AHAHAHAHA! I am free again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_20:1 +msgid "What are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22 +msgid "Be nice, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_22:0 +msgid "OK. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_30 +msgid "I am the Archmancer of the underground. Widely known as Master of the Fungi and Commander to anything that crawls." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32 +msgid "I am the great Zuul'khan!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_32:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_3_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_4_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1:0 +msgid "Great." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34 +msgid "Great and strong, yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_34:0 +msgid "Aha." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_40 +msgid "You are the first human I've seen in such a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42 +msgid "And I am the last human you will ever see." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_42:0 +msgid "You threaten me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50 +msgid "You may have a last wish. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_50:0 +msgid "Tell me why you are here in Bogsten's caves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60 +msgid "Bogsten's cave? Oh how I hate that name!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_20 +msgid "It was the Bogstens who imprisoned me here, long years ago. With a petrifying spell. I did nothing evil to them, except ... Well, I did almost nothing evil to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_30 +msgid "More than a century ago, I found the way to command the crawling species of the underground and to bend the fungi to my will." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_40 +msgid "I chose this place to practice my arts and prepare an army of Fungi." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_50 +msgid "The Bogstens must have heard about my activities in the caves under their house and became suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_60 +msgid "Lotho Bogsten sneaked down here and caught me unawares." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_70 +msgid "I didn't expect petrifying. Who would use such a weak spell that has to be renewed every few weeks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_80 +msgid "I could not move but I noticed everything that was happening around me. Lotho Bogsten visited me regularly and renewed the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100 +msgid "Finally, after long, long years, Lotho Bogsten must have died. Fortunately, his son is not so dutiful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_100:0 +msgid "He had children?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_120 +msgid "Indeed he had a son. But that lazybones didn't come as regularly as needed. The spell wore off, and I could move again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_60_140 +msgid "AHAHAHAHA!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70 +msgid "I see that you have their family necklace. So you must die now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:0 +msgid "I'll have to thank Bogsten: This sounds like a fun fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:1 +msgid "You shouldn't kill me. I could be of use." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70:2 +msgid "Please. I will crawl before you. Don't hurt me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_82 +msgid "Disgusting. Away with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_84 +msgid "Hmm. Maybe." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10 +msgid "Did you make up your mind at last?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:1 +msgid "Let's talk again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_20 +msgid "Go and kill Bogsten up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22 +msgid "Kill Bogsten and bring me his staff as evidence." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_22:1 +msgid "No. I'd rather kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24 +msgid "Then our little conversation is over now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:1 +msgid "Hm, wait. Let me think again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_24:2 +msgid "I wish we could talk a little more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_40 +msgid "Ah. You are not as stupid as you look, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_42 +msgid "I'll give you two things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44 +msgid "I'll spare your life." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_44:0 +msgid "Generously." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46 +msgid "And I'll provide you with a permanent immunity to the spore poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:0 +msgid "Agreed. I'll go upstairs and finish Bogsten." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_46:1 +msgid "Forget it. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_50 +msgid "Do so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115 +msgid "Is Bogsten dead already?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:1 +msgid "I have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10 +msgid "Bogsten is dead. Finally." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_10:0 +msgid "Yes. Now where is my reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20 +msgid "Give me the staff first." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_20:2 +msgid "No, I have changed my mind. I'll rather keep Bogsten's staff." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22 +msgid "You won't betray me, you little fool!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:0 +msgid "Who is betraying here? Where is my dearly earned reward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_22:1 +msgid "Little in height - but strong! Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50 +msgid "Finally I got the staff back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115_50:0 +msgid "My reward...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150 +msgid "Zuul'khan towers over you and starts muttering strange words." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150:0 +msgid "I'm feeling dizzy..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10 +msgid "Done. You will never fear any of these fungi spores anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_10:0 +msgid "Oh wow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_150_20 +msgid "Leave me now! I have to regain my practice of spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_155 +msgid "Don't disturb me! I am practicing dangerous spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 +msgid "You again! How did you get into here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9:0 +msgid "I could ask you the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10 +msgid "Do not disturb me. I have to concentrate in building my fungi army." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_10:0 +msgid "By reading a book? Is reading a book the lazy way to create an army?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20 +msgid "That did it. Silence now, or ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_20:0 +msgid "Attack?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3:0 +msgid "Coocoo! Trying to read again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_10 +msgid "Go away you annoying child! I must create the leader for my fungi army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 +msgid "I grow weary of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10 +msgid "You interrupt my spells that will make my fungi leader invincible! Ha Ha! So now you must die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_10:0 +msgid "Eh - no, I don't think so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10 +msgid "May I finally practice my black magic in peace?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_10:0 +msgid "No, not if I can help it. By the way - your book looks strange." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_20:0 +msgid "It is a cookbook. I see lots of delicious recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30 +msgid "Oh that. That's a good cover. I got the book from a 'friend'. In between there are recipes of a completely different kind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_30:0 +msgid "You mean these strange letters next to the recipe of the Delicious Mushroom Soup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_40 +msgid "Be glad that you can't decipher these letters. They are dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42 +msgid "It takes great power to tame these spells. My fungi leader grows in strength every day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_42:0 +msgid "At school I was good at spelling: A B C ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90 +msgid "I've had enough of your cheekiness now. These were your last words!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_90:0 +msgid "We'll see..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker +msgid "You shall not pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:0 +msgid "Your foul master is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:1 +msgid "[Lie] Your master has told me to go here. Out of my way now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker:2 +msgid "For now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10 +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10 +msgid "The black fog hisses and instantly vanishes." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker_10:0 +msgid "Oh, that was easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:0 +msgid "Your foul master is gone again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker:1 +msgid "I think I have seen you before..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker_10:0 +msgid "Yes, now I remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:0 +msgid "Your foul master is once more gone..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:0 +msgid "Oh my. How often?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker_10:0 +msgid "You could be a little more varied." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:0 +msgid "Your master is dead. Begone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:1 +msgid "Your master is dead forever now. Begone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker:2 +msgid "Why me? What have I done to deserve this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_10:0 +msgid "At last." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20 +msgid "No. We were expecting you to say so. We were told not to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:0 +msgid "I need to know what's behind this, but obviously I can't get past that way. I had best try to find another way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker_20:1 +msgid "Well, you are learning." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_alive +msgid "You can't examine the chest with the great mushroom on your heels." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_10 +msgid "On your final blow, the great mushroom explodes. Suddenly, the mushroom pieces spring back to life!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_20 +msgid "The room is quiet at last." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:boss_fungi_killed_22 +msgid "The giant mushroom is finally destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued +msgid "Thank you, thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_10 +msgid "My name is Lediofa. I was travelling with my family to Vilegard. We wanted to visit my uncle." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20 +msgid "We were attacked by robbers in the forest. I don't know what happened to my family. It was terrible." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_20:0 +msgid "Poor child." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_30 +msgid "I was dragged into this cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40 +msgid "The only thing I saw was a figure clad in black who kept muttering mean sounding words." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_40:0 +msgid "That must have been Zuul'khan." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50 +msgid "Yes, it was him. I hope you're not one of his friends? Please no!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_50:0 +msgid "Don't panic. I am $playername from Crossglen. Zuul'khan received his just punishment. He can't do anything to you anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_60 +msgid "Oh, how relieved I am to hear that! Thank you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_70 +msgid "This black-clad man wanted to feed me to this awful big mushroom. He told me the mushroom still needed to grow much larger, and then it could help him invade the land." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80 +msgid "I'm glad this nightmare is over now. Thanks to you, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:0 +msgid "Oh, that was nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:1 +msgid "I do things like that every other day." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_80:2 +msgid "It was a tough fight indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90 +msgid "I should go look for my parents - I'm sure they are very worried. Although..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:buceth_story_7_1 +msgid "The boy told me he had some business with a rich man in Brimhaven. Maybe he went there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_richman_21 +msgid "" +"I don't know. Maybe it was the deliverer of the letters.\n" +"\n" +"[Oh no, it could have been Andor who destroyed the dam!]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20 +msgid "You...what? After saving me, you would turn against me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_115_20:0 +msgid "Enough talk, time to die." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1 +msgid "What do you intend to do with the mouse?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:brv_churchman_mouse1:0 +msgid "I'll give it to the cat. That should solve the problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:sign_wdsetl0_grave3 +msgid "Here lies Hagale. Killed by greedy $playername, just when he wanted to start a new life." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:achieve_road_10 +msgid "This must be the great Duleian Road! I have heard so much of it - and now I am really here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:chk_wild_berry_50 +msgid "I should better wear my gloves again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_key +msgid "" +"Here lie the members of the Bogsten family.\n" +"May they rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10 +msgid "Bogsten, my dear great-grandchild! After all these years you come to visit me again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_10:0 +msgid "Sorry, I am not of your family. I am $playername from Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_20 +msgid "Really? My eyes don't seem to be as clear as they used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30 +msgid "Where is this naughty boy? He should have come for cleaning every week." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:0 +msgid "He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_30:1 +msgid "I met him in the house upstairs. He was very ill." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_32 +msgid "Death is not a reason to neglect one's duties!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_34 +msgid "Ill? You mean lazy and sleepy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40 +msgid "I never could stand that spoiled kid. He only ever comes to get new gold from the family treasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_40:0 +msgid "How ungrateful!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_42 +msgid "Ungrateful indeed. I would rather give our gold to some random beggar than to see it squandered by him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50 +msgid "Tell me child, where are you going in the world?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_50:0 +msgid "My father sent me to find my brother Andor. He left some time ago and hasn't come back yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52 +msgid "It really is an honorable goal. I like you, my child. Truly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_52:0 +msgid "Did you see my brother? He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54 +msgid "No, I haven't seen Andor. I hope that you will find him soon and that you can return to your father together." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_54:0 +msgid "My father will be very glad." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60 +msgid "How touching! I will give you something. You really deserve a little gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:0 +msgid "Oh, you don't have to!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_60:1 +msgid "At last some gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_80 +msgid "Go ye into our family tomb. You may pick something from our treasures." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_90 +msgid "It was a pleasure to meet you. Farewell, kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_92 +msgid "Ah, so you found your way downstairs. Smart child, it was a pleasure to meet you. Farewell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_94 +msgid "So you've chosen my gardening gloves. A wise choice!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_granny_96 +msgid "There used to be also a family-owned cookbook. Unfortunately that has been lost. It contained valuable recipes - the mushroom soup in particular was a dream!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 +msgid "Let's have another game - I bid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 +msgid "Let's have another Skat game - Bogal, you bid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_18 +msgid "18" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_20 +msgid "20" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_22 +msgid "2" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_23 +msgid "0" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24 +msgid "4" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_24b +msgid "Ah, good. I already thought you wanted to play Null." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_27 +msgid "7" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_30 +msgid "30" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33 +msgid "33" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b +msgid "Hey, you've forgotten 30!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_33b_2 +msgid "Nonsense. I've been playing Skat for over 150 years now. I wouldn't make such a silly mistake." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36 +msgid "36" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b +msgid "Don't you dare play clubs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_36b_2 +msgid "I'm old enough to decide that on my own. * giggle *" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40 +msgid "40" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b +msgid "You already said 30." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_2 +msgid "I said FORTY, you deaf idiot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_3 +msgid "Who's an idiot??" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_40b_4 +msgid "Both of you. Now go on, Bogal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_44 +msgid "44" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48 +msgid "48" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b +msgid "" +"Why is this kid staring at us?\n" +"Hey, you! Never seen a Skat game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:1 +msgid "Sure. I'm a Skat pro myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b:2 +msgid "No. My father always forbade me to gamble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_2 +msgid "Oh dear. Go on, Bogal. I don't want to rot here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3 +msgid "Well, whoever would believe that ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_48b_3:0 +msgid "Hee!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50 +msgid "50" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b +msgid "50 - still yes?? You must be cheating!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_2 +msgid "Cheating - me? Dare to say that again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_3 +msgid "We all know that you always do. Calm down." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4 +msgid "Oooh! If you were not already dead, you would be now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_4:0 +msgid "But gentlemen! It's just a game!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_50b_5 +msgid "Just a game? Get out! Away with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler_out +msgid "OK. It's your game." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 +msgid "I must find it ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave11 +msgid "Here lies Bogal Bogsten, youngest son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave12 +msgid "Here lies Botisto Bogsten, middle son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave13 +msgid "Here lies Bollo Bogsten, oldest son of Boriel" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave14 +msgid "Here lies Boriel Bogsten" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave1 +msgid "In death, I still help mushrooms to grow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave2 +msgid "Here lies Febalum Bogsten, founder of this mushroom farm." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave3 +msgid "Bogsten is my name, mushrooms are my game." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave4_10 +msgid "Here lies Undina Bogsten, a master of fungiculture." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_grave5 +msgid "I've been planted in the soil, and it's dark. I feel like a mushroom." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw +msgid "You want to see the dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:1 +msgid "Maybe better not." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1 +msgid "Now what's the magic word? Spell it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:0 +msgid "A..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:1 +msgid "B..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:2 +msgid "F..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:3 +msgid "N..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:4 +msgid "P..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:5 +msgid "R..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_1:6 +msgid "S..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:0 +msgid ". D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:2 +msgid ". I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:4 +msgid ". L" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:5 +msgid ". M" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:7 +msgid ". N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:10 +msgid ". O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_2:11 +msgid ". S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:0 +msgid ". . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:2 +msgid ". . D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:4 +msgid ". . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:6 +msgid ". . G" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:7 +msgid ". . K" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:8 +msgid ". . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:10 +msgid ". . U" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:11 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_3:12 +msgid ". . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:1 +msgid ". . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:2 +msgid ". . . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:3 +msgid ". . . L" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:5 +msgid ". . . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:7 +msgid ". . . R" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:9 +msgid ". . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:10 +msgid ". . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:11 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_4:12 +msgid ". . . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:1 +msgid ". . . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:2 +msgid ". . . . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:3 +msgid ". . . . F" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:5 +msgid ". . . . R" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:6 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:7 +msgid ". . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:9 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:10 +msgid ". . . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_5:11 +msgid ". . . . V" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:0 +msgid ". . . . . A" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:3 +msgid ". . . . . E" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:4 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:5 +msgid ". . . . . F" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:6 +msgid ". . . . . M" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:7 +msgid ". . . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:8 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_6:9 +msgid ". . . . . Y" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:0 +msgid ". . . . . . C" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:1 +msgid ". . . . . . H" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:3 +msgid ". . . . . . N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:4 +msgid ". . . . . . W" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:5 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:6 +msgid ". . . . . . T" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:7 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_7:8 +msgid ". . . . . . U" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:1 +msgid ". . . . . . . N" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:2 +msgid ". . . . . . . P" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:4 +msgid ". . . . . . . W" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_8:5 +msgid ". . . . . . . Z" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:1 +msgid ". . . . . . . . G" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:2 +msgid ". . . . . . . . I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:3 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:4 +msgid ". . . . . . . . O" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_9:5 +msgid ". . . . . . . . S" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:0 +msgid ". . . . . . . . . D" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:2 +msgid ". . . . . . . . . I" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_a:3 +msgid ". . . . . . . . . K" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0 +msgid "That doesn't really make sense, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:0 +msgid "Try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x0:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:2 +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_2:1 +msgid "Sigh. I give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x1 +msgid "The tombstone silently glides back into the wall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x2 +msgid "Andor? Why would we have used the name of your brother here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x3 +msgid "I used to love this too. But not anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x4 +msgid "Ah - the answer to almost any question, yes. But not to this one - try again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5:0 +msgid "Pleeease." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw_x5_1:0 +msgid "Will you do it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood01b +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood02b +#: conversationlist_fungi_panic.json:grownfood03b +msgid "You find some wild mushrooms!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_panic_potioner_111 +msgid "Well, what did you expect? I make potions, not mushroom stew. If that's what you're after, go look for that Gison fellow south of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:guynmart_s_clearing_achievement_grant +msgid "What a strange little place! You decide to record this in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:beetle_watching_achievement_grant +msgid "Stumbling across a group of people watching a beetle contest surely counts as one of the most unusual parts of your adventure. You decide to write some notes about this in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:birdwatching_achievement_grant +msgid "Looking up at the old watchtower, you think back to the time you witnessed a falcon swooping through the air to catch its prey. You decide to write your memories about it in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:arulir_trap_achievement_grant +msgid "You think back over the number of falling rocks and crumbling floors you've encountered in these treacherous mountains. At least the place is safer for the next adventurer - you fell for every trap! You decide to write about your experiences in your father's book of achievements." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_return_nimael +msgid "Yes. Nimael also makes very good soup. Vegetables with forest herbs. If I buy both I hope they will argue less about whose is better." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10 +msgid "Yes, but it is not as good as mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:0 +msgid "Your wife disagrees." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_10:1 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:1 +msgid "If you say so." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20 +msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of hers. I am sure you will agree with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_20:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20:0 +msgid "I think they are both good. One is not better than the other, just different. Different people have different tastes, so perhaps it is better that you offer both, rather than arguing over which is better?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30 +msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my wife about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_arg_30:0 +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30:0 +msgid "Glad I could help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10 +msgid "Yes. Vegetables with forest herbs. It is even better than my husband's mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_10:0 +msgid "Your husband disagrees. " +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_20 +msgid "Well, here is a small taste of mine, and a small taste of his. I am sure you will agree with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_arg_30 +msgid "For a kid, that's a very insightful comment. I will talk to my husband about how we can better sell both soups to the townsfolk in Fallhaven. Here are a couple of bottles of my soup as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor +msgid "No, sorry. I have not seen anyone that looks like you. We get few visitors out here in the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:0 +msgid "OK. Thanks anyway. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_andor:1 +msgid "OK. I need to be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_1_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_3_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_4_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_5_1 +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_6_1 +msgid "You find an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b1 +msgid "It's nice to see you again. I have some exciting news to share." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2 +msgid "" +"Thanks to your advice, we have been successful selling more soup to the townsfolk in Fallhaven.\n" +"We have even cooperated to craft new recipies.\n" +"We also give free samples of our latest soups to those that buy from us, so they know what is on offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:nimael_b2:0 +msgid "I'm glad I could help. You sell more soup, and the people in Fallhaven get more choices. Everyone wins!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1 +msgid "I have a variety of food and drinks." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_1:0 +msgid "OK. Please show me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2 +msgid "I have some new soup now, from Gison and Nimael. It's expensive, but worth the money." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100 +msgid "I feel a bit ill. Maybe I should rest a bit before I leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_100:0 +msgid "That might be the giant mushroom's poison. The potioner in Fallhaven knows the cure." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_110 +msgid "[Lediofa's eyes widen.] I've been poisoned...? Oh no! I'll seek the potioner right away. Thank you for telling me. I hope we meet again, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_10 +msgid "I'm sorry that you're ill, girl, but I can't work for free. The price is 150 gold, no less." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20 +msgid "You greedy swine...Oh! It's $playername! I came here to cure the mushroom poison, but that lousy merchant won't help me until he receives payment. And I have no gold..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:0 +msgid "That's no trouble. I can spare 150 gold to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:1 +msgid "I'm sorry to hear that, but I can't spare the gold to help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20:2 +msgid "The potioner is right, you know. Nobody works for free." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30 +msgid "You've saved me again, $playername. You truly are a hero. If you ever find yourself in Nor City, I'm sure my family would love to meet you. Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_30:0 +msgid "Take care!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_20_2 +msgid "But what can I do? I don't feel well..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2_1 +msgid "Outrageous! I told you already, I don't have 150 gold!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40 +msgid "One thing it likes is annoying children, like you. Thank you for volunteering!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:0 +msgid "Sorry, I don't think so. I will destroy you and your fungi leader!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_thiefboss_40:1 +msgid "Sorry for disturbing you. I will leave immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10 +msgid "Oh, that's great news! I suppose I can get back to work with the mushrooms, then. Maybe tomorrow, after I've had time to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_10:1 +msgid "How can you be so lazy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_200_20 +msgid "When you get to my age, maybe you'll understand that you don't need to rush through life. Now leave me to my rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:gison_p1_fail +msgid "Oh, it's you. Alaun still hasn't come by for his soup. It's a pity that you couldn't help him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_complete +msgid "Ah, my hero returns. Thank you for the soup, it was incredible. What can I help you with today?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_fail +msgid "" +"You dare show your face in my home again? Out! Now!\n" +"\n" +"[Alaun starts throwing things at you again]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:alaun_bela_soup +msgid "Ah, my friend! Have you heard the great news? Gison and Nimael have started supplying the tavern here in Fallhaven with their newest soup. It's marvelous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fungi_panic.json:mywildcave_trap32a +msgid "Oops, there was something sleeping inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime +msgid "Oh hello. What are you doing here? You got lost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1 +msgid "Just walk around the fence and head to the north. Soon you'll be in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:0 +msgid "Okay. Thanks for the description." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_firsttime_1:1 +msgid "Are you Gison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10 +msgid "Oh yes, I am Gison. I live in this wood with my wife Nimael. She's over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:1 +msgid "Alaun sent me to bring him some of your delicious soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_0:3 +msgid "Nevermind. I guess I need to be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk +msgid "We live here from what the forest gives us. Surely we have to buy some things in Fallhaven, but I prefer the silence of these woods rather than the hectic life in a city." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk:0 +msgid "What's in the woods here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_1 +msgid "" +"Herbs, animals and above all: Mushrooms. \n" +" If you would like to know more about mushrooms, I suggest you go to Bogsten, east of here. He grows the best mushrooms you ever ate! But well, I don't want to give away any more secrets of my soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_2 +msgid "Next to my passion for mushrooms, we build here and there on our house and try to keep the wild animals out." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_2:0 +msgid "I see. Let's talk about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_talk_3 +msgid "Well, all right. As you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_1 +msgid "Hahaha. Alaun the old swashbuckler. Could not get enough. I will fix something up for him. Wait here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_2 +msgid "Gison goes to a big bowl, fills up some of the soup and returns to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_3 +msgid "" +"Here you go.\n" +"[He gives you a container with the soup.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4 +msgid "Give him my regards and hurry up. He likes his soup hot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:0 +msgid "Alaun will get his soup soon enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_10_4:1 +msgid "Yes. I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20 +msgid "Hello you. Did you take the soup to Alaun?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:0 +msgid "Yes, he was not able to bear it any longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:1 +msgid "No, I still have it with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:2 +msgid "No ... ehm ... Maybe you could give me some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20:3 +msgid "Could you make it hot again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1 +msgid "Then hurry up. A hungry Alaun is an angry Alaun." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:0 +msgid "I'm on the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_1:1 +msgid "Yes, yes. He'll get it soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2 +msgid "" +"Good. Alaun will be very satisfied.\n" +"You didn't perchance bring the empty bottle back, did you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:0 +msgid "" +"Yes I have. Here is it.\n" +"[You give Gison the empty bottle.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_2:1 +msgid "No. I forgot it. I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle +msgid "Oh no, too bad. Please bring me an empty bottle once you've found one." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nobottle:0 +msgid "I will do. Bye" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3 +msgid "Oh good. Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:0 +msgid "With pleasure. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:1 +msgid "I won't do this whole stupid running around again just for an empty bottle. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_3:2 +msgid "Alaun said that your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup +msgid "Ate it yourself, did you? Haha, I hope it tasted good." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 5 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:0 +msgid "Let's adjourn it to another day, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5:1 +msgid "Yes, ok. Here are 5 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go +msgid "" +"[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" +"Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:0 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:0 +msgid "Thanks. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500go:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go:1 +msgid "Yum! More soup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 50 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_50:1 +msgid "Yes, ok. Here are 50 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 500 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_500:1 +msgid "Yes, ok. Here are 500 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000 +msgid "" +"No problem, I'll give you more.\n" +"However, this time you'll have to pay 5000 gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000:1 +msgid "Yes, ok. Here are 5000 gold pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_5000go +msgid "" +"[Gison gives you a new bottle with hot soup.]\n" +"Here you go.\n" +"I can't give you more. Take this one to Alaun now, greedy lad!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_nosoup_endquest +msgid "I'm sorry for Alaun. I guess he has to get some himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_20_warmup +msgid "" +"I told you to not linger. But I can make it hot. Give me a moment.\n" +"[Gison pours the soup back in the bowl and fills the bottle up again with hot soup.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30 +msgid "Oh, you are back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:0 +msgid "I want to return your bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:1 +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:2 +msgid "I just want to say hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:3 +msgid "Alaun told me that your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30:4 +msgid "I wanted to ask you about something." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:0 +msgid "I have to go again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_30_1:1 +msgid "Alaun said your wife also makes very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40 +msgid "You have to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_1 +msgid "Bandits raided my house. They even knocked me and Nimael unconscious." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2 +msgid "" +"Strangely they only took my old cookbook with them.\n" +"Please help me get back my book, otherwise I cannot make my delicious mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:0 +msgid "A raid for an old cookbook?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p1_40_2:2 +msgid "Search on your own, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10 +msgid "The thieves took away my cookbook with the precious recipe for mushroom soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3 +msgid "I don't know why they only took the book. Maybe it's because of the one chapter... *brooding*" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:0 +msgid "What about that chapter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_3:1 +msgid "You'll do that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_4 +msgid "What? Yes, yes, the chapter... It contained several pages with strange letters written between the recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5 +msgid "" +"I obtained the book some years ago. It was a present from Bogsten - you know him? - and instantly I took a fancy for these fabulous recipes.\n" +"Please find it and return it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_5:0 +msgid "What's written in that chapter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_6 +msgid "That's a good question. I don't know that language, therefore I ignored the pages for ages. Maybe the robbers know what that chapter is about." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7 +msgid "You want a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8 +msgid "I don't have that much money. As a simple token of gratitude I can offer to make some soup for you. I don't own very much more." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:0 +msgid "I guess it's not worth the trouble. Time to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_8:1 +msgid "Sounds fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9 +msgid "Well, will you help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:0 +msgid "Sure thing. I'll search for your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_9:1 +msgid "Find somebody else." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_10 +msgid "Oh, well. I started to believe that I could not trust my knowledge of human nature anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_11 +msgid "I really thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_15 +msgid "The robbers came from the south. Maybe you should start your search in that direction. Take care!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_15:0 +msgid "I will. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50 +msgid "Did you find my precious cook book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:0 +msgid "Yes I have. Look here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50:1 +msgid "[Lie] I found the robbers, but they had destroyed the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1 +msgid "Is it really true? I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_1:0 +msgid "A sorcerer named Zuul'khan was reciting dark words from it. You were right, the robbers wanted these strange written lines." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2 +msgid "But you have two similar looking books?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_2:0 +msgid "Yes, the robbers have made a complete copy of the book, just without the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3 +msgid "Then give me the copy. I don't want to be raided again." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_3:0 +msgid "OK. Then I'll take the version with the spell. I can't read the dark words, but that doesn't bother me." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_50_5 +msgid "Noo!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_62 +msgid "Well, you tried to help. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_62_10 +msgid "It's a pity that I can't cook my delicious soup any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70 +msgid "Thank you for your help retrieving my precious cookbook. Would you like some soup as a small reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70:0 +msgid "Oh yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_p2_70_10 +msgid "Give me 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle, then I could sell you a portion for only 50 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_1 +msgid "Please help us. We got raided." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_2 +msgid "I don't know exactly. Everything went so fast ... I'm too upset and my head hurts too much." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_3 +msgid "If you want to help us, please talk to Gison." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_3:0 +msgid "OK. Get well." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy +msgid "I'm busy at the moment. Please talk to Gison. He's over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy:0 +msgid "Alaun told me that you also make very good soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_busy:1 +msgid "OK. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_4 +msgid "Thanks for helping us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:nimael_4:1 +msgid "I only hope it'll be worth the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_1 +msgid "Shut the door, please!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_2 +msgid "From the outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_2:0 +msgid "Very friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_10 +msgid "No, I am not Gison!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_10_1 +msgid "And no, I have no soup for anyone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup +msgid "I hate this smell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup_1 +msgid "You have some of that disgusting soup in your bag! I can smell it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_soup_2 +msgid "Out with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_bottle +msgid "I hear those soup bottles clinking in your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_bottle_1 +msgid "Even though they are empty, I hate that sound!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20 +msgid "Hi kid. I am Gael, son of those people in the house over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_1 +msgid "I moved out here because I couldn't stand the suffocating smell of mushroom soup anymore. Or vegetable soup, for that matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_2 +msgid "I like meat. Wolves, boars, dogs, puppies. Any kind, really." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_3 +msgid "And snakes, of course. They give the finest meat of all." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4 +msgid "Cooked, grilled, baked, fried, stewed...ahh, snake meat - nothing compares to it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4:0 +msgid "Yes, I love it too!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_4:1 +msgid "To each his own, I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5 +msgid "Now that I mention it: I am running out of meat. I'll have to go out hunting again." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5:0 +msgid "Would you like me to give you some meat?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_5:1 +msgid "Good luck! I am leaving then." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6:0 +msgid "Oh, I just noticed that I don't have enough meat with me. I will be back soon with 10 pieces of meat, just you wait." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_6:1 +msgid "Here, I have 10 nice pieces of meat for you. I cannot promise that it is all from snakes, though." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_7 +msgid "Excellent! In return, I can give you this nice little purse, made of the finest snake leather. Look here, isn't it beautiful?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_7:0 +msgid "Wow, it is magnificent! Thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gael_20_8 +msgid "May it serve you well." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey +msgid "You look at a wall of stones. There's no way through." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey:0 +msgid "Examine it more closely." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock +msgid "You examine the wall more closely and discover an entrance hidden beneath moss and leaves." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cavekey_unlock:0 +msgid "The gap is big enough that you could squeeze through it." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup +msgid "Aaah. Welcome back my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1 +msgid "Is there anything I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_1:0 +msgid "Please give me some more soup." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva +msgid "I still have some of my delicious soup. How many bottles of soup do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:0 +msgid "I need soup! At least ten bottles! Quick!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:1 +msgid "Give me five bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:2 +msgid "Just one, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:3 +msgid "I don't have an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:4 +msgid "I have to get more of Bogsten's mushrooms." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_eva:5 +msgid "I just noticed that my gold fund is low." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_new +msgid "You brought an empty bottle, Bogsten's mushrooms and the 50 gold. Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew +msgid "You don't have the items I need for that exchange. Bring me an empty bottle, two of Bogsten's mushrooms and 50 gold for each portion." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_nonew:0 +msgid "I will be back with those." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new +msgid "You brought all ingredients needed for 5 portions. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_5new:0 +msgid "Thanks a lot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_catchsoup_10new +msgid "" +"Whoah. You are hungry, aren't you?\n" +"Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10 +msgid "Let's pretend that you have not seen my master over there, practicing dark magic with the old spell in this book we have stolen. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:0 +msgid "Hmm, maybe that is a good idea. I'll tell Gison that you have destroyed the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_10:1 +msgid "No way! Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20 +msgid "We agreed that there was nothing to see here. So get out of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:0 +msgid "Of course. Sorry, I forgot." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_20:1 +msgid "So what? I have changed my mind. Move aside if you love your life!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_22 +msgid "Hahaha! You are funny. Hahahaha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thief1_12 +msgid "Do that. And now be gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss +msgid "[muttering ominous words]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss:0 +msgid "Hi!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10 +msgid "What ...? You again? How did you get in here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_10:0 +msgid "I have come to retrieve a book that does not belong to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20 +msgid "Ha! You made a serious error coming here. I have a use for you though." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_20:0 +msgid "You want me to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30 +msgid "Not exactly. My fungi leader is almost ready. It just needs to be fed some more to grow in strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_thiefboss_30:0 +msgid "Fed? On what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_cookbook_n62 +msgid "Unfortunately the case is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap +msgid "A stone beneath your feet moves a bit. Shortly after spearheads spring off the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_trap:0 +msgid "Ouch, that hurts." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1 +msgid "Suddenly the earth shakes, and a part of the wall falls in the corridor directly in front of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mushroomcave_pathblock_1:0 +msgid "That was close." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1 +msgid "You find a bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_2_1:0 +msgid "Oh, an empty bottle." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1 +msgid "You find three empty bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:gison_bottle_7_1:0 +msgid "Wow - three bottles at once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap21 +msgid "You feel a sudden sharp pain. What might be inside here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap31 +msgid "Oh, what's this? Ouch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32 +msgid "There is a small hole in the cave wall here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:0 +msgid "[Reach into the hole.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_gison.json:mywildcave_trap32:1 +msgid "[Leave the hole alone.]" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low:2 +msgid "You got a problem with me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3 +msgid "I know you are illoyal to the Shadow. It would be better if you leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:0 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:0 +msgid "[Lie] No that's not true." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low3:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2:1 +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1:1 +msgid "Can you still help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low2 +msgid "I have the very strong feeling that you are not following the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_low1 +msgid "I have the strong feeling that you are not following the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_average +msgid "Bask in the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_high +msgid "I am happy to see you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_very_high +msgid "I am very happy to see you. May the Shadow always be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_shadow_score_max +msgid "Welcome my truest follower of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start +msgid "What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:0 +msgid "What can you tell me about the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:1 +msgid "Can you tell me more about the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:2 +msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thoronir_faction_check.json:thoronir_start:3 +msgid "I really need your help!" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:dagger +msgid "Dagger" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:ssword +msgid "Shortsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:rapier +msgid "Rapier" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:lsword +msgid "Longsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:2hsword +msgid "Two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bsword +msgid "Broadsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:axe +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:axe2h +msgid "Greataxe" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:club +msgid "Club" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:staff +#: itemlist_v070.json:qtrstaff +msgid "Quarterstaff" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:mace +msgid "Mace" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:scepter +msgid "Scepter" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hammer +msgid "Warhammer" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hammer2h +#: itemlist_weapons.json:hammer1 +msgid "Giant hammer" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:pole +msgid "Pole weapon" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:buckler +msgid "Buckler" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_wd_li +msgid "Shield, wood (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_mtl_li +msgid "Shield, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_wd_hv +msgid "Shield, wood (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_mtl_hv +msgid "Shield, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_twr +msgid "Tower shield" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_cloth +msgid "Headwear, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_lthr +msgid "Headwear, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_mtl_li +msgid "Headwear, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_mtl_hv +msgid "Headwear, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_clth +msgid "Armor, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_lthr +msgid "Armor, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_hide +msgid "Hide armor" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_lt +msgid "Armor (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_hv +msgid "Armor (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:chmail +msgid "Chain mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:spmail +msgid "Splint mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:plmail +msgid "Plate mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_cloth +msgid "Gloves, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_lthr +msgid "Gloves, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_mtl_li +msgid "Gloves, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_mtl_hv +msgid "Gloves, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_clth +msgid "Footwear, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_lthr +msgid "Footwear, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_mtl_li +msgid "Footwear, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_mtl_hv +msgid "Footwear, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:neck +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:ring +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:pot +msgid "Potion" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:food +msgid "Food" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:drink +msgid "Drink" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:gem +msgid "Gem" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:animal +msgid "Animal part" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:animal_e +msgid "Edible animal part" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:flask +msgid "Liquid container" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:money +msgid "Money" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:other +msgid "Other" +msgstr "" + +#: itemcategories_stoutford_combined.json:whip +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: itemcategories_omicronrg9.json:healing +msgid "Healing item" +msgstr "" + +#: itemcategories_omicronrg9.json:gauntlet +msgid "Gauntlet" +msgstr "" + +#: itemcategories_brimhaven.json:weapon_blocking +msgid "Parrying weapon" +msgstr "" + +#: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin +msgid "Gold coins" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:club1 +msgid "Wooden club" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:club3 +msgid "Iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword0 +msgid "Crude iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:hammer0 +msgid "Iron hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger0 +msgid "Iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger1 +msgid "Sharp iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger2 +msgid "Superior iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:shortsword1 +msgid "Iron shortsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword1 +msgid "Iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword2 +msgid "Iron longsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:broadsword1 +msgid "Iron broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:broadsword2 +msgid "Steel broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:steelsword1 +msgid "Steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:axe1 +msgid "Woodcutter's axe" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:axe2 +msgid "Iron axe" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:quickdagger1 +msgid "Quickstrike dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt1 +msgid "Cloth shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt2 +msgid "Fine shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt_dmgresist +msgid "Hardened leather shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor1 +msgid "Leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor2 +msgid "Superior leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor3 +msgid "Hard leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor4 +msgid "Superior hard leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat1 +msgid "Green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat2 +msgid "Fine green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat3 +msgid "Crude leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat4 +msgid "Leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves1 +msgid "Leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves2 +msgid "Fine leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves3 +msgid "Snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves4 +msgid "Fine snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield1 +msgid "Wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield3 +msgid "Reinforced wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield4 +msgid "Crude wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield5 +msgid "Superior wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots1 +msgid "Leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots2 +msgid "Superior leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots3 +msgid "Snakeskin boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots5 +msgid "Reinforced boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves_attack1 +msgid "Gloves of swift attack" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves_attack2 +msgid "Fine gloves of swift attack" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg1 +msgid "Ring of damage +1" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg2 +msgid "Ring of damage +2" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg5 +msgid "Ring of damage +5" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg6 +msgid "Ring of damage +6" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_block1 +msgid "Lesser ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_block2 +msgid "Polished ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_atkch1 +msgid "Ring of surehit" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring1 +msgid "Mundane ring" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring2 +msgid "Polished ring" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_jinxed1 +msgid "Jinxed ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:jewel_fallhaven +msgid "Jewel of Fallhaven" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:necklace_shield1 +msgid "Necklace of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:necklace_shield2 +msgid "Shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:rock +msgid "Small rock" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem1 +msgid "Glass gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem2 +msgid "Ruby gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem3 +msgid "Polished gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem4 +msgid "Sharpened gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem5 +msgid "Polished sparkling gem" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:apple_green +msgid "Green apple" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:apple_red +msgid "Red apple" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:meat +msgid "Meat" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:meat_cooked +msgid "Cooked meat" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:strawberry +msgid "Strawberry" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:carrot +msgid "Carrot" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:bread +msgid "Bread" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:mushroom +msgid "Mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:pear +msgid "Pear" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:eggs +msgid "Eggs" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:radish +msgid "Radish" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty1 +msgid "Small empty vial" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty2 +msgid "Empty vial" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty3 +msgid "Empty flask" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty4 +msgid "Empty potion bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_minor +msgid "Minor vial of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_minor2 +msgid "Minor potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health +msgid "Regular potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_major +msgid "Major flask of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_major2 +msgid "Major potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:mead +msgid "Mead" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:milk +msgid "Milk" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:bonemeal_potion +msgid "Bonemeal potion" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:hair +msgid "Animal hair" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:insectwing +msgid "Insect wing" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:bone +msgid "Bone" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:claws +msgid "Claws" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:shell +msgid "Insect shell" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:gland +msgid "Poison gland" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:rat_tail +msgid "Rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:tail_caverat +msgid "Cave rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:tail_trainingrat +msgid "Small rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_mikhail +msgid "Mikhail's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:neck_irogotu +msgid "Irogotu's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_gandir +msgid "Gandir's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:dagger_venom +msgid "Venomous Dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:key_luthor +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor +#: questlist.json:bucus +msgid "Key of Luthor" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:calomyran_secrets +#: questlist.json:calomyran +msgid "Calomyran secrets" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:heartstone +msgid "Heartstone" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:vacor_spell +msgid "Piece of Vacor's spell" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_unzel +msgid "Unzel's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_vacor +msgid "Vacor's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:boots_unzel +msgid "Unzel's defensive boots" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:boots_vacor +msgid "Vacor's boots of attack" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:necklace_flagstone +msgid "Flagstone Warden's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:packhide +msgid "Wolfpack's animal hide" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:sword_flagstone +msgid "Flagstone's pride" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_chain1 +msgid "Rusty chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_chain2 +msgid "Ordinary chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:hat_leather1 +msgid "Ordinary leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:sleepingmead +msgid "Prepared sleepy mead" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ffguard_qitem +msgid "Feygard patrol ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:shield6 +msgid "Wooden tower shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:shield7 +msgid "Strong wooden tower shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:club_wood1 +msgid "Heavy iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:club_wood2 +msgid "Balanced heavy iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:gloves_grip +msgid "Gloves of better grip" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:gloves_fancy +msgid "Fancy gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_crit1 +msgid "Ring of strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_crit2 +msgid "Ring of vicious strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_stone +msgid "Stone Cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_shadow0 +msgid "Ring of lesser Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_shadow0:description +msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids me against the dangers that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me." +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:rapier_lifesteal +msgid "Rapier of lifesteal" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:dagger_barbed +msgid "Barbed dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:elytharan_redeemer +msgid "Elytharan redeemer" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:clouded_rage +msgid "Sword of Shadow's rage" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:shadow_slayer +msgid "Shadow of the slayer" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:ring_shadow_embrace +msgid "Ring of Shadow embrace" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_dagger +msgid "Blackwater dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_dagger_venom +msgid "Blackwater poisoned dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_ironsword +msgid "Blackwater iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_leather_armour +msgid "Blackwater leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_leather_cap +msgid "Blackwater leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_combat_ring +msgid "Blackwater ring of combat" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_brew +msgid "Blackwater brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:woodcutter_hatchet +msgid "Woodcutter's hatchet" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:woodcutter_boots +msgid "Woodcutter's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:heavy_club +msgid "Heavy club" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_speed_1 +msgid "Minor potion of speed" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_poison_weak +msgid "Weak poison" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_poison_weak_antidote +msgid "Weak poison antidote" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_bleeding_ointment +msgid "Ointment of bleeding wounds" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_fatigue_restore +msgid "Restore fatigue" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_blind_rage +msgid "Potion of blind rage" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_claws +msgid "White wyrm claw" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_permit +msgid "Forged papers for Blackwater" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bjorgur_dagger +msgid "Bjorgur's family dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:q_kazaul_vial +msgid "Vial of purifying spirit" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:guthbered_id +msgid "Guthbered's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:harlenn_id +msgid "Harlenn's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:rusted_iron_sword +msgid "Rusted iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:broken_buckler +msgid "Broken wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:used_gloves +msgid "Blood-stained gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_critical +msgid "Assassin's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:robe_protector +msgid "Robe of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests +msgid "Dagger of the Shadow priests" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_hard_iron +msgid "Hardened iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:club_fine_wooden +msgid "Fine wooden club" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:axe_fine_iron +msgid "Fine iron axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:longsword_hard_iron +msgid "Hardened iron longsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:broadsword_fine_iron +msgid "Fine iron broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:dagger_sharp_steel +msgid "Sharp steel dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_balanced_steel +msgid "Balanced steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:broadsword_fine_steel +msgid "Fine steel broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_defenders +msgid "Defender's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_villains +msgid "Villain's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_challengers +msgid "Challenger's iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_fencing +msgid "Fencing blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:club_brutal +msgid "Brutal club" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:axe_gutsplitter +msgid "Gutsplitter" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hammer_skullcrusher +msgid "Skullcrusher" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_crude_wooden +msgid "Crude wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_cracked_wooden +msgid "Cracked wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_buckler +msgid "Second-hand wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden +msgid "Wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_defender +msgid "Wooden defender" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_hard_leather +msgid "Hardened leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_fine_leather +msgid "Fine leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_leather_vision +msgid "Leather cap of reduced vision" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:helm_crude_iron +msgid "Crude iron helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_torn +msgid "Torn shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_weathered +msgid "Weathered shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_patched_cloth +msgid "Patched cloth shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_crude_leather +msgid "Crude leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_firm_leather +msgid "Firm leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_rigid_leather +msgid "Rigid leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_rigid_chain +msgid "Rigid chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_superior_chain +msgid "Superior chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_chain_champ +msgid "Champion's chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_leather_villain +msgid "Villain's leather armor" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_misfortune +msgid "Leather shirt of misfortune" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_barbrawler +msgid "Bar brawler's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_fumbling +msgid "Gloves of fumbling" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_cloth +msgid "Crude cloth gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_leather +msgid "Crude leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker +msgid "Troublemaker's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker:description +msgid "In Lower Fallhaven there is honor among thieves. Everyone else is a mark." +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_guards +msgid "Guard's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_leather_attack +msgid "Leather gloves of attack" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_woodcutter +msgid "Woodcutter's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_crude_leather +msgid "Crude leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_sewn +msgid "Sewn footwear" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_coward +msgid "Coward's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_hard_leather +msgid "Hardened leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_defender +msgid "Defender's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_shield_0 +msgid "Lesser shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_strike +msgid "Necklace of strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_defender_stone +msgid "Defender's stone" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_protector +msgid "Necklace of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_combat +msgid "Crude combat ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_surehit +msgid "Crude ring of surehit" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_block +msgid "Crude ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_life +msgid "Rough ring of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_fumbling +msgid "Ring of fumbling" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_damage +msgid "Rough ring of damage" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_barbrawler +msgid "Bar brawler's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_3 +msgid "Ring of damage +3" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_life +msgid "Ring of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_taverbrawler +msgid "Tavern brawler's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_defender +msgid "Defender's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_challenger +msgid "Challenger's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_4 +msgid "Ring of damage +4" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_troublemaker +msgid "Troublemaker's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_guardian +msgid "Ring of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_block +msgid "Ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_backstab +msgid "Ring of backstabbing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_combat +msgid "Polished combat ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_villain +msgid "Villain's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_backstab +msgid "Polished ring of backstabbing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_protector +msgid "Ring of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:erinith_book +msgid "Erinith's book" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:hadracor_waspwing +msgid "Giant wasp wing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_bells +msgid "Tinlyn's sheep bell" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_sheep_meat +msgid "Meat from Tinlyn's sheep" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:rogorn_qitem +msgid "Piece of painting" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword +msgid "Feygard iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword_d +msgid "Degraded Feygard iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:buceth_vial +msgid "Buceth's vial of green liquid" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:chaosreaper +msgid "Chaosreaper" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:izthiel_claw +msgid "Izthiel claw" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:iqhan_pendant +msgid "Iqhan pendant" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:shadowfang +msgid "Shadowfang" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:gloves_life +msgid "Gloves of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_dmg +msgid "Potion of damage focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_dmg2 +msgid "Strong potion of damage focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_ac +msgid "Potion of accuracy focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_ac2 +msgid "Strong potion of accuracy focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_scaradon +msgid "Scaradon extract" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_1 +msgid "Remgard shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_2 +msgid "Remgard combat shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat1 +msgid "Combat helm" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat2 +msgid "Enhanced combat helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat3 +msgid "Remgard combat helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_redeye1 +msgid "Cap of red eyes" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_redeye2 +msgid "Cap of bloody eyes" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_defend1 +msgid "Defender's helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_protector0 +msgid "Strange looking helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_protector +msgid "Dark protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_chain_remg +msgid "Remgard chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_cvest1 +msgid "Combat vest" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_cvest2 +msgid "Remgard combat vest" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_leather1 +msgid "Hardened leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_arulir +msgid "Arulir skin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_combat1 +msgid "Combat gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_combat2 +msgid "Enhanced combat gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_remgard1 +msgid "Remgard fighting gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_remgard2 +msgid "Enchanted Remgard gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_guard1 +msgid "Gloves of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_combat1 +msgid "Combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_combat2 +msgid "Enhanced combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_remgard1 +msgid "Remgard boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_guard1 +msgid "Boots of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_brawler +msgid "Bar brawler's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:marrowtaint +msgid "Marrowtaint" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:valugha_gown +msgid "Silk robe of Valugha" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:valugha_hat +msgid "Valugha's shimmering hat" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:hat_crit +msgid "Woodcutter's feathered hat" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:thorin_bone +msgid "Chewed bone" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:spider +msgid "Dead spider" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:irdegh +msgid "Irdegh poison gland" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:arulir_skin +msgid "Arulir skin" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:algangror_rat +msgid "Strange looking rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:oegyth +msgid "Oegyth crystal" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:toszylae_heart +#: itemlist_stoutford.json:eliszylae_heart +msgid "Demon heart" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:potion_rotworm +msgid "Kazaul rotworm" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:lyson_marrow +msgid "Vial of Lyson marrow extract" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:algangror_idol +msgid "Small idol" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:algangror_ring +msgid "Algangror's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:kaverin_message +msgid "Kaverin's sealed message" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:vacor_map +msgid "Map to Vacor's old hideout" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_lthr +msgid "Sturdy leather cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_chmail +msgid "Lightweight chainmail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_spmail +msgid "Lightweight splint mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:haub_serp +msgid "Serpent's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:chmail2 +msgid "Worn chainmail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvbdy_rust +msgid "Rusty heavy cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:spmail2 +msgid "Worn splint mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:shdstlk +msgid "Shadowstalker" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvhead_irn +msgid "Heavy iron skullcap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvhead_stl +msgid "Heavy steel skullcap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_plat1 +msgid "Worn plated gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_irn +msgid "Heavy iron gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_chml +msgid "Chainmail mittens" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_stl +msgid "Reinforced steel gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_plat2 +msgid "Heavy plated gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_wirn +msgid "Worn iron boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_irn +msgid "Heavy iron boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_plat +msgid "Heavy plated boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_dl +msgid "Dull two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_rst +msgid "Rusty claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_irn1 +msgid "Two-handed iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_stl +msgid "Two-handed steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_irn2 +msgid "Two-handed iron claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_bers +msgid "Claymore of the berserker" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_msv +msgid "Massive two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_def1 +msgid "Defender's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_def2 +msgid "Superior defender's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_gnt +msgid "Giant's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_serp +msgid "Serpent's fang" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_wrld +msgid "Claymore of the warlord" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_ruin +msgid "Gleaming claymore of ruin" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_wrmas +msgid "Wraith's massive claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:xulviir +msgid "Xul'viir" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:club_bld +msgid "Spiked club of bleeding" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:mace_iron +msgid "Iron mace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hmr_iron +msgid "Iron war hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:scptr_runed +msgid "Runed scepter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hmr_olwyns +msgid "Olwyn's curse" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:daggr_bloodlet +msgid "Bloodletter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:daggr_curv +msgid "Curved dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:blade_defiler +msgid "Blade of the defiler" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_black1 +msgid "Black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_fury +msgid "Greataxe of fury" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_black2 +msgid "Reinforced black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_fear +msgid "Axe of fear" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_black +msgid "Black greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_massive +msgid "Massive greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hatchet_sharp +msgid "Sharpened hatchet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_whirl +msgid "Axe of whirlwind" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_lightblack +msgid "Light black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_exec +msgid "Executioner's greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_shatter +msgid "Greataxe of shattered hope" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:carrots +msgid "Carrots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:cheese +msgid "Cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:charwood_cheddar +msgid "Charwood cheddar" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:rawperch +msgid "Raw perch" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:cookperch +msgid "Cooked perch" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:chkn_leg +msgid "Cooked chicken leg" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_applej +msgid "Apple juice" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_prunej +msgid "Prune juice" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_charwood1 +msgid "Sap of the charwood tree" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_charwood2 +msgid "Concentrated charwood sap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn1 +msgid "Lowyna's foul brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn2 +msgid "Lowyna's special brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn3 +msgid "Lowyna's rat poison" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_courage +msgid "Liquid courage" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_aware +msgid "Potion of vulnerabilities" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_senses +msgid "Potion of heightened senses" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_bm_lodar +msgid "Lodar's bonemeal potion" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_healthlodar +msgid "Lodar's potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_regen1 +msgid "Potion of minor regeneration" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_barkskin +msgid "Potion of bark skin" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_haste +msgid "Potion of haste" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_shadowtear +msgid "Tears of the Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_rnd +msgid "Lodar's perilous concoction" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_def +msgid "Potion of improved defense" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_str +msgid "Minor potion of strength" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:redfthair +msgid "Redfoot beast hair" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:junk_necklace0 +msgid "Mundane necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:junk_necklace1 +msgid "Polished necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:bat_wing +msgid "Bat wing" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:mudfiend +msgid "Mudfiend goo" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:venomscale +msgid "Venomscale scales" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:vscale_amul +msgid "Venomscale amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:khakin +msgid "Khakin eye" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ash +msgid "Burnt ash" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:gem_fire +msgid "Gem of warmth" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:antifoodp +msgid "Antidote" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:tiqui +msgid "Tiqui's shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:hornbeam +msgid "Spotted Hornbeam fungus" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lleglaris +msgid "Lleglaris' amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodarstone +msgid "Gatekeeper stone" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:aulowenn +msgid "Aulowenn's signet ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:hirazinn +msgid "Heart of the Hira'zinn" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:thukuzun +msgid "Thukuzun bone" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:xulviir0 +msgid "Broken sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter +msgid "Lodar's letter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter:description +msgid "Lodar's letter to Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City." +msgstr "" + +#: itemlist_shortcut_lodar.json:vial_activation +msgid "Lodar's activation vial" +msgstr "" + +#: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe +msgid "Jakrar's woodcutting axe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:necklace_undead +msgid "Necklace of the Undead" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:necklace_undead:description +msgid "This necklace calls for death, and yours will do." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:globetrotter_boots +msgid "Boots of the Globetrotter" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime +msgid "Robe of the Sublimate" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime:description +msgid "The reflection of light on this robe will confuse your enemies as you move swiftly." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:feline_shoes +msgid "Feline shoes" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:feline_gloves +msgid "Feline gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_gloves2 +msgid "Handsewn leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_gloves4 +msgid "Handsewn snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_boots2 +msgid "Handsewn leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:fancy_shirt +msgid "Fancy shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey +msgid "Graveyard key" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey:description +msgid "It opens a treasure chest." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:lifetaker +msgid "LifeTaker" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:lifetaker:description +msgid "A fine blade enhanced by undead forces." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone +msgid "Tesrekan's bone" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone:description +msgid "A bone from the defeated monster Tesrekan" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:waterwayacavearmor +msgid "Knight's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext +msgid "Ancient text" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman +msgid "Cithurn's talisman" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:spore_mush +msgid "Mushroom spores" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:cocoon_caterpillar +msgid "Caterpillar cocoon" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:gem6 +msgid "Azure gem" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:club_stone +msgid "Stone club" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tunic_old +msgid "Old tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tunic_old:description +msgid "This is so old and damaged it's useless." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_wine +msgid "Wine" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_herbs +msgid "Hannah's special herbs" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_lunch +msgid "Hannah's lunch" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1 +msgid "Ring of far lesser Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1:description +msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids the dangers against me that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose +msgid "Rose" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose:description +msgid "Perpetual fragrance flows around this queen of flowers." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_flute +msgid "Lovis' Flute" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonering +msgid "Old man's ring of bone" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox +msgid "Andor's bonemeal box" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble +msgid "Stuephant's marble" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield +msgid "Guynmart shield" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_scroll +msgid "Scroll of wisdom" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_doll +msgid "Old Teddy Bear" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:pot_irdegh_poison_elixir +msgid "Irdegh poison elixir" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:bwm_boots +msgid "Blackwater boots" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham +msgid "Cured ham" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham:description +msgid "Tasty and long lasting!" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:pot_light_attack +msgid "Potion of lightning attack" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:boots_combat3 +msgid "Superior combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dexterity +msgid "Ring of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:bwm_gloves +msgid "Blackwater gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic +msgid "Fermented garlic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic:description +msgid "Hopefully this tastes better than it smells!" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage +msgid "Smoked sausage" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description +msgid "It smells ... smokey." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage +msgid "Pickled cabbage" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage:description +msgid "The label on the jar looks old and faded. When was this made?" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shortsword2 +msgid "Steel shortsword" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:morn_bronze +msgid "Bronze morningstar" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:morn_iron +msgid "Iron morningstar" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:whip_leather +msgid "Leather whip" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:stiletto +msgid "Stiletto" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe +msgid "Scythe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe:description +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty:description +#: itemlist_brimhaven.json:flail_farm:description +msgid "This looks more suited to farming than fighting" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty +msgid "Rusty scythe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue +msgid "Blue cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue:description +msgid "It looks like moldy cheese." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:flail_iron +msgid "Iron flail" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:milk_goat +msgid "Goat milk" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 +msgid "Polished ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_lifesteal +msgid "Necklace of lifesteal" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_protector2 +msgid "Superior necklace of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_leather +msgid "Reinforced leather buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron1 +msgid "Crude iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron2 +msgid "Iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron3 +msgid "Superior iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_blk_defender +msgid "Black defender" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked +msgid "Spiked buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin +msgid "Goatskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:boots_flight +msgid "Boots of flight" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_stfrd_combat +msgid "Stoutford combat amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_snakeskin +msgid "Snakeskin tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_cloth +msgid "Cloth tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:hat_goatskin +msgid "Goatskin hat" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_chainmail +msgid "Chainmail tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cuirass_steel +msgid "Steel cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:helm_steel +msgid "Steel helm" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_goat +msgid "Goat cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_dazed_restore +msgid "Restore dazed" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_fear_restore +msgid "Restore fear" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_stunned_restore +msgid "Restore stunned" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_feebleness_restore +msgid "Restore weapon feebleness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_alertness +msgid "Potion of alertness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_heroism +msgid "Potion of heroism" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_awareness +msgid "Potion of awareness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_dexterity +msgid "Potion of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_sound_mind +msgid "Potion of sound mind" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias +msgid "Damerilias" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias:description +msgid "Flowers that grow only in Remgard" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_truth +msgid "Potion of truth" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_deftness +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_deftness_bad +msgid "Potion of deftness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_brave +msgid "Potion of the brave" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_quickdeath +msgid "Potion of quick death" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:boots_goatskin +msgid "Goatskin boots" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried +msgid "Dried goat meat" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried:description +msgid "It looks similar to boot leather." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:rapier_steel +msgid "Sharp steel rapier" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:sword_annihilator +msgid "Sword of the annihilator" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:Helm_foreseeing +msgid "Helm of Foreseeing" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scorpion_sting +msgid "Scorpion sting" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:glade_key +msgid "Key to the glade" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:soap +msgid "Soap" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring +msgid "Lord Erwyn's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring:description +msgid "A broad ring with wicked looking runes all around" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:stoutford_helmet +msgid "Stoutford chief's helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:lutarc_medallion +msgid "Lutarc's medallion" +msgstr "" + +#: itemlist_bugfix_0_7_4.json:gem7 +msgid "Shimmering opal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Dunla_journal +msgid "Dunla's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Fanamor_journal +msgid "Fanamor's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:Leta_journal +msgid "Leta's Journal" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:feygard_iron_dagger +msgid "Feygard iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:bandage +msgid "Bandage" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:guildbrigK +msgid "Guild brig key" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:meat2 +msgid "Rotten meat" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:meat2:description +msgid "Even fly larvae have died eating this." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package +msgid "Suspicious package" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g04_package:description +msgid "This box has a mark that you don't understand. Better not to open it." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot +msgid "Yatagan" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:sword_g03_crackshot:description +msgid "Crackshot's personal weapon" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor:description +msgid "The ancient key has a bluish glow." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2 +msgid "Blessed key of luthor" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g03_luthor2:description +msgid "The curse has disappeared." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie +msgid "Sapphire Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:g02_ambelie:description +msgid "The jewelry that Ambelie gave me in exchange for her life." +msgstr "" + +#: itemlist_omicronrg9.json:gauntlet_omi2_1 +msgid "Spiked Gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue +msgid "Blue Crystals" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_blue:description +msgid "Some blue shimmering crystals." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red +msgid "Red Crystals" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:crystal_red:description +msgid "Some red shimmering crystals." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword +msgid "Hunter's Sword" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:hunters_sword:description +msgid "When venery is your game, you need a superior sword." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot +msgid "Fierce Lava Rock" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_hot:description +msgid "It's burning through your clothes" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold +msgid "Cold Lava Rock" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:lava_rock_cold:description +msgid "A cold piece of magma" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_cap +msgid "Rockfall deflecting cap" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:arulir_boots +msgid "Sure step boots" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar +msgid "Silver bar" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:silver_bar:description +msgid "A small bar made of silver." +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant +msgid "Giant's flail" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:flail_giant:description +msgid "This is a very heavy weapon!" +msgstr "" + +#: itemlist_arulir_mountain.json:haub_giant +msgid "Giant's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_burhczyd.json:stuffed_rat +msgid "Stuffed rat from Andor" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:salt_pork +msgid "Salt pork" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:salt_pork:description +msgid "This tastes very...salty." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:whip_bind +msgid "Whip of binding" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:whip_bind:description +msgid "When you hold it, it almost feels like it's moving on its own, as though it were alive." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:flail_farm +msgid "Farmer's flail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked +msgid "Spiked metal boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_spiked:description +msgid "These boots look very uncomfortable. For your enemy!" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_dexterity +msgid "Necklace of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail1 +msgid "Brimhaven plate mail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_plate_mail2 +msgid "Brimhaven rigid plate mail" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_steel_helmet +msgid "Brimhaven steel helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brimhaven_engraved_steel_helmet +msgid "Engraved steel helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots_6 +msgid "Boots of Swiftness" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_boulder +msgid "Boulder" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hand_mirror +msgid "Hand mirror" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:basilisk_blood +msgid "Basilisk blood" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:empty_crystal_vial +msgid "Empty crystal vial" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:kitchen_knife +msgid "Kitchen knife" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_trident +msgid "Trident dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_brew +msgid "Brimhaven brew" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:card_deck +msgid "Cards of luck" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:eggs_duck +msgid "Duck eggs" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled +msgid "Boiled tripe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tripe_boiled:description +msgid "This looks disgusting, but cheap." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:pie_pork +msgid "Pork pie" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:biscuit_hard +msgid "Hard biscuits" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter +msgid "Carpenter's hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hammer_carpenter:description +msgid "When all you have is a hammer, every monster looks like a nail." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:tunic_quilted +msgid "Quilted tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hmr_bronze +msgid "Bronze warhammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:maul +msgid "Maul" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:claymore_steel +msgid "Steel claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hat2enhanced +msgid "Enhanced green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:green_dress +msgid "Green dress" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:gloves4enhanced +msgid "Enhanced snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:boots2enhanced +msgid "Enhanced leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_key_brother2 +msgid "Key (found in run-down house East Brimhaven)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hand_axe +msgid "Hand Axe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:brv_richmans_coin_bag +msgid "Coin bag (with the name \"Alkapoan\" on it)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:alkapoans_letters +msgid "Alkapoans's letters" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger +msgid "A strange looking dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_dagger:description +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin:description +msgid "The dagger has an inscription etched into the metal \"The Shadow shall bear no witness to the wielder of this blade\"." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_assassin +msgid "Assassin's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_gem +msgid "A strange-looking gem" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:strange_gem:description +msgid "This gem is translucent, and you can see sparkling points of light inside it. Marks and residue on one side indicate it was once mounted in something. " +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:letter_opener +msgid "Fancy letter opener" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:letter_opener:description +msgid "It has a nice inlaid silver handle. Not much use in a fight though." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_steel_superior +msgid "Superior steel dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled +msgid "Jeweled dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:dagger_jeweled:description +msgid "A dagger that is meant to impress. Unless you are trying to impress an opponent in a fight." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:scepter_inlaid +msgid "Inlaid scepter" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:hat_fancy_green +msgid "Fancy green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:diamond_ring +msgid "Diamond Ring" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:expensive_necklace +msgid "Diamond Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_shield3 +msgid "Enhanced Shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_antipoison +msgid "Ring of poison immunity" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_venom +msgid "Ring of venom" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:ring_dmg7 +msgid "Ring of damage +7" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father1 +msgid "Necklace for father (cheap)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father2 +msgid "Necklace for father" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:necklace_for_father3 +msgid "Necklace for father (expensive)" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven.json:very_expensive_necklace +msgid "Impressive Diamond Necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_sword +msgid "Wooden sword" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_school_shield +msgid "Paper shield" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_40 +msgid "Crystal globe" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_41 +msgid "Plush pillow" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_42 +msgid "Lyre" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 +msgid "Yellow boot" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_44 +msgid "Chandelier" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_45 +msgid "Mysterious green something" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_46 +msgid "Old, worn cape" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_47 +msgid "Pretty porcelain figure" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_48 +msgid "Striped hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_49 +msgid "Dusty old book" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete +msgid "World History" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history:description +msgid "" +"* by Wormath Splathershed * \n" +"\n" +"Foundation of the Forgotten Kingdom (year 2300)\n" +"The first humans, led by Arntuk the Mighty, came from the south in ancient times and established the Forgotten Kingdom. These people, called the Lethgar, built settlements in places where now great towns and cities are located. Nor City and Sullengard were the first to be founded.\n" +"Then some time later, a few explorers climbed Mount Galmore, the highest mountain in Dhayavar. Due to the elevation and marvelous view, their priests and mages built a sanctuary near the summit where they studied the arts of magic and worshipped their gods. \n" +"\n" +"Rise of Kazaul (year 2177)\n" +"The insane and powerful wizard called Valugha was obsessed with the notion of creating a portal to another plane. Even though his fellow mages disapproved, he was able to create a portal by consuming the powerful life essence of his brothers and the stored energy in the sanctuary. The sanctuary erupted in an explosion and a large ravine split Mt. Galmore apart. At its bottom, the portal opened, which was soon merely called the 'Rift', and the devastated area around it 'Undertell'. The mountain also spilled out lava like blood coming from a wound and is now clouded in smoke all the time.\n" +"All kinds of demons and undead emerged into the world through the portal, led by their masters, the 'Kazaul'. The Kazaul themselves were guided by the Eternal Masters who were incredibly skilled in magic and warcraft. Soon the monsters and their masters spread over whole of Dhayavar. However, the portal became unstable after a while and finally collapsed after several decades, but the harm was already done, as thousands of beasts had crept through it into the realm. \n" +"A short and brutal war was fought. With the loss of nearly all mages, the Lethgar were powerless against the monster invasion and were soon overthrown and enslaved by the Kazaul. The Kazaul imposed a reign of terror on the Forgotten Kingdom. It seemed no one was able to defeat or oppose the Kazaul due to their inhuman strength. \n" +"Then the Lethgar had to build underground lairs for their oppressors. A large city was built around the deactivated portal and in the natural caves under Mt. Galmore. Also, Carn Tower and the Sanctuary on Blackwater Mountain were built, among countless other underground Kazaul settlements.\n" +"Even though most Lethgar despised their masters, some showed interest in the rituals and dark sorcery of the Kazaul. As a result, the Kha'zaan (Kazaul cultists), a group of human Kazaul followers, gathered around their masters and learned from them. They were often used to enforce the brutal rule of the Kazaul. Many of the current monsters are living forms that evolved from experiments made during this era, such as Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n" +"By that time, the Hira'zinn, the omen of war, started plaguing the smallfolk. \n" +"\n" +"The War of Dawn and the Rise of Elythara and the Elytharan Union (year 1537)\n" +"One day, the Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea (Sea of Tears). They worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. \n" +"The Elytharan mages and warriors were able to defeat the Kazaul and Kha'zaan with the help of the blinding light of Elythara which was forged\n" +"\n" +"[... here some pages were torn out ...]\n" +"\n" +"began erecting the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears, which soon became a center of trade for the realm due to its access to the sea. \n" +"The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetable which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom. \n" +"Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected to study dawn and dusk, the sun and stars, and to watch over the Forgotten Kingdom. Other sanctuaries were located in Feygard and Nor City, and shrines were found in each minor settlement. The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain.\n" +"The city of Fallhaven became a prosperous center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard. Big storehouses were built to safely store shipments. However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth, and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time. \n" +"Many other towns, including Brimhaven and Brightport were also founded around this time, and the Charwood mines were opened.\n" +"Trade agreements were signed between the cities in order to make trade prosper further. \n" +"\n" +"Establishment of the Aewatha Kingdom (year 432)\n" +"The head of the most important Nor City family, Garthan I of house Houdart, declared himself King, marking the end of the Elytharan era and the beginning of the Shadow-supported kingdom. At this point, political power and religious power became closely united. As the kingdom prospered, so did the Shadow, and Elythara\n" +"\n" +"[... again some pages were torn out ...]\n" +"\n" +"as slaves for the digging. At that time the Flagstone Prison was also built, where runaway workers from Mt. Galmore were imprisoned and were left to rot. However the mines were closed after some years due to frequent monster attacks and other unspeakable horrors who dwelt in the dark.\n" +"Remgard was founded by Korhald of Remgard and built on a large island in Lake Laeroth. It became famous for its excellent smithing services. \n" +"The village of Crossglen was founded, and farmers settled there.\n" +"King Luthor ascended to the throne as the direct heir of King Oromir III and moved the capital from Nor City to Fallhaven, while the center of worship remained in Nor City. As King Luthor got older he felt the need for an advisor, and so Lord Geomyr of Feygard was named Hand of the King. He fulfilled his duty with great obsession and effort. \n" +"\n" +"The Noble Wars (year 25 to 14)\n" +"When King Luthor died, he left the Kingdom with no heir to the throne. He was buried in the catacombs under Fallhaven church. What followed, the Noble Wars, was one of the darkest periods this country has witnessed. \n" +"Four coalitions were formed which were each ruled by one powerful Lord. \n" +"The Western one consisted of Stoutford and the settlements on Blackwater Mountain, and was ruled by Lord Erwyn. \n" +"The Northern one consisted of Feygard, Thalgard, Luthaven and Remgard, and was ruled by Lord Geomyr. \n" +"The Eastern one consisted of Nor City, Sullengard, Brightport and Brimhaven, and was ruled by Lord Emeric. \n" +"The center capital area at first remained neutral and consisted of Fallhaven, Vilegard and Loneford (formerly administrated by King Luthor). \n" +"The Noble Wars started with the Landlords arguing about who was to be the new, legitimate, King. \n" +"The first stone was thrown by Stoutford. Lord Erwyn tried to use the time to attack the center area when the other Lords were busy debating. He wanted to occupy those to control the trade routes to Nor City, to gain the largest influence and to fracture other coalitions. Fallhaven was partially destroyed.\n" +"Erwyn's success was a short one, as he was attacked by the Eastern coalition. For several years, numerous battles and countless skirmishes were fought over control of the center area. When both Lords were weakened, Lord Geomyr attacked and forced both to surrender. The peace treaty of Fallhaven was signed and Lord Geomyr was proclaimed King.\n" +"The Hira'zinn haunted the lands once again during the war. \n" +"\n" +"The Rule of King Geomyr (year 14)\n" +"King Geomyr urged people to restore the destroyed cities and remove the traces of the long war. He reinstated a tax system, and garrisons of the Royal Guard of Feygard, in most of the villages. Geomyr promoted nepotism and corruption to further increase his power.\n" +"The cult of the Shadow became ever more important for the smallfolk. The commoners felt the need for salvation after the harsh period of the Noble Wars and accepted the Shadow as their guide into better times.\n" +"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion, and tensions between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their rituals, and he tried to detain some of the priests. \n" +"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the disapproval of the smallfolk and the priests.\n" +"\n" +"[... here the story ends - you can't tell if there had been more pages ...]" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:book_world_history_complete:description +msgid "" +"* by Wormath Splathershed * \n" +"\n" +"Foundation of the Forgotten Kingdom (year 2300)\n" +"The first humans, led by Arntuk the Mighty, came from the south in ancient times and established the Forgotten Kingdom. These people, called the Lethgar, built settlements at places where now great towns and cities are located. Nor City and Sullengard were the first to be founded.\n" +"Then some time later, a few explorers climbed Mount Galmore, the highest mountain in Dhayavar. Due to the elevation and marvelous view, their priests and mages built a sanctuary near the summit where they studied the arts of magic and worshipped their gods. \n" +"\n" +"Rise of Kazaul (year 2177)\n" +"The insane and powerful wizard called Valugha was obsessed with the notion of creating a portal to another plane. Even though his fellow mages disapproved, he was able to create a portal by consuming the powerful life essence of his brothers and the stored energy in the sanctuary. The sanctuary erupted in an explosion and a large ravine split Mt. Galmore apart. At its bottom, the portal opened, which was soon merely called the 'Rift', and the devastated area around it 'Undertell'. The mountain also spilled out lava like blood coming from a wound and is now clouded in smoke all the time.\n" +"All kinds of demons and undead emerged into the world through the portal, led by their masters, the 'Kazaul'. The Kazaul themselves were guided by the Eternal Masters who were incredibly skilled in magic and warcraft. Soon the monsters and their masters spread over whole of Dhayavar. However, the portal became unstable after a while and finally collapsed after several decades but the harm was already done as thousands of beasts had crept through it into the realm. \n" +"A short and brutal war was fought. With the loss of nearly all mages, the Lethgar were powerless against the monster invasion and were soon overthrown and enslaved by the Kazaul. The Kazaul imposed a reign of terror on the Forgotten Kingdom. It seemed no one was able to defeat or oppose the Kazaul due to their inhuman strength. \n" +"Then the Lethgar had to build underground lairs for their oppressors. A large city was built around the deactivated portal and in the natural caves under Mt. Galmore. Also, Carn Tower and the Sanctuary on Blackwater Mountain were built, among countless other underground Kazaul settlements.\n" +"Even though most Lethgar despised their masters, some showed interest in the rituals and dark sorcery of the Kazaul. As a result, the Kha'zaan (Kazaul cultists), a group of human Kazaul followers, gathered around their masters and learned from them. They were often used to enforce the brutal rule of the Kazaul. Many of the current monsters are living forms that evolved from experiments made during this era, such as Izthiels, Gornauds, Wyrms, etc.\n" +"By that time, the Hira'zinn, the omen of war, started plaguing the smallfolk. \n" +"\n" +"The War of Dawn and the Rise of Elythara and the Elytharan Union (year 1537)\n" +"One day, the Elytharan cultists arrived on the shore of the northern sea (Sea of Tears). They worshipped the blinding and cleansing light of Elythara. \n" +"The Elytharan mages and warriors were able to defeat the Kazaul and Kha'zaan with the help of the blinding light of Elythara which was forged into their weapons. The Kazaul were reduced to almost nothing because their Eternal Masters were slain. However Elythara and her cultists failed to completely annihilate them, as a few Kazaul and followers managed to hide in remote places in the total darkness, unknown to the Elytharans. This is because although the Kazaul's dark spells were powerless against the blinding light of Elythara, Elythara's power is diminished deep underground in the total darkness. Nevertheless, for hundreds of years the Kazaul hibernated in the darkness. \n" +"The visual appearance of her powers, as well as her perceived benevolence towards the commoners lead to people to call her the Goddess of Light. People were overjoyed about the defeat of Kazaul. The Elytharans helped the people organize life and built several towns and cities, dedicated to their goddess. Several aristocratic houses were formed by that time. Each city was ruled by one or two houses who closely collaborated with the Elytharan priests.\n" +"A long era of peace and prosperity followed and the Elytharan Union was founded, to spread the word of Elythara over the whole realm. Even though the aristocrats ruled the cities, people were mainly influenced by the Elytharan priests.\n" +"Obviously, the world under Elythara wasn't perfect, although that's what her priests wanted people to believe. Her 'light' was shown to those who refused to follow the 'right' way, generally leaving them blind or worse... \n" +"The Elytharans soon began erecting the city of Feygard on the shore of the Sea of Tears, which soon became a center of trade for the realm due to its access to the sea. \n" +"The town of Loneford was founded and it soon became famous for its fertile fields and healthy vegetable which fed the northern parts of the Forgotten Kingdom. \n" +"Blackwater Mountain was explored, and on its summit a large sanctuary for the Elytharan priests was erected to study dawn and dusk, the sun and stars, and to watch over the Forgotten Kingdom. Other sanctuaries were located in Feygard and Nor City, and shrines were found in each minor settlement. The mining colony of Prim was also founded after pioneers found rich sources of iron and coal under the mountain.\n" +"The city of Fallhaven became a prospering center of trade due to its excellent location as a junction between the sanctuary of Blackwater Mountain, Stoutford, Nor City and Feygard. Big storehouses were built to safely store shipments. However, bands of thieves were soon attracted by the growing wealth and united under one big organization, the Thieves' Guild, whose guild halls were secretly placed in Fallhaven, Feygard, and Nor City, those being the richest cities at that time. \n" +"Many other towns, including Brimhaven and Brightport were also founded around this time, and the Charwood mines were opened.\n" +"Trade agreements were signed between the cities in order to make trade prosper further. \n" +"\n" +"Establishment of the Aewatha Kingdom (year 432)\n" +"The head of the most important Nor City family, Garthan I of house Houdart, declared himself King, marking the end of the Elytharan era and the beginning of the Shadow-supported kingdom. At this point, political power and religious power became closely united. As the kingdom prospered, so did the Shadow, and Elythara was forgotten by almost everyone in only a handful of generations. A large temple complex with a magnificent cathedral was built in the center of Nor City where the former shrines of Elythara had been located. Smaller churches were built across the country. People now commonly believed in the Shadow.\n" +"Garthan I ordered the exploration of the dreaded Mt. Galmore and a large mine was opened for a few decades where gems and gold were found in abundance. Any remaining Elytharan followers were used as slaves for the digging. At that time the Flagstone Prison was also built, where runaway workers from Mt. Galmore were imprisoned and were left to rot. However the mines were closed after some years due to frequent monster attacks and other unspeakable horrors who dwelt in the dark.\n" +"Remgard was founded by Korhald of Remgard and built on a large island in Lake Laeroth. It became famous for its excellent smithing services. \n" +"The village of Crossglen was founded, and farmers settled there.\n" +"King Luthor ascended to the throne as the direct heir of King Oromir III and moved the capital from Nor City to Fallhaven, while the center of worship remained in Nor City. As King Luthor got older he felt the need for an advisor, and so Lord Geomyr of Feygard was named Hand of the King. He fulfilled his duty with great obsession and effort. \n" +"\n" +"The Noble Wars (year 25 to 14)\n" +"When King Luthor died, he left the Kingdom with no heir to the throne. He was buried in the catacombs under Fallhaven church. What followed, the Noble Wars, was one of the darkest periods this country has witnessed. \n" +"Four coalitions were formed which were each ruled by one powerful Lord. \n" +"The Western one consisted of Stoutford and the settlements on Blackwater Mountain, and was ruled by Lord Erwyn. \n" +"The Northern one consisted of Feygard, Thalgard, Luthaven and Remgard, and was ruled by Lord Geomyr. \n" +"The Eastern one consisted of Nor City, Sullengard, Brightport and Brimhaven, and was ruled by Lord Emeric. \n" +"The center capital area at first remained neutral and consisted of Fallhaven, Vilegard and Loneford (formerly administrated by King Luthor). \n" +"The Noble Wars started with the Landlords arguing about who was to be the new, legitimate, King. \n" +"The first stone was thrown by Stoutford. Lord Erwyn tried to use the time to attack the center area when the other Lords were busy debating. He wanted to occupy those to control the trade routes to Nor City, to gain the largest influence and to fracture other coalitions. Fallhaven was partially destroyed.\n" +"Erwyn's success was a short one, as he was attacked by the Eastern coalition. For several years, numerous battles and countless skirmishes were fought over control of the center area. When both Lords were weakened, Lord Geomyr attacked and forced both to surrender. The peace treaty of Fallhaven was signed and Lord Geomyr was proclaimed King.\n" +"The Hira'zinn haunted the lands once again during the war. \n" +"\n" +"The Rule of King Geomyr (year 14)\n" +"King Geomyr urged people to restore the destroyed cities and remove the traces of the long war. He reinstated a tax system, and garrisons of the Royal Guard of Feygard, to most of the villages. Geomyr promoted nepotism and corruption to further increase his power.\n" +"The cult of the Shadow became ever more important for the smallfolk. The commoners felt the need for salvation after the harsh period of the Noble Wars and accepted the Shadow as their guide into better times.\n" +"Lord Geomyr became fearful of the power of the religion and tensions between Nor City and Feygard started to rise. He then proclaimed several prohibitions against the cult. They were no longer allowed to perform their rituals, and he tried to detain some of the priests. \n" +"Then he even banned the trade and use of heartsteel weapons as he feared they would be used to overthrow him. He destroyed many weapons and confiscated others. Bonemeal potions were prohibited as well much to the disapproval of the smallfolk and the priests." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:cake +msgid "Cake" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven2.json:cake_piece +msgid "Piece of cake" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove +msgid "Suspect's glove" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:ogea_glove:description +msgid "Is that dried up human blood on there or something less sinister?" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt +msgid "Kid's shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shirt:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield:description +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots:description +msgid "Part of Andor's training equipment." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_gloves +msgid "Kid's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_shield +msgid "Kid's shield" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map +msgid "Ewmondold's map" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master_map:description +msgid "Written in a language you do not understand, this appears to be a map. But to where? You do not know." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_iron +msgid "Iron spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel +msgid "Steel spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:halberd_iron +msgid "Iron halberd" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:brandistock +msgid "Brandistock" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:fauchard_steel +msgid "Steel fauchard" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:glaive_steel +msgid "Steel glaive" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_steel_remgard +msgid "Remgard steel spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:kids_boots +msgid "Kid's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:large_bottle +msgid "Large empty bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:trapped_mouse +msgid "Trapped mouse" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2.json:spear_rusty +msgid "Rusty iron spear" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones +msgid "Huge bones from the Blackwater Mountains" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:bwm_bones:description +msgid "Good that this creature is dead now and not attacking you." +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:hettar_bone +msgid "Wyrm meat" +msgstr "" + +#: itemlist_brimhaven_2b.json:hettar_bone:description +msgid "Norry's food." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key +msgid "Bogsten's key" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_key:description +msgid "The key to Bogsten's backyard." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_staff +msgid "Bogsten's staff" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag +msgid "Bag with mushrooms" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_bag:description +msgid "This bag contains some mushrooms from Bogsten's backyard." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure +msgid "Curative potion against mushroom wounding" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_cure:description +msgid "Ask your potion maker about risks and side effects." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace +msgid "Bogsten's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:bogsten_necklace:description +msgid "The key to Bogsten's hidden caves." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:fungi_panic_spores +msgid "Spores of the giant mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:mushroom_bogsten +msgid "Bogsten's mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi +msgid "Fungi potion" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:liquid_fungi:description +msgid "One sip will make you grow stronger." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves +msgid "Gardener's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:gardener_gloves:description +msgid "Wear these and you'll never starve in the wild" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1 +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry +msgid "Wild berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry1a +msgid "Especially sweet wild berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry2 +msgid "Ice berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry2a +msgid "Especially sweet ice berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3 +msgid "Wild red berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:wild_berry3a +msgid "Especially sweet red berries" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup +msgid "Nimael's vegetable soup" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:nimael_soup:description +msgid "A delicious smelling soup, with a strong smell of potent herbs." +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest +msgid "Gison and Nimael's soup of the forest" +msgstr "" + +#: itemlist_fungi_panic.json:soup_forest:description +msgid "A delicious soup." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gael_purse +msgid "Snake leather purse" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_soup +msgid "Gison's mushroom soup" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_soup:description +msgid "A delicious smelling soup." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:bottle_empty +msgid "Empty bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:lithic_scale +msgid "Lithic scales" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:lithic_scale:description +msgid "Brittle scales from the Stoneworm." +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook +msgid "Fabulous cookings" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook:description +msgid "" +"Fabulous recipes gathered by the Bogsten family\n" +"\n" +"(1) Ed's pancakes\n" +"\n" +"7 oz wheat flour\n" +"1 packet of baking powder\n" +"2 oz powdered sugar\n" +"2 eggs\n" +"1 quart of milk\n" +"2 oz butter\n" +"\n" +"(2) Parmigiana alle Melanzane\n" +"\n" +"Tomato sauce\n" +"Basil, garlic\n" +"Extra virgin olive oil\n" +"Mozzarella, Parmesan aged\n" +"Eggplant\n" +"\n" +"(3) Mushroom soup\n" +"\n" +"Fresh Bogsten mushrooms\n" +"2 pints snake broth\n" +"3.5 fl oz cream\n" +"Herbs to taste\n" +"\n" +"(4) Onde-onde\n" +"\n" +"4 oz rice flour\n" +"2 oz tapioca flour\n" +"1.5 oz sugar\n" +"2.5 fl oz pandan leaf extract\n" +"1 piece palm sugar, chopped fine\n" +"Shredded coconut, dried\n" +"\n" +"(5) Rabbit stew\n" +"1 rabbit, cut into pieces\n" +"1 potato, cubed\n" +"1 turnip, cubed\n" +"2 carrots, sliced\n" +"2 parsnips, sliced\n" +" 5 oz Bogsten or portobello mushrooms\n" +"4 cloves garlic, crushed\n" +"4 fl oz wine\n" +"Water to cover\n" +"Salt\n" +"Pepper\n" +"1 tsp beef base\n" +"0.5 cup rosemary, finely chopped\n" +"0.5 cup thyme, finely chopped\n" +"Cook slowly, add starch at end to thicken\n" +"" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2 +msgid "Fabulous cookings (copy)" +msgstr "" + +#: itemlist_gison.json:gison_cookbook_2:description +msgid "This appears to be a perfect copy of the Fabulous cookings cookbook, only lacking the strange writings at the end." +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat +msgid "Tiny rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat +#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat +msgid "Cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat +msgid "Tough cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat +msgid "Strong cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant +msgid "Black ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp +msgid "Small wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2 +msgid "Beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp +msgid "Forest wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant +msgid "Forest ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant +msgid "Yellow forest ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog +msgid "Small rabid dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake +msgid "Forest snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake +msgid "Young cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake +msgid "Cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake +msgid "Venomous cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake +msgid "Tough cave snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk +msgid "Basilisk" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant +msgid "Snake servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master +msgid "Snake master" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar +msgid "Rabid boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox +msgid "Rabid fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant +msgid "Yellow cave ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter +msgid "Young teeth critter" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter +msgid "Teeth critter" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur +msgid "Young minotaur" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur +msgid "Strong minotaur" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu +msgid "Irogotu" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mikhail +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3b +msgid "Mikhail" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leta +msgid "Leta" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:audir +msgid "Audir" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:arambold +msgid "Arambold" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tharal +msgid "Tharal" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:drunk +msgid "Drunk" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mara +msgid "Mara" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:gruil +msgid "Gruil" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leonid +msgid "Leonid" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:farmer +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_farmer0 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer2 +#: monsterlist_stoutford.json:stouford_farmer2 +msgid "Farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tired_farmer +msgid "Tired farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:oromir +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_inn +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_behind_haystack +#: monsterlist_brimhaven_2.json:oromir_basement +msgid "Oromir" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:odair +msgid "Odair" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:jan +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan +msgid "Jan" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:lost_spirit +msgid "Lost spirit" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:lost_soul +msgid "Lost soul" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:haunting +msgid "Haunting" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeletal_warrior +msgid "Skeletal warrior" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeletal_master +msgid "Skeletal master" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeleton +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons2 +msgid "Skeleton" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:guardian_of_the_catacombs +msgid "Guardian of the catacombs" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:catacomb_rat +msgid "Catacomb rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:large_catacomb_rat +msgid "Large catacomb rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghostly_visage +msgid "Ghostly visage" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:spectre +msgid "Spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:apparition +msgid "Apparition" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:shade +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:young_gargoyle +msgid "Young gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghost_of_luthor +msgid "Ghost of Luthor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden +msgid "Warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_backguard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_sleepguard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_guard0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_wellguard +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g2 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g3 +#: monsterlist_v070_npcs.json:charwd_guard +#: monsterlist_stoutford_combined.json:flagstone_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_exit_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_prison_guard +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_guard +#: monsterlist_brimhaven2.json:guard_advent +msgid "Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:acolyte +msgid "Acolyte" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bearded_citizen +msgid "Bearded citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_citizen +msgid "Old citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tired_citizen +msgid "Tired citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:citizen +msgid "Citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:grumpy_citizen +msgid "Grumpy citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:blond_citizen +msgid "Blond citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bucus +msgid "Bucus" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:drunkard +msgid "Drunkard" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_man +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wise +msgid "Old man" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:nocmar +msgid "Nocmar" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:prisoner +msgid "Prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:ganos +msgid "Ganos" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:arcir +msgid "Arcir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:athamyr +msgid "Athamyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:thoronir +msgid "Thoronir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:chapelgoer +msgid "Mourning woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:potion_merchant +msgid "Potion merchant" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tailor +msgid "Tailor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bela +#: monsterlist_fungi_panic.json:bela_2 +msgid "Bela" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:larcal +msgid "Larcal" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:gaela +msgid "Gaela" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unnmir +msgid "Unnmir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:rigmor +msgid "Rigmor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:jakrar +msgid "Jakrar" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:alaun +msgid "Alaun" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:busy_farmer +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 +msgid "Busy farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_farmer +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 +msgid "Old farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:khorand +msgid "Khorand" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:vacor +msgid "Vacor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unzel +msgid "Unzel" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:shady_bandit +msgid "Shady bandit" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wild_fox +msgid "Wild fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:stinging_wasp +msgid "Stinging wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wild_boar +msgid "Wild boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:forest_beetle +msgid "Forest beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wolf +msgid "Wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:forest_serpent +msgid "Forest serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:vicious_forest_serpent +msgid "Vicious forest serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:anklebiter +msgid "Anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:flagstone_sentry +msgid "Flagstone sentry" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:escaped_prisoner +msgid "Escaped prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:starving_prisoner +msgid "Starving prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:bone_warrior +msgid "Bone warrior" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:bone_champion +msgid "Bone champion" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:undead_warden +msgid "Undead warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:cave_guardian +msgid "Cave guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:winged_demon +msgid "Winged demon" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:narael +msgid "Narael" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:rotting_corpse +msgid "Rotting corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:walking_corpse +msgid "Walking corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:gargoyle +msgid "Gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:fledgling_gargoyle +msgid "Fledgling gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:large_cave_rat +msgid "Large cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:pack_leader +msgid "Pack leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:pack_hunter +msgid "Pack hunter" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:rabid_wolf +msgid "Rabid wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:fledgling_wolf +msgid "Fledgling wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:young_wolf +msgid "Young wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:hunting_dog +msgid "Hunting dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:highwayman +#: monsterlist_v070_npcs.json:highwayman1 +msgid "Highwayman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:smug_looking_thief +msgid "Smug looking thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:thieves_guild_cook +msgid "Thieves guild cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:pickpocket +msgid "Pickpocket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:troublemaker +msgid "Troublemaker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:farrik +msgid "Farrik" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:umar +msgid "Umar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:kaori +msgid "Kaori" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:old_vilegard_villager +msgid "Old Vilegard villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:grumpy_vilegard_villager +msgid "Grumpy Vilegard villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_citizen +msgid "Vilegard citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_resident +msgid "Vilegard resident" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_woman +msgid "Vilegard woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:erttu +msgid "Erttu" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:dunla +msgid "Dunla" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tharwyn +msgid "Tharwyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tavern_guest +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_d1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_d2 +msgid "Tavern guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:jolnor +msgid "Jolnor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:alynndir +msgid "Alynndir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_armorer +msgid "Vilegard armorer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_smith +msgid "Vilegard smith" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:ogam +msgid "Ogam" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:foaming_flask_cook +msgid "Foaming Flask cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:torilo +msgid "Torilo" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:ambelie +msgid "Ambelie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol +msgid "Feygard patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol_captain +msgid "Feygard patrol captain" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol_watch +msgid "Feygard patrol watch" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:wrye +msgid "Wrye" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:oluag +msgid "Oluag" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:cave_dwelling_boar +msgid "Cave dwelling boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:hardshell_beetle +msgid "Hardshell beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:young_shadow_gargoyle +msgid "Young shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:fledgling_shadow_gargoyle +msgid "Fledgling shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle +msgid "Shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tough_shadow_gargoyle +msgid "Tough shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle_trainer +msgid "Shadow gargoyle trainer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle_master +msgid "Shadow gargoyle master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:maelveon +msgid "Maelveon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:rabid_hound +msgid "Rabid hound" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:vicious_hound +msgid "Vicious hound" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:mountain_wolf +msgid "Mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:hatchling_white_wyrm +msgid "Hatchling white wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_white_wyrm +msgid "Young white wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:white_wyrm +msgid "White wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_aulaeth +msgid "Young aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:aulaeth +msgid "Aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:strong_aulaeth +msgid "Strong aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_trainer +msgid "Wyrm trainer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_apprentice +msgid "Wyrm apprentice" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_gornaud +msgid "Young gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:gornaud +msgid "Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:strong_gornaud +msgid "Strong gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:slithering_venomfang +msgid "Slithering venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:scaled_venomfang +msgid "Scaled venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:tough_venomfang +msgid "Tough venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:restless_dead +msgid "Restless dead" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:grave_spawn +msgid "Grave spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:restless_apparition +msgid "Restless apparition" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:skeletal_reaper +msgid "Skeletal reaper" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_spawn +msgid "Kazaul spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_imp +msgid "Kazaul imp" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_guardian +msgid "Kazaul guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:graverobber +msgid "Graverobber" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent1 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent2 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent3 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent4 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent5 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent6 +msgid "Agent" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:arghest +msgid "Arghest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:tonis +msgid "Tonis" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:moyra +msgid "Moyra" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_citizen +msgid "Prim citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_commoner +msgid "Prim commoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_resident +msgid "Prim resident" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_evoker +msgid "Prim evoker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:laecca +msgid "Laecca" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_cook +msgid "Prim cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_visitor +msgid "Prim visitor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:birgil +msgid "Birgil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_guest +msgid "Prim tavern guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_regular +msgid "Prim tavern regular" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_guest +msgid "Prim bar guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_regular +msgid "Prim bar regular" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_armorer +msgid "Prim armorer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:jueth +msgid "Jueth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:bjorgur +msgid "Bjorgur" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_prisoner +msgid "Prim prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:fulus +msgid "Fulus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbered +msgid "Guthbered" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbereds_bodyguard +msgid "Guthbered's bodyguard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_weapon_guard +msgid "Prim weapon guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_sentry +msgid "Prim sentry" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_guard +msgid "Prim guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:tired_prim_guard +msgid "Tired Prim guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard +msgid "Prim treasury guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:samar +msgid "Samar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_priestly_acolyte +msgid "Prim priestly acolyte" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:studying_prim_pupil +msgid "Studying Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:reading_prim_pupil +msgid "Reading Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_pupil +msgid "Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_entrance_guard +msgid "Blackwater entrance guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_dinner_guest +msgid "Blackwater dinner guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_inhabitant +msgid "Blackwater inhabitant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_cook +msgid "Blackwater cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:keneg +msgid "Keneg" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:mazeg +msgid "Mazeg" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:waeges +msgid "Waeges" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_fighter +msgid "Blackwater fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:ungorm +msgid "Ungorm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_pupil +msgid "Blackwater pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:laede +msgid "Laede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:herec +msgid "Herec" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:iducus +msgid "Iducus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_priest +msgid "Blackwater priest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:studying_blackwater_priest +msgid "Studying Blackwater priest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_guard +msgid "Blackwater guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_border_patrol +msgid "Blackwater border patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:harlenns_bodyguard +msgid "Harlenn's bodyguard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_chamber_guard +msgid "Blackwater chamber guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:harlenn +msgid "Harlenn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:throdna +msgid "Throdna" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:throdnas_guard +msgid "Throdna's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_mage +msgid "Blackwater mage" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower +msgid "Young larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_burrower +msgid "Larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_boss +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_3 +msgid "Strong larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:rivertroll +msgid "River troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant +msgid "Grasslands ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant2 +msgid "Tough grasslands ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle +msgid "Grasslands beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle2 +msgid "Tough grasslands beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake +msgid "Grasslands snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake2 +msgid "Tough grasslands snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard +msgid "Grasslands lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard2 +msgid "Black grasslands lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:keknazar +msgid "Keknazar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:crossroads_rat +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin0 +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin1 +msgid "Rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_0 +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_1 +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fieldwasp_unique +msgid "Frantic forest wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_1 +msgid "Young izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_2 +msgid "Izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_3 +msgid "Strong izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:izthiel_cr +msgid "Izthiel guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_1 +msgid "River frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_2 +msgid "Tough river frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_3 +msgid "Poisonous river frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep1 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep4 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sheep1 +#: monsterlist_graveyard1.json:cithurnsheep +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_sheep +msgid "Sheep" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:ailshara +msgid "Ailshara" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:arngyr +msgid "Arngyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:benbyr +msgid "Benbyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:celdar +msgid "Celdar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:conren +msgid "Conren" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guest +msgid "Visitor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:erinith +msgid "Erinith" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fanamor +msgid "Fanamor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:feygard_bridgeguard +msgid "Feygard bridge guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gallain +msgid "Gallain" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gandoren +msgid "Gandoren" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:grimion +msgid "Grimion" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:hadracor +msgid "Hadracor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan +msgid "Kuldan" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan_guard +msgid "Kuldan's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:landa +msgid "Landa" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_chapelguard +msgid "Chapel guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_tavern_patron +msgid "Kizzo" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager1 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager4 +msgid "Villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:mienn +msgid "Mienn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:minarra +msgid "Minarra" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:puny_warehouserat +msgid "Warehouse rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rolwynn +msgid "Rolwynn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn +msgid "Sienn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn_pet +msgid "Sienn's pet" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:siola +msgid "Siola" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:taevinn +msgid "Taevinn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:talion +msgid "Talion" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:telund +msgid "Telund" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:tinlyn +msgid "Tinlyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:wallach +msgid "Wallach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_4 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_5 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcutter +msgid "Woodcutter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn +msgid "Rogorn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn_henchman +msgid "Rogorn's henchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:buceth +msgid "Buceth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gauward +msgid "Gauward" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1a +msgid "Iqhan worker thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1b +msgid "Iqhan thrall servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_2a +msgid "Iqhan guard thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_2b +msgid "Iqhan thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_3a +msgid "Iqhan warrior thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_3b +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_4a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_4b +msgid "Iqhan master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_1a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_1b +msgid "Iqhan chaos evoker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_2a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_2b +msgid "Iqhan chaos servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_3a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_3b +msgid "Iqhan chaos master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_chb_1a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_chb_1b +msgid "Iqhan chaos beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_greeter +msgid "Rancent" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_boss +msgid "Iqhan chaos enslaver" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_1 +msgid "Young carrion beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_2 +msgid "Carrion beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_1 +msgid "Young scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_2 +msgid "Small scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_3 +msgid "Scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_4 +msgid "Tough scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_5 +msgid "Hardshell scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_1 +msgid "Mountain wolf pup" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_2 +msgid "Young mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_3 +msgid "Young mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_4 +msgid "Mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_5 +msgid "Ferocious mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_6 +msgid "Rabid mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_7 +msgid "Strong mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_8 +msgid "Ferocious mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_1 +msgid "Young mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_2 +msgid "Weak mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_3 +msgid "Whitefur mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_4 +msgid "Mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_5 +msgid "Large mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_6 +msgid "Fast mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_7 +msgid "Quick mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_8 +msgid "Aggressive mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_9 +msgid "Strong mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_10 +msgid "Tough mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_11 +msgid "Fearless mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_12 +msgid "Enraged mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_1 +msgid "Young erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_2 +msgid "Spotted erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_3 +msgid "Erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_4 +msgid "Strong erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_5 +msgid "Vile erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_6 +msgid "Tough erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_7 +msgid "Hardened erumen lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_1 +msgid "Puny plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_2 +msgid "Plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_3 +msgid "Tough plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_4 +msgid "Black plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_5 +msgid "Plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_6 +msgid "Hardshell plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_7 +msgid "Tough plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_8 +msgid "Wooly plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_9 +msgid "Tough wooly plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_10 +msgid "Vile plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_11 +msgid "Nesting plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_12 +msgid "Plaguestrider servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_13 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:plaguesp_cr +msgid "Plaguestrider master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_1 +msgid "Young allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_2 +msgid "Allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_3 +msgid "Strong allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_4 +msgid "Tough allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_5 +msgid "Radiant allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:allaceph_cr +msgid "Ancient allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:vaeregh_1 +msgid "Vaeregh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_1 +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_2 +msgid "Irdegh spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_1 +msgid "Irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_2 +msgid "Venomous irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_3 +msgid "Piercing irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_4 +msgid "Ancient piercing irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_1 +msgid "Maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_2 +msgid "Giant maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_3 +msgid "Strong maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_4 +msgid "Maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_5 +msgid "Tough maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:maonit_cr +msgid "Strong maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:arulir_1 +msgid "Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:arulir_2 +msgid "Giant arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_1 +msgid "Larval cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_2 +msgid "Cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:burrower_cr +msgid "Giant larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:ulirfendor +msgid "Ulirfendor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew +msgid "Gylew" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew_henchman +msgid "Gylew's henchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae +msgid "Toszylae" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae_guard +msgid "Radiant guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:thorin +msgid "Thorin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:lonelyhouse_sp +msgid "Basement rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:algangror +msgid "Algangror" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:remgard_bridge +msgid "Bridge lookout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:ingus +msgid "Ingus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwyl +msgid "Elwyl" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwel +msgid "Elwel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:hjaldar +msgid "Hjaldar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:norath +msgid "Norath" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rothses +msgid "Rothses" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:duaina +msgid "Duaina" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager2 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager3 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager5 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager7 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager8 +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager4 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager5 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager6 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager7 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager8 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager9 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager10 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager11 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager14 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager15 +msgid "Commoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:jhaeld +msgid "Jhaeld" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:krell +msgid "Krell" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn2 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd1e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd2e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd3e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd4e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd5e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd6e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd7e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd8e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd9e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd10e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd11e +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd12e +msgid "Knight of Elythom" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:almars +msgid "Almars" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:arghes +msgid "Arghes" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:arnal +msgid "Arnal" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:atash +msgid "Aatash" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:caeda +msgid "Caeda" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:carthe +msgid "Carthe" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:chael +msgid "Chael" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:easturlie +msgid "Easturlie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:emerei +msgid "Emerei" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:ervelyn +msgid "Ervelyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:freen +msgid "Freen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:janach +msgid "Janach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:kendelow +msgid "Kendelow" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:larni +msgid "Larni" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:maelf +msgid "Maelf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:morgisia +msgid "Morgisia" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:perester +msgid "Perester" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:perlynn +msgid "Perlynn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:reinkarr +msgid "Reinkarr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_pg +msgid "Prison guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:skylenar +msgid "Skylenar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:taylin +msgid "Taylin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:petdog +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog10 +msgid "Dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:kaverin +msgid "Kaverin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox2 +msgid "Young forest fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox3 +msgid "Forest fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft0 +msgid "Tough redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft1 +msgid "Strong redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft2 +msgid "Bloodthirsty redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft_cr +msgid "Vicious redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip0 +msgid "Carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip1 +msgid "Ravenous carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip2 +msgid "Bloated carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg1 +msgid "Puny Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg2 +msgid "Charwood goblin scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg3 +msgid "Starving Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg4 +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdgg +msgid "Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg5 +msgid "Charwood goblin fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg6 +msgid "Tough Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg7 +msgid "Aggressive Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg8 +msgid "Strong Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:mazarth1 +msgid "Mazarth beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:mazarth2 +msgid "Tough mazarth beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs1 +msgid "Weeping ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs2 +msgid "Wailing ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs3 +msgid "Ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash1 +msgid "Young ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash2 +msgid "Ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash3 +msgid "Strong ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash4 +msgid "Hardened ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash5 +msgid "Young ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash6 +msgid "Ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash7 +msgid "Tough ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire1 +msgid "Glowing abcess" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire2 +msgid "Blazing abcess" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire3 +msgid "Lava spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire4 +msgid "Tough lava spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire5 +msgid "Glowing flame" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire6 +msgid "Flame spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire7 +msgid "Walking flame" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire8 +msgid "Walking inferno" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire9 +msgid "Ancient walking inferno" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:thukuzun +msgid "Thukuzun" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend1 +msgid "Mudfiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend2 +msgid "Tough mudfiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr1 +msgid "Young poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr2 +msgid "Infected larval cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr3 +msgid "Poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr4 +msgid "Strong poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr5 +msgid "Giant poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat1 +msgid "Gray cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat2 +msgid "Black cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat3 +msgid "Brown cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat4 +msgid "Cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat5 +msgid "Aggressive cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil0 +msgid "Hirathil spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil1 +msgid "Aggressive hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil2 +msgid "Hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil3 +msgid "Ferocious hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil4 +msgid "Restless hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil5 +msgid "Hirathil servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil6 +msgid "Hirathil master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil7 +msgid "Ancient hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirazinn +msgid "Hira'zinn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly1 +msgid "Giant dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly2 +msgid "Aggressive dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly3 +msgid "Vicious dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender1 +msgid "Branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender2 +msgid "Frantic branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender_cr +msgid "Ancient branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter2 +msgid "Small horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter3 +msgid "Young horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter4 +msgid "Fast horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter5 +msgid "Tough horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter6 +msgid "Strong horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter7 +msgid "Steelhide horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_8 +msgid "Young erumen forest lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_9 +msgid "Erumen forest lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_10 +msgid "Erumen forest lizard matriarch" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak1 +msgid "Zortak scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak2 +msgid "Zortak fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak3 +msgid "Zortak guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak4 +msgid "Zortak barbarian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortakb +msgid "Zortak leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket1 +msgid "Puny yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket2 +msgid "Small yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket3 +msgid "Swarming yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket4 +msgid "Stinging yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket5 +msgid "Quick yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket6 +msgid "Aggressive yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket7 +msgid "Enraged yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket8 +msgid "Giant yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket9 +msgid "Yellowjacket queen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale1 +msgid "Puny venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale2 +msgid "Young venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale3 +msgid "Gray venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale4 +msgid "Aggressive venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale5 +msgid "Quick venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale6 +msgid "Vicious venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale7 +msgid "Strong venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale8 +msgid "Tough venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscaleb1 +msgid "Breeder of venomscale" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscaleb2 +msgid "Venomscale master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin1 +msgid "Morkin lookout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin2 +msgid "Morkin scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin3 +msgid "Morkin fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin4 +msgid "Morkin guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin5 +msgid "Morkin berserker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin6 +msgid "Morkin leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin_cr +msgid "Morkin elder" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:lbridge +msgid "Guardian of the bridge" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin1 +msgid "Khakin spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin2 +msgid "Aggressive khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin3 +msgid "Tough khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin4 +msgid "Strong khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist1 +msgid "Thin mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist2 +msgid "Clear mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist3 +msgid "Mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist4 +msgid "Thick mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist5 +msgid "Bright mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:pig +msgid "Pig" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin2 +msgid "Roach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar0_g +msgid "Forest guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg1 +msgid "Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg2 +msgid "Rambling Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg3 +msgid "Afflicted Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg4 +msgid "Insane Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie1 +msgid "Rancid zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie2 +msgid "Rotting zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie3 +msgid "Blighted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:oldcaveboss +msgid "Dread zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie5 +msgid "Corrupted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie6 +msgid "Bloodthirsty zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie7 +msgid "Tainted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly1 +msgid "Olive ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly2 +msgid "Emerald jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly3 +msgid "Poisonous ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly4 +msgid "Ochre jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly5 +msgid "Crimson jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly6 +msgid "Emerald ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:agthor +msgid "Agthor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:agthor_guard +msgid "Agthor's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:askyl +msgid "Askyl" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:aulowenn +msgid "Aulowenn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:drashad +msgid "Drashad" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:erethori +msgid "Erethori" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:esfiume +msgid "Esfiume" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:falothen0 +#: monsterlist_v070_npcs.json:falothen1 +msgid "Falothen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara0 +#: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara1 +msgid "Fayvara" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:kantya +msgid "Kantya" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla +#: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla_cheddar +msgid "Khorailla" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lethenlor +msgid "Lethenlor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lleglaris +msgid "Lleglaris" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lodar +msgid "Lodar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lowyna +msgid "Lowyna" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:maevalia +msgid "Maevalia" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler1 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler2 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler4 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler5 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler6 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler7 +msgid "Outcast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:tiqui +msgid "Tiqui" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:twoteeth +msgid "Two-teeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway +msgid "Watchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_pathway_fallhaven.json:wolf_leader +msgid "Korvan the leader of the wolves" +msgstr "" + +#: monsterlist_halvor_surprise.json:halvor +msgid "Halvor" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen +msgid "Jen" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:kayla +msgid "Kayla" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:tahalendor +#: monsterlist_stoutford.json:tahalendor2 +msgid "Tahalendor" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:yolgen +msgid "Yolgen" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_gateguard +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_guard1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1_b +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1_c +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1a +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1b +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1c +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_wild21a +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2 +msgid "Stoutford guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_builder +msgid "Builder" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow2 +msgid "Aryfora" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_alchemist +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_alchemist2 +msgid "Blornvale" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:goat_1 +msgid "Goat" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:venomfang_1 +msgid "Venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cottager +msgid "Cottager" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cook +msgid "Cadoren" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_innkeeper +msgid "Glasforn" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_thief +msgid "Quiet thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_1 +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest +msgid "Customer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_smith +msgid "Cornith" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_worshiper +msgid "Praying woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_lich +msgid "Eliszylae" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_traveler +msgid "Waterway traveler" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:algore +msgid "Hagale" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyardking +msgid "Graveyard king" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse +msgid "Graveyard corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 +msgid "Angry graveyard corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayamushroom +msgid "Creeping fungus" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayacaterpillar +msgid "Aggressive caterpillar" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayhermit +msgid "Cithurn" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan +msgid "Tesrekan" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycavebeast +msgid "Cave gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycaverockmonster +msgid "Rock fiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:cithurncat +msgid "Cithurn's cat" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:aemens +msgid "Aemens" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:taret +msgid "Taret" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:throthaus +msgid "Throthaus" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian +msgid "Dread guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:revenant_servant +msgid "Revenant servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:revenant +msgid "Revenant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber1 +msgid "Bridge guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber2 +msgid "Robber" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_roadguard +msgid "Feygard road guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_farmer +msgid "Rhodita" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_guide +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_player +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard9a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_store +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_storea +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_storea2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_arms +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gateguard +msgid "Guynmart guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_olav +msgid "Olav" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard3 +msgid "Guynmart elite guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard2 +msgid "Norgothla" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_herold +msgid "Herald" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward3 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward4 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward5 +msgid "Unkorh" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cook +msgid "Hofala" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard5 +msgid "Fjoerkard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob3 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob4 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob5 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob6 +msgid "Rob" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_servant +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_servant +msgid "Servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_maid +msgid "Maid" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_nuik +msgid "Nuik" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wizard +msgid "Rorthron" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah3 +msgid "Hannah" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis2 +msgid "Lovis" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare0 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare +msgid "Nightmare" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort1 +msgid "Torturer" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort2 +msgid "Assistent torturer" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart +msgid "Guynmart" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard2 +msgid "Shepherd" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_child +msgid "Stuephant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble1 +msgid "Green marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble2 +msgid "Red marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble3 +msgid "Pink marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble4 +msgid "Golden marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble5 +msgid "Pearl white marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward1 +msgid "Gold" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward2 +msgid "Wisdom" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward3 +msgid "Armor" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1b +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator2 +msgid "Spectator" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_horse +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_horse +msgid "Horse" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rat +msgid "Dungeon rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fish2 +msgid "Fish" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog_puppy +msgid "Cute dog puppy" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog3a +msgid "Wild dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2 +msgid "Shepherd's dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_trader_teksin.json:teksin +msgid "Teksin" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 +msgid "Old woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_armorer +msgid "Odirath" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_7 +msgid "Cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_2 +msgid "Strong cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_3 +msgid "Tough cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_6 +msgid "Cave troll shaman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_5 +msgid "Cave troll leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key +#: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key2 +msgid "Glade key" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_0 +msgid "Cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_1 +msgid "Aggressive cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_2 +msgid "Puny cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_3 +msgid "Tough cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_4 +msgid "Armored cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_5 +msgid "Fierce cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:honey_bee +msgid "Honey bee" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_knight +msgid "Erwyn's knight" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier3 +msgid "Erwyn's soldier" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_cook +msgid "Cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_commander +msgid "Karth the Unbowed" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 +msgid "Lord Erwyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_child +msgid "Undead child" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander +msgid "Borlag" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 +msgid "Young man" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:berbane +msgid "Lord Berbane" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman +msgid "Croaklear" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd7 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd8 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd9 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd1 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd2 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd3 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd4 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd5 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd6 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd7 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd8 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd9 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd10 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd11 +#: monsterlist_burhczyd.json:burhczyd12 +msgid "Burhczyd" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra7 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra8 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra9 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraA +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraB +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraC +msgid "Gyra" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel +msgid "Colonel Lutarc" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_lizard +msgid "Lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons4 +msgid "Giant serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons5 +msgid "Bully" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 +msgid "Boralla" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:none +msgid "Dummy NPC" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_lute +msgid "Lutenist" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_hornet +msgid "Horn player" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_drum +msgid "Drummer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_skel_cymbal +msgid "Cymbalist" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:feygard_scout +msgid "Feygard scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:Feygard_BG +msgid "Feygard barricade guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:unknown +msgid "???" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_1 +msgid "Dying patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_deadpatrol_2 +msgid "Dying Patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:guild03_rebthief_1 +msgid "Rebelled thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_sergeant +msgid "Feygard patrol sergeant" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_2 +msgid "Thief warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_thief_3 +msgid "Rebelled rogue" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot +msgid "Crackshot" +msgstr "" + +#: monsterlist_omicronrg9.json:g03_crackshot_dying +msgid "Dying Crackshot" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_3 +msgid "Cave Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_4 +msgid "Giant Cave Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_5 +msgid "Golden Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_6 +msgid "Giant Golden Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_8 +msgid "Demonic Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_4 +msgid "Azurite Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_5 +msgid "Garnet Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:gornaud_6 +msgid "Nephrite Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:arulir_leader +msgid "Arulir Pack Leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:bernhar +msgid "Bernhar" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:tjure +msgid "Tjure" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:river_mermaid +msgid "Mermaid" +msgstr "" + +#: monsterlist_arulir_mountain.json:lonely_wolf +msgid "Ancient wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee2 +msgid "Stebbarik" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employee_wife2 +msgid "Hettah" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_employer +msgid "Gnossath" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fisher +msgid "Fisherman" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_richman +msgid "Alkapoan" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_guest2 +msgid "Forlin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern1_landlord +msgid "Rik" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:old_basilisk +msgid "Ancient basilisk" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:anakis +msgid "Anakis" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:juttarka +msgid "Juttarka" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:fangwurm +msgid "Fangwurm" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brimhaven_church_guard +msgid "Church guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:truric +msgid "Truric" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:arlish +msgid "Arlish" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_dealer_evil +msgid "Dealer" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler1_evil +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_blackjack_gambler2_evil +msgid "Gambler" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_waitress +msgid "Waitress" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:zimsko +msgid "Zimsko" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_tavern_west_guest +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_inn_guest +msgid "Guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_old_farmer +msgid "Peasant grandfather" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer_girl +msgid "Peasant girl" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_farmer +msgid "Peasant" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_woodcraftsman +msgid "Wood craftsman" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_worker +msgid "Worker" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_laundry_boss +msgid "Venanra" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:thelry +msgid "Thelry" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_brother1_watchdog +msgid "Watchdog" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_alvies +msgid "Alvies" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_attohead +msgid "Attohead" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_guard_captain +msgid "Mustura" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_1 +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_2 +#: monsterlist_brimhaven.json:quiet_thief_3 +msgid "Pixtumn" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:melona +msgid "Melona" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_butcher +msgid "Butcher" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_cleaning +msgid "Room service" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_metalsmith +msgid "Edrin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager3 +msgid "Ogea" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager12 +msgid "Mother" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_villager13 +msgid "Child" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_shop_owner +msgid "Shop Owner" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:patrol_roaming +msgid "Feygard soldier" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_eagle +msgid "Eagle" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_fortune_teller +msgid "Pangitain" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child1 +msgid "Playing children" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child2 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child3 +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_playing_child4 +msgid "Playing child" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_ball +msgid "Ball" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:young_cave_serpent +msgid "Young cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:cave_serpent +msgid "Cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:venomous_cave_serpent +msgid "Venomous cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:tough_cave_serpent +msgid "Tough cave serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:brv_temple_entrance_guard +msgid "Temple Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:churrie +msgid "Churrie" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven.json:tamarukh +msgid "Tamarukh" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil1 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil2 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil3 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil4 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil5 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil6 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil7 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_pupil8 +msgid "Pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_school_statue2 +msgid "Statue" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_teacher +msgid "Teacher" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_boss +msgid "Facutloni" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_00 +msgid "brv_wh_item_00" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_20 +msgid "brv_wh_item_20" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_01 +msgid "brv_wh_item_01" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_21 +msgid "brv_wh_item_21" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_02 +msgid "brv_wh_item_02" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_22 +msgid "brv_wh_item_22" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_03 +msgid "brv_wh_item_03" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_23 +msgid "brv_wh_item_23" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_43 +msgid "yellow boot" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_04 +msgid "brv_wh_item_04" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_24 +msgid "brv_wh_item_24" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_05 +msgid "brv_wh_item_05" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_25 +msgid "brv_wh_item_25" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_06 +msgid "brv_wh_item_06" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_26 +msgid "brv_wh_item_26" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_07 +msgid "brv_wh_item_07" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_27 +msgid "brv_wh_item_27" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_08 +msgid "brv_wh_item_08" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_28 +msgid "brv_wh_item_28" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_09 +msgid "brv_wh_item_09" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_item_29 +msgid "brv_wh_item_29" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker2 +#: monsterlist_brimhaven2.json:brv_wh_worker3 +msgid "Warehouse worker" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven2.json:golin +msgid "Golin" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_guard_deputy +msgid "Ito" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:inspiring_snake_master +#: monsterlist_brimhaven_2.json:ewmondold_snake_master +msgid "Ewmondold" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_undertaker +msgid "Zorvan" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:hunchback +msgid "Quasi" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchman +msgid "Seviron" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchcat +msgid "Cat" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2.json:brv_churchmouse +msgid "Mouse" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar +msgid "Little Hettar" +msgstr "" + +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog2 +#: monsterlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog3 +msgid "Wolfhound" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten +msgid "Bogsten" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan3 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4 +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9 +#: monsterlist_gison.json:gison_thiefboss +msgid "Zuul'khan" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi +msgid "Weak fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi +msgid "Fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi +msgid "Dangerous fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:weak_fungi_1 +msgid "Angry weak fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:mid_fungi_1 +msgid "Angry fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:dangerous_fungi_1 +msgid "Angry dangerous fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:boss_fungi +msgid "Great fungi" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued +#: monsterlist_fungi_panic.json:fungi_rescued2 +msgid "Lediofa" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball2 +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_ball3 +msgid "Lombric ball" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:lombric_beast +msgid "Lombric beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan1_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan2_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker +#: monsterlist_fungi_panic.json:zuul_khan9_blocker +msgid "Black fog" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:giant_snake +msgid "Giant snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:wild_berry3 +msgid "Especially sweet berries" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_granny1 +msgid "Undina Bogsten" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler1 +msgid "Bogal" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler2 +msgid "Botisto" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_gambler3 +msgid "Bollo" +msgstr "" + +#: monsterlist_fungi_panic.json:bogsten_ghost5 +msgid "Confused ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gison +msgid "Gison" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:nimael +msgid "Nimael" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gael +msgid "Gael" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:small_stone_worm +msgid "Small stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:stone_worm_2 +msgid "Stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:old_stone_worm +msgid "Old stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:ancient_stone_worm +msgid "Ancient stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:angry_stoneworm +msgid "Angry stone worm" +msgstr "" + +#: monsterlist_gison.json:gison_thief1 +#: monsterlist_gison.json:gison_thief2 +#: monsterlist_gison.json:gison_thief3 +msgid "Thief" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor +msgid "Search for Andor" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:1 +msgid "My father Mikhail says that Andor has not been home since yesterday. I should go look for him in the village." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:10 +msgid "Leonid tells me that he saw Andor talking to Gruil. I should go ask Gruil if he knows more." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:20 +msgid "Gruil wants me to bring him a poison gland. Then he might talk more. He tells me that some poisonous snakes have such a gland." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:30 +msgid "Gruil tells me that Andor was looking for someone called Umar. I should go ask his friend Gaela in Fallhaven to the east." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:40 +msgid "I talked to Gaela in Fallhaven. He tells me to go see Bucus and ask about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:50 +msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhaven. I should go talk to Umar." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:51 +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:55 +msgid "Umar told me that Andor went to see a potion maker called Lodar. I should search for his hideaway." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:61 +msgid "I heard a story in Loneford, where it seemed like Andor had been in Loneford, and that he might have had something to do with the illness that the people are suffering from there. I am not sure if it actually was Andor. If it was Andor, why would he have made the people of Loneford ill?" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:62 +msgid "Andor might have gone to do some business with a rich man in Brimhaven after he left Loneford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:65 +msgid "It looks like Andor was involved in the destruction of the Brimhaven dam." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:70 +msgid "I have found the potion-maker Lodar, and heard his story about Andor. Andor went to visit Lodar in his hideaway to get a sample of something called Narwood extract. Lodar happened to notice that there was someone travelling together with Andor, that hid among the trees and did not seem to want Lodar to spot him." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:71 +msgid "Shortly after Andor and the person he was travelling with had left, strange things started to happen in the woods around Lodar's hideaway, and Lodar himself seemed to be affected by it somehow. Lodar believes that something disturbed the tomb below his cabin, and awoke the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:72 +msgid "Since I helped Lodar defeat the Hira'zinn, he promised to help me in return. He gave me a piece of paper that should allow me to enter the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. He told me to seek out lady Lydalon in the temple for further assistance." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:80 +msgid "All clues so far as to where Andor went point to Nor City. I should travel to Nor City by following the Duleian road to the southeast and look for more clues there." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:85 +msgid "Andor may have been in Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:86 +msgid "Andor had something to do with the demon under the church in Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:90 +msgid "At Castle Guynmart I learned from Steward Unkorh that some time ago Andor was also there as a guest." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:92 +msgid "Unkorh gave me the bonemeal potion box that Andor had given him for safekeeping." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread +msgid "Breakfast bread" +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread:100 +msgid "I have brought the bread to Mikhail." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread:10 +msgid "Mikhail wants me to go buy a loaf of bread from Mara at the town hall." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats +msgid "Rats!" +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats:100 +msgid "I have killed the two rats in our garden." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats:10 +msgid "Mikhail wants me to go check our garden for some rats. I should kill the rats in our garden and return to Mikhail. If I get hurt, I can come back to the bed and rest to regain my health." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta +msgid "Missing husband" +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:10 +msgid "Leta in Crossglen village wants me to look for her husband Oromir." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:20 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:25 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:30 +#: questlist.json:leta:50 +#: questlist.json:leta:70 +msgid "Leta asked me to tell Oromir to come home and help her with the housework." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:35 +msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:40 +msgid "I have found Oromir behind the Crossglen village inn, hiding from his wife Leta, but I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:45 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, but I promised him that I would not tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:60 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village behind a haystack, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:80 +msgid "I have found Oromir in the basement of his house, hiding from his wife Leta, I should tell Leta of his whereabouts." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:100 +msgid "I have told Leta that Oromir is hiding in their basement." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:105 +msgid "Even after all my help, Oromir was still brought back home to Leta." +msgstr "" + +#: questlist.json:odair +msgid "Rat infestation" +msgstr "" + +#: questlist.json:odair:10 +msgid "Odair wants me to clear the supply cave in Crossglen village of rats. In particular, I should kill the large rat and return to Odair." +msgstr "" + +#: questlist.json:odair:100 +msgid "I have helped Odair clear out the rats in the supply cave in Crossglen village." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal +msgid "Disallowed substance" +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:10 +msgid "" +"Leonid in Crossglen town hall tells me that there was a disturbance in the village some weeks ago. Apparently, Lord Geomyr has banned all use of bonemeal as a healing substance.\n" +"\n" +"Tharal, the town priest should know more." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:20 +msgid "Tharal does not want to talk about bonemeal. I might be able to persuade him by bringing him 5 insect wings." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:30 +msgid "Tharal tells me that bonemeal is a very potent healing substance, and is quite upset that it is not allowed anymore. I should go see Thoronir in Fallhaven if I want to learn more. I should tell him the password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:40 +msgid "I have talked to Thoronir in Fallhaven. He might be able to mix me a bonemeal potion if I bring him 5 skeletal bones. There should be some skeletons in an abandoned house north of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:100 +msgid "" +"I have brought the bones to Thoronir. He is now able to supply me with bonemeal potions.\n" +"I should be careful when using them though, since Lord Geomyr has banned their use." +msgstr "" + +#: questlist.json:jan +msgid "Fallen friends" +msgstr "" + +#: questlist.json:jan:10 +msgid "" +"Jan tells me his story, where he and his two friends Gandir and Irogotu, went down the hole to dig for a hidden treasure, but they started fighting and Irogotu killed Gandir in his rage.\n" +"I should bring back Gandir's ring from Irogotu, and see Jan when I have it." +msgstr "" + +#: questlist.json:jan:100 +msgid "Irogotu is dead. I have brought Jan the ring of Gandir, and avenged his friend." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:10 +msgid "Bucus in Fallhaven might know something about Andor. He wants me to bring him the key of Luthor from the catacombs beneath Fallhaven church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:20 +msgid "The catacombs beneath Fallhaven church are closed off. Athamyr is the only one with both permission and the bravery to enter them. I should go see him in his house southwest of the church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:30 +msgid "Athamyr wants me to bring him some cooked meat, then maybe he will want to talk more." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:40 +msgid "I brought some cooked meat to Athamyr." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:50 +msgid "Athamyr has given me permission to enter the catacombs beneath Fallhaven church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:100 +msgid "I brought Bucus the key of Luthor." +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk +msgid "Drunken tale" +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk:10 +msgid "A drunk outside Fallhaven tavern began telling me his story, but wants me to bring him some mead. I don't know if his story will lead anywhere though." +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk:100 +msgid "The drunk told me he used to travel with Unnmir. I should go talk to Unnmir." +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:10 +msgid "An old man standing outside in Fallhaven has lost his book 'Calomyran Secrets'. I should go look for it. Maybe in Arcir's house to the south?" +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:20 +msgid "I found a torn page of a book called 'Calomyran Secrets' with the name 'Larcal' written on it." +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:100 +msgid "I gave the book back to the old man." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar +msgid "Lost treasures" +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:10 +msgid "Unnmir told me he used to be an adventurer, and gave me a hint to go see Nocmar. His house is just southwest of the tavern in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:20 +msgid "" +"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n" +"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:200 +msgid "I have brought a heartstone to Nocmar. He should have heartsteel items available now." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone +msgid "Ancient secrets" +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:5 +msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:10 +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:20 +msgid "I found a dug out tunnel beneath Flagstone, that seems to lead to a larger cave. The cave is guarded by a demon that I am not even able to approach. Maybe the guard outside Flagstone knows more?" +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:30 +msgid "The guard suggested that the former warden may have something to do with this, and I should go and look for him. If I find him I should return to the guard with any important news." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:31 +msgid "I found the former warden of Flagstone on the upper level. Among his remains I found a necklace with some inscriptions. I should return to the guard now." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:40 +msgid "I have learned the words required to approach the demon beneath Flagstone. 'Daylight Shadow'. It seems like the warden has something to do with the monster invasion." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:50 +msgid "Deep beneath Flagstone, I found a powerful winged demon. It seems like the warden kept on running the prison and experimented with necromancy." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:60 +msgid "I found one prisoner, Narael, alive deep beneath Flagstone. Narael was once a citizen of Nor City. He is too weak to walk by himself, but if I can find his wife in Nor City, I would be handsomely rewarded." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:70 +msgid "I approached the sentry again and he was happy to hear the source of the undead is gone. I should talk to Yolgen, the priest of Stoutford, for a reward." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:100 +msgid "Yolgen rewarded me handsomely for my efforts and is happy that there is one thing less the citizens of Stoutford have to worry about." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor +msgid "Missing pieces" +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:10 +msgid "" +"A mage called Vacor in southwest Fallhaven has been trying to cast a rift spell.\n" +"There was something not right about him, he seemed very obsessed with his spell. Something about him gaining a power from it." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:20 +msgid "Vacor wants me to bring him the four pieces of the rift spell that he claims was stolen from him. The four bandits should be somewhere south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:30 +msgid "I have brought the four pieces of the rift spell to Vacor." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:40 +msgid "Vacor tells me about his former apprentice Unzel, who had started to question Vacor. Vacor now wants me to kill Unzel. I should be able to find him to the southwest outside of Fallhaven. I should bring his signet ring to Vacor once I have killed him." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:50 +msgid "Unzel gives me a choice to side with either Vacor or him." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:51 +msgid "I have chosen to side with Unzel. I should go to southwest Fallhaven to talk to Vacor about Unzel and the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:53 +msgid "I started a fight with Unzel. I should bring his ring to Vacor once he is dead." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:54 +msgid "I started a fight with Vacor. I should bring his ring to Unzel once he is dead." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:60 +msgid "I have killed Unzel and told Vacor about the deed." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:61 +msgid "I have killed Vacor and told Unzel about the deed." +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay +msgid "base_nondisplay" +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:1 +msgid "1=Developers Debug Version active" +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:2 +msgid "2=This stage is never set" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik +msgid "Night visit" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:10 +msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me of a plan to help a fellow thief escape from the Fallhaven jail." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:20 +msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me the details of the plan, and I accepted the task of helping him. The guard captain apparently has a drinking problem. The plan is that I get a prepared mead from the cook in the Thieves' Guild that will knock out the guard captain in the jail. I might be required to bribe the guard captain." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:25 +msgid "I got the prepared mead from the cook in the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:30 +msgid "I told Farrik that I don't fully agree with their plan. I might tell the guard captain about their shady plan." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:32 +msgid "I have given the prepared mead to the guard captain." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:40 +msgid "I have told the guard captain of the plan that the thieves have to release their friend." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:50 +msgid "The guard captain wants me to tell the thieves that the security will be lowered for tonight. We might be able to catch some of the thieves." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:60 +msgid "I managed to bribe the guard captain into drinking the prepared mead. He should be out during the night allowing the thieves to break their friend free." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:70 +msgid "Farrik rewarded me for helping the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:80 +msgid "I have told Farrik that the security will be lowered tonight." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:90 +msgid "The guard captain thanked me for helping him plan to catch the thieves. He said he will also tell other guards that I helped him." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar +msgid "A lost potion" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:10 +msgid "I should find a potion maker called Lodar. Umar in the Fallhaven Thieves' Guild told me that I will need to know the right words to pass a guardian in order to reach Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:15 +msgid "Umar told me I should go see someone called Ogam in Vilegard. Ogam can supply me with the right words to reach Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:20 +msgid "I have visited Ogam in southwest Vilegard. He was talking in what seemed like riddles. I could barely make out some details when I asked about Lodar's hideaway. 'Halfway between the Shadow and the light. Rocky formations.' and the words 'Glow of the Shadow.' were among the things he said. I am not sure what they mean." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:30 +msgid "I have found a formation of rocks on the Duleian Road. It does not look like they were naturally placed, but rather that they are meant to symbolize something." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:31 +msgid "Could this be the 'rocky formation' that the old man Ogam mentioned? If that is the case, then this might be a clue as to where Andor went." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:40 +msgid "In the woods close to the rocky formation, I encountered a creature blocking the way into the forest." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:45 +msgid "By speaking the words that Ogam had mentioned, the creature moved out of the way, and almost seemed to welcome me further into the forest." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:50 +msgid "I encountered a guard from Feygard in the woods. He told me a tale of a madman that the guards from Feygard are searching for. The madman is wanted for a number of reasons that he would not disclose. He warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:51 +msgid "Before leaving, the guard warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:60 +msgid "I found another rocky formation that looked out of place." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:71 +msgid "I encountered another guard from Feygard, disoriented and lost. The things he said did not make sense." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:72 +msgid "I encountered another guard from Feygard, that seemed to be affected by something. He attacked me without provocation." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:73 +msgid "I encountered another guard from Feygard, that rambled of something that 'lurks underneath'. He attacked me without provocation." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:80 +msgid "I found yet another rocky formation that looked out of place." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:90 +msgid "In a well-hidden cave, I encountered yet another rocky formation that looked similar to the other ones that I've already seen. I must be getting close to whatever these formations lead to." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:100 +msgid "In the cave, I reached what looks like a tomb. I was unable to venture further into the tomb because of something that held me back." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:110 +msgid "After navigating through the immense twisty green maze and the damp cave, I have reached a cabin in a clearing. The cabin is occupied by the potion-maker called Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard +msgid "Trusting an outsider" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:10 +msgid "The people of Vilegard are very suspicious of outsiders. I was told to go see Jolnor in the Vilegard chapel if I want to gain their trust." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:20 +msgid "I have talked to Jolnor in the Vilegard chapel. He suggests I help three influential people in order to gain the trust of the people in Vilegard. I should help Kaori, Wrye and Jolnor in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:30 +msgid "I have helped all three people in Vilegard that Jolnor suggested. Now the people of Vilegard should trust me more." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori +msgid "Kaori's errands" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:5 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Kaori in northern Vilegard, to see if she wants any help." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:10 +msgid "Kaori in northern Vilegard wants me to bring her 10 bonemeal potions." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:20 +msgid "I have brought 10 bonemeal potions to Kaori." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye +msgid "Uncertain cause" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:10 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Wrye in northern Vilegard. She has apparently lost her son recently." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:20 +msgid "Wrye in northern Vilegard tells me that her son Rincel has gone missing. She thinks that he has died or gotten critically hurt." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:30 +msgid "Wrye tells me that she thinks the royal guard from Feygard are involved in his disappearance, and that they have recruited him." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:40 +msgid "Wrye wants me to go search for clues as to what has happened to her son." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:41 +msgid "I should go look in the Vilegard tavern and the Foaming Flask tavern north of Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:42 +msgid "I heard of a boy being in the Foaming Flask tavern a while ago. Apparently he left to the west of the tavern somewhere." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:80 +msgid "To the northwest of Vilegard I found a man that had found Rincel fighting some monsters. Rincel had apparently left Vilegard by his own will to go see the city of Feygard. I should go tell Wrye in northern Vilegard what happened to her son." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:90 +msgid "I have told Wrye the truth about her son's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor +msgid "Spies in the foam" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:10 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel tells me of a guard outside of the Foaming Flask tavern, that he thinks is a spy for the Feygard royal guard. He wants me to make the guard disappear, in any way that I see fit. The tavern should be just north of Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:20 +msgid "I have convinced the guard outside the Foaming Flask tavern to leave after his shift ends." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:21 +msgid "I have started a fight with the guard outside the Foaming Flask tavern. I should bring his Feygard royal guard ring to Jolnor once he is dead to show Jolnor that he has disappeared." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:30 +msgid "I have told Jolnor that the guard is now gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent +msgid "The agent and the beast" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:1 +msgid "I met a man seeking help for his settlement, the 'Blackwater mountain'. Supposedly, his settlement is being attacked by monsters and bandits, and they need help from the outside." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:5 +msgid "I have agreed to help the man and Blackwater mountain in dealing with the problem." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:10 +msgid "The man told me to meet him on the other side of the collapsed mine. He will crawl through the mine shaft and I will descend into the pitch-black abandoned mine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:20 +msgid "I have navigated through the pitch-black abandoned mine, and met the man on the other side. He seemed very anxious about telling me to head straight to the east once I exit the mine. I should meet the man at the bottom of the mountain to the east." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:25 +msgid "I heard a story about Prim and the Blackwater mountain settlement fighting against each other." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:30 +msgid "I should follow the mountain path up the mountain to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:40 +msgid "I met the man again on my way up to Blackwater mountain. I should proceed further up the mountain." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:50 +msgid "I have made it up to the snow-filled parts of the Blackwater mountain. The man told me to proceed further up the mountain. Apparently, the Blackwater mountain settlement is close by." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:60 +msgid "I have reached the Blackwater mountain settlement. I should find and talk to their battle master, Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:65 +msgid "I have spoken to Harlenn in the Blackwater mountain settlement. Apparently, the settlement is under attack by a number of monsters, the aulaeth and white wyrms. On top of that, they are being attacked by the people of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:66 +msgid "Harlenn thinks the people of Prim are behind the monster attacks somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:70 +msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the people of Prim stop their attacks on the Blackwater mountain settlement, or they will have to be dealt with themselves. I should go talk to Guthbered in Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:80 +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:90 +msgid "Harlenn is sure that the people of Prim are behind the attacks somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:95 +msgid "Harlenn wants me to go to Prim and look for signs that they are preparing for an attack on the settlement. I should go look for clues around where Guthbered stays." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:100 +msgid "I have found some plans in Prim about recruiting mercenaries and attacking the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:110 +msgid "Harlenn thanked me for investigating the attack plans." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:120 +msgid "To make the attacks on the Blackwater mountain settlement stop, Harlenn wants me to assassinate Guthbered in Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:130 +msgid "I have started a fight with Guthbered." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:131 +msgid "I told Guthbered that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:149 +msgid "I have told Harlenn that Guthbered is gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:150 +msgid "Harlenn thanked me for the help I have provided. Hopefully, the attacks on the Blackwater mountain settlement should stop now." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:240 +msgid "I am now trusted in the Blackwater mountain settlement, and all services should be available for me to use." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:250 +msgid "I have decided to not help the people of the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:251 +msgid "Since I am helping Prim, Harlenn no longer wants to talk to me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest +msgid "Well rested" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:10 +msgid "I talked to the cook in Prim, at the base of Blackwater mountain. There is a back room available for rent, but it is currently rented out to Arghest. I should go talk to Arghest to see whether he still wants to rent the room. The cook pointed me towards the southwest of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:20 +msgid "I talked to Arghest about the back room at the inn. He is still interested in having it as an option to rest at. But he told me he could probably be persuaded to let me use it if I compensate him sufficiently." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:30 +msgid "Arghest wants me to bring him 5 bottles of milk. I can probably find some milk in any of the larger villages." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:40 +msgid "I have brought the milk to Arghest. He agreed to let me use the back room at the Prim inn. I should be able to rest there now. I should go talk to the cook at the inn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:50 +msgid "I have explained to the cook that I have permission by Arghest to use the back room." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt +msgid "Clouded intent" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:10 +msgid "Just outside the collapsed mine on the way to Blackwater mountain, I met a man from the village of Prim. He begged me to help them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:11 +msgid "The village of Prim needs help from someone from the outside to deal with attacks from some monsters. I should speak to Guthbered in Prim if I want to help them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:15 +msgid "Guthbered can be found in the main hall of Prim. I should look for a stone house in the center of town." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:20 +msgid "I talked to Guthbered about the story about Prim. Prim has recently been under constant attack from the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:25 +msgid "Guthbered wants me to go up to the settlement atop the Blackwater mountain and ask their battle master Harlenn why (or if) they have summoned the gornaud monsters against Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:30 +msgid "I have talked to Harlenn about the attacks on Prim. He denies that the people of the Blackwater mountain settlement have anything to do with them. I should go talk to Guthbered in Prim again." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:40 +msgid "Guthbered still believes that the people in the Blackwater mountain settlement have something to do with the attacks." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:50 +msgid "Guthbered wants me to go look for any clues that the people of the Blackwater mountain settlement is preparing for a larger attack on Prim. I should go look for hints near Harlenn's private quarters, but make sure not to be seen." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:60 +msgid "I have found some papers around Harlenn's private quarters outlining a plan to attack Prim. I should go talk to Guthbered immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:70 +msgid "Guthbered thanked me for helping him find evidence of the plans for an attack." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:80 +msgid "In order to make the attacks on Prim stop, Guthbered wants me to kill Harlenn up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:90 +msgid "I have started a fight with Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:91 +msgid "I told Harlenn that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left the settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:99 +msgid "I have told Guthbered that Harlenn is gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:100 +msgid "Guthbered thanked me for the help I have provided to Prim. Hopefully, the attacks on Prim should stop now. As thanks, Guthbered gave me some items and a forged permit so that I can enter the inner chamber up in the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:140 +msgid "I have shown the forged permit to the guard and was let through to the inner chamber." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:240 +msgid "I am now trusted in Prim, and all services should be available for me to use." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:250 +msgid "I have decided to not help the people of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:251 +msgid "Since I am helping the Blackwater mountain settlement, Guthbered no longer wants to talk to me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul +msgid "Lights in the dark" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:8 +msgid "I have made my way into the inner chamber in the Blackwater mountain settlement and found a group of mages led by a man named Throdna." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:9 +msgid "Throdna seems very interested in someone (or something) called Kazaul, and in particular a ritual performed in its name." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:10 +msgid "I have agreed to help Throdna find out more about the ritual itself, by looking for pieces of the ritual that apparently are scattered across the mountain. I should go look for the parts of the Kazaul ritual on the mountain path down from Blackwater mountain to Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:11 +msgid "I need to find the two parts of the chant and the three pieces describing the ritual itself, and return to Throdna once I have found them all." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:21 +msgid "I have found the first half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:22 +msgid "I have found the second half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:25 +msgid "I have found the first piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:26 +msgid "I have found the second piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:27 +msgid "I have found the third piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:30 +msgid "Throdna thanked me for finding all the pieces of the ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:40 +msgid "Throdna wants me to put an end to the Kazaul spawn uprising that has taken place near the Blackwater mountain. There is a shrine at the base of the mountain that i should investigate closer." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:41 +msgid "I have been given a vial of purifying spirit that Throdna wants me to apply to the shrine of Kazaul. I should return to Throdna when I have found and purified the shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:50 +msgid "In the shrine at the base of Blackwater mountain, I met a guardian of Kazaul. By reciting the verses of the ritual chant, I was able to make the guardian attack me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:60 +msgid "I have purified the shrine of Kazaul." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:100 +msgid "I had expected some form of appreciation from Throdna for helping him learn more about the ritual and for purifying the shrine. But he seemed more occupied with rambling on about Kazaul. I could not make out anything sane from his ramblings." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms +msgid "No weakness" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:10 +msgid "Herec on the second level of the Blackwater mountain settlement is researching the white wyrms outside the settlement. He wants me to bring him 5 white wyrm claws so that he can continue his research. Apparently, only some of the wyrms have these claws. I will have to kill some to find them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:20 +msgid "I have given the 5 white wyrm claws to Herec." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:30 +msgid "Herec has finished making a potion of fatigue restoration that will be very useful when fighting against the wyrms in the future." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave +msgid "Awoken from slumber" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:10 +msgid "Bjorgur in Prim at the base of the Blackwater mountain thinks that something has disturbed the grave of his parents, to the southwest of Prim, just outside the Elm mine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:15 +msgid "Bjorgur wants me to go check the grave, and make sure his family's dagger is still secure in the tomb." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:20 +msgid "Fulus in Prim is interested in obtaining Bjorgur's family dagger that Bjorgur's grandfather used to possess." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:30 +msgid "I met a man that wielded a strange looking dagger in the lower parts of a tomb to the southwest of Prim. He must have robbed this dagger from the grave." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:40 +msgid "I placed the dagger back into its place in the tomb. The restless undead seem much less restless now, strangely enough." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:50 +msgid "Bjorgur thanked me for my assistance. He told me I should also seek his relatives in Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:51 +msgid "I have told Fulus that I helped Bjorgur return his family dagger to its original place." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:60 +msgid "I have given Bjorgur's family dagger to Fulus. He thanked me for bringing it to him, and rewarded me handsomely." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith +msgid "Deep wound" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:10 +msgid "Just northeast of Crossglen village, I met Erinith that has set up camp. Apparently, he was attacked during the night and lost a book." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:20 +msgid "I have agreed to help Erinith find his book. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:21 +msgid "I have agreed to help Erinith find his book in return for 200 gold. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:30 +msgid "I have returned the book to Erinith." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:31 +msgid "He also needs help with his wound that doesn't seem to be healing. Either I should bring him one potion of major health, or four regular potions of health." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:40 +msgid "I gave Erinith a bonemeal potion to heal his wound. He was a bit scared to use it since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:41 +msgid "I gave Erinith a potion of a major health to heal his wound." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:42 +msgid "I gave Erinith four regular potions of health to heal his wound." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:50 +msgid "The wound healed completely and Erinith thanked me for all the help." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor +msgid "Devastated land" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:10 +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:20 +msgid "I have brought five giant wasp wings to Hadracor." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:21 +msgid "I have brought six giant wasp wings to Hadracor. For helping him, he gave me a pair of gloves." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:30 +msgid "Hadracor thanked me for helping him and the other woodcutters get revenge on the wasps. In return, he offered me to trade for some of his items." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn +msgid "Lost sheep" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:10 +msgid "On the road to Feygard, near the Feygard bridge, I met a shepherd named Tinlyn. Tinlyn told me that four of his sheep have wandered away and that he won't dare leave the remaining sheep to go look for them." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:15 +msgid "I have agreed to help Tinlyn find his four lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:20 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:21 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:22 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:23 +msgid "I have found one of Tinlyn's lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:25 +msgid "I have found all four of Tinlyn's lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:30 +msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:31 +msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep, but he had no reward to give me." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:60 +msgid "I have attacked at least one of Tinlyn's lost sheep and is therefore unable to return them all to Tinlyn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr +msgid "Cheap cuts" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:10 +msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get revenge on an old 'business partner' of his - Tinlyn. Benbyr wants me to kill all Tinlyn's sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:20 +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:21 +msgid "I have started attacking the sheep. I should return to Benbyr once I have killed all eight of them." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:30 +msgid "Benbyr was thrilled to hear that all of Tinlyn's sheep are dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:60 +msgid "I declined to help Benbyr kill the sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn +msgid "The path is clear to me" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:10 +msgid "Minarra up in the tower at the Crossroads guardhouse has seen a band of rogues heading west from the guardhouse, towards Carn Tower. Minarra was sure they matched the description of some men whose heads have a bounty on them from the Feygard patrol. If these are the men that Minarra thinks, they are supposedly led by particularly ruthless savage named Rogorn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:20 +msgid "I am helping Minarra find the band of rogues. I should travel the road west from the Crossroads guardhouse towards Carn Tower and look for them. They have supposedly stolen three pieces of a valuable painting and are wanted dead for their crimes." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:21 +msgid "Minarra also tells me that I should not trust anything I hear from them. In particular, anything from Rogorn should be viewed with great suspicion." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:30 +msgid "I have found the band of rogues on the road west towards Carn Tower, led by Rogorn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:35 +msgid "Rogorn tells me that they are wrongly accused of murder and theft in Feygard, while they themselves have never even been to Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:40 +msgid "I have decided to attack Rogorn and his band of rogues. I should return to Minarra with the three pieces of the painting once they are dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:45 +msgid "I have decided not to attack Rogorn and his band of rogues, but instead report back to Minarra that she must have mistaken the men she saw for someone else." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:50 +msgid "Minarra thanked me for dealing with the thieves, and told me that my services to Feygard will be appreciated." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:55 +msgid "After telling Minarra that she must have mistaken the men for someone else, she seemed a bit suspicious, but thanked me for helping her look into the matter." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:60 +msgid "I have helped Minarra with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment +msgid "Feygard errands" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:10 +msgid "I met Gandoren, the guard captain at the Crossroads guardhouse. He told me about some trouble up in Loneford, that have forced the guards to be even more alert than usual. Because of this, they can't do their regular errands themselves but need help with some basic things." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:20 +msgid "Gandoren wants me to help him transport a shipment of 10 iron swords to another guard post to the south." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:21 +msgid "I have agreed to help Gandoren transport the shipment, as a service for Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:22 +msgid "I have grudgingly agreed to help Gandoren transport the shipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:25 +msgid "I should deliver the shipment to the Feygard patrol captain stationed in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:26 +msgid "Gandoren tells me that Ailshara has expressed some interest in the Feygard shipments, and urges me to stay away from her." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:30 +msgid "Ailshara is indeed interested in the shipment, and wants me to help Nor City with the supplies instead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:35 +msgid "If I want to help Ailshara and Nor City, I should deliver the shipment to the smith in Vilegard instead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:50 +msgid "I have delivered the shipment to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:55 +msgid "I have delivered the shipment to the smith in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:56 +msgid "The Vilegard smith gave me a shipment of degraded items that I should deliver to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern instead of the normal ones." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:60 +msgid "I have delivered the shipment of degraded items to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:80 +msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:81 +msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment. He never suspected anything. I should also report back to Ailshara." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:82 +msgid "I have reported back to Ailshara." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford +msgid "Flows through the veins" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:10 +msgid "I heard a story about Loneford. Apparently, a lot of people have become ill there recently, and some have even died. The cause is still unknown." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:11 +msgid "I should investigate what could have caused the people of Loneford to become ill. To gather clues, I should ask the citizens of Loneford and the surrounding areas about what they think is the cause." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:21 +msgid "The guards in the Crossroads guardhouse are certain that the illness in Loneford is caused by some sabotage done by the priests or people from Nor City." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:22 +msgid "Some villagers in Loneford believe that the illness is caused by the guards from Feygard, in some scheme to make the people suffer even more than they already have." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:23 +msgid "Talion, the chapel priest in Loneford, thinks that the illness is the work of the Shadow, as punishment for Loneford's lack of devotion to the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:24 +msgid "Taevinn in Loneford is certain that Sienn in the southeast barn has something to do with the illness. Apparently, Sienn keeps a pet around that has approached Taevinn in a threatening manner several times." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:25 +msgid "I should go see Landa in the Loneford tavern. Rumor has it that he saw something that he doesn't dare tell anyone." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:30 +msgid "Landa confused me with someone else at first. He apparently saw a boy doing something around the town well during the night before the illness started. He was scared to talk to me at first since he thought I looked like the boy he had seen. Could it have been Andor that he saw?" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:31 +msgid "Also, the night after he saw the boy at the well, he saw Buceth taking samples of the water in the well. Strangely enough, Buceth has not gotten ill like the others in the village." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:35 +msgid "I should go question Buceth at the Loneford chapel about what he was doing at the well, and about whether he knows anything about Andor." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:41 +msgid "I have bribed Buceth into talking to me." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:42 +msgid "I have told Buceth that I am ready to follow the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:45 +msgid "Buceth tells me that he is assigned by the priests in Nor City to make sure the Shadow casts its glow over Loneford. Apparently, the priests had sent a boy to do some business in Loneford, and Buceth was tasked with gathering some samples from the water well." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:50 +msgid "I have attacked Buceth. I should bring any evidence that Buceth has on him to Kuldan, the guard captain in the longhouse in Loneford." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:54 +msgid "I have given the vial that Buceth had on him to Kuldan, the guard captain in Loneford." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:55 +msgid "Kuldan thanked me for solving the mystery of the illness in Loneford. They will start bringing in water with help from Feygard instead of drinking from the well from now on. Kuldan also told me to visit the castle steward in Feygard if I want to help further." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:60 +msgid "I have promised to keep Buceth's story a secret. If Andor was indeed here, he must have had a good reason for doing what he did. Buceth also told me to visit the chapel custodian in Nor City if I want to learn more about the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin +msgid "Bits and pieces" +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:20 +msgid "In a cave to the east, I found a man called Thorin, that wants me to help him find the remains of his former travelling companions. I should find the remains of all six of them and return them to him." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:31 +#: questlist_v0611.json:thorin:32 +#: questlist_v0611.json:thorin:33 +#: questlist_v0611.json:thorin:34 +#: questlist_v0611.json:thorin:35 +#: questlist_v0611.json:thorin:36 +msgid "I have found some skeletal remains in the same cave that I met Thorin in." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:40 +msgid "Thorin thanked me for helping him. In return, he has allowed me to use his bed to rest, and is willing to sell me some of his potions." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror +msgid "Of mice and men" +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:10 +msgid "In a lonely house on a peninsula at the northern shore of lake Laeroth up in the mountains to the north-east, I met a woman called Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:11 +msgid "She has a rodent problem and needs help dealing with some of them that she has trapped in her basement." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:15 +msgid "I have agreed to help Algangror deal with her rodent problem. I should return to her when I have killed all six rodents in her basement." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:20 +msgid "Algangror thanked me for helping her with her problem." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:21 +msgid "She also told me not to talk to anyone in Remgard about her whereabouts. Apparently, they are looking for her for some reason that she would not say. Under no circumstances should I tell anyone where she is." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:100 +msgid "I will not help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:101 +msgid "Algangror won't talk to me, and I will be unable to help her with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae +msgid "An involuntary carrier" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:10 +msgid "On the road between Loneford and Brimhaven, I found a dried up lake-bed with a major cavern below. Deep inside the cavern, I met Ulirfendor - a priest of the Shadow from Brimhaven. Ulirfendor is trying to translate the inscriptions on a shrine of Kazaul, and has determined that it speaks of the 'Dark protector', but he is unsure what that refers to. Whatever it means, he is determined that it must be stopped." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:11 +msgid "Ulirfendor needs help with figuring out what some of the missing parts on the shrine says. The inscription reads 'Kulauil hamar urum Kazaul'te', but the next parts have been completely eroded from the rock." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:15 +msgid "I have agreed to help Ulirfendor find out what the missing parts of the inscription might be. Ulirfendor believes the shrine speaks of a powerful creature that lives deeper inside the dungeon. Maybe that could provide some clue as to what the missing parts are." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:20 +msgid "Deep inside the dungeon, I encountered a radiant guardian, guarding some other being. The guardian uttered the phrases 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul'. This must be what Ulirfendor was looking for. I should return to him at once." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:21 +msgid "I tried to attack the guardian, but was unable to even reach it. Some powerful force held me back. Maybe Ulirfendor knows more." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:30 +msgid "Ulirfendor was very pleased to hear that I uncovered the missing parts of the inscription." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:32 +msgid "He also told me the continuation of the inscription, but did not know what it means. I should go back to the guardian and speak the words that Ulirfendor told me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:42 +msgid "I have spoken the words to the guardian." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:45 +msgid "The guardian gave off a chilling laughter, and started attacking me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:50 +msgid "I defeated the guardian and reached the lich 'Toszylae'. The lich managed to infect me with something. I must kill the lich and return to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:60 +msgid "Ulirfendor told me that he had managed to translate the parts of the inscription that I told the guardian. Apparently, what I told the guardian roughly means 'My body for Kazaul'. Ulirfendor was very concerned about what this means for me, and was very regretful that he had made me speak the words." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:70 +msgid "Ulirfendor was very happy to hear that I managed to defeat the lich. With the lich defeated, the people in the surrounding areas should be safe now." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector +msgid "The dark protector" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:10 +msgid "I have found a strange looking helmet from the lich 'Toszylae' that I defeated. I should go ask Ulirfendor if he knows anything about it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:15 +msgid "Ulirfendor in the same dungeon thinks this artifact is what the shrine speaks of, and that it will bring misery to the surroundings of whoever carries it. He wants me to help him destroy it immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:26 +msgid "To destroy the artifact, I would need give the helmet and the heart of the lich to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:30 +msgid "I have given the helmet to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:31 +msgid "I have given the heart of the lich to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:35 +msgid "Ulirfendor has destroyed the artifact. The people of the surrounding towns are safe from whatever misery the helmet would have brought." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:40 +msgid "For helping with both the lich and the helmet, Ulirfendor has given me the dark blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:41 +msgid "For helping with both the lich and the helmet, Ulirfendor wanted to give me the dark blessing of the Shadow, but I declined." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:50 +msgid "I have decided to keep the helmet for myself. Who knows what power I could gain from it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:51 +msgid "Ulirfendor attacked me for keeping the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:55 +msgid "I found a book by the shrine where Ulirfendor was. The book talks of a ritual that would restore the helmet to its true power. I should complete the ritual by the shrine if I want to use the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:60 +msgid "I have started the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:65 +msgid "I have placed the helmet in front of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:66 +msgid "I have placed the lich's heart in front of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:70 +msgid "The ritual is complete, and I have restored the power of the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots +msgid "I have it in me" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:10 +msgid "Deep inside a cavern, I encountered a lich of Kazaul. Somehow the lich managed to infect me with things that crawl around in my stomach! I must find some way to get rid of these things inside of me. I should go talk to Ulirfendor, or seek help in one of the chapels." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:20 +msgid "Ulirfendor tells me that he read something long ago about rotworms that feed upon living tissue. They can have what he called 'unusual' effects on whoever carries them, and their eggs can slowly kill a person from the inside. I should seek help immediately, before it is too late." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:21 +msgid "Ulirfendor says that one of the priests of the Shadow should be able help me. I should go visit Talion at the chapel in Loneford at once." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:30 +msgid "Talion in Loneford told me that in order to be cured of my affliction, I will need to bring four parts to him. The parts that I will need are five bones, two pieces of animal hair, one irdegh poison gland and one empty vial. Bones and fur can probably be found on some animal in the wilderness, and the poison gland can be found on one of the irdeghs that have been spotted to the east." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:40 +msgid "I have brought the five bones to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:41 +msgid "I have brought the two pieces of animal hair to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:42 +msgid "I have brought one irdegh poison gland to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:43 +msgid "I have brought an empty vial to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:45 +msgid "I have now brought all pieces that Talion needs in order to cure me of these things." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:50 +msgid "Talion has cured me of the Kazaul rotworms. I managed to get one of the rotworms into an empty vial, and Talion told me that it would be very valuable. I cannot imagine for what." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:51 +msgid "Because of my former affliction, Talion has agreed to help me by placing blessings of the Shadow upon me whenever I wish, for a fee." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight +msgid "A difference of opinion" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:10 +msgid "I heard a story about two squabbling sisters in Remgard, Elwel and Elwyl. Apparently they have kept people awake at night with the way they are shouting at each other. I should go visit them in their house on the southern shore of the city of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:20 +msgid "I have talked to Elwyl, one of the Elwille sisters in Remgard. She is furious at her sister for not agreeing on even the most simple of facts. Apparently, they have had their disagreements with each other for several years." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:21 +msgid "Elwel will not speak to me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:30 +msgid "One matter that the sisters disagree on currently is the color of a certain potion that the town potion-maker Hjaldar used to make. Elwyl says that the potion of accuracy focus that Hjaldar used to make was a blue potion, but Elwel insists that the potion was a green substance." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:31 +msgid "Elwyl wants me to get a potion of accuracy focus from Hjaldar here in Remgard so that she can finally prove to Elwel that she is wrong." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:40 +msgid "I have talked to Hjaldar in Remgard. Hjaldar no longer makes potions since his supply of Lyson marrow extract has gone dry." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:41 +msgid "Apparently, Hjaldar's old friend Mazeg would surely have some Lyson marrow extract to sell. Unfortunately, he does not know where Mazeg currently lives. He only knows that Mazeg traveled far to the west last time they met." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:45 +msgid "I should find Mazeg and get some Lyson marrow extract so that Hjaldar can start making potions again." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:50 +msgid "I have talked to Mazeg in the Blackwater mountain settlement. Since I helped the people of the Blackwater mountain before, he is willing to sell me a vial of Lyson marrow extract for only 400 gold." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:51 +msgid "I have talked to Mazeg in the Blackwater mountain settlement. He is willing to sell me Lyson marrow extract for 800 gold." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:55 +msgid "I have bought some Lyson marrow extract from Mazeg. I should return to Remgard and give it to Hjaldar." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:60 +msgid "Hjaldar thanked me for bringing him the marrow extract." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:61 +msgid "Hjaldar can now create potions again, and is willing to trade with me. He even gave me some of the first potions that he made. I should go visit the Elwille sisters here in Remgard again, and show them a potion of accuracy focus." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:70 +msgid "I have given a potion of accuracy focus to Elwyl." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:71 +msgid "Unfortunately, it did not cause their squabbling to diminish. On the contrary, they seem to be even more angry at each other now, since both of them had the color wrong." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard +msgid "Everything in order" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:10 +msgid "I have reached the bridge to enter the town of Remgard. According to the bridge guard, the town is closed for outsiders to enter, and no-one is currently allowed to leave. They are investigating some disappearances of some of the townspeople." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:15 +msgid "I have offered my assistance in helping the people of Remgard investigate what has happened to the townspeople that have disappeared." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:20 +msgid "The bridge guard has asked me to investigate an abandoned house to the east along the northern shore of the lake. I should be wary of any inhabitants that may be there." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:30 +msgid "I have reported back to the bridge guard that I met Algangror in the abandoned house." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:31 +msgid "I have reported back to the bridge guard that the abandoned house was empty." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:35 +msgid "I have been granted entrance into Remgard. I should go visit Jhaeld, the town elder, to talk about what the next step should be. Jhaeld can probably be found in the tavern to the southeast." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:40 +msgid "Jhaeld was rather arrogant, but told me that they have had a problem with people disappearing for a while now. They have no clue what could be causing it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:50 +msgid "I should visit four people in Remgard, and ask them about any clues on what might have happened to the missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:51 +msgid "First is Norath, whose wife Bethir has disappeared. Norath can be found in the south-westernmost farmhouse." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:52 +msgid "Second, I should go talk to the Knights of Elythom, here in the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:53 +msgid "Third, I should go talk to the old woman Duaina in her house to the south." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:54 +msgid "Lastly, I should talk to Rothses, the armorer. He lives on the west side of town." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:59 +msgid "I tried to tell Jhaeld about Algangror, but he dismissed me as he had not heard me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:61 +msgid "I have talked to Norath. He and his wife had been fighting recently, but he has no idea on what may have happened to her." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:62 +msgid "The Knights of Elythom in the Remgard tavern have had one of their knights disappearing recently. No one noticed anything when she disappeared, however." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:63 +msgid "Duaina has seen me in her visions. I did not understand all that she spoke of, but the parts that were clear were that me and Andor were parts of a larger plot. I wonder what this means? She did not speak of any disappearing people however, not that I could understand anyway." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:64 +msgid "Rothses told me that Bethir visited him the night before she disappeared, to sell some equipment. He did not see where she went after that." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:70 +msgid "I have talked to all of the people that Jhaeld wanted me to talk to, but did not get any information from any of them about what may have happened to the missing people. I should go back to Jhaeld and ask what his plans are next." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:75 +msgid "Jhaeld was really upset that I did not find out anything from the people that I was sent to talk to." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:80 +msgid "If I still want to help Jhaeld and the people of Remgard, I should look for clues in other places." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:110 +msgid "Jhaeld does not want to talk to me. I will not help them find out what happened to the missing people of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2 +msgid "What is that stench?" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:10 +msgid "I have told Jhaeld, the village elder in Remgard, about the woman named Algangror that lives in the abandoned house to the east along the northern shore of the lake outside Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:20 +msgid "Jhaeld told me that he would rather not deal with her, since he believes she is very dangerous. For the sake of his guards, he will not risk going against her since he is afraid of what might happen to all of them." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:21 +msgid "If I want to help Jhaeld and the people of Remgard, I should find a way to make Algangror disappear. He also warns me to be extremely careful." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:30 +msgid "Algangror admitted to me that she had made some people disappear from Remgard. She would not tell me what happened to them though." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:35 +msgid "I have started attacking Algangror. I should return to Jhaeld with proof of defeating her when she is dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:40 +msgid "I have told Jhaeld that I defeated Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:41 +msgid "Jhaeld was very pleased to hear the good news. The people of Remgard should now be safe, and the town can be opened to outsiders again." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:45 +msgid "For helping the people of Remgard find the cause of the disappearing people, Jhaeld told me to talk to Rothses. He might be able to improve some of my equipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:46 +msgid "Ervelyn, the Remgard tailor, gave me a feathered hat as thanks for helping the people of Remgard find out what happened to the missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols +msgid "The five idols" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:10 +msgid "Algangror wants me to help her with a task. She cannot describe the nature of the task, or the reasoning behind it. If I help her, she has promised to give me her enchanted necklace, that apparently is worth a lot." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:20 +msgid "I have agreed to help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:30 +msgid "Algangror wants me to place five idols near five different people in Remgard. The idols should be placed near the beds of these five people, and must be hidden so that they are not found easily." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:31 +msgid "The first person is Jhaeld, the village elder that can be found in the Remgard tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:32 +msgid "Second, I should place an idol by the bed of Larni the farmer, that lives in one of the northern cabins in Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:34 +msgid "Fourth is Emerei, that can be found to the southeast of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:35 +msgid "The fifth person is Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:37 +msgid "I must not tell anyone of my task, or of the placement of the idols." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:41 +msgid "I have placed an idol by Jhaeld's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:42 +msgid "I have placed an idol by Larni the farmer's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:43 +msgid "I have placed an idol by Arnal's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:44 +msgid "I have placed an idol by Emerei's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:45 +msgid "I have placed an idol by Carthe's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:50 +msgid "All the idols have been placed by the beds of the people that Algangror told me to visit. I should return to Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:51 +msgid "Algangror thanked me for helping her." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:60 +msgid "She told me her story, with how she used to live in the city, but was persecuted for her beliefs. According to her, the persecution was totally unjustified since she does no harm to people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:61 +msgid "To take revenge on the city of Remgard, she managed to lure some people into her cabin and turn them into rats." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:70 +msgid "For helping her with the tasks that she could not perform herself, Algangror gave me her enchanted necklace, 'Marrowtaint'." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:100 +msgid "I have decided not to help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin +msgid "Old friends?" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:10 +msgid "I met Kaverin in Remgard, that apparently is an old acquaintance of Unzel, who lives outside of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:20 +msgid "Kaverin wants me to deliver a message to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:21 +msgid "I have declined to help Kaverin." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:22 +msgid "I have agreed to deliver the message." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:25 +msgid "Kaverin has given me the message that he wants me to deliver to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:30 +msgid "I have delivered the message to Unzel. I should return to Kaverin in Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:40 +msgid "Kaverin thanked me for delivering the message to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:45 +msgid "In return, Kaverin gave me an old map that he had acquired. Apparently, it leads to Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:60 +msgid "Kaverin was furious over the fact that I killed Unzel, and that I helped Vacor. He started attacking me. I should return to Vacor once Kaverin is dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:70 +msgid "Kaverin was carrying a sealed message. Vacor immediately recognized the seal, and seemed very interested in it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:75 +msgid "I have given Vacor the message that Kaverin was carrying. In return, Vacor gave me an old map, leading to his old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:90 +msgid "I should try to find Vacor's old hideout, on the road to the west of the former prison of Flagstone, southwest of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:100 +msgid "I have found Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1 +msgid "Destined for great things" +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:10 +msgid "I heard a rumor that some mining town in the Charwood forest, northwest of the Foaming Flask tavern, has had some troubles recently. I should try to find the Charwood cabin and find out what has happened." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:11 +msgid "I heard someone mention that the mining town of Charwood heights has had some troubles recently. I should search for the Charwood cabin in the forest northwest of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:19 +msgid "I have found the Charwood cabin in the forest northwest of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:20 +msgid "Maevalia in the Charwood cabin told me a story about how their mining settlement was attacked by some monsters, forcing them to flee down the mountain. They are still missing several of their friends and relatives from the Charwood heights, either killed or captured by the monsters." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:21 +msgid "In particular, Maevalia mentions four people that are greatly missed; their former leader Morenavia, their weapons trainer Falothen, the healer Ayell and their armorer Fayvara." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:30 +msgid "I have agreed to help the people of Charwood find their missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:35 +msgid "The guard outside the Charwood cabin allowed me to enter the hills ahead. I should keep to the east and then head north." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:40 +msgid "I encountered one of the monsters that Maevalia spoke of. The monster spoke of someone or something called 'The Thukuzun'." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:41 +msgid "I have found Falothen, the weapons trainer of the Charwood heights, and freed him from the restraints that held him. He will try to make his way back to the Charwood cabin himself." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:42 +msgid "I have found some skeletal remains, containing a ring with the insignia 'Morenavia'. This must be the former leader of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:43 +msgid "I have found the armorer Fayvara, and freed her from the restraints that held her. She will try to make her way back to the Charwood cabin herself." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:44 +msgid "I have found some skeletal remains, containing a ring with the insignia 'Ayell'. This must be the remains of the Charwood hills healer that Maevalia mentioned." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:50 +msgid "Maevalia thanked me for finding out what happened to the four people that she told me about, but was really sad to hear about the fate of Morenavia and Ayell. Both the weapons trainer Falothen and the armorer Fayvara made it back to the Charwood cabin safely." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:60 +msgid "She told me that both Falothen and Fayvara are anxious to see me, in the basement of the Charwood cabin. I should go see them at once." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:65 +msgid "Falothen was happy to see me again, and in return offered to train me in better handling of one weapon type. He can teach me better handling of one or two handed swords, daggers, blunt weapons, axes, or unarmed combat. I'll have to chose my preference and let him know." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:70 +msgid "Falothen has taught me how to better handle one handed swords." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:71 +msgid "Falothen has taught me how to better handle two handed swords." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:72 +msgid "Falothen has taught me how to better handle daggers." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:73 +msgid "Falothen has taught me how to better handle blunt weapons." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:74 +msgid "Falothen has taught me how to better handle axes." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:75 +msgid "Falothen has taught me how to be better at fighting unarmed, without weapons." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:76 +msgid "Falothen has taught me how to better handle polearms." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:80 +msgid "Falothen offered me the chance to learn about the other weapon types, but to teach me, he needs 5000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:90 +msgid "Fayvara thanked me for rescuing her, and in return offered to train me in better handling of one type of armor. She can teach me better handling of shields, light armor, heavy armor or or unarmored combat. I'll have to chose my preference and let her know." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:91 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle shields." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:92 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle light armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:93 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle heavy armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:94 +msgid "Fayvara has taught me how to better fighting unarmored, without wearing any armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:100 +msgid "Fayvara offered me the chance to learn about the other armor types, but to teach me, she needs 6000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:110 +msgid "I have been taught one weapon type skill and one armor type skill from Falothen and Fayvara. I should go see Maevalia again." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:115 +msgid "Maevalia thanked me for helping the people of Charwood." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2 +msgid "Trial by fire" +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:10 +msgid "I've heard a story that the whole reason for the Charwood hills being invaded by the monsters in the first place was that something had been awoken deep in the Charwood mine. The people in the Charwood cabin say that the miners uncovered some sort of marking on the ground in a cave, with strange noises coming from below it. When they finally broke through the ground around the markings, all the troubles started. I should talk to Maevalia again." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:15 +msgid "I've promised Maevalia to investigate the deeper parts of the Charwood mine. I should be on the lookout for the dangerous monsters that inhabit the mine." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:20 +msgid "I've reached the part of the mine that was broken into. The air around here seems to get hotter as I get deeper into the mine." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:30 +msgid "Among the fires in the lower parts of the mine, I've encountered some type of dragon-like creature. I guess this is the source of all the chaos in the mine. I should attempt to kill it and then venture back to Maevalia to tell her about it once I'm victorious." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:40 +msgid "I have presented one of the bones from the corpse of the Thukuzun to Maevalia." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:50 +msgid "Maevalia was happy to hear that I killed the source of the monster invasion." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2 +msgid "Searching for madness" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:10 +msgid "The potion-maker Lodar seems to be obsessed with something called the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:15 +msgid "Apparently, it relates to something that has started to happen recently." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:20 +msgid "Lodar gave me a glowing stone, that he said would allow me to enter some sort of tomb. He did not say which tomb, where the tomb is located, or how to reach it - only that it's somewhere 'below'. Below what, I wonder?" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:30 +msgid "In the cave leading to Lodar's Hideaway, I reached what looks like a tomb. Could this be the one Lodar was referring to?" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:35 +msgid "The glowing stone that Lodar gave me, crumbled to dust as I got near the tomb. However, it seems that I am now able to enter." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:40 +msgid "I have encountered a foul creature inside the tomb. I assume this is the Hira'zinn that Lodar was referring to. I should kill it and then tell Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:50 +msgid "I have presented the heart of the Hira'zinn to Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:51 +msgid "As soon as I presented the heart of the Hira'zinn to Lodar, he seemed to snap out of his previous state of mind." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:60 +msgid "Lodar thanked me for defeating the Hira'zinn. In return, he promised to help me in any way he can. He has a large selection of potent potions available for me to purchase at a discount." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots +msgid "Lodar's potions" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:10 +msgid "Lodar says that he can make potions from some animal remains, if I first bring him some Spotted Hornbeam fungus. Apparently, the potion-maker in Fallhaven has a stock of it, if you know enough to ask." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:20 +msgid "I have retrieved some Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven. I should return to Lodar with it as soon as possible." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:30 +msgid "I have given the Spotted Hornbeam fungus to Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:40 +msgid "Lodar thanked me for bringing him the fungus. In return, he can now create his special potions for me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:41 +msgid "Lodar can create a defensive potion if I bring him two White wyrm claws and a Ruby gem." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:42 +msgid "Lodar can create a potion of strength if I bring him a dead spider and the wings of an insect." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:43 +msgid "Lodar can create a potent defensive potion if I bring him two arulir skins and a claw from some monster. The arulir beasts can be found somewhere up in the north, and the claws can apparently be found from creatures that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir +msgid "A creeping fear" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:10 +msgid "I was told that the broken sword that I found on the body of the Hira'zinn should be taken to the smith in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:20 +msgid "I have restored the Xul'viir. I had to threaten the smith in Vilegard to get it restored." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:30 +msgid "I have destroyed the Xul'viir." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest +msgid "No rest for the guilty" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:10 +msgid "In the maze of green vines east of the Duleian road, I met a guard named Aulowenn from Feygard, guarding some crates. She told me that she was part of a larger group of guards searching for a madman that supposedly hides somewhere in the nearby hills, but that the other guards are now dead or missing." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:11 +msgid "Aulowenn requested my help in defeating a monster that haunts the grave of her fellow guards to the east. She warned me that the foul beast will most likely try to trick me into listening to its story." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:20 +msgid "I have met the creature that Aulowenn spoke of." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:22 +msgid "I listened to the creature's story. Its name is Tiqui, and he is the head of his clan. Apparently, the guards have been ruthlessly killing off his kin. He asked me to kill the guard for him, as revenge for what they have done." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:24 +msgid "The creature tried to trick me into listening to its story." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:30 +msgid "I attacked the creature before it could spew out more of its foul lies." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:31 +msgid "I attacked Aulowenn." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:40 +msgid "Aulowenn thanked me for bringing peace to the grave of her fallen companions by killing the creature." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:41 +msgid "Tiqui was overjoyed that I helped him kill the guard for him. He promised that if we ever run into each other again, he'd help me somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:60 +msgid "I am now able to use Aulowenn's bed whenever I wish to rest." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:65 +msgid "I will not be able to resolve the conflict between Aulowenn and her attacker." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna +msgid "Sweet sweet rat poison" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:10 +msgid "Among some huts to the west of the Duleian road, I met a man called two-teeth. He wants me to go get him something called Rat poison from Lowyna. I can find her in one of the other huts." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:20 +msgid "Lowyna will now allow me to trade with her." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:40 +msgid "I have given some rat poison to two-teeth." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris +msgid "Long lost memories" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:10 +msgid "In a cabin just off the Duleian road northwest of the Foaming Flask tavern, I met a man called Lleglaris. He wants me to retrieve an amulet that he has lost." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:15 +msgid "The amulet can be found in a cave infested with undead to the east of his cabin. He said something about the ground having been corrupted around that cave. I don't know what he meant." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:30 +msgid "I have given the amulet back to Lleglaris." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:40 +msgid "As thanks, Lleglaris offered to trade some of his items with me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp +msgid "Taste is everything" +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:10 +msgid "I should visit the potion-maker in Fallhaven and ask for something to help against food poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:15 +msgid "The potion-maker in Fallhaven can create potions that help against food-poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:20 +msgid "I should bring him a poison gland, two pieces of animal hair and 50 gold pieces, and he'll create a potion for me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:30 +msgid "I have brought the ingredients for the potion." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:35 +msgid "I received a potion of antidote, that should help me if I get food-poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:40 +msgid "I can bring him more ingredients if I want him to create more antidote potions in the future." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar +msgid "The way out is through" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:10 +msgid "I talked with Lodar about a possible shortcut to the outside world. He said I should check the cave under the former cave of the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:20 +msgid "I've found the cave but the way is blocked by rocks and water. Why can't I swim?" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:22 +msgid "The rock formations are not the only thing that changed here. There is now a path through the water." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:26 +msgid "I notice a torch burning with a strange purple hue. It's definitely a magical item. I should ask Lodar about this torch." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:30 +msgid "Upon telling Lodar about the purple fire he gave me a green vial, and told me to pour it over the torch to see what happens." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:40 +msgid "I poured the vial over the purple fire and then it turned green. When approaching it I was teleported into another room of the cave with more purple torches. I was able to activate them as well. Finally, I have got my shortcut and can travel to Lodar a lot faster!" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:50 +msgid "I told Lodar about the new shortcut. He asked me to keep it a secret." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven +msgid "A path to the Duleian Road" +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10 +msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20 +msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30 +msgid "I talked to Jakrar the woodcutter. He will only clear the trees away if I do him a favor. I should search for his favorite axe east of the Crossroads Guardhouse, located to the north of Fallhaven. I should keep my eyes open for an evil wolf pack." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 +msgid "I have found a wolf pack and slain their leader. Beneath its remains I found Jakrar's axe. I should take it back to him." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 +msgid "I showed Jakrar the axe I found and he recognized it immediately." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:50 +msgid "Jakrar was very happy to see his good old axe again. He expressed his gratitude, and started to clear away the trees immediately." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:60 +msgid "Now the woodcutter has cleared away all the trees that blocked the path. Finally, the townsfolk have got back their shortcut to the Duleian Road!" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise +msgid "Surprise?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:10 +msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15 +msgid "I gave Halvor the 5 insect wings he wanted." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20 +msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25 +msgid "I gave Halvor 5 rat tails." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30 +msgid "My rat tails weren't good enough for him. He needs more. How many does he really want?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:40 +msgid "I refused to bring more rat tails to Halvor. He left Crossglen." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:50 +msgid "I met Halvor at the foot of a mountain." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60 +msgid "Halvor told me he is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65 +msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70 +msgid "Halvor asked for 4 handfuls of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75 +msgid "I gave him 4 handfuls of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80 +msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He asked me to bring him 3 more." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90 +msgid "I gave up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 +msgid "I met Halvor again. He was standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 +msgid "Halvor was in bad shape. He asked me to give him a healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111 +msgid "I gave Halvor a small healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:112 +msgid "I gave Halvor a healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:113 +msgid "I gave Halvor a powerful healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:114 +msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115 +msgid "He was healed by the potion I gave him." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120 +msgid "Halvor told me he is still looking for 3 tufts of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125 +msgid "This time, the handfuls of animal hair I gave him were soft enough." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:130 +msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135 +msgid "I gave Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140 +msgid "Halvor left the lakeside when I refused to get him more bones." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:150 +msgid "Exploring the ruins of Charwood, I stumbled upon Halvor." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:160 +msgid "Since I last met him, he found one bone that was long enough, but he's still looking for one." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:165 +msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170 +msgid "Halvor asked me to find 10 scales from venomscale snakes." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175 +msgid "I brought Halvor the 10 venomscale scales." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:180 +msgid "Halvor left, asking me to pay a visit to his friend Kayla if I ever go to Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:190 +msgid "I met Kayla in Stoutford. She offered me a pair of the boots she made with Halvor's items." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings +msgid "Rumblings" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:10 +msgid "The priest in Stoutford looks scared of me and of what I did, but we never met before. Can this have something to do with Andor?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:20 +msgid "The priest's acolyte, Yolgen, told me that Andor was here a while ago, and since then, scary noises resonate in the church, seemingly coming from underground." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:25 +msgid "A member of the Thieve's Guild in the tavern of Stoutford told me that the tavern owner dealt with Andor." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:30 +msgid "Glasforn, the owner of the tavern of Stoutford, admits to knowing Andor, but evades all my questions by boasting about his beds' quality." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:50 +msgid "After sleeping in Glasforn's bed, I woke up in a cave, and was attacked by a monster. I killed it, but I should go see Glasforn again." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:60 +msgid "When Glasforn saw me, he was really scared. Hopefully I'll get some information from him." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:70 +msgid "I confronted Glasforn. He admited everything, but blamed Andor for it. How can Andor be involved in this?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:80 +msgid "Yolgen told me the rumbles have stopped. I should talk to the priest." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:85 +msgid "The priest told me the monster was a lich. I should keep its heart safe." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:90 +msgid "The priest thanked me for saving his church and asked who the culprit was." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:100 +msgid "I told him I do not know who was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:103 +msgid "I told him Glasforn was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:106 +msgid "I told him Andor was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest +msgid "Mine for the taking" +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:10 +msgid "I stumbled across a treasure chest in a clearing south of the Waterway house but the chest is protected by some form of magic and cannot be opened." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:20 +msgid "I encountered a traveler a short distance from the treasure chest. He told me there is a legend that the key to the chest is held by one of the undead that roam the cemetery to the south of the chest. However, the entrance to the cemetery is sealed by a magical force." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:30 +msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to enter the cemetery." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 +msgid "Hagale said that the entrance to the cemetery was also sealed with magic to safeguard the key to the chest. The seal can only be broken by defeating the undead monster. However, Hagale found an ancient text that allows the holder to temporarily enter the cemetery. Hagale gave me the text." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:50 +msgid "I returned to the cemetery and was able to enter it using the ancient text just as Hagale had claimed." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:60 +msgid "I hacked through a horde of undead until I encountered one wearing a key." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:70 +msgid "I killed the undead and took the key." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 +msgid "Hagale tried to rob me and take the sword, but I killed him and took it back." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:95 +msgid "Hagale tried to rob me and take the sword. He lost his wife and daughter and wasn't thinking straight. I gave him the sword without a fight." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:100 +msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fair to give him a share." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave +msgid "Just the beginning" +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:10 +msgid "In a lonely house east of Loneford, I met an old man named Cithurn." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:12 +msgid "Cithurn told me he needs an experienced fighter to help with his problem." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:15 +msgid "Cithurn told me that the surrounding forest has been under invasion by monsters for several weeks." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:20 +msgid "Cithurn heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:25 +msgid "I told Cithurn about my role in Charwood and of my battle with Thukuzun." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:30 +msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events in Charwood or after. However, based on my experiences in Charwood, Cithurn believes there is a connection between the two." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass through the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 +msgid "I found the entrance to the cave." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:45 +msgid "I reached the end of the cave system. The air became damper the deeper I went." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:50 +msgid "Among the cold and damp lower parts of the cave, I encountered another dragon-like creature. This must be the source of all the chaos in the forest above. I should attempt to kill it." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:55 +msgid "I killed the monster called Tesrekan and took one of its bones as proof. I should venture back to Cithurn to tell him about it." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:60 +msgid "I presented one of the bones from the corpse of Tesrekan to Cithurn. He was happy to hear that I killed the source of the monster invasion. As we agreed, I returned his talisman." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:70 +msgid "I presented one of the bones from the corpse of Tesrekan to Cithurn. He was happy to hear that I killed the source of the monster invasion. I decided to keep his talisman as payment for my hard work." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart +msgid "Roses" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:10 +msgid "On a farm I heard of Guynmart Castle nearby. The farmer Rhodita is worried about young Lady Hannah of Guynmart, who used to visit often but has not been seen for a week now. Rhodita asked me to check on her." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:16 +#: questlist_guynmart.json:guynmart:18 +msgid "I got to the castle, but the main gate was shut." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:20 +msgid "I found the way into the castle garden." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:30 +msgid "The guard at the back door is corrupt. He agreed to let me through for some gold." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:32 +msgid "He told me who is living at the castle: Guynmart himself, and his children Hannah and Robalyrius." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:40 +msgid "In the main hall I met Unkorh the steward. He expected Guynmart to return the following morning. He says I should go to the kitchen for some bread and then leave." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:45 +msgid "I met Lady Hannah's little brother, Rob." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:50 +msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to Hannah; she is on the tower top. To get to her, I should offer the cook to take Hannah her lunch." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:60 +msgid "I overheard Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:62 +msgid "I suggested to Hofala the cook that I could take some lunch to Lady Hannah. He had no more of his special herb selection for the lunch and asked me to get some fresh herbs from Nuik in the garden." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:63 +msgid "Nuik gave some herbs to me." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:64 +msgid "I should take lunch to Lady Hannah on the tower top." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:70 +msgid "Hannah is filled with grief, she cannot think clearly without the smell of a rose. Before she can tell me her whole story, she needs a fresh, fragrant rose." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:80 +msgid "Unkorh saw me talking to Hannah. He was very jealous and asked guard Olav to show me the special guest exit." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:81 +msgid "I met Norgothla, the chief of Guynmart's personal guard. He was troubled about my news from the castle, and asked me to get evidence for it." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:82 +msgid "I got the rose from the guard at the garden door at last." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:90 +msgid "I gave the rose to Hannah. She told me that Lovis has vanished. In the deepenst depths of her darkest dreams she hears Lovis' voice calling out." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:100 +msgid "Hannah gave Lovis' flute to me, so that I might prove that I was sent by Hannah." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:110 +msgid "I met Rob in a room above the watch chamber. Rob promised to distract the guards so that I could pass by." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:120 +msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climbing downstairs." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:130 +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:132 +msgid "I jumped into the dark dungeon below the tower where I found Lovis. He was overjoyed to get back his flute." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:134 +msgid "The dungeon door flew open. The torturer entered and demanded that we stop the noise." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:136 +msgid "After the torturer's death the door was open." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:140 +msgid "Lovis left and went into the woods to get Guynmart's personal guards." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:160 +msgid "Guynmart was laying half dead in a cell. He asked me to open the castle gate so that his personal guard may come in. After that I should run and hide, because there would be a dangerous battle. I should not return before the following morning." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:161 +msgid "Unkorh appeared and explained many things. Then Unkorh saw that Guynmart tried to kill me from behind, but stumbled and fell onto his own knife. I should still open the gate, and then go to the farm in the south until the morning." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:162 +msgid "Unkorh appeared and killed Guynmart. Then he fled like a coward." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:163 +msgid "The guards let me through to the wall." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:164 +msgid "I got the main gate open." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:170 +msgid "I went to Rhodita the farmer and stayed there for the night." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:180 +msgid "When I got to the castle on the next day, I saw Hannah and Lovis in the throne room. The castle was decorated for a wedding and there had been a merry feast." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:181 +msgid "When I got to the castle on the next day, I saw Unkorh the steward in the throne room. The castle was decorated for a wedding and there had been a merry feast." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:190 +msgid "Hannah gave me an everlasting fragrant rose as a present." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:200 +msgid "I was allowed to choose something from the treasury." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:201 +msgid "I took the money." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:202 +msgid "I took the scroll of wisdom." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:203 +msgid "I took the shield." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:210 +msgid "Lovis prepared a surprise for me east of the castle." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:211 +msgid "Then I took my leave of Unkorh." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles +msgid "Marble hunting" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:10 +msgid "Little Stuephant was crying because he lost his marbles. You told him you would find them for him." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:21 +msgid "I found a green marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:22 +msgid "I found a red marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:23 +msgid "I found a pink marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:24 +msgid "I found a golden marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:25 +msgid "I found a pearl white marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:30 +msgid "That was all of them. I should give them to Stuephant now." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:90 +msgid "Stuephant was happy again." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise +msgid "Rare delicacies" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:10 +msgid "I met an old man living in seclusion on a hill top. He yearned for a meal of bread and cheese, together with wine." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:20 +msgid "I brought him bread, cheese and wine. He is very happy." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:30 +msgid "" +"He would be even happier if the cheese was cheddar from Charwood.\n" +"You can only get the cheddar there if you explicitly ask for it." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:90 +msgid "I got bread, cheddar and wine for him. He started feasting happily." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love +msgid "The roots of love" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:10 +msgid "Aryfora, a woman grieving in Stoutford's graveyard asked me to bring her some damerilias from Remgard for the grave of Noraed, her husband." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:20 +msgid "Noraed's sister, Caeda, gave me some damerilias. I should bring them back to Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:30 +msgid "I have brought the damerilias back to Aryfora. She thanked me with a potion she made." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:40 +msgid "I told her the flowers were from Noraed's sister, Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:45 +msgid "I told her I found the flowers around Remgard, in the wild." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden +msgid "A secret garden" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:10 +msgid "" +"Caeda in Remgard told me I can find fresh damerilias in her family's glade, but the key was taken by monsters.\n" +"If I can find the key in the cave north of Remgard, I can access that glade, but I have to return the key to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:20 +msgid "Finding the key was not worth the trouble. The wilted damerilias Caeda gave me will be just fine." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:30 +msgid "I killed some monsters and found the key to the glade." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:40 +msgid "I returned the key right away to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:45 +msgid "I kept the key for a while, but finally returned it to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:50 +msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance +msgid "The thorns of vengeance" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:10 +msgid "Aryfora in Stoutford needs my help to prove her uncle, Blornvale, Stoutford's alchemist, killed her father." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:20 +msgid "She needs me to purchase three potions of the brave from Blornvale and return to her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:30 +msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 +msgid "She gave me a potion of truth." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:50 +msgid "She wants me to give that potion to Blornvale, and make him confess his crimes. I should have Tahalendor as a witness." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:60 +msgid "I agreed to make Blornvale drink that potion." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:65 +msgid "Tahalendor agreed to go with me to the alchemist's house to hear Blornvale's confession." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:70 +msgid "Blornvale drank the potion." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 +msgid "Tahalendor came to hear Blornvale's confession." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 +msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is no witness." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 +msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father in the presence of Tahalendor." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:90 +msgid "Aryfora regained her father's shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:10 +msgid "I talked to Colonel Lutarc. He proposed a competition with five of his best fighters." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:20 +msgid "I accepted. The fight will be at the foot of the hill." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:111 +msgid "A lizard came towards me." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:112 +msgid "I won easily." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:113 +msgid "I lost the fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:121 +msgid "The second opponent was a skeleton warrior." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:122 +msgid "He was no match for me." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:123 +msgid "I lost against a pile of bones!" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:131 +msgid "Mikhail came and asked me to come home." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:132 +msgid "But no, it wasn't Mikhail - it was a poser. Not a strong enough one though." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:133 +msgid "My own father attacked me? I lost this fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:141 +msgid "Then a little dragon came forth." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:142 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:152 +msgid "I won." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:143 +msgid "It won." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:151 +msgid "The fifth and last opponent came towards me: Bully." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:153 +msgid "I lost this last fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:160 +msgid "I have finished all the fights. I should climb back up to Colonel Lutarc." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170 +msgid "He was pretty disappointed with my poor score." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:171 +msgid "My result confirmed his relatively low expectations." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172 +msgid "He was pretty impressed with my excellent result." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190 +msgid "Lutarc gave me a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra +msgid "Lost girl looking for lost things" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:10 +msgid "The little daughter of Odirath the armorer has been missing for several days now. You offered to help search for her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:20 +msgid "" +"Odirath's daughter Gyra was hidden in the storeroom of the main house of the castle. She was surprised by the raid on the castle and no longer dared to leave her hiding place.\n" +"She was looking for Lord Berbane's helmet, which he had forgotten somewhere in the castle." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:30 +msgid "You offered Gyra to lead her back home safely." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:40 +msgid "Gyra has the feeling that the helmet is very close." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:50 +msgid "You found the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:60 +msgid "Once back in Stoutford Gyra knew the way and ran to her father Odirath." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:70 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:170 +msgid "Odirath thanks you many thousand times." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:90 +msgid "Lord Berbane slowly took his helmet. Nevertheless, he remained sitting at the table. He probably needs a few more hours without drinks before he can get back to work. If ever." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:92 +msgid "Lord Berbane took his helmet. But somehow that does not really satisfy you." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:99 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:199 +msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle +msgid "Stoutford's old castle" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 +msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but Lord Erwyn and his army were crushed during a war, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artifact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:16 +msgid "I slew Lord Erwyn himself and ensured that he remains dead now." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 +msgid "I slew all the undead knights." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:30 +msgid "I slew Lord Erwyn's commander." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:42 +msgid "Among his remains I found a strange ring. I should show it to Yolgen." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:50 +msgid "Yolgen examined the ring thoroughly. He suspects it has somehow come from Mt. Galmore and reanimated the long dead soldiers. I should be wary of the evil grasp of Mt. Galmore and whatever lurks there..." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:60 +msgid "I kept the ring for myself, which upset Yolgen. I should keep looking for its previous owner." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:70 +msgid "I kept the ring for myself and didn't tell Yolgen about it. He was suspicious but couldn't do anything about it. I should keep looking for its previous owner." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01 +msgid "Thief apprentice" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:5 +msgid "" +"After giving him the key of Luthor and talking with Umar about Andor, I needed to ask him about Thieves' Guild itself.\n" +"I want to join them to see what kind of jobs they do." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:10 +msgid "Umar told me to talk with Troublemaker regarding my first task for the Guild." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:15 +msgid "Troublemaker told me to bring him three journals from spies of the guild. First I have to talk with Leta in my village, then with Dunla in Vilegard's tavern, and finally with Fanamor somewhere around Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:20 +msgid "I have to remember to tell them the password \"You are no one. No one knows you. No one has seen you.\"" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:25 +msgid "Leta gave me her journal and advised me to not raise suspicion." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:30 +msgid "I got Dunla's journal without any problem. I have set out to get the last journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:35 +msgid "Fanamor gave me her journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:40 +msgid "Fanamor has been gravely wounded, and the Feygard Scout grabbed the journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:45 +msgid "After I had killed the Feygard scout I talked again with Fanamor. She's losing blood quickly, so I have to bring her a bandage. I need to find a trustworthy priest." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:50 +msgid "Thoronir gave me a bandage. I have to return to Fanamor as soon as possible." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:51 +msgid "Unfortunately, I was not able to save Fanamor's life. However, I did get her journal." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:55 +msgid "Fanamor is alive and will find her own way to return." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves01:60 +msgid "I returned to Troublemaker and gave him the journals. He told me to talk with Umar, maybe he has another task for me." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02 +msgid "Immaculate kidnapping" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:2 +msgid "After completing my first task I'm considered a member of Thieves' Guild. Now I have to perform a very risky task. Umar sent me to kidnap a noble woman from Feygard, without being discovered." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:4 +msgid "She was recently seen in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:6 +msgid "Umar gave me some advice. My strength is not always the solution. I must \"use my tongue\" to avoid raising suspicion in the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:10 +msgid "Ambelie Laumwill doesn't want to come with me peacefully. I cannot make a scene, or the guards will alert other patrols. Maybe talking with them would solve the situation." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:15 +msgid "I have \"used my tongue\" with the main Feygard soldier in the Foaming Flask tavern. He gave me permission to \"escort back\" Ambelie." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:20 +msgid "I knocked out Ambelie. I will take her back to the Guild." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:21 +msgid "I have decided not to kidnap Ambelie. I must think of another solution." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:24 +msgid "Ambelie gave me a very valuable necklace. I must talk with Umar and persuade him to no longer pursue her." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:30 +msgid "I safely brought Ambelie to the basement. However, keeping her here could be dangerous." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:35 +msgid "Umar believes there is a secure room for these types of \"visitors\". I should talk to Troublemaker." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:40 +msgid "I have talked to Troublemaker about the place Umar believes it's okay to safely keep the hostage." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:45 +msgid "Troublemaker has given me the key to the Guild brig. I should take Ambelie there and leave her to wake up." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:50 +msgid "I've inserted the key and moved the lever. A hatchway has opened in the room." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:55 +msgid "I left Ambelie in that ugly, dark, and cold place. I should go back." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:60 +msgid "Troublemaker gave me some bread for Ambelie. The guild doesn't want her to starve to death. Indeed, they want her to be as comfortable as possible. I must go to the brig again." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:65 +msgid "I gave the bread to Ambelie. I should report Troublemaker that I completed the job." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:70 +msgid "The job finally seems to be finished. I just have to talk with Umar again. However, I do not feel good about this. Kidnappings are definitely not my kind of job." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:75 +msgid "I completed this task successfully. Umar told me they have sent couriers to Feygard, and the ransom is almost guaranteed. He paid me for my work." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves02:76 +msgid "Umar took the necklace as compensation for my errors. Everything is fine again." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03 +msgid "The ruthless Crackshot" +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:1 +msgid "Time to rest and prepare myself to start the next job. I should go to the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:2 +msgid "I really need to take a break ...." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:3 +msgid "I am now fully rested, so I should go back to Umar." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:4 +msgid "Umar told me about a group of traitors led by a veteran of the Guild. It seems he stole the Key of Luthor." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:5 +msgid "Umar went on to say that this team leader was known as \"Crackshot\". He is probably also the responsible for a murder on the Duleian road." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:10 +msgid "Crackshot and his henchmen are probably hiding somewhere near the Duleian road. I must ask people there whether they have seen them." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:11 +msgid "It seems that Benbyr, a suspicious man outside Crossroads Guardhouse, doesn't know what I'm talking about." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:15 +msgid "A Crossroads guard told me that Feygard has sent more soldiers to the south, to try and find the criminals' hideout." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:20 +msgid "The barricade guard has a big mouth, and told me all I needed to know. The hideout is near a place full of larval burrowers. I need to move faster than the patrols to reach the hideout before them." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:21 +msgid "I found a small hole which seems to lead to a cave. Crackshot and his henchmen are probably hiding there." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:22 +msgid "I reached the hideout and saw some recent blood stains. Maybe there was a fight there." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:23 +msgid "The blood trail goes further ...." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:24 +msgid "I heard screams and sword clashes nearby. I should take a look." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:25 +msgid "There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:26 +msgid "As I progressed down the corridor the air became thicker. The blood smell was stronger, and I found another dying soldier. He said something about his sergeant and some other guy." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:27 +msgid "As I progressed down the corridor the air became thicker. The blood smell was stronger, and I found a dying soldier. He said something about his sergeant and some other guy." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:28 +msgid "I found another dying soldier. There was a massacre. The Feygard patrol reached this place, but they seem to have all been killed. I must continue." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:30 +msgid "I've found the patrol sergeant. He advised me to leave this dangerous place." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:31 +msgid "The patrol sergeant told me about what happened before. He's tired and wounded, so I willl avenge his fellows. " +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:32 +msgid "The patrol sergeant has left to call for backup. Now I'm alone again. Time to defeat Crackshot." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:35 +msgid "I killed Crackshot and he had the key of Luthor with him. I have to go back and report to Umar." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:36 +msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I cannot get the key into the lock." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:40 +msgid "The dying Crackshot said something about the key. If he told the truth, it could be cursed." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:41 +msgid "I tried to open the door behind Crackshot, but for some reason I could not get the key turned in the lock." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:45 +msgid "I reported about the situation to Umar, and gave him the key. He did not seem to want to tell me more about the key - yet." +msgstr "" + +#: questlist_omicronrg9.json:Thieves03:50 +msgid "Finally, this job is done. Now I should take a rest and regain my strength." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale +msgid "The silver scale" +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:10 +msgid "In a clearing, you met Tjure, who desperately asked for your help. He had once found a mermaid asleep on the beach at the river. The colorful tail attracted him so much that he pulled out a dazzling scale and ran away." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:20 +msgid "Crying and mourning, the mermaid called after him. Finally she cursed him. Since then, Tjure has never been happy. He just wanted to get rid of the scale. Nevertheless, he never ventured back to the vicinity of the river." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:30 +msgid "A wise woman told Tjure that he could neither throw away nor destroy the scale. His only salvation would be to give it back or to have someone buy it from him. But who would ever want to incur the wrath of a mermaid?" +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:90 +msgid "You decided not to help Tjure." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:100 +msgid "As soon as you held the scale in your hands, a great sluggishness and dispair came over you." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:200 +msgid "You put the scale on the mark on the ground." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:210 +msgid "There rang out a beautiful song of gratitude." +msgstr "" + +#: questlist_arulir_mountain.json:mermaid_scale:220 +msgid "You found a heavy bag of gold." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd +msgid "Young merchant" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:10 +msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:20 +msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company 'Burhczyd afgz Dtaloumiye - Transports'. You told him to find an easier name." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:30 +msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that 'B.A.D. Transports' was not a good idea either." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:40 +msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and got it disposed of." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:50 +msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:60 +msgid "In a tavern a bard sang in a high, shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing was incredibly bad. Maybe he should just play his instrument without singing?" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:70 +msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:80 +msgid "Again you met Burhczyd in a tavern. He told you that he had become a master thief." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:90 +msgid "When you met Burhczyd again, he gave you some of your things back." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:100 +msgid "You've talked with a Knight of Elythom who happened to be an old acquaintance - Burhczyd. He had to hide from the Elythom, because he had 'borrowed' something of value from their leader." +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:110 +msgid "You've met Burhczyd" +msgstr "" + +#: questlist_burhczyd.json:quest_burhczyd:120 +msgid "You've met Burhczyd 12" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood +msgid "Much water" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:10 +msgid "I found two not very bright brothers in a cellar of their house. They seemed to be talking about some sinister plan." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:20 +msgid "They were planning to destroy the great dam of Brimhaven. They just could not agree how they would do it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:30 +msgid "They asked me to help them." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:50 +msgid "I have agreed to destroy the dam for them." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:52 +msgid "The brothers gave me a hand axe that could weaken the dam in a vulnerable place." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:53 +msgid "I took another hand axe. This time I shouldn't lose it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:54 +msgid "I found the weak spot in the dam and started hacking at the wood." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:56 +msgid "Water came pouring through the hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:70 +msgid "I refused to destroy the dam for the brothers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:72 +msgid "Given what I overheard, I was not allowed to leave. The two brothers attacked me." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:80 +msgid "Someone else destroyed the dam and water came pouring through a hole in the dam. A lot of water!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:100 +msgid "The Brimhaven guards have informed me that I may not leave the city until they have investigated who destroyed the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:110 +msgid "I have promised to track down the real perpetrators. However, I still cannot not leave the city." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:120 +msgid "The two brothers did not know their boss's name, but he seemed to have a lot of gold." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:130 +msgid "The rich man living up on the hill of Brimhaven seemed to know more than he admitted." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:150 +msgid "The rich man boasted that he had been bribed by an important man in Loneford to sabotage the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_flood:200 +msgid "I gave the letters as a piece of evidence to the captain of the guard. Now it is up to them to deal with the rich man." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee +msgid "Work for debts" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:1 +msgid "The dam is very important to Brimhaven. It should be repaired." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:10 +msgid "" +"Stebbarik was ill at home in bed. He could not work and feared that he would lose his job. Because of his high debts, he feared that Gnossath would then take his house away.\n" +"I have offered to do the work for Stebbarik." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:30 +msgid "Gnossath has asked me to carry 25 heavy boulders from the stock to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:40 +msgid "I have carried the first boulder to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:41 +msgid "I have carried 5 boulders to the dam." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:42 +msgid "I have moved 10 boulders." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:43 +msgid "I have moved 15 boulders. This work is exhausting!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:44 +msgid "Only a few to go..." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_employee:90 +msgid "Finally - that was the last boulder! Gnossath was very pleased with my work." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance +msgid "A quick glance" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:10 +msgid "I talked to Anakis. He told me that his sister, Juttarka, went into the cave and did not come out again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:15 +msgid "I denied to help Anakis to find his sister, Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:20 +msgid "I agreed to help Anakis find his sister, Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:40 +msgid "I found a stone statue that looked almost like a real woman." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:50 +msgid "I told Anakis about the statue. He thinks that it is his sister, Juttarka, and thanked me for helping him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:60 +msgid "Anakis asked me if I could avenge his sister." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:70 +msgid "I agreed to avenge Anakis' sister, Juttarka, and kill the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:75 +msgid "I should talk to Fangwurm, the priest of west Brimhaven, to see if he has some information about how it may be possible to help Anakis' sister." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:77 +msgid "Fangwurm told me that the Basilisk's blood has special properties. It can protect against damage if applied to the skin. Fresh, warm, Basilisk's blood might even be able to heal a person that has been turned to stone." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:78 +msgid "The priest Fangwurm told me that the potion maker in Fallhaven sells special crystal vials that are resistent to the blood of a Basilisk, and I will need one to handle it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:79 +msgid "I should search the other rooms in this cave for a mirror that I can use to protect me from the glance of the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:80 +msgid "I killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:85 +msgid "I saved the life of Anakis' sister Juttarka." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:quick_glance:90 +msgid "I told Anakis that I killed the Basilisk." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack +msgid "Fair play?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:10 +msgid "I heard noices from the back room but I was not allowed to enter because I didn't know the password." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:20 +msgid "Zimsko told me about gambling in the back room and that he lost a lot of money. He thinks that they are cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:30 +msgid "I told Zimsko that I want to find out more about the gambling and he told me the password to access the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:31 +msgid "I have to win and lose a few times until they trust me and play for higher amounts. Then they start cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:40 +msgid "With the password, I was allowed to enter the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:45 +msgid "They trust me and now and are playing for higher amounts." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:50 +msgid "After I accused the dealer of cheating, a tavern brawl started." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:60 +msgid "All the people involved in the tavern brawl survived, but I am no longer allowed to enter the back room." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:70 +msgid "I told Zimsko that I believe the gamblers are cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_blackjack:80 +msgid "I told Zimsko that I believe the gamblers are not cheating." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:10 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger I purchased. He told me he recognizes it because he made it many years ago, and it used to have a gem mounted in the pommel. If I can find the gem he can remount it in the dagger, and the dagger will have special properties. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:20 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking gem I purchased, and whether he has any idea what it might have been mounted in. He told me he recognizes it, and it used to be mounted in the pommel of a dagger that he made many years ago. If I can find the dagger he can remount the gem, and the dagger will have special properties. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:25 +msgid "I asked Edrin about the strange-looking dagger and the strange-looking gem I purchased. He told me he recognizes them because he made the dagger many years ago. The gem was originally mounted in the pommel, giving the dagger special properties. He offered to repair it for me. Apparently it used to belong to someone named Lawellyn." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:30 +msgid "I asked the thief if the dagger he has originally had the gem I purchased in the pommel. His reply was 'maybe', and that the dagger was no longer available except at a 'special' price." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:40 +msgid "I asked the thief if the gem he has was originally in the pommel of the dagger I purchased. His reply was 'maybe', and that the gem was no longer available except at a 'special' price." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:50 +msgid "I showed the strange-looking dagger and the strange-looking gem to Edrin. He said they match, and he can repair the dagger by mounting the gem in the pommel again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:60 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I told him I will think about it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:70 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I told him that was too expensive. I will keep the strange-looking dagger and the strange-looking gem." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:80 +msgid "Edrin wants 800 gold to repair the dagger. I agreed. Edrin took the dagger and the gem and told me to come back later." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:90 +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:100 +msgid "I collected the repaired dagger from Edrin. Apparently there was something mysterious about Lawellyn's death. I should ask people in town to find out more." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:105 +msgid "Zorvan told me Lawellyn is dead and buried, but could tell me little more other than that his death was suspicious." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:110 +msgid "I've found a gravestone that told me that Lawellyn was related to Arlish. I should try to find her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:115 +msgid "Arlish couldn't tell me anything about the dagger because I no longer have it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:120 +msgid "I decided to not help Arlish by investigating Lawellyn's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:130 +msgid "I decided to help Arlish by investigating Lawellyn's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:140 +msgid "In Brimhaven's eastern tavern, I met a man named Forlin who recommended that I speak to Kizzo in the Loneford tavern." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:150 +msgid "Kizzo suggested that I look for the scene of the murder in the woods between Loneford and Brimhaven." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:160 +msgid "I should take the evidence to Kizzo." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:170 +msgid "Kizzo recommended that I ask Venanra in Brimhaven about the glove." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:180 +msgid "After speaking with Venanra, I learned that the glove belonged to Ogea." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:190 +msgid "I accepted Ogea's side of the story." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:200 +msgid "I was not able to help Arlish find out more about the death of her father." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:210 +msgid "I decided that Ogea should be punished." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:220 +msgid "I informed the authorities of the results of my investigation." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_dagger:230 +msgid "Arlish thanked me for finding her father's murderer, and gave me his dagger as a gift." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present +msgid "Honor your parents" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:10 +msgid "I have decided to give a necklace to my father Mikhail, in our family colors of red, green, and white." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:20 +msgid "I have purchased a necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:30 +msgid "Mikhail didn't want to take the necklace. He was angry because I didn't focus on finding Andor." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:40 +msgid "My father didn't seem very happy with the cheap necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:50 +msgid "My father was very happy with the nice necklace." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven.json:brv_present:60 +msgid "My father was disappointed with the pretentious necklace I bought." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2 +msgid "Lessons learned" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:10 +msgid "I entered a classroom in Brimhaven's school. The teacher told me to sit down." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:12 +msgid "I noticed an evil-looking statue in a corner. Who on earth puts such an ugly, hideous thing in a school?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:20 +msgid "I found a free place next to a student named Golin." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:30 +msgid "The teacher was droning endlessly about Brimhaven history." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:40 +msgid "Then a practice lesson started." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:50 +msgid "Everyone should take a set of practice weapons from the chest and sit down again." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:60 +msgid "I should look for a dueling partner." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:100 +msgid "I started a fight with Golin." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:102 +msgid "I started a fight with Golin and killed him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:104 +msgid "I started a fight with Golin, but I broke off the duel. Very good." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:110 +msgid "I tried to fight a pupil, but they all ran away screaming." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:120 +msgid "I started a fight with the teacher." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:122 +msgid "I started a fight with the teacher and killed her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:124 +msgid "I started a fight with the teacher, but I broke off the duel. Very good." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:130 +msgid "I feel the evil stare of the statue." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:150 +msgid "The evil grinning statue suddenly grew to an incredible size and attacked me!" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:152 +msgid "I killed the evil statue." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:200 +msgid "The teacher thanked me for saving her. School is over for me. I can go to the general store and get a cake for good performance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:210 +msgid "I cheated during the duel. The teacher noticed it and banned me from the school." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:220 +msgid "The teacher was very satisfied with my performance in the duel. School is over for me. I can go to the general store and get a cake for good performance." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:230 +msgid "The teacher sent me away, because I killed Golin in the duel." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_school2:240 +msgid "Golin was horrified by my murder of the teacher and attacked me to avenge her." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:10 +msgid "Facutloni asked me to help him check the storage. I should check if there is a pair of every item." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:100 +msgid "I have found a pair of crystal globes." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:101 +msgid "I have found a pair of plush pillows." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:102 +msgid "I have found a pair of lyras." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:103 +msgid "I have found a pair of boots." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:104 +msgid "I have found a pair of chandeliers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:105 +msgid "I have found a pair of mysterious green somethings." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:106 +msgid "I have found a pair of old, worn capes." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:107 +msgid "I have found a pair of pretty porcelain figures." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:108 +msgid "I have found a pair of striped hammers." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:109 +msgid "I have found a pair of dusty old books." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven2.json:brv_wh:900 +msgid "I found all the 10 pairs. Facutloni is very happy." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master +msgid "Perception is not reality" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:25 +msgid "I must stop Ewmondold from getting stronger." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:5 +msgid "A traveler named Ewmondold had asked me to venture into the Snake Cave to retrieve his map." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:10 +msgid "Ewmondold had thanked me for killing the Snake master, and that his way to rule would be free. I should find him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:30 +msgid "I've destroyed Ewmondold and eliminated his threat to Crossglen and the surrounding area." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:new_snake_master:20 +msgid "I've returned Ewmondold's map to him." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse +msgid "A cat and mouse game" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:10 +msgid "I agreed to help Seviron trap the mouse that the cat cannot catch. I need to get some cheese, a large empty bottle, and three rocks." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:20 +msgid "I have given Seviron the rocks." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:30 +msgid "I have given Seviron the cheese." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:40 +msgid "I obtained a suitable bottle from Arlish." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:50 +msgid "I have given Seviron the bottle. Seviron will set the trap, but it may take some time to catch the mouse. I should come back later." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:60 +msgid "The mouse has been caught! Seviron gave it to me in the bottle. He said I can decide what to do with it." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:70 +msgid "I decided to give the mouse to the cat. The cat would have eventually killed it anyway." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:80 +msgid "I decided to release the mouse outside. Seviron told me to do that outside the town." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2.json:cat_and_mouse:90 +msgid "I released the mouse." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog +msgid "Where is Norry?" +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:10 +msgid "I found Hettar, a tough boy about my age, on top of Blackwater mountain. He kept calling for a certain Norry." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:20 +msgid "Hettar's little dog Norry has run away. He was very anxious to find him. I promised to get Norry back." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:30 +msgid "Hettar has given me a piece of Norry's favourite food." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:40 +msgid "I have offered Hettar's piece of Wyrm meat to Norry, who took it eagerly." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:50 +msgid "Norry ran off to reunite with Hettar." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:80 +msgid "Hettar thanked me a thousand times for my help in finding Norry." +msgstr "" + +#: questlist_brimhaven_2b.json:hettar_dog:90 +msgid "I explained to Hettar that I killed Norry. Hettar broke down on the floor in agony." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic +msgid "Fungi panic" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:10 +msgid "I met old man Bogsten in his cabin. He was sick after encountering a giant mushroom and wanted me to go see the potion merchant in Fallhaven to get a cure." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:20 +msgid "The potion merchant needed four spore samples to prepare the cure. I should go back to see Bogsten." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:30 +msgid "Bogsten gave me the key to his backyard. I should go to the mushroom cave from there and collect the spore samples." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:35 +msgid "I opened Bogsten's backyard door." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:40 +msgid "I showed Bogsten the spores. Now I should go back to see the potion merchant." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:50 +msgid "The potion merchant gave me the cure. I should give it to Bogsten now." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:52 +msgid "Bogsten was cured." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:60 +msgid "Bogsten said evil forces in his cave were preventing him from working. He asked me to check his cave and gave me his necklace." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:70 +msgid "I met an old sorcerer named Zuul'khan in the cave. He told me Bogsten's family imprisoned him using an ancient petrifying spell, but thanks to Bogsten's laxity, he was now free." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:72 +msgid "He wanted me to kill Bogsten and bring him Bogsten's staff." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:80 +msgid "I decided to slay Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:90 +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:145 +msgid "I defeated Zuul'khan, but he was not dead. He disappeared into the ground." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:92 +msgid "I told Bogsten about what happened." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:100 +msgid "Bogsten remembered the petrifying spell. This time he would make sure that Zuul'khan cannot come back. He gave me a bag of mushrooms and told me I should take them to the potion merchant." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:102 +msgid "Zuul'khan seems to have moved away from Bogsten's caves to another hiding place." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:110 +msgid "The potion merchant said that these were very rare mushrooms. He prepared two \"Underground Fighter\" potions for me. He would sell me some more if I came back." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:115 +msgid "Zuul'khan's offer seemed interesting. I have to go kill Bogsten." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:135 +msgid "I decided to keep Bogsten's staff for myself, so I had to kill Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:150 +msgid "I gave Bogsten's staff to Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:155 +msgid "He rewarded me with permanent immunity to Spore Infection." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:161 +msgid "I got through the black fog." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:162 +msgid "I got through the black fog again after a fight with Zuul'khan." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:163 +msgid "And a third time." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:164 +msgid "After another fight with Zuul'khan I got through the black fog again." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:169 +msgid "I overpowered Zuul'khan one more time, but this time the black fog wouldn't go away. Obviously I can't get past the fog that way." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:170 +msgid "I defeated Zuul'khan one last time and the black fog was gone for good. I must find and destroy the fungi leader." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:200 +msgid "I defeated the giant mushroom, Zuul'khan's fungi leader." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:210 +msgid "A young girl named Lediofa emerged after my battle with the mushroom. She told me how Zuul'khan captured her as food for the mushroom. She seemed to have been poisoned just like Bogsten, so I directed her to see the Fallhaven potioner." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:fungi_panic:220 +msgid "I met Lediofa at the potions shop in Fallhaven. She couldn't afford to pay the potioner for a mushroom poison cure, so I gave her the gold she needed. In return, she offered her family's hospitality if I ever come to visit in Nor City." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake +msgid "A giant snake" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:10 +msgid "I heard rumours of a giant snake to the south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:bela_gsnake:90 +msgid "Bela was happy that I freed Fallhaven from the threat of this monstrous snake." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements +msgid "Unusual experiences and achievements" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:1 +msgid "Mikhail gave me a book in which I could put down my most unusual experiences and achievements." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:10 +msgid "On the road: My first glimpse of the great Duleian Road!" +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:20 +msgid "Community cleanup: I killed 20 highwaymen." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:30 +msgid "Prospector: I collected at least 100,000 gold." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:40 +msgid "Birdwatching: I spotted a falcon high above the Lake Laeroth watchtower." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:50 +msgid "Lazy day: I spent a while watching a beetle fight." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:60 +msgid "The secret garden: Near Guynmart Castle, I found Rob's secret clearing." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:70 +msgid "Hole in the wall: I discovered a secret room deep in a cave." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:80 +msgid "Tough luck: I must have fallen for every trap in the Arulir mountain. Ouch..." +msgstr "" + +#: questlist_fungi_panic.json:achievements:100 +msgid "Swimming lessons: I swam along a raging river - and lived!" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup +msgid "Delicious soup" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:10 +msgid "" +"In a hut southwest from Fallhaven I met Alaun.\n" +"He asked me to bring him some of the delicious soup made by Gison with forest mushrooms.\n" +"Gison's house lies to the south." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:20 +msgid "I found Gison's house and should deliver the soup to Alaun while it is hot." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:22 +msgid "Gison gave me a new soup for 5 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:24 +msgid "Gison gave me a new soup for 50 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:26 +msgid "Gison gave me a new soup for 500 gold." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:28 +msgid "Gison gave me a new soup for 5000 gold. I should really go to Alaun now." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:30 +msgid "" +"Alaun received the soup.\n" +"I should take the empty bottle back to Gison." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:35 +msgid "Alaun told me that Nimael also makes soup." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:40 +msgid "Gison thanked me for bringing the empty bottle back to him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:50 +msgid "" +"I spent 5555 gold on buying mushroom soup! Am I crazy? \n" +"There is no soup left for Alaun now." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:60 +msgid "Gison insisted his soup is better than Nimael's." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:70 +msgid "Nimael insisted her soup is better than Gison's." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:80 +msgid "Gison gave me a taste of both soups." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:90 +msgid "Nimael gave me a taste of both soups." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:100 +msgid "Gison said he would talk to Nimael about selling both soups in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:110 +msgid "Nimael said she would talk to Gison about selling both soups in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_soup:120 +msgid "Nimael and Gison have been successful in selling more soup in Fallhaven by cooperating and creating more recipes." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook +msgid "A raid for a cookbook" +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:10 +msgid "Gison, the man with the mushroom soup in the forest south of Fallhaven, got raided. Only his cookbook was stolen and he asked me to bring it back to him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:15 +msgid "I agreed to help him." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:20 +msgid "Gison said the thieves came from the south. I should begin my search there." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:30 +msgid "I discovered a hidden cave. The thieves may be hiding there." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:40 +msgid "I found the thieves. Their leader was performing some kind of ritual when I came into the cave." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:60 +msgid "I brought the cookbook back to Gison. The thieves were working for Zuul'khan, the fungi sorcerer. They made a second copy of the book without the strange writing, which Gison gladly accepted. Gison can now cook his mushroom soup again." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:62 +msgid "I told Gison that I found the thieves, but that they had destroyed the cookbook." +msgstr "" + +#: questlist_gison.json:gison_cookbook:70 +msgid "Gison will give me mushroom soup in thanks if I bring him 50 gold, 2 of Bogsten's mushrooms and an empty bottle." +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:crossglen +msgid "Crossglen" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:crossroads +msgid "Crossroads Guardhouse" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:charwoodh +msgid "Charwood" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:fallhaven +msgid "Fallhaven" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:flagstone +msgid "Flagstone Prison" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:fflask +msgid "Foaming Flask Tavern" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:loneford +msgid "Loneford" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:remgard +msgid "Remgard" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:vilegard +msgid "Vilegard" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:prim +msgid "Prim" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:stoutford +msgid "Stoutford" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:guynmart_area +msgid "Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:brimhaven_area +msgid "Brimhaven" +msgstr ""